Você está na página 1de 98

Machine Translated by Google

HIDRÁULICA
SERVIÇO MANUAL

PARTE NO. 4278191 1900 SRM 2314


Machine Translated by Google

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
MANUTENÇÃO E REPARO
• Os Manuais de Serviço são atualizados regularmente, mas podem não refletir alterações recentes no projeto do produto. Informações
de serviço técnico atualizadas podem estar disponíveis em seu revendedor autorizado Hyster® local. Os Manuais de Serviço
fornecem diretrizes gerais para manutenção e serviço e devem ser usados por técnicos treinados e experientes. A falha em
manter o equipamento adequadamente ou não seguir as instruções contidas no Manual de Serviço pode resultar em danos aos
produtos, ferimentos pessoais, danos materiais ou morte.

• Ao levantar peças ou conjuntos, certifique-se de que todas as eslingas, correntes ou cabos estejam presos corretamente e que a
carga que está sendo levantada esteja equilibrada. Certifique-se de que o guindaste, cabos e correntes tenham capacidade para
suportar o peso da carga.
• Não levante peças pesadas manualmente, use um mecanismo de
elevação. • Use óculos de segurança. • DESCONECTE O CONECTOR DA
BATERIA antes de fazer qualquer manutenção ou reparo no elevador elétrico
caminhões. Desconecte o cabo de aterramento da bateria em empilhadeiras de combustão interna.
• Use sempre os blocos corretos para evitar que a unidade role ou caia. Veja COMO COLOCAR O EMPILHADOR EM BLOCOS no
Manual de Operação ou na seção Manutenção Periódica . • Mantenha a unidade limpa e a área de trabalho limpa e organizada.
• Use as ferramentas corretas para o trabalho. • Mantenha as ferramentas limpas e em boas condições. • Sempre use peças HYSTER
APPROVED ao fazer reparos. As peças de reposição devem atender ou exceder as especificações do fabricante do equipamento
original. • Certifique-se de que todas as porcas, parafusos, anéis elásticos e outros dispositivos de fixação sejam removidos antes de
usar força para

remover peças.
• Sempre prenda uma etiqueta NÃO OPERAR nos controles da unidade ao fazer reparos ou se a unidade
precisa de reparos.
• Certifique-se de seguir as notas de ADVERTÊNCIA e CUIDADO nas instruções.

• Gasolina, Gás Líquido de Petróleo (GLP), Gás Natural Comprimido (GNC) e óleo diesel são inflamáveis. Certifique-se de seguir as
precauções de segurança necessárias ao manusear esses combustíveis e ao trabalhar nesses sistemas de combustível. • As
baterias geram gás inflamável quando estão sendo carregadas. Mantenha fogo e faíscas longe da área. Certifique-se de que a
área esteja bem ventilada.

NOTA: Os seguintes símbolos e palavras indicam informações de segurança neste manual:

AVISO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos
graves.

CUIDADO
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou
moderados e danos materiais.
Na empilhadeira, o símbolo e a palavra ADVERTÊNCIA estão no fundo laranja. O símbolo
de CUIDADO e a palavra estão em fundo amarelo.
Machine Translated by Google

Índice

ÍNDICE
Código de Série/Tabela de Referência de Designação de Modelo............................................. .................................................. ..1.
Geral.............................................. .................................................. .................................................. .................1
Precauções .............................. .................................................. .................................................. .......................1 Seção 1 - Reparo do
Sistema Hidráulico ....................... .................................................. .............................................2 Conjunto da Placa
Hidráulica .................................................. .................................................. .............................. 2 Componentes da Placa
Hidráulica ............... .................................................. .................................................. ..........3 Amplificador de
fluxo ......................................... .. .................................................. .................................................. ......... 3
Substituir ......................................... .................................................. .................................................. ...............4 Coletor de
freio.............................. .................................................. .................................................. .............5
Substituir .................................. .................................................. .................................................. .......................6 Válvula de
Controle Principal......................... .................................................. .................................................. .............. 6
Substitua .................................... .................................................. .................................................. ................... 11 Coletor
principal .................................... .................................... .................................................. ......................... 13
Substituir.................. .................................................. .................................................. ......................... 17 Coletor
Telescópico .......... .................................................. .................................................. ......................... 18
Remover ......................... .................................................. .................................................. ......................... 19
Desmontagem .................... .................................................. .................................................. ......................... 19 Limpar e
inspecionar .......... .................................................. .................................................. ..............................20
Montar ....................... .................................................. ......................... .................................................. ....... 20
Instalar ......................................... .................................................. .................................................. ......... 20 Coletor
Estabilizador .............................. .................................................. .................................................. ..........21
Remover ......................................... .................................................. .................................................. .........22
Desmontagem .............................. .................................................. .................................................. .......... 23 Limpar e
inspecionar .................................. .................................................. .................................................. ...........25
Montar ....................................... .................................................. ....................... ....................................... 26
Instalar......... .................................................. .................................................. .................................................. 26 Bombas de
deslocamento variável............................................. .................................................. ......................... 26 Remova as
Bombas ........................ .................................................. .................................................. ......................... 28 Remova a válvula de
controle de pressão e sensor de carga ....................... .................................................. ..................29 Inspecione as
Bombas.................................. .................................................. .................................................. ............... 29 Remova a Válvula de
Alívio Elétrico .............................. .................................................. .........................................29 Remova o sensor de
ângulo..... ... .................................................. .................................................. .........................30 Limpe e inspecione o sensor de
carga, válvulas de controle de pressão, válvula de alívio elétrico e sensor de ângulo......... .. 30 Instalar Sensor de Carga, Válvulas
de Controle de Pressão, Válvula de Alívio Elétrico e Sensor de Ângulo .................. 30 Instalar
Bombas. .................................................. .................................................. .............................................30 Tanque
Hidráulico.. .................................................. .................................................. .......................................... 31
Remover..... .................................................. .................................................. .................................................. .31
Inspecionar ......................................................... .................................................. .................................................. ..... .....33
Limpar ............................................. .................................................. .................................................. ............... 33 Método de limpeza
a vapor .............................. .................................................. ............................................. 33 Limpeza com Solução Química
Método................................................. .................................................. ....... 33
Reparação ......................................... .................................................. .................................................. ..................34 Pequenos
Vazamentos .............................. .................................................. .................................................. ...............34 Grandes
Vazamentos .............................. .................................................. .................................................. ...............34 Inspeção após o
reparo.................. .................................................. .................................................. ...........34
Instalar ....................................... .................................................. .................................................. ......................... 34 Filtros
Hidráulicos .............................. .................................................. .................................................. .............. 36 Substituição do Filtro de
Alta Pressão.............................. .................................................. ......................... 36 Substituição do Filtro de
Freio ....................... .................................................. .................................................. ..... 36 Substituição dos Filtros da Linha de
Retorno ........................................ .................................................. ......................... 36 Substituição dos Respiros do Tanque
Hidráulico ........................ .................................................. .... ......................... 37 Verificações e
Ajustes......................... .................................................. .................................................. ........ 38

©2020 HYSTER COMPANY eu


Machine Translated by Google

Índice

ÍNDICE (Continuação)
Função principal da válvula de alívio de pressão, verificar ............................................. .................................................. ..
38 Ajuste da Pressão de Espera em Bombas de Deslocamento Variável ........................................ ...................
40 Preparação .................................... .................................................. .................................................. .........40
Medir .............................. .................................................. .................................................. .......................40
Ajustar.......................... .................................................. .................................................. ..............................40
Seção 2 - Reparo do Sistema Hidráulico de Direção.............. .................................................. ......................... 42
Unidade de Controle de Direção .......... .................................................. ................... .................................................. ..
42 Remover .................................................. .................................................. .................................................. ..........42
Instalar ......................................... .................................................. .................................................. .........................
42 Cilindro de direção .......................... .................................................. .................................................. ..............
43 Remover e desmontar .................... .................................................. ............................................. 43 Limpe e
Inspecione. .................................................. .................................................. ..............................45 Montar e
Instalar........ .................................................. .................................................. ........ .........45 Especificações de
Torque do Sistema de Direção ....................... .................................................. ..............................46 Seção 3 -
Reparo do Sistema de Freio Hidráulico........... .................................................. .......................................47 Válvula
do pedal do freio...... .................................................. .................................................. .............................. 47
Remover .................. .................................................. .................................................. .......................................47
Instalar......... .................................................. .................................................. ......................................... 48
Acumulador do sistema de freio............................................. .................................................. ......................... 48
Remover .......... .............. .................................................. .................................................. ....................... 48
Instalar ....................... .................................................. .................................................. ......................... 49
Preenchimento de pré-carga........... .................................................. .................................................. .........................49
Verificações e ajustes do sistema de freios......... .................................................. .......................................51
Precauções......... .................................................. .................................................. ......................... 51 Verificação
da válvula solenoide do freio de estacionamento.... .................................................. .................................................. .........51
Verificação de pré-carga do acumulador ........................ .......................... .................................................. .... 51
Ajuste do freio de estacionamento............................................. .................................................. ...................52
Interruptor de Pressão do Freio de Estacionamento Automático........... .................................................. ....................................
53 Substituir......... .................................................. .................................................. ....................................... 53
Verificações de Pressão..... .................................................. .................................................. ...................................
54 Verificar - Verificar Porta MLS1........ .................................................. .................................................. .........54
Seção 4 - Reparo do Cilindro .............................. .................................................. .................................................. ...
55 Cilindros de Lança .................................................. .................................................. .............................................
55 Cilindro de amortecimento.. .................................................. .................................................. ....................................
55 Remover............ .................................................. .................................................. .........................................
55 Desmontagem......... .................................................. .................................................. .......................................
55 Limpar......... .................................................. .................................................. ......................................... 56
Inspecionar .................................................. .................................................. .................................................. ....
57 Montar .................................... .................................................. .................................................. ...................57
Instalar .................................... .................................................. .................................................. .........................
57 Cilindro Telescópico da Lança ....................... .................................................. .................................................. .....58
Remover........................................ .................................................. .................................................. .......... 58
Desmontagem ......................................... .................................................. .................................................. .........60
Limpar ....................................... .................................................. .................................................. .........62
Inspecionar .............................. ......................................... .................................................. .......................................
62 Montagem......... .................................................. .................................................. .......................................62
Instalar...... .................................................. .................................................. .................................................. 63
Cilindro de Derricking................................................ .................................................. ......................................... 63
Remover......... .................................................. .................................................. .........................................63
Desmontar................................................. .................................................. ......................................... 66
Limpar................................................. .................................................... .................................................. .........................
67 Inspecionar ......................... .................................................. .................................................. ......................... 68

ii
Machine Translated by Google

Índice

ÍNDICE (Continuação)
Montar................................................. .................................................. .................................................. .... 68
Instalar .................................................... .................................................. .................................................. ..............
68 Cilindros de Fixação................................. .................................................. .................................................. ..69
Cilindros de Extensão ............................................. .................................................. ....................................... 69
Remover........ .................................................. .................................................. ............................................. 69
Desmontagem... .................................................. .................................................. .......................................... 70
Limpar..... .................. .................................................. .................................................. ......................... 71
Inspecionar .......... .................................................. .................................................. .........................................
71 Montagem......... .................................................. .................................................. .........................................71
Instalar.... .................................................. .................................................. .................................................. ..72
Cilindro de inclinação da pilha de potência ............................................. .................................................. .........................72
Remover................ .................................................. .................................................. ....................................... 72
Desmontagem......... .............................. .................................................. .................................................. .....73
Limpar................................................ .................................................. .................................................. ..............74
Inspecionar .................................... .................................................. .................................................. ....................
74 Montar .................................... .................................................. .................................................. .......................
75 Instalar ......................... .................................................. .................................................. ..............................75
Cilindro de Deslocamento Lateral............... .................................................. .................................................. .......................
75 Remover .............................. .......................................... .................................................. ......................... 75
Desmontagem .......... .................................................. .................................................. .........................76
Limpar............... .................................................. .................................................. ....................................... 77
Inspecionar...... .................................................. .................................................. ......................................... 77
Montagem .................................................. .................................................. .................................................. .78
Instalar................................................ .................................................. .................................................. .........78
Cilindros Manipuladores Intermodais ........................................ .................................. .................................................. ......
79 Cilindro Dobrável ........................................ .................................................. .................................................. 80
Remover................................................ .................................................. .................................................. ..... 80
Desmontagem .................................... .................................................. .................................................. ...80
Limpar ............................................. .................................................. .................................................. ............81
Inspecionar.................................................. .................................................. .................................................. ..................
81 Montagem .............................. .................................................. ....................................... ..............................
81 Instalar ............... .................................................. .................................................. .........................................81
BlockStack/Cilindro de Fixação..... .................................................. .................................................. .............82
Remover .................................. .................................................. .................................................. .......... 82
Desmontagem .............................. .................................................. .................................................. ...............82
Limpar .............................. .................................................. .................................................. ......................... 83
Inspecionar ....................... .................................................. .................................................. ..............................
83 Montar ......................................................... .................................................. .................................................. ...84
Instalar .................................................... .................................................. .................................................. ...........84
Cilindros Estabilizadores ............................................. .................................................. .................................................. ..
84 Remover .................................................. .................................................. .................................................. .......
84 Desmontagem ......................................... .................................................. .................................................. .....86
Limpar.............................................. .................................................. .................................................. ..............87
Inspecionar............ .................................................. .................................................. ..........................................
88 Montar...... .................................................. .................................................. .............................................88
Instalar... .................................................. .................................................. .................................................. ...88
Especificações de Torque do Cilindro............................................. .................................................. .......................... 89

iii
Machine Translated by Google

"A
QUALIDADE
GUARDIÕES"

HISTER
APROVADO
PEÇAS
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Código de Série / Tabela de Referência de Designação de Modelo

Código de Série / Tabela de Referência de Designação de Modelo


Esta seção é para os seguintes modelos:

Series
Modelo Europeu Modelo das Américas
Código

RS46-29XD/62, RS46-33XD/62, RS46-36XD/62, RS46-29XD/62, RS46-33XD/62, RS46-36XD/62,


F222 RS46-41XD/67, RS46-41XD/62S, RS46-41XD/ RS46-41XD/67, RS46-41XD/62S, RS46-41XD/
67S, RS46-41XD/75S 67S, RS46-41XD/75S

Em geral
O manual de serviço hidráulico para Hyster F222 2. Aplique o freio de estacionamento.
ReachStackers contém procedimentos de reparo/substituição e 3. Incline o mastro completamente para a frente.
verificações e ajustes nas seguintes seções:
4. Abaixe completamente o carro e o mastro interno.
Certifique-se de que os cilindros de elevação estejam
• Reparo do Sistema Hidráulico • completamente retraídos.
Reparo do Sistema de Direção Hidráulica • Reparo 5. Desligue o motor.

do Sistema de Freio Hidráulico • Reparo do Cilindro 6. Gire a chave de ignição para a posição ON.
7. Opere o joystick para frente e para trás para remover
qualquer pressão hidráulica presa.
PRECAUÇÕES 8. Aplique e solte o pedal do freio até não sentir resistência
ao pressionar totalmente o pedal do freio.

ADVERTÊNCIA 9. Gire a chave de ignição para a posição OFF.


Antes de iniciar os reparos no sistema hidráulico Sempre: 1. 10. Coloque blocos contra ambos os lados (frente e verso)
Coloque o ReachStacker em uma superfície sólida e nivelada. dos pneus para evitar o movimento do ReachStacker.

1
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico


CONJUNTO DE PLACA HIDRÁULICA

1. PLACA 4. VÁLVULA DE CONTROLE PRINCIPAL


2. AMPLIFICADOR DE 5. SUPORTE DE PROTEÇÃO DA MANGUEIRA 6.
FLUXO 3. COLETOR DE FREIO COLETOR PRINCIPAL

Figura 1. Montagem da Placa Hidráulica

O amplificador de fluxo, coletor de freio, válvula de controle Remova as três primeiras tampas da estrutura para acessar
principal e coletor principal são instalados na placa a placa hidráulica.
hidráulica na parte frontal da estrutura.

2
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

COMPONENTES DA PLACA HIDRÁULICA

Amplificador de fluxo

Figura 2. Amplificador de fluxo

3
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Legenda da Figura 2.

1. AMPLIFICADOR DE FLUXO 2.
BOMBORDO PP – VÁLVULA DE PRIORIDADE DO SINAL DE PRESSÃO 3.
BOMBORDO HP – FORNECIMENTO DA BOMBA PRIMÁRIA 4. BOMBORDO EF –
EXCESSO DE FLUXO PARA VÁLVULA DE CONTROLE PRINCIPAL 5. BOMBORDO LS –
LINHA DE SENSO DE CARGA PARA O COLETOR PRINCIPAL 6. BOMBORDO T – TANQUE
COLETA DA UNIDADE DE CONTROLE DE DIREÇÃO 7. BORDO HT – TANQUE DE RETORNO À
VÁLVULA DE CONTROLE PRINCIPAL 8. BORDO L – SINAL DE VOLTA À ESQUERDA DA UNIDADE
DE CONTROLE DE DIREÇÃO 9. BORDO CR – PARA BORDO DIREITO CILINDRO DE DIREÇÃO 10. BORDO
CL – PARA BORDO ESQUERDO CILINDRO DE DIREÇÃO 11. BORDO R – SINAL DE RETORNO DIREITO
DA UNIDADE DE CONTROLE DE DIREÇÃO 12. BOMBORDO P – FORNECIMENTO DE PRESSÃO PARA
UNIDADE DE CONTROLE DE DIREÇÃO

Substituir 10. Remova três tampas na parte frontal superior do


quadro.

ADVERTÊNCIA 11. Coloque um recipiente de drenagem sob as mangueiras do

Antes de desconectar qualquer peça do sistema hidráulico, amplificador de fluxo.

retraia e abaixe a lança completamente para liberar toda a


12. Identifique, desconecte e coloque tampas nas mangueiras
pressão hidráulica dos cilindros da lança. Certifique-se de
hidráulicas e conectores elétricos do amplificador de fluxo.
que o acumulador hidráulico liberou toda a pressão
armazenada acionando o pedal do freio aprox. 30 vezes com
o motor desligado.
13. Remova os três parafusos e arruelas da parte inferior da placa
hidráulica e remova o amplificador de fluxo. Consulte a
Figura 3.
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.
14. Instale três parafusos de cabeça, arruelas e um novo
2. Aplique o freio de estacionamento. amplificador de fluxo. Aperte os parafusos com torque
de 66 N•m (49 lbf pés).
3. Abaixe e retraia a lança completamente.
15. Remova as tampas e conecte as mangueiras e
4. Desligue o motor . conectores elétricos.

5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o


16. Ligue o motor e gire o volante
movimento do caminhão. várias vezes de fechadura em fechadura. Verifique se as
funções de direção estão funcionando corretamente.
6. Gire a chave de ignição para a posição ON .

7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer


ADVERTÊNCIA
pressão hidráulica presa.
NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as
8. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam mãos em componentes hidráulicos pressurizados.
mais quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado. O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.

17. Verifique se há vazamentos.


9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .

4
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

Legenda da Figura 3.

1. AMPLIFICADOR DE
FLUXO 2. PLACA HIDRÁULICA
3. ARRUELA 4. PARAFUSO
DE TAMPA

Figura 3. Remoção do Amplificador de Fluxo

Coletor de freio

1. PORTO SBT 2. 7. PORTO R 8.


PORTO T 3. PORTO P 9.
PORTO TBR 4. PORTO PBL 10.
PORTO MSB 5. PORTO XBL 11.
PORTO XBR 6. PORTO TBL 12.
PORTO PBR PORTO XX

Figura 4. Coletor de freio

5
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Substituir 14. Remova os dois parafusos e arruelas do lado superior da


placa hidráulica que prendem o manifold à placa hidráulica
e remova o manifold da parte inferior da placa.
ADVERTÊNCIA
Antes de desconectar qualquer peça do sistema hidráulico, Consulte a Figura 5.

retraia e abaixe a lança completamente para liberar toda a


pressão hidráulica dos cilindros da lança. Certifique-se de que 15. Instale dois parafusos de cabeça, arruelas e um novo
o acumulador hidráulico liberou toda a pressão armazenada coletor de freio. Aperte os parafusos com um torque de
acionando o pedal do freio aprox. 30 vezes com o motor 19 N•m (14 lbf pés).
desligado.
16. Remova as tampas e instale as mangueiras.

17. Dê partida no motor e opere o sistema hidráulico. Verifique


1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada. se as funções do freio estão funcionando corretamente.

2. Aplique o freio de estacionamento.

3. Abaixe e retraia a lança completamente. ADVERTÊNCIA

4. Desligue o motor . NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos


em componentes hidráulicos pressurizados.
5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.
movimento do caminhão.

18. Verifique se há vazamentos.


6. Gire a chave de ignição para a posição ON .

7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer


pressão hidráulica presa.

8. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam


mais quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.

9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .

10. Remova três tampas na parte frontal superior do


quadro.

11. Coloque uma bandeja de drenagem sob as mangueiras do freio


múltiplo.

12. Identifique, desconecte e coloque tampas nas mangueiras


hidráulicas e conectores elétricos do coletor de freio.
1. PARAFUSO 2.
ARRUELA 3.
COLETOR DE FREIO
13. Apoie o coletor de freio para protegê-lo contra quedas.

Figura 5. Remoção do Coletor de Freio

6
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

Válvula de Controle Principal

Figura 6. Válvula de Controle Principal

7
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Figura 7. Esquema da válvula de controle principal

8
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

Tabela 1. Conexões da válvula de controle principal

Legenda nº Item Descrição Valor de torque

Pressão do Fluxo 4x Parafuso


1 Porta P2 (P3)
Amplificador 105 N•m (77 lbf pés)

Pressão para Torre Esquerda 4x Parafuso


2 Porta B1
Cilindro para baixo 66 N•m (49 lbf pés)

Pressão para a Torre Direita 4x Parafuso


3 Porta B2
Cilindro para baixo 66 N•m (49 lbf pés)

Retornar ao Tanque de 4x Parafuso


4 Porta B3
Acessório 66 N•m (49 lbf pés)

Pressão para retrair 4x Parafuso de Tampa


5 Porta B4, B5
Cilindro Telescópico 66 N•m (49 lbf pés)

Pressão Primária para Principal Apropriado


6 Porta MP (P1)
Múltiplo 60 N•m (44 lbf pés)

Retorne ao Porto de Teste do Tanque


7 Porta T6 do Estabilizador e Fluxo 300 N•m (221 lbf pés)
Amplificador

Pressão principal de 4x Parafuso


8 Porta P4
Bomba Secundária 105 N•m (77 lbf pés)

Retornar ao Tanque de
9 Porta T7 -
Estabilizador

Pressão para estender 4x Parafuso de Tampa


10 Porta A4, A5
Cilindro Telescópico 66 N•m (49 lbf pés)

4x Parafuso
11 Porta A3 Pressão para apego
66 N•m (49 lbf pés)

Pressão para a Torre Direita 4x Parafuso


12 Porta A2
Cilindro para cima 66 N•m (49 lbf pés)

Pressão para Torre Esquerda 4x Parafuso


13 Porta A1
Cilindro para cima 66 N•m (49 lbf pés)

Pressão da Torre Esquerda


14 -
300 N•m (221 lbf pés)
Válvula

- Pressão da Torre Direita


15 300 N•m (221 lbf pés)
Válvula

16 -
Válvula de Pressão Auxiliar 300 N•m (221 lbf pés)

17 -
Válvula de pressão do telescópio 300 N•m (221 lbf pés)

18 -
Válvula de pressão do telescópio 300 N•m (221 lbf pés)

Retornar ao Tanque de
19 Porta T5 -
Amplificador de fluxo

Pressão do Solenóide para


Válvula do telescópio para 2x Parafuso de Tampa
20 Porta a5
Estender Telescópio 10,4 N•m (7,7 lbf pés)
Cilindro

9
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Tabela 1. Conexões da válvula de controle principal (continuação)

Legenda nº Item Descrição Valor de torque

Pressão do Solenóide para


Válvula do telescópio para 2x Parafuso de Tampa
21 Porta a4
Estender Telescópio 10,4 N•m (7,7 lbf pés)
Cilindro
Pressão do Solenóide para
2x Parafuso de Tampa
22 Porta a3 Válvula auxiliar para
10,4 N•m (7,7 lbf pés)
Pressão para apego

Pressão do Solenóide para


Válvula de torre direita para 2x Parafuso de Tampa
23 Porta a2
Pressão para a Torre Direita 10,4 N•m (7,7 lbf pés)
Baixa

Pressão do Solenóide para a Esquerda


Válvula de torre para 2x Parafuso de Tampa
24 Porta a1
Pressão para Torre Esquerda 10,4 N•m (7,7 lbf pés)
Baixa

Pressão Secundária para


25 Porta xa1 120 N•m (89 lbf pés)
Coletor principal

Pressão Secundária para


26 Porta xa2 120 N•m (89 lbf pés)
Coletor principal

27 Porta xa3 Pressão para estabilizador 120 N•m (89 lbf pés)
Carregar sentido para principal
28 Porta LS 15 N•m (11 lbf pés)
Múltiplo

Pressão do Sensor de Carga


29 -
25 N•m (18 lbf pés)
Válvula de escape

Pressão do Sensor de Carga


30 Porta LS1 Válvula de escape 150 N•m (111 lbf pés)
(26 MPa (3.771 psi))
Porta B5 Anti-alívio
31 -
150 N•m (111 lbf pés)
Válvula de cavitação

Porta B4 Anti-alívio
32 -
150 N•m (111 lbf pés)
Válvula de cavitação

33 - Alívio da Porta B3 150 N•m (111 lbf pés)


Alívio de Pressão da Porta B2
34 - Válvula 150 N•m (111 lbf pés)
(3 MPa (435 psi))
Alívio de Pressão da Porta B1
35 - Válvula 150 N•m (111 lbf pés)
(3 MPa (435 psi))
Pressão do Solenóide para a Esquerda
Válvula de torre para 2x Parafuso de Tampa
36 Porta b1
Pressão para Torre Esquerda 10,4 N•m (7,7 lbf pés)
Acima

10
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

Tabela 1. Conexões da válvula de controle principal (continuação)

Legenda nº Item Descrição Valor de torque


Pressão do Solenóide para
Válvula de torre direita para 2 parafusos de
37 Porta b2
Pressão para a Torre Direita cabeça 10,4 N•m (7,7 lbf pés)
Acima

Pressão do Solenóide para


2 parafusos de
38 Porta b3 Válvula auxiliar para
cabeça 10,4 N•m (7,7 lbf pés)
Retorno do Anexo

Pressão do Solenóide para


Válvula do telescópio para 2 parafusos de
39 Porta b4
Retrair Telescópio cabeça 10,4 N•m (7,7 lbf pés)
Cilindro
Pressão do Solenóide para
Válvula do telescópio para 2 parafusos de
40 Porta b5
Retrair Telescópio cabeça 10,4 N•m (7,7 lbf pés)
Cilindro
Válvula de Controle Principal 4x Parafuso
41 Porta T1
Retornar ao tanque 66 N•m (49 lbf pés)
Alívio de Pressão Principal
42 - Válvula -

(30 MPa (4.351 psi))


Válvula de Controle Principal 4x Parafuso
43 Porta K
Retornar ao tanque 66 N•m (49 lbf pés)

Substituir 7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer
pressão hidráulica presa.

ADVERTÊNCIA 8. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam mais
Antes de desconectar qualquer peça do sistema hidráulico, retraia quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.
e abaixe a lança completamente para liberar toda a pressão
hidráulica dos cilindros da lança. Certifique-se de que o acumulador
9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .
hidráulico liberou toda a pressão armazenada acionando o pedal
do freio aprox. 30 vezes com o motor desligado.
10. Remova três tampas na parte frontal superior do
quadro.

11. Coloque um recipiente de drenagem sob as mangueiras do


1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada. amplificador de fluxo.

2. Aplique o freio de estacionamento. 12. Remova os quatro parafusos de cabeça, arruelas e a proteção da
mangueira da parte inferior da placa hidráulica. Veja a Figura 8.
3. Abaixe e retraia a lança completamente.

4. Desligue o motor . 13. Identifique, desconecte e coloque tampas nas mangueiras


hidráulicas na válvula de controle principal.
5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o movimento
do caminhão.

6. Gire a chave de ignição para a posição ON .

11
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

14. Remova os três parafusos e arruelas da parte inferior da placa


hidráulica que prende a válvula de controle principal à placa
hidráulica e remova a válvula de controle principal.

15. Instale três parafusos de cabeça, arruelas e a nova válvula de


controle principal. Aperte os parafusos com torque de 38 N•m
(28 lbf pés).

16. Remova as tampas e conecte as mangueiras. Consulte a


Tabela 1 para valores de torque.

17. Instale quatro parafusos de cabeça, arruelas e a proteção da


mangueira na parte inferior da placa hidráulica.

18. Dê partida no motor e opere o hidráulico


sistema. Verifique se as funções de direção estão funcionando
corretamente.

ADVERTÊNCIA

NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos


em componentes hidráulicos pressurizados.
1. PLACA HIDRÁULICA 5. ARRUELA 6.
O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão. 2. VÁLVULA DE PARAFUSO 7. PROTEÇÃO
CONTROLE PRINCIPAL 3. DA MANGUEIRA
ARRUELA 4.
19. Verifique se há vazamentos. PARAFUSO DE TAMPA

Figura 8. Remoção da válvula de controle principal

12
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

Coletor principal

Figura 9. Coletor principal

13
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Figura 10. Esquema do Coletor Principal

14
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

Tabela 2. Conexões do coletor principal

Legenda nº Item Descrição Conector Valor de torque


1 T2 Da Válvula de Derricking --- 50 N•m (37 lbf pés)
2 LS1 Linha LS para Bomba Secundária --- 50 N•m (37 lbf pés)
3 STR Linha LS do Amplificador de Fluxo --- 50 N•m (37 lbf pés)
4 MACC Acumulador de checkport --- 40 N•m (30 lbf pés)
5 LS2 Linha LS para Bomba Primária --- 50 N•m (37 lbf pés)
6 P Fornecimento de pressão do freio de estacionamento
--- 50 N•m (37 lbf pés)

Verifique o sinal LS da válvula de


7 CV5 10,5 N•m (7,7 lbf pés)
Sistema de travagem

Linha LS do controle principal ---


8 LSMV 50 N•m (37 lbf pés)
Válvula

Checkport LS Sinal Primário ---


9 MLS2 40 N•m (30 lbf pés)
Bombear

Checkport LS Sinal Secundário ---


10 MLS1 40 N•m (30 lbf pés)
Bombear

Restritor de Fluxo para Freio ---


11 ORF2 6,8 N•m (5 lbf pés)
Sistema de cobrança
12 SV1 Freio de estacionamento da válvula solenoide CPS98 28 N•m (21 lbf pés)
13 PSLC Cabine Deslizante Alimentada de Fornecimento
--- 50 N•m (37 lbf pés)
14 B4.5 Retração do Telescópio de Suprimento Piloto
--- 22 N•m (16 lbf pés)
15 UP1 Válvula de Carga do Acumulador --- 37 N•m (27 lbf pés)
16 SF1 Desativação da carga da válvula solenoide CPS158 28 N•m (21 lbf pés)
17 PR4 Sistema Piloto do Redutor de Pressão --- 35 N•m (26 lbf pés)

Bomba Secundária Checkport ---


18 MP1 40 N•m (30 lbf pés)
Pressão

19 PD Sistema de Amortecimento de Fornecimento


--- 22 N•m (16 lbf pés)

Derricking do Redutor de Pressão


20 EHPR1 CPS99 2,3 N•m (1,7 lbf pés)
Acima

Derricking do Redutor de Pressão


21 EHPR2 CPS133 2,3 N•m (1,7 lbf pés)
Baixa

Válvula Solenóide Secundária


22 SV2 CPS148 28 N•m (21 lbf pés)
Ativar bomba
Restritor de Fluxo LS para
22 ORF6 6,5 N•m (4,8 lbf pés)
Bomba Secundária
23 EHPR3 Auxiliar do redutor de pressão CPS57 2,3 N•m (1,7 lbf pés)
24 EHPR4 Extensão da Lança do Redutor de Pressão CPS139 2,3 N•m (1,7 lbf pés)
Lança Redutora de Pressão
25 EHPR5 CPS147 2,3 N•m (1,7 lbf pés)
Recolher

15
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Tabela 2. Conexões do coletor principal (continuação)

Legenda nº Item Descrição Conector Valor de torque


Freio Redutor de Pressão
26 PR1 --- 36 N•m (27 lbf pés)
Fornecer
27 ORF1 Fornecimento de freio restritor de fluxo --- 6,5 N•m (4,8 lbf pés)

Amortecimento do redutor de pressão ---


28 PR5 35 N•m (26 lbf pés)
Fornecer
29 A1.2 Derricking do Sinal Piloto do Porto --- 22 N•m (16 lbf pés)
Sensor de carga do restritor de fluxo
30 FR1 --- 28 N•m (21 lbf pés)
Alívio

31 PR2 Freio de estacionamento redutor de pressão --- 35 N•m (26 lbf pés)
Alimentado por Redutor de Pressão
32 PR3 --- 35 N•m (26 lbf pés)
Cabine Deslizante

Acumulador de Válvula de Retenção


33 CV3 --- 28 N•m (21 lbf pés)
Carregar
34 ACC Acumulador de porta --- 94 N•m (69 lbf pés)
35 S Fornecimento de freio de serviço portuário
--- 50 N•m (37 lbf pés)

Derricking do restritor de fluxo ---


36 ORF3 6,5 N•m (4,8 lbf pés)
Fornecer
37 ---- Interruptor de Baixa Pressão de Freio CPS158 40 N•m (30 lbf pés)

Fornecimento do Controle Principal ---


38 P1 94 N•m (69 lbf pés)
Válvula

Válvula de retenção para amortecimento ---


39 CV4 28 N•m (21 lbf pés)
Fornecer
40 T1 Linha de drenagem para o tanque hidráulico
--- 50 N•m (37 lbf pés)
41 T3 Linha de drenagem da válvula do pedal --- 50 N•m (37 lbf pés)

Telescópio de suprimentos piloto ---


42 A4.5 22 N•m (16 lbf pés)
Recolher

Dreno Piloto do Auxiliar ---


43 A3 22 N•m (16 lbf pés)
Carretel

44 B1.2 Fornecimento Piloto de Derricking --- 22 N•m (16 lbf pés)

Fornecimento dos Portos de Derricking ---


45 P2 22 N•m (16 lbf pés)
XA1 e XA2.

Válvula de retenção da Derricking ---


46 CV2 35 N•m (26 lbf pés)
Fornecer
47 CV1 Válvula de verificação para sistema de freio
--- 35 N•m (26 lbf pés)

Verifique o sinal LS da válvula de ---


48 CV6 10,5 N•m (7,7 lbf pés)
Válvula de Controle Principal

Verifique o sinal LS da válvula de ---


49 CV7 10,5 N•m (7,7 lbf pés)
Sistema de direção

16
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

Substituir 15. Instale o parafuso de fixação superior e a arruela no


novo manifold principal, mas mantenha folga suficiente para
permitir deslizar o parafuso de fixação no orifício de montagem
ADVERTÊNCIA com fenda na placa de montagem vertical.
Antes de desconectar qualquer peça do sistema hidráulico,
retraia e abaixe a lança completamente para liberar toda a 16. Remova as tampas e conecte as mangueiras e conectores
pressão hidráulica dos cilindros da lança. Certifique-se de que elétricos. Consulte a Tabela 2 para valores de torque.
o acumulador hidráulico liberou toda a pressão armazenada
acionando o pedal do freio aprox. 30 vezes com o motor
17. Instale os parafusos e arruelas restantes.
desligado.
Aperte todos os parafusos com um torque de 38 N•m (28 lbf pés).

18. Dê partida no motor e opere todas as funções do


1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada. o sistema hidráulico várias vezes. Verifique se as funções do
freio estão funcionando corretamente.
2. Aplique o freio de estacionamento.

3. Abaixe e retraia a lança completamente. ADVERTÊNCIA

4. Desligue o motor . NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos


em componentes hidráulicos pressurizados.
5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.
movimento do caminhão.

19. Verifique se há vazamentos.


6. Gire a chave de ignição para a posição ON .

7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer


pressão hidráulica presa.

8. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam


mais quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.

9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .

10. Remova três tampas na parte frontal superior do


quadro.

11. Coloque uma bandeja de drenagem sob as mangueiras do


múltiplo.

12. Remova os três parafusos inferiores e


arruelas na placa de montagem vertical. Afrouxe o quarto
parafuso de cabeça superior para permitir a articulação do
coletor principal. Veja a Figura 11. 1. COLETOR PRINCIPAL
2. PLACA HIDRÁULICA 3.
PARAFUSO DE TAMPA 4.
13. Identifique, desconecte e coloque tampas nas mangueiras
ARRUELA
hidráulicas e conectores elétricos do coletor principal.

Figura 11. Remoção do coletor principal

14. O coletor pesa 25 kg (55,1 lb). Use um dispositivo de


elevação para remover o coletor.

17
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

COLETOR TELESCÓPICO

1. PORTA B 9. VÁLVULA SOLENÓIDE DE 620 kPa (90 psi) 10.


2. SOLENÓIDE LH3 (CPS189) VÁLVULA DE RETENÇÃO 11. ENTRADA M 12.
3. SOLENÓIDE LH4 (CPS190) ORIFÍCIO AJUSTÁVEL 13. VÁLVULA DE RETENÇÃO
4. VÁLVULA DE 14. ENTRADA C 15. ENTRADA C+
RETENÇÃO 5. PORTA
D 6. 32 +1/-0,5 MPa (4.351 +145/-73 psi) VÁLVULA DE
ALÍVIO 7. 32 +1/-0,5 MPa (4.351 +145/-73 psi)
VÁLVULA DE ALÍVIO 8. PORTO A

Figura 12. Coletor Telescópico

18
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

Remover 17. Remova os quatro parafusos de cabeça e o manifold


telescópico do cilindro telescópico.
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.

2. Abaixe a lança completamente.

3. Aplique o freio de estacionamento.

4. Desligue o motor .

5. Coloque blocos contra ambos os lados (frente e verso) dos pneus


para evitar o movimento da empilhadeira.

6. Gire a chave de ignição para a posição ON .

7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer


pressão hidráulica presa.

8. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam mais
quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.

1. PARAFUSOS 2. 6. PARAFUSOS DE
9. Gire a chave de ignição para a posição OFF . CILINDRO TELESCÓPICO CAPA 7. PINO DE
3. COLETOR MONTAGEM 8. ARRUELA
10. Identifique e desconecte as mangueiras do coletor telescópico. TELESCÓPICO 9. PARAFUSOS DE CAPA
Coloque tampas ou plugues nas portas e conexões abertas. 10. CARRETEL DE CABO
4. PLACA DE RETENÇÃO 5.
Consulte a Figura 13.
ARRUELA

11. Remova dois parafusos de cabeça, arruelas e carretel de cabo


Figura 13. Remoção do Coletor Telescópico
da lança.

Desmontar
ADVERTÊNCIA NOTA: Use apenas bujões que tenham sido limpos com solvente.
Certifique-se de que o dispositivo de içamento tenha uma capacidade
de içamento de 1.109 kg (2.445 lb) para levantar o cilindro telescópico NOTA: No caso de falta de vedações, verifique o coletor telescópico
ou podem ocorrer ferimentos. quanto a vedações ausentes e remova.

12. Conecte um dispositivo de içamento ao olhal de içamento na NOTA: As válvulas de cartucho não podem ser reparadas em
extremidade do pistão do cilindro telescópico. campo, com exceção de vedações externas e solenóides elétricos.
No caso de um componente defeituoso, substitua completamente a
13. Coloque tensão no dispositivo de elevação para deixá-lo suportar válvula.
o peso do cilindro.
NOTA: Verifique se há rachaduras no coletor telescópico. Se
houver rachaduras no coletor telescópico, o coletor telescópico
14. Remova dois parafusos de cabeça, arruelas e uma placa
deve ser substituído.
de retenção do pino de montagem do cilindro
telescópico. As vedações da válvula são peças reparáveis do coletor
estabilizador. Use os seguintes procedimentos para reparo:
15. Use uma prensa para empurrar o pino de montagem para fora do
suporte do pistão. Certifique-se de que o pino de montagem
permaneça o máximo possível no suporte direito ou esquerdo 1. Desaperte a válvula de cartucho necessária do coletor telescópico.
da lança. Consulte a Figura 12.

16. Puxe o cilindro telescópico para fora da lança o suficiente para 2. Verifique se todas as vedações estão presas ao

acessar o coletor telescópico. válvula cartucho.

19
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

3. Instale um bujão temporário no lugar da válvula do 4. Instale a válvula do cartucho.


cartucho.
Instalar
Limpar e inspecionar 1. Posicione o coletor telescópico no
cilindro telescópico e instale quatro parafusos de cabeça.
AVISO Os
2. Mova o cilindro telescópico mais para dentro da lança interna
solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem
até que os suportes de montagem traseiros fiquem alinhados.
causar irritação na pele. Ao usar solventes de limpeza, sempre
siga as precauções de segurança recomendadas pelo fabricante
do solvente.
3. Instale o pino de montagem, placa de retenção, arruelas e
O ar comprimido pode mover partículas e causar ferimentos ao parafusos de cabeça no suporte de montagem traseiro.
usuário ou a outras pessoas. Certifique-se de que o caminho de
ar comprimido esteja longe de todo o pessoal. Use proteção para 4. Instale dois parafusos de cabeça, arruelas e carretel de cabo na
os olhos. lança.

1. Limpe a válvula do cartucho em solvente e seque cuidadosamente 5. Conecte as mangueiras hidráulicas ao coletor telescópico.
as peças com ar comprimido.

2. Inspecione os furos quanto a danos. Se houver arranhões 6. Dê partida no motor e opere o sistema telescópico. Verifique
ou outros danos, o coletor telescópico deve ser se a função telescópica está funcionando corretamente.
substituído.

3. Inspecione as conexões, anéis de vedação e válvulas de


retenção quanto a danos. Substituir peças danificadas. ADVERTÊNCIA

NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos


Montar em componentes hidráulicos pressurizados.
1. Instale novas vedações. O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.

2. Lubrifique a válvula do cartucho com óleo hidráulico


7. Verifique se há vazamentos.
limpo antes da instalação.

3. Remova o plugue temporário.

20
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

COLETOR ESTABILIZADOR

Figura 14. Coletor Estabilizador

21
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Legenda para a Figura 14.

1. COLETOR ESTABILIZADOR 2. 8. PORTA C1+ 9.


SOLENÓIDE ESTABILIZADOR PARA BAIXO SM6 (CPS609) SOLENÓIDE PARA CIMA DO ESTABILIZADOR SM5 (CPS905)
3. SOLENÓIDE DE 2 VELOCIDADES DO ESTABILIZADOR 10. BOMBORDO C2-
SM7 (CPS907) 11. BOMBORDO C2+
4. SOLENÓIDE DE PRESSÃO PREDEFINIDA DO ESTABILIZADOR 12. BOMBORDO T 13.
SM11 (CPS911) BOMBORDO P
5. SOLENÓIDE APLICADO AO ESTABILIZADOR SM8
(CPS908)
6. BOMBORDO C1-
7. SOLENÓIDE DE LINHA DE EQUILÍBRIO DO ESTABILIZADOR SM1
(CPS901)

Remover 7. Aplique o freio de estacionamento.

8. Gire a chave de ignição para a posição ON .


ADVERTÊNCIA
9. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer
Retraia e abaixe a lança completamente antes de remover o coletor
pressão hidráulica presa.
estabilizador. A lança pode abaixar repentinamente e causar
ferimentos graves ou morte.
10. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam
mais quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.

AVISO Recolha
11. Gire a chave de ignição para a posição OFF .
(mova para cima) os cilindros estabilizadores completamente e
apoie a placa estabilizadora em blocos de madeira. Os cilindros 12. Coloque uma pingadeira embaixo do estabilizador
estabilizadores podem abaixar repentinamente e causar ferimentos cilindro para pegar qualquer fluido quando as mangueiras
graves ou morte. hidráulicas são desconectadas.

13. Remova os quatro parafusos de cabeça, arruelas e a placa


de cobertura da placa de montagem do coletor
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.
estabilizador. Consulte a Figura 15.

2. Abaixe a lança completamente.


14. Identifique e desconecte os seis conectores elétricos do coletor do
estabilizador.
3. Retraia completamente os cilindros estabilizadores.

15. Identifique e desconecte as duas mangueiras hidráulicas P


4. Use duas correntes de segurança com elos de pelo menos 1/2 pol.
(correia verde) e T (correia amarela) sob o coletor do
de espessura. As correntes devem ter o mesmo comprimento.
Passe uma corrente sobre o quadro e sob a placa estabilizadora estabilizador. Coloque tampas nas mangueiras e conexões.

em um cilindro estabilizador. Use um gancho para unir as


pontas para formar um laço curto. Instale a segunda corrente
16. Identifique e desconecte as quatro mangueiras hidráulicas
no outro cilindro estabilizador da mesma maneira que a primeira
do coletor estabilizador. Coloque tampas nas mangueiras e
corrente e crie laços do mesmo comprimento.
conexões.

Certifique-se de que os ganchos estejam completamente


17. Remova os três parafusos e arruelas na parte inferior do coletor
engatados com um elo da corrente.
do estabilizador que prendem o coletor do estabilizador à
estrutura.
5. Abaixe a placa estabilizadora até que haja tensão nas correntes de
segurança. 18. Remova o coletor estabilizador da estrutura.

6. Desligue o motor .

22
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

Desmontar
NOTA: Use apenas bujões que tenham sido limpos com
solvente.

NOTA: No caso de falta de vedações, verifique se há vedações


faltando no coletor do estabilizador e remova-as.

NOTA: As válvulas de cartucho não podem ser reparadas em


campo, com exceção de vedações externas e solenóides
elétricos. No caso de um componente defeituoso, substitua
completamente a válvula.
NOTA: Verifique se há rachaduras no coletor do estabilizador.
Se houver rachaduras no coletor do estabilizador, o coletor
do estabilizador deve ser substituído.

As vedações da válvula são peças reparáveis do coletor


estabilizador. Use os seguintes procedimentos para reparo:

1. Desaperte a válvula de cartucho necessária do colector


estabilizador. Consulte a Figura 16.

2. Verifique se todas as vedações estão presas ao


válvula cartucho.

3. Instale um bujão temporário no lugar da válvula do


1. PARAFUSOS 2. cartucho.
ARRUELAS 3. PLACA
DE COBERTURA 4.
PLACA DE MONTAGEM DO COLETOR ESTABILIZADOR
5. COLETOR ESTABILIZADOR 6. ARRUELAS 7. PARAFUSOS

Figura 15. Remoção do Coletor Estabilizador

23
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Figura 16. Componentes do Coletor Estabilizador

24
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

Legenda da Figura 16.

Item
Descrição Valor de torque
Não.

(A) 3,5 N•m (2,6 lbf pés)


1 Válvula Solenóide SM7
(B) 100 N•m (73,8 lbf pés)
(A) 3,5 N•m (2,6 lbf pés)
2 Válvula Solenóide SM8
(B) 60 N•m (44,3 lbf pés)
(A) 8 N•m (5,9 lbf pés)
3 Válvula Redutora de Pressão Proporcional SM11
(B) 20 N•m (14,8 lbf pés)
(A) 3,5 N•m (2,6 lbf pés)
4 Válvula Solenóide SM6
(B) 100 N•m (73,8 lbf pés)
5 Transdutor de Pressão C1 20 N•m (14,8 lbf pés)
6 Plugue Final 45 N•m (33,2 lbf pés)
(A) 3,5 N•m (2,6 lbf pés)
7 Válvula Solenóide SM1
(B) 100 N•m (73,8 lbf pés)
(A) 3,5 N•m (2,6 lbf pés)
8 Válvula Solenóide SM5
(B) 60 N•m (44,3 lbf pés)
9 Transdutor de Pressão C2 20 N•m (14,8 lbf pés)
10 Válvula de retenção 100 N•m (73,8 lbf pés)
11 Restritor de Fluxo 10 N•m (7,4 lbf pés)
12 Restritor de Fluxo 3,0 N•m (2,2 lbf pés)
13 Elemento lógico 100 N•m (73,8 lbf pés)
14 Plugue Final 15 N•m (11,0 lbf pés)
15 Restritor de Fluxo 3,0 N•m (2,2 lbf pés)
16 Transdutor de Pressão C- 20 N•m (14,8 lbf pés)

Limpar e inspecionar 1. Limpe a válvula do cartucho em solvente e cuidadosamente


secar as peças com ar comprimido.
AVISO
2. Inspecione os furos quanto a danos. Se houver
Os solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e
arranhões ou outros danos, o estabilizador
pode causar irritação na pele. Ao usar a limpeza
coletor deve ser substituído.
solventes, siga sempre as instruções do fabricante do solvente
precauções de segurança recomendadas. 3. Inspecione as conexões, anéis de vedação e válvulas de retenção
O ar comprimido pode mover partículas e causar por danos. Substituir peças danificadas.
ferimentos ao usuário ou a outras pessoas. Certificar-se de que
o caminho do ar comprimido está longe de todos
pessoal. Use proteção para os olhos.

25
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Montar 6. Dê partida no motor e mova a placa estabilizadora para CIMA


para remover a tensão das correntes de segurança.
1. Instale novas vedações.

2. Lubrifique a válvula do cartucho com óleo hidráulico


7. Verifique se há vazamentos hidráulicos.
limpo antes da instalação.
8. Remova cuidadosamente as duas correntes de segurança
3. Remova o plugue temporário.
da estrutura e da placa estabilizadora.

4. Instale e aperte a válvula do cartucho no


9. Dê partida no motor e opere o estabilizador
valor listado na Tabela 2.
sistema. Verifique se as funções do estabilizador estão
funcionando corretamente.
Instalar
1. Posicione o coletor estabilizador na estrutura.
ADVERTÊNCIA
2. Instale os três parafusos e arruelas na parte inferior do coletor do NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos
estabilizador e da estrutura. em componentes hidráulicos pressurizados.
O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.
3. Conecte as quatro mangueiras hidráulicas aos lados esquerdo e
direito do coletor estabilizador.
10. Verifique se há vazamentos.
4. Conecte as duas mangueiras hidráulicas P (correia verde)
e T (correia amarela) embaixo do coletor estabilizador. 11. Instale quatro parafusos de cabeça, arruelas e a placa de
cobertura na placa de montagem do coletor estabilizador.

5. Conecte os seis conectores elétricos ao coletor estabilizador.

26
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

BOMBAS DE DESLOCAMENTO VARIÁVEL

A. LINHA DE ALTA PRESSÃO B. MANGUEIRA DE SUCÇÃO

1. SOLENÓIDE DE SENTIDO DE CARGA (CPS169) 8. SOLENÓIDE DE SENTIDO DE CARGA (CPS487)


2. VÁLVULA DE CONTROLE DE PRESSÃO 3. 9. TRANSDUTOR DE PRESSÃO (CPS488)
BOMBA DE REFRIGERAÇÃO DO FREIO 3 4. 10. SENSOR DE ÂNGULO (CPS486)
DRENAGEM DA CAIXA 5. LINHA DE SENTIDO DE 11. BOMBA HIDRÁULICA 2 12.
CARGA 6. BOMBA HIDRÁULICA 1 7. TRANSMISSÃO FLANGE DA VÁLVULA DE RETENÇÃO 13.
FLANGE

Figura 17. Grupo de bombas de deslocamento variável 294CC

27
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

A. LINHA DE ALTA PRESSÃO B. MANGUEIRA DE SUCÇÃO

1. SOLENÓIDE DE SENTIDO DE CARGA (CPS169) 6. BOMBA HIDRÁULICA 1 7.


2. VÁLVULA DE CONTROLE DE PRESSÃO 3. TRANSMISSÃO 8. BOMBA
BOMBA DE REFRIGERAÇÃO DO FREIO 3 4. HIDRÁULICA 2 9. FLANGE DA
DRENAGEM DA CAIXA 5. LINHA DE SENTIDO DE VÁLVULA DE RETENÇÃO 10. FLANGE
CARGA

Figura 18. Grupo de bombas de deslocamento variável 260CC

Remover bombas NOTA: O caminhão possui três bombas de deslocamento variável;


uma bomba de alimentação de refrigeração primária, secundária e
de freio. O procedimento de substituição é o mesmo para as três
ADVERTÊNCIA bombas.
Abaixe a lança completamente antes de trabalhar na válvula de
controle ou no sistema hidráulico. A lança pode abaixar 1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.

repentinamente e causar ferimentos se a lança não for abaixada.


2. Eleve e estenda a lança para baixar o nível de óleo no tanque
Este procedimento garantirá que a lança não possa descer
hidráulico.
repentinamente e causar ferimentos ou morte.

3. Desligue o motor .

4. Gire a chave de ignição para a posição ON .


ADVERTÊNCIA

As bombas hidráulicas pesam cerca de 60 kg (132 lb). 5. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer
Use um dispositivo de elevação ao remover ou instalar uma bomba pressão hidráulica presa.
hidráulica.

28
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

6. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam mais Remova o sensor de carga e o controle de pressão
quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.
Válvula
NOTA: Estas etapas se aplicam à remoção e instalação
7. Gire a chave de ignição para a posição OFF . da válvula de controle de pressão na bomba de alimentação
primária e secundária e na bomba de resfriamento do freio.
8. Remova as tampas da parte superior da estrutura para acessar as
bombas.
1. Remova os parafusos de cabeça que prendem a válvula de
NOTA: Ao desconectar a mangueira de sucção da bomba, levante controle de pressão à bomba. Consulte a Figura 19.
imediatamente a mangueira e instale um bujão para evitar
derramamento. 2. Remova os parafusos de fixação e a válvula de controle de pressão.

9. Coloque a bandeja de drenagem embaixo das mangueiras que serão


desconectadas da bomba. Disponibilize tampões para inserir nas
aberturas.

10. Solte os flanges e desconecte as mangueiras de sucção e


alimentação da bomba.

11. Levante as extremidades da mangueira removida acima do tanque de óleo

nivele e insira um plugue.

12. Remova as mangueiras de sangria da bomba e a linha do sensor


de carga e insira um bujão.

ADVERTÊNCIA

Cada conjunto de bomba pesa 60 kg (132 lb). Use um dispositivo


de elevação ao remover e instalar as bombas de deslocamento
variável ou podem ocorrer ferimentos graves.

13. Remova as bombas:


1. PARAFUSOS 2.
BOMBA DE DESLOCAMENTO VARIÁVEL 3.
uma. Remoção da bomba de resfriamento do freio: Remova
VÁLVULA DE CONTROLE DE PRESSÃO NA BOMBA
os quatro parafusos e arruelas que prendem a bomba de
resfriamento do freio à bomba primária.
Figura 19. Válvula de Controle de Carga e Pressão
Remova e descarte o O-ring. Puxe a bomba de resfriamento
do freio para fora e para longe da bomba primária até que as
Inspecione as bombas
estrias estejam livres da bomba. Coloque em superfície plana.
Inspecione todas as superfícies de contato quanto a arranhões ou
ranhuras que possam impedir uma vedação adequada e a operação
b. Bomba de alimentação primária ou secundária da válvula de controle de pressão ou bomba de deslocamento.
Remoção da Bomba de Abastecimento: Remova os
quatro parafusos e arruelas que prendem a Bomba Remova a válvula de alívio elétrica
Primária à carcaça da transmissão. Puxe a bomba primária
1. Remova os parafusos de fixação que prendem o controlador à bomba.
para fora da carcaça da transmissão até que as estrias
estejam livres da carcaça. Coloque em superfície plana.

2. Remova a porca da válvula do cartucho, elétrica


solenóide e válvula de cartucho do coletor de controle elétrico.

29
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Remova o sensor de ângulo 1. 3. Alinhe o eixo de transmissão e instale a bomba Primária ou


Secundária na transmissão.
Remova os quatro parafusos do compartimento do sensor, o
compartimento do sensor e o O-ring do compartimento do sensor. 4. Instale os quatro parafusos e arruelas que prendem a bomba.
Aperte os parafusos da bomba primária e secundária a 66
2. Remova dois pinos de localização.
N•m (49 lbf ft). Aperte os parafusos da bomba de resfriamento
do freio a 77 N•m (57 lbf ft).
3. Remova os dois parafusos do suporte magnético e descarte-os.

4. Remova o suporte magnético da placa oscilante da bomba através


5. Instale um novo O-ring na face frontal do
do alojamento.
bomba de refrigeração do freio e instale a bomba na bomba
primária.
Limpe e inspecione o sensor de carga, pressão
Válvulas de Controle, Válvula de Alívio Elétrico e 6. Instale os quatro parafusos e arruelas que prendem a bomba.

Sensor de ângulo Aperte os parafusos com um torque de 66 N•m (49 lbf ft).

1. Limpe as superfícies de contato da bomba e do


válvulas. Remova e descarte todos os O-rings.
7. Encha completamente as portas de drenagem da bomba
com óleo hidráulico.
2. Inspecione todas as superfícies de contato quanto a arranhões
ou ranhuras que possam impedir uma vedação adequada
8. Instale novos anéis de vedação nas conexões da mangueira, remova
e a operação da válvula de controle de pressão ou da
os bujões e instale as mangueiras de sangria e sensor de carga.
bomba.

Instale o Sensor de Carga, Controle de Pressão 9. Aperte as conexões das mangueiras de sangria para
Válvulas, Válvula de Alívio Elétrico e Ângulo 160 N•m (118 lbf pés).
Sensor
10. Aperte as conexões das mangueiras Load Sense a 44 N•m (33 lbf
1. Instale todos os novos O-rings e certifique-se de que as válvulas ft).
estejam encaixadas corretamente.
11. Instale as mangueiras de sucção e alimentação da bomba. Não
2. Coloque a válvula de controle de pressão em sua posição aperte ainda os parafusos do flange.
original na bomba.
12. NÃO dê partida no motor. Use o procedimento de abaixamento
3. Instale os parafusos de fixação que retêm a válvula de controle de emergência para retrair e abaixar a lança.
de pressão na bomba e aperte com a mão.

4. Aperte os parafusos de 13. Verifique o nível de óleo no tanque hidráulico e corrija


cabeça de 38 a 42 N•m (28 a 31 lbf pés). conforme necessário.

Instale as bombas 1. 14. Solte as braçadeiras das mangueiras de sucção das bombas
hidráulicas. Crie uma passagem de ar entre a mangueira de
Limpe os flanges de montagem na bomba e na carcaça da
sucção e o flange da mangueira inserindo uma chave de fenda.
transmissão.
Remova a chave de fenda depois que o nível do óleo atingir o
flange da mangueira.

ADVERTÊNCIA

Cada conjunto de bomba pesa 60 kg (132 lb). Use um dispositivo 15. Aperte todos os parafusos do flange da mangueira com
de elevação ao remover e instalar as bombas de deslocamento um torque de 77 N•m (57 lbf ft).
variável ou podem ocorrer ferimentos graves.

2. Use graxa para lubrificar as ranhuras do eixo de acionamento da


bomba.

30
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA

Nunca dê partida no motor quando as bombas não estiverem À temperatura de operação, o óleo hidráulico está QUENTE.
cheias de óleo. Verifique se as bombas estão cheias de óleo Antes de drenar o óleo, certifique-se de que o óleo hidráulico
removendo a linha de drenagem e encha a câmara da bomba tenha esfriado. Não permita que o óleo entre em contato com a
pele e cause queimaduras.
usando a abertura de drenagem. Caso contrário, isso pode causar
sérios danos e perda de durabilidade da(s) bomba(s).

CUIDADO

16. Instale as tampas na parte superior da estrutura. Certifique-se de não danificar as mangueiras hidráulicas e os
cabos elétricos durante a remoção do tanque.
NOTA: Mantenha a rotação do motor em marcha lenta durante
a desaeração. 1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.

NOTA: NÃO opere a bomba contra a pressão de alívio por 15 2. Abaixe a lança completamente.
minutos após o início da desaeração.
3. Aplique o freio de estacionamento.
NOTA: Mantenha a rotação do motor em marcha lenta
durante a desaeração. Opere apenas a função telescópica.
4. Desligue o motor .
Certifique-se de que os cilindros de inclinação NÃO alcancem as
posições máximas estendidas ou retraídas.
5. Mova a chave geral da bateria para a posição desconectada
(indicador para a esquerda) e desconecte o cabo de
17. Com a chave de ignição na posição OFF , mova e segure o
aterramento das baterias pelo menos 100 segundos após o
joystick na posição de extensão telescópica.
motor ter sido desligado.

18. Dê partida no motor e mantenha-o em marcha lenta.


6. Remova os filtros de retorno hidráulico. Veja a Figura 20.
Inverta a direção da telescópica antes que uma posição
final telescópica seja alcançada.

7. Use uma bomba separada para esvaziar o tanque


19. Após 2 minutos de retração e extensão contínuas, comece a
colocando uma mangueira de drenagem através da abertura do
operar outras funções com a pressão mais baixa possível.
tanque para o filtro de retorno.
Evite atingir as posições máximas estendidas ou retraídas.
NÃO opere contra alívio.
8. Quando o tanque hidráulico estiver vazio, coloque uma bandeja de
drenagem sob o tanque hidráulico.

20. Desligue o motor quando o ar tiver sido removido de


9. Remova o bujão de drenagem na parte inferior do
todas as funções hidráulicas.
tanque para drenar o óleo restante. Reinstale o plugue.

21. Verifique o nível de óleo do tanque hidráulico. Preencha o


10. Desconecte as linhas hidráulicas na parte inferior do tanque
tanque hidráulico com óleo hidráulico limpo conforme
hidráulico.
especificado na Manutenção Periódica 8000SRM2322.

11. Use uma bandeja de drenagem para coletar qualquer óleo que esteja
nas linhas hidráulicas.
TANQUE HIDRÁULICO
12. Desconecte as três linhas de retorno hidráulico no lado superior
Remover
direito do tanque hidráulico.
O tanque hidráulico está localizado no lado direito da estrutura e pode
conter 605 litros (160 gal) de óleo hidráulico. 13. Coloque etiquetas nas linhas para identificação.

14. Coloque tampas nas linhas e conexões abertas.

31
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

CUIDADO ADVERTÊNCIA
As empilhadeiras possuem sistema elétrico de 24 volts. A O tanque hidráulico vazio pesa 211 kg (465 lb).
alta tensão pode causar choque elétrico. Sempre mova a Verifique se o dispositivo de elevação tem capacidade nominal
chave geral da bateria para a posição desconectada (indicador para remover o tanque hidráulico.
para a esquerda) antes de trabalhar no sistema elétrico.
19. Remova os respiros e tampe as aberturas do tanque.

15. Identifique e desconecte o fio da


sensor de temperatura no lado da estrutura do tanque. 20. Posicione um dispositivo de elevação diretamente acima do
olhal de içamento central e deixe-o carregar o peso do
tanque.
16. Remova os corrimãos, passarelas e degraus acima do
tanque hidráulico. 21. Remova os dois parafusos e porcas que prendem os
suportes do tanque hidráulico aos suportes inferiores da
17. Remova o parafuso de fixação e o isolador que retém o estrutura.
estribo traseiro ao para-lama traseiro e solte o suporte
entre o tanque e o estribo. 22. Levante cuidadosamente o tanque hidráulico do caminhão
quadro.

18. Remova o estribo.

1. FILTRO DE RETORNO HIDRÁULICO 2. TAMPA 6. SUPORTE SOLDADO À ESTRUTURA 7.


3. TANQUE HIDRÁULICO 4. TAMPÃO DE SUPORTE DO TANQUE HIDRÁULICO 8.
DRENAGEM 5. PARAFUSO DE SEGURANÇA E INDICADOR DE NÍVEL 9. RESPIRO
PORCA

Figura 20. Conjunto do Tanque Hidráulico

32
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

Inspecionar 4. Misture a solução no tanque usando ar comprimido. Verifique


se todas as superfícies no interior do tanque estão lavadas
com a solução.
ADVERTÊNCIA
5. Drene o tanque.
NÃO use ferramentas que possam produzir faíscas, calor ou
eletricidade estática. Os vapores no tanque podem causar uma
6. Coloque vapor no tanque até que o tanque não tenha odores e o
explosão.
metal esteja quente. Os vapores de vapor devem sair de
Faça uma inspeção visual de todos os lados do tanque. todas as aberturas.
Inspecione as soldas quanto a rachaduras e vazamentos. Verifique
se há áreas molhadas, acúmulo de sujeira e tinta solta ou faltando 7. Lave o interior do tanque com água fervente.
causada por vazamento. As áreas do tanque que são difíceis de Verifique se todo o material solto foi removido do interior
do tanque.
inspecionar podem ser verificadas com um espelho de inspeção e
uma luz, ou usando um endoscópio aprovado para locais com
8. Faça uma inspeção no interior do tanque. Se não estiver limpo,
vapores inflamáveis.
repita a Etapa 6 e a Etapa 7 e faça outra inspeção. Ao fazer
inspeções, use luz aprovada para locais com vapores
Limpar inflamáveis.

AVISO Se o 9. Coloque tampões em todas as aberturas do tanque. Aguarde 15


minutos; em seguida, remova os plugues de entrada e saída.
tanque for limpo dentro de um prédio, certifique-se de que haja
Teste uma amostra do vapor com um indicador especial para
ventilação suficiente. Consulte os seguintes manuais para obter
vapores de gás. Se a quantidade de vapores inflamáveis
informações adicionais:
estiver acima do limite inferior de inflamabilidade, repita os
procedimentos de limpeza.
• "Práticas Seguras para Soldagem e Corte de Recipientes
que Contêm Combustíveis" pela American Welding
Society, F4.1 - 1999. Método de limpeza de solução química
NOTA: Se o tanque não puder ser limpo com vapor, use o
• "Segurança em Soldagem e Corte", American National seguinte procedimento:
Standard, AWS Z 49.1 - 1999. • Ao limpar o tanque, não
1. Misture uma solução de água e trissódio
use soluções que criem gases perigosos em temperaturas
fosfato ou um composto de limpeza com base alcalina.
normais ou quando aquecidos. Use proteção para os
Siga as instruções fornecidas pelo fabricante.
olhos. Proteja o corpo de queimaduras.

Ao limpar com vapor, use uma mangueira com diâmetro 2. Encha o tanque com a solução de limpeza. Usar
mínimo de 19 mm (0,75 pol.). Controle a pressão do vapor por ar comprimido para misturar a solução no tanque.
uma válvula instalada no bico da mangueira. Se for usado um bico
3. Drene o tanque. Lavar o interior do tanque
de metal, ele deve ser feito de um material que não produza faíscas.
com água quente (fervente). Certifique-se de que todo o
Faça uma conexão elétrica entre o bico e o tanque. Conecte um composto de limpeza foi removido.
fio terra ao tanque para evitar eletricidade estática.
4. Faça uma inspeção do interior do tanque. Se o tanque não
estiver limpo, repita o Passo 1 ao Passo 3.
Faça outra inspeção do tanque. Ao fazer inspeções, use
Método de limpeza a vapor
uma luz aprovada para locais com vapores inflamáveis.
1. Remova todas as peças do tanque hidráulico,
exceto tampa de inspeção.
5. Verifique se há vapores inflamáveis no tanque usando um
2. Instale o bujão de drenagem. indicador especial para vapores de gás. Se a quantidade
de vapores inflamáveis não estiver abaixo do limite inferior
3. Encha o tanque 1/4 cheio com uma solução de água
de inflamabilidade, repita os procedimentos de limpeza.
e bicarbonato de sódio ou carbonato de sódio.
Misture 0,5 kg (1 lb) por 4 litros (1 gal) de água.

33
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Reparar 3. Use práticas de soldagem aceitáveis para reparar o tanque.


Consulte a Norma Nacional Americana de Segurança em
Pequenos vazamentos
Soldagem e Corte AWS Z 49.1 - 1999.
NOTA: Antes de reparar um vazamento, use vapor para limpar
a área ao redor do vazamento. Consulte a seção Método de
limpeza a vapor para os preparativos para reparos de vazamentos. Inspeção após reparo
1. Remova toda a tinta e sujeira ao redor do vazamento. 1. Adicione mais água ao tanque para verificar se há
vazamentos.
2. Aplique Loctite 290® no vazamento. Segue o
instruções do fabricante. 2. Se não houver vazamentos no tanque, remova toda a água
do tanque antes da instalação.

Grandes Vazamentos

Instalar
AVISO
Desconecte todos os módulos de controle antes de soldar no
ADVERTÊNCIA
caminhão. Remova completamente os módulos de controle
localizados a 2 m (6,6 pés) da área a ser soldada. O tanque hidráulico vazio pesa 211 kg (465 lb).
Localize o aterramento do soldador o mais próximo possível Verifique se o dispositivo de elevação tem capacidade nominal
do local de soldagem. para remover o tanque hidráulico.

1. Remova a tampa de inspeção. Consulte a Figura 21.

ADVERTÊNCIA
2. Substitua a junta e os anéis de vedação.
Procedimentos especiais devem ser seguidos quando grandes
vazamentos ou outros reparos precisarem de solda ou corte. NOTA: Use somente anéis de vedação especificados pela
Todo o trabalho deve ser feito por pessoal autorizado. Hyster Yale. O uso de anéis de vedação ou arruelas diferentes

Consulte os seguintes manuais para obter informações das especificadas resultará em vazamento de óleo hidráulico.
adicionais: 3. Instale a tampa de inspeção e aperte os parafusos com 66 N•m
(49 lbf pés).
• "Práticas Seguras para Soldagem e Corte de Recipientes
que Contêm Combustíveis" pela American Welding
4. Limpe e instale todas as peças removidas no
Society, F4.1 - 1999.
tanque hidráulico, exceto os respiros do tanque: filtros de
retorno hidráulico, placa de cobertura, sensor de
• "Segurança em Soldagem e Corte", American National temperatura e bujão de drenagem.
Standard, AWS Z 49.1 - 1999.
5. Conecte um dispositivo de içamento ao tanque hidráulico no
NOTA: Antes de reparar um vazamento, use vapor para limpar
olhal de içamento.
a área ao redor do vazamento. Consulte a seção Método de
Vapor para preparações para reparos de vazamentos.
6. Mova o tanque hidráulico e posicione os suportes do tanque
1. Se o gás nitrogênio ou dióxido de carbono for nos suportes da estrutura.
disponíveis, prepare o tanque para soldagem com esses
gases. Consulte o manual Safe Practices for Welding and 7. Instale os dois parafusos de cabeça que prendem o
Cutting Containers That Have Held Combustibles da tanque hidráulico à estrutura.
American Welding Society, F4.1 - 1999.
8. Instale degraus, passarelas e corrimãos acima do tanque
hidráulico.
2. Se estes gases não estiverem disponíveis, encha o tanque
9. Instale o suporte entre o tanque e o estribo traseiro.
com água até um pouco abaixo do ponto onde o trabalho
será feito. Certifique-se de que o espaço acima do nível da
água tenha uma ventilação.
10. Reconecte o fio ao emissor de temperatura.

11. Reconecte as baterias.

34
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

12. Conecte as linhas de retorno hidráulico localizadas em 13. Conecte as linhas hidráulicas na parte inferior do tanque hidráulico.
a parte frontal superior do tanque hidráulico.

1. TANQUE HIDRÁULICO 2. 4. ANEL DE VEDAÇÃO (10 PEÇAS)


JUNTA 3. PLACA DE TAMPA 5. PARAFUSO DE TAMPA (10 PCS)

Figura 21. Tampa de Inspeção

ADVERTÊNCIA CUIDADO
Antes de encher o tanque hidráulico com óleo hidráulico, substitua Nunca dê partida no motor quando as bombas hidráulicas não
os anéis de vedação e as gaxetas das tampas para evitar vazamento estiverem abastecidas com óleo hidráulico. Certifique-se de que as
de óleo. Consulte a Figura 21. bombas hidráulicas estejam cheias de óleo desconectando as
mangueiras de drenagem da bomba e enchendo as câmaras da
14. Encha o tanque hidráulico até o nível correto com o óleo especificado bomba através da porta de drenagem em cada bomba hidráulica. O
na tabela Cronograma de Manutenção em Manutenção Periódica não cumprimento pode resultar em sérios danos e perda de
8000SRM2322.
durabilidade da(s) bomba(s) hidráulica(s).

15. Solte as conexões da mangueira de sucção na 16. Remova as mangueiras de drenagem da bomba e encha o
bombas hidráulicas para purgar o ar. Reaperte as conexões cavidades da bomba com óleo hidráulico. Reaperte as conexões
da mangueira quando o óleo hidráulico atingir a conexão da da mangueira. Consulte a Figura 22.
mangueira.

35
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

8. Dê partida no motor e verifique o funcionamento do sistema.

Substituição do filtro do freio 1.

Abaixe a lança completamente e feche as válvulas de corte na


parte inferior do tanque hidráulico.

2. Desligue o motor e aplique o estacionamento


freio.

3. Afrouxe o filtro do freio usando uma chave para


gire a tigela no sentido anti-horário. Consulte a Figura 23.

1. MANGUEIRAS DE SUCÇÃO BOMBA PRINCIPAL


2. MANGUEIRAS DE DRENAGEM BOMBA PRINCIPAL
3. TRANSMISSÃO 4. MANGUEIRA DE DRENAGEM,
BOMBA DE REFRIGERAÇÃO DO FREIO 5. MANGUEIRA DE
SUCÇÃO, BOMBA DE REFRIGERAÇÃO DO FREIO

Figura 22. Enchimento da Bomba Hidráulica

17. Dê partida no motor e acione simultaneamente a alavanca de


elevação e/ou inclinação. Mantenha a velocidade do motor em
marcha lenta baixa.

1. FILTRO DE FREIO
18. Opere o sistema, verifique o nível do óleo hidráulico e
verifique se há vazamentos.
Figura 23. Filtro de alta pressão/ freio

Filtros Hidráulicos 4. Remova o cartucho do filtro.

Substituição do filtro de alta pressão 5. Insira um novo cartucho de filtro.


1. Abaixe a lança completamente.
6. Instale a tigela girando-a no sentido horário.
2. Desligue o motor e aplique o estacionamento
freio. 7. Aperte a cuba a 20 N•m (14,8 lbf ft).

3. Afrouxe a tigela usando uma chave inglesa para girá-la no 8. Dê partida no motor e verifique o funcionamento do sistema.
sentido anti-horário. Consulte a Figura 23.
Substituição dos filtros da linha de retorno 1.
4. Remova o cartucho do filtro.
Abaixe a lança completamente.
5. Insira um novo cartucho de filtro.
2. Desligue o motor e aplique o estacionamento
freio.
6. Instale a tigela girando-a no sentido horário.

3. Remova os parafusos de fixação que prendem a tampa do


7. Aperte a cuba a 20 N•m (14,8 lbf ft).
os filtros. Consulte a Figura 24.

36
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

4. Remova a tampa e o O-ring.

5. Remova a mola.

NOTA: O cartucho do filtro possui uma bandeja na borda inferior


externa do filtro que retém sujeira e partículas ásperas. Tenha
cuidado para não derramar sujeira áspera ou partículas da bandeja
ao remover o cartucho.

6. Remova cuidadosamente o cartucho do filtro.

7. Instale um novo cartucho de filtro.

NOTA: Verifique se o O-ring está em boas condições.


Substitua se necessário.

NOTA: Use somente um O-ring especificado pela Hyster-Yale.


O uso de um O-ring diferente do especificado pode causar
vazamento de óleo hidráulico.

8. Lubrifique levemente o O-ring com lubrificação


engraxe e posicione o O-ring corretamente no
cobrir.

9. Instale a mola.

10. Coloque a tampa na posição e prenda com tampa


parafusos.

11. Aperte os parafusos com torque de 26 N•m (19 lbf pés).

12. Dê partida no motor e verifique o funcionamento do sistema.

Substituição dos respiros do tanque hidráulico


Para remover e substituir o cartucho do filtro, proceda da seguinte
forma:

1. Desligue o motor e aplique o estacionamento


freio.

2. Solte a tampa girando a tampa


sentido anti-horário. Consulte a Figura 25.

3. Remova o cartucho do filtro.

4. Limpe o interior da caixa com solvente.


1. PARAFUSO 2.
ARRUELA 3. PLUGUE 5. Insira o novo cartucho do filtro.
4. PLACA 5. O-RING
6. MOLA 7. FILTRO 6. Instale a tampa girando a tampa no sentido horário.
HIDRÁULICO 8.
TANQUE HIDRÁULICO
7. Dê partida no motor e verifique o funcionamento do
indicador.

Figura 24. Filtros de Linha de Retorno

37
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

1. RESPIRO DO TANQUE HIDRÁULICO 4. BOTÃO INDICADOR


2. RESPIRO DO TANQUE HIDRÁULICO 5. TANQUE HIDRÁULICO
3. SUPORTE DE PROTEÇÃO

Figura 25. Respiros do Tanque Hidráulico

VERIFICAÇÕES E AJUSTES

Pressão da válvula de alívio de função principal, 1. Conecte um medidor à porta de verificação para verificar
Verificar pressão da válvula de alívio. Consulte a Tabela 3 para a correta
medidor usado nas portas de verificação.
NOTA: As válvulas de alívio no coletor principal,
válvula de controle e amplificador de fluxo são ajustáveis. Se um
a pressão de alívio não estiver dentro das especificações, ajuste
a válvula de alívio.

Tabela 3. Intervalos de Medição

Verificar porta Pressão da válvula Alcance do medidor


MACC Pressão do Acumulador e do Freio de Serviço 0 a 28 MPa (0 a 4000 psi)
MSB Pressão do pedal do freio de serviço 0 a 28 MPa (0 a 4000 psi)
MP1 Pressão da Bomba 0 a 28 MPa (0 a 4000 psi)
MLS1 Pressão Sensor de Carga para Bomba 1 0 a 28 MPa (0 a 4000 psi)
MLS2 Pressão Sensora de Carga para Bomba 2 0 a 28 MPa (0 a 4000 psi)

2. Dê partida no motor. Funcione o motor até a temperatura de 3. Verifique o manômetro de acordo com o
óleo hidráulico é de 55 a 65°C (131 a 149°F). especificações mostradas na Tabela 4.

38
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

4. Para ajustar a configuração da válvula de alívio, remova a tampa. sentido anti-horário e, em seguida, aumente a pressão para o
Afrouxe a contraporca e use uma chave Allen para girar o nível necessário. Quando a pressão de alívio estiver correta,
parafuso de ajuste. Gire o parafuso de ajuste no sentido aperte a contraporca e instale a tampa. Verifique a configuração
horário para aumentar a pressão. Para diminuir a pressão, depois de apertar a contraporca. Durante o aperto da contraporca,
primeiro abaixe a pressão abaixo do valor necessário girando o ajuste pode ser influenciado. Ajuste novamente, se necessário.
o parafuso de ajuste

Tabela 4. Configurações de Pressão

Verificar
Pressão Correta Procedimento Válvula de escape
Porta

Motor funcionando a todo


vapor. Gire o volante até que o eixo do
21 a 22,5 MPa (3.046 a 3.263 psi)
MLS2 volante esteja contra o batente no eixo. Amplificador de direção
Permaneça operando.

limite superior: 20 a 21 MPa (2.901


Motor funcionando em marcha lenta
a 3.046 psi) limite inferior: 16
(850 rpm). Meça o ciclo de carga UP1 no coletor principal
a 17,5 MPa (2.321 a 2.538 psi)
completo.
MACC

Motor funcionando em marcha lenta


limite superior: 22 a 23 MPa (3.191
(850 rpm). Estenda os cilindros de PR1 no coletor principal
a 3.336 psi)
perfuração. Permanecer operando

Motor funcionando em marcha lenta


Válvula de freio, sem ajustes possíveis
(máximo de 850 MSB: 16 MPa (2.321 psi) rpm). Pedal de freio totalmente pressurizado.

25,5 a 27,0 MPa (3.699 a 3.916 psi) Motor funcionando em marcha lenta
MLS1 alívio principal (850 rpm). Estenda os cilindros de Na válvula principal
pressão. perfuração. Permaneça operando.

Motor funcionando em marcha lenta


16,8 a 21,0 MPa (2.437 a 3.046 psi)
(850 rpm). Meça o ciclo de carga UP1 no coletor principal
durante o carregamento.
completo.
MLS2
Pressão de alívio principal de 25,5 Motor funcionando em marcha lenta
a 27,0 MPa (3.699 a 3.916 psi). (850 rpm). Estenda os cilindros de Na válvula principal
perfuração. Permaneça operando.

0,25 a 0,35 MPa (36 a 51 psi) Motor funcionando em marcha lenta


(850 rpm).

Bomba de pressão 1 quando não 2,9 MPa (421 psi) maior que a válvula
MP1 piloto na bomba MLS1
totalmente acionada.

Bomba de pressão 2 quando não 2,1 MPa (305 psi) maior que MLS2
totalmente acionada.

39
Machine Translated by Google

Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico 1900 SRM 2314

Ajuste da pressão de espera em bombas de 2. Mantenha o motor em marcha lenta.

deslocamento variável Preparação 1. Verifique se o


3. Verifique se a chave de calibração da transmissão está na
óleo hidráulico tem temperatura de operação de 60°C posição DOWN e se a pressão na porta de detecção de
carga é 0 ou próxima de 0.
(140°F).

4. Meça a pressão da bomba, que é igual à pressão de espera.

2. Abaixe e retraia a lança.

5. Ajuste a pressão de reserva da bomba se estiver fora da


3. Aplique o freio de estacionamento.
faixa. Consulte a Tabela 5.

4. Desligue o motor .
6. Se as pressões de ambas as bombas estiverem corretas,
5. Mova o interruptor de calibração da transmissão para remova os encaixes de desconexão rápida e reinstale os
bujões. Aperte a 12 N•m (9 lbf pés).
a posição PARA BAIXO .
7. Retorne a chave de calibração da transmissão para a posição
6. Gire a chave de ignição para a posição LIGADA e, em
seguida, DESLIGUE a chave após 3 segundos. PARA CIMA .

7. Na bomba primária e secundária, remova os bujões da porta de Ajustar


pressão da bomba e da porta de pressão do sensor de 1. NÃO altere a configuração do alívio da bomba
carga. Insira conexões de desconexão rápida (número de pressão.
peça 2061646) nas portas. Não exceda uma profundidade
de aparafusamento de 10 mm (0,4 pol.). 2. Afrouxe o parafuso de fixação que trava o plugue de ajuste do
sensor de carga.

8. Instale manômetros digitais com faixa de 0 - 40 MPa (0 - 5.802 3. Gire o plugue de ajuste do sensor de carga para
psi). Instale um medidor na porta de pressão da bomba e atingir a pressão correta para cada bomba. Consulte a Tabela
um medidor na porta de pressão do sensor de carga. Não 5.
use manômetros analógicos, pois suas leituras não são
precisas o suficiente. 4. Uma rotação completa do plugue de ajuste do sensor de carga
equivale a uma diferença de pressão de 1,7 MPa (247 psi).

A medida
5. Aplique 9 N•m (7 lbf pés) para apertar o parafuso de fixação
que trava o plugue de ajuste do sensor de carga.
ADVERTÊNCIA
Para evitar ferimentos graves ou danos ao equipamento, não 6. Remova os manômetros e os encaixes de desconexão
opere as funções hidráulicas enquanto estiver medindo e rápida. Instale os bujões nas portas de verificação da
ajustando a pressão de reserva da bomba. pressão da bomba e da pressão do sensor de carga.
Aperte a 12 N•m (9 lbf pés).

7. Retorne a chave de calibração da transmissão para a posição


1. Dê partida no motor e permita que a pressão do sistema PARA CIMA .
hidráulico se estabilize.

40
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 1 - Reparo do Sistema Hidráulico

1. MANGUEIRA DE SUCÇÃO 5. PARAFUSO DE AJUSTE, PLUGUE DO SENTIDO DE CARGA


2. PLUG DE AJUSTE DO SENTIDO DE CARGA 6. PORTA DE PRESSÃO DE SENTIDO DE CARGA
3. PLUGUE DE AJUSTE DE ALÍVIO DA BOMBA 7. CONEXÃO DA MANGUEIRA DO SENTIDO DE CARGA
4. MANGUEIRA DE DRENAGEM 8. PORTA DE PRESSÃO DE ALÍVIO DA BOMBA

Figura 26. Ajuste de pressão da bomba em espera

Tabela 5. Pressões de espera da bomba

Bombear Pressão de espera da bomba

Primário 2,9 ±0,05 MPa (421 ±7 psi)

Secundário 2,1 ±0,05 MPa (305 ±7 psi)

Tabela 6. Especificações de Ajuste Hidráulico

Pressão de alívio de fluxo total 30 ±0,5 MPa (4.351 ±72 psi)

Alívio do Sentido de Carga 26 ±0,5 MPa (3.771 ±72 psi)

Válvula Redutora de Pressão Piloto 3,5 MPa (507,6 psi)

Alívio LS da Direção 21,5 MPa (3.118 psi)

Válvula de carregamento do acumulador cortada 21 ±0,75 MPa (3.046 ±108 psi)

Válvula de carregamento do acumulador cortada 16,8 MPa (3.437 psi)

Redutor de Pressão de Freio 14 ±0,5 MPa (2.031 ±72 psi)

Válvula do pedal do freio 14,1 - 15,1 MPa (2.045 - 2.190 psi)

Válvula de retenção de carga 29,5 - 31 MPa (4.279 - 4.496 psi)

Válvula Telescópica 31,5 - 33 MPa (4.569 - 4.786 psi)

41
Machine Translated by Google

Seção 2 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Direção 1900 SRM 2314

Seção 2 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Direção


UNIDADE DE CONTROLE DE DIREÇÃO 5. Desconecte as linhas hidráulicas e coloque tampas nas
aberturas.
Remover
6. Remova os quatro parafusos sextavados que prendem a
AVISO Para unidade de controle da direção sob a cabine e remova
cuidadosamente a unidade de controle da direção da
evitar arcos elétricos ao remover a tampa da coluna de direção,
extremidade da coluna de direção.
desconecte o cabo negativo da bateria.

Instalar

ADVERTÊNCIA
AVISO
Mova todas as alavancas de controle para frente e para trás no Após realizar os reparos, não estenda as mãos ou braços pelo
mínimo 20 vezes para remover toda a pressão hidráulica do centro do volante. Se a unidade de controle não foi montada
sistema piloto. corretamente ou as mangueiras não estiverem conectadas
corretamente, ela pode girar com força e causar ferimentos. Se
1. Feche as válvulas de corte na parte inferior do esta ação ocorrer, desmonte a unidade de controle e corrija o
tanque hidráulico. problema.

2. Remova a tampa do quadro, localizada na


parte inferior dianteira da cabine. 1. Monte cuidadosamente a unidade de controle de direção com
quatro parafusos sextavados para permitir um acoplamento
3. Desconecte o conector da coluna de direção, posicionado não forçado entre a unidade de controle de direção e a coluna
sob a cabine. Consulte a Figura 27. de direção.

2. Remova as tampas e conecte as linhas hidráulicas à unidade de


controle da direção de acordo com as etiquetas feitas durante
a remoção.

3. Conecte o conector da coluna de direção, posicionado


sob a cabine. Consulte a Figura 27.

4. Conecte o cabo negativo à bateria.

ADVERTÊNCIA

Não tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos


em componentes hidráulicos pressurizados.
O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.

CUIDADO
Nunca dê partida no motor com as válvulas de corte fechadas.
1. PARAFUSOS DA COLUNA DE DIREÇÃO 2.
Abra as válvulas de corte antes de ligar o motor para evitar
PARAFUSOS DA UNIDADE DE CONTROLE DE DIREÇÃO
danos aos componentes hidráulicos.

Figura 27. Unidade de Controle de Direção


5. Opere o sistema hidráulico e verifique se há vazamentos e
operação correta.
4. Coloque etiquetas nas linhas hidráulicas na unidade de controle
da direção.

42
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 2 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Direção

6. Instale a tampa no chassi, localizada na parte frontal inferior da 12. Desconecte as mangueiras hidráulicas do cilindro de direção nas
cabine. tampas das extremidades. Instale tampas plásticas nas conexões
do cilindro e tampões nas mangueiras hidráulicas. As tampas
CILINDRO DE DIREÇÃO impedirão que a haste do pistão se mova quando o cilindro de
direção for removido do eixo de direção.
Remover e desmontar
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada. 13. Apoie o cilindro sob os tirantes. O cilindro pesa 48 kg (106 lb).
Remova as porcas e arruelas dos parafusos de cabeça
2. Aplique o freio de estacionamento. sextavada que prendem o cilindro de direção à estrutura do
eixo.
3. Abaixe e retraia a lança completamente.
14. Segure as tampas no cilindro e remova o cilindro de direção.
4. Desligue o motor .

5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o movimento 15. Segure a extremidade do cilindro de direção sobre uma bandeja de drenagem.
do caminhão. Remova a tampa plástica do encaixe do cilindro em cada tampa da
extremidade. Empurre a haste do pistão em direção à extremidade da
6. Gire a chave de ignição para a posição ON . carcaça do cilindro que está sobre a bandeja de drenagem. O óleo será
drenado do cilindro de direção. Consulte a Figura 29.
7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer
pressão hidráulica presa. 16. Remova a tampa de um lado do cilindro.

8. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam mais 17. Remova a haste do pistão puxando-a para fora da carcaça
quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado. do cilindro. Mantenha a haste do pistão no centro da
carcaça do cilindro durante a remoção.

9. Gire a chave de ignição para a posição OFF . 18. Remova a tampa da extremidade do cilindro oposto.

10. Desconecte os tirantes no cilindro de direção removendo o 19. Remova as vedações, limpadores, O-rings, backup
parafuso, a placa de retenção, a porca e o pino do tirante. anéis e anéis de desgaste do pistão e das tampas.
Consulte a Figura 28.

11. Gire os tirantes para trás, para fora da ranhura no cilindro de


direção.

43
Machine Translated by Google

Seção 2 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Direção 1900 SRM 2314

1. HASTE DO CILINDRO DE DIREÇÃO 2.


PARAFUSO - ARRUELA - PLACA DE RETENÇÃO 3. PINO DO TIRO 4.
TIRO 5. EIXO 6. PORCA 7. ARRUELA 8. PARAFUSO DO ACABADOR

Figura 28. Instalação do Cilindro de Direção

44
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 2 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Direção

1. HASTE DO CILINDRO 2. 9. ANEL DE DESGASTE


PORCA 3. ARRUELA 4. GUIA 10. VEDAÇÃO DO PISTÃO
5. LIMPADOR 6. VEDAÇÃO 11. CILINDRO 12. GUIA 13.
DA HASTE 7. VEDAÇÃO 8. O-RING 14. ANEL DE
ANEL DE DESGASTE APOIO 15. HASTE DE
TRAÇÃO 16. ESPAÇADOR

Figura 29. Cilindro de Direção

Limpar e inspecionar Montar e instalar

AVISO Os CUIDADO
solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem causar NÃO danifique as vedações, anéis de vedação, limpadores ou anéis
irritação na pele. Ao usar solventes de limpeza, siga sempre as de apoio durante a instalação.
recomendações do fabricante. O ar comprimido pode mover partículas,
causando ferimentos ao usuário ou a outras pessoas. Certifique-se de NOTA: Sempre use novas vedações, anéis de vedação, limpadores de

que o caminho do ar comprimido esteja longe de todo o pessoal. Use haste, anéis de desgaste e anéis de apoio. Certifique-se de que todas as
peças estejam limpas.
óculos de proteção ou um protetor facial para evitar lesões nos olhos.

1. Lubrifique a vedação do pistão e os dois anéis guia com óleo


hidráulico limpo e instale-o no pistão.

1. Limpe todas as peças com solvente. Use ar comprimido para secar


2. Lubrifique as vedações, limpadores, O-rings e anéis de apoio
as peças.
com óleo hidráulico limpo e instale nas tampas das
extremidades.
2. Inspecione a haste do pistão quanto a ranhuras ou danos.
Remova pequenos arranhões com uma lixa fina.

CUIDADO
3. Inspecione a carcaça do cilindro quanto a danos. Inspecione quanto
a desgaste entre a carcaça e as tampas das extremidades. Tenha cuidado ao instalar a haste do pistão na carcaça do cilindro ou
podem ocorrer danos na carcaça do cilindro.
4. Inspecione as tampas das extremidades quanto a rachaduras e desgaste.

5. Substitua os componentes danificados conforme necessário. 3. Deslize a haste do pistão na carcaça do cilindro. Mantenha a haste do
pistão no centro da carcaça do cilindro durante a instalação.

45
Machine Translated by Google

Seção 2 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Direção 1900 SRM 2314

4. Deslize as tampas da extremidade sobre a haste do pistão no cilindro 9. Insira os pinos do tirante com a graxeira voltada para cima. Instale
Concha. Deslize a outra tampa sobre a haste do pistão e na a porca, a placa de retenção e o parafuso de fixação. Aperte
carcaça do cilindro. o parafuso de fixação a 30 N•m (22 lbf pés) e a porca a 200
N•m (148 lbf pés).
5. Instale o cilindro de direção na estrutura do eixo de direção e instale
arruelas e parafusos. Aperte os parafusos com 1.500 N•m (1.106 10. Dê partida no motor e opere o sistema de direção para
lbf pés). remova o ar do cilindro de direção e do sistema.
Gire o volante várias vezes de um batente de roda para o
6. Remova as tampas plásticas das conexões do cilindro de direção outro batente.
nas tampas das extremidades. Remova também os bujões das
mangueiras hidráulicas. 11. Desligue o motor e verifique visualmente se há sinais de
vazamentos hidráulicos.
7. Conecte as mangueiras hidráulicas ao cilindro de direção.

8. Gire os tirantes com vedações e espaçadores para alinhar com os


orifícios do pino do tirante do cilindro de direção.

ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE DO SISTEMA DE DIREÇÃO

Unidade de Controle de Direção

Parafusos, Tampa (Valor de Torque Final) 30 N•m (22 lbf pés)

Parafusos de cabeça, bloco do coletor 40 N•m (30 lbf pés)

Cilindro de direção

Parafusos de cabeça, montagem do cilindro de direção 1.500 N•m (1.106 lbf pés)

Porca, pino do tirante 200 N•m (148 lbf pés)

Parafusos de cabeça, placa de retenção do tirante 30 N•m (22 lbf pés)

46
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 3 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Freio

Seção 3 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Freio


VÁLVULA DE FREIO 14. Remova os dois parafusos de cabeça que prendem a
válvula do pedal do freio ao pedal de avanço/freio e remova a
válvula do pedal do freio. Consulte a Figura 31.
Remover
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.

2. Aplique o freio de estacionamento.

3. Abaixe e retraia a lança.

4. Desligue o motor .

5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o movimento


do caminhão.

6. Gire a chave de ignição para a posição ON .

7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer


pressão hidráulica presa.

8. Aplique e solte o pedal do freio até não sentir resistência ao


pressionar totalmente o pedal do freio.

9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .


1. VÁLVULA DO PÉ DO FREIO 2. LINHA DE
10. Mova a cabine para frente até que a parte frontal da cabine fique ACIONAMENTO DO FREIO 3. LINHA DE
PRESSÃO DA VÁLVULA DO FREIO 4. LINHA DE
acima da terceira tampa.
RETORNO DA VÁLVULA DO FREIO 5. VÁLVULA DE
DIREÇÃO 6. LINHA DE DRENAGEM DA DIREÇÃO 7.
11. Remova as três primeiras tampas da parte superior do chassi LINHA DO TANQUE DE DIREÇÃO 8. LINHA DE
para acessar a parte inferior da cabine. PRESSÃO DA DIREÇÃO 9. LINHA DE DIREÇÃO
DIREITA 10. DIREÇÃO ESQUERDA LINHA

NOTA: Desconecte lentamente as mangueiras hidráulicas para


liberar qualquer pressão hidráulica.

12. Identifique e desconecte as três mangueiras hidráulicas da Figura 30. Válvula do pedal do freio (vista sob a cabine)
válvula do pedal do freio. Consulte a Figura 30.

13. Coloque uma tampa nas mangueiras hidráulicas e abra as


portas da válvula do pedal do freio.

47
Machine Translated by Google

Seção 3 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Freio 1900 SRM 2314

ADVERTÊNCIA

NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos


em componentes hidráulicos pressurizados.
O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.

8. Verifique se há vazamentos.

ACUMULADOR DO SISTEMA DE FREIO


Remover
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.

2. Aplique o freio de estacionamento.

3. Abaixe e retraia a lança.

1. PEDAL DE FREIO/POLEGADA 2.
4. Desligue o motor .
VÁLVULA DE FREIO 3. PARAFUSO
DE TAMPA 4. PEDAL DE FREIO
5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o
movimento do caminhão.
Figura 31. Válvula do pedal do freio (Vista interna da cabine)
6. Gire a chave de ignição para a posição ON .
Instalar
1. Posicione a válvula do pedal do freio no AVISO
parte inferior do pedal de freio/polegadas e instale dois
A Etapa 7 e a Etapa 8 devem ser executadas para aliviar a
parafusos de cabeça. Consulte a Figura 31.
pressão hidráulica retida ou armazenada do sistema hidráulico,
ou podem ocorrer ferimentos graves.
2. Remova a tampa das mangueiras hidráulicas e abra as portas ocorrer.
da válvula do pedal do freio.
7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer
3. Conecte as três mangueiras hidráulicas à válvula do pedal do
pressão hidráulica presa.
freio, conforme as etiquetas de identificação. Consulte a
Figura 30. 8. Aplique e solte o pedal do freio até não sentir resistência
ao pressionar totalmente o pedal do freio.
4. Mova a cabine para trás.

5. Instale as tampas na parte superior da estrutura.


9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .

6. Verifique a posição do pedal e ajuste se necessário.


10. Remova as três primeiras tampas da parte superior do quadro.
Consulte Cabine do Operador 0100SRM2311.

NOTA: Desconecte lentamente a mangueira hidráulica para


7. Dê partida no motor e acione os freios. Usar
liberar qualquer pressão hidráulica.
os tampões de sangria no eixo de acionamento para desaerar
os freios. Verifique se as funções do freio funcionam 11. Identifique e desconecte a mangueira hidráulica do acumulador
localizado na parte interna esquerda da estrutura. Consulte a
corretamente.
Figura 32.

48
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 3 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Freio

5. Dê partida no motor e acione os freios. Usar


os tampões de sangria no eixo de acionamento para desaerar
os freios. Verifique se as funções do freio funcionam
corretamente.

ADVERTÊNCIA

NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos


em componentes hidráulicos pressurizados.
O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.

6. Verifique se há vazamentos.

7. Instale as tampas na parte superior da estrutura.

Preenchimento de pré-carga

1. SUPORTE 2.
PARAFUSO 3. AVISO O gás
ACUMULADOR 4.
nitrogênio é um gás incolor e inodoro e pode causar tontura ou
PARAFUSO 5. PORCA 6.
MANGUEIRA HIDRÁULICA asfixia sem aviso prévio.
O gás nitrogênio é inicialmente mais pesado que o ar e se
espalhará pelo solo. Certifique-se de usar luvas de mão e
Figura 32. Acumulador proteção para os olhos e sempre trabalhe em uma área bem
ventilada.
12. Coloque uma tampa na mangueira hidráulica e a abertura
porta do acumulador. NOTA: Se o nitrogênio bombeado por água não estiver disponível, o
nitrogênio bombeado por óleo pode ser usado.
13. Afrouxe os parafusos e porcas que prendem os dois suportes
NOTA: O enchimento de pré-carga de nitrogênio do
na estrutura. Consulte a Figura 32.
acumulador requer um conjunto de carga e medição. Entre
14. Remova o acumulador da estrutura. em contato com a Hyster-Yale para obter a montagem
necessária.

Instalar NOTA: Os kits de recarga de acumuladores estão disponíveis


através do programa de envio direto do mercado de reposição ou
1. Instale o acumulador nos suportes dentro da estrutura.
localmente.
Certifique-se de que a conexão da mangueira esteja voltada
para a frente do caminhão. 1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.

2. Instale os parafusos e porcas que prendem os dois suportes e o 2. Aplique o freio de estacionamento.
acumulador na estrutura.
3. Abaixe e retraia a lança.
Aperte as porcas superiores a 25 N•m (18 lbf pol).

3. Remova a tampa da mangueira hidráulica e da porta aberta 4. Desligue o motor .


do acumulador.
5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o

4. Conecte a mangueira hidráulica ao acumulador conforme a movimento do caminhão.


etiqueta de identificação.
6. Gire a chave de ignição para a posição ON .

49
Machine Translated by Google

Seção 3 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Freio 1900 SRM 2314

espalhados pelo chão. Certifique-se de usar luvas de mão e


AVISO proteção para os olhos e sempre trabalhe em uma área bem
ventilada.
A Etapa 7 e a Etapa 8 devem ser executadas para aliviar a
pressão hidráulica retida ou armazenada do sistema hidráulico,
ou podem ocorrer ferimentos graves.
ocorrer. CUIDADO
Encha o acumulador somente quando o gás nitrogênio e o
7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer acumulador estiverem à temperatura de aproximadamente 20°C
pressão hidráulica presa. (68°F).

8. Aplique e solte o pedal do freio até não sentir resistência 17. Abra a válvula da garrafa de nitrogênio, encha lentamente o
ao pressionar totalmente o pedal do freio. acumulador até a pressão de pré-carga necessária de
10,35 MPa (1.501 psi) e feche a válvula da garrafa de
nitrogênio.
9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .
18. Deixe a pré-carga definir por 10 a 15 minutos até que a
10. Certifique-se de que a válvula da garrafa de nitrogênio esteja temperatura do gás nitrogênio se estabilize. Se a pressão de
FECHADA (FECHADA). pré-carga necessária for excedida, abra lentamente a válvula
de sangria no conjunto do medidor. Feche a válvula de sangria
11. Conecte uma mangueira entre a válvula da garrafa de nitrogênio quando o valor correto for obtido.
e o conjunto do medidor.

12. Feche a válvula de sangria no conjunto do medidor. 19. Gire a alça em T no conjunto do medidor
Consulte a Figura 33.
a saída.

13. Gire a alça em T no conjunto do medidor totalmente para 20. Remova a porca giratória da válvula de gás.
fora. Mantenha a válvula de gás no lugar enquanto solta a porca
giratória.
14. Remova a tampa de proteção contra poeira da válvula de gás.

21. Instale a tampa contra poeira na válvula de gás e


15. Prenda a porca giratória do conjunto do medidor à válvula de
aperte a 1,5 a 1,7 N•m (13,3 a 15,1 lbf pol).
gás no acumulador e aperte a 1,13 a 1,69 N•m (10 a 15 lbf
pol). 22. Feche as tampas.

16. Gire a alça em T no conjunto do medidor completamente 23. Remova e armazene adequadamente a mangueira entre a
para obter a leitura da pressão. garrafa de nitrogênio e o conjunto do medidor.

24. Instale as tampas na parte superior da estrutura.


AVISO O gás
nitrogênio é um gás incolor e inodoro e pode causar tontura ou
asfixia sem aviso prévio.
O gás nitrogênio é inicialmente mais pesado que o ar e

50
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 3 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Freio

A. MEDIDOR COM MANGUEIRA DE CARREGAMENTO B. MEDIDOR SEM MANGUEIRA DE CARREGAMENTO

1. PUNHO T 2. 3. MANDRIL DE GÁS


VÁLVULA DE SANGRIA 4. PORCA GIRATÓRIA

Figura 33. Válvula de Sangria

VERIFICAÇÕES DO SISTEMA DE FREIO E Verificação da válvula solenoide do freio de estacionamento

AJUSTES
1. Certifique-se de que há um sinal elétrico para a bobina verificando
Precauções se a bobina está quente quando o freio de estacionamento não
está acionado. Se a bobina estiver quente, há um sinal elétrico.
Consulte a Figura 9 e a Tabela 2.
AVISO
Antes de iniciar um reparo no sistema hidráulico 2. Afrouxe a porca que retém a bobina na válvula seletora do freio de
Sempre: estacionamento o suficiente para puxar levemente a bobina para
fora da válvula para ver se há alguma atração magnética quando
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada. o freio de estacionamento não está engatado. Se houver um
empate magnético, a bobina está boa. Substitua conforme
2. Aplique o freio de estacionamento. necessário.

3. Abaixe e retraia a lança completamente.


CUIDADO
4. Desligue o motor .
NÃO exceda o torque máximo ao apertar a porca da bobina da
válvula solenoide do freio de estacionamento, pois podem ocorrer
5. Gire a chave de ignição para a posição ON .
danos.

6. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer


3. Aperte a porca da válvula seletora do freio de estacionamento
pressão hidráulica presa.
28 N•m (21 lbf pés).

7. Aplique e solte o pedal do freio até não sentir resistência ao


Verificação de pré-carga do acumulador
pressionar totalmente o pedal do freio.
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.

8. Gire a chave de ignição para a posição OFF . 2. Aplique o freio de estacionamento.

9. Coloque blocos contra ambos os lados (frente e verso) dos pneus 3. Abaixe e retraia a lança completamente.
para evitar o movimento do caminhão.
4. Desligue o motor .

51
Machine Translated by Google

Seção 3 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Freio 1900 SRM 2314

5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o


movimento do caminhão. AVISO O gás

nitrogênio é um gás incolor e inodoro e pode causar tontura ou


6. Remova as três tampas superiores frontais.
asfixia sem aviso prévio.
O gás nitrogênio é inicialmente mais pesado que o ar e se
7. Remova a tampa da porta de verificação M ACC no coletor
espalhará pelo solo. Certifique-se de usar luvas de mão e
principal. Consulte a Figura 34.
proteção para os olhos e sempre trabalhe em uma área bem
ventilada.

10. Recarregue o acumulador com gás nitrogênio em


aproximadamente 20°C (68°F) até a pressão de pré-carga
necessária de 10,35 MPa (1.501 psi). Para o procedimento
correto de reabastecimento de gás nitrogênio, consulte a
seção Enchimento de pré-carga.

11. Remova o manômetro da porta M ACC.

12. Instale a tampa na porta de verificação M ACC no coletor


principal.

13. Instale as três tampas superiores frontais.

Ajuste do freio de estacionamento

NOTA: O ajuste do freio de estacionamento é necessário quando


novas pastilhas da pinça do freio de estacionamento ou um novo
disco do freio de estacionamento são instalados e após reparos para
melhorar o desempenho da frenagem. Sempre faça os ajustes do
1. COLETOR PRINCIPAL
2. VERIFICAR PORTA M ACC 3. freio de estacionamento quando o freio de estacionamento estiver
VERIFICAR PORTA MLS1 frio. O freio de estacionamento deve estar na posição liberada
durante o procedimento de ajuste.
Figura 34. Portas de verificação do coletor principal 1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.

8. Conecte um 0 a 30 MPa (0 a 4.351 psi) 2. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o
manômetro hidráulico na porta M ACC. movimento do caminhão.

9. Acione o pedal do freio e observe a leitura do medidor. Repita 3. Abaixe e retraia a lança completamente.
este procedimento até que a pressão do pedal do freio se
aproxime da pressão do acumulador. 4. Desligue o motor .
Uma queda brusca de pressão repentina será observada.
A leitura do manômetro imediatamente antes da queda 5. Remova as três tampas superiores frontais.
brusca de pressão representa a pressão de pré-carga do
acumulador. 6. Remova a tampa de rosca do anel de pressão.

7. Afrouxe a contraporca.

52
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 3 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Freio

8. Gire o parafuso de ajuste no sentido horário até que ambas as


pastilhas do freio toquem no disco do freio de estacionamento.

9. Gire o parafuso de ajuste no sentido anti-horário para definir a folga


TOTAL especificada na Tabela 7.

Tabela 7. Folga do revestimento ao disco

Total de revestimento para disco Ajustamento


Liberação Parafuso
Revoluções

Mínimo de 0,5 mm (0,02 pol.) 1/4

Classificado 1 mm (0,04 pol.) 1/2

Máximo de 1,5 mm (0,06 pol.) 3/4

10. Mantenha o parafuso de ajuste na posição e aperte bem a


contraporca.

11. Instale e aperte manualmente a tampa do parafuso.

1. SENSOR DO FREIO DE ESTACIONAMENTO


12. Aplique o freio de estacionamento várias vezes.

13. Certifique-se de que o freio de estacionamento funciona Figura 35. Sensor de freio de estacionamento automático
corretamente em um declive.
Substituir 1.
14. Instale as três tampas superiores frontais.
Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.

Interruptor de pressão do freio de estacionamento automático 2. Aplique o freio de estacionamento.

A luz no interruptor do freio de estacionamento automático é


baseada em um pressostato que foi adicionado à alimentação hidráulica 3. Abaixe e retraia a lança completamente.

do freio de estacionamento, com pressão na linha, o freio de


4. Desligue o motor .
estacionamento é desengatado, quando não há pressão, a mola na
pinça força o pastilhas de freio contra o disco do freio de estacionamento.
5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o movimento
do caminhão.

6. Gire a chave de ignição para a posição ON .

7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer


pressão hidráulica presa.

53
Machine Translated by Google

Seção 3 - Reparo da Hidráulica do Sistema de Freio 1900 SRM 2314

8. Aplique e solte o pedal do freio até não sentir resistência 18. Verifique se há vazamentos.
ao pressionar totalmente o pedal do freio.
Verificações de pressão

9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .


Verifique - Verifique a porta MLS1
10. Remova três tampas na parte frontal superior do
quadro.
ADVERTÊNCIA
11. Coloque uma bandeja de drenagem sob o freio de estacionamento Antes de realizar o procedimento a seguir, o procedimento de
mangueira de alimentação hidráulica no pressostato. Precauções deve ser executado ou podem ocorrer ferimentos
graves.
12. Remova o conector elétrico do
interruptor de pressão. 1. Remova a tampa da porta de verificação MLS1 no coletor
principal. Consulte a Figura 34.
13. Identifique, desconecte e coloque tampas nas mangueiras.
2. Conecte um conector de 0 a 30 MPa (0 a 4.351 psi)
14. Remova o pressostato e instale um novo pressostato. manômetro hidráulico na porta MLS1.

3. Dê partida no motor e verifique as pressões com


15. Conecte as mangueiras ao pressostato. o motor em marcha lenta.

16. Instale o conector elétrico no pressostato. 4. Compare as pressões com as pressões indicadas na
etapa do fluxograma referente a este procedimento.
Consulte a Figura 34.
17. Dê partida no motor e verifique se o freio de estacionamento está
funcionando corretamente. 5. Desligue o motor.

6. Remova o manômetro da porta MLS1.


ADVERTÊNCIA
NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as 7. Instale a tampa na porta de verificação MLS1 no coletor principal.
mãos em componentes hidráulicos pressurizados.
O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.

54
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

Seção 4 - Reparo do Cilindro


CILINDROS DA LANÇA b. Use um punção para remover o pino entre a extremidade da
haste e a estrutura do rotor.
Cilindro de amortecimento
c. Remova o espaçador e a junta esférica.
Remover
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada. d. Remova o cilindro de amortecimento.

2. Abaixe e retraia totalmente a lança.

3. Aplique o freio de estacionamento.

4. Desligue o motor .

5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o movimento


do caminhão.

6. Gire a chave de ignição para a posição ON .

7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer


pressão hidráulica presa.

8. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam mais
quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.

9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .

10. Identifique e desconecte as linhas hidráulicas no cilindro de


1. PINO
amortecimento. Coloque tampas nas linhas abertas.
2. JUNTA ESFÉRICA
3. LANÇA INTERNA (PONTA DA LANÇA)
11. Abra as braçadeiras da mangueira e solte as mangueiras 4. ARRUELA 5.
do cilindro. PORCA 6.
ESPAADOR 7.
CILINDRO AMORTECEDOR
ADVERTÊNCIA
Figura 36. Cilindro de amortecimento para montagem da lança
O cilindro pesa aproximadamente 50 kg (110 lb).
Verifique se o dispositivo de elevação tem a capacidade nominal
Desmontar
para levantar o cilindro de amortecimento ou podem ocorrer ferimentos
ocorrer. 1. Coloque o cilindro de amortecimento em uma morsa com
mandíbulas, colocadas na posição horizontal.
12. Conecte um dispositivo de elevação ao cilindro de
amortecimento. 2. Desmonte o bucim usando uma chave de pino para desparafusar
o bucim. Consulte a Figura 37.
13. Desconecte o cilindro de amortecimento na estrutura do rotor e na
cabeça da lança:

uma. Remova a porca e a arruela do pino.


Consulte a Figura 36.

55
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

1. HASTE DO PISTÃO 2. 6. PARAFUSO DE


KIT DE VEDAÇÃO 3. AJUSTE 7. CASCO
GLAND 4. PISTÃO 5. 8. ANEL DE SNAP
PORCA 9. JUNTA ESFÉRICA
10. BICO DE GRAXA

Figura 37. Cilindro de amortecimento

5. Afrouxe o parafuso de fixação na porca e remova a


porca.
CUIDADO
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste
6. Remova o pistão e a sobreposta.
do pistão ao removê-la da carcaça do cilindro na posição
horizontal (em paralelo com a carcaça do cilindro).
7. Remova todas as vedações da sobreposta e do pistão.

3. Desmonte a haste do pistão puxando-a para fora da carcaça do Limpar


cilindro.

AVISO Os

CUIDADO solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem


causar irritação severa na pele. Ao usar solventes de limpeza,
Tenha cuidado para não danificar as ranhuras ao remover
sempre siga as precauções de segurança recomendadas pelo
vedações e anéis.
fabricante do solvente.
4. Desmonte e remova o pistão.

56
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

Instalar
ADVERTÊNCIA
O ar comprimido pode mover partículas de modo que causem ADVERTÊNCIA
ferimentos ao usuário ou a outras pessoas.
O cilindro pesa aproximadamente 50 kg (110 lb).
Certifique-se de que o caminho do ar comprimido esteja longe
Verifique se o dispositivo de elevação tem a capacidade nominal
de todo o pessoal. Use óculos de proteção ou um protetor facial
para levantar o cilindro de amortecimento ou podem ocorrer ferimentos
para evitar lesões nos olhos. ocorrer.

Limpe todas as peças com solvente e remova o solvente


1. Conecte um dispositivo de elevação ao cilindro de
residual ou deixe o solvente evaporar.
amortecimento.

Inspecionar 2. Aplique graxa na extremidade da haste dos cilindros de


Inspecione as peças do cilindro de amortecimento quanto amortecimento e posicione o espaçador.
a danos, ferrugem ou desgaste. Inspecione cuidadosamente
3. Alinhe as extremidades do cilindro com a montagem
as superfícies da haste quanto a amassados e arranhões.
furos na cabeça da lança.
Verifique se as superfícies internas do curso da carcaça do cilindro
e as ranhuras das vedações não apresentam cortes, arranhões ou
4. Instale o pino do lado de fora em direção ao centro da
outros danos. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
estrutura do rotador.

5. Instale a arruela e a porca no pino. Aperte a porca com 650 - 700


Montar
N•m (479 - 516 lbf ft).
NOTA: Verifique se todas as peças estão limpas antes da
montagem. 6. Alinhe as extremidades da haste do cilindro com os orifícios
de montagem no rotor.
NOTA: Sempre use vedações novas. Lubrifique todas as peças
com óleo hidráulico limpo. 7. Empurre o pino parcialmente no cabeçote do cilindro de
1. Monte novas vedações no pistão e na sobreposta. amortecimento de fora para o centro da estrutura do rotor.

2. Monte o bucim na haste do pistão.


8. Instale o espaçador e empurre o pino completamente através do
3. Usando a porca e o parafuso de fixação, monte o cabeçote do cilindro de amortecimento.
pistão na haste do pistão. Aperte bem a porca e fixe com o
parafuso de fixação. 9. Instale a arruela e a porca no pino. Aperte a porca com 650 - 700
N•m (479 - 516 lbf ft).

CUIDADO 10. Conecte as linhas hidráulicas nos cilindros de amortecimento


conforme marcado durante a remoção.
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste
do pistão ao instalar a haste na carcaça do cilindro na posição
11. Passe as mangueiras pelas braçadeiras e aperte as
horizontal (paralela à carcaça do cilindro).
braçadeiras.

12. Dê partida no motor e suba e desça a lança ou opere as


4. Lubrifique o orifício da carcaça do cilindro com
funções de amortecimento hidráulico para remover o ar dos
óleo hidráulico. Coloque o conjunto da haste do pistão na
cilindros de amortecimento.
carcaça do cilindro.
Observe o funcionamento correto.

5. Lubrifique a rosca do bucim e aparafuse o bucim na carcaça


do cilindro. Aperte a glândula. Consulte a Tabela 9 para
valores de torque.

57
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

5. Aplique o freio de estacionamento.


ADVERTÊNCIA
6. Desligue o motor .
Não tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos
em componentes hidráulicos pressurizados.
7. Coloque blocos contra ambos os lados (frente e verso) dos pneus
O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.
para evitar o movimento da empilhadeira.

13. Verifique se há vazamentos.


8. Remova o carretel do cabo. Consulte Front-End
4000SRM2317.
14. Verifique o nível do óleo hidráulico e adicione se necessário.
Consulte Manutenção periódica 8000SRM2322.

AVISO Verifique
Cilindro Telescópico da Lança
se o dispositivo de elevação tem uma capacidade de elevação
Remover de 1.109 kg (2.445 lb) para levantar o cilindro telescópico ou
1. Remova o acessório. Consulte Front-End 4000SRM2317. podem ocorrer ferimentos.

9. Conecte um dispositivo de içamento ao olhal de içamento na


2. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.
extremidade do pistão do cilindro telescópico.

10. Coloque tensão no dispositivo de elevação para deixá-lo


3. Abaixe totalmente a lança.
suportar o peso do cilindro.
4. Retraia a lança e pare cerca de 2 m (7 pés)
11. Remova os dois parafusos de cabeça, arruelas e placa
antes de retrair totalmente, ainda tendo acesso ao pino de
de retenção na extremidade do pistão do cilindro
extensão localizado na seção interna da lança.
telescópico. Consulte a Figura 38.

58
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

1. ATRAVÉS DO PARAFUSO 2. 7. ESPAÇADOR 8. 14. PLACA DE RETENÇÃO 15.


ARRUELA 3. PARAFUSO 4. ARRUELA 9. ARRUELA 16. PARAFUSO DE
TAMPA INTERNA 5. PINO DO PARAFUSO 10. TAMPA 17. CONEXÃO DA
CILINDRO 6. SOBRE PLACA DE ACESSÓRIO DE MANGUEIRA DE BOMBORDO B 18. CONEXÃO DA
RETENÇÃO LUBRIFICAÇÃO 11. PORCA MANGUEIRA DE BOMBORDO D 19. CONEXÃO DA
12. CILINDRO TELESCÓPICO 13. PINO PIVÔ MANGUEIRA DE BOMBORDO A

Figura 38. Remoção do Cilindro Telescópico

59
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

12. Use uma prensa para empurrar o pino de montagem para fora 27. Coloque o interruptor de chave na posição OFF . Remova a
do suporte do pistão. Certifique-se de que o pino de chave.
montagem permaneça o máximo possível no suporte direito
ou esquerdo da lança. 28. Coloque etiquetas de identificação nas mangueiras.

13. Abaixe a extremidade do pistão do cilindro telescópico até que a 29. Desconecte as mangueiras das portas A, B e D da válvula de
almofada de desgaste inferior na sobreposta do cilindro fique retenção de carga. Coloque tampas ou plugues nas portas
apoiada na lança interna. e conexões abertas.

14. Passe uma chave de caixa de 30 mm pelo orifício de acesso 30. Use o dispositivo de elevação para puxar o cilindro
direito na lança interna e remova a porca e a arruela do telescópico para fora até que a guia anti-encurvadura
parafuso de passagem que prende o pino do cilindro na alcance a extremidade da lança externa.
extremidade da haste.
31. Desmonte a guia anti-encurvadura do cilindro.
15. Remova o parafuso passante e a arruela do lado esquerdo
da lança.
32. Conecte uma segunda alça ao telescópio
16. Insira uma haste de aço de 16 mm (0,6 pol.) através da tampa cilindro próximo à lança. Conecte a cinta com um
e do pino para evitar que a tampa e o pino caiam na lança dispositivo de elevação e levante o cilindro telescópico até
interna. que não seja mais suportado pela lança.

17. Remova os três parafusos da tampa interna e substitua-os


por três parafusos M12 com comprimento mínimo de 40 33. Remova o cilindro telescópico da lança.
mm (1,6 pol.).
Aperte os três parafusos igualmente, até que Desmontar
estejam completamente inseridos na tampa interna.
NOTA: O cilindro telescópico pesa 1.109 kg
(2.445 lb).
18. No lado direito da lança, remova os dois
parafusos, arruelas e espaçadores da placa de retenção oval 1. Coloque o cilindro inteiro em um suporte que esteja
e remova a placa de retenção. longo e forte o suficiente para suportar o cilindro na posição
horizontal.
19. Use uma barra para empurrar o pino do cilindro e a tampa
interna para fora do suporte interno da lança. 2. Drene o óleo hidráulico restante do cilindro telescópico.

20. Remova a tampa interna, o pino do cilindro e a


haste de aço de 16 mm (0,6 pol.). 3. Coloque etiquetas de identificação nas mangueiras que estão
conectadas à válvula de retenção de carga.
21. Gire a chave de ignição para a posição ON e dê partida no
motor. 4. Desconecte as mangueiras das mangueiras do cilindro telescópico
da lança.
22. Opere o joystick na posição de retração da lança até que
o cilindro telescópico esteja completamente retraído. 5. Remova os quatro parafusos da válvula de retenção de
carga.

23. Desligue o motor . 6. Remova a válvula de retenção de carga.

24. Coloque o interruptor de chave na posição ON . 7. Remova os parafusos da guia do cilindro telescópico.
Consulte a Figura 39.
25. Opere o joystick em todas as direções para remover qualquer
pressão hidráulica presa.

26. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam
mais quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.

60
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

1. GUIA 2. 7. LIMPADOR 8. 13. O-RING 14.


TUBO DO CILINDRO 3. HASTE VEDAÇÃO DA HASTE PARAFUSO 15.
DO CILINDRO 4. CABEÇA DO 9. VEDAÇÃO DA O-RING 16.
PISTÃO 5. ESPAÇADOR 6. HASTE 10. ANEL DE APOIO VEDAÇÃO DO PISTÃO 17.
PARAFUSOS DE CAPA 11. O-RING 12. ANEL DE ANEL DE DESGASTE
DESGASTE

Figura 39. Cilindro Telescópico da Lança

11. Remova a cabeça do pistão da mangueira do pistão


CUIDADO girando a cabeça do pistão no sentido anti-horário.
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da
12. Remova o cilindro e a haste do pistão da mangueira do
mangueira do pistão ao remover a mangueira do pistão da
pistão.
carcaça do cilindro na posição horizontal (paralelamente à
carcaça do cilindro).

8. Desmonte o conjunto da mangueira do pistão da carcaça do CUIDADO


cilindro, puxando-o para fora. Tenha cuidado para não danificar as ranhuras ao remover
vedações e anéis de vedação.
9. Desmonte e remova o pistão da mangueira do pistão.
13. Desmonte e remova todas as vedações e anéis de vedação.

10. Remova os parafusos da cabeça do pistão.

61
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

Limpar 4. Monte o cilindro na carcaça do cilindro com 20 parafusos e


aperte bem a tampa
parafusos.

AVISO Os
solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem 5. Monte a cabeça do pistão na mangueira do pistão girando a
causar irritação severa na pele. Ao usar solventes de limpeza, cabeça do pistão no sentido horário.
sempre siga as precauções de segurança recomendadas pelo
6. Aperte a cabeça do pistão usando os parafusos.
fabricante do solvente.

7. Instale a válvula de retenção de carga com quatro tampas


parafusos.
ADVERTÊNCIA
O ar comprimido pode mover partículas de modo que causem 8. Conecte as duas mangueiras às conexões do cilindro de
ferimentos ao usuário ou a outras pessoas. extensão da lança.
Certifique-se de que o caminho do ar comprimido esteja longe de
todo o pessoal. Use óculos de proteção ou um protetor facial 9. Direcione as três mangueiras conforme mostrado na Figura 40.
para evitar lesões nos olhos.

Limpe todas as peças em solvente e remova o solvente


residual ou deixe o solvente evaporar.

Inspecionar

Inspecione as peças do cilindro telescópico quanto a danos,


ferrugem ou desgaste. Inspecione cuidadosamente as
superfícies da haste quanto a amassados e arranhões. Verifique
se as superfícies internas do curso da carcaça do cilindro e as
ranhuras das vedações não apresentam cortes, arranhões ou outros
danos. Repare ou substitua as peças conforme necessário.

Montar
NOTA: Verifique se todas as peças estão limpas antes da
montagem.

NOTA: Sempre use vedações novas. Lubrifique todas as peças


com óleo hidráulico limpo.

1. Monte as novas vedações e anéis no cilindro e na haste


do pistão.

2. Monte o pistão, a haste do pistão e o cilindro


na mangueira do pistão.

CUIDADO
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da
mangueira do pistão ao instalar a mangueira do pistão na carcaça Figura 40. Roteamento da Mangueira Telescópica da Lança
do cilindro na posição horizontal (paralela à carcaça do cilindro).

3. Lubrifique o orifício da carcaça do cilindro com


óleo hidráulico. Coloque o conjunto da mangueira do pistão na
carcaça do cilindro.

62
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

Instalar 15. Instale a porca e a arruela no parafuso passante.


Aperte a porca com 374 N•m (276 lbf ft).

AVISO Verifique 16. Remova o dispositivo de elevação.


se o dispositivo de elevação tem uma capacidade de elevação de
1.109 kg (2.445 lb) para levantar o cilindro telescópico ou podem 17. Amarre as mangueiras e fios entre a lança e a lança
ocorrer ferimentos. torre.

1. Conecte um dispositivo de içamento ao olhal de içamento na 18. Dê partida no motor e opere a lança
extremidade do pistão do cilindro telescópico. funções. Verifique se o cilindro de extensão da lança
funciona corretamente.
2. Insira o cilindro telescópico na lança interna até que o suporte
do cilindro na gaxeta tenha entrado na lança interna.
ADVERTÊNCIA

Não tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos


3. Instale a guia anti-encurvadura.
em componentes hidráulicos pressurizados.
O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.
4. Mova o cilindro telescópico mais para dentro da lança interna até
que os suportes de montagem traseiros fiquem alinhados.
19. Verifique se há vazamentos.

5. Instale o pino de montagem, placa de retenção, arruelas e 20. Verifique o nível do óleo hidráulico e adicione se necessário.
parafusos de cabeça nos suportes de montagem traseiros. Consulte Manutenção periódica 8000SRM2322.
Consulte a Figura 38.

CILINDRO DE TORRE
6. Conecte as mangueiras à válvula de retenção de carga.
Remover
7. Dê partida no motor e estenda o cilindro telescópico até que os
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.
suportes dianteiros se alinhem no sentido do comprimento.

2. Coloque o acessório em uma pilha de dois contêineres carregados.

8. Gire a chave de ignição para a posição OFF . Remova a chave.

3. Aplique o freio de estacionamento.

9. Abaixe ou levante o dispositivo de elevação para também


4. Desligue o motor .
alinhe horizontalmente os dois suportes frontais.

5. Coloque blocos contra ambos os lados (frente e verso) dos pneus


10. Instale a placa de retenção oval, espaçadores,
para evitar o movimento do caminhão.
arruelas e parafusos de cabeça para a solda de
montagem no lado direito da lança interna.
6. Gire a chave de ignição para a posição ON .

7. Opere o joystick em todas as direções para remover qualquer


11. Insira uma haste de aço de 16 mm (0,6 pol.) através do orifício
pressão hidráulica presa.
de acesso da lança no orifício central da placa retentora oval.

8. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam mais
quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.
12. Deslize o pino e a tampa sobre a haste de aço e instale na
solda do suporte interno da lança.

9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .


13. Remova a haste de aço de 16 mm (0,6 pol.).

14. Instale o parafuso passante e a arruela através da tampa, pino


e placa retentora oval.

63
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

10. Prenda um dispositivo de içamento no olhal de içamento do


ADVERTÊNCIA
cilindro de perfuração.
Verifique se o dispositivo de içamento tem uma capacidade de
içamento de 1.000 kg (2.205 lb) para levantar o cilindro de 11. Remova os parafusos de cabeça, arruelas e placa de retenção
perfuração ou podem ocorrer ferimentos. na extremidade da haste do cilindro. Consulte a Figura 41.

Não use o olhal de elevação central no cilindro de perfuração


para atividades de remoção e instalação. O cilindro de perfuração
12. Remova a porca, arruela, anel e parafuso do pino de
pode oscilar subitamente para a posição horizontal e causar
montagem inferior da torre.
ferimentos graves.

A. VISTA FRONTAL DO PINO PIVÔ SUPERIOR B.


VISTA LATERAL DO PINO PIVÔ SUPERIOR

1. PLACA 2. 4. PLACA DE SEGURANÇA 7. ARRUELA 8.


PORCA 3. 5. ARRUELA 6. PARAFUSO PARAFUSO 9.
ARRUELA PINO PIVÔ

Figura 41. Cilindro de Derrick para Montagem da Lança

13. Estique o dispositivo de elevação até que ele suporte o 17. Gire a chave de ignição para a posição ON .
peso do cilindro de perfuração.
18. Opere o joystick na posição de descida da torre até que o
NOTA: O pino de montagem da torre pesa 21 kg (46 cilindro de torre desconectado seja retraído.
lb). Use um dispositivo de elevação para transportar o pino
durante a remoção e instalação.
19. Gire a chave de ignição para a posição OFF . Remova a chave.
14. Use uma prensa para empurrar o pino de montagem da torre
superior em direção à parte externa da lança.

20. Desconecte a linha de balanceamento da porta BLC e colete o


15. Remova o pino de montagem da torre superior.
óleo derramado. Coloque tampas nas portas abertas. Consulte
a Figura 42.
16. Use o dispositivo de elevação para abaixar o cilindro de
perfuração desconectado até o nível horizontal.

64
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

21. Remova os conectores da mão esquerda 24. Remova a mangueira de retorno da haste da porta C- e do
válvula de equilíbrio CPS101 e válvula de equilíbrio direita tubo de retorno na carcaça do cilindro. Coloque tampas
CPS121 nas válvulas LH5. nas portas e conexões abertas.

22. Do cilindro de perfuração a ser removido, desconecte os 25. Remova a mangueira de retorno da haste da porta C- e do
conectores dos sensores de pressão e válvulas tubo de retorno na carcaça do cilindro. Coloque tampas
solenoides LH1, LH2 e LH5. nas portas e conexões abertas.

23. Desconecte as mangueiras hidráulicas das portas A, B e D e


colete o óleo derramado. Coloque as tampas nas conexões
abertas.

1. BOMBA C - PARA O LADO DA HASTE DO CILINDRO 2.


LH1 / CPS42 - VÁLVULA DE ATIVAÇÃO DE 2 VELOCIDADES 3. LH2 / CPS85
- VÁLVULA DE BLOQUEIO 4. BOMBA A - DA VÁLVULA DE CONTROLE
PRINCIPAL 5. CM- / CPS57 - LADO DA HASTE DO SENSOR DE PRESSÃO
6 CM+ / CPS62 - SENSOR DE PRESSÃO - LADO DO PISTÃO 7. LH5 / CPS101
- VÁLVULA DE EQUILÍBRIO 8. BOMBORDO BLC - LINHA DE EQUILÍBRIO 9.
BOMBORDO D - PARA TANQUE 10. BOMBORDO B - PARA VÁLVULA DE CONTROLE
PRINCIPAL

Figura 42. Válvula de Retenção de Carga de Derricking (Mostrada à Esquerda)

26. Remova a porca, arruela, anel e parafuso do pino de NOTA: O pino de montagem da torre pesa 21 kg
montagem inferior da torre. Consulte a Figura 43. (46 lb). Use um dispositivo de elevação para transportar o
pino durante a remoção e instalação.

27. Use uma prensa para empurrar o pino de montagem da torre


inferior em direção à parte externa da lança.

65
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

28. Remova o pino de montagem da torre inferior. 29. Levante o cilindro do caminhão.

1. CILINDRO DE ELEVAÇÃO 4. ARRUELA 5. 7. ARRUELA 8.


2. ANEL 3. PARAFUSO DE MONTAGEM DO PINO-CILINDRO 6. PARAFUSO 9. PLACA
TAMPA PORCA

Figura 43. Cilindro de Elevação para Montagem da Estrutura

Desmontar 3. Desmonte o rolamento usando uma chave de pinos para


desparafusar o rolamento no sentido anti-horário. Consulte
1. Coloque o cilindro inteiro em um suporte longo o suficiente
a Figura 44.
para suportar o cilindro na posição horizontal.

2. Drene o óleo hidráulico restante do cilindro de perfuração.

66
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

1. SNAP RING 2. 7. ESPAÇADOR 8. 14. PARAFUSO


ROLAMENTO ESFÉRICO 3. ACESSÓRIO PISTÃO 9. 15. EXTREMIDADE DA
DE GRAXA 4. FAIXA DE USO 5. CARCAÇA DO CILINDRO 10. HASTE 16. LIMPADOR
VEDAÇÃO DO PISTÃO 6. O-RING HASTE DO PISTÃO 11. VEDAÇÃO 17. O-RING 18.
DA HASTE 12. BUJÃO 13. VEDAÇÃO DA HASTE
ROLAMENTO 19. VEDAÇÃO DA HASTE

Figura 44. Cilindro de Derricking

9. Remova os anéis elásticos das ranhuras no lado da haste e no


CUIDADO lado do pistão do cilindro de perfuração.
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste
do pistão ao instalar a haste na carcaça do cilindro na posição
10. Remova os rolamentos esféricos da haste
horizontal (paralela à carcaça do cilindro).
lado e lado do pistão do cilindro de perfuração.

4. Desmonte o conjunto da haste do pistão da carcaça do cilindro, Limpar


puxando-o para fora.
AVISO Os
5. Remova o pistão da haste girando o pistão no sentido
anti-horário. solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem
causar irritação severa na pele. Ao usar solventes de limpeza,
6. Remova a extremidade da haste da haste do pistão girando sempre siga as precauções de segurança recomendadas pelo
a haste no sentido anti-horário. fabricante do solvente.

7. Remova o espaçador da haste do pistão.


ADVERTÊNCIA
O ar comprimido pode mover partículas de modo que causem
CUIDADO ferimentos ao usuário ou a outras pessoas.
Tenha cuidado para não danificar as ranhuras ao remover Certifique-se de que o caminho do ar comprimido esteja longe
vedações e anéis. de todo o pessoal. Use óculos de proteção ou um protetor facial
para evitar lesões nos olhos.
8. Desmonte e remova todas as vedações, anéis de vedação,
anéis de apoio, banda de desgaste e limpador. 1. Limpe todas as peças com solvente e remova o solvente
residual ou deixe o solvente evaporar.

67
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

Inspecione
ADVERTÊNCIA
Inspecione as peças do cilindro de elevação quanto a danos,
ferrugem ou desgaste. Inspecione cuidadosamente as superfícies Verifique se o dispositivo de içamento tem uma capacidade de
da haste quanto a amassados e arranhões. Verifique se as içamento de 1.000 kg (2.205 lb) para levantar o cilindro de
superfícies internas do curso da carcaça do cilindro e as ranhuras perfuração ou podem ocorrer ferimentos.
das vedações não apresentam cortes, arranhões ou outros danos. Não use o olhal de elevação central no cilindro de perfuração
Repare ou substitua as peças conforme necessário. para atividades de remoção e instalação. O cilindro de
perfuração pode oscilar subitamente para a posição horizontal
Montar e causar ferimentos graves.

NOTA: Verifique se todas as peças estão limpas antes


da montagem.
2. Conecte um dispositivo de içamento ao olhal de içamento do
NOTA: Sempre use vedações novas. Lubrifique todas as peças cilindro de perfuração.
com óleo hidráulico limpo.
3. Alinhe o centro do orifício de articulação inferior com o orifício de
1. Monte o pistão na haste do pistão
montagem na estrutura do caminhão.
girando o pistão no sentido horário. Aplique Loctite® 243
na área rosqueada da haste do pistão. NOTA: O pino de montagem da torre pesa 21 kg (46
Aperte o pistão a 4.000 N•m (2.950 lbf ft). lb). Use um dispositivo de elevação para transportar o pino
durante a remoção e instalação.
2. Monte as novas vedações, anéis de vedação, anel de apoio,
banda de desgaste e limpador na haste do pistão, pistão e 4. Instale o pino de montagem inferior da torre de fora em direção
ao centro da estrutura. Gire o pino para alinhar o recesso no
rolamento.
pino com a placa de retenção a ser instalada.
3. Monte o espaçador e o rolamento no pistão
Cajado.

5. Instale os dois parafusos de cabeça, arruelas e placa


4. Monte a extremidade da haste na haste do pistão de retenção.
girando a extremidade da haste no sentido horário. Aplique
6. Instale o parafuso de fixação, arruelas, anel e porca no pino de
Loctite® 270 na área rosqueada da haste do pistão.
montagem da torre. Aperte a porca a 1.100 N•m (811 lbf ft).
Aperte a extremidade da haste a 4.000 N•m (2.950 lbf ft).

7. Conecte as mangueiras hidráulicas e elétricas


CUIDADO conectores.
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da
haste do pistão ao instalar a haste na carcaça do cilindro na 8. Gire a chave de ignição para a posição ON e dê partida no
posição horizontal (paralela à carcaça do cilindro). motor.

9. Use o dispositivo de elevação para levantar o guindaste


5. Lubrifique o orifício da carcaça do cilindro com cilindro e estenda o cilindro para alinhar o orifício de
óleo hidráulico. Coloque o conjunto da haste do pistão na articulação da extremidade da haste com o orifício de
carcaça do cilindro. montagem na lança.

NOTA: Não é necessário nenhum torque especial ao 10. Desligue o motor . Remova a chave.
apertar o rolamento. Aperte firmemente o rolamento na carcaça do
cilindro. NOTA: O pino de montagem da torre pesa 21 kg (46
6. Lubrifique a rosca do rolamento com óleo hidráulico limpo e lb). Use um dispositivo de elevação para transportar o pino
aparafuse o rolamento na carcaça do cilindro. durante a remoção e instalação.

11. Instale o pino de montagem superior da torre de fora em


direção ao centro da lança.
Instalar Gire o pino para alinhar o recesso no pino com a placa
de retenção a ser instalada.
1. Aplique lubrificante no interior da torre de perfuração
furos do pivô do cilindro.

68
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

12. Instale os dois parafusos de cabeça, arruelas e placa de 10. Alcance o orifício de inspeção da viga de extensão e remova a
retenção. cupilha, arruela e pino de montagem. Consulte a Figura 45.

13. Instale o parafuso, as arruelas, o anel e a porca no pino de


montagem da torre. Aperte a porca a 1.100 N•m (811 lbf ft). 11. Identifique e desconecte os dois cabos elétricos
conectores na válvula de controle de extensão e remova as
braçadeiras.
14. Remova o dispositivo de elevação do cilindro de perfuração.
12. Identifique e desconecte a mangueira de pressão e tanque da
válvula de controle de extensão e coloque tampas nas conexões
15. Dê partida no motor e opere o guindaste abertas.
cilindros. Verifique se os cilindros de perfuração funcionam
corretamente. 13. Identifique e desconecte as duas mangueiras que levam às travas
de torção no encaixe próximo ao suporte de retenção da corrente
de cabos. Coloque as tampas nas conexões abertas.
ADVERTÊNCIA

Não tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos


em componentes hidráulicos pressurizados. 14. Remova os quatro parafusos de cabeça, arruelas e a

O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão. placa de cobertura acima da válvula de controle de extensão.

15. Remova os dois parafusos e porcas que prendem o suporte de


16. Verifique se há vazamentos. retenção da corrente de cabos. Deixe o suporte para a corrente
de cabos na viga de extensão.
17. Verifique o nível do óleo hidráulico e adicione se necessário.
Consulte Manutenção periódica 8000SRM2322.
16. Amarre as duas mangueiras para as travas de torção e o cabo
elétrico à corrente de cabos.

CILINDROS DE ACESSÓRIOS

Cilindros de extensão ADVERTÊNCIA

Remover Verifique se o dispositivo de elevação tem a capacidade nominal


de 150 kg (331 lb) ou podem ocorrer ferimentos.
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.
17. Coloque uma eslinga ao redor da válvula de controle de extensão
2. Abaixe a estrutura de fixação em blocos. FAZ
do cilindro de extensão e conecte-a a um dispositivo de elevação.
NÃO apoie as vigas de extensão. Estenda as vigas de extensão
aproximadamente 60 cm (24 pol.).
18. Remova a cupilha, arruela e pino de montagem da extremidade
3. Aplique o freio de estacionamento. da válvula do cilindro de extensão.

4. Desligue o motor .
19. Levante cuidadosamente o cilindro de seu suporte
5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o movimento
suporte e puxe o cilindro horizontalmente para fora do acessório
do caminhão.
até que o coxim do cilindro de extensão alcance a borda do
suporte do cilindro de extensão.
6. Gire a chave de ignição para a posição ON .

7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer


20. Apoie o cilindro com uma segunda cinta perto da sobreposta do
pressão hidráulica presa.
cilindro. Coloque a cinta entre a carcaça do cilindro e a linha
de retorno hidráulico do cilindro de extensão.
8. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam mais
quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.

21. Remova o cilindro e coloque-o em um suporte

9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .

69
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

1. PINO DE MONTAGEM 4. CILINDRO DE EXTENSÃO 5. 8. PARAFUSO DE TAMPA


2. ARRUELA 3. CUTTER PLACA DE TAMPA 6. PARAFUSO 9. PORCA 10. RETENÇÃO
PIN DE TAMPA 7. ARRUELA DA CORRENTE DE CABO
SUPORTE

Figura 45. Cilindro de Extensão

Desmontar 2. Desmonte e remova o anel de retenção removendo os quatro


parafusos e arruelas do suporte do cilindro. Consulte a
1. Coloque o cilindro inteiro em um suporte longo o suficiente
Figura 46.
para suportar a haste.

70
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

CUIDADO
Tenha cuidado para não danificar as ranhuras ao remover as
vedações e outras peças da haste do pistão.

4. Desmonte e remova todas as vedações, parafusos, porca,


pistão, bucha, bucim, anel guia e arruela.

Limpar

AVISO Os
solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem
causar irritação na pele. Ao usar solventes de limpeza, sempre
siga os procedimentos de segurança recomendados pelo
fabricante do solvente.

O ar comprimido pode mover partículas de modo que causem


ferimentos ao usuário ou a outras pessoas.
Verifique se o caminho do ar comprimido está longe de todo o
pessoal. Use óculos de proteção ou um protetor facial para
evitar lesões nos olhos.

Limpe todas as peças em solvente e remova o solvente


residual ou deixe o solvente evaporar.

Inspecione

Inspecione as peças do cilindro de extensão quanto a


danos, ferrugem ou desgaste. Inspecione cuidadosamente a
superfície da haste quanto a amassados e arranhões.
Verifique se as superfícies internas do curso da carcaça do cilindro
e as ranhuras das vedações não apresentam cortes, arranhões ou
1. HASTE DO PISTÃO 2. 9. ESPAÇADOR outros danos. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
KIT DE VEDAÇÃO 3. 10. O-RING 11.
ARRUELA 4. ANEL DE PISTÃO 12. PORCA
RETENÇÃO 5. PARAFUSO 6. 13. PARAFUSO
ANEL GUIA 7. BUCHA 8. PUNHA DE AJUSTE 14.
Montar
PARAFUSO 15. NOTA: Verifique se todas as peças estão limpas antes
SUPORTE DO CILINDRO
da montagem.

NOTA: Sempre use novas vedações e cupilhas novas.


Figura 46. Suporte do Cilindro Lubrifique todas as peças com óleo hidráulico limpo.

1. Monte as novas vedações, parafusos, porca,


pistão, bucha, anel guia e arruela.
CUIDADO
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da
haste do pistão ao removê-la da carcaça do cilindro.
CUIDADO
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da
haste do pistão ao instalá-la na carcaça do cilindro.
3. Puxe a haste do pistão para fora até que o espaçador saia
do cilindro junto com a sobreposta. Apoie o espaçador
e complete a remoção da haste do pistão.

71
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

2. Lubrifique o orifício da carcaça do cilindro com óleo hidráulico 9. Mova o dispositivo de elevação para alinhar a junta esférica na
limpo. Coloque o conjunto da haste do pistão na carcaça extremidade da válvula com o suporte da estrutura. Instale o
do cilindro. pino de montagem, arruela e cupilha.
Remova o estilingue.
3. Coloque o anel de retenção na carcaça do cilindro
e instale os quatro parafusos e arruelas. Aperte os parafusos 10. Retraia a viga de extensão, remova as cordas da corrente de
com 130 N•m (96 lbf ft). cabos e prenda o suporte da corrente de cabos à viga de
extensão com dois parafusos e porcas.
Instalar
1. Retraia completamente o feixe de extensão.
11. Conecte as linhas hidráulicas e elétricas
cabos no lado da estrutura e no lado da viga de extensão
2. Limpe e lubrifique as esteiras na viga de extensão onde os coxins
do cilindro de extensão.
de suporte do cilindro de extensão tocarão a viga de extensão.

12. Dê partida no motor e opere a extensão


função do cilindro. Verifique se as funções funcionam
corretamente.
3. Verifique se os cabos e mangueiras estão instalados
e que a corrente do cabo esteja devidamente amarrada ao
cilindro em dois lugares.
ADVERTÊNCIA

4. Verifique se o cilindro está estendido NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos
aproximadamente 50 cm (19,7 pol.) e se a extremidade da em componentes hidráulicos pressurizados.
haste está girada na posição correta para montagem. O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.

13. Verifique se há vazamentos.


ADVERTÊNCIA
14. Verifique o nível do óleo hidráulico e adicione se necessário.
Verifique se o dispositivo de elevação tem a capacidade nominal Consulte Manutenção periódica 8000SRM2322.
de 150 kg (331 lb) ou podem ocorrer ferimentos.

Cilindro de inclinação da pilha de energia


5. Coloque uma eslinga na válvula do cilindro de extensão e
outra eslinga perto da sobreposta do cilindro entre a Remover
carcaça do cilindro e a linha de retorno do cilindro de
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.
extensão. Verifique se o coxim do cilindro de extensão está
alinhado com o suporte do cilindro de extensão.
2. Abaixe a estrutura de fixação em blocos.

3. Aplique o freio de estacionamento.


6. Levante o cilindro de extensão e coloque-o com a almofada de
desgaste na placa de suporte do cilindro na viga de extensão
4. Desligue o motor .
e remova a eslinga na sobreposta do cilindro. Mova o cilindro
alguns metros (pés) mais para dentro da viga de extensão. 5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o
movimento do caminhão.

7. Puxe o feixe de extensão para fora, aproximadamente 6. Gire a chave de ignição para a posição ON .
50 cm (19,7 pol.), até que o orifício de inspeção na viga de
extensão esteja fora da estrutura principal.
7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer
pressão hidráulica presa.
8. Mova o cilindro na viga até que a extremidade da haste esteja
no nível do suporte de fixação. 8. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam
Alinhe a junta esférica com o suporte e instale o pino de mais quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.
montagem, arruela e cupilha. Consulte a Figura 45.

9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .

72
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

10. Coloque etiquetas de identificação nas linhas hidráulicas do cilindro


13. Conecte um dispositivo de elevação ao cilindro de inclinação
de inclinação da pilha de força.
da estaca.

11. Identifique e desconecte as linhas hidráulicas do cilindro de inclinação


14. Remova a porca, arruela e espaçador do pino de montagem
da estaca e coloque tampas nas conexões abertas.
superior.

15. Deixe o dispositivo suportar o peso do cilindro, remova o pino de


12. Remova o parafuso, as arruelas e a porca do
montagem superior e o cilindro de inclinação da pilha do acessório.
pino de montagem inferior e use um punção para remover o pino.
Consulte a Figura 47.

ADVERTÊNCIA

Verifique se o dispositivo de elevação tem capacidade nominal de 100


kg (220 lb) ou podem ocorrer ferimentos.

1. CILINDRO DE INCLINAÇÃO DA PILHA DE ENERGIA 6. PINO


2. PORCA 3. ARRUELA 4. PINO 5. PARAFUSO 7. ARRUELA 8.
PORCA 9.
ESPAÇADOR

Figura 47. Cilindro de inclinação da pilha de força

Desmontar 2. Desmonte o bucim usando uma chave de pino para desparafusar o


bucim. Consulte a Figura 48.
1. Coloque o cilindro em um suporte.

73
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

1. PARAFUSO DE 6. O-RING 7. O- 11. ANEL LIMPADOR


AJUSTE 2. PORCA 3. RING 8. PILHA 9. 12. BICO DE GRAXA 13.
PISTÃO 4. ANEL DE HASTE DO JUNTA ESFÉRICA 14. ANEL
VEDAÇÃO 5. CASCO PISTÃO 10. ANEL DE DE SNAP 15. EXTREMIDADE
VEDAÇÃO DA HASTE

Figura 48. Cilindro de inclinação da pilha de força

Limpar
CUIDADO
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste
AVISO Os
do pistão ao removê-la da carcaça do cilindro.
solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem
causar irritação na pele. Ao usar solventes de limpeza, sempre
3. Desmonte o conjunto da haste do pistão da carcaça do cilindro, siga os procedimentos de segurança recomendados pelo
puxando-o para fora. fabricante do solvente.

O ar comprimido pode mover partículas de modo que causem


ferimentos ao usuário ou a outras pessoas.
CUIDADO Verifique se o caminho do ar comprimido está longe de todo o
Tenha cuidado para não danificar as ranhuras ao remover as pessoal. Use óculos de proteção ou um protetor facial para
vedações ou outras peças da haste do pistão. evitar lesões nos olhos.

4. Desmonte e remova o pistão. Limpe todas as peças em solvente e remova o solvente


residual ou deixe o solvente evaporar.
5. Afrouxe o parafuso de fixação na porca e remova
porca.
Inspecione

6. Remova o pistão e a sobreposta. Inspecione as peças do cilindro de inclinação lateral


quanto a danos, ferrugem ou desgaste. Inspecione
7. Remova todas as vedações da sobreposta. cuidadosamente a superfície da haste quanto a amassados e
arranhões. Verifique se as superfícies internas do curso da carcaça
do cilindro e as ranhuras das vedações não apresentam cortes,
arranhões ou outros danos. Repare ou substitua as peças conforme
necessário.

74
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

Montar 8. Dê partida no motor e opere a inclinação da pilha


função de desaeração. Verifique se as funções funcionam
NOTA: Verifique se todas as peças estão limpas antes da
corretamente.
montagem.

NOTA: Sempre use vedações novas. Lubrifique todas as peças


com óleo hidráulico limpo. ADVERTÊNCIA

1. Monte novas vedações e gaxetas no pistão NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos
Cajado. em componentes hidráulicos pressurizados.
O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.
2. Monte as novas vedações no pistão.

3. Usando a porca e o parafuso de ajuste, monte o pistão na 9. Verifique se há vazamentos.


haste do pistão.
10. Verifique o nível do óleo hidráulico e adicione se necessário.
Consulte Manutenção periódica 8000SRM2322.

CUIDADO
Cilindro de Deslocamento Lateral
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste
do pistão ao instalá-la na carcaça do cilindro. Remover
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.
4. Lubrifique o orifício da carcaça do cilindro com óleo hidráulico
2. Abaixe a estrutura de fixação em blocos.
limpo. Coloque a haste do pistão na carcaça do cilindro.

3. Aplique o freio de estacionamento.

5. Lubrifique a rosca do bucim e aparafuse o bucim na carcaça do


4. Desligue o motor .
cilindro. Consulte a Tabela 9 para valores de torque.

5. Coloque calços na frente e atrás dos pneus para evitar o movimento


do caminhão.
Instalar
6. Gire a chave de ignição para a posição ON .
ADVERTÊNCIA
7. Opere o joystick para frente e para trás para remover qualquer
Verifique se o dispositivo de elevação tem capacidade nominal de
pressão hidráulica presa.
100 kg (220 lb) ou podem ocorrer ferimentos.

8. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam mais
1. Use um dispositivo de elevação para alinhar os suportes da
quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.
carcaça do cilindro e da estrutura do rotor.

2. Posicione o espaçador entre os suportes e insira o pino de


9. Gire a chave de ignição para a posição OFF .
montagem superior. Consulte a Figura 47.

10. Coloque etiquetas de identificação nas linhas hidráulicas do cilindro


3. Instale a arruela e a porca no pino e aperte a 800 N•m (1.500
de deslocamento lateral.
lbf pés).

11. Identifique e desconecte as linhas hidráulicas do cilindro de


4. Abaixe o dispositivo de elevação para alinhar os suportes
deslocamento lateral e coloque tampas nas conexões abertas.
inferiores.

5. Insira o espaçador e o pino de montagem inferior.

ADVERTÊNCIA
6. Instale o parafuso de fixação, as arruelas e a porca no pino.
Aperte a porca com 38 N•m (28 lbf ft). Verifique se o dispositivo de elevação tem a capacidade nominal
de 150 kg (330 lb) ou podem ocorrer ferimentos.
7. Remova as tampas e reconecte o hidráulico
mangueiras.

75
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

12. Conecte um dispositivo de elevação ao cilindro de 14. Remova o parafuso, as arruelas e a porca do pino de
deslocamento lateral. montagem da extremidade da haste e remova o pino.

13. Deixe o dispositivo suportar o peso do cilindro, remova a 15. Mova o cilindro para fora do suporte do carro
porca e a arruela do pino de montagem da extremidade do e afaste o cilindro do acessório.
cilindro e use um punção para remover o pino. Consulte a
Figura 49.

1. CILINDRO DE MUDANÇA 5. PORCA


LATERAL 2. PINO 3. ARRUELA 4. 6. ARRUELA 7.
PORCA PINO 8.
PARAFUSO

Figura 49. Cilindro de Deslocamento Lateral

Desmontar 2. Desmonte o bucim usando uma chave de pino para


desparafusar o bucim. Consulte a Figura 50.
1. Coloque o cilindro inteiro em um suporte longo o suficiente
para suportar a haste.

76
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

1. ANEL DE SNAP 6. PORCA 11. O-RING


2. JUNTA ESFÉRICA 7. PISTÃO 8. 12. O-RING
3. BICO DE GRAXA 4. GLAND 9. ANEL 13. VEDANTE 14.
CASCO 5. PARAFUSO DE DE VEDAÇÃO 10. LIMPADOR
AJUSTE HASTE DO PISTÃO

Figura 50. Cilindro de Deslocamento Lateral

Limpar
CUIDADO
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste
AVISO Os
do pistão ao removê-la da carcaça do cilindro.
solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem
causar irritação na pele. Ao usar solventes de limpeza, sempre
3. Desmonte o conjunto da haste do pistão da carcaça do cilindro, siga os procedimentos de segurança recomendados pelo
puxando-o para fora. fabricante do solvente.

O ar comprimido pode mover partículas de modo que causem


ferimentos ao usuário ou a outras pessoas.
CUIDADO
Verifique se o caminho do ar comprimido está longe de todo o
Tenha cuidado para não danificar as ranhuras ao remover as pessoal. Use óculos de proteção ou um protetor facial para
vedações e outras peças da haste do pistão. evitar lesões nos olhos.

Limpe todas as peças em solvente e remova o solvente


4. Desmonte e remova o pistão. residual ou deixe o solvente evaporar.

5. Afrouxe o parafuso de fixação na porca e remova


Inspecionar
porca.
Inspecione as peças do cilindro de deslocamento lateral
6. Remova o pistão e a sobreposta. quanto a danos, ferrugem ou desgaste. Inspecione
cuidadosamente a superfície da haste quanto a amassados e
7. Remova todas as vedações da sobreposta. arranhões. Verifique se as superfícies internas do curso da carcaça
do cilindro e as ranhuras das vedações não apresentam cortes,
arranhões ou outros danos. Repare ou substitua as peças conforme
necessário.

77
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

Montar 1. Use um dispositivo de elevação para alinhar os suportes da


carcaça do cilindro e do acessório.
NOTA: Verifique se todas as peças estão limpas antes da
montagem. 2. Instale a porca, arruela e pino de montagem no suporte da
NOTA: Sempre use vedações novas. Lubrifique todas as peças extremidade do cilindro. Aperte a porca a 800 N•m (1.500 lbf
com óleo hidráulico limpo. ft). Consulte a Figura 49.

1. Monte as novas vedações e gaxetas no pistão


3. Mova o dispositivo de elevação para alinhar os suportes para haste
Cajado.
do cilindro e fixação.

2. Usando a porca e o parafuso de fixação, monte o


4. Instale o pino de montagem da extremidade da haste na haste
pistão na haste do pistão. Aperte bem a porca e fixe com o lado.
parafuso de fixação.

5. Instale o parafuso, as arruelas e a porca no pino.


Aperte a porca com 38 N•m (28 lbf ft).
CUIDADO
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste 6. Remova as tampas e reconecte o hidráulico
mangueiras.
do pistão ao instalá-la na carcaça do cilindro.

7. Dê partida no motor e opere o câmbio lateral


3. Lubrifique o orifício da carcaça do cilindro com função de desaeração. Verifique se as funções funcionam
óleo hidráulico. Coloque o conjunto da haste do pistão na corretamente.
carcaça do cilindro.

4. Lubrifique a rosca do bucim e aparafuse o bucim na carcaça do ADVERTÊNCIA


cilindro. Consulte a Tabela 9 para valores de torque. NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando as mãos
em componentes hidráulicos pressurizados.
O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por pressão.
Instalar

8. Verifique se há vazamentos.
ADVERTÊNCIA

Verifique se o dispositivo de elevação tem a capacidade nominal 9. Verifique o nível do óleo hidráulico e adicione se necessário.
de 150 kg (330 lb) ou podem ocorrer ferimentos. Consulte Manutenção periódica 8000SRM2322.

78
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

CILINDROS DE MANIPULADOR INTERMODAL

1. PORCA 6. ANEL INDICADOR 7. 11. TAMPÃO 12. 16. BRAÇADEIRA DA


2. ARRUELA 3. PARAFUSO 8. ARRUELA DE BUCHA 13. BICO MANGUEIRA 17. DOBRA DO
ESPAÇADOR 4. TRAVAMENTO 9. PLACA DE DE GRAXA 14. EIXO 15. CILINDRO 18. EXTREMIDADE DA
PINO 5. PILHA TRAVAMENTO 10. SUPORTE HASTE 19. PERNA
DE BLOCOS/CILINDRO PARAFUSO ALLEN
DE PINÇA

Figura 51. Conjunto de dobrador de perna

79
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

Cilindro Dobrável 10. Remova a porca e a arruela do pino de montagem na extremidade


superior do cilindro de dobra. Consulte a Figura 51.
Remover
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada e
11. Remova o pino de montagem e prenda o espaçador.
abaixe as pernas.

2. Aplique o freio de estacionamento.

3. Desligue o motor . ADVERTÊNCIA

Verifique se o dispositivo de elevação tem a capacidade nominal


4. Coloque blocos contra ambos os lados (frente e verso) dos pneus de 100 kg (220,5 lb) ou podem ocorrer ferimentos.
para evitar o movimento do caminhão.
12. Coloque uma eslinga ao redor do cilindro de dobra e prenda a um
5. Gire a chave de ignição para a posição ON . dispositivo de elevação.

6. Opere o joystick em todas as direções para remover qualquer 13. Remova a porca, arruela e amortecedor da extremidade da
pressão hidráulica presa. haste do cilindro de dobra.

7. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam mais 14. Use o dispositivo de elevação para remover o cilindro
quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado. de dobra.

Desmontar
8. Gire a chave de ignição para a posição OFF .
1. Desmonte o bucim usando uma chave de pinos para desparafusar
9. Identifique e desconecte as linhas hidráulicas do cilindro de dobra. o bucim em um lado do cilindro dobrável. Consulte a Figura
Coloque as tampas nas conexões abertas. 52.

1. JUNTA ESFÉRICA 6. PISTÃO 7.


2. ANEL DE SNAP 3. CASCO 8. GLAND
ACESSÓRIO DE GRAXA 4. 9. HASTE DO
PARAFUSO 5. PORCA PISTÃO 10. KIT DE
VEDAÇÃO

Figura 52. Cilindro dobrável

80
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

Montar
CUIDADO
NOTA: Verifique se todas as peças estão limpas antes da
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste montagem.
do pistão ao removê-la da carcaça do cilindro.
NOTA: Sempre use vedações novas. Lubrifique todas as peças
com óleo hidráulico limpo.
2. Desmonte o conjunto da haste do pistão da carcaça do cilindro,
1. Monte as novas vedações e gaxetas no pistão
puxando-o para fora. Cajado.

3. Afrouxe o parafuso de fixação na porca e remova


2. Monte as novas vedações no pistão.
porca.

3. Monte o pistão na haste do pistão usando a porca e o parafuso de


4. Desmonte e remova o pistão. ajuste.

5. Remova o bucim.

CUIDADO
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste
CUIDADO
do pistão ao instalá-la na carcaça do cilindro.
Tenha cuidado para não danificar as ranhuras ao remover as
vedações ou outras peças da haste do pistão.
4. Lubrifique o orifício da carcaça do cilindro com óleo hidráulico
6. Remova todas as vedações do pistão e da sobreposta.
limpo. Coloque a haste do pistão na carcaça do cilindro.

Limpar
5. Lubrifique a rosca do bucim e aparafuse o bucim na carcaça
do cilindro. Consulte a Tabela 9 para valores de torque.
AVISO Os
solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem
causar irritação na pele. Ao usar solventes de limpeza, sempre Instalar
siga os procedimentos de segurança recomendados pelo
fabricante do solvente. 1. Instale um amortecedor na extremidade da haste. Consulte a Figura 51.

O ar comprimido pode mover partículas de modo que causem


ferimentos ao usuário ou a outras pessoas. ADVERTÊNCIA
Verifique se o caminho do ar comprimido está longe de todo o
Verifique se o dispositivo de elevação tem a capacidade nominal
pessoal. Use óculos de proteção ou um protetor facial para
de 100 kg (220,5 lb) ou podem ocorrer ferimentos.
evitar lesões nos olhos.

2. Use um dispositivo de elevação para instalar o cilindro de dobra.


Limpe todas as peças em solvente e remova o solvente
residual ou deixe o solvente evaporar.
3. Instale o segundo amortecedor, arruela e porca.

Inspecione 4. Aperte a porca provisoriamente.


Inspecione as peças do cilindro dobrável quanto a danos, ferrugem
ou desgaste. Inspecione cuidadosamente a superfície da haste 5. Alinhe a extremidade superior com o ressalto e insira o
quanto a amassados e arranhões. Verifique se as superfícies espaçador e o pino de montagem.
internas do curso da carcaça do cilindro e as ranhuras das vedações
6. Instale a arruela e a porca no pino e
não apresentam cortes, arranhões ou outros danos. Repare ou
aperte a porca para 300 - 340 N•m (221 - 251 lbf ft).
substitua as peças conforme necessário.

81
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

7. Remova a linga e o dispositivo de elevação. 6. Opere o joystick em todas as direções para remover qualquer
pressão hidráulica presa.
8. Remova as tampas das conexões hidráulicas e conecte as
linhas hidráulicas. 7. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam
mais quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.
9. Ligue o motor e opere o cilindro de dobra várias vezes para
desaeração.
8. Gire a chave de ignição para a posição OFF .
10. Observe que o cilindro atinge as posições finais corretas.
9. Coloque blocos sob o pé que suportem totalmente o peso da
perna.
11. Aperte a porca na extremidade da haste quando a perna
não dobrar completamente. 10. Identifique e desconecte as quatro linhas hidráulicas do
cilindro. Coloque as tampas nas conexões abertas.
12. Solte a porca na extremidade da haste e/ou mova a extremidade
da haste presa quando a perna não dobrar completamente.

ADVERTÊNCIA
13. Aplique graxa na conexão na extremidade superior da haste do
Verifique se o dispositivo de elevação tem a capacidade nominal
cilindro.
de 100 kg (220,5 lb) ou podem ocorrer ferimentos.

14. Verifique se há vazamentos.


11. Coloque uma eslinga ao redor do cilindro e prenda a um
dispositivo de elevação.
15. Verifique o nível do óleo hidráulico e adicione se necessário.
Consulte Manutenção periódica 8000SRM2322.
12. Remova um parafuso, arruela e a trava
placa na porca do pino de montagem externo. Consulte a
BlockStack/Cilindro de Fixação Figura 51.
Remover
13. Remova as porcas e arruelas da montagem
1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada e alfinetes.
abaixe as pernas.
14. Remova os dois pinos de montagem e prenda o
2. Aplique o freio de estacionamento. espaçadores.

3. Desligue o motor . 15. Use o dispositivo de elevação para remover o cilindro.

4. Coloque blocos contra ambos os lados (frente e verso) dos pneus Desmontar
para evitar o movimento do caminhão.
1. Desmonte o bucim usando uma chave de pinos para
5. Gire a chave de ignição para a posição ON . desparafusar o bucim em um lado do cilindro.
Consulte a Figura 53.

82
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

1. JUNTA ESFÉRICA 5. PUNHA 6. 9. PORCA


2. ANEL DE SNAP PISTÃO 7. KIT DE 10. CASCO 11.
3. BICO DE GRAXA 4. VEDAÇÃO 8. EXTREMIDADE DA
HASTE DO PISTÃO PARAFUSO DE AJUSTE HASTE 12. MONTAGEM

Figura 53. Pilha de Blocos/ Cilindro de Fixação

Limpar
CUIDADO
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste
AVISO Os
do pistão ao removê-la da carcaça do cilindro.
solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem
causar irritação na pele. Ao usar solventes de limpeza, sempre
NOTA: As hastes do pistão são ligeiramente diferentes. Marque as siga as precauções de segurança recomendadas pelo fabricante
hastes do pistão para remontagem. do solvente.

2. Desmonte o conjunto da haste do pistão em um lado da O ar comprimido pode mover partículas e causar ferimentos ao
carcaça do cilindro, puxando-o para fora. usuário ou a outras pessoas. Verifique se o caminho de ar
comprimido está longe de todo o pessoal.
3. Afrouxe o parafuso de fixação da porca e remova a porca. Use proteção para os olhos.

Limpe todas as peças em solvente e remova o solvente


4. Desmonte e remova o pistão. residual ou deixe o solvente evaporar.

5. Remova o bucim. Inspecione

Inspecione as peças do cilindro quanto a danos, ferrugem ou


desgaste. Inspecione cuidadosamente a superfície da haste quanto
CUIDADO
a amassados e arranhões. Verifique se as superfícies internas do
Tenha cuidado para não danificar as ranhuras ao remover as
curso da carcaça do cilindro e as ranhuras das vedações não
vedações ou outras peças da haste do pistão.
apresentam cortes, arranhões ou outros danos. Repare ou substitua
as peças conforme necessário.
6. Remova todas as vedações do pistão e da sobreposta.

7. Repita do Passo 1 ao Passo 6 para o outro lado do cilindro.

83
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

Montar 7. Ligue o motor e opere o cilindro várias vezes para


desaeração.
NOTA: Verifique se todas as peças estão limpas antes da
montagem. 8. Observe que o cilindro atinge as posições finais corretas.
NOTA: Sempre use vedações novas. Lubrifique todas as peças
com óleo hidráulico limpo.
9. Aplique graxa nas conexões nas extremidades da haste do
1. Monte as novas vedações e gaxetas no pistão
cilindro.
Cajado.

10. Verifique se há vazamentos.


2. Monte as novas vedações no pistão.
11. Verifique o nível do óleo hidráulico e adicione se necessário.
3. Usando a porca e o parafuso de ajuste, monte o pistão na Consulte Manutenção periódica 8000SRM2322.
haste do pistão.

CILINDROS ESTABILIZADORES

CUIDADO Remover
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste
do pistão ao instalá-la na carcaça do cilindro. ADVERTÊNCIA

Retraia e abaixe a lança completamente antes de remover o


4. Lubrifique o orifício da carcaça do cilindro com óleo hidráulico coletor estabilizador. A lança pode abaixar repentinamente e
limpo. Coloque a haste do pistão na carcaça do cilindro. causar ferimentos graves ou morte.

5. Lubrifique a rosca do bucim e aparafuse o bucim na carcaça


do cilindro. Consulte a Tabela 9 para valores de torque. ADVERTÊNCIA
Retraia (mova para cima) ou estenda (mova para baixo) o
estabilizador completamente. Quando retraído (movido para
Instalar cima) apoie a placa estabilizadora em blocos de madeira. Os
cilindros estabilizadores podem abaixar repentinamente e causar
ADVERTÊNCIA ferimentos graves ou morte.

Verifique se o dispositivo de elevação tem a capacidade nominal 1. Coloque o caminhão em uma superfície sólida e nivelada.
de 100 kg (220,5 lb) ou podem ocorrer ferimentos.
2. Abaixe completamente a lança.
1. Use um dispositivo de elevação para instalar o cilindro totalmente
estendido. 3. Desligue o motor .

2. Alinhe as extremidades da haste com os suportes e insira os 4. Gire a chave de ignição para a posição ON .
espaçadores e os pinos de montagem. Levante a perna, se
necessário. 5. Opere o joystick em todas as direções para remover qualquer
pressão hidráulica presa.
3. Instale a arruela e as porcas na montagem
alfinetes. Aperte as porcas com 6. Acione o pedal do freio até que as luzes do freio não acendam
torque de 300 - 340 N•m (221 - 251 lbf ft). mais quando o pedal do freio estiver totalmente pressionado.

4. Remova a linga e o dispositivo de elevação.


7. Gire a chave de ignição para a posição OFF .
5. Remova os blocos que sustentam a perna.
8. Remova a placa estabilizadora. Consulte Front-End
6. Remova as tampas das conexões hidráulicas e conecte as 4000SRM2317.
linhas hidráulicas.

84
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

12. Identifique e desconecte os dois tubos hidráulicos (superior e


ADVERTÊNCIA inferior) do cilindro estabilizador.
Consulte a Figura 54.
O cilindro estabilizador pesa 220 kg (485 lb).
Verifique se o dispositivo de elevação é capaz de levantar o cilindro
13. Coloque tampas nas duas mangueiras e conexões.
estabilizador ou podem ocorrer lesões pessoais.

14. Remova os dois parafusos e arruelas inferiores do suporte do


9. Prenda um dispositivo de elevação ao cilindro estabilizador que está
cilindro.
sendo removido.

15. Remova os quatro parafusos e arruelas na parte superior do cilindro.


10. Prenda a extremidade da haste na carcaça do cilindro para que a
haste do pistão não possa se mover quando as mangueiras
hidráulicas forem desconectadas.
16. Baixe o dispositivo de elevação até que o suporte do
cilindro na extremidade inferior do cilindro se solte da
11. Coloque uma pingadeira embaixo do estabilizador
estrutura.
cilindro para pegar qualquer fluido quando os tubos hidráulicos
são desconectados.
17. Remova o cilindro.

85
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

1. 4. PARAFUSOS
PARAFUSOS 2. 5. MANGUEIRA HIDRÁULICA
ARRUELA 3. ARRUELA

Figura 54. Remoção do Cilindro Estabilizador

Desmontar 3. Desmonte o rolamento da carcaça do cilindro usando uma


chave de pino para desparafusar o rolamento no sentido
1. Coloque todo o cilindro estabilizador em um suporte com
anti-horário. Consulte a Figura 55.
garras macias que seja longa o suficiente para suportar
o cilindro na posição horizontal.

2. Drene o óleo hidráulico restante do cilindro estabilizador.

86
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

1. PISTÃO 2. 6. ESPAÇADOR 7. 11. ROLAMENTO 12.


FAIXA DE TRAVA 3. HASTE DO PISTÃO 8. O- LIMPADOR 13.
VEDAÇÃO DO PISTÃO 4. RING 9. ANEL BACKUP PARAFUSO DE SOQUETE 14.
PARAFUSO DE BLOQUEIO 10. VEDAÇÃO DA HASTE EXTREMIDADE DA HASTE
5. CASCO DO CILINDRO

Figura 55. Cilindro estabilizador

10. Remova o rolamento da haste do pistão.


CUIDADO
11. Remova os anéis elásticos das ranhuras da extremidade da
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste
haste.
do pistão ao remover a haste do pistão da carcaça do cilindro
na posição horizontal (paralelamente à carcaça do cilindro).
12. Remova o rolamento esférico da extremidade da haste.

4. Desmonte o rolamento e a haste do pistão


conjunto da carcaça do cilindro puxando o conjunto da haste CUIDADO
do pistão para fora. Tenha cuidado para não danificar as ranhuras ao remover
vedações e anéis.
5. Remova os dois parafusos de travamento do pistão.
13. Desmonte e remova todas as vedações, anéis de vedação,
6. Remova o pistão da haste girando o pistão no sentido anti- anel de apoio, bandas de desgaste e limpador.
horário.
Limpar
7. Remova o espaçador da haste do pistão.

8. Remova os dois parafusos de soquete da haste AVISO Os


fim. solventes de limpeza podem ser inflamáveis e tóxicos e podem
causar irritação severa na pele. Ao usar solventes de limpeza,
9. Remova a extremidade da haste da haste do pistão girando sempre siga as precauções de segurança recomendadas pelo
a extremidade da haste no sentido anti-horário. fabricante do solvente.

87
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

7. Monte os dois parafusos de soquete na extremidade da haste.

ADVERTÊNCIA Aperte os parafusos de soquete a


300 N•m (221 lbf ft).
O ar comprimido pode mover partículas de modo que causem
ferimentos ao usuário ou a outras pessoas.
8. Instale o rolamento esférico na extremidade da haste.
Certifique-se de que o caminho do ar comprimido esteja longe de
todo o pessoal. Use óculos de proteção ou um protetor facial para 9. Instale os dois anéis elásticos nas ranhuras na
evitar lesões nos olhos. a extremidade da haste.

1. Limpe todas as peças com solvente e remova o solvente


residual ou deixe o solvente evaporar.
CUIDADO
Tenha cuidado para não danificar a superfície acabada da haste
do pistão ao instalar a haste na carcaça do cilindro na posição
2. Remova as peças do resíduo Loctite®.
horizontal (paralela à carcaça do cilindro).

Inspecione

Inspecione as peças do cilindro estabilizador quanto a danos, 10. Lubrifique o orifício da carcaça do cilindro com óleo hidráulico
ferrugem ou desgaste. Inspecione cuidadosamente as superfícies limpo. Coloque o conjunto do rolamento e da haste do
da haste quanto a amassados e arranhões. Certifique-se de que as pistão na carcaça do cilindro.
superfícies internas do curso da carcaça do cilindro e as ranhuras das
vedações não apresentem cortes, arranhões ou outros danos. Repare 11. Lubrifique a rosca do mancal com óleo hidráulico limpo e monte
ou substitua as peças conforme necessário. o mancal na carcaça do cilindro girando o mancal no sentido
horário.
Aperte o rolamento a 500 N•m (369 lbf ft).
Montar
Instalar
NOTA: Certifique-se de que todas as peças estejam limpas antes
da montagem.
ADVERTÊNCIA
NOTA: Sempre use vedações novas. Lubrifique todas as peças
com óleo hidráulico limpo antes da montagem. O cilindro estabilizador pesa 220 kg (485 lb).
Verifique se o dispositivo de elevação é capaz de levantar o
1. Monte as novas vedações, anéis de vedação, anel de apoio, cilindro estabilizador ou podem ocorrer lesões pessoais.
banda de desgaste e limpador no pistão e rolamento.
1. Conecte um dispositivo de elevação ao cilindro estabilizador que
está sendo instalado.
2. Monte o rolamento na haste do pistão.
2. Prenda a extremidade da haste na carcaça do cilindro para
3. Monte o espaçador na haste do pistão. evitar que a haste se mova.

4. Monte o pistão na haste do pistão 3. Posicione o cilindro estabilizador 76 mm (3 pol.) abaixo de sua
girando o pistão no sentido horário. Aperte o pistão a 500 N•m posição de montagem final.
(369 lbf ft).
4. Levante o cilindro e alinhe as roscas do cabeçote com os
NOTA: Para alcançar a localização dos parafusos de travamento orifícios de montagem da estrutura. Preste atenção para
no pistão, levante a faixa de desgaste. que os entalhes do suporte do cilindro sejam inseridos no
5. Monte os parafusos de travamento no pistão. recesso da estrutura.

Aplique Loctite® 243 na área rosqueada dos parafusos de


travamento. Aperte os parafusos de travamento com 20 N•m
5. Instale os quatro parafusos e arruelas que prendem o
(15 lbf pés).
topo do cilindro estabilizador ao quadro.
Aperte os parafusos a 555 N•m (409 lbf ft).
6. Monte a extremidade da haste na haste do pistão girando a
extremidade da haste no sentido horário.
6. Instale os dois parafusos e arruelas que prendem a parte traseira
do cilindro estabilizador à estrutura.
Aperte os parafusos a 700 N•m (516 lbf ft).

88
Machine Translated by Google

1900 SRM 2314 Seção 4 - Reparo do Cilindro

7. Remova o dispositivo de elevação do estabilizador


cilindro. AVISO
NÃO tente localizar vazamentos hidráulicos colocando
8. Conecte os dois tubos hidráulicos ao
mãos em componentes hidráulicos pressurizados.
cilindro estabilizador. Use novos anéis de vedação.
O óleo hidráulico pode ser injetado no corpo por
pressão.
9. Instale a placa estabilizadora. Consulte o Front-End
4000SRM2317.
12. Verifique se há vazamentos.

10. Remova o dispositivo que impedia a haste de


mudar.

11. Dê partida no motor e opere o estabilizador.


Verifique se as funções do estabilizador funcionam corretamente.
Sangre o ar do sistema, se necessário.

ESPECIFICAÇÕES DE TORQUE DO CILINDRO

Tabela 8. Torques do Cilindro

Cilindros de Fixação

Parafusos do anel de retenção do cilindro de extensão 78 N•m (58 lbf pés)

Parafusos do anel de retenção do cilindro de extensão 130 N•m (96 lbf pés)

Porca de fixação do pistão do cilindro de deslocamento lateral 800 N•m (590 lbf pés)

Prensa do Cilindro de Deslocamento Lateral 700 N•m (516 lbf pés)

Porca de aperto do cilindro de inclinação da pilha de energia 900 N•m (634 lbf pés)

Cilindros Estabilizadores

Pistão do Cilindro 500 N•m (369 lbf pés)

Parafusos de travamento do pistão do cilindro 20 N•m (15 lbf pés)

Rolamento do Cilindro 500 N•m (369 lbf pés)

Parafusos de encaixe da extremidade da haste do cilindro 300 N•m (221 lbf pés)

A tabela abaixo mostra os torques de montagem para


glândulas cilíndricas. Consulte a Figura 56.

Tabela 9. Torques da bucha do cilindro

Tamanho do Cilindro (øD) Torque


60 400 N•m (295 lbf pés)
100 600 N•m (443 lbf pés)
120 650 N•m (479 lbf pés)
125 700 N•m (516 lbf pés)
140 900 N•m (634 lbf pés)

89
Machine Translated by Google

Seção 4 - Reparo do Cilindro 1900 SRM 2314

Figura 56. Diâmetro da Prensa do Cilindro

90
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

PUBLICAÇÕES TÉCNICAS

1900 SRM 2314 20/07

Você também pode gostar