Você está na página 1de 81

Conteúdo

AA

Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preparações para a Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seleção do local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Construção e instalação de base da unidade externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalação do Ar-Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Serviço elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Teste de estanqueidade do ar e secagem a vácuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Carga de líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Isolamento do tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Exibição do segmento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuração da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Coisas a serem verificadas após a finalização da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Inspeção & teste operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Função de detecção automática da quantidade de líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

2
Precauções
AA de segurança
Por favor, siga as informações de segurança a seguir para a segurança do instalador e do usuário .
❇❇ O ar-condicionado DVM S ECO utiliza o líquido refrigerante R-410A .
• Ao utilizar o R-410A, a umidade ou substâncias estranhas podem afetar o desempenho e a confiabilidade do
produto . Precauções de segurança devem ser obedecidas ao instalar o tubo de líquido refrigerante .
• A pressão máxima projetada do sistema é de 4,1MPa e, portanto, selecione o material apropriado e a espessura de
acordo com os regulamentos .
• O R-410A é um quase-azeótropo de dois líquidos refrigerantes e deve ser carregado na fase líquida ao preencher

PORTUGUÊS
o líquido refrigerante . (Se você carregar vapor refrigerante, isso pode alterar a mistura do líquido refrigerante e
causar mau funcionamento do produto .)
❇❇ Você deve conectar as unidades internas ao líquido refrigerante R-410A . Consulte o catálogo do produto para
encontrar os nomes dos modelos para as unidades internas conectáveis . (Se você conectar as unidades internas que
não são projetadas para o R-410A, o mesmo pode não funcionar normalmente .)
❇❇ Após a conclusão da operação de instalação e teste, explique ao usuário como utilizar e manter o produto . Além
disso, entregue este manual de instalação, de modo que o mesmo possa ser guardado pelo usuário .
❇❇ O fabricante não é responsável pelos incidentes originados por instalação inadequada . O instalador é responsável
por quaisquer reclamações relacionadas a instalação por parte do usuário, que ocorreram por avisos negligenciados
e advertências indicadas no presente manual . (O instalador será responsável por quaisquer taxas de serviço que
possam ocorrer)
❇❇ Geralmente, o sistema dos aparelhos de ar-condicionado não devem ser realocados após a instalação . Mas, quando
o mesmo é realocado por razões inevitáveis, por favor entre em contato com revendedores qualificados Samsung
para o sistema de aparelhos de ar-condicionado .

AVISO • Práticas não seguras ou perigosas podem resultar em ferimentos graves ou morte .

CUIDADO • Práticas não seguras ou perigosas podem resultar em ferimentos leves (ao instalador/usuário)
ou danos materiais .

SINAIS DE ADVERTÊNCIAS SÉRIAS


Consulte um instalador qualificado ou o revendedor para a instalação .
XXQuando a instalação for realizada por uma pessoa não qualificada, podem ocorrer problemas como vazamento de
água, choques elétricos ou incêndios .
O trabalho de instalação deve ser feito corretamente, de acordo com este manual de instalação .
XXQuando a instalação não é realizada adequadamente, podem ocorrer vazamentos de água, choques elétricos ou
incêndios .
Ao instalar a unidade em uma sala pequena, tome as medidas necessárias para fazer com que a concentração de líquido
refrigerante não exceda os limites de segurança permitidos, em caso de vazamento de líquido refrigerante . Consulte o
revendedor para as medidas preventivas antes da instalação .
XXQuando o líquido refrigerante vaza e excede o nível de concentração perigosa, isso pode causar acidentes por asfixia .
Se algum gás ou impurezas, exceto o líquido refrigerante R-410A, entrar no tubo de líquido refrigerante, problemas graves
podem ocorrer e causar ferimentos .
Utilize os acessórios fornecidos, componentes especificados e ferramentas para a instalação .
XXNão utilize o tubo e o produto de instalação utilizando para o líquido refrigerante R-22 .
XXA não utilização dos componentes especificados pode causar na queda do produto, vazamentos de água, choques
elétricos e incêndios . (O tubo e os componentes soldados utilizados pelo líquido refrigerante R-22 não devem ser
utilizados)
Instale a unidade externa em um local rígido e plano que suporte o seu peso .
XXSe o local não suportar o seu peso, a unidade externa pode cair e causar ferimentos .
XXEste produto está em conformidade com a Diretriz de baixa tensão (2006/95/CE), com a Diretriz de compatibilidade
eletromagnética (2004/108/CE), com a Diretriz de equipamentos sobre pressão (97/23/CE) e a Diretriz de máquinas
(2006/42/CE) da União Europeia .

3
Precauções
AA de segurança
Verifique o seguinte antes da instalação e o trabalho de serviço .
XXAntes da soldagem, remova os componentes perigosos e inflamáveis que podem causar uma explosão e incêndio em
torno do trabalho .
XXAntes da soldagem, remova o líquido refrigerante do interior do tubo e do produto .
- Se você efetuar a soldagem enquanto o líquida refrigerante estiver no tubo, isso pode aumentar a pressão do líquido
refrigerante e fazer com que o tubo estoure . Se o tubo estourar ou explodir, isso pode causar lesões ao instalador .
XXAo soldar, utilize gás nitrogênio para eliminar a oxidação no interior do tubo .
Não modifique o produto por conta própria .
XXRiscos potenciais de choque eléctrico, incêndio, falha do produto ou lesões .
Fixe a unidade externa de forma segura na fundação, para que resista ao vento forte ou terremoto .
XXSe a unidade externa não for fixada adequadamente, a mesma vira e pode causar acidentes .
Trabalhos elétricos devem ser feitos por pessoas qualificadas, cumprindo as normas nacionais de fiação e instalado de
acordo com a instrução indicada no manual de instalação com circuito alugado .
XXEscassez de capacidade no circuito alugado e instalação inadequada pode causar choque elétrico ou incêndio .
Certifique-se de executar o trabalho de aterramento .
XXNão conecte o fio terra a uma tubulação de gás, tubulação de água, para-raios ou aterramento de telefone . O
aterramento inadequado pode causar choque elétrico .
A fiação deve ser conectada com os fios designados e devem ser fixados de forma segura, de modo que não seja aplicada
qualquer força externa para a parte da conexão dos terminais .
XXSe a conexão para a fixação não for feita corretamente, pode causar a geração de calor ou incêndio .
Organize ordenadamente os fios nas partes elétricas para certificar-se de que a cobertura elétrica esteja fechada com
segurança, sem quaisquer lacunas .
XXSe a cobertura não for fechada adequadamente, pode gerar aquecimento no terminal elétrico e causar choque
elétrico ou incêndio .
Disjuntor exclusivo (MCCB, ELB) deve ser instalado para o fornecimento de energia .
XXQuando o vazamento de sobrecorrente ou corrente ocorre sem qualquer disjuntor instalado, a energia não será
cortada e pode causar choque elétrico ou incêndio .
XXNão utilize partes danificadas . As mesmas podem causar choque elétrico ou incêndio .
Você deve desligar a energia antes de iniciar o trabalho, ou ajustar qualquer parte de fornecimento de energia para a
instalação, manutenção, reparo do produto ou qualquer outros serviços .
XXExiste o risco de choque eléctrico .
XXMesmo quando a energia estiver desligada, é perigoso o contato com o inversor PCB, ventilador PCB, desde que a alta
pressão da tensão DC seja carregada às partes .
XXAo substituir/reparar o PCB, desligue a energia e espere até que a tensão DC seja descarregada antes de os substituir/
reparar . (Espere por mais de 15 minutos, para permitir que o mesmo se descarregue naturalmente .)
Se o gás refrigerante vazar durante a instalação, você deve ventilar o ambiente .
XXQuando o gás refrigerante entra em contato com uma substância inflamável, isso pode gerar gases tóxicos .
O vazamento de gás deve ser verificado após a instalação ser concluída .
XXQuando o gás refrigerante entra em contato com uma substância inflamável, isso pode gerar gases tóxicos .
Você pode haver uma ulceração se entrar em contato com o gás refrigerante que vazou .
Forneça energia ao produto durante o inverno, desde que o produto funcione no modo de proteção quando a
temperatura for inferior a 32 °F (0 °C) .
XXSe você desligar a energia, o modo de proteção do compressor pode não funcionar e causar danos ao produto .
XXO dispositivo não é pretendido a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com as habilidade físicas, sensórias ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que forem dados a supervisão ou a instrução
a respeito do uso do dispositivo por uma pessoa responsável para sua segurança: As crianças novas devem ser
supervisionadas para assegurar-se de que não joguem com o dispositivo .
XXPara uso na Europa : Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, desde que sejam
supervisionadas ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de uma forma segura e
compreendam os perigos envolvidos . As crianças não devem brincar com o dispositivo . A limpeza e a manutenção do
usuário não devem ser feitas pelas crianças sem supervisão .

4
SINAIS DE CUIDADO
Não instale o tubo de drenagem diretamente à parte inferior da unidade externa e construa uma drenagem adequada,
de modo que a água escoa suavemente . Se não, o tubo pode congelar ou estourar durante o inverno e causar danos ao
produto ou vazamento de água .
XXQuando o trabalho de drenagem não é feito adequadamente, vazamento de água pode ocorrer e causar danos a
propriedade .

PORTUGUÊS
Instale o cabo de energia e de comunicação da unidade interna e externa, com pelo menos 4,9pés (1,5m) de distância dos
aparelhos elétricos e os instale com pelo menos 6,6pés (2m) de distância do para-raios .
XXRuídos poderão ser gerados pelos dispositivos eletrônicos, dependendo do estado da onda elétrica .
Instale a unidade externa dentro do ângulo indicado na tabela, de acordo com a altura da construção .
XXNão deixe o recipiente de líquido refrigerante sob a luz do sol quente . (Existe o risco de explosão .)
XXVocê deve utilizar tubos apropriados, de acordo com o padrão, desde que a pressão do líquido refrigerante seja muito
alta .
XXCertifique-se de que os tubos não se enfraquecem por motivo da soldagem em excesso .
XXCertifique-se de instalar o produto fora do alcance de crianças . (Partes afiadas do permutador de calor podem provocar
danos pessoais e quando as peças do produto são danificadas, o desempenho do produto pode ser reduzido .)

Para-raios
Ângulo de proteção:
25~55°
Altura da construção Controle de proteção

65,6pés (20m) ou menos 55˚

131,2pés (40m) ou menos 35˚

196,9pés (60m) ou menos 25˚

Construção

Instale a unidade interna longe de aparelhos de iluminação que utilizam lastro estabilizador .
XXSe você utilizar o controle remoto sem fio, o mesmo pode não funcionar normalmente devido ao lastro estabilizador .
Não instale o produto nos seguintes locais .
XXLocal onde o ruído da unidade externa e o ar quente podem perturbar os vizinhos . (Isso pode causar perda de
propriedade .)
XXNão deixe quaisquer obstáculos em torno da entrada e saída do produto . (Isso pode causar danos ou acidentes .)
XXO local onde existe óleo mineral ou ácido arsênico .
- Essas peças podem ser danificadas devido à resina queimada e causar vazamento de água, ou a queda do produto .
- A eficiência do permutador de calor pode reduzir ou o produto pode quebrar .
XXO local onde o gás corrosivo como o ácido sulfúrico é gerado a partir da tubagem de ventilação ou da saída de ar .
- O tubo de cobre ou o tubo de conexão pode corroer e o líquido refrigerante pode vazar .
XXO local onde existe uma máquina que gera ondas eletromagnéticas .
- O ar-condicionado pode não funcionar normalmente, devido a problemas no sistema de controle .
XXO local onde existe um perigo de vazamento de gás combustível ou o local onde diluente ou gasolina é tratado .
- (Existe o risco de incêndio ou explosão .)
XXO local com fibra de carbono ou pó inflamável .
XXO local próximo da costa marítima ou fonte termal, onde existe o risco de corrosão da unidade externa .

5
Precauções
AA de segurança
Mudanças no DVM S ECO (inversor) comparado aos modelos convencionais que devem ser notados no momento da insta-
lação
XXPara a distribuição ideal do líquido refrigerante, você deve utilizar a junta em Y como junta ramificada para a conexão
das unidades externas . (Não utilize a junta em T)
XXVocê não pode operar normalmente se não completar a operação de teste através do modo fundamental da unidade
externa . Você deve utilizar o MODO CHAVE para executar a operação de teste .
XXO ar-condicionado DVM S ECO utiliza o líquido refrigerante R-410A .
XXVerifique a compatibilidade dos outros produtos, como a unidade interna, kits EEV, etc ., que serão conectadas ao DVM
S ECO .

Preparações para a Instalação

Classificação da unidade externa

Aparência

AM060TXMDKC
DVM S ECO AM100/120/140TXMDNC AM070TXMDKH
AM060TXMDKH

Disposição do material de embalagem


• Armazene ou descarte com segurança os materiais de embalagem .
Cuidado - Metais pontiagudos, como pregos ou material de embalagem de madeira, que podem se quebrar em
pedaços se tornam um motivo de acidentes pessoais .
- Certifique-se de armazenar ou descartar o material de embalagem do tipo vinil para mantê-lo fora do
alcance das crianças . Crianças podem colocá-los sobre o rosto, o que é muito perigoso, pois pode levar a
asfixia .

Acessórios
❇❇ Você deve manter os seguintes acessórios até que a instalação seja concluída .
❇❇ Entregue o manual de instalação ao cliente depois de concluir a instalação .

Manual de Instalação Tampa de Drenagem Bujão de Drenagem Perna de Borracha

AM100/120/140TXMDNC 1 5 1 4
AM070TXMDKH 1 3 1 4
AM060TXMDKC
1 5 2 4
AM060TXMDKH
6
Preparações para a Instalação
AA

Acessórios opcionais
❇❇ Os seguintes acessórios são necessários ao conectar a unidade externa e interna .
Modelo Modelo Capacidade total
MXJ-YA1509M 15,0 kW e inferior

PORTUGUÊS
Junta em Y
MXJ-YA2512M Sobre 15,0 kW ~ 40,0 kW e inferior
Cabeçalho de MXJ-HA2512M 45,0 kW e Inferior (para 4 ambientes)
distribuição MXJ-HA3115M 70,3 kW e inferior (para 8 ambientes)
❇❇ O componente do distribuidor de líquido refrigerante deve ser instalado ao conectar a unidade interna com a EEV
(válvula de expansão eletrônica) não embutida

Seleção do local de instalação


Decida o local de instalação, com consideração das seguintes condições, em fase de aprovação do usuário .
ffLocal onde o ar quente de descarga ou ruído da unidade externa não possa incomodar os vizinhos (Especialmente em
áreas residenciais, manter o horário de funcionamento em mente .)
ffLocal onde a estrutura possa suportar o peso e vibração da unidade externa .
ffLocal com superfície plana, onde a água da chuva não liquide ou vaze .
ffLocal onde não seja exposto a vento forte .
ffLocal bem ventilado com bastante local de serviço para reparos e manutenção . (O duto de descarga pode ser adquirido
separadamente)
ffLocal onde você possa conectar os tubos de líquido refrigerante, entre as unidades internas e externas dentro da
distância permitida .
ffLocal onde seja permitido um fácil trabalho de impermeabilização e drenagem para a água de condensação gerada a
partir da unidade externa durante a operação de aquecimento .
ffLocal onde não exista o risco de vazamento de gás inflamável .
ffLocal onde não exista a influência direta de neve ou chuva .
ffNão instale o produto em um local onde será exposto diretamente a brisa do mar .
- Consulte um especialista em instalação (ou empresa), já que você irá precisar tomar medidas adicionais anticorrosão,
caso necessite instalar o produto em um local onde possa ser exposto diretamente a brisa do mar . (Você precisa
remover a poeira e a salinidade no permutador de calor e aplicar a ferrugem inibidora designada mais de uma vez ao
ano .)
ffSe a unidade externa for instalada no local onde possa ser atacada por vento forte, por favor preste atenção a estes
problemas:
- Cuidado quando a saída de ar lateral da unidade externa for afetada por vento forte com velocidade acima de 5m/s,
devido a saída de ar ter sido aspirada mais uma vez, reduz o fluxo de ar da máquina e pode causar estas aparências:
- Baixa capacidade; - geada severa no modo de aquecimento; - quebra da máquina por alta pressão .
ffSe a saída de ar lateral da unidade externa tiver encontrado um grande e contínuo forte vento, o ventilador funcionará
inversamente com alta velocidade e pode ser danificado por isso . Por isso, por favor consulte a instrução de instalação .

7
Seleção
AA do local de instalação

Brisa forte

Brisa forte

Escape

Unidade externa

Unidade externa
Brisa do mar

Mar

❇❇ Cuidado ao instalar o produto à beira mar


- Ao instalar o produto à beira mar, certifique-se de instalá-lo por trás de uma estrutura (como construção), que pode
bloquear a brisa do mar ou instale um muro de proteção ao redor da unidade externa .
- Certifique-se de instalar o produto em um local onde seja permitido uma drenagem suave .

Unidade externa
Brisa do mar

Mar

8
Unidade externa
Muro de proteção

PORTUGUÊS
Brisa do mar Unidade externa

Mar

O muro de proteção deve ser construído com um material sólido que pode bloquear a brisa do mar,
e a altura e largura da parede deve ser 1,5 vezes maior do que o tamanho da unidade externa . (Você
deve proteger mais de 27,6polegadas (700mm) de espaço entre o muro de proteção e a unidade ex-
terna para a circulação do ar .)

❇❇ Escolha um local livre da luz direta do sol .


❇❇ Escolha um local livre da exposição da chuva e neve .
❇❇ Escolha um local livre de vazamento de gases inflamáveis .
❇❇ Escolha um local em que as tubulações sejam acessíveis a unidade externa e interna .

ffO sistema de ar-condicionado pode causar ruído estático ao ouvir estações AM . Portanto, escolha um local
de instalação para a unidade interna, onde a fiação elétrica possa ser feita, mantendo uma certa distância
Cuidado do rádio, computador e aparelho de som .
ffEspecialmente, mantenha a unidade com pelo menos 9,8pés (3m) de distância do equipamento elétrico,
em uma área com ondas eletromagnéticas fracas e coloque o cabo de energia principal e os cabos de
comunicação em um tubo de proteção instalado separadamente .
ffCertifique-se que não existe um equipamento que possa gerar ondas eletromagnéticas . Se não, as
ondas eletromagnéticas podem causar problemas aos sistemas de controle, que podem levar ao mau
funcionamento do ar-condicionado . (Exemplo: Sensor do controle remoto da unidade interna pode não
receber o sinal muito bem, devido ao lastro estabilizador do equipamento de iluminação .)
ffEm regiões com queda de neve pesada, certifique-se de instalar a unidade externa onde não exista
preocupações de queda de neve diretamente na unidade externa . Além disso, construa uma base de apoio
maior para que a neve acumulada não bloqueie a entrada de ar ou o permutador de calor .
ffO líquido refrigerante R-410A é um líquido refrigerante seguro, atóxico e não inflamável . No entanto, se o
local possuir quaisquer preocupações por excesso do nível perigoso de concentração de líquido refrigerante
em caso de vazamento de líquido refrigerante, o sistema de ventilação extra é necessário .
ffAo instalar a unidade externa em locais altos, como telhado, instale uma cerca ou parapeito em torno dela .
Quando não existir uma cerca ou parapeito, a pessoa do serviço pode cair .
ffNão instale o produto em locais onde gases corrosivos, como óxidos de enxofre, amônia e gás sulfuroso, são
produzidos . ex .: Tomada do WC, abertura de ventilação, obras de esgoto, complexo de tingimento, estábulo,
mola quente sulfúrica, usina nuclear, navio etc .) Ao instalar o produto nestes locais, entre em contato com
uma loja especializada em instalação, já que o tubo de cobre e a peça de brasagem irão precisar de uma
prova de corrosão adicional ou aditivo antiferrugem para prevenir a corrosão .
ffCertifique-se de manter os materiais inflamáveis (como madeira, óleo, etc .) longe da unidade externa .Em
caso de fogo, tais materiais inflamáveis irão pegar facilmente o fogo e passá-lo para o produto .
ffDependendo da condição do fornecimento de energia, qualquer energia instável ou tensão pode causar o
mau funcionamento das peças ou do sistema de controle . (No navio ou locais que utilizam o fornecimento
de energia do gerador elétrico . . . etc .)
ffSe instalar a unidade exterior perto da costa ou num local onde possam ocorrer fugas de gás de ácido
sulfúrico, a unidade pode ficar corroída e causar uma avaria do produto .

9
Seleção
AA do local de instalação
Unidade interna Controlo remoto

,5m) ou m
ais Disjuntor

Disjuntor 3,3pés (1m) ou mais


ais
u m ais

is
)o

ma
) ou ,5m um
s (1 )o
4,9pés (1

9pé 1 ,5m
1m
4, s (
pé Unidade externa
és (

4,9
3,3p

ais
) ou m
s (3m
9,8pé
Estéreo

ffCertifique-se que a água pingando da mangueira de drenagem escorre corretamente e em segurança .


ffVocê deve repintar ou proteger a parte danificada, de modo que a tinta do gabinete não descasque e se enferruje durante a
instalação . Quando o gabinete se tornar enferrujado, a vida de uma unidade externa será reduzida .

Requisitos de espaço
ffFaça um espaço para ventilação e serviço, como visto na imagem .
ffQuando várias unidades externas são combinadas para a instalação, deixe um espaço suficiente para a ventilação
contra um muro . Se o espaço de ventilação não for permitido, o mau funcionamento do produto pode ocorrer .
ffO lado com o logotipo é o lado da frente da unidade externa .
❇❇ Figura de descrição
Vista superior Vista lateral

Lado esquerdo: Parte traseira: Admissão


Admissão de ar de ar

Parte Parte traseira:


dianteira: Admissão de ar
Saída de ar
Parte dianteira: Saída
de ar

• \ Direção do fluxo de ar

10
Local da instalação

<Instruções para a instalação em paralelo> Unidade : polegadas (mm)

(A) Quando a entrada de ar está bloqueada


❇❇ A parte superior da unidade exterior não está bloqueada
①Quando instalar 1 unidade exterior

PORTUGUÊS
- .Apenas a entrada de ar está bloqueada - .A entrada de ar e os 2 lados da unidade exterior
estão bloqueados

11,8 (300) ou mais


11,8 (300) ou mais

5,9 (150) ou mais 23,6 (600) ou mais


②Quando instalar mais de 2 unidades exteriores em paralelo(*1)
- .A entrada de ar e os 2 lados da unidade exterior estão bloqueados

11,8 (300) ou mais

11,8 (300) ou mais 23,6 (600) ou mais 23,6 (600) ou mais 23,6 (600) ou mais

❇❇ A parte superior da unidade exterior está bloqueada


①Quando instalar 1 unidade exterior
- .Quando a entrada de ar está bloqueada - .A entrada de ar e os 2 lados da unidade exterior
estão bloqueados
11,8 (300) ou mais

19,7 (500) ou mais


19,7 (500) ou mais

11,8 (300) 11,8 (300)


11,8 (300) ou mais

ou mais ou mais

5,9 (150) ou mais 23,6 (600) ou mais

②Quando instalar mais de 2 unidades exteriores em paralelo(*1)


- .A entrada de ar e os 2 lados da unidade exterior estão bloqueados
11,8 (300) ou mais

19,7 (500) ou mais

11,8 (300)
ou mais

11,8 (300) ou mais 23,6 (600) ou mais 23,6 (600) ou mais 23,6 (600) ou mais

11
Seleção
AA do local de instalação
(B) Quando a saída de ar está bloqueada
Unidade : polegadas (mm)
❇❇ A parte superior da unidade exterior não está bloqueada
①Quando instalar 1 unidade exterior ②Quando instalar mais de 2 unidades exteriores em paralelo(*1)

59 (1500) ou mais

59 (1500) ou mais
23,6 (600) 23,6 (600)
ou mais ou mais

❇❇ A parte superior da unidade exterior está bloqueada


①Quando instalar 1 unidade exterior

59 (1500) ou mais

78,7 (2000)
ou mais
59 (1500) ou mais

②Quando instalar mais de 2 unidades exteriores em paralelo(*1)

78,7 (2000) 59 (1500) ou mais


59 (1500) ou mais

ou mais

23,6 (600) 23,6 (600)


ou mais ou mais

12
(C) Quando a entrada e a saída de ar da unidade exterior estão bloqueadas
Caso 1: Existe um obstáculo no lado de escape com uma altura superior à da unidade .(Independentemente da altura do
Unidade : polegadas (mm)
obstáculo no lado de aspiração)
❇❇ A parte superior da unidade exterior não está bloqueada
①Quando instalar 1 unidade exterior ②Quando instalar mais de 2 unidades exteriores em paralelo(*1)

59 (1500) ou mais 11,8 (300) ou mais


59 (1500) ou mais 11,8 (300) ou mais

PORTUGUÊS
59 (1500) 59 (1500)
ou mais 11,8 (300) ou mais 11,8 (300)
ou mais ou mais

23,6 (600) 23,6 (600)


ou mais ou mais

▲ O bloco na parte de trás não pode estar num plano mais elevado do que a unidade exterior . Se o bloco na parte
de trás estiver a uma altura superior à da unidade exterior, coloque a unidade exterior num plano mais alto do que
o bloco na parte de trás .
Caso 2: Existe um obstáculo no lado de escape que está mais baixo do que a unidade .(Independentemente da altura do
obstáculo no lado de aspiração)
❇❇ A parte superior da unidade exterior não está bloqueada
①Quando instalar 1 unidade exterior ②Quando instalar mais de 2 unidades exteriores em paralelo(*1)

59 (1500) ou mais 11,8 (300) ou mais


59 (1500) ou mais 11,8 (300) ou mais

11,8 (300) 11,8 (300)


59 (1500) ou mais 59 (1500) ou mais
ou mais ou mais

23,6 (600) 23,6 (600)


ou mais ou mais

▲ O bloco na parte da frente não pode estar num plano mais elevado do que a unidade exterior . Se o bloco na
parte da frente estiver num plano mais elevado do que a unidade exterior, coloque a unidade exterior num plano
mais elevado do que o bloco na parte da frente .
(*1) Quando instalar as unidades exteriores em paralelo, deve inserir uma folga superior a 23,6polegadas (600mm) .

A parte dianteira e traseira da unidade externa é em direção ao muro

59 (1500) ou mais 23,6 (600) ou mais 118,1 (3000) ou mais 118,1 (3000) ou mais 118,1 (3000) ou mais

• Deve ser adotada uma persiana tipo barra . Não utilizar uma persiana do tipo resistente a chuva .
[Persiana tipo barra] [Persiana resistente a chuva]
Advertência

• Especificações da persiana .
- Escolha do ângulo : menos de 20˚
- Escolha do ângulo de abertura : maior que 80%

13
Seleção
AA do local de instalação

Movendo a unidade externa


ffSeleção do caminho de movimento com antecedência .
ffCertifique-se que o caminho de movimento pode suportar o peso da unidade externa .
ffNão incline o produto por mais de 30˚ ao transportá-lo . (Não deite o produto na estrada .)
ffA superfície do permutador de calor é afiada . Tenha cuidado para não se machucar ao mover o produto .

• Você deve utilizar uma parte determinada do produto ao deslocá-lo .


Cuidado

1) Ao deslocá-lo com uma grua

ffFixar os cabos, como mostrado na figura .


Cabo de aço
ffPara proteger contra danos ou arranhões, insira um pedaço de pano
entre a unidade externa e o cabo .

2) Ao deslocá-lo com uma empilhadeira

ffInsira cuidadosamente as forquilhas da empilhadeira nos orifícios


empilhadores na parte inferior da unidade externa .
ffTenha cuidado com a empilhadeira e evite danos ao produto .

3) Ao deslocar o produto sem uma palete de madeira e grua não


está disponível para uso
ffConecte um cabo à unidade externa como se fosse movê-la com
uma grua .
ffPendure o cabos no garfo da empilhadeira para deslocar a unidade
externa .

4) Quando o equipamento é movido pelos instaladores


* Quando o equipamento é movido para um local tão perto que Palete de
pode ser manuseado pelos instaladores . madeira
ffDois trabalhadores são necessários para mover o produto a partir das
alças .
ffTenha cuidado para não danificar o permutador de calor .
ffTenha cuidado para não se cortar nas arestas afiadas do permutador
de calor .

14
Construção
AA e instalação de base da unidade externa

Instalação da unidade externa


Certifique-se de remover a palete de madeira antes de instalar a unidade externa . Se você não remover
a palete de madeira, existe o risco de incêndio durante a soldagem dos tubos . Se a unidade externa for
Advertência instalada com paletes de madeira, e utilizada por um longo período, a palete de madeira pode quebrar

PORTUGUÊS
e causar riscos elétricos ou a pressão alta pode danificar os tubos .

1 . Instale a unidade externa a 5,9polegadas (150mm) de altura da base térrea e instale o orifício de drenagem para
conectar o tubo à drenagem .
2 . Quando o ventilador frontal de uma unidade externa for instalado em um local, onde a média de queda de neve for
maior do que 5,9polegadas (150mm), o duto de descarga deve ser anexado a unidade externa .
3 . A fundação concreta deve ser 1,5 vezes maior do que a parte inferior da unidade externa .
4 . É necessário instalar uma tela metálica ou uma barra de aço quando unidades externas são instaladas em uma fundação
suave .
5 . Ao instalar diversas unidades externas no mesmo local, instale o feixe tipo H na base térrea . (Ao instalar um número de
unidades externas, você pode instalá-las na base térrea .)
6 . Instale o feixe tipo H [5,9polegadas (150mm) x 5,9polegadas (150mm) x t10 : especificação básica] ou quadro de
absorção de vibrações para sobressair da base térrea .
7 . Depois de instalar o feixe tipo H, aplique a proteção contra corrosão .
8 . Instale a almofada quadrada [t=0,79polegadas(20mm) ou superior] para evitar vibrações da unidade externa para a base
térrea . Coloque a unidade externa no feixe tipo H e fixe-a com o parafuso, porca e arruela . (Fixe-a com o parafuso âncora
básico M10, porca e arruela .)
Unidade : polegadas (mm)

Unidade externa

Parafuso âncora

0,79 (20)
Almofada quadrada
Porca, mola arruela

Feixe tipo H
A
2,95 (75) ou mais

A+0,39~0,79 (10~20) ou mais

15
Construção e instalação de base da unidade externa
AA
Construção térrea de base
Unidade : polegadas (mm)

Instale a unidade externa


Orifício de 5,9 (150) ou mais horizontalmente no chão 5,9 (150) ou mais

(ao Instalar no chão) (ao Instalar no telhado)

XXA unidade externa deve ser suportada dentro da faixa de medição abaixo para o trabalho da base térrea .
Unidade : polegadas (mm)
 AM100/120/140TXMDNC  AM060TXMDKC
 AM060/070TXMDKH
Posição do parafuso âncora
Posição do parafuso âncora
Arruela de borracha
18,1(460)

18,3(464 )
20,5(520)

14,2(360 )
15,1(384)
330

24,4( 620) 24,4(620 )


37,0( 940 ) 37,0( 940 )

XXQuando a unidade externa necessita ser suportada, fixe-a com o fio, como mostrado na figura .
- Desenrole levemente os quatro parafusos na tampa superior da unidade externa .
- Serpeie os fios ao redor dos quatro parafusos e aperte novamente os parafusos .
- Fixe os fios ao chão .

• Se a unidade externa não for fixada de forma segura, o produto pode cair e causar morte ou danos a
propriedade .
Cuidado
• Não instale a unidade externa sobre a palete de madeira .
• Fixe a unidade externa de forma segura à base térrea com parafusos âncora .
• O fabricante não é responsável pelos danos originados pela não aderência as normas de instalação .
• Para proteger a unidade externa das condições externas, como a chuva, instale-a a base térrea e conecte o
tubo de drenagem à drenagem .

16
• Por favor, em primeiro lugar, garanta a força e o nivelamento da plataforma, chão e o suporte, de
modo a reduzir o ruído e as vibrações, por medo de ferimentos humanos .
Cuidado • É proibido utilizar o suporte de fixação na parede devido ao peso da máquina . A instalação ina-
dequada deve levar a queda da máquina, assim como lesões humanas .

<A máquina deve ser instalada no chão ou em uma plataforma alta>


ffComo mostrado na Figura 1, para garantir que a peça sombreada esteja na superfície de rolamento sem suspensão .

PORTUGUÊS
ffComo mostrado na Figura 1, as quatro posições de instalação devem estar firmemente presas na base da plataforma
pelos parafusos (preparação de quatro conjuntos de parafusos M10 com porcas intermitentes e arruela, que são
utilizados no local)
ffA fim de reduzir a vibração do medidor de ruído, o absorvedor de vibração (oferecido no local) deve ser utilizado entre
o contato da máquina e a base da plataforma .
ffÉ ideal que o parafuso âncora esteja 0,79polegadas (20mm) acima da superfície . (Veja a Figura 2)
A base da unidade externa e a posição dos parafusos de fundação
Unidade : polegadas (mm)
 AM100/120/140TXMDNC  AM060TXMDKC
 AM060/070TXMDKH
Posição dos parafusos de fundação
Posição dos parafusos de fundação
(Ø12,0 Orifício de 4 Pontos) Superfície de rolamento Superfície
承重面 de rolamento
>3,9 (100)
>100 (Ø12,0 Orifício de 44点)
基础螺栓位置(Ø12.0孔 Pontos)
↔ >100
>3 .9 (100)
4,1(103.2
)

3.4( 86 )
Figura 1

12.9(328 )
16.1(410 )
20,5( 520)
18,3( 464)

24,4( 620)
>3,5 (90) >3,5 (90)
620
>90 >90
>90 695 >90

Figura 2
↕ 20mm
0,79 (20)
↕ 20mm
0 .79 (20)

Plano
底面图 térreo
Plano térreo

ffPor favor, garanta que a peça sombreada na Figura 1 esteja realmente instalada na superfície de rolamento sem
qualquer suspensão .
ffA base térrea que é maior do que a perna de suspensão do ar-condicionado [3,5 polegadas (90mm) de largura e 20,5
polegadas (520mm) de comprimento] deve ser utilizada para apoiar o ar-condicionado (Veja a Figura 1), e o tapete de
borracha deve ser totalmente colocado na superfície de rolamento .
ffA base da plataforma deve ser de pelo menos 5,9 polegadas (150mm) acima do chão .

AM060TXMDKC
AM070TXMDKH AM060TXMDKH
AM100/120/140TXMDNC

• Quando o aterramento do tubo sai do chão, por favor reserve o local para a conexão do tubo .
• O modo de instalação mencionado acima deve garantir que a parte sombreada na Figura 1 esteja realmente na
Cuidado superfície de instalação .

17
Instalação
AA do Ar-Condicionado
• Ao instalar, certifique-se que não haja vazamento . Ao coletar o líquido refrigerante, desligue o
compressor antes de remover o tubo de conexão . Se o tubo de líquido refrigerante não estiver conectado
Advertência adequadamente e o funcionamento do compressor com a válvula de serviço aberta, o tubo aspira o ar
e faz que a pressão dentro do ciclo de líquido refrigerante seja anormalmente alta, o que pode levar a
explosão e lesões .

Funcionamento do tubo de líquido refrigerante


ffO comprimento do tubo de líquido refrigerante deve ser o mais curto possível e a diferença de altura entre uma unidade
externa e uma interna deve ser minimizada .
ffO trabalho de tubulação deve ser feito dento do comprimento de tubulação, diferença de altura e comprimento após
ramificação permitidos .
ffA pressão do R-410A é alta . Use apenas o tubo de líquido refrigerante certificado e siga o método de instalação .
ffDepois de instalar os tubos, calcule o comprimento total do tubo para verificar se é necessário líquido refrigerante
adicional . Quando você precisar recarregar o líquido refrigerante adicional, certifique-se de utilizar o líquido refrigerante
R-410A .
ffUse o tubo de líquido refrigerante limpo e não deve haver qualquer íon, óxido, poeira, teor de ferro prejudicial ou
umidade dentro do tubo .
ffUse apenas ferramentas e acessórios que se encaixem ao R-410A .
Processo/
Ferramentas propósito de Compatibilidade com ferramenta convencional
instalação
Cortador de tubos Corte do tubo
Ferramenta de Compatível
Tubo de alargamento
alargamento
Instalação do
Óleo refrigerante de Aplicar o óleo refrigerante Óleo éter, óleo éster, alcalino exclusivo óleo de
tubo de líquido
máquina na peça alargada benzeno ou óleo sintético
refrigerante
Conectar a porca alargada
Chave dinamométrica
com o tubo
Dobrador de tubos Dobragem de tubos
Compatível
Evitar a oxidação no
Gás nitrogênio Teste de tensão interior do tubo
do ar
Soldador Soldagem do tubo
Necessita de um exclusivo para evitar a mistura do
Teste de tensão Aspiração,
Manômetro óleo refrigerante R-22 e também a medida não está
do ar ~ carga preenchimento de
disponível devido a pressão alta
de líquido líquido refrigerante,
Necessita de um exclusivo, desde que existe o risco
Mangueira de carga refrigerante assim como inspeção
de vazamento de líquido refrigerante ou entrada de
de líquido refrigerante adicional operacional
impurezas
Compatível (Utilizar produtos que contenham a válvula de verificação, para
Secagem da
Bomba a vácuo evitar que o óleo se espalhe na parte interna traseira da unidade externa .) Utilize
tubulação
aquele que consegue ser aspirado à -100,7kpa(5Torr) .
Escala eletrônica para
o preenchimento de Compatível
líquido refrigerante
Testador de Testador de vazamento Necessita de um exclusivo
vazamento de ar de gás (Um utilizado para o R-134a é compatível)
Deve ser utilizada a porca alargada equipada com o produto . O vazamento de líquido refrigerante
Junta do oleoduto
pode ocorrer quando a porca alargada convencional utilizada for R-22 .
18
Seleção do tubo de líquido refrigerante
ffInstale o tubo de líquido refrigerante de acordo com o tamanho do tubo principal de cada capacidade de unidade
externa .
ffQuando o comprimento do tubo (incluindo o cotovelo) entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante
exceder 295pés (90m), você deve aumentar o tamanho do tubo de gás (tubo principal), por um grau que se conecte
entre a unidade externa à primeira junta ramificada . (O tamanho do tubo de líquido será mantido .)

PORTUGUÊS
ffSe a capacidade da unidade externa conseguir se declinar devido ao comprimento do tubo, atualize o tamanho do
tubo em uma etapa (tubo de gás) .

Primeira junta ramificada

Aumente o tamanho do tubo principal

Tamanho do tubo entre a unidade exterior e a primeira união da ligação


Capacidade da Tubo de líquido Tubo de gás Tubo de gás aumentado
Nome do modelo
unidade externa [HP] [polegadas (mm)] [polegadas (mm)] [polegadas (mm)]
AM100TXMDNC/TL 10 Ø3/8"(9,52) Ø7/8"(22,22) Ø1"(25,40) Observação1)
AM120TXMDNC/TL 12 Ø1/2"(12,70) Ø9/8"(28,58) Ø9/8"(28,58)
AM140TXMDNC/TL 14 Ø1/2"(12,70) Ø9/8"(28,58) Ø9/8"(28,58)
AM070TXMDKH/AZ 7 Ø3/8"(9,52) Ø3/4"(19,05) Ø7/8"(22,22)
AM060TXMDKC/TC 6 Ø3/8"(9,52) Ø3/4"(19,05) Ø7/8"(22,22)
AM060TXMDKH/AZ 6 Ø3/8"(9,52) Ø3/4"(19,05) Ø7/8"(22,22)
Observação1) Se um tubo de Φ25,40 mm(Φ1") não estiver disponível no local, use um tubo de Φ28,58 mm(Φ9/8").

Seleção da junta ramificada


Seleção da outra junta ramificada, de acordo com a soma da capacidade da unidade
interna, que será conectada após a ramificada
Capacidade da unidade interna
Classificação Nome do modelo
[kW]
15,0 kW e inferior MXJ-YA1509M
Junta em Y
Sobre 15,0 kW ~ 40,0 kW e inferior MXJ-YA2512M
Cabeçalho de 45,0 kW e Inferior (para 4 ambientes) MXJ-HA2512M
Distribuição 70,3 kW e inferior (para 8 ambientes) MXJ-HA3115M

Tamanho do tubo entre as juntas sucursais


Selecione o tamanho do tubo, de acordo com a soma da capacidade da unidade interna, que será conectada após a ramificada .
Capacidade da unidade interna Tubo de líquido Tubo de gás
[kW] [polegadas (mm)] [polegadas (mm)]
15,0 kW e inferior Ø5/8"(15,88)
Sobre 15,0 kW ~ 22,4 kW e inferior Ø3/8"(9,52) Ø3/4"(19,05)
Acima de 22,4 kW Ø7/8"(22,22)

19
Instalação
AA do Ar-Condicionado
Seleção da carga de líquido refrigerante adicional
XXLíquido refrigerante básico
A quantidade básica de líquido refrigerante carregada em uma fábrica
Unidade externa (Série) Carga de fábrica [lb(kg)] Conecte número máximo de interior (unidade)
AM100TXMDNC/TL 8,2(3,7) 18
AM120TXMDNC/TL 9,5(4,3) 21
AM140TXMDNC/TL 10,6(4,8) 26
AM060TXMDKC/TC 5,5(2,5) 11
AM060TXMDKH/AZ 5,5(2,5) 11
AM070TXMDKH/AZ 8,2(3,7) 13
XXCarregar líquido refrigerante adicional
A quantidade de carga de refrigerante adicional = A quantidade de carregamento do líquido refrigerante do tubo + a
quantidade de carregamento de correção do líquido refrigerante de uma unidade interior

1) A quantidade de líquido refrigerante adicional depende do tamanho do tubo .


- . A quantidade de líquido refrigerante adicional tem de ser calculada com base na soma do comprimento de todos os tubos de líquido .
Tamanho do tubo líquido Ø1/4"(6,35) Ø3/8"(9,52) Ø1/2"(12,70) Ø5/8"(15,88) Ø3/4"(19,05) Ø7/8"(22,22) Ø1"(25,40) Ø9/8"(28,58)
Quantidade adicional (kg/m) 0,02 0,06 0,125 0,18 0,27 0,35 0,53 0,65
Cálculo de carregamento de líquido refrigerante adicional = A soma do comprimento total do tubo líquido de Ø 9,52 (m) x
60 g + a soma do comprimento total de Ø1/4"(6,35) x 20 g
Ex) a[Ø3/8"(9,52)=131pés (40m),b+c+d(Ø3/8"(9,52)= 49pés (15m),e+f+g(Ø1/4"(6,35)]=49pés (15m)
A quantidade de líquido refrigerante adicional = 180pés (55m) x 2,1oz (60g) + 49pés (15m) x 0,7oz (20g) = 127,0 oz (3600g)
2) Caso se utilize um kit EEV, a quantidade de líquido refrigerante adicional do tubo de líquido, entre o kit EEV e as unidades internas, é
de 0,35oz (0,01kg) por metro .

20
Quantidade de refrigerante adicional para cada unidade interna (ⓑ) Unidade: kg(oz)
Capacidade (KW) 500 1000
1,7 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 6 7,1 8,2 9 11,2 12,8 14 22 28
Modelo CMH CMH
Cassete de 1 via Slim (JSF) 0,25 0,25 0,25
(AM✴✴✴FN1D✴) (8,8) (8,8) (8,8)
Cassete de 2 vias 0,31 0,47
(AM✴✴✴FN2D✴) (10,9) (16,6)
Cassete de 4 vias Global 0,45 0,45 0,45 0,45 0,57 0,69 0,69

PORTUGUÊS
(AM✴✴✴FN4D✴) (15,9) (15,9) (15,9) (15,9) (20,1) (24,3) (24,3)
Consola de chão 0,22 0,32 0,32
(AM✴✴✴FNFD✴) (7,8) (11,3) (11,3)
ERV mais 0,11 0,36
(AM✴✴✴FNKD✴) (3,9) (12,7)
Mini-cassete de 4 vias Global 0,29 0,29 0,29 0,37 0,37 0,37
(AM✴✴✴FNND✴) (10,2) (10,2) (10,2) (13,1) (13,1) (13,1)
Duto Slim 0,17 0,17 0,17 0,26 0,35 0,35 0,45 0,42 0,42 0,62 0,62
(AM✴✴✴FNLD✴) (6,0) (6,0) (6,0) (9,2) (12,3) (12,3) (15,9) (14,8) (14,8) (21,9) (21,9)
Conduta S MSP 0,24 0,24 0,24 0,28 0,28 0,28 0,32 0,54 0,68 0,68
(AM✴✴✴FXMD✴) (8,5) (8,5) (8,5) (9,9) (9,9) (9,9) (11,3) (19,0) (24,0) (24,0)
Teto 0,27 0,27 0,27
(AM✴✴✴FNCD✴) (9,5) (9,5) (9,5)
Consola 0,24 0,24 0,24 0,36 0,36
(AM✴✴✴FNJD✴) (8,5) (8,5) (8,5) (12,7) (12,7)
Neo forte 0,24 0,24 0,24 0,36 0,36 0,36
(AM✴✴✴FNTD✴) (8,5) (8,5) (8,5) (12,7) (12,7) (12,7)
Neo forte (com EEV) 0,68 0,68 0,68 1,18 1,18
(AM✴✴✴FNQD✴) (24,0) (24,0) (24,0) (41,6) (41,6)
Conduta HSP 0,50
(AM✴✴✴FNHD✴) (17,6)
Máquina do duto super fino 0,13 0,13 0,13 0,17
(AM✴KNLDEH) (4,6) (4,6) (4,6) (6,0)
TUBE HOME1&2 0,24 0,24 0,31
(AM✴MNLDEH) (8,5) (8,5) (10,9)
QMD RAC 0,23 0,32 0,32 0,48 0,48 0,48 0,64
(AM✴✴✴TN✴D✴H✴✴) (8,1) (11,3) (11,3) (16,9) (16,9) (16,9) (22,6)
XXSe o kit AHU estiver incluído entre as unidades internas, você deve adicionar 2,2oz (0,063kg) de líquido refrigerante para cada 1kW de aumento da capacidade AHU .
Capacidade (kBtu)
7,5 9 9,5 12 18 20 24 30 32 36 48 76,8 96
Modelo
Cassete de 1 via 0,25 0,25 0,25
(AM✴✴✴FN1DC✴) (8,8) (8,8) (8,8)
Cassete de 2 vias 0,31 0,47
(AM✴✴✴FN2DC✴) (10,9) (16,6)
Mini-cassete de 4 vias 0,29 0,29 0,37 0,37
(AM✴✴✴FNNDC✴) (10,2) (10,2) (13,1) (13,1)
Cassete de 4 vias 0,45 0,45 0,45 0,69 0,69 0,69
(AM✴✴✴FN4DC✴) (15,9) (15,9) (15,9) (24,3) (24,3) (24,3)
Cassete de 360 0,45 0,45 0,45 0,45 0,69 0,69 0,69
(AM✴✴✴KN4DC✴) (15,9) (15,9) (15,9) (15,9) (24,3) (24,3) (24,3)
Conduta Slim 0,35 0,35 0,35 0,45 0,45 0,42 0,42 0,62
(AM✴✴✴FNLDC✴) (12,3) (12,3) (12,3) (15,9) (15,9) (14,8) (14,8) (21,9)
Conduta MSP 0,28 0,28 0,54 0,54 0,68
(AM✴✴✴FNMDC✴) (9,9) (9,9) (19,0) (19,0) (24,0)
Conduta HSP 0,68 0,68 1,18 1,18
(AM✴✴✴FNHDC✴) (24,0) (24,0) (41,6) (41,6)
Montagem na parede 0,24 0,24 0,24 0,36 0,36 0,36
(AM✴✴✴FNTDC✴) (8,5) (8,5) (8,5) (12,7) (12,7) (12,7)
Teto 0,39 0,39
(AM✴✴✴FNCDC✴) (13,8) (13,8)
Boracay 0,24 0,32 0,32 0,49 0,49 0,49
(AM✴KNTDEH) (8,5) (11,3) (11,3) (17,3) (17,3) (17,3)
Boracay(com EEV) 0,24 0,32 0,32 0,49 0,49 0,49
(AM✴KNQDEH) (8,5) (11,3) (11,3) (17,3) (17,3) (17,3)
MAX4 0,68
(AM✴MNQDCH✴) (24,0)
XX
Se o kit AHU estiver incluído entre as unidades internas, adicione 0,36 oz (0,018 kg) de refrigerante por cada 1 MBH de
aumento de capacidade do AHU .
21
Instalação
AA do Ar-Condicionado
ff
Método para calcular a quantidade total de refrigerante adicional
- Quantidade de refrigerante adicional em função do comprimento do tubo (ⓐ)
- Quantidade de refrigerante adicional para cada unidade interna (ⓑ) = ∑(Quantidade de refrigerante adicional para cada
unidade interna conectada) ❇ Consultar a tabela abaixo
- Quantidade total de refrigerante adicional = ⓐ+ⓑ
❇❇ A soma da quantidade total de refrigerante adicional mais a quantidade básica de refrigerante não deve exceder 100 kg . Se
o refrigerante exceder 100 kg, separe o módulo para que o peso do refrigerante não exceda 100 kg .
Ex .: AM200FXVAH✴, a quantidade básica de refrigerante é de 8,4 kg, portanto, a quantidade total de refrigerante adicional
(ⓐ+ⓑ) não deve exceder 91,6 kg .
ffExemplo de cálculo
Quantidade
Quantidade de Quantidade total
Tamanho do tubo de Comprimento (m) unitária de refrig-
refrigerante adicio- de refrigerante
Classificação líquido erante
nal (kg) adicional (kg)
[mm (pol.)] (kg/m)
① ② ①×② ∑(①×②)
Ø 6,35, Ø 1/4 35, 114,82 0,02 0,7
Tubo de líquido (ⓐ) Ø 9,52, Ø 3/8 50, 164,04 0,06 3,0 ⓐ 5,575
Ø 12,7, Ø 1/2 15, 49,21 0,125 1,875

Quantidade Quantidade de Quantidade total


Número de uni-
Nome do modelo da unitária de refriger- refrigerante adicio- de refrigerante
Classificação dades
unidade interna ante (kg/EA) nal (kg) adicional (kg)
① ② ①×② ∑(①×②)
Cassete de 4 vias
(AM071FN4D✴) 4 0,45 1,8
(AM024FN4DC✴)
Conduta Slim
(AM140FNLD✴) 1 0,62 0,62
Unidade interna (AM048FNLDC✴)
3,57
(ⓑ) Conduta Slim
(AM071FNLD✴) 2 0,45 0,9
(AM024FNLDC✴)
Cassete de 1 via
(AM036FN1D✴) 1 0,25 0,25
(AM012FN1DC✴)

Quantidade total de refrigerante (ⓐ+ⓑ) = 5,575 + 3,57 = 9,145 (kg)

22
Método para calcular a quantidade total de líquido refrigerante adicional

PORTUGUÊS
ØØ3/8"(9,52)
9.52 * 10m * 32,8pés (10m)

ØØ1/4"(6,35)
6.35 * 10*m32,8pés (10m)
Ø3/8"(9,52) *Ø16,4pés
9.52 * (5m)
5m
AM071FN4DEH* AM036FNTDEH*

Ø 6.35 * 5m
Ø1/4"(6,35) * 16,4pés (5m)
Ø9.52 * 5* m
Ø3/8"(9,52) 16,4pés (5m) AM036FNTDEH*

AM045FN4DEH* Ø6.35 * *516,4pés


m
Ø1/4"(6,35) (5m)
AM036FNTDEH*

Ø6.35 * 1*032,8pés
Ø1/4"(6,35) m (10m) Ø6.35 * 5*m16,4pés (5m)
Ø1/4"(6,35)

XXQuantidade total de líquido refrigerante adicional


Quantidade total de líquido refrigerante adicional = Quantidade de líquido refrigerante adicional dependendo do comprimento do tubo
+ Quantidade de líquido refrigerante adicional para cada unidade interna

❇❇ Quantidade de líquido refrigerante adicional dependendo do comprimento do tubo


Tamanho do tubo de Quantidade da unidade de Quantidade de líquido Quantidade total de
Comprimento
líquido [polegadas líquido refrigerante refrigerante adicional líquido refrigerante
[pés (m)]
(mm)] (kg/m) [oz(kg)] adicional [oz(kg)]
Ø1/4"(6,35) 65,6(20) 0,02 14,1(0,4)
Ø3/8"(9,52) 65,6(20) 0,06 42,3(1,2)
61,7(1,75)
Kit EEV ~ Unidade
49,2(15) 0,01 5,3(0,15)
interna
❇❇ Quantidade de líquido refrigerante adicional carregado para cada unidade interna
Quantidade da unidade de Quantidade de líquido Quantidade total de
Nome do modelo da Número de
líquido refrigerante refrigerante adicional líquido refrigerante
unidade interna unidades (EA)
(kg/m) [oz(kg)] adicional [oz(kg)]
AM045FN4DEH* 1 0,45 15,9(0,45)
AM071FN4DEH* 1 0,45 15,9(0,45) 57,1(1,62)
AM036FNTDEH* 3 0,24 25,4(0,72)

XXQuantidade total de líquido refrigerante adicional = 61,7oz(1,75kg) + 57,1oz(1,62kg) = 118,8oz (3,37kg)


Se carregar líquido refrigerante adicional quando utilizar a máquina no exterior, deve seguir
as orientações indicadas abaixo:
Cuidado • Modo de arrefecimento: carregue na válvula de serviço de baixa pressão .
• Modo de aquecimento: carregue a porta de carregamento . (Verifique a imagem no lado
direito .)
• Não utilize a válvula de serviço de alta pressão para carregar o líquido refrigerante
durante o funcionamento da unidade exterior, exceto quando aspirar . (O líquido
refrigerante de alta pressão pode dar origem a ferimentos .)

23
Instalação
AA do Ar-Condicionado

Manter o tubo de líquido refrigerante

Para evitar a entrada de materiais estranhos ou água no tubo, o método de armazenamento e de vedação (especialmente
durante a instalação) é muito importante . Aplique o método correto de vedação dependendo do meio ambiente .

Local de exposição Tempo de exposição Tipo de vedação

Superior a um mês Vedação do tubo por aperto


Externo
Inferior a um mês Vedação com fita

Interior - Vedação com fita

Grau de dureza e espessura mínima da tubulação de refrigeração


Diâmetro exterior [polegadas Espessura mínima [polegadas
Material
(mm)] (mm)]
Ø1/4"(6,35) 0,028(0,7)
Ø3/8"(9,52) 0,028(0,7)
Recozido
Ø1/2"(12,70) 0,031(0,8)
Ø5/8"(15,88) 0,039(1,0)
Ø3/4"(19,05) 0,035(0,9)
Desenhado
Ø7/8"(22,22) 0,035(0,9)

• Para tubos maiores de Ø3/4"(19,05), o tipo desenhado (C1220T-1/2H ou C1220T-H) tubo tipo cobre deve ser
utilizado . Se um tipo cozido (C1220T-O) de tubo de cobre for utilizado, o tubo pode quebrar, devido a sua
Cuidado
resistência de baixa pressão, e causar ferimentos .

24
Brasagem do tubo de líquido refrigerante e informações de segurança
Informação importante para o funcionamento do tubo de líquido refrigerante
• Certifique-se que não haja umidade dentro do tubo .
Cuidado • Certifique-se que não existem substâncias estranhas e impurezas no tubo .

PORTUGUÊS
• Certifique-se que não haja vazamento .
• Certifique-se de seguir as instruções ao soldar ou armazenar o tubo .

Brasagem da descarga de nitrogênio


ffUtilize gás nitrogênio ao brasar os tubos, como mostrado na figura .
ffSe você não realizar a descarga de nitrogênio ao brasar os tubos, óxido pode se formar dentro do tubo . Isso pode
causar danos à peças importantes, como o compressor e válvulas, etc .
3
ff
Ajuste a taxa de fluxo da descarga de nitrogênio com um regulador de pressão para manter 0,05m /h ou menos .

Ø 6,35(1/4") tubo de cobre


Soldagem de peças

Gás nitrogênio
Válvula de paragem
Regulador de pressão Conexão

Medidor de fluxo
Mangueira de
Gás nitrogênio

pressão alta

Direção do tubo ao ser brasado


ff A brasagem o tubo deve ser feita com o tubo girado para baixo ou horizontalmente .
ff
Evite brasar com o tubo girado para cima .

• O líquido de teste usado para detectar vazamentos após a soldadura dos tubos deve ser o designado . O uso
Cuidado do líquido de teste que contém elemento de enxofre pode causar a corrosão dos tubos .

25
Instalação
AA do Ar-Condicionado
Corte ou soldagem dos tubos
1 . Certifique-se que você preparou as ferramentas necessárias .
ffCortador de tubos, ferramenta de rebarbamento, ferramenta de alargamento e suporte do tubo, etc .

2 . Se você quiser encurtar o tubo, corte-a com um cortador de tubo para garantir que a borda do corte permaneça em 90°
com o lado do tubo .
ffConsulte as ilustrações abaixo para exemplos corretos e incorretos da borda do corte .

90° Oblíquo Rente Rebarba

3 . Para evitar um vazamento de gás, remova todas as rebarbas na borda do corte do tubo, utilizando uma ferramenta de
rebarbamento .

4 . Deslize uma porca flangeada para o tubo e modifique a flange .


[Ferramentas de alargamento]
A
Forquilha

Barra de soldagem

Barra de soldagem
Tubo
Tipo de embreagem Tipo de porca borboleta Tubo Porca de alargamento

Profundidade da peça de alargamento [A polegadas (mm)]


Diâmetro do tubo Utilizar uma ferramenta Utilizar uma ferramenta de alargamento convencional
[D polegadas (mm)] de alargamento para
R-410A Tipo de embreagem Tipo de porca borboleta

Ø 1/4"(6,35) 0~0,020(0~0,5) 0,039~0,059(1,0~1,5) 0,059~0,079(1,5~2,0)


Ø 3/8"(9,52) 0~0,020(0~0,5) 0,039~0,059(1,0~1,5) 0,059~0,079(1,5~2,0)
Ø 1/2"(12,70) 0~0,020(0~0,5) 0,039~0,059(1,0~1,5) 0,059~0,079(1,5~2,0)
Ø 5/8"(15,88) 0~0,020(0~0,5) 0,039~0,059(1,0~1,5) 0,059~0,079(1,5~2,0)

5 . Verifique se o tubo foi soldado corretamente .


ffConsulte as ilustrações abaixo para exemplos corretos e incorretos da soldagem do tubo .

Correto Inclinado Superfície danificada Fissurado Espessura irregular

• Se matérias estranhas ou rebarbas não são removidas após o corte dos tubos, o gás refrigerante pode
vazar .
• Se matérias estranhas entram no tubo, peças internas importantes da unidade podem ser danificadas ou
Cuidado a eficiência do produto será reduzida . Por isso, a direção do tubo deve ser para baixo durante o corte ou
soldagem do tubo .

26
Conexão dos tubos soldados
ffVerifique se a soldadura é realizada adequadamente, de acordo com o tamanho padrão .
ffAlinhe o centro da tubulação e aperte a porca de alargamento com suas mãos . Em seguida, aperte a porca de
alargamento com a chave inglesa de torque, na direção da seta indicada na ilustração abaixo .

PORTUGUÊS
ffCertifique-se de utilizar óleo éster para revestir a seção da conexão de alargamento .
Tubo
Chave inglesa

Chave
Seção da conexão Porca de dinamométrica
de alargamento alargamento

Diâmetro exterior Dimensão do


Conexão torque Forma do flangeamento
[D,polegadas flangeamento
[lbf·ft (N·m)] [polegadas (mm)]
(mm)] [L,polegadas (mm)]
Ø1/4"(6,35) 10,3~13,3(14~18) 0,34~0,36(8,7~9,1)

Ø3/8"(9,52) 25,1~31,0(34~42) 0,50~0,52(12,8~13,2) R 0,016~0,031


(0,4~0,8)
45° ±2°
90° ±2°

Ø1/2"(12,70) 36,1~45,0(49~61) 0,64~0,65(16,2~16,6)


D
L
Ø5/8"(15,88) 50,2~60,5(68~82) 0,76~0,78(19,3~19,7)
Ø3/4"(19,05) 73,8~88,5(100~120) 0,93~0,94(23,6~24,0)

Porta da tampa Torque de aperto


R-22: Diâmetro dos do carregador Diâmetro exte-
parafusos – 7/16- Carregador central rior [polegadas Tampa do corpo Porta da tampa do
20UNF carregador [lbf·ft
R-410A: Diâmetro dos (mm)] [lbf·ft (N·m)]
parafusos – 1/2-20UNF Binário de aperto para (N·m)]
a tampa do corpo
(Consultar a tabela) Ø1/4"(6,35) 14,8~18,4(20~25)
Ø3/8"(9,52) 14,8~18,4(20~25)
7,4~8,9
Ø1/2"(12,70) 18,4~22,1(25~30)
Eixo (10~12)
Ø5/8"(15,88) 22,1~25,8(30~35)
Ø3/4"(19,05) 25,8~29,5(35~40)
[1 N·m = 0,74lbf·ft(10 kgf·cm )]

• A saída de gás nitrogênio deve ser feita ao momento de soldagem da tubulação .


• Certifique-se de utilizar a porca de alargamento fornecida .
Cuidado
• Certifique-se de que não existam rachaduras ou partes torcidas quando você precisar dobrar o tubo .
• Não aperte a porca de alargamento com força excessiva .
• O R-410A é um líquido refrigerante de pressão alta e existe um risco de vazamento de líquido refrigerante, se
a conexão de alargamento não for revestida com óleo éster . Por isso, aplique óleo éster para revestir a área da
conexão de alargamento .

27
Instalação
AA do Ar-Condicionado

Instalação de um tubo para uma unidade externa


1 . Direção do tubo
O tubo de líquido refrigerante pode ser retirado pela parte dianteira, flanco, traseira e parte lateral inferior, por isso
instale-o dependendo da condição do local de instalação .

Cuidado ao utilizar o orifício de nocaute


• Certifique-se de não danificar o exterior da unidade externa .
Cuidado • Remova todas as rebarbas na borda do orifício de nocaute e aplique a pintura para
evitar ferrugem .
• Use um tubo de cabo e buchas para evitar que um cabo seja danificado ao ser passado por
um orifício de nocaute .
• Depois de instalar os tubos, bloqueie o orifício batido não utilizado para evitar que pequenos
animais entrem . No entanto, o orifício de calor radiante (A) deve ser capaz de ingerir o ar .
A

Cuidado ao soldar o tubo a uma unidade externa:


• Ao soldar o tubo, a unidade pode ser danificada pelo calor e chama
Cuidado da soldagem . Especificamente, tubos externos perto do EEV, o fogo
prejudicaria o EEV . Use uma chama à prova de pano para proteger
a unidade do fogo ou chama da solda .
• O O-ring e a embalagem Teflon dentro da válvula de serviço
podem ser danificados pelo calor da soldagem . Enrole o lado
inferior da válvula de serviço com um pano molhado e solde-a,
como mostrado na ilustração . Além disso, o gotejamento de água
do pano molhado pode interromper a soldagem . Certifique-se que
a água não goteje do pano molhado .
Pressão alta Pressão baixa
• Certifique-se que os tubos conectados não interrompam uns aos
(Líquido lateral) (Gás lateral)
outros ou entre em contato com o produto . (A vibração pode
causar danos aos tubos .)
• Para que prevenir fogo de soldagem queime o feltro durante a
soldagem, é necessário colocar um defletor antes do feltro .

2 . Conexão do tubo de líquido refrigerante da unidade externa


Classificação Lateral dianteira, flanco, traseira da conexão do Lateral inferior da conexão do tubo
tubo
• Primeiro, remova a tampa do tubo da unidade . • Separe o orifício de nocaute na lateral inferior da
• Separe o orifício de nocaute para uso . Se o unidade e instale o tubo .
Processo de orifício estiver aberto, pequenos animais, como • Depois de instalar e isolar o tubo, feche a fenda
trabalho esquilos e ratos, podem entrar na unidade atra- restante . Se a fenda permanecer aberta, peque-
vés do orifício e a unidade pode ser danificada . nos animais, como ratos e esquilos, podem entrar
na unidade e causar danos a mesma .

28
Conectar a mangueira de drenagem à unidade exterior
Ao usar o ar-condicionado no modo de aquecimento, poderá haver acumulação de gelo . Durante o descongelamento
(operação de descongelação), a água condensada deve ser drenada com segurança para fora . Consequentemente, você
deve instalar uma mangueira de drenagem na unidade externa, seguindo as instruções abaixo .
ffDeixe um espaço de mais de 1,97polegadas (50mm) entre a parte inferior da unidade externa e o chão para a instalação

PORTUGUÊS
da mangueira de drenagem, como mostrado na figura .
ffInsira o cabo de drenagem no orifício no lado inferior da unidade exterior .
ffConecte a mangueira de drenagem ao cabo de drenagem .
ffCertifique-se de que a água drenada escorra de forma segura e correta .

‘B’
13mmmm
0,5polegadas
13mm
(13mm)
2,0polegadas
50mm
(50mm)

ffCertifique-se de tampar o restante dos orifícios de drenagem não conectados com tampas de drenagem .

Tampa de drenagem
Bujão de drenagem
Bujão de drenagem

Tampa de drenagem

AM100/120/140TXMDNC AM060TXMDKC
AM060/070TXMDKH

29
AA
Instalação do Ar-Condicionado
Exemplos da instalação do tubo de líquido refrigerante
❇❇ Uso de junta em Y ❇❇ Uso de junta em Y / kit EEV

❇❇ Uso do cabeçalho de distribuição ❇❇ Uso do cabeçalho de distribuição / junta em Y

30
Comprimento admissível do tubo de líquido refrigerante e exemplos de instalação
AM100/120/140TXMDNC

❇❇ Conexão pela junta em Y


Unidade externa

PORTUGUÊS
❇❇ Conexão pela junta em Y / Kit EEV
Unidade externa

Classificação Conexão da junta em Y Conexão da junta em Y / kit EEV


A distância entre a unidade externa e a unidade interna mais distante é de ≤
525pés (160m)
Comprimento atual
Ex) 8 unidades internas Ex) 6 unidades internas
Comprimento Unidade a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 525pés (160m) a+b+c+d+j ≤ 525pés (160m)
máximo externa ~
admissível do Unidade Comprimento A distância entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante é de ≤
tubo interna equivalente 607pés (185m)
Comprimento O tubo(a) principal da unidade externa à primeira junta em Y é de < 394pés
principal do tubo (120m)
Comprimento total: A soma do comprimento total dos tubos é de < 984pés (300m)
Unidade H1: A diferença da altura entre uma unidade externa e uma unidade interna é de
Altura Altura
externa < 164/131pés (50/40m) Observação 1)
máxima
admissível ~ Unidade
interna Altura H2: A diferença da altura entre as unidades internas é de ≤164pés (50m)

A distância entre a primeira junta em


O comprimento admissível entre o
Comprimento máximo Y e a unidade interna mais distante é
Kit EEV e uma unidade interna é de ≤
admissível depois da Comprimento atual de ≤ 131pés (40m);
66pés (20m);
junta em Y Ex) 8 unidades internas
Ex) : h, i, j ≤ 66pés (20m)
b+c+d+e+f+g+p ≤ 131pés (40m)
❇❇ Quando o comprimento equivalente entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante exceder 295pés (90m),
atualize a pressão baixa do tubo do tubo principal de um passo .
❇❇ Observação 1) Quando a unidade interna estiver localizada em um nível superior que a unidade externa, a diferença de
altura tolerável é de 131pés (40m), mas quando a unidade interna estiver localizada em um nível inferior que a unidade
externa, a diferença de altura tolerável é de 164pés (50m) .
31
Instalação
AA do Ar-Condicionado
Kit EEV Nome do modelo Observações
6,6polegadas MEV-E24SA
1 interno
(2m) MEV-E32SA
MXD-E24K132A
MXD-E24K200A 2 interno
Kit EEV ~ Unidade Comprimento do Aplicar aos produtos sem EEV
MXD-E32K200A
interna tubo real 65,6pés (20m) ou (Muro de montagem & teto)
MXD-E24K232A
menos
MXD-E24K300A
3 interno
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A

❇❇ Por favor, consulte o manual do Kit EEV .

❇❇ Conexão pelo cabeçalho de distribuição ❇❇ Conexão pela junta em Y / cabeçalho de distribuição

Unidade externa
Unidade externa
Cabeçalho de distribuição

Junta em Y
Cabeçalho de distribuição f g

H1

g
c H2
Junta em Y

Unidade interna Unidade interna

Classificação Conexão de distribuição Junta em Y / conexão de distribuição


A distância entre a unidade externa e a unidade interna mais distante é de ≤ 525pés
Comprimento (160m)
atual Ex) 8 unidades internas Ex) 8 unidades internas
Comprimento Unidade a+g ≤ 525pés (160m) a+b+c ≤ 525pés (160m)
máximo externa ~ Comprimento A distância entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante é de
admissível do Unidade equivalente ≤ 607pés (185m)
tubo interna
Comprimento O tubo(a) principal da unidade externa à primeira junta em Y é de < 394pés
principal do tubo (120m)
Comprimento
A soma do comprimento total dos tubos é de < 984pés (300m)
total:
Unidade H1: A diferença de altura entre uma unidade externa e a unidade interna é de <
Altura
Altura máxima externa ~ 164/131pés (50/40m) Observação 1)
admissível Unidade
interna Altura H2: A diferença de altura entre as unidades internas é de ≤164pés (50m)

A distância entre a primeira junta em Y


Comprimento máximo A distância entre a junta
Comprimento e a unidade interna mais distante é de ≤
admissível depois da cabeçalho e a unidade interna é
atual 131pés (40m)
junta em Y de ≤ 131pés (40m)
Ex) 5 unidades internas
Ex) b, c ~ f, g ≤ 131pés (40m)
b+c, d+g ≤ 131pés (40m)
❇❇ Quando o comprimento equivalente entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante exceder 295pés (90m),
atualize a pressão baixa do tubo do tubo principal de um passo .
❇❇ Observação 1) Quando a unidade interna estiver localizada em um nível superior que a unidade externa, a diferença de altura
tolerável é de 131pés (40m), mas quando a unidade interna estiver localizada em um nível inferior que a unidade externa, a
diferença de altura tolerável é de 164pés (50m) .

32
AM070TXMDKH

❇❇ Conexão pela junta em Y


Unidade externa

PORTUGUÊS
❇❇ Conexão pela junta em Y / Kit EEV
Unidade externa

Classificação Conexão da junta em Y Conexão da junta em Y / kit EEV


A distância entre a unidade externa e a unidade interna mais distante é de ≤
328pés (100m)
Comprimento atual
Ex) 8 unidades internas Ex) 6 unidades internas
Comprimento Unidade a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 328pés (100m) a+b+c+d+j ≤ 328pés (100m)
máximo externa ~
admissível do Unidade Comprimento A distância entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante é de ≤
tubo interna equivalente 427pés (130m)
Comprimento O tubo(a) principal da unidade externa à primeira junta em Y é de < 262pés
principal do tubo (80m)
Comprimento total: A soma do comprimento total dos tubos é de < 984pés (300m)
Unidade H1: A diferença da altura entre uma unidade externa e uma unidade interna é de
Altura Altura
externa < 98pés (30m)
máxima
admissível ~ Unidade H2: A diferença da altura entre as unidades internas é de ≤98pés (30m)
interna Altura
Porém, quando RAC EEV está instalado, H2 é 49 pés (15 m) ou menos .
A distância entre a primeira junta em
O comprimento admissível entre o
Comprimento máximo Y e a unidade interna mais distante é
Kit EEV e uma unidade interna é de ≤
admissível depois da Comprimento atual de ≤ 131pés (40m);
66pés (20m);
junta em Y Ex) 8 unidades internas
Ex) : h, i, j ≤ 66pés (20m)
b+c+d+e+f+g+p ≤ 131pés (40m)
❇❇ Quando o comprimento equivalente entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante exceder 295pés (90m),
atualize a pressão baixa do tubo do tubo principal de um passo .

33
Instalação
AA do Ar-Condicionado
Kit EEV Nome do modelo Observações
6,6polegadas MEV-E24SA
1 interno
(2m) MEV-E32SA
MXD-E24K132A
MXD-E24K200A 2 interno
Kit EEV ~ Unidade Comprimento do Aplicar aos produtos sem EEV
MXD-E32K200A
interna tubo real 65,6pés (20m) ou (Muro de montagem & teto)
MXD-E24K232A
menos
MXD-E24K300A
3 interno
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A

❇❇ Por favor, consulte o manual do Kit EEV .

❇❇ Conexão pelo cabeçalho de distribuição ❇❇ Conexão pela junta em Y / cabeçalho de distribuição

Unidade externa
Unidade externa Cabeçalho de distribuição

Cabeçalho de distribuição f g

H1 Junta em Y

g
c H2

Unidade interna Unidade interna

Classificação Conexão de distribuição Junta em Y / conexão de distribuição


A distância entre a unidade externa e a unidade interna mais distante é de ≤ 328pés
Comprimento (100m)
atual Ex) 8 unidades internas Ex) 8 unidades internas
Comprimento Unidade a+g ≤ 328pés (100m) a+b+c ≤ 328pés (100m)
máximo externa ~ Comprimento A distância entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante é de
admissível do Unidade equivalente ≤ 427pés (130m)
tubo interna
Comprimento O tubo(a) principal da unidade externa à primeira junta em Y é de < 262pés
principal do tubo (80m)
Comprimento
A soma do comprimento total dos tubos é de < 984pés (300m)
total:
Unidade H1: A diferença de altura entre uma unidade externa e a unidade interna é de <
Altura
Altura máxima externa ~ 98pés (30m)
admissível Unidade
interna Altura H2: A diferença de altura entre as unidades internas é de ≤98pés (30m)

A distância entre a primeira junta em Y


Comprimento máximo A distância entre a junta
Comprimento e a unidade interna mais distante é de ≤
admissível depois da cabeçalho e a unidade interna é
atual 131pés (40m)
junta em Y de ≤ 131pés (40m)
Ex) 5 unidades internas
Ex) b, c ~ f, g ≤ 131pés (40m)
b+c, d+g ≤ 131pés (40m)
❇❇ Quando o comprimento equivalente entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante exceder 295pés (90m),
atualize a pressão baixa do tubo do tubo principal de um passo .

34
AM060TXMDKC / AM060TXMDKH

❇❇ Conexão pela junta em Y


Unidade externa

PORTUGUÊS
❇❇ Conexão pela junta em Y / Kit EEV
Unidade externa

Classificação Conexão da junta em Y Conexão da junta em Y / kit EEV


A distância entre a unidade externa e a unidade interna mais distante é de ≤
164pés (50m)
Comprimento atual
Ex) 8 unidades internas Ex) 6 unidades internas
Comprimento Unidade a+b+c+d+e+f+g+p ≤ 164pés (50m) a+b+c+d+j ≤ 164pés (50m)
máximo externa ~
admissível do Unidade Comprimento A distância entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante é de ≤
tubo interna equivalente 213pés (65m)
Comprimento O tubo(a) principal da unidade externa à primeira junta em Y é de < 131pés
principal do tubo (40m)
Comprimento total: A soma do comprimento total dos tubos é de < 492pés (150m)
H1: Diferença de altura entre a unidade exterior e a unidade interior: não mais
Unidade Altura que 30m quando a unidade exterior é mais alta, ou não mais que 25m quando a
Altura externa
máxima unidade exterior é mais baixa .
admissível ~ Unidade
interna Altura H2: Diferença de altura entre a unidade interior não é mais que 15m .

A distância entre a primeira junta em


O comprimento admissível entre o
Comprimento máximo Y e a unidade interna mais distante é
Kit EEV e uma unidade interna é de ≤
admissível depois da Comprimento atual de ≤ 131pés (40m);
66pés (20m);
junta em Y Ex) 8 unidades internas
Ex) : h, i, j ≤ 66pés (20m)
b+c+d+e+f+g+p ≤ 131pés (40m)
❇❇ Quando o comprimento equivalente entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante exceder 295pés (90m),
atualize a pressão baixa do tubo do tubo principal de um passo .

35
AA
Instalação do Ar-Condicionado
Kit EEV Nome do modelo Observações
6,6polegadas MEV-E24SA
1 interno
(2m) MEV-E32SA
MXD-E24K132A
MXD-E24K200A 2 interno
Kit EEV ~ Unidade Comprimento do Aplicar aos produtos sem EEV
MXD-E32K200A
interna tubo real 65,6pés (20m) ou (Muro de montagem & teto)
MXD-E24K232A
menos
MXD-E24K300A
3 interno
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A

❇❇ Por favor, consulte o manual do Kit EEV .

❇❇ Conexão pelo cabeçalho de distribuição ❇❇ Conexão pela junta em Y / cabeçalho de distribuição

Unidade externa
Unidade externa
Cabeçalho de distribuição

Junta em Y
Cabeçalho de distribuição f g

H1

g
c H2
Junta em Y

Unidade interna Unidade interna

Classificação Conexão de distribuição Junta em Y / conexão de distribuição


A distância entre a unidade externa e a unidade interna mais distante é de ≤ 164pés
Comprimento (50m)
atual Ex) 8 unidades internas Ex) 8 unidades internas
Comprimento Unidade a+g ≤ 164pés (50m) a+b+c ≤ 164pés (50m)
máximo externa ~ Comprimento A distância entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante é de
admissível do Unidade equivalente ≤ 213pés (65m)
tubo interna
Comprimento O tubo(a) principal da unidade externa à primeira junta em Y é de < 131pés
principal do tubo (40m)
Comprimento
A soma do comprimento total dos tubos é de < 492pés (150m)
total:
Unidade H1: Diferença de altura entre a unidade exterior e a unidade interior: não mais
Altura máxima externa ~ Altura que 30m quando a unidade exterior é mais alta, ou não mais que 25m quando
admissível Unidade a unidade exterior é mais baixa .
interna Altura H2: Diferença de altura entre a unidade interior não é mais que 15m .
A distância entre a primeira junta em Y
Comprimento máximo A distância entre a junta
Comprimento e a unidade interna mais distante é de ≤
admissível depois da cabeçalho e a unidade interna é
atual 131pés (40m)
junta em Y de ≤ 131pés (40m)
Ex) 5 unidades internas
Ex) b, c ~ f, g ≤ 131pés (40m)
b+c, d+g ≤ 131pés (40m)
❇❇ Quando o comprimento equivalente entre uma unidade externa e a unidade interna mais distante exceder 295pés (90m),
atualize a pressão baixa do tubo do tubo principal de um passo .

36
Instalação da junta de líquido refrigerante tipo Y
Instale a junta em Y horizontalmente ou verticalmente .

❇❇ Instale horizontalmente

PORTUGUÊS
❇❇ Instale verticalmente

ffAo utilizar a junta em Y de tipo A-J, conecte a junta em Y ao tubo com o redutor fornecido .
ffAo utilizar a junta em Y de tipo K-Z, conecte a junta em Y ao tubo cortando a entrada da junta em Y ou redutor
fornecido adequadamente .

≥0,4~0,6polegadas (10~15mm)

• Instale a junta em Y dentro de ±15° na horizontal ou vertical .


• Certifique-se de que o tubo não se quebre na junta em Y e tubo de conexão .
Cuidado • Mantenha uma linha reta de distância mínima de 19,7polegadas (500mm) ou mais antes de conectar a
junta em Y .

Conecte à outra junta ramificada ou


Parte traseira unidade interna

Conexão do Tubo
Redutor Redutor
Tubo Parte traseira

Frente
Conecte a unidade externa

Tubo principal Linha reta de distância mínima


[19,7polegadas (500mm) ou mais]
❇❇ Instale a junta em Y dentro de ±15° na
horizontal ou vertical .

37
Instalação
AA do Ar-Condicionado

Uso correto (A profundidade de inserção do tubo de Uso incorreto (A profundidade de inserção do tubo
conexão) de conexão)

Especificações
básicas

Tubo de ligação Tubo de ligação

Posição do
corte de
conexão
Tubo de ligação Tubo de ligação

• Ao inserir o tubo de conexão na junta em Y, por favor cumpra com as regras de instalação .
Cuidado

38
Instalação do cabeçalho de distribuição
1) Selecione o redutor montado no diâmetro do tubo .

Fornecida Tomada
Tubo
Tomada Tubo
Tubo (Comprado (Comprado
Tubo (Comprado

PORTUGUÊS
separadamente) separadamente)
(Comprado separadamente)
separadamente)
A unidade
A unidade interna
A unidade externa interna A unidade Tomada
Tomada
externa
<Líquido lateral> <Gás lateral>
2) Se o número de unidades internas conectadas for menor das portas no cabeçalho de distribuição, bloqueie as portas
não utilizadas com tampas
Soldagem de peças
Fornecida Conectar em
Conectar em ordem
ordem

Caixa de bloqueio das portas do


cabeçalho de distribuição não utilizado
Caixa de bloqueio das portas do
cabeçalho de distribuição não utilizado
<Líquido lateral> <Gás lateral>
ffPara o cabeçalho de distribuição de tipo A~J: Conecte o cabeçalho de distribuição ao tubo de conexão com o redutor fornecido .
ffPara o cabeçalho de distribuição de tipo K-Z: Corte a tomada fornecida, de acordo com o diâmetro do tubo de conexão, antes de conectá-lo .

Cerca 0,39~0,59polegadas (10~15mm)

• Conecte as unidades internas em ordem, respeitando a direção da seta mostrada na ilustração .


• Quando as unidades internas estiverem conectadas na mesma cabeça de distribuição, a unidade interna
Cuidado deve ser conectada em ordem da sua capacidade, do maior ao menor .

3) Instalação horizontal do cabeçalho de distribuição .


- Instale o cabeçalho de distribuição horizontalmente, de modo que suas portas não sejam voltadas para baixo .
Tomada Cabeçalho de distribuição

Linha do Abaixo Linha do horizonte Abaixo


horizonte ±10° ±15°

Tubo (Comprado Linha do horizonte


separadamente) Abaixo
±10°
Linha do
horizonte Abaixo
±15° Linha do
horizonte

<Líquido lateral> <Gás lateral>


39
Serviço elétrico
AA
Especificação do circuito disjuntor e cabo de energia
Série DVM S ECO
Capacidade (HP) Modelo MCA (A) MFA (A)
10 AM100TXMDNC/TL 21,5 30,0
12 AM120TXMDNC/TL 23,5 30,0
14 AM140TXMDNC/TL 32,0 40,0
6 AM060TXMDKC/TC 30,0 40,0
6 AM060TXMDKH/AZ 30,0 40,0
7 AM070TXMDKH/AZ 32,0 40,0
❇❇ MCA: Amperagem Mínima do Circuito;
❇❇ MFA: Amperagem Máxima do Fusível
❇❇ Por favor, consulte a especificação MCA para selecionar o parâmetro da linha .
❇❇ Por favor, consulte a especificação MFA para selecionar a especificação MCCB e ELB .
❇❇ Os cabos de alimentação de peças de equipamentos para utilização externa não devem ser mais leves do que o cabo
flexível revestido de policloropreno . (Designação do código IEC:60245 IEC 66/CENELEC: H07RN-F)

Cuidado com o trabalho elétrico


• Você deve instalar o ELCB ou MCCB + ELB
Cuidado - ELCB: Disjuntor térreo de vazamento
Isolador
- MCCB: Circuito disjuntor com caixa moldada Núcleo (Cobertura
- ELB: Disjuntor térreo de vazamento exposto interna)
• Não opere a unidade externa antes de finalizar o trabalho do tubo Invólucro
(Cobertura
de líquido refrigerante . externa)
• Não desconecte ou mude o cabo dentro do produto . Isso pode
(Exemplo de núcleo exposto)
causar danos ao produto .
• A especificação do cabo de energia é selecionada com base na seguinte condição de instalação; instalação
de bueiro/ temperatura ambiente de 86 °F(30 °C) / cabos condutores multiúnicos . Se a condição for diferente
daquelas declaradas, por favor consulte um técnico em instalação elétrica e selecione novamente o cabo de
energia .
- Se o comprimento do cabo de energia exceder 50m, selecione novamente o cabo de energia, considerando
a queda de tensão .
• Use um cabo de energia feito de material incombustível para o isolador (cobertura interna) e o invólucro
(cobertura externa) .
• Não use o cabo de energia com o fio central exposto, devido a danos ao isolador ocorridos durante a remoção
do invólucro . Quando o fio central estiver exposto, isso pode provocar incêndios .
• Quando instalar os cabos de alimentação e comunicação, tenha cuidado para não tocar nos tubos de
refrigeração . Pode danificar os cabos devido à temperatura elevada dos tubos de líquidos refrigerantes não
isolados .

40
Especificações do tubo de proteção
Nome Grau de dureza Condições aplicáveis

Eletroduto em Quando o tubo de proteção estiver instalado internamente e não


PVC
PVC flexível exposto ao exterior, porque é incorporado na estrutura de concreto

PORTUGUÊS
Classe 1
Chapa de aço Quando o tubo de proteção estiver instalado internamente, mas não
eletroduto
galvanizada exposto ao exterior, pois existe o risco de danos ao tubo de proteção
flexível

Classe 1
eletroduto Chapa de aço Quando o tubo de proteção estiver instalado externamente e exposto ao
flexível galvanizada e leve em exterior, pois existe o risco de danos ao tubo de proteção e impermeável
revestido em PVC composto adicional necessário
PVC

Cuidado ao perfurar o orifício de nocaute


• Perfurar um orifício de nocaute acionando-o com um martelo .
Cuidado • Depois de perfurar o orifício de nocaute, aplique a tinta de resistência a ferrugem em torno do orifício .
• Quando for preciso passar os cabos por entre o orifício de nocaute, remova as rebarbas no orifício e proteja o
cabo com uma fita de proteção ou bucha, etc .
Cuidado ao instalar o cabo de comunicação
• Quando você conectar o cabo, o mesmo pode se vergar e ser pressionado por outras peças . Assim, os cabos
devem ser fixados a um grampo destacado com uma caixa na ilustração .

No caso de adicionar o fio elétrico, por favor, NÃO USE um terminal de arredondado .
Advertência - Ligações de fio incompletas podem causar choque elétrico ou incêndios .

41
Serviço
AA elétrico
Diagrama da fiação de energia
Fornecimento da fase 3 de fiação 4 (380-415V~)
AM100/120/140TXMDNC
Placa do Circuito de
Unidade externa Unidade interna
Distribuição
Fase 1 fio 2
Fase 3 fio 4 220V - 240V
(380V-415V~)
Ou
Ou
ELCB MCCB
ELCB MCCB + ELB
+ ELB

Ligação à
terra Cabo de
comunicação
Controle Ligação à
remoto com fio terra

Placa do Circuito de Unidade externa Unidade interna


Distribuição

Fase 1 fio 2
Fase 3 fio 4 220V - 240V
(380V-415V~)
Ou Ou
ELCB MCCB ELCB MCCB
+ELB +ELB

Ligação à
terra
Ligação à
terra Cabo de Suíte
comunicação EEV

Controle remoto
com fio

ffConecte um cabo de energia da unidade externa depois de verificar que o R-S-T-N (fase 3 fio 4) esteja adequadamente
conectado . (Se a força do 380-415 V for alimentada à fase N, o PCB e outras peças elétricas serão danificadas .)
ffO cabo de comunicação entre as unidades externas e internas, e o cabo de comunicação entre as unidades externas não
possuem polaridade .
ffOrganize os cabos com um laço de cabo .
❇❇ ELCB ou ELB/MCCB deve ser instalado uma vez que há risco de choque elétrico ou incêndio quando não estão instalados .

42
Fase 1 fio 2 (220V~)
AM060TXMDKC
AM060/070TXMDKHC
Placa do Circuito de

PORTUGUÊS
Unidade externa Unidade interna
Distribuição

Fase 1 fio 2
Fase 1 fio 2
(220V~)
(220V~)
Ou
Ou MCCB ELCB
ELCB MCCB+ELB + ELB

Ligação à terra
Cabo de
comunicação Ligação à terra
Controle
remoto com fio

Placa do Circuito de Unidade externa Unidade interna


Distribuição

Fase 1 fio 2 Fase 1 fio 2


(220V~) (220V~)
Ou Ou
MCCB ELCB
ELCB MCCB+ELB + ELB

Ligação à terra
Ligação à terra
Cabo de Suíte
comunicação EEV
Controle remoto
com fio

ffConecte um cabo de energia da unidade externa depois de verificar que o L-N (fase 1 fio 2) esteja adequadamente
conectado .
ffO cabo de comunicação entre as unidades externas e internas, e o cabo de comunicação entre as unidades externas não
possuem polaridade .
ffOrganize os cabos com um laço de cabo .
❇❇ ELCB ou ELB/MCCB deve ser instalado uma vez que há risco de choque elétrico ou incêndio quando não estão instalados .

43
Serviço
AA elétrico

Seleção do anel terminal sem solda


ffSelecione um anel terminal sem solda para um cabo de energia, de acordo com as dimensões nominais do cabo .
ffAplique o revestimento de isolamento as peças de conexão do anel terminal sem solda e o cabo de energia .
ffA parte exposta do terminal do anel deve ser isolada com bucha ou fita de isolamento de modo a assegurar que o terminal
de engaste não está solto após a instalação e que o espaço entre as partes expostas dos terminais vizinhos é pelo menos
mais que 4mm .

Solda em prata

Dimensões B D d1 E F L d2 t
Dimensões
nominais
nominais do Dimensão Dimensão Dimensão Dimensão
do cabo Permissão Permissão Permissão Mín . Mín . Máx Permissão Mín .
parafuso padrão padrão padrão padrão
(mm2)
+0 .3
0 .75 M3 .5 6 ±0 .2 2 .8 1 ±0 .2 3 .5 4 12 3 .8 ±0 .2 0 .5
- 0 .2
M4 6 .6
+0 .3 +0 .2
1 .5 ±0 .2 3 .4 1 .7 ±0 .2 4 .1 6 16 4 .3 0 .7
- 0 .2 0
M4 8

M4 6 .6
+0 .3 +0 .2
2 .5 ±0 .2 4 .2 2 .3 ±0 .2 6 .0 6 17 .5 4 .3 0 .8
- 0 .2 0
M4 8 .5

+0 .3
6 M5 9 .5 ±0 .2 5 .6 3 .4 ±0 .2 6 .0 -- 20 5 .3 ± 0 .4 0 .9
- 0 .2
+0 .3
6 M6 12 ±0 .2 8 4 .5 ±0 .2 6 .0 7 .5 30 6 .4 ±0 .2 1
- 0 .2

44
Conexão do terminal de energia
ffConecte os cabos a placa terminal com anéis terminais sem solda .
ffConecte adequadamente os cabos, utilizando cabos certificados e classificados e certifique-se de fixá-los
adequadamente, assim a força externa não é aplicada ao terminal .

PORTUGUÊS
ffUse um condutor e chave inglesa que possa aplicar o torque classificado ao apertar os parafusos na placa terminal .
ffAperte os parafusos terminais, cumprindo os valores de torque classificados . Se o terminal estiver frouxo, incêndio
pode ocorrer devido a geração de calor do arco e se o terminal estiver muito apertado, a placa do terminal pode ser
danificada .
Torque de aperto para o terminal
0,8~1,2 (N·m)
M3 .5 Linha de comunicação F1/F2
0 .59~0 .88 (lbf·ft)
1,18~1,47 (N·m)
M4 Linha de comunicação F1/F2
0,87~1,08 (lbf·ft)
2,39~2,92 (N·m)
M5 Linha de alimentação L/N 220-240V
1,76~2,15 (lbf·ft)
2,6~3,9 (N·m)
M6 Linha trifásica 380 V~415 V
1 .91~2 .87 (lbf·ft)

• Ao remover o invólucro externo do cabo de fornecimento de energia, cuidado para não arranhar o invólucro interno do cabo .
• Certifique-se que não mais de 0,79polegadas (20mm) do cabo de energia e comunicação do invólucro externo da unidade
Cuidado interna esteja fora da caixa do componente elétrico .
• Instale o cabo de comunicação separadamente do cabo de energia e outros cabos de comunicação .

Exemplos de como utilizar o cabo de striper

<Cabo de striper>

1 . Ajuste a posição da lâmina por moeda . (O controlador se encontra na lateral inferior da


ferramenta .) Fixe a posição da lâmina, de acordo com a espessura do invólucro externo do
cabo de energia .

2 . Fixe o cabo de energia e a ferramenta, utilizando o gancho na parte lateral superior da fer-
ramenta .

3 . Corte o invólucro externo do cabo de energia, girando a ferramenta na direção da seta,


duas ou três vezes .

4 . Nesta situação, corte o invólucro externo do cabo de energia, movendo a ferramenta na


direção da seta .

5 . Dobre ligeiramente o fio e puxe a parte de corte do invólucro externo .

45
Serviço
AA elétrico
Fixar o cabo de alimentação

4 fios trifásicos
(380-415 V ~)

ELCB
ou
MCCB+
ELB

Cabo de comunicação da
unidade secundária

• Não permita que o cabo de alimentação entre em contato com os tubos no interior da unidade externa . Se o
cabo da fonte de alimentação entrar em contato com os tubos, a vibração do compressor é transferida para
Cuidado os tubos e pode danificar os tubos ou os cabos da fonte de alimentação, podendo resultar em incêndio ou
explosão .
• Certifique-se de que o local onde o revestimento do cabo da fonte de alimentação é removido se encontra no
interior da caixa de alimentação . Se não for possível, deve ligar o tubo de proteção do cabo de alimentação na
caixa da fonte de alimentação .
• Depois de inserir o cabo de alimentação na caixa da fonte de alimentação, aperte a tampa .

Ligue o terminal redondo do cabo trifásico


1 . Corte o cabo de alimentação para um comprimento adequado e ligue-o ao terminal sem solda .
2 . Depois de ligar o cabo de alimentação ao terminal, como mostrado na figura, fixe-o com uma abraçadeira .
3 . Fixe a caixa, que tem um isolador ligado à placa de terminais .

46
Instale o fio de aterramento
ffO aterramento deve ser feito por um instalador qualificado para a sua segurança .
ffUse o fio de aterramento, referindo a especificação do cabo elétrico da unidade externa .

PORTUGUÊS
1) Aterramento do cabo de energia
ffO padrão de aterramento pode variar, de acordo com a tensão classificada e local de instalação do ar-condicionado .
ffAterre o cabo de energia, de acordo com o seguinte .
Condição de energia
Tensão do aterramento é inferior a 150V Tensão do aterramento é superior a 150V
Local de instalação
Nota 1)
Deve realizar o trabalho de aterramento 3 .
Alta umidade
(Incluindo a caixa onde o disjuntor térreo de vazamento é instalado)
Nota 1) Nota 1)
Umidade média Realizar o trabalho de aterramento 3 . Deve realizar o trabalho de aterramento 3 .
Realizar o trabalho de aterramento 3, se (Incluindo a caixa onde o disjuntor térreo de
Umidade baixa
possível, para sua segurança .
Nota 2)
vazamento é instalado)

Nota 1) Trabalho de Aterramento 3


• O trabalho de aterramento deve ser realizado por um especialista (com qualificação) .
• Verifique se a resistência do aterramento é inferior a 100Ω . Ao instalar um disjuntor térreo de vazamento (que pode
cortar o circuito elétrico dentro de 0,5 segundos em caso de um curto circuito), a resistência de aterramento permitida
deve ser de 30~500Ω .

Nota 2) Realizar o trabalho de aterramento em um local seco


• A resistência do aterramento deve ser inferior a 100Ω . Mesmo em casos piores, a resistência do aterramento deve ser
inferior a 250Ω .

2) Realizar o trabalho de aterramento


ffUse um cabo de aterramento classificado, referindo a especificação do cabo elétrico para a unidade externa .

Apenas ao utilizar o terminal para aterramento Ao utilizar o aterramento do quadro de distribuição

Terminal terrestre Quadro de


distribuição

47
Serviço elétrico
AA
Se o circuito de distribuição de energia não possuir um aterramento ou o mesmo não cumprir com as especificações, uma haste
de aterramento deve ser instalada .
Os acessórios correspondentes não são fornecidos com o ar-condicionado .
1) Selecione uma haste de aterramento que cumpra com as especificações dadas na ilustração .
fio em cobre
Haste de carbono Anel terminal comprimido
(Terminal M4)

Fio de isolamento em PVC verde / amarelo

2) Selecione um local adequado para a instalação da haste de aterramento . Posição de instalação adequada para a haste de
aterramento .
- Preferivelmente em terreno sólido úmido do que em terreno arenoso e solto ou com cascalhos o qual tem uma maior
resistência à ligação terra .
- Longe das estruturas ou instalações subterrâneas, como tubulações de gás, tubulações de água, linhas de telefone e
cabos subterrâneos .
- Pelo menos dois metros de distância do para-raios (com em uma tempestade) .
50cm

30cm

• O fio de aterramento para a linha telefônica não pode ser utilizado para o aterramento do ar-condicionado .
Cuidado

3) Instale um fio de aterramento verde / amarelo:


- Por favor, consulte o “Trabalho de Fiação" para as especificações do fio de aterramento .
- Quando o fio de aterramento for muito curto, estenda o fio de aterramento, mas ligue a peça de conexão com a fita
isolante . Estenda o fio terra se for muito curto e use a fita de isolamento térmico para proteger a peça de conexão .
(Não enterre a conexão)
- Segure o cabo de ligação terra na posição com grampos .

• Quando a haste de aterramento estiver instalada em um local onde muitas pessoas passam, você deve
Cuidado fixá-la .

4) Verifique cuidadosamente a instalação, medindo a resistência do aterramento com um testador de resistência do solo .
- Se a resistência for superior ao nível exigido, direcione a haste de aterramento mais profundamente no solo ou aumente o
número de hastes de aterramento .
5) Conecte o cabo de ligação terra à caixa de componentes elétricos no interior da unidade externa .

48
Teste
AA de estanqueidade do ar e secagem a vácuo
Estanqueidade do ar
ffUse ferramentas para R-410A, para evitar a entrada de substâncias estranhas e resistir contra a pressão interna .
ffNão remova o núcleo de porta de enchimento .
ffUtilize gás nitrogênio para o teste de estanqueidade do ar, como mostrado na ilustração .

PORTUGUÊS
Aplique pressão ao líquido lateral ao tubo e gás lateral Se você aplicar pressão acima de 4,1MPa, os tubos podem
do tubo (ao instalar unidades externas em módulo) ser danificados . Aplique pressão com o regulador de
com gás nitrogênio em 4,1MPa . pressão e preste atenção a pressão do nitrogênio .

Mantenha-a por um mínimo de 24 horas para verificar Depois de aplicar o gás nitrogênio, verifique se existe alguma
se a pressão cai . chance de pressão, utilizando um regulador de pressão .

Se a pressão mudar, aplique água e sabão para verificar se


Se a pressão cair, verifique se existe vazamento de gás . existe vazamento e verifique a pressão do gás nitrogênio
novamente .

Mantenha uma pressão de 1,0MPa, antes de realizar a


Depois de verificar o primeiro vazamento de gás, mantenha
secagem a vácuo e verifique se há mais vazamento de
1,0MPa para verificar se há mais vazamento de gás .
gás .

Nitrogênio

• Realize um teste de vazamento de gás nitrogênio com a válvula de serviço da unidade externa fechada .
• Ao adicionar o gás nitrogênio, adicione-o para ambos (pressão alta•baixa) os lados.
Cuidado • Se o tubo estiver preenchido em um tempo curto com uma pressão altamente excessiva de gás nitrogênio,
os tubos podem ser danificados . Certifique-se de utilizar um regulador para evitar que a pressão alta de gás
nitrogênio, cerca 4,1MPa, entre no tubo .

49
Teste
AA de estanqueidade do ar e secagem a vácuo

Tubos de secagem a vácuo e unidades internas


ffUse ferramentas para R-410A, para evitar a entrada de substâncias estranhas e resistir contra a pressão interna .
ffUse uma bomba a vácuo que permita a aspiração sob -100,7kPa (5 Torr) .
ffUse a bomba a vácuo com a válvula de verificação, para evitar que o óleo da bomba vaze enquanto a bomba a vácuo
estiver parada .
ffFeche completamente o gás líquido lateral a válvula de serviço da unidade externa .

Conecte o manômetro ao líquido lateral ao tubo e


Ao instalar unidades externas em módulo, conecte o
gás lateral do tubo (ao instalar unidades externas
manômetro ao líquido lateral ao tubo e gás lateral do tubo .
em módulo) .

Realize a secagem a vácuo do líquido lateral ao


tubo e gás lateral do tubo (ao instalar unidades Certifique-se que a válvula de verificação está instalada, para
externas em módulo), utilizando uma bomba a evitar que o óleo da bomba vaze para dentro do tubo .
vácuo .

Enquanto a pressão manométrica a vácuo é


inferior a -100,7 kPa (5 Torr), realize a secagem a A pressão a vácuo deve ser verificada com o vacuômetro .
vácuo por mais de 1 hora e feche a válvula .

Depois que a bomba a vácuo parar, verifique se a


pressão é mantida dentro de -100,7 kPa (5 Torr) por
Verifique se existe vazamento de gás
uma hora .

Sim Destruição a vácuo


Acima de -100,7kPa (5 Torr) Aplique gás nitrogênio ao tubo na pressão de
0,05 Mpa .

Não

Adicione líquido refrigerante adicional ao tubo Realize a secagem a vácuo novamente

Não Sim
Aumento de pressão

❇❇ Se a pressão aumentar em uma hora, ou existe água restante no interior do tubo ou existe um vazamento .
❇❇ Quando a temperatura ambiente do tubo de aspiração for baixa [menos de 32 °F(0 °C], talvez exista ainda umidade
dentro do tubo . Assim, presta uma especial atenção a vedação do tubo no inverno .

50
Carga
AA de líquido refrigerante

Informações importantes de regulação sobre o líquido refrigerante usado


Este produto contém gases fluorados com efeito cobertos pelo Protocolo de Quioto . Não lançar gases na atmosfera através
de ventilação .

PORTUGUÊS
• Informe o utilizador se o sistema tiver 5 tCO2e ou mais de gases fluorados com efeito de estufa . Neste caso, é
necessário verificar o sistema quanto a fugas, no mínimo, de 12 em 12 meses, de acordo com o Regulamento
Cuidado n .º 517/2014 . Esta atividade deve ser realizada apenas por técnicos qualificados . No caso da situação acima
indicada, o instalador (ou a pessoa autorizada responsável pela verificação final) tem de fornecer um livro
de manutenção com toda a informação registada de acordo com o REGULAMENTO (UE) N .º 517/2014 DO
PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 16 de abril de 2014 sobre gases fluorados com efeito de estufa .

Por favor, preencha com tinta indelével .


ff① a carga de líquido refrigerante de fábrica do produto .
ff② a quantidade de líquido refrigerante adicional carregado no campo .
ff①+② a carga total de líquido refrigerante .
❇❇ A etiqueta da carga de líquido refrigerante fornecida com o produto .

a
Unidade interna
①=( ) lb(kg) ①+② = ( ) lb(kg)
②=( ) lb(kg) c
b


Tipo de líquido refrigerante Válvula PAG
d Unidade
� R-410A 2088
externa
• PAG=Potencial de Aquecimento Global

a Carga de líquido refrigerante de fábrica do produto: ver a placa com o nome da unidade .
b Quantidade de líquido refrigerante adicional carregado no campo . (Consulte as informações acima para a quantidade ou
reabastecimento de líquido refrigerante .)
c Carga total de líquido refrigerante .
d Cilindro e distribuidor para a carga de líquido refrigerante .

• A etiqueta preenchida deve ser inserida na proximidade da porta de carga do produto .


Cuidado (ex .: no interior da tampa da válvula de paragem .)

51
Carga
AA de líquido refrigerante

Carga de líquido refrigerante


ffO líquido refrigerante R410A é um líquido refrigerante misturado . Adicione apenas refrigerante líquido .
ffMeça a quantidade do líquido refrigerante, de acordo com o método para calcular a quantidade total de líquido
refrigerante adicional .
ffAdicione a quantidade de líquido refrigerante utilizando uma escala .
ffAbra a válvula de manômetro conectada ao líquido lateral da válvula de serviço e adicione o líquido refrigerante .
ffSe você não conseguir adicionar a quantidade inteira do líquido refrigerante, enquanto a unidade externa estiver
parada, abra o gás lateral e o líquido lateral da válvula de serviço .
ffEm seguida, adicione o líquido refrigerante restante, pressionando o botão de carga do líquido refrigerante do PCB
externo .
ffAo utilizar a função da carga de líquido refrigerante no modo de arrefecimento, por favor utilize o manômetro lateral
do gás .
ffAo utilizar a função da carga de líquido refrigerante no modo de aquecimento, por favor conecte o manômetro à porta
de carga para aquecer e utilizá-la .
Unidade externa

Gás lateral Líquido lateral


Válvula do
R-410A recipiente
de líquido
refrigerante
Válvula(2)

Válvula(1)

Válvula de serviço
Manômetro
Escala

• Abra o gás lateral e o líquido lateral da válvula de serviço completamente, depois de carregar o líquido
refrigerante . (Se você operar o ar-condicionado com a válvula de serviço fechada, as peças importantes
Cuidado podem ser danificadas .)
• Coloque o equipamento em segurança ao carregar o líquido refrigerante .
• Não carregue o líquido refrigerante ao ajustar ou controlar outros produtos, como unidades internas ou
kits EEV .
• Quando a temperatura ambiente for baixa no inverno, não aqueça o recipiente do líquido refrigerante
para acelerar o processo de carga . Existe o risco de explosão .
• Cuidado com a possibilidade de vazamento de líquido refrigerante quando você conectar o manômetro
a porta de carregamento para o aquecimento .
• Feche a válvula do recipiente do líquido refrigerante imediatamente, depois de carregar o líquido
refrigerante . Se não, pode ocorrer uma mudança em todo o líquido refrigerante .

52
Isolamento
AA do tubo
Isolamento dos tubos de líquidos refrigerantes e juntas sucursais
ffVerifique se existe vazamento de gás antes de finalizar (a mangueira e o tubo de isolamento) e se não existe sinais de
vazamento, certifique-se de isolar os tubos e as mangueiras .
ffUtilize o material isolante EPDM que satisfaz as seguintes condições .
Item de teste Unidade Padrão

PORTUGUÊS
3 3
Densidade lb/ft (g/cm ) 2,997~5,993 (0,048~0,096)
Taxa de variação dimensional pelo calor % Abaixo de -5
3 3
Taxa de absorção lb/ft (g/cm ) Abaixo de 0,312 (0,005)
Taxa de condução térmica W/m·K Abaixo de 0,037
2
Fator de umidade da transpiração ng/(m ·s·Pa) Abaixo de 15
2
Grau de umidade da transpiração g/(m ·24h) Abaixo de 15
Dispersão de formaldeído mg/L Não deve existir nenhum
Taxa de oxigênio % Acima de 25

Seleção do isolador do tubo de líquido refrigerante


ffIsole o tubo de gás e o tubo de líquido, referindo-se a espessura do isolador para cada tamanho do tubo .
ffA condição padrão é; temperatura a 86 °F(30 °C), umidade inferior a 85% . Caso a umidade seja maior, você deve
aumentar o tamanho de um grau, como demonstrado na tabela abaixo .

Isolador (refrigeração e aquecimento)


Diâmetro do tubo de
Geral Alta umidade
Tubo líquido refrigerante Observações
[86 °F (30°C),85%] [86 °F (30°C), acima de 85%]
[polegadas (mm)]
EPDM, NBR
Tubo de Ø1/4"(6,35)~Ø3/8"(9,52) 0,35polegadas (9mm) 
líquido Ø1/2"(12,7)~Ø2"(50,80) 0,51polegadas (13mm)  Temperatura de
Ø1/4"(6,35) 0,51polegadas (13mm) 0,75polegadas (19mm) resistência de
Ø3/8"(9,52)~ Ø1"(25,40) 0,98polegadas (25mm) aquecimento superior
Tubo de gás 0,75polegadas (19mm) a 248 °F (120 °C)
Ø9/8"(28,58)~ Ø7/4"(44,45) 1,26polegadas (32mm)
Ø2"(50,80) 0,98polegadas (25mm) 1,50polegadas (38mm)
❇❇ Ao instalar o isolamento nos locais e condições abaixo, utilize o mesmo isolamento usado para condições de umidade
elevada .
<Condição geológica>
- Os locais com umidade elevada, como a linha marítima, nascentes de água quente, proximidade de lagos ou rios e
serrania (quando a parte do edifício está coberta por terra e areia .)
<Condição voltada para a operação>
- Teto de restaurante, sauna, piscina, etc .
<Condição de construção de edifício>
- O teto está frequentemente exposto à umidade e a refrigeração não é coberta . (Por exemplo, o tubo instalado no
corredor de um dormitório e estúdio, ou próximo de uma saída que é aberta e fechada com frequência .)
- O local onde o tubo está instalado é altamente úmido devido à falta de sistema de ventilação .

53
Isolamento do tubo
AA
Isolamento do tubo de líquido refrigerante
ffCertifique-se de isolar o tubo de líquido refrigerante, junta ramificada, cabeçalho de distribuição, e as peças de conexão dos
tubos .
ffSe você isolar os tubos, água condensada não vai vazar dos tubos .
ffVerifique se existem quaisquer rachaduras no isolamento na parte dobrada do tubo .
Isolador
Isolador Grampo
Unidade
Isolador interna

Tubo de
lado gasoso
Instale o isolamento para que
Tubo de lado líquido seja sobreposto
Fixe de modo seguro sem nenhuma lacuna .

Isolamento dos tubos Isolamento dos tubos conectados por trás do kit EEV
• O isolamento do gás e dos tubos de líquidos podem • Ao instalar o gás lateral e o líquido lateral dos tubos, deixe
estar em contato com cada um, mas não devem pelo menos 0,39polegadas (10mm) de espaço .
pressionar excessivamente contra cada um . • Quando o gás lateral e o líquido lateral dos tubos estiverem
• Quando o gás lateral e o líquido lateral dos tubos conectados um com outro, aumente a espessura do
estiverem conectados um com outro, aumente a isolamento de um grau .
espessura do isolamento de um grau .
Isolador 0,39inch 0,39inch 0,39inch
Isolador (10mm) (10mm) (10mm)

Tubo de líquido
Tubo de
gás

Tubo de gás Tubo de líquido

• Instale o isolamento sem nenhuma lacuna ou ranhuras e utilize aderentes na peça de conexão para evitar a
entrada de umidade .
Cuidado • Conecte o tubo de líquido refrigerante com a fita isolante se estiver exposto a luz solar exterior . (Ao conectar
o tubo com a fita de acabamento, tome cuidado a não reduzir a espessura do isolamento .)
• Instale o tubo de líquido de refrigeração de modo que o isolamento não fique mais fino na parte dobrada ou
no suspensor do tubo .
• Quando a espessura do isolamento for reduzida, reforce a espessura reduzida com isolamento adicional .

Isolador adicional Suspensor

a Isolador do tubo de
líquido refrigerante
ax3

54
Isolamento do cabeçalho de distribuição
ffFixe o cabeçalho de distribuição com um laço de cabo e tampe a parte conectada .
Isolamento
ffIsole o cabeçalho de distribuição e a parte soldada, e enrole a parte conectada com uma fita
adesiva isolante para evitar a formação de orvalho .

PORTUGUÊS
Fita adesiva de isolamento Isolar após a soldadura de uma
tampa

Isolamento do Isolamento do tubo de


Fita adesiva de isolamento
cabeçalho de líquido refrigerante
distribuição

ffFixe o cabeçalho de distribuição com um gancho depois de isolar o mesmo .

Isolamento da junta ramificada


ffEngate fortemente o isolador, fornecido com a junta ramificada, ao isolador comprado separadamente . Enrole a parte
conectada com um isolador (item comprado separadamente) que possui espessura de pelo menos 0,39polegadas
(10mm) .
ffUse um isolante que resista ao calor de até 248 °F (120 °C) . Enrole a junta ramificada com um isolamento que tenha
espessura de pelo menos 0,39polegadas (10mm) .
Tubo isolante
(Item comprado
separadamente) Isolador Fornecido Fita isolante (Item comprado separadamente)

Fixe de modo seguro Fixe de modo seguro sem nenhuma lacuna .


sem nenhuma lacuna . Tubo

5,9polegadas Tubo isolante (Item comprado


Junta Tubo isolante (Item comprado separadamente)
(150mm) separadamente)
ramificada
❇❇ Coloque a fita adesiva isolante no tubo,
A espessura do isolador (Item comprado separadamente) como mostrado na figura, depois de
deve ser mais espessa de 0,39polegadas (10mm) . isolar o tubo .

55
Isolamento
AA do tubo

Isolamento do tubo localizado dentro da unidade externa


ffCom um tubo isolador, isole o tubo até o buraco da válvula de serviço, localizado dentro da unidade externa .
ffVede a fenda entre o tubo da unidade externa e o isolador . A água da chuva e gotas de orvalho podem ser absorvidas
através da fenda entre o tubo e o isolamento da unidade externa instalado no lado de fora .
ffSepare a tampa do tubo e feche-a depois do trabalho de isolamento . Somente remova a tampa do orifício de nocaute
onde o tubo será instalado . Se o orifício de nocaute estiver aberto sem necessidade, o mesmo deve ser fechado . Se não,
pequenos animais, como esquilos e ratos, podem entrar na unidade através do orifício e a unidade pode ser danificada .

56
Exibição do segmento básico
AA
Etapa Mostrar o conteúdo Visor

Exibição do segmento de SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4


Na entrada de energia inicial
verificação “8” “8” “8” “8”
SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4

PORTUGUÊS
Número de unidades
Ao configurar a comunicação comunicadas
Número de unidades internas
entre a unidade externa e ❋ Consulte o “Modo de
conectadas “A” “d”
interna (Abordagem) Visualização” para
a abordagem de
comunicação

Depois de configurar a SEG 1 SEG 2 SEG 3 SEG 4


Abordagem de Transmissão/
comunicação Abordagem de recepção
Recepção I/U: “A” I/U: “0”
(ocasião habitual) (em número decimal)

❇❇ I/U: Unidade interna

57
Configuração
AA da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa
AM100/120/140TXMDNC

Configuração da chave funcional da unidade externa

ON

1 2 3 4

SW53

Interruptor Configuração Função Observações


Ligado —
K5 Não aplicável
Desligado —
Capacidade máxima ativa de restrição A capacidade excessiva de restrição aumenta quando as
Ligado
da operação de resfriamento unidades internas são operadas com pouca capacidade
K6 Capacidade máxima desativada
Desligado de restrição para a operação de —
SW53 resfriamento

Ligado —
K7 Não aplicável
Desligado —

Ligado —
K8 Não aplicável
Desligado —

58
PORTUGUÊS
K1

K2

K3

K4

Definir o número total de unidades interiores instaladas utilizando K1~K4


1 . No início, o visor mostra o seguinte .

2 . Pressione e mantenha pressionado K1 e K2 para aceder ao modo de definição .


Quando acede a modo de definição, o visor mostra o seguinte .

3 . Se quiser efetuar a definição manual, pressione K2 ou K4 durante uns instantes .


- K2: 10 dígitos/K4: 1 dígito
Exemplo) Número total de unidades interiores instaladas: 24
pressione K2 2 vezes, pressione K4 4 vezes .
Em seguida, o visor mostra

4 . Caso você queira fazer o ajuste automaticamente, pressione e segure K4 por 2 segundos .
O visor apresenta o número total de unidades interiores instaladas .
Porém, deve ter cuidado, porque é apresentado apenas para a unidade interior na qual é ligada habitualmente uma linha de comunicação
e de alimentação .
5 . Se quiser concluir o modo de definição, pressione e mantenha pressionado K2 .
Em seguida, a placa de circuito impresso principal é reposta depois do visor piscar durante 3 segundos .
 Se introduzir os dados de maneira incorreta, pressione "K3" (Main reset) e efetue o processo novamente a partir do primeiro passo .

59
Configuração
AA da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa

K1

K2

K3

K4

Instale e configure a opção com o interruptor de tato e a explicação das funções


□ Configuração da opção
(1) Pressione e segure o K2 para entrar na opção de configuração . (Disponível apenas quando a operação estiver parada)
- Se você entrar na opção de configuração, o visor mostrará o seguinte .

- Seg 1 e Seg 2 mostrará o número de opções selecionadas .


- Seg 3 e Seg 4 mostrará o número para o valor definido das opções selecionadas .
(2) Se você entrou na opção de configuração, você pode brevemente pressionar o interruptor K1 para ajustar o valor do Seg 1, Seg 2 e
selecionar a desejada opção . (Consulte as páginas 61~62 para o número de Seg da função para cada opção)


Exemplo)
((3) Se você selecionou a opção desejada, você pode brevemente pressionar o interruptor K2 para ajustar o valor do Seg 3, Seg 4 e
mudar a função para a opção selecionada . (Consulte as páginas 61~62 para o número de Seg da função para cada opção)


Exemplo)
(4) Depois de selecionar a função para as opções, pressione e segure o interruptor K2 por 2 segundos . O valor editado da opção será
salvo quando segmentos inteiros ficarem intermitentes e o modo de rastreamento inicia .

60
• A opção editada não será salva, se você não finalizar a configuração da opção, como explicado nas
Cuidado instruções acima .

❇❇ Quando estiver configurando a opção, você pode pressionar e segurar o botão K1 para reiniciar o valor da configuração anterior .
❇❇ Se você desejar restaurar a configuração ao padrão de fábrica, pressione e segure o botão K4, enquanto você estiver na opção do modo
de configuração .
- Se você pressionar e segurar o botão K4, a configuração será restaurada ao padrão de fábrica, mas isso significa que essa configuração

PORTUGUÊS
restaurada é salva . Pressione e segure o botão K2 . Quando os segmentos mostram que o modo de rastreamento está em progresso, a
configuração será salva .

Unidade de
Item opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
entrada
Operação de 0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
emergência para o 0 1 Não aplicável
Principal 0 0
mau funcionamento
do compressor 0 2 Não aplicável
0 0 7-9 (Padrão de Fábrica) Temperatura
0 1 5-7 de evaporação
destinada [°F (°C)] .
0 2 9-11 (Quando o valor da
Correção da
capacidade de Principal 0 1 0 3 10-12 temperatura baixa
resfriamento estiver definido, a
0 4 11-13 temperatura do ar
descarregada da
0 5 12-14 unidade interna
0 6 13-15 diminuirá)

0 0 3,0 (Padrão de Fábrica)


0 1 2,5
Pressão alta destinada
0 2 2,6 [MPa] .
0 3 2,7 (Quando o valor
Correção da da pressão baixa
capacidade para Principal 0 2 0 4 2,8 estiver definido, a
aquecimento temperatura do ar
0 5 2,9 descarregada da
0 6 3,1 unidade interna
diminuirá)
0 7 3,2
0 8 3,3
0 0 100% (Padrão de Fábrica)
0 1 95 %
0 2 90 %
0 3 85 %
Quando a opção
0 4 80 %
de restrição
0 5 75 % estiver definida,
Taxa de restrição atual Principal 0 3 o desempenho
0 6 70 % de refrigeração e
aquecimento pode
0 7 65 %
diminuir .
0 8 60 %
0 9 55 %
1 0 50 %
1 1 Sem restrição

61
Configuração
AA da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa
Unidade
Item opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
de entrada
0 0 Padrão de Fábrica
Intervalo de coleta de óleo Principal 0 4
0 1 Encurtar o intervalo por 1/2
0 0 Padrão de Fábrica
Temperatura para Aplicar a configuração quando
desencadear a operação de Principal 0 5 o produto tiver sido instalado
descongelamento 0 1
em uma área úmida, como
perto de rios ou lagos
0 0 Padrão de Fábrica
Correção da velocidade do
ventilador para a unidade Principal 0 6 Aumento da velocidade do
Aumento da velocidade do
externa 0 1 ventilado da unidade externa
ventilador
ao valor máximo
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
0 1 NÍVEL 1 Ativa o modo de silêncio
Modo silencioso para o para noite no modo de
Principal 0 7 0 2 NÍVEL 2
horário noturno resfriamento . (Opera
0 3 NÍVEL 3 automaticamente
dependendo da temperatura .)
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
Quando a unidade exterior está
Nível 1 da diferença de altura do
localizada a uma distância de
0 1 tipo 1 (a unidade interior está mais
131~262pés (40~80m) acima da
baixa do que a unidade exterior)
Configuração da condição da unidade interior
Principal 0 8
cabeça alta 0 2 Não aplicável
Quando a unidade interior está
Diferença de altura do tipo 2 (a
localizada a uma distância de
0 3 unidade exterior está mais baixa
98pés (30m) acima da unidade
do que a unidade interior)
exterior
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
Configuração da condição do Quando o comprimento
tubo longo equivalente da unidade interna
(A configuração não é Principal 0 9 0 1 NÍVEL 1 mais distante da unidade
necessária se a condição de externa for superior a 328pés
cabeça alta estiver definida) (100m)
0 2 Não aplicável
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
O modo de economia de
energia é desencadeado,
Configuração de economia quando a temperatura
Principal 1 0
de energia 0 1 Ativado ambiente atinge a
temperatura desejada durante
a operação no modo de
aquecimento .
0 0 Não aplicável
Não aplicável Principal 1 1
0 1 Não aplicável
0 0 Não aplicável
Não aplicável Principal 1 2
0 1 Não aplicável
Configuração automática Endereço para classificação do
A U
(padrão de fábrica) produto a partir do controlador
endereço do canal Principal 1 3
Configuração manual do canal 0 – de nível superior (DMS, S-NET 3,
0 - 15 etc .)
15
0 0 Ativado Durante a acumulação de neve,
Controle de prevenção de o ventilador pode girar, mesmo
Principal 1 4
acumulação de neve quando a unidade não estiver
0 1 Desativado (Padrão de Fábrica)
funcionando
0 0 - Se o módulo de interface de
0 1 NÍVEL 1 contato externo (MIM-B14) for
Modo silencioso para contato usado, o modo de silêncio está
Principal 1 5 0 2 NÍVEL 2
externo disponível com sinal de contato
no modo de resfriamento e
0 3 NÍVEL 3 aquecimento .

62
Configurando a operação da chave e verificando o modo de visualização com o interruptor de tato

PORTUGUÊS
K1

K2

K3

K4

Controle K1 Operação da chave Exibição sobre o segmento


Pressione e segure 1 vez Operação de auto teste “K” ”K” “VAZIO” “VAZIO”

K1 (Número de pressione) Operação da chave Exibição sobre o segmento


Carga de líquido refrigerante no modo de
1 vez ““K” ”1” “VAZIO” “VAZIO”
Aquecimento (Nota 1)
2 vezes Operação teste no modo de Aquecimento (Nota 1) “K” ”2” “VAZIO” “VAZIO”
3 vezes Bombeamento no modo de Aquecimento (Nota 1) “K” ”3” “VAZIO” “1”
4 vezes Aspiração “K” ”4” “VAZIO” “1”
5 vezes Operação da chave final —

K2 (Número de pressione) Operação da chave Exibição sobre o segmento


Carga de de líquido refrigerante no modo de
1 vez “K” ”5” “VAZIO” “VAZIO”
Resfriamento
2 vezes Operação teste no modo de Resfriamento “K” ”6” “VAZIO” “VAZIO”
3 vezes Bombeamento no modo de Resfriamento “K” ”7” “VAZIO” “VAZIO”
Configuração automática do modo operacional
4 vezes “K” ”8” “VAZIO” “VAZIO”
(Resfriamento/Aquecimento) para a operação teste
“K” “9” “X” “X”
5 vezes Verificação da quantidade de líquido refrigerante (A exibição dos dois últimos dígitos pode ser
diferente dependendo do progresso)
6 vezes Modo de descarga da tensão do link DC “K” ”A” “VAZIO” “VAZIO”
7 vezes Operação de descongelamento forçada (Nota 1) “K” ”B” “VAZIO” “VAZIO”
8 vezes Coleta de óleo forçada “K” ”C” “VAZIO” “VAZIO”
9 vezes Verificação do inversor do compressor “K” ”D” “VAZIO” “VAZIO”
10 vezes Verificação do ventilador 1 “K” ”E” “VAZIO” “VAZIO”
11 vezes Verificação do ventilador 2 “K” ”F” “VAZIO” “VAZIO”
12 vezes Operação da chave final -
(Nota 1) Não disponível com Série AM***TXMD*C

63
Configuração
AA da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa
❇❇ Mesmo quando a energia da unidade externa estiver desligada, é perigoso o contato com o inversor PCB, desde que é
carregado com alta tensão DC .
❇❇ Ao substituir/reparar o PCB, desligue a energia e espere até que a tensão DC seja descarregada antes de os substituir/
reparar . (Espere por mais de 15 minutos, para permitir que o mesmo se descarregue naturalmente .)
❇❇ Quando houver erros, o “Modo de descarga da tensão do link DC” pode não ter sido efetivo . Especialmente, se o erro
E464 tiver ocorrido, o elemento de energia pode ser danificado por incêndio e, portanto, não use o “Modo de descarga
da tensão do link DC” .
❇❇ Durante o “Modo de descarga da tensão do link DC”, a tensão do INV será exibida .
K3 (Número de pressione) Operação da chave Exibição sobre o segmento
1 vez Configuração (Redefinição) de inicialização Igual ao estado inicial

K4 (Pressione e segure por Exibição sobre o segmento


2 segundos para inserir o
Conteúdo exibido
ajuste) → K4 pressione Página 1 Página 2
(Número de pressione)
1 vez Versão principal PRINCIPAL Ver . (ex) 1412)
2 vezes Versão do inversor INV1 Ver . (ex) 1412)
3 vezes Versão do ventilador 1 VENTILADOR 1 Ver . (ex) 1412)
4 vezes Versão do ventilador 2 VENTILADOR 2 Ver . (ex) 1412)
5 vezes Versão EEP EEP Ver . (ex) 1412)
Endereço atribuído das SEG 1,2 SEG 3,4
6 vezes AUTO
unidades Unidade interna: “A" , "0" Endereço (ex) 07)
Endereço atribuído SEG 1,2 SEG 3,4
7 vezes MANU
manualmente das unidades Unidade interna: “A" , "0" Endereço (ex) 15)

K4 (Número Exibição sobre o segmento


Operação da chave
de pressione) SEG 1 SEG2, 3, 4
1 vez Modelo da unidade externa 1 AM080XM → 0, 0, 8
2 vezes Ordem de frequência do compressor 2 120 Hz → 1,2,0
3 vezes Pressão alta 3 1,52 MPa → 1, 5, 2
4 vezes Pressão baixa 4 0,43 MPa → 0, 4, 3

5 vezes Temperatura de descarga do compressor 5 188,6 °F(87 °C) → 0, 8, 7

6 vezes Temperatura IPM do compressor 6 188,6 °F(87 °C) → 0, 8, 7


7 vezes Valor do sensor CT do compressor 7 2 A → 0, 2, 0
8 vezes Temperatura de aspiração 8 -43,6 °F(-42 °C) → -, 4, 2
9 vezes Temperatura COND OUT 9 -43,6 °F(-42 °C) → -, 4, 2
10 vezes Temperatura do tubo de líquido A -43,6 °F(-42 °C) → -, 4, 2
11 vezes Temperatura TOP do compressor B 188,6 °F(87 °C) → 0, 8, 7
12 vezes Temperatura exterior C -43,6 °F(-42 °C) → -, 4, 2
13 vezes Temperatura da entrada EVI D -43,6 °F(-42 °C) → -, 4, 2
14 vezes Temperatura da saída EVI E -43,6 °F(-42 °C) → -, 4, 2
15 vezes Etapa principal EEV F 2000 etapas → 2, 0, 0
16 vezes Etapa EVI EEV G 300 etapas → 3, 0, 0
17 vezes Etapa do ventilador H 13 etapas → 0, 1, 3
18 vezes Frequência atual do compressor I 120 Hz → 1,2,0
Endereço master da unidade interna Unidade interna master não selecionada → VAZIO, N, D
19 vezes (A unidade interna principal pode ser selecionada J Se a unidade interna N° 1 estiver selecionada como a
através do controle remoto com fio) unidade master → 0 , 0 , 1

64
AM060TXMDKC / AM060TXMDKH / AM070TXMDKH

Configuração da chave funcional da unidade externa

PORTUGUÊS
Definir o número total de unidades interiores instaladas utilizando K1~K4
1 . No início, o visor mostra o seguinte .

2 . Pressione e mantenha pressionado K1 e K2 para aceder ao modo de definição .


Quando acede a modo de definição, o visor mostra o seguinte .

3 . Se quiser efetuar a definição manual, pressione K2 ou K4 durante uns instantes .


- K2: 10 dígitos/K4: 1 dígito
Exemplo) Número total de unidades interiores instaladas: 24
pressione K2 2 vezes, pressione K4 4 vezes .
Em seguida, o visor mostra

4 . Caso você queira fazer o ajuste automaticamente, pressione e segure K4 por 2 segundos .
O visor apresenta o número total de unidades interiores instaladas .
Porém, deve ter cuidado, porque é apresentado apenas para a unidade interior na qual é ligada habitualmente uma linha de comunicação
e de alimentação .
5 . Se quiser concluir o modo de definição, pressione e mantenha pressionado K2 .
Em seguida, a placa de circuito impresso principal é reposta depois do visor piscar durante 3 segundos .
 Se introduzir os dados de maneira incorreta, pressione "K3" (Main reset) e efetue o processo novamente a partir do primeiro passo .

65
Configuração
AA da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa

Instale e configure a opção com o interruptor de tato e a explicação das funções


□ Configuração da opção
(1) Pressione e segure o K2 para entrar na opção de configuração . (Disponível apenas quando a operação estiver parada)
- Se você entrar na opção de configuração, o visor mostrará o seguinte .

- Seg 1 e Seg 2 mostrará o número de opções selecionadas .


- Seg 3 e Seg 4 mostrará o número para o valor definido das opções selecionadas .
(2) Se você entrou na opção de configuração, você pode brevemente pressionar o interruptor K1 para ajustar o valor do Seg 1, Seg 2 e
selecionar a desejada opção . (Consulte as páginas 67~69 para o número de Seg da função para cada opção)


Exemplo)
((3) Se você selecionou a opção desejada, você pode brevemente pressionar o interruptor K2 para ajustar o valor do Seg 3, Seg 4 e
mudar a função para a opção selecionada . (Consulte as páginas 67~69 para o número de Seg da função para cada opção)


Exemplo)
(4) Depois de selecionar a função para as opções, pressione e segure o interruptor K2 por 2 segundos . O valor editado da opção será
salvo quando segmentos inteiros ficarem intermitentes e o modo de rastreamento inicia .

66
• A opção editada não será salva, se você não finalizar a configuração da opção, como explicado nas
Cuidado instruções acima .

❇❇ Quando estiver configurando a opção, você pode pressionar e segurar o botão K1 para reiniciar o valor da configuração anterior .
❇❇ Se você desejar restaurar a configuração ao padrão de fábrica, pressione e segure o botão K4, enquanto você estiver na opção do modo
de configuração .
- Se você pressionar e segurar o botão K4, a configuração será restaurada ao padrão de fábrica, mas isso significa que essa configuração

PORTUGUÊS
restaurada é salva . Pressione e segure o botão K2 . Quando os segmentos mostram que o modo de rastreamento está em progresso, a
configuração será salva .

Unidade de
Item opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
entrada
Operação de 0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
emergência para o 0 1 Não aplicável
Principal 0 0 Não aplicável
mau funcionamento
do compressor 0 2 Não aplicável
0 0 7-9 Temperatura
0 1 5-7 (Padrão de Fábrica) de evaporação
destinada [°F (°C)] .
0 2 9-11 (Quando o valor da
Correção da
capacidade de Principal 0 1 0 3 10-12 temperatura baixa
resfriamento estiver definido, a
0 4 11-13 temperatura do ar
descarregada da
0 5 12-14 unidade interna
0 6 13-15 diminuirá)

0 0 3,0 (Padrão de Fábrica)


0 1 2,5
Pressão alta destinada
0 2 2,6 [MPa] .
0 3 2,7 (Quando o valor
Correção da da pressão baixa
capacidade para Principal 0 2 0 4 2,8 estiver definido, a
aquecimento temperatura do ar
0 5 2,9 descarregada da
0 6 3,1 unidade interna
diminuirá)
0 7 3,2
0 8 3,3
0 0 100% (Padrão de Fábrica)
0 1 95 %
0 2 90 %
0 3 85 %
Quando a opção
0 4 80 %
de restrição
0 5 75 % estiver definida,
Taxa de restrição atual Principal 0 3 o desempenho
0 6 70 % de refrigeração e
aquecimento pode
0 7 65 %
diminuir .
0 8 60 %
0 9 55 %
1 0 50 %
1 1 Sem restrição

67
AA
Configuração da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa
Unidade
Item opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
de entrada
0 0 Padrão de Fábrica
Intervalo de coleta de óleo Principal 0 4
0 1 Encurtar o intervalo por 1/2
0 0 Padrão de Fábrica
Temperatura para Aplicar a configuração quando o
desencadear a operação de Principal 0 5 produto tiver sido instalado em uma
descongelamento 0 1
área úmida, como perto de rios ou
lagos
0 0 Padrão de Fábrica
Correção da velocidade do
ventilador para a unidade Principal 0 6 Aumento da velocidade do
externa 0 1 Aumento da velocidade do ventilador ventilado da unidade externa ao
valor máximo
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
0 1 NÍVEL 1 / Automático Ativa o modo de silêncio para noite
no modo de resfriamento . (Opera
0 2 NÍVEL 2 / Automático
automaticamente dependendo da
Modo silencioso para o horário 0 3 NÍVEL 3 / Automático temperatura .)
Principal 0 7 Se o módulo de interface de
noturno
0 4 NÍVEL 1 / Contato externo contato externo (MIM-B14) for
usado, o modo de silêncio está
0 5 NÍVEL 2 / Contato externo disponível com sinal de contato
no modo de resfriamento e
0 6 NÍVEL 3 / Contato externo aquecimento .

0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)


Quando a unidade exterior está
Nível 1 da diferença de altura do tipo
localizada a uma distância de
0 1 1 (a unidade interior está mais baixa
131~262pés (40~80m) acima da
do que a unidade exterior)
Configuração da condição da unidade interior
Principal 0 8
cabeça alta 0 2 Não aplicável
Quando a unidade interior está
Diferença de altura do tipo 2 (a
localizada a uma distância de
0 3 unidade exterior está mais baixa do
98pés (30m) acima da unidade
que a unidade interior)
exterior
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
Configuração da condição do
Quando o comprimento
tubo longo
equivalente da unidade interna
(A configuração não é Principal 0 9 0 1 NÍVEL 1
mais distante da unidade externa
necessária se a condição de
for superior a 328pés (100m)
cabeça alta estiver definida)
0 2 Não aplicável
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
O modo de economia de energia
é desencadeado, quando a
Configuração de economia de 0 1 Ativado temperatura ambiente atinge a
Principal 1 0
energia temperatura desejada durante a
operação no modo de aquecimento .
Melhore a velocidade de
0 2 Esfriamento rápido
esfriamento
1 1 0 0 Não aplicável
Não aplicável Principal
1 2 0 0 Não aplicável
Configuração automática
A U Endereço para classificação do
(padrão de fábrica)
endereço do canal Principal 1 3 produto a partir do controlador de
0 - 15 Configuração manual do canal 0 – 15 nível superior (DMS, S-NET 3, etc .)

0 0 Ativado Durante a acumulação de neve,


Controle de prevenção de o ventilador pode girar, mesmo
Principal 1 4
acumulação de neve quando a unidade não estiver
0 1 Desativado (Padrão de Fábrica)
funcionando
1 5 0 0 Não aplicável
Modo silencioso para contato
Principal 1 6 0 0 Não aplicável Não aplicável
externo
1 7 0 0 Não aplicável

68
Item opcio- Unidade
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
nal de entrada

0 0 Ativado (Padrão de Fábrica) Quando conectar unidades


Limite máximo internas com capacidade menor,
Principal 0 8
de capacidade a capacidade do sistema será
0 1 Desativado limitada .
Vazamento e 0 0 Desativado (Padrão de Fábrica) Entre no modo de recuperação

PORTUGUÊS
recuperação Principal 0 9 de refrigerante quando ocorrer
de refrigerante 0 1 Ativado um vazamento de refrigerante .
2 0 0 0 Não aplicável
Não aplicável Principal Não aplicável
2 1 0 0 Não aplicável
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
Operação de
emergência Alta temperatura de unidades
internas Mesmo que uma unidade
enquanto 0 1
interna tenha um erro de
unidades Principal 2 2 (Funcionar por cerca de 12 horas .) comunicação, pode ser operada
internas
Baixa temperatura de unidades em urgência .
apresentam erro
de comunicação . 0 2 internas
(Funcionar por cerca de 24 horas .)

Aquecimento 0 0 Desativado
Principal 2 3
de base 0 1 Ativado

Configurando a operação da chave e verificando o modo de visualização com o interruptor de tato

Controle K1 Operação da chave Exibição sobre o segmento


Pressione e segure 1 vez Operação de auto teste “K” ”K” “VAZIO” “VAZIO”

K1 (Número de pressione) Operação da chave Exibição sobre o segmento


Carga de líquido refrigerante no modo de
1 vez ““K” ”1” “VAZIO” “VAZIO”
Aquecimento (Nota 1)
2 vezes Operação teste no modo de Aquecimento (Nota 1) “K” ”2” “VAZIO” “VAZIO”
3 vezes Bombeamento no modo de Aquecimento (Nota 1) “K” ”3” “VAZIO” “1”
4 vezes Aspiração “K” ”4” “VAZIO” “1”
5 vezes Operação da chave final —

69
AA
Configuração da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa
K2 (Número de pressione) Operação da chave Exibição sobre o segmento
Carga de de líquido refrigerante no modo de
1 vez “K” ”5” “VAZIO” “VAZIO”
Resfriamento
2 vezes Operação teste no modo de Resfriamento “K” ”6” “VAZIO” “VAZIO”
3 vezes Bombeamento no modo de Resfriamento “K” ”7” “VAZIO” “VAZIO”
Configuração automática do modo operacional
4 vezes “K” ”8” “VAZIO” “VAZIO”
(Resfriamento/Aquecimento) para a operação teste
“K” “9” “X” “X”
5 vezes Verificação da quantidade de líquido refrigerante (A exibição dos dois últimos dígitos pode ser
diferente dependendo do progresso)
6 vezes Modo de descarga da tensão do link DC “K” ”A” “VAZIO” “VAZIO”
7 vezes Operação de descongelamento forçada (Nota 1) “K” ”B” “VAZIO” “VAZIO”
8 vezes Coleta de óleo forçada “K” ”C” “VAZIO” “VAZIO”
9 vezes Verificação do inversor do compressor “K” ”D” “VAZIO” “VAZIO”
10 vezes Não aplicável “K” ”H” “VAZIO” “VAZIO”
11 vezes Operação da chave final -
(Nota 1) Não disponível com Série AM***TXMD*C

❇❇ Mesmo quando a energia da unidade externa estiver desligada, é perigoso o contato com o inversor PCB, desde que é
carregado com alta tensão DC .
❇❇ Ao substituir/reparar o PCB, desligue a energia e espere até que a tensão DC seja descarregada antes de os substituir/
reparar . (Espere por mais de 15 minutos, para permitir que o mesmo se descarregue naturalmente .)
❇❇ Quando houver erros, o “Modo de descarga da tensão do link DC” pode não ter sido efetivo . Especialmente, se o erro
E464 tiver ocorrido, o elemento de energia pode ser danificado por incêndio e, portanto, não use o “Modo de descarga
da tensão do link DC” .
❇❇ Durante o “Modo de descarga da tensão do link DC”, a tensão do INV será exibida .
K3 (Número de pressione) Operação da chave Exibição sobre o segmento
1 vez Configuração (Redefinição) de inicialização Igual ao estado inicial

K4 (Pressione e segure por Exibição sobre o segmento


2 segundos para inserir o
Conteúdo exibido
ajuste) → K4 pressione Página 1 Página 2
(Número de pressione)
1 vez Versão principal PRINCIPAL Ver . (ex) 1412)
2 vezes Versão do inversor INV1 Ver . (ex) 1412)
3 vezes Versão EEP EEP Ver . (ex) 1412)
SEG 1,2 SEG 3,4
Unidade interna: “A" , "0"
Endereço atribuído das
4 vezes AUTO Trocador de HR (recupe-
unidades Endereço (ex) 07)
ração de calor)/MCU:"C" ,
"1"
Endereço atribuído SEG 1,2 SEG 3,4
5 vezes MANU
manualmente das unidades Unidade interna: “A" , "0" Endereço (ex) 15)

70
K4 (Número Exibição sobre o segmento
Operação da chave
de pressione) SEG 1 SEG2, 3, 4
1 vez Modelo da unidade externa 1 AM070XM → 0, 0, 7
2 vezes Ordem de frequência do compressor 2 120 Hz → 1,2,0
3 vezes Pressão alta 3 1,52 MPa → 1, 5, 2

PORTUGUÊS
4 vezes Pressão baixa 4 0,43 MPa → 0, 4, 3

5 vezes Temperatura de descarga do compressor 5 188,6 °F(87 °C) → 0, 8, 7

6 vezes Temperatura IPM do compressor 6 188,6 °F(87 °C) → 0, 8, 7


7 vezes Valor do sensor CT do compressor 7 2 A → 0, 2, 0
8 vezes Temperatura de aspiração 8 -43,6 °F(-42 °C) → -, 4, 2
9 vezes Temperatura COND OUT 9 -43,6 °F(-42 °C) → -, 4, 2
10 vezes Temperatura do tubo de líquido A -43,6 °F(-42 °C) → -, 4, 2
11 vezes Temperatura TOP do compressor B 188,6 °F(87 °C) → 0, 8, 7
12 vezes Temperatura exterior C -43,6 °F(-42 °C) → -, 4, 2
13 vezes Temperatura da entrada EVI D -43,6 °F(-42 °C) → -, 4, 2
14 vezes Temperatura da saída EVI E -43,6 °F(-42 °C) → -, 4, 2
15 vezes Etapa principal EEV F 2000 etapas → 2, 0, 0
16 vezes Etapa EVI EEV G 300 etapas → 3, 0, 0
17 vezes Etapa do ventilador H 13 etapas → 0, 1, 3
18 vezes Frequência atual do compressor I 120 Hz → 1,2,0
Endereço master da unidade interna Unidade interna master não selecionada → VAZIO, N, D
19 vezes (A unidade interna principal pode ser selecionada J Se a unidade interna N° 1 estiver selecionada como a
através do controle remoto com fio) unidade master → 0 , 0 , 1
20 vezes Grau aberto de EEV do lado do MCU K 480 passos → 4, 8, 0

71
AA
Coisas a serem verificadas após a finalização da instalação
1 . Antes de fornecer a energia, use um testador de resistência de isolamento DC 500 V para medir o terminal de alimenta-
ção (trifásica:R, S, T/ monofásica:L, N) e o aterramento da unidade externa .
- A medição deve ser superior a 30MΩ .
2 . Antes de fornecer a energia, use um voltímetro e testador de fase para verificar a tensão e a fase .
- Terminal R, S, T, N (AM100/120/140TXMDN*) : verifique se a tensão está dentro de 380-415 V entre os fios (R-S, S-T, T-R) e 200-
240 V entre as fases (R-N, S-N, T-N) antes de ligar o interruptor .
- Terminal L,N (AM060/070TXMDK*) : Voltagem 220-240V

• Nunca meça a comunicação terminal, uma vez que o circuito de comunicação pode ser danificado .
• Verifique se existe curto-circuito do terminal de comunicação com um testador de circuito geral .
Cuidado

[AM100/120/140TXMDN*] [AM060/070TXMDK*]

N
230V 230V 230V N
T 220V
400V 400V
S L
400V
R
< ELB > < ELB >

3 . Verifique se as unidades internas R-410A estão conectadas .


4 . Quando a fase N não estiver conectada corretamente a fase R, S e T, o controle de proteção de sobretensão estará em
efeito e cortará a energia do PCB . Verifique a conexão do cabo de energia da fase N, se o PCB não estiver ligado .
5 . Verifique o seguinte, depois que a instalação for completada .

72
• Você verificou a superfície externa e a parte interna da unidade externa?
• Existe alguma possibilidade de curto-circuito provocado pelo calor de uma unidade
Unidade
externa?
externa
Trabalho • O local é bem ventilado e oferece espaço para serviço?
de • A unidade externa está fixada de forma segura para resistir a qualquer força externa?
instalação

PORTUGUÊS
• Você verificou a superfície externa e a parte interna da unidade interna?
Unidade
• Há espaço suficiente para o serviço?
interna
• Você verificou se o centro da unidade interna está assegurado e instalado horizontalmente?

• Você selecionou os tubos corretos?


• O líquido e a válvula de gás estão abertos?
• O número total de unidades internas conectadas está dentro da faixa permitida?
• O comprimento e a diferença de altura entre os tubos de líquido refrigerante estão dentro
da faixa permitida?
Funcionamento do tubo • As juntas sucursais estão instaladas adequadamente?
de líquido refrigerante • Você verificou a conexão dos tubos de líquido e gás?
• Você selecionou o isolador correto para o tubos e os isolou corretamente?
• Você isolou os tubos e conectou as partes corretamente?
• A quantidade do líquido refrigerante adicional é pesada corretamente? (Você deve
registrar a quantidade do líquido refrigerante adicional no papel de registro de serviço
localizado dentro da unidade externa .)

• Você verificou se os tubos de drenagem da unidade externa e interna estão conectados


Trabalho do tubo de em conjunto?
drenagem • Você finalizou o teste de drenagem?
• O tubo de drenagem está isolado adequadamente?

• Os cabos de energia e o cabo de comunicação estão apertados firmemente na placa


terminal dentro da faixa do torque de aperto classificado?
• Você verificou as conexões transversais dos cabos de energia e comunicação?
Trabalho de fiação • Você realizou o trabalho de aterramento 3 da unidade externa?
elétrica • Você se certificou de utilizar 2 cabos núcleos (não cabos de múltiplos núcleos) para o cabo
de comunicação?
• O comprimento do fio está dentro da faixa permitida?
• O percurso da fiação está correto?

• Você configurou o endereço das unidades externas e internas adequadamente?


Endereço de
• Você configurou o endereço das unidades externas e internas adequadamente? (Ao utilizar
configuração
vários controladores remotos)

• Existe uma possibilidade de vibração da unidade externa, verifique se a estrutura


Opção
antivibração está instalada corretamente .

73
Inspeção
AA & teste operacional
Precauções antes do teste operacional
• Quando a temperatura externa for baixa, ligue a energia principal 6 horas antes de iniciar a operação .
Cuidado - Se você iniciar a operação imediatamente, depois de ligar a energia principal, isso pode causar sérios danos
as peças dentro do produto .
• Não toque o tubo de líquido refrigerante durante ou depois da operação .
- O tubo de líquido refrigerante pode estar quente ou frio durante ou depois da operação, dependendo do
estado do líquido refrigerante, que flui através do tubo de líquido refrigerante, compressor e outras peças
do ciclo de líquido refrigerante .
• Não opere o produto sem o seu painel ou redes de proteção .
- Existe o risco de lesão pessoal a partir das peças que giram, aquecidas ou com alta tensão .
• Não desligue a energia principal imediatamente depois de parar a operação .
- Espere por pelo menos 5 minutos antes de desligar a energia principal . Se não, vazamento de água ou
outros problemas podem ocorrer .

Lista de verificação antes da operação de auto teste


1 . Verifique o cabo de energia e de comunicação da unidade interna e externa .
2 . Forneça energia a unidade externa 6 horas antes da operação teste para pré-aquecer a caixa da manivela do aquecedor
(AM100/120/140TXMDNCT,AM070TXMDKHT) . Forneça energia a unidade externa 3 horas antes da operação teste para
pré-aquecer a caixa da manivela do aquecedor (AM060TXMDKCT,AM060TXMDKHT) .
3 . Antes de fornecer a energia, use um voltímetro e testador de fase para verificar a tensão e a fase .
- Terminal R, S, T, N: verifique se a tensão está dentro de 380-415 V entre os fios (R-S, S-T, T-R) e 200-240 V entre as fases (R-
N, S-N, T-N) .
- Terminal L, N: 208-230V entre as linhas de alimentação
4 . Quando a energia é fornecida, a unidade externa irá executar o rastreamento para verificar a conexão da unidade interna
e outras funções opcionais .
5 . Elabore o relatório de instalação no papel de relatório de histórico de serviço anexado na parte dianteira da caixa de
controle .
• Forneça energia a unidade externa 6 horas antes da operação teste para pré-aquecer a caixa da
manivela do aquecedor (AM100/120/140TXMDNCT,AM070TXMDKHT) . Forneça energia a uni-
Cuidado dade externa 3 horas antes da operação teste para pré-aquecer a caixa da manivela do aquecedor
(AM060TXMDKCT,AM060TXMDKHT) .
6 . Faixa garantida da operação de auto teste
Para um julgamento preciso, você deve realizar a operação de auto teste na condição de temperatura interna/externa
abaixo .

50

40
Temperatura externa [°F (°C)]

30

20
Refrigeração
10
Aquecimento
0

-10

-20
5 10 15 20 25 30 35 40 45
Temperatura interna [°F (°C)]

- Na operação de auto teste, o produto irá selecionar automaticamente seja o modo de resfriamento que de
aquecimento e operará no modo selecionado .
- Modelos AM***TXMD*C (Somente Resfriamento) somente operam no modo de resfriamento na Operação de auto
teste . (Modelos de somente resfriamento não operam a Operação de auto teste, caso a temperatura externa seja
inferior a 23 °F (-5 °C) ou a temperatura interna inferior a 41 °F (5 °C)
- Na faixa de temperatura marcada com o padrão cortado, o controle de proteção do sistema pode disparar durante a
operação . (Se o controle de proteção do sistema estiver ativado, pode ser difícil atingir o julgamento preciso depois da
operação de auto teste .)
- Quando a temperatura estiver fora da faixa garantida, a exatidão do julgamento na operação de auto teste pode
diminuir perto da área de linha fronteira .
74
Operação de auto teste
1 . Se a Operação de Auto Teste não for completada, a operação normal será proibida .
- Quando a operação de auto teste não for completada, UP (Despreparado) aparecerá no segmento após a verificação
da comunicação e restrição de operação do compressor . (O Modo UP será apagado automaticamente quando o

PORTUGUÊS
modo de auto teste for completado .)
- A operação de auto teste pode levar 20 minutos a um máximo de 2 horas, dependendo do estado operacional .
- Durante a operação de auto teste, ruídos podem ser gerados devido a inspeção da válvula . (Verifique o produto se
ruídos anormais ocorrerem continuamente)
2 . Quando erros ocorrem durante a operação de auto teste, verifique o código de erro e tome as medidas apropriadas .
- Consulte a próxima página quando o erro E503 ocorrer .
- Consulte o manual de serviço caso necessite inspecionar ou quando outro erro ocorrer .
3 . Quando a operação de auto teste terminar, use o S-NET pro 2 ou S-CHECKER para emitir um relatório de resultados .
- Consulte o manual de serviço para mais ações, se você tiver quaisquer itens com o sinal “inspeção exigida” no
relatório de resultados .
- Depois de tomar as medidas apropriadas para os itens com o sinal “inspeção exigida”, efetue novamente a operação
de auto teste .
4 . Verifique os seguintes itens efetuando a operação teste (resfriamento/aquecimento) .
- Verifique se a operação de resfriamento/aquecimento se realiza normalmente .
- Controle individual da unidade interna: Verifique a direção do fluxo de ar e a velocidade do ventilador .
- Verifique ruídos de funcionamento anormal da unidade externa e interna .
- Verifique a drenagem adequada da unidade interna durante a operação de resfriamento .
- Utilize o S-NET pro 2 para verificar o detalhe do estado operacional .
5 . Explique ao usuário como utilizar o ar-condicionado, de acordo com o manual do usuário .
6 . Entregue o manual de instalação ao cliente, de modo que possa mantê-lo .

• Certifique-se de fechar o armário da unidade externa durante a operação . Se você operar a unidade com o
armário frontal aberto, isso pode causar danos ao produto .
Cuidado

75
Inspeção
AA & teste operacional
Medidas a tomar quando ocorrer o erro E503 .

Não
A válvula de serviço da unidade externa Abra a válvula de serviço da unidade externa .
está aberta?

Sim

Não
A válvula de 4 vias e o EEV principal estão Verificar a válvula de 4 vias e o EEV principal
operando normalmente?

Sim

Não
Verificar vazamentos . Realizar a aspiração e
A quantidade do líquido refrigerante é
carga de líquido refrigerante
apropriada?

Sim

1 . Execute o modo de operação de teste por mais de 30 minutos


2 . Execute o modo Ventilador por mais de 10 minutos
3 . Reinicie a operação de auto teste

❇❇ Sintomas da operação anormal da válvula de 4 vias


- O ruído do líquido refrigerante aumentou enquanto o compressor opera e a temperatura de sucção permanece
acima de 68 °F (20 °C), comparada à temperatura de saturação da pressão baixa .
- A temperatura do Eva . interno/externo permanece abaixo de 32 °F (0 °C) durante a operação de aquecimento .
❇❇ Sintomas da operação anormal do EEV principal
- Erro no grau de controle de superaquecimento da entrada do compressor durante a operação de aquecimento .
: Existe um erro de operação enquanto o EEV estiver completamente aberto, o superaquecimento de sucção não
pode ser assegurado [inferior a 32 °F (0 °C)] e a temperatura de descarga do compressor será baixa . (DSH é inferior a
50 °F (10 °C))
: Se existir erro de operação enquanto o EEV estiver completamente fechado, a pressão baixa diminuirá e o
superaquecimento de sucção irá aumentar excessivamente .

• Se a válvula de serviço precisar ser detectada, o modo de auto detecção terminará . Verifique ambas as
válvulas de serviço dos tubos de gás e de líquido ao detectar a válvula de serviço .
Cuidado • Quando a detecção da válvula de 4 vias e do EEV principal for necessária, execute a operação de
aquecimento teste por mais de 1 hora e analise os dados para verificar problemas .
• Se houver gelo formado na unidade externa ou a unidade externa estiver operando na operação de
descongelamento, pode ser difícil detectar problemas normalmente . Neste caso, execute a operação de
aquecimento teste por mais de 1 hora .
• Se a faixa de operação não estiver dentro da faixa garantida, pode ocorrer um erro mesmo que o produto
esteja normal .

76
Função
AA de detecção automática da quantidade de líquido refrigerante
Esta função detecta a quantidade de líquido refrigerante no sistema, através da operação de detecção da quantidade de líquido
refrigerante .

Início

PORTUGUÊS
Pressione o Interruptor de tato “K2” 5
Sinal de entrada S-CHECKER
vezes

Satisfaz a condição de temperatura Satisfaz a condição de temperatura

Verifique a quantidade de líquido Verifique a quantidade de líquido


refrigerante refrigerante

Verifi- Não Verificar Não


car a estabilidade a estabilidade

Sim Sim

Julgue a quantidade de líquido


Conectar o S-NET Pro
refrigerante

Julgue a quantidade de líquido


refrigerante

Julgamento da quantidade de líquido Julgamento da quantidade de líquido


Julgamento não Julgamento não
refrigerante: Normal / Excessiva / refrigerante: Normal / Excessiva /
Insuficiente disponível Insuficiente disponível

Final

77
Função
AA de detecção automática da quantidade de líquido refrigerante
• Se a temperatura estiver fora da faixa de garantia abaixo, o resultado exato não será obtido .
- Interno: 68~89,6 °F (20~32 °C)
Cuidado - Externo: 41~109,4 °F (5~43 °C)
• Se o ciclo operacional não estiver estável, a operação de verificação da quantidade de líquido refrigerante
pode ser forçadamente terminada .
• A precisão do resultado pode diminuir se o produto não tiver sido utilizado durante um longo período de
tempo ou o modo de aquecimento tiver sido operado antes de executar a função de verificação da quantida-
de de líquido refrigerante . Assim, utilize a função de verificação da quantidade de líquido refrigerante depois
de operar o produto no modo de resfriamento por pelo menos 30 minutos .
• O produto pode desencadear a operação de proteção do sistema, dependendo do ambiente de instalação .
Neste caso, o resultado da verificação da quantidade de líquido refrigerante pode ser precisa .

Ações a serem tomadas para a verificação do resultado


• Quantidade excessiva de líquido refrigerante
- Descarregue 5% da quantidade total de líquido refrigerante e reinicie a verificação da quantidade de
líquido refrigerante .
• Quantidade insuficiente de líquido refrigerante
- Adicione 5% da quantidade total de líquido refrigerante e reinicie a verificação da quantidade de líquido
refrigerante .
• Grau de super-arrefecimento insuficiente
- Adicione 10 % da quantidade total de líquido refrigerante e reinicie a verificação da quantidade de líquido
refrigerante .
• Julgamento não disponível
- Verifique se a função de verificação da quantidade de líquido refrigerante é executada dentro da faixa de
temperatura garantida . Execute a operação de teste para verificar se existe outros problemas no sistema .

Especificações do modelo (peso e dimensão)


Peso E Dimensão
Dimensão líquida (L×P×A) Peso líquido
Tipo Modelo [polegadas (mm)] [lb (kg)]
37 x 18 x 64
AM100TXMDNC/TL 315 (143)
(940 x 460 x 1630)
37 x 18 x 64
AM120TXMDNC/TL 337 (153)
(940 x 460 x 1630)
37 x 18 x 64
AM140TXMDNC/TL 353 (160)
(940 x 460 x 1630)
Unidade externa
37 x 13 x 39
AM060TXMDKC/TC 185 (84)
(940 x 330 x 998)
37 x 13 x 39
AM060TXMDKH/AZ 185 (84)
(940 x 330 x 998)
56 x 13 x 37
AM070TXMDKH/AZ 254 (115)
(1420 x 330 x 940)

78
DVM S ECO:
Série AM✴✴✴TXMD✴✴

Ar-condicionado
Manual de instalação

Imagine as possibilidades
Obrigado por ter adquirido um produto da Samsung .

Você também pode gostar