Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
AA
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Preparações para a Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seleção do local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Construção e instalação de base da unidade externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalação do Ar-Condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Serviço elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Teste de estanqueidade do ar e secagem a vácuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Carga de líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Isolamento do tubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Exibição do segmento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuração da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Coisas a serem verificadas após a finalização da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Inspeção & teste operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Função de detecção automática da quantidade de líquido refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
2
Precauções
AA de segurança
Por favor, siga as informações de segurança a seguir para a segurança do instalador e do usuário .
❇❇ O ar-condicionado DVM S ECO utiliza o líquido refrigerante R-410A .
• Ao utilizar o R-410A, a umidade ou substâncias estranhas podem afetar o desempenho e a confiabilidade do
produto . Precauções de segurança devem ser obedecidas ao instalar o tubo de líquido refrigerante .
• A pressão máxima projetada do sistema é de 4,1MPa e, portanto, selecione o material apropriado e a espessura de
acordo com os regulamentos .
• O R-410A é um quase-azeótropo de dois líquidos refrigerantes e deve ser carregado na fase líquida ao preencher
PORTUGUÊS
o líquido refrigerante . (Se você carregar vapor refrigerante, isso pode alterar a mistura do líquido refrigerante e
causar mau funcionamento do produto .)
❇❇ Você deve conectar as unidades internas ao líquido refrigerante R-410A . Consulte o catálogo do produto para
encontrar os nomes dos modelos para as unidades internas conectáveis . (Se você conectar as unidades internas que
não são projetadas para o R-410A, o mesmo pode não funcionar normalmente .)
❇❇ Após a conclusão da operação de instalação e teste, explique ao usuário como utilizar e manter o produto . Além
disso, entregue este manual de instalação, de modo que o mesmo possa ser guardado pelo usuário .
❇❇ O fabricante não é responsável pelos incidentes originados por instalação inadequada . O instalador é responsável
por quaisquer reclamações relacionadas a instalação por parte do usuário, que ocorreram por avisos negligenciados
e advertências indicadas no presente manual . (O instalador será responsável por quaisquer taxas de serviço que
possam ocorrer)
❇❇ Geralmente, o sistema dos aparelhos de ar-condicionado não devem ser realocados após a instalação . Mas, quando
o mesmo é realocado por razões inevitáveis, por favor entre em contato com revendedores qualificados Samsung
para o sistema de aparelhos de ar-condicionado .
AVISO • Práticas não seguras ou perigosas podem resultar em ferimentos graves ou morte .
CUIDADO • Práticas não seguras ou perigosas podem resultar em ferimentos leves (ao instalador/usuário)
ou danos materiais .
3
Precauções
AA de segurança
Verifique o seguinte antes da instalação e o trabalho de serviço .
XXAntes da soldagem, remova os componentes perigosos e inflamáveis que podem causar uma explosão e incêndio em
torno do trabalho .
XXAntes da soldagem, remova o líquido refrigerante do interior do tubo e do produto .
- Se você efetuar a soldagem enquanto o líquida refrigerante estiver no tubo, isso pode aumentar a pressão do líquido
refrigerante e fazer com que o tubo estoure . Se o tubo estourar ou explodir, isso pode causar lesões ao instalador .
XXAo soldar, utilize gás nitrogênio para eliminar a oxidação no interior do tubo .
Não modifique o produto por conta própria .
XXRiscos potenciais de choque eléctrico, incêndio, falha do produto ou lesões .
Fixe a unidade externa de forma segura na fundação, para que resista ao vento forte ou terremoto .
XXSe a unidade externa não for fixada adequadamente, a mesma vira e pode causar acidentes .
Trabalhos elétricos devem ser feitos por pessoas qualificadas, cumprindo as normas nacionais de fiação e instalado de
acordo com a instrução indicada no manual de instalação com circuito alugado .
XXEscassez de capacidade no circuito alugado e instalação inadequada pode causar choque elétrico ou incêndio .
Certifique-se de executar o trabalho de aterramento .
XXNão conecte o fio terra a uma tubulação de gás, tubulação de água, para-raios ou aterramento de telefone . O
aterramento inadequado pode causar choque elétrico .
A fiação deve ser conectada com os fios designados e devem ser fixados de forma segura, de modo que não seja aplicada
qualquer força externa para a parte da conexão dos terminais .
XXSe a conexão para a fixação não for feita corretamente, pode causar a geração de calor ou incêndio .
Organize ordenadamente os fios nas partes elétricas para certificar-se de que a cobertura elétrica esteja fechada com
segurança, sem quaisquer lacunas .
XXSe a cobertura não for fechada adequadamente, pode gerar aquecimento no terminal elétrico e causar choque
elétrico ou incêndio .
Disjuntor exclusivo (MCCB, ELB) deve ser instalado para o fornecimento de energia .
XXQuando o vazamento de sobrecorrente ou corrente ocorre sem qualquer disjuntor instalado, a energia não será
cortada e pode causar choque elétrico ou incêndio .
XXNão utilize partes danificadas . As mesmas podem causar choque elétrico ou incêndio .
Você deve desligar a energia antes de iniciar o trabalho, ou ajustar qualquer parte de fornecimento de energia para a
instalação, manutenção, reparo do produto ou qualquer outros serviços .
XXExiste o risco de choque eléctrico .
XXMesmo quando a energia estiver desligada, é perigoso o contato com o inversor PCB, ventilador PCB, desde que a alta
pressão da tensão DC seja carregada às partes .
XXAo substituir/reparar o PCB, desligue a energia e espere até que a tensão DC seja descarregada antes de os substituir/
reparar . (Espere por mais de 15 minutos, para permitir que o mesmo se descarregue naturalmente .)
Se o gás refrigerante vazar durante a instalação, você deve ventilar o ambiente .
XXQuando o gás refrigerante entra em contato com uma substância inflamável, isso pode gerar gases tóxicos .
O vazamento de gás deve ser verificado após a instalação ser concluída .
XXQuando o gás refrigerante entra em contato com uma substância inflamável, isso pode gerar gases tóxicos .
Você pode haver uma ulceração se entrar em contato com o gás refrigerante que vazou .
Forneça energia ao produto durante o inverno, desde que o produto funcione no modo de proteção quando a
temperatura for inferior a 32 °F (0 °C) .
XXSe você desligar a energia, o modo de proteção do compressor pode não funcionar e causar danos ao produto .
XXO dispositivo não é pretendido a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com as habilidade físicas, sensórias ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que forem dados a supervisão ou a instrução
a respeito do uso do dispositivo por uma pessoa responsável para sua segurança: As crianças novas devem ser
supervisionadas para assegurar-se de que não joguem com o dispositivo .
XXPara uso na Europa : Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos, desde que sejam
supervisionadas ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do eletrodoméstico de uma forma segura e
compreendam os perigos envolvidos . As crianças não devem brincar com o dispositivo . A limpeza e a manutenção do
usuário não devem ser feitas pelas crianças sem supervisão .
4
SINAIS DE CUIDADO
Não instale o tubo de drenagem diretamente à parte inferior da unidade externa e construa uma drenagem adequada,
de modo que a água escoa suavemente . Se não, o tubo pode congelar ou estourar durante o inverno e causar danos ao
produto ou vazamento de água .
XXQuando o trabalho de drenagem não é feito adequadamente, vazamento de água pode ocorrer e causar danos a
propriedade .
PORTUGUÊS
Instale o cabo de energia e de comunicação da unidade interna e externa, com pelo menos 4,9pés (1,5m) de distância dos
aparelhos elétricos e os instale com pelo menos 6,6pés (2m) de distância do para-raios .
XXRuídos poderão ser gerados pelos dispositivos eletrônicos, dependendo do estado da onda elétrica .
Instale a unidade externa dentro do ângulo indicado na tabela, de acordo com a altura da construção .
XXNão deixe o recipiente de líquido refrigerante sob a luz do sol quente . (Existe o risco de explosão .)
XXVocê deve utilizar tubos apropriados, de acordo com o padrão, desde que a pressão do líquido refrigerante seja muito
alta .
XXCertifique-se de que os tubos não se enfraquecem por motivo da soldagem em excesso .
XXCertifique-se de instalar o produto fora do alcance de crianças . (Partes afiadas do permutador de calor podem provocar
danos pessoais e quando as peças do produto são danificadas, o desempenho do produto pode ser reduzido .)
Para-raios
Ângulo de proteção:
25~55°
Altura da construção Controle de proteção
Construção
Instale a unidade interna longe de aparelhos de iluminação que utilizam lastro estabilizador .
XXSe você utilizar o controle remoto sem fio, o mesmo pode não funcionar normalmente devido ao lastro estabilizador .
Não instale o produto nos seguintes locais .
XXLocal onde o ruído da unidade externa e o ar quente podem perturbar os vizinhos . (Isso pode causar perda de
propriedade .)
XXNão deixe quaisquer obstáculos em torno da entrada e saída do produto . (Isso pode causar danos ou acidentes .)
XXO local onde existe óleo mineral ou ácido arsênico .
- Essas peças podem ser danificadas devido à resina queimada e causar vazamento de água, ou a queda do produto .
- A eficiência do permutador de calor pode reduzir ou o produto pode quebrar .
XXO local onde o gás corrosivo como o ácido sulfúrico é gerado a partir da tubagem de ventilação ou da saída de ar .
- O tubo de cobre ou o tubo de conexão pode corroer e o líquido refrigerante pode vazar .
XXO local onde existe uma máquina que gera ondas eletromagnéticas .
- O ar-condicionado pode não funcionar normalmente, devido a problemas no sistema de controle .
XXO local onde existe um perigo de vazamento de gás combustível ou o local onde diluente ou gasolina é tratado .
- (Existe o risco de incêndio ou explosão .)
XXO local com fibra de carbono ou pó inflamável .
XXO local próximo da costa marítima ou fonte termal, onde existe o risco de corrosão da unidade externa .
5
Precauções
AA de segurança
Mudanças no DVM S ECO (inversor) comparado aos modelos convencionais que devem ser notados no momento da insta-
lação
XXPara a distribuição ideal do líquido refrigerante, você deve utilizar a junta em Y como junta ramificada para a conexão
das unidades externas . (Não utilize a junta em T)
XXVocê não pode operar normalmente se não completar a operação de teste através do modo fundamental da unidade
externa . Você deve utilizar o MODO CHAVE para executar a operação de teste .
XXO ar-condicionado DVM S ECO utiliza o líquido refrigerante R-410A .
XXVerifique a compatibilidade dos outros produtos, como a unidade interna, kits EEV, etc ., que serão conectadas ao DVM
S ECO .
Aparência
AM060TXMDKC
DVM S ECO AM100/120/140TXMDNC AM070TXMDKH
AM060TXMDKH
Acessórios
❇❇ Você deve manter os seguintes acessórios até que a instalação seja concluída .
❇❇ Entregue o manual de instalação ao cliente depois de concluir a instalação .
AM100/120/140TXMDNC 1 5 1 4
AM070TXMDKH 1 3 1 4
AM060TXMDKC
1 5 2 4
AM060TXMDKH
6
Preparações para a Instalação
AA
Acessórios opcionais
❇❇ Os seguintes acessórios são necessários ao conectar a unidade externa e interna .
Modelo Modelo Capacidade total
MXJ-YA1509M 15,0 kW e inferior
PORTUGUÊS
Junta em Y
MXJ-YA2512M Sobre 15,0 kW ~ 40,0 kW e inferior
Cabeçalho de MXJ-HA2512M 45,0 kW e Inferior (para 4 ambientes)
distribuição MXJ-HA3115M 70,3 kW e inferior (para 8 ambientes)
❇❇ O componente do distribuidor de líquido refrigerante deve ser instalado ao conectar a unidade interna com a EEV
(válvula de expansão eletrônica) não embutida
7
Seleção
AA do local de instalação
Brisa forte
Brisa forte
Escape
Unidade externa
Unidade externa
Brisa do mar
Mar
Unidade externa
Brisa do mar
Mar
8
Unidade externa
Muro de proteção
PORTUGUÊS
Brisa do mar Unidade externa
Mar
O muro de proteção deve ser construído com um material sólido que pode bloquear a brisa do mar,
e a altura e largura da parede deve ser 1,5 vezes maior do que o tamanho da unidade externa . (Você
deve proteger mais de 27,6polegadas (700mm) de espaço entre o muro de proteção e a unidade ex-
terna para a circulação do ar .)
ffO sistema de ar-condicionado pode causar ruído estático ao ouvir estações AM . Portanto, escolha um local
de instalação para a unidade interna, onde a fiação elétrica possa ser feita, mantendo uma certa distância
Cuidado do rádio, computador e aparelho de som .
ffEspecialmente, mantenha a unidade com pelo menos 9,8pés (3m) de distância do equipamento elétrico,
em uma área com ondas eletromagnéticas fracas e coloque o cabo de energia principal e os cabos de
comunicação em um tubo de proteção instalado separadamente .
ffCertifique-se que não existe um equipamento que possa gerar ondas eletromagnéticas . Se não, as
ondas eletromagnéticas podem causar problemas aos sistemas de controle, que podem levar ao mau
funcionamento do ar-condicionado . (Exemplo: Sensor do controle remoto da unidade interna pode não
receber o sinal muito bem, devido ao lastro estabilizador do equipamento de iluminação .)
ffEm regiões com queda de neve pesada, certifique-se de instalar a unidade externa onde não exista
preocupações de queda de neve diretamente na unidade externa . Além disso, construa uma base de apoio
maior para que a neve acumulada não bloqueie a entrada de ar ou o permutador de calor .
ffO líquido refrigerante R-410A é um líquido refrigerante seguro, atóxico e não inflamável . No entanto, se o
local possuir quaisquer preocupações por excesso do nível perigoso de concentração de líquido refrigerante
em caso de vazamento de líquido refrigerante, o sistema de ventilação extra é necessário .
ffAo instalar a unidade externa em locais altos, como telhado, instale uma cerca ou parapeito em torno dela .
Quando não existir uma cerca ou parapeito, a pessoa do serviço pode cair .
ffNão instale o produto em locais onde gases corrosivos, como óxidos de enxofre, amônia e gás sulfuroso, são
produzidos . ex .: Tomada do WC, abertura de ventilação, obras de esgoto, complexo de tingimento, estábulo,
mola quente sulfúrica, usina nuclear, navio etc .) Ao instalar o produto nestes locais, entre em contato com
uma loja especializada em instalação, já que o tubo de cobre e a peça de brasagem irão precisar de uma
prova de corrosão adicional ou aditivo antiferrugem para prevenir a corrosão .
ffCertifique-se de manter os materiais inflamáveis (como madeira, óleo, etc .) longe da unidade externa .Em
caso de fogo, tais materiais inflamáveis irão pegar facilmente o fogo e passá-lo para o produto .
ffDependendo da condição do fornecimento de energia, qualquer energia instável ou tensão pode causar o
mau funcionamento das peças ou do sistema de controle . (No navio ou locais que utilizam o fornecimento
de energia do gerador elétrico . . . etc .)
ffSe instalar a unidade exterior perto da costa ou num local onde possam ocorrer fugas de gás de ácido
sulfúrico, a unidade pode ficar corroída e causar uma avaria do produto .
9
Seleção
AA do local de instalação
Unidade interna Controlo remoto
,5m) ou m
ais Disjuntor
is
)o
ma
) ou ,5m um
s (1 )o
4,9pés (1
9pé 1 ,5m
1m
4, s (
pé Unidade externa
és (
4,9
3,3p
ais
) ou m
s (3m
9,8pé
Estéreo
Requisitos de espaço
ffFaça um espaço para ventilação e serviço, como visto na imagem .
ffQuando várias unidades externas são combinadas para a instalação, deixe um espaço suficiente para a ventilação
contra um muro . Se o espaço de ventilação não for permitido, o mau funcionamento do produto pode ocorrer .
ffO lado com o logotipo é o lado da frente da unidade externa .
❇❇ Figura de descrição
Vista superior Vista lateral
• \ Direção do fluxo de ar
10
Local da instalação
PORTUGUÊS
- .Apenas a entrada de ar está bloqueada - .A entrada de ar e os 2 lados da unidade exterior
estão bloqueados
11,8 (300) ou mais 23,6 (600) ou mais 23,6 (600) ou mais 23,6 (600) ou mais
ou mais ou mais
11,8 (300)
ou mais
11,8 (300) ou mais 23,6 (600) ou mais 23,6 (600) ou mais 23,6 (600) ou mais
11
Seleção
AA do local de instalação
(B) Quando a saída de ar está bloqueada
Unidade : polegadas (mm)
❇❇ A parte superior da unidade exterior não está bloqueada
①Quando instalar 1 unidade exterior ②Quando instalar mais de 2 unidades exteriores em paralelo(*1)
59 (1500) ou mais
59 (1500) ou mais
23,6 (600) 23,6 (600)
ou mais ou mais
59 (1500) ou mais
78,7 (2000)
ou mais
59 (1500) ou mais
ou mais
12
(C) Quando a entrada e a saída de ar da unidade exterior estão bloqueadas
Caso 1: Existe um obstáculo no lado de escape com uma altura superior à da unidade .(Independentemente da altura do
Unidade : polegadas (mm)
obstáculo no lado de aspiração)
❇❇ A parte superior da unidade exterior não está bloqueada
①Quando instalar 1 unidade exterior ②Quando instalar mais de 2 unidades exteriores em paralelo(*1)
PORTUGUÊS
59 (1500) 59 (1500)
ou mais 11,8 (300) ou mais 11,8 (300)
ou mais ou mais
▲ O bloco na parte de trás não pode estar num plano mais elevado do que a unidade exterior . Se o bloco na parte
de trás estiver a uma altura superior à da unidade exterior, coloque a unidade exterior num plano mais alto do que
o bloco na parte de trás .
Caso 2: Existe um obstáculo no lado de escape que está mais baixo do que a unidade .(Independentemente da altura do
obstáculo no lado de aspiração)
❇❇ A parte superior da unidade exterior não está bloqueada
①Quando instalar 1 unidade exterior ②Quando instalar mais de 2 unidades exteriores em paralelo(*1)
▲ O bloco na parte da frente não pode estar num plano mais elevado do que a unidade exterior . Se o bloco na
parte da frente estiver num plano mais elevado do que a unidade exterior, coloque a unidade exterior num plano
mais elevado do que o bloco na parte da frente .
(*1) Quando instalar as unidades exteriores em paralelo, deve inserir uma folga superior a 23,6polegadas (600mm) .
59 (1500) ou mais 23,6 (600) ou mais 118,1 (3000) ou mais 118,1 (3000) ou mais 118,1 (3000) ou mais
• Deve ser adotada uma persiana tipo barra . Não utilizar uma persiana do tipo resistente a chuva .
[Persiana tipo barra] [Persiana resistente a chuva]
Advertência
• Especificações da persiana .
- Escolha do ângulo : menos de 20˚
- Escolha do ângulo de abertura : maior que 80%
13
Seleção
AA do local de instalação
14
Construção
AA e instalação de base da unidade externa
PORTUGUÊS
e causar riscos elétricos ou a pressão alta pode danificar os tubos .
1 . Instale a unidade externa a 5,9polegadas (150mm) de altura da base térrea e instale o orifício de drenagem para
conectar o tubo à drenagem .
2 . Quando o ventilador frontal de uma unidade externa for instalado em um local, onde a média de queda de neve for
maior do que 5,9polegadas (150mm), o duto de descarga deve ser anexado a unidade externa .
3 . A fundação concreta deve ser 1,5 vezes maior do que a parte inferior da unidade externa .
4 . É necessário instalar uma tela metálica ou uma barra de aço quando unidades externas são instaladas em uma fundação
suave .
5 . Ao instalar diversas unidades externas no mesmo local, instale o feixe tipo H na base térrea . (Ao instalar um número de
unidades externas, você pode instalá-las na base térrea .)
6 . Instale o feixe tipo H [5,9polegadas (150mm) x 5,9polegadas (150mm) x t10 : especificação básica] ou quadro de
absorção de vibrações para sobressair da base térrea .
7 . Depois de instalar o feixe tipo H, aplique a proteção contra corrosão .
8 . Instale a almofada quadrada [t=0,79polegadas(20mm) ou superior] para evitar vibrações da unidade externa para a base
térrea . Coloque a unidade externa no feixe tipo H e fixe-a com o parafuso, porca e arruela . (Fixe-a com o parafuso âncora
básico M10, porca e arruela .)
Unidade : polegadas (mm)
Unidade externa
Parafuso âncora
0,79 (20)
Almofada quadrada
Porca, mola arruela
Feixe tipo H
A
2,95 (75) ou mais
15
Construção e instalação de base da unidade externa
AA
Construção térrea de base
Unidade : polegadas (mm)
XXA unidade externa deve ser suportada dentro da faixa de medição abaixo para o trabalho da base térrea .
Unidade : polegadas (mm)
AM100/120/140TXMDNC AM060TXMDKC
AM060/070TXMDKH
Posição do parafuso âncora
Posição do parafuso âncora
Arruela de borracha
18,1(460)
18,3(464 )
20,5(520)
14,2(360 )
15,1(384)
330
XXQuando a unidade externa necessita ser suportada, fixe-a com o fio, como mostrado na figura .
- Desenrole levemente os quatro parafusos na tampa superior da unidade externa .
- Serpeie os fios ao redor dos quatro parafusos e aperte novamente os parafusos .
- Fixe os fios ao chão .
• Se a unidade externa não for fixada de forma segura, o produto pode cair e causar morte ou danos a
propriedade .
Cuidado
• Não instale a unidade externa sobre a palete de madeira .
• Fixe a unidade externa de forma segura à base térrea com parafusos âncora .
• O fabricante não é responsável pelos danos originados pela não aderência as normas de instalação .
• Para proteger a unidade externa das condições externas, como a chuva, instale-a a base térrea e conecte o
tubo de drenagem à drenagem .
16
• Por favor, em primeiro lugar, garanta a força e o nivelamento da plataforma, chão e o suporte, de
modo a reduzir o ruído e as vibrações, por medo de ferimentos humanos .
Cuidado • É proibido utilizar o suporte de fixação na parede devido ao peso da máquina . A instalação ina-
dequada deve levar a queda da máquina, assim como lesões humanas .
PORTUGUÊS
ffComo mostrado na Figura 1, as quatro posições de instalação devem estar firmemente presas na base da plataforma
pelos parafusos (preparação de quatro conjuntos de parafusos M10 com porcas intermitentes e arruela, que são
utilizados no local)
ffA fim de reduzir a vibração do medidor de ruído, o absorvedor de vibração (oferecido no local) deve ser utilizado entre
o contato da máquina e a base da plataforma .
ffÉ ideal que o parafuso âncora esteja 0,79polegadas (20mm) acima da superfície . (Veja a Figura 2)
A base da unidade externa e a posição dos parafusos de fundação
Unidade : polegadas (mm)
AM100/120/140TXMDNC AM060TXMDKC
AM060/070TXMDKH
Posição dos parafusos de fundação
Posição dos parafusos de fundação
(Ø12,0 Orifício de 4 Pontos) Superfície de rolamento Superfície
承重面 de rolamento
>3,9 (100)
>100 (Ø12,0 Orifício de 44点)
基础螺栓位置(Ø12.0孔 Pontos)
↔ >100
>3 .9 (100)
4,1(103.2
)
3.4( 86 )
Figura 1
12.9(328 )
16.1(410 )
20,5( 520)
18,3( 464)
24,4( 620)
>3,5 (90) >3,5 (90)
620
>90 >90
>90 695 >90
Figura 2
↕ 20mm
0,79 (20)
↕ 20mm
0 .79 (20)
Plano
底面图 térreo
Plano térreo
ffPor favor, garanta que a peça sombreada na Figura 1 esteja realmente instalada na superfície de rolamento sem
qualquer suspensão .
ffA base térrea que é maior do que a perna de suspensão do ar-condicionado [3,5 polegadas (90mm) de largura e 20,5
polegadas (520mm) de comprimento] deve ser utilizada para apoiar o ar-condicionado (Veja a Figura 1), e o tapete de
borracha deve ser totalmente colocado na superfície de rolamento .
ffA base da plataforma deve ser de pelo menos 5,9 polegadas (150mm) acima do chão .
AM060TXMDKC
AM070TXMDKH AM060TXMDKH
AM100/120/140TXMDNC
• Quando o aterramento do tubo sai do chão, por favor reserve o local para a conexão do tubo .
• O modo de instalação mencionado acima deve garantir que a parte sombreada na Figura 1 esteja realmente na
Cuidado superfície de instalação .
17
Instalação
AA do Ar-Condicionado
• Ao instalar, certifique-se que não haja vazamento . Ao coletar o líquido refrigerante, desligue o
compressor antes de remover o tubo de conexão . Se o tubo de líquido refrigerante não estiver conectado
Advertência adequadamente e o funcionamento do compressor com a válvula de serviço aberta, o tubo aspira o ar
e faz que a pressão dentro do ciclo de líquido refrigerante seja anormalmente alta, o que pode levar a
explosão e lesões .
PORTUGUÊS
ffSe a capacidade da unidade externa conseguir se declinar devido ao comprimento do tubo, atualize o tamanho do
tubo em uma etapa (tubo de gás) .
19
Instalação
AA do Ar-Condicionado
Seleção da carga de líquido refrigerante adicional
XXLíquido refrigerante básico
A quantidade básica de líquido refrigerante carregada em uma fábrica
Unidade externa (Série) Carga de fábrica [lb(kg)] Conecte número máximo de interior (unidade)
AM100TXMDNC/TL 8,2(3,7) 18
AM120TXMDNC/TL 9,5(4,3) 21
AM140TXMDNC/TL 10,6(4,8) 26
AM060TXMDKC/TC 5,5(2,5) 11
AM060TXMDKH/AZ 5,5(2,5) 11
AM070TXMDKH/AZ 8,2(3,7) 13
XXCarregar líquido refrigerante adicional
A quantidade de carga de refrigerante adicional = A quantidade de carregamento do líquido refrigerante do tubo + a
quantidade de carregamento de correção do líquido refrigerante de uma unidade interior
20
Quantidade de refrigerante adicional para cada unidade interna (ⓑ) Unidade: kg(oz)
Capacidade (KW) 500 1000
1,7 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 6 7,1 8,2 9 11,2 12,8 14 22 28
Modelo CMH CMH
Cassete de 1 via Slim (JSF) 0,25 0,25 0,25
(AM✴✴✴FN1D✴) (8,8) (8,8) (8,8)
Cassete de 2 vias 0,31 0,47
(AM✴✴✴FN2D✴) (10,9) (16,6)
Cassete de 4 vias Global 0,45 0,45 0,45 0,45 0,57 0,69 0,69
PORTUGUÊS
(AM✴✴✴FN4D✴) (15,9) (15,9) (15,9) (15,9) (20,1) (24,3) (24,3)
Consola de chão 0,22 0,32 0,32
(AM✴✴✴FNFD✴) (7,8) (11,3) (11,3)
ERV mais 0,11 0,36
(AM✴✴✴FNKD✴) (3,9) (12,7)
Mini-cassete de 4 vias Global 0,29 0,29 0,29 0,37 0,37 0,37
(AM✴✴✴FNND✴) (10,2) (10,2) (10,2) (13,1) (13,1) (13,1)
Duto Slim 0,17 0,17 0,17 0,26 0,35 0,35 0,45 0,42 0,42 0,62 0,62
(AM✴✴✴FNLD✴) (6,0) (6,0) (6,0) (9,2) (12,3) (12,3) (15,9) (14,8) (14,8) (21,9) (21,9)
Conduta S MSP 0,24 0,24 0,24 0,28 0,28 0,28 0,32 0,54 0,68 0,68
(AM✴✴✴FXMD✴) (8,5) (8,5) (8,5) (9,9) (9,9) (9,9) (11,3) (19,0) (24,0) (24,0)
Teto 0,27 0,27 0,27
(AM✴✴✴FNCD✴) (9,5) (9,5) (9,5)
Consola 0,24 0,24 0,24 0,36 0,36
(AM✴✴✴FNJD✴) (8,5) (8,5) (8,5) (12,7) (12,7)
Neo forte 0,24 0,24 0,24 0,36 0,36 0,36
(AM✴✴✴FNTD✴) (8,5) (8,5) (8,5) (12,7) (12,7) (12,7)
Neo forte (com EEV) 0,68 0,68 0,68 1,18 1,18
(AM✴✴✴FNQD✴) (24,0) (24,0) (24,0) (41,6) (41,6)
Conduta HSP 0,50
(AM✴✴✴FNHD✴) (17,6)
Máquina do duto super fino 0,13 0,13 0,13 0,17
(AM✴KNLDEH) (4,6) (4,6) (4,6) (6,0)
TUBE HOME1&2 0,24 0,24 0,31
(AM✴MNLDEH) (8,5) (8,5) (10,9)
QMD RAC 0,23 0,32 0,32 0,48 0,48 0,48 0,64
(AM✴✴✴TN✴D✴H✴✴) (8,1) (11,3) (11,3) (16,9) (16,9) (16,9) (22,6)
XXSe o kit AHU estiver incluído entre as unidades internas, você deve adicionar 2,2oz (0,063kg) de líquido refrigerante para cada 1kW de aumento da capacidade AHU .
Capacidade (kBtu)
7,5 9 9,5 12 18 20 24 30 32 36 48 76,8 96
Modelo
Cassete de 1 via 0,25 0,25 0,25
(AM✴✴✴FN1DC✴) (8,8) (8,8) (8,8)
Cassete de 2 vias 0,31 0,47
(AM✴✴✴FN2DC✴) (10,9) (16,6)
Mini-cassete de 4 vias 0,29 0,29 0,37 0,37
(AM✴✴✴FNNDC✴) (10,2) (10,2) (13,1) (13,1)
Cassete de 4 vias 0,45 0,45 0,45 0,69 0,69 0,69
(AM✴✴✴FN4DC✴) (15,9) (15,9) (15,9) (24,3) (24,3) (24,3)
Cassete de 360 0,45 0,45 0,45 0,45 0,69 0,69 0,69
(AM✴✴✴KN4DC✴) (15,9) (15,9) (15,9) (15,9) (24,3) (24,3) (24,3)
Conduta Slim 0,35 0,35 0,35 0,45 0,45 0,42 0,42 0,62
(AM✴✴✴FNLDC✴) (12,3) (12,3) (12,3) (15,9) (15,9) (14,8) (14,8) (21,9)
Conduta MSP 0,28 0,28 0,54 0,54 0,68
(AM✴✴✴FNMDC✴) (9,9) (9,9) (19,0) (19,0) (24,0)
Conduta HSP 0,68 0,68 1,18 1,18
(AM✴✴✴FNHDC✴) (24,0) (24,0) (41,6) (41,6)
Montagem na parede 0,24 0,24 0,24 0,36 0,36 0,36
(AM✴✴✴FNTDC✴) (8,5) (8,5) (8,5) (12,7) (12,7) (12,7)
Teto 0,39 0,39
(AM✴✴✴FNCDC✴) (13,8) (13,8)
Boracay 0,24 0,32 0,32 0,49 0,49 0,49
(AM✴KNTDEH) (8,5) (11,3) (11,3) (17,3) (17,3) (17,3)
Boracay(com EEV) 0,24 0,32 0,32 0,49 0,49 0,49
(AM✴KNQDEH) (8,5) (11,3) (11,3) (17,3) (17,3) (17,3)
MAX4 0,68
(AM✴MNQDCH✴) (24,0)
XX
Se o kit AHU estiver incluído entre as unidades internas, adicione 0,36 oz (0,018 kg) de refrigerante por cada 1 MBH de
aumento de capacidade do AHU .
21
Instalação
AA do Ar-Condicionado
ff
Método para calcular a quantidade total de refrigerante adicional
- Quantidade de refrigerante adicional em função do comprimento do tubo (ⓐ)
- Quantidade de refrigerante adicional para cada unidade interna (ⓑ) = ∑(Quantidade de refrigerante adicional para cada
unidade interna conectada) ❇ Consultar a tabela abaixo
- Quantidade total de refrigerante adicional = ⓐ+ⓑ
❇❇ A soma da quantidade total de refrigerante adicional mais a quantidade básica de refrigerante não deve exceder 100 kg . Se
o refrigerante exceder 100 kg, separe o módulo para que o peso do refrigerante não exceda 100 kg .
Ex .: AM200FXVAH✴, a quantidade básica de refrigerante é de 8,4 kg, portanto, a quantidade total de refrigerante adicional
(ⓐ+ⓑ) não deve exceder 91,6 kg .
ffExemplo de cálculo
Quantidade
Quantidade de Quantidade total
Tamanho do tubo de Comprimento (m) unitária de refrig-
refrigerante adicio- de refrigerante
Classificação líquido erante
nal (kg) adicional (kg)
[mm (pol.)] (kg/m)
① ② ①×② ∑(①×②)
Ø 6,35, Ø 1/4 35, 114,82 0,02 0,7
Tubo de líquido (ⓐ) Ø 9,52, Ø 3/8 50, 164,04 0,06 3,0 ⓐ 5,575
Ø 12,7, Ø 1/2 15, 49,21 0,125 1,875
22
Método para calcular a quantidade total de líquido refrigerante adicional
PORTUGUÊS
ØØ3/8"(9,52)
9.52 * 10m * 32,8pés (10m)
ØØ1/4"(6,35)
6.35 * 10*m32,8pés (10m)
Ø3/8"(9,52) *Ø16,4pés
9.52 * (5m)
5m
AM071FN4DEH* AM036FNTDEH*
Ø 6.35 * 5m
Ø1/4"(6,35) * 16,4pés (5m)
Ø9.52 * 5* m
Ø3/8"(9,52) 16,4pés (5m) AM036FNTDEH*
Ø6.35 * 1*032,8pés
Ø1/4"(6,35) m (10m) Ø6.35 * 5*m16,4pés (5m)
Ø1/4"(6,35)
23
Instalação
AA do Ar-Condicionado
Para evitar a entrada de materiais estranhos ou água no tubo, o método de armazenamento e de vedação (especialmente
durante a instalação) é muito importante . Aplique o método correto de vedação dependendo do meio ambiente .
• Para tubos maiores de Ø3/4"(19,05), o tipo desenhado (C1220T-1/2H ou C1220T-H) tubo tipo cobre deve ser
utilizado . Se um tipo cozido (C1220T-O) de tubo de cobre for utilizado, o tubo pode quebrar, devido a sua
Cuidado
resistência de baixa pressão, e causar ferimentos .
24
Brasagem do tubo de líquido refrigerante e informações de segurança
Informação importante para o funcionamento do tubo de líquido refrigerante
• Certifique-se que não haja umidade dentro do tubo .
Cuidado • Certifique-se que não existem substâncias estranhas e impurezas no tubo .
PORTUGUÊS
• Certifique-se que não haja vazamento .
• Certifique-se de seguir as instruções ao soldar ou armazenar o tubo .
Gás nitrogênio
Válvula de paragem
Regulador de pressão Conexão
Medidor de fluxo
Mangueira de
Gás nitrogênio
pressão alta
• O líquido de teste usado para detectar vazamentos após a soldadura dos tubos deve ser o designado . O uso
Cuidado do líquido de teste que contém elemento de enxofre pode causar a corrosão dos tubos .
25
Instalação
AA do Ar-Condicionado
Corte ou soldagem dos tubos
1 . Certifique-se que você preparou as ferramentas necessárias .
ffCortador de tubos, ferramenta de rebarbamento, ferramenta de alargamento e suporte do tubo, etc .
2 . Se você quiser encurtar o tubo, corte-a com um cortador de tubo para garantir que a borda do corte permaneça em 90°
com o lado do tubo .
ffConsulte as ilustrações abaixo para exemplos corretos e incorretos da borda do corte .
3 . Para evitar um vazamento de gás, remova todas as rebarbas na borda do corte do tubo, utilizando uma ferramenta de
rebarbamento .
Barra de soldagem
Barra de soldagem
Tubo
Tipo de embreagem Tipo de porca borboleta Tubo Porca de alargamento
• Se matérias estranhas ou rebarbas não são removidas após o corte dos tubos, o gás refrigerante pode
vazar .
• Se matérias estranhas entram no tubo, peças internas importantes da unidade podem ser danificadas ou
Cuidado a eficiência do produto será reduzida . Por isso, a direção do tubo deve ser para baixo durante o corte ou
soldagem do tubo .
26
Conexão dos tubos soldados
ffVerifique se a soldadura é realizada adequadamente, de acordo com o tamanho padrão .
ffAlinhe o centro da tubulação e aperte a porca de alargamento com suas mãos . Em seguida, aperte a porca de
alargamento com a chave inglesa de torque, na direção da seta indicada na ilustração abaixo .
PORTUGUÊS
ffCertifique-se de utilizar óleo éster para revestir a seção da conexão de alargamento .
Tubo
Chave inglesa
Chave
Seção da conexão Porca de dinamométrica
de alargamento alargamento
27
Instalação
AA do Ar-Condicionado
28
Conectar a mangueira de drenagem à unidade exterior
Ao usar o ar-condicionado no modo de aquecimento, poderá haver acumulação de gelo . Durante o descongelamento
(operação de descongelação), a água condensada deve ser drenada com segurança para fora . Consequentemente, você
deve instalar uma mangueira de drenagem na unidade externa, seguindo as instruções abaixo .
ffDeixe um espaço de mais de 1,97polegadas (50mm) entre a parte inferior da unidade externa e o chão para a instalação
PORTUGUÊS
da mangueira de drenagem, como mostrado na figura .
ffInsira o cabo de drenagem no orifício no lado inferior da unidade exterior .
ffConecte a mangueira de drenagem ao cabo de drenagem .
ffCertifique-se de que a água drenada escorra de forma segura e correta .
‘B’
13mmmm
0,5polegadas
13mm
(13mm)
2,0polegadas
50mm
(50mm)
ffCertifique-se de tampar o restante dos orifícios de drenagem não conectados com tampas de drenagem .
Tampa de drenagem
Bujão de drenagem
Bujão de drenagem
Tampa de drenagem
AM100/120/140TXMDNC AM060TXMDKC
AM060/070TXMDKH
29
AA
Instalação do Ar-Condicionado
Exemplos da instalação do tubo de líquido refrigerante
❇❇ Uso de junta em Y ❇❇ Uso de junta em Y / kit EEV
30
Comprimento admissível do tubo de líquido refrigerante e exemplos de instalação
AM100/120/140TXMDNC
PORTUGUÊS
❇❇ Conexão pela junta em Y / Kit EEV
Unidade externa
Unidade externa
Unidade externa
Cabeçalho de distribuição
Junta em Y
Cabeçalho de distribuição f g
H1
g
c H2
Junta em Y
32
AM070TXMDKH
PORTUGUÊS
❇❇ Conexão pela junta em Y / Kit EEV
Unidade externa
33
Instalação
AA do Ar-Condicionado
Kit EEV Nome do modelo Observações
6,6polegadas MEV-E24SA
1 interno
(2m) MEV-E32SA
MXD-E24K132A
MXD-E24K200A 2 interno
Kit EEV ~ Unidade Comprimento do Aplicar aos produtos sem EEV
MXD-E32K200A
interna tubo real 65,6pés (20m) ou (Muro de montagem & teto)
MXD-E24K232A
menos
MXD-E24K300A
3 interno
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A
Unidade externa
Unidade externa Cabeçalho de distribuição
Cabeçalho de distribuição f g
H1 Junta em Y
g
c H2
34
AM060TXMDKC / AM060TXMDKH
PORTUGUÊS
❇❇ Conexão pela junta em Y / Kit EEV
Unidade externa
35
AA
Instalação do Ar-Condicionado
Kit EEV Nome do modelo Observações
6,6polegadas MEV-E24SA
1 interno
(2m) MEV-E32SA
MXD-E24K132A
MXD-E24K200A 2 interno
Kit EEV ~ Unidade Comprimento do Aplicar aos produtos sem EEV
MXD-E32K200A
interna tubo real 65,6pés (20m) ou (Muro de montagem & teto)
MXD-E24K232A
menos
MXD-E24K300A
3 interno
MXD-E32K224A
MXD-E32K300A
Unidade externa
Unidade externa
Cabeçalho de distribuição
Junta em Y
Cabeçalho de distribuição f g
H1
g
c H2
Junta em Y
36
Instalação da junta de líquido refrigerante tipo Y
Instale a junta em Y horizontalmente ou verticalmente .
❇❇ Instale horizontalmente
PORTUGUÊS
❇❇ Instale verticalmente
ffAo utilizar a junta em Y de tipo A-J, conecte a junta em Y ao tubo com o redutor fornecido .
ffAo utilizar a junta em Y de tipo K-Z, conecte a junta em Y ao tubo cortando a entrada da junta em Y ou redutor
fornecido adequadamente .
≥0,4~0,6polegadas (10~15mm)
Conexão do Tubo
Redutor Redutor
Tubo Parte traseira
Frente
Conecte a unidade externa
37
Instalação
AA do Ar-Condicionado
Uso correto (A profundidade de inserção do tubo de Uso incorreto (A profundidade de inserção do tubo
conexão) de conexão)
Especificações
básicas
Posição do
corte de
conexão
Tubo de ligação Tubo de ligação
• Ao inserir o tubo de conexão na junta em Y, por favor cumpra com as regras de instalação .
Cuidado
38
Instalação do cabeçalho de distribuição
1) Selecione o redutor montado no diâmetro do tubo .
Fornecida Tomada
Tubo
Tomada Tubo
Tubo (Comprado (Comprado
Tubo (Comprado
PORTUGUÊS
separadamente) separadamente)
(Comprado separadamente)
separadamente)
A unidade
A unidade interna
A unidade externa interna A unidade Tomada
Tomada
externa
<Líquido lateral> <Gás lateral>
2) Se o número de unidades internas conectadas for menor das portas no cabeçalho de distribuição, bloqueie as portas
não utilizadas com tampas
Soldagem de peças
Fornecida Conectar em
Conectar em ordem
ordem
40
Especificações do tubo de proteção
Nome Grau de dureza Condições aplicáveis
PORTUGUÊS
Classe 1
Chapa de aço Quando o tubo de proteção estiver instalado internamente, mas não
eletroduto
galvanizada exposto ao exterior, pois existe o risco de danos ao tubo de proteção
flexível
Classe 1
eletroduto Chapa de aço Quando o tubo de proteção estiver instalado externamente e exposto ao
flexível galvanizada e leve em exterior, pois existe o risco de danos ao tubo de proteção e impermeável
revestido em PVC composto adicional necessário
PVC
No caso de adicionar o fio elétrico, por favor, NÃO USE um terminal de arredondado .
Advertência - Ligações de fio incompletas podem causar choque elétrico ou incêndios .
41
Serviço
AA elétrico
Diagrama da fiação de energia
Fornecimento da fase 3 de fiação 4 (380-415V~)
AM100/120/140TXMDNC
Placa do Circuito de
Unidade externa Unidade interna
Distribuição
Fase 1 fio 2
Fase 3 fio 4 220V - 240V
(380V-415V~)
Ou
Ou
ELCB MCCB
ELCB MCCB + ELB
+ ELB
Ligação à
terra Cabo de
comunicação
Controle Ligação à
remoto com fio terra
Fase 1 fio 2
Fase 3 fio 4 220V - 240V
(380V-415V~)
Ou Ou
ELCB MCCB ELCB MCCB
+ELB +ELB
Ligação à
terra
Ligação à
terra Cabo de Suíte
comunicação EEV
Controle remoto
com fio
ffConecte um cabo de energia da unidade externa depois de verificar que o R-S-T-N (fase 3 fio 4) esteja adequadamente
conectado . (Se a força do 380-415 V for alimentada à fase N, o PCB e outras peças elétricas serão danificadas .)
ffO cabo de comunicação entre as unidades externas e internas, e o cabo de comunicação entre as unidades externas não
possuem polaridade .
ffOrganize os cabos com um laço de cabo .
❇❇ ELCB ou ELB/MCCB deve ser instalado uma vez que há risco de choque elétrico ou incêndio quando não estão instalados .
42
Fase 1 fio 2 (220V~)
AM060TXMDKC
AM060/070TXMDKHC
Placa do Circuito de
PORTUGUÊS
Unidade externa Unidade interna
Distribuição
Fase 1 fio 2
Fase 1 fio 2
(220V~)
(220V~)
Ou
Ou MCCB ELCB
ELCB MCCB+ELB + ELB
Ligação à terra
Cabo de
comunicação Ligação à terra
Controle
remoto com fio
Ligação à terra
Ligação à terra
Cabo de Suíte
comunicação EEV
Controle remoto
com fio
ffConecte um cabo de energia da unidade externa depois de verificar que o L-N (fase 1 fio 2) esteja adequadamente
conectado .
ffO cabo de comunicação entre as unidades externas e internas, e o cabo de comunicação entre as unidades externas não
possuem polaridade .
ffOrganize os cabos com um laço de cabo .
❇❇ ELCB ou ELB/MCCB deve ser instalado uma vez que há risco de choque elétrico ou incêndio quando não estão instalados .
43
Serviço
AA elétrico
Solda em prata
Dimensões B D d1 E F L d2 t
Dimensões
nominais
nominais do Dimensão Dimensão Dimensão Dimensão
do cabo Permissão Permissão Permissão Mín . Mín . Máx Permissão Mín .
parafuso padrão padrão padrão padrão
(mm2)
+0 .3
0 .75 M3 .5 6 ±0 .2 2 .8 1 ±0 .2 3 .5 4 12 3 .8 ±0 .2 0 .5
- 0 .2
M4 6 .6
+0 .3 +0 .2
1 .5 ±0 .2 3 .4 1 .7 ±0 .2 4 .1 6 16 4 .3 0 .7
- 0 .2 0
M4 8
M4 6 .6
+0 .3 +0 .2
2 .5 ±0 .2 4 .2 2 .3 ±0 .2 6 .0 6 17 .5 4 .3 0 .8
- 0 .2 0
M4 8 .5
+0 .3
6 M5 9 .5 ±0 .2 5 .6 3 .4 ±0 .2 6 .0 -- 20 5 .3 ± 0 .4 0 .9
- 0 .2
+0 .3
6 M6 12 ±0 .2 8 4 .5 ±0 .2 6 .0 7 .5 30 6 .4 ±0 .2 1
- 0 .2
44
Conexão do terminal de energia
ffConecte os cabos a placa terminal com anéis terminais sem solda .
ffConecte adequadamente os cabos, utilizando cabos certificados e classificados e certifique-se de fixá-los
adequadamente, assim a força externa não é aplicada ao terminal .
PORTUGUÊS
ffUse um condutor e chave inglesa que possa aplicar o torque classificado ao apertar os parafusos na placa terminal .
ffAperte os parafusos terminais, cumprindo os valores de torque classificados . Se o terminal estiver frouxo, incêndio
pode ocorrer devido a geração de calor do arco e se o terminal estiver muito apertado, a placa do terminal pode ser
danificada .
Torque de aperto para o terminal
0,8~1,2 (N·m)
M3 .5 Linha de comunicação F1/F2
0 .59~0 .88 (lbf·ft)
1,18~1,47 (N·m)
M4 Linha de comunicação F1/F2
0,87~1,08 (lbf·ft)
2,39~2,92 (N·m)
M5 Linha de alimentação L/N 220-240V
1,76~2,15 (lbf·ft)
2,6~3,9 (N·m)
M6 Linha trifásica 380 V~415 V
1 .91~2 .87 (lbf·ft)
• Ao remover o invólucro externo do cabo de fornecimento de energia, cuidado para não arranhar o invólucro interno do cabo .
• Certifique-se que não mais de 0,79polegadas (20mm) do cabo de energia e comunicação do invólucro externo da unidade
Cuidado interna esteja fora da caixa do componente elétrico .
• Instale o cabo de comunicação separadamente do cabo de energia e outros cabos de comunicação .
<Cabo de striper>
2 . Fixe o cabo de energia e a ferramenta, utilizando o gancho na parte lateral superior da fer-
ramenta .
45
Serviço
AA elétrico
Fixar o cabo de alimentação
4 fios trifásicos
(380-415 V ~)
ELCB
ou
MCCB+
ELB
Cabo de comunicação da
unidade secundária
• Não permita que o cabo de alimentação entre em contato com os tubos no interior da unidade externa . Se o
cabo da fonte de alimentação entrar em contato com os tubos, a vibração do compressor é transferida para
Cuidado os tubos e pode danificar os tubos ou os cabos da fonte de alimentação, podendo resultar em incêndio ou
explosão .
• Certifique-se de que o local onde o revestimento do cabo da fonte de alimentação é removido se encontra no
interior da caixa de alimentação . Se não for possível, deve ligar o tubo de proteção do cabo de alimentação na
caixa da fonte de alimentação .
• Depois de inserir o cabo de alimentação na caixa da fonte de alimentação, aperte a tampa .
46
Instale o fio de aterramento
ffO aterramento deve ser feito por um instalador qualificado para a sua segurança .
ffUse o fio de aterramento, referindo a especificação do cabo elétrico da unidade externa .
PORTUGUÊS
1) Aterramento do cabo de energia
ffO padrão de aterramento pode variar, de acordo com a tensão classificada e local de instalação do ar-condicionado .
ffAterre o cabo de energia, de acordo com o seguinte .
Condição de energia
Tensão do aterramento é inferior a 150V Tensão do aterramento é superior a 150V
Local de instalação
Nota 1)
Deve realizar o trabalho de aterramento 3 .
Alta umidade
(Incluindo a caixa onde o disjuntor térreo de vazamento é instalado)
Nota 1) Nota 1)
Umidade média Realizar o trabalho de aterramento 3 . Deve realizar o trabalho de aterramento 3 .
Realizar o trabalho de aterramento 3, se (Incluindo a caixa onde o disjuntor térreo de
Umidade baixa
possível, para sua segurança .
Nota 2)
vazamento é instalado)
47
Serviço elétrico
AA
Se o circuito de distribuição de energia não possuir um aterramento ou o mesmo não cumprir com as especificações, uma haste
de aterramento deve ser instalada .
Os acessórios correspondentes não são fornecidos com o ar-condicionado .
1) Selecione uma haste de aterramento que cumpra com as especificações dadas na ilustração .
fio em cobre
Haste de carbono Anel terminal comprimido
(Terminal M4)
2) Selecione um local adequado para a instalação da haste de aterramento . Posição de instalação adequada para a haste de
aterramento .
- Preferivelmente em terreno sólido úmido do que em terreno arenoso e solto ou com cascalhos o qual tem uma maior
resistência à ligação terra .
- Longe das estruturas ou instalações subterrâneas, como tubulações de gás, tubulações de água, linhas de telefone e
cabos subterrâneos .
- Pelo menos dois metros de distância do para-raios (com em uma tempestade) .
50cm
30cm
• O fio de aterramento para a linha telefônica não pode ser utilizado para o aterramento do ar-condicionado .
Cuidado
• Quando a haste de aterramento estiver instalada em um local onde muitas pessoas passam, você deve
Cuidado fixá-la .
4) Verifique cuidadosamente a instalação, medindo a resistência do aterramento com um testador de resistência do solo .
- Se a resistência for superior ao nível exigido, direcione a haste de aterramento mais profundamente no solo ou aumente o
número de hastes de aterramento .
5) Conecte o cabo de ligação terra à caixa de componentes elétricos no interior da unidade externa .
48
Teste
AA de estanqueidade do ar e secagem a vácuo
Estanqueidade do ar
ffUse ferramentas para R-410A, para evitar a entrada de substâncias estranhas e resistir contra a pressão interna .
ffNão remova o núcleo de porta de enchimento .
ffUtilize gás nitrogênio para o teste de estanqueidade do ar, como mostrado na ilustração .
PORTUGUÊS
Aplique pressão ao líquido lateral ao tubo e gás lateral Se você aplicar pressão acima de 4,1MPa, os tubos podem
do tubo (ao instalar unidades externas em módulo) ser danificados . Aplique pressão com o regulador de
com gás nitrogênio em 4,1MPa . pressão e preste atenção a pressão do nitrogênio .
Mantenha-a por um mínimo de 24 horas para verificar Depois de aplicar o gás nitrogênio, verifique se existe alguma
se a pressão cai . chance de pressão, utilizando um regulador de pressão .
Nitrogênio
• Realize um teste de vazamento de gás nitrogênio com a válvula de serviço da unidade externa fechada .
• Ao adicionar o gás nitrogênio, adicione-o para ambos (pressão alta•baixa) os lados.
Cuidado • Se o tubo estiver preenchido em um tempo curto com uma pressão altamente excessiva de gás nitrogênio,
os tubos podem ser danificados . Certifique-se de utilizar um regulador para evitar que a pressão alta de gás
nitrogênio, cerca 4,1MPa, entre no tubo .
49
Teste
AA de estanqueidade do ar e secagem a vácuo
Não
Não Sim
Aumento de pressão
❇❇ Se a pressão aumentar em uma hora, ou existe água restante no interior do tubo ou existe um vazamento .
❇❇ Quando a temperatura ambiente do tubo de aspiração for baixa [menos de 32 °F(0 °C], talvez exista ainda umidade
dentro do tubo . Assim, presta uma especial atenção a vedação do tubo no inverno .
50
Carga
AA de líquido refrigerante
PORTUGUÊS
• Informe o utilizador se o sistema tiver 5 tCO2e ou mais de gases fluorados com efeito de estufa . Neste caso, é
necessário verificar o sistema quanto a fugas, no mínimo, de 12 em 12 meses, de acordo com o Regulamento
Cuidado n .º 517/2014 . Esta atividade deve ser realizada apenas por técnicos qualificados . No caso da situação acima
indicada, o instalador (ou a pessoa autorizada responsável pela verificação final) tem de fornecer um livro
de manutenção com toda a informação registada de acordo com o REGULAMENTO (UE) N .º 517/2014 DO
PARLAMENTO EUROPEU E DO CONSELHO de 16 de abril de 2014 sobre gases fluorados com efeito de estufa .
a
Unidade interna
①=( ) lb(kg) ①+② = ( ) lb(kg)
②=( ) lb(kg) c
b
�
Tipo de líquido refrigerante Válvula PAG
d Unidade
� R-410A 2088
externa
• PAG=Potencial de Aquecimento Global
a Carga de líquido refrigerante de fábrica do produto: ver a placa com o nome da unidade .
b Quantidade de líquido refrigerante adicional carregado no campo . (Consulte as informações acima para a quantidade ou
reabastecimento de líquido refrigerante .)
c Carga total de líquido refrigerante .
d Cilindro e distribuidor para a carga de líquido refrigerante .
51
Carga
AA de líquido refrigerante
Válvula(1)
Válvula de serviço
Manômetro
Escala
• Abra o gás lateral e o líquido lateral da válvula de serviço completamente, depois de carregar o líquido
refrigerante . (Se você operar o ar-condicionado com a válvula de serviço fechada, as peças importantes
Cuidado podem ser danificadas .)
• Coloque o equipamento em segurança ao carregar o líquido refrigerante .
• Não carregue o líquido refrigerante ao ajustar ou controlar outros produtos, como unidades internas ou
kits EEV .
• Quando a temperatura ambiente for baixa no inverno, não aqueça o recipiente do líquido refrigerante
para acelerar o processo de carga . Existe o risco de explosão .
• Cuidado com a possibilidade de vazamento de líquido refrigerante quando você conectar o manômetro
a porta de carregamento para o aquecimento .
• Feche a válvula do recipiente do líquido refrigerante imediatamente, depois de carregar o líquido
refrigerante . Se não, pode ocorrer uma mudança em todo o líquido refrigerante .
52
Isolamento
AA do tubo
Isolamento dos tubos de líquidos refrigerantes e juntas sucursais
ffVerifique se existe vazamento de gás antes de finalizar (a mangueira e o tubo de isolamento) e se não existe sinais de
vazamento, certifique-se de isolar os tubos e as mangueiras .
ffUtilize o material isolante EPDM que satisfaz as seguintes condições .
Item de teste Unidade Padrão
PORTUGUÊS
3 3
Densidade lb/ft (g/cm ) 2,997~5,993 (0,048~0,096)
Taxa de variação dimensional pelo calor % Abaixo de -5
3 3
Taxa de absorção lb/ft (g/cm ) Abaixo de 0,312 (0,005)
Taxa de condução térmica W/m·K Abaixo de 0,037
2
Fator de umidade da transpiração ng/(m ·s·Pa) Abaixo de 15
2
Grau de umidade da transpiração g/(m ·24h) Abaixo de 15
Dispersão de formaldeído mg/L Não deve existir nenhum
Taxa de oxigênio % Acima de 25
53
Isolamento do tubo
AA
Isolamento do tubo de líquido refrigerante
ffCertifique-se de isolar o tubo de líquido refrigerante, junta ramificada, cabeçalho de distribuição, e as peças de conexão dos
tubos .
ffSe você isolar os tubos, água condensada não vai vazar dos tubos .
ffVerifique se existem quaisquer rachaduras no isolamento na parte dobrada do tubo .
Isolador
Isolador Grampo
Unidade
Isolador interna
Tubo de
lado gasoso
Instale o isolamento para que
Tubo de lado líquido seja sobreposto
Fixe de modo seguro sem nenhuma lacuna .
Isolamento dos tubos Isolamento dos tubos conectados por trás do kit EEV
• O isolamento do gás e dos tubos de líquidos podem • Ao instalar o gás lateral e o líquido lateral dos tubos, deixe
estar em contato com cada um, mas não devem pelo menos 0,39polegadas (10mm) de espaço .
pressionar excessivamente contra cada um . • Quando o gás lateral e o líquido lateral dos tubos estiverem
• Quando o gás lateral e o líquido lateral dos tubos conectados um com outro, aumente a espessura do
estiverem conectados um com outro, aumente a isolamento de um grau .
espessura do isolamento de um grau .
Isolador 0,39inch 0,39inch 0,39inch
Isolador (10mm) (10mm) (10mm)
Tubo de líquido
Tubo de
gás
• Instale o isolamento sem nenhuma lacuna ou ranhuras e utilize aderentes na peça de conexão para evitar a
entrada de umidade .
Cuidado • Conecte o tubo de líquido refrigerante com a fita isolante se estiver exposto a luz solar exterior . (Ao conectar
o tubo com a fita de acabamento, tome cuidado a não reduzir a espessura do isolamento .)
• Instale o tubo de líquido de refrigeração de modo que o isolamento não fique mais fino na parte dobrada ou
no suspensor do tubo .
• Quando a espessura do isolamento for reduzida, reforce a espessura reduzida com isolamento adicional .
a Isolador do tubo de
líquido refrigerante
ax3
54
Isolamento do cabeçalho de distribuição
ffFixe o cabeçalho de distribuição com um laço de cabo e tampe a parte conectada .
Isolamento
ffIsole o cabeçalho de distribuição e a parte soldada, e enrole a parte conectada com uma fita
adesiva isolante para evitar a formação de orvalho .
PORTUGUÊS
Fita adesiva de isolamento Isolar após a soldadura de uma
tampa
55
Isolamento
AA do tubo
56
Exibição do segmento básico
AA
Etapa Mostrar o conteúdo Visor
PORTUGUÊS
Número de unidades
Ao configurar a comunicação comunicadas
Número de unidades internas
entre a unidade externa e ❋ Consulte o “Modo de
conectadas “A” “d”
interna (Abordagem) Visualização” para
a abordagem de
comunicação
57
Configuração
AA da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa
AM100/120/140TXMDNC
ON
1 2 3 4
SW53
Ligado —
K7 Não aplicável
Desligado —
Ligado —
K8 Não aplicável
Desligado —
58
PORTUGUÊS
K1
K2
K3
K4
4 . Caso você queira fazer o ajuste automaticamente, pressione e segure K4 por 2 segundos .
O visor apresenta o número total de unidades interiores instaladas .
Porém, deve ter cuidado, porque é apresentado apenas para a unidade interior na qual é ligada habitualmente uma linha de comunicação
e de alimentação .
5 . Se quiser concluir o modo de definição, pressione e mantenha pressionado K2 .
Em seguida, a placa de circuito impresso principal é reposta depois do visor piscar durante 3 segundos .
Se introduzir os dados de maneira incorreta, pressione "K3" (Main reset) e efetue o processo novamente a partir do primeiro passo .
59
Configuração
AA da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa
K1
K2
K3
K4
Exemplo)
((3) Se você selecionou a opção desejada, você pode brevemente pressionar o interruptor K2 para ajustar o valor do Seg 3, Seg 4 e
mudar a função para a opção selecionada . (Consulte as páginas 61~62 para o número de Seg da função para cada opção)
Exemplo)
(4) Depois de selecionar a função para as opções, pressione e segure o interruptor K2 por 2 segundos . O valor editado da opção será
salvo quando segmentos inteiros ficarem intermitentes e o modo de rastreamento inicia .
60
• A opção editada não será salva, se você não finalizar a configuração da opção, como explicado nas
Cuidado instruções acima .
❇❇ Quando estiver configurando a opção, você pode pressionar e segurar o botão K1 para reiniciar o valor da configuração anterior .
❇❇ Se você desejar restaurar a configuração ao padrão de fábrica, pressione e segure o botão K4, enquanto você estiver na opção do modo
de configuração .
- Se você pressionar e segurar o botão K4, a configuração será restaurada ao padrão de fábrica, mas isso significa que essa configuração
PORTUGUÊS
restaurada é salva . Pressione e segure o botão K2 . Quando os segmentos mostram que o modo de rastreamento está em progresso, a
configuração será salva .
Unidade de
Item opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
entrada
Operação de 0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
emergência para o 0 1 Não aplicável
Principal 0 0
mau funcionamento
do compressor 0 2 Não aplicável
0 0 7-9 (Padrão de Fábrica) Temperatura
0 1 5-7 de evaporação
destinada [°F (°C)] .
0 2 9-11 (Quando o valor da
Correção da
capacidade de Principal 0 1 0 3 10-12 temperatura baixa
resfriamento estiver definido, a
0 4 11-13 temperatura do ar
descarregada da
0 5 12-14 unidade interna
0 6 13-15 diminuirá)
61
Configuração
AA da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa
Unidade
Item opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
de entrada
0 0 Padrão de Fábrica
Intervalo de coleta de óleo Principal 0 4
0 1 Encurtar o intervalo por 1/2
0 0 Padrão de Fábrica
Temperatura para Aplicar a configuração quando
desencadear a operação de Principal 0 5 o produto tiver sido instalado
descongelamento 0 1
em uma área úmida, como
perto de rios ou lagos
0 0 Padrão de Fábrica
Correção da velocidade do
ventilador para a unidade Principal 0 6 Aumento da velocidade do
Aumento da velocidade do
externa 0 1 ventilado da unidade externa
ventilador
ao valor máximo
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
0 1 NÍVEL 1 Ativa o modo de silêncio
Modo silencioso para o para noite no modo de
Principal 0 7 0 2 NÍVEL 2
horário noturno resfriamento . (Opera
0 3 NÍVEL 3 automaticamente
dependendo da temperatura .)
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
Quando a unidade exterior está
Nível 1 da diferença de altura do
localizada a uma distância de
0 1 tipo 1 (a unidade interior está mais
131~262pés (40~80m) acima da
baixa do que a unidade exterior)
Configuração da condição da unidade interior
Principal 0 8
cabeça alta 0 2 Não aplicável
Quando a unidade interior está
Diferença de altura do tipo 2 (a
localizada a uma distância de
0 3 unidade exterior está mais baixa
98pés (30m) acima da unidade
do que a unidade interior)
exterior
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
Configuração da condição do Quando o comprimento
tubo longo equivalente da unidade interna
(A configuração não é Principal 0 9 0 1 NÍVEL 1 mais distante da unidade
necessária se a condição de externa for superior a 328pés
cabeça alta estiver definida) (100m)
0 2 Não aplicável
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
O modo de economia de
energia é desencadeado,
Configuração de economia quando a temperatura
Principal 1 0
de energia 0 1 Ativado ambiente atinge a
temperatura desejada durante
a operação no modo de
aquecimento .
0 0 Não aplicável
Não aplicável Principal 1 1
0 1 Não aplicável
0 0 Não aplicável
Não aplicável Principal 1 2
0 1 Não aplicável
Configuração automática Endereço para classificação do
A U
(padrão de fábrica) produto a partir do controlador
endereço do canal Principal 1 3
Configuração manual do canal 0 – de nível superior (DMS, S-NET 3,
0 - 15 etc .)
15
0 0 Ativado Durante a acumulação de neve,
Controle de prevenção de o ventilador pode girar, mesmo
Principal 1 4
acumulação de neve quando a unidade não estiver
0 1 Desativado (Padrão de Fábrica)
funcionando
0 0 - Se o módulo de interface de
0 1 NÍVEL 1 contato externo (MIM-B14) for
Modo silencioso para contato usado, o modo de silêncio está
Principal 1 5 0 2 NÍVEL 2
externo disponível com sinal de contato
no modo de resfriamento e
0 3 NÍVEL 3 aquecimento .
62
Configurando a operação da chave e verificando o modo de visualização com o interruptor de tato
PORTUGUÊS
K1
K2
K3
K4
63
Configuração
AA da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa
❇❇ Mesmo quando a energia da unidade externa estiver desligada, é perigoso o contato com o inversor PCB, desde que é
carregado com alta tensão DC .
❇❇ Ao substituir/reparar o PCB, desligue a energia e espere até que a tensão DC seja descarregada antes de os substituir/
reparar . (Espere por mais de 15 minutos, para permitir que o mesmo se descarregue naturalmente .)
❇❇ Quando houver erros, o “Modo de descarga da tensão do link DC” pode não ter sido efetivo . Especialmente, se o erro
E464 tiver ocorrido, o elemento de energia pode ser danificado por incêndio e, portanto, não use o “Modo de descarga
da tensão do link DC” .
❇❇ Durante o “Modo de descarga da tensão do link DC”, a tensão do INV será exibida .
K3 (Número de pressione) Operação da chave Exibição sobre o segmento
1 vez Configuração (Redefinição) de inicialização Igual ao estado inicial
64
AM060TXMDKC / AM060TXMDKH / AM070TXMDKH
PORTUGUÊS
Definir o número total de unidades interiores instaladas utilizando K1~K4
1 . No início, o visor mostra o seguinte .
4 . Caso você queira fazer o ajuste automaticamente, pressione e segure K4 por 2 segundos .
O visor apresenta o número total de unidades interiores instaladas .
Porém, deve ter cuidado, porque é apresentado apenas para a unidade interior na qual é ligada habitualmente uma linha de comunicação
e de alimentação .
5 . Se quiser concluir o modo de definição, pressione e mantenha pressionado K2 .
Em seguida, a placa de circuito impresso principal é reposta depois do visor piscar durante 3 segundos .
Se introduzir os dados de maneira incorreta, pressione "K3" (Main reset) e efetue o processo novamente a partir do primeiro passo .
65
Configuração
AA da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa
Exemplo)
((3) Se você selecionou a opção desejada, você pode brevemente pressionar o interruptor K2 para ajustar o valor do Seg 3, Seg 4 e
mudar a função para a opção selecionada . (Consulte as páginas 67~69 para o número de Seg da função para cada opção)
Exemplo)
(4) Depois de selecionar a função para as opções, pressione e segure o interruptor K2 por 2 segundos . O valor editado da opção será
salvo quando segmentos inteiros ficarem intermitentes e o modo de rastreamento inicia .
66
• A opção editada não será salva, se você não finalizar a configuração da opção, como explicado nas
Cuidado instruções acima .
❇❇ Quando estiver configurando a opção, você pode pressionar e segurar o botão K1 para reiniciar o valor da configuração anterior .
❇❇ Se você desejar restaurar a configuração ao padrão de fábrica, pressione e segure o botão K4, enquanto você estiver na opção do modo
de configuração .
- Se você pressionar e segurar o botão K4, a configuração será restaurada ao padrão de fábrica, mas isso significa que essa configuração
PORTUGUÊS
restaurada é salva . Pressione e segure o botão K2 . Quando os segmentos mostram que o modo de rastreamento está em progresso, a
configuração será salva .
Unidade de
Item opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
entrada
Operação de 0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
emergência para o 0 1 Não aplicável
Principal 0 0 Não aplicável
mau funcionamento
do compressor 0 2 Não aplicável
0 0 7-9 Temperatura
0 1 5-7 (Padrão de Fábrica) de evaporação
destinada [°F (°C)] .
0 2 9-11 (Quando o valor da
Correção da
capacidade de Principal 0 1 0 3 10-12 temperatura baixa
resfriamento estiver definido, a
0 4 11-13 temperatura do ar
descarregada da
0 5 12-14 unidade interna
0 6 13-15 diminuirá)
67
AA
Configuração da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa
Unidade
Item opcional SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
de entrada
0 0 Padrão de Fábrica
Intervalo de coleta de óleo Principal 0 4
0 1 Encurtar o intervalo por 1/2
0 0 Padrão de Fábrica
Temperatura para Aplicar a configuração quando o
desencadear a operação de Principal 0 5 produto tiver sido instalado em uma
descongelamento 0 1
área úmida, como perto de rios ou
lagos
0 0 Padrão de Fábrica
Correção da velocidade do
ventilador para a unidade Principal 0 6 Aumento da velocidade do
externa 0 1 Aumento da velocidade do ventilador ventilado da unidade externa ao
valor máximo
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
0 1 NÍVEL 1 / Automático Ativa o modo de silêncio para noite
no modo de resfriamento . (Opera
0 2 NÍVEL 2 / Automático
automaticamente dependendo da
Modo silencioso para o horário 0 3 NÍVEL 3 / Automático temperatura .)
Principal 0 7 Se o módulo de interface de
noturno
0 4 NÍVEL 1 / Contato externo contato externo (MIM-B14) for
usado, o modo de silêncio está
0 5 NÍVEL 2 / Contato externo disponível com sinal de contato
no modo de resfriamento e
0 6 NÍVEL 3 / Contato externo aquecimento .
68
Item opcio- Unidade
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Função da opção Observações
nal de entrada
PORTUGUÊS
recuperação Principal 0 9 de refrigerante quando ocorrer
de refrigerante 0 1 Ativado um vazamento de refrigerante .
2 0 0 0 Não aplicável
Não aplicável Principal Não aplicável
2 1 0 0 Não aplicável
0 0 Desativado (Padrão de Fábrica)
Operação de
emergência Alta temperatura de unidades
internas Mesmo que uma unidade
enquanto 0 1
interna tenha um erro de
unidades Principal 2 2 (Funcionar por cerca de 12 horas .) comunicação, pode ser operada
internas
Baixa temperatura de unidades em urgência .
apresentam erro
de comunicação . 0 2 internas
(Funcionar por cerca de 24 horas .)
Aquecimento 0 0 Desativado
Principal 2 3
de base 0 1 Ativado
69
AA
Configuração da opção do interruptor e chave funcional da unidade externa
K2 (Número de pressione) Operação da chave Exibição sobre o segmento
Carga de de líquido refrigerante no modo de
1 vez “K” ”5” “VAZIO” “VAZIO”
Resfriamento
2 vezes Operação teste no modo de Resfriamento “K” ”6” “VAZIO” “VAZIO”
3 vezes Bombeamento no modo de Resfriamento “K” ”7” “VAZIO” “VAZIO”
Configuração automática do modo operacional
4 vezes “K” ”8” “VAZIO” “VAZIO”
(Resfriamento/Aquecimento) para a operação teste
“K” “9” “X” “X”
5 vezes Verificação da quantidade de líquido refrigerante (A exibição dos dois últimos dígitos pode ser
diferente dependendo do progresso)
6 vezes Modo de descarga da tensão do link DC “K” ”A” “VAZIO” “VAZIO”
7 vezes Operação de descongelamento forçada (Nota 1) “K” ”B” “VAZIO” “VAZIO”
8 vezes Coleta de óleo forçada “K” ”C” “VAZIO” “VAZIO”
9 vezes Verificação do inversor do compressor “K” ”D” “VAZIO” “VAZIO”
10 vezes Não aplicável “K” ”H” “VAZIO” “VAZIO”
11 vezes Operação da chave final -
(Nota 1) Não disponível com Série AM***TXMD*C
❇❇ Mesmo quando a energia da unidade externa estiver desligada, é perigoso o contato com o inversor PCB, desde que é
carregado com alta tensão DC .
❇❇ Ao substituir/reparar o PCB, desligue a energia e espere até que a tensão DC seja descarregada antes de os substituir/
reparar . (Espere por mais de 15 minutos, para permitir que o mesmo se descarregue naturalmente .)
❇❇ Quando houver erros, o “Modo de descarga da tensão do link DC” pode não ter sido efetivo . Especialmente, se o erro
E464 tiver ocorrido, o elemento de energia pode ser danificado por incêndio e, portanto, não use o “Modo de descarga
da tensão do link DC” .
❇❇ Durante o “Modo de descarga da tensão do link DC”, a tensão do INV será exibida .
K3 (Número de pressione) Operação da chave Exibição sobre o segmento
1 vez Configuração (Redefinição) de inicialização Igual ao estado inicial
70
K4 (Número Exibição sobre o segmento
Operação da chave
de pressione) SEG 1 SEG2, 3, 4
1 vez Modelo da unidade externa 1 AM070XM → 0, 0, 7
2 vezes Ordem de frequência do compressor 2 120 Hz → 1,2,0
3 vezes Pressão alta 3 1,52 MPa → 1, 5, 2
PORTUGUÊS
4 vezes Pressão baixa 4 0,43 MPa → 0, 4, 3
71
AA
Coisas a serem verificadas após a finalização da instalação
1 . Antes de fornecer a energia, use um testador de resistência de isolamento DC 500 V para medir o terminal de alimenta-
ção (trifásica:R, S, T/ monofásica:L, N) e o aterramento da unidade externa .
- A medição deve ser superior a 30MΩ .
2 . Antes de fornecer a energia, use um voltímetro e testador de fase para verificar a tensão e a fase .
- Terminal R, S, T, N (AM100/120/140TXMDN*) : verifique se a tensão está dentro de 380-415 V entre os fios (R-S, S-T, T-R) e 200-
240 V entre as fases (R-N, S-N, T-N) antes de ligar o interruptor .
- Terminal L,N (AM060/070TXMDK*) : Voltagem 220-240V
• Nunca meça a comunicação terminal, uma vez que o circuito de comunicação pode ser danificado .
• Verifique se existe curto-circuito do terminal de comunicação com um testador de circuito geral .
Cuidado
[AM100/120/140TXMDN*] [AM060/070TXMDK*]
N
230V 230V 230V N
T 220V
400V 400V
S L
400V
R
< ELB > < ELB >
72
• Você verificou a superfície externa e a parte interna da unidade externa?
• Existe alguma possibilidade de curto-circuito provocado pelo calor de uma unidade
Unidade
externa?
externa
Trabalho • O local é bem ventilado e oferece espaço para serviço?
de • A unidade externa está fixada de forma segura para resistir a qualquer força externa?
instalação
PORTUGUÊS
• Você verificou a superfície externa e a parte interna da unidade interna?
Unidade
• Há espaço suficiente para o serviço?
interna
• Você verificou se o centro da unidade interna está assegurado e instalado horizontalmente?
73
Inspeção
AA & teste operacional
Precauções antes do teste operacional
• Quando a temperatura externa for baixa, ligue a energia principal 6 horas antes de iniciar a operação .
Cuidado - Se você iniciar a operação imediatamente, depois de ligar a energia principal, isso pode causar sérios danos
as peças dentro do produto .
• Não toque o tubo de líquido refrigerante durante ou depois da operação .
- O tubo de líquido refrigerante pode estar quente ou frio durante ou depois da operação, dependendo do
estado do líquido refrigerante, que flui através do tubo de líquido refrigerante, compressor e outras peças
do ciclo de líquido refrigerante .
• Não opere o produto sem o seu painel ou redes de proteção .
- Existe o risco de lesão pessoal a partir das peças que giram, aquecidas ou com alta tensão .
• Não desligue a energia principal imediatamente depois de parar a operação .
- Espere por pelo menos 5 minutos antes de desligar a energia principal . Se não, vazamento de água ou
outros problemas podem ocorrer .
50
40
Temperatura externa [°F (°C)]
30
20
Refrigeração
10
Aquecimento
0
-10
-20
5 10 15 20 25 30 35 40 45
Temperatura interna [°F (°C)]
- Na operação de auto teste, o produto irá selecionar automaticamente seja o modo de resfriamento que de
aquecimento e operará no modo selecionado .
- Modelos AM***TXMD*C (Somente Resfriamento) somente operam no modo de resfriamento na Operação de auto
teste . (Modelos de somente resfriamento não operam a Operação de auto teste, caso a temperatura externa seja
inferior a 23 °F (-5 °C) ou a temperatura interna inferior a 41 °F (5 °C)
- Na faixa de temperatura marcada com o padrão cortado, o controle de proteção do sistema pode disparar durante a
operação . (Se o controle de proteção do sistema estiver ativado, pode ser difícil atingir o julgamento preciso depois da
operação de auto teste .)
- Quando a temperatura estiver fora da faixa garantida, a exatidão do julgamento na operação de auto teste pode
diminuir perto da área de linha fronteira .
74
Operação de auto teste
1 . Se a Operação de Auto Teste não for completada, a operação normal será proibida .
- Quando a operação de auto teste não for completada, UP (Despreparado) aparecerá no segmento após a verificação
da comunicação e restrição de operação do compressor . (O Modo UP será apagado automaticamente quando o
PORTUGUÊS
modo de auto teste for completado .)
- A operação de auto teste pode levar 20 minutos a um máximo de 2 horas, dependendo do estado operacional .
- Durante a operação de auto teste, ruídos podem ser gerados devido a inspeção da válvula . (Verifique o produto se
ruídos anormais ocorrerem continuamente)
2 . Quando erros ocorrem durante a operação de auto teste, verifique o código de erro e tome as medidas apropriadas .
- Consulte a próxima página quando o erro E503 ocorrer .
- Consulte o manual de serviço caso necessite inspecionar ou quando outro erro ocorrer .
3 . Quando a operação de auto teste terminar, use o S-NET pro 2 ou S-CHECKER para emitir um relatório de resultados .
- Consulte o manual de serviço para mais ações, se você tiver quaisquer itens com o sinal “inspeção exigida” no
relatório de resultados .
- Depois de tomar as medidas apropriadas para os itens com o sinal “inspeção exigida”, efetue novamente a operação
de auto teste .
4 . Verifique os seguintes itens efetuando a operação teste (resfriamento/aquecimento) .
- Verifique se a operação de resfriamento/aquecimento se realiza normalmente .
- Controle individual da unidade interna: Verifique a direção do fluxo de ar e a velocidade do ventilador .
- Verifique ruídos de funcionamento anormal da unidade externa e interna .
- Verifique a drenagem adequada da unidade interna durante a operação de resfriamento .
- Utilize o S-NET pro 2 para verificar o detalhe do estado operacional .
5 . Explique ao usuário como utilizar o ar-condicionado, de acordo com o manual do usuário .
6 . Entregue o manual de instalação ao cliente, de modo que possa mantê-lo .
• Certifique-se de fechar o armário da unidade externa durante a operação . Se você operar a unidade com o
armário frontal aberto, isso pode causar danos ao produto .
Cuidado
75
Inspeção
AA & teste operacional
Medidas a tomar quando ocorrer o erro E503 .
Não
A válvula de serviço da unidade externa Abra a válvula de serviço da unidade externa .
está aberta?
Sim
Não
A válvula de 4 vias e o EEV principal estão Verificar a válvula de 4 vias e o EEV principal
operando normalmente?
Sim
Não
Verificar vazamentos . Realizar a aspiração e
A quantidade do líquido refrigerante é
carga de líquido refrigerante
apropriada?
Sim
• Se a válvula de serviço precisar ser detectada, o modo de auto detecção terminará . Verifique ambas as
válvulas de serviço dos tubos de gás e de líquido ao detectar a válvula de serviço .
Cuidado • Quando a detecção da válvula de 4 vias e do EEV principal for necessária, execute a operação de
aquecimento teste por mais de 1 hora e analise os dados para verificar problemas .
• Se houver gelo formado na unidade externa ou a unidade externa estiver operando na operação de
descongelamento, pode ser difícil detectar problemas normalmente . Neste caso, execute a operação de
aquecimento teste por mais de 1 hora .
• Se a faixa de operação não estiver dentro da faixa garantida, pode ocorrer um erro mesmo que o produto
esteja normal .
76
Função
AA de detecção automática da quantidade de líquido refrigerante
Esta função detecta a quantidade de líquido refrigerante no sistema, através da operação de detecção da quantidade de líquido
refrigerante .
Início
PORTUGUÊS
Pressione o Interruptor de tato “K2” 5
Sinal de entrada S-CHECKER
vezes
Sim Sim
Final
77
Função
AA de detecção automática da quantidade de líquido refrigerante
• Se a temperatura estiver fora da faixa de garantia abaixo, o resultado exato não será obtido .
- Interno: 68~89,6 °F (20~32 °C)
Cuidado - Externo: 41~109,4 °F (5~43 °C)
• Se o ciclo operacional não estiver estável, a operação de verificação da quantidade de líquido refrigerante
pode ser forçadamente terminada .
• A precisão do resultado pode diminuir se o produto não tiver sido utilizado durante um longo período de
tempo ou o modo de aquecimento tiver sido operado antes de executar a função de verificação da quantida-
de de líquido refrigerante . Assim, utilize a função de verificação da quantidade de líquido refrigerante depois
de operar o produto no modo de resfriamento por pelo menos 30 minutos .
• O produto pode desencadear a operação de proteção do sistema, dependendo do ambiente de instalação .
Neste caso, o resultado da verificação da quantidade de líquido refrigerante pode ser precisa .
78
DVM S ECO:
Série AM✴✴✴TXMD✴✴
Ar-condicionado
Manual de instalação
Imagine as possibilidades
Obrigado por ter adquirido um produto da Samsung .