Você está na página 1de 129

MANUAL DO
PROPRIETÁRIO
E INSTALAÇÃO

SET FREE SIGMA
SISTEMA VRF DC INVERTER
CONDENSAÇÃO A AR MODULAR
UNIDADES EXTERNAS

SÉRIES
STANDARD (HEAT PUMP)
RAS8FSNSB1 ~ RAS96FSNSB1
CORROSION RESISTANCE (HEAT PUMP)
RAS8FSNSRB1 ~ RAS96FSNSRB1
COOLING ONLY
RAS8FSNCB2 ~ RAS96FSNCB2
COOLING ONLY CORROSION RESISTANCE
RAS8FSNCRB1 ~ RAS96FSNCRB1
ÍNDICE 1. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES ..................................................................05

2. RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA.............................................06

3. LISTA DE FERRAMENTAS E INSTRUMENTOS NECESSÁRIOS PARA

A
INSTALAÇÃO.................................................................................................08

4. CODIFICAÇÃO DAS UNIDADES EXTERNAS ...............................................10

gradecemos a 5. COMBINAÇÃO DO SISTEMA.........................................................................10


5.1. Combinações das Unidades Externas ......................................................10
preferência por 5.1.1. Combinação Padrão ...........................................................................10
5.2. Combinação das Unidades Internas com a Unidade Externa ....................11
nosso produto 5.3. Quantidade Máxima de Unidades Internas Conectadas............................11
e cumprimentamos pela 6. TRANSPORTE E MANUSEIO.........................................................................12
aquisição de um 6.1. Transporte ................................................................................................12
6.1. 1 Centro da Gravidade ..........................................................................14
equipamento 6.2. Manuseio da Unidade Externa ..................................................................14
HITACHI 7. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA.........................................................15
7.1. Acessórios Fornecidos de Fábrica ............................................................15
7.2. Verificação Inicial ......................................................................................15
7.3. Espaço de Instalação ...............................................................................16
7.4. Fundações ...............................................................................................18

8. TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE ...............................................................19


8.1. Materiais para Tubulação .........................................................................19
8.1.1. Diâmetro da Tubulação para Unidade Externa ...................................20
Este manual tem como 8.1.2. Diâmetro da Tubulação para Unidade Interna ....................................20
8.2. Dimensões da Flange ...............................................................................20
finalidade familiarizá-lo 8.3. Válvula de Serviço ....................................................................................21
com o seu condicionador 8.3.1. Torque de Aperto ................................................................................22
8.4. Conexão da Tubulação .............................................................................23
de ar HITACHI, para que 8.5. Diâmetro da Tubulação e Multikit...............................................................24
possa desfrutar do 8.5.1. Diâmetro da Tubulação da Unidade Externa (Comb. Padrão)..............28
8.5.2. Cuidados com a Instalação da Conexão de Tubulação .......................31
conforto que este lhe 8.5.3. Detalhes da Conexão da Válvula de Serviço .......................................31
proporciona, por um 8.6. Cuidados com a Instalação da Tubulação e Unidades Externas ................32
8.7. Método de Distribuição para as Unidades Internas ...................................34
longo período. 8.8. Suspensão da Tubulação de Refrigerante ................................................36
8.9. Trabalho de Soldagem .............................................................................36

9. CICLO FRIGORÍFICO .....................................................................................37


9.1. Modelos Heat Pump (FSNS(R)B(1)) ..........................................................37
9.2. Modelos Cooling Only (FSNC(R)B(1)) .......................................................41
Para obtenção de um
melhor desempenho do 10. CONEXÕES ELÉTRICAS ............................................................................45
10.1. Unidades Externas ..................................................................................45
equipamento, leia com 10.1.1. Componentes da Instalação Elétrica e Verificações Gerais ...............47
atenção o conteúdo deste, 10.1.2. Dispositivo de Proteção contra Sobretensões (DPS).........................47
10.1.3. Circuitos Secundários.......................................................................48
onde você irá encontrar 10.1.4. Fiação Elétrica entre as Unidades Internas e Unidade Externa..........48
os esclarecimentos 10.1.5. Sistema de proteção contra Descargas Atmosféricas (SPDA)...........49
10.1.6. Instalação de Unidades Externas em Estrutura Metálica ..................50
quanto à instalação e 10.1.7. Conexão da Fiação Elétrica ..............................................................51
operação. 10.1.8. Fiação Elétrica para Unidade Externa............................................... 51
10.2. Fiação Elétrica entre as Unidades Internas e Externas ............................52
10.2.1. Interligação Elétrica entre a Unidade Interna e Externa ....................54
10.3. Dados Elétricos.......................................................................................55
10.4. Esquema Elétrico ...................................................................................59
10.4. 1. Modelos Heat Pump (FSNS(R)B(1)) ................................................59
10.4. 2. Modelos Cooling Only Corrosion Resistance (FSNCRB1) ................67
10.4. 3. Modelos Cooling Only (FSNCB2) .....................................................75

11. CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH DA UNIDADE EXTERNA .....................83


11.1. Acessando o Switches da Placa de Circuito Impresso .............................83
11.2.Configuração da Dip Switch ....................................................................84
11.3.Configuração das Funcções Opcionais....................................................89

12. TESTE DE VAZAMENTO, VÁCUO E CARGA DE REFRIGERANTE


ADICIONAL...................................................................................................90
12.1. Teste de Vazamento................................................................................90
12.2. Vácuo e Carga de Refrigerante ...............................................................91
12.3. Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional ...........................................92
12.4. Cuidados com Vazamento de Refrigerante .............................................94
12.4.1. Máxima concentração de gás HFC....................................................94
12.5. Isolamento Térmico e Acabamento da Tubulação de Refrigerante ..........95
13. TESTE DE FUNCIONAMENTO ("TEST RUN").............................................................................................................................96
13.1. Execução do Teste de Funcionamento "Test Run" pela Unid. Externa .....................................................................................97
13.1.1. Método de Verificação pelo Display 7 Segmentos ...........................................................................................................99
13.1.2. Verificação do Histórico dos Códigos de Alarme..............................................................................................................105
13.2. Código de Controle de Proteção no Display de 7 Segmentos................................................................................................. 107
13.3. Códigos de Alarme................................................................................................................................................................ 108
13.4. Dispositivos de Proteção e Segurança das Unidades Externas............................................................................................. 110
13.5. Modo de Operação Emergencial........................................................................................................................................... 111

14. MANUTENÇÃO PREVENTIVA.................................................................................................................................................. 112


14.1. Manutenção Preventiva da Unidade Externa......................................................................................................................... 112
14.1.1. Cuidados em Relação à Instalação e Manutenção.......................................................................................................... 112
14.2. Plano de Manutenção Preventiva da Unidade Externa ......................................................................................................... 114
14.2.1. Linha Standard .............................................................................................................................................................. 114
14.2.2. Linha Corrosion Resistance (Alta Resistência à Corrosão) ............................................................................................. 115
14.3. Instruções para Limpeza do Trocador Aletado ....................................................................................................................... 116
14.3.1. Processo de Limpeza Mensal ........................................................................................................................................ 116
14.3.2. Processo de Limpeza Semestral.................................................................................................................................... 117
14.3.2.1. Remoção do Duto de Descarga............................................................................................................................... 117
14.3.2.2. Remoção da Hélice................................................................................................................................................. 117
14.3.2.3. Limpeza Interna do Trocador Aletado...................................................................................................................... 118
14.3.2.4. Limpeza da Base .................................................................................................................................................... 119

15. CONDIÇÕES GERAIS PARA SOLICITAÇÃO DE "START-UP"................................................................................................. 120


16. TABELAS.................................................................................................................................................................................... 121
16.1. Tabela de Temperatura x Pressão (Manométrica)................................................................................................................. 121
16.2. Tabela de Conversão de Unidades ........................................................................................................................................ 122

MEIO AMBIENTE .............................................................................................................................................................................. 123

PLANO DE MANUTENÇÃO, OPERAÇÃO E CONTROLE - PMOC.................................................................................................. 123

FORMULÁRIO DE REGISTRO DE START-UP (SET FREE SIGMA) ................................................................................................ 124

CERTIFICADO DE GARANTIA .........................................................................................................................................................126


1 OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Temperatura (ºC)
A HITACHI tem uma política de permanente melhoria Operação Resfriamento Aquecimento
no projeto e na elaboração de seus produtos.
Unid. Interna 15 à 23 BU 15 à 27 BS
Reservamos assim o direito de fazer alterações nas
especificações sem prévio aviso.
-5 à 48 BS
FSNS(R) -20 à 15 BU
A HITACHI não tem como prever todas as possíveis Unid. Externa
-10 à 48 BS (*1)
circunstâncias de uma potencial avaria.
FSNC(R) 10 à 48 BS -
Este aparelho de ar condicionado é projetado apenas BS: Bulbo Seco ; BU: Bulbo Úmido
para um condicionamento de ar padrão. Notas:
*1. No caso de operação de resfriamento ou operação simultânea
Não use este condicionador quente/frio para outros sob temperatura do ar de entrada inferior a -5°C , devem ser
consideradas as condições abaixo na instalação.
propósitos, tais como secagem de roupas,
ŸUsar a capa protetora contra neve (opcional)
refrigeração de alimentos, ou para qualquer outro
ŸA capacidade mínima de unidades internas conectadas é de
processo de resfriamento ou aquecimento. 2,5HP
ŸConfigurar a função “Operação de resfriamento sob operação
Não instale as Unidades nos locais descritos abaixo. com baixa carga ”(DSW6) na unidade externa ( no caso de várias
Estes locais podem ocasionar risco de incêndio, unidades externas conectadas, configure a função apenas na
corrosão, deformação ou falha. unidade externa A)
ŸNão use a função se a capacidade total de unidades externas em
um sistema for acima de 56HP.
*Locais que contenham névoa de óleo (incluindo o
óleo de máquinas).
*Locais com presença de gás Sulfeto.
*Locais que podem ter presença de gases inflamáveis.
*Locais com forte incidência de brisa marítima,
ATENÇÃO
próximas às regiões litorâneas.
*Locais com atmosfera ácida ou alcalina.

Não instale a unidade em locais com presença de gás


de Silício. Este tipo de gás pode aderir à superfície da
aleta do trocador de calor, tornando-a impermeável.
Como resultado, as gotas de água espirram para fora
da bandeja de dreno, podendo atingir o interior do
quadro elétrico, causando falhas nos dispositivos
elétricos e vazamento de água.

Não instalar a unidade nos locais onde a descarga do


ar possa atingir diretamente animais ou plantas.

O técnico especialista no sistema e na instalação dará


plena segurança quanto à vazamentos, de acordo
com as normas e regulamentos locais. As seguintes
normas poderão ser aplicadas se não houver
regulamentações locais: International Organization for
Standardization, ISO5149 ou European Standard,
EN378 ou Japan Standard, KHKS0010.

Nenhuma parte deste manual poderá ser reproduzida


sem uma permissão por escrito.

Em caso de dúvidas, entre em contato com seu


distribuidor ou fornecedor HITACHI.

Este manual fornece informações usuais e descrições


para este condicionador de ar, bem como para outros
modelos.

Este aparelho condicionador de ar quente/frio foi


projetado para as temperaturas descritas a seguir.

Opere o condicionador de ar quente/frio dentro dos


seguintes limites:

05
2 RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA
Palavras de sinalização (PERIGO, AVISO, CUIDADO, OBSERVAÇÃO) são empregadas para identificar níveis
de gravidade em relação a possíveis riscos. Abaixo são definidos os níveis de risco, com as palavras que os
classificam.

Riscos imediatos que RESULTARÃO em sérios danos Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO
pessoais ou morte. resultar em danos pessoais de menor monta ou
avarias no produto ou em outros bens.

ATENÇÃO AVISO
Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO Uma informação útil para a operação e/ou
resultar em sérios danos pessoais ou morte. manutenção.

PERIGO
- Não realize a instalação das unidades, sem antes - Certifique-se de realizar o teste de vazamento de
consultar o manual de instalação. Se as instruções refrigerante. O Fluído Refrigerante utilizado nestas
não forem seguidas, podem resultar em vazamento de unidades (HFC) é incombustível, não-tóxico e inodoro.
água, choques elétricos, e até mesmo incêndio. No entanto, se ocorrer vazamento de refrigerante e
este entrar em contato com o fogo, poderá ocorrer a
- Utilize o refrigerante R-410A no ciclo de refrigerante. formação de gases tóxicos. Outra característica, é que
Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio, o HFC é mais pesado que o ar, e no caso de um
acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos vazamento, a superfície mais baixa (próxima ao piso)
quando estiver realizando um teste de vazamento ou será preenchido com ele, podendo causar
um teste de vedação. Tais gases são extremamente sufocamento.
perigosos e poderão causar uma explosão.
Recomenda-se a utilização de ar comprimido, - O técnico instalador e o especialista do sistema
nitrogênio ou o refrigerante nesses testes. deverão garantir segurança contra vazamentos, de
acordo com os padrões e regulamentos locais.
- Não jogue água na unidade interna. Estes produtos
contêm componentes elétricos. Se molhados, - Utilize um dispositivo DR (Diferencial Residual). Se
poderão causar choque elétrico grave. não for utilizado, durante uma falha poderá haver risco
de choque elétrico ou incêndio.
- Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos
de segurança da unidade externa e interna. Se estes - Não instale a unidade externa em local em que haja
dispositivos forem tocados ou reajustados, poderão um alto nível de névoa oleosa, maresia, gases
causar um sério acidente. inflamáveis, ou prejudiciais, tais como o enxofre.

- Não remova a tampa de serviço e não acesse o - Durante a instalação, conecte firmemente a
painel das unidades internas e externas sem desligar tubulação de refrigerante, antes de colocar o
a fonte de energia elétrica para esses equipamentos. compressor em funcionamento.
Para transferência, manutenção e remoção da
- O vazamento de refrigerante poderá causar unidade, remova a tubulação de refrigerante, somente
dificuldade de respiração devido à insuficiência de ar. após parar o compressor.
Desligue a rede elétrica, apague imediatamente todo
fogo e entre em contato com o seu instalador, sempre - Não faça “Jumper” ou “By pass” nos dispositivos de
que ocorrer um vazamento de refrigerante. proteção (Ex. pressostato), durante o funcionamento
da unidade. Tal procedimento poderá causar risco de
incêndio e explosão.

ATENÇÃO
- Não utilize pulverizadores, tais como produtos para cabelo, inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer outros
gases inflamáveis num raio de aproximadamente um (1) metro do sistema.

- Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se o disjuntor estiver desarmando com frequência, desative
o sistema e entre em contato com o seu instalador.
06
- Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente poderão resultar em vazamento de água, choque
conectado. Se a unidade não estiver aterrada elétrico ou incêndio.
corretamente, haverá risco de choque elétrico. Não
conecte a fiação terra ao encanamento de gás, ao - Providencie fundações corretas e suficientemente
encanamento de água, ao para-raios ou à fiação terra fortes. Caso contrário, a unidade pode cair,
para o telefone. ocasionando lesões e ferimentos.

- Utilize fusíveis com a capacidade especificada. - Não instale a unidade em locais com grande
concentração de óleo, vapor, solventes orgânicos e
- Antes de executar algum serviço de soldagem, gases corrosivos (amônia, compostos de enxofre e
assegure-se de que não haja nenhum material ácido). Estas substâncias podem causar vazamento
inflamável ao redor. Ao utilizar refrigerante, utilize de refrigerante, devido à corrosão, deterioração do
luvas de couro para impedir os ferimentos frios. material e ruptura.

- Proteja a fiação e componentes elétricos de animais - Execute a instalação elétrica de acordo com o
roedores. Caso não esteja protegido poderá causar Manual de Instalação, e de toda a regulamentação e
curto circuito (incêndio). normas locais pertinentes. Se as instruções não forem
seguidas, poderá ocorrer risco de incêndio e choque
- Fixe os cabos com segurança. As forças externas elétrico, além do desempenho inadequado do
nos terminais podem ocasionar um incêndio. equipamento.

- Não faça nenhuma instalação (da tubulação para o - Utilize cabos elétricos de acordo com as
refrigerante, da tubulação para a drenagem, nem especificações e normas.
ligações elétricas), sem antes consultar o manual de
instalação. Se as instruções não forem seguidas - Certifique-se de que os terminais de ligação estão
bem apertados, com os torques especificados.

CUIDADO
- Não pise e não coloque qualquer material sobre o produto.

- Não coloque objetos estranhos na unidade ou dentro da unidade.

- Forneça uma base (fundação) sólida e correta, de modo que:


a) A Unidade Externa não fique inclinada.
b) Não ocorra ruído anormal
c) A Unidade Externa não tombe devido a um forte vento ou a um terremoto.

AVISO
-Não instale a unidade interna, a unidade externa, o b) Nos casos em que os cabos de alimentação do
controle remoto e os cabos, a menos de 3 metros equipamento de ar condicionado, e os cabos outros
(aproximadamente) de equipamentos irradiadores de equipamentos* estão próximos uns dos outros.
ondas eletromagnéticas, tais como equipamentos
hospitalares. *Exemplos de Equipamentos: Guindastes,
retificadores de tensão de grande porte, dispositivos
-Antes de ativar o sistema após um longo período de de potência de inversores elétricos, fornos elétricos,
inatividade, deixe-o conectado à rede elétrica por 12, motores de indução de grande porte, entre outros, que
horas para energizar o aquecedor de óleo. tem alto consumo elétrico.

-Certifique-se de que a unidade externa não esteja Nos casos acima mencionados, picos de tensão
coberta com neve ou gelo, antes de operar o podem ser induzidos na rede elétrica do equipamento
equipamento. de ar condicionado, devido à rápida mudança no
consumo de energia, causando a ativação dos
-Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado dispositivos de proteção.
pode apresentar mau funcionamento, nas seguintes
condições: Portanto, verifique os regulamentos e normas locais
antes de efetuar as instalações elétricas. Tal
a) Nos casos em que a fonte de energia do procedimento irá proteger e evitar o mau
equipamento de ar condicionado é proveniente de um funcionamento dos equipamentos de ar condicionado.
mesmo transformador que alimenta outros
equipamentos*.

07
NOTAS:
- É recomendável que o local (ambiente interno) seja ventilado a cada 3 ou 4 horas, para renovação do ar.
- A capacidade de aquecimento da unidade de ar condicionado quente/frio diminui de acordo com a temperatura
do ar externo. Portanto, recomenda-se a utilização de um equipamento de aquecimento auxiliar, quando a
unidade estiver instalada em regiões de baixas temperaturas.

3 LISTA DE FERRAMENTAS E INSTRUMENTOS NECESSÁRIOS PARA INSTALAÇÃO


Nº Ferramenta Nº Ferramenta Nº Ferramenta Nº Ferramenta Nº Ferramenta Nº Ferramenta

1 Manual 5 Megômetro 9 Equipamento Solda 13 Medidor de Pressão 17 Alicate Prensa-cabos 21 Vacuômetro


Manifold Eletrônico
Dispositivo mecânico Balança Eletrô-
Curvador de Tubos
2 Chave Philips 6 10 Chave de Boca 14 Cortador de Fios 18 para levantar as Uni- 22 nica para Carga
de Cobre de Refrigerante
dades Internas
Detector de
3 Bomba de Vácuo 7 Alicate 11 Torquímetro 15 19 Amperímetro
Vazamento de Gás

Mangueira de Gás
4 8 Cortador de Tubos 12 Cilindro de Carga 16 Nivelador 20 Voltímetro
para Refrigerante

As Ferramentas e Instrumentos que entram em contato com o refrigerante, devem ser utilizadas somente com
Refrigerante (R-410A).

PERIGO
A pressão de trabalho do refrigerante R-410A é 1,4 vezes maior que os refrigerantes convencionais, e as
impurezas como umidade, óxidos e graxa, afetam diretamente o R-410A. Portanto, se os materiais específicos
não forem utilizados, há riscos de explosão, ferimentos, vazamentos, choque elétrico ou incêndio.

AVISO
A pressão de projeto para este produto é 4,15 MPa.
Para evitar a mistura acidental de diferentes tipos de refrigerantes e óleo, as dimensões das juntas de inspeção
foram alteradas.
Será necessário preparar as seguintes ferramentas antes de executar o trabalho de instalação:

Legenda: : Intercambiável com o atual R-22 l : Somente para o Refrigerante R-410A (Não é intercambiável com R-22)
x : Proibido u : Somente para o Refrigerante R-407C (Não é intercambiável com R-22)
: Intercambiável com R-407C

Instrumento de Medição e Intercambiável c/ R-22 Motivo da Não Intercambiabilidade e


Utilização
Ferramentas R-410A R-407C Observações Gerais (*: Importante)
Cortar tubos.
Cortador de Tubos -
Remover rebarbas.
Flangeador Os flangeadores para o R-407C são aplicáveis ao Flangear tubos.
R-22.
Se flangear tubo para R-410A, usar dimensão Controle dimensional da
Medidor de Ajuste de maior. porção extrusada do tubo
-
Extrusão Caso utilize material com dureza 1/2H, não será após o flangeamento.
possível flangear.
Caso utilize material com dureza 1/2H, não será
Curvador de Tubos possível curvar. Utilize cotovelo e solde-o. Curvar tubos.

Caso utilize material com dureza 1/2H, não será


Tubulação de Expansor Expandir tubos.
possível expandir. Utilize luva para interligação.
Refrigerante
Para Ø12,7 e Ø15,88 mm o tamanho da chave de
boca é maior.
Torquímetro Conexão da porca curta.
Para Ø6,35 , Ø9,53 e Ø19,05 mm a chave de boca
é a mesma.
Equipamento de Executar corretamente o trabalho de soldagem. Soldar os tubos.
Solda Oxiacetileno
Controle rigoroso contra contaminantes (soprar Evitar a oxidação durante
Nitrogênio nitrogênio durante a soldagem). a soldagem.

Óleo Lubrificante (para Utilize óleo sintético equivalente ao óleo utilizado Aplicar óleo à superfície
no ciclo de refrigeração. flangeada.
superfície da Flange)
O óleo sintético absorve rapidamente umidade.
Secagem à
Vácuo Verifique a cor do cilindro de refrigerante.
e Cilindro de Refrigerante *É necessário carregar o refrigerante no estado Carga de Refrigerante
Carga de líquido (zeotrópico).
Refrigerante
08
Legenda: : Intercambiável com o atual R-22 l : Somente para o Refrigerante R-410A (Não é intercambiável com R-22)
x : Proibido u : Somente para o Refrigerante R-407C (Não é intercambiável com R-22)
: Intercambiável com R-407C
Instrumento de Medição e Intercambiável c/ R-22 Motivo da Não Intercambiabilidade e
Utilização
Ferramentas R-410A R-407C Observações Gerais (*: Importante)
*Os atuais são aplicáveis, mas é necessário
Bomba de Vácuo montar um adaptador para bomba de vácuo que
possa evitar o fluxo inverso quando a bomba de Produção de Vácuo.
Adaptador para a vácuo parar, para que não haja fluxo inverso do
Bomba de Vácuo óleo.
Secagem à Não é intercambiável devido as altas pressões, se
Vácuo Válvula Manifold comparado com o R-22. Produção de vácuo,
e *Não utilize os atuais com o outros refrigerantes, manutenção do vácuo,
Carga de caso contrário o óleo mineral fluirá para dentro do carga de refrigerante e
Refrigerante Mangueira de Carga ciclo causando sedimentos, que irão entupir o verificação das pressões.
compressor ou gerar falhas no mesmo.
*Não utilize os atuais com o outros refrigerantes,
caso contrário o óleo mineral fluirá para dentro do Utilizado para medir o
Vacuômetro Eletrônico
ciclo causando sedimentos, que irão entupir o nível de vácuo.
compressor ou gerar falhas no mesmo.
Cilindro de Carga x x Utilize a balança. -
Instrumento de medição
Balança Eletrônica - para a carga de refrig.
Detector de Vazamento O atual detector de vazamento de gás R-22 não é Verificação do vazamen-
do Gás Refrigerante aplicável devido ao método diferente de detecção. to de gás

Três Princípios no Trabalho da Tubulação de Refrigerante


No caso do ciclo de refrigeração com o R-410A, o óleo Devido a esta razão, tomar cuidado ao executar
de refrigeração é do tipo sintético. Este tipo de óleo serviço básico de tubulação para evitar infiltração de
absorve a umidade rapidamente, causando umidade ou sujeira.
sedimentos e oxidação.
Três Princípios Causa da Falha Falha Presumida Ação Preventiva
1. Secar Infiltração de água devido à proteção Formação de gelo dentro do tubo na Proteção da extremidade do Tubo
Manter boa insuficiente das extremidades dos Válvula de Expansão (choque
1. Amassando
secagem tubos. térmico com água) 2. Tampando
Orvalho dentro dos tubos. + Soprando com Nitrogênio ou
Ar Seco
Tempo de vácuo insuficiente. Geração de Hidratos e
Oxidação do Óleo
Secando com Vácuo
Um grama de água transforma-se
em gás (aprox. 1000 lbs) em 1 Torr.
Filtro entupido, etc., Falha da Portanto leva-se muito tempo para o
Isolação e Falha do Compressor vácuo com uma bomba de vácuo
pequena.

2. Limpar Infiltração de impurezas, etc. pelas Entupimento da Válvula de Proteção da extremidade do Tubo
Sem sujeiras extremidades dos tubos. Expansão, Tubo Capilar e Filtro
1. Amassando
dentro dos Tubos Oxidação do óleo
2. Tampando
Filme de oxidação durante a Falha do Compressor
soldagem sem passar o nitrogênio Soprando com Nitrogênio ou
pelos tubos. Ar Seco
Resfriamento ou Aquecimento
insuficientes ou Falha do
Compressor

Falha na Soldagem Alteração na Composição do Trabalho cuidadoso na


3. Sem Soldagem básica
vazamentos Refrigerante, Falta de Refrigerante
Não deve haver Falha no Trabalho de Flangeamento Diminuição do Desempenho
Vazamentos Oxidação e óleo Trabalho de Flangeamento
Torque insuficiente de Aperto da
Superaquecimento do Compressor
Porca
Trabalho de Conexão de Flanges
Torque insuficiente de Aperto das
Flanges
Resfriamento ou Aquecimento Teste de Estanqueidade
Insuficientes ou Falha do
Compressor
Retenção do Vácuo

Pressão Máxima Admissível e Valor de Corte de Alta Pressão Manométrica


Pressão Máxima Valor de Corte do
Refrigerante
Admissível (MPa) Pressostato de Alta (MPa)
1MPa = 10,2 kg/cm2
R-410A 4,15 4,00~4,10 1MPa = 145 psi (lb/pol )
2

09
4 CODIFICAÇÃO DAS UNIDADES EXTERNAS
RAS 8 FS N S 5 B 1
Série do Equipamento
6pULH%0RGHORV665&5
6pULH%0RGHORV&
Fabricado no Brasil
Alimentação Elétrica:
5 .. 220V/60Hz/3F+T
7 .. 380V/60Hz/3F+N+T
Modelo:
S: Standard (Heat Pump)
SR: Corrosion Resistance (Heat Pump)
C: Cooling Only
CR: Cooling Only Corrosion Resistance
Fluído Refrigerante
N: R410A
Sistema Set Free
Tipo da Unidade: FS: Sistema VRF
RAS: Unidade Externa Capacidade Nominal em HP (8 à 96 HP)

4
5 (*) S = Standard
COMBINAÇÃO DO SISTEMA (*) SR = Corrosion Resistance
5.1. COMBINAÇÕES DAS UNIDADES EXTERNAS (*) C = Cooling Only
(*) CR = Cooling Only Corrosion Resistance
5.1.1. COMBINAÇÃO PADRÃO
(«) Módulo base de 26HP e 28HP disponível
Módulo Base somente no modelo FSNC(R) (Cooling Only).
HP 8 10 12 14 16 18
Modelo RAS8FSN(*)B(1/2) RAS10FSN(*)B(1/2) RAS12FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)

HP 20 22 24 26(«) 28(«)
Modelo RAS20FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS26FSN(*)B(1/2) RAS28FSN(*)B(1/2)

Combinação de Módulos
HP 26 28 30 32 34 36
Modelo RAS26FSN(*)B(1/2) RAS28FSN(*)B(1/2) RAS30FSN(*)B(1/2) RAS32FSN(*)B(1/2) RAS34FSN(*)B(1/2) RAS36FSN(*)B(1/2)
RAS12FSN(*)B(1/2) RAS12FSN(*)B(1/2) RAS12FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
Combinação
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)

HP 38 40 42 44 46 48
Modelo RAS38FSN(*)B(1/2) RAS40FSN(*)B(1/2) RAS42FSN(*)B(1/2) RAS44FSN(*)B(1/2) RAS46FSN(*)B(1/2) RAS48FSN(*)B(1/2)
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Combinação
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)

HP 50 52 54 56 58 60
Modelo RAS50FSN(*)B(1/2) RAS52FSN(*)B(1/2) RAS54FSN(*)B(1/2) RAS56FSN(*)B(1/2) RAS58FSN(*)B(1/2) RAS60FSN(*)B(1/2)
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
Combinação RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)

HP 62 64 66 68 70 72
Modelo RAS62FSN(*)B(1/2) RAS64FSN(*)B(1/2) RAS66FSN(*)B(1/2) RAS68FSN(*)B(1/2) RAS70FSN(*)B(1/2) RAS72FSN(*)B(1/2)
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Combinação RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)

HP 74 76 78 80 82 84
Modelo RAS74FSN(*)B(1/2) RAS76FSN(*)B(1/2) RAS78FSN(*)B(1/2) RAS80FSN(*)B(1/2) RAS82FSN(*)B(1/2) RAS84FSN(*)B(1/2)
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
Combinação
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)

HP 86 88 90 92 94 96
Modelo RAS86FSN(*)B(1/2) RAS88FSN(*)B(1/2) RAS90FSN(*)B(1/2) RAS92FSN(*)B(1/2) RAS94FSN(*)B(1/2) RAS96FSN(*)B(1/2)
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Combinação
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)

10
5.2. COMBINAÇÃO DAS UNIDADES INTERNAS COM A UNIDADE EXTERNA

Há várias combinações de Unidade Interna e Externa. As unidades internas a seguir podem ser combinadas
com a unidade externa Set Free.
Capacidade (HP)
MODELO
1,0 1,5 1,6 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0
Parede (RPK-FSN4M)
Parede (RPK-FSRM)
Cassette 4 Vias (RCI-FSKDN1Q)
Cassette 4 Vias (RCI-FSN3B4)
Cassette Júnior 4 Vias (RCIM-FSRE)
Cassette 2 Vias (RCD-FSR)
Cassette 1 Vias (RCIS-FSKDNQ)
Teto Aparente (RPC-FSNB4)
Teto Embutido (RPI-FSNQH)
Teto Embutido (RPIM(H)-HNAUB1Q)
Teto Embutido 100% Ar Externo (RPI-KFNQ)
Piso Aparente (RPF-FSN2E)
Piso de Embutir (RPFI-FSN2E)

Disponível

Uma capacidade máxima total de 150% e uma capacidade mínima total de 50% podem ser obtidas pela
combinação das unidades internas, quando comparada com a capacidade nominal da unidade externa.

O número de Unidades Internas conectadas, deverá obedecer as condições abaixo:


ŸRespeitar as condições durante a instalação
ŸPara as Unidades Internas do tipo Hi-Wall equipadas com dispositivo de expansão externo, será necessário
carga de refrigerante adicional. A carga adicional (Tubulação + Unidade Interna) não deverá exceder a carga
máxima de refrigerante adicional.

5.3. QUANTIDADE MÁXIMA DE UNIDADES INTERNAS CONECTADAS

Quantidade Quantidade
Mín. Capacidade Máxima de Recomendada de Combinação de
Unidade Externa para Operação Unidades Internas Unidades Internas Capacidade
Individual (HP) Conectadas Conectadas (Mínimo e Máximo)

RAS8FSN(*)B(1/2) 13 8
RAS10FSN(*)B(1/2) 16 10
RAS12FSN(*)B(1/2) 19 10
RAS14FSN(*)B(1/2) 23 16
RAS16FSN(*)B(1/2) 26 16
RAS18FSN(*)B(1/2) 26 16
RAS20FSN(*)B(1/2) 33 18
RAS22FSN(*)B(1/2) 36 20
RAS24FSN(*)B(1/2) 40 26
RAS26FSN(*)B(1/2) 43 26
RAS28FSN(*)B(1/2) 47 32
RAS30FSN(*)B(1/2) 50 32 1) 2)
0,8 50 a 150%
RAS32FSN(*)B(1/2) 53 32
RAS34FSN(*)B(1/2) 56 32
RAS36FSN(*)B(1/2) 59 32
RAS38FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS40FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS42FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS44FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS46FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS48FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS50FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS52FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS54FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS56FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS58FSN(*)B(1/2) 64 38

11
Quantidade Quantidade
Mín. Capacidade Máxima de Recomendada de Combinação de
Unidade Externa para Operação Unidades Internas Unidades Internas Capacidade
Individual (HP) Conectadas Conectadas (Mínimo e Máximo)

RAS60FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS62FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS64FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS66FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS68FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS70FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS72FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS74FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS76FSN(*)B(1/2) 64 38 1) 2)
0,8 50 a 150%
RAS78FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS80FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS82FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS84FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS86FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS88FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS90FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS92FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS94FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS96FSN(*)B(1/2) 64 38
(*) S = Standard
(*) SR = Corrosion Resistance
(*) C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB)
(*) CR = Cooling Only Corrosion Resistance

(*) Para maiores detalhes consultar a Tabela de Comprimento Máximo permitido, na página 25 deste Manual.
NOTAS:
1) Para um sistema em que todas as Unidades Internas operam simultaneamente, a capacidade total das Unidades Internas deverá ser
menor ou igual à capacidade da Unidade Externa. Caso contrário, poderá ocasionar um baixo desempenho em função da carga excessiva
(limite de operação).
2) Para um sistema em que as Unidades Internas NÃO operam simultaneamente, a capacidade total das Unidades Internas poderá ser
até150% da capacidade da Unidade Externa.
3) Se o sistema for utilizado em regiões de baixa temperatura (menor que -10ºC), ou em condições de elevada carga térmica de
aquecimento, a capacidade das Unidades Internas deverá ser menor que a capacidade da Unidade Externa, e o comprimento total de
tubulação, menor que 300 m.
4) A Unidade Interna de 1,0 HP possui vazão de ar maior, comparando com as unidades acima de 1,5 HP. Não instale estas unidades em
locais onde a corrente de ar frio possa ocorrer durante a operação de aquecimento. Avalie o local de instalação cuidadosamente.

6 TRANSPORTE E MANUSEIO
6.1. TRANSPORTE

Transporte o produto até o local mais próximo possível do local de instalação, antes de removê-lo da
embalagem.

PERIGO CUIDADO
Não suspenda a unidade com a cinta de içamento pela Não coloque objetos sobre o produto. Ao utilizar o
base de madeira. guindaste aplique duas cintas de içamento na unidade
INCORRETO externa.

Cinta de Método de Suspensão


Içamento Ao suspender a unidade, certifique-se de seu
equilíbrio, verifique a segurança e levante-a
suavemente.
Base de
Madeira

12
Quando utilizar empilhadeira, posicione o garfo
Posição da Cinta de Içamento somente nas aberturas frontal e traseira. Não utilize a
CORRETO INCORRETO empilhadeira para “empurrar” ou suspender o
equipamento pela lateral.
Cinta Cinta
Abertura Abertura
Retangular Retangular

(1) Não remova os acessórios da embalagem.


Abertura para
(2) Levante a unidade ainda na embalagem, utilizando Empilhadeira
duas (2) cintas de içamento através das aberturas
retangulares na base, e aplique talas ou papelão
Garfo da Empilhadeira
corrugado para a proteção da unidade, conforme
indicado na figura.

Não aplique força excessiva nas aberturas, com o


LEVANTE COM A CINTA garfo ou outros materiais. A parte inferior da unidade
EMBALAGEM DE
PAPELÃO
poderá ser deformada.
ACIMA DE 2m

*Não empurre a Base de Apoio com o Garfo.


PROTEJA A FACE DO
PAINEL SUPERIOR COM *Não utilize Roletes.
PANO OU PAPELÃO COM
MAIS DE 15mm DE
ESPESSURA. (FRONTAL
E TRASEIRO)

PROTEJA COM PANO


DEIXANDO COM
ESPESSURA 15mm

Não aplique Força Excessiva


PASSE AS CINTAS PELAS
ABERTURAS EM OBLONGO
LOCALIZADAS NA BASE DA
UNIDADE
NOTAS:

Caso seja necessário manusear após a remoção da


embalagem, proteja a unidade com talas ou tecidos.

13
6.1.1. CENTRO DE GRAVIDADE

PESO (kg) CENTRO DE GRAVIDADE (mm) DIMENSÕES EXTERNAS(mm)


MODELO X Y Z
220V 380V A B C
220V 380V 220V 380V 220V 380V
RAS8FSN(*)B(1/2)
185 190 349 343 563 575
RAS10FSN(*)B(1/2) 556 554 950 765 1675
RAS12FSN(*)B(1/2) 205 210 348 342 556 568
RAS14FSN(*)B(1/2) 263 268 653 652 348 344 607 615
RAS16FSN(*)B(1/2) 305 310 1210 765 1675
688 687 324 320 558 596
RAS18FSN(*)B(1/2) 306 311
RAS20FSN(*)B(1/2) 345 350 833 331 328 582 588
RAS22FSN(*)B(1/2) 359 364
RAS24FSN(*)B(1/2) 830 1600 765 1675
832 323 320 570 576
RAS26FSN(*)B(1/2) 360 365
RAS28FSN(*)B(1/2)

(*) S = Standard
(*) SR = Corrosion Resistance
(*) C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB)
(*) CR = Cooling Only Corrosion Resistance

Módulo base de 26HP e 28HP disponível somente no modelo FSNC(R) (Cooling Only).

6.2. MANUSEIO DA UNIDADE EXTERNA

ATENÇÃO
Não coloque objetos estranhos dentro da unidade, e verifique se não há nenhum objeto estranho dentro da
mesma antes de executar qualquer teste. Caso contrário poderá ocorrer alguma falha, incêndio, etc.

14
7 INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA

7.1. ACESSÓRIOS FORNECIDOS DE FÁBRICA

Certifique-se de que os acessórios abaixo foram fornecidos com a unidade externa.

NOTA: Se algum destes acessórios não estiverem junto com a unidade externa, entre em contato com seu
distribuidor ou fornecedor Hitachi.

Acessório 8HP 10HP 12HP 14HP 16HP 18HP 20~24HP 26, 28HP
Adaptador para a - - -
(A) f22,2→ f 22,2→
Linha de Gás f 25,4→ f 25,4→ f 28,58→
f19,05 f 25,4 f28,6 f 28,6 f31,75
Tubulação
Adaptador para a - - - - -
(B)
Linha de Líquido f 9,53→ f12,7→ f15,88→
f12,7 f15,88 f19,05

Tabela 7.1. Acessórios Fornecidos de Fábrica

7.2. VERIFICAÇÃO INICIAL

(1) Instale e unidade externa em local com boa ventilação e sem umidade.

(2) Instale a unidade externa em local à sombra ou que não seja exposto diretamente à radiação solar, ou à
irradiação de uma fonte de calor de elevada temperatura.

(3) Instale a unidade externa em local onde seu ruído ou a descarga do ar, não afetem os vizinhos nem a
vegetação adjacente. O ruído de funcionamento na parte traseira, esquerda ou direita, é de 3 à 6 dB(A) acima do
valor informado no catálogo.

(4) Instale a unidade externa em uma área com acesso limitado ao público em geral.

(5) Certifique-se de que a base (fundação) onde a unidade será instalada seja plana, nivelada e suficientemente
resistente.

(6) Não instale a unidade externa em local com muita poeira ou sujeito à qualquer outro tipo de contaminação
que possa bloquear o trocador de calor externo.

(7) Quando a unidade externa for instalada em locais sujeitos à neve, instale um “Para Vento” (acessório
opcional) no topo da unidade externa.

(8) Certifique-se de que a base onde a unidade será instalada seja plana, nivelada e resistente para evitar
vibração e tenha altura para drenar a água condensado. Instale próximo a unidade externa um ponto para coleta
de dreno de água condensado.

(9) Não instale a unidade externa em local com vento sazonal soprando diretamente sobre o trocador de calor
externo, ou diretamente no ventilador da unidade externa.

NOTAS:
1) Não instale a unidade externa em locais com alto nível de névoa oleosa, maresia, gases inflamáveis, gases
danosos, tais como o enxofre, ou ambientes ácidos ou alcalinos.

2) Não instale a unidade externa em local onde ondas eletromagnéticas sejam irradiadas diretamente na caixa
elétrica.

3) Instale a unidade externa o mais distante possível, ou pelo menos 3 metros, de fontes irradiadoras de ondas
eletromagnéticas.

15
7.3. ESPAÇO DE INSTALAÇÃO

(mm)

1500
Mín.
Abertura p/
Ventilação

h2
Lado Lado
Frontal Traseiro

h1
1500

500
765

Mín. 500 + h2/2 Mín. 300 + h1/2

- Recomenda-se um espaço de 500 mm no lado frontal e 300 mm no lado traseiro, quando não há paredes
frontal e traseira.

- Recomenda-se um espaço frontal de 500 mm + h2/2, quando a parede frontal é maior que 1.500 mm.

- Recomenda-se um espaço traseiro de 300 mm + h1/2, quando a parede traseira é maior que 500 mm.

- Quando instalar a unidade em frente a parede, faça furos para ventilação na parede.

- Quando o espaço acima da unidade for inferior a 1.500 mm ou o espaço adjacente à unidade não esteja aberto,
providencie um duto de saída de ar para evitar o curto circuito de ar.

- Quando há obstáculos acima da unidade, os quatro lados (frontal, traseiro, direito e esquerdo) da unidade
deverão estar abertos.

1) Paredes em 02 direções
Recomenda-se o espaço mínimo de 300 mm no lado traseiro, quando não há nenhuma parede nos dois outros
lados, e no caso das unidades serem instaladas junto à edifícios altos.
Sem Limite para a Altura Sem Limite para a Altura Sem Limite para a Altura
da Parede Lateral da Parede Lateral da Parede Lateral

300 mm (Mín.) 300 mm (Mín.) 300mm (Mín.)


(Traseiro) (Traseiro) (Traseiro)
10 mm (Mín.) 200 mm (Mín.)

Frente Frente Frente Frente Frente


400 mm (Mín.) 400 mm (Mín.) 500 mm (Mín.) + h2/2

2) Paredes em 03 direções
Espaço de Instalação para uma só Unidade Espaço de Instalação para várias Unidades
Instalação na mesma direção.
300 mm (Mín.) + h1/2
300 mm (Mín.) + h1/2
10 mm (Mín.)

10 mm (Mín.)
Frente
500 mm (Mín.)

Frente 500 mm (Mín.) + h2/2

20 mm Frente 20 mm
Sem Limite para a Altura (Mín.) (Mín.) 500 mm (Mín.) + h2/2
da Parede Lateral

Sem Limite para a Altura


da Parede Lateral
16
Instalação com a parte Traseira voltada para dentro Instalação com a parte Traseira voltada para dentro
(Caso 1) (Caso 2)
500 mm (Mín.) + h2/2 500 mm (Mín.) + h2/2
Frente Frente
10 mm (Mín.) 200 mm (Mín.)

900 mm (Mín.) 500mm (Mín.)

20 mm Frente 20 mm 400 mm Frente 400 mm


(Mín.) (Mín.) 500 mm (Mín.) + h2/2
500 mm (Mín.) + h2/2 (Mín.) (Mín.)

Sem Limite para a Altura Sem Limite para a Altura


da Parede Lateral da Parede Lateral

3) Paredes em 04 direções
Espaço de Instalação para uma só Unidade Espaço de Instalação para várias Unidades

300 mm (Mín.) + h1/2 300 mm (Mín.) + h1/2

200 mm (Mín.) 200 mm (Mín.)


200 mm (Mín.) 200 mm (Mín.) ▼ ▼ ▼
Frente
▼ Sem Limite para a Altura
da Parede Lateral
900 mm (Mín.)
Abertura de
800 mm (Mín.) 500 mm (Mín.) + h2/2
▼ ▼ ▼
Abertura de Abertura de
800 mm (Mín.) 200 mm Frente 200 mm 800 mm (Mín.)
(Mín.) (Mín.)

500 mm (Mín.) + h2/2

Instalação com a parte Traseira voltada para dentro Instalação com a parte Traseira voltada para dentro
(Caso 1) (Caso 2)
500 mm (Mín.) + h2/2 500 mm (Mín.) + h2/2
200 mm Frente 200 mm Frente
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
(Mín.) 200 mm (Mín.) (Mín.) 200 mm (Mín.)

900 mm (Mín.)
1.600 mm (Mín.)
Sem Limite para a Altura
Sem Limite para a Altura
da Parede Lateral
da Parede Lateral
▼ ▼ ▼ Abertura de
▼ ▼ ▼ Abertura de Frente 800 mm (Mín.)
Frente 800 mm (Mín.)

Abertura de 500 mm (Mín.) + h2/2


800 mm (Mín.) 400 mm 400 mm
Abertura de 500 mm (Mín.) + h2/2 (Mín.) (Mín.)
800 mm (Mín.) 200 mm 200 mm
(Mín.) (Mín.)

NOTAS:
1) Mantenha a área superior às Unidades Externas, livres de qualquer obstáculo , para evitar curto circuito de ar.

2) As ilustrações acima indicam o espaço mínimo necessário para operação e manutenção dos equipamentos.

3) Para instalação de várias unidades, 1 grupo permite 6 Unidades Externas (máximo). É necessário o espaço
de 1 m em cada grupo.
1 Grupo (Máximo de 6 Unid. Externas)
1m (Mín.)

4) Se houverem paredes nos quatro lados, providencie aberturas na parede para ventilação.

17
7.4. FUNDAÇÕES
(5) A fixação das unidades externas devem ser feita
Fundações em Concreto com chumbadores, conforme indicado nas figuras a
seguir.
(1) A altura da fundação deverá ser 150 mm acima do
nível do piso. < 8HP a 12HP > (mm)

(2) Instale um dreno em torno da fundação para que a (para parafuso


de fixação)
água seja drenada regularmente. Min. 80
Min. 80

(para parafuso
de fixação)
(3) Instale a unidade externa sobre uma superfície
Parafuso de fixação M12
plana e horizontal. Certifique-se de que a diferença (4 - 38 x 15 Oblongo)
entre os 4 lados (esquerdo, direito, frontal e traseiro)
não seja maior que 10 mm. Amortecedor de vibração
6 Posições (Lado frontal e traseiro)

(4) Providencie fundações corretas e fortes, de modo


< 14HP a 18HP >
que:
a) A Unidade Externa não fique inclinada. (para parafuso
b) Não ocorra ruído anormal de fixação)
Min. 80
c) A Unidade Externa não tombe devido a um forte Min. 100

(para parafuso
vento ou a um terremoto.

de fixação)
Parafuso de fixação M12
(4 - 38 x 15 Oblongo)
Providencie fundação de concreto correta, conforme
a figura abaixo.
Amortecedor de Vibração
CORRETO 6 Posições (Lado frontal e traseiro)

< FSNS(R): 20HP a 24HP >


< FSNC: 20HP a 28HP >
(para parafuso (para parafuso
de fixação) de fixação)
Min. 80
Min. 120

(para parafuso
de fixação)
Mín. 100mm Parafuso de fixação M12
(6 - 38 x 15 Oblongo)
Mín. 100mm

CORRETO Amortecedor de Vibração


6 Posições (Lado frontal e traseiro)

Fixe a unidade externa com os chumbadores.


(mm)
Min. 80 Parafuso de Ancoragem (M12) (*)
Mín. 100mm 5 70 Porca (*)
Arruela (*)
18
Mín. 100mm Amortecedor de vibração (*)
Mín. 100mm
(Centro da unidade) O canto da unidade externa deve estar
localizado no amortecedor de vibração
60

Não efetue a fundação de concreto, conforme


mostrado abaixo. A base da unidade poderá sofrer Argamassa
Min. 150

deformação. Furo para argamassa


Fundação
INCORRETO
Drenagem

Mín. 100

Drenagem (Exemplo)
(Largura 100 x Profundidade 20)

18 (729) 18

70 (625) 70

765
Fundação

ATENÇÃO
Caso o equipamento seja instalado sobre uma estrutura metálica e ou telhado metálico, verificar os
procedimentos necessários indicados no item 10.1.6. INSTALAÇÃO DE UNIDADES EXTERNAS EM
ESTRUTURA METÁLICA deste Catálogo.

18
8 TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE

ESPECIFICAÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA TRABALHO EM CAMPO

PERIGO
Utilize somente o refrigerante R-410A no ciclo de refrigeração. Não carregue com oxigênio, acetileno ou
qualquer outro gás inflamável ou venenoso ao realizar teste de vazamento ou teste de estanqueidade.
Esses gases, e outros com tais características, são extremamente perigosos e poderão causar uma
explosão.
Recomenda-se a utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o próprio refrigerante nestes testes.
Certifique-se de que não há pressão na válvula de serviço, antes de remover a flange, ou capacete de
vedação.

CUIDADO
Certifique-se de conectar a Tubulação de Refrigerante do mesmo ciclo.

8.1. MATERIAIS PARA TUBULAÇÃO

(1) Prepare os tubos de cobre (adquirir no local).


(2) Selecione o diâmetro da tubulação de acordo com as Tabelas Diâmetro da Tubulação para as Unidades
Externas e Internas; e as Tabelas do item 8.5. (Diâmetro da Tubulação e Multikit).
(3) Selecione tubos de cobre limpos. Certifique-se de que não haja poeira e umidade dentro dos tubos. Sopre o
interior dos tubos com nitrogênio ou ar seco, para remover qualquer poeira ou corpos estranhos antes de
conectar nos tubos. Não utilize ferramentas que produzem grande quantidade de limalha e / ou rebarbas, como
por exemplo uma serra.

Cuidados com as extremidades da Tubulação de Refrigerante


Ao passar o tubo pela parede, Não coloque o tubo diretamen- Correto Incorreto
fixe uma capa na ponta do tubo. te sobre o chão.
Correto Incorreto Correto Incorreto
A água da chuva
poderá entrar.
Furo Furo
Coloque uma capa ou
Fixe uma capa ou Fixe uma capa ou um saco plástico preso
uma fita de vinil. uma fita de vinil. com elástico.

Cuidados durante os trabalhos de Conexão das Tubulações


(1) Conecte as unidades internas e externas, (3) Para os locais onde a temperatura e umidade estão
utilizando tubulação de cobre adequada. Fixe a acima do limite (27ºC / 80% UR), utilize isolante
tubulação, e certifique-se de que não há contato com térmico com espessura maior (aprox. 10 mm), para
partes frágeis do prédio, como paredes, forro, etc. isolar a tubulação. Este procedimento irá impedir a
(caso contrário, poderá ocorrer ruído anormal devido à formação de orvalho na superfície do isolante (da
vibração da tubulação). tubulação).

(2) Aplique uma pequena (*) Aplique Óleo (4) Execute o teste de estanqueidade (Pressão de
quantidade de óleo refrigerante Refrig.na superfície teste: 4,15 MPa).
da Flange do Tubo
(*) na superfície da flange do tubo
e na porca, antes de efetuar o (5) Efetue o isolamento das conexões a frio (porcas e
aperto. Em seguida, aperte a redutores). Isole também, toda a tubulação de
porca de acordo com o torque refrigerante.
especificado, utilizando duas
chaves. Execute o aperto da Ao apertar as porcas, utilize duas chaves, e aplique o
porca da linha de líquido, antes da (*) Observação: torque especificado.
linha de gás. Após o aperto das Utilize somente óleo Não aplique chave fixa neste local.
porcas, verifique se não há refrigerante FVC68D Poderá ocorrer vazamento de refrigerante.
vazamento. (não fornecido),
específico para
refrigerante R-410A.

Aperto com Duas Chaves Conexão da Porca Curta


na Válvula de Serviço.
19
CUIDADO
Não aplique força excessiva para apertar as porcas. Se aplicada, a porca poderá rachar devido à deterioração
ao longo do tempo, podendo ocorrer vazamento de refrigerante. Aplique o torque especificado.

8.1.1. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO PARA UNIDADE 8.1.2. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO PARA UNIDADE
EXTERNA (mm)
INTERNA (mm)
Modelo Gás Líquido Modelo (HP) Gás Líquido
Ø19,05 Ø9,53 1,0 a 1,5 Ø12,7 Ø6,35
RAS8FSN(*)B(1/2) 2,0 Ø12,7 (*) Ø6,35
(Ø19,05 - Ø22,2) (Ø9,53 - Ø12,7)
Ø22,2 Ø9,53 2,5 a 6,0 Ø15,88 Ø9,53
RAS10FSN(*)B(1/2)
(Ø22,2 - Ø25,4) (Ø9,53 - Ø12,7) 8,0 Ø19,05 Ø9,53
RAS12FSN(*)B(1/2) Ø25,4 Ø12,7 10,0 Ø22,2 Ø9,53
RAS14FSN(*)B(1/2) (Ø25,4 - Ø28,6) (Ø12,7 - Ø15,88) 16,0 Ø28,58 Ø12,7
Ø28,6 Ø12,7 (*) Para alguns modelos de unidades internas deve ser utilizada tubulação
RAS16FSN(*)B(1/2) (Ø28,6 - Ø31,75) (Ø12,7 - Ø15,88) com diâmetro 15,88mm. Por favor consulte a especificação para cada
Ø28,6 Ø15,88 modelo de unidade interna.
RAS18FSN(*)B(1/2)
(Ø28,6 - Ø31,75) (Ø15,88 - Ø19,05)
RAS20FSN(*)B(1/2)
8.2. DIMENSÕES DA FLANGE
Ø28,6 Ø15,88
RAS22FSN(*)B(1/2) (Ø28,6 - Ø31,75) (Ø15,88 - Ø19,05)
Para interligação frigorífica com rosca, use o tubo
RAS24FSN(*)B(1/2)
flangeado. Se o flangeamento for mal feito, provocará
RAS26FSN(*)B(1/2)
vazamento de refrigerante.
RAS28FSN(*)B(1/2)
Ø31,75 Ø19,05
RAS30FSN(*)B(1/2) (Ø31,75 - Ø34,9) (Ø19,05 - Ø22,2) A superfície flangeada deve ser plana, com espessura
RAS32FSN(*)B(1/2) uniforme sem fissuras, sem riscos.
RAS34FSN(*)B(1/2)
RAS36FSN(*)B(1/2) Execute o flangeamento da tubulação, de acordo com
RAS38FSN(*)B(1/2) as dimensões abaixo.
RAS40FSN(*)B(1/2) ØA
(mm)
RAS42FSN(*)B(1/2)
90º ±2º
Diâmetro +0,0
A -0,4 45º ±2º
RAS44FSN(*)B(1/2) Ø38,1 Ø19,05 (Ød)
RAS46FSN(*)B(1/2) (Ø38,1 - Ø41,3) (Ø19,05 - Ø22,2)
RAS48FSN(*)B(1/2) 6,35 9,1
0,4~0,8R
RAS50FSN(*)B(1/2) 9,53 13,2
RAS52FSN(*)B(1/2) 12,7 16,6
RAS54FSN(*)B(1/2) 15,88 19,7
Ød
RAS56FSN(*)B(1/2) 19,05 (*)
RAS58FSN(*)B(1/2)
RAS60FSN(*)B(1/2) Ø19,05
(*) É impossível executar o flangeamento em Tubos com
Ø44,45
(Ø44,45 - Ø50,8) (Ø19,05 - Ø22,2)
Têmpera Duro. Neste caso, utilize um Tubo com Flange
RAS62FSN(*)B(1/2)
(Acessório).
RAS64FSN(*)B(1/2)
RAS66FSN(*)B(1/2) Conexões
RAS68FSN(*)B(1/2) Para materiais com Tempera Duro, não é possível
RAS70FSN(*)B(1/2)
Ø44,45 Ø22,22 executar o flangeamento. Neste caso, utilize uma
(Ø44,45 - Ø50,8) (Ø22,22 - Ø25,4) conexão (acessório), de acordo com as espessuras
RAS72FSN(*)B(1/2)
mínimas da tabela abaixo.
RAS74FSN(*)B(1/2)
< Espessura Mínima das Conexões (mm) >
RAS76FSN(*)B(1/2)
Diâmetro Esp. mín. Diâmetro Esp. mín.
RAS78FSN(*)B(1/2) Ø6,35 0,5 Ø25,4 0,95
RAS80FSN(*)B(1/2) Ø50,8 Ø22,2 Ø9,52 0,6 Ø28,58 1,0
(Ø22,22 - Ø25,4)
RAS82FSN(*)B(1/2) Ø12,7 0,7 Ø31,75 1,1
RAS84FSN(*)B(1/2) Ø15,88 0,8 Ø38,1 1,35
Ø19,05 0,8 Ø44,5 1,55
RAS86FSN(*)B(1/2)
Ø22,2 0,9 Ø50,8 1,77
RAS88FSN(*)B(1/2)
RAS90FSN(*)B(1/2) < Dimensão “B” da Porca Curta (mm) >
B
RAS92FSN(*)B(1/2) Ø25,4
Ø50,8
(Ø25,4 - Ø28,58) Diâmetro B
RAS94FSN(*)B(1/2) Ø6,35 17
RAS96FSN(*)B(1/2) Ø9,53 22
(*) S = Standard Ø12,7 26
PORCA CURTA
(*) SR = Corrosion Resistance Ø15,88 29
(*) C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB) Ø19,05 36
(*) CR = Cooling Only Corrosion Resistance

Válidos até 100 m de Comprimento de Tubulação Equivalente 20


Para uma correta conexão, inicie o aperto com as
mãos a fim de garantir o alinhamento entre as partes.
Finalize com uma chave fixa e outra com torquímetro, Não aperte tudo de uma vez.
Aperte ajustando e acomodando
conforme a figura a seguir. o tubo flangeado com a porca
curta na união. Aperto com Duas Chaves
Porca Curta
Não aplique chave fixa neste local.
Poderá ocorrer vazamento de refrigerante. Válvula de
Serviço
Chave
Fixa Torquímetro

Conexão da Porca Curta na Válvula de Serviço

Espessura do Tubo de Cobre e Tipo de Têmpera Espessura mínima para Luva, Cotovelo, Joelho
Utilize os tubos conforme indicado abaixo. (mm) (mm)
R-410A R-410A
Diâmetro
Espessura Têmpera Diâmetro Nominal Espessura
Ø6,35 0,8 Mole 1/4" 6,35 0,50
Ø9,53 0,8 Mole 3/8" 9,52 0,60
Ø12,7 0,8 Mole 1/2" 12,70 0,70
Ø15,88 1,0 Mole 5/8" 15,88 0,80
Ø19,05 1,0 Duro 3/4" 19,05 0,80
Ø22,2 1,0 Duro 7/8" 22,22 0,90
Ø25,4 1,0 Duro 1" 25,40 0,95
Ø28,6 1,0 Duro 1 1/8" 28,60 1,00
Ø31,75 1,1 Duro 1 1/4" 31,75 1,10
Ø38,1 1,35 Duro 1 1/2" 38,10 1,35
1 3/4" 44,45 1,55
Ø41,3 1,45 Duro
2" 50,8 1,77
Ø44,45 1,55 Duro
Ø50,8 1,77 Duro

8.3. VÁLVULA DE SERVIÇO

<Válvula de Serviço da Linha de Gás>


CUIDADO
(1) Certifique-se de que todas as Válvulas de Serviço - Antes de remover o capacete de vedação da Válvula
estão completamente fechadas. de Serviço, certifique-se de que não há pressão de gás
(2) Conecte a mangueira de carga de gás a junta de no interior do tubo de fechamento. Caso contrário, o
inspeção da Válvula de Serviço, e elimine o gás que capacete de vedação poderá ser projetado para fora,
está dentro do tubo de fechamento. causando ferimentos.
(3) Corte a extremidade do tubo (Ø 6,35) do capacete
de vedação, e certifique-se de que não há pressão de - Ao utilizar o maçarico, proteger os tubos do trocador
gás no tubo. de calor e a caixa de proteção do compressor,
(4) Remova a proteção da Válvula de Serviço. utilizando uma chapa metálica, conforme indicado
(5) Remova o capacete de vedação utilizando um abaixo.
maçarico. Atenção para a chama do maçarico não
Aletas do Trocador
queimar o corpo da Válvula de Serviço, e partes Válvula de Líquido
próximas. Trocador de Calor Válvula de Gás (Corpo)

Junta de Inspeção Área da conexão da tubulação


Parte da Válvula de Gás

Válvula de Gás
Válvula de Líquido
Placa de Metal
Proteção
Final do Tubo Maçarico

- Não aplique torque excessivo na haste da válvula no


final da abertura. Torque excessivo poderá romper o
lacre da sede, e a haste ser projetada para fora
causando ferimentos. Não há “Stop” de fim de curso.
Área de Corte
(Ø6,35)
Cortar Aqui Final do Tubo
- Durante o modo “Test Run”, as Válvulas de Serviço
devem estar totalmente abertas. Caso contrário,
poderá danificar os componentes.
21
< Válvula de Líquido >
Aperte a porca da válvula de liquido conforme o torque
indicado na tabela abaixo. Se aplicar força excessiva
Junta de Inspeção
(Somente a mangueira pode na porca, pode ocorrer vazamento de refrigerante na
ser conectada)
Torque de Aperto: 14.0 - 18.0 N-m
válvula.
Para evitar vazamentos, ao remover e conectar o
Tampa
Torque de Aperto : (b) N-m
tubo, coloque duas chaves nas posições indicadas na
Anel figura abaixo.
Chave Allen Pressão de Refrigerante
Para Abrir ou Fechar
a Haste da válvula
Não coloque as chaves aqui

Haste da Válvula
Anti horário........Abre
A B C
Horário...............Fecha
Torque de Aperto: (c) N-m
Porca
Torque de Aperto: (d) N-m
Porca Curta
Tubulação de Refrigerante

Porca Curta Porca Curta


Posicione as 2 chaves aqui

Modelo Válvula

RAS8~12 A
RAS14~18 B
RAS20~28 C

< Válvula de Gás >


Chave Allen Junta de Inspeção
Torque de Aperto: 9.0 - 14.0 N-m

Pressão do Refrigerante

Tampa
Torque de Aperto:
Tampa A: 49.0 - 58.0 N·m
(Verifique o tipo da tampa) B: 42.0 - 48.0 N·m

Haste da Válvula
Formato Tampa Anti Horário........Abre
Horário...............Fecha
A Torque de aperto: (a) N-m

8.3.1. TORQUE DE APERTO

VÁLV. GÁS VÁLV. LÍQ. VÁLV. LÍQ. VÁLV. GÁS VÁLV. LÍQ. VÁLV. GÁS VÁLV. LÍQ. VÁLV.GÁS VÁLV.LÍQ.
RAS8~12FSNSB1/
FSNC(R)B(1/2)/FSNSRB1

RAS14~18FSNSB1/
FSNC(R)B(1/2)/FSNSRB1

RAS20~28FSNSB1/
FSNC(R)B(1/2)/FSNSRB1

22
8.4. CONEXÃO DA TUBULAÇÃO

Conecte os tubos com a válvula de serviço da linha de líquido e a válvula de serviço da linha de gás da unidade
externa conforme ilustrado.

Saída da fiação de controle


(Ø33)

E (L. Líquido)
Conexão Tubulação de Gás A

F (L. Gás)
Conexão Tubulação de Líquido B Saída da fiação de transição
(Ø55)
Tampa Tubulação
K 65
Furo quadrado para tampa

J
C
D
G (L. Líquido)
H (L. Gás)

92 100
248
253
(*) S = Standard
(*) SR = Corrosion Resistance Saída fiação de energia I 127
(Ø65)
(*) C = Cooling Only
(*) CR = Cooling Only Corrosion Resistance Saída da L. Líquido e L. Gás
Não utilizado
(Furo Quadrado)
« Modelos de 26~28HP somente FSNC(R)B(1/2) (Cooling Only)
Modelo Gás Líquido A B C D E F G H I J K
RAS8FSN(*)B(1/2) Ø19.05 Ø9.52
RAS10FSN(*)B(1/2) Ø22.2 Ø9.52 f22.2 f9.52 269 331 268 163 117 131 240 225 305
RAS12FSN(*)B(1/2) Ø25.4 Ø12.7
RAS14FSN(*)B(1/2) Ø25.4 Ø12.7
RAS16FSN(*)B(1/2) Ø28.58 Ø12.7 f25.4 f12.7 178 239 263 160 112 130 147 132 212
RAS18FSN(*)B(1/2) Ø28.58 Ø15.88
RAS20FSN(*)B(1/2) Ø28.58 Ø15.88
RAS22FSN(*)B(1/2) Ø28.58 Ø15.88
RAS24FSN(*)B(1/2) Ø28.58 Ø15.88 f28.58 f15.88 177 239 259 160 132 152 147 132 212
RAS26FSN(*)B(1/2)
« Ø31.75 Ø19.05
RAS28FSN(*)B(1/2) « Ø31.75 Ø19.05
Nota: Série 2 somente modelos FSNC (Cooling Only).

Direção da Tubulação
Fixe os tubos adequadamente, de forma a evitar
vibração e força excessiva nas válvulas de serviço

(1) Os tubos podem ser conectados em 3 direções


(Frontal, Traseiro ou Inferior) em relação à Base da
Unidade. Certifique-se de que os tubos estão Lado Frontal
adequadamente fixados para evitar vibrações, e se
não há força excessiva aplicadas às válvulas de
serviço.

(2) Isole completamente a extremidade do conduíte Base da Unidade


(eletroduto), para evitar a entrada de água da chuva. Lado Traseiro
Lado Inferior

Para tubulação no lado inferior Para tubulação no lado frontal ou traseiro

Ligação de Controle Tampas (Não fornecidas)


Linha de Líquido
Ligação Auxiliar
Ligação de Energia Linha de Gás Tampa da Tubulação Ligação de
Controle

Ligação
Auxiliar
Linha de
Tampas Ligação de Energia Líquido Linha de Gás
(Não fornecidas)
23
8.5. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO E MULTIKIT

Capacidade Decrescente
(A > B > C > D) Unidade Unidade Unidade Unidade
Externa Externa Externa Externa
A B C D H5

(*6) (*6)
A A A A
La Lb Lc Ld
Kit 1 Conexão
Kit 2 Conexão
B (*1)
Kit 3 Conexão
(*3)
1ª Ramificação

Multikit Header
C

L3
D D H1
D
C Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna

C H2
L2 L1
L3
L3 L3
D D D
Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna

A Dimensões da Tubulação da Unidade Externa (ver item 8.5.1 )


B Dimensões da Tubulação e Multikit do Kit 1 Conexão até a 1ª Ramificação (*2)
Comprimento Equivalente da Comprimento Equivalente da Multikit Header
Unidade Tubulação até 100 m Tubulação maior 100 m Capacidade Nº de
Externa (HP) Diâmetro do Tubo (mm) Multikit
das Unid. Ramifi- Modelo
Gás Líquido Gás Líquido Internas (HP) cação
8 19,05 9,53 22,2 12,7 5a8 4 E84HSNB
E102SNB2
10 22,2 9,53 25,4 12,7 5 a 10 8 E108HSNB
12 e 14 25,4 12,7 28,6 15,88
E162SNB2
16 28,6 12,7 31,75 15,88
18 à 24 28,6 15,88 31,75 19,05 E242SNB2
26 à 34 31,75 19,05 38,1 22,2
E302SNB2
36 à 54 38,1 19,05 44,45 22,2
56 à 66 44,45 19,05 50,8 22,2
68 à 72 44,45 22,2 50,8 25,4
E962SNB2
74 à 88 50,8 22,2 53,97 25,4
90 à 96 50,8 25,4 53,97 28,58

C Dimensões da Tubulação e Multikit após a 1ª D Dimensões da Tubulação entre o Multikit e a


Ramificação (*3) Unidade Interna (*4)
Diâmetro (mm)
Unidade Interna HP Modelo Diâmetro do Tubo (mm)
Gás Líquido Unidade Interna (HP)
Gás Líquido
<6 f15.88 f9.52
6 - 8.99 f19.05 f9.52 E102SNB2 1,0 a 1,5 12,7 6,35 (*5)
9 - 11.99 f22.2 f9.52 2,0 , 2,3 12,7 (*10) 6,35 (*5)
12 - 15.99 f25.4 f12.7 2,5 a 6,0 15,88 9,53
E162SNB2
16 - 17.99 f28.58 f12.7 8,0 19,05 9,53
18 - 25.99 f28.58 f15.88 E242SNB2 10,0 22,2 9,53
26 - 35.99 f31.75 f19.05
E302SNB2 16,0 28,58 12,7
36 - 55.99 f38.1 f19.05
56 - 67.99 f44.45 f19.05
68 - 73.99 f44.45 f22.2
E962SNB2
74 - 89.99 f50.8 f22.2
> 90 f50.8 f25.4

NOTAS:
1) As tubulações de Gás e de Líquido devem ter o mesmo comprimento, percorrerem juntas o mesmo caminho, e serem instaladas em um
mesmo sistema.
2) Utilize os Multikits para ramificação da tubulação para as Unidades Internas.
3) Instale as Unidades Internas e Multikits, de acordo com o Manual de Instalação.
4) Se o comprimento de tubulação (L3) entre cada Multikit e cada Unidade Interna for muito maior em relação à uma outra Unidade Interna, o
refrigerante poderá não fluir corretamente, ocasionando baixo rendimento em comparação com as outras Unidades. (Comprimento
Máximo recomendado: 15 m).
24
COMPRIMENTO MÁXIMO DE TUBULAÇÃO
COMPRIMENTO DA TUBULAÇÃO ADMISSÍVEL
Comprimento válido para qtd de Comprimento válido para qtd de
ITEM
Unidades Internas conectadas Unidades Internas conectadas
menor que qtd recomendada maior que qtd recomendada

Comprimento Total da Tubulação Comp. Real Total da (*8)


Tubulação de Líquido < 1.000 m < 300 m

Comprimento Máximo da Tubulação da Real < 165 m < 165 m


Unid. Ext. até a Unid. Int. mais Distante L1
Equivalente < 190 m < 190 m
Comprimento Máximo da Tubulação entre a 1ª Ramifi-
L2 < 90 m < 40 m
cação até a Unidade Interna mais Distante
Comprimento Máximo da Tubulação do Multikit /
Header até a Unidade Interna L3 < 40 m < 30 m

Comprimento da Tubulação do Kit Conexão até a Uni-


dade Externa mais Distante La, Lb, Lc, Ld < 10 m < 10 m
(*9) (*9)
Desnível entre a Unida- Unid. Ext. acima da Interna < 50 m < 110 m < 50 m < 110 m
H1
de Externa e Interna Unid. Ext. abaixo da Interna < 40 m < 40 m
Desnível entre as Unidades Internas H2 < 30 m < 30 m
Desnível entre as Unidades Externas H5 < 0,1 m < 0,1 m

Observações:
(*1) O Multikit de ligação das Unid. Externas é contado (*5) Quando o comprimento da tubulação de líquido for
à partir do Multikit mais próximo às Unid. Internas maior que 15 m, utilize tubo com diâmetro de 9,53 mm,
(Identificado como Kit 1 Conexão). e um redutor (não fornecido).

(*2) Quando o comprimento máximo de tubulação (*6) Manter um trecho reto mínimo de 500 mm, após
equivalente (L1), à partir do Kit 1 Conexão da Unid. cada Kit de Conexão da Unid. Externa.
Externa, até a Unid. Interna mais distante for superior
a 100 m, os diâmetros da tubulação da linha de gás e (*7) As condições para instalação da tubulação de
da linha de líquido desde o Kit 1 Conexão da Unid. refrigerante poderão ser diferentes, dependendo da
Externa até a primeira ramificação, deverão ser quantidade de Unid. Internas conectadas.
aumentados conforme Tabela B (utilize um redutor,
não fornecido). (*8) O comprimento total admissível de tubulação
(1000 m) só é permitido caso não ultrapasse a carga
(*3) Se o comprimento de tubulação for maior do que máxima de refrigerante adicional, e caso não
100 m, não é necessário aumentar o diâmetro da ultrapasse a quantidade de Unidades Internas
tubulação após a primeira ramificação. recomendadas.
Se o tamanho do Multikit for maior que o da primeira
ramificação, utilize o mesmo tamanho de Multikit da (*9) Necessário análise prévia do projeto, pelo
primeira ramificação. Se o diâmetro da tubulação departamento de Engenharia da HITACHI.
selecionado após a primeira ramificação for maior que Capacidades acima de 54HP até 90m.
o diâmetro antes da primeira ramificação, utilize o
mesmo diâmetro utilizado antes da primeira (*10) Para alguns modelos de unidades internas deve
ramificação. ser utilizada tubulação com diâmetro 15,88mm. Por
favor consulte a especificação para cada modelo de
(*4) O diâmetro da tubulação da Tabela D deve ser unidade interna.
igual ao diâmetro da tubulação de conexão da Unid.
Interna.

Multikit Unidade Externa


Aplicação Unidade Externa Quantidade
Item Unid. Externa Quantidade Modelo Kit Conexão
HP Unid. Externa Unid. Externa
26 à 48 2 E302SNB2 1

Multikit 50 à 54 3 E302SNB2 2
(Kit Conexão E302SNB2 1
56 à 72 3
Unid. Externa.) E962SNB2 1
E302SNB2 2
74 à 96 4
E962SNB2 1

25
EXEMPLO DE MONTAGEM: 50HP - PARA COMBINAÇÃO DE 3 MÓDULOS.

< Conexão de Tubulação pelo Lado Frontal >

- Realizar a conexão da tubulação entre as


unidades externas de acordo com esta figura.
Kit de Conexão da Tubulação 1 - Consulte o Manual de Instalação da unidade
(Líquido) externa para obter a dimensão e distância entre
Acessório Tubo
as unidades externas e os kits de conexão da
(Forma L)
Tubulação de líquido tubulação.
(Fornecido em campo)
Unidade Externa A

Acessório Tubo
(Forma L)

Unidade Externa B

Acessório Tubo
(Forma L) Unidade Externa C

Kit de conexão da tubulação 1


(Gás)

Tubulação de Gás Acessório Tubo


(Fornecido em campo) (Forma L)

Kit de conexão da tubulação 2


(Gás)
Tubulação de Gás Tubulação de Gás
(Fornecido em campo) (Fornecido em Campo)
Kit de Conexão da Tubulação 2 Tubulação de Líquido
(Líquido) (Fornecido em campo)

Vista de P
Fundação

Mantenha as mesmas alturas


Conexão da tubulação quando remover a tubulação de
(Fornecido em campo) gás da tampa da tubulação

Conexão da tubulação
mín.500mm
(Anexo ao Kit de conexão)

< Conexão da Tubulação pelo Lado Inferior >

- Realizar a conexão da tubulação entre as


unidades externas de acordo com esta figura.
Acessório Tubo - Consulte o Manual de Instalação da unidade
(Forma Z) Unidade Externa A externa para obter a dimensão e distância entre
Base as unidades externas e os kits de conexão da
(Fornecido em tubulação.
Tubulação de líquido
campo)
(Fornecido em campo)

Acessório Tubo
(Forma Z) Unidade Externa B
Tubulação de gás
(Fornecido em campo) Unidade Externa C

Tubulação de líquido
(Fornecido em campo)

Kit de conexão da tubulação 1 Acessório Tubo


(Líquido) (Forma L)

Tubulação de gás
Kit de conexão da tubulação 1 (Fornecido em campo)
(Gás)
Kit de conexão da tubulação 2
(Líquido) Acessório Tubo
(Forma L)

Kit de conexão da tubulação 2


(Gás) Tubulação de líquido
(Fornecido em campo)
Tubulação de gás
(Fornecido em campo)

26
EXEMPLO DE MONTAGEM: 96HP - PARA COMBINAÇÃO DE 4 MÓDULOS.

< Conexão de Tubulação pelo Lado Frontal >

Kit de Conexão da Tubulação 2


Tubulação de Gás (Gás)
(Fornecido em Campo)

Tubulação de Gás Kit de Conexão da Tubulação 3


Kit de Conexão da Tubulação 1 (Gás)
(Fornecido em Campo)
(Gás)
Unidade
Externa A
Tubulação de Gás
Kit de Conexão da Tubulação 1 (Fornecido em Campo)
Unidade
(Líquido)
Externa B

Tubulação de líquido
(Fornecido em campo) Unidade
Externa C

Kit de Conexão da Tubulação 2


Acessório Tubo Unidade
(Líquido) Externa D
(Forma L)
Fundação
Tubulação de Líquido
(Fornecido em campo)
P
Kit de Conexão da Tubulação 3
(Líquido)
Acessório Tubo
(Forma L) Tubulação de Líquido
(Fornecido em campo)
Vista P

Mantenha as mesmas alturas


Conexão da tubulação quando remover a tubulação
(Fornecido em campo)
de gás e de líquido da tampa
da tubulação.

Conexão da tubulação
min.500mm
(Anexo ao Kit de conexão)

< Conexão da Tubulação pelo Lado Inferior >

Kit de Conexão da Tubulação 2


(Líquido)
Acessório Tubo
(Forma Z)
Kit de Conexão da Tubulação 1
(Líquido) Tubulação de líquido
(Fornecido em campo)
Unidade
Tubulação de líquido Externa A
Kit de Conexão da Tubulação 3
(Fornecido em campo)
(Líquido)
Unidade
Externa B Acessório Tubo
Tubulação de gás
(Fornecido em campo) (Forma Z)
Tubulação de líquido
Kit de Conexão da Tubulação 1 Unidade
(Fornecido em campo)
Externa C
(Gás)
Unidade
Kit de Conexão da Tubulação 2 Externa D
(Gás)

Acessório Tubo
(Forma L)
Tubulação de gás
(Fornecido em campo)

Kit de Conexão da Tubulação 3 Base


(Gás) (Fornecido em campo)

Acessório Tubo
(Forma L) Tubulação de gás
(Fornecido em campo)

27
8.5.1. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA (COMBINAÇÃO PADRÃO)

DIÂMETRO DE TUBULAÇÃO PARA RAS8FSN(*)B(1/2) ATÉ RAS28FSN(*)B(1/2) (MÓDULO BASE)


(Ø mm)
UNID. EXTERNA Modelo RAS8FSN(*)B(1/2) RAS10FSN(*)B(1/2) RAS12FSN(*)B(1/2)

Diâmetro da Gás 19,05 22,2 25,4


Tubulação
(a) (*1) Líquido 9,52 9,52 12,7

Modelo RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)

Diâmetro da Gás 25,4 28,58 28,58


Tubulação
(a) (*1) Líquido 12,7 12,7 15,88

Modelo RAS20FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)


a Tubulação de Diâmetro da Gás 28,58 28,58 28,58
Refrigerante Tubulação
P/ UNID. INTERNA Líquido 15,88 15,88 15,88
(a) (*1)

(*1) Para comprimento equivalente de tubulação maior que Modelo RAS26FSN(*)B(1/2)«RAS28FSN(*)B(1/2)«


100 m, consultar o item 8.5.
Execute a instalação das Unidades Externas e da Diâmetro da Gás 31,75 31,75
Tubulação, de acordo com a figura. Tubulação
(a) (*1) Líquido 19,05 19,05
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo
do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação. (*) S= Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance
« Modelos 26 ~ 28HP somente Cooling Only.

DIÂMETRO DE TUBULAÇÃO PARA RAS26FSN(*)B(1/2) ATÉ RAS48FSN(*)B(1/2) (COMBINAÇÃO DE 2 MÓDULOS)


(Saída da Tubulação para as Unidades Internas (Saída da Tubulação para as Unidades Internas
pelo Lado Esquerdo) pelo Lado Direito)
UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA
"A" "B" "B" "A"

a b c b a
c
P/ UNID. KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA P/ UNID.
INTERNA TUBULAÇÃO TUBULAÇÃO INTERNA

Modelo RAS26FSN(*)B(1/2) RAS28FSN(*)B(1/2) RAS30FSN(*)B(1/2) RAS32FSN(*)B(1/2) RAS34FSN(*)B(1/2) RAS36FSN(*)B(1/2)


Unidade
Composição Externa A RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
Modular
Unidade
PADRÃO RAS12FSN(*)B(1/2) RAS12FSN(*)B(1/2) RAS12FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
Externa B
Kit Conexão Unid. Ext. E302SNB2

Gás 31,75 31,75 31,75 31,75 31,75 38,1


a
(*1) Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05

Diâmetro da
Gás 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
b
Tubulação
Líquido 12,7 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 25,4 25,4 25,4 28,58 28,58
c
Líquido 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 15,88
(*) S= Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance 28
Modelo RAS38FSN(*)B(1/2) RAS40FSN(*)B(1/2) RAS42FSN(*)B(1/2) RAS44FSN(*)B(1/2) RAS46FSN(*)B(1/2) RAS48FSN(*)B(1/2)
Unidade
Composição Externa A RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Modular
Unidade
PADRÃO RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Externa B
Kit Conexão Unid. Ext. E302SNB2

Gás 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1


a
(*1) Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05

Diâmetro da
Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
b
Tubulação
Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
c
Líquido 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
(*1) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 8.5.

Execute a instalação das Unidades Externas e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.

DIÂMETRO DE TUBULAÇÃO PARA RAS50FSN(*)B(1/2) ATÉ RAS72FSN(*)B(1/2) (COMBINAÇÃO DE 3 MÓDULOS)


(Saída da Tubulação para as Unidades Internas pelo Lado Esquerdo) (Saída da Tubulação para as Unidades Internas pelo Lado Direito)
UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA
"A" "B" "C" "C" "B" "A"

a c b d e e d b c a
KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA
P/ UNID.
TUBULAÇÃO 1 TUBULAÇÃO 2 TUBULAÇÃO 2 TUBULAÇÃO 1
INTERNA
P/ UNID.
INTERNA

Modelo RAS50FSN(*)B(1/2) RAS52FSN(*)B(1/2) RAS54FSN(*)B(1/2) RAS56FSN(*)B(1/2) RAS58FSN(*)B(1/2) RAS60FSN(*)B(1/2) RAS62FSN(*)B(1/2) RAS64FSN(*)B(1/2) RAS66FSN(*)B(1/2) RAS68FSN(*)B(1/2) RAS70FSN(*)B(1/2) RAS72FSN(*)B(1/2)
Unidade
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Composição Externa A
Modular Unidade
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
PADRÃO Externa B
Unidade
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Externa C
Kit Conexão Unid. Ext. (2x) E302SNB2 E302SNB2 + E962SNB2
Gás 38,1 38,1 38,1 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45
a
(*1) Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 22,2 22,2 22,2

Gás 31,75 31,75 31,75 31,75 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1
b
Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05

Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
Diâmetro da c
Tubulação Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88

Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
d
Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88

Gás 25,4 28,58 28,58 25,4 28,58 28,58 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
e
Líquido 12,7 12,7 15,88 12,7 15,88 15,88 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88

(*1) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 8.5.

Execute a instalação das Unidades Externa e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.

(*) S= Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance
29
DIÂMETRO DE TUBULAÇÃO PARA RAS74FSN(*)B(1/2) ATÉ RAS96FSN(*)B(1/2) (COMBINAÇÃO DE 4 MÓDULOS)

(Saída da Tubulação para as Unidades Internas pelo Lado Esquerdo) (Saída da Tubulação para as Unidades Internas pelo Lado Direito)

UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA
"A" "B" "C" "D" "D" "C" "B" "A"

b d e d b
e
a Kit conexão da tubulação 2 f f Kit conexão tubulação 2 a
g
c c
Kit conexão da tubulação 1 Kit conexão da tubulação 3 Kit conexão tubulação 3 Kit conexão tubulação 1
p/ unid. interna p/ unid. interna

Modelo RAS74FSN(*)B(1/2) RAS76FSN(*)B(1/2) RAS78FSN(*)B(1/2) RAS80FSN(*)B(1/2) RAS82FSN(*)B(1/2) RAS84FSN(*)B(1/2) RAS86FSN(*)B(1/2) RAS88FSN(*)B(1/2) RAS90FSN(*)B(1/2) RAS92FSN(*)B(1/2) RAS94FSN(*)B(1/2) RAS96FSN(*)B(1/2)
Unidade
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Composição Externa A
Modular Unidade
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
PADRÃO Externa B
Unidade
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Externa C
Unidade RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Externa D
Kit Conexão Unid. Ext. E962SNB2 + (2x) E302SNB2
Gás 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8
a
(*1) Líquido 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 25,4 25,4 25,4 25,4

Gás 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1
b
Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05

Gás 31.75 38.1 38.1 31.75 31.75 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1
Diâmetro da c
Tubulação Líquido 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05

Gás 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58
d
Líquido 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88

Gás 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58
e
Líquido 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88

Gás 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58
f
Líquido 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88

Gás 25.4 28.58 28.58 25.4 28.58 28.58 25.4 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58
g
Líquido 12.7 15.88 15.88 12.7 12.7 15.88 12.7 12.7 15.88 15.88 15.88 15.88

(*1) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 8.5.

Execute a instalação das Unidades Externa e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.

(*) S= Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance

30
8.5.2. CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO DA CONEXÃO DE TUBULAÇÃO

(1) Certifique-se de que as Válvulas de Serviço estão totalmente fechadas.


(2) Proteja o compressor, utilizando uma chapa de proteção, quando efetuar a solda da tubulação na Válvula de
Serviço da linha de gás. Tome cuidado para que a chama do maçarico não queime o corpo da Válvula de Serviço
e/ou outros componentes próximos.
(3) Conecte a tubulação de refrigerante nas Unidades Internas e Externas. Tome cuidado para que a tubulação
não encoste em partes frágeis do prédio, como paredes e forro, caso contrário, poderá ocorrer ruído anormal
devido à vibração da tubulação.
(4) Para o aperto das porcas da tubulação de refrigerante, utilize o torque indicado na tabela a seguir. Utilize gás
nitrogênio para soprar no interior da tubulação durante o processo de soldagem.
(5) Isole completamente as tubulações da Linha de Gás e da Linha de Líquido.
(6) Logo após a conexão das tubulações, reinstale a tampa de fechamento da tubulação, para evitar a
passagem de água de chuva.

8.5.3. DETALHES DA CONEXÃO DA VÁLVULA DE SERVIÇO


RAS8FSN(*)B(1/2) RAS10FSN(*)B(1/2)
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)

Flange Flange
Cotovelo 90° (B) Cotovelo 90° (A)
Tubulação Linha de Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido) Líquido (Não Fornecido)

Tubo Acessório Tubulação Linha de Gás


(para Linha de Gás) (Não Fornecido)

RAS12FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2)
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)

Flange Flange

Tubo Acessório Cotovelo 90° (B) Cotovelo 90° (A)


Tubulação Linha de
(para Linha de Líquido) (Não Fornecido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
Cotovelo 90° (A)
(Não Fornecido)
Tubulação Linha de Gás
Tubo Acessório
(para Linha de Gás) (Não Fornecido)

RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)

Flange Flange
Cotovelo 90° (B) Tubo Acessório Cotovelo 90° (B)
Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (para Linha de Líquido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
Cotovelo 90° (A)
(Não Fornecido)
Tubo Acessório Tubo Acessório
(para Linha de Gás) (para Linha de Gás)

RAS20 ~ 24FSN(*)B(1/2) RAS26 ~ 28FSNC(R)B(1/2) (ê)


Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)

Flange Flange
Cotovelo 90° (A) Tubo Acessório Cotovelo 90° (A)
Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (para Linha de Líquido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
Cotovelo 90° (A)
(Não Fornecido)
Tubulação Linha de Gás Tubo Acessório
(Não Fornecido) (para Linha de Gás)

NOTAS:
1) Certifique-se de que o capacete de vedação da Válvula de Serviço da linha de gás foi removido.
2) Referente ao item 7.3 (Válvula de Serviço).

(ê) Somente modelos Cooling Only(FSNC)

31
8.6. CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO E UNIDADES EXTERNAS

1) Posicionamento das Unidades Externas


Posicione as Unidades Externas de maneira que a Externa de maior capacidade (A > B > C> D), fique mais
próxima das Unidades Internas.

Capacidade da Unidade Capacidade da Unidade


Externa: A > B > C > D Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Externa: A > B > C > D
Externa Externa Externa Externa Externa Externa Externa Externa
A B C D D C B A

Unidade Interna Unidade Interna

2) Comprimento da Tubulação
O comprimento da tubulação entre o 1º Kit Conexão e a Unidade Externa mais distante deverá ser de no máximo
10 m (La £ Lb £ Lc £ Ld £ 10 m).

Capacidade da Unidade
Externa: A > B > C > D Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade
Unidade Unidade Unidade Externa
Externa Externa Externa Externa Externa Externa Externa
A B C D D
Trecho Reto Mín. A B C
de 500 mm. 0,1 m
Unidade Interna (Desnível
La Lb Lc Ld
Máximo)

Kit Conexão
Kit Conexão

Instale o Kit de Conexão (Multikit) das Unidades Externas, abaixo da tubulação das Unidades Externas. Caso o
Kit de Conexão seja instalado acima das Unidades Externas, mantenha uma distância máxima de 300 mm entre
o Kit de Conexão e a parte mais baixa da Unidade Externa, e faça um Sifão (mínimo 200 mm) entre o Kit de
Conexão e a Unidade Externa. Sifão Sifão Sifão
200 mm mín. 200 mm mín. 200 mm mín.
Unidade
Interna

Unidade 300 mm 300 mm 300 mm


Interna máx. máx. máx.

3) Condição para Instalação da Tubulação até o Kit Conexão.


Sifão Sifão
200 mm mín. 200 mm mín.
MENOR QUE 2 m MAIOR QUE 2 m

Menor que 2 m Menor que 2 m Menor Menor


que 2 m que 2 m
* Maior que 2 m * Maior que 2 m

*Maior que 2 m é necessário instalar um sifão na


tubulação de gás para não ocorrer acúmulo de óleo.
4) Alinhamento da Tubulação de Refrigerante
Alinhe a tubulação de refrigerante das Unidade Externa horizontalmente, ou com inclinação descendente para o
lado da Unidade Interna, caso contrário, o óleo refrigerante poderá acumular na tubulação.

ACÚMULO DE ÓLEO NA TUBULAÇÃO DE GÁS


32
5) Posicionamento da Tubulação de Refrigerante
Posicione os tubos entre as unidades externas abaixo da entrada da tubulação de refrigerante.

ACÚMULO DE ÓLEO NO EQUIPAMENTO PARADO

6) Caso os Kits de Conexão da Unidade Externa sejam instalados na frente da unidade, mantenha um espaço
mínimo de 500 mm na frente da unidade, para Manutenção (No caso de substituição dos compressores, este
espaço de 500 mm (mínimo) é necessário).
500 mm mín. Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa

Kit Conexão Kit Conexão

7) Posição da Instalação do Kit Conexão (Multikit)

Instalação Horizontal Instalação Vertical


Coloque os tubos ramificados no mesmo plano
CORRETO
horizontal. Fazer o comprimento reto de no mínimo
0,5m após a queda vertical.
Para Cima
CORRETO
Para Cima
Comprimento Reto Mín. 0,5 m

Ramificação p/ Cima

Para Baixo Comprimento


Mín. 0,3 m
INCORRETO
Para Cima Para Baixo

CORRETO

Para Cima
Para Baixo
Comprimento Reto
Mín. 0,5m

Ramificação p/ Baixo
Inclinação
Máx. ± 15°

Para Baixo
Inclinação
Máx. ± 15°

VISTA DE A

33
8.7. MÉTODO DE DISTRIBUIÇÃO PARA AS UNIDADES INTERNAS

O número de ramificações na tubulação principal não possui limite se realizada sob as seguintes condições.
Caso o comprimento da tubulação L2 do multi-kit na Unidade Interna mais distante da primeira ramificação for
maior que 40m, seguir as instruções abaixo:

CASO 1 : Instalação com Ramificação na tubulação principal(*)

Comprimento da tubulação para a primeira ramificação do multi-kit até a última unidade interna está dentro de
40~90m.

(1) Quando o comprimento da tubulação L2 for maior que 40m, o diâmetro das linhas de gás e líquido “b” e “c”
ou “g” e “h” deverão ser aumentados um nível acima (necessário utilizar um redutor, não fornecido).
Ÿ Se o diâmetro da tubulação “a” estiver um nível abaixo após aumentar a tubulação “b” e “g” , será necessário
aumentar também a tubulação “a” para o mesmo diâmetro das tubulações “b” e “g”.

(2) A diferença entre o comprimento da tubulação da primeira ramificação até a unidade interna mais distante e o
comprimento da tubulação da primeira ramificação até a unidade interna mais próxima deve ser no máximo
40m.
Ÿ (g+h+j)-(b+d)<40m
Comprimento da tubulação para a primeira ramificação
do multi-kit até a última Unid. Interna está entre 40~90m
L2

a b c e
d f
Primeira ramificação Última
Multi-Kit Unid. Interna mais próxima Unid. Inter.
da primeira ramificação
L2
g
j Última
h Unid. Inter.
i k

Unid. Inter. mais distante


da primeira ramificação

CASO 2 : Instalação sem Ramificação na tubulação principal(*)


Comprimento da tubulação para a primeira ramificação do multi-kit até a última unidade interna está dentro de
40~90m.

(1) Quando o comprimento da tubulação L2 for maior que 40m, o diâmetro das linhas de gás e líquido “b”,“d” e
“f ” deverão ser aumentados um nível acima (necessário utilizar um redutor, não fornecido).
Ÿ Se o diâmetro da tubulação “a” estiver um nível abaixo após aumentar a tubulação “b” , será necessário
aumentar também a tubulação “a” para o mesmo diâmetro da tubulação “b” .

Comprimento da tubulação para a primeira ramificação


do multi-kit até a última Unid. Interna está entre 40~90m

L2

a b d f h

c e g i
Última
Primeira ramificação Unid. Interna
Multi-kit Unid. Interna mais distante
Unid. Interna mais próxima
da primeira ramificação da primeira ramificação

(*) Ramificação na tubulação principal: ambas as tubulações ramificadas do Multi-Kit são conectadas aos
próximos Multi-Kits.

34
O coletor ramificado pode ser utilizado com a ramificação de linha. O coletor ramificado também pode ser
utilizado após a segunda ramificação. Não conecte a ramificação de linha a um coletor ramificado.
Certifique-se de que o comprimento da tubulação L2 da primeira ramificação do Multi-Kit até a unidade
interna mais distante está dentro de 40m.

O Coletor Ramificado pode ser usado com a Ramificação Não conecte a Ramificação de Linha a um Coletor
de Linha na parte de 3 Tubulações e de 2 Tubulações. Ramificado.
até 40 m
Ramificação de Linha

1ª Ramificação
do Tubo Principal Ramificação de Linha
Coletor Ramificado

Coletor Unidade
Ramificado até 40 m Interna

Fig. 1 Fig. 2

OBSERVAÇÃO: Permitido Não Permitido

35
8.8. SUSPENSÃO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE

Suspenda a tubulação de refrigerante em certos Não fixe a tubulação de refrigerante diretamente com
pontos e previna a tubulação de tocar a parte frágil do as armações metálicas (a tubulação pode expandir e
prédio como paredes, forro, etc. contrair).
(Caso contrário, poderá ocorrer ruído anormal devido
à vibração da tubulação. Prestar atenção especial no Alguns exemplos para métodos de suspensão são
caso de comprimentos menores de tubos). mostrados abaixo:
1~1,5 m
PARA SUSPENSÃO PARA CONDUÇÃO DE PARA TRABALHOS DE
UNIDADE EXTERNA Apoio DE PESOS ELEVADOS TUBULAÇÃO AO LONGO INSTALAÇÃO IMEDIATA
DAS PAREDES

Suspensão
1m 1m 1m

UNIDADE INTERNA

8.9. TRABALHO DE SOLDAGEM

(1) O trabalho mais importante na atividade de


tubulação de refrigerante é o de soldagem. Se ocorrer
vazamento devido a falta de cuidados e falhas devido
ATENÇÃO
à geração de hidratos ocorridos acidentalmente,
causará entupimento dos tubos capilares ou falhas - Use gás nitrogênio para soprar durante a soldagem
sérias do compressor. do tubo. Se oxigênio, acetileno ou gás fluorcarbono é
utilizado, causará uma explosão ou gases venenosos.
(2) Dimensões do Tubo após Expansão - Um filme com bastante oxidação se formará dentro
É importante controlar a folga para a solda do tubo dos tubos se não for aplicado nitrogênio durante a
como mostrado abaixo. No caso em que uma peça de soldagem. Esta película irá desprender após a
expansão de tubo de cobre é usado, as seguintes operação e circulará no ciclo, resultando em válvulas
dimensões devem ser asseguradas. de expansão entupidas, etc. causando problemas ao
compressor.
- Use uma válvula redutora quando gás nitrogênio é
soprado durante a soldagem. A pressão do gás deve
ser mantida entre 0,03 a 0,05 MPa. Se uma alta
d1

pressão é excessivamente aplicada em um tubo,


a causará uma explosão.

Diâmetro Diâmetro Um método de soldagem básico é mostrado abaixo:


Tubo de Ø d1 Folga a Tubo de Ø d1 Folga a
(2) Aqueça o exterior do
Cobre Cobre
tubo uniformemente
+0,08 +0,1 0,33 +0,09 +0,1 0,39
resultando em um bom (1) Aqueça o interior do
Ø 6,35 Ø 6,5 6 Ø 22,22
, Ø 22,42 10
fluxo do material. tubo uniformemente
-0,08 0 0,07 -0,09
0, 0 0,11
+0,08 +0,1 0,35 +0,12 +0,1 0,42 Plugue de
Ø 9,53 Ø 9,7 8 Ø 25,4 Ø 25,6 12 Borracha
-0,08 0 0,09 -0,12 0 0,08 Válvula
+0,08 +0,1 0,38 +0,12 +0,1 0,42
Ø 12,7 Ø 12,9 8 Ø 28,58 Ø 28,78 12
-0,08 0 0,19 -0,12 0 0,08
+0,09 +0,1 0,41 +0,12 +0,1 0,47 Fluxo de Gás Mangueira de Alta Pressão
Ø 15,88
5 Ø 16,1 8 Ø 31,75
, Ø 32,0 12 Nitrogênio 0,05m3/h
-0,09 0 0,13 -0,12 0 0,13
+0,09 +0,1 0,44 +0,12 +0,1 0,52 Válvula Redutora:
Ø 19,05 Ø 19,3 10 Ø 38,1 Ø 38,3 14 Abra esta válvula apenas
-0,09 0 0,16 -0,12 0 0,18 no momento da soldagem 0,03 a 0,05MPa
(0,3 a 0,5kg.cm G)
2

36
CICLO FRIGORÍFICO RAS8FSNS(R)B1/ RAS10FSNS(R)B1 / RAS12FSNS(R)B1
9

Junta de Inspeção

Junta de Inspeção
P Tg
Sensor de Pressão S
(Alta)
Válvula 4 Vias
Válvula (RVR2)
Serviço Tubo Capilar
S
Linha de Gás S Trocador de Calor
Filtro de Válvula Solenóide Te
Linha
Válvula de Retenção
CICLO FRIGORÍFICO

Filtro de
Linha
S
Separador de Óleo
9.1. Modelos Heat Pump (FSNS(R)B1)

HP Pressostato de
Alta S Filtro de Válvula Expansão
Td1 (MV1)
Linha
Tubo Capilar
Compressor
Inverter S Junta de Inspeção
Filtro de P
Linha

37
Sensor de Pressão
(Baixa)

Acumulador

Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção

Tchg Tsc

Válvula de Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"


Serviço
Linha de Líquido Notas:
: Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS14FSNS(R)B1

Junta de Inspeção
Junta de Inspeção
Sensor de Pressão P
(Alta) Tg
S

Válvula 4 Vias
(RVR2)
Tubo Capilar
Válvula S
Te1 Trocador de Calor 1
Serviço S
Filtro de Válvula
Linha de Gás Linha Filtro de
Solenóide
Válvula de Retenção Linha S

Válvula Expansão
Separador de Óleo (MV1)

HP Pressostato de Trocador de Calor 2


Td1 Alta S Filtro de
Tubo Capilar Linha
Compressor
Inverter Junta de
S Inspeção
Filtro de P

38
Linha
Sensor de Pressão
(Baixa)

Te2
Acumulador

Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção

Tchg Tsc

S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
Linha de Líquido
: Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS16FSNS(R)B1 / RAS18FSNS(R)B1

Junta de Inspeção

Junta de Inspeção Sensor de Pressão P Tg


(Alta) S

Válvula 4 Vias
Tubo Capilar (RVR2)
Válvula S Te1 Trocador de Calor 1
Serviço S
Válvula
Linha de Gás Filtro de Filtro de
Solenóide
Válvula de Retenção Válvula de Retenção Linha Linha S

Válvula Expansão
Separador de Óleo Separador de Óleo (MV1)

Td1 HP Pressostato de Td2 HP Pressostato de Trocador de Calor 2


S
Alta Alta Filtro de
Tubo Capilar Linha
Tubo Capilar
Junta de
S S Inspeção
Filtro de Filtro de
Linha Compressor Linha P

39
Compressor (2 Inverter)
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)

Te2
Acumulador

Válvula de Expansão
Junta de Inspeção (MVB)

Tchg Tsc

S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
Linha de Líquido : Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS20FSNS(R)B1 / RAS22FSNS(R)B1 / RAS24FSNS(R)B1

Junta de Inspeção

Junta de Inspeção Sensor de Pressão P Tg


(Alta) S

Válvula 4 Vias
Válvula Tubo Capilar (RVR2)
Serviço S Trocador de Calor 1
S Te1
Linha de Gás
Filtro de Válvula Filtro de
Linha Solenóide Linha
Válvula de Retenção Válvula de Retenção S

Válvula Expansão
Separador de Óleo Separador de Óleo (MV1)

HP Pressostato de HP
Td1 S Te2 Trocador de Calor 2
Alta Td2 Pressostato de Filtro de
Alta Linha Junta de
Tubo Capilar Tubo Capilar
Inspeção
S S S
Filtro de Filtro de
Linha Compressor Linha P
(2 Inverter)

40
Compressor
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)

Acumulador Válvula Expansão


(MV 2)
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção

Tchg Tsc

S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
Linha de Líquido : Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS8FSNC(R)B(1/2) / RAS10FSNC(R)B(1/2) / RAS12FSNC(R)B(1/2)

Junta de Inspeção
Junta de Inspeção Sensor de Pressão
(Alta)

Válvula
Serviço Tubo Capilar
Linha de Gás
Filtro Válvula Solenóide Trocador de Calor
de Linha
Te
Válvula de Retenção

Separador de Óleo

Pressostato de
Td1 Alta Filtro de Linha
9.2. Modelos Cooling Only (FSNC(R)B(1/2))

Tubo Capilar
Compressor
(1 Inverter) Junta de Inspeção
Filtro de Linha

41
Sensor de Pressão
(Baixa)

Acumulador
Ta
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção Filtro de Linha

Junta de Inspeção
Tchg Direção da Instalação Tsc

Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE" Válvula de Retenção


Válvula
Serviço
Linha de Líquido
Notas:

Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)


Tubulação de Refrigerante em Campo
Conexão de Alargamento
Conexão de Brasagem
Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS14FSNC(R)B(1/2)

Junta de Inspeção
Junta de Inspeção
Sensor de Pressão
(Alta)

Tubo Capilar
Válvula Trocador de Calor 1
Serviço
Linha de Gás Filtro Válvula
de Linha Solenóide Filtro de Linha
Válvula de Retenção (SVA)

Te1
Separador de Óleo

Pressostato de
Trocador de Calor 2
Td1 Alta Filtro de Linha
Tubo Capilar
Compressor
(1 Inverter) Junta de
Filtro de Linha Inspeção

42
Te2
Sensor de Pressão
(Baixa)

Acumulador
Ta
Válvula de Expansão
Junta de Inspeção (MVB)

Junta de Inspeção
Tchg Direção da Instalação Tsc

Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE" Válvula de


Válvula Retenção
Serviço
Linha de Líquido Notas:

Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)


Tubulação de Refrigerante em Campo
Conexão de Alargamento
Conexão de Brasagem
Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS16FSNC(R)B(1/2) / RAS18FSNC(R)B(1/2)

Junta de Inspeção

Junta de Inspeção
Sensor de Pressão
(Alta)

Tubo Capilar
Válvula Trocador de Calor 1
Serviço
Linha de Gás Filtro Válvula
de Linha Solenóide Filtro de Linha
Válvula de Retenção Válvula de Retenção (SVA)

Te1
Separador de Óleo Separador de Óleo

Td1 Pressostato de Td2 Pressostato de Trocador de Calor 2


Alta Alta Filtro de Linha
Tubo Capilar
Tubo Capilar
Junta de
Filtro de Inspeção
Linha Compressor
(2 Inverter) Te2

43
Compressor
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)

Acumulador
Ta
Válvula de Expansão
Junta de Inspeção (MVB)

Junta de Inspeção
Direção da Instalação Tsc
Tchg

Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE" Válvula de


Retenção
Válvula
Serviço
Linha de Líquido Notas:

Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)


Tubulação de Refrigerante em Campo
Conexão de Alargamento
Conexão de Brasagem
Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS20FSNC(R)B(1/2) / RAS22FSNC(R)B(1/2) / RAS24FSNC(R)B(1/2) / RAS26FSNC(R)B(1/2) / RAS28FSNC(R)B(1/2)

Junta de Inspeção

Junta de Inspeção Sensor de Pressão


(Alta)

Válvula Tubo Capilar


Serviço Trocador de Calor 1
Linha de Gás Te1
Filtro Válvula
de Linha Solenóide
Válvula de Retenção Válvula de Retenção (SVA)

Separador de Óleo Separador de Óleo

Pressostato de Pressostato de Trocador de Calor 2


Td1 Alta Td2 Filtro de Linha
Alta
Tubo Capilar Tubo Capilar Junta de Te2
Inspeção
Filtro de Filtro de
Linha Compressor

44
Linha
(2 Inverter)
Compressor
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)

Acumulador
Ta
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção

Filtro de Linha
Junta de Inspeção
Tchg Direção da Instalação Tsc

Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE" Válvula de


Retenção
Válvula
Serviço
Linha de Líquido Notas:

Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)


Tubulação de Refrigerante em Campo
Conexão de Alargamento
Conexão de Brasagem
Termistor
10 CONEXÕES ELÉTRICAS

10.1. Unidades Externas Os equipamentos devem ser aterrados no sistema TN


na variação TN-S conforme norma NBR5410
É necessário que o local possua suprimento de
(Instalações Elétricas de Baixa Tensão).
energia elétrica trifásica, na tensão nominal exigida,
bem como, potência disponível para atender a Na configuração TN–S o neutro e o terra são
demanda de energia dos equipamentos de ar condutores separados a partir do aterramento
condicionado. principal.
O aterramento tem a finalidade de garantir o
A tensão e potência a serem supridas devem estar de
funcionamento adequado do equipamento, a
acordo com as especificadas nas etiquetas de
segurança de pessoas e animais domésticos e a
identificação dos equipamentos.
conservação de bens.
Caso sua instalação não atenda aos pré-requisitos da
fonte de alimentação, a entrada de energia da
edificação deve ser corrigida. Contate a companhia
ATENÇÃO
local de fornecimento de energia elétrica para
providenciar a adequação necessária. 1. Em todos os esquemas de aterramento, o condutor
de proteção não deve ser seccionado.
Tabela 1: Fonte de Alimentação Estabilizada 2. O aterramento principal é o aterramento existente
Tensão de Alimentação 90 a 110% da Tensão
na entrada da rede de energia elétrica na edificação
Dentro de um desvio de 3% de
(quadro geral).
Desequilíbrio da Tensão cada Fase no Terminal Principal
3. Não conecte o aterramento das unidades externas a
da Unidade Externa
qualquer outro sistema de aterramento como,
Tensão de Partida Maior que 85% da Tensão
estruturas metálicas, quadros elétricos de
equipamentos, tubulações metálicas ou subsistemas
Tabela 2: Configuração de Alimentação de SPDA – Sistema de Proteção contra Descargas
Unidade Externa Unidade Interna Atmosféricas.
220 V 3 Fases + Terra 2 Fases + Terra
§ Desligue o disjuntor das unidades internas e
380 V 3 Fases + Neutro + Terra 1 Fase + Neutro + Terra externas e aguarde por mais de 3 minutos antes de
Condutor Neutro (N): é o condutor que está em um efetuar qualquer trabalho na fiação elétrica ou antes
potencial próximo a zero volt e, por isso, serve como de executar alguma verificação periódica.
referência de tensão para os outros condutores da
instalação. A cor azul claro é a utilizada para a §Verifique se os ventiladores das unidades internas e
identificação desse condutor. externas estão parados antes de executar qualquer
trabalho na fiação elétrica ou qualquer verificação
Condutor de Fase (F): é o condutor que está em um periódica.
potencial diferente de zero volt, como 127 ou 220 volts
em relação ao neutro. Para esse condutor a escolha §Proteja a fiação e componentes elétricos de animais
de cores é livre desde que não sejam usadas aquelas roedores. Caso não esteja protegido poderá causar
que são especificadas para os condutores neutro e curto circuito (incêndio).
terra.
§Não deixe os fios tocarem nos tubos de cobre, nas
Condutor de proteção (PE): é o condutor da bordas dos gabinetes e nas peças elétricas no interior
instalação elétrica popularmente conhecido como Fio da unidade. Caso contrário o isolante dos fios podem
Terra. Ele deve estar ligado ao eletrodo de sofrer danos e provocar incêndio.
aterramento principal ou a um barramento
equipotencial de aterramento principal. § Utilize um Disjuntor Diferencial de média
sensibilidade (tempo de ativação de 0,1s ou menos).
A queda de tensão entre a origem da instalação e o Se não for utilizado, poderá ocorrer choques elétricos
ponto de utilização da unidade externa, não deve ser ou incêndios.
superior aos valores da tabela 1, dados em relação ao
valor da tensão nominal da instalação. §Fixe os cabos com segurança. Forças externas nos
terminais poderão causar incêndios.
O desequilíbrio ou a variação de tensão podem
ocorrer em função de: §Aperte os parafusos com o seguinte torque:
• Mau Contato entre as Conexões Elétricas / Terminal
frouxo/ Condutor Oxidado ou Carbonizado; M4: 1,0 à 1,3 N.m
• Mau Contato entre os Contatos dos Contatores; M5: 2,0 à 2,4 N.m
• Desbalanceamento de cargas; M6: 4,0 à 5,0 N.m
• Sobrecarga; M8: 9,0 à 11,0 N.m
• Inconformidade do circuito de alimentação; M10: 18,0 à 23,0 N.m
• Inconformidade do aterramento.
A falta ou excesso de torque são prejudiciais.
Utilize torquímetro calibrado.
45
Detalhe das Conexões Elétricas das Unidades Externas
(1) Detalhes Régua de Borne da Caixa Elétrica
< 380V/60Hz >
Parafuso Régua de Borne para
(M5 ou M6) Alimentação (TB1)

Terminal Terra

Colocar
isolação

Cabo Terra

Borracha
Abraçadeira
(Acessório)

< 220V/60Hz >


Parafuso (M8) Régua de Borne para
Caixa elétrica
Alimentação (TB1)

(1) Régua de Bornes (5) Saída de Fiação


p/ Alimentação Auxiliar
Terminal Terra

PCB1
Colocar
(5) Fonte de Alimentação TB1 isolação
TB2
Borracha Cabo Terra
(2) Régua de Borne para
Circuito de Controle Abraçadeira
(Acessório)
Fixe a fiação de controle Não Utilizado
utilizando uma abraçadeira Fiação Fonte de Alimentação

Fiação de Controle
(2) Detalhe Régua de Borne do Circuito de Controle
Fiação Fonte de Alimentação
Parafuso (M3.5) PCB1 Régua de borne
para Circuito de Controle

Externo para Terminal externo


(Fiação de comunicação entre
Abraçadeira
unidades externas combinadas)
(Para fixação dos
cabos de alimentação) (5) Saída Fiação de Terminal H-LINK
Controle (Fiação de comunicação entre unidade
Abraçadeira (Acessório) externa e interna, ou entre unidade
NOTA: externa e externa de outro sistema de
Fixar com parafuso refrigerante).
(Para fixação da fiação de controle)
Esse terminal somente é usado para combinação entre unidades externas
(FSNS(R)B: 26-96HP; FSNCB30~96HP) e não é utilizado para unidades base
(FSNS(R)B: 8-24HP; FSNCB8-28HP).
(4) Detalhes da tampa da fiação da tubulação
(3) Detalhes da tomada de fiação interna
(Isolação) Para alimentação (mm)
(furo ø65 )
(mm)

Para alimentação Para ligação de Controle


(furo ø65) (furo ø33)
Para ligação de fiação auxiliar
Para ligação de
fiação auxiliar NOTAS: (furo ø55)
(furo ø55) 1. Instale a isolação na saída das
ligações. NOTAS:
Para ligação de 2. Sele hermeticamente a extremidade 1. Instale a isolação na saída da fiação.
Controle do tubo (Para evitar entrada de água). 2. Selar hermeticamente a extremidade do tubo ( Para evitar a entrada
(furo ø33) de água)

(5) Detalhes da tomada de fiação dentro da caixa elétrica


Utilizando uma faca
faça um X na borracha
Correto Incorreto no local indicado abaixo. Certifique-se que a fiação de alimentação
passe pelo centro da borracha.
Correto Incorreto
Água pode
entrar.

Bucha de borracha
Bucha de
Bucha de Borracha
Caixa Elétrica
(Metal) Certifique-se de que a bucha de Borracha Se a fiação da alimentação não passar
borracha está neste lugar. apropriadamente, pode entrar água na unidade.

46
10.1.1. COMPONENTES DA INSTALAÇÃO Portanto, verifique os regulamentos e normas locais antes
ELÉTRICA E VERIFICAÇÕES GERAIS de efetuar as instalações elétricas. Tal procedimento irá
proteger e evitar o mau funcionamento dos equipamentos
- Todos os componentes elétricos selecionados, de ar condicionado.
disjuntores, cabos, eletrodutos, seccionadores, quadros
etc., devem estar em conformidade com a norma NBR 5410 - A Unidade Externa SET-FREE possui componentes
e com os padrões técnicos exigidos pela distribuidora de sensíveis a interferências eletromagnéticas e a
energia elétrica local. sobretensões. Por estar em ambiente exposta à risco de
descargas atmosféricas diretas e indiretas, deve fazer
- Utilize cabos flexíveis de cobre com isolação de PVC parte de um SPDA (Sistema de Proteção contra Descargas
(Policloreto de vinila) 70°C para tensões até 750 V, Atmosféricas) dentro do volume de proteção conforme
especificado pela norma NBR NM247-3. No caso de norma NBR5419 (Proteção de Estruturas contra
condutores com método de instalação enterrado no solo, a Descargas Atmosféricas) e se necessário, o uso de
isolação dos condutores deve ser de 0,6/1,0 kV. dispositivos adequados de proteção contra sobretensões
transitórias conforme NBR5410.
- Selecione os cabos considerando capacidade de
condução de corrente máxima para cabos instalados em - Utilize cabo blindado para o circuito de transmissão e
eletrodutos (até 3 condutores carregados) de acordo com a conecte-o ao terra. Seção do cabo > 0,75 mm².
NBR5410.
- A Interferência Eletromagnética (EMI) está se tornando
- No caso de circuitos relativamente longos é necessário uma das maiores causas de perturbações geradas nas
levar em conta a queda de tensão admissível. transmissões de dados em equipamentos eletrônicos.
Redimensione a seção do cabo de acordo com a norma
NBR5410. - Os motivos dessas perturbações estão nos efeitos
causados pela EMI, que podem ser de origem interna ou
- Para dimensionar o Disjuntor considere: externa.
Capacidade de interrupção limite Icu da rede elétrica onde
o equipamento será instalado (obtida junto ao projeto As perturbações de origem interna são geradas dentro do
elétrico da obra). ambiente onde trafegam os cabos (de dados ou outros
Capacidade de interrupção em serviço Ics (% de Icu); dar tipos, como os de energia).
preferência para disjuntores com 100% de capacidade de
interrupção de Icu. As perturbações de origem externa são causadas por
Calibre do disjuntor em função da proteção térmica e ondas eletromagnéticas vindas de outros componentes
magnética. que também estão instalados no mesmo local e que
Para definir o calibre do disjuntor utilize a máxima corrente causam interferências direta ou indiretamente nos cabos
de operação. de dados, como as ondas de rádio, TV, telefones celulares,
etc.
- Utilize alimentação elétrica independente para cada
unidade externa. Deverá ser instalado um disjuntor As perturbações, sejam provenientes de ondas
diferencial e uma chave seccionadora para cada unidade eletromagnéticas ou de cabos que transmitem outras
externa. formas de energia ou sinal em uma mesma canaleta,
devem ter um tratamento especial pelos profissionais
- Execute a fiação elétrica conectando a unidade externa às durante a instalação, tomando medidas que venham
unidades internas do mesmo grupo dessa unidade externa. atenuar ou eliminá-las.
Deverá ser instalado um disjuntor diferencial e uma chave
seccionadora para cada grupo de unidades internas. Ao ligar equipamentos é necessário que os equipamentos
tenham o mesmo referencial para que não haja uma grande
- Verifique se a tensão da rede elétrica está dentro da corrente entre eles. Esta é a principal razão pela qual os
tolerância de ±10% da tensão nominal. equipamentos devem estar aterrados.

- Verifique a capacidade de condução dos fios elétricos. Se Além dos cuidados com o aterramento da instalação e do
a capacidade da rede elétrica for muito baixa, o sistema não equipamento é necessário o uso de cabos blindados para
poderá partir devido à queda de tensão. os transmissores de corrente (4 a 20 mA) ou tensão (0 a
10V) a fim de se preservar a integridade dos sinais em
- Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado pode ambientes onde existam muitas interferências
apresentar mau funcionamento, nas seguintes condições: eletromagnéticas geradas por ondas de TV, rádios,
telefones celulares, motores e geradores ou que não
a) Nos casos em que a fonte de energia do equipamento de estejam corretamente aterrados.
ar condicionado é proveniente de um mesmo
transformador que alimenta outros equipamentos*.
b) Nos casos em que os cabos de alimentação do 10.1.2. DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO CONTRA
equipamento de ar condicionado, e os cabos outros SOBRETENSÕES (DPS):
equipamentos* estão próximos uns dos outros.
Para proteção contra surtos de tensão de alta
*Exemplos de Equipamentos: Guindastes, retificadores de frequência como de descargas atmosféricas, que
tensão de grande porte, dispositivos de potência de chegam pela rede de energia, deve ser instalado, na
inversores elétricos, fornos elétricos, motores de indução origem da instalação elétrica, um conjunto de
de grande porte, entre outros, que tem alto consumo
elétrico.
dispositivos de proteção contra sobretensões, do tipo
não curto- circuitante (DPS).
Nos casos acima mencionados, picos de tensão podem ser
induzidos na rede elétrica do equipamento de ar
condicionado, devido à rápida mudança no consumo de
energia, causando a ativação dos dispositivos de proteção.
47
No esquema TN, o DPS deve ser ligado entre os A seletividade entre dispositivos de proteção a
condutores fase e o barramento de aterramento sobrecorrente e sobrecarga deve ser obtida
principal, conforme a norma NBR 5410. comparando-se suas características de
funcionamento e verificando-se que, para qualquer
Um único conjunto de dispositivo de proteção contra corrente de falta, o tempo de atuação do dispositivo
sobretensões instalado na origem da instalação pode mais próximo da fonte seja superior ao do mais
proteger vários circuitos a jusante. distante.

Além do DPS na origem da instalação podem ser


utilizados outros DPS ao longo do circuito e junto ao ATENÇÃO
equipamento a ser protegido, ligados entre o
condutor PE e os condutores fase, como no caso de A capacidade de corrente dos disjuntores não
circuitos longos. pode ser maior que a corrente máxima admissível
dos respectivos condutores.
Utilize DPS monopolar ou tripolar, com varistores.
Dimensione o DPS em função do nível de proteção Para a proteção de sobrecorrente e sobretensão de
contra descargas atmosféricas da edificação. cada circuito secundário, utilize um disjuntor
termomagnético dimensionado para a corrente
Caso sejam utilizados vários DPS ao longo do máxima de operação do equipamento e mesma
circuito, deve existir seletividade entre eles. O DPS corrente de curto-circuito definida para a instalação.
de maior capacidade deve ser instalado na origem da
instalação e o de menor capacidade junto ao Para proteção contra choque elétrico deve ser
equipamento. instalado, à montante do disjuntor termomagnético,
um dispositivo de proteção DR (Diferencial Residual
de característica S) com média sensibilidade (tempo
de atuação de 0,1s ou menos) de acordo com a norma
A figura ao lado ilustra fisicamente o DPS.
NBR NM 61008.
Deve ser utilizado 1 DPS por fase, como por
exemplo para um RAS8FSNS5B1 (220V)
com fase R / S / T, deve utilizar 3 DPS onde ATENÇÃO
interligar 1 por fase.
1. O circuito magnético dos dispositivos DR deve
envolver todos os condutores vivos do circuito
(fases), inclusive o neutro. Por outro lado, o
condutor de proteção correspondente (PE) deve
CUIDADO passar exteriormente ao circuito magnético.

Não instale DPS somente junto ao equipamento, 2. Os dispositivos DR devem ser selecionados e
pois, na ocorrência de surtos de tensão, os circuitos elétricos divididos de forma tal que as
dependendo da impedância do condutor PE, correntes de fuga à terra susceptíveis de circular
existirá uma tensão residual no terminal do durante o funcionamento normal das cargas
equipamento que pode ser danosa aos alimentadas não possam provocar a atuação
componentes eletrônicos. desnecessária do dispositivo.

10.1.3. CIRCUITOS SECUNDÁRIOS: Os dispositivos de proteção devem estar dispostos e


identificados de forma que seja fácil reconhecer os
O circuito alimentador deve ser dividido em circuitos respectivos circuitos protegidos.
secundários correspondentes a um mesmo grupo de
equipamentos, a partir de um quadro elétrico de 10.1.4. FIAÇÃO ELÉTRICA ENTRE AS UNIDADES
distribuição. INTERNAS E UNIDADE EXTERNA

O quadro elétrico de distribuição deve possuir uma Execute a fiação elétrica conectando a unidade
proteção de sobrecorrente e sobrecarga geral externa às unidades internas do mesmo grupo dessa
(Disjuntor geral), os barramentos fase, neutro (se unidade externa.
existir) e terra, os dispositivos de seccionamento e
proteção de sobrecorrente e sobrecarga e os Conecte a fiação elétrica para cada grupo de unidades
dispositivos de proteção contra choque, para as internas, conectadas na mesma unidade externa
unidades externas e internas. (Capacidade máxima de um grupo de unidades
internas é 26 HP).
Para a proteção geral secundária utilize um disjuntor
termomagnético na capacidade adequada à demanda Utilize um dispositivo diferencial residual e um
dos equipamentos e com seletividade com o disjuntor disjuntor termomagnético para cada unidade externa.
do circuito alimentador.

48
10.1.5. SISTEMA DE PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS – SPDA

Os surtos de tensão de alta frequência, originados por descargas atmosféricas, são as principais causas de
queima de componentes de equipamentos eletrônicos.

Os surtos de tensão podem ser decorrentes de uma descarga atmosférica direta ou indireta, que é aquela TXH
acontece próxima das instalações elétricas.

Embora os surtos de descargas diretas tenham maior Em função da indução eletromagnética os condutores
potencial de destruição, os surtos devidos à de energia e as unidades externas não devem ficar
descargas indiretas são os que causam a maior parte próximos de captores ou descida do SPDA (ver tabela
dos problemas. Uma descarga atmosférica de 30kA de distanciamento mínimo a seguir).
caindo a 200m de uma instalação elétrica com 6m de
altura pode induzir uma tensão de surto de mais de O aterramento do SPDA deve VHUúnico e interligado
30kV. ao barramento equipotencial de terra na origem
da instalação elétrica (aterramento principal).
A proteção dos equipamentos contra esses
fenômenos é realizada pelos para-raios (SPDA), o
DPS e o aterramento.

O SPDA sistema de proteção de estruturas contra


descargas atmosféricas é normatizado pela NBR
5419 e tem o objetivo de proteger edificações e
estruturas contra a incidência direta de raios, mas não
garantem a proteção de equipamentos elétricos ou
eletrônicos situados no interior das zonas protegidas
contra os efeitos indiretos causados pelos raios como,
interferências em equipamentos ou queima de seus
componentes causados por transferências de
potencial devidos à indução eletromagnética.
Espaçamento recomendado entre os cabos de
Observação: Em hipótese alguma o sistema de SPDA comunicação e de energia, entre si e com outros
deve estar conectado ao Gabinete (carcaça metálica) componentes (cabos paralelos de até 100m).
dos equipamentos VRF, sob risco de avarias em
componentes elétricos.

ATENÇÃO
O aterramento do SPDA não deve ser utilizado como aterramento funcional de qualquer outro
equipamento.

49
10.1.6. INSTALAÇÃO DE UNIDADES EXTERNAS EM ESTRUTURA METÁLICA

A instalação de unidades externas em estrutura metálica modifica o sistema de aterramento do ponto de vista
dos fenômenos de alta frequência.

Como os equipamentos são fixados na estrutura metálica existirão vários pontos de aterramento para cada
equipamento. Isto não é um problema considerando os fenômenos de baixa frequência, mas é um
complicador para fenômenos de alta frequência.

Muitas conexões de baixa impedância entre os condutores PE, múltiplos caminhos de alta impedância e as
impedâncias dos condutores cria um sistema de aterramento complexo com uma rede de impedância, e as
correntes que fluem através dele, provocam diferentes potenciais de terra nas interligações, em vários pontos
desta rede. Isto potencializará os efeitos de interferência eletromagnética e perturbações no funcionamento
dos equipamentos. A figura exemplifica esta situação.

Carga Estrutura
Carga
n Metálica
1
Aterramento
Principal

It

BEL Carga Carga


2 3

E
Impedância

Incorreto (Equipamento instalado direto Correto (Equipamento isolado da


na estrutura metálica) estrutura metálica)

Neste caso é necessário transformar o aterramento multipontos em um aterramento de ponto único. Portanto, a
medida a ser tomada é a de isolar os vários aterramentos (equipamentos e estrutura metálica) e conectá-los de
forma individual ao barramento de equipotenciação local BEL (Quadro Elétrico de Distribuição) conforme figura.

10.1.6.1. FIXAÇÃO DAS UNIDADES EM ESTRUTURA METÁLICA

Para a instalação das unidades condensadoras em estruturas metálicas alguns cuidados devem ser levados
em consideração, como a aplicação de uma manta isolante entre o equipamento e a estrutura metálica.

A ilustração acima indica como deve ser realizado a isolação do equipamento.

Observação: Na fixação do equipamento em uma estrutura metálica o elemento de fixação deve ser do tipo não
condutivo como por exemplo parafusos de Nylon.

50
10.1.7. CONEXÃO DA FIAÇÃO ELÉTRICA 1 DR (Disjuntor Diferencial Residual)
10.1.7.1. FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO 2 DI (Disjuntor Termomagnético)
3 Fiação de Alimentação (Unidade Externa)
Fonte de Alimentação da Unidade Externa 4 Fiação Terra (Unidade Externa)
AC 3Ø + N 380 V 60 Hz / AC 3Ø 220 V 60 Hz
5 Linha de Transmissão (Unidade Externa ~ Unidade Interna)
6 Linha de Transmissão (Unidade Externa ~ Unidade Externa)
7 Fiação de Alimentação (Unidade Interna)
8 Fiação Terra (Unidade Interna)
DR 1 DR 1 DR 1 DR 1

DI 2 DI 2 DI 2 DI 2

3 3 3 3
7 7 7
PERIGO
Unidade Unidade Unidade Unidade
Externa Externa Externa Externa
D
4
C
4
B
4
A
4 Unidade Unidade Para cada fonte de alimentação da
Interna 8 Interna 8 Unidade Externa instale o DR (Disjuntor
7 7 7
5 5 Diferencial Residual) e o DI (Disjuntor
termomagnético). A falta destes
componentes pode causar risco de
DI choque elétrico ou incêndio
DR

NOTA: Separe a fonte de alimentação


AC 1Ø 220V 60Hz
Fonte de Alimentação Unidade Interna
das Unidades Externas e Internas.

10.1.8. FIAÇÃO ELÉTRICA PARA UNIDADE EXTERNA

(1) Conecte a Fiação Elétrica de Alimentação de acordo com as figuras abaixo.

Para a alimentação trifásica (380 V), conecte a fiação Para a alimentação trifásica (220 V), conecte a fiação
da rede elétrica nos bornes L1, L2, L3 e N, na régua de da rede elétrica nos bornes R, S e T, na régua de
bornes TB1, e os fios de aterramento aos terminais da bornes TB1, e os fios de aterramento aos terminais da
caixa de controle elétrica. caixa de controle elétrica.
380V 220V

Parafuso
Parafuso M6x1,0x11,5
M5x0,8x10

Parafuso Interligação
Parafuso M8x0,8x15 em Campo
M8x0,8x15 Interligação
em Campo

(2) Conecte a Fiação de Comunicação, de acordo com as figuras abaixo.


Conecte os cabos de comunicação entre a unidade externa e as unidades internas nos bornes 1 e 2 na régua de
bornes TB2, na Placa Principal PCB1. Conecte os cabos de comunicação entre as unidades externas (Mestre e
Escravo) no mesmo ciclo refrigerante, nos bornes 3 e 4 na régua de bornes TB2, na Placa Principal PCB 1.

MÓDULO INDIVIDUAL COMBINAÇÃO DE 2 ATÉ 4 MÓDULOS


MESTRE ESCRAVO
TB2- PCB1
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
TB2-PCB1 TB2-PCB1

INTERLIGAÇÃO ATENÇÃO:
EM CAMPO INTERLIGAÇÃO
NÃO APLICAR EM CAMPO
H-LINK 220 V OU 380 V
5 Vcc H-LINK
5 Vcc
CONSEQUÊNCIA:
CABO BLINDADO QUEIMA DA
COM PAR TRANÇADO PLACA PCB1
ATENÇÃO:
NÃO APLICAR CABO BLINDADO COM
220 V OU 380 V PAR TRANÇADO
CONSEQUÊNCIA:
QUEIMA DA
PLACA PCB1
51
10.2. FIAÇÃO ELÉTRICA ENTRE AS UNIDADES INTERNAS E UNIDADE EXTERNA

- Conecte a fiação da rede elétrica para cada unidade


externa. Utilize um Disjuntor Diferencial Residual
(DR), e um Disjuntor Termomagnético (DI) para cada
CUIDADO
unidade externa. 1. O cruzamento entre as linhas de energia e as linhas
de sinal deve ser feito em ângulo reto.
- Conecte a fiação da rede elétrica para cada grupo de
2. Os cabos de comunicação (shield) devem ser
unidades internas, conectadas na mesma unidade
aterrados apenas em um ponto, na sua origem.
externa. (Capacidade máxima de um grupo de
unidades internas é 26HP). 3. O eletroduto, metálico ou não, de cabos de
comunicação não deve ser fixado em estruturas
- Utilize um Disjuntor Diferencial Residual (DR), e metálicas, sujeitas a campos eletromagnéticos,
Disjuntor Termomagnético para cada grupo de principalmente se fizerem parte do sistema de suporte
das unidades externas. Isto provocará o surgimento
unidades internas.
de interferência eletromagnética por acoplamento
magnético, e/ou por loops de corrente devido às
- Conecte os cabos de comunicação entre as unidades múltiplas impedâncias dos pontos de fixação.
internas e externas, conforme o item 9.2.4 Interligação
Elétrica. Além dos cuidados com o aterramento da instalação e
do equipamento é necessário o uso de cabos
- Conecte os cabos de comunicação nas unidades blindados para os transmissores de corrente (4 a 20
pertencentes ao mesmo ciclo refrigerante. (Ex. A mA) ou tensão (0 a 10V) a fim de se preservar a
tubulação de refrigerante da unidade externa está integridade dos sinais, em ambientes onde existem
conectada à unidade interna, conecte os cabos de muitas interferências eletromagnéticas geradas por
comunicação na mesma unidade interna e externa). ondas de TV, rádios, telefones celulares, motores e
Caso sejam conectados os cabos de comunicação geradores Ou que não estejam corretamente
para diferentes ciclos refrigerante, poderá ocorrer aterrados.
alguma avaria.
- Utilize uma bucha de borracha no furo de passagem
- Utilize cabos do tipo “par trançado blindado” dos cabos na base da unidade, quando não for utilizar
(≥ 0,75mm²), para a fiação de comunicação. os tubos conduítes para a fiação da unidade externa.

- Utilize o mesmo tipo de cabo para o sistema HLINK, - Conecte o cabo de comunicação nos terminais 1 e 2
no mesmo ciclo refrigerante. da régua de bornes TB2 na Placa Principal da unidade
externa A (unidade mestre).
- É obrigatório que os cabos de comunicação estejam - Entre a Unidade Externa e Unidade Interna
separados dos cabos de alimentação da rede elétrica. - Entre a Unidade Externa e Unidade Interna em outros
Ciclos Refrigerante.
- Mantenha uma distância mínima de 300 mm entre os
cabos de comunicação e os cabos de alimentação das - Não conecte os cabos de alimentação, nem aplique
unidades conforme a tabela do item 11.1.6., e no tensão na régua de bornes de comunicação (TB2).
mínimo de 1,5 m entre os cabos de comunicação e os Caso contrário, poderá danificar a placa principal.
cabos de outros dispositivos elétricos. Caso não seja
possível garantir as condições acima, coloque os Ligação de Controle
Ligação de Líquido
cabos de alimentação dentro de um conduíte de metal,
Ligação Auxiliar
separado dos outros cabos.
Ligação de Gás
Ligação de Energia
- Prenda o conduíte no furo, na base da unidade, de
maneira que não haja contato da aresta do furo com os
cabos.

- Coloque a tampa de fechamento da tubulação para


evitar a entrada de ratos ou outros pequenos animais
dentro da unidade. Tampas
(Não fornecidas)
- Evite que os cabos elétricos encostem nas
tubulações de refrigerante, nas bordas dos gabinetes,
e nas peças elétricas no interior da unidade.

- Isole a extremidade do conduíte com adesivos para


evitar entrar água de chuva dentro do conduíte.

52
Interligação da Comunicação H-LINK II
Grupo 1 Grupo 2

Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa


(MESTRE) (ESCRAVO) (MESTRE) (ESCRAVO)
TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2
L1L2 L3 N 1 2 3 4 L1L2 L3 N 1 2 3 4 L1L2 L3 N 1 2 3 4 L1L2 L3 N 1 2 3 4

Linha de Transmissão da Unid.


Linha de Transmissão
Ext. MESTRE para ESCRAVO
H-LINK II

A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1
Unid. Nº 0 Unid. Nº 1 Unid. Nº 2 Unid. Nº 0 Unid. Nº 1 Unid. Nº 2
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna

NOTAS:
1) É necessário o ajuste do DSW (MESTRE e ESCRAVO) para a combinação das unidades externas de
26~96HP.

2) Caso os fios de transmissão entre as unidades externas (MESTRE e ESCRAVO) sejam conectados aos
terminais para o H-LINKII, irá ocorrer um alarme.

3) O alarme é indicado no LCD da unidade externa (MESTRE). Verifique o Display de 7-Segmentos indicado na
unidade externa (MESTRE).

4) Execute o ajuste da função da unidade externa (MESTRE).

5) Quantidade Máxima de Ciclos Refrigerante (Grupo) em um Controle Central (H-LINK): 64.


Quantidade Máxima de Unidades Internas conectadas no mesmo H-LINK: 160.

53
10.2.1. INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA ENTRE A UNIDADE INTERNA E A UNIDADE EXTERNA

(220V / 60Hz)
Unidade Externa A (Mestre) Unidade Externa B (Escravo)

TB1 TB2 TB1 TB2


RS T 1 2 3 4 RS T 1 2 3 4

DR : Disjuntor Diferencial Residual


Disjuntor TB : Régua de Bornes
Termomagnético DI PCB : Plca de Circuito Impresso
: Ligações Executadas em Obra
: Adquirido pelo Cliente
Disjuntor Diferencial DR
: Acessório Opcional
Residual Linha de Comunicação (Par Trançado Blindado)
DI Disjuntor 5 VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)
Termomagnético

220V/60Hz

Disjuntor Diferencial DR
Caixa de Caixa de
Residual Distribuição Elétrica Distribuição Elétrica

DI

220V/60Hz Disjuntor
Termomagnético R S Mp R S Mp
TB1 TB1
Disjuntor Diferencial DR Unidade Interna Unidade Interna
Residual Nº 0 Nº 1
TB2 Cabo do TB2 Cabo do
1Ø 1 2 A B Controle 1 2 A B Controle
220V/60Hz Remoto Remoto
(Par Trançado (Par Trançado
Blindado) Blindado)

Linha de Comunicação (Par Trançado Blindado) Controle Controle


5VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado) Remoto Remoto
(PC-AR) (PC-AR)

Sistema Refrig. Nº 0 Sistema Refrig. Nº 1


Unidades Internas Unidades Internas

(380V / 60Hz)
Unidade Externa A (Mestre) Unidade Externa B (Escravo)

TB1 TB2 TB1 TB2


L1L2L3 N 1 2 3 4 L1L2L3 N 1 2 3 4

DR : Disjuntor Diferencial Residual


Disjuntor TB : Régua de Bornes
DI
Termomagnético PCB : Plca de Circuito Impresso
: Ligações Executadas em Obra
: Adquirido pelo Cliente
: Acessório Opcional
Disjuntor Diferencial DR
Linha de Comunicação (Par Trançado Blindado)
Residual
5 VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)
DI Disjuntor
3F + N Termomagnético
380V/60Hz

Disjuntor DR Caixa de Caixa de


Diferencial Distribuição Elétrica Distribuição Elétrica
Residual
DI
3F + N Disjuntor
380V/60Hz Termomagnético
L1 L2 N L1 L2 N
TB1 TB1
Disjuntor DR Unidade Interna Unidade Interna
Diferencial Nº 0 Nº 1
Residual TB2 Cabo do TB2 Cabo do
1F + N 1 2 A B Controle 1 2 A B Controle
220V/60Hz Remoto Remoto
(Par Trançado (Par Trançado
Blindado) Blindado)
Linha de Comunicação (Par Trançado Blindado) Controle Controle
5 VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado) Remoto Remoto
(PC-AR) (PC-AR)

Sistema Refrig. Nº 0 Sistema Refrig. Nº 1


Unidades Internas Unidades Internas

54
10.3. DADOS ELÉTRICOS
Modelos Standard e Corrosion Resistance (Heat Pump)

(220V/60Hz)

Operação Operação
Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente Resfriamento Aquecimento Corrente
Modelo de Corrente Corrente Máxima
Consumo Consumo Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Partida Nominal Nominal
(V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A) (kW) (A) (kW) (A)
RAS8FSNS(R)5B1 15 12,5 4,30 13,7 4,68 25,5
RAS10FSNS(R)5B1 15 16,6 5,70 17,3 5,93 35,0
RAS12FSNS(R)5B1 15 19,9 6,84 22,2 7,60 39,0
RAS14FSNS(R)5B1 15 28,1 9,63 33,4 11,46 48,0
RAS16FSNS(R)5B1 35 29,4 10,09 35,5 12,19 54,5
RAS18FSNS(R)5B1 35 34,7 11,89 39,9 13,68 61,5
RAS20FSNS(R)5B1 35 44,1 15,12 46,9 16,08 72,5
RAS22FSNS(R)5B1 35 47,8 16,40 58,6 20,10 73,5
RAS24FSNS(R)5B1 35 55,0 18,87 58,9 20,19 87,0
RAS26FSNS(R)5B1 30 47,4 16,27 55,6 19,06 87,0
RAS28FSNS(R)5B1 55 48,0 16,46 61,0 20,91 93,5
RAS30FSNS(R)5B1 55 56,5 19,38 64,0 21,96 100,5
RAS32FSNS(R)5B1 55 62,8 21,52 71,8 24,62 109,5
RAS34FSNS(R)5B1 75 64,1 21,98 75,4 25,86 116,0
RAS36FSNS(R)5B1 75 69,3 23,78 79,8 27,35 123,0
RAS38FSNS(R)5B1 55 81,6 27,98 85,1 29,20 135,0
RAS40FSNS(R)5B1 75 83,3 28,58 97,5 33,44 135,0
RAS42FSNS(R)5B1 75 91,2 31,26 98,7 33,84 148,5
RAS44FSNS(R)5B1 75 93,9 32,20 120,4 41,29 147,0
RAS46FSNS(R)5B1 75 101,9 34,96 115,1 39,48 160,5
RAS48FSNS(R)5B1 75 111,9 38,39 113,5 38,93 174,0
RAS50FSNS(R)5B1 95 97,4 33,41 110,2 37,80 171,0
RAS52FSNS(R)5B1 115 98,8 33,87 112,4 38,55 177,5 220 3 60 242 198
RAS54FSNS(R)5B1 115 104,0 35,67 115,4 39,56 184,5
RAS56FSNS(R)5B1 85 117,8 40,40 127,8 44,48 196,5
RAS58FSNS(R)5B1 105 117,6 40,33 131,4 47,45 196,5
RAS60FSNS(R)5B1 105 124,4 42,65 138,7 46,83 210,0
RAS62FSNS(R)5B1 85 138,2 47,38 150,2 50,76 222,0
RAS64FSNS(R)5B1 105 138,0 47,31 148,7 53,50 222,0
RAS66FSNS(R)5B1 105 144,7 49,64 153,5 52,28 235,5
RAS68FSNS(R)5B1 105 150,7 51,67 160,1 58,93 234,0
RAS70FSNS(R)5B1 105 158,3 54,30 171,8 59,20 247,5
RAS72FSNS(R)5B1 105 165,1 56,62 170,6 58,40 261,0
RAS74FSNS(R)5B1 120 152,5 52,29 169,8 58,46 258,0
RAS76FSNS(R)5B1 140 152,3 52,22 174,6 61,13 258,0
RAS78FSNS(R)5B1 140 159,0 54,55 186,1 60,89 271,5
RAS80FSNS(R)5B1 120 172,8 59,27 187,6 64,14 283,5
RAS82FSNS(R)5B1 140 175,4 60,15 199,3 66,24 290,0
RAS84FSNS(R)5B1 140 179,4 61,53 194,5 67,73 297,0
RAS86FSNS(R)5B1 120 193,2 66,26 205,7 71,09 309,0
RAS88FSNS(R)5B1 140 194,5 66,72 205,7 72,64 315,5
RAS90FSNS(R)5B1 140 199,8 68,51 217,4 73,63 322,5
RAS92FSNS(R)5B1 140 206,6 70,84 217,2 79,86 321,0
RAS94FSNS(R)5B1 140 213,4 73,17 228,8 79,75 334,5
RAS96FSNS(R)5B1 140 220,1 75,50 221,8 79,06 348,0

(*) ATENÇÃO: Corrente Total da Combinação. Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de
Módulos e Corrente de cada Módulo.

NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Aquecimento e Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.

55
Modelos Standard e Corrosion Resistance (Heat Pump)

(380V/60Hz)

Operação Operação
Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente Resfriamento Aquecimento Corrente
Modelo de Corrente Corrente Máxima
Partida Consumo Consumo (A) Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal Nominal
(V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A) (kW) (A) (kW)
RAS8FSNS(R)7B1 9 7,3 4,30 7,9 4,68 15,5
RAS10FSNS(R)7B1 9 9,6 5,70 10,0 5,93 21,5
RAS12FSNS(R)7B1 9 11,5 6,84 12,8 7,60 24,0
RAS14FSNS(R)7B1 9 16,3 9,63 19,3 11,46 29,5
RAS16FSNS(R)7B1 20 17,0 10,09 20,6 12,19 33,0
RAS18FSNS(R)7B1 20 20,1 11,89 23,1 13,68 37,5
RAS20FSNS(R)7B1 20 25,5 15,12 27,2 16,08 44,5
RAS22FSNS(R)7B1 20 27,7 16,40 33,9 20,10 45,0
RAS24FSNS(R)7B1 20 31,9 18,87 34,1 20,19 53,0
RAS26FSNS(R)7B1 17 27,5 16,27 32,2 19,06 53,0
RAS28FSNS(R)7B1 32 27,8 16,46 35,3 20,91 56,5
RAS30FSNS(R)7B1 32 32,7 19,38 37,1 21,96 61,0
RAS32FSNS(R)7B1 32 36,3 21,52 41,6 24,62 66,5
RAS34FSNS(R)7B1 43 37,1 21,98 43,7 25,86 70,5
RAS36FSNS(R)7B1 43 40,1 23,78 46,2 27,35 75,0
RAS38FSNS(R)7B1 32 47,2 27,98 49,3 29,20 82,5
RAS40FSNS(R)7B1 43 48,2 28,58 56,4 33,44 82,0
RAS42FSNS(R)7B1 43 52,8 31,26 57,1 33,84 90,5
RAS44FSNS(R)7B1 43 54,4 32,20 69,7 41,29 89,5
RAS46FSNS(R)7B1 43 59,0 34,96 66,6 39,48 98,0
RAS48FSNS(R)7B1 43 64,8 38,39 65,7 38,93 106,0
RAS50FSNS(R)7B1 55 56,4 33,41 63,8 37,80 104,0
RAS52FSNS(R)7B1 67 57,2 33,87 65,1 38,55 107,5 380 3 60 418 342
RAS54FSNS(R)7B1 67 60,2 35,67 66,8 39,56 112,0
RAS56FSNS(R)7B1 49 68,2 40,40 74,0 44,48 120,0
RAS58FSNS(R)7B1 61 68,1 40,33 76,1 47,45 120,0
RAS60FSNS(R)7B1 61 72,0 42,65 80,3 46,83 128,0
RAS62FSNS(R)7B1 49 80,0 47,38 87,0 50,76 135,5
RAS64FSNS(R)7B1 61 79,9 47,31 86,1 53,50 135,5
RAS66FSNS(R)7B1 61 83,8 49,64 88,8 52,28 143,5
RAS68FSNS(R)7B1 61 87,2 51,67 92,7 58,93 143,0
RAS70FSNS(R)7B1 61 91,7 54,30 99,5 59,20 151,0
RAS72FSNS(R)7B1 61 95,6 56,62 98,8 58,40 159,0
RAS74FSNS(R)7B1 69 88,3 52,29 98,3 58,46 157,5
RAS76FSNS(R)7B1 81 88,2 52,22 101,1 61,13 157,5
RAS78FSNS(R)7B1 81 92,1 54,55 107,8 60,89 165,5
RAS80FSNS(R)7B1 69 100,1 59,27 108,6 64,14 178,0
RAS82FSNS(R)7B1 81 101,5 60,15 115,4 66,24 176,5
RAS84FSNS(R)7B1 81 103,9 61,53 112,6 67,73 181,0
RAS86FSNS(R)7B1 69 111,8 66,26 119,1 71,09 188,5
RAS88FSNS(R)7B1 81 112,6 66,72 119,1 72,64 192,0
RAS90FSNS(R)7B1 81 115,7 68,51 125,8 73,63 196,5
RAS92FSNS(R)7B1 81 119,6 70,84 125,8 79,86 196,0
RAS94FSNS(R)7B1 81 123,5 73,17 132,5 79,75 204,0
RAS96FSNS(R)7B1 81 127,5 75,50 128,4 79,06 212,0

(*) ATENÇÃO: Corrente Total da Combinação. Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de
Módulos e Corrente de cada Módulo.

NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Aquecimento e Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.

56
Modelos Cooling Only e Cooling Only Corrosion Resistance

(220V/60Hz)
Operação
Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente de Resfriamento Corrente
Modelo Partida Corrente Máxima
Consumo Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal
(V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A) (kW) (A)
RAS8FSNC(R)5B(1/2) 15 12,5 4,30 25,5
RAS10FSNC(R)5B(1/2) 15 16,6 5,70 35,0
RAS12FSNC(R)5B(1/2) 15 19,9 6,84 39,0
RAS14FSNC(R)5B(1/2) 15 28,1 9,63 48,0
RAS16FSNC(R)5B(1/2) 35 29,4 10,09 54,5
RAS18FSNC(R)5B(1/2) 35 34,7 11,89 61,5
RAS20FSNC(R)5B(1/2) 35 44,1 15,12 72,5
RAS22FSNC(R)5B(1/2) 35 47,8 16,40 73,5
RAS24FSNC(R)5B(1/2) 35 55,0 18,87 87,0
RAS26FSNC(R)5B(1/2) 30 47,4 16,27 87,0
RAS28FSNC(R)5B(1/2) 55 48,0 16,46 93,5
RAS30FSNC(R)5B(1/2) 55 56,5 19,38 100,5
RAS32FSNC(R)5B(1/2) 55 62,8 21,52 109,5
RAS34FSNC(R)5B(1/2) 75 64,1 21,98 116,0
RAS36FSNC(R)5B(1/2) 75 69,3 23,78 123,0
RAS38FSNC(R)5B(1/2) 55 81,6 27,98 135,0
RAS40FSNC(R)5B(1/2) 75 83,3 28,58 135,0
RAS42FSNC(R)5B(1/2) 75 91,2 31,26 148,5
RAS44FSNC(R)5B(1/2) 75 93,9 32,20 147,0
RAS46FSNC(R)5B(1/2) 75 101,9 34,96 160,5
RAS48FSNC(R)5B(1/2) 75 111,9 38,39 174,0
RAS50FSNC(R)5B(1/2) 95 97,4 33,41 171,0
RAS52FSNC(R)5B(1/2) 115 98,8 33,87 177,5 220 3 60 242 198
RAS54FSNC(R)5B(1/2) 115 104,0 35,67 184,5
RAS56FSNC(R)5B(1/2) 85 117,8 40,40 196,5
RAS58FSNC(R)5B(1/2) 105 117,6 40,33 196,5
RAS60FSNC(R)5B(1/2) 105 124,4 42,65 210,0
RAS62FSNC(R)5B(1/2) 85 138,2 47,38 222,0
RAS64FSNC(R)5B(1/2) 105 138,0 47,31 222,0
RAS66FSNC(R)5B(1/2) 105 144,7 49,64 235,5
RAS68FSNC(R)5B(1/2) 105 150,7 51,67 234,0
RAS70FSNC(R)5B(1/2) 105 158,3 54,30 247,5
RAS72FSNC(R)5B(1/2) 105 165,1 56,62 261,0
RAS74FSNC(R)5B(1/2) 120 152,5 52,29 258,0
RAS76FSNC(R)5B(1/2) 140 152,3 52,22 258,0
RAS78FSNC(R)5B(1/2) 140 159,0 54,55 271,5
RAS80FSNC(R)5B(1/2) 120 172,8 59,27 283,5
RAS82FSNC(R)5B(1/2) 140 175,4 60,15 290,0
RAS84FSNC(R)5B(1/2) 140 179,4 61,53 297,0
RAS86FSNC(R)5B(1/2) 120 193,2 66,26 309,0
RAS88FSNC(R)5B(1/2) 140 194,5 66,72 315,5
RAS90FSNC(R)5B(1/2) 140 199,8 68,51 322,5
RAS92FSNC(R)5B(1/2) 140 206,6 70,84 321,0
RAS94FSNC(R)5B(1/2) 140 213,4 73,17 334,5
RAS96FSNC(R)5B(1/2) 140 220,1 75,50 348,0

Módulo Único

Operação Dados Elétricos Tensão Aplicável


Corrente de Corrente
Corrente
Modelo Partida Consumo Máxima Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal
(V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A) (kW) (A)
RAS26FSNC(R)5B(1/2) 35 60,2 20,65 87,0
220 3 60 242 198
RAS28FSNC(R)5B(1/2) 35 63,2 21,69 96,0

(*) ATENÇÃO: Corrente Total da Combinação. Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de
Módulos e Corrente de cada Módulo.

NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.
5) Série 2 somente para modelos FSNCB (Cooling Only).

57
Modelos Cooling Only e Cooling Only Corrosion Resistance

(380V/60Hz)
Operação
Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente de Resfriamento Corrente
Modelo Partida Corrente Máxima
Consumo Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal
(V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A) (kW) (A)
RAS8FSNC(R)7B(1/2) 9 7,3 4,30 15,5
RAS10FSNC(R)7B(1/2) 9 9,6 5,70 21,5
RAS12FSNC(R)7B(1/2) 9 11,5 6,84 24,0
RAS14FSNC(R)7B(1/2) 9 16,3 9,63 29,5
RAS16FSNC(R)7B(1/2) 20 17,0 10,09 33,0
RAS18FSNC(R)7B(1/2) 20 20,1 11,89 37,5
RAS20FSNC(R)7B(1/2) 20 25,5 15,12 44,5
RAS22FSNC(R)7B(1/2) 20 27,7 16,40 45,0
RAS24FSNC(R)7B(1/2) 20 31,9 18,87 53,0
RAS26FSNC(R)7B(1/2) 17 27,5 16,27 53,0
RAS28FSNC(R)7B(1/2) 32 27,8 16,46 56,5
RAS30FSNC(R)7B(1/2) 32 32,7 19,38 61,0
RAS32FSNC(R)7B(1/2) 32 36,3 21,52 66,5
RAS34FSNC(R)7B(1/2) 43 37,1 21,98 70,5
RAS36FSNC(R)7B(1/2) 43 40,1 23,78 75,0
RAS38FSNC(R)7B(1/2) 32 47,2 27,98 82,5
RAS40FSNC(R)7B(1/2) 43 48,2 28,58 82,0
RAS42FSNC(R)7B(1/2) 43 52,8 31,26 90,5
RAS44FSNC(R)7B(1/2) 43 54,4 32,20 89,5
RAS46FSNC(R)7B(1/2) 43 59,0 34,96 98,0
RAS48FSNC(R)7B(1/2) 43 64,8 38,39 106,0
RAS50FSNC(R)7B(1/2) 55 56,4 33,41 104,0
RAS52FSNC(R)7B(1/2) 67 57,2 33,87 107,5 380 3 60 418 342
RAS54FSNC(R)7B(1/2) 67 60,2 35,67 112,0
RAS56FSNC(R)7B(1/2) 49 68,2 40,40 120,0
RAS58FSNC(R)7B(1/2) 61 68,1 40,33 120,0
RAS60FSNC(R)7B(1/2) 61 72,0 42,65 128,0
RAS62FSNC(R)7B(1/2) 49 80,0 47,38 135,5
RAS64FSNC(R)7B(1/2) 61 79,9 47,31 135,5
RAS66FSNC(R)7B(1/2) 61 83,8 49,64 143,5
RAS68FSNC(R)7B(1/2) 61 87,2 51,67 143,0
RAS70FSNC(R)7B(1/2) 61 91,7 54,30 151,0
RAS72FSNC(R)7B(1/2) 61 95,6 56,62 159,0
RAS74FSNC(R)7B(1/2) 69 88,3 52,29 157,5
RAS76FSNC(R)7B(1/2) 81 88,2 52,22 157,5
RAS78FSNC(R)7B(1/2) 81 92,1 54,55 165,5
RAS80FSNC(R)7B(1/2) 69 100,1 59,27 178,0
RAS82FSNC(R)7B(1/2) 81 101,5 60,15 176,5
RAS84FSNC(R)7B(1/2) 81 103,9 61,53 181,0
RAS86FSNC(R)7B(1/2) 69 111,8 66,26 188,5
RAS88FSNC(R)7B(1/2) 81 112,6 66,72 192,0
RAS90FSNC(R)7B(1/2) 81 115,7 68,51 196,5
RAS92FSNC(R)7B(1/2) 81 119,6 70,84 196,0
RAS94FSNC(R)7B(1/2) 81 123,5 73,17 204,0
RAS96FSNC(R)7B(1/2) 81 127,5 75,50 212,0

Módulo Único

Operação Dados Elétricos Tensão Aplicável


Corrente de Corrente
Corrente
Modelo Partida Consumo Máxima Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal
(V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A) (kW) (A)
RAS26FSNC(R)7B(1/2) 20 34,9 20,65 53,0
380 3 60 418 342
RAS28FSNC(R)7B(1/2) 20 36,9 21,69 58,5

(*) ATENÇÃO: Corrente Total da Combinação. Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de
Módulos e Corrente de cada Módulo.

NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.
5) Série 2 somente para modelos FSNCB (Cooling Only).

58
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS8/10/12FSNS(R)7B1 - 380 V / 60 Hz

Fusível
* DR Principal (Fornecido em Campo)
N : Ligação de Fábrica
3~/N L3
380V/60Hz L2 : Terra
L1
S Descarga de Linha de : Ligação em Campo
Interruptor Gás Super Resfriamento
Linha de Transmissão
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
(Fornecido em Campo) Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 3 t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1 Código Nome
NF 5 G3 E EF 1 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 CB Capacitor
1 2 3 4
NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN CH1 Aquecedor de Cárter
R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12
PF 1 PF 2 T CIB Conversor - Inversor
G1 PCN1
1
CN,PCN Conector
NF E R1 EF R1
3 S1 DCL 1 Reator
R2 S2 T2 N2 5 T1 DM Módulo Diodo
1 CN16 CN17 CN18 DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
10.4. ESQUEMA ELÉTRICO

2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
3 EF 1 Fusível para PCB 1
DCL 1 4
5 CN101 CN100 CN46 PSW2
INV 1 6 1 2 1 2 1 2 EF R1 Fusível para PCB 1
PSW5 PSW1 PSW3
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331 CN20 DSW2 DSW3
ON ON
FU651 Fusível para INV 1,2
1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2 G1 ~ 3 Terra
PCN2 CIB 3
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5 ON ON IPM Módulo Transistor
3
1 2 3 4 5 6
RY 651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
P MC1 Motor do Compressor
RS1 ~ 4 ON
7 8 9 10 23 42
ON ON ON 1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901

78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
MOF1 Motor Ventilador
CB CB

+
-
+
-
DM MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
R1,3 R2,4 NF 1 Filtro de Ruído
IPM
10.4.1. Modelos Heat Pump (FSNS(R)B1)

Power 1 2 1 2 3 4 5 6 NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)


Circuit CN CN CN PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
PF 801 73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6
Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
R5 NF 6 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
U CH1 CH1
IPM U0 V MC1 RVR2 SVA PF 801 Fusível para INV1,2
V0
U W0 W Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
DSW101
ON
MOF1 V PSH 1 Pressostato de Alta
1 2 3 4 5 6

W 1
PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
CN801 2

59
CN206 3 Localização das Bobinas e Sensores R1~5 Resistor
1 RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
2
CN207 3 RAS8 ~ 12FSNS(R)7B(1) RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
RVR2 Válvula de Reversão
RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1

MOF1 SV A Válvula Solenóide


TB 1,2 Borne de Alimentação
THM 7 ~ 23 Termistor
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Terminais
SÉRIE B - Lado Frontal SÉRIE B1 - Lado Frontal
SVA Nota:
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
RVR2 regulamentos locais.

NF 1 DCL 1 NF 5 Pd

Ps

MVB THM7
(TA)
PCB 1 THM10
INV 1
(TE1)
NF 3
MV1

THM12 THM8
TB 1 NF 6 (TG) (TD1)

THM17 THM23 CH1 MC1


(TCHG) (TSC)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS14FSNS(R)7B1 - 380 V / 60 Hz

Fusível
* DR Principal (Fornecido em Campo)
N : Ligação de Fábrica
3~/N L3
380V/60Hz L2 : Terra
L1
S Descarga de Linha Líquido Linha de : Ligação em Campo
Interruptor Gás Evaporação Super Resfriamento
Linha de Transmissão
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
(Fornecido em Campo) Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 3 t° t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1 Código Nome
NF 5 G3 E EF 1 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
1 2 3 4 CB Capacitor
NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN CH1 Aquecedor de Cárter
R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12
PF 1 PF 2 T CIB Conversor - Inversor
G1 PCN1
1 CN,PCN Conector
NF E R1 EF R1
3 S1
R2 S2 T2 N2 DCL 1 Reator
5 T1
DM Módulo Diodo
1 CN16 CN17 CN18 DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
3
DCL 1 4 EF 1 Fusível para PCB 1
5 CN101 CN100 CN46 PSW2
INV 1 6 1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3 EF R1 Fusível para PCB 1
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331 CN20 DSW2 DSW3
ON ON
FU651 Fusível para INV 1,2
1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2 G1 ~ 3 Terra
PCN2 CIB 3
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5
ON ON
3 IPM Módulo Transistor
1 2 3 4 5 6
RY 651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 PCN1 2 3 4 5 6
PCN PCN PCN PCN PCN PCN
P
RS1 ~ 4 ON ON ON ON
7 8 9 10 23 42 MC1 Motor do Compressor
1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901

78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
CB CB MOF1 Motor Ventilador

+
-
+
-
DM MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
R1,3 R2,4 IPM NF 1 Filtro de Ruído
Power 1 2 1 2 3 4 5 6 NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
Circuit CN CN CN
PF 801 73 1 61 PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
2
73 1 2 3 4 5 6
Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
R5 NF 6
U CH1 CH1 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
IPM U0 RVR2 SVA
V0 V MC1 PF 801 Fusível para INV1,2
U W0 W Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2

60
DSW101
ON
MOF1 V PSH 1 Pressostato de Alta
1 2 3 4 5 6

W 1 PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1


CN801 2
PF 801 CN206 3
R1~5 Resistor
1
2 RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
R5 CN207 3
RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
IPM Localização das Bobinas e Sensores RVR2 Válvula de Reversão
U
RY Relê
MOF2 V RAS14FSNS(R)7B(1) SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
W
CN901 MOF1 MOF2 SV A Válvula Solenóide
TB 1,2 Borne de Alimentação
MV1 THM 7 ~ 23 Termistor
SVA Terminais
MVB
Nota:
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA RVR2 regulamentos locais.
SÉRIE B - Lado Frontal SÉRIE B1 - Lado Frontal
THM10
(TE1)
Pd
NF 1 DCL 1 NF 5
Ps

THM7
PCB 1 (TA)
INV 1 THM17
(TCHG)
NF 3

NF 6
THM8
TB 1 (TD1)
THM23
(TSC)

THM12 CH1 MC1 THM11


(TG) (TE2)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS16/18FSNS(R)7B1 - 380 V / 60 Hz

Fusível
DR Principal (Fornecido em Campo) : Ligação de Fábrica
N
Código Nome
3~/N L3 : Terra CB Capacitor
L2
380V/60Hz L1 : Ligação em Campo CH1 Aquecedor de Cárter
S Linha Líquido Linha de CIB Conversor - Inversor
Interruptor Evaporação Super Resfriamento
Linha de Transmissão CN,PCN Conector
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Descarga de Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço DCL 1 Reator
(Fornecido em Campo) Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão DM Módulo Diodo
NF 4 (Unid. Int. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
Pd Ps
t° t° t° t° t° t° t° t° M M EF 1 Fusível para PCB 1
PCB 1 EF R1 Fusível para PCB 1
NF 3 G3 E EF 1 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 FU651 Fusível para INV 1,2
NF 5 1 2 3 4
NF 2 NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN G1 ~ 3 Terra
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12
T IPM Módulo Transistor
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2
G2 G1 PCN1
1
MC1 Motor do Compressor
NF E NF E R1 EF R1
3 S1 MOF1 Motor Ventilador
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 5 T1 MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
1 CN16 CN17 CN18 NF 1 Filtro de Ruído
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
3 NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
DCL 1 4
5 CN101 CN100 CN46 PSW2
INV 1 6 1 2 1 2 1 2 PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
PSW5 PSW1 PSW3
DCL2 DCL1 RS T CN20 DSW2 DSW3
ON ON
Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
1 2 3 CN331 1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
PCN2 CIB 3
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5
ON ON PF 801 Fusível para INV1,2
3
1 2 3 4 5 6
RY 651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 PCN 1 2 3 4 5 6
PCN PCN PCN PCN PCN PCN
P Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
RS1 ~ 4 ON
7 8 9 10 23 42
ON ON ON 1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901

78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
1 2 3 4 5 6 456 PSH 1 Pressostato de Alta
CB CB

+
-
+
-
DM PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
R1,3 R2,4 R1~5 Resistor
IPM
Power 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
Circuit CN CN CN CN CN RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
PF 801 74 1 3
74 1 3
73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6
RVR2 Válvula de Reversão
R5 NF 6 RY Relê
U CH2 CH2 CH1 CH1
IPM U0 V MC1 RVR2 SVA SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
V0
U W0 W
SV A Válvula Solenóide
DSW101
ON
MOF1 V 1 TB 1,2 Borne de Alimentação
2

61
1 2 3 4 5 6
CN206 3
W THM 7 ~ 23 Termistor
CN801 1
2 DR Disjuntor Diferencial Residual
CN207 3
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Terminais
SÉRIE B - Lado Frontal Localização das Bobinas e Sensores Nota:
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
RAS16, 18FSNS(R)7B(1) regulamentos locais.
NF 1 NF 2 DCL 1 DCL 2 NF 5
MOF1 MOF2
DCL 2
INV 2

DCL2 DCL1 RS T
MV1
1 2 3 CN331 PCB 1
CIB INV 1 INV 2
PCN2 NF 4
PSH 2 1 FU MVB
3 RY
P
651 SVA
RS‚P `‚S NF 3
RVR2
CB CB

+
-
+
-
DM
TB 1 NF 6 NF 7
R1,3 R2,4 IPM THM10 THM11
Power (TE1) (TE2)
Circuit
PF 801
Pd
R5 NF 7 SÉRIE B1 - Lado Frontal
U
IPM U0
V0 V MC2 Ps
U W0 W
THM7
DSW101
ON
MOF2 V 1 (TA)
1 2 3 4 5 6
2
W CN206 3

CN801 1 THM17 THM9


2
CN207 3 (TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)

THM12 CH1 CH2


(TG)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24FSNS(R)7B1 - 380 V / 60 Hz

Fusível Código Nome


DR Principal (Fornecido em Campo) CB Capacitor
N
: Ligação de Fábrica
CH1 Aquecedor de Cárter
3~/N L3 : Terra
380V/60Hz L2 CIB Conversor - Inversor
L1
: Ligação em Campo CN,PCN Conector
S Linha Líquido Linha de
Interruptor Evaporação Super Resfriamento DCL 1 Reator
Linha de Transmissão
Principal (Fornecido em Campo) (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Descarga de Linha Líquido
DM Módulo Diodo
Ar Externo Linha Gás Válvula de Serviço
Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão EF 1 Fusível para PCB 1
NF 4 (Unid. Int. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MV2 MVB
Pd Ps EF R1 Fusível para PCB 1
t° t° t° t° t° t° t° t° M M M
PCB 1 FU651 Fusível para INV 1,2
G1 ~ 3 Terra
NF 3 G3 E EF 1 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
NF 5 1 2 3 4 IPM Módulo Transistor
NF 2 NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12 MC1 Motor do Compressor
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2 T MOF1 Motor Ventilador
G2 G1 PCN1
1
NF E NF E R1 EF R1 MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
3 S1
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 5 T1 NF 1 Filtro de Ruído
NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
1 CN16 CN17 CN18
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
3
DCL 1 4
5 CN101 CN100 CN46 PSW2 Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
INV 1 6 1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331 CN20 DSW2 DSW3 ON ON
PF 801 Fusível para INV1,2
1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2
PCN2 CIB 3 Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5 ON ON
3
1 2 3 4 5 6
RY 651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 PCN 1 2 3 4 5 6
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PSH 1 Pressostato de Alta
P
RS1 ~ 4 ON
7 8 9 10 23 42
ON ON ON 1 3 1 3
CN21
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1
901 3 1 3 1 3 1 3 1 3 PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1

78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
CB CB R1~5 Resistor

+
-
+
-
DM
RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
R1,3 R2,4 IPM RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
Power 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
Circuit CN CN CN CN CN RVR2 Válvula de Reversão
PF 801 74 1 3
74 1 3
73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6 RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
R5 NF 6
U CH2 CH2 CH1 CH1 SV A Válvula Solenóide
IPM U0 V MC1 RVR2 SVA
V0 TB 1,2 Borne de Alimentação
U W0 W
DSW101
ON
THM 7 ~ 23 Termistor
1

62
MOF1 V 2
1 2 3 4 5 6 Disjuntor Diferencial Residual
CN206 3 DR
W
CN801 1 Terminais
2
CN207 3
Nota:
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Localização das Bobinas e Sensores 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
SÉRIE B - Lado Frontal RAS20 ~ 24FSNS(R)7B(1) regulamentos locais.

NF 1 NF 2 DCL 1 DCL 2 NF 5 MOF1 MOF2


DCL 2
INV 2 SVA
RVR2
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331
CIB PCB 1
PCN2 INV 1 INV 2 MVB THM12
PSH 2 1 FU NF 4
3 RY
P
651 (TG)
RS‚P `‚S NF 3 Ps
CB CB

+
-
+
-
DM Pd
R1,3 R2,4 TB 1 NF 6 NF 7 THM7
IPM
Power (TA)
Circuit
PF 801 THM17
(TCHG)
R5 NF 7 THM11
U
IPM U0 SÉRIE B1 - Lado Frontal (TE2)
V0 V MC2
U W0 W
DSW101
ON
MOF2 V 1
1 2 3 4 5 6
2
W CN206 3 THM8
CN801 1 (TD1) THM9
2
CN207 3 (TD2)

THM23 MC2
(TSC)

MC1 CH1 MV1 THM10 MV2 CH2


(TE1)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS8/10/12FSNS(R)5B1 - 220 V / 60 Hz

DR FUSÍVEL PRINCIPAL
T
220V / 3F / 60Hz S
R THM THM THM THM THM THM
7 8 10 12 17 23
R S T TB1 Ta Td1 Te1 Tg Tchg Tsc Pd Ps MV 1 MV B
t° t° t° t° t° t° <171> <172>
<1> <2> <3>
<174> <176>
PCB1 <160> <161> <163> <167> <168> <169>

EF1(0.5A) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 2 3 1 23 1 3 456 1 3456


NF 1 R2 S2 T2 <79>
1 2 3 4
(NF173) P F1 P F2 G E
THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN
<9> TB 2
NF E PCN1 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12
G <65> 1 EFR1(5A)
R1
3
R2 S2 T2 <66> EFS1(5A)
S1
<67> 5
LED1
<12>
T1 (VERMELHO)
<13>

<14>
CN16 CN17 CN18
1 2 3 1 2 3 1 2 3
DCL1 INV1 LED2
<27> <26> (PV173) (VERDE)
CN10 CN100 CN46 PSW2
1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW2 PSW3 DSW10
DCL1 DCL2 RST LED3
<72 >
DSW2 DSW3 (AMARELO)
1 ON ON ON
<7 3>
2 YCH2 YCH1 Y211 Y212 Y20A1 Y20CHG Y20X1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2
CIB
DM 3
<74>
DSW4 DSW5 LED4
ON ON
CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
(LARANJA)
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN

RY
RS
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8
ON ON ON ON
901
8 2
3
6 7 8 9 10 23 42
CB 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN2 6 54 LED5
<31>
1 (VERMELHO)
3

63H1 P IPM <93> <94>


<32> <107> <108>

CE1 <98>
CE2 <109> <110>
PF801 <95> <97>
<
>
(10A) 1 96 1 2 3 4 5 6
2

R1 CN CN CN
73 1 2
73 1 2 61 3 4 5 6
<15> U
IPM <99> <101> <113> <114>
F601 U0
<16> V MS <115> <116>
(5A) V0 CH1 CH1
W0 W 3~ 212 20A
<17>
CN801 <100> <102>
U <47> 1 NF 5 MC 1
V <48> 2
MS CIRCUITO 1
<49> 3 2
3~ CN206 3
W
1
DSW101
MFC 1 ON 2
CN207 3
1 2 3 4 5 6
Código Nome
CB Capacitor
LED20 2 LED20 3 LED40 1 CH1,2 Aquecedor de Cárter
(AMARELO) (VERDE) (VERMELHO)
CIB Conversor - Inversor
CN,PCN Conector
DCL 1 Reator

63
Localização das Bobinas e Sensores DM Módulo Diodo
EF 1 Fusível para PCB 1
RAS8, 10, 12FSNS(R)5B1 EF R1,S1 Fusível para PCB 1
F 601 Fusível para INV 1
FANM 1 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
INV 1 Placa de Circuito
MOF1 IPM Módulo Transistor
MC1 Motor do Compressor
MOF1 Motor Ventilador
MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
SVA NF 1 Filtro de Ruído
NF 2 ~ 5 Filtro de Ruído (Toróide)
PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
RVR2 PCB 2-1 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
Pd PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
Lado Frontal PF 101 Fusível para FANM 1
Ps Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
PSH 1 Pressostato de Alta
MVB PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
THM7 RS Resistor de Partida
(TA) RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
THM10
(TE1) RVR2 Válvula de Reversão
RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
MV1
SV A Válvula Solenóide
TB 1,2 Borne de Alimentação
THM 7 ~23 Termistor
THM12 THM8 DR Disjuntor Diferencial Residual
(TG) (TD1) Terminais

THM17 THM23 CH1 MC1 Nota:


(TCHG) (TSC)
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
regulamentos locais.
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS14FSNS(R)5B1 - 220 V / 60 Hz

FUSÍVEL PRINCIPAL
T
220V / 3F / 60Hz S
R THM THM THM THM THM THM THM
DR 7 8 10 11 12 17 23
R S T TB 1 Ta Td1 Te1 Te2 Tg Tchg Tsc Pd Ps MV 1 MV B
<1 > <2 > <3 >
t° t° t° t° t° t° t° <1 71> <1 72>
<1 74> <1 76>
<1 60> <1 61> <1 63> <1 64> <1 67> <1 68> <1 69>
PCB
NF 1 EF1(0.5A) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 2 3 1 2 3 1 3 4 5 6 1 3 4 5 6
(NF173) R1 S1 T1 <7 9> 1 2 3 4
PF1 PF 2 G E Código Nome
INT-EXT EXT-EXT THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN
<9 > PCN1 TB 2 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12 CB Capacitor
NF E G <6 5> 1 EF R 1(5A)
R1
<6 6> 3
R2 S2 T2 S1 EF S 1(5A)
CH1,2 Aquecedor de Cárter
<6 7> 5
T1 LED1
(VERMELHO)
<1 2>
CIB Conversor - Inversor
<1 3>

CN16 CN17 CN18


CN,PCN Conector
DCL 1 <1 4>
INV 1 1 2 3 1 2 3 1 2 3
LED2
(VERDE)
<2 7> <2 6> (PV173) DCL 1 Reator
CN101 CN100 CN46 PSW2
1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3
DM Módulo Diodo
DCL2 DCL1 RS T DSW10
LED3
(AMARELO) EF 1 Fusível para PCB 1
<7 2> DSW2 DSW3 CN
1
ON ON ON
<7 3>
2
CIB 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2
11 YC H1 Y211 Y212 Y20A1 Y20C HG Y20 X1 EF R1,S1 Fusível para PCB 1
3
DM <7 4>
DSW4 DSW5 LED4
ON ON (LARANJA) F 601 Fusível para INV 1
CN14 SEG2 SEG1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
PSW4

RY
RS
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN FANM 1 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
ON 01 ON ON ON
9
8 2
3
6 7 8 9 10 23 42
1 2 3 4 5 6 7 2 4 1 2 3 4 1 2 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 LED5
6 1 3
CB 5 4 (VERMELHO)
<3 1>
CN2 INV 1 Placa de Circuito
63H 1 1
3

P IPM IPM Módulo Transistor


<9 3> <9 4>
<3 2> <1 07> <1 08>

<9 8>
MC1 Motor do Compressor
CE1 CE2 <1 09> <1 10>
<
PF801 PF901 9 7>
<9 5> < 9 6>
MOF1 Motor Ventilador
2
(10A) (10A) 1 1 2 3 4 5 6

CN CN CN MV1,B Válvula Expansão Eletrônica


R1 R2 73 73 61
1 2 1 2 3 4 5 6 NF 1 Filtro de Ruído
IPM <1 5> U
IPM <9 9> <1 01> <1 13> <1 14>
F601 U0
<1 6> MS <1 15> <1 16>
NF 2 ~ 5 Filtro de Ruído (Toróide)
(5A) V0 V CH1 CH1
W0
3 212 20A
<1 7> W
CN801 <1 00> <1 02>
PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
U <4 7> 1 NF 5 MC 1 PCB 2-1 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
<4 8> 2
1
MS V CI R C U I T O
3 <4 9> 3 2 Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
3
W
CN206
DSW101 1 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
MFC 1 ON 2

1 2 3 4 5 6
CN207 3 PF 101 Fusível para FANM 1
CN901
U <5 6> 1 Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
<5 7> 2
MS V
3 <5 8> 3 L ED 2 0 3 L ED 4 0 1 PSH 1
L ED 2 0 2 Pressostato de Alta
W (A M A RE L O ) (V E R D E ) (V E RM E L H O )

64
MFC 2
PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
RS Resistor de Partida
RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
Localização das Bobinas e Sensores RVR2 Válvula de Reversão
RY Relê
RAS14FSNS(R)5B1 SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
SV A Válvula Solenóide
MOF1 MOF2
TB 1,2 Borne de Alimentação
THM 7 ~23 Termistor
MV1 DR Disjuntor Diferencial Residual
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA SVA Terminais
MVB
Lado Frontal Nota:
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
RVR2
regulamentos locais.
THM10
(TE1)
Pd

Ps

THM7
(TA)
THM17
(TCHG)

THM8
THM23 (TD1)
(TSC)

THM12 CH1 MC1 THM11


(TG) (TE2)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS16/18FSNS(R)5B1 - 220 V / 60 Hz

FUSÍ VEL PRI NCIPAL


T
220 /V3F / 60Hz S
R THM THM THM THM THM THM THM THM
DR 7 8 9 10 11 12 17 23
R S T TB 1 Ta Td1 Td2 Te1 Te2 Tg Tchg Tsc Pd Ps MV1 MVB
<7> t° t° t° t° t° t° t° t°
<1> <2> <3> <6> < 68 > < 17 1> < 17 2>
< 16 0> < 16 1> < 16 2> < 16 3> < 16 4> < 16 5> < 16 8> < 16 9> < 17 4> < 17 6>
< 69 >
<5> PCB1
< 70 >
NF1 R2 S 2 T2
NF 2 R2 S 2 T2 EF 1 (0.5A) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 34 5 6
(NF173) (NF173) < 79 > 1 2 3 4
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2
E
G THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN
<9> < 10 > TB2
NF E NF E PCN1 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12
G G 1 R1 EF R1 (5A) Código
R2 S 2 T2 R2 S 2 T2
EF S1 (5A)
Nome
3 S1
LE D1
5 T1
(V E RM ELHO)
< 19 >
CB Capacitor
< 12 > < 20 >
< 13 > < 21 > CH1,2 Aquecedor de Cárter
< 14 >
CN16 CN17 CN18
1 2 3 1 2 3 1 2 3 LED2 CIB Conversor - Inversor
(V E R D E )
DCL1 INV1 CN10 CN100 CN46 PSW 2 CN,PCN Conector
< 27 > < 26 > (PV173) 1 2 1 2 1 2 PSW 5 PSW 2 PSW 3 DSW10
LED3 DCL 1 Reator
D CL1 D CL2 DSW2 DS W3 (AMARELO)
RST < 72 > 1 ON ON ON YC H 2
< 73 > 2
DM Módulo Diodo
1 23 4 56 1 23 4 1 2
YC H 1 Y2 1 1 Y2 1 2 Y20A1 Y20CHG Y20X1
3
< 74 > DSW4 DSW5
CIB LE D4 EF 1 Fusível para PCB 1
CN14 ON ON
DM SEG2 SEG1 (LARANJA)
PSW 4 1 23 4 56 1 23 45 6
EF R1,S1 Fusível para PCB 1
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
ON 9 01 2 ON ON ON
8 3 6 F 601 Fusível para INV 1

RY
1 23 45 6

RS
76 4 1 23 4 1 23 4 1 23 1 3
71 3
8 1 3 9 1 3 101 3
231 3
421 3
5 LED5
(V E RMELHO) FANM 1, 2 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
CN2 CB
< 31 >
1
3 < 83 > < 93 > < 94 >
< 82 > < 10 7> < 10 8>
INV 1 Placa de Circuito
6 3H1 P < 32 > < 87 >
IPM CE3 CE4 CE1 CE2 < 98 > IPM Módulo Transistor
< 10 9> < 11 0>
< 86 > < 97 >
< 84 > < 85 > < 95 > <96 >
1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
MC1 Motor do Compressor
CN CN CN CN CN MOF1 Motor Ventilador
DCL2 INV 2 74 74 73 73 61
1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
< 29 > < 28 > (PV173) MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
< 88 > < 90 > < 99 > < 10 1> < 11 3> < 11 4>
< 15 > U CH1 CH1 < 11 5> < 11 6>
D C L1 D C L2 RST CH2 CH2 NF 1 Filtro de Ruído
F601 U0 21 2 20A
< 16 > V MS
(5A) V0 < 89 > < 91 > < 10 0> < 10 2> NF 2 ~ 5 Filtro de Ruído (Toróide)
W 3ʙ
W0 < 17 > CIB
NF 5 MC1 DM PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
CI R C U I TO 1
PCB 2-1, 2-2 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
2

RY
RS
CN206
3
Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
DSW101 1 CN2 CB
ON 2
< 36 > PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
CN207 1
1 2 3 4 5 6 3 3
63H 2 P IPM
PF 101 Fusível para FANM 1
< 37 >
Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
LED202 LED203 LED401
FP8 01 FP9 01 PSH 1 Pressostato de Alta
(AMARELO) (V E R D E ) (V E RMELHO)

65
(1 0A) (1 0A)
PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
R1 R2
RS Resistor de Partida
IPM IPM < 22 > U
U0 RSW 1 Interruptor Rotativo na PCB 1
F601 < 23 > V MS Localização das Bobinas e Sensores
V0
CN (5A) W 3~ RVR2
W0 < 24 >
Válvula de Reversão
52 CN801 NF 6 MC2
U < 44 > 1 1 < 41 > 1 RAS16, 18FSNS(R)5B1 RY Relê
MS V < 45 > 2 2 < 42 > 2
CIRCUITO 1
3
3~ < 46 > 3 < 43 > 3 CN206 2
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
W 3
MFC 1 DSW101 1 < 60 > MOF1 MOF2 SV A Válvula Solenóide
ON 2
< 61 >
CN207 TB 1,2 Borne de Alimentação
CN 1 2 3 4 5 6 3
< 62 >
53 CN901 THM 7 ~23 Termistor
U < 53 > 1 1 < 50 > 1
2 2 < 51 > 2
M S V < 54 > MV1 DR Disjuntor Diferencial Residual
LED202 LED203 LED401
3~ < 55 > 3 3 < 52 > 3
(AMARELO) (V E R D E ) (V E RMELHO)
W Terminais
MFC 2 MVB
SVA Nota:
RVR2 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
regulamentos locais.
THM10 THM11
(TE1) (TE2)
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Pd
Lado Frontal
Ps THM7
(TA)
THM17 THM9
(TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)

THM12 CH1 CH2


(TG)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24FSNS(R)5B1 - 220 V / 60 Hz

Código Nome
FUSÍVEL PRINCIPAL
T CB Capacitor
220V/ 3F / 60Hz S CH1,2 Aquecedor de Cárter
R THM THM THM THM THM THM THM THM
DR 7 8 9 10 11 12 17 23 CIB Conversor - Inversor
R S T TB 1 Ta Td1 Td2 Te1 Te2 Tg Tchg Tsc Pd Ps MV 1 MV 2 MV B CN,PCN Conector
<7> t° t° t° t° t° t° t° t°
<1> <2> <3> <6> < 68 > < 17 1> < 17 2>
< 17 5>
< 16 0> < 16 1> < 16 2> < 16 3> < 16 4> < 16 5> < 16 8> < 16 9> < 17 4> < 17 6> DCL 1 Reator
< 69 >
<5> PCB1 - PO151
< 70 >
DM Módulo Diodo
NF 1 R2 S2 T2
NF 2 R2 S2 T2 EF 1 (0.5A) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 34 5 6
(NF173) (NF173) < 79 > 1 2 3 4 EF 1 Fusível para PCB 1
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2
E THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN
G EF R1,S1 Fusível para PCB 1
<9> < 10 > TB2 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12
NF E NF E PCN1
G G 1 R1 EF R1 (5A) F 601 Fusível para INV 1
R2 S2 T2 R2 S2 T2 3 S1 EF S1 (5A)
5 T1
LE D1
FANM 1, 2 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
< 19 > (V E RM ELHO)
< 12 > < 20 > INV 1, 2 Placa de Circuito
< 13 > < 21 >
< 14 >
CN16 CN17 CN18 IPM Módulo Transistor
1 2 3 1 2 3 1 2 3 LED2
(V E R D E) MC1,2 Motor do Compressor
DCL1 INV 1 CN10 CN100 CN46 P SW2
< 27 > < 26 > (PV173) 1 2 1 2 1 2
P S W5 P S W2 P S W3
MOF1,2 Motor Ventilador
DSW10
LED3
D C L1 D C L2 DSW2 DSW3 (AMARELO) MV1,2,B Válvula Expansão Eletrônica
RS T < 72 > 1 ON ON ON YC H 2
< 73 > 2 1 2 3 4 56 1 23 4 1 2 YC H 1 Y2 1 1 Y2 1 2 Y20A1 Y20CHG Y20X1 NF 1,2 Filtro de Ruído
3
< 74 > DSW4 DSW5
CIB LE D4
CN14 ON ON
(LARANJA)
DM SEG2 SEG1 P S W4
NF 3 ~ 7 Filtro de Ruído (Toróide)
1 23 4 56 1 23 45 6

DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
ON 9 012 ON ON ON

RY
8 3

RS
1 23 45 6 7 65 4 1 23 4 1 23 4 1 23 1 3
6 71 3
81 3
91 3
10 1 3
23 1 3
42 1 3 LED5 PCB 2-1, 2-2 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
(V E RMELHO)
CN2 CB Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
< 31 >
1
3 < 83 > < 93 > < 94 >
< 82 > < 87 > < 10 7> < 10 8> PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
6 3H1 P < 32 > IPM CE3 CE4 CE1 CE2 < 98 >
< 10 9> < 11 0> PF 101 Fusível para FANM 1
< 86 > < 97 >
< 84> < 85 > < 95 > <96 >
1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
CN CN CN CN CN
DCL2 INV2 74 74 73 73 61 PSH 1 Pressostato de Alta
1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
< 29 > < 28 > (PV173) < 88> < 90 > < 99 > < 10 1> < 11 3> < 11 4> PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
< 15 > U < 11 5> < 11 6>
D C L1 D C L2 RST CH2 CH2 CH1 CH1 RS Resistor de Partida
F601 U0 < 16 >V MS 212 20A
(5A) V0 < 89 > < 91 > < 10 0> < 10 2> RSW 1 Interruptor Rotativo na PCB 1
W 3~
W0 < 17 > CIB
NF 5 MC1 DM RVR2 Válvula de Reversão
CIR C U ITO 1
RY Relê

RY
RS
CN206 2
3 SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
DSW101 1 CN2 CB
ON < 36 > SV A Válvula Solenóide
CN207 2 1
1 2 3 4 5 6 3 3
6 3 H2 P IPM TB 1,2 Borne de Alimentação
< 37 >
THM 7 ~23 Termistor
LED202 LED203 LED401 FP9 0 1

66
FP8 0 1
(V E RMELHO)
(AMARELO) (V E R D E)
DR Disjuntor Diferencial Residual
(1 0 A) (1 0 A)
Terminais
R1 R2

IPM IPM < 22 >U Localização das Bobinas e Sensores Nota:


U0
F601 < 23 >
V MS
V0
CN (5A) W 3~ 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
W0 < 24 >
RAS20 ~ 24FSNS(R)5B1
52 CN801 NF 6 MC2
U < 44 > 1 1 < 41 > 1 regulamentos locais.
MS V < 45 > 2 2 < 42 > 2
CIR C U T
IO 1
3~ < 46 > 3 3 < 43 > 3 CN206 2
W 3
MFC 1 < 60 >
MOF1 MOF2
DSW101 1
ON 2 < 61 >
CN207
CN 1 2 3 4 5 6 3
< 62 >
53 CN901 SVA
U < 53 > 1 1 < 50 > 1 RVR2
MS V < 54 > 2 2 < 51 > 2
LED202 LED203 LED401
3~ < 55 > 3 3 < 52 > 3
(AMARELO) (V E R D E) (V E RMELHO)
W
2
MFC MVB THM12
(TG)
Ps
Pd
THM7
(TA)
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA THM17
(TCHG)
Lado Frontal THM11
(TE2)

THM8
(TD1) THM9
(TD2)

THM23 MC2
(TSC)

MC1 CH1 MV1 THM10 MV2 CH2


(TE1)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS8/10/12FSNCR7B1 - 380 V / 60 Hz

( Fornecido em Campo) : Ligação de Fábrica


: Terra
Linha de Transmissão Descarga de Linha Líquido Válvula de Serviço Linha de
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Gás Evaporação Linha Líquido Super Resfriamento : Ligação em Campo
Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.)

67
Localização das Bobinas e Sensores
RAS8 ~ 12FSNC7B(1)

MOF1
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
10.4.2. Modelos Cooling Only Corrosion Resistance (FSNCRB1)

SÉRIE B - Lado Frontal SÉRIE B1 - Lado Frontal


SVA

NF 1 DCL 1 NF 5
Pd

Ps Nota:
MVB 1. Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
PCB 1 THM7
INV 1 (TA) regulamentos locais.
THM10
(TE1)
NF 3

TB 1 NF 6
THM8
(TD1)

THM17 THM23 CH1 MC1


(TCHG) (TSC)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS14FSNCR7B1 - 380 V / 60 Hz

: Ligação de Fábrica
: Terra
: Ligação em Campo
Linha de Transmissão
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Descarga de Linha Líquido Válvula de Serviço Linha de
Ar Externo Gás Evaporação Linha Líquido Super Resfriamento
Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.)

68
Localização das Bobinas e Sensores
RAS14FSNC7B(1)
MOF1 MOF2

SVA
MVB

CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
SÉRIE B - Lado Frontal SÉRIE B1 - Lado Frontal Nota:
THM10
(TE1) 1. Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
regulamentos locais.
Pd
NF 1 DCL 1 NF 5
Ps

THM7
PCB 1 (TA)
INV 1 THM17
(TCHG)
NF 3

NF 6 THM8
TB 1 (TD1)
THM23
(TSC)

CH1 MC1 THM11


(TE2)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS16/18FSNCR7B1 - 380 V / 60 Hz

: Ligação de Fábrica
Linha de Transmissão
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Válvula de Serviço Linha de
: Terra
Descarga de Linha Líquido
Ar Externo Gás Evaporação Linha Líquido Super Resfriamento : Ligação em Campo
Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.)

69
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
SÉRIE B - Lado Frontal Localização das Bobinas e Sensores
RAS16, 18FSNC7B(1)
NF 1 NF 2 DCL 1 DCL 2 NF 5
MOF1 MOF2

PCB 1
INV 1 INV 2
NF 4
MVB
SVA
NF 3

Nota:
TB 1 NF 6 NF 7
THM10 THM11 1. Todas as instruções elétricas devem
(TE1) (TE2) seguir normas e regulamentos locais.
Pd
SÉRIE B1 - Lado Frontal
Ps THM7
(TA)
THM17 THM9
(TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)

CH1 CH2
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24/26/28FSNCR7B1 - 380 V / 60 Hz

: Ligação de Fábrica
Linha de Transmissão : Terra
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.)
Descarga de Linha Líquido Válvula de Serviço Linha de : Ligação em Campo
Linha de Transmissão Ar Externo Gás Evaporação Linha Líquido Super Resfriamento
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.)

Nota:
1. Todas as instruções elétricas devem
seguir normas e regulamentos locais.

70
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Localização das Bobinas e Sensores
SÉRIE B - Lado Frontal RAS20 ~ 28FSNC7B(1)

NF 1 NF 2 DCL 1 DCL 2 NF 5 MOF1 MOF2

SVA
PCB 1
INV 1 INV 2 MVB
NF 4

NF 3 Ps
Pd
TB 1 NF 6 NF 7 THM7
(TA)
THM17
(TCHG)
THM11
SÉRIE B1 - Lado Frontal (TE2)

THM8
(TD1) THM9
(TD2)

THM23 MC2
(TSC)

MC1 CH1 THM10 CH2


(TE1)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS8/10/12FSNCR5B1 - 220 V / 60 Hz

DR FUSÍVEL PRINCIPAL
T
220V / 3F / 60Hz S
R THM THM THM THM THM
7 8 10 17 23
R S T TB 1 Ta Td1 Te1 Tchg Tsc Pd Ps MVB
t° t° t° t° t° <171> <172>
<1> <2> <3>
<160> <161> <163> <167> <168> <169> <176>
PCB1
NF 1 R2 S 2 T2 EF 1 (0.5A) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456
(NF173) <79> 1 2 3 4
PF 1 PF 2
E THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN
G
<9> TB2 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12
NF E PCN1
G <65> 1 R1 EF R1 (5A)
R2 S 2 T2
<66> 3 S1 EF S1 (5A)
LE D1
<67> 5 T1
(V E RM ELHO)
<12>
<13>
<14>
CN16 CN17 CN18
DCL1 INV 1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 LED2
(V E R D E)
<27> <26> (P V 1 7 3 )
CN10 CN100 CN46 P SW2
1 2 1 2 1 2
D C L1 D CL2 P S W5 P SW2 P SW3
RST DSW10
LED3
DSW2 DSW3 (AMARELO)
<72 > 1 ON ON ON
< 73> 2
CIB 1 23 45 6 1 23 4 1 2 YCH2 YCH1 Y211 Y212 Y20A1 Y20CHG Y20X1
DM 3
<74> DSW4 DSW5 LE D4
ON ON
CN14 SEG2 SEG1 (LARANJA)
P S W4 1 23 45 6 1 2 34 5 6

RY
RS
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
ON 9 0 12 ON ON ON
8 3 6
1 23 4 56 7 1 2 3 4 1 2 3 4 1 23 1 3
71 3
8 1 3 9 1 3 101 3
231 3
421 3
CN2 CB 6 54 LED5
<31> (V E RMELHO)
1
3
6 3 H1 P
IPM <93> <94>
<32>
CE1 CE2 <98>
<109> <110>
PF801 <97>
<95> <96 >
(10A) 1 2 1 2 5 6
CN CN
R1 73 73
1 2 5 6
IPM <15> U
U0 <99>
F601 <16> V MS <115> <116>
(5A) V0 CH1
W0 W 3~ 20A
<17> <100>
U
CN801 NF 5 MC1
<47> 1

MS V <48> 2
CIR C U T
IO 1
3~ <49> 3 CN206 2
W 3
MFC 1 DSW101 1
ON 2
CN207
1 2 3 4 5 6 3

71
LED202 LED203 LED401
(AMARELO) (V E R D E) (V E RMELHO)

Localização das Bobinas e Sensores


RAS8, 10, 12FSNC5B1

MOF1

CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA


SVA
Lado Frontal

Pd

Ps

MVB THM7
(TA)
THM10
(TE1)

Nota:
1. Todas as instruções elétricas devem
THM8 seguir normas e regulamentos locais.
(TD1)

THM17 THM23 CH1 MC1


(TCHG) (TSC)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS14FSNCR5B1 - 220 V / 60 Hz

FUSÍVEL PRINCIPAL
T
220V/ 3F/ 60Hz S
R THM THM THM THM THM THM
DR 7 8 10 11 17 23
R S T TB 1 Ta Td1 Te1 Te2 Tchg Ts c Pd Ps MV B
<1> <2> <3>
t° t° t° t° t° t° <1 71 > <1 72 >
<1 60 > <1 61 > <1 63 > <1 64 > <1 67 > <1 68 > <1 69 > <1 76 >
PCB
NF 1 EF1 (0.5A ) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3 4 56
(NF173 ) R1 S1 T1 <79> 1 2 3 4
PF1 PF2 E INT- EXT EXT- EX T THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM
G CN CN CN CN CN
<9> TB2 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12
NF E PCN1
G <65> 1 R1 EFR1 (5A )
R2 S2 T2 <66> 3 S1 EFS1 (5A )
LE D1
<67> 5 T1
(V E RM ELHO)
<12>
<13>

<14> CN16
1 2 3
CN17
1 2 3
CN18
1 2 3
DC L 1 INV 1 LED2
(V E R D E)
<27> <26> (PV173)
CN101
1 2
CN100
1 2 2
C1N46 PSW2
DCL2 DCL1 R S T PSW5 PSW1 PSW3 DSW10 LED3
DSW2 DSW3 (AMARELO)
<72> 1 ON ON ON
<73> 2 CN
CIB 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 YCH1 Y21 1 Y21 2 Y20 A1 Y20 CHG Y20X1
11
DM 3
<74> DSW4 DSW5 LE D4
ON ON
CN1 4 SEG 2 SEG1 (LARANJA)
PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

RY
RS
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PC N
ON 9 01 2 ON ON ON
8
3 6
1 2 3 45 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 3 LED5
71 3
81 3
91 3
10 1 3
23 1 3
42 1 3
CN 2 CB 65 4
<31> (V E RMELHO)
1
63 H1 3
P
IPM <93> <94>
<32>

CE1 CE2 <98>


<1 09 > <1 10 >
< 97>
PF801 PF901 <95> <96>
(10A ) (10A ) 1 2 1 2 5 6
CN CN
R1 R2 73 73
1 2 5 6
IPM IPM <15> U <99>
F60 1 U0
<16> MS <1 15 > <1 16 >
(5A ) V0 V CH1
W0 20 A
<17> W <1 00 >
CN801 NF5 MC1
U <47> 1
MS V <48> 2
CIR C U ITO 1
<49> 3 CN206 23
W
MFC 1 DSW10 1 1
ON
CN207 2
1 2 3 4 5 6 3

CN901

72
U <56> 1
MS V <57> 2
LED202 LED203 LED401
<58> 3
(AMARELO) (V E R D E) (V E RMELHO)
W
MFC 2
Localização das Bobinas e Sensores
RAS14FSNC5B1
MOF1 MOF2

SVA
MVB

CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA


Lado Frontal THM10
(TE1)
Nota:
Pd
1. Todas as instruções elétricas devem
Ps seguir normas e regulamentos locais.

THM7
(TA)
THM17
(TCHG)

THM8
THM23 (TD1)
(TSC)

CH1 MC1 THM11


(TE2)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS16/18FSNCR5B1 - 220 V / 60 Hz

FUSÍVEL PRINCIPAL
T
220V/ 3F/ 60Hz S
R THM THM THM THM THM THM THM
DR 7 8 9 10 11 17 23
R S T TB 1 Ta Td1 Td2 Te1 Te2 Tchg Tsc Pd Ps MVB
<7> t° t° t° t° t° t° t°
<1> <2> <3> <6> < 68 > < 17 1> < 17 2>
< 16 0> < 16 1> < 16 2> < 16 3> < 16 4> < 16 8> < 16 9> < 17 6>
< 69 >
<5> PCB1
< 70 >
NF 1 R2 S2 T2
NF 2 R2 S2 T2 EF1 (0.5A) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456
(NF173) (NF173) < 79 > 1 2 3 4
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2
E THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN
G
<9> < 10 > TB2 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12
NF E NF E PCN1
G G 1 R1 EF R1 (5A)
R2 S2 T2 R2 S2 T2 EF S1 (5A)
3 S1
LE D1
5 T1
< 19 > (V E R M ELHO)
< 12 > < 20 >
< 13 > < 21 >

< 14 >
CN16 CN17 CN18
1 2 3 1 2 3 1 2 3 LED2
(V E R D E )
DCL1 INV1 CN10 CN100 CN46 P SW2
< 27 > < 26 > (PV173) 1 2 1 2 1 2
P S W5 P SW2 P SW3 DSW10
LED3
D C L1 D CL2 DSW2 DSW3 (AMARELO)
RS T < 72 > 1 ON ON ON YC H 2
< 73 > 2 1 2 YC H1 Y2 1 1 Y2 1 2
1 23 45 6 1 23 4
Y20A1 Y20CHG Y20X1
3
< 74 > DSW4 DSW5
CIB LE D4
CN14 ON ON
DM SEG2 SEG1 (LARANJA)
P S W4 1 23 45 6 1 23 45 6

DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
ON 9 012 ON ON ON
8
3 6

RY
7

RS
1 234 56 1 23 4 1 2 34 1 23 1 3
71 3
8 1 3 9 1 3 101 3
231 3
421 3
654 LED5
(V E RMELHO)
CN2 CB
< 31 >
1
3 < 83 > < 93 > < 94 >
< 82 > < 87 >
6 3 H1 P < 32 > IPM CE3 CE4 CE1 CE2 < 98 >
< 10 9> < 11 0>
< 86 > < 97 >
< 84 > < 85 > < 95 > <96 >
1 3 1 3 1 2 1 2 5 6
CN CN CN CN
DCL2 74 74 73 73
INV2 1 3 1 3 1 2 1 2 5 6
< 29 > < 28 > (PV173) < 88 > < 99 >

< 15 > U CH1 < 11 5> < 11 6>


D C L1 D C L2 RST CH2
F601 U0 < 16 > V
20 A
V0 MS
(5A) < 89 > < 10 0>
W 3~
W0 < 17 > CIB
NF 5 MC1 DM
CIR C U ITO 1
2

RY
RS
CN206
3

DSW101 1 CN2 CB
ON 2
< 36 >
CN207 1
1 2 3 4 5 6 3 3
6 3 H2 P
IPM
< 37 >

73
LED202 LED203 LED401 FP9 0 1
FP8 0 1
(AMARELO) (V E R D E) (V E RMELHO)
(1 0 A) (1 0 A)

R1 R2

< 22 >
IPM IPM U
Localização das Bobinas e Sensores
U0 < 23 > V MS
F601 V0
CN (5A) W 3~
W0 < 24 >
RAS16, 18FSNC5B1
52 CN801 NF 6 MC2
U < 44 > 1 1 < 41 > 1

MS V < 45 > 2 2 < 42 > 2


CIR C U T
IO 1
3~ < 46 > 3 3 < 43 > 3 CN206 2 MOF1
W 3
MOF2
MFC 1 DSW101 1 < 60 >
ON 2 < 61 >
CN207
CN 1 2 3 4 5 6 3
< 62 >
53 CN901
U < 53 > 1 1 < 50 > 1
MS V < 54 > 2 2 < 51 > 2
LED202 LED203 LED401
3~ < 55 > 3 3 < 52 > 3
(AMARELO) (V E R D E ) (V E RMELHO) MVB
W
MFC 2 SVA

THM10 THM11
(TE1) (TE2)
Pd Nota:
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA 1. Todas as instruções elétricas devem
Ps seguir normas e regulamentos locais.
Lado Frontal THM7
(TA)
THM17 THM9
(TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)

CH1 CH2
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24/26/28FSNCR5B1 - 220 V / 60 Hz

FUSÍVEL PRINCIPAL
T
220V/ 3F/ 60Hz S
R THM THM THM THM THM THM THM
DR 7 8 9 10 11 17 23
R S T TB1 Ta Td1 Td2 Te1 Te2 Tchg Tsc Pd Ps MVB
<7> t° t° t° t° t° t° t°
<1> <2> <3> <6> < 68 > < 17 1> < 17 2>
< 16 0> < 16 1> < 16 2> < 16 3> < 16 4> < 16 8> < 16 9> < 17 6>
< 69 >
<5> PCB1 - PO151
< 70 >
NF 1 R2 S2 T2
NF 2 R2 S2 T2 EF 1 (0.5A) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456
(NF173) (NF173) < 79 > 1 2 3 4
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2
E CN CN CN CN CN
G THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM
<9> < 10 > TB2 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12
NF E NF E PCN1
G G 1 R1 EF R1 (5A)
R2 S2 T2 R2 S 2 T2 EF S1 (5A)
3 S1
LED1
5 T1
< 19 > (V E RM ELHO)
< 12 > < 20 >
< 13 > < 21 >
< 14 >
CN16 CN17 CN18
1 2 3 1 2 3 1 2 3 LED2
(V E R D E)
DCL1 INV1 CN10 CN100 CN46 P S W2
< 27 > < 26 > (PV173) 1 2 1 2 1 2 P S W5 P S W2 P SW3 DSW10
LED3
D C L1 D CL2 DSW2 DSW3 (AMARELO)
RST < 72 > 1 ON ON ON YC H 2
< 73 > 2 1 23 45 6 1 23 4 1 2 YC H 1 Y2 1 1 Y2 1 2 Y20A1 Y20CHG Y20X1
3
< 74 > DSW4 DSW5
CIB LED4
CN14 ON ON
DM SEG2 SEG1 (LARANJA)
P S W4 1 23 45 6 1 23 456

DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
ON 9 01 2 ON ON ON
8
3
7
6

RY
RS
1 234 56 1 23 4 1 2 3 4 1 23 1 3
71 3
8 1 3 9 1 3 101 3
231 3
421 3
654 LED5
(V E RMELHO)
CN2 CB
< 31 >
1
3 < 83 > < 93 > < 94 >
< 82 > < 87 >
6 3 H1 P < 32 > IPM CE3 CE4 CE1 CE2 < 98 >
< 10 9> < 11 0>
< 86 > < 97 >
< 84 > < 85 > < 95 > <96 >
1 3 1 3 1 2 1 2 5 6
CN CN CN CN
DCL2 74 74 73 73
INV 2 1 3 1 3 1 2 1 2 5 6
< 29 > < 28 > (PV173) < 88 > < 99 >
< 15 > U CH1 < 11 5> < 11 6>
D C L1 D C L2 RST CH2
F601 U0 < 16 > V MS 20A
(5A) V0 < 89 > < 10 0>
W 3~
W0 < 17 > CIB
NF 5 MC1 DM
CIR C U I TO 1
2

RY
RS
CN206 3

DSW101 1 CN2 CB
ON < 36 >
CN207 2 1
1 2 3 4 5 6 3 3
6 3 H2 P IPM
< 37 >

LED202 LED203 LED401

74
FP8 0 1 FP9 0 1
(AMARELO) (V E R D E) (V E RMELHO)
(1 0 A) (1 0 A)

R1 R2

IPM IPM < 22 > U


U0 < 23 > V MS
F601 V0
CN (5A) W 3~
W0 < 24 >
52 CN801 NF 6 MC2
U < 44 > 1 1 < 41 > 1
MS V < 45 > 2 2 < 42 > 2
IO
CIR C U T 1
3~ < 46 > 3 3 < 43 > 3 CN206 2
W 3
MFC 1 DSW101 1 < 60 >
Localização das Bobinas e Sensores
ON 2 < 61 >
CN207
CN 1 2 3 4 5 6 3
< 62 > RAS20 ~ 28FSNSC5B1
53 CN901
U < 53 > 1 1 < 50 > 1
MS V < 54 > 2 2 < 51 > 2
LED202 LED203 LED401
3~ < 55 > 3 3 < 52 > 3
(AMARELO) (V E R D E ) (V E RMELHO)
W
MFC 2 MOF1 MOF2

SVA

MVB
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Ps Nota:
Lado Frontal Pd 1. Todas as instruções elétricas devem
THM7 seguir normas e regulamentos locais.
(TA)
THM17
(TCHG)
THM11
(TE2)

THM8
(TD1) THM9
(TD2)

THM23 MC2
(TSC)

MC1 CH1 THM10 CH2


(TE1)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS8/10/12FSNC7B2 - 380 V / 60 Hz

: Ligação de Fábrica
: Terra
: Ligação em Campo
10.4.3. Modelos Cooling Only (FSNCB2)

75
Localização das Bobinas e Sensores
RAS8 ~ 12FSNC7B2

MOF1
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
Lado Frontal
SVA

Pd

Ps Nota:
MVB 1. Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
THM7
(TA) regulamentos locais.
THM10
(TE1)

THM8
(TD1)

THM17 THM23 CH1 MC1


(TCHG) (TSC)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS14FSNC7B2 - 380 V / 60 Hz

: Ligação de Fábrica
: Terra
: Ligação em Campo

76
Localização das Bobinas e Sensores
RAS14FSNC7B2
MOF1 MOF2

SVA
MVB

CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA


Lado Frontal Nota:
THM10
(TE1) 1. Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
regulamentos locais.
Pd

Ps

THM7
(TA)
THM17
(TCHG)

THM8
THM23 (TD1)
(TSC)

CH1 MC1 THM11


(TE2)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS16/18FSNC7B2 - 380 V / 60 Hz

: Ligação de Fábrica
: Terra
: Ligação em Campo

77
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
Localização das Bobinas e Sensores
Lado Frontal
RAS16, 18FSNC7B2
MOF1 MOF2

MVB
SVA

Nota:
THM10 THM11 1. Todas as instruções elétricas devem
(TE1) (TE2) seguir normas e regulamentos locais.
Pd

Ps THM7
(TA)
THM17 THM9
(TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)

CH1 CH2
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24/26/28FSNC7B2 - 380 V / 60 Hz

: Ligação de Fábrica
: Terra
: Ligação em Campo

Nota:
1. Todas as instruções elétricas devem
seguir normas e regulamentos locais.

78
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Localização das Bobinas e Sensores
RAS20 ~ 28FSNC7B2
Lado Frontal
MOF1 MOF2

SVA

MVB
Ps
Pd
THM7
(TA)
THM17
(TCHG)
THM11
(TE2)

THM8
(TD1) THM9
(TD2)

THM23 MC2
(TSC)

MC1 CH1 THM10 CH2


(TE1)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS8/10/12FSNC5B2 - 220 V / 60 Hz

79
RAS8, 10, 12FSNC5B1

MOF1

CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA


SVA
Lado Frontal

Pd

Ps

MVB THM7
(TA)
THM10
(TE1)

Nota:
1. Todas as instruções elétricas devem
THM8 seguir normas e regulamentos locais.
(TD1)

THM17 THM23 CH1 MC1


(TCHG) (TSC)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS14FSNC5B2 - 220 V / 60 Hz

80
Localização das Bobinas e Sensores
RAS14FSNC5B1
MOF1 MOF2

SVA
MVB

CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA


Lado Frontal THM10
(TE1)
Nota:
Pd
1. Todas as instruções elétricas devem
Ps seguir normas e regulamentos locais.

THM7
(TA)
THM17
(TCHG)

THM8
THM23 (TD1)
(TSC)

CH1 MC1 THM11


(TE2)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS16/18FSNC5B2 - 220 V / 60 Hz

81
Localização das Bobinas e Sensores
RAS16, 18FSNC5B1
MOF1 MOF2

MVB
SVA

THM10 THM11
(TE1) (TE2)
Pd Nota:
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA 1. Todas as instruções elétricas devem
Ps seguir normas e regulamentos locais.
Lado Frontal THM7
(TA)
THM17 THM9
(TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)

CH1 CH2
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24/26/28FSNC5B2 - 220 V / 60 Hz

82
Localização das Bobinas e Sensores
RAS20 ~ 28FSNSC5B1

MOF1 MOF2

SVA

MVB
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Ps Nota:
Lado Frontal Pd 1. Todas as instruções elétricas devem
THM7 seguir normas e regulamentos locais.
(TA)
THM17
(TCHG)
THM11
(TE2)

THM8
(TD1) THM9
(TD2)

THM23 MC2
(TSC)

MC1 CH1 THM10 CH2


(TE1)
11 CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH DA UNIDADE EXTERNA

11.1. ACESSANDO O SWITCHES DA PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO

Para acessar as configurações da placa de circuito impresso e ver a exibição do display 7 segmentos não é
necessário abrir completamente a caixa elétrica. Remova o painel frontal e abra a porta de acesso da caixa
elétrica conforme indicado na figura abaixo para visualizar a exibição do display 7 segmentos, push swicth e
Dip switch.
Painel Frontal Quadro Elétrico
Placa de Circuito Impresso

Display 7-Segmentos
(7 SEG)

Abertura
Parafuso M5 Máx. 172°

Parafuso M5

Dip Switch(DSW)
Porta de Acesso

Rotary Switch (RSW)

Dobradiça Push Switch (PSW)

Para manusear as Dip switch e push switch utilize uma haste com
isolamento ( como uma caneta esferográfica com tampa ) evitando
tocar na placa.

Após o término do serviço fixe a porta de acesso da caixa elétrica e o painel frontal.

AVISO
ŸFeche a porta de acesso após o término da execução do serviço, caso contrário pode ocasionar o mal
funcionamento devido a entrada de água e objetos estranhos.

ŸPara manusear o Dip switch e push switch utilize uma haste com isolamento para evitar choque elétrico.

83
11.2. CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH

Desligue toda a rede elétrica do sistema antes de fazer as configurações.


Se a rede elétrica não for desligada a configuração permanecerá inválida.

LAY OUT DA PLACA PCB1


Display
(7SEG)

SEG2 SEG1

PSW2
DSW4 DSW7

PSW5 PSW1 PSW3


DSW2 DSW3
Enter
PSW4 DSW5 DSW6

DSW8
DSW1
RSW1
DSW10

O símbolo “ ” indica a posição dos pinos da Dip Switch.

O B S E R VA Ç Ã O
Ao configurar o DSW4, a unidade irá ligar ou desligar após 10 à 20 segundos
depois de configurada.

Numere esta Unidade Externa, para distingui-la das outras, facilitando o serviço
e a manutenção.

Anote o número no espaço ao lado.

DSW1+ RSW1 : Configuração do Nº do Ciclo Refrigerante


O ajuste é necessário.
Dip Switch 6P Rotary Switch
Os dígitos das dezenas são ajustados pelo Dip Switch
6P. Apenas o pino correspondente deverá ser ajustado
para ON, como no caso da figura o dígito é 10, com o pino
1 em ON.
1 2 3 4 5 6
O último dígito é ajustado pela Rotary Switch com 10
Para os Dígitos
posições.
da Dezena Para os Dígitos
Finais

ATENÇÃO
O endereçamento do Nº do Ciclo Refrigerante deve ser feita apenas no Módulo Mestre. Os Módulos Escravos
devem permanecer com a configuração de fábrica (Endereço "0").

84
DSW2: Configuração da Capacidade <FSN(*)B(1/2)>
Nenhum ajuste é necessário.

Aplicável para os modelos 220V/380V Série B e 380V Série B1/2

Capacidade RAS8FSN(*)B RAS10FSN(*)B RAS12FSN(*)B RAS14FSN(*)B RAS16FSN(*)B

ON ON ON ON ON
DSW2
Setting
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Capacidade RAS18FSN(*)B RAS20FSN(*)B RAS22FSN(*)B RAS24FSN(*)B RAS26FSNCB « RAS28FSNCB «

ON ON ON ON ON ON
DSW2
Setting
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Aplicável somente para o modelo de 220V da Série B1/2


Capacidade RAS8FSN(*)B1/2 RAS10FSN(*)B1/2 RAS12FSN(*)B1/2 RAS14FSN(*)B1/2 RAS16FSN(*)B1/2

ON ON ON ON ON
DSW2
Setting
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Capacidade RAS18FSN(*)B1/2 RAS20FSN(*)B1/2 RAS22FSN(*)B1/2 RAS24FSN(*)B1/2 RAS26FSN(*)B1/2« RAS28FSN(*)B1/2«

ON ON ON ON ON ON
DSW2
Setting
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

(*) S = Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance

« Somente no modelo FSNC (Cooling Only)

DSW3: Configuração
Nenhum ajuste é necessário.

Serviço Configuração de Fábrica


FSNS(R) FSNC(R)
Posição ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 1 2 3 4

Não alterar a configuração do DSW3, caso contrário pode causar anormalidade na operação.

85
DSW4: Configuração de Serviço e Teste de Operação
Ajuste é necessário para operação de teste e parada forçada do compressor.
Para configurar as funções coloque o pino indicado em ON
Operação Configuração de Fábrica Item de Configuração Nº Pino
Teste de Operação de Resfriamento 1
Posição ON Teste de Operação de Aquecimento(*) 1,2
de Parada Forçada do Compressor 4
Ajuste
1 2 3 4 5 6 Configuração de Função 4,5
Configuração Input/Output Externo 4,6
(*) Não disponível para modelos FSNC
DSW5: Operação de Emergência dos Compressores
Nenhum ajuste é necessário.
Todos os compressores estão em funcionamento exceto o compressor selecionado.

Operação Configuração de Fábrica Exceto Compressor Nº1 Exceto Compressor Nº2

Posição ON ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

DSW6: Configuração da Unidade Externa


Ajuste é necessário, quando utilizado Combinação de Módulos.
Configuração somente para Configuração somente quando utilizado Combinação de Módulos
Módulo Individual
Configuração do Configuração da Combinação Módulo Base
Operação Módulo Base Operação
Unidade A (Mestre) Unidade B (Escravo) Unidade C (Escravo) Unidade D (Escravo)

ON ON ON ON ON
Posição Posição
de de
Ajuste 1 2 3 4 Ajuste 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

DSW7: Configuração da Tensão de Alimentação


Nenhum ajuste é necessário.
Configurado de Fábrica de acordo com a voltagem.

Tensão 220V 380V

ON ON
Posição
de
Ajuste 1 2 3 4 1 2 3 4

DSW8: Configuração Modo Alta Pressão Estática


A configuração é necessária.

Configuração Para configurar a função coloque o


de Fábrica pino indicado em ON
Item de configuração Nº Pino AVISO IMPORTANTE
ON
Alta Pressão Est.: 30Pa 1 Ao adotar um duto de saída de ar
Alta Pressão Est.: 60Pa 2 (não fornecido) certifique-se de
1 2 3
Alta Pressão Est.: 80Pa 1,2 configurar o DSW8.

86
DSW10: Configuração de Transmissão
A configuração é necessária para cancelamento da resistência final.

Configuração
de Fábrica Configure corretamente o DSW10-1 para cancelamento da resistência final

ON
Item de configuração Nº Pino
1 2
Configuração da Resistência Final *1 1
Recuperação do Fusível *2 2

*1 : Posicione o "pino 1" de todas as unidades externas de um mesmo sistema H-LINK


em OFF, com exceção de uma unidade externa.
*2 : Caso queime o fusível (EF1) posicione o "pino 2" em ON.

Configuração da Resistência Final (DSW10)

A configuração padrão de fábrica para o pino nº 01 da DSW10 é "ON". No caso de um único ciclo refrigerante no
mesmo H-LINK ou H-LINK II, coloque todos os pinos Nº 1 do DSW10 na posição “OFF”, exceto a unidade
externa mestre.

SET FREE
Unidade Externa Configuração do Pino 1 “ON”
(Combinação de Unidades)

DSW10 DSW10 DSW10

12 12 12

Unid. A Unid. B Unid. C


(Mestre) (Escravo) (Escravo)

Cancelamento da Resistência Final Pino 1 " OFF”


Linha de Transmissão
(sem polaridade
H-LINK ou H-LINK II

Unidades
Internas

A configuração padrão de fábrica para o pino nº 01 da DSW10 é "ON". Nos casos de mais de um ciclo
refrigerante no mesmo H-LINK ou H-LINK II, configure o pino nº 01 da DSW10 em "ON" em apenas 1 unidade
externa mestre de todo sistema, ou seja, as demais unidades externas mestre devem ficar com o pino n°01 da
DSW10 em “OFF”.
O pino nº 01 da DSW10 das unidades externas escravas devem sempre estar em “OFF”.

Configuração Pino 1 “ON” Cancelamento da


Cancelamento da da Unidade Externa Mestre Resistência Final Pino 1 “OFF” Cancelamento da
Resistência Final Pino 1 “OFF” Resistência Final Pino 1 “OFF”

SET FREE SET FREE SET FREE SET FREE


Unidade Externa Unidade Externa Configuração Pino 1 “ON” Unidade Externa Unidade Externa
(Unidade Base) (Combinação de Unidades) (Combinação de Unidades) (Unidade Base)

DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 DSW10

12 12 12 12 12 12 12

Unidade A Unidade B Unidade C Unidade A Unidade B


(Mestre) (Escrava) (Escrava) (Mestre) (Escrava)

Linha de Transmissão
(Sem Polaridade) Cancelamento Pino 1 “OFF”
H-LINK ou H-LINK II

Unidade Unidade Unidade Unidade


Interna Interna Interna Interna

Controle Remoto com Fio

87
DSW101 (INV1,2) : Configuração do N º INV/ Configuração de Serviço
Nenhum ajuste é necessário.

INV 1 INV 2

Operação Configuração de Fábrica Configuração de Fábrica

Posição ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Configuração para Transmissão


É necessário configurar o número do Ciclo Refrigerante e a Resistência Final, para os sistemas H-LINK e
H-LINK II.

AVISO
A série FSN(*)B não funciona nas 4 horas iniciais após energizar o aquecedor de óleo.
O equipamento funcionará somente se a temperatura de descarga Td for superior a 40ºC.
O aquecedor de óleo será desligado quando a temperatura de descarga Td for superior a 80ºC.

Configuração do Número do Ciclo Refrigerante


No mesmo ciclo refrigerante, ajuste o mesmo número de ciclo para todas as unidades internas e externas.

RSW2 & DSW5 (Conf. do Ciclo da Unidade Interna) RSW1 & DSW1 (Conf. do Ciclo da Unidade Externa)
Para configurar o número do ciclo refrigerante na Para configurar o número do ciclo refrigerante na
unidade interna, utilize a chave RSW2 e DSW5 na unidade externa, utilize a chave RSW1 e DSW1 na
PCB (Placa de Circuito Impresso) da unidade interna. PCB1 (Placa de Circuito Impresso) da unidade
externa.
DSW5 (Dezena) RSW2 (Unidade) DSW1 (Dezena) RSW1 (Unidade)

Posição de Ajuste Posição de Ajuste


ON Ajustado através ON Ajustado através
OFF da Posição da OFF da Posição da
1 2 3 4 5 6 Ranhura 1 2 3 4 5 6 Ranhura

DSW5 e a RSW2 são ajustados na posição "0". DSW1 e a RSW1 são ajustados na posição "0".
(Configuração de Fábrica). (Configuração de Fábrica).
Ajuste máximo para 64 ciclos quando todos os equipamentos Ajuste máximo para 64 ciclos quando todos os equipamentos
correspondem ao H-LINK II. correspondem ao H-LINK II.
Ajuste máximo para 16 ciclos quando há equipamentos que não Ajuste máximo para 16 ciclos quando há equipamentos que não
correspondem ao H-LINK II. correspondem ao H-LINK II.

Exemplos: Exemplos:

A) CICLO Nº 6 A) CICLO Nº 5
RSW2 RSW1
ON ON
OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Ajuste de todos os Ajuste em "6" Ajuste de todos os Ajuste em "5"


pinos em OFF pinos em OFF
B) CICLO Nº 16 B) CICLO Nº 15
RSW2 RSW1
ON ON
OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Ajuste de todos os pinos em Ajuste em "6" Ajuste de todos os pinos em Ajuste em "5"
OFF, exceto o pino nº 1 OFF, exceto o pino nº 1

88
11.3. CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES OPCIONAIS

Configuração Input/Output Externo e Funções Opcionais

A configuração do Input/Output Externo e a configuração da seleção de funções devem ser efetuadas com a
unidade externa parada.

Início da Configuração Início da Configuração

Coloque a Pino Nº4-DSW4 em ON Coloque a Pino Nº4-DSW4 em ON


Coloque a Pino Nº6-DSW4 em ON Coloque a Pino Nº5-DSW4 em ON

Detalhes do modo de configuração conforme Detalhes do modo de configuração conforme


1 [Configuração Input/Output Externo] 2 [Configuração das Funções]

Término da Configuração Término da Configuração

Coloque o pino Nº6-DSW4 em OFF durante Coloque o pino Nº5-DSW4 em OFF durante
exibição [Modo de Configuração Input/Output exibição [Modo de Configuração da Seleção de
Externo]. Coloque o pino Nº4-DSW4 em OFF. Funções]. Coloque o pino Nº4-DSW4 em OFF.

Nota:
A liberação do "Modo Menu" após o ajuste é
necessária. Caso contrário, o ar condicionado poderá
não funcionar corretamente.

1 [Configuração do Input / Output Externo]


Pressionando o PSW3 ( ) e PSW5 ( ) a função não pode ser Antes do envio, as configurações da função Input (Entrada) /
selecionada. Output (Saída) são especificados para cada terminal de acordo
com a tabela ao lado. Os detalhes da função dos Nº e as
PSW4 ( ): Avançar PSW2 ( ): Retornar configurações Input (Entrada) / Output (Saída), estão na Tabela
abaixo:
< Exemplo >
C O N FIG U R AÇ ÃO D O IN PU T/O U TPU T
Anote o valor configurado nos espaços (ao lado
Nº DA
de cada função), conforme exemplo ao lado. IN PU T ( EN TR AD A) O U TPU T ( SAÍD A)
FU N Ç ÃO

1 FIXAD O M O D O AQ U EC IM EN TO SIN AL D E O PER AÇ ÃO

ITEM ITEM Nº FUNÇÃO AJUSTE 2 FIXAD O M O D O R ESFR IAM EN TO SIN AL D E ALAR M E

3 PAR AD A D EM AN D A SIN AL D E C O M PR ESSO R EM O N

4 LIG A/D ESLIG A VEN TILAD O R U N ID . EXT. SIN AL D E D ESC O N G ELAM EN TO

5 PAR AD A FO R Ç AD A -
6 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 40% -
7 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 60% -
8 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 70% -
9 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 80% -
10 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 100% -
11 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 1 -
12 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 2 -
13 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 3 -
14
C O N FIG U R AÇ ÃO D E D ETEC Ç ÃO D A
AN O R M ALID AD E D O FILTR O ATIVO
-
0 SEM C O N FIG U R AÇ ÃO SEM C O N FIG U R AÇ ÃO

Não configure a mesma função para várias saídas.


Se configurado, o nº de input maior será invalidado.
Exemplo : mesmo conteúdo configurado no input 1 e input 2, ficará
inválido o input 2.

O Nº função 14 será validado somente quando configurado na


A configuração acima é a configuração de fábrica. Entrada 3.

89
2 [Configuração da Seleção de Funções]
Pressionando o PSW3 ( ) e PSW5 ( ) a função pode ser selecionada.
< Exemplo >
PSW4 ( ): Avançar PSW2 ( ): Retornar
Anote o valor configurado nos espaços (ao lado de cada função), conforme exemplo ao lado.

IT E M IT E M C O N F IG . A JU STE IT E M IT E M C O N F IG . A JU STE

12 TESTE DE VAZAMENTO, VÁCUO E CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL

12.1. TESTE DE VAZAMENTO

O procedimento de teste de vazamento, vácuo e carga Procedimento


de refrigerante deve ser executado de acordo com as Aplique Verifique se Aprovado
Conclua a
seguintes instruções: Tubulação de Gás a Pressão
Refrigerante Nitrogênio Diminuiu
- As válvulas de serviço são fornecidas fechadas,
entretanto, certifique-se de que estão completamente Repare a peça
ou Local com
fechadas antes do teste de vazamento, para evitar a Vazamento
migração de nitrogênio para o interior do ciclo.
- Pressurize as duas linhas e mantenha no máximo
- Utilize duas mangueiras para operação de vácuo ou 24h.Verifique se há vazamento de refrigerante
aplicação de nitrogênio no teste de estanqueidade minuciosamente.
(SAE 5/16 rosca 1/2 x 20 UNF);

- Conecte o manifold, utilizando as mangueiras de


carga de refrigerante, com a bomba de vácuo ou
PERIGO
cilindro de nitrogênio, às juntas de inspeção da linha
de líquido e linha de gás. Não abra as válvulas de Utilize somente refrigerante R-410A no ciclo de
serviço. Aplique nitrogênio no ciclo com pressão de refrigerante. Não carregue o ciclo de refrigerante com
4,15 MPa, para a série FSN(*)B. oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis ou
venenosos quando estiver realizando um teste de
- Mantenha pressurizado por 24 horas e verifique se vazamento ou um teste de vedação. Tais gases são
não há vazamentos nas conexões com porca curta e extremamente perigosos e poderão causar uma
nas conexões soldadas, através de um detector de explosão. Recomenda-se a utilização de ar
vazamento ou água com sabão. comprimido, nitrogênio ou o refrigerante nesses
testes.
90
12.2. VÁCUO E CARGA DE REFRIGERANTE

- Realize o vácuo até atingir pressão inferior ou igual a refrigerante à junta de inspeção da válvula de serviço
500 microns no vacuômetro com a bomba de vácuo da linha de líquido.
isolada;
Carregue a quantidade correta de refrigerante de
- Após o vácuo, feche a junta de inspeção com a tampa acordo com o comprimento da tubulação (calcule a
e aperte com o torque especificado. quantidade adicional de refrigerante, de acordo com o
item 12.3 deste manual).
- Antes de iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada,
devendo atingir, no mínimo, 200 microns. Caso Utilize a junta de inspeção da linha de líquido para
contrário deve-se trocar o seu óleo, que carga adicional de refrigerante.
provavelmente deve estar contaminado. Para isso Não utilize a linha de gás.
consulte o manual da bomba para ver o óleo -Carregue o refrigerante abrindo a válvula do manifold;
especificado. -Carregue o refrigerante necessário dentro da faixa de
diferença de ± 0,5kg;
- Caso persistir o problema, a bomba necessita de
manutenção, não devendo ser utilizada para Excesso ou pouca quantidade do refrigerante são as
realização de vácuo. causas principais de problemas nas unidades.
Carregue a quantidade correta de refrigerante.
Vacuômetro Eletrônico: - Abra totalmente a válvula de serviço da linha de
É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade líquido após completar a carga de refrigerante.
de ler os baixos níveis de vácuo exigidos. Um mano-
vacuômetro não substitui o vacuômetro eletrônico, Assegure de que não há vazamento de gás utilizando
pois este não permite uma leitura adequada, devido a detector de vazamento ou água e sabão.
sua escala ser imprecisa e grosseira.
No caso de utilizar líquido de teste borbulhante,
As etapas seguintes deverão ser executadas escolha o líquido de teste que não gere amônia (NH3)
somente por pessoas treinadas e qualificadas pela pela reação química.
assistência técnica HITACHI:

Verifique as condições para solicitação de "Start-


ATENÇÃO
up", nos anexos deste Manual de Instalação. Se um grande vazamento de refrigerante ocorrer,
causará dificuldade em respirar ou gases danosos
Para o carregamento do refrigerante, conectar o serão gerados em contato com fogo.
manifold usando mangueiras com um cilindro de

Unidade Externa Cilindro de Nitrogênio (para Teste


de Estanqueidade e aplicação de
nitrogênio durante soldagem).

Válv. Serviço (Linha Gás)


Manifold
Válv. Serviço (Linha Líquido)

Cilindro de
Refrigerante
Bomba de Vácuo (R-410A)

Linha de Gás
Linha de Líquido

Unidade Interna Unidade Interna

Isolação

Multikit

Exemplo de Vácuo e Carga de Refrigerante

91
12.3. CÁLCULO DA CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL

Mesmo que tenha sido carregado refrigerante de fábrica nesta unidade, é necessário que seja adicionado
refrigerante de acordo com o comprimento da tubulação e as unidades internas.
Determine a carga de refrigerante adicional, de acordo com o procedimento abaixo, e efetue a carga no sistema.
Anote na etiqueta a quantidade de refrigerante adicional, para facilitar futuras manutenções.
1. Método de Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional (W kg)
Nº Símbolo Conteúdo Carga
Adicional (kg)
1 W1 Cálculo da Carga Refrigerante Adicional para Linha de Líquido (W1 kg)
Diâmetro do Comprimento Total Qtd de Refrigerante Carga Adicional
Tubo da Tubulação (m) para 1 m de Tubo (kg)
Ø28,58 m ×0,670 =
Ø25,4 m ×0,520 =
Ø22,2 m ×0,360 =
Ø19,05 m ×0,260 =
Ø15,88 m ×0,170 =
Ø12,7 m ×0,110 =
Ø9,52 m ×0,056 =
Ø6,35 m ×0,024 =
Carga Adicional Total para Linha de Líquido =

Nota: Caso a quantidade total de carga adicional da linha de líquido ficar


abaixo da carga adicional mínima, independente do comprimento da
tubulação deve-se efetuar a carga de refrigerante conforme abaixo: Módulo
Único
Modelo unid. externa FSN(*)B(1) FSN(*)B(1)

Capacidade (HP) 08-10 12-18 20-24 38-42 44-48 50-54 56-60 62-66 68-72 74-78 80-84 86-90 92-96 26-28
Carga refrigerante
adicional mínima (kg) 2,0 3,0 4,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 4,0
kg
2 W2 Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional para Unidades Internas (W2 kg)
Dependendo da quantidade de unidades internas conectadas, é necessário efetuar a carga
adicional de refrigerante.
A carga máxima de refrigerante não pode exceder 6,0 kg.
Capacidade unid. interna Carga de refrigerante adicional (kg/unid)
0,8HP~1,0HP 0,3
1,5HP~6,0HP 0,5 kg
0,8~1,3 HP Nº Total de Unidades Internas Carga Adicional
× 0,3 kg/unid. = < 6,0 kg
1,5~6,0 HP Nº Total de Unidades Internas Carga Adicional
× 0,5 kg/unid. = < 6,0 kg

3 W3 Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional para Unidades Internas (W3 kg)


A carga de refrigerante adicional para as unidades internas de 8 e 10HP é 1,0kg e para 16HP é 1,5kg.

8, 10 e 16HP Nº Total de Carga Adicional


Unidades Internas
× 1,0 kg/unid. =
ou
× 1,5 kg/unid. = kg
4 W4 Cálculo da Carga Adicional Proporcional a Capacidade de Conexão de Unidades Internas
(Capacidade total da unidade interna/ Capacidade da unidade externa) (W4 kg)

Determine a proporção de unidades internas conectadas.


Condição Carga de Refrigerante Adicional
Menor que 100% 0,0kg
Maior que 100% 0,5kg
kg
5 W5 Dependendo do modelo da unidade externa conectada é necessário a carga adicional de refrigerante.
Selecione a carga de refrigerante adequada conforme tabela abaixo. (W5 kg)
Módulo Único Unid. Ext. FSNC(R)B(1) RAS26,28
Carga Ref. Adicional (kg) 1,0
Modelo Unid. Externa (FSN(*)B(1)) RAS24,38,42,46 RAS48 RAS56,60,64,68,74,78 RAS62,66,70,80,82,84,92 RAS72,86,88,90,94 RAS96
Carga Ref. Adicional (kg) 1,0 2,0 1,0 2,0 3,0 4,0
kg
6 W Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional (W kg) = W1+W2+W3+W4+W5
kg
Notas:
1. Alguns cálculos de carga de refrigerante diferem quando é instalado o tipo parede com o kit válvula de expansão. Consulte o «Cálculo de
Refrigerante Adicional para Tipo Parede com Kit Válvula de Expansão».

92
NOTA: Certifique-se de que a carga de refrigerante adicional, não ultrapasse o valor máximo permitido,
conforme tabela abaixo:

<Carga Máxima de Refrigerante Adicional>


Módulo Único Combinação
HP 8 à 10 12 14 à 18 20 à 28 (*) 26 à 66 68 à 88 90 à 96

Máx. Carga de Fluído


28 36 40 51 63 73 93
Refrigerante Adicional (kg)
(*) 26 e 28 HP Módulo único somente FSNC

2. Carregamento
Efetue a Carga de Refrigerante (R-410A), de acordo com o Manual de Instalação.

3. Registro da Carga Adicional


A carga total de refrigerante no sistema é calculada de acordo com a fórmula abaixo:

Carga Total de Refrigerante = W + W0

Carga Total neste Sistema = + = kg

Carga Adicional Total: W kg


Carga de Refrig. Total: kg
Data Carga de Refrigerante: / /

Carga de Refrigerante na Unidade Externa (W0) kg


Unidade Externa W0 Carga de Ref. Unid. Ext. (kg)
RAS8FSN(*)B(1/2) 5,0
RAS10FSN(*)B(1/2) 5,0
RAS12FSN(*)B(1/2) 7,2
RAS14FSN(*)B(1/2) 8,9
RAS16FSN(*)B(1/2) 9,9
RAS18FSN(*)B(1/2) 10,7
RAS20FSN(*)B(1/2) 11,3
RAS22FSN(*)B(1/2) 11,3
RAS24FSN(*)B(1/2) 11,6
RAS26FSN(*)B(1/2) « 11,6
RAS28FSN(*)B(1/2) « 11,6

(*) S = Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance

« Modelos 26~28HP somente para Série FSNC(R)B(1/2) (Cooling Only)

NOTA:
W0 é carga de refrigerante da Unidade Externa (carga inicial de fábrica).
No caso de combinação de mais de uma Unidade Externa, some a carga inicial (W0) de cada Unidade Externa.

Após o término da carga de refrigerante registrar a carga de refrigerante total (carga inicial de fábrica + carga
adicional em obra).

93
12.4. CUIDADOS COM VAZAMENTO DE REFRIGERANTE
No ambiente onde o ar condicionado é instalado, o gás refrigerante pode ser controlado para não exceder o
limite de concentração em casos de vazamento de refrigerante.

12.4.1. MÁXIMA CONCENTRAÇÃO DE GÁS HFC

O gás refrigerante R-410A não combustível e não tóxico é utilizado nos equipamentos Set Free Σ. Entretanto, se
houver vazamento de gás no ambiente e preencher a sala, poderá causar asfixia.
Especialmente para os equipamentos Set Free, a unidade externa é multi-tipo de ar condicionado, conectando
várias unidades internas com uma longa distância. Consequentemente, a quantidade da carga de refrigerante é
maior do que a unidade individual.
Antes da instalação da unidade interna, confirme que o ambiente é capaz de manter a baixa concentração de
gás dentro do valor limite, a fim de tomar a contramedidas de emergência, mesmo que ocorra fuga de gás.

Cálculo da Concentração de Refrigerante


(1) Calcule a quantidade total de refrigerante R (kg) carregado no sistema conectado a todas as unidades
internas das salas a serem condicionas.

(2) Calcule o volume V (m³) do ambiente em cada sala.

(3) Calcule a concentração de refrigerante C (kg/m³) da sala de acordo com a seguinte equação:

R=C R: Quantidade total de carga refrigerante (kg)


V: Espaço da sala para cada unidade interna (m³)

V
C: Concentração de Refrigerante < 0.42 (kg/m³) para R-410A

ATENÇÃO
O refrigerante R-410A é não tóxico e não inflamável em seu estado original.
Contudo, tendo em consideração um estado em que o ocorra vazamento de refrigerante para o ambiente,
devem ser tomadas medidas contra vazamentos em ambientes pequenos onde o nível tolerável possa ser
excedido. Tome contramedidas de instalação de dispositivos de ventilação, etc..
250

Faixa abaixo do

200 limite de
densidade de 0.42kg/m3
Volume da sala(m³)

(Contramedidas não
150 necessárias)

Faixa acima do limite de

100 0.42kg/m3
(Contramedidas necessárias)

50

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110120 130 140 150

Quantidade Total de Carga Refrigerante (kg)

Depois de calcular, é realizado um teste na sala que será instalado a unidade para verificar se não mantém a
concentração de gás abaixo do valor limite. Contudo, o ar condicionado pode ser instalado na sala com
circunstâncias inevitáveis, neste caso, cada um das seguintes contramedidas devem ser tomadas.
Unidade Externa

Ciclo Refrigerante
Ciclo Refrigerante

Unidade Interna

Ambiente onde ocorre vazamento de refrigerante


(Todo o refrigerante do ciclo flui para fora)

94
1) O detector de vazamento de gás & Sistema de Alarme e Equipamento de ventilação mecânica interligada
(com capacidade de ventilação acima de 0.42 m³/min por refrig. ton.) podem ser instalados.
Refrig. Refrig. Refrig. Refrig.
Unidade Externa Unidade Externa Ton. Unidade Externa Unidade Externa
Ton. Ton. Ton.
RAS8FSN(*)B(1/2) 3.08 RAS30FSN(*)B(1/2) 11.49 RAS56FSN(*)B(1/2) 21.35 RAS80FSN(*)B(1/2) 30.39
RAS10FSN(*)B(1/2) 3.69 RAS32FSN(*)B(1/2) 12.31 RAS58FSN(*)B(1/2) 22.57 RAS82FSN(*)B(1/2) 31.2
RAS12FSN(*)B(1/2) 4.52 RAS34FSN(*)B(1/2) 13.12 RAS60FSN(*)B(1/2) 22.98 RAS84FSN(*)B(1/2) 32.02
RAS14FSN(*)B(1/2) 5.34 RAS36FSN(*)B(1/2) 13.94 RAS62FSN(*)B(1/2) 23.42 RAS86FSN(*)B(1/2) 32.46
RAS16FSN(*)B(1/2) 6.15 RAS38FSN(*)B(1/2) 14.38 RAS64FSN(*)B(1/2) 24.64 RAS88FSN(*)B(1/2) 33.27
RAS18FSN(*)B(1/2) 6.97 RAS40FSN(*)B(1/2) 15.60 RAS66FSN(*)B(1/2) 25.05 RAS90FSN(*)B(1/2) 34.09
RAS20FSN(*)B(1/2) 7.59 RAS42FSN(*)B(1/2) 16.01 RAS68FSN(*)B(1/2) 26.30 RAS92FSN(*)B(1/2) 35.34
RAS22FSN(*)B(1/2) 8.63 RAS44FSN(*)B(1/2) 17.26 RAS70FSN(*)B(1/2) 26.71 RAS94FSN(*)B(1/2) 35.75
RAS24FSN(*)B(1/2) 9.04 RAS46FSN(*)B(1/2) 17.67 RAS72FSN(*)B(1/2) 27.12 RAS96FSN(*)B(1/2) 36.16
RAS26FSN(*)B(1/2) 10.67 RAS48FSN(*)B(1/2) 18.08 RAS74FSN(*)B(1/2) 28.32
RAS28FSN(*)B(1/2) 10.67 RAS50FSN(*)B(1/2) 19.28 RAS76FSN(*)B(1/2) 29.54
RAS52FSN(*)B(1/2) 19.61 RAS78FSN(*)B(1/2) 29.95
RAS54FSN(*)B(1/2) 19.93
(*) S = Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance

Tubulação de Refrigerante
2) Forneça a abertura para a ventilação entre as Carga de Refrigerante: 60kg

salas*, a fim de não exceder a concentração permitida. Unidade Externa


* É uma abertura sem porta ou na parte superior ou
inferior da porta com espaço maior a 0,15%. Unidade Interna
Menor sala

Sala pequena Sala Média Sala Grande

Equipamento de ventilação + Detector de vazamento & Sistema de alarme


NOTAS:
1. A quantidade de vazamento de gás refrigerante por cada sala pode ser calculada como 60 kg cada.
2. A concentração de refrigerante deve ser menor que 0.42 kg/m³ para cada sala.

O Instalador deve proteger o sistema contra fugas de acordo com os regulamentos e normas locais. As normas
indicadas a seguir podem ser aplicadas caso não existe regulamentos e normas locais. Organização
Internacional de Normalização, ISO5149 ou padrão Europeu, EN378 ou padrão Japonês, KHKS0010.

12.5. ISOLAMENTO TÉRMICO E ACABAMENTO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE

As tubulações de interligação (Líquido e Gás) entre as unidades externas e internas, devem ser isoladas em
campo, para evitar formação de orvalho da superfície da tubulação e perda de capacidade.
Recomendamos a utilização de Isolante Térmico Flexível de Espuma Elastomérica, de célula fechada, com
espessura mínima de 13 mm, tipo anti chamas e resistência térmica acima de 100oC.
Ambientes com temperatura e umidade elevadas, requerem a utilização de espessura maior ao especificado.
Os multikits e conexões devem ser isolados.
Os tubos de sucção e linha líquido devem ser isolados separadamente.

LINHA DE LÍQUIDO LINHA DE GÁS

ISOLANTE (isole separadamente cada linha)


Certifique-se que não haja rachaduras nas dobras dos isolantes e falha nas emendas.
Não aplicar presilhas e / ou abraçadeiras diretamente no isolante. Utilizar fita de PVC cobrindo o isolante, antes
da aplicação destes componentes.
Na parte externa da instalação, utilizar isolante resistente aos raios UV, para evitar a deterioração do material.
Caso necessário, faça barreira com filme de alumínio ou polietileno, para evitar a absorção de umidade pelo
isolamento térmico. Utilizar isolante que absorva o mínimo possível de umidade.
Os tubos de dreno (água condensada da unidade interna), devem ser isolados para evitar a condensação e
gotejamento no forro.
95
É de inteira responsabilidade da HITACHI ou representante por ela determinado a realização da
verificação da instalação, bem como o start up dos equipamentos, do contrário fica sob pena de perder
a garantia. Ao cliente ou instalador cabe a preparação prévia para que o mesmo possa ser executado
de maneira adequada e satisfatória. Verifique as condições para Solicitação de Start-up nos anexos
deste manual.

13 TESTE DE FUNCIONAMENTO ("TEST RUN")


Ao concluir a instalação, execute o teste de G) Certifique-se de que cada fio, L1, L2, L3 e N (R, S
funcionamento de acordo com o procedimento a e T) estejam corretamente conectados à rede
seguir e faça a entrega do sistema ao cliente. elétrica. Caso não estejam corretamente
conectados, o sistema não irá operar, e o Código
Teste cada uma das unidades internas pela ordem de Alarme “05” será exibido no controle remoto.
e confirme se a fiação elétrica e a tubulação de Neste caso, verifique e altere as fases de
refrigerante foram conectadas corretamente. alimentação, de acordo com o esquema elétrico da
unidade.
Ligue as unidades internas uma a uma pela ordem
para confirmar se elas foram numeradas H) Certifique-se de que o disjuntor foi ativado 12
corretamente. O teste deverá ser executado de horas antes ou mais, para que o aquecedor de óleo
acordo com a tabela da página seguinte. Utilize a produza o resultado necessário.
tabela para registrar o teste.
- As Unidades Externas da Série FSN(*)B não
operam antes de 4 horas da ativação do disjuntor
AVISO (Código de Alarme d1-22).

- No caso de combinações de unidades externas,


-Não opere o sistema até concluir a verificação de cole uma etiqueta em local visível, identificando a
todos os itens. Unidade Externa Mestre (Unidade Externa A). Para
as Unidades Escravas (B e C) não é necessário
A) Certifique-se de que a tubulação de refrigerante colar etiqueta.
e a linhas de transmissão entre a unidade externa e
unidade interna estejam conectados ao mesmo - Atenção aos seguintes itens, quando o sistema
ciclo refrigerante. Caso contrário, poderá ocorrer estiver em funcionamento:
um sério acidente.
A) Não toque em nenhum componente próximo à
B) Verifique também se a configuração da “Dip descarga do compressor, pois a carcaça do
Switch” para o número do ciclo refrigerante compressor e os tubos de descarga, atingem
(DSW1 e RSW1 para unidade externa, e DSW5 e temperaturas acima de 90°C.)
RSW2 para unidade interna) e a configuração do
número das unidades internas (RSW) são B) NÃO PRESSIONE O BOTÃO DOS
aplicáveis ao sistema. I N T E R R U P TO R E S E L E T R O M Á G N É T I C O S
(contatores). Isto poderá causar um acidente
C) Confirme se a configuração das “Dip Switchs” grave.
das unidades internas e externas estão corretas.
Atentar principalmente para a configuração das - Não toque em nenhum componente elétrico nos
Unidades Mestre e Escravo, para o número do 3 minutos após o desligamento do disjuntor
ciclo refrigerante e para a resistência terminal. principal.
Consulte o Capítulo “9 – Fiação Elétrica”.
- Certifique-se de que a configuração do ciclo
D) Certifique-se de que a resistência elétrica seja refrigerante e as ligações elétricas fazem parte do
superior à 1 mega ohm, medindo a resistência mesmo sistema, operando as unidades internas
entre o aterramento e os terminais elétricos. Se a uma a uma.
resistência estiver fora do especificado, não opere
o sistema até que a fuga de corrente elétrica seja
encontrada e reparada.

E) Não aplique tensão nos bornes de transmissão


(Unidade Externa: TB2 1, 2, 3, 4 / Unidade Interna:
TB2 1, 2, A, B).

F) Certifique-se de que as válvulas de serviço da


unidade externa estejam totalmente abertas.

96
CUIDADO OBSERVAÇÕES
Cuidados com Baixa Resistência de Isolação 1) Certifique-se de que os componentes elétricos
fornecidos no local (fusível, disjuntores sem fusíveis,
Se a resistência de isolação total estiver abaixo de 1 disjuntores diferenciais residuais, fios, conduítes e
megaohm, verifique se a resistência de isolação do terminais para cabos) foram selecionados
compressor não está baixa, devido à retenção de corretamente de acordo com as características
refrigerante no compressor. Isto pode ocorrer quando elétricas fornecidas no Catálogo Técnico da unidade e
o equipamento não é utilizado por um longo período. verifique se os componentes estão em conformidade
com a legislação local e nacional.
1) Desconecte os cabos do compressor e meça a
resistência somente do compressor. Se a resistência 2) Utilize fios blindados (>0,75mm2) para a fiação de
estiver acima de 1 mega ohm, a falha de isolação está transmissão, adequados para a redução de ruídos (o
sendo causada por outro componente elétrico. comprimento total do fio blindado deverá ser inferior a
1000m e o diâmetro do fio blindado deverá estar em
2) Se a resistência estiver abaixo de 1 mega ohm, conformidade com a legislação local).
desconecte o compressor da Placa do Inverter. Ligue
a alimentação elétrica do sistema para energizar o 3) Certifique-se de que os terminais para a fiação da
aquecedor de óleo. Após 3 horas, faça uma nova rede elétrica estejam corretamente ligados.
medição da resistência (dependendo das condições
da instalação, comprimento da tubulação ou as
condições do refrigerante, pode ser necessário
manter por um perído maior). Verifique a resistência e
reconecte o compressor.

13.1. EXECUÇÃO DO TESTE DE FUNCIONAMENTO “TEST RUN” PELA UNIDADE EXTERNA

O procedimento de execução do teste de funcionamento pela unidade externa é explicado abaixo. A


configuração dessa dip switch pode ser feita com a alimentação elétrica ligada.

Configuração da Dip Switch ( Todos os Pinos em OFF )

DSW4
AVISO
Dip Switch para Configuração de Serviço e Operação de Teste
Pino Função
Não toque em nenhuma parte elétrica quando
1 Teste de Funcionamento (Test Run) estiver operando as dip switches na PCB1.
ON
2 Operação de Aquecimento / Resfriamento Não coloque e nem remova a tampa de serviço
1 2 3 4 5 6 (ON: Operação de Aquecimento) (*) quando a alimentação da unidade externa estiver
3 Fixo ligada e a unidade interna estiver em
OFF 4 Parada Forçada do Compressor funcionamento.
5 Fixo Coloque todos os pinos de DSW4 em OFF quando
6 Fixo a operação de teste for concluída.
(*) Não disponível para modelos FSNC

Configuração da Dip Switch Operação Observação

Teste de 1. Início do Teste 1.As unidades internas começam Certifique-se de que as unidades internas
Funcionamento a operar automaticamente quando funcionem de acordo com a operação de
Operação de Resfriamento se configura o teste de teste da unidade externa.
Coloque o pino 1 da DSW4 em f u n c i o n a m e n t o d a u n i d a d e O teste é iniciado pela unidade externa e
ON (DSW4-1). externa. interrompido por meio do controle remoto,
Operação terá início dentro de quando a função de teste de
20 segundos. 2.A operação de ON/OFF pode ser funcionamento for cancelada. Mas a
executada a partir do controle função de teste de funcionamento da
1 2 3 4 5 6 remoto ou de DSW4-1 da unidade unidade externa não é cancelada.
ON
externa.
OFF Caso haja várias unidades internas
3.A operação contínua durante 2 conectadas a um controle remoto, todas as
Operação de Aquecimento (*) horas é executada sem o Thermo- unidades iniciarão a operação de teste no
Coloque o pino 1 e 2 da DSW4 OFF. mesmo instante, portanto, desligue a
em ON (DSW4-1 e DSW4-2). alimentação elétrica para as unidades
internas que não deverão executar o teste.
Nesse caso, o sinalizador TEST RUN
ON 1 2 3 4 5 6 poderá piscar no display e isso não é sinal
OFF de anomalia.
Não é necessário configurar DSW4 para o
(*) Não disponível para modelos FSNC teste a partir do controle remoto.

97
Configuração da Dip Switch Operação Observação
Parada Forçada 1. Configuração 1.Quando DSW4-4 for ativada Não ligue e desligue o compressor
do Compressor *Parada Forçada Compresor: (ON) durante a operação do frequentemente.
Coloque (DSW4-4) em ON compressor, este interromperá a
operação imediatamente e a
ON 1 2 3 4 5 6
unidade interna ficará sob a
OFF condição de Thermo-OFF.
*Compressor Ativado:
2.Quando DSW4-4 estiver em
Coloque (DSW4-4) em OFF
OFF, o compressor começará a
ON 1 2 3 4 5 6 operar após o retardo de 3 minutos
para ligar o compressor.
OFF

Descongelamento 1.Para iniciar a operação de 1.A operação de descongela- Não repita a operação de descongela-
Manual descongelamento manual: mento está disponível indepen- mento frequentemente.
Pressione PSW5 por mais de 3 dentemente da condição de
Quando a operação de descongelamento
segundos durante a operação congelamento e do tempo total da
manual for aceita por PSW5, o tempo que
de aquecimento, a operação de operação de aquecimento.
resta antes do início da operação de
descongelamento tem início
descongelamento será sinalizado no
após 2 minutos. 2.A operação de descongela-
display de 7 segmentos da PCB.
Essa função não está mento não é executada quando a
disponível nos primeiros 5 temperatura do trocador de calor
minutos após o início da externo for superior a 10ºC, a
operação de aquecimento. pressão alta for superior a 2,0MPa
(20kgf/cm2) ou a unidade estiver
2.Término da operação de em Thermo-OFF. Tempo Restante
descongelamento: (cada 4 segundos)
A operação de descongela-
mento termina automatica-
mente e a operação de
aquecimento é iniciada logo em
seguida.

(1) Durante o modo de teste o display sinalizará: (8) Verifique o dispositivo de segurança (pressostato de
alta).
(a) Resfriamento b) Aquecimento
Para aumentar a pressão execute o procedimento a seguir:
SET TEMP SET TEMP
HIGH °C HIGH °C
COOL HEAT
No caso do Resfriamento, cubra o No caso do Aquecimento, cubra
A/C A/C
Trocador de Calor da Unid. Externa a entrada da Unid. Interna

(2) Se o controle remoto estiver configurado em um modo


diferente, a função de teste não será iniciada. Nesse caso
execute as seguintes ações antes de executar o teste:
§Controle Remoto: STOP
§Estação Central: STOP e deixar disponível o modo de
controle remoto
Durante o modo de teste não altere a configuração do
controle remoto ou da estação central.

(3) Se um código de alarme for sinalizado durante o teste,


faça o reset no sistema ligando e desligando a alimentação
Quando o controle de “tentar elevar novamente a pressão”
elétrica. Em seguida, poderá operar o sistema.
for ativado, a PCB da unidade externa exibirá “P13”.
O display sinalizará o código de alarme 45 quando o código
(4) Verifique se o ventilador interno gira corretamente e se o
P13 for sinalizado por mais de 3 vezes em uma hora.
fluxo de ar é regular.
Caso seja executado a partir do PC-AR:
(a) Display exibe o código de alarme 45
(5) Verifique se a bomba de dreno do sistema foi acionado.
(b) A lâmpada de funcionamento fica piscando
(6) Verifique a rede elétrica, se a tensão da rede estiver
anormal, entre em contato com a companhia elétrica. Em
geral, há uma queda de tensão durante a partida, conforme
ilustra a figura.
ABNML

Tensão Inicial (V1)

(b) (a)
Tensão de Funcionamento (V3)

Tensão de Partida (V2)


OBSERVAÇÃO
Dependendo da temperatura a pressão alta não poderá ser
(7) Verifique se a carga de refrigerante está correta, e a aumentada antes do rearme do pressostato de alta.
pressão de funcionamento normal.

98
13.1.1. MÉTODO DE VERIFICAÇÃO PELO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS

ATENÇÃO
Somente pessoas autorizadas podem efetuar esta verificação.

ŸSiga o procedimento abaixo antes de efetuar a verificação dos 7 Segmentos:

1) Ligue a alimentação principal e aguarde mais de 20 segundos para iniciar a verificação.


2) Verifique os itens:
- Informações de conexão
- Informações da unidade externa
- Informações da unidade interna
- Informações da causa do código de alarme
- Informações do histórico dos códigos de alarme
3) Verifique a localização dos 7 Segmentos e das tecla PSW.

ŸLocalização das teclas de verificação (PSW) e o display 7 segmentos na PCB1

SEG2 SEG1

PSW2

PSW1

PSW5

PSW4 PSW3

99
• Verificação simples pelo display 7-Segmentos

1 Ligue todas as unid. internas *1) *1): Todas as unidades internas conectadas na unidade externa

2 Ligue a unidade externa

3 Início do Endereçamento Automático Durante o endereçamento automático, podem ser verificados os itens a seguir
pelo display de 7 segmentos da unidade externa:
Unidade Externa
Placa de Circuito (1) Desconexão da alimentação à unidade interna.
Impresso (2) Conexão reversa do cabo de comunicação entre a unidade externa e
(PCB1) unidades internas. Neste caso irá aparecer “03" após 30 segundos.
(3) Duplicação do número de unidade interna. Ver código alarme 35.

Caso
(1) Sem indicação no display LED 7-segmentos da unidade externa.
Normal

(2) No caso de algum erro, o display 7-segmentos da unidade externa indica os seguintes alarmes:

(A) Será exibido no 7-segmentos o código de alarme quando receber um alarme da unidade interna no
modo normal.
Os códigos de alarme abaixo serão exibidos no display 7-segmentos quando detectado por uma
unidade externa .
• Código de Alarme “03” (Comunicação anormal entre a unidade interna e a unidade externa)
• Código de Alarme “35” (Configuração incorreta do número da unidade interna e unidade externa)

(B) Será exibido o código do alarme de menor número de endereço da unidade interna quando o
alarme for recebido por várias unidades internas.

(C) Será exibido no display de 7-segmentos e irá piscar por 0,5 segundos.
SEG2 SEG1
Caso
Anormal

Código de Alarme

(D) Exibição no SEG1 e SEG2.

Display 7-Segmentos

<No caso da unidade No. 63, código de


Alarme “01">
SEG2: Unidade Interna No. (0~63)
SEG1: Código de Alarme
SEG2 SEG1

Nº Unid. Interna Código de Alarme

100
• Método de Verificação utilizando o Modo Checking

Pode-se verificar as condições de operação e cada parte do sistema pelo display 7-segmentos na
placa PCB1 da unidade externa.
Disposicão do Push Switch
NOTAS:
1. Mude o Grupo de Indicação pressionando PSW5 ( ) e PSW3 ( ). PSW2
Independente da etapa atual, será indicado o próximo Grupo de Indicação ou o Grupo de
Indicação anterior.
2. As indicações compatíveis para todas as unidades externas e internas conectadas serão
indicadas para os casos do Grupo (B) e do Grupo (C). PSW5 PSW1 PSW3

(Exemplo)
(0-1) Unid. Externa (No.0) (0-36) Código Causa da parada do controlador do ventilador PSW4
(2-1) Unid. Externa (No.0) (2-36) Código Causa da parada do controlador do ventilador
Aviso
Modo Normal (sem indicação) Certifique-se de cancelar o
Modo Verificação após sua
Para iniciar checagem Para cancelar checagem conclusão.
Pressione PSW1 Pressione PSW1 por Caso contrário, o sistema pode
por mais de 3seg mais de 3seg operar de forma anormal.

PSW2 PSW2 PSW2 PSW2 PSW2


Grupo Indicação (A) Grupo Indicação (B) Grupo Indicação (C) Grupo Indicação (D) Grupo Indicação (E)
Informação Informação Informação Informação
PSW5 PSW5 PSW5 PSW5 Informação da Causa PSW5
Conexão Unid. Externa Unid. Interna Código de Alarme Histórico Alarmes

PSW3

PSW3 PSW3 PSW3 PSW3


PSW4 PSW2 PSW4 PSW2 PSW4 PSW2 PSW4 PSW2 PSW4 PSW2

PSW4 PSW4 PSW4 PSW4 PSW4

(A) Informação de Conexão


Estas informações são indicadas somente na unidade externa principal (Unidade A).
Pressione PSW4 ( ) para avançar ou PSW2 ( ) para retornar.
As informações serão exibidas alternadamente como “Item” → “Detalhes”.

Detalhes da Indicação
Display 7-Segmentos
Item Detalhes
SEG2 SEG1
Capacidade Total das Capacidade Total das Unid. Externas Combinadas
1
Unid. Externas conectadas Referenciar pela “Tabela Capacidade Unidade Externa”.
2 Nº Unid. Externa Conectada Número da Unidade Externa Conectada
Capacidade Total das
3 Capacidade Total das Unidades Internas Conectadas
Unid. Internas conectadas
4 Nº Unid. Interna Conectada Número da Unidade Interna Conectada

5 Nº Ciclo Refrigerante Número do Ciclo Refrigerante


Capacidade Total das Capacidade Total das Unidades Internas em Operação
6
Unid. Internas em Operação Referenciar pela “Tabela Capacidade Unidade Interna”.
7 Frequência Total Comp. [Hz]

8 Tempo de Operação Acumul. [10 Horas]

Tabela Capacidade Unid. Externa Tabela Capacidade Unid. Interna


Capacidade Horsepower Nota: Capacidade Horsepower Capacidade Horsepower
Indicação Indicação Indicação
(kW) (HP) No caso de combinação de unidades, (kW) (HP) (kW) (HP)
64 22.4 8.0 a indicação da capacidade total é a 8 2.8 1.0 26 9.0 3.3
80 28.0 10.0 capacidade total de cada unidade. 10 3.6 1.3 32 11.2 4.0
96 33.5 12.0 11 4.0 1.5 40 14.0 5.0
112 40.0 14.0 <Exemplo> 13 4.5 1.8 48 16.0 6.0
128 45.0 16.0 No caso do tipo 432 14 5.0 2.0 64 22.4 8.0
144 50.0 18.0 16 5.6 2.3 80 28.0 10.0
160 56.0 20.0 Tipo 432 = tipo 144 x 3 18 6.3 2.5 128 45.0 16.0
176 61.5 22.0 144 x 3 = 432 20 7.1 2.8 160 56.0 20.0
192 67.0 24.0 Será exibido a indicação “432". 22 8.0 3.0
208 (*) 70.5 26.0
224 (*) 74.0 28.0

(*) Somente modelos Cooling Only (FSNC)

101
(B) Informação da Unidade Externa
Selecione o número da unidade externa a ser exibida, por exemplo Unidade A (Nº0),
Unidade Indicação
Unidade B e C (N º1 e 2), exibe somente o número de cada unidade. Unid A (No.0)
Para mudar a seleção, pressione PSW3 ( ►) para avançar e PSW5 (◄ ) para retornar. Unid B (No.1)
Unid C (No.2)
Selecione o número da unidade externa a ser exibido. Unid D (No.3)
Pressione PSW4 ( ) para ver informação detalhada da unidade selecionada.

►►
Pressione PSW4 ( ) para avançar ou PSW2 ( ) para retornar.


A informação “Item” -> “Detalhes” será exibida alternadamente.
Pressione PSW3 ( ►) ou PSW5 (◄ ) para mudar o nº da unidade externa combinada ou
para mudar para outro Grupo.

Detalhes da Indicação
Display 7-Segmentos
Item Detalhes
SEG2 SEG1 *1)

1 Nº da Unidade Externa
. Exibição do Nº da Unidade Externa

Exibição da Capacidade da Unidade Externa


2 Capacidade da Unid. Externa
Refenciar pela "Tabela Capacidade Unidade Externa"
Situação Output do Micro- Exibição da situação do Output do Micro-Computador.
3
Computador da Unid. Externa Ref.pelo “Posicionamento do Push Switch e Display 7- segmentos”
Frequência de Operação
4 Exibição Frequência de Operação do Compressor Nº 1 [Hz]
Compressor Inverter MC1
Frequência de Operação
5 Exibição Frequência de Operação do Compressor Nº 2 [Hz]
Compressor Inverter MC2 *2)
Número Total de
6 Exibição do Nº Total de Compressores em Operação
Compressores em Operação

7 Step do Ventilador Unid. Ext. Exibição do Step do Ventilador Unid. Ext. (0 ~ 27 [Step])

Abertura da Válvula Expansão


8 Exibição da Abertura Válv. Expansão Unid. Ext. MV1 [%]
da Unid. Externa MV1
Abertura da Válvula Expansão
9 Exibição da Abertura Válv. Expansão Unid. Ext. Mv2 [%]
da Unid. Externa MV2 *3)
Abertura Bypass Válv. Exp.
10 Exibição da Abertura Bypass Válv. Expansão MVB [%]
MVB
Unid.: MPa
Pressão de Alta (Descarga)
11 Exibição do Circuito Aberto do Sensor de Pressão : 5.62
(Pd)
Exibição do Curto-Circuito do Sensor de Pressão: -0.62
Unid.: MPa
Pressão de Baixa (Sucção)
12 Exibição do Circuito Aberto do Sensor de Pressão: 2.25
(Ps)
Exibição do Curto-Circuito do Sensor de Pressão: -0.25
Unid.: oC
Temperatura do Ar Ambiente
13 Exibição do Circuito Aberto do Termistor: -127
(Ta)
Exibição do Curto-Circuito do Termistor: 127
Temperatura Gás Descarga Unid.: oC
14 do Compressor MC1 Exibição do Circuito Aberto do Termistor: 0
(Td1) Exibição do Curto-Circuito do Termistor: 255
Temperatura Gás Descarga Unid.: oC
15 do Compressor MC2 Exibição do Circuito Aberto do Termistor: 0
(Td2) *2) Exibição do Curto-Circuito do Termistor: 255
o
Unid.: C
Temperatura L. Líquido
16 Exibição do Circuito Aberto do Termistor: -127
Trocador de Calor U. Ext (Te1)
Exibição do Curto-Circuito do Termistor: 127
*4) Unid.: oC
Temperatura L. Líquido
17 Exibição do Circuito Aberto do Termistor: -127
Trocador de Calor U. Ext (Te2)
Exibição do Curto-Circuito do Termistor: 127
Unid.: oC
Temperatura L. Gás Trocador
18 Exibição do Circuito Aberto do Termistor: -127
de Calor Unid. Ext. (Tg) *7)
Exibição do Curto-Circuito do Termistor: 127
Unid.: oC
Temperatura L. Liquid
19 Exibição do Circuito Aberto do Termistor: -127
Válvula de Bloqueio (Tchg)
Exibição do Curto-Circuito do Termistor: 127
Unid.: oC
Temperatura Subresfriamento
20 Exibição do Circuito Aberto do Termistor: -127
Trocador de Calor (Tsc)
Exibição do Curto-Circuito do Termistor: 127

21 Temperatura Dissipador Inv. 1 Unid.: oC


*2)
22 Temperatura Dissipador Inv. 2 Unid.: oC

Temperatura Dissipador
23 Unid.: oC
Controlador Ventilador 1
Temperatura Dissipador
24 Unid.: oC
Temperatura Dissipador 2 *4)

102
25 Corrente
*5)
Compressor MC1 Corrente Primária INV1 [A]

26 Corrente
*2), *5)
Compressor MC2 Corrente Primária INV2 [A]

27 Corrente
*5)
Motor Vent. MOF1 Corrente Secundária Controlador Ventilador 1 [A]

28 Corrente
*4), *5)
Motor Vent. MOF2 Corrente Secundária Controlador Ventilador 2 [A]

Tempo Operação Acumulado


29 [10 Horas]
do Compressor MC1
Tempo Operação Acumulado [10 Horas]
30
do Compressor MC2 *2)
Tempo Operação Acumulado [10 Horas]
31 do Compressor MC1
(reiniciável)
Tempo Operação Acumulado [10 Horas]
32 do Compressor MC2
Tempo de Operação Acumulada pode ser redefinido. *6)
(reiniciável) *2)
33 Código Causa da Causa da Parada do Compressor MC1 INV
Parada do Inverter 1 Ref. pelo "Código Causa da Parada Inverter"
Código Causa da Causa da Parada do Compressor MC2 INV
34
Parada do Inverter 2 *2) Ref. pelo "Código Causa da Parada Inverter"
Código Causa da Parada Causa da Parada do Motor Ventilador MOF1
35
Controlador Ventilador 1 Ref. pelo “Código Causa da Parada Controlador Ventilador"
Código Causa da Parada Causa da Parada do Motor Ventilador MOF2
36
Controlador Ventilador 2 *4) Ref. pelo “Código Causa da Parada Controlador Ventilador"

*1): O Nº da unidade externa é exibido no "SEG1" com apenas 1 dígito.


*2): É exibido somente para unidades externas modelo: 16HP ou mais.
*3): É exibido somente para unidades externas modelo: FSNS 20HP ou mais. .
*4): É exibido somente para unidades externas modelo: FSNS 14HP ou mais.
*5): A corrente indicada é somente um valor de referência. Para obter o valor correto medir com amperímetro.
*6): Para resetar o tempo de operação acumulado, pressione "PSW1+PSW3" por 5 segundos.
*7): Não disponível para modelos Cooling Only (FSNC).

(C) Informação da Unidade Interna


Estas informações são indicadas somente na unidade externa principal (Unidade A).
Selecione o número da unidade interna para exibição da informação. Pressione PSW4 ( ) para avançar ou

PSW2 ( ) para retornar.

A informação “Item” -> “Detalhes” será exibida alternadamente.


Nº Unid. Exibição
No.0
No.1

No.63

Exibição dos Detalhes


Display 7-Segmentos
Item Detalhes
SEG2 SEG1
1 Nº da Unidade Interna Exibição do Nº da Unidade Interna
Exibição da Capacidade da Unidade
2 Capacidade Unid. Interna
Ref. pela "Tabela Capacidade Unidade Interna”
Abertura da Válv. Exp.
3 [%]
da Unidade Interna
Temp. Tub. Líquido (ºC)
4
Trocador de Calor Un.Int.
Temp. Tub. Gás
5 (ºC)
Trocador de Calor Un.Int.
6 Temperatura Ar Interno (ºC)

7 Temperatura Ar Externo (ºC)


Código Causa da Causa da Parada da Unidade Interna
8
Parada da Unid. Interna Ref. por "Código da Parada da Unid. Interna"

103
(D) Informação da Causa do Código de Alarme
Essa informação é exibida somente na unidade externa principal (Unidade A).
Pressione PSW4( ) para avançar e PSW2 ( ) para retornar.
A informação será exibida alternadamente como “Item”-> “Detalhes”.

Detalhes da Indicação
Display 7-Segmentos
Item Detalhes
SEG2 SEG1
Exibição Último Cód. Alarme Parada Unid. Ext.
1 Código Causa do Alarme
Ref. pela “Tabela de Código de Alarme”
Controle de Degeneração : Controle de Degeneração Desativado
2 p/ Proteção da Queda
da Taxa de Pressão : Controle de Degeneração Ativado
Controle de Degeneração : Controle de Degeneração Desativado
3 p/ Proteção do Aumento
da Pressão : Controle de Degeneração Ativado
Controle de Degeneração : Controle de Degeneração Desativado.
4 p/ Proteção do Aumento
Temp. Dissipador Inv. : Controle de Degeneração Ativado
Controle de Degeneração : Controle de Degeneração Desativado
5 p/ Proteção do Aumento
Temp. Descarga do Gás : Controle de Degeneração Ativado
Controle de Degeneração : Controle de Degeneração Desativado
6 p/ Proteção da Queda
TdSH : Controle de Degeneração Ativado

Controle de Degeneração : Controle de Degeneração Desativado


7
p/ Proteção Sobrecorrente : Controle de Degeneração Ativado

(E) Informação do Histórico do Código de Alarme


Essa informação é exibida somente na unidade externa principal (Unidade A).
Caso exista o histórico de anormalidade, será exibido os últimos 15 dados em ordem cronológica.
Pressione PSW4( ) para avançar e PSW2 ( ) para retornar.

Pressione PSW3 ( ►) para infomação detalhada.


Pressione PSW4( ) para avançar e PSW2 ( ) para retornar.

Pressione PSW5 ( ) para retornar a Seleção de Dados Nº.



Display
Dados No. 7-Segmentos
SEG2 SEG1
1 (Último Dado)

15 (Dado Antigo)

Detalhes da Indicação
Display 7-Segmentos
Item Detalhes
SEG2 SEG1
Tempo de Operação Tempo Operação Acumuladada da Parada da
1
Acumulada da Unidade Unidade Externa [10 Horas]
Alarme de Parada

2 Causa da Parada Parada por Nova Tentativa

Informação de Controle
Nº Unid. Externa é exibida no dígito da dezena do SEG2.
Código de Alarme/ NºCompressor e o Nº controlador do ventilador é
3 Código Causa da exibido no dígito da unidade no SEG2.
Parada
Alarme e Código Causa da Parada é exibido no SEG1.
Código Causa da Parada do Inverter é exibido,
quando existe, no SEG2.
Exibição dos Código Causa da Parada do Controlador do Ventilador
4
Dados de Anomalias é exibido, quando existe, no SEG2.
Exceto pelo citado acima.

104
13.1.2. VERIFICAÇÃO DO HISTÓRICO DOS CÓDIGOS DE ALARME
O histórico do código de alarme é indicado na ordem abaixo, enquanto o modo de verificação é exibido.
“no01” (mais recente) histórico de dados ~ “no15” (mais antigo) histórico de dados
Referenciar pela figura abaixo.
O código de alarme é exibido somente na placa PCB1 da unidade externa A.
São exibidos no máximo 15 dados de histórico na
sequência de ocorrência dos alarmes.
Modo Normal
Pressione PSW1
por mais de 3 segundos.
PSW3( ) PSW3( ) PSW3( ) PSW3( ) PSW3( )
Histórico de Alarme No.
PSW5( ) PSW5( ) PSW5( ) PSW5( ) PSW5( )

PSW4 PSW2
Exemplos de Alarme Tempo acumulado quando há ocorrência de alarmes
Exibição da ativação da proteção de sobrecarga no
compressor No.1 da unidade externa B (Unid. No.1 ) . Tempo Operação Acumulado

Indicação do Código de Parada PSW4 PSW2


Item Conteúdo
Código de Parada
AC. Código de Alarme
d1. Parada Retry (nova tentativa) PSW4 PSW2

Ci. Reset do Micro Computador Código Retry


Alarme/Código Retry (nova tentativa) PSW4 PSW2
Item Conteúdo Código Parada Inverter (iT) ou
Dígito da No. Unidade Externa Código Parada Controle Ventilador (FT)
Dezena
SEG2
Nº Compressor/ Inverter PCB/
Dígito da
Unidade
Nº Controle Ventilador ou
Símbolo Termistor PSW4 PSW2

SEG1 Código Alarme/ Retry

Exemplo de Retry Inverter


Exibição de falta de aterramento detectado pelo PCB.
Inverter No.1 da unidade externa B (Unid. No.1 ). PSW4 PSW2

Indicação do Código de Parada


Item Conteúdo Obs.
PSW4 PSW2
Código Causa da
iT. Parada Inverter No caso do código IT
Código Causa da
FT. Parada do Controle No caso do código FT PSW4 PSW2
do Ventilador
Exceto acima
PSW4 PSW2

PSW4 PSW2

PSW4 PSW2

Exemplo Controle Ventilador


Exibição de anormalidade de corrente detectado no circuito
PSW4 PSW2
pelo controlador do ventilador da unidade externa B
(Unid. No.1 ) .
Display 7-Segmentos
PSW4 PSW2
Informação Complementar
Código Anormalidade

No.Unid. externa Código Anomalia PSW4 PSW2


No.Comp. (Alarme/Retry)
No.PCB Inverter
No. Ventilador
Símbolo termistor PSW4 PSW2

SEG2 SEG1
Dezena Unidade

Ocorrência de Código de Anomalia durante aplicação


nos compressores e motores do ventilador (Alarme ou código de Nova Tentativa )
Exemplo: RAS-96FSNS
Unid. Externa A Unid. Externa B Unid. Externa C Unid. Externa D

Vent. Vent. Vent. Vent. Vent. Vent. Vent. Vent.


Composição de
Compressores e
motores do ventilador
Comp. Comp. Comp. Comp. Comp. Comp. Comp. Comp.
INV INV INV INV INV INV INV INV

No. Unidade 0 1 2 3
No. Compressor 1 2 1 2 1 2 1 2
No. Ventilador 1 2 1 2 1 2 1 2

105
■ Causa da Parada da Unidade Interna
Código Causa Código Causa
0 Operação OFF, Alimentação OFF Nova Tentativa devido Diminuição da Descarga
16
1 Thermo-OFF de Gás de Superaquecimento
2 Alarme (nem sempre é exibido) 17 Nova Tentativa após Várias Paradas do Inverter
Proteção Congelamento, Nova Tentativa devido Diminuição/Aumento de
3 18
Proteção Sobreaquecimento Tensão, Nova Tentativa do Inverter
Falha Instantânea da Alimentação Proteção pela Diferença de Abertura da
5 19
da Unidade Externa Válvula de Expansão
Falha Instantânea da Alimentação
6 21 Thermo-OFF Forçado pelo Retorno de Óleo
da Unidade Interna
Parada Operação de Resfriamento devido Thermo-OFF Forçado p/ Controle de
22
Temperatura Ar Externo Alto/Baixo Partida à Quente no Pré-aquecimento
7
do Aquecedor de Cárter
Parada Operação de Aquecimento
devido Temperatura Ar Externo Alto 26 Nova Tentativa devido Diminuição Pressão de Alta
Parada Controle de Comutação da Parada devido Diminuição da
9 28
Válvula de Reversão Temperatura de Saída no Resfriamento
10 Parada Forçada por Demanda
30 Parada Thermo-OFF
11 Nova Tentativa devido Redução Taxa de Pressão
Nova Tentativa devido Comunicação Anormal da
12 Nova Tentativa devido Aumento Pressão de Baixa 32
Unidade Externa
Parada Thermo-OFF pelo Sensor de
13 Nova Tentativa devido Aumento Pressão de Alta 34
Movimento
Nova Tentativa devido Aumento Temperatura 36 Nova Tentativa após Operação Degelo
15 do Gás de Descarga, Parada Thermo-OFF devido Controle
Nova Tentativa devido Diminuição Pressão de Baixa 39
de Economia de Energia
NOTA:
Cancelamento do Thermo-OFF Forçado
Mesmo que ocorra parada por alarme, nem
Pressione PSW5 por mais de 3 segundos.
sempre será exibido o “02".
Esta função pode danificar o compressor.
Use somente em casos de situações inevitáveis.

ŸThermo-ON : Unidade externa e algumas unidades internas estão em operação.


ŸThermo-OFF: Unidade externa e algumas unidades internas estão em ON, mas sem operação.

■ Causa da Parada do Inverter ■ Causa da Parada do Controle do Ventilador


Código Causa Código Cause
1 Detecção Sinal Erro do Driver IC 1 Detecção de Sinal de Erro Driver IC
2 Sobrecorrente Instantânea 2 Sobrecorrente Instantânea
3 Aumento Temp. Dissipador Inverter 3 Aumento Temp. Dissipador Controlador Ventil.
Proteção Térmica Eletrônica Proteção Térmica Eletrônica
4 4
(Sobrecorrente Inverter ) (Sobrecorrente )
5 Diminuição da Voltagem do Inverter 8 Sensor Corrente Anormal
6 Aumento da Voltagem do Inverter 12 Detecção de Falta de Aterramento
8 Sensor Corrente Anormal 15 Direção Reversa
9 Detecção de Falha Instantânea da Alimentação 16 Mau Funcionamento Controlador do Ventilador
11 Reset do Micro Computador 21 Anomalia no Motor Ventilador (Step-Out)
12 Detecção de Falta de Aterramento 25 Frequência de Instrução Anormal
13 Detecção de Fase-Aberta
16 Mau Funcionamento do Inverter
17 Controle Anormal
18 Parada Forçada devido Detecção de Pressão Alta
19 Anomalia do Circuito de Captação para Proteção
21 Anomalia no Motor do Compressor (Step-Out)
22 Combinação Anormal da PCB
25 Frequência de Instrução Anormal

106
13.2. CÓDIGO DE CONTROLE DE PROTEÇÃO NO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS
(1) O código de controle de proteção é exibido no display de Prioridade:
7 segmentos quando um controle de proteção é ativado. (1) Controle da Relação de Pressão
(2) Proteção do Aumento da Pressão de Alta
(2) O código de controle de proteção é exibido enquanto a (3) Proteção de Corrente
função estiver ativa e será apagado quando sair da condição (4) Proteção do Aumento da Temperatura do Dissipador de
que gera o código. Calor do Inverter
(5) Proteção do Aumento da Temperatura do Gás na
(3) Quando vários controles de proteção forem ativados, o Descarga
número do código com prioridade mais alta será sinalizado (6) Proteção da queda da Pressão Baixa
no display (veja a seguir a ordem de prioridade). (7) Controle da Corrente de Demanda
(8) Proteção do Aumento da Pressão de Baixa
A prioridade mais alta é dada ao controle de proteção (9) Proteção da queda da Pressão de Alta
relacionado ao controle de frequência.

Com relação ao controle de reincidência, a última ocorrência será sinalizada a menos que um controle de
proteção relacionado ao controle de frequência seja sinalizado.
CODIGO CONTROLE DE PROTEÇÃO CODIGO CONTROLE DE PROTEÇÃO

DA RELAÇÃO DE PRESSÃO NOVA TENTATIVA DE PROTEÇÃO DE


(Pd/Ps)(**) QUEDA DA RELAÇÃO DE PRESSÃO

DE AUMENTO DE ALTA PRESSÃO NOVA TENTATIVA DE PROTEÇÃO DE


(**) AUMENTO DE PRESSÃO DE BAIXA

DE CORRENTE NO INVERTER (**) NOVA TENTATIVA DE PROTEÇÃO DE


AUMENTO DE PRESSÃO DE ALTA
DE AUMENTO DE TEMPERATURA
NO DISSIPADOR DE CALOR DO NOVA TENTATIVA DE PROTEÇÃO DE
INVERSOR (**) CORRENTE DO CONTROLE DE DEMANDA

DE AUMENTO DE TEMPERATURA NOVA TENTATIVA DE REDUÇÃO DA


DO GÁS DE DESCARGA (**) PS / ELEVAÇÃO DA Td
NOVA TENTATIVA DE PROTEÇÃO DE
DE QUEDA DE PRESSÃO DE BAIXA QUEDA SUPER AQUECIMENTO DO
GÁS DE DESCARGA (TdSH)
NOVA TENTATIVA DO DESARME DO
DE QUEDA DE PRESSÃO DE ALTA
INVERTER

DE CORRENTE DO CONTROLE DE NOVA TENTATIVA DEVIDO A QUEDA DA


DEMANDA TENSÃO OU TENSÃO ELEVADA NO
INVERTER

DE AUMENTO DE PRESSÃO DE BAIXA NOVA TENTATIVA DE PROTEÇÃO DE


QUEDA DA PRESSÃO DE ALTA

A sinalização de reincidência continuará por 30 minutos a menos que um controle de proteção seja sinalizado.
A sinalização de reincidência desaparecerá se o sinal de parada vier de todos os ambientes.

OBSERVAÇÃO:
O código de controle de proteção sinalizado no display (**) Quando o controle de proteção estiver ativado,
de 7 segmentos será alterado para um código de será sinalizado no display “C” (no lugar do “0”).
alarme quando ocorrer uma operação anormal. E
também, o mesmo código de alarme será sinalizado
no controle remoto.

107
13.3. CÓDIGOS DE ALARME
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável
Atuação da Chave de Nível.
Unidade
01 Atuação do Dispositivo de Proteção (Nível Alto na Bandeja de Dreno, Entupimento na tubulação
Interna
de dreno, Falha da Chave de Nível).
Atuação do Pressostato.
Unidade
02 Atuação do Dispositivo de Proteção (Tubulação Entupida, Carga de Refrigerante Excessiva, Mis-
Externa
tura de Gases Inertes).
Anomalia entre a Unid. Evaporadora Fiação Incorreta, Terminais Frouxos, Cabos Desconectados,
03
(Interna) e Unid. Condensadora (Externa) Fusível Queimado, Unidade Externa Desligada.
Transmissão
Anomalia entre o PCB Inverter e PCB da PCB Inverter - PCB Condensadora Falha de Transmissão
04
Unidade Externa (Conector Frouxo, Fios Rompidos, Fusível Queimado).
05 Fase Anomalia nas Fases de Alimentação Alimentação Incorreta, Inversão de Fases, Falta de Fase.
Queda de Tensão Unidade Externa.
06 Voltagem Anomalia na Voltagem do Inverter Potência da Rede Insuficiente.

Diminuição do Superaquecimento do Carga de Refrigerante Excessiva, Falha do Termistor, Fiação


07 Incorreta, Conexão da Tubulação Incorreta, Válvula de Ex-
Gás de Descarga pansão Aberta (Travada Aberta).
Ciclo
Aumento da Temperatura do Gás de Carga de Refrigerante Insuficiente, Falha do Termistor, Entu-
08 pimento da Tubulação, Fiação Incorreta, Conexão da Tubula-
Descarga
ção Incorreta, Válvula de Expansão Aberta (Travada Aberta).

0A Transmissão Anomalia entre a Unidade Externa e Fiação Incorreta, Fios Rompidos, Terminais Frouxos.
Externa
Configuração do Endereço da Unidade Duplicação da configuração de endereço para as Unidades
0b
Externa Incorreta Externas (Escravos) no mesmo Ciclo Refrigerante.
Unidade
Externa Configuração da Unidade Externa Configuração de duas (ou mais) Unidades Externas (Mestre)
0C Mestre Incorreta no mesmo Ciclo Refrigerante.
11 Termistor do Ar de Retorno (Entrada)
12 Termistor do Ar de Insuflamento (Saída)
13 Termistor de Proteção Anti Congelamento Fiação Incorreta.
Sensor da Cabos Desconectados.
14 Unidade Termistor da Tubulação de Gás
Fios Rompidos.
Interna
15 Termistor do Ar Externo (Econoflesh) Curto Circuito.

16 Termistor Remoto (DOAS)


17 Termistor Embutido no Controle Remoto
Motor do Anomalia no Sistema de Ventilação Anomalia no Motor do Ventilador da Unidade Interna.
18
Ventilador Falha no Controlador do Ventilador da Unid. Interna.
Unidade Atuação do Dispositivo de Proteção do Superaquecimento do Motor.
19 Interna Ventilador da Unidade Interna Motor Travado.
Anomalia no Termistor do Dissipador de Calor, Entupimento
Aumento Temperatura Dissipador Calor
1A do Trocador de Calor, Anomalia no Motor do Ventilador.
1b Atuação do Protetor de Sobrecorrente Anomalia no Motor do Ventilador
Controlador do
1C Ventilador Anonalial no Sensor de Corrente Anomalia no Sensor de Corrente
Unidade
1d Interna Atuação da Proteção do Controlador Detecção Erro do Sinal no CI, Sobrecorrente Momentânea
Queda da Tensão da Unidade Interna.
1E Anomalia na Tensão do Controlador Capacidade Insuficiente do Cabo de Alimentação.
21 Sensor de Alta Pressão
22 Termistor do Ar Externo
Fiação Incorreta.
23 Sensor da Termistor do Gás de Descarga do CPR Cabos Desconectados.
Unidade
24 Externa Termistor da Tubulação de Líquido TRC Calor Fios Rompidos.
Curto Circuito.
25 Termistor da Tubulação Gás TRC Calor
29 Sensor de Baixa Pressão

30 Configuração Incorreta do DSW da Conexão da Caixa CH no Sistema Quente/Frio ou Só Frio,


Unidade Externa para Caixa CH ou Configuração incorreta do DSW.
Configuração Incorreta da Capacidade Configuração Incorreta de Capacidade. Combinação em
31 da Unidade Externa e Unidade Interna Excesso ou Insuficiente para Total de Unidade Interna.
Configuração Incorreta do Número da
35 Unidade Interna Número da Unidade Interna Duplicado no mesmo Ciclo.
Sistema
36 Combinação Incorreta da Unidade
Interna Unidade Interna Projetada para R-22.

38 Anomalia no Circuito de Proteção da Falha no Circuito de Proteção.


Unidade Externa (Fiação Incorreta na PCB da Unidade Externa).

108
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável

Configuração Incorreta da Capacidade da


3A Capacidade da Unidade Externa > 96HP.
Unidade Externa
Configuração Incorreta de Combinação Configuração Incorreta de Combinação ou Voltagem das
3b Unidade das Unidades Externas ou Voltagem Unidades Externas Escravo e Mestre.
Externa
Anomalia na Transmissão entre as Fiação Incorreta, Cabos Desconectados, Fios Rompidos,
3d Unidades Externas Mestre e Escravo Falha na PCB.

Anomalia na Combinação entre PCB Combinação Incorreta entre PCB Inverter


3E Inverter e PCB da Unidade Externa e PCB da Unidade Externa
Atuação da Proteção para Prevenir Compressão Defeituosa (Falha do Compressor Inverter,
43
Queda da Relação de Pressão Cabos de Alimentação Frouxos).

Atuação da Proteção para Prevenir Sobrecarga no Modo Resfria, Alta Temperatura Externa no
44
Elevação da Pressão de Baixa Modo Aquece, Válvula de Exp. Travada (Conector Frouxo).

Dispositivos de Operação de Sobrecarga, Entupimento na Tubulação, Curto


Atuação da Proteção para Prevenir
45 Proteção Circuito de Ar, Carga de Refrigerante Excessiva, Mistura de
a Elevação da Pressão de Alta
Gases Inertes.

Atuação da Proteção para Prevenir Carga de Refrigerante Insuficiente, Entupimento na Tubula-


47
Queda da Pressão de Baixa ção,Válvula de Expansão Travada Aberta (Conector Frouxo).

Atuação da Proteção de Sobrecorrente


48 Operação de Sobrecarga, Falha no Compressor.
no Inverter

51 Sensor Anomalia no Sensor de Corrente Falha no Sensor de Corrente.

Detecção de Sinal de Erro no CI (Proteção contra Sobrecor-


53 Sinal de Erro no Inverter
rente, Queda de Tensão, Curto Circuito).

Inverter Anomalia da Temperatura do Dissipador Anomalia do Termistor do Dissipador de Calor, Obstrução


54
de Calor da Placa do Inverter noTrocador de Calor, Falha no Motor do Ventilador.

55 Falha no Inverter Falha na Placa (PCB) do Inverter.

Atuação da Proteção do Controle do Detecção de Sinal de Erro no CI (Proteção contra Sobrecor-


57 rente, Queda de Tensão, Curto Circuito), Sobrecorrente
Ventilador
Momentânea.
Anomalia da Temperatura do Dissipador Anomalia do Termistor do Dissipador de Calor, Obstrução
5A Placa de Controle de Calor da Placa de Controle do Vent. no Trocador de Calor, Falha no Motor do Ventilador.
do Ventilador
5b Atuação da Proteção de Sobrecorrente Falha no Motor do Ventilador.

Falha no Sensor de Corrente (Sobrecorrente Instantânea,


Anomalia do Sensor de Controle do Aumento de Temperatura do Dissipador, Queda de Tensão,
5C
Ventilador Falha de Aterramelnto).
Configuração da Detecção de Anormalia Externa pelo
A1 Entrada Externa Detecção de Anomalia Externa Sinal de Entrada.
b0 Configuração Incorreta Código Modelo Configuração Incorreta do Modelo da Unidade Interna

b1 Configuração Incorreta da Unidade e Nº Configuração de Endereço ou Ciclo Refrigerante Acima


do Ciclo Refrigerante 64 Unidades.
b2 Unidade Anormalia no EEPROM Falha no EEPROM, Falha dos Dados EEPROM
Interna
Configuração Incorreta de Quantidade Mais de 17 Unidades Não Compatíveis com H-LINKII
b5 de Unidades Internas Conectadas em um Único Sistema.
Anomalia na Transmissão entre PCB da Falha na Transmissão, Cabo de Comunicação
b6 Unidade Interna e Controlador do Desconectado, Anomalia na Conexão.
Ventilador da Unidade Interna
Ligação Incorreta da Caixa de Mais de 2 Caixas CH Conectadas entre a
C1
Comutação CH (Quente e Frio) Unidade Externa e Unidade Interna
Caixa de Quantidades Incorretas de Unidades
C2 Comutação Mais de 9 Unidades Internas Conectadas à Caixa CH
Internas Conectadas
CH
Combinação Incorreta de Unidades Quando Unidades Internas de Nº de Ciclo Refrigerante
C3
Internas Diferentes são Conectadas à Caixa de Comutação CH.
Configuração de Porta de Conexão Unidade Interna Conectada a uma Porta com Configuração
C5
Incorreta para a Não Utilização de Múltiplas Ramificações Tipo CH.
Este alarme aparece após a ocorrência de 3 vezes
Alarme de Proteção do Compressor
EE Compressor num período de 6 horas, dos alarmes abaixo:
(Não é possível reset pelo controle remoto).
(02, 07, 08, 39, 43 to 45, 47).

109
13.4. DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO E SEGURANÇA DAS UNIDADES EXTERNAS

O compressor é protegido pelos seguintes dispositivos e suas combinações:

(1) Pressostato de Alta – Este dispositivo interrompe o funcionamento do compressor quando a pressão de
descarga exceder o limite.

(2) Aquecedor de Cárter – Este aquecedor do tipo cinta, protege quanto ao refrigerante em estado líquido
durante a partida a frio, pois ele permanece energizado quando o compressor está parado.
Modelo RAS8FSN(*)B(1/2) RAS10FSN(*)B(1/2) RAS12FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2)
Para Compressor Reset Automático, Não Ajustável
Pressostato Alta (Um para cada Compressor)
-0,05 -0,05 -0,05 -0,05 -0,05
Desarme MPa 4,15 4,15 4,15 4,15 4,15
-0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15
Rearme MPa 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 015 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15
Capacidade do Fusível
A 70 70 80 80 70
3Ø, 220 V, 60 Hz
3Ø, 380~415 V, 50 Hz
3Ø, 380 V, 60 Hz A 50 50 50 50 50
3Ø, 400 V, 50 Hz
Capacidade FSNS(R)B1 W 37,3 x 2 37,3 x 2 37,3 x 2 37,3 x 2 37,3 x 4
Aquecedor
de Cárter

Capacidade FSNCRB1 W 37,3 x 1 37,3 x 1 37,3 x 1 37,3 x 1 37,3 x 2


Capacidade FSNCB2 W 37,3 x 3 37,3 x 3 37,3 x 3 37,3 x 3 37,3 x 6
Temporizador de Partida Não Ajustável
Intervalo Configurado min. 3 3 3 3 3
Para o Módulo DC do Motor
Ventilador do Condensador
A 10 10 10 10 10
Capacidade Fusível
3Ø, 220 V, 60 Hz
3Ø, 380~415 V, 50 Hz
3Ø, 380 V, 60 Hz A 5 5 5 10 5
3Ø, 400 V, 50 Hz

Modelo «
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS20FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS26/28FSN(*)B(1/2)
Para Compressor Reset Automático, Não Ajustável
Pressostato Alta (Um para cada Compressor)
-0,05 -0,05 -0,05 -0,05 -0,05
Desarme MPa 4,15 4,15 4,15 4,15 4,15
-0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15
Rearme MPa 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 015 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15
Capacidade do Fusível
A 70 70 80 80 80
3Ø, 220 V, 60 Hz
3Ø, 380~415 V, 50 Hz
3Ø, 380 V, 60 Hz A 50 50 50 50 50
3Ø, 400 V, 50 Hz
Capacidade FSNS(R)B1 W 37,3 x 4 37,3 x 4 37,3 x 4 37,3 x 4
Aquecedor
de Cárter

Capacidade FSNCRB1 W 37,3 x 2 37,3 x 2 37,3 x 2 37,3 x 2 37,3 x 2


W
Capacidade FSNCB2 37,3 x 6 37,3 x 6 37,3 x 6 37,3 x 6 37,3 x 6
Temporizador de Partida Não Ajustável
Intervalo Configurado min. 3 3 3 3 3
Para o Módulo DC do Motor
Ventilador do Condensador
A 10 10 10 10 10
Capacidade Fusível
3Ø, 220 V, 60 Hz
3Ø, 380~415 V, 50 Hz
3Ø, 380 V, 60 Hz A 5 5 5 5 5
3Ø, 400 V, 50 Hz
(*) S = Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance

«Modelos 26~28HP somente Série FSNC(R)


110
13.5. MODO DE OPERAÇÃO EMERGENCIAL

O modo de operação emergencial evita a paralisação total do sistema, em caso de falha de uma das unidades
externas em um mesmo ciclo. Possibilidade de Operação em Modo Emergencial, até a chegada da Assistência
Técnica.

Em caso de falha do compressor em uma das unidades externas, o modo emergencial pode ser ativado à partir
do controle remoto, pressionando os dois botões de Ajuste de Temperatura ao mesmo tempo por mais de 3
segundos.

ATENÇÃO
Para utilizar esta função, deverá haver mais de uma unidade externa no mesmo ciclo de refrigeração.
Utilizar o modo de operação emergencial por mais de 8 horas, pode acarretar em danos irreversíveis à
unidade.

Unidade Externa
com falha
PC-AR Aperte os dois botões de
ajuste de temperatura ao
mesmo tempo, por 3
segundos

Indicação "EMG" no controle


remoto. A operação continua
MODO EMERGENCIAL
em modo emergencial.
HIGH SWING
LOUVER

HEAT AUTO CONTROL


A/C

As demais operam em
Modo Emergencial

ALARMES COMPATÍVEIS COM A FUNÇÃO OPERAÇÃO DE EMERGÊNCIA

CÓDIGO CATEGORIA CONTEÚDO DA OPERAÇÃO ANORMAL

06 Anomalia na voltagem do Inverter.


23 Anomalia no Termistor de Descarga do Compressor.
48 Proteção contra Sobrecorrente do Inverter.
51 Falha do Inverter Anomalia no Sensor de Corrente.
53 Sinal de erro no Inverter.
54 Anomalia na Temperatura do Dissipador de Calor do Inverter.

Anomalia no Sensor de Corrente,

NOTA:
O Modo Emergencial funciona somente caso ocorra um dos alarmes compatíveis, conforme tabela acima.
Para ativação do Modo Emergencial é necessário o Controle Remoto com fio, modelo PC-AR.

111
14 MANUTENÇÃO PREVENTIVA

14.1. MANUTENÇÃO PREVENTIVA DA UNIDADE EXTERNA

As rotinas de manutenção são fundamentais para Os trocadores aletados devem ser verificados
manter as propriedades de operação do equipamento, periodicamente, trocadores sujos ou entupidos
eliminando a contaminação e removendo os resíduos reduzirão a eficiência de operação do sistema e
nocivos (principalmente o sal impregnado), e assim causarão maiores custos operacionais e consumo de
garantir a maior eficiência e durabilidade/vida útil do energia.
equipamento.
Abaixo o grau de agressividade de cada ambiente,
Seguir rigorosamente o Plano de Manutenção sendo o nível Alto mais propício à corrosão.
Preventiva com os registros de cada manutenção. A
falta desse procedimento poderá acarretar na perda
da Garantia.

BAIXO MÉDIO ALTO

RURAL URBANA INDUSTRIAL MARÍTIMA OU


COSTEIRA
Sol, chuva,
Sol, chuva, Sol, chuva, fuligem, poeiras de
umidade, poeiras umidade, fuligem e produtos químicos, Sol, chuva,
do solo e baixos baixos teores de e teores variáveis umidade e névoa
teores de poluentes. de poluentes tais salina.
poluentes. como : cloretos e
dióxido de enxofre.

14.1.1. CUIDADOS EM RELAÇÃO À INSTALAÇÃO 2. A unidade externa deve estar em local onde seu
E MANUTENÇÃO: ruído ou a descarga do ar não afetem os vizinhos nem
a vegetação adjacente. O ruído de funcionamento na
A instalação e manutenção devem ser feitas por parte traseira, esquerda ou direita, é de 3 à 6 dB(A)
pessoas autorizadas e qualificadas, caso contrário a acima do valor informado no catálogo.
operação não especializada poderá ocasionar
vazamentos, choque elétrico ou acidentes. A 3. A unidade externa deve estar em uma área com
instalação deve seguir os procedimentos do manual acesso limitado ao público em geral.
de instalação.
4. Certifique-se de que a base (fundação) onde a
Apesar dos equipamentos da Série FSNSRB (Alta unidade está instalada esteja plana, nivelada e
Resistência à Corrosão) serem desenvolvidos para ter suficientemente resistente para evitar vibração e
Alta Resistência à Corrosão, alguns cuidados durante tenha altura para drenar a água condensado. Instale
a instalação e manutenção podem proporcionar uma próximo a unidade externa um ponto para coleta de
durabilidade ainda maior. Ter especial atenção quanto dreno de água condensado. Cuidado com a inclinação
aos itens abaixo: (nivelamento) do equipamento para não prejudicar o
escoamento da água, pois o acúmulo de água pode
Durante a Instalação: acelerar significativamente o processo de corrosão.

1. A unidade externa deve estar instalada em local 5. A unidade externa não deve estar instalada em local
com boa ventilação. com muita poeira ou sujeito à qualquer outro tipo de
contaminação que possa bloquear o trocador de calor
externo.

112
6. Quando a unidade externa for instalada em locais sujeitos à neve, instale um “Para Vento” (acessório
opcional) no topo da unidade externa.

7. Em ambientes com alto grau de agressividade, é recomendado que a unidade externa esteja instalada em
locais onde seja possível evitar que receba diretamente os respingos da água do mar e da maresia. (Figura
abaixo)

Recomendável Condição Crítica


Unidade
Local de Instalação

Externa

Mar Unidade Mar


Externa

• Local onde a unidade externa não recebe muita chuva


Condições do Local de

• Local onde a unidade externa recebe diretamente a


• Local onde a chuva faz a "lavagem" da unidade externa
brisa marítima
• Local onde a unidade externa não recebe diretamente a • Local onde a unidade externa será instalada a menos
Instalação

brisa marítima
de 300 metros da costa litorânea
• Local onde a unidade externa será instalada a mais de
• Local onde a unidade externa ficará de frente para a
300 metros da costa litorânea
costa litorânea
• Local onde a unidade externa ficará atrás da construção
• Local onde a unidade externa ficará instalada onde há
predial
frequente pintura/reparo de partes metálicas da
instalação (telhados, estruturas metálicas, etc.).

8. No caso de não ter como evitar a instalação do 11. Para os equipamentos instalados na região da
equipamento de frente à costa litorânea, colocar um costa litorânea, deve ser feito a lavagem periódica
anteparo de proteção para evitar que receba para eliminar o sal impregnado (cuidado para não
diretamente a maresia. danificar os componentes elétricos durante a
lavagem).
9. Ter especial atenção quanto ao sentido da
instalação do equipamento (há diferença no grau de 12. Os arranhões ocasionados durante a instalação ou
corrosão quando instalado em paralelo ou manutenção devem ser reparados imediatamente.
perpendicular à linha da costa litorânea).
Preferencialmente instale com o trocador de calor do 13. Deve ser feito a inspeção periódica do
lado oposto à costa litorânea. equipamento (conforme a necessidade deve tomar
medidas antiferrugem, troca de peças, etc.)
10. Considerar se a chuva irá “lavar” de forma
eficiente os painéis externos impregnados de
partículas de sal provenientes do mar (maresia).

Durante a Manutenção:

1. Deve ser feito a manutenção do equipamento de forma eficiente.

2. Quando o equipamento ficar parado por um longo período (por exemplo no período do inverno), proteger o
equipamento com uma capa protetora.

PERIODICIDADE
ITEM DESCRIÇÃO Supervisão Johnson
Manutenção
Controls-Hitachi
Inspeção Visual Minuciosa das Unidades
1 Mensal
Externas
Inspeção Visual no estado Geral das peças
2 Mensal Trimestral
(Base, Painéis, Suportes, etc.)
3 "Pentear" com cuidado as Aletas Amassadas Quando Necessário
4 Preenchimento dos Registros de Manutenção Mensal

A seguir o plano de manutenção preventiva e o procedimento da limpeza do trocador aletado a ser executada
periodicamente na unidade externa.

113
14.2. PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA DA UNIDADE EXTERNA

14.2.1. LINHA STANDARD

VERIFIQUE PERÍODO ITENS DE VERIFICAÇÃO

ISOLAMENTO VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500 Vcc.


ELÉTRICO 2 VEZES / ANO ISOLAMENTO MÍNIMO DE 1MEGA OHMS.
CABO DE REAPERTE TODOS OS PARAFUSOS.
2 VEZES / ANO
ALIMENTAÇÃO VERIFIQUE O ESTADO DOS CABOS E FIXE BEM OS CABOS.
VERIFIQUE DIFERENÇA DE TEMPERATURA ENTRE ENTRADA E SAÍDA DO FILTRO;
FILTRO DO CICLO 2 VEZES / ANO
SE HOUVER DIFERENÇA DE TEMPERATURA, O FILTRO ESTÁ OBSTRUÍDO.
VERIFIQUE ATUAÇÃO DA PRESSÃO DE DESARME:
R-410A = 4,00~4,10 MPa,
PRESSOSTATO 2 VEZES / ANO RECOMENDAMOS REDUZIR ÁREA DE TROCA DE CALOR, REDUZINDO A PASSAGEM:
RESFRIA ... TAMPE A UNIDADE EXTERNA
AQUECE ... TAMPE A UNIDADE INTERNA
VAZAMENTO 2 VEZES / ANO VERIFIQUE PONTOS DE SOLDA E CONEXÃO ROSCADA.
VERIFIQUE ESTADO DE LIMPEZA.
LIMPE COM PANO ÚMIDO E MACIO.
NÃO UTILIZE REMOVEDOR QUÍMICO (BENZINA, THINNER OU SOLVENTES).
GABINETE 4 VEZES / ANO
VERIFIQUE SE EXISTE PONTOS DE OXIDAÇÃO.
FAÇA REPAROS, UTILIZANDO PRODUTOS ANTI-CORROSIVOS.
VERIFIQUE FIXAÇÃO DOS PAINEIS.
REAPERTE OS PARAFUSOS.
TROCADOR VERIFIQUE ESTADO DA SERPENTINA.
2 VEZES / ANO
ALETADO LAVE OU LIMPE CASO ESTEJA OBSTRUÍDO.
DRENO 4 VEZES / ANO VERIFIQUE SE O DRENO DE ÁGUA CONDENSADO NÃO ESTÁ OBSTRUÍDO.
VÁLVULA DE 4 COMUTE DE MODO RESFRIA PARA AQUECE.
2 VEZES / ANO
VIAS VERIFIQUE O RUÍDO NO INSTANTE DA MUDANÇA.
VIBRAÇÃO E RUÍDO.
FREQUENTEMENTE
EM FUNCIONAMENTO, LIGA / DESLIGA, SEM RUÍDO E SEM VIBRAÇÃO ANORMAL.
VENTILADOR E SENTIDO DE ROTAÇÃO.
FREQUENTEMENTE
MOTOR EM FUNCIONAMENTO CERTIFIQUE O FLUXO DE AR.
VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500 VCC,
2 VEZES / ANO
ISOLAMENTO MÍNIMO DE 3 MEGA OHMS.
FREQUENTEMENTE VERIFIQUE RUÍDO ANORMAL DE FUNCIONAMENTO E NA PARADA DO COMPRESSOR.
VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500VCC,
1 VEZ / ANO ISOLAMENTO MÍNIMO DE 3 MEGA OHMS
VERIFIQUE ESTADO DA BORRACHA ANTI-VIBRAÇÃO:
COMPRESSOR 2 VEZES / ANO ESTÁ RESSECADA, SEM FLEXIBILIDADE? - SUBSTITUA
VERIFIQUE INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA.
2 VEZES / ANO
REAPERTE OS PARAFUSOS.

2 VEZES / ANO VERIFIQUE ESTADO DA CAIXA DE PROTEÇÃO DO COMPRESSOR.


AQUECEDOR DE
ÓLEO 2 VEZES / ANO VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DO AQUECEDOR DE ÓLEO.

VERIFIQUE ESTADO DO ATERRAMENTO.


ATERRAMENTO 2 VEZES / ANO PERDA DO ATERRAMENTO (REAPERTE PARAFUSO)
TUBO CAPILAR
VERIFIQUE A TEMPERATURA DO TUBO CAPILAR PARA RETORNO DE ÓLEO.
DE RETORNO DE 4 VEZES / ANO
SE HOUVER DIFERENÇA DE TEMPERATURA O CAPILAR ESTARÁ OBSTRUÍDO.
ÓLEO

114
14.2.2. LINHA CORROSION RESISTANCE (ALTA RESISTÊNCIA À CORROSÃO)

PERIODICIDADE
ITEM DETALHES DA VERIFICAÇÃO
MANUTENÇÃO
VERIFIQUE MINUCIOSAMENTE O ESTADO DA SERPENTINA (TROCADOR
TROCADOR ALETADO). LAVE OU LIMPE CASO ESTEJA OBSTRUÍDO OU
1 VEZ / MÊS
ALETADO IMPREGNADO COM SAL. PENTEAR AS ALETAS AMASSADAS QUANDO
NECESSÁRIO.
VERIFIQUE O ESTADO DE LIMPEZA. LIMPE COM PANO ÚMIDO E MACIO.
NÃO UTILIZE REMOVEDOR QUÍMICO (BENZINA, THINNER OU
SOLVENTES).
GABINETE (Base, VERIFIQUE SE HÁ ACÚMULO DE SAL NOS PAINÉIS
Painéis, Suportes, 1 VEZ / MÊS LAVE OU LIMPE OS PAINÉIS PARA REMOVER O SAL.
etc.) VERIFIQUE SE EXISTEM PONTOS DE OXIDAÇÃO.
FAÇA REPAROS, UTILIZANDO PRODUTOS ANTI-CORROSIVOS.
VERIFIQUE FIXAÇÃO DOS PAINÉIS, REAPERTE OS PARAFUSOS.
ISOLAMENTO VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500 Vcc. ISOLAMENTO
2 VEZES / ANO
ELÉTRICO MÍNIMO DE 1MEGA OHMS.
CABO DE REAPERTE TODOS OS PARAFUSOS. VERIFIQUE O ESTADO DOS CABOS
2 VEZES / ANO
ALIMENTAÇÃO E FIXE BEM OS CABOS.
VERIFIQUE ESTADO DO ATERRAMENTO.
ATERRAMENTO 2 VEZES / ANO
PERDA DO ATERRAMENTO (REAPERTE PARAFUSO).
VIBRAÇÃO E RUÍDO. EM FUNCIONAMENTO, LIGA / DESLIGA, SEM RUÍDO
FREQUENTEMENTE E SEM VIBRAÇÃO ANORMAL.

VENTILADOR E SENTIDO DE ROTAÇÃO.


FREQUENTEMENTE EM FUNCIONAMENTO CERTIFIQUE O FLUXO DE AR.
MOTOR
VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500 VCC, ISOLAMENTO
2 VEZES / ANO MÍNIMO DE 3 MEGA OHMS.
VERIFIQUE DIFERENÇA DE TEMPERATURA ENTRE ENTRADA E SAÍDA
FILTRO DO DO FILTRO; SE HOUVER DIFERENÇA DE TEMPERATURA, O FILTRO
2 VEZES / ANO
CICLO ESTÁ OBSTRUÍDO.
VERIFIQUE ATUAÇÃO DA PRESSÃO DE DESARME:
R-410A = 4,00~4,10 MPa, RECOMENDAMOS REDUZIR ÁREA DE TROCA
PRESSOSTATO 2 VEZES / ANO DE CALOR, REDUZINDO A PASSAGEM: RESFRIA ... TAMPE A UNIDADE
EXTERNA.AQUECE ... TAMPE A UNIDADE INTERNA.
VÁLVULA DE 4 COMUTE DE MODO RESFRIA PARA AQUECE. VERIFIQUE O RUÍDO NO
2 VEZES / ANO INSTANTE DA MUDANÇA.
VIAS
VERIFIQUE RUÍDO ANORMAL DE FUNCIONAMENTO E NA PARADA DO
FREQUENTEMENTE COMPRESSOR.
VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500VCC, ISOLAMENTO
1 VEZ / ANO
MÍNIMO DE 3 MEGA OHMS.
COMPRESSOR
VERIFIQUE ESTADO DA BORRACHA ANTI-VIBRAÇÃO: ESTÁ RESSECADA,
2 VEZES / ANO
SEM FLEXIBILIDADE? - SUBSTITUA.
2 VEZES / ANO VERIFIQUE INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA. REAPERTE OS PARAFUSOS.
2 VEZES / ANO VERIFIQUE ESTADO DA CAIXA DE PROTEÇÃO DO COMPRESSOR.
AQUECEDOR DE VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DO AQUECEDOR DE ÓLEO.
2 VEZES / ANO
ÓLEO
TUBO CAPILAR VERIFIQUE A TEMPERATURA DO TUBO CAPILAR PARA RETORNO DE
DE RETORNO DE 4 VEZES / ANO ÓLEO. SE HOUVER DIFERENÇA DE TEMPERATURA O CAPILAR ESTARÁ
ÓLEO OBSTRUÍDO.
VERIFIQUE SE O DRENO DE ÁGUA CONDENSADO NÃO ESTÁ
DRENO 4 VEZES / ANO
OBSTRUÍDO.
VAZAMENTO 2 VEZES / ANO VERIFIQUE PONTOS DE SOLDA E CONEXÃO ROSCADA.
DOCUMENTAÇÃO 1 VEZ / MÊS PREENCHER OS REGISTROS DE MANUTENÇÃO MENSALMENTE.

115
14.3. INSTRUÇÕES PARA LIMPEZA DO TROCADOR ALETADO:

Para execução da limpeza do trocador aletado é calços resistentes, distribuídos conforme catálogo de
necessário o uso de EPIs e de alguns materiais, tais instalação.
como: bota de látex, óculos de segurança, luva de
látex, capa de chuva, ferramentas, escada de 2m,
mangueira, máquina de lavagem a jato com pistola
para regulagem da dispersão do jato d'água e bico
cotovelo, saco plástico e fita adesiva.
Os tratamentos de resistência à corrosão fornecidos
pela Johnson Controls-Hitachi foram testados
somente para a condição de grau de salinidade, não
foram efetuados testes de eficiência para regiões
industriais expostas a teores variáveis de poluentes.

O processo de limpeza do trocador aletado deve ser


feito por um profissional qualificado.
14.3.1. PROCESSO DE LIMPEZA MENSAL

Utilizar água limpa, isenta de cloreto de sódio, O processo de limpeza mensal é simples, o fluxo de
poluentes e solventes. Não utilizar removedores água deve ser no mesmo sentido da passagem de ar,
químicos, desengraxante, solventes ou decapantes, o acesso para lavagem é lateral e traseiro, conforme
produtos ofertados para limpeza dos trocadores figuras abaixo:
aletados, pois estes decapam a camada protetora do
verniz deixando as aletas de alumínio vulneráveis à
corrosão. 8~12HP

Devido aos perigos dos componentes elétricos e das


peças móveis da unidade externa é essencial desligar
completamente a unidade, procure o quadro elétrico
da unidade e desligue o disjuntor principal. 14~18HP

Após a limpeza da unidade externa manter a área


limpa e organizada ao redor da unidade externa é
essencial para evitar que o equipamento aspire as
impurezas.

20~24HP

Ao longo do tempo calços de borracha


(amortecedores de vibração) sob a qual a unidade
externa está apoiada podem sofrer deformações,
causando desnivelamento da unidade, a unidade
estando fora do nível pode causar danos ao
compressor e alterar o escoamento da água (o
acúmulo de água pode acelerar o processo de
corrosão), caso seja necessário a substituição, utilize

116
1. EPIs e ferramentas necessários para limpeza 14.3.2.1. Remoção do Duto de Descarga
mensal: bota de látex, óculos de segurança, luva de
látex, capa de chuva, escada de 2m, mangueira, Com o disjuntor da unidade externa desligado,
máquina de lavagem a jato e acessórios. remover parafusos do duto de descarga conforme
indicado na figura abaixo:
2. Não utilizar acessórios para limpeza do trocador
aletado, como escovas, vassouras.

3. Regular o jato d'água em baixa pressão (em leque)


para prevenir contra o amassamento das aletas,
porém deve garantir a remoção das incrustações.

4. A posição do jato d'água deve ficar perpendicular às


aletas com a distância máxima de 150 mm das aletas e
no sentido transversal aos das aletas, regiões de difícil
acesso utilizar o bico tipo cotovelo.

1 VENTILADOR

5. Deve ser removido qualquer objeto que obstrua a


passagem de ar como detritos ou folhas e até mesmo
a poeira nelas depositada.

6. Para uma limpeza mais eficiente utilizar detergente


neutro e biodegradável, após o primeiro enxágue
aplicar o detergente utilizando um borrifador e deixar
agir por 5 minutos, em seguida enxágue.

7. Lavar também as grades, duto de descarga,


painéis, ventiladores e demais peças entorno da
unidade externa para eliminar as impurezas e sal
depositado.

8. Lavar o piso ao redor da unidade externa para evitar


que a mesma aspire as impurezas. 2 VENTILADORES

9. Após concluído a limpeza da unidade externa


preencher o Check List de registro de manutenção 14.3.2.2. Remoção da Hélice
preventiva mensal.
Remover a hélice sem remover o motor conforme
indicado na figura abaixo:

14.3.2. PROCESSO DE LIMPEZA SEMESTRAL Proteger o motor


com saco plástico

O processo de limpeza semestral requer remoção de


algumas peças da unidade externa, conforme
instruções a seguir.

Nota :
1) Não segurar a hélice pelas pás, utilizar o cubo central, enquanto
realizar a manutenção deixar a hélice em um local seguro.
2) Torque de aperto da porca da hélice é de 30Nm.
3) Proteger o motor com saco plástico e prender com fita adesiva.

117
14.3.2.3. Limpeza Interna do Trocador Aletado

Após remoção do duto de descarga e hélice, realizar a lavagem do trocador aletado pelo acesso superior com
utilização de uma escada, o fluxo de água deve ser no sentido contrário a passagem de ar, conforme ilustração
abaixo:

8~12HP 14~18HP 20~24HP

1. EPIs e ferramentas necessários para limpeza 5. Deve ser removido qualquer objeto que obstrua a
mensal: bota de látex, óculos de segurança, luva de passagem de ar como detritos ou folhas e até mesmo
látex, capa de chuva, escada de 2m, mangueira, a poeira nelas depositada.
máquina de lavagem a jato e acessórios, ferramentas
para remoção do duto e da hélice, saco plástico e fita 6. Para uma limpeza mais eficiente utilizar detergente
adesiva para proteção do motor. neutro e biodegradável, após o primeiro enxágue
aplicar o detergente utilizando um borrifador e deixar
2. Não utilizar acessórios para limpeza do trocador agir por 5 minutos, em seguida enxágue.
aletado, como escovas, vassouras.
7. Lavar também as grades, duto de descarga,
3. Regular o jato d'água em baixa pressão para painéis, ventiladores e demais peças entorno da
prevenir contra o amassamento das aletas, porém unidade externa para eliminar as impurezas e sal
deve garantir a remoção das incrustações. depositado.

4. A posição do jato d'água deve ficar perpendicular às 8. Após a limpeza interna do trocador aletado,
aletas com a distância máxima de 150 mm das aletas e remover o saco plástico dos motores e realizar a
no sentido transversal aos das aletas, regiões de difícil montagem do conjunto ventilador.
acesso utilizar o bico tipo cotovelo.

118
14.3.2.4. Limpeza da Base

Após a limpeza interna do trocador aletado, eliminar todo material depositado na base da unidade externa,
necessário remover a tampa frontal inferior para limpeza da base da unidade externa.

1. Não há necessidade da remoção do painel frontal superior.

2. Os arranhões ocasionados durante a instalação ou manutenção devem ser reparados imediatamente.

3. Após finalizar limpeza colocar o painel com devidos parafusos.

4. Lavar o piso ao redor da unidade externa para evitar que a mesma aspire as impurezas.

5. Após concluído a limpeza da unidade externa preencher o Check List de registro de manutenção preventiva
semestral.

119
15 CONDIÇÕES GERAIS PARA SOLICITAÇÃO DE "START-UP"

SOLICITAÇÃO DE “START-UP” SET FREE


CONDIÇÕES GERAIS
A JOHNSON CONTROLS-HITACHI Ar Condicionado do Brasil Ltda, informa à empresa solicitante
do “Start-up” que:

1) O agendamento deverá ser feito com antecedência mínima de 07 (sete) dias úteis.
Compreende-se por “Start-up” a partida de todos os equipamentos da linha Set Free, fornecidos
pela HITACHI. “Start-up´s” parciais deverão ser negociados antecipadamente com a HITACHI.

2) Todas as tubulações deverão já estar limpas, e já realizados os testes de estanqueidade com


nitrogênio (4,15 MPa de pressão).

3) Todas as Unidades Condensadoras (Unidades Externas) deverão estar energizadas com


antecedência mínima de 24 horas, a contar da data do Start-up, para aquecimento das resistências
de cárter.

4) Todas as Unidades Evaporadoras (Unidades Internas) deverão estar já conectadas ao cabo de


comunicação (H-Link), e caso esteja sendo utilizado controle remoto com fio, os mesmos deverão
estar conectados. As evaporadoras também devem estar energizadas. Atentar para correta
ligação dos cabos nos bornes do H-Link e do Controle Remoto. Caso sejam invertidos, haverá
danos às placas eletrônicas, inclusive da condensadora.

5) Todas as Unidades Evaporadoras deverão estar já ENDEREÇADAS (pelo instalador).

6) Durante “Start-up”, deverá estar presente na obra o Técnico responsável pela montagem dos
equipamentos, inclusive ter em mãos o projeto das instalações de ar condicionado.

7) Certificar-se de que na data agendada haverá suprimento de energia necessária ao “Start-up”.

8) Durante “Start-up”, o instalador deverá disponibilizar na obra, bomba de alto vácuo (com óleo
novo), vacuômetro digital, balança digital, bem como conjunto manifold para gás R-410A. O vácuo
é de responsabilidade do instalador com a ORIENTAÇÃO da HITACHI.

9) O complemento da carga de refrigerante (R-410A) para as linhas, é de fornecimento do


instalador, e deverá estar disponível durante o Start-up agendado. Verificar a quantidade de gás
adicional necessária, conforme o projeto da instalação.

10) A unidade condensadora sai de fábrica com uma parte da carga de refrigerante recolhida
internamente. Somente o técnico da HITACHI está autorizado a abrir as válvulas e liberar o gás
para o restante de tubulação, durante Start-up.

11) As unidades condensadoras devem estar liberadas em local aberto, sem obstrução da saída de
ar, e nem haver paredes laterais elevadas ao lado das mesmas.

Caso as condições acima não sejam atendidas, o “Start-up” não será efetivado da data agendada.
Os encargos de um novo agendamento e de retorno ao local da obra, deverão ser custeados pela
empresa solicitante, e a nova data de “Start-up” dependerá de disponibilidade, de acordo com a
programação da HITACHI.

O “Start-up” poderá ser cancelado com antecedência mínima de 24 horas da data agendada, via
fax, telefone ou e-mail, sem nenhum ônus à empresa solicitante, lembrando que, o agendamento
de uma nova data estará sujeita a disponibilidade de horário, de acordo com a programação da
HITACHI. Para os casos de cancelamento de “Start-up” agendado para o primeiro dia útil da
semana, este deverá ser feito até as 16 horas do dia útil anterior à data de “Start-up”.

120
16 TABELAS
16.1. TABELA DE TEMPERATURA x PRESSÃO (MANOMÉTRICA)
REFRIGERANTE R-410A (VAPOR SATURADO)

Pressão de Vapor Pressão de Vapor Pressão de Vapor


Temperatura Temperatura Temperatura
Saturação MPa kg/cm² psi Saturação MPa kg/cm² psi Saturação MPa kg/cm² psi
(ºC) (ºC) (ºC)
-40 0,075 0,8 11 0 0,695 7,1 101 40 2,310 23,6 335
-39 0,083 0,8 12 1 0,721 7,4 105 41 2,369 24,2 343
-38 0,091 0,9 13 2 0,747 7,6 108 42 2,429 24,8 352
-37 0,100 1,0 14 3 0,774 7,9 112 43 2,490 25,4 361
-36 0,109 1,1 16 4 0,802 8,2 116 44 2,552 26,0 370
-35 0,118 1,2 17 5 0,830 8,5 120 45 2,616 26,7 379
-34 0,127 1,3 18 6 0,859 8,8 124 46 2,680 27,3 389
-33 0,137 1,4 20 7 0,888 9,1 129 47 2,746 28,0 398
-32 0,147 1,5 21 8 0,918 9,4 133 48 2,813 28,7 408
-31 0,158 1,6 23 9 0,949 9,7 138 49 2,881 29,4 418
-30 0,169 1,7 24 10 0,981 10,0 142 50 2,950 30,1 428
-29 0,180 1,8 26 11 1,013 10,3 147 51 3,021 30,8 438
-28 0,192 2,0 28 12 1,046 10,7 152 52 3,092 31,5 448
-27 0,204 2,1 30 13 1,080 11,0 157 53 3,165 32,3 459
-26 0,216 2,2 31 14 1,114 11,4 162 54 3,240 33,0 470
-25 0,229 2,3 33 15 1,150 11,7 167 55 3,315 33,8 481
-24 0,242 2,5 35 16 1,186 12,1 172 56 3,392 34,6 492
-23 0,255 2,6 37 17 1,222 12,5 177 57 3,470 35,4 503
-22 0,269 2,7 39 18 1,260 12,9 183 58 3,549 36,2 515
-21 0,284 2,9 41 19 1,298 13,2 188 59 3,630 37,0 526
-20 0,298 3,0 43 20 1,338 13,6 194 60 3,712 37,9 538
-19 0,313 3,2 45 21 1,378 14,1 200 61 3,796 38,7 550
-18 0,329 3,4 48 22 1,418 14,5 206 62 3,881 39,6 563
-17 0,345 3,5 50 23 1,460 14,9 212 63 3,967 40,5 575
-16 0,362 3,7 52 24 1,503 15,3 218 64 4,055 41,4 588
-15 0,379 3,9 55 25 1,546 15,8 224 65 4,144 42,3 601
-14 0,396 4,0 57 26 1,590 16,2 231
-13 0,414 4,2 60 27 1,636 16,7 237 Dados Extraido da:
-12 0,432 4,4 63 28 1,682 17,2 244 DuPont - SUVA 410A
-11 0,451 4,6 65 29 1,729 17,6 251 Technical Information T-410A-SI
-10 0,471 4,8 68 30 1,777 18,1 258
-9 0,491 5,0 71 31 1,826 18,6 265
-8 0,511 5,2 74 32 1,875 19,1 272
-7 0,532 5,4 77 33 1,926 19,6 279
-6 0,554 5,6 80 34 1,978 20,2 287
-5 0,576 5,9 84 35 2,031 20,7 294
-4 0,599 6,1 87 36 2,084 21,3 302
-3 0,622 6,3 90 37 2,139 21,8 310
-2 0,646 6,6 94 38 2,195 22,4 318
-1 0,670 6,8 97 39 2,252 23,0 327

TdSH = Td - Tc Faixa admissível do TdSH: 15 ~ 45ºC

A faixa admissível do TdSH é entre 15 à 45°C, porém valores de TdSH muito próximos do limite superior ou do
limite inferior podem indicar um possível problema, como ajuste incorreto da carga de fluido refrigerante, válvula
de expansão das unidades internas abertas dando passagem, ou até mesmo uma condição de temperatura não
ideal para o ajuste, por isso a recomendação é que o TdSH fique entre 33 à 43°C.
Legenda:
TdSH = Superaquecimento da Temperatura de Descarga
Td = Temperatura de Descarga
Tc = Temperatura de Condensação (conforme Pressão Descarga = Pressão de Vapor)

121
16.2. TABELA DE CONVERSÃO DE UNIDADES

UNID. MULTIPLIQUE POR PARA OBTER UNID.


PRESSÃO
kg/cm² quilogramas por centímetro quadrado 0,098067 mega Pascal MPa
kg/cm² quilogramas por centímetro quadrado 14,223 libras por polegada quadrada PSI
kg/cm² quilogramas por centímetro quadrado 10 metros coluna d'água mca
kg/cm² quilogramas por centímetro quadrado 32,809 pés coluna d'água ft H 2O
kg/cm² quilogramas por centímetro quadrado 0,9807 bars bar
MPa mega Pascal 145 libras por polegada quadrada psi
MPa mega Pascal 102 metros coluna d'água mca
MPa mega Pascal 334,6 pés coluna d'água ft H 2O
MPa mega Pascal 10 bars bar
PSI libras por polegada quadrada 0,7031 metros coluna d'água mca
PSI libras por polegada quadrada 2,307 pés coluna d'água ft H 2O
PSI libras por polegada quadrada 0,068948 bars bar
mca metros coluna d'água 3,281 pés coluna d'água ft H 2O
mca metros coluna d'água 0,098064 bars bar
bar bars 33,456 pés coluna d'água ft H 2O
μ mícrons 0,9677 mTorr Torr
mTorr torr 0,0199 polegadas mercúrio inHg
VAZÃO
m³ / h metros cúbicos por hora 0,2778 litros por segundo l/s
m³ / h metros cúbicos por hora 4,403 galões por minuto gpm
m³ / h metros cúbicos por hora 264,2 galões por hora gph
m³ / min metros cúbicos por minuto 35,315 pés cúbicos por minuto cfm
l/s litros por segundo 15,85 galões por minuto gpm
l/s litros por segundo 951,12 galões por hora gph
POTÊNCIA
kW quilowatt 1,360 cavalo vapor cv
kW quilowatt 1,341 horse power hp
kW quilowatt 860 quilocalorias por hora kcal/h
kW quilowatt 0,2844 toneladas de refrigeração TR
kW quilowatt 3412 british thermal unit por hora BTU/h
cv cavalo vapor 0,9863 horse power hp
kcal/h quilocalorias por hora 0,00033069 toneladas de refrigeração TR
kcal/h quilocalorias por hora 3,968 british thermal unit por hora BTU/h
TR toneladas de refrigeração 12000 british thermal unit por hora BTU/h
TEMPERATURA
°C graus Celsius (°C x 9/5) + 32 graus Fahrenheit °F
°F graus Fahrenheit (°F - 32) x 5/9 graus Celsius °C
°C graus Celsius °C+273 Kelvin K
VOLUME
m³ metros cúbicos 264,17 galões americanos gl
m³ metros cúbicos 35,315 pés cúbicos ft³
L litros 0,26417 galões americanos gl
gl galões americanos 0,1337 pés cúbicos ft³
COMPRIMENTO
m metros 39,37 polegadas in
m metros 3,281 pés ft
in polegadas 2,54 centímetros cm
ft pés 30,48 centímetros cm
PESO
kg quilogramas 2,205 libras lb
kg quilogramas 35,274 onças oz
oz onças 28,35 gramas gr

NOTA:
Para encontrar o Fator de Conversão oposto ao dado na tabela usar a fórmula 1/x = y.
Onde: x = Valor da Tabela e y = Novo Fator de Conversão
Exemplo:
Converter 100 psi em kgf/cm² = 1 / 14,22 = 0,0703 (Novo Fator de Conversão)
Portanto 100 psi x 0,0703 = 7,03 kgf/cm².
122
MEIO AMBIENTE
A Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda., em constante preocupação com a preservação dos
meios naturais e do meio ambiente, vem desenvolvendo produtos com foco na sustentabilidade.
Desta forma conta também com a colaboração de seus clientes para promover o descarte adequado dos materiais e
equipamentos no fim de sua vida útil.

1 Descarte de Embalagens Recicláveis :

Os materiais utilizados nas embalagens como caixas de papelão,sacos plásticos, plásticos e calços de
EPS são 100% recicláveis. Destine o descarte preferencialmente a recicladores especializados.

2 Descarte de Pilhas e Baterias :

Recomenda-se que todas as pilhas e baterias portáteis pós-consumo sejam descartadas em locais
adequados, prevenindo assim os possíveis impactos negativos e estimulando a recuperação de
recursos naturais por meio da reciclagem desses resíduos.

3 Descarte de Equipamentos :

Ÿ Remova todo o fluido refrigerante em recipientes estanques, recorrendo a um recuperador de


refrigerante ou uma unidade recolhedora. O recolhimento do fluido refrigerante deve ser feito por uma
empresa especializada. Este fluido refrigerante, se apropriado, pode ser reutilizado ou deve ser
encaminhado às empresas em conformidade com as disposições legais e regulamentos locais.

Ÿ Remova o óleo em recipiente adequado e faça o descarte conforme as disposiçõoes legais e


regulamentos locais relativos ao descarte de óleo.

Ÿ Após a remoção do fluido refrigerante e do óleo, o equipamento pode ser inutilizado observando as
disposições legais e regulamentos locais neste âmbito. Para melhor aproveitamento de materiais
recicláveis e destinação final adequada dos resíduos, encaminhe-o às empresas especializadas em
reciclagem.

PLANO DE MANUTENÇÃO, OPERAÇÃO E CONTROLE - PMOC

Conforme a LEI Nº 13.589 de 4 de Janeiro de 2018, todos os edifícios de uso público e coletivo que possuem
ambientes de ar interior climatizado artificialmente devem dispor de um Plano de Manutenção, Operação e Controle -
PMOC dos respectivos sistemas de climatização, visando à eliminação ou minimização de riscos potenciais à saúde
dos ocupantes.
Os sistemas de climatização e seus Planos de Manutenção, Operação e Controle - PMOC devem obedecer a
parâmetros de qualidade do ar, em especial no que diz respeito a poluentes de natureza física, química e biológica,
suas tolerâncias e métodos de controle, assim como obedecer aos requisitos estabelecidos nos projetos de sua
instalação.

123
FORMULÁRIO DE REGISTRO DE START-UP (SET FREE SIGMA)
CLIENTE: _________________________________________ DATA: ____ / ____ / ____

UNIDADE EXTERNA A UNIDADE EXTERNA B UNIDADE EXTERNA C UNIDADE EXTERNA D


ITEM

DESCRIÇÃO DOS TESTES


(MESTRE) (ESCRAVO) (ESCRAVO) (ESCRAVO)

RAS RAS RAS RAS


1 CAPACIDADE TOTAL DA UNIDADE EXTERNA
No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE:

2 MODO DE OPERAÇÃO

3 HORÁRIO DE INÍCIO DOS TESTES

4 HORÁRIO DE INÍCIO DA COLETA DE DADOS

5 CÓDIGO DE CONTROLE DE PROTEÇÃO

6 UNIDADE EXTERNA WO kg
CARGA R-410A
7 ADICIONAL TUBULAÇÃO W1 kg

8 TOTAL W kg

UNIDADE EXTERNA A B C D

9 TENSÃO - V
DADOS ELÉTRICOS

10 FREQUÊNCIA - Hz

11 CORRENTE PARCIAL (POR MÓDULO) - A


12 CONSUMO PARCIAL (POR MÓDULO) - kW

13 CORRENTE TOTAL - A

14 CONSUMO TOTAL - kW

15 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE TOTAL DA UNIDADE EXTERNA oCP -

16 QUANTIDADE TOTAL DAS UNIDADES EXTERNAS oAA -

17 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE TOTAL DA UNIDADE INTERNAS (x 1/8 HP) iCP -

18 QUANTIDADE TOTAL DAS UNIDADES INTERNAS COMBINADAS iAA -

19 ENDEREÇO DO SISTEMA REFRIGERANTE GA -

20 CAPACIDADE TOTAL DAS UNIDADES INERNAS EM THERMO_ ON (x 1/8 HP) OP HP

21 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE (x 1/8 HP) CA HP


SEG1 SEG1 SEG1 SEG1
Y52C1 Y52C1 Y52C1 Y52C1
(CMC1) (CMC1) (CMC1) (CMC1)
YX1 Y52C2 YX1 Y52C2 YX1 Y52C2 YX1 Y52C2
(SVG ) Y212 Y20A 1 (CMC2) (SVG ) Y212 Y20A 1 (CMC2) (SVG ) Y212 Y20A 1 (CMC2) (SVG ) Y212 Y20A 1 (CMC2)
(RVR2) (SVA) (RVR2) (SVA) (RVR2) (SVA) (RVR2) (SVA)
22 ESTADO DE SAÍDA DO MICROCOMPUTADOR DA UNIDADE EXTERNA SC - Y2 11 YCH1 Y2 11 YCH1 Y2 11 YCH1 Y2 11 YCH1
(RVR1) YCH2 (CH1) (RVR1) YCH2 (CH1) (RVR1) YCH2 (CH1) (RVR1) YCH2 (CH1)
(CH2) (CH2) (CH2) (CH2)

FAN FAN FAN FAN


(MOF) (MOF) (MOF) (MOF)

23 FREQUÊNCIA DE OPERAÇÃO DO INVERSOR DO COMPRESSOR MC1 H1 Hz

24 FREQUÊNCIA DE OPERAÇÃO DO INVERSOR DO COMPRESSOR MC2 H2 Hz

25 QUANTIDADE DE COMPRESSORES EM OPERAÇÃO CC -

26 ROTAÇÃO DO VENTILADOR DO CONDENSADOR Fo -

27 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO MV1 DA UNIDADE EXTERNA E1 %

28 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO MV2 DA UNIDADE EXTERNA E2 %

29 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO MVB DA UNIDADE EXTERNA Eb %


UNIDADE EXTERNA

30 PRESSÃO DESCARGA (ALTA) Pd MPa

31 PRESSÃO DE SUCÇÃO (BAIXA) Ps MPa

32 TEMPERATURA EXTERNA (ENTRADA AR CONDENSADOR) To °C

33 TEMPERATURA DE DESCARGA DO GÁS NO TOPO DO COMPRESSOR MC1 Td1 °C

34 TEMPERATURA DE DESCARGA DO GÁS NO TOPO DO COMPRESSOR MC2 Td2 °C

35 TEMPERATURA DA LINHA DE LÍQUIDO - SAÍDA DO CONDENSADOR TUBO1 Te1 °C


36 TEMPERATURA DA LINHA DE LÍQUIDO - SAÍDA DO CONDENSADOR TUBO2 Te2 °C
37 TEMPERATURA DO GÁS - ENTRADA DO CONDENSADOR Tg °C

38 TEMPERATURA DA LINHA DE LÍQUIDO TCH °C

39 TEMPERATURA DE SUB-RESFRIAMENTO TSC °C

40 TEMPERATURA DO LÍQUIDO REFRIGERANTE NA SAÍDA DO TUBE&TUBE TbG °C

41 TEMPERATURA DISSIPADOR DE CALOR DA PLACA INVERTER CPR MC1 TFi1 °C

42 TEMPERATURA DISSIPADOR DE CALOR DA PLACA INVERTER CPR MC2 TFi2 °C

43 TEMPERATURA DISSIPADOR DE CALOR DA PLACA INVERTER DO VENT.1 TFF1 °C

44 TEMPERATURA DISSIPADOR DE CALOR DA PLACA INVERTER DO VENT.2 TFF2 °C

45 CORRENTE DE OPERAÇÃO DO COMPRESSOR MC1 A1 A

46 CORRENTE DE OPERAÇÃO DO COMPRESSOR MC2 A2 A

47 CORRENTE DE OPERAÇÃO DO MOTOR DO VENTILADOR 1 AF1 A

48 CORRENTE DE OPERAÇÃO DO MOTOR DO VENTILADOR 2 AF2 A

49 TOTAL DE HORAS ACUMULADAS DO COMPRESSOR MC1 (x10) UJ10 -

50 TOTAL DE HORAS ACUMULADAS DO COMPRESSOR MC2 (x10) UJ20 -

51 TOTAL DE HORAS ACUMULADAS DO COMPRESSOR MC1 (x10) cU10 -

52 TOTAL DE HORAS ACUMULADAS DO COMPRESSOR MC2 (x10) cU20 -

53 MOTIVO DA PARADA DO COMPRESSOR INVERTER MC1 iT10 -

54 MOTIVO DA PARADA DO COMPRESSOR INVERTER MC2 iT20 -

55 MOTIVO DA PARADA DO MOTOR DO VENTILADOR 1 FT10 -

56 MOTIVO DA PARADA DO MOTOR DO VENTILADOR 2 FT20 -

57 ALARMES NO DISPLAY 7 SEGMENTOS - -


FORMULÁRIO DE REGISTRO DE START-UP (SET FREE SIGMA)

MODELO: MODELO: MODELO: MODELO:


UNIDADES INTERNAS No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE:

58 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE DA UNIDADE INTERNA CA -

59 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO DA UNIDADE INTERNA iE0 -


UNIDADE INTERNA

60 TEMPERATURA DO TUBO DE LÍQUIDO DO TROCADOR DE CALOR TL -

61 TEMPERATURA DO TUBO DE GÁS DO TROCADOR DE CALOR TG -

62 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -

63 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -

64 CÓDIGO DE PARADA DA UNIDADE INTERNA d1 -

MODELO: MODELO: MODELO: MODELO:


UNIDADES INTERNAS No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE:

65 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE DA UNIDADE INTERNA CA -

66 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO DA UNIDADE INTERNA iE0 -


UNIDADE INTERNA

67 TEMPERATURA DO TUBO DE LÍQUIDO DO TROCADOR DE CALOR TL -

68 TEMPERATURA DO TUBO DE GÁS DO TROCADOR DE CALOR TG -

69 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -

70 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -

71 CÓDIGO DE PARADA DA UNIDADE INTERNA d1 -

MODELO: MODELO: MODELO: MODELO:


UNIDADES INTERNAS No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE:

72 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE DA UNIDADE INTERNA CA -

73 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO DA UNIDADE INTERNA iE0 -


UNIDADE INTERNA

74 TEMPERATURA DO TUBO DE LÍQUIDO DO TROCADOR DE CALOR TL -

75 TEMPERATURA DO TUBO DE GÁS DO TROCADOR DE CALOR TG -

76 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -

77 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -

78 CÓDIGO DE PARADA DA UNIDADE INTERNA d1 -

MODELO: MODELO: MODELO: MODELO:


UNIDADES INTERNAS No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE:

79 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE DA UNIDADE INTERNA CA -

80 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO DA UNIDADE INTERNA iE0 -


UNIDADE INTERNA

81 TEMPERATURA DO TUBO DE LÍQUIDO DO TROCADOR DE CALOR TL -

82 TEMPERATURA DO TUBO DE GÁS DO TROCADOR DE CALOR TG -

83 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -

84 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -

85 CÓDIGO DE PARADA DA UNIDADE INTERNA d1 -

MODELO: MODELO: MODELO: MODELO:


UNIDADES INTERNAS No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE:

86 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE DA UNIDADE INTERNA CA -

87 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO DA UNIDADE INTERNA iE0 -


UNIDADE INTERNA

88 TEMPERATURA DO TUBO DE LÍQUIDO DO TROCADOR DE CALOR TL -

89 TEMPERATURA DO TUBO DE GÁS DO TROCADOR DE CALOR TG -

90 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -

91 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -

92 CÓDIGO DE PARADA DA UNIDADE INTERNA d1 -

MODELO: MODELO: MODELO: MODELO:


UNIDADES INTERNAS No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE:

93 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE DA UNIDADE INTERNA CA -

94 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO DA UNIDADE INTERNA iE0 -


UNIDADE INTERNA

95 TEMPERATURA DO TUBO DE LÍQUIDO DO TROCADOR DE CALOR TL -

96 TEMPERATURA DO TUBO DE GÁS DO TROCADOR DE CALOR TG -

97 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -

98 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -

99 CÓDIGO DE PARADA DA UNIDADE INTERNA d1 -


Certificado de Garantia
Família Set Free Sigma
Linha Standard & Corrosion Resistance & Cooling Only
IMPORTANTE: A garantia é valida somente com a
apresentação da Nota Fiscal de compra do equipamento
O presente certificado de garantia fica anulado em caso de descumprimento das normas estabelecidas na documentação técnica do
equipamento, os quais fazem parte integrante do presente para os devidos fins de direito.

A JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. concede para este equipamento, a partir da data de emissão
da nota fiscal de compra, a garantia pelo período de:
LINHA STANDARD / COOLING ONLY LINHA CORROSION RESISTANCE
GARANTIA LEGAL GARANTIA LEGAL Garantia mínima por lei
3 Meses (90 dias) 3 Meses (90 dias) (Evaporadora + Condensadora + Compressor)

GARANTIA ESTENDIDA GARANTIA ESTENDIDA CONDIÇÕES PARA EXTENSÃO DA GARANTIA


24 Meses para evaporador 24 Meses para evaporador - Se os equipamentos forem instalados por empresa credenciada
(3 Meses garantia legal + 21 Meses garantia estendida) (3 Meses garantia legal + 21 Meses garantia estendida) HITACHI;
- Se sua partida for executada pela HITACHI ou representante
autorizado indicado pela própria HITACHI;
24 Meses para condensador 36 Meses para condensador - Se o equipamento for objeto de contrato de manutenção
(3 Meses garantia legal + 21 Meses garantia estendida) (3 Meses garantia legal + 33 Meses garantia estendida) preventiva mensal com empresa credenciada pela HITACHI cuja
autorização esteja em vigor durante o período de manutenção ou
60 Meses para compressor 60 Meses para compressor quando houver contrato de supervisão ou de manutenção com a
(3 Meses garantia legal + 57 Meses garantia estendida) (3 Meses garantia legal + 57 Meses garantia estendida) HITACHI.

1) A garantia estendida cessa quando:


a) Equipamento for instalado ou utilizado em desacordo com as recomendações da documentação técnica do equipamento.
b) Equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada/autorizada HITACHI.

2) Itens não cobertos pela garantia estendida:


a) Peças sujeitas a desgaste natural ou pelo uso tais como: correias, lâmpadas, fusíveis, pilhas, filtros e dispositivo de proteção contra surtos (DPS), após o
prazo de garantia legal, contados a partir da data de emissão da nota fiscal da HITACHI.
b) Pintura de equipamentos e ataque corrosivo a qualquer parte do equipamento quando estes forem instalados em regiões de alta concentração de
compostos ácidos ou alcalinos ou alta concentração de enxofre, após o prazo legal de 3 meses, contados a partir da data de emissão da nota fiscal da
HITACHI.
c) Somente para a Linha Corrosion Resistance : A pintura de equipamentos e/ou substituição de peças em função de ataque corrosivo devido à
compostos salinos (equipamentos instalados próximos a regiões litorâneas), só estarão cobertos pela Garantia se for cumprido rigorosamente o Plano
de Manutenção Preventiva contida no Manual de Instalação, e comprovado com os registros de cada manutenção. Nos casos onde os componentes
sujeitos à corrosão não comprometerem a qualidade, eficiência e o perfeito funcionamento do equipamento, a decisão referente à substituição ou
reparação do componente ficará a cargo do Técnico da Hitachi, responsável pela supervisão da manutenção.

3) Não são cobertos pela garantia as manutenções preventivas, ajustes de operação pós start-up, danos, falhas, quebras ou defeitos
ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
a) Danos causados por instalação ou utilização em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
b) O equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada/autorizada HITACHI.
c) O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro do sistema frigorífico
(ciclo).
d) Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento, devendo este abrir a
embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.
e) Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ou operação em desacordo com
as recomendações da documentação técnica do equipamento.
f) Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios instalados no equipamento e não aprovados pela HITACHI.
g) Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho em tensão incorreta, oscilação
de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.
h) Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
i) Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.
j) Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.
k) Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção.
l) Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos de conexões elétricas, etc.).
m) Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).
n) Equipamento utilizado com fluido refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados na documentação técnica do equipamento.
o) O equipamento for usado com algum outro equipamento tal como evaporador, sistema de evaporação ou dispositivos de controle não autorizados
expressamente pela HITACHI.
p) O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à instalação sem o consentimento expresso da HITACHI.
q) Não estão cobertos os danos causados por utilização de água cuja qualidade estiver em desacordo com a documentação técnica do equipamento.
r) Violação de lacres ou by pass de dispositivos de segurança.
s) Danos causados por periféricos de controle, segurança e operação que fazem parte da instalação do Cliente.

Os termos deste Certificado de Garantia anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estando nenhuma empresa ou
pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO
DO BRASIL LTDA.

Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da HITACHI e o contrato de
manutenção.

/ / Emissão: Out/2018 Rev.: 03


Nome e Assinatura do Instalador Data de Instalação
HIOM-VRFAR008
ISO 9001:2015 EMISSÃO:  5/2022 Rev.00

As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.

Visite: www.jci-hitachi.com.br
Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
Contatos
Tel.: (11) 3787-5300
Whatsapp: (11) 97627-1763

Para maiores informações sobre a linha de produtos Hitachi consulte o site


Hitachiaircon.com.br

Você também pode gostar