Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DO
PROPRIETÁRIO
E INSTALAÇÃO
–
SET FREE SIGMA
SISTEMA VRF DC INVERTER
CONDENSAÇÃO A AR MODULAR
UNIDADES EXTERNAS
SÉRIES
STANDARD (HEAT PUMP)
RAS8FSNSB1 ~ RAS96FSNSB1
CORROSION RESISTANCE (HEAT PUMP)
RAS8FSNSRB1 ~ RAS96FSNSRB1
COOLING ONLY
RAS8FSNCB2 ~ RAS96FSNCB2
COOLING ONLY CORROSION RESISTANCE
RAS8FSNCRB1 ~ RAS96FSNCRB1
ÍNDICE 1. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES ..................................................................05
A
INSTALAÇÃO.................................................................................................08
05
2 RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA
Palavras de sinalização (PERIGO, AVISO, CUIDADO, OBSERVAÇÃO) são empregadas para identificar níveis
de gravidade em relação a possíveis riscos. Abaixo são definidos os níveis de risco, com as palavras que os
classificam.
Riscos imediatos que RESULTARÃO em sérios danos Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO
pessoais ou morte. resultar em danos pessoais de menor monta ou
avarias no produto ou em outros bens.
ATENÇÃO AVISO
Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO Uma informação útil para a operação e/ou
resultar em sérios danos pessoais ou morte. manutenção.
PERIGO
- Não realize a instalação das unidades, sem antes - Certifique-se de realizar o teste de vazamento de
consultar o manual de instalação. Se as instruções refrigerante. O Fluído Refrigerante utilizado nestas
não forem seguidas, podem resultar em vazamento de unidades (HFC) é incombustível, não-tóxico e inodoro.
água, choques elétricos, e até mesmo incêndio. No entanto, se ocorrer vazamento de refrigerante e
este entrar em contato com o fogo, poderá ocorrer a
- Utilize o refrigerante R-410A no ciclo de refrigerante. formação de gases tóxicos. Outra característica, é que
Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio, o HFC é mais pesado que o ar, e no caso de um
acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos vazamento, a superfície mais baixa (próxima ao piso)
quando estiver realizando um teste de vazamento ou será preenchido com ele, podendo causar
um teste de vedação. Tais gases são extremamente sufocamento.
perigosos e poderão causar uma explosão.
Recomenda-se a utilização de ar comprimido, - O técnico instalador e o especialista do sistema
nitrogênio ou o refrigerante nesses testes. deverão garantir segurança contra vazamentos, de
acordo com os padrões e regulamentos locais.
- Não jogue água na unidade interna. Estes produtos
contêm componentes elétricos. Se molhados, - Utilize um dispositivo DR (Diferencial Residual). Se
poderão causar choque elétrico grave. não for utilizado, durante uma falha poderá haver risco
de choque elétrico ou incêndio.
- Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos
de segurança da unidade externa e interna. Se estes - Não instale a unidade externa em local em que haja
dispositivos forem tocados ou reajustados, poderão um alto nível de névoa oleosa, maresia, gases
causar um sério acidente. inflamáveis, ou prejudiciais, tais como o enxofre.
- Não remova a tampa de serviço e não acesse o - Durante a instalação, conecte firmemente a
painel das unidades internas e externas sem desligar tubulação de refrigerante, antes de colocar o
a fonte de energia elétrica para esses equipamentos. compressor em funcionamento.
Para transferência, manutenção e remoção da
- O vazamento de refrigerante poderá causar unidade, remova a tubulação de refrigerante, somente
dificuldade de respiração devido à insuficiência de ar. após parar o compressor.
Desligue a rede elétrica, apague imediatamente todo
fogo e entre em contato com o seu instalador, sempre - Não faça “Jumper” ou “By pass” nos dispositivos de
que ocorrer um vazamento de refrigerante. proteção (Ex. pressostato), durante o funcionamento
da unidade. Tal procedimento poderá causar risco de
incêndio e explosão.
ATENÇÃO
- Não utilize pulverizadores, tais como produtos para cabelo, inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer outros
gases inflamáveis num raio de aproximadamente um (1) metro do sistema.
- Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se o disjuntor estiver desarmando com frequência, desative
o sistema e entre em contato com o seu instalador.
06
- Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente poderão resultar em vazamento de água, choque
conectado. Se a unidade não estiver aterrada elétrico ou incêndio.
corretamente, haverá risco de choque elétrico. Não
conecte a fiação terra ao encanamento de gás, ao - Providencie fundações corretas e suficientemente
encanamento de água, ao para-raios ou à fiação terra fortes. Caso contrário, a unidade pode cair,
para o telefone. ocasionando lesões e ferimentos.
- Utilize fusíveis com a capacidade especificada. - Não instale a unidade em locais com grande
concentração de óleo, vapor, solventes orgânicos e
- Antes de executar algum serviço de soldagem, gases corrosivos (amônia, compostos de enxofre e
assegure-se de que não haja nenhum material ácido). Estas substâncias podem causar vazamento
inflamável ao redor. Ao utilizar refrigerante, utilize de refrigerante, devido à corrosão, deterioração do
luvas de couro para impedir os ferimentos frios. material e ruptura.
- Proteja a fiação e componentes elétricos de animais - Execute a instalação elétrica de acordo com o
roedores. Caso não esteja protegido poderá causar Manual de Instalação, e de toda a regulamentação e
curto circuito (incêndio). normas locais pertinentes. Se as instruções não forem
seguidas, poderá ocorrer risco de incêndio e choque
- Fixe os cabos com segurança. As forças externas elétrico, além do desempenho inadequado do
nos terminais podem ocasionar um incêndio. equipamento.
- Não faça nenhuma instalação (da tubulação para o - Utilize cabos elétricos de acordo com as
refrigerante, da tubulação para a drenagem, nem especificações e normas.
ligações elétricas), sem antes consultar o manual de
instalação. Se as instruções não forem seguidas - Certifique-se de que os terminais de ligação estão
bem apertados, com os torques especificados.
CUIDADO
- Não pise e não coloque qualquer material sobre o produto.
AVISO
-Não instale a unidade interna, a unidade externa, o b) Nos casos em que os cabos de alimentação do
controle remoto e os cabos, a menos de 3 metros equipamento de ar condicionado, e os cabos outros
(aproximadamente) de equipamentos irradiadores de equipamentos* estão próximos uns dos outros.
ondas eletromagnéticas, tais como equipamentos
hospitalares. *Exemplos de Equipamentos: Guindastes,
retificadores de tensão de grande porte, dispositivos
-Antes de ativar o sistema após um longo período de de potência de inversores elétricos, fornos elétricos,
inatividade, deixe-o conectado à rede elétrica por 12, motores de indução de grande porte, entre outros, que
horas para energizar o aquecedor de óleo. tem alto consumo elétrico.
-Certifique-se de que a unidade externa não esteja Nos casos acima mencionados, picos de tensão
coberta com neve ou gelo, antes de operar o podem ser induzidos na rede elétrica do equipamento
equipamento. de ar condicionado, devido à rápida mudança no
consumo de energia, causando a ativação dos
-Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado dispositivos de proteção.
pode apresentar mau funcionamento, nas seguintes
condições: Portanto, verifique os regulamentos e normas locais
antes de efetuar as instalações elétricas. Tal
a) Nos casos em que a fonte de energia do procedimento irá proteger e evitar o mau
equipamento de ar condicionado é proveniente de um funcionamento dos equipamentos de ar condicionado.
mesmo transformador que alimenta outros
equipamentos*.
07
NOTAS:
- É recomendável que o local (ambiente interno) seja ventilado a cada 3 ou 4 horas, para renovação do ar.
- A capacidade de aquecimento da unidade de ar condicionado quente/frio diminui de acordo com a temperatura
do ar externo. Portanto, recomenda-se a utilização de um equipamento de aquecimento auxiliar, quando a
unidade estiver instalada em regiões de baixas temperaturas.
Mangueira de Gás
4 8 Cortador de Tubos 12 Cilindro de Carga 16 Nivelador 20 Voltímetro
para Refrigerante
As Ferramentas e Instrumentos que entram em contato com o refrigerante, devem ser utilizadas somente com
Refrigerante (R-410A).
PERIGO
A pressão de trabalho do refrigerante R-410A é 1,4 vezes maior que os refrigerantes convencionais, e as
impurezas como umidade, óxidos e graxa, afetam diretamente o R-410A. Portanto, se os materiais específicos
não forem utilizados, há riscos de explosão, ferimentos, vazamentos, choque elétrico ou incêndio.
AVISO
A pressão de projeto para este produto é 4,15 MPa.
Para evitar a mistura acidental de diferentes tipos de refrigerantes e óleo, as dimensões das juntas de inspeção
foram alteradas.
Será necessário preparar as seguintes ferramentas antes de executar o trabalho de instalação:
Legenda: : Intercambiável com o atual R-22 l : Somente para o Refrigerante R-410A (Não é intercambiável com R-22)
x : Proibido u : Somente para o Refrigerante R-407C (Não é intercambiável com R-22)
: Intercambiável com R-407C
Óleo Lubrificante (para Utilize óleo sintético equivalente ao óleo utilizado Aplicar óleo à superfície
no ciclo de refrigeração. flangeada.
superfície da Flange)
O óleo sintético absorve rapidamente umidade.
Secagem à
Vácuo Verifique a cor do cilindro de refrigerante.
e Cilindro de Refrigerante *É necessário carregar o refrigerante no estado Carga de Refrigerante
Carga de líquido (zeotrópico).
Refrigerante
08
Legenda: : Intercambiável com o atual R-22 l : Somente para o Refrigerante R-410A (Não é intercambiável com R-22)
x : Proibido u : Somente para o Refrigerante R-407C (Não é intercambiável com R-22)
: Intercambiável com R-407C
Instrumento de Medição e Intercambiável c/ R-22 Motivo da Não Intercambiabilidade e
Utilização
Ferramentas R-410A R-407C Observações Gerais (*: Importante)
*Os atuais são aplicáveis, mas é necessário
Bomba de Vácuo montar um adaptador para bomba de vácuo que
possa evitar o fluxo inverso quando a bomba de Produção de Vácuo.
Adaptador para a vácuo parar, para que não haja fluxo inverso do
Bomba de Vácuo óleo.
Secagem à Não é intercambiável devido as altas pressões, se
Vácuo Válvula Manifold comparado com o R-22. Produção de vácuo,
e *Não utilize os atuais com o outros refrigerantes, manutenção do vácuo,
Carga de caso contrário o óleo mineral fluirá para dentro do carga de refrigerante e
Refrigerante Mangueira de Carga ciclo causando sedimentos, que irão entupir o verificação das pressões.
compressor ou gerar falhas no mesmo.
*Não utilize os atuais com o outros refrigerantes,
caso contrário o óleo mineral fluirá para dentro do Utilizado para medir o
Vacuômetro Eletrônico
ciclo causando sedimentos, que irão entupir o nível de vácuo.
compressor ou gerar falhas no mesmo.
Cilindro de Carga x x Utilize a balança. -
Instrumento de medição
Balança Eletrônica - para a carga de refrig.
Detector de Vazamento O atual detector de vazamento de gás R-22 não é Verificação do vazamen-
do Gás Refrigerante aplicável devido ao método diferente de detecção. to de gás
2. Limpar Infiltração de impurezas, etc. pelas Entupimento da Válvula de Proteção da extremidade do Tubo
Sem sujeiras extremidades dos tubos. Expansão, Tubo Capilar e Filtro
1. Amassando
dentro dos Tubos Oxidação do óleo
2. Tampando
Filme de oxidação durante a Falha do Compressor
soldagem sem passar o nitrogênio Soprando com Nitrogênio ou
pelos tubos. Ar Seco
Resfriamento ou Aquecimento
insuficientes ou Falha do
Compressor
09
4 CODIFICAÇÃO DAS UNIDADES EXTERNAS
RAS 8 FS N S 5 B 1
Série do Equipamento
6pULH%0RGHORV665&5
6pULH%0RGHORV&
Fabricado no Brasil
Alimentação Elétrica:
5 .. 220V/60Hz/3F+T
7 .. 380V/60Hz/3F+N+T
Modelo:
S: Standard (Heat Pump)
SR: Corrosion Resistance (Heat Pump)
C: Cooling Only
CR: Cooling Only Corrosion Resistance
Fluído Refrigerante
N: R410A
Sistema Set Free
Tipo da Unidade: FS: Sistema VRF
RAS: Unidade Externa Capacidade Nominal em HP (8 à 96 HP)
4
5 (*) S = Standard
COMBINAÇÃO DO SISTEMA (*) SR = Corrosion Resistance
5.1. COMBINAÇÕES DAS UNIDADES EXTERNAS (*) C = Cooling Only
(*) CR = Cooling Only Corrosion Resistance
5.1.1. COMBINAÇÃO PADRÃO
(«) Módulo base de 26HP e 28HP disponível
Módulo Base somente no modelo FSNC(R) (Cooling Only).
HP 8 10 12 14 16 18
Modelo RAS8FSN(*)B(1/2) RAS10FSN(*)B(1/2) RAS12FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
HP 20 22 24 26(«) 28(«)
Modelo RAS20FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS26FSN(*)B(1/2) RAS28FSN(*)B(1/2)
Combinação de Módulos
HP 26 28 30 32 34 36
Modelo RAS26FSN(*)B(1/2) RAS28FSN(*)B(1/2) RAS30FSN(*)B(1/2) RAS32FSN(*)B(1/2) RAS34FSN(*)B(1/2) RAS36FSN(*)B(1/2)
RAS12FSN(*)B(1/2) RAS12FSN(*)B(1/2) RAS12FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
Combinação
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
HP 38 40 42 44 46 48
Modelo RAS38FSN(*)B(1/2) RAS40FSN(*)B(1/2) RAS42FSN(*)B(1/2) RAS44FSN(*)B(1/2) RAS46FSN(*)B(1/2) RAS48FSN(*)B(1/2)
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Combinação
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
HP 50 52 54 56 58 60
Modelo RAS50FSN(*)B(1/2) RAS52FSN(*)B(1/2) RAS54FSN(*)B(1/2) RAS56FSN(*)B(1/2) RAS58FSN(*)B(1/2) RAS60FSN(*)B(1/2)
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
Combinação RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
HP 62 64 66 68 70 72
Modelo RAS62FSN(*)B(1/2) RAS64FSN(*)B(1/2) RAS66FSN(*)B(1/2) RAS68FSN(*)B(1/2) RAS70FSN(*)B(1/2) RAS72FSN(*)B(1/2)
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Combinação RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
HP 74 76 78 80 82 84
Modelo RAS74FSN(*)B(1/2) RAS76FSN(*)B(1/2) RAS78FSN(*)B(1/2) RAS80FSN(*)B(1/2) RAS82FSN(*)B(1/2) RAS84FSN(*)B(1/2)
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
Combinação
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
HP 86 88 90 92 94 96
Modelo RAS86FSN(*)B(1/2) RAS88FSN(*)B(1/2) RAS90FSN(*)B(1/2) RAS92FSN(*)B(1/2) RAS94FSN(*)B(1/2) RAS96FSN(*)B(1/2)
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Combinação
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
10
5.2. COMBINAÇÃO DAS UNIDADES INTERNAS COM A UNIDADE EXTERNA
Há várias combinações de Unidade Interna e Externa. As unidades internas a seguir podem ser combinadas
com a unidade externa Set Free.
Capacidade (HP)
MODELO
1,0 1,5 1,6 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0
Parede (RPK-FSN4M)
Parede (RPK-FSRM)
Cassette 4 Vias (RCI-FSKDN1Q)
Cassette 4 Vias (RCI-FSN3B4)
Cassette Júnior 4 Vias (RCIM-FSRE)
Cassette 2 Vias (RCD-FSR)
Cassette 1 Vias (RCIS-FSKDNQ)
Teto Aparente (RPC-FSNB4)
Teto Embutido (RPI-FSNQH)
Teto Embutido (RPIM(H)-HNAUB1Q)
Teto Embutido 100% Ar Externo (RPI-KFNQ)
Piso Aparente (RPF-FSN2E)
Piso de Embutir (RPFI-FSN2E)
Disponível
Uma capacidade máxima total de 150% e uma capacidade mínima total de 50% podem ser obtidas pela
combinação das unidades internas, quando comparada com a capacidade nominal da unidade externa.
Quantidade Quantidade
Mín. Capacidade Máxima de Recomendada de Combinação de
Unidade Externa para Operação Unidades Internas Unidades Internas Capacidade
Individual (HP) Conectadas Conectadas (Mínimo e Máximo)
RAS8FSN(*)B(1/2) 13 8
RAS10FSN(*)B(1/2) 16 10
RAS12FSN(*)B(1/2) 19 10
RAS14FSN(*)B(1/2) 23 16
RAS16FSN(*)B(1/2) 26 16
RAS18FSN(*)B(1/2) 26 16
RAS20FSN(*)B(1/2) 33 18
RAS22FSN(*)B(1/2) 36 20
RAS24FSN(*)B(1/2) 40 26
RAS26FSN(*)B(1/2) 43 26
RAS28FSN(*)B(1/2) 47 32
RAS30FSN(*)B(1/2) 50 32 1) 2)
0,8 50 a 150%
RAS32FSN(*)B(1/2) 53 32
RAS34FSN(*)B(1/2) 56 32
RAS36FSN(*)B(1/2) 59 32
RAS38FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS40FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS42FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS44FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS46FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS48FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS50FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS52FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS54FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS56FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS58FSN(*)B(1/2) 64 38
11
Quantidade Quantidade
Mín. Capacidade Máxima de Recomendada de Combinação de
Unidade Externa para Operação Unidades Internas Unidades Internas Capacidade
Individual (HP) Conectadas Conectadas (Mínimo e Máximo)
RAS60FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS62FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS64FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS66FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS68FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS70FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS72FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS74FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS76FSN(*)B(1/2) 64 38 1) 2)
0,8 50 a 150%
RAS78FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS80FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS82FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS84FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS86FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS88FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS90FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS92FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS94FSN(*)B(1/2) 64 38
RAS96FSN(*)B(1/2) 64 38
(*) S = Standard
(*) SR = Corrosion Resistance
(*) C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB)
(*) CR = Cooling Only Corrosion Resistance
(*) Para maiores detalhes consultar a Tabela de Comprimento Máximo permitido, na página 25 deste Manual.
NOTAS:
1) Para um sistema em que todas as Unidades Internas operam simultaneamente, a capacidade total das Unidades Internas deverá ser
menor ou igual à capacidade da Unidade Externa. Caso contrário, poderá ocasionar um baixo desempenho em função da carga excessiva
(limite de operação).
2) Para um sistema em que as Unidades Internas NÃO operam simultaneamente, a capacidade total das Unidades Internas poderá ser
até150% da capacidade da Unidade Externa.
3) Se o sistema for utilizado em regiões de baixa temperatura (menor que -10ºC), ou em condições de elevada carga térmica de
aquecimento, a capacidade das Unidades Internas deverá ser menor que a capacidade da Unidade Externa, e o comprimento total de
tubulação, menor que 300 m.
4) A Unidade Interna de 1,0 HP possui vazão de ar maior, comparando com as unidades acima de 1,5 HP. Não instale estas unidades em
locais onde a corrente de ar frio possa ocorrer durante a operação de aquecimento. Avalie o local de instalação cuidadosamente.
6 TRANSPORTE E MANUSEIO
6.1. TRANSPORTE
Transporte o produto até o local mais próximo possível do local de instalação, antes de removê-lo da
embalagem.
PERIGO CUIDADO
Não suspenda a unidade com a cinta de içamento pela Não coloque objetos sobre o produto. Ao utilizar o
base de madeira. guindaste aplique duas cintas de içamento na unidade
INCORRETO externa.
12
Quando utilizar empilhadeira, posicione o garfo
Posição da Cinta de Içamento somente nas aberturas frontal e traseira. Não utilize a
CORRETO INCORRETO empilhadeira para “empurrar” ou suspender o
equipamento pela lateral.
Cinta Cinta
Abertura Abertura
Retangular Retangular
13
6.1.1. CENTRO DE GRAVIDADE
(*) S = Standard
(*) SR = Corrosion Resistance
(*) C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB)
(*) CR = Cooling Only Corrosion Resistance
Módulo base de 26HP e 28HP disponível somente no modelo FSNC(R) (Cooling Only).
ATENÇÃO
Não coloque objetos estranhos dentro da unidade, e verifique se não há nenhum objeto estranho dentro da
mesma antes de executar qualquer teste. Caso contrário poderá ocorrer alguma falha, incêndio, etc.
14
7 INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA
NOTA: Se algum destes acessórios não estiverem junto com a unidade externa, entre em contato com seu
distribuidor ou fornecedor Hitachi.
Acessório 8HP 10HP 12HP 14HP 16HP 18HP 20~24HP 26, 28HP
Adaptador para a - - -
(A) f22,2→ f 22,2→
Linha de Gás f 25,4→ f 25,4→ f 28,58→
f19,05 f 25,4 f28,6 f 28,6 f31,75
Tubulação
Adaptador para a - - - - -
(B)
Linha de Líquido f 9,53→ f12,7→ f15,88→
f12,7 f15,88 f19,05
(1) Instale e unidade externa em local com boa ventilação e sem umidade.
(2) Instale a unidade externa em local à sombra ou que não seja exposto diretamente à radiação solar, ou à
irradiação de uma fonte de calor de elevada temperatura.
(3) Instale a unidade externa em local onde seu ruído ou a descarga do ar, não afetem os vizinhos nem a
vegetação adjacente. O ruído de funcionamento na parte traseira, esquerda ou direita, é de 3 à 6 dB(A) acima do
valor informado no catálogo.
(4) Instale a unidade externa em uma área com acesso limitado ao público em geral.
(5) Certifique-se de que a base (fundação) onde a unidade será instalada seja plana, nivelada e suficientemente
resistente.
(6) Não instale a unidade externa em local com muita poeira ou sujeito à qualquer outro tipo de contaminação
que possa bloquear o trocador de calor externo.
(7) Quando a unidade externa for instalada em locais sujeitos à neve, instale um “Para Vento” (acessório
opcional) no topo da unidade externa.
(8) Certifique-se de que a base onde a unidade será instalada seja plana, nivelada e resistente para evitar
vibração e tenha altura para drenar a água condensado. Instale próximo a unidade externa um ponto para coleta
de dreno de água condensado.
(9) Não instale a unidade externa em local com vento sazonal soprando diretamente sobre o trocador de calor
externo, ou diretamente no ventilador da unidade externa.
NOTAS:
1) Não instale a unidade externa em locais com alto nível de névoa oleosa, maresia, gases inflamáveis, gases
danosos, tais como o enxofre, ou ambientes ácidos ou alcalinos.
2) Não instale a unidade externa em local onde ondas eletromagnéticas sejam irradiadas diretamente na caixa
elétrica.
3) Instale a unidade externa o mais distante possível, ou pelo menos 3 metros, de fontes irradiadoras de ondas
eletromagnéticas.
15
7.3. ESPAÇO DE INSTALAÇÃO
(mm)
1500
Mín.
Abertura p/
Ventilação
h2
Lado Lado
Frontal Traseiro
h1
1500
500
765
- Recomenda-se um espaço de 500 mm no lado frontal e 300 mm no lado traseiro, quando não há paredes
frontal e traseira.
- Recomenda-se um espaço frontal de 500 mm + h2/2, quando a parede frontal é maior que 1.500 mm.
- Recomenda-se um espaço traseiro de 300 mm + h1/2, quando a parede traseira é maior que 500 mm.
- Quando instalar a unidade em frente a parede, faça furos para ventilação na parede.
- Quando o espaço acima da unidade for inferior a 1.500 mm ou o espaço adjacente à unidade não esteja aberto,
providencie um duto de saída de ar para evitar o curto circuito de ar.
- Quando há obstáculos acima da unidade, os quatro lados (frontal, traseiro, direito e esquerdo) da unidade
deverão estar abertos.
1) Paredes em 02 direções
Recomenda-se o espaço mínimo de 300 mm no lado traseiro, quando não há nenhuma parede nos dois outros
lados, e no caso das unidades serem instaladas junto à edifícios altos.
Sem Limite para a Altura Sem Limite para a Altura Sem Limite para a Altura
da Parede Lateral da Parede Lateral da Parede Lateral
2) Paredes em 03 direções
Espaço de Instalação para uma só Unidade Espaço de Instalação para várias Unidades
Instalação na mesma direção.
300 mm (Mín.) + h1/2
300 mm (Mín.) + h1/2
10 mm (Mín.)
10 mm (Mín.)
Frente
500 mm (Mín.)
20 mm Frente 20 mm
Sem Limite para a Altura (Mín.) (Mín.) 500 mm (Mín.) + h2/2
da Parede Lateral
3) Paredes em 04 direções
Espaço de Instalação para uma só Unidade Espaço de Instalação para várias Unidades
Instalação com a parte Traseira voltada para dentro Instalação com a parte Traseira voltada para dentro
(Caso 1) (Caso 2)
500 mm (Mín.) + h2/2 500 mm (Mín.) + h2/2
200 mm Frente 200 mm Frente
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
(Mín.) 200 mm (Mín.) (Mín.) 200 mm (Mín.)
900 mm (Mín.)
1.600 mm (Mín.)
Sem Limite para a Altura
Sem Limite para a Altura
da Parede Lateral
da Parede Lateral
▼ ▼ ▼ Abertura de
▼ ▼ ▼ Abertura de Frente 800 mm (Mín.)
Frente 800 mm (Mín.)
NOTAS:
1) Mantenha a área superior às Unidades Externas, livres de qualquer obstáculo , para evitar curto circuito de ar.
2) As ilustrações acima indicam o espaço mínimo necessário para operação e manutenção dos equipamentos.
3) Para instalação de várias unidades, 1 grupo permite 6 Unidades Externas (máximo). É necessário o espaço
de 1 m em cada grupo.
1 Grupo (Máximo de 6 Unid. Externas)
1m (Mín.)
4) Se houverem paredes nos quatro lados, providencie aberturas na parede para ventilação.
17
7.4. FUNDAÇÕES
(5) A fixação das unidades externas devem ser feita
Fundações em Concreto com chumbadores, conforme indicado nas figuras a
seguir.
(1) A altura da fundação deverá ser 150 mm acima do
nível do piso. < 8HP a 12HP > (mm)
(para parafuso
de fixação)
(3) Instale a unidade externa sobre uma superfície
Parafuso de fixação M12
plana e horizontal. Certifique-se de que a diferença (4 - 38 x 15 Oblongo)
entre os 4 lados (esquerdo, direito, frontal e traseiro)
não seja maior que 10 mm. Amortecedor de vibração
6 Posições (Lado frontal e traseiro)
(para parafuso
vento ou a um terremoto.
de fixação)
Parafuso de fixação M12
(4 - 38 x 15 Oblongo)
Providencie fundação de concreto correta, conforme
a figura abaixo.
Amortecedor de Vibração
CORRETO 6 Posições (Lado frontal e traseiro)
(para parafuso
de fixação)
Mín. 100mm Parafuso de fixação M12
(6 - 38 x 15 Oblongo)
Mín. 100mm
Mín. 100
Drenagem (Exemplo)
(Largura 100 x Profundidade 20)
18 (729) 18
70 (625) 70
765
Fundação
ATENÇÃO
Caso o equipamento seja instalado sobre uma estrutura metálica e ou telhado metálico, verificar os
procedimentos necessários indicados no item 10.1.6. INSTALAÇÃO DE UNIDADES EXTERNAS EM
ESTRUTURA METÁLICA deste Catálogo.
18
8 TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE
PERIGO
Utilize somente o refrigerante R-410A no ciclo de refrigeração. Não carregue com oxigênio, acetileno ou
qualquer outro gás inflamável ou venenoso ao realizar teste de vazamento ou teste de estanqueidade.
Esses gases, e outros com tais características, são extremamente perigosos e poderão causar uma
explosão.
Recomenda-se a utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o próprio refrigerante nestes testes.
Certifique-se de que não há pressão na válvula de serviço, antes de remover a flange, ou capacete de
vedação.
CUIDADO
Certifique-se de conectar a Tubulação de Refrigerante do mesmo ciclo.
(2) Aplique uma pequena (*) Aplique Óleo (4) Execute o teste de estanqueidade (Pressão de
quantidade de óleo refrigerante Refrig.na superfície teste: 4,15 MPa).
da Flange do Tubo
(*) na superfície da flange do tubo
e na porca, antes de efetuar o (5) Efetue o isolamento das conexões a frio (porcas e
aperto. Em seguida, aperte a redutores). Isole também, toda a tubulação de
porca de acordo com o torque refrigerante.
especificado, utilizando duas
chaves. Execute o aperto da Ao apertar as porcas, utilize duas chaves, e aplique o
porca da linha de líquido, antes da (*) Observação: torque especificado.
linha de gás. Após o aperto das Utilize somente óleo Não aplique chave fixa neste local.
porcas, verifique se não há refrigerante FVC68D Poderá ocorrer vazamento de refrigerante.
vazamento. (não fornecido),
específico para
refrigerante R-410A.
8.1.1. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO PARA UNIDADE 8.1.2. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO PARA UNIDADE
EXTERNA (mm)
INTERNA (mm)
Modelo Gás Líquido Modelo (HP) Gás Líquido
Ø19,05 Ø9,53 1,0 a 1,5 Ø12,7 Ø6,35
RAS8FSN(*)B(1/2) 2,0 Ø12,7 (*) Ø6,35
(Ø19,05 - Ø22,2) (Ø9,53 - Ø12,7)
Ø22,2 Ø9,53 2,5 a 6,0 Ø15,88 Ø9,53
RAS10FSN(*)B(1/2)
(Ø22,2 - Ø25,4) (Ø9,53 - Ø12,7) 8,0 Ø19,05 Ø9,53
RAS12FSN(*)B(1/2) Ø25,4 Ø12,7 10,0 Ø22,2 Ø9,53
RAS14FSN(*)B(1/2) (Ø25,4 - Ø28,6) (Ø12,7 - Ø15,88) 16,0 Ø28,58 Ø12,7
Ø28,6 Ø12,7 (*) Para alguns modelos de unidades internas deve ser utilizada tubulação
RAS16FSN(*)B(1/2) (Ø28,6 - Ø31,75) (Ø12,7 - Ø15,88) com diâmetro 15,88mm. Por favor consulte a especificação para cada
Ø28,6 Ø15,88 modelo de unidade interna.
RAS18FSN(*)B(1/2)
(Ø28,6 - Ø31,75) (Ø15,88 - Ø19,05)
RAS20FSN(*)B(1/2)
8.2. DIMENSÕES DA FLANGE
Ø28,6 Ø15,88
RAS22FSN(*)B(1/2) (Ø28,6 - Ø31,75) (Ø15,88 - Ø19,05)
Para interligação frigorífica com rosca, use o tubo
RAS24FSN(*)B(1/2)
flangeado. Se o flangeamento for mal feito, provocará
RAS26FSN(*)B(1/2)
vazamento de refrigerante.
RAS28FSN(*)B(1/2)
Ø31,75 Ø19,05
RAS30FSN(*)B(1/2) (Ø31,75 - Ø34,9) (Ø19,05 - Ø22,2) A superfície flangeada deve ser plana, com espessura
RAS32FSN(*)B(1/2) uniforme sem fissuras, sem riscos.
RAS34FSN(*)B(1/2)
RAS36FSN(*)B(1/2) Execute o flangeamento da tubulação, de acordo com
RAS38FSN(*)B(1/2) as dimensões abaixo.
RAS40FSN(*)B(1/2) ØA
(mm)
RAS42FSN(*)B(1/2)
90º ±2º
Diâmetro +0,0
A -0,4 45º ±2º
RAS44FSN(*)B(1/2) Ø38,1 Ø19,05 (Ød)
RAS46FSN(*)B(1/2) (Ø38,1 - Ø41,3) (Ø19,05 - Ø22,2)
RAS48FSN(*)B(1/2) 6,35 9,1
0,4~0,8R
RAS50FSN(*)B(1/2) 9,53 13,2
RAS52FSN(*)B(1/2) 12,7 16,6
RAS54FSN(*)B(1/2) 15,88 19,7
Ød
RAS56FSN(*)B(1/2) 19,05 (*)
RAS58FSN(*)B(1/2)
RAS60FSN(*)B(1/2) Ø19,05
(*) É impossível executar o flangeamento em Tubos com
Ø44,45
(Ø44,45 - Ø50,8) (Ø19,05 - Ø22,2)
Têmpera Duro. Neste caso, utilize um Tubo com Flange
RAS62FSN(*)B(1/2)
(Acessório).
RAS64FSN(*)B(1/2)
RAS66FSN(*)B(1/2) Conexões
RAS68FSN(*)B(1/2) Para materiais com Tempera Duro, não é possível
RAS70FSN(*)B(1/2)
Ø44,45 Ø22,22 executar o flangeamento. Neste caso, utilize uma
(Ø44,45 - Ø50,8) (Ø22,22 - Ø25,4) conexão (acessório), de acordo com as espessuras
RAS72FSN(*)B(1/2)
mínimas da tabela abaixo.
RAS74FSN(*)B(1/2)
< Espessura Mínima das Conexões (mm) >
RAS76FSN(*)B(1/2)
Diâmetro Esp. mín. Diâmetro Esp. mín.
RAS78FSN(*)B(1/2) Ø6,35 0,5 Ø25,4 0,95
RAS80FSN(*)B(1/2) Ø50,8 Ø22,2 Ø9,52 0,6 Ø28,58 1,0
(Ø22,22 - Ø25,4)
RAS82FSN(*)B(1/2) Ø12,7 0,7 Ø31,75 1,1
RAS84FSN(*)B(1/2) Ø15,88 0,8 Ø38,1 1,35
Ø19,05 0,8 Ø44,5 1,55
RAS86FSN(*)B(1/2)
Ø22,2 0,9 Ø50,8 1,77
RAS88FSN(*)B(1/2)
RAS90FSN(*)B(1/2) < Dimensão “B” da Porca Curta (mm) >
B
RAS92FSN(*)B(1/2) Ø25,4
Ø50,8
(Ø25,4 - Ø28,58) Diâmetro B
RAS94FSN(*)B(1/2) Ø6,35 17
RAS96FSN(*)B(1/2) Ø9,53 22
(*) S = Standard Ø12,7 26
PORCA CURTA
(*) SR = Corrosion Resistance Ø15,88 29
(*) C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB) Ø19,05 36
(*) CR = Cooling Only Corrosion Resistance
Espessura do Tubo de Cobre e Tipo de Têmpera Espessura mínima para Luva, Cotovelo, Joelho
Utilize os tubos conforme indicado abaixo. (mm) (mm)
R-410A R-410A
Diâmetro
Espessura Têmpera Diâmetro Nominal Espessura
Ø6,35 0,8 Mole 1/4" 6,35 0,50
Ø9,53 0,8 Mole 3/8" 9,52 0,60
Ø12,7 0,8 Mole 1/2" 12,70 0,70
Ø15,88 1,0 Mole 5/8" 15,88 0,80
Ø19,05 1,0 Duro 3/4" 19,05 0,80
Ø22,2 1,0 Duro 7/8" 22,22 0,90
Ø25,4 1,0 Duro 1" 25,40 0,95
Ø28,6 1,0 Duro 1 1/8" 28,60 1,00
Ø31,75 1,1 Duro 1 1/4" 31,75 1,10
Ø38,1 1,35 Duro 1 1/2" 38,10 1,35
1 3/4" 44,45 1,55
Ø41,3 1,45 Duro
2" 50,8 1,77
Ø44,45 1,55 Duro
Ø50,8 1,77 Duro
Válvula de Gás
Válvula de Líquido
Placa de Metal
Proteção
Final do Tubo Maçarico
Haste da Válvula
Anti horário........Abre
A B C
Horário...............Fecha
Torque de Aperto: (c) N-m
Porca
Torque de Aperto: (d) N-m
Porca Curta
Tubulação de Refrigerante
Modelo Válvula
RAS8~12 A
RAS14~18 B
RAS20~28 C
Pressão do Refrigerante
Tampa
Torque de Aperto:
Tampa A: 49.0 - 58.0 N·m
(Verifique o tipo da tampa) B: 42.0 - 48.0 N·m
Haste da Válvula
Formato Tampa Anti Horário........Abre
Horário...............Fecha
A Torque de aperto: (a) N-m
VÁLV. GÁS VÁLV. LÍQ. VÁLV. LÍQ. VÁLV. GÁS VÁLV. LÍQ. VÁLV. GÁS VÁLV. LÍQ. VÁLV.GÁS VÁLV.LÍQ.
RAS8~12FSNSB1/
FSNC(R)B(1/2)/FSNSRB1
RAS14~18FSNSB1/
FSNC(R)B(1/2)/FSNSRB1
RAS20~28FSNSB1/
FSNC(R)B(1/2)/FSNSRB1
22
8.4. CONEXÃO DA TUBULAÇÃO
Conecte os tubos com a válvula de serviço da linha de líquido e a válvula de serviço da linha de gás da unidade
externa conforme ilustrado.
E (L. Líquido)
Conexão Tubulação de Gás A
F (L. Gás)
Conexão Tubulação de Líquido B Saída da fiação de transição
(Ø55)
Tampa Tubulação
K 65
Furo quadrado para tampa
J
C
D
G (L. Líquido)
H (L. Gás)
92 100
248
253
(*) S = Standard
(*) SR = Corrosion Resistance Saída fiação de energia I 127
(Ø65)
(*) C = Cooling Only
(*) CR = Cooling Only Corrosion Resistance Saída da L. Líquido e L. Gás
Não utilizado
(Furo Quadrado)
« Modelos de 26~28HP somente FSNC(R)B(1/2) (Cooling Only)
Modelo Gás Líquido A B C D E F G H I J K
RAS8FSN(*)B(1/2) Ø19.05 Ø9.52
RAS10FSN(*)B(1/2) Ø22.2 Ø9.52 f22.2 f9.52 269 331 268 163 117 131 240 225 305
RAS12FSN(*)B(1/2) Ø25.4 Ø12.7
RAS14FSN(*)B(1/2) Ø25.4 Ø12.7
RAS16FSN(*)B(1/2) Ø28.58 Ø12.7 f25.4 f12.7 178 239 263 160 112 130 147 132 212
RAS18FSN(*)B(1/2) Ø28.58 Ø15.88
RAS20FSN(*)B(1/2) Ø28.58 Ø15.88
RAS22FSN(*)B(1/2) Ø28.58 Ø15.88
RAS24FSN(*)B(1/2) Ø28.58 Ø15.88 f28.58 f15.88 177 239 259 160 132 152 147 132 212
RAS26FSN(*)B(1/2)
« Ø31.75 Ø19.05
RAS28FSN(*)B(1/2) « Ø31.75 Ø19.05
Nota: Série 2 somente modelos FSNC (Cooling Only).
Direção da Tubulação
Fixe os tubos adequadamente, de forma a evitar
vibração e força excessiva nas válvulas de serviço
Ligação
Auxiliar
Linha de
Tampas Ligação de Energia Líquido Linha de Gás
(Não fornecidas)
23
8.5. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO E MULTIKIT
Capacidade Decrescente
(A > B > C > D) Unidade Unidade Unidade Unidade
Externa Externa Externa Externa
A B C D H5
(*6) (*6)
A A A A
La Lb Lc Ld
Kit 1 Conexão
Kit 2 Conexão
B (*1)
Kit 3 Conexão
(*3)
1ª Ramificação
Multikit Header
C
L3
D D H1
D
C Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna
C H2
L2 L1
L3
L3 L3
D D D
Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna
NOTAS:
1) As tubulações de Gás e de Líquido devem ter o mesmo comprimento, percorrerem juntas o mesmo caminho, e serem instaladas em um
mesmo sistema.
2) Utilize os Multikits para ramificação da tubulação para as Unidades Internas.
3) Instale as Unidades Internas e Multikits, de acordo com o Manual de Instalação.
4) Se o comprimento de tubulação (L3) entre cada Multikit e cada Unidade Interna for muito maior em relação à uma outra Unidade Interna, o
refrigerante poderá não fluir corretamente, ocasionando baixo rendimento em comparação com as outras Unidades. (Comprimento
Máximo recomendado: 15 m).
24
COMPRIMENTO MÁXIMO DE TUBULAÇÃO
COMPRIMENTO DA TUBULAÇÃO ADMISSÍVEL
Comprimento válido para qtd de Comprimento válido para qtd de
ITEM
Unidades Internas conectadas Unidades Internas conectadas
menor que qtd recomendada maior que qtd recomendada
Observações:
(*1) O Multikit de ligação das Unid. Externas é contado (*5) Quando o comprimento da tubulação de líquido for
à partir do Multikit mais próximo às Unid. Internas maior que 15 m, utilize tubo com diâmetro de 9,53 mm,
(Identificado como Kit 1 Conexão). e um redutor (não fornecido).
(*2) Quando o comprimento máximo de tubulação (*6) Manter um trecho reto mínimo de 500 mm, após
equivalente (L1), à partir do Kit 1 Conexão da Unid. cada Kit de Conexão da Unid. Externa.
Externa, até a Unid. Interna mais distante for superior
a 100 m, os diâmetros da tubulação da linha de gás e (*7) As condições para instalação da tubulação de
da linha de líquido desde o Kit 1 Conexão da Unid. refrigerante poderão ser diferentes, dependendo da
Externa até a primeira ramificação, deverão ser quantidade de Unid. Internas conectadas.
aumentados conforme Tabela B (utilize um redutor,
não fornecido). (*8) O comprimento total admissível de tubulação
(1000 m) só é permitido caso não ultrapasse a carga
(*3) Se o comprimento de tubulação for maior do que máxima de refrigerante adicional, e caso não
100 m, não é necessário aumentar o diâmetro da ultrapasse a quantidade de Unidades Internas
tubulação após a primeira ramificação. recomendadas.
Se o tamanho do Multikit for maior que o da primeira
ramificação, utilize o mesmo tamanho de Multikit da (*9) Necessário análise prévia do projeto, pelo
primeira ramificação. Se o diâmetro da tubulação departamento de Engenharia da HITACHI.
selecionado após a primeira ramificação for maior que Capacidades acima de 54HP até 90m.
o diâmetro antes da primeira ramificação, utilize o
mesmo diâmetro utilizado antes da primeira (*10) Para alguns modelos de unidades internas deve
ramificação. ser utilizada tubulação com diâmetro 15,88mm. Por
favor consulte a especificação para cada modelo de
(*4) O diâmetro da tubulação da Tabela D deve ser unidade interna.
igual ao diâmetro da tubulação de conexão da Unid.
Interna.
Multikit 50 à 54 3 E302SNB2 2
(Kit Conexão E302SNB2 1
56 à 72 3
Unid. Externa.) E962SNB2 1
E302SNB2 2
74 à 96 4
E962SNB2 1
25
EXEMPLO DE MONTAGEM: 50HP - PARA COMBINAÇÃO DE 3 MÓDULOS.
Acessório Tubo
(Forma L)
Unidade Externa B
Acessório Tubo
(Forma L) Unidade Externa C
Vista de P
Fundação
Conexão da tubulação
mín.500mm
(Anexo ao Kit de conexão)
Acessório Tubo
(Forma Z) Unidade Externa B
Tubulação de gás
(Fornecido em campo) Unidade Externa C
Tubulação de líquido
(Fornecido em campo)
Tubulação de gás
Kit de conexão da tubulação 1 (Fornecido em campo)
(Gás)
Kit de conexão da tubulação 2
(Líquido) Acessório Tubo
(Forma L)
26
EXEMPLO DE MONTAGEM: 96HP - PARA COMBINAÇÃO DE 4 MÓDULOS.
Tubulação de líquido
(Fornecido em campo) Unidade
Externa C
Conexão da tubulação
min.500mm
(Anexo ao Kit de conexão)
Acessório Tubo
(Forma L)
Tubulação de gás
(Fornecido em campo)
Acessório Tubo
(Forma L) Tubulação de gás
(Fornecido em campo)
27
8.5.1. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA (COMBINAÇÃO PADRÃO)
a b c b a
c
P/ UNID. KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA P/ UNID.
INTERNA TUBULAÇÃO TUBULAÇÃO INTERNA
Diâmetro da
Gás 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
b
Tubulação
Líquido 12,7 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 25,4 25,4 25,4 28,58 28,58
c
Líquido 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 15,88
(*) S= Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance 28
Modelo RAS38FSN(*)B(1/2) RAS40FSN(*)B(1/2) RAS42FSN(*)B(1/2) RAS44FSN(*)B(1/2) RAS46FSN(*)B(1/2) RAS48FSN(*)B(1/2)
Unidade
Composição Externa A RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Modular
Unidade
PADRÃO RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Externa B
Kit Conexão Unid. Ext. E302SNB2
Diâmetro da
Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
b
Tubulação
Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
c
Líquido 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
(*1) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 8.5.
Execute a instalação das Unidades Externas e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.
a c b d e e d b c a
KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA
P/ UNID.
TUBULAÇÃO 1 TUBULAÇÃO 2 TUBULAÇÃO 2 TUBULAÇÃO 1
INTERNA
P/ UNID.
INTERNA
Modelo RAS50FSN(*)B(1/2) RAS52FSN(*)B(1/2) RAS54FSN(*)B(1/2) RAS56FSN(*)B(1/2) RAS58FSN(*)B(1/2) RAS60FSN(*)B(1/2) RAS62FSN(*)B(1/2) RAS64FSN(*)B(1/2) RAS66FSN(*)B(1/2) RAS68FSN(*)B(1/2) RAS70FSN(*)B(1/2) RAS72FSN(*)B(1/2)
Unidade
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Composição Externa A
Modular Unidade
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
PADRÃO Externa B
Unidade
RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Externa C
Kit Conexão Unid. Ext. (2x) E302SNB2 E302SNB2 + E962SNB2
Gás 38,1 38,1 38,1 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45
a
(*1) Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 22,2 22,2 22,2
Gás 31,75 31,75 31,75 31,75 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1
b
Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05
Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
Diâmetro da c
Tubulação Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
d
Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 28,58 28,58 25,4 28,58 28,58 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
e
Líquido 12,7 12,7 15,88 12,7 15,88 15,88 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
(*1) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 8.5.
Execute a instalação das Unidades Externa e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.
(*) S= Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance
29
DIÂMETRO DE TUBULAÇÃO PARA RAS74FSN(*)B(1/2) ATÉ RAS96FSN(*)B(1/2) (COMBINAÇÃO DE 4 MÓDULOS)
(Saída da Tubulação para as Unidades Internas pelo Lado Esquerdo) (Saída da Tubulação para as Unidades Internas pelo Lado Direito)
UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA
"A" "B" "C" "D" "D" "C" "B" "A"
b d e d b
e
a Kit conexão da tubulação 2 f f Kit conexão tubulação 2 a
g
c c
Kit conexão da tubulação 1 Kit conexão da tubulação 3 Kit conexão tubulação 3 Kit conexão tubulação 1
p/ unid. interna p/ unid. interna
Modelo RAS74FSN(*)B(1/2) RAS76FSN(*)B(1/2) RAS78FSN(*)B(1/2) RAS80FSN(*)B(1/2) RAS82FSN(*)B(1/2) RAS84FSN(*)B(1/2) RAS86FSN(*)B(1/2) RAS88FSN(*)B(1/2) RAS90FSN(*)B(1/2) RAS92FSN(*)B(1/2) RAS94FSN(*)B(1/2) RAS96FSN(*)B(1/2)
Unidade
RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Composição Externa A
Modular Unidade
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
PADRÃO Externa B
Unidade
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Externa C
Unidade RAS14FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2)
Externa D
Kit Conexão Unid. Ext. E962SNB2 + (2x) E302SNB2
Gás 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8 50,8
a
(*1) Líquido 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 22,2 25,4 25,4 25,4 25,4
Gás 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1
b
Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05
Gás 31.75 38.1 38.1 31.75 31.75 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1 38.1
Diâmetro da c
Tubulação Líquido 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05 19.05
Gás 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58
d
Líquido 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88
Gás 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58
e
Líquido 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88
Gás 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58
f
Líquido 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88 15.88
Gás 25.4 28.58 28.58 25.4 28.58 28.58 25.4 28.58 28.58 28.58 28.58 28.58
g
Líquido 12.7 15.88 15.88 12.7 12.7 15.88 12.7 12.7 15.88 15.88 15.88 15.88
(*1) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 8.5.
Execute a instalação das Unidades Externa e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.
(*) S= Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (Série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance
30
8.5.2. CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO DA CONEXÃO DE TUBULAÇÃO
Flange Flange
Cotovelo 90° (B) Cotovelo 90° (A)
Tubulação Linha de Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido) Líquido (Não Fornecido)
RAS12FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2)
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)
Flange Flange
RAS16FSN(*)B(1/2) RAS18FSN(*)B(1/2)
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)
Flange Flange
Cotovelo 90° (B) Tubo Acessório Cotovelo 90° (B)
Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (para Linha de Líquido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
Cotovelo 90° (A)
(Não Fornecido)
Tubo Acessório Tubo Acessório
(para Linha de Gás) (para Linha de Gás)
Flange Flange
Cotovelo 90° (A) Tubo Acessório Cotovelo 90° (A)
Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (para Linha de Líquido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
Cotovelo 90° (A)
(Não Fornecido)
Tubulação Linha de Gás Tubo Acessório
(Não Fornecido) (para Linha de Gás)
NOTAS:
1) Certifique-se de que o capacete de vedação da Válvula de Serviço da linha de gás foi removido.
2) Referente ao item 7.3 (Válvula de Serviço).
31
8.6. CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO E UNIDADES EXTERNAS
2) Comprimento da Tubulação
O comprimento da tubulação entre o 1º Kit Conexão e a Unidade Externa mais distante deverá ser de no máximo
10 m (La £ Lb £ Lc £ Ld £ 10 m).
Capacidade da Unidade
Externa: A > B > C > D Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade
Unidade Unidade Unidade Externa
Externa Externa Externa Externa Externa Externa Externa
A B C D D
Trecho Reto Mín. A B C
de 500 mm. 0,1 m
Unidade Interna (Desnível
La Lb Lc Ld
Máximo)
Kit Conexão
Kit Conexão
Instale o Kit de Conexão (Multikit) das Unidades Externas, abaixo da tubulação das Unidades Externas. Caso o
Kit de Conexão seja instalado acima das Unidades Externas, mantenha uma distância máxima de 300 mm entre
o Kit de Conexão e a parte mais baixa da Unidade Externa, e faça um Sifão (mínimo 200 mm) entre o Kit de
Conexão e a Unidade Externa. Sifão Sifão Sifão
200 mm mín. 200 mm mín. 200 mm mín.
Unidade
Interna
6) Caso os Kits de Conexão da Unidade Externa sejam instalados na frente da unidade, mantenha um espaço
mínimo de 500 mm na frente da unidade, para Manutenção (No caso de substituição dos compressores, este
espaço de 500 mm (mínimo) é necessário).
500 mm mín. Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa
Ramificação p/ Cima
CORRETO
Para Cima
Para Baixo
Comprimento Reto
Mín. 0,5m
Ramificação p/ Baixo
Inclinação
Máx. ± 15°
Para Baixo
Inclinação
Máx. ± 15°
VISTA DE A
33
8.7. MÉTODO DE DISTRIBUIÇÃO PARA AS UNIDADES INTERNAS
O número de ramificações na tubulação principal não possui limite se realizada sob as seguintes condições.
Caso o comprimento da tubulação L2 do multi-kit na Unidade Interna mais distante da primeira ramificação for
maior que 40m, seguir as instruções abaixo:
Comprimento da tubulação para a primeira ramificação do multi-kit até a última unidade interna está dentro de
40~90m.
(1) Quando o comprimento da tubulação L2 for maior que 40m, o diâmetro das linhas de gás e líquido “b” e “c”
ou “g” e “h” deverão ser aumentados um nível acima (necessário utilizar um redutor, não fornecido).
Ÿ Se o diâmetro da tubulação “a” estiver um nível abaixo após aumentar a tubulação “b” e “g” , será necessário
aumentar também a tubulação “a” para o mesmo diâmetro das tubulações “b” e “g”.
(2) A diferença entre o comprimento da tubulação da primeira ramificação até a unidade interna mais distante e o
comprimento da tubulação da primeira ramificação até a unidade interna mais próxima deve ser no máximo
40m.
Ÿ (g+h+j)-(b+d)<40m
Comprimento da tubulação para a primeira ramificação
do multi-kit até a última Unid. Interna está entre 40~90m
L2
a b c e
d f
Primeira ramificação Última
Multi-Kit Unid. Interna mais próxima Unid. Inter.
da primeira ramificação
L2
g
j Última
h Unid. Inter.
i k
(1) Quando o comprimento da tubulação L2 for maior que 40m, o diâmetro das linhas de gás e líquido “b”,“d” e
“f ” deverão ser aumentados um nível acima (necessário utilizar um redutor, não fornecido).
Ÿ Se o diâmetro da tubulação “a” estiver um nível abaixo após aumentar a tubulação “b” , será necessário
aumentar também a tubulação “a” para o mesmo diâmetro da tubulação “b” .
L2
a b d f h
c e g i
Última
Primeira ramificação Unid. Interna
Multi-kit Unid. Interna mais distante
Unid. Interna mais próxima
da primeira ramificação da primeira ramificação
(*) Ramificação na tubulação principal: ambas as tubulações ramificadas do Multi-Kit são conectadas aos
próximos Multi-Kits.
34
O coletor ramificado pode ser utilizado com a ramificação de linha. O coletor ramificado também pode ser
utilizado após a segunda ramificação. Não conecte a ramificação de linha a um coletor ramificado.
Certifique-se de que o comprimento da tubulação L2 da primeira ramificação do Multi-Kit até a unidade
interna mais distante está dentro de 40m.
O Coletor Ramificado pode ser usado com a Ramificação Não conecte a Ramificação de Linha a um Coletor
de Linha na parte de 3 Tubulações e de 2 Tubulações. Ramificado.
até 40 m
Ramificação de Linha
1ª Ramificação
do Tubo Principal Ramificação de Linha
Coletor Ramificado
Coletor Unidade
Ramificado até 40 m Interna
Fig. 1 Fig. 2
35
8.8. SUSPENSÃO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE
Suspenda a tubulação de refrigerante em certos Não fixe a tubulação de refrigerante diretamente com
pontos e previna a tubulação de tocar a parte frágil do as armações metálicas (a tubulação pode expandir e
prédio como paredes, forro, etc. contrair).
(Caso contrário, poderá ocorrer ruído anormal devido
à vibração da tubulação. Prestar atenção especial no Alguns exemplos para métodos de suspensão são
caso de comprimentos menores de tubos). mostrados abaixo:
1~1,5 m
PARA SUSPENSÃO PARA CONDUÇÃO DE PARA TRABALHOS DE
UNIDADE EXTERNA Apoio DE PESOS ELEVADOS TUBULAÇÃO AO LONGO INSTALAÇÃO IMEDIATA
DAS PAREDES
Suspensão
1m 1m 1m
UNIDADE INTERNA
36
CICLO FRIGORÍFICO RAS8FSNS(R)B1/ RAS10FSNS(R)B1 / RAS12FSNS(R)B1
9
Junta de Inspeção
Junta de Inspeção
P Tg
Sensor de Pressão S
(Alta)
Válvula 4 Vias
Válvula (RVR2)
Serviço Tubo Capilar
S
Linha de Gás S Trocador de Calor
Filtro de Válvula Solenóide Te
Linha
Válvula de Retenção
CICLO FRIGORÍFICO
Filtro de
Linha
S
Separador de Óleo
9.1. Modelos Heat Pump (FSNS(R)B1)
HP Pressostato de
Alta S Filtro de Válvula Expansão
Td1 (MV1)
Linha
Tubo Capilar
Compressor
Inverter S Junta de Inspeção
Filtro de P
Linha
37
Sensor de Pressão
(Baixa)
Acumulador
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção
Tchg Tsc
Junta de Inspeção
Junta de Inspeção
Sensor de Pressão P
(Alta) Tg
S
Válvula 4 Vias
(RVR2)
Tubo Capilar
Válvula S
Te1 Trocador de Calor 1
Serviço S
Filtro de Válvula
Linha de Gás Linha Filtro de
Solenóide
Válvula de Retenção Linha S
Válvula Expansão
Separador de Óleo (MV1)
38
Linha
Sensor de Pressão
(Baixa)
Te2
Acumulador
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção
Tchg Tsc
S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
Linha de Líquido
: Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS16FSNS(R)B1 / RAS18FSNS(R)B1
Junta de Inspeção
Válvula 4 Vias
Tubo Capilar (RVR2)
Válvula S Te1 Trocador de Calor 1
Serviço S
Válvula
Linha de Gás Filtro de Filtro de
Solenóide
Válvula de Retenção Válvula de Retenção Linha Linha S
Válvula Expansão
Separador de Óleo Separador de Óleo (MV1)
39
Compressor (2 Inverter)
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)
Te2
Acumulador
Válvula de Expansão
Junta de Inspeção (MVB)
Tchg Tsc
S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
Linha de Líquido : Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS20FSNS(R)B1 / RAS22FSNS(R)B1 / RAS24FSNS(R)B1
Junta de Inspeção
Válvula 4 Vias
Válvula Tubo Capilar (RVR2)
Serviço S Trocador de Calor 1
S Te1
Linha de Gás
Filtro de Válvula Filtro de
Linha Solenóide Linha
Válvula de Retenção Válvula de Retenção S
Válvula Expansão
Separador de Óleo Separador de Óleo (MV1)
HP Pressostato de HP
Td1 S Te2 Trocador de Calor 2
Alta Td2 Pressostato de Filtro de
Alta Linha Junta de
Tubo Capilar Tubo Capilar
Inspeção
S S S
Filtro de Filtro de
Linha Compressor Linha P
(2 Inverter)
40
Compressor
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)
Tchg Tsc
S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
Linha de Líquido : Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS8FSNC(R)B(1/2) / RAS10FSNC(R)B(1/2) / RAS12FSNC(R)B(1/2)
Junta de Inspeção
Junta de Inspeção Sensor de Pressão
(Alta)
Válvula
Serviço Tubo Capilar
Linha de Gás
Filtro Válvula Solenóide Trocador de Calor
de Linha
Te
Válvula de Retenção
Separador de Óleo
Pressostato de
Td1 Alta Filtro de Linha
9.2. Modelos Cooling Only (FSNC(R)B(1/2))
Tubo Capilar
Compressor
(1 Inverter) Junta de Inspeção
Filtro de Linha
41
Sensor de Pressão
(Baixa)
Acumulador
Ta
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção Filtro de Linha
Junta de Inspeção
Tchg Direção da Instalação Tsc
Junta de Inspeção
Junta de Inspeção
Sensor de Pressão
(Alta)
Tubo Capilar
Válvula Trocador de Calor 1
Serviço
Linha de Gás Filtro Válvula
de Linha Solenóide Filtro de Linha
Válvula de Retenção (SVA)
Te1
Separador de Óleo
Pressostato de
Trocador de Calor 2
Td1 Alta Filtro de Linha
Tubo Capilar
Compressor
(1 Inverter) Junta de
Filtro de Linha Inspeção
42
Te2
Sensor de Pressão
(Baixa)
Acumulador
Ta
Válvula de Expansão
Junta de Inspeção (MVB)
Junta de Inspeção
Tchg Direção da Instalação Tsc
Junta de Inspeção
Junta de Inspeção
Sensor de Pressão
(Alta)
Tubo Capilar
Válvula Trocador de Calor 1
Serviço
Linha de Gás Filtro Válvula
de Linha Solenóide Filtro de Linha
Válvula de Retenção Válvula de Retenção (SVA)
Te1
Separador de Óleo Separador de Óleo
43
Compressor
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)
Acumulador
Ta
Válvula de Expansão
Junta de Inspeção (MVB)
Junta de Inspeção
Direção da Instalação Tsc
Tchg
Junta de Inspeção
44
Linha
(2 Inverter)
Compressor
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)
Acumulador
Ta
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção
Filtro de Linha
Junta de Inspeção
Tchg Direção da Instalação Tsc
Terminal Terra
Colocar
isolação
Cabo Terra
Borracha
Abraçadeira
(Acessório)
PCB1
Colocar
(5) Fonte de Alimentação TB1 isolação
TB2
Borracha Cabo Terra
(2) Régua de Borne para
Circuito de Controle Abraçadeira
(Acessório)
Fixe a fiação de controle Não Utilizado
utilizando uma abraçadeira Fiação Fonte de Alimentação
Fiação de Controle
(2) Detalhe Régua de Borne do Circuito de Controle
Fiação Fonte de Alimentação
Parafuso (M3.5) PCB1 Régua de borne
para Circuito de Controle
Bucha de borracha
Bucha de
Bucha de Borracha
Caixa Elétrica
(Metal) Certifique-se de que a bucha de Borracha Se a fiação da alimentação não passar
borracha está neste lugar. apropriadamente, pode entrar água na unidade.
46
10.1.1. COMPONENTES DA INSTALAÇÃO Portanto, verifique os regulamentos e normas locais antes
ELÉTRICA E VERIFICAÇÕES GERAIS de efetuar as instalações elétricas. Tal procedimento irá
proteger e evitar o mau funcionamento dos equipamentos
- Todos os componentes elétricos selecionados, de ar condicionado.
disjuntores, cabos, eletrodutos, seccionadores, quadros
etc., devem estar em conformidade com a norma NBR 5410 - A Unidade Externa SET-FREE possui componentes
e com os padrões técnicos exigidos pela distribuidora de sensíveis a interferências eletromagnéticas e a
energia elétrica local. sobretensões. Por estar em ambiente exposta à risco de
descargas atmosféricas diretas e indiretas, deve fazer
- Utilize cabos flexíveis de cobre com isolação de PVC parte de um SPDA (Sistema de Proteção contra Descargas
(Policloreto de vinila) 70°C para tensões até 750 V, Atmosféricas) dentro do volume de proteção conforme
especificado pela norma NBR NM247-3. No caso de norma NBR5419 (Proteção de Estruturas contra
condutores com método de instalação enterrado no solo, a Descargas Atmosféricas) e se necessário, o uso de
isolação dos condutores deve ser de 0,6/1,0 kV. dispositivos adequados de proteção contra sobretensões
transitórias conforme NBR5410.
- Selecione os cabos considerando capacidade de
condução de corrente máxima para cabos instalados em - Utilize cabo blindado para o circuito de transmissão e
eletrodutos (até 3 condutores carregados) de acordo com a conecte-o ao terra. Seção do cabo > 0,75 mm².
NBR5410.
- A Interferência Eletromagnética (EMI) está se tornando
- No caso de circuitos relativamente longos é necessário uma das maiores causas de perturbações geradas nas
levar em conta a queda de tensão admissível. transmissões de dados em equipamentos eletrônicos.
Redimensione a seção do cabo de acordo com a norma
NBR5410. - Os motivos dessas perturbações estão nos efeitos
causados pela EMI, que podem ser de origem interna ou
- Para dimensionar o Disjuntor considere: externa.
Capacidade de interrupção limite Icu da rede elétrica onde
o equipamento será instalado (obtida junto ao projeto As perturbações de origem interna são geradas dentro do
elétrico da obra). ambiente onde trafegam os cabos (de dados ou outros
Capacidade de interrupção em serviço Ics (% de Icu); dar tipos, como os de energia).
preferência para disjuntores com 100% de capacidade de
interrupção de Icu. As perturbações de origem externa são causadas por
Calibre do disjuntor em função da proteção térmica e ondas eletromagnéticas vindas de outros componentes
magnética. que também estão instalados no mesmo local e que
Para definir o calibre do disjuntor utilize a máxima corrente causam interferências direta ou indiretamente nos cabos
de operação. de dados, como as ondas de rádio, TV, telefones celulares,
etc.
- Utilize alimentação elétrica independente para cada
unidade externa. Deverá ser instalado um disjuntor As perturbações, sejam provenientes de ondas
diferencial e uma chave seccionadora para cada unidade eletromagnéticas ou de cabos que transmitem outras
externa. formas de energia ou sinal em uma mesma canaleta,
devem ter um tratamento especial pelos profissionais
- Execute a fiação elétrica conectando a unidade externa às durante a instalação, tomando medidas que venham
unidades internas do mesmo grupo dessa unidade externa. atenuar ou eliminá-las.
Deverá ser instalado um disjuntor diferencial e uma chave
seccionadora para cada grupo de unidades internas. Ao ligar equipamentos é necessário que os equipamentos
tenham o mesmo referencial para que não haja uma grande
- Verifique se a tensão da rede elétrica está dentro da corrente entre eles. Esta é a principal razão pela qual os
tolerância de ±10% da tensão nominal. equipamentos devem estar aterrados.
- Verifique a capacidade de condução dos fios elétricos. Se Além dos cuidados com o aterramento da instalação e do
a capacidade da rede elétrica for muito baixa, o sistema não equipamento é necessário o uso de cabos blindados para
poderá partir devido à queda de tensão. os transmissores de corrente (4 a 20 mA) ou tensão (0 a
10V) a fim de se preservar a integridade dos sinais em
- Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado pode ambientes onde existam muitas interferências
apresentar mau funcionamento, nas seguintes condições: eletromagnéticas geradas por ondas de TV, rádios,
telefones celulares, motores e geradores ou que não
a) Nos casos em que a fonte de energia do equipamento de estejam corretamente aterrados.
ar condicionado é proveniente de um mesmo
transformador que alimenta outros equipamentos*.
b) Nos casos em que os cabos de alimentação do 10.1.2. DISPOSITIVO DE PROTEÇÃO CONTRA
equipamento de ar condicionado, e os cabos outros SOBRETENSÕES (DPS):
equipamentos* estão próximos uns dos outros.
Para proteção contra surtos de tensão de alta
*Exemplos de Equipamentos: Guindastes, retificadores de frequência como de descargas atmosféricas, que
tensão de grande porte, dispositivos de potência de chegam pela rede de energia, deve ser instalado, na
inversores elétricos, fornos elétricos, motores de indução origem da instalação elétrica, um conjunto de
de grande porte, entre outros, que tem alto consumo
elétrico.
dispositivos de proteção contra sobretensões, do tipo
não curto- circuitante (DPS).
Nos casos acima mencionados, picos de tensão podem ser
induzidos na rede elétrica do equipamento de ar
condicionado, devido à rápida mudança no consumo de
energia, causando a ativação dos dispositivos de proteção.
47
No esquema TN, o DPS deve ser ligado entre os A seletividade entre dispositivos de proteção a
condutores fase e o barramento de aterramento sobrecorrente e sobrecarga deve ser obtida
principal, conforme a norma NBR 5410. comparando-se suas características de
funcionamento e verificando-se que, para qualquer
Um único conjunto de dispositivo de proteção contra corrente de falta, o tempo de atuação do dispositivo
sobretensões instalado na origem da instalação pode mais próximo da fonte seja superior ao do mais
proteger vários circuitos a jusante. distante.
Não instale DPS somente junto ao equipamento, 2. Os dispositivos DR devem ser selecionados e
pois, na ocorrência de surtos de tensão, os circuitos elétricos divididos de forma tal que as
dependendo da impedância do condutor PE, correntes de fuga à terra susceptíveis de circular
existirá uma tensão residual no terminal do durante o funcionamento normal das cargas
equipamento que pode ser danosa aos alimentadas não possam provocar a atuação
componentes eletrônicos. desnecessária do dispositivo.
O quadro elétrico de distribuição deve possuir uma Execute a fiação elétrica conectando a unidade
proteção de sobrecorrente e sobrecarga geral externa às unidades internas do mesmo grupo dessa
(Disjuntor geral), os barramentos fase, neutro (se unidade externa.
existir) e terra, os dispositivos de seccionamento e
proteção de sobrecorrente e sobrecarga e os Conecte a fiação elétrica para cada grupo de unidades
dispositivos de proteção contra choque, para as internas, conectadas na mesma unidade externa
unidades externas e internas. (Capacidade máxima de um grupo de unidades
internas é 26 HP).
Para a proteção geral secundária utilize um disjuntor
termomagnético na capacidade adequada à demanda Utilize um dispositivo diferencial residual e um
dos equipamentos e com seletividade com o disjuntor disjuntor termomagnético para cada unidade externa.
do circuito alimentador.
48
10.1.5. SISTEMA DE PROTEÇÃO CONTRA DESCARGAS ATMOSFÉRICAS – SPDA
Os surtos de tensão de alta frequência, originados por descargas atmosféricas, são as principais causas de
queima de componentes de equipamentos eletrônicos.
Os surtos de tensão podem ser decorrentes de uma descarga atmosférica direta ou indireta, que é aquela TXH
acontece próxima das instalações elétricas.
Embora os surtos de descargas diretas tenham maior Em função da indução eletromagnética os condutores
potencial de destruição, os surtos devidos à de energia e as unidades externas não devem ficar
descargas indiretas são os que causam a maior parte próximos de captores ou descida do SPDA (ver tabela
dos problemas. Uma descarga atmosférica de 30kA de distanciamento mínimo a seguir).
caindo a 200m de uma instalação elétrica com 6m de
altura pode induzir uma tensão de surto de mais de O aterramento do SPDA deve VHUúnico e interligado
30kV. ao barramento equipotencial de terra na origem
da instalação elétrica (aterramento principal).
A proteção dos equipamentos contra esses
fenômenos é realizada pelos para-raios (SPDA), o
DPS e o aterramento.
ATENÇÃO
O aterramento do SPDA não deve ser utilizado como aterramento funcional de qualquer outro
equipamento.
49
10.1.6. INSTALAÇÃO DE UNIDADES EXTERNAS EM ESTRUTURA METÁLICA
A instalação de unidades externas em estrutura metálica modifica o sistema de aterramento do ponto de vista
dos fenômenos de alta frequência.
Como os equipamentos são fixados na estrutura metálica existirão vários pontos de aterramento para cada
equipamento. Isto não é um problema considerando os fenômenos de baixa frequência, mas é um
complicador para fenômenos de alta frequência.
Muitas conexões de baixa impedância entre os condutores PE, múltiplos caminhos de alta impedância e as
impedâncias dos condutores cria um sistema de aterramento complexo com uma rede de impedância, e as
correntes que fluem através dele, provocam diferentes potenciais de terra nas interligações, em vários pontos
desta rede. Isto potencializará os efeitos de interferência eletromagnética e perturbações no funcionamento
dos equipamentos. A figura exemplifica esta situação.
Carga Estrutura
Carga
n Metálica
1
Aterramento
Principal
It
E
Impedância
Neste caso é necessário transformar o aterramento multipontos em um aterramento de ponto único. Portanto, a
medida a ser tomada é a de isolar os vários aterramentos (equipamentos e estrutura metálica) e conectá-los de
forma individual ao barramento de equipotenciação local BEL (Quadro Elétrico de Distribuição) conforme figura.
Para a instalação das unidades condensadoras em estruturas metálicas alguns cuidados devem ser levados
em consideração, como a aplicação de uma manta isolante entre o equipamento e a estrutura metálica.
Observação: Na fixação do equipamento em uma estrutura metálica o elemento de fixação deve ser do tipo não
condutivo como por exemplo parafusos de Nylon.
50
10.1.7. CONEXÃO DA FIAÇÃO ELÉTRICA 1 DR (Disjuntor Diferencial Residual)
10.1.7.1. FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO 2 DI (Disjuntor Termomagnético)
3 Fiação de Alimentação (Unidade Externa)
Fonte de Alimentação da Unidade Externa 4 Fiação Terra (Unidade Externa)
AC 3Ø + N 380 V 60 Hz / AC 3Ø 220 V 60 Hz
5 Linha de Transmissão (Unidade Externa ~ Unidade Interna)
6 Linha de Transmissão (Unidade Externa ~ Unidade Externa)
7 Fiação de Alimentação (Unidade Interna)
8 Fiação Terra (Unidade Interna)
DR 1 DR 1 DR 1 DR 1
DI 2 DI 2 DI 2 DI 2
3 3 3 3
7 7 7
PERIGO
Unidade Unidade Unidade Unidade
Externa Externa Externa Externa
D
4
C
4
B
4
A
4 Unidade Unidade Para cada fonte de alimentação da
Interna 8 Interna 8 Unidade Externa instale o DR (Disjuntor
7 7 7
5 5 Diferencial Residual) e o DI (Disjuntor
termomagnético). A falta destes
componentes pode causar risco de
DI choque elétrico ou incêndio
DR
Para a alimentação trifásica (380 V), conecte a fiação Para a alimentação trifásica (220 V), conecte a fiação
da rede elétrica nos bornes L1, L2, L3 e N, na régua de da rede elétrica nos bornes R, S e T, na régua de
bornes TB1, e os fios de aterramento aos terminais da bornes TB1, e os fios de aterramento aos terminais da
caixa de controle elétrica. caixa de controle elétrica.
380V 220V
Parafuso
Parafuso M6x1,0x11,5
M5x0,8x10
Parafuso Interligação
Parafuso M8x0,8x15 em Campo
M8x0,8x15 Interligação
em Campo
INTERLIGAÇÃO ATENÇÃO:
EM CAMPO INTERLIGAÇÃO
NÃO APLICAR EM CAMPO
H-LINK 220 V OU 380 V
5 Vcc H-LINK
5 Vcc
CONSEQUÊNCIA:
CABO BLINDADO QUEIMA DA
COM PAR TRANÇADO PLACA PCB1
ATENÇÃO:
NÃO APLICAR CABO BLINDADO COM
220 V OU 380 V PAR TRANÇADO
CONSEQUÊNCIA:
QUEIMA DA
PLACA PCB1
51
10.2. FIAÇÃO ELÉTRICA ENTRE AS UNIDADES INTERNAS E UNIDADE EXTERNA
- Utilize o mesmo tipo de cabo para o sistema HLINK, - Conecte o cabo de comunicação nos terminais 1 e 2
no mesmo ciclo refrigerante. da régua de bornes TB2 na Placa Principal da unidade
externa A (unidade mestre).
- É obrigatório que os cabos de comunicação estejam - Entre a Unidade Externa e Unidade Interna
separados dos cabos de alimentação da rede elétrica. - Entre a Unidade Externa e Unidade Interna em outros
Ciclos Refrigerante.
- Mantenha uma distância mínima de 300 mm entre os
cabos de comunicação e os cabos de alimentação das - Não conecte os cabos de alimentação, nem aplique
unidades conforme a tabela do item 11.1.6., e no tensão na régua de bornes de comunicação (TB2).
mínimo de 1,5 m entre os cabos de comunicação e os Caso contrário, poderá danificar a placa principal.
cabos de outros dispositivos elétricos. Caso não seja
possível garantir as condições acima, coloque os Ligação de Controle
Ligação de Líquido
cabos de alimentação dentro de um conduíte de metal,
Ligação Auxiliar
separado dos outros cabos.
Ligação de Gás
Ligação de Energia
- Prenda o conduíte no furo, na base da unidade, de
maneira que não haja contato da aresta do furo com os
cabos.
52
Interligação da Comunicação H-LINK II
Grupo 1 Grupo 2
A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2 A B 1 2 N L1 L2
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1
Unid. Nº 0 Unid. Nº 1 Unid. Nº 2 Unid. Nº 0 Unid. Nº 1 Unid. Nº 2
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
NOTAS:
1) É necessário o ajuste do DSW (MESTRE e ESCRAVO) para a combinação das unidades externas de
26~96HP.
2) Caso os fios de transmissão entre as unidades externas (MESTRE e ESCRAVO) sejam conectados aos
terminais para o H-LINKII, irá ocorrer um alarme.
3) O alarme é indicado no LCD da unidade externa (MESTRE). Verifique o Display de 7-Segmentos indicado na
unidade externa (MESTRE).
53
10.2.1. INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA ENTRE A UNIDADE INTERNA E A UNIDADE EXTERNA
(220V / 60Hz)
Unidade Externa A (Mestre) Unidade Externa B (Escravo)
Disjuntor Diferencial DR
Caixa de Caixa de
Residual Distribuição Elétrica Distribuição Elétrica
DI
3Ø
220V/60Hz Disjuntor
Termomagnético R S Mp R S Mp
TB1 TB1
Disjuntor Diferencial DR Unidade Interna Unidade Interna
Residual Nº 0 Nº 1
TB2 Cabo do TB2 Cabo do
1Ø 1 2 A B Controle 1 2 A B Controle
220V/60Hz Remoto Remoto
(Par Trançado (Par Trançado
Blindado) Blindado)
(380V / 60Hz)
Unidade Externa A (Mestre) Unidade Externa B (Escravo)
54
10.3. DADOS ELÉTRICOS
Modelos Standard e Corrosion Resistance (Heat Pump)
(220V/60Hz)
Operação Operação
Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente Resfriamento Aquecimento Corrente
Modelo de Corrente Corrente Máxima
Consumo Consumo Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Partida Nominal Nominal
(V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A) (kW) (A) (kW) (A)
RAS8FSNS(R)5B1 15 12,5 4,30 13,7 4,68 25,5
RAS10FSNS(R)5B1 15 16,6 5,70 17,3 5,93 35,0
RAS12FSNS(R)5B1 15 19,9 6,84 22,2 7,60 39,0
RAS14FSNS(R)5B1 15 28,1 9,63 33,4 11,46 48,0
RAS16FSNS(R)5B1 35 29,4 10,09 35,5 12,19 54,5
RAS18FSNS(R)5B1 35 34,7 11,89 39,9 13,68 61,5
RAS20FSNS(R)5B1 35 44,1 15,12 46,9 16,08 72,5
RAS22FSNS(R)5B1 35 47,8 16,40 58,6 20,10 73,5
RAS24FSNS(R)5B1 35 55,0 18,87 58,9 20,19 87,0
RAS26FSNS(R)5B1 30 47,4 16,27 55,6 19,06 87,0
RAS28FSNS(R)5B1 55 48,0 16,46 61,0 20,91 93,5
RAS30FSNS(R)5B1 55 56,5 19,38 64,0 21,96 100,5
RAS32FSNS(R)5B1 55 62,8 21,52 71,8 24,62 109,5
RAS34FSNS(R)5B1 75 64,1 21,98 75,4 25,86 116,0
RAS36FSNS(R)5B1 75 69,3 23,78 79,8 27,35 123,0
RAS38FSNS(R)5B1 55 81,6 27,98 85,1 29,20 135,0
RAS40FSNS(R)5B1 75 83,3 28,58 97,5 33,44 135,0
RAS42FSNS(R)5B1 75 91,2 31,26 98,7 33,84 148,5
RAS44FSNS(R)5B1 75 93,9 32,20 120,4 41,29 147,0
RAS46FSNS(R)5B1 75 101,9 34,96 115,1 39,48 160,5
RAS48FSNS(R)5B1 75 111,9 38,39 113,5 38,93 174,0
RAS50FSNS(R)5B1 95 97,4 33,41 110,2 37,80 171,0
RAS52FSNS(R)5B1 115 98,8 33,87 112,4 38,55 177,5 220 3 60 242 198
RAS54FSNS(R)5B1 115 104,0 35,67 115,4 39,56 184,5
RAS56FSNS(R)5B1 85 117,8 40,40 127,8 44,48 196,5
RAS58FSNS(R)5B1 105 117,6 40,33 131,4 47,45 196,5
RAS60FSNS(R)5B1 105 124,4 42,65 138,7 46,83 210,0
RAS62FSNS(R)5B1 85 138,2 47,38 150,2 50,76 222,0
RAS64FSNS(R)5B1 105 138,0 47,31 148,7 53,50 222,0
RAS66FSNS(R)5B1 105 144,7 49,64 153,5 52,28 235,5
RAS68FSNS(R)5B1 105 150,7 51,67 160,1 58,93 234,0
RAS70FSNS(R)5B1 105 158,3 54,30 171,8 59,20 247,5
RAS72FSNS(R)5B1 105 165,1 56,62 170,6 58,40 261,0
RAS74FSNS(R)5B1 120 152,5 52,29 169,8 58,46 258,0
RAS76FSNS(R)5B1 140 152,3 52,22 174,6 61,13 258,0
RAS78FSNS(R)5B1 140 159,0 54,55 186,1 60,89 271,5
RAS80FSNS(R)5B1 120 172,8 59,27 187,6 64,14 283,5
RAS82FSNS(R)5B1 140 175,4 60,15 199,3 66,24 290,0
RAS84FSNS(R)5B1 140 179,4 61,53 194,5 67,73 297,0
RAS86FSNS(R)5B1 120 193,2 66,26 205,7 71,09 309,0
RAS88FSNS(R)5B1 140 194,5 66,72 205,7 72,64 315,5
RAS90FSNS(R)5B1 140 199,8 68,51 217,4 73,63 322,5
RAS92FSNS(R)5B1 140 206,6 70,84 217,2 79,86 321,0
RAS94FSNS(R)5B1 140 213,4 73,17 228,8 79,75 334,5
RAS96FSNS(R)5B1 140 220,1 75,50 221,8 79,06 348,0
(*) ATENÇÃO: Corrente Total da Combinação. Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de
Módulos e Corrente de cada Módulo.
NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Aquecimento e Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.
55
Modelos Standard e Corrosion Resistance (Heat Pump)
(380V/60Hz)
Operação Operação
Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente Resfriamento Aquecimento Corrente
Modelo de Corrente Corrente Máxima
Partida Consumo Consumo (A) Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal Nominal
(V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A) (kW) (A) (kW)
RAS8FSNS(R)7B1 9 7,3 4,30 7,9 4,68 15,5
RAS10FSNS(R)7B1 9 9,6 5,70 10,0 5,93 21,5
RAS12FSNS(R)7B1 9 11,5 6,84 12,8 7,60 24,0
RAS14FSNS(R)7B1 9 16,3 9,63 19,3 11,46 29,5
RAS16FSNS(R)7B1 20 17,0 10,09 20,6 12,19 33,0
RAS18FSNS(R)7B1 20 20,1 11,89 23,1 13,68 37,5
RAS20FSNS(R)7B1 20 25,5 15,12 27,2 16,08 44,5
RAS22FSNS(R)7B1 20 27,7 16,40 33,9 20,10 45,0
RAS24FSNS(R)7B1 20 31,9 18,87 34,1 20,19 53,0
RAS26FSNS(R)7B1 17 27,5 16,27 32,2 19,06 53,0
RAS28FSNS(R)7B1 32 27,8 16,46 35,3 20,91 56,5
RAS30FSNS(R)7B1 32 32,7 19,38 37,1 21,96 61,0
RAS32FSNS(R)7B1 32 36,3 21,52 41,6 24,62 66,5
RAS34FSNS(R)7B1 43 37,1 21,98 43,7 25,86 70,5
RAS36FSNS(R)7B1 43 40,1 23,78 46,2 27,35 75,0
RAS38FSNS(R)7B1 32 47,2 27,98 49,3 29,20 82,5
RAS40FSNS(R)7B1 43 48,2 28,58 56,4 33,44 82,0
RAS42FSNS(R)7B1 43 52,8 31,26 57,1 33,84 90,5
RAS44FSNS(R)7B1 43 54,4 32,20 69,7 41,29 89,5
RAS46FSNS(R)7B1 43 59,0 34,96 66,6 39,48 98,0
RAS48FSNS(R)7B1 43 64,8 38,39 65,7 38,93 106,0
RAS50FSNS(R)7B1 55 56,4 33,41 63,8 37,80 104,0
RAS52FSNS(R)7B1 67 57,2 33,87 65,1 38,55 107,5 380 3 60 418 342
RAS54FSNS(R)7B1 67 60,2 35,67 66,8 39,56 112,0
RAS56FSNS(R)7B1 49 68,2 40,40 74,0 44,48 120,0
RAS58FSNS(R)7B1 61 68,1 40,33 76,1 47,45 120,0
RAS60FSNS(R)7B1 61 72,0 42,65 80,3 46,83 128,0
RAS62FSNS(R)7B1 49 80,0 47,38 87,0 50,76 135,5
RAS64FSNS(R)7B1 61 79,9 47,31 86,1 53,50 135,5
RAS66FSNS(R)7B1 61 83,8 49,64 88,8 52,28 143,5
RAS68FSNS(R)7B1 61 87,2 51,67 92,7 58,93 143,0
RAS70FSNS(R)7B1 61 91,7 54,30 99,5 59,20 151,0
RAS72FSNS(R)7B1 61 95,6 56,62 98,8 58,40 159,0
RAS74FSNS(R)7B1 69 88,3 52,29 98,3 58,46 157,5
RAS76FSNS(R)7B1 81 88,2 52,22 101,1 61,13 157,5
RAS78FSNS(R)7B1 81 92,1 54,55 107,8 60,89 165,5
RAS80FSNS(R)7B1 69 100,1 59,27 108,6 64,14 178,0
RAS82FSNS(R)7B1 81 101,5 60,15 115,4 66,24 176,5
RAS84FSNS(R)7B1 81 103,9 61,53 112,6 67,73 181,0
RAS86FSNS(R)7B1 69 111,8 66,26 119,1 71,09 188,5
RAS88FSNS(R)7B1 81 112,6 66,72 119,1 72,64 192,0
RAS90FSNS(R)7B1 81 115,7 68,51 125,8 73,63 196,5
RAS92FSNS(R)7B1 81 119,6 70,84 125,8 79,86 196,0
RAS94FSNS(R)7B1 81 123,5 73,17 132,5 79,75 204,0
RAS96FSNS(R)7B1 81 127,5 75,50 128,4 79,06 212,0
(*) ATENÇÃO: Corrente Total da Combinação. Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de
Módulos e Corrente de cada Módulo.
NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Aquecimento e Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.
56
Modelos Cooling Only e Cooling Only Corrosion Resistance
(220V/60Hz)
Operação
Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente de Resfriamento Corrente
Modelo Partida Corrente Máxima
Consumo Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal
(V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A) (kW) (A)
RAS8FSNC(R)5B(1/2) 15 12,5 4,30 25,5
RAS10FSNC(R)5B(1/2) 15 16,6 5,70 35,0
RAS12FSNC(R)5B(1/2) 15 19,9 6,84 39,0
RAS14FSNC(R)5B(1/2) 15 28,1 9,63 48,0
RAS16FSNC(R)5B(1/2) 35 29,4 10,09 54,5
RAS18FSNC(R)5B(1/2) 35 34,7 11,89 61,5
RAS20FSNC(R)5B(1/2) 35 44,1 15,12 72,5
RAS22FSNC(R)5B(1/2) 35 47,8 16,40 73,5
RAS24FSNC(R)5B(1/2) 35 55,0 18,87 87,0
RAS26FSNC(R)5B(1/2) 30 47,4 16,27 87,0
RAS28FSNC(R)5B(1/2) 55 48,0 16,46 93,5
RAS30FSNC(R)5B(1/2) 55 56,5 19,38 100,5
RAS32FSNC(R)5B(1/2) 55 62,8 21,52 109,5
RAS34FSNC(R)5B(1/2) 75 64,1 21,98 116,0
RAS36FSNC(R)5B(1/2) 75 69,3 23,78 123,0
RAS38FSNC(R)5B(1/2) 55 81,6 27,98 135,0
RAS40FSNC(R)5B(1/2) 75 83,3 28,58 135,0
RAS42FSNC(R)5B(1/2) 75 91,2 31,26 148,5
RAS44FSNC(R)5B(1/2) 75 93,9 32,20 147,0
RAS46FSNC(R)5B(1/2) 75 101,9 34,96 160,5
RAS48FSNC(R)5B(1/2) 75 111,9 38,39 174,0
RAS50FSNC(R)5B(1/2) 95 97,4 33,41 171,0
RAS52FSNC(R)5B(1/2) 115 98,8 33,87 177,5 220 3 60 242 198
RAS54FSNC(R)5B(1/2) 115 104,0 35,67 184,5
RAS56FSNC(R)5B(1/2) 85 117,8 40,40 196,5
RAS58FSNC(R)5B(1/2) 105 117,6 40,33 196,5
RAS60FSNC(R)5B(1/2) 105 124,4 42,65 210,0
RAS62FSNC(R)5B(1/2) 85 138,2 47,38 222,0
RAS64FSNC(R)5B(1/2) 105 138,0 47,31 222,0
RAS66FSNC(R)5B(1/2) 105 144,7 49,64 235,5
RAS68FSNC(R)5B(1/2) 105 150,7 51,67 234,0
RAS70FSNC(R)5B(1/2) 105 158,3 54,30 247,5
RAS72FSNC(R)5B(1/2) 105 165,1 56,62 261,0
RAS74FSNC(R)5B(1/2) 120 152,5 52,29 258,0
RAS76FSNC(R)5B(1/2) 140 152,3 52,22 258,0
RAS78FSNC(R)5B(1/2) 140 159,0 54,55 271,5
RAS80FSNC(R)5B(1/2) 120 172,8 59,27 283,5
RAS82FSNC(R)5B(1/2) 140 175,4 60,15 290,0
RAS84FSNC(R)5B(1/2) 140 179,4 61,53 297,0
RAS86FSNC(R)5B(1/2) 120 193,2 66,26 309,0
RAS88FSNC(R)5B(1/2) 140 194,5 66,72 315,5
RAS90FSNC(R)5B(1/2) 140 199,8 68,51 322,5
RAS92FSNC(R)5B(1/2) 140 206,6 70,84 321,0
RAS94FSNC(R)5B(1/2) 140 213,4 73,17 334,5
RAS96FSNC(R)5B(1/2) 140 220,1 75,50 348,0
Módulo Único
(*) ATENÇÃO: Corrente Total da Combinação. Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de
Módulos e Corrente de cada Módulo.
NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.
5) Série 2 somente para modelos FSNCB (Cooling Only).
57
Modelos Cooling Only e Cooling Only Corrosion Resistance
(380V/60Hz)
Operação
Dados Elétricos Tensão Aplicável
Corrente de Resfriamento Corrente
Modelo Partida Corrente Máxima
Consumo Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
Nominal
(V) Fases (Hz) (V) (V)
(A) (A) (kW) (A)
RAS8FSNC(R)7B(1/2) 9 7,3 4,30 15,5
RAS10FSNC(R)7B(1/2) 9 9,6 5,70 21,5
RAS12FSNC(R)7B(1/2) 9 11,5 6,84 24,0
RAS14FSNC(R)7B(1/2) 9 16,3 9,63 29,5
RAS16FSNC(R)7B(1/2) 20 17,0 10,09 33,0
RAS18FSNC(R)7B(1/2) 20 20,1 11,89 37,5
RAS20FSNC(R)7B(1/2) 20 25,5 15,12 44,5
RAS22FSNC(R)7B(1/2) 20 27,7 16,40 45,0
RAS24FSNC(R)7B(1/2) 20 31,9 18,87 53,0
RAS26FSNC(R)7B(1/2) 17 27,5 16,27 53,0
RAS28FSNC(R)7B(1/2) 32 27,8 16,46 56,5
RAS30FSNC(R)7B(1/2) 32 32,7 19,38 61,0
RAS32FSNC(R)7B(1/2) 32 36,3 21,52 66,5
RAS34FSNC(R)7B(1/2) 43 37,1 21,98 70,5
RAS36FSNC(R)7B(1/2) 43 40,1 23,78 75,0
RAS38FSNC(R)7B(1/2) 32 47,2 27,98 82,5
RAS40FSNC(R)7B(1/2) 43 48,2 28,58 82,0
RAS42FSNC(R)7B(1/2) 43 52,8 31,26 90,5
RAS44FSNC(R)7B(1/2) 43 54,4 32,20 89,5
RAS46FSNC(R)7B(1/2) 43 59,0 34,96 98,0
RAS48FSNC(R)7B(1/2) 43 64,8 38,39 106,0
RAS50FSNC(R)7B(1/2) 55 56,4 33,41 104,0
RAS52FSNC(R)7B(1/2) 67 57,2 33,87 107,5 380 3 60 418 342
RAS54FSNC(R)7B(1/2) 67 60,2 35,67 112,0
RAS56FSNC(R)7B(1/2) 49 68,2 40,40 120,0
RAS58FSNC(R)7B(1/2) 61 68,1 40,33 120,0
RAS60FSNC(R)7B(1/2) 61 72,0 42,65 128,0
RAS62FSNC(R)7B(1/2) 49 80,0 47,38 135,5
RAS64FSNC(R)7B(1/2) 61 79,9 47,31 135,5
RAS66FSNC(R)7B(1/2) 61 83,8 49,64 143,5
RAS68FSNC(R)7B(1/2) 61 87,2 51,67 143,0
RAS70FSNC(R)7B(1/2) 61 91,7 54,30 151,0
RAS72FSNC(R)7B(1/2) 61 95,6 56,62 159,0
RAS74FSNC(R)7B(1/2) 69 88,3 52,29 157,5
RAS76FSNC(R)7B(1/2) 81 88,2 52,22 157,5
RAS78FSNC(R)7B(1/2) 81 92,1 54,55 165,5
RAS80FSNC(R)7B(1/2) 69 100,1 59,27 178,0
RAS82FSNC(R)7B(1/2) 81 101,5 60,15 176,5
RAS84FSNC(R)7B(1/2) 81 103,9 61,53 181,0
RAS86FSNC(R)7B(1/2) 69 111,8 66,26 188,5
RAS88FSNC(R)7B(1/2) 81 112,6 66,72 192,0
RAS90FSNC(R)7B(1/2) 81 115,7 68,51 196,5
RAS92FSNC(R)7B(1/2) 81 119,6 70,84 196,0
RAS94FSNC(R)7B(1/2) 81 123,5 73,17 204,0
RAS96FSNC(R)7B(1/2) 81 127,5 75,50 212,0
Módulo Único
(*) ATENÇÃO: Corrente Total da Combinação. Deve ser previsto um Ponto de Força para cada Módulo. Verificar a Combinação de
Módulos e Corrente de cada Módulo.
NOTAS:
1) Os dados acima são válidos para 100% de combinação da capacidade das Unidades Internas, com frequência nominal de funcionamento
do compressor.
2) Os dados acima são baseados no comprimento da tubulação equivalente a cada capacidade e desnível de 0 m.
3) Dados baseados nas condições nominais de Resfriamento.
4) A partida do compressor é feita através de um inversor, resultando em uma corrente de partida extremamente baixa.
5) Série 2 somente para modelos FSNCB (Cooling Only).
58
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS8/10/12FSNS(R)7B1 - 380 V / 60 Hz
Fusível
* DR Principal (Fornecido em Campo)
N : Ligação de Fábrica
3~/N L3
380V/60Hz L2 : Terra
L1
S Descarga de Linha de : Ligação em Campo
Interruptor Gás Super Resfriamento
Linha de Transmissão
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
(Fornecido em Campo) Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 3 t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1 Código Nome
NF 5 G3 E EF 1 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 CB Capacitor
1 2 3 4
NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN CH1 Aquecedor de Cárter
R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12
PF 1 PF 2 T CIB Conversor - Inversor
G1 PCN1
1
CN,PCN Conector
NF E R1 EF R1
3 S1 DCL 1 Reator
R2 S2 T2 N2 5 T1 DM Módulo Diodo
1 CN16 CN17 CN18 DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
10.4. ESQUEMA ELÉTRICO
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
3 EF 1 Fusível para PCB 1
DCL 1 4
5 CN101 CN100 CN46 PSW2
INV 1 6 1 2 1 2 1 2 EF R1 Fusível para PCB 1
PSW5 PSW1 PSW3
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331 CN20 DSW2 DSW3
ON ON
FU651 Fusível para INV 1,2
1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2 G1 ~ 3 Terra
PCN2 CIB 3
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5 ON ON IPM Módulo Transistor
3
1 2 3 4 5 6
RY 651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
P MC1 Motor do Compressor
RS1 ~ 4 ON
7 8 9 10 23 42
ON ON ON 1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
MOF1 Motor Ventilador
CB CB
+
-
+
-
DM MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
R1,3 R2,4 NF 1 Filtro de Ruído
IPM
10.4.1. Modelos Heat Pump (FSNS(R)B1)
W 1
PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
CN801 2
59
CN206 3 Localização das Bobinas e Sensores R1~5 Resistor
1 RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
2
CN207 3 RAS8 ~ 12FSNS(R)7B(1) RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
RVR2 Válvula de Reversão
RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
NF 1 DCL 1 NF 5 Pd
Ps
MVB THM7
(TA)
PCB 1 THM10
INV 1
(TE1)
NF 3
MV1
THM12 THM8
TB 1 NF 6 (TG) (TD1)
Fusível
* DR Principal (Fornecido em Campo)
N : Ligação de Fábrica
3~/N L3
380V/60Hz L2 : Terra
L1
S Descarga de Linha Líquido Linha de : Ligação em Campo
Interruptor Gás Evaporação Super Resfriamento
Linha de Transmissão
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
(Fornecido em Campo) Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 3 t° t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1 Código Nome
NF 5 G3 E EF 1 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
1 2 3 4 CB Capacitor
NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN CH1 Aquecedor de Cárter
R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12
PF 1 PF 2 T CIB Conversor - Inversor
G1 PCN1
1 CN,PCN Conector
NF E R1 EF R1
3 S1
R2 S2 T2 N2 DCL 1 Reator
5 T1
DM Módulo Diodo
1 CN16 CN17 CN18 DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
3
DCL 1 4 EF 1 Fusível para PCB 1
5 CN101 CN100 CN46 PSW2
INV 1 6 1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3 EF R1 Fusível para PCB 1
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331 CN20 DSW2 DSW3
ON ON
FU651 Fusível para INV 1,2
1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2 G1 ~ 3 Terra
PCN2 CIB 3
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5
ON ON
3 IPM Módulo Transistor
1 2 3 4 5 6
RY 651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 PCN1 2 3 4 5 6
PCN PCN PCN PCN PCN PCN
P
RS1 ~ 4 ON ON ON ON
7 8 9 10 23 42 MC1 Motor do Compressor
1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
CB CB MOF1 Motor Ventilador
+
-
+
-
DM MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
R1,3 R2,4 IPM NF 1 Filtro de Ruído
Power 1 2 1 2 3 4 5 6 NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
Circuit CN CN CN
PF 801 73 1 61 PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
2
73 1 2 3 4 5 6
Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
R5 NF 6
U CH1 CH1 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
IPM U0 RVR2 SVA
V0 V MC1 PF 801 Fusível para INV1,2
U W0 W Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
60
DSW101
ON
MOF1 V PSH 1 Pressostato de Alta
1 2 3 4 5 6
THM7
PCB 1 (TA)
INV 1 THM17
(TCHG)
NF 3
NF 6
THM8
TB 1 (TD1)
THM23
(TSC)
Fusível
DR Principal (Fornecido em Campo) : Ligação de Fábrica
N
Código Nome
3~/N L3 : Terra CB Capacitor
L2
380V/60Hz L1 : Ligação em Campo CH1 Aquecedor de Cárter
S Linha Líquido Linha de CIB Conversor - Inversor
Interruptor Evaporação Super Resfriamento
Linha de Transmissão CN,PCN Conector
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Descarga de Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço DCL 1 Reator
(Fornecido em Campo) Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão DM Módulo Diodo
NF 4 (Unid. Int. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
Pd Ps
t° t° t° t° t° t° t° t° M M EF 1 Fusível para PCB 1
PCB 1 EF R1 Fusível para PCB 1
NF 3 G3 E EF 1 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 FU651 Fusível para INV 1,2
NF 5 1 2 3 4
NF 2 NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN G1 ~ 3 Terra
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 12
T IPM Módulo Transistor
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2
G2 G1 PCN1
1
MC1 Motor do Compressor
NF E NF E R1 EF R1
3 S1 MOF1 Motor Ventilador
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 5 T1 MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
1 CN16 CN17 CN18 NF 1 Filtro de Ruído
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
3 NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
DCL 1 4
5 CN101 CN100 CN46 PSW2
INV 1 6 1 2 1 2 1 2 PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
PSW5 PSW1 PSW3
DCL2 DCL1 RS T CN20 DSW2 DSW3
ON ON
Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
1 2 3 CN331 1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
PCN2 CIB 3
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5
ON ON PF 801 Fusível para INV1,2
3
1 2 3 4 5 6
RY 651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 PCN 1 2 3 4 5 6
PCN PCN PCN PCN PCN PCN
P Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
RS1 ~ 4 ON
7 8 9 10 23 42
ON ON ON 1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
1 2 3 4 5 6 456 PSH 1 Pressostato de Alta
CB CB
+
-
+
-
DM PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
R1,3 R2,4 R1~5 Resistor
IPM
Power 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
Circuit CN CN CN CN CN RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
PF 801 74 1 3
74 1 3
73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6
RVR2 Válvula de Reversão
R5 NF 6 RY Relê
U CH2 CH2 CH1 CH1
IPM U0 V MC1 RVR2 SVA SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
V0
U W0 W
SV A Válvula Solenóide
DSW101
ON
MOF1 V 1 TB 1,2 Borne de Alimentação
2
61
1 2 3 4 5 6
CN206 3
W THM 7 ~ 23 Termistor
CN801 1
2 DR Disjuntor Diferencial Residual
CN207 3
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Terminais
SÉRIE B - Lado Frontal Localização das Bobinas e Sensores Nota:
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
RAS16, 18FSNS(R)7B(1) regulamentos locais.
NF 1 NF 2 DCL 1 DCL 2 NF 5
MOF1 MOF2
DCL 2
INV 2
DCL2 DCL1 RS T
MV1
1 2 3 CN331 PCB 1
CIB INV 1 INV 2
PCN2 NF 4
PSH 2 1 FU MVB
3 RY
P
651 SVA
RS‚P `‚S NF 3
RVR2
CB CB
+
-
+
-
DM
TB 1 NF 6 NF 7
R1,3 R2,4 IPM THM10 THM11
Power (TE1) (TE2)
Circuit
PF 801
Pd
R5 NF 7 SÉRIE B1 - Lado Frontal
U
IPM U0
V0 V MC2 Ps
U W0 W
THM7
DSW101
ON
MOF2 V 1 (TA)
1 2 3 4 5 6
2
W CN206 3
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
CB CB R1~5 Resistor
+
-
+
-
DM
RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
R1,3 R2,4 IPM RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
Power 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
Circuit CN CN CN CN CN RVR2 Válvula de Reversão
PF 801 74 1 3
74 1 3
73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6 RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
R5 NF 6
U CH2 CH2 CH1 CH1 SV A Válvula Solenóide
IPM U0 V MC1 RVR2 SVA
V0 TB 1,2 Borne de Alimentação
U W0 W
DSW101
ON
THM 7 ~ 23 Termistor
1
62
MOF1 V 2
1 2 3 4 5 6 Disjuntor Diferencial Residual
CN206 3 DR
W
CN801 1 Terminais
2
CN207 3
Nota:
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Localização das Bobinas e Sensores 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
SÉRIE B - Lado Frontal RAS20 ~ 24FSNS(R)7B(1) regulamentos locais.
+
-
+
-
DM Pd
R1,3 R2,4 TB 1 NF 6 NF 7 THM7
IPM
Power (TA)
Circuit
PF 801 THM17
(TCHG)
R5 NF 7 THM11
U
IPM U0 SÉRIE B1 - Lado Frontal (TE2)
V0 V MC2
U W0 W
DSW101
ON
MOF2 V 1
1 2 3 4 5 6
2
W CN206 3 THM8
CN801 1 (TD1) THM9
2
CN207 3 (TD2)
THM23 MC2
(TSC)
DR FUSÍVEL PRINCIPAL
T
220V / 3F / 60Hz S
R THM THM THM THM THM THM
7 8 10 12 17 23
R S T TB1 Ta Td1 Te1 Tg Tchg Tsc Pd Ps MV 1 MV B
t° t° t° t° t° t° <171> <172>
<1> <2> <3>
<174> <176>
PCB1 <160> <161> <163> <167> <168> <169>
<14>
CN16 CN17 CN18
1 2 3 1 2 3 1 2 3
DCL1 INV1 LED2
<27> <26> (PV173) (VERDE)
CN10 CN100 CN46 PSW2
1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW2 PSW3 DSW10
DCL1 DCL2 RST LED3
<72 >
DSW2 DSW3 (AMARELO)
1 ON ON ON
<7 3>
2 YCH2 YCH1 Y211 Y212 Y20A1 Y20CHG Y20X1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2
CIB
DM 3
<74>
DSW4 DSW5 LED4
ON ON
CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
(LARANJA)
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
RY
RS
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8
ON ON ON ON
901
8 2
3
6 7 8 9 10 23 42
CB 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN2 6 54 LED5
<31>
1 (VERMELHO)
3
CE1 <98>
CE2 <109> <110>
PF801 <95> <97>
<
>
(10A) 1 96 1 2 3 4 5 6
2
R1 CN CN CN
73 1 2
73 1 2 61 3 4 5 6
<15> U
IPM <99> <101> <113> <114>
F601 U0
<16> V MS <115> <116>
(5A) V0 CH1 CH1
W0 W 3~ 212 20A
<17>
CN801 <100> <102>
U <47> 1 NF 5 MC 1
V <48> 2
MS CIRCUITO 1
<49> 3 2
3~ CN206 3
W
1
DSW101
MFC 1 ON 2
CN207 3
1 2 3 4 5 6
Código Nome
CB Capacitor
LED20 2 LED20 3 LED40 1 CH1,2 Aquecedor de Cárter
(AMARELO) (VERDE) (VERMELHO)
CIB Conversor - Inversor
CN,PCN Conector
DCL 1 Reator
63
Localização das Bobinas e Sensores DM Módulo Diodo
EF 1 Fusível para PCB 1
RAS8, 10, 12FSNS(R)5B1 EF R1,S1 Fusível para PCB 1
F 601 Fusível para INV 1
FANM 1 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
INV 1 Placa de Circuito
MOF1 IPM Módulo Transistor
MC1 Motor do Compressor
MOF1 Motor Ventilador
MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
SVA NF 1 Filtro de Ruído
NF 2 ~ 5 Filtro de Ruído (Toróide)
PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
RVR2 PCB 2-1 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
Pd PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
Lado Frontal PF 101 Fusível para FANM 1
Ps Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
PSH 1 Pressostato de Alta
MVB PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
THM7 RS Resistor de Partida
(TA) RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
THM10
(TE1) RVR2 Válvula de Reversão
RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
MV1
SV A Válvula Solenóide
TB 1,2 Borne de Alimentação
THM 7 ~23 Termistor
THM12 THM8 DR Disjuntor Diferencial Residual
(TG) (TD1) Terminais
FUSÍVEL PRINCIPAL
T
220V / 3F / 60Hz S
R THM THM THM THM THM THM THM
DR 7 8 10 11 12 17 23
R S T TB 1 Ta Td1 Te1 Te2 Tg Tchg Tsc Pd Ps MV 1 MV B
<1 > <2 > <3 >
t° t° t° t° t° t° t° <1 71> <1 72>
<1 74> <1 76>
<1 60> <1 61> <1 63> <1 64> <1 67> <1 68> <1 69>
PCB
NF 1 EF1(0.5A) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 2 3 1 2 3 1 3 4 5 6 1 3 4 5 6
(NF173) R1 S1 T1 <7 9> 1 2 3 4
PF1 PF 2 G E Código Nome
INT-EXT EXT-EXT THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN
<9 > PCN1 TB 2 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12 CB Capacitor
NF E G <6 5> 1 EF R 1(5A)
R1
<6 6> 3
R2 S2 T2 S1 EF S 1(5A)
CH1,2 Aquecedor de Cárter
<6 7> 5
T1 LED1
(VERMELHO)
<1 2>
CIB Conversor - Inversor
<1 3>
RY
RS
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN FANM 1 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
ON 01 ON ON ON
9
8 2
3
6 7 8 9 10 23 42
1 2 3 4 5 6 7 2 4 1 2 3 4 1 2 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 LED5
6 1 3
CB 5 4 (VERMELHO)
<3 1>
CN2 INV 1 Placa de Circuito
63H 1 1
3
<9 8>
MC1 Motor do Compressor
CE1 CE2 <1 09> <1 10>
<
PF801 PF901 9 7>
<9 5> < 9 6>
MOF1 Motor Ventilador
2
(10A) (10A) 1 1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6
CN207 3 PF 101 Fusível para FANM 1
CN901
U <5 6> 1 Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
<5 7> 2
MS V
3 <5 8> 3 L ED 2 0 3 L ED 4 0 1 PSH 1
L ED 2 0 2 Pressostato de Alta
W (A M A RE L O ) (V E R D E ) (V E RM E L H O )
64
MFC 2
PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
RS Resistor de Partida
RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
Localização das Bobinas e Sensores RVR2 Válvula de Reversão
RY Relê
RAS14FSNS(R)5B1 SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
SV A Válvula Solenóide
MOF1 MOF2
TB 1,2 Borne de Alimentação
THM 7 ~23 Termistor
MV1 DR Disjuntor Diferencial Residual
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA SVA Terminais
MVB
Lado Frontal Nota:
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
RVR2
regulamentos locais.
THM10
(TE1)
Pd
Ps
THM7
(TA)
THM17
(TCHG)
THM8
THM23 (TD1)
(TSC)
RY
1 23 45 6
RS
76 4 1 23 4 1 23 4 1 23 1 3
71 3
8 1 3 9 1 3 101 3
231 3
421 3
5 LED5
(V E RMELHO) FANM 1, 2 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
CN2 CB
< 31 >
1
3 < 83 > < 93 > < 94 >
< 82 > < 10 7> < 10 8>
INV 1 Placa de Circuito
6 3H1 P < 32 > < 87 >
IPM CE3 CE4 CE1 CE2 < 98 > IPM Módulo Transistor
< 10 9> < 11 0>
< 86 > < 97 >
< 84 > < 85 > < 95 > <96 >
1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
MC1 Motor do Compressor
CN CN CN CN CN MOF1 Motor Ventilador
DCL2 INV 2 74 74 73 73 61
1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
< 29 > < 28 > (PV173) MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
< 88 > < 90 > < 99 > < 10 1> < 11 3> < 11 4>
< 15 > U CH1 CH1 < 11 5> < 11 6>
D C L1 D C L2 RST CH2 CH2 NF 1 Filtro de Ruído
F601 U0 21 2 20A
< 16 > V MS
(5A) V0 < 89 > < 91 > < 10 0> < 10 2> NF 2 ~ 5 Filtro de Ruído (Toróide)
W 3ʙ
W0 < 17 > CIB
NF 5 MC1 DM PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
CI R C U I TO 1
PCB 2-1, 2-2 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
2
RY
RS
CN206
3
Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
DSW101 1 CN2 CB
ON 2
< 36 > PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
CN207 1
1 2 3 4 5 6 3 3
63H 2 P IPM
PF 101 Fusível para FANM 1
< 37 >
Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
LED202 LED203 LED401
FP8 01 FP9 01 PSH 1 Pressostato de Alta
(AMARELO) (V E R D E ) (V E RMELHO)
65
(1 0A) (1 0A)
PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
R1 R2
RS Resistor de Partida
IPM IPM < 22 > U
U0 RSW 1 Interruptor Rotativo na PCB 1
F601 < 23 > V MS Localização das Bobinas e Sensores
V0
CN (5A) W 3~ RVR2
W0 < 24 >
Válvula de Reversão
52 CN801 NF 6 MC2
U < 44 > 1 1 < 41 > 1 RAS16, 18FSNS(R)5B1 RY Relê
MS V < 45 > 2 2 < 42 > 2
CIRCUITO 1
3
3~ < 46 > 3 < 43 > 3 CN206 2
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
W 3
MFC 1 DSW101 1 < 60 > MOF1 MOF2 SV A Válvula Solenóide
ON 2
< 61 >
CN207 TB 1,2 Borne de Alimentação
CN 1 2 3 4 5 6 3
< 62 >
53 CN901 THM 7 ~23 Termistor
U < 53 > 1 1 < 50 > 1
2 2 < 51 > 2
M S V < 54 > MV1 DR Disjuntor Diferencial Residual
LED202 LED203 LED401
3~ < 55 > 3 3 < 52 > 3
(AMARELO) (V E R D E ) (V E RMELHO)
W Terminais
MFC 2 MVB
SVA Nota:
RVR2 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
regulamentos locais.
THM10 THM11
(TE1) (TE2)
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Pd
Lado Frontal
Ps THM7
(TA)
THM17 THM9
(TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)
Código Nome
FUSÍVEL PRINCIPAL
T CB Capacitor
220V/ 3F / 60Hz S CH1,2 Aquecedor de Cárter
R THM THM THM THM THM THM THM THM
DR 7 8 9 10 11 12 17 23 CIB Conversor - Inversor
R S T TB 1 Ta Td1 Td2 Te1 Te2 Tg Tchg Tsc Pd Ps MV 1 MV 2 MV B CN,PCN Conector
<7> t° t° t° t° t° t° t° t°
<1> <2> <3> <6> < 68 > < 17 1> < 17 2>
< 17 5>
< 16 0> < 16 1> < 16 2> < 16 3> < 16 4> < 16 5> < 16 8> < 16 9> < 17 4> < 17 6> DCL 1 Reator
< 69 >
<5> PCB1 - PO151
< 70 >
DM Módulo Diodo
NF 1 R2 S2 T2
NF 2 R2 S2 T2 EF 1 (0.5A) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 34 5 6
(NF173) (NF173) < 79 > 1 2 3 4 EF 1 Fusível para PCB 1
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2
E THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN
G EF R1,S1 Fusível para PCB 1
<9> < 10 > TB2 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12
NF E NF E PCN1
G G 1 R1 EF R1 (5A) F 601 Fusível para INV 1
R2 S2 T2 R2 S2 T2 3 S1 EF S1 (5A)
5 T1
LE D1
FANM 1, 2 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
< 19 > (V E RM ELHO)
< 12 > < 20 > INV 1, 2 Placa de Circuito
< 13 > < 21 >
< 14 >
CN16 CN17 CN18 IPM Módulo Transistor
1 2 3 1 2 3 1 2 3 LED2
(V E R D E) MC1,2 Motor do Compressor
DCL1 INV 1 CN10 CN100 CN46 P SW2
< 27 > < 26 > (PV173) 1 2 1 2 1 2
P S W5 P S W2 P S W3
MOF1,2 Motor Ventilador
DSW10
LED3
D C L1 D C L2 DSW2 DSW3 (AMARELO) MV1,2,B Válvula Expansão Eletrônica
RS T < 72 > 1 ON ON ON YC H 2
< 73 > 2 1 2 3 4 56 1 23 4 1 2 YC H 1 Y2 1 1 Y2 1 2 Y20A1 Y20CHG Y20X1 NF 1,2 Filtro de Ruído
3
< 74 > DSW4 DSW5
CIB LE D4
CN14 ON ON
(LARANJA)
DM SEG2 SEG1 P S W4
NF 3 ~ 7 Filtro de Ruído (Toróide)
1 23 4 56 1 23 45 6
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
ON 9 012 ON ON ON
RY
8 3
RS
1 23 45 6 7 65 4 1 23 4 1 23 4 1 23 1 3
6 71 3
81 3
91 3
10 1 3
23 1 3
42 1 3 LED5 PCB 2-1, 2-2 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
(V E RMELHO)
CN2 CB Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
< 31 >
1
3 < 83 > < 93 > < 94 >
< 82 > < 87 > < 10 7> < 10 8> PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
6 3H1 P < 32 > IPM CE3 CE4 CE1 CE2 < 98 >
< 10 9> < 11 0> PF 101 Fusível para FANM 1
< 86 > < 97 >
< 84> < 85 > < 95 > <96 >
1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6 Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
CN CN CN CN CN
DCL2 INV2 74 74 73 73 61 PSH 1 Pressostato de Alta
1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
< 29 > < 28 > (PV173) < 88> < 90 > < 99 > < 10 1> < 11 3> < 11 4> PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
< 15 > U < 11 5> < 11 6>
D C L1 D C L2 RST CH2 CH2 CH1 CH1 RS Resistor de Partida
F601 U0 < 16 >V MS 212 20A
(5A) V0 < 89 > < 91 > < 10 0> < 10 2> RSW 1 Interruptor Rotativo na PCB 1
W 3~
W0 < 17 > CIB
NF 5 MC1 DM RVR2 Válvula de Reversão
CIR C U ITO 1
RY Relê
RY
RS
CN206 2
3 SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
DSW101 1 CN2 CB
ON < 36 > SV A Válvula Solenóide
CN207 2 1
1 2 3 4 5 6 3 3
6 3 H2 P IPM TB 1,2 Borne de Alimentação
< 37 >
THM 7 ~23 Termistor
LED202 LED203 LED401 FP9 0 1
66
FP8 0 1
(V E RMELHO)
(AMARELO) (V E R D E)
DR Disjuntor Diferencial Residual
(1 0 A) (1 0 A)
Terminais
R1 R2
THM8
(TD1) THM9
(TD2)
THM23 MC2
(TSC)
67
Localização das Bobinas e Sensores
RAS8 ~ 12FSNC7B(1)
MOF1
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
10.4.2. Modelos Cooling Only Corrosion Resistance (FSNCRB1)
NF 1 DCL 1 NF 5
Pd
Ps Nota:
MVB 1. Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
PCB 1 THM7
INV 1 (TA) regulamentos locais.
THM10
(TE1)
NF 3
TB 1 NF 6
THM8
(TD1)
: Ligação de Fábrica
: Terra
: Ligação em Campo
Linha de Transmissão
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Descarga de Linha Líquido Válvula de Serviço Linha de
Ar Externo Gás Evaporação Linha Líquido Super Resfriamento
Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.)
68
Localização das Bobinas e Sensores
RAS14FSNC7B(1)
MOF1 MOF2
SVA
MVB
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
SÉRIE B - Lado Frontal SÉRIE B1 - Lado Frontal Nota:
THM10
(TE1) 1. Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
regulamentos locais.
Pd
NF 1 DCL 1 NF 5
Ps
THM7
PCB 1 (TA)
INV 1 THM17
(TCHG)
NF 3
NF 6 THM8
TB 1 (TD1)
THM23
(TSC)
: Ligação de Fábrica
Linha de Transmissão
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Válvula de Serviço Linha de
: Terra
Descarga de Linha Líquido
Ar Externo Gás Evaporação Linha Líquido Super Resfriamento : Ligação em Campo
Linha de Transmissão
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.)
69
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
SÉRIE B - Lado Frontal Localização das Bobinas e Sensores
RAS16, 18FSNC7B(1)
NF 1 NF 2 DCL 1 DCL 2 NF 5
MOF1 MOF2
PCB 1
INV 1 INV 2
NF 4
MVB
SVA
NF 3
Nota:
TB 1 NF 6 NF 7
THM10 THM11 1. Todas as instruções elétricas devem
(TE1) (TE2) seguir normas e regulamentos locais.
Pd
SÉRIE B1 - Lado Frontal
Ps THM7
(TA)
THM17 THM9
(TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)
CH1 CH2
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24/26/28FSNCR7B1 - 380 V / 60 Hz
: Ligação de Fábrica
Linha de Transmissão : Terra
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.)
Descarga de Linha Líquido Válvula de Serviço Linha de : Ligação em Campo
Linha de Transmissão Ar Externo Gás Evaporação Linha Líquido Super Resfriamento
(Unid. Int. ~ Unid. Ext.)
Nota:
1. Todas as instruções elétricas devem
seguir normas e regulamentos locais.
70
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Localização das Bobinas e Sensores
SÉRIE B - Lado Frontal RAS20 ~ 28FSNC7B(1)
SVA
PCB 1
INV 1 INV 2 MVB
NF 4
NF 3 Ps
Pd
TB 1 NF 6 NF 7 THM7
(TA)
THM17
(TCHG)
THM11
SÉRIE B1 - Lado Frontal (TE2)
THM8
(TD1) THM9
(TD2)
THM23 MC2
(TSC)
DR FUSÍVEL PRINCIPAL
T
220V / 3F / 60Hz S
R THM THM THM THM THM
7 8 10 17 23
R S T TB 1 Ta Td1 Te1 Tchg Tsc Pd Ps MVB
t° t° t° t° t° <171> <172>
<1> <2> <3>
<160> <161> <163> <167> <168> <169> <176>
PCB1
NF 1 R2 S 2 T2 EF 1 (0.5A) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456
(NF173) <79> 1 2 3 4
PF 1 PF 2
E THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN
G
<9> TB2 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12
NF E PCN1
G <65> 1 R1 EF R1 (5A)
R2 S 2 T2
<66> 3 S1 EF S1 (5A)
LE D1
<67> 5 T1
(V E RM ELHO)
<12>
<13>
<14>
CN16 CN17 CN18
DCL1 INV 1 1 2 3 1 2 3 1 2 3 LED2
(V E R D E)
<27> <26> (P V 1 7 3 )
CN10 CN100 CN46 P SW2
1 2 1 2 1 2
D C L1 D CL2 P S W5 P SW2 P SW3
RST DSW10
LED3
DSW2 DSW3 (AMARELO)
<72 > 1 ON ON ON
< 73> 2
CIB 1 23 45 6 1 23 4 1 2 YCH2 YCH1 Y211 Y212 Y20A1 Y20CHG Y20X1
DM 3
<74> DSW4 DSW5 LE D4
ON ON
CN14 SEG2 SEG1 (LARANJA)
P S W4 1 23 45 6 1 2 34 5 6
RY
RS
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
ON 9 0 12 ON ON ON
8 3 6
1 23 4 56 7 1 2 3 4 1 2 3 4 1 23 1 3
71 3
8 1 3 9 1 3 101 3
231 3
421 3
CN2 CB 6 54 LED5
<31> (V E RMELHO)
1
3
6 3 H1 P
IPM <93> <94>
<32>
CE1 CE2 <98>
<109> <110>
PF801 <97>
<95> <96 >
(10A) 1 2 1 2 5 6
CN CN
R1 73 73
1 2 5 6
IPM <15> U
U0 <99>
F601 <16> V MS <115> <116>
(5A) V0 CH1
W0 W 3~ 20A
<17> <100>
U
CN801 NF 5 MC1
<47> 1
MS V <48> 2
CIR C U T
IO 1
3~ <49> 3 CN206 2
W 3
MFC 1 DSW101 1
ON 2
CN207
1 2 3 4 5 6 3
71
LED202 LED203 LED401
(AMARELO) (V E R D E) (V E RMELHO)
MOF1
Pd
Ps
MVB THM7
(TA)
THM10
(TE1)
Nota:
1. Todas as instruções elétricas devem
THM8 seguir normas e regulamentos locais.
(TD1)
FUSÍVEL PRINCIPAL
T
220V/ 3F/ 60Hz S
R THM THM THM THM THM THM
DR 7 8 10 11 17 23
R S T TB 1 Ta Td1 Te1 Te2 Tchg Ts c Pd Ps MV B
<1> <2> <3>
t° t° t° t° t° t° <1 71 > <1 72 >
<1 60 > <1 61 > <1 63 > <1 64 > <1 67 > <1 68 > <1 69 > <1 76 >
PCB
NF 1 EF1 (0.5A ) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3 4 56
(NF173 ) R1 S1 T1 <79> 1 2 3 4
PF1 PF2 E INT- EXT EXT- EX T THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM
G CN CN CN CN CN
<9> TB2 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12
NF E PCN1
G <65> 1 R1 EFR1 (5A )
R2 S2 T2 <66> 3 S1 EFS1 (5A )
LE D1
<67> 5 T1
(V E RM ELHO)
<12>
<13>
<14> CN16
1 2 3
CN17
1 2 3
CN18
1 2 3
DC L 1 INV 1 LED2
(V E R D E)
<27> <26> (PV173)
CN101
1 2
CN100
1 2 2
C1N46 PSW2
DCL2 DCL1 R S T PSW5 PSW1 PSW3 DSW10 LED3
DSW2 DSW3 (AMARELO)
<72> 1 ON ON ON
<73> 2 CN
CIB 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 1 2 YCH1 Y21 1 Y21 2 Y20 A1 Y20 CHG Y20X1
11
DM 3
<74> DSW4 DSW5 LE D4
ON ON
CN1 4 SEG 2 SEG1 (LARANJA)
PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
RY
RS
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PC N
ON 9 01 2 ON ON ON
8
3 6
1 2 3 45 6 7 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 3 LED5
71 3
81 3
91 3
10 1 3
23 1 3
42 1 3
CN 2 CB 65 4
<31> (V E RMELHO)
1
63 H1 3
P
IPM <93> <94>
<32>
CN901
72
U <56> 1
MS V <57> 2
LED202 LED203 LED401
<58> 3
(AMARELO) (V E R D E) (V E RMELHO)
W
MFC 2
Localização das Bobinas e Sensores
RAS14FSNC5B1
MOF1 MOF2
SVA
MVB
THM7
(TA)
THM17
(TCHG)
THM8
THM23 (TD1)
(TSC)
FUSÍVEL PRINCIPAL
T
220V/ 3F/ 60Hz S
R THM THM THM THM THM THM THM
DR 7 8 9 10 11 17 23
R S T TB 1 Ta Td1 Td2 Te1 Te2 Tchg Tsc Pd Ps MVB
<7> t° t° t° t° t° t° t°
<1> <2> <3> <6> < 68 > < 17 1> < 17 2>
< 16 0> < 16 1> < 16 2> < 16 3> < 16 4> < 16 8> < 16 9> < 17 6>
< 69 >
<5> PCB1
< 70 >
NF 1 R2 S2 T2
NF 2 R2 S2 T2 EF1 (0.5A) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456
(NF173) (NF173) < 79 > 1 2 3 4
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2
E THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CN
G
<9> < 10 > TB2 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12
NF E NF E PCN1
G G 1 R1 EF R1 (5A)
R2 S2 T2 R2 S2 T2 EF S1 (5A)
3 S1
LE D1
5 T1
< 19 > (V E R M ELHO)
< 12 > < 20 >
< 13 > < 21 >
< 14 >
CN16 CN17 CN18
1 2 3 1 2 3 1 2 3 LED2
(V E R D E )
DCL1 INV1 CN10 CN100 CN46 P SW2
< 27 > < 26 > (PV173) 1 2 1 2 1 2
P S W5 P SW2 P SW3 DSW10
LED3
D C L1 D CL2 DSW2 DSW3 (AMARELO)
RS T < 72 > 1 ON ON ON YC H 2
< 73 > 2 1 2 YC H1 Y2 1 1 Y2 1 2
1 23 45 6 1 23 4
Y20A1 Y20CHG Y20X1
3
< 74 > DSW4 DSW5
CIB LE D4
CN14 ON ON
DM SEG2 SEG1 (LARANJA)
P S W4 1 23 45 6 1 23 45 6
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
ON 9 012 ON ON ON
8
3 6
RY
7
RS
1 234 56 1 23 4 1 2 34 1 23 1 3
71 3
8 1 3 9 1 3 101 3
231 3
421 3
654 LED5
(V E RMELHO)
CN2 CB
< 31 >
1
3 < 83 > < 93 > < 94 >
< 82 > < 87 >
6 3 H1 P < 32 > IPM CE3 CE4 CE1 CE2 < 98 >
< 10 9> < 11 0>
< 86 > < 97 >
< 84 > < 85 > < 95 > <96 >
1 3 1 3 1 2 1 2 5 6
CN CN CN CN
DCL2 74 74 73 73
INV2 1 3 1 3 1 2 1 2 5 6
< 29 > < 28 > (PV173) < 88 > < 99 >
RY
RS
CN206
3
DSW101 1 CN2 CB
ON 2
< 36 >
CN207 1
1 2 3 4 5 6 3 3
6 3 H2 P
IPM
< 37 >
73
LED202 LED203 LED401 FP9 0 1
FP8 0 1
(AMARELO) (V E R D E) (V E RMELHO)
(1 0 A) (1 0 A)
R1 R2
< 22 >
IPM IPM U
Localização das Bobinas e Sensores
U0 < 23 > V MS
F601 V0
CN (5A) W 3~
W0 < 24 >
RAS16, 18FSNC5B1
52 CN801 NF 6 MC2
U < 44 > 1 1 < 41 > 1
THM10 THM11
(TE1) (TE2)
Pd Nota:
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA 1. Todas as instruções elétricas devem
Ps seguir normas e regulamentos locais.
Lado Frontal THM7
(TA)
THM17 THM9
(TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)
CH1 CH2
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24/26/28FSNCR5B1 - 220 V / 60 Hz
FUSÍVEL PRINCIPAL
T
220V/ 3F/ 60Hz S
R THM THM THM THM THM THM THM
DR 7 8 9 10 11 17 23
R S T TB1 Ta Td1 Td2 Te1 Te2 Tchg Tsc Pd Ps MVB
<7> t° t° t° t° t° t° t°
<1> <2> <3> <6> < 68 > < 17 1> < 17 2>
< 16 0> < 16 1> < 16 2> < 16 3> < 16 4> < 16 8> < 16 9> < 17 6>
< 69 >
<5> PCB1 - PO151
< 70 >
NF 1 R2 S2 T2
NF 2 R2 S2 T2 EF 1 (0.5A) 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 2 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456
(NF173) (NF173) < 79 > 1 2 3 4
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2
E CN CN CN CN CN
G THM THM THM THM THM THM THM THM THM THM
<9> < 10 > TB2 7 8 9 10 11 12 13 14 17 23 7 8 10 11 12
NF E NF E PCN1
G G 1 R1 EF R1 (5A)
R2 S2 T2 R2 S 2 T2 EF S1 (5A)
3 S1
LED1
5 T1
< 19 > (V E RM ELHO)
< 12 > < 20 >
< 13 > < 21 >
< 14 >
CN16 CN17 CN18
1 2 3 1 2 3 1 2 3 LED2
(V E R D E)
DCL1 INV1 CN10 CN100 CN46 P S W2
< 27 > < 26 > (PV173) 1 2 1 2 1 2 P S W5 P S W2 P SW3 DSW10
LED3
D C L1 D CL2 DSW2 DSW3 (AMARELO)
RST < 72 > 1 ON ON ON YC H 2
< 73 > 2 1 23 45 6 1 23 4 1 2 YC H 1 Y2 1 1 Y2 1 2 Y20A1 Y20CHG Y20X1
3
< 74 > DSW4 DSW5
CIB LED4
CN14 ON ON
DM SEG2 SEG1 (LARANJA)
P S W4 1 23 45 6 1 23 456
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
ON 9 01 2 ON ON ON
8
3
7
6
RY
RS
1 234 56 1 23 4 1 2 3 4 1 23 1 3
71 3
8 1 3 9 1 3 101 3
231 3
421 3
654 LED5
(V E RMELHO)
CN2 CB
< 31 >
1
3 < 83 > < 93 > < 94 >
< 82 > < 87 >
6 3 H1 P < 32 > IPM CE3 CE4 CE1 CE2 < 98 >
< 10 9> < 11 0>
< 86 > < 97 >
< 84 > < 85 > < 95 > <96 >
1 3 1 3 1 2 1 2 5 6
CN CN CN CN
DCL2 74 74 73 73
INV 2 1 3 1 3 1 2 1 2 5 6
< 29 > < 28 > (PV173) < 88 > < 99 >
< 15 > U CH1 < 11 5> < 11 6>
D C L1 D C L2 RST CH2
F601 U0 < 16 > V MS 20A
(5A) V0 < 89 > < 10 0>
W 3~
W0 < 17 > CIB
NF 5 MC1 DM
CIR C U I TO 1
2
RY
RS
CN206 3
DSW101 1 CN2 CB
ON < 36 >
CN207 2 1
1 2 3 4 5 6 3 3
6 3 H2 P IPM
< 37 >
74
FP8 0 1 FP9 0 1
(AMARELO) (V E R D E) (V E RMELHO)
(1 0 A) (1 0 A)
R1 R2
SVA
MVB
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Ps Nota:
Lado Frontal Pd 1. Todas as instruções elétricas devem
THM7 seguir normas e regulamentos locais.
(TA)
THM17
(TCHG)
THM11
(TE2)
THM8
(TD1) THM9
(TD2)
THM23 MC2
(TSC)
: Ligação de Fábrica
: Terra
: Ligação em Campo
10.4.3. Modelos Cooling Only (FSNCB2)
75
Localização das Bobinas e Sensores
RAS8 ~ 12FSNC7B2
MOF1
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
Lado Frontal
SVA
Pd
Ps Nota:
MVB 1. Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
THM7
(TA) regulamentos locais.
THM10
(TE1)
THM8
(TD1)
: Ligação de Fábrica
: Terra
: Ligação em Campo
76
Localização das Bobinas e Sensores
RAS14FSNC7B2
MOF1 MOF2
SVA
MVB
Ps
THM7
(TA)
THM17
(TCHG)
THM8
THM23 (TD1)
(TSC)
: Ligação de Fábrica
: Terra
: Ligação em Campo
77
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
Localização das Bobinas e Sensores
Lado Frontal
RAS16, 18FSNC7B2
MOF1 MOF2
MVB
SVA
Nota:
THM10 THM11 1. Todas as instruções elétricas devem
(TE1) (TE2) seguir normas e regulamentos locais.
Pd
Ps THM7
(TA)
THM17 THM9
(TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)
CH1 CH2
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24/26/28FSNC7B2 - 380 V / 60 Hz
: Ligação de Fábrica
: Terra
: Ligação em Campo
Nota:
1. Todas as instruções elétricas devem
seguir normas e regulamentos locais.
78
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Localização das Bobinas e Sensores
RAS20 ~ 28FSNC7B2
Lado Frontal
MOF1 MOF2
SVA
MVB
Ps
Pd
THM7
(TA)
THM17
(TCHG)
THM11
(TE2)
THM8
(TD1) THM9
(TD2)
THM23 MC2
(TSC)
79
RAS8, 10, 12FSNC5B1
MOF1
Pd
Ps
MVB THM7
(TA)
THM10
(TE1)
Nota:
1. Todas as instruções elétricas devem
THM8 seguir normas e regulamentos locais.
(TD1)
80
Localização das Bobinas e Sensores
RAS14FSNC5B1
MOF1 MOF2
SVA
MVB
THM7
(TA)
THM17
(TCHG)
THM8
THM23 (TD1)
(TSC)
81
Localização das Bobinas e Sensores
RAS16, 18FSNC5B1
MOF1 MOF2
MVB
SVA
THM10 THM11
(TE1) (TE2)
Pd Nota:
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA 1. Todas as instruções elétricas devem
Ps seguir normas e regulamentos locais.
Lado Frontal THM7
(TA)
THM17 THM9
(TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)
CH1 CH2
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24/26/28FSNC5B2 - 220 V / 60 Hz
82
Localização das Bobinas e Sensores
RAS20 ~ 28FSNSC5B1
MOF1 MOF2
SVA
MVB
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Ps Nota:
Lado Frontal Pd 1. Todas as instruções elétricas devem
THM7 seguir normas e regulamentos locais.
(TA)
THM17
(TCHG)
THM11
(TE2)
THM8
(TD1) THM9
(TD2)
THM23 MC2
(TSC)
Para acessar as configurações da placa de circuito impresso e ver a exibição do display 7 segmentos não é
necessário abrir completamente a caixa elétrica. Remova o painel frontal e abra a porta de acesso da caixa
elétrica conforme indicado na figura abaixo para visualizar a exibição do display 7 segmentos, push swicth e
Dip switch.
Painel Frontal Quadro Elétrico
Placa de Circuito Impresso
Display 7-Segmentos
(7 SEG)
Abertura
Parafuso M5 Máx. 172°
Parafuso M5
Dip Switch(DSW)
Porta de Acesso
Para manusear as Dip switch e push switch utilize uma haste com
isolamento ( como uma caneta esferográfica com tampa ) evitando
tocar na placa.
Após o término do serviço fixe a porta de acesso da caixa elétrica e o painel frontal.
AVISO
ŸFeche a porta de acesso após o término da execução do serviço, caso contrário pode ocasionar o mal
funcionamento devido a entrada de água e objetos estranhos.
ŸPara manusear o Dip switch e push switch utilize uma haste com isolamento para evitar choque elétrico.
83
11.2. CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH
SEG2 SEG1
PSW2
DSW4 DSW7
DSW8
DSW1
RSW1
DSW10
O B S E R VA Ç Ã O
Ao configurar o DSW4, a unidade irá ligar ou desligar após 10 à 20 segundos
depois de configurada.
Numere esta Unidade Externa, para distingui-la das outras, facilitando o serviço
e a manutenção.
ATENÇÃO
O endereçamento do Nº do Ciclo Refrigerante deve ser feita apenas no Módulo Mestre. Os Módulos Escravos
devem permanecer com a configuração de fábrica (Endereço "0").
84
DSW2: Configuração da Capacidade <FSN(*)B(1/2)>
Nenhum ajuste é necessário.
ON ON ON ON ON
DSW2
Setting
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
ON ON ON ON ON ON
DSW2
Setting
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
ON ON ON ON ON
DSW2
Setting
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
ON ON ON ON ON ON
DSW2
Setting
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
(*) S = Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance
DSW3: Configuração
Nenhum ajuste é necessário.
Não alterar a configuração do DSW3, caso contrário pode causar anormalidade na operação.
85
DSW4: Configuração de Serviço e Teste de Operação
Ajuste é necessário para operação de teste e parada forçada do compressor.
Para configurar as funções coloque o pino indicado em ON
Operação Configuração de Fábrica Item de Configuração Nº Pino
Teste de Operação de Resfriamento 1
Posição ON Teste de Operação de Aquecimento(*) 1,2
de Parada Forçada do Compressor 4
Ajuste
1 2 3 4 5 6 Configuração de Função 4,5
Configuração Input/Output Externo 4,6
(*) Não disponível para modelos FSNC
DSW5: Operação de Emergência dos Compressores
Nenhum ajuste é necessário.
Todos os compressores estão em funcionamento exceto o compressor selecionado.
Posição ON ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
ON ON ON ON ON
Posição Posição
de de
Ajuste 1 2 3 4 Ajuste 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
ON ON
Posição
de
Ajuste 1 2 3 4 1 2 3 4
86
DSW10: Configuração de Transmissão
A configuração é necessária para cancelamento da resistência final.
Configuração
de Fábrica Configure corretamente o DSW10-1 para cancelamento da resistência final
ON
Item de configuração Nº Pino
1 2
Configuração da Resistência Final *1 1
Recuperação do Fusível *2 2
A configuração padrão de fábrica para o pino nº 01 da DSW10 é "ON". No caso de um único ciclo refrigerante no
mesmo H-LINK ou H-LINK II, coloque todos os pinos Nº 1 do DSW10 na posição “OFF”, exceto a unidade
externa mestre.
SET FREE
Unidade Externa Configuração do Pino 1 “ON”
(Combinação de Unidades)
12 12 12
Unidades
Internas
A configuração padrão de fábrica para o pino nº 01 da DSW10 é "ON". Nos casos de mais de um ciclo
refrigerante no mesmo H-LINK ou H-LINK II, configure o pino nº 01 da DSW10 em "ON" em apenas 1 unidade
externa mestre de todo sistema, ou seja, as demais unidades externas mestre devem ficar com o pino n°01 da
DSW10 em “OFF”.
O pino nº 01 da DSW10 das unidades externas escravas devem sempre estar em “OFF”.
12 12 12 12 12 12 12
Linha de Transmissão
(Sem Polaridade) Cancelamento Pino 1 “OFF”
H-LINK ou H-LINK II
87
DSW101 (INV1,2) : Configuração do N º INV/ Configuração de Serviço
Nenhum ajuste é necessário.
INV 1 INV 2
Posição ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
AVISO
A série FSN(*)B não funciona nas 4 horas iniciais após energizar o aquecedor de óleo.
O equipamento funcionará somente se a temperatura de descarga Td for superior a 40ºC.
O aquecedor de óleo será desligado quando a temperatura de descarga Td for superior a 80ºC.
RSW2 & DSW5 (Conf. do Ciclo da Unidade Interna) RSW1 & DSW1 (Conf. do Ciclo da Unidade Externa)
Para configurar o número do ciclo refrigerante na Para configurar o número do ciclo refrigerante na
unidade interna, utilize a chave RSW2 e DSW5 na unidade externa, utilize a chave RSW1 e DSW1 na
PCB (Placa de Circuito Impresso) da unidade interna. PCB1 (Placa de Circuito Impresso) da unidade
externa.
DSW5 (Dezena) RSW2 (Unidade) DSW1 (Dezena) RSW1 (Unidade)
DSW5 e a RSW2 são ajustados na posição "0". DSW1 e a RSW1 são ajustados na posição "0".
(Configuração de Fábrica). (Configuração de Fábrica).
Ajuste máximo para 64 ciclos quando todos os equipamentos Ajuste máximo para 64 ciclos quando todos os equipamentos
correspondem ao H-LINK II. correspondem ao H-LINK II.
Ajuste máximo para 16 ciclos quando há equipamentos que não Ajuste máximo para 16 ciclos quando há equipamentos que não
correspondem ao H-LINK II. correspondem ao H-LINK II.
Exemplos: Exemplos:
A) CICLO Nº 6 A) CICLO Nº 5
RSW2 RSW1
ON ON
OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Ajuste de todos os pinos em Ajuste em "6" Ajuste de todos os pinos em Ajuste em "5"
OFF, exceto o pino nº 1 OFF, exceto o pino nº 1
88
11.3. CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES OPCIONAIS
A configuração do Input/Output Externo e a configuração da seleção de funções devem ser efetuadas com a
unidade externa parada.
Coloque o pino Nº6-DSW4 em OFF durante Coloque o pino Nº5-DSW4 em OFF durante
exibição [Modo de Configuração Input/Output exibição [Modo de Configuração da Seleção de
Externo]. Coloque o pino Nº4-DSW4 em OFF. Funções]. Coloque o pino Nº4-DSW4 em OFF.
Nota:
A liberação do "Modo Menu" após o ajuste é
necessária. Caso contrário, o ar condicionado poderá
não funcionar corretamente.
5 PAR AD A FO R Ç AD A -
6 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 40% -
7 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 60% -
8 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 70% -
9 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 80% -
10 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 100% -
11 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 1 -
12 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 2 -
13 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 3 -
14
C O N FIG U R AÇ ÃO D E D ETEC Ç ÃO D A
AN O R M ALID AD E D O FILTR O ATIVO
-
0 SEM C O N FIG U R AÇ ÃO SEM C O N FIG U R AÇ ÃO
89
2 [Configuração da Seleção de Funções]
Pressionando o PSW3 ( ) e PSW5 ( ) a função pode ser selecionada.
< Exemplo >
PSW4 ( ): Avançar PSW2 ( ): Retornar
Anote o valor configurado nos espaços (ao lado de cada função), conforme exemplo ao lado.
IT E M IT E M C O N F IG . A JU STE IT E M IT E M C O N F IG . A JU STE
- Realize o vácuo até atingir pressão inferior ou igual a refrigerante à junta de inspeção da válvula de serviço
500 microns no vacuômetro com a bomba de vácuo da linha de líquido.
isolada;
Carregue a quantidade correta de refrigerante de
- Após o vácuo, feche a junta de inspeção com a tampa acordo com o comprimento da tubulação (calcule a
e aperte com o torque especificado. quantidade adicional de refrigerante, de acordo com o
item 12.3 deste manual).
- Antes de iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada,
devendo atingir, no mínimo, 200 microns. Caso Utilize a junta de inspeção da linha de líquido para
contrário deve-se trocar o seu óleo, que carga adicional de refrigerante.
provavelmente deve estar contaminado. Para isso Não utilize a linha de gás.
consulte o manual da bomba para ver o óleo -Carregue o refrigerante abrindo a válvula do manifold;
especificado. -Carregue o refrigerante necessário dentro da faixa de
diferença de ± 0,5kg;
- Caso persistir o problema, a bomba necessita de
manutenção, não devendo ser utilizada para Excesso ou pouca quantidade do refrigerante são as
realização de vácuo. causas principais de problemas nas unidades.
Carregue a quantidade correta de refrigerante.
Vacuômetro Eletrônico: - Abra totalmente a válvula de serviço da linha de
É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade líquido após completar a carga de refrigerante.
de ler os baixos níveis de vácuo exigidos. Um mano-
vacuômetro não substitui o vacuômetro eletrônico, Assegure de que não há vazamento de gás utilizando
pois este não permite uma leitura adequada, devido a detector de vazamento ou água e sabão.
sua escala ser imprecisa e grosseira.
No caso de utilizar líquido de teste borbulhante,
As etapas seguintes deverão ser executadas escolha o líquido de teste que não gere amônia (NH3)
somente por pessoas treinadas e qualificadas pela pela reação química.
assistência técnica HITACHI:
Cilindro de
Refrigerante
Bomba de Vácuo (R-410A)
Linha de Gás
Linha de Líquido
Isolação
Multikit
91
12.3. CÁLCULO DA CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL
Mesmo que tenha sido carregado refrigerante de fábrica nesta unidade, é necessário que seja adicionado
refrigerante de acordo com o comprimento da tubulação e as unidades internas.
Determine a carga de refrigerante adicional, de acordo com o procedimento abaixo, e efetue a carga no sistema.
Anote na etiqueta a quantidade de refrigerante adicional, para facilitar futuras manutenções.
1. Método de Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional (W kg)
Nº Símbolo Conteúdo Carga
Adicional (kg)
1 W1 Cálculo da Carga Refrigerante Adicional para Linha de Líquido (W1 kg)
Diâmetro do Comprimento Total Qtd de Refrigerante Carga Adicional
Tubo da Tubulação (m) para 1 m de Tubo (kg)
Ø28,58 m ×0,670 =
Ø25,4 m ×0,520 =
Ø22,2 m ×0,360 =
Ø19,05 m ×0,260 =
Ø15,88 m ×0,170 =
Ø12,7 m ×0,110 =
Ø9,52 m ×0,056 =
Ø6,35 m ×0,024 =
Carga Adicional Total para Linha de Líquido =
Capacidade (HP) 08-10 12-18 20-24 38-42 44-48 50-54 56-60 62-66 68-72 74-78 80-84 86-90 92-96 26-28
Carga refrigerante
adicional mínima (kg) 2,0 3,0 4,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0 13,0 14,0 15,0 16,0 4,0
kg
2 W2 Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional para Unidades Internas (W2 kg)
Dependendo da quantidade de unidades internas conectadas, é necessário efetuar a carga
adicional de refrigerante.
A carga máxima de refrigerante não pode exceder 6,0 kg.
Capacidade unid. interna Carga de refrigerante adicional (kg/unid)
0,8HP~1,0HP 0,3
1,5HP~6,0HP 0,5 kg
0,8~1,3 HP Nº Total de Unidades Internas Carga Adicional
× 0,3 kg/unid. = < 6,0 kg
1,5~6,0 HP Nº Total de Unidades Internas Carga Adicional
× 0,5 kg/unid. = < 6,0 kg
92
NOTA: Certifique-se de que a carga de refrigerante adicional, não ultrapasse o valor máximo permitido,
conforme tabela abaixo:
2. Carregamento
Efetue a Carga de Refrigerante (R-410A), de acordo com o Manual de Instalação.
(*) S = Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance
NOTA:
W0 é carga de refrigerante da Unidade Externa (carga inicial de fábrica).
No caso de combinação de mais de uma Unidade Externa, some a carga inicial (W0) de cada Unidade Externa.
Após o término da carga de refrigerante registrar a carga de refrigerante total (carga inicial de fábrica + carga
adicional em obra).
93
12.4. CUIDADOS COM VAZAMENTO DE REFRIGERANTE
No ambiente onde o ar condicionado é instalado, o gás refrigerante pode ser controlado para não exceder o
limite de concentração em casos de vazamento de refrigerante.
O gás refrigerante R-410A não combustível e não tóxico é utilizado nos equipamentos Set Free Σ. Entretanto, se
houver vazamento de gás no ambiente e preencher a sala, poderá causar asfixia.
Especialmente para os equipamentos Set Free, a unidade externa é multi-tipo de ar condicionado, conectando
várias unidades internas com uma longa distância. Consequentemente, a quantidade da carga de refrigerante é
maior do que a unidade individual.
Antes da instalação da unidade interna, confirme que o ambiente é capaz de manter a baixa concentração de
gás dentro do valor limite, a fim de tomar a contramedidas de emergência, mesmo que ocorra fuga de gás.
(3) Calcule a concentração de refrigerante C (kg/m³) da sala de acordo com a seguinte equação:
V
C: Concentração de Refrigerante < 0.42 (kg/m³) para R-410A
ATENÇÃO
O refrigerante R-410A é não tóxico e não inflamável em seu estado original.
Contudo, tendo em consideração um estado em que o ocorra vazamento de refrigerante para o ambiente,
devem ser tomadas medidas contra vazamentos em ambientes pequenos onde o nível tolerável possa ser
excedido. Tome contramedidas de instalação de dispositivos de ventilação, etc..
250
Faixa abaixo do
200 limite de
densidade de 0.42kg/m3
Volume da sala(m³)
(Contramedidas não
150 necessárias)
100 0.42kg/m3
(Contramedidas necessárias)
50
Depois de calcular, é realizado um teste na sala que será instalado a unidade para verificar se não mantém a
concentração de gás abaixo do valor limite. Contudo, o ar condicionado pode ser instalado na sala com
circunstâncias inevitáveis, neste caso, cada um das seguintes contramedidas devem ser tomadas.
Unidade Externa
Ciclo Refrigerante
Ciclo Refrigerante
Unidade Interna
94
1) O detector de vazamento de gás & Sistema de Alarme e Equipamento de ventilação mecânica interligada
(com capacidade de ventilação acima de 0.42 m³/min por refrig. ton.) podem ser instalados.
Refrig. Refrig. Refrig. Refrig.
Unidade Externa Unidade Externa Ton. Unidade Externa Unidade Externa
Ton. Ton. Ton.
RAS8FSN(*)B(1/2) 3.08 RAS30FSN(*)B(1/2) 11.49 RAS56FSN(*)B(1/2) 21.35 RAS80FSN(*)B(1/2) 30.39
RAS10FSN(*)B(1/2) 3.69 RAS32FSN(*)B(1/2) 12.31 RAS58FSN(*)B(1/2) 22.57 RAS82FSN(*)B(1/2) 31.2
RAS12FSN(*)B(1/2) 4.52 RAS34FSN(*)B(1/2) 13.12 RAS60FSN(*)B(1/2) 22.98 RAS84FSN(*)B(1/2) 32.02
RAS14FSN(*)B(1/2) 5.34 RAS36FSN(*)B(1/2) 13.94 RAS62FSN(*)B(1/2) 23.42 RAS86FSN(*)B(1/2) 32.46
RAS16FSN(*)B(1/2) 6.15 RAS38FSN(*)B(1/2) 14.38 RAS64FSN(*)B(1/2) 24.64 RAS88FSN(*)B(1/2) 33.27
RAS18FSN(*)B(1/2) 6.97 RAS40FSN(*)B(1/2) 15.60 RAS66FSN(*)B(1/2) 25.05 RAS90FSN(*)B(1/2) 34.09
RAS20FSN(*)B(1/2) 7.59 RAS42FSN(*)B(1/2) 16.01 RAS68FSN(*)B(1/2) 26.30 RAS92FSN(*)B(1/2) 35.34
RAS22FSN(*)B(1/2) 8.63 RAS44FSN(*)B(1/2) 17.26 RAS70FSN(*)B(1/2) 26.71 RAS94FSN(*)B(1/2) 35.75
RAS24FSN(*)B(1/2) 9.04 RAS46FSN(*)B(1/2) 17.67 RAS72FSN(*)B(1/2) 27.12 RAS96FSN(*)B(1/2) 36.16
RAS26FSN(*)B(1/2) 10.67 RAS48FSN(*)B(1/2) 18.08 RAS74FSN(*)B(1/2) 28.32
RAS28FSN(*)B(1/2) 10.67 RAS50FSN(*)B(1/2) 19.28 RAS76FSN(*)B(1/2) 29.54
RAS52FSN(*)B(1/2) 19.61 RAS78FSN(*)B(1/2) 29.95
RAS54FSN(*)B(1/2) 19.93
(*) S = Standard
SR = Corrosion Resistance
C = Cooling Only (série 2 somente para FSNCB)
CR = Cooling Only Corrosion Resistance
Tubulação de Refrigerante
2) Forneça a abertura para a ventilação entre as Carga de Refrigerante: 60kg
O Instalador deve proteger o sistema contra fugas de acordo com os regulamentos e normas locais. As normas
indicadas a seguir podem ser aplicadas caso não existe regulamentos e normas locais. Organização
Internacional de Normalização, ISO5149 ou padrão Europeu, EN378 ou padrão Japonês, KHKS0010.
As tubulações de interligação (Líquido e Gás) entre as unidades externas e internas, devem ser isoladas em
campo, para evitar formação de orvalho da superfície da tubulação e perda de capacidade.
Recomendamos a utilização de Isolante Térmico Flexível de Espuma Elastomérica, de célula fechada, com
espessura mínima de 13 mm, tipo anti chamas e resistência térmica acima de 100oC.
Ambientes com temperatura e umidade elevadas, requerem a utilização de espessura maior ao especificado.
Os multikits e conexões devem ser isolados.
Os tubos de sucção e linha líquido devem ser isolados separadamente.
96
CUIDADO OBSERVAÇÕES
Cuidados com Baixa Resistência de Isolação 1) Certifique-se de que os componentes elétricos
fornecidos no local (fusível, disjuntores sem fusíveis,
Se a resistência de isolação total estiver abaixo de 1 disjuntores diferenciais residuais, fios, conduítes e
megaohm, verifique se a resistência de isolação do terminais para cabos) foram selecionados
compressor não está baixa, devido à retenção de corretamente de acordo com as características
refrigerante no compressor. Isto pode ocorrer quando elétricas fornecidas no Catálogo Técnico da unidade e
o equipamento não é utilizado por um longo período. verifique se os componentes estão em conformidade
com a legislação local e nacional.
1) Desconecte os cabos do compressor e meça a
resistência somente do compressor. Se a resistência 2) Utilize fios blindados (>0,75mm2) para a fiação de
estiver acima de 1 mega ohm, a falha de isolação está transmissão, adequados para a redução de ruídos (o
sendo causada por outro componente elétrico. comprimento total do fio blindado deverá ser inferior a
1000m e o diâmetro do fio blindado deverá estar em
2) Se a resistência estiver abaixo de 1 mega ohm, conformidade com a legislação local).
desconecte o compressor da Placa do Inverter. Ligue
a alimentação elétrica do sistema para energizar o 3) Certifique-se de que os terminais para a fiação da
aquecedor de óleo. Após 3 horas, faça uma nova rede elétrica estejam corretamente ligados.
medição da resistência (dependendo das condições
da instalação, comprimento da tubulação ou as
condições do refrigerante, pode ser necessário
manter por um perído maior). Verifique a resistência e
reconecte o compressor.
DSW4
AVISO
Dip Switch para Configuração de Serviço e Operação de Teste
Pino Função
Não toque em nenhuma parte elétrica quando
1 Teste de Funcionamento (Test Run) estiver operando as dip switches na PCB1.
ON
2 Operação de Aquecimento / Resfriamento Não coloque e nem remova a tampa de serviço
1 2 3 4 5 6 (ON: Operação de Aquecimento) (*) quando a alimentação da unidade externa estiver
3 Fixo ligada e a unidade interna estiver em
OFF 4 Parada Forçada do Compressor funcionamento.
5 Fixo Coloque todos os pinos de DSW4 em OFF quando
6 Fixo a operação de teste for concluída.
(*) Não disponível para modelos FSNC
Teste de 1. Início do Teste 1.As unidades internas começam Certifique-se de que as unidades internas
Funcionamento a operar automaticamente quando funcionem de acordo com a operação de
Operação de Resfriamento se configura o teste de teste da unidade externa.
Coloque o pino 1 da DSW4 em f u n c i o n a m e n t o d a u n i d a d e O teste é iniciado pela unidade externa e
ON (DSW4-1). externa. interrompido por meio do controle remoto,
Operação terá início dentro de quando a função de teste de
20 segundos. 2.A operação de ON/OFF pode ser funcionamento for cancelada. Mas a
executada a partir do controle função de teste de funcionamento da
1 2 3 4 5 6 remoto ou de DSW4-1 da unidade unidade externa não é cancelada.
ON
externa.
OFF Caso haja várias unidades internas
3.A operação contínua durante 2 conectadas a um controle remoto, todas as
Operação de Aquecimento (*) horas é executada sem o Thermo- unidades iniciarão a operação de teste no
Coloque o pino 1 e 2 da DSW4 OFF. mesmo instante, portanto, desligue a
em ON (DSW4-1 e DSW4-2). alimentação elétrica para as unidades
internas que não deverão executar o teste.
Nesse caso, o sinalizador TEST RUN
ON 1 2 3 4 5 6 poderá piscar no display e isso não é sinal
OFF de anomalia.
Não é necessário configurar DSW4 para o
(*) Não disponível para modelos FSNC teste a partir do controle remoto.
97
Configuração da Dip Switch Operação Observação
Parada Forçada 1. Configuração 1.Quando DSW4-4 for ativada Não ligue e desligue o compressor
do Compressor *Parada Forçada Compresor: (ON) durante a operação do frequentemente.
Coloque (DSW4-4) em ON compressor, este interromperá a
operação imediatamente e a
ON 1 2 3 4 5 6
unidade interna ficará sob a
OFF condição de Thermo-OFF.
*Compressor Ativado:
2.Quando DSW4-4 estiver em
Coloque (DSW4-4) em OFF
OFF, o compressor começará a
ON 1 2 3 4 5 6 operar após o retardo de 3 minutos
para ligar o compressor.
OFF
Descongelamento 1.Para iniciar a operação de 1.A operação de descongela- Não repita a operação de descongela-
Manual descongelamento manual: mento está disponível indepen- mento frequentemente.
Pressione PSW5 por mais de 3 dentemente da condição de
Quando a operação de descongelamento
segundos durante a operação congelamento e do tempo total da
manual for aceita por PSW5, o tempo que
de aquecimento, a operação de operação de aquecimento.
resta antes do início da operação de
descongelamento tem início
descongelamento será sinalizado no
após 2 minutos. 2.A operação de descongela-
display de 7 segmentos da PCB.
Essa função não está mento não é executada quando a
disponível nos primeiros 5 temperatura do trocador de calor
minutos após o início da externo for superior a 10ºC, a
operação de aquecimento. pressão alta for superior a 2,0MPa
(20kgf/cm2) ou a unidade estiver
2.Término da operação de em Thermo-OFF. Tempo Restante
descongelamento: (cada 4 segundos)
A operação de descongela-
mento termina automatica-
mente e a operação de
aquecimento é iniciada logo em
seguida.
(1) Durante o modo de teste o display sinalizará: (8) Verifique o dispositivo de segurança (pressostato de
alta).
(a) Resfriamento b) Aquecimento
Para aumentar a pressão execute o procedimento a seguir:
SET TEMP SET TEMP
HIGH °C HIGH °C
COOL HEAT
No caso do Resfriamento, cubra o No caso do Aquecimento, cubra
A/C A/C
Trocador de Calor da Unid. Externa a entrada da Unid. Interna
(b) (a)
Tensão de Funcionamento (V3)
98
13.1.1. MÉTODO DE VERIFICAÇÃO PELO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS
ATENÇÃO
Somente pessoas autorizadas podem efetuar esta verificação.
SEG2 SEG1
PSW2
PSW1
PSW5
PSW4 PSW3
99
• Verificação simples pelo display 7-Segmentos
1 Ligue todas as unid. internas *1) *1): Todas as unidades internas conectadas na unidade externa
3 Início do Endereçamento Automático Durante o endereçamento automático, podem ser verificados os itens a seguir
pelo display de 7 segmentos da unidade externa:
Unidade Externa
Placa de Circuito (1) Desconexão da alimentação à unidade interna.
Impresso (2) Conexão reversa do cabo de comunicação entre a unidade externa e
(PCB1) unidades internas. Neste caso irá aparecer “03" após 30 segundos.
(3) Duplicação do número de unidade interna. Ver código alarme 35.
Caso
(1) Sem indicação no display LED 7-segmentos da unidade externa.
Normal
(2) No caso de algum erro, o display 7-segmentos da unidade externa indica os seguintes alarmes:
(A) Será exibido no 7-segmentos o código de alarme quando receber um alarme da unidade interna no
modo normal.
Os códigos de alarme abaixo serão exibidos no display 7-segmentos quando detectado por uma
unidade externa .
• Código de Alarme “03” (Comunicação anormal entre a unidade interna e a unidade externa)
• Código de Alarme “35” (Configuração incorreta do número da unidade interna e unidade externa)
(B) Será exibido o código do alarme de menor número de endereço da unidade interna quando o
alarme for recebido por várias unidades internas.
(C) Será exibido no display de 7-segmentos e irá piscar por 0,5 segundos.
SEG2 SEG1
Caso
Anormal
Código de Alarme
Display 7-Segmentos
100
• Método de Verificação utilizando o Modo Checking
Pode-se verificar as condições de operação e cada parte do sistema pelo display 7-segmentos na
placa PCB1 da unidade externa.
Disposicão do Push Switch
NOTAS:
1. Mude o Grupo de Indicação pressionando PSW5 ( ) e PSW3 ( ). PSW2
Independente da etapa atual, será indicado o próximo Grupo de Indicação ou o Grupo de
Indicação anterior.
2. As indicações compatíveis para todas as unidades externas e internas conectadas serão
indicadas para os casos do Grupo (B) e do Grupo (C). PSW5 PSW1 PSW3
(Exemplo)
(0-1) Unid. Externa (No.0) (0-36) Código Causa da parada do controlador do ventilador PSW4
(2-1) Unid. Externa (No.0) (2-36) Código Causa da parada do controlador do ventilador
Aviso
Modo Normal (sem indicação) Certifique-se de cancelar o
Modo Verificação após sua
Para iniciar checagem Para cancelar checagem conclusão.
Pressione PSW1 Pressione PSW1 por Caso contrário, o sistema pode
por mais de 3seg mais de 3seg operar de forma anormal.
PSW3
Detalhes da Indicação
Display 7-Segmentos
Item Detalhes
SEG2 SEG1
Capacidade Total das Capacidade Total das Unid. Externas Combinadas
1
Unid. Externas conectadas Referenciar pela “Tabela Capacidade Unidade Externa”.
2 Nº Unid. Externa Conectada Número da Unidade Externa Conectada
Capacidade Total das
3 Capacidade Total das Unidades Internas Conectadas
Unid. Internas conectadas
4 Nº Unid. Interna Conectada Número da Unidade Interna Conectada
101
(B) Informação da Unidade Externa
Selecione o número da unidade externa a ser exibida, por exemplo Unidade A (Nº0),
Unidade Indicação
Unidade B e C (N º1 e 2), exibe somente o número de cada unidade. Unid A (No.0)
Para mudar a seleção, pressione PSW3 ( ►) para avançar e PSW5 (◄ ) para retornar. Unid B (No.1)
Unid C (No.2)
Selecione o número da unidade externa a ser exibido. Unid D (No.3)
Pressione PSW4 ( ) para ver informação detalhada da unidade selecionada.
►►
Pressione PSW4 ( ) para avançar ou PSW2 ( ) para retornar.
►
A informação “Item” -> “Detalhes” será exibida alternadamente.
Pressione PSW3 ( ►) ou PSW5 (◄ ) para mudar o nº da unidade externa combinada ou
para mudar para outro Grupo.
Detalhes da Indicação
Display 7-Segmentos
Item Detalhes
SEG2 SEG1 *1)
1 Nº da Unidade Externa
. Exibição do Nº da Unidade Externa
7 Step do Ventilador Unid. Ext. Exibição do Step do Ventilador Unid. Ext. (0 ~ 27 [Step])
Temperatura Dissipador
23 Unid.: oC
Controlador Ventilador 1
Temperatura Dissipador
24 Unid.: oC
Temperatura Dissipador 2 *4)
102
25 Corrente
*5)
Compressor MC1 Corrente Primária INV1 [A]
26 Corrente
*2), *5)
Compressor MC2 Corrente Primária INV2 [A]
27 Corrente
*5)
Motor Vent. MOF1 Corrente Secundária Controlador Ventilador 1 [A]
28 Corrente
*4), *5)
Motor Vent. MOF2 Corrente Secundária Controlador Ventilador 2 [A]
No.63
103
(D) Informação da Causa do Código de Alarme
Essa informação é exibida somente na unidade externa principal (Unidade A).
Pressione PSW4( ) para avançar e PSW2 ( ) para retornar.
A informação será exibida alternadamente como “Item”-> “Detalhes”.
Detalhes da Indicação
Display 7-Segmentos
Item Detalhes
SEG2 SEG1
Exibição Último Cód. Alarme Parada Unid. Ext.
1 Código Causa do Alarme
Ref. pela “Tabela de Código de Alarme”
Controle de Degeneração : Controle de Degeneração Desativado
2 p/ Proteção da Queda
da Taxa de Pressão : Controle de Degeneração Ativado
Controle de Degeneração : Controle de Degeneração Desativado
3 p/ Proteção do Aumento
da Pressão : Controle de Degeneração Ativado
Controle de Degeneração : Controle de Degeneração Desativado.
4 p/ Proteção do Aumento
Temp. Dissipador Inv. : Controle de Degeneração Ativado
Controle de Degeneração : Controle de Degeneração Desativado
5 p/ Proteção do Aumento
Temp. Descarga do Gás : Controle de Degeneração Ativado
Controle de Degeneração : Controle de Degeneração Desativado
6 p/ Proteção da Queda
TdSH : Controle de Degeneração Ativado
15 (Dado Antigo)
Detalhes da Indicação
Display 7-Segmentos
Item Detalhes
SEG2 SEG1
Tempo de Operação Tempo Operação Acumuladada da Parada da
1
Acumulada da Unidade Unidade Externa [10 Horas]
Alarme de Parada
Informação de Controle
Nº Unid. Externa é exibida no dígito da dezena do SEG2.
Código de Alarme/ NºCompressor e o Nº controlador do ventilador é
3 Código Causa da exibido no dígito da unidade no SEG2.
Parada
Alarme e Código Causa da Parada é exibido no SEG1.
Código Causa da Parada do Inverter é exibido,
quando existe, no SEG2.
Exibição dos Código Causa da Parada do Controlador do Ventilador
4
Dados de Anomalias é exibido, quando existe, no SEG2.
Exceto pelo citado acima.
104
13.1.2. VERIFICAÇÃO DO HISTÓRICO DOS CÓDIGOS DE ALARME
O histórico do código de alarme é indicado na ordem abaixo, enquanto o modo de verificação é exibido.
“no01” (mais recente) histórico de dados ~ “no15” (mais antigo) histórico de dados
Referenciar pela figura abaixo.
O código de alarme é exibido somente na placa PCB1 da unidade externa A.
São exibidos no máximo 15 dados de histórico na
sequência de ocorrência dos alarmes.
Modo Normal
Pressione PSW1
por mais de 3 segundos.
PSW3( ) PSW3( ) PSW3( ) PSW3( ) PSW3( )
Histórico de Alarme No.
PSW5( ) PSW5( ) PSW5( ) PSW5( ) PSW5( )
PSW4 PSW2
Exemplos de Alarme Tempo acumulado quando há ocorrência de alarmes
Exibição da ativação da proteção de sobrecarga no
compressor No.1 da unidade externa B (Unid. No.1 ) . Tempo Operação Acumulado
PSW4 PSW2
PSW4 PSW2
SEG2 SEG1
Dezena Unidade
No. Unidade 0 1 2 3
No. Compressor 1 2 1 2 1 2 1 2
No. Ventilador 1 2 1 2 1 2 1 2
105
■ Causa da Parada da Unidade Interna
Código Causa Código Causa
0 Operação OFF, Alimentação OFF Nova Tentativa devido Diminuição da Descarga
16
1 Thermo-OFF de Gás de Superaquecimento
2 Alarme (nem sempre é exibido) 17 Nova Tentativa após Várias Paradas do Inverter
Proteção Congelamento, Nova Tentativa devido Diminuição/Aumento de
3 18
Proteção Sobreaquecimento Tensão, Nova Tentativa do Inverter
Falha Instantânea da Alimentação Proteção pela Diferença de Abertura da
5 19
da Unidade Externa Válvula de Expansão
Falha Instantânea da Alimentação
6 21 Thermo-OFF Forçado pelo Retorno de Óleo
da Unidade Interna
Parada Operação de Resfriamento devido Thermo-OFF Forçado p/ Controle de
22
Temperatura Ar Externo Alto/Baixo Partida à Quente no Pré-aquecimento
7
do Aquecedor de Cárter
Parada Operação de Aquecimento
devido Temperatura Ar Externo Alto 26 Nova Tentativa devido Diminuição Pressão de Alta
Parada Controle de Comutação da Parada devido Diminuição da
9 28
Válvula de Reversão Temperatura de Saída no Resfriamento
10 Parada Forçada por Demanda
30 Parada Thermo-OFF
11 Nova Tentativa devido Redução Taxa de Pressão
Nova Tentativa devido Comunicação Anormal da
12 Nova Tentativa devido Aumento Pressão de Baixa 32
Unidade Externa
Parada Thermo-OFF pelo Sensor de
13 Nova Tentativa devido Aumento Pressão de Alta 34
Movimento
Nova Tentativa devido Aumento Temperatura 36 Nova Tentativa após Operação Degelo
15 do Gás de Descarga, Parada Thermo-OFF devido Controle
Nova Tentativa devido Diminuição Pressão de Baixa 39
de Economia de Energia
NOTA:
Cancelamento do Thermo-OFF Forçado
Mesmo que ocorra parada por alarme, nem
Pressione PSW5 por mais de 3 segundos.
sempre será exibido o “02".
Esta função pode danificar o compressor.
Use somente em casos de situações inevitáveis.
106
13.2. CÓDIGO DE CONTROLE DE PROTEÇÃO NO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS
(1) O código de controle de proteção é exibido no display de Prioridade:
7 segmentos quando um controle de proteção é ativado. (1) Controle da Relação de Pressão
(2) Proteção do Aumento da Pressão de Alta
(2) O código de controle de proteção é exibido enquanto a (3) Proteção de Corrente
função estiver ativa e será apagado quando sair da condição (4) Proteção do Aumento da Temperatura do Dissipador de
que gera o código. Calor do Inverter
(5) Proteção do Aumento da Temperatura do Gás na
(3) Quando vários controles de proteção forem ativados, o Descarga
número do código com prioridade mais alta será sinalizado (6) Proteção da queda da Pressão Baixa
no display (veja a seguir a ordem de prioridade). (7) Controle da Corrente de Demanda
(8) Proteção do Aumento da Pressão de Baixa
A prioridade mais alta é dada ao controle de proteção (9) Proteção da queda da Pressão de Alta
relacionado ao controle de frequência.
Com relação ao controle de reincidência, a última ocorrência será sinalizada a menos que um controle de
proteção relacionado ao controle de frequência seja sinalizado.
CODIGO CONTROLE DE PROTEÇÃO CODIGO CONTROLE DE PROTEÇÃO
A sinalização de reincidência continuará por 30 minutos a menos que um controle de proteção seja sinalizado.
A sinalização de reincidência desaparecerá se o sinal de parada vier de todos os ambientes.
OBSERVAÇÃO:
O código de controle de proteção sinalizado no display (**) Quando o controle de proteção estiver ativado,
de 7 segmentos será alterado para um código de será sinalizado no display “C” (no lugar do “0”).
alarme quando ocorrer uma operação anormal. E
também, o mesmo código de alarme será sinalizado
no controle remoto.
107
13.3. CÓDIGOS DE ALARME
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável
Atuação da Chave de Nível.
Unidade
01 Atuação do Dispositivo de Proteção (Nível Alto na Bandeja de Dreno, Entupimento na tubulação
Interna
de dreno, Falha da Chave de Nível).
Atuação do Pressostato.
Unidade
02 Atuação do Dispositivo de Proteção (Tubulação Entupida, Carga de Refrigerante Excessiva, Mis-
Externa
tura de Gases Inertes).
Anomalia entre a Unid. Evaporadora Fiação Incorreta, Terminais Frouxos, Cabos Desconectados,
03
(Interna) e Unid. Condensadora (Externa) Fusível Queimado, Unidade Externa Desligada.
Transmissão
Anomalia entre o PCB Inverter e PCB da PCB Inverter - PCB Condensadora Falha de Transmissão
04
Unidade Externa (Conector Frouxo, Fios Rompidos, Fusível Queimado).
05 Fase Anomalia nas Fases de Alimentação Alimentação Incorreta, Inversão de Fases, Falta de Fase.
Queda de Tensão Unidade Externa.
06 Voltagem Anomalia na Voltagem do Inverter Potência da Rede Insuficiente.
0A Transmissão Anomalia entre a Unidade Externa e Fiação Incorreta, Fios Rompidos, Terminais Frouxos.
Externa
Configuração do Endereço da Unidade Duplicação da configuração de endereço para as Unidades
0b
Externa Incorreta Externas (Escravos) no mesmo Ciclo Refrigerante.
Unidade
Externa Configuração da Unidade Externa Configuração de duas (ou mais) Unidades Externas (Mestre)
0C Mestre Incorreta no mesmo Ciclo Refrigerante.
11 Termistor do Ar de Retorno (Entrada)
12 Termistor do Ar de Insuflamento (Saída)
13 Termistor de Proteção Anti Congelamento Fiação Incorreta.
Sensor da Cabos Desconectados.
14 Unidade Termistor da Tubulação de Gás
Fios Rompidos.
Interna
15 Termistor do Ar Externo (Econoflesh) Curto Circuito.
108
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável
Atuação da Proteção para Prevenir Sobrecarga no Modo Resfria, Alta Temperatura Externa no
44
Elevação da Pressão de Baixa Modo Aquece, Válvula de Exp. Travada (Conector Frouxo).
109
13.4. DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO E SEGURANÇA DAS UNIDADES EXTERNAS
(1) Pressostato de Alta – Este dispositivo interrompe o funcionamento do compressor quando a pressão de
descarga exceder o limite.
(2) Aquecedor de Cárter – Este aquecedor do tipo cinta, protege quanto ao refrigerante em estado líquido
durante a partida a frio, pois ele permanece energizado quando o compressor está parado.
Modelo RAS8FSN(*)B(1/2) RAS10FSN(*)B(1/2) RAS12FSN(*)B(1/2) RAS14FSN(*)B(1/2) RAS16FSN(*)B(1/2)
Para Compressor Reset Automático, Não Ajustável
Pressostato Alta (Um para cada Compressor)
-0,05 -0,05 -0,05 -0,05 -0,05
Desarme MPa 4,15 4,15 4,15 4,15 4,15
-0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15
Rearme MPa 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 015 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15
Capacidade do Fusível
A 70 70 80 80 70
3Ø, 220 V, 60 Hz
3Ø, 380~415 V, 50 Hz
3Ø, 380 V, 60 Hz A 50 50 50 50 50
3Ø, 400 V, 50 Hz
Capacidade FSNS(R)B1 W 37,3 x 2 37,3 x 2 37,3 x 2 37,3 x 2 37,3 x 4
Aquecedor
de Cárter
Modelo «
RAS18FSN(*)B(1/2) RAS20FSN(*)B(1/2) RAS22FSN(*)B(1/2) RAS24FSN(*)B(1/2) RAS26/28FSN(*)B(1/2)
Para Compressor Reset Automático, Não Ajustável
Pressostato Alta (Um para cada Compressor)
-0,05 -0,05 -0,05 -0,05 -0,05
Desarme MPa 4,15 4,15 4,15 4,15 4,15
-0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15
Rearme MPa 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 015 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15
Capacidade do Fusível
A 70 70 80 80 80
3Ø, 220 V, 60 Hz
3Ø, 380~415 V, 50 Hz
3Ø, 380 V, 60 Hz A 50 50 50 50 50
3Ø, 400 V, 50 Hz
Capacidade FSNS(R)B1 W 37,3 x 4 37,3 x 4 37,3 x 4 37,3 x 4
Aquecedor
de Cárter
O modo de operação emergencial evita a paralisação total do sistema, em caso de falha de uma das unidades
externas em um mesmo ciclo. Possibilidade de Operação em Modo Emergencial, até a chegada da Assistência
Técnica.
Em caso de falha do compressor em uma das unidades externas, o modo emergencial pode ser ativado à partir
do controle remoto, pressionando os dois botões de Ajuste de Temperatura ao mesmo tempo por mais de 3
segundos.
ATENÇÃO
Para utilizar esta função, deverá haver mais de uma unidade externa no mesmo ciclo de refrigeração.
Utilizar o modo de operação emergencial por mais de 8 horas, pode acarretar em danos irreversíveis à
unidade.
Unidade Externa
com falha
PC-AR Aperte os dois botões de
ajuste de temperatura ao
mesmo tempo, por 3
segundos
As demais operam em
Modo Emergencial
NOTA:
O Modo Emergencial funciona somente caso ocorra um dos alarmes compatíveis, conforme tabela acima.
Para ativação do Modo Emergencial é necessário o Controle Remoto com fio, modelo PC-AR.
111
14 MANUTENÇÃO PREVENTIVA
As rotinas de manutenção são fundamentais para Os trocadores aletados devem ser verificados
manter as propriedades de operação do equipamento, periodicamente, trocadores sujos ou entupidos
eliminando a contaminação e removendo os resíduos reduzirão a eficiência de operação do sistema e
nocivos (principalmente o sal impregnado), e assim causarão maiores custos operacionais e consumo de
garantir a maior eficiência e durabilidade/vida útil do energia.
equipamento.
Abaixo o grau de agressividade de cada ambiente,
Seguir rigorosamente o Plano de Manutenção sendo o nível Alto mais propício à corrosão.
Preventiva com os registros de cada manutenção. A
falta desse procedimento poderá acarretar na perda
da Garantia.
14.1.1. CUIDADOS EM RELAÇÃO À INSTALAÇÃO 2. A unidade externa deve estar em local onde seu
E MANUTENÇÃO: ruído ou a descarga do ar não afetem os vizinhos nem
a vegetação adjacente. O ruído de funcionamento na
A instalação e manutenção devem ser feitas por parte traseira, esquerda ou direita, é de 3 à 6 dB(A)
pessoas autorizadas e qualificadas, caso contrário a acima do valor informado no catálogo.
operação não especializada poderá ocasionar
vazamentos, choque elétrico ou acidentes. A 3. A unidade externa deve estar em uma área com
instalação deve seguir os procedimentos do manual acesso limitado ao público em geral.
de instalação.
4. Certifique-se de que a base (fundação) onde a
Apesar dos equipamentos da Série FSNSRB (Alta unidade está instalada esteja plana, nivelada e
Resistência à Corrosão) serem desenvolvidos para ter suficientemente resistente para evitar vibração e
Alta Resistência à Corrosão, alguns cuidados durante tenha altura para drenar a água condensado. Instale
a instalação e manutenção podem proporcionar uma próximo a unidade externa um ponto para coleta de
durabilidade ainda maior. Ter especial atenção quanto dreno de água condensado. Cuidado com a inclinação
aos itens abaixo: (nivelamento) do equipamento para não prejudicar o
escoamento da água, pois o acúmulo de água pode
Durante a Instalação: acelerar significativamente o processo de corrosão.
1. A unidade externa deve estar instalada em local 5. A unidade externa não deve estar instalada em local
com boa ventilação. com muita poeira ou sujeito à qualquer outro tipo de
contaminação que possa bloquear o trocador de calor
externo.
112
6. Quando a unidade externa for instalada em locais sujeitos à neve, instale um “Para Vento” (acessório
opcional) no topo da unidade externa.
7. Em ambientes com alto grau de agressividade, é recomendado que a unidade externa esteja instalada em
locais onde seja possível evitar que receba diretamente os respingos da água do mar e da maresia. (Figura
abaixo)
Externa
brisa marítima
de 300 metros da costa litorânea
• Local onde a unidade externa será instalada a mais de
• Local onde a unidade externa ficará de frente para a
300 metros da costa litorânea
costa litorânea
• Local onde a unidade externa ficará atrás da construção
• Local onde a unidade externa ficará instalada onde há
predial
frequente pintura/reparo de partes metálicas da
instalação (telhados, estruturas metálicas, etc.).
8. No caso de não ter como evitar a instalação do 11. Para os equipamentos instalados na região da
equipamento de frente à costa litorânea, colocar um costa litorânea, deve ser feito a lavagem periódica
anteparo de proteção para evitar que receba para eliminar o sal impregnado (cuidado para não
diretamente a maresia. danificar os componentes elétricos durante a
lavagem).
9. Ter especial atenção quanto ao sentido da
instalação do equipamento (há diferença no grau de 12. Os arranhões ocasionados durante a instalação ou
corrosão quando instalado em paralelo ou manutenção devem ser reparados imediatamente.
perpendicular à linha da costa litorânea).
Preferencialmente instale com o trocador de calor do 13. Deve ser feito a inspeção periódica do
lado oposto à costa litorânea. equipamento (conforme a necessidade deve tomar
medidas antiferrugem, troca de peças, etc.)
10. Considerar se a chuva irá “lavar” de forma
eficiente os painéis externos impregnados de
partículas de sal provenientes do mar (maresia).
Durante a Manutenção:
2. Quando o equipamento ficar parado por um longo período (por exemplo no período do inverno), proteger o
equipamento com uma capa protetora.
PERIODICIDADE
ITEM DESCRIÇÃO Supervisão Johnson
Manutenção
Controls-Hitachi
Inspeção Visual Minuciosa das Unidades
1 Mensal
Externas
Inspeção Visual no estado Geral das peças
2 Mensal Trimestral
(Base, Painéis, Suportes, etc.)
3 "Pentear" com cuidado as Aletas Amassadas Quando Necessário
4 Preenchimento dos Registros de Manutenção Mensal
A seguir o plano de manutenção preventiva e o procedimento da limpeza do trocador aletado a ser executada
periodicamente na unidade externa.
113
14.2. PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA DA UNIDADE EXTERNA
114
14.2.2. LINHA CORROSION RESISTANCE (ALTA RESISTÊNCIA À CORROSÃO)
PERIODICIDADE
ITEM DETALHES DA VERIFICAÇÃO
MANUTENÇÃO
VERIFIQUE MINUCIOSAMENTE O ESTADO DA SERPENTINA (TROCADOR
TROCADOR ALETADO). LAVE OU LIMPE CASO ESTEJA OBSTRUÍDO OU
1 VEZ / MÊS
ALETADO IMPREGNADO COM SAL. PENTEAR AS ALETAS AMASSADAS QUANDO
NECESSÁRIO.
VERIFIQUE O ESTADO DE LIMPEZA. LIMPE COM PANO ÚMIDO E MACIO.
NÃO UTILIZE REMOVEDOR QUÍMICO (BENZINA, THINNER OU
SOLVENTES).
GABINETE (Base, VERIFIQUE SE HÁ ACÚMULO DE SAL NOS PAINÉIS
Painéis, Suportes, 1 VEZ / MÊS LAVE OU LIMPE OS PAINÉIS PARA REMOVER O SAL.
etc.) VERIFIQUE SE EXISTEM PONTOS DE OXIDAÇÃO.
FAÇA REPAROS, UTILIZANDO PRODUTOS ANTI-CORROSIVOS.
VERIFIQUE FIXAÇÃO DOS PAINÉIS, REAPERTE OS PARAFUSOS.
ISOLAMENTO VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500 Vcc. ISOLAMENTO
2 VEZES / ANO
ELÉTRICO MÍNIMO DE 1MEGA OHMS.
CABO DE REAPERTE TODOS OS PARAFUSOS. VERIFIQUE O ESTADO DOS CABOS
2 VEZES / ANO
ALIMENTAÇÃO E FIXE BEM OS CABOS.
VERIFIQUE ESTADO DO ATERRAMENTO.
ATERRAMENTO 2 VEZES / ANO
PERDA DO ATERRAMENTO (REAPERTE PARAFUSO).
VIBRAÇÃO E RUÍDO. EM FUNCIONAMENTO, LIGA / DESLIGA, SEM RUÍDO
FREQUENTEMENTE E SEM VIBRAÇÃO ANORMAL.
115
14.3. INSTRUÇÕES PARA LIMPEZA DO TROCADOR ALETADO:
Para execução da limpeza do trocador aletado é calços resistentes, distribuídos conforme catálogo de
necessário o uso de EPIs e de alguns materiais, tais instalação.
como: bota de látex, óculos de segurança, luva de
látex, capa de chuva, ferramentas, escada de 2m,
mangueira, máquina de lavagem a jato com pistola
para regulagem da dispersão do jato d'água e bico
cotovelo, saco plástico e fita adesiva.
Os tratamentos de resistência à corrosão fornecidos
pela Johnson Controls-Hitachi foram testados
somente para a condição de grau de salinidade, não
foram efetuados testes de eficiência para regiões
industriais expostas a teores variáveis de poluentes.
Utilizar água limpa, isenta de cloreto de sódio, O processo de limpeza mensal é simples, o fluxo de
poluentes e solventes. Não utilizar removedores água deve ser no mesmo sentido da passagem de ar,
químicos, desengraxante, solventes ou decapantes, o acesso para lavagem é lateral e traseiro, conforme
produtos ofertados para limpeza dos trocadores figuras abaixo:
aletados, pois estes decapam a camada protetora do
verniz deixando as aletas de alumínio vulneráveis à
corrosão. 8~12HP
20~24HP
116
1. EPIs e ferramentas necessários para limpeza 14.3.2.1. Remoção do Duto de Descarga
mensal: bota de látex, óculos de segurança, luva de
látex, capa de chuva, escada de 2m, mangueira, Com o disjuntor da unidade externa desligado,
máquina de lavagem a jato e acessórios. remover parafusos do duto de descarga conforme
indicado na figura abaixo:
2. Não utilizar acessórios para limpeza do trocador
aletado, como escovas, vassouras.
1 VENTILADOR
Nota :
1) Não segurar a hélice pelas pás, utilizar o cubo central, enquanto
realizar a manutenção deixar a hélice em um local seguro.
2) Torque de aperto da porca da hélice é de 30Nm.
3) Proteger o motor com saco plástico e prender com fita adesiva.
117
14.3.2.3. Limpeza Interna do Trocador Aletado
Após remoção do duto de descarga e hélice, realizar a lavagem do trocador aletado pelo acesso superior com
utilização de uma escada, o fluxo de água deve ser no sentido contrário a passagem de ar, conforme ilustração
abaixo:
1. EPIs e ferramentas necessários para limpeza 5. Deve ser removido qualquer objeto que obstrua a
mensal: bota de látex, óculos de segurança, luva de passagem de ar como detritos ou folhas e até mesmo
látex, capa de chuva, escada de 2m, mangueira, a poeira nelas depositada.
máquina de lavagem a jato e acessórios, ferramentas
para remoção do duto e da hélice, saco plástico e fita 6. Para uma limpeza mais eficiente utilizar detergente
adesiva para proteção do motor. neutro e biodegradável, após o primeiro enxágue
aplicar o detergente utilizando um borrifador e deixar
2. Não utilizar acessórios para limpeza do trocador agir por 5 minutos, em seguida enxágue.
aletado, como escovas, vassouras.
7. Lavar também as grades, duto de descarga,
3. Regular o jato d'água em baixa pressão para painéis, ventiladores e demais peças entorno da
prevenir contra o amassamento das aletas, porém unidade externa para eliminar as impurezas e sal
deve garantir a remoção das incrustações. depositado.
4. A posição do jato d'água deve ficar perpendicular às 8. Após a limpeza interna do trocador aletado,
aletas com a distância máxima de 150 mm das aletas e remover o saco plástico dos motores e realizar a
no sentido transversal aos das aletas, regiões de difícil montagem do conjunto ventilador.
acesso utilizar o bico tipo cotovelo.
118
14.3.2.4. Limpeza da Base
Após a limpeza interna do trocador aletado, eliminar todo material depositado na base da unidade externa,
necessário remover a tampa frontal inferior para limpeza da base da unidade externa.
4. Lavar o piso ao redor da unidade externa para evitar que a mesma aspire as impurezas.
5. Após concluído a limpeza da unidade externa preencher o Check List de registro de manutenção preventiva
semestral.
119
15 CONDIÇÕES GERAIS PARA SOLICITAÇÃO DE "START-UP"
1) O agendamento deverá ser feito com antecedência mínima de 07 (sete) dias úteis.
Compreende-se por “Start-up” a partida de todos os equipamentos da linha Set Free, fornecidos
pela HITACHI. “Start-up´s” parciais deverão ser negociados antecipadamente com a HITACHI.
6) Durante “Start-up”, deverá estar presente na obra o Técnico responsável pela montagem dos
equipamentos, inclusive ter em mãos o projeto das instalações de ar condicionado.
8) Durante “Start-up”, o instalador deverá disponibilizar na obra, bomba de alto vácuo (com óleo
novo), vacuômetro digital, balança digital, bem como conjunto manifold para gás R-410A. O vácuo
é de responsabilidade do instalador com a ORIENTAÇÃO da HITACHI.
10) A unidade condensadora sai de fábrica com uma parte da carga de refrigerante recolhida
internamente. Somente o técnico da HITACHI está autorizado a abrir as válvulas e liberar o gás
para o restante de tubulação, durante Start-up.
11) As unidades condensadoras devem estar liberadas em local aberto, sem obstrução da saída de
ar, e nem haver paredes laterais elevadas ao lado das mesmas.
Caso as condições acima não sejam atendidas, o “Start-up” não será efetivado da data agendada.
Os encargos de um novo agendamento e de retorno ao local da obra, deverão ser custeados pela
empresa solicitante, e a nova data de “Start-up” dependerá de disponibilidade, de acordo com a
programação da HITACHI.
O “Start-up” poderá ser cancelado com antecedência mínima de 24 horas da data agendada, via
fax, telefone ou e-mail, sem nenhum ônus à empresa solicitante, lembrando que, o agendamento
de uma nova data estará sujeita a disponibilidade de horário, de acordo com a programação da
HITACHI. Para os casos de cancelamento de “Start-up” agendado para o primeiro dia útil da
semana, este deverá ser feito até as 16 horas do dia útil anterior à data de “Start-up”.
120
16 TABELAS
16.1. TABELA DE TEMPERATURA x PRESSÃO (MANOMÉTRICA)
REFRIGERANTE R-410A (VAPOR SATURADO)
A faixa admissível do TdSH é entre 15 à 45°C, porém valores de TdSH muito próximos do limite superior ou do
limite inferior podem indicar um possível problema, como ajuste incorreto da carga de fluido refrigerante, válvula
de expansão das unidades internas abertas dando passagem, ou até mesmo uma condição de temperatura não
ideal para o ajuste, por isso a recomendação é que o TdSH fique entre 33 à 43°C.
Legenda:
TdSH = Superaquecimento da Temperatura de Descarga
Td = Temperatura de Descarga
Tc = Temperatura de Condensação (conforme Pressão Descarga = Pressão de Vapor)
121
16.2. TABELA DE CONVERSÃO DE UNIDADES
NOTA:
Para encontrar o Fator de Conversão oposto ao dado na tabela usar a fórmula 1/x = y.
Onde: x = Valor da Tabela e y = Novo Fator de Conversão
Exemplo:
Converter 100 psi em kgf/cm² = 1 / 14,22 = 0,0703 (Novo Fator de Conversão)
Portanto 100 psi x 0,0703 = 7,03 kgf/cm².
122
MEIO AMBIENTE
A Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda., em constante preocupação com a preservação dos
meios naturais e do meio ambiente, vem desenvolvendo produtos com foco na sustentabilidade.
Desta forma conta também com a colaboração de seus clientes para promover o descarte adequado dos materiais e
equipamentos no fim de sua vida útil.
Os materiais utilizados nas embalagens como caixas de papelão,sacos plásticos, plásticos e calços de
EPS são 100% recicláveis. Destine o descarte preferencialmente a recicladores especializados.
Recomenda-se que todas as pilhas e baterias portáteis pós-consumo sejam descartadas em locais
adequados, prevenindo assim os possíveis impactos negativos e estimulando a recuperação de
recursos naturais por meio da reciclagem desses resíduos.
3 Descarte de Equipamentos :
Ÿ Após a remoção do fluido refrigerante e do óleo, o equipamento pode ser inutilizado observando as
disposições legais e regulamentos locais neste âmbito. Para melhor aproveitamento de materiais
recicláveis e destinação final adequada dos resíduos, encaminhe-o às empresas especializadas em
reciclagem.
Conforme a LEI Nº 13.589 de 4 de Janeiro de 2018, todos os edifícios de uso público e coletivo que possuem
ambientes de ar interior climatizado artificialmente devem dispor de um Plano de Manutenção, Operação e Controle -
PMOC dos respectivos sistemas de climatização, visando à eliminação ou minimização de riscos potenciais à saúde
dos ocupantes.
Os sistemas de climatização e seus Planos de Manutenção, Operação e Controle - PMOC devem obedecer a
parâmetros de qualidade do ar, em especial no que diz respeito a poluentes de natureza física, química e biológica,
suas tolerâncias e métodos de controle, assim como obedecer aos requisitos estabelecidos nos projetos de sua
instalação.
123
FORMULÁRIO DE REGISTRO DE START-UP (SET FREE SIGMA)
CLIENTE: _________________________________________ DATA: ____ / ____ / ____
2 MODO DE OPERAÇÃO
6 UNIDADE EXTERNA WO kg
CARGA R-410A
7 ADICIONAL TUBULAÇÃO W1 kg
8 TOTAL W kg
UNIDADE EXTERNA A B C D
9 TENSÃO - V
DADOS ELÉTRICOS
10 FREQUÊNCIA - Hz
13 CORRENTE TOTAL - A
14 CONSUMO TOTAL - kW
62 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
63 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
69 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
70 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
76 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
77 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
83 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
84 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
90 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
91 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
97 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
98 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
A JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. concede para este equipamento, a partir da data de emissão
da nota fiscal de compra, a garantia pelo período de:
LINHA STANDARD / COOLING ONLY LINHA CORROSION RESISTANCE
GARANTIA LEGAL GARANTIA LEGAL Garantia mínima por lei
3 Meses (90 dias) 3 Meses (90 dias) (Evaporadora + Condensadora + Compressor)
3) Não são cobertos pela garantia as manutenções preventivas, ajustes de operação pós start-up, danos, falhas, quebras ou defeitos
ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
a) Danos causados por instalação ou utilização em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
b) O equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada/autorizada HITACHI.
c) O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro do sistema frigorífico
(ciclo).
d) Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento, devendo este abrir a
embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.
e) Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ou operação em desacordo com
as recomendações da documentação técnica do equipamento.
f) Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios instalados no equipamento e não aprovados pela HITACHI.
g) Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho em tensão incorreta, oscilação
de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.
h) Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
i) Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.
j) Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.
k) Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção.
l) Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos de conexões elétricas, etc.).
m) Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).
n) Equipamento utilizado com fluido refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados na documentação técnica do equipamento.
o) O equipamento for usado com algum outro equipamento tal como evaporador, sistema de evaporação ou dispositivos de controle não autorizados
expressamente pela HITACHI.
p) O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à instalação sem o consentimento expresso da HITACHI.
q) Não estão cobertos os danos causados por utilização de água cuja qualidade estiver em desacordo com a documentação técnica do equipamento.
r) Violação de lacres ou by pass de dispositivos de segurança.
s) Danos causados por periféricos de controle, segurança e operação que fazem parte da instalação do Cliente.
Os termos deste Certificado de Garantia anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estando nenhuma empresa ou
pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da JOHNSON CONTROLS-HITACHI AR CONDICIONADO
DO BRASIL LTDA.
Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da HITACHI e o contrato de
manutenção.
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.
Visite: www.jci-hitachi.com.br
Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
Contatos
Tel.: (11) 3787-5300
Whatsapp: (11) 97627-1763