Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
CONDENSAÇÃO A
AR MODULAR
Manual do Proprietário
Manual de Instalação
UNIDADES EXTERNAS
RAS8FSNSB RAS30FSNSB RAS52FSNSB
RAS10FSNSB RAS32FSNSB RAS54FSNSB
RAS12FSNSB RAS34FSNSB RAS56FSNSB
RAS14FSNSB RAS36FSNSB RAS58FSNSB
RAS16FSNSB RAS38FSNSB RAS60FSNSB
RAS18FSNSB RAS40FSNSB RAS62FSNSB
RAS20FSNSB RAS42FSNSB RAS64FSNSB
RAS22FSNSB RAS44FSNSB RAS66FSNSB
RAS24FSNSB RAS46FSNSB RAS68FSNSB
RAS26FSNSB RAS48FSNSB RAS70FSNSB
RAS28FSNSB RAS50FSNSB RAS72FSNSB
ÍNDICE 1. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES ..................................................................05
1.1. Codificação ..............................................................................................05
A
INSTALAÇÃO.................................................................................................08
CERTIFICADO DE GARANTIA...........................................................................................................................................................81
1 OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Temperatura (ºC)
A HITACHI tem uma política de permanente melhoria Máxima Mínima
no projeto e na elaboração de seus produtos. Operação de Interna 32 BS / 23 BU 21 BS / 15 BU
Reservamos assim o direito de fazer alterações nas Resfriamento Externa 48 BS -5 BS
especificações sem prévio aviso.
Operação de Interna 27 BS 15 BS
Aquecimento Externa 15 BU -20 BU
A HITACHI não tem como prever todas as possíveis
circunstâncias de uma potencial avaria. BS: Bulbo Seco ; BU: Bulbo Úmido
05
2 RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA
Palavras de sinalização (PERIGO, AVISO, CUIDADO, OBSERVAÇÃO) são empregadas para identificar níveis
de gravidade em relação a possíveis riscos. Abaixo são definidos os níveis de risco, com as palavras que os
classificam.
Riscos imediatos que RESULTARÃO em sérios danos Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO
pessoais ou morte. resultar em danos pessoais de menor monta ou
avarias no produto ou em outros bens.
ATENÇÃO AVISO
Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO Uma informação útil para a operação e/ou
resultar em sérios danos pessoais ou morte. manutenção.
PERIGO
- Não realize a instalação das unidades, sem antes - Certifique-se de realizar o teste de vazamento de
consultar o manual de instalação. Se as instruções refrigerante. O Fluído Refrigerante utilizado nestas
não forem seguidas, podem resultar em vazamento de unidades (HFC) é incombustível, não-tóxico e inodoro.
água, choques elétricos, e até mesmo incêndio. No entanto, se ocorrer vazamento de refrigerante e
este entrar em contato com o fogo, poderá ocorrer a
- Utilize o refrigerante R-410A no ciclo de refrigerante. formação de gases tóxicos. Outra característica, é que
Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio, o HFC é mais pesado que o ar, e no caso de um
acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos vazamento, a superfície mais baixa (próxima ao piso)
quando estiver realizando um teste de vazamento ou será preenchido com ele, podendo causar
um teste de vedação. Tais gases são extremamente sufocamento.
perigosos e poderão causar uma explosão.
Recomenda-se a utilização de ar comprimido, - O técnico instalador e o especialista do sistema
nitrogênio ou o refrigerante nesses testes. deverão garantir segurança contra vazamentos, de
acordo com os padrões e regulamentos locais.
- Não jogue água na unidade interna ou na unidade
externa. Estes produtos contêm componentes - Utilize um dispositivo DR (Diferencial Residual). Se
elétricos. Se molhados, poderão causar choque não for utilizado, durante uma falha poderá haver risco
elétrico grave. de choque elétrico ou incêndio.
- Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos - Não instale a unidade externa em local em que haja
de segurança da unidade externa e interna. Se estes um alto nível de névoa oleosa, maresia, gases
dispositivos forem tocados ou reajustados, poderão inflamáveis, ou prejudiciais, tais como o enxofre.
causar um sério acidente.
- Durante a instalação, conecte firmemente a
- Não remova a tampa de serviço e não acesse o tubulação de refrigerante, antes de colocar o
painel das unidades internas e externas sem desligar compressor em funcionamento.
a fonte de energia elétrica para esses equipamentos. Para transferência, manutenção e remoção da
unidade, remova a tubulação de refrigerante, somente
- O vazamento de refrigerante poderá causar após parar o compressor.
dificuldade de respiração devido à insuficiência de ar.
Desligue a rede elétrica, apague imediatamente todo - Não faça “Jumper” ou “By pass” nos dispositivos de
fogo e entre em contato com o seu instalador, sempre proteção (Ex. pressostato), durante o funcionamento
que ocorrer um vazamento de refrigerante. da unidade. Tal procedimento poderá causar risco de
incêndio e explosão.
ATENÇÃO
- Não utilize pulverizadores, tais como produtos para cabelo, inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer outros
gases inflamáveis num raio de aproximadamente um (1) metro do sistema.
- Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se o disjuntor estiver desarmando com frequência, desative
o sistema e entre em contato com o seu instalador.
06
- Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente poderão resultar em vazamento de água, choque
conectado. Se a unidade não estiver aterrada elétrico ou incêndio.
corretamente, haverá risco de choque elétrico. Não
conecte a fiação terra ao encanamento de gás, ao - Providencie fundações corretas e suficientemente
encanamento de água, ao para-raios ou à fiação terra fortes. Caso contrário, a unidade pode cair,
para o telefone. ocasionando lesões e ferimentos.
- Utilize fusíveis com a capacidade especificada. - Não instale a unidade em locais com grande
concentração de óleo, vapor, solventes orgânicos e
- Antes de executar algum serviço de soldagem, gases corrosivos (amônia, compostos de enxofre e
assegure-se de que não haja nenhum material ácido). Estas substâncias podem causar vazamento
inflamável ao redor. Ao utilizar refrigerante, utilize de refrigerante, devido à corrosão, deterioração do
luvas de couro para impedir os ferimentos frios. material e ruptura.
- Proteja a fiação e componentes elétricos de animais - Execute a instalação elétrica de acordo com o
roedores. Caso não esteja protegido poderá causar Manual de Instalação, e de toda a regulamentação e
curto circuito (incêndio). normas locais pertinentes. Se as instruções não forem
seguidas, poderá ocorrer risco de incêndio e choque
- Fixe os cabos com segurança. As forças externas elétrico, além do desempenho inadequado do
nos terminais podem ocasionar um incêndio. equipamento.
- Não faça nenhuma instalação (da tubulação para o - Utilize cabos elétricos de acordo com as
refrigerante, da tubulação para a drenagem, nem especificações e normas.
ligações elétricas), sem antes consultar o manual de
instalação. Se as instruções não forem seguidas - Certifique-se de que os terminais de ligação estão
bem apertados, com os torques especificados.
CUIDADO
- Não pise e não coloque qualquer material sobre o produto.
AVISO
-Não instale a unidade interna, a unidade externa, o b) Nos casos em que os cabos de alimentação do
controle remoto e os cabos, a menos de 3 metros equipamento de ar condicionado, e os cabos outros
(aproximadamente) de equipamentos irradiadores de equipamentos* estão próximos uns dos outros.
ondas eletromagnéticas, tais como equipamentos
hospitalares. *Exemplos de Equipamentos: Guindastes,
retificadores de tensão de grande porte, dispositivos
-Antes de ativar o sistema após um longo período de de potência de inversores elétricos, fornos elétricos,
inatividade, deixe-o conectado à rede elétrica por 12, motores de indução de grande porte, entre outros, que
horas para energizar o aquecedor de óleo. tem alto consumo elétrico.
-Certifique-se de que a unidade externa não esteja Nos casos acima mencionados, picos de tensão
coberta com neve ou gelo, antes de operar o podem ser induzidos na rede elétrica do equipamento
equipamento. de ar condicionado, devido à rápida mudança no
consumo de energia, causando a ativação dos
-Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado dispositivos de proteção.
pode apresentar mau funcionamento, nas seguintes
condições: Portanto, verifique os regulamentos e normas locais
antes de efetuar as instalações elétricas. Tal
a) Nos casos em que a fonte de energia do procedimento irá proteger e evitar o mau
equipamento de ar condicionado é proveniente de um funcionamento dos equipamentos de ar condicionado.
mesmo transformador que alimenta outros
equipamentos*.
07
NOTAS:
- É recomendável que o local (ambiente interno) seja ventilado a cada 3 ou 4 horas, para renovação do ar.
- A capacidade de aquecimento da unidade de ar condicionado quente/frio diminui de acordo com a temperatura
do ar externo. Portanto, recomenda-se a utilização de um equipamento de aquecimento auxiliar, quando a
unidade estiver instalada em regiões de baixas temperaturas.
Mangueira de Gás
4 8 Cortador de Tubos 12 Cilindro de Carga 16 Nivelador 20 Voltímetro
para Refrigerante
As Ferramentas e Instrumentos que entram em contato com o refrigerante, devem ser utilizadas somente com
Refrigerante (R-410A).
PERIGO
A pressão de trabalho do refrigerante R-410A é 1,4 vezes maior que os refrigerantes convencionais, e as
impurezas como umidade, óxidos e graxa, afetam diretamente o R-410A. Portanto, se os materiais específicos
não forem utilizados, há riscos de explosão, ferimentos, vazamentos, choque elétrico ou incêndio.
AVISO
A pressão de projeto para este produto é 4,15 MPa.
Para evitar a mistura acidental de diferentes tipos de refrigerantes e óleo, as dimensões das juntas de inspeção
foram alteradas.
Será necessário preparar as seguintes ferramentas antes de executar o trabalho de instalação:
Legenda: : Intercambiável com o atual R-22 l : Somente para o Refrigerante R-410A (Não é intercambiável com R-22)
x : Proibido u : Somente para o Refrigerante R-407C (Não é intercambiável com R-22)
: Intercambiável com R-407C
Óleo Lubrificante (para Utilize óleo sintético equivalente ao óleo utilizado Aplicar óleo à superfície
no ciclo de refrigeração. flangeada.
superfície da Flange)
O óleo sintético absorve rapidamente umidade.
Secagem à
Vácuo Verifique a cor do cilindro de refrigerante.
e Cilindro de Refrigerante *É necessário carregar o refrigerante no estado Carga de Refrigerante
Carga de líquido (zeotrópico).
Refrigerante
08
Legenda: : Intercambiável com o atual R-22 l : Somente para o Refrigerante R-410A (Não é intercambiável com R-22)
x : Proibido u : Somente para o Refrigerante R-407C (Não é intercambiável com R-22)
: Intercambiável com R-407C
Instrumento de Medição e Intercambiável c/ R-22 Motivo da Não Intercambiabilidade e
Utilização
Ferramentas R-410A R-407C Observações Gerais (*: Importante)
*Os atuais são aplicáveis, mas é necessário
Bomba de Vácuo montar um adaptador para bomba de vácuo que
possa evitar o fluxo inverso quando a bomba de Produção de Vácuo.
Adaptador para a vácuo parar, para que não haja fluxo inverso do
Bomba de Vácuo óleo.
Secagem à Não é intercambiável devido as altas pressões, se
Vácuo Válvula Manifold comparado com o R-22. Produção de vácuo,
e *Não utilize os atuais com o outros refrigerantes, manutenção do vácuo,
Carga de caso contrário o óleo mineral fluirá para dentro do carga de refrigerante e
Refrigerante Mangueira de Carga ciclo causando sedimentos, que irão entupir o verificação das pressões.
compressor ou gerar falhas no mesmo.
*Não utilize os atuais com o outros refrigerantes,
caso contrário o óleo mineral fluirá para dentro do Utilizado para medir o
Vacuômetro Eletrônico
ciclo causando sedimentos, que irão entupir o nível de vácuo.
compressor ou gerar falhas no mesmo.
Cilindro de Carga x x Utilize a balança. -
Instrumento de medição
Balança Eletrônica - para a carga de refrig.
Detector de Vazamento O atual detector de vazamento de gás R-22 não é Verificação do vazamen-
do Gás Refrigerante aplicável devido ao método diferente de detecção. to de gás
2. Limpar Infiltração de impurezas, etc. pelas Entupimento da Válvula de Proteção da extremidade do Tubo
Sem sujeiras extremidades dos tubos. Expansão, Tubo Capilar e Filtro
1. Amassando
dentro dos Tubos Oxidação do óleo
2. Tampando
Filme de oxidação durante a Falha do Compressor
soldagem sem passar o nitrogênio Soprando com Nitrogênio ou
pelos tubos. Ar Seco
Resfriamento ou Aquecimento
insuficientes ou Falha do
Compressor
Retenção do Vácuo
09
Pressão Máxima Admissível e Valor de Corte de Alta Pressão Manométrica
Pressão Máxima Valor de Corte do
Refrigerante
Admissível (MPa) Pressostato de Alta (MPa)
1MPa = 10,2 kg/cm2
R-410A 4,15 4,00~4,10 1MPa = 145 psi (lb/pol2)
4 COMBINAÇÃO DO SISTEMA
Módulo Base
HP 8 10 12 14 16 18
Modelo RAS8FSNSB RAS10FSNSB RAS12FSNSB RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNSB
HP 20 22 24
Modelo RAS20FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB
Combinação de Módulos
HP 26 28 30 32 34 36
ModeloRAS26FSNSB RAS28FSNSB RAS30FSNSB RAS32FSNSB RAS34FSNSB RAS36FSNSB
RAS12FSNSB RAS12FSNSB RAS12FSNSB RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNSB
Combinação
RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB
HP 38 40 42 44 46 48
ModeloRAS38FSNSB RAS40FSNSB RAS42FSNSB RAS44FSNSB RAS46FSNSB RAS48FSNSB
RAS14FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS22FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB
Combinação
RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB
HP 50 52 54 56 58 60
ModeloRAS50FSNSB RAS52FSNSB RAS54FSNSB RAS56FSNSB RAS58FSNSB RAS60FSNSB
RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNSB RAS14FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB
Combinação RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB
RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB
HP 62 64 66 68 70 72
ModeloRAS62FSNSB RAS64FSNSB RAS66FSNSB RAS68FSNSB RAS70FSNSB RAS72FSNSB
RAS14FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS22FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB
Combinação RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB
RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB
10
4.2. COMBINAÇÃO DAS UNIDADES INTERNAS COM A UNIDADE EXTERNA
Há várias combinações de Unidade Interna e Externa. As unidades internas a seguir podem ser combinadas
com a unidade externa Set Free.
Tipo de Unidade Capacidade Nominal (HP)
Evaporadora (Interna) 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 16,0
Parede RPK
Cassette Júnior 4 Vias RCIM
Cassette 4 Vias RCI
Cassette 2 Vias RCD
Cassette 1 Via RCIS
Teto Aparente RPC
Teto Embutido RPI
Piso Duto RPDT/DV
Piso Aparente RPF
Piso Embutido RPFI
: Disponível
Uma capacidade máxima total de 150% e uma capacidade mínima total de 50% podem ser obtidas pela
combinação das unidades internas, quando comparada com a capacidade nominal da unidade externa.
11
4.3. QUANTIDADE MÁXIMA DE UNIDADES INTERNAS CONECTADAS
Quantidade Quantidade
Mín. Capacidade Máxima de Recomendada de Combinação de
Unidade Externa para Operação Unidades Internas Unidades Internas Capacidade
Individual (HP) Conectadas Conectadas (Mínimo e Máximo)
RAS8FSNSB 13 8
RAS10FSNSB 16 10
RAS12FSNSB 19 10
RAS14FSNSB 23 16
RAS16FSNSB 26 16
RAS18FSNSB 26 16
RAS20FSNSB 33 18
RAS22FSNSB 36 20
RAS24FSNSB 40 26
RAS26FSNSB 43 26
RAS28FSNSB 47 32
RAS30FSNSB 50 32
RAS32FSNSB 53 32
RAS34FSNSB 56 32
RAS36FSNSB 59 32
RAS38FSNSB 64 38
RAS40FSNSB 64 38
RAS42FSNSB 64 38
RAS44FSNSB 64 38
RAS46FSNSB 64 38
RAS48FSNSB 64 38
1) 2)
RAS50FSNSB 0,8 64 38 50 a 150%
RAS52FSNSB 64 38
RAS54FSNSB 64 38
RAS56FSNSB 64 38
RAS58FSNSB 64 38
RAS60FSNSB 64 38
RAS62FSNSB 64 38
RAS64FSNSB 64 38
RAS66FSNSB 64 38
RAS68FSNSB 64 38
RAS70FSNSB 64 38
RAS72FSNSB 64 38
(*) Para maiores detalhes consultar a Tabela de Comprimento Máximo permitido, na página 24 deste Manual.
NOTAS:
1) Para um sistema em que todas as Unidades Internas operam simultaneamente, a capacidade total das Unidades Internas deverá ser
menor ou igual à capacidade da Unidade Externa. Caso contrário, poderá ocasionar um baixo desempenho em função da carga excessiva
(limite de operação).
2) Para um sistema em que as Unidades Internas NÃO operam simultaneamente, a capacidade total das Unidades Internas poderá ser
até150% da capacidade da Unidade Externa.
3) Se o sistema for utilizado em regiões de baixa temperatura (menor que -10ºC), ou em condições de elevada carga térmica de
aquecimento, a capacidade das Unidades Internas deverá ser menor que a capacidade da Unidade Externa, e o comprimento total de
tubulação, menor que 300 m.
4) A Unidade Interna de 1,0 HP possui vazão de ar maior, comparando com as unidades acima de 1,5 HP. Não instale estas unidades em
locais onde a corrente de ar frio possa ocorrer durante a operação de aquecimento. Avalie o local de instalação cuidadosamente.
12
5 TRANSPORTE E MANUSEIO
5.1. TRANSPORTE
Base de
Madeira
Abertura para
Empilhadeira
CUIDADO
Garfo da Empilhadeira
Não coloque objetos sobre o produto. Ao utilizar o
guindaste aplique duas cintas de içamento na unidade
externa. Não aplique força excessiva nas aberturas, com o
garfo ou outros materiais. A parte inferior da unidade
Método de Suspensão poderá ser deformada.
Ao suspender a unidade, certifique-se de seu
equilíbrio, verifique a segurança e levante-a *Não empurre a Base de Apoio com o Garfo.
suavemente. *Não utilize Roletes.
PROTEJA A FACE DO
PAINEL SUPERIOR COM
PANO OU PAPELÃO COM
MAIS DE 15mm DE
ESPESSURA. (FRONTAL
E TRASEIRO)
NOTA: Se algum destes acessórios não estiverem junto com a unidade externa, entre em contato com seu
distribuidor ou fornecedor Hitachi.
(1) Instale e unidade externa em local com boa ventilação e sem umidade.
(2) Instale a unidade externa em local à sombra ou que não seja exposto diretamente à radiação solar, ou à
irradiação de uma fonte de calor de elevada temperatura.
(3) Instale a unidade externa em local onde seu ruído ou a descarga do ar, não afetem os vizinhos nem a
vegetação adjacente. O ruído de funcionamento na parte traseira, esquerda ou direita, é de 3 à 6 dB(A) acima do
valor informado no catálogo.
(4) Instale a unidade externa em uma área com acesso limitado ao público em geral.
(5) Certifique-se de que a base (fundação) onde a unidade será instalada seja plana, nivelada e suficientemente
resistente.
(6) Não instale a unidade externa em local com muita poeira ou sujeito à qualquer outro tipo de contaminação
que possa bloquear o trocador de calor externo.
(7) Quando a unidade externa for instalada em locais sujeitos à neve, instale um “Para Vento” (acessório
opcional) no topo da unidade externa.
(8) Certifique-se de que a base onde a unidade será instalada seja plana, nivelada e resistente para evitar
vibração e tenha altura para drenar a água condensado. Instale próximo a unidade externa um ponto para coleta
de dreno de água condensado.
(9) Não instale a unidade externa em local com vento sazonal soprando diretamente sobre o trocador de calor
externo, ou diretamente no ventilador da unidade externa.
NOTAS:
1) Não instale a unidade externa em locais com alto nível de névoa oleosa, maresia, gases inflamáveis, gases
danosos, tais como o enxofre, ou ambientes ácidos ou alcalinos.
2) Não instale a unidade externa em local onde ondas eletromagnéticas sejam irradiadas diretamente na caixa
elétrica.
3) Instale a unidade externa o mais distante possível, ou pelo menos 3 metros, de fontes irradiadoras de ondas
eletromagnéticas.
14
6.3. ESPAÇO DE INSTALAÇÃO
(mm)
1500
Mín.
Abertura p/
h2
Ventilação
Lado Lado
h1
Frontal Traseiro
1500
500
765
- Recomenda-se um espaço de 500 mm no lado frontal e 300 mm no lado traseiro, quando não há paredes
frontal e traseira.
- Recomenda-se um espaço frontal de 500 mm + h2/2, quando a parede frontal é maior que 1.500 mm.
- Recomenda-se um espaço traseiro de 300 mm + h1/2, quando a parede traseira é maior que 500 mm.
- Quando instalar a unidade em frente a parede, faça furos para ventilação na parede.
- Quando o espaço acima da unidade for inferior a 1.500 mm ou o espaço adjacente à unidade não esteja aberto,
providencie um duto de saída de ar para evitar o curto circuito de ar.
- Quando há obstáculos acima da unidade, os quatro lados (frontal, traseiro, direito e esquerdo) da unidade
deverão estar abertos.
1) Paredes em 02 direções
Recomenda-se o espaço mínimo de 300 mm no lado traseiro, quando não há nenhuma parede nos dois outros
lados, e no caso das unidades serem instaladas junto à edifícios altos.
Sem Limite para a Altura Sem Limite para a Altura Sem Limite para a Altura
da Parede Lateral da Parede Lateral da Parede Lateral
2) Paredes em 03 direções
Espaço de Instalação para uma só Unidade Espaço de Instalação para várias Unidades
Instalação na mesma direção.
300 mm (Mín.) + h1/2
300 mm (Mín.) + h1/2
10 mm (Mín.)
10 mm (Mín.)
Frente
500 mm (Mín.)
20 mm Frente 20 mm
Sem Limite para a Altura (Mín.) (Mín.) 500 mm (Mín.) + h2/2
da Parede Lateral
3) Paredes em 04 direções
Espaço de Instalação para uma só Unidade Espaço de Instalação para várias Unidades
Instalação com a parte Traseira voltada para dentro Instalação com a parte Traseira voltada para dentro
(Caso 1) (Caso 2)
500 mm (Mín.) + h2/2 500 mm (Mín.) + h2/2
200 mm Frente 200 mm Frente
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
(Mín.) 200 mm (Mín.) (Mín.) 200 mm (Mín.)
900 mm (Mín.)
1.600 mm (Mín.)
Sem Limite para a Altura
Sem Limite para a Altura
da Parede Lateral
da Parede Lateral
▼ ▼ ▼ Abertura de
▼ ▼ ▼ Abertura de Frente 800 mm (Mín.)
Frente 800 mm (Mín.)
NOTAS:
1) Mantenha a área superior às Unidades Externas, livres de qualquer obstáculo , para evitar curto circuito de ar.
2) As ilustrações acima indicam o espaço mínimo necessário para operação e manutenção dos equipamentos.
3) Para instalação de várias unidades, 1 grupo permite 6 Unidades Externas (máximo). É necessário o espaço
de 1 m em cada grupo.
1 Grupo (Máximo de 6 Unid. Externas)
1m (Mín.)
4) Se houverem paredes nos quatro lados, providencie aberturas na parede para ventilação.
16
6.4. FUNDAÇÕES
Fundações em Concreto
(1) A altura da fundação deverá ser 150 mm acima do (5) A fixação das unidades externas devem ser feita
nível do piso. com chumbadores, conforme indicado nas figuras a
seguir.
(2) Instale um dreno em torno da fundação para que a
água seja drenada regularmente. < 8HP a 12HP >
(para parafuso
(3) Instale a unidade externa sobre uma superfície Min. 80
de fixação)
(para parafuso
de fixação)
entre os 4 lados (esquerdo, direito, frontal e traseiro)
não seja maior que 10 mm. Parafuso de fixação M12
(4 - 38 x 15 Oblongo)
(para parafuso
Min. 100
Providencie fundação de concreto correta, conforme
de fixação)
a figura abaixo. Parafuso de fixação M12
(4 - 38 x 15 Oblongo)
CORRETO
Amortecedor de Vibração
6 Posições (Lado frontal e traseiro)
(para parafuso
Min. 120
de fixação)
Mín. 100mm
Mín. 100mm Parafuso de fixação M12
(6 - 38 x 15 Oblongo)
Drenagem
Mín. 100
Drenagem (Exemplo)
(Largura 100 x Profundidade 20)
18 (729) 18
70 (625) 70
Fundação 765
(*) Fornecido em campo
17
7 TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE
PERIGO
Utilize somente o refrigerante R-410A no ciclo de refrigeração. Não carregue com oxigênio, acetileno ou
qualquer outro gás inflamável ou venenoso ao realizar teste de vazamento ou teste de estanqueidade.
Esses gases, e outros com tais características, são extremamente perigosos e poderão causar uma
explosão.
Recomenda-se a utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o próprio refrigerante nestes testes.
Certifique-se de que não há pressão na válvula de serviço, antes de remover a flange, ou capacete de
vedação.
CUIDADO
Certifique-se de conectar a Tubulação de Refrigerante do mesmo ciclo.
(2) Aplique uma pequena (*) Aplique Óleo (4) Execute o teste de estanqueidade (Pressão de
quantidade de óleo refrigerante Refrig.na superfície teste: 4,15 MPa).
da Flange do Tubo
(*) na superfície da flange do tubo
e na porca, antes de efetuar o (5) Efetue o isolamento das conexões a frio (porcas e
aperto. Em seguida, aperte a redutores). Isole também, toda a tubulação de
porca de acordo com o torque refrigerante.
especificado, utilizando duas
chaves. Execute o aperto da Ao apertar as porcas, utilize duas chaves, e aplique o
porca da linha de líquido, antes da (*) Observação: torque especificado.
linha de gás. Após o aperto das Utilize somente óleo Não aplique chave fixa neste local.
porcas, verifique se não há refrigerante FVC68D Poderá ocorrer vazamento de refrigerante.
vazamento. (não fornecido),
específico para
refrigerante R-410A.
RAS8FSNSB
Ø19,05 Ø9,53 Para interligação frigorífica com rosca, use o tubo
(Ø19,05 - Ø22,2) (Ø9,53 - Ø12,7)
flangeado. Se o flangeamento for mal feito, provocará
Ø22,2 Ø9,53
RAS10FSNSB
(Ø22,2 - Ø25,4) (Ø9,53 - Ø12,7) vazamento de refrigerante.
RAS12FSNSB Ø25,4 Ø12,7
RAS14FSNSB (Ø25,4 - Ø28,6) (Ø12,7 - Ø15,88) A superfície flangeada deve ser plana, com espessura
Ø28,6 Ø12,7 uniforme sem fissuras, sem riscos.
RAS16FSNSB (Ø28,6 - Ø31,75) (Ø12,7 - Ø15,88)
RAS18FSNSB
Ø28,6 Ø15,88 Execute o flangeamento da tubulação, de acordo com
(Ø28,6 - Ø31,75) (Ø15,88 - Ø19,05) as dimensões abaixo.
RAS20FSNSB
Ø28,6 Ø15,88 ØA
RAS22FSNSB
(mm)
(Ø28,6 - Ø31,75) (Ø15,88 - Ø19,05) 90º ±2º
Diâmetro +0,0
RAS24FSNSB A -0,4
(Ød) 45º ±2º
RAS26FSNSB
RAS28FSNSB
Ø31,75 Ø19,05 6,35 9,1
RAS30FSNSB (Ø31,75 - Ø34,9) (Ø19,05 - Ø22,2) 0,4~0,8R
RAS32FSNSB
9,53 13,2
12,7 16,6
RAS34FSNSB
15,88 19,7
RAS36FSNSB Ød
19,05 (*)
RAS38FSNSB
RAS40FSNSB
(*) É impossível executar o flangeamento em Tubos com
RAS42FSNSB Têmpera Duro. Neste caso, utilize um Tubo com Flange
RAS44FSNSB Ø38,1 Ø19,05 (Acessório).
RAS46FSNSB (Ø38,1 - Ø41,3) (Ø19,05 - Ø22,2)
RAS48FSNSB Conexões
RAS50FSNSB Para materiais com Tempera Duro, não é possível
RAS52FSNSB executar o flangeamento. Neste caso, utilize uma
RAS54FSNSB conexão (acessório), de acordo com as espessuras
RAS56FSNSB mínimas da tabela abaixo.
RAS58FSNSB
< Espessura Mínima das Conexões (mm) >
RAS60FSNSB Ø19,05
Diâmetro Esp. mín. Diâmetro Esp. mín.
Ø44,45
(Ø44,45 - Ø50,8) (Ø19,05 - Ø22,2) Ø6,35 0,5 Ø25,4 0,95
RAS62FSNSB
Ø9,52 0,6 Ø28,58 1,0
RAS64FSNSB
Ø12,7 0,7 Ø31,75 1,1
RAS66FSNSB Ø15,88 0,8 Ø38,1 1,35
RAS68FSNSB Ø19,05 0,8 Ø44,5 1,55
Ø44,45 Ø22,22
RAS70FSNSB
(Ø44,45 - Ø50,8) (Ø22,22 - Ø25,4)
Ø22,2 0,9 Ø50,8 1,77
RAS72FSNSB
< Dimensão “B” da Porca Curta (mm) >
B
Válidos até 100 m de Comprimento de Tubulação Equivalente Diâmetro B
Ø6,35 17
Ø9,53 22
Ø12,7 26
PORCA CURTA
Ø15,88 29
Ø19,05 36
20
Para uma correta conexão, inicie o aperto com as
mãos a fim de garantir o alinhamento entre as partes.
Finalize com uma chave fixa e outra com torquímetro, Não aperte tudo de uma vez.
Aperte ajustando e acomodando
conforme a figura a seguir. o tubo flangeado com a porca
curta na união. Aperto com Duas Chaves
Porca Curta
Não aplique chave fixa neste local.
Poderá ocorrer vazamento de refrigerante. Válvula de
Serviço
Chave
Fixa Torquímetro
Espessura do Tubo de Cobre e Tipo de Têmpera Espessura mínima para Luva, Cotovelo, Joelho
Utilize os tubos conforme indicado abaixo. (mm) (mm)
R-410A R-410A
Diâmetro
Espessura Têmpera Diâmetro Nominal Espessura
Ø6,35 0,8 Mole 1/4" 6,35 0,50
Ø9,53 0,8 Mole 3/8" 9,52 0,60
Ø12,7 0,8 Mole 1/2" 12,70 0,70
Ø15,88 1,0 Mole 5/8" 15,88 0,80
Ø19,05 1,0 Duro 3/4" 19,05 0,80
Ø22,2 1,0 Duro 7/8" 22,22 0,90
Ø25,4 1,0 Duro 1" 25,40 0,95
Ø28,6 1,0 Duro 1 1/8" 28,60 1,00
Ø31,75 1,1 Duro 1 1/4" 31,75 1,10
Ø38,1 1,35 Duro 1 1/2" 38,10 1,35
1 3/4" 44,45 1,55
Ø41,3 1,45 Duro
2" 50,8 1,77
Ø44,45 1,55 Duro
Ø50,8 1,77 Duro
Válvula de Gás
Válvula de Líquido
Placa de Metal
Proteção
Final do Tubo Maçarico
(N-m)
Unidade Externa Haste da Válv. Unidade Externa Tampa Haste da Válv. Porca
(Unidade base) (a) (Unidade Base) (b) (c) (d)
8 - 12HP 18.0 - 22.0 8 - 12HP 33.0 - 42.0 7.0 - 9.0 33.0 - 42.0
FSNS 14 - 18HP 33.0 - 42.0 7.0 - 9.0 50.0 - 62.0
14 - 24HP 25.0 - 31.0
20 - 24HP 50.0 - 62.0 9.0 - 11.0 68.0 - 84.0
5 - 12HP 33.0 - 42.0 7.0 - 9.0 33.0 - 42.0
FSNP 14HP 33.0 - 42.0 7.0 - 9.0 50.0 - 62.0
16, 18HP 50.0 - 62.0 9.0 - 11.0 68.0 - 84.0
Conecte os tubos com a válvula de serviço da linha de líquido e a válvula de serviço da linha de gás da unidade
externa conforme ilustrado.
J
C
D
G (L. Líquido)
H (L. Gás)
92 100
248
253
21
Direção da Tubulação
Fixe os tubos adequadamente, de forma a evitar vibração e força excessiva nas válvulas de serviço
(1) Os tubos podem ser conectados em 3 direções (Frontal, Traseiro ou Inferior) em relação à Base da Unidade.
Certifique-se de que os tubos estão adequadamente fixados para evitar vibrações, e se não há força excessiva
aplicadas às válvulas de serviço.
(2) Isole completamente a extremidade do conduíte (eletroduto), para evitar a entrada de água da chuva.
Lado Frontal
Base da Unidade
Ligação
Auxiliar
Linha de
Tampas Ligação de Energia Líquido Linha de Gás
(Não fornecidas)
22
7.5. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO E MULTIKIT
Capacidade Decrescente
(A > B > C)
Unidade
Unidade Unidade
Externa
Externa Externa
C H5
A B
(*6) A A A
(*6)
(*1)
B Kit 1 Conexão Kit 2 Conexão
(*3)
L5
1ºRamifi-
cação
C
H1
D D D L3
C
Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna
C
H2
L1
L2
L3 D L3 D L3 D
NOTAS:
1) As tubulações de Gás e de Líquido devem ter o mesmo comprimento, percorrerem juntas o mesmo caminho, e serem instaladas em um
mesmo sistema.
2) Utilize os Multikits para ramificação da tubulação para as Unidades Internas.
3) Instale as Unidades Internas e Multikits, de acordo com o Manual de Instalação.
4) Se o comprimento de tubulação (L3) entre cada Multikit e cada Unidade Interna for muito maior em relação à uma outra Unidade Interna, o
refrigerante poderá não fluir corretamente, ocasionando baixo rendimento em comparação com as outras Unidades. (Comprimento
Máximo recomendado: 15 m).
23
COMPRIMENTO MÁXIMO DE TUBULAÇÃO
COMPRIMENTO DA TUBULAÇÃO ADMISSÍVEL
Comprimento válido para qtd de Comprimento válido para qtd de
ITEM
Unidades Internas conectadas Unidades Internas conectadas
menor que qtd recomendada maior que qtd recomendada
Desnível entre a Unida- Unid. Ext. acima da Interna < 50 m < 110 m(*9) < 50 m < 110 m(*9)
H1
de Externa e Interna Unid. Ext. abaixo da Interna < 40 m < 40 m
Desnível entre as Unidades Internas H2 < 30 m < 30 m
Desnível entre as Unidades Externas H5 < 0,1 m < 0,1 m
Observações:
(*1) O Multikit de ligação das Unid. Externas é contado (*5) Quando o comprimento da tubulação de líquido for
à partir do Multikit mais próximo às Unid. Internas maior que 15 m, utilize tubo com diâmetro de 9,53 mm,
(Identificado como Kit 1 Conexão). e um redutor (não fornecido).
(*2) Quando o comprimento máximo de tubulação (*6) Manter um trecho reto mínimo de 500 mm, após
equivalente (L1), à partir do Kit 1 Conexão da Unid. cada Kit de Conexão da Unid. Externa.
Externa, até a Unid. Interna mais distante for superior
a 100 m, os diâmetros da tubulação da linha de gás e (*7) As condições para instalação da tubulação de
da linha de líquido desde o Kit 1 Conexão da Unid. refrigerante poderão ser diferentes, dependendo da
Externa até a primeira ramificação, deverão ser quantidade de Unid. Internas conectadas.
aumentados conforme Tabela B (utilize um redutor,
não fornecido). (*8) O comprimento total admissível de tubulação
(1000 m) só é permitido caso não ultrapasse a carga
(*3) Se o comprimento de tubulação for maior do que máxima de refrigerante adicional, e caso não
100 m, não é necessário aumentar o diâmetro da ultrapasse a quantidade de Unidades Internas
tubulação após a primeira ramificação. recomendadas.
Se o tamanho do Multikit for maior que o da primeira
ramificação, utilize o mesmo tamanho de Multikit da (*9) Necessário análise prévia do projeto, pelo
primeira ramificação. Se o diâmetro da tubulação departamento de Engenharia da HITACHI.
selecionado após a primeira ramificação for maior que
o diâmetro antes da primeira ramificação, utilize o
mesmo diâmetro utilizado antes da primeira
ramificação.
24
EXEMPLO DE MONTAGEM: 50HP - PARA COMBINAÇÃO DE 3 MÓDULOS.
Acessório Tubo
(Forma L)
Unidade Externa B
Acessório Tubo
(Forma L) Unidade Externa C
Vista de P
Fundação
Conexão da tubulação
mín.500mm
(Anexo ao Kit de conexão)
Acessório Tubo
(Forma Z) Unidade Externa B
Tubulação de gás
(Fornecido em campo) Unidade Externa C
Tubulação de líquido
(Fornecido em campo)
Tubulação de gás
Kit de conexão da tubulação 1 (Fornecido em campo)
(Gás)
Kit de conexão da tubulação 2
(Líquido) Acessório Tubo
(Forma L)
25
7.5.1. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA (COMBINAÇÃO PADRÃO)
a b c b a
c
P/ UNID. KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA P/ UNID.
INTERNA TUBULAÇÃO TUBULAÇÃO INTERNA
Diâmetro da
Gás 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
b
Tubulação
Líquido 12,7 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 25,4 25,4 25,4 28,58 28,58
c
Líquido 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 15,88
26
Modelo RAS38FSNSB RAS40FSNSB RAS42FSNB RAS44FSNSB RAS46FSNSB RAS48FSNB
Unidade
Composição Externa A RAS14FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS22FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB
Modular
Unidade
PADRÃO RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB
Externa B
Kit Conexão Unid. Ext. MC-NP21SA
Diâmetro da
Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
b
Tubulação
Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
c
Líquido 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
(*) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 7.5.
Execute a instalação das Unidades Externas e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.
a c b d e e d b c a
KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA
P/ UNID.
TUBULAÇÃO 1 TUBULAÇÃO 2 TUBULAÇÃO 2 TUBULAÇÃO 1
INTERNA
P/ UNID.
INTERNA
Modelo RAS50FSNSB RAS52FSNSB RAS54FSNSB RAS56FSNSB RAS58FSNSB RAS60FSNSB RAS62FSNSB RAS64FSNSB RAS66FSNSB RAS68FSNSB RAS70FSNSB RAS72FSNSB
Unidade
RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB
Composição Externa A
Modular Unidade
RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB
PADRÃO Externa B
Unidade
RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNSB RAS14FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS14FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS22FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB
Externa C
Kit Conexão Unid. Ext. E302SNB2
Gás 38,1 38,1 38,1 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45
a
(*) Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 22,2 22,2 22,2
Gás 31,75 31,75 31,75 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1
b
Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05
Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
Diâmetro da c
Tubulação Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
d
Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 28,58 28,58 25,4 28,58 28,58 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
e
Líquido 12,7 12,7 15,88 12,7 15,88 15,88 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
(*) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 7.5.
Execute a instalação das Unidades Externa e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.
27
7.5.2. CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO DA CONEXÃO DE TUBULAÇÃO
Flange Flange
Cotovelo 90° (B) Cotovelo 90° (A)
Tubulação Linha de Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido) Líquido (Não Fornecido)
RAS12FSNSB RAS14FSNSB
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)
Flange Flange
RAS16FSNSB RAS18FSNSB
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)
Flange Flange
Cotovelo 90° (B) Tubo Acessório Cotovelo 90° (B)
Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (para Linha de Líquido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
Cotovelo 90° (A)
(Não Fornecido)
Tubo Acessório Tubo Acessório
(para Linha de Gás) (para Linha de Gás)
RAS20 ~ 24FSNSB
Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás)
Flange
Cotovelo 90° (A)
Tubulação Linha de
(Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
NOTAS:
1) Certifique-se de que o capacete de vedação da Válvula de Serviço da linha de gás foi removido.
2) Referente ao item 7.3 (Válvula de Serviço).
28
7.6. CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO E UNIDADES EXTERNAS
2) Comprimento da Tubulação
O comprimento da tubulação entre o 1º Kit Conexão e a Unidade Externa mais distante deverá ser de no máximo
10 m (La £ Lb £ Lc £ 10 m).
Instale o Kit de Conexão (Multikit) das Unidades Externas, abaixo da tubulação das Unidades Externas. Caso o
Kit de Conexão seja instalado acima das Unidades Externas, mantenha uma distância máxima de 300 mm entre
o Kit de Conexão e a parte mais baixa da Unidade Externa, e faça um Sifão (mínimo 200 mm) entre o Kit de
Conexão e a Unidade Externa. Sifão Sifão Sifão
200 mm mín. 200 mm mín. 200 mm mín.
Unidade
Interna
6) Caso os Kits de Conexão da Unidade Externa sejam instalados na frente da unidade, mantenha um espaço
mínimo de 500 mm na frente da unidade, para Manutenção (No caso de substituição dos compressores, este
espaço de 500 mm (mínimo) é necessário).
500 mm mín. Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa
Ramificação p/ Cima
CORRETO
Para Cima
Para Baixo
Comprimento Reto
Mín. 0,5m
Ramificação p/ Baixo
Inclinação
Máx. ± 15°
Para Baixo
Inclinação
Máx. ± 15°
VISTA DE A
30
7.7. MÉTODO DE DISTRIBUIÇÃO PARA AS UNIDADES INTERNAS
Siga a tabela abaixo ao executar o trabalho em campo.
Comprimento da Tubos de Ramificação Principal Capacidade da
Tubulação entre o Combinação da
Comprimento da Tubulação Nº de Tubos de Tipo Unidade Interna após Ramificação de Linha e
Multikit Unid. Interna Ramificação Principal
mais Distante após Ramificação Ramificação Coletor Ramificado
a+b+c < 30 m
ou Nenhum Limite Caso 1
d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+... < 30 m Disponível
< 40 m -
a+b+c > 30 m (Fig. 3)
e Até 2 (3 Linhas) Caso 2
d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+... > 30 m
41 m a 90 m - 1 (2 Linhas) Caso 3 > 40% (Fig.2) Não Disponível (Fig. 4)
CASO 1
Quando a somatória de todos os trechos da 1ª ramificação (∑ a+b+c+...) ou quando a somatória de todos os
demais trechos após a 1ª ramificação (∑ d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+...) for menor ou igual a 30m, não haverá
limite para a quantidade de ramificações do tubo principal. Obs.: O comprimento da tubulação entre a 1ª
ramificação e a Unidade Interna mais distante, não poderá ser superior à 40m.
a+b+c+... < 30 m ou d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+... < 30 m
ou
1ª Ramificação a+b+c+... > 30 m e d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+... < 30 m
do Tubo Principal a
ou
a+b+c+... < 30 m e d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+... > 30 m
d b
h
g
Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna
3ª Ramificação
do Tubo Principal i
j
k
Somatória de todos os demais
l trechos após a primeira ramificação,
Unidade Unidade Unidade menor ou igual à 30 m.
Interna Interna Interna
CASO 2
Quando o comprimento da tubulação entre a 1ª Ramificação e a Unidade Interna mais distante for até 40 m,
poderá ser utilizada até duas Ramificações (3 linhas) do tubo principal.
1ª Ramificação
do Tubo Principal
Máximo 40 m
Máximo 40 m
Máximo 40 m
31
CASO 3
Quando o comprimento da tubulação entre a 1ª Ramificação e a Unidade Interna mais distante estiver entre 41 e
90 m, poderá ser utilizada somente uma Ramificação (2 linhas) do tubo principal.
1ª Ramificação
do Tubo Principal
41 ~ 90 m
41 ~ 90 m
41 ~ 90 m
41 ~ 90 m
Capacidade da
1ª Ramificação do 1ª Ramificação do Unid. Interna 20%
Tubo Principal Tubo Principal
2ª Ramificação do Capacidade da
Tubo Principal Unid. Interna 80%
Fig. 1 Fig. 2
O Coletor Ramificado pode ser usado com a Ramificação Não conecte a Ramificação de Linha a um Coletor
de Linha na parte de 3 Tubulações e de 2 Tubulações. Ramificado.
40 m
Ramificação de Linha
1ª Ramificação
do Tubo Principal Ramificação de Linha
Coletor Ramificado
Coletor Unidade
Ramificado 40 m Interna
Fig. 3 Fig. 4
32
7.8. SUSPENSÃO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE
Suspenda a tubulação de refrigerante em certos Não fixe a tubulação de refrigerante diretamente com
pontos e previna a tubulação de tocar a parte frágil do as armações metálicas (a tubulação pode expandir e
prédio como paredes, forro, etc. contrair).
(Caso contrário, poderá ocorrer ruído anormal devido
à vibração da tubulação. Prestar atenção especial no Alguns exemplos para métodos de suspensão são
caso de comprimentos menores de tubos). mostrados abaixo:
1~1,5 m
PARA SUSPENSÃO PARA CONDUÇÃO DE PARA TRABALHOS DE
UNIDADE EXTERNA Apoio DE PESOS ELEVADOS TUBULAÇÃO AO LONGO INSTALAÇÃO IMEDIATA
DAS PAREDES
Suspensão
1m 1m 1m
UNIDADE INTERNA
33
CICLO FRIGORÍFICO RAS8FSNSB/ RAS10FSNSB / RAS12FSNSB
8
Junta de Inspeção
Junta de Inspeção
P Tg
Sensor de Pressão S
(Alta)
Válvula 4 Vias
Válvula (RVR2)
Serviço Tubo Capilar
S
S Trocador de Calor
Filtro de Válvula Solenóide Te
Linha
Válvula de Retenção
CICLO FRIGORÍFICO
Filtro de
Linha
S
Separador de Óleo
HP Pressostato de
Alta S Filtro de Válvula Expansão
Td1 (MV1)
Linha
Tubo Capilar
Compressor
Inverter S Junta de Inspeção
Filtro de P
Linha
34
Sensor de Pressão
(Baixa)
Acumulador
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção
Tchg Tsc
Junta de Inspeção
Junta de Inspeção
Sensor de Pressão P
(Alta) Tg
S
Válvula 4 Vias
(RVR2)
Tubo Capilar
Válvula S
Te1 Trocador de Calor 1
Serviço S
Filtro de Válvula
Linha Solenóide Filtro de
Válvula de Retenção Linha S
Válvula Expansão
Separador de Óleo (MV1)
35
Sensor de Pressão
(Baixa)
Te2
Acumulador
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção
Tchg Tsc
S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
: Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS16FSNSB / RAS18FSNSB
Junta de Inspeção
Válvula 4 Vias
Tubo Capilar (RVR2)
Válvula S Te1 Trocador de Calor 1
Serviço S
Válvula
Filtro de Solenóide Filtro de
Válvula de Retenção Válvula de Retenção Linha Linha S
Válvula Expansão
Separador de Óleo Separador de Óleo (MV1)
36
Compressor (2 Inverter)
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)
Te2
Acumulador
Válvula de Expansão
Junta de Inspeção (MVB)
Tchg Tsc
S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
: Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS20FSNSB / RAS22FSNSB / RAS24FSNSB
Junta de Inspeção
Válvula 4 Vias
Válvula Tubo Capilar (RVR2)
Serviço S Trocador de Calor 1
S Te1
Filtro de Válvula Filtro de
Linha Solenóide Linha
Válvula de Retenção Válvula de Retenção S
Válvula Expansão
Separador de Óleo Separador de Óleo (MV1)
HP Pressostato de HP
Td1 S Te2 Trocador de Calor 2
Alta Td2 Pressostato de Filtro de
Alta Linha Junta de
Tubo Capilar Tubo Capilar
Inspeção
S S S
Filtro de Filtro de
Linha Compressor Linha P
(2 Inverter)
37
Compressor
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)
Tchg Tsc
S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
: Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
9 CONEXÕES ELÉTRICAS
Unidade Externa Unidade Interna §Fixe os cabos com segurança. Forças externas nos
220 V 3 Fases + Terra 2 Fases + Terra terminais poderão causar incêndios.
380 V 3 Fases + Neutro + Terra 1 Fase + Neutro + Terra
§Aperte os parafusos com o seguinte torque:
38
Detalhe das Conexões Elétricas
(1) Detalhes Régua de Borne da Caixa Elétrica
< 380V/60Hz >
Parafuso Régua de Borne para
(M5 ou M6) Alimentação (TB1)
Terminal Terra
Colocar
isolação
Cabo Terra
Borracha
Abraçadeira
(Acessório)
PCB1
Colocar
(5) Fonte de Alimentação TB1 isolação
TB2
Borracha Cabo Terra
(2) Régua de Borne para
Circuito de Controle Abraçadeira
(Acessório)
Fixe a fiação de controle Não Utilizado
utilizando uma abraçadeira Fiação Fonte de Alimentação
Fiação de Controle
(2) Detalhe Régua de Borne do Circuito de Controle
Fiação Fonte de Alimentação
Parafuso (M3.5) PCB1 Régua de borne
para Circuito de Controle
Bucha de borracha
Bucha de
Bucha de Borracha
Caixa Elétrica
(Metal) Certifique-se de que a bucha de Borracha Se a fiação da alimentação não passar
borracha está neste lugar. apropriadamente, pode entrar água na unidade.
39
9.1. VERIFICAÇÕES GERAIS
- Confira os componentes elétricos selecionados, Nos casos acima mencionados, picos de tensão podem ser
disjuntores, cabos, conduítes, seccionadores, conexões, induzidos na rede elétrica do equipamento de ar
etc. Estes devem estar conforme a Legislação do Local de condicionado, devido à rápida mudança no consumo de
Instalação. energia, causando a ativação dos dispositivos de proteção.
- Utilize cabo com isolação sólida em PVC (Cloreto de Portanto, verifique os regulamentos e normas locais antes
Polivinila) 70°C para tensões até 750 V; com de efetuar as instalações elétricas. Tal procedimento irá
características de não-propagação e auto-extinção da proteger e evitar o mau funcionamento dos equipamentos
chama, conforme norma NBR6148. de ar condicionado.
- Verifique a capacidade de condução dos fios elétricos. Se Ao ligar equipamentos é necessário que os equipamentos
a capacidade da rede elétrica for muito baixa, o sistema não tenham o mesmo referencial para que não haja uma grande
poderá partir devido à queda de tensão. corrente entre eles. Esta é a principal razão pela qual os
equipamentos devem estar aterrados.
- Certifique-se de que o fio terra esteja conectado e
aterrado. Além dos cuidados com o aterramento da instalação e do
equipamento é necessário o uso de cabos blindados para
- Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado pode os transmissores de corrente (4 a 20 mA) ou tensão (0 a
apresentar mau funcionamento, nas seguintes condições: 10V) a fim de se preservar a integridade dos sinais em
ambientes onde existam muitas interferências
a) Nos casos em que a fonte de energia do equipamento de eletromagnéticas geradas por ondas de TV, rádios,
ar condicionado é proveniente de um mesmo telefones celulares, motores e geradores ou que não
transformador que alimenta outros equipamentos*. estejam corretamente aterrados.
b) Nos casos em que os cabos de alimentação do
equipamento de ar condicionado, e os cabos outros
equipamentos* estão próximos uns dos outros.
4 4 4
Unidade
Externa
Unidade
Externa
Unidade
Externa
8 8 8 PERIGO
5 5 5
C B A Unidade Unidade Para cada fonte de alimentação da
Interna 9 Interna 9 Unidade Externa instale o DR (Disjuntor
7 7 6 6 Diferencial Residual), F (Fusível) e o S
(Interruptor Principal). A falta destes
S componentes podem causar risco de
F choque elétrico ou incêndio.
DR
NOTA: Separe a fonte de alimentação
AC 1Ø 220V 60Hz
Fonte de Alimentação Unidade Interna
das Unidades Externas e Internas.
Para a alimentação trifásica (380 V), conecte a fiação Para a alimentação trifásica (220 V), conecte a fiação
da rede elétrica nos bornes L1, L2, L3 e N, na régua de da rede elétrica nos bornes R, S e T, na régua de
bornes TB1, e os fios de aterramento aos terminais da bornes TB1, e os fios de aterramento aos terminais da
caixa de controle elétrica. caixa de controle elétrica.
380V 220V
Parafuso
Parafuso M6x1,0x11,5
M5x0,8x10
Parafuso Interligação
Parafuso M8x0,8x15 em Campo
M8x0,8x15 Interligação
em Campo
INTERLIGAÇÃO ATENÇÃO:
EM CAMPO INTERLIGAÇÃO
NÃO APLICAR EM CAMPO
H-LINK 220 V OU 380 V
5 Vcc H-LINK
5 Vcc
CONSEQUÊNCIA:
CABO BLINDADO QUEIMA DA
COM PAR TRANÇADO PLACA PCB1
ATENÇÃO:
NÃO APLICAR CABO BLINDADO COM
220 V OU 380 V PAR TRANÇADO
CONSEQUÊNCIA:
QUEIMA DA
PLACA PCB1
41
9.2.3. FIAÇÃO ELÉTRICA ENTRE AS UNIDADES INTERNAS E UNIDADE EXTERNA
- Conecte a fiação da rede elétrica para cada unidade - Utilize uma bucha de borracha no furo de passagem
externa. Utilize um Disjuntor Diferencial Residual dos cabos na base da unidade, quando não for utilizar
(DR), fusível e chave seccionadora (S) para cada os tubos conduítes para a fiação da unidade externa.
unidade externa.
- Conecte o cabo de comunicação nos terminais 1 e 2
- Conecte a fiação da rede elétrica para cada grupo de da régua de bornes TB2 na Placa Principal da unidade
unidades internas, conectadas na mesma unidade externa A (unidade mestre).
externa. (Capacidade máxima de um grupo de - Entre a Unidade Externa e Unidade Interna
unidades internas é 26HP). - Entre a Unidade Externa e Unidade Interna em outros
Ciclos Refrigerante.
- Utilize um Disjuntor Diferencial Residual (DR), fusível
e chave seccionadora (S) para cada grupo de - Não conecte os cabos de alimentação, nem aplique
unidades internas. tensão na régua de bornes de comunicação (TB2).
Caso contrário, poderá danificar a placa principal.
- Conecte os cabos de comunicação entre as unidades
internas e externas, conforme o item 9.2.4 Interligação Ligação de Controle
Ligação de Líquido
Elétrica. Ligação Auxiliar
Ligação de Gás
- Conecte os cabos de comunicação nas unidades Ligação de Energia
pertencentes ao mesmo ciclo refrigerante. (Ex. A
tubulação de refrigerante da unidade externa está
conectada à unidade interna, conecte os cabos de
comunicação na mesma unidade interna e externa).
Caso sejam conectados os cabos de comunicação
para diferentes ciclos refrigerante, poderá ocorrer
alguma avaria. Tampas
(Não fornecidas)
- Utilize cabos do tipo “par trançado blindado”
(≥ 0,75mm²), para a fiação de comunicação.
42
Interligação da Comunicação H-LINK II
Grupo 1 Grupo 2
B A 2 1 N L2 L1 B A 2 1 N L2 L1 B A 2 1 N L2 L1 B A 2 1 N L2 L1 B A 2 1 N L2 L1 B A 2 1 N L2 L1
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1
Unid. Nº 0 Unid. Nº 1 Unid. Nº 2 Unid. Nº 0 Unid. Nº 1 Unid. Nº 2
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna
NOTAS:
1) É necessário o ajuste do DSW (MESTRE e ESCRAVO) para a combinação das unidades externas de
26~72HP.
2) Caso os fios de transmissão entre as unidades externas (MESTRE e ESCRAVO) sejam conectados aos
terminais para o H-LINKII, irá ocorrer um alarme.
3) O alarme é indicado no LCD da unidade externa (MESTRE). Verifique o Display de 7-Segmentos indicado na
unidade externa (MESTRE).
43
9.2.4. INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA ENTRE A UNIDADE INTERNA E A UNIDADE EXTERNA
(220V / 60Hz)
Unidade Externa A (Mestre) Unidade Externa B (Escravo)
Disjuntor Diferencial DR
Caixa de Caixa de
Residual Distribuição Elétrica Distribuição Elétrica
Chave
3Ø Principal
220V/60Hz
Fusível R S Mp R S Mp
TB1 TB1
Disjuntor Diferencial DR Unidade Interna Unidade Interna
Residual Nº 0 Nº 1
TB2 Cabo do TB2 Cabo do
1Ø 1 2 A B Controle 1 2 A B Controle
220V/60Hz Remoto Remoto
(Par Trançado (Par Trançado
Blindado) Blindado)
(380V / 60Hz)
Unidade Externa A (Mestre) Unidade Externa B (Escravo)
44
9.3. DADOS ELÉTRICOS
(220V / 60Hz)
Operação Operação
Corrente Dados Elétricos Tensão Aplicável
Resfriamento Aquecimento Corrente
Modelo de Partida
Corrente Consumo Corrente Consumo Máxima (A) Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
(A)
Nominal (A) (kW) Nominal (A) (kW) (V) Fases (Hz) (V) (V)
RAS8FSNS5B 15 12,5 4,30 13,7 4,68 25,5
RAS10FSNS5B 15 16,6 5,70 17,3 5,93 35,0
RAS12FSNS5B 15 19,9 6,84 22,2 7,60 39,0
RAS14FSNS5B 15 28,1 9,63 33,4 11,46 48,0
RAS16FSNS5B 35 29,4 10,09 35,5 12,19 54,5
RAS18FSNS5B 35 34,7 11,89 39,9 13,68 61,5
RAS20FSNS5B 35 44,1 15,12 46,9 16,08 72,5
RAS22FSNS5B 35 47,8 16,40 58,6 20,10 73,5
RAS24FSNS5B 35 55,0 18,87 58,9 20,19 87,0
RAS26FSNS5B 30 47,4 16,27 55,6 19,06 87,0
RAS28FSNS5B 55 48,0 16,46 61,0 20,91 93,5
RAS30FSNS5B 55 56,5 19,38 64,0 21,96 100,5
RAS32FSNS5B 55 62,8 21,52 71,8 24,62 109,5
RAS34FSNS5B 75 64,1 21,98 75,4 25,86 116,0
RAS36FSNS5B 75 69,3 23,78 79,8 27,35 123,0
RAS38FSNS5B 55 81,6 27,98 85,1 29,20 135,0
RAS40FSNS5B 75 83,3 28,58 97,5 33,44 135,0 220 3 60 242 198
RAS42FSNS5B 75 91,2 31,26 98,7 33,84 148,5
RAS44FSNS5B 75 93,9 32,20 120,4 41,29 147,0
RAS46FSNS5B 75 101,9 34,96 115,1 39,48 160,5
RAS48FSNS5B 75 111,9 38,39 113,5 38,93 174,0
RAS50FSNS5B 95 97,4 33,41 110,2 37,80 171,0
RAS52FSNS5B 115 98,8 33,87 112,4 38,55 177,5
RAS54FSNS5B 115 104,0 35,67 115,4 39,56 184,5
RAS56FSNS5B 85 117,8 40,40 127,8 44,48 196,5
RAS58FSNS5B 105 117,6 40,33 131,4 47,45 196,5
RAS60FSNS5B 105 124,4 42,65 138,7 46,83 210,0
RAS62FSNS5B 85 138,2 47,38 150,2 50,76 222,0
RAS64FSNS5B 105 138,0 47,31 148,7 53,50 222,0
RAS66FSNS5B 105 144,7 49,64 153,5 52,28 235,5
RAS68FSNS5B 105 150,7 51,67 160,1 58,93 234,0
RAS70FSNS5B 105 158,3 54,30 171,8 59,20 247,5
RAS72FSNS5B 105 165,1 56,62 170,6 58,40 261,0
45
(380V / 60Hz)
Operação Operação
Corrente Dados Elétricos Tensão Aplicável
Resfriamento Aquecimento Corrente
Modelo de Partida
Corrente Consumo Corrente Consumo Máxima (A) Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
(A)
Nominal (A) (kW) Nominal (A) (kW) (V) Fases (Hz) (V) (V)
RAS8FSNS7B 9 7,3 4,30 7,9 4,68 15,5
RAS10FSNS7B 9 9,6 5,70 10,0 5,93 21,5
RAS12FSNS7B 9 11,5 6,84 12,8 7,60 24,0
RAS14FSNS7B 9 16,3 9,63 19,3 11,46 29,5
RAS16FSNS7B 20 17,0 10,09 20,6 12,19 33,0
RAS18FSNS7B 20 20,1 11,89 23,1 13,68 37,5
RAS20FSNS7B 20 25,5 15,12 27,2 16,08 44,5
RAS22FSNS7B 20 27,7 16,40 33,9 20,10 45,0
RAS24FSNS7B 20 31,9 18,87 34,1 20,19 53,0
RAS26FSNS7B 17 27,5 16,27 32,2 19,06 53,0
RAS28FSNS7B 32 27,8 16,46 35,3 20,91 56,5
RAS30FSNS7B 32 32,7 19,38 37,1 21,96 61,0
RAS32FSNS7B 32 36,3 21,52 41,6 24,62 66,5
RAS34FSNS7B 43 37,1 21,98 43,7 25,86 70,5
RAS36FSNS7B 43 40,1 23,78 46,2 27,35 75,0
RAS38FSNS7B 32 47,2 27,98 49,3 29,20 82,5
RAS40FSNS7B 43 48,2 28,58 56,4 33,44 82,0 380 3 60 418 342
RAS42FSNS7B 43 52,8 31,26 57,1 33,84 90,5
RAS44FSNS7B 43 54,4 32,20 69,7 41,29 89,5
RAS46FSNS7B 43 59,0 34,96 66,6 39,48 98,0
RAS48FSNS7B 43 64,8 38,39 65,7 38,93 106,0
RAS50FSNS7B 55 56,4 33,41 63,8 37,80 104,0
RAS52FSNS7B 67 57,2 33,87 65,1 38,55 107,5
RAS54FSNS7B 67 60,2 35,67 66,8 39,56 112,0
RAS56FSNS7B 49 68,2 40,40 74,0 44,48 120,0
RAS58FSNS7B 61 68,1 40,33 76,1 47,45 120,0
RAS60FSNS7B 61 72,0 42,65 80,3 46,83 128,0
RAS62FSNS7B 49 80,0 47,38 87,0 50,76 135,5
RAS64FSNS7B 61 79,9 47,31 86,1 53,50 135,5
RAS66FSNS7B 61 83,8 49,64 88,8 52,28 143,5
RAS68FSNS7B 61 87,2 51,67 92,7 58,93 143,0
RAS70FSNS7B 61 91,7 54,30 99,5 59,20 151,0
RAS72FSNS7B 61 95,6 56,62 98,8 58,40 159,0
46
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS8/10/12FSNS7B - 380 V / 60 Hz
Fusível
* DR Principal
N : Ligação de Fábrica
3~/N L3
380V/60Hz L2 : Terra
L1
S Descarga de Linha de : Ligação em Campo
Interruptor Gás Super Resfriamento
Linha de Transmissão ¦ : Fornecido em Campo
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 3 t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1 Código Nome
NF 5 G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 CB Capacitor
NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CH1 Aquecedor de Cárter
R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11
PF 1 PF 2 T CIB Conversor - Inversor
G1 PCN1
1
CN,PCN Conector
NF E R1 EF R1
3 S1 DCL 1 Reator
R2 S2 T2 N2 5 T1 DM Módulo Diodo
9.4. ESQUEMA ELÉTRICO
1 CN16 CN17 CN18 DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
3 EF 1 Fusível para PCB 1
DCL 1 4
PSW2
5 CN101 CN100 CN46
INV 1 6 1 2 1 2 1 2 EF R1 Fusível para PCB 1
PSW5 PSW1 PSW3
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331 CN20 DSW2 DSW3
ON ON
FU651 Fusível para INV 1,2
1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2 G1 ~ 3 Terra
PCN2 CIB 3
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5 ON ON IPM Módulo Transistor
3 RY 651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
P
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
RS1 ~ 4 7 8 9 10 23 42 MC1 Motor do Compressor
ON ON ON ON 1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
MOF1 Motor Ventilador
CB CB
+
-
+
-
DM MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
R1,3 R2,4 NF 1 Filtro de Ruído
IPM
Power 1 2 1 2 3 4 5 6 NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
Circuit CN CN CN PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
PF 801 73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6
Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
R5 NF 6 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
U CH1 CH1
IPM U0 V MC1 RVR2 SVA PF 801 Fusível para INV1,2
V0
U W0 W Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
DSW101
ON
MOF1 V PSH 1 Pressostato de Alta
1 2 3 4 5 6
W 1
PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
CN801 2
47
CN206 3 Localização das Bobinas e Sensores R1~5 Resistor
1 RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
2
CN207 3 RAS8 ~ 12FSNS7B RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
RVR2 Válvula de Reversão
RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
SVA Nota:
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
Pd
Ps
MVB THM7
PCB 1
INV 1
(TA)
THM10
NF 3 (TE1)
MV1
TB 1 NF 6
THM12 THM8
(TG) (TD1)
Fusível
* DR Principal
N : Ligação de Fábrica
3~/N L3
380V/60Hz L2 : Terra
L1
S Descarga de Linha Líquido Linha de : Ligação em Campo
Interruptor Gás Evaporação Super Resfriamento
Linha de Transmissão ¦ : Fornecido em Campo
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 3 t° t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1 Código Nome
NF 5 G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 CB Capacitor
NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CH1 Aquecedor de Cárter
R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11
PF 1 PF 2 T CIB Conversor - Inversor
G1 PCN1
1 CN,PCN Conector
NF E R1 EF R1
3 S1
R2 S2 T2 N2 DCL 1 Reator
5 T1
DM Módulo Diodo
1 CN16 CN17 CN18 DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
3
DCL 1 4
PSW2 EF 1 Fusível para PCB 1
5 CN101 CN100 CN46
INV 1 6 1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3 EF R1 Fusível para PCB 1
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331 CN20 DSW2 DSW3
ON ON
FU651 Fusível para INV 1,2
1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2 G1 ~ 3 Terra
PCN2 CIB 3
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5
ON ON
3 RY IPM Módulo Transistor
651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
P
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
RS1 ~ 4 ON ON ON ON
7 8 9 10 23 42 MC1 Motor do Compressor
1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
CB CB MOF1 Motor Ventilador
+
-
+
-
DM MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
R1,3 R2,4 IPM NF 1 Filtro de Ruído
Power 1 2 1 2 3 4 5 6 NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
Circuit CN CN CN
PF 801 73 1 61 PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
2
73 1 2 3 4 5 6
Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
R5 NF 6
U CH1 CH1 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
IPM U0 RVR2 SVA
V0 V MC1 PF 801 Fusível para INV1,2
U W0 W Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
48
DSW101
ON
MOF1 V PSH 1 Pressostato de Alta
1 2 3 4 5 6
THM10
(TE1)
NF 1 DCL 1 NF 5 Pd
Ps
PCB 1 THM7
INV 1 (TA)
THM17
(TCHG)
NF 3
THM8
NF 6
TB 1 THM23 (TD1)
(TSC)
Fusível
DR Principal : Ligação de Fábrica
N
Código Nome
3~/N L3 : Terra CB Capacitor
L2
380V/60Hz L1 : Ligação em Campo CH1 Aquecedor de Cárter
S Linha Líquido Linha de CIB Conversor - Inversor
Evaporação Super Resfriamento ¦ : Fornecido em Campo
Interruptor Linha de Transmissão CN,PCN Conector
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Descarga de Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço DCL 1 Reator
Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão DM Módulo Diodo
NF 4 (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
Pd Ps
t° t° t° t° t° t° t° t° M M EF 1 Fusível para PCB 1
PCB 1 EF R1 Fusível para PCB 1
NF 3 NF 5 G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 FU651 Fusível para INV 1,2
NF 2 NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN G1 ~ 3 Terra
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11
T IPM Módulo Transistor
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2
G2 G1 PCN1
1
MC1 Motor do Compressor
NF E NF E R1 EF R1
3 S1 MOF1 Motor Ventilador
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 5 T1 MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
1 CN16
1 2 3
CN17
1 2 3
CN18
1 2 3
NF 1 Filtro de Ruído
2
3 NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
DCL 1 4
PSW2
5 CN101 CN100 CN46
INV 1 6 1 2 1 2 1 2 PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
PSW5 PSW1 PSW3
DCL2 DCL1 RS T CN20 DSW2 DSW3
ON ON
Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
1 2 3 CN331 1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
2
PCN2 CIB 3
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5
ON ON PF 801 Fusível para INV1,2
3 RY 651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
P
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
RS1 ~ 4 ON
7 8 9 10 23 42
ON ON ON 1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901
78
23
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
PSH 1 Pressostato de Alta
CB CB
+
-
+
-
DM PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
R1,3 R2,4 R1~5 Resistor
IPM
Power 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
Circuit CN CN CN CN CN RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
PF 801 74 1 3
74 1 3
73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6
RVR2 Válvula de Reversão
R5 NF 6 RY Relê
U CH2 CH2 CH1 CH1
IPM U0 V MC1 RVR2 SVA SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
V0
U W0 W
SV A Válvula Solenóide
DSW101
ON
MOF1 V 1 TB 1,2 Borne de Alimentação
2
49
1 2 3 4 5 6
CN206 3
W THM 7 ~ 23 Termistor
CN801 1
2 DR Disjuntor Diferencial Residual
CN207 3
Terminais
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
Localização das Bobinas e Sensores Nota:
Lado Frontal 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
RAS16, 18FSNS7B regulamentos locais.
MOF1 MOF2
DCL 2 NF 1 NF 2 DCL 1 DCL 2 NF 5
INV 2
DCL2 DCL1 RS T
MV1
1 2 3 CN331
PCN2 CIB
PSH 2 1 FU MVB
3 RY
P
651 SVA
RS‚P `‚S PCB 1
INV 1 INV 2
RVR2
CB CB NF 4
+
-
+
-
DM
R1,3 R2,4 IPM NF 3 THM10 THM11
Power (TE1) (TE2)
Circuit
PF 801
Pd
R5 NF 7 TB 1 NF 6 NF 7
U
IPM U0
V0 V MC2 Ps
U W0 W
THM7
DSW101
ON (TA)
MOF2 V 1
1 2 3 4 5 6
2
W CN206 3
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
CB CB R1~5 Resistor
+
-
+
-
DM
RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
R1,3 R2,4 IPM RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
Power 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
Circuit CN CN CN CN CN RVR2 Válvula de Reversão
PF 801 74 1 3
74 1 3
73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6 RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
R5 NF 6
U CH2 CH2 CH1 CH1 SV A Válvula Solenóide
IPM U0 V MC1 RVR2 SVA
V0 TB 1,2 Borne de Alimentação
U W0 W
DSW101
ON
THM 7 ~ 23 Termistor
MOF1 V 1
50
1 2 3 4 5 6
2
CN206 3 DR Disjuntor Diferencial Residual
W
CN801 1 Terminais
2
CN207 3
Nota:
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Localização das Bobinas e Sensores 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
Lado Frontal RAS20 ~ 24FSNS7B regulamentos locais.
MOF1 MOF2
DCL 2 NF 5
INV 2
NF 1 NF 2 DCL 1 DCL 2
RVR2 SVA
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331
PCN2 CIB MVB THM12
PSH 2 1 FU
3 RY
P
651 (TG)
RS‚P `‚S PCB 1 Ps
CB CB INV 1 INV 2
+
-
+
-
DM NF 4 Pd
R1,3 R2,4 IPM
THM7
NF 3 (TA)
Power
Circuit
PF 801 THM17
(TCHG)
R5 NF 7 NF 6 NF 7 THM11
U TB 1
IPM U0 (TE2)
V0 V MC2
U W0 W
DSW101
ON
MOF2 V 1
1 2 3 4 5 6
2
W CN206 3 THM8
CN801 1 (TD1) THM9
2
CN207 3 (TD2)
THM23 MC2
(TSC)
: Ligação de Fábrica
Fusível : Terra
DR Principal : Ligação em Campo
3~/N T ¦ : Fornecido em Campo
220V/60Hz S Descarga de Linha de
R Linha de Transmissão Gás Super Resfriamento
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Interruptor Ar Externo
Evaporação Evaporação Linha Líquido
Principal R S T TB 1 Linha de Transmissão
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 1
t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1
Código Nome
R1 S1 T1 CB Capacitor
G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
PF 2 CH1,2 Aquecedor de Cárter
NF E1 TB 2 THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CIB Conversor - Inversor
G1 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11
R2 S2 T2 NF 4 PCN1 1
CN,PCN Conector
R1 EF R1
3 S1 DCL 1 Reator
5 T1 EF S1 DM Módulo Diodo
PCB 2-1 EF 1 Fusível para PCB 1
1 CN16 CN17 CN18
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 EF R1,S1 Fusível para PCB 1
PCN2 INV 1 3
PSH 1 4
CN5 5 CN101 CN100 CN46 PSW2 F 601 Fusível para INV 1
6 1 2 1 2 1 2
P RS T PSW5 PSW1 PSW3 FANM 1 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
PCN201A CN6 DSW2 DSW3
CIB CN20 ON ON
INV 1 Placa de Circuito
P2 1
P 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
P CN 2
N2 3 IPM Módulo Transistor
DM 206
RS RY N N DSW4 DSW5
ON ON
IPM U CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6
PCN 1 2 3 4 5 6
PCN PCN PCN PCN PCN PCN MC1 Motor do Compressor
CB CN U 7 23 42
-
303 V V MC1 ON ON ON ON
8 9 10 MOF1 Motor Ventilador
+ 1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
W MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
NF 3 W
DCL1 DCL2 P1 N1 NF 1 Filtro de Ruído
F 601 NF 2 ~ 5 Filtro de Ruído (Toróide)
DCL 1 1 2 1 2 3 4 5 6
P1 Power CN CN CN PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
FANM 1 N1 Circuit 61
73 1 2
73 1 2 3 4 5 6
PCB 2-1 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
P4 Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
N4 PCN201 CH1 CH1 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
NF 2 CN CN RVR2 SVA
PF 301 301A PF 101 Fusível para FANM 1
101
Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
IPM PSH 1 Pressostato de Alta
PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
51
U U CN CN
MOF1 V V 302 302A Localização das Bobinas e Sensores RS Resistor de Partida
W RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
W RAS8, 10, 12FSNS5B RVR2 Válvula de Reversão
RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
SV A Válvula Solenóide
MOF1 TB 1,2 Borne de Alimentação
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA THM 7 ~23 Termistor
DR Disjuntor Diferencial Residual
Lado Frontal Terminais
SVA
DCL 1 Nota:
NF 4 RVR2 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
INV 1 regulamentos locais.
Pd
NF 1
NF 3 Ps
NF 2 MV1
THM12 THM8
(TG) (TD1)
: Ligação de Fábrica
Fusível
DR Principal : Terra
T : Ligação em Campo
3~/N Linha Líquido Linha de
220V/60Hz S Linha de Transmissão Descarga de ¦ : Fornecido em Campo
R Gás Evaporação Super Resfriamento
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.)
Interruptor Ar Externo Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Linha de Transmissão Evaporação Evaporação Linha Líquido
Principal R S T TB 1
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 1 t° t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1 Código Nome
R1 S1 T1
G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
CB Capacitor
PF 2
NF E1 TB 2 THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CH1,2 Aquecedor de Cárter
G1 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 CIB Conversor - Inversor
R2 S2 T2 PCN1 1 R1 EF R1
3 S1 CN,PCN Conector
5 DCL 1 Reator
PCB 2-1 EF S1
NF 5 DM Módulo Diodo
PCN2 INV 1 1 CN16 CN17 CN18 EF 1 Fusível para PCB 1
PSH 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
CN5 3
4
PSW2 EF R1,S1 Fusível para PCB 1
P RS T 5 CN101 CN100 CN46
PCN201A CN6 6 1 2 1 2 1 2 F 601
CIB PSW5 PSW1 PSW3 Fusível para INV 1
P2 P CN20 DSW2 DSW3 FANM 1 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
P CN ON ON
N2 1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
N DM 206
RS RY N 2 INV 1 Placa de Circuito
IPM 3
U U DSW4 DSW5
ON ON
IPM
CB CN SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Módulo Transistor
-
P3 PCN + 303 V V MC1 CN14 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
N3 201B W ON
7 8 9 10 23 42 MC1 Motor do Compressor
ON ON ON 1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901
78
23
NF 4 W 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 MOF1 Motor Ventilador
DCL1 DCL2 P1 N1
MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
DCL 1 F 601 NF 1 Filtro de Ruído
FANM 1 P1 Power FANM 2 1 2 1 2 3 4 5 6 NF 2 ~ 5 Filtro de Ruído (Toróide)
N1 Circuit CN CN CN
73 1 61 PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
2
P4 73 1 2 3 4 5 6
N4 PCN201 PCN201 P4
N4
PCB 2-1 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
NF 2 PF CN CN CN CN PF CH1 CH1 Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
101 301 301A 301B 301 101 RVR2 SVA PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
PF 101 Fusível para FANM 1
IPM IPM Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
U U CN CN U U PSH 1 Pressostato de Alta
CN CN
52
MOF1 V V 302 302A 302B 302 V V MOF2 PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
W W
W RS Resistor de Partida
W RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
Localização das Bobinas e Sensores RVR2 Válvula de Reversão
NF 3 RY Relê
RAS14FSNS5B SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
SV A Válvula Solenóide
MOF1 MOF2
TB 1,2 Borne de Alimentação
THM 7 ~23 Termistor
MV1 DR Disjuntor Diferencial Residual
SVA Terminais
MVB
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Nota:
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
Lado Frontal RVR2
regulamentos locais.
NF 5
THM10
DCL 1 (TE1)
Pd
INV 1 INV 2
NF 1 Ps
PCB 1
NF 4 THM7
(TA)
FANM 1 FANM 2
THM17
PCB 2-1 (TCHG)
NF 2 NF 3
THM8
THM23 (TD1)
(TSC)
: Ligação de Fábrica
Fusível : Terra
DR Principal
: Ligação em Campo
3~/N T
S Linha Líquido Linha de ¦ : Fornecido em Campo
220V/60Hz R Linha de Transmissão Evaporação Super Resfriamento
Interruptor (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Descarga de Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido
Principal
R S T TB 1 Linha de Transmissão
NF 2 (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 1 t° t° t° t° t° t° t° t° M M
R1 S1 T1 PCB 1 Código Nome
PF 2 R1 S1 T1 CB Capacitor
G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
E1 NF PF 2 CH1,2 Aquecedor de Cárter
G2 NF E1 TB 2 THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN
R2 S2 T2 G1 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 CIB Conversor - Inversor
R2 S2 T2 PCN1
1
CN,PCN Conector
R1 EF R1
3 S1 DCL 1 Reator
5 EF S1 DM Módulo Diodo
NF 7 EF 1 Fusível para PCB 1
1
CN16
1 2 3
CN17
1 2 3
CN18
1 2 3
2 EF R1,S1 Fusível para PCB 1
3
PCB 2-1 4 PSW2
5
CN101
1 2
CN100
1 2
CN46
1 2
F 601 Fusível para INV 1
6 PSW5 PSW1 PSW3
PCN2 INV 1
FANM 1, 2 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
PSH 1 CN20 DSW2 DSW3 ON ON
CN5 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
INV 1 Placa de Circuito
2
P CN6 RS T 3 DSW4 DSW5 IPM Módulo Transistor
PCN201A ON ON
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
IPM U MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
CB CN U
-
P3 PCN + 303 V V MC1 NF 1 Filtro de Ruído
N3 201B W NF 2 ~ 5 Filtro de Ruído (Toróide)
W
NF 5 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
DCL1 DCL2 P1 N1 PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
CN CN CN CN CN
74 1 3
74 1 3
73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6 PCB 2-1, 2-2 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
DCL 1 F 601
FANM 1 P1 Power FANM 2 PCB 2-2 Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
N1 Circuit CH2 CH2 CH1 CH1 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
RVR2 SVA
P4 PSH 2 PCN2 PF 101 Fusível para FANM 1
N4 PCN201 PCN201 P4
N4 CN5
CN CN CN CN P Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
NF 3 PF PF CN6
101 301 301A 301B 301 101 PSH 1 Pressostato de Alta
53
P PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
IPM IPM RS RY N RS Resistor de Partida
CB RSW 1 Interruptor Rotativo na PCB 1
-
U U CN CN U U +
Localização das Bobinas e Sensores
CN CN RVR2
MOF1 V V 302 302A 302B 302 V V MOF2 Válvula de Reversão
W W RAS16, 18FSNS5B RY Relê
W DCL1 DCL2 P1 N1
W SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
DCL 2 MOF1 MOF2 SV A Válvula Solenóide
NF 4
TB 1,2 Borne de Alimentação
THM 7 ~23 Termistor
INV 2 MV1 DR Disjuntor Diferencial Residual
P1 N1 P N Terminais
CN MVB
303 SVA Nota:
CIB
IPM DM CN RVR2 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
F 601 207
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA regulamentos locais.
Power THM11
Lado Frontal Circuit CN THM10
206 (TE1) (TE2)
NF 7
Pd
RS T UV W
DCL 1
DCL 2
INV 1 INV 2 NF 6 Ps THM7
NF 2
NF 1 NF 6 (TA)
U V W
MC2 THM17 THM9
NF 5 PCB 1 (TCHG) (TD2)
TB 1 FANM 1 FANM 2 PCB 2-1 PCB 2-2
THM8
(TD1)
THM23
NF 3 NF 4 (TSC)
: Ligação de Fábrica
Código Nome
Fusível : Terra
DR Principal CB Capacitor
T : Ligação em Campo CH1,2 Aquecedor de Cárter
3~/N S Linha Líquido Linha de ¦ : Fornecido em Campo CIB Conversor - Inversor
220V/60Hz R Linha de Transmissão Evaporação Super Resfriamento
CN,PCN Conector
Interruptor (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Descarga de Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido DCL 1 Reator
Principal
R S T TB 1 Linha de Transmissão DM Módulo Diodo
NF 2 (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MV2 MVB
Pd Ps EF 1 Fusível para PCB 1
NF 1 t° t° t° t° t° t° t° t° M M M
R1 S1 T1
EF R1,S1 Fusível para PCB 1
PCB 1 F 601 Fusível para INV 1
PF 2 R1 S1 T1
G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 FANM 1, 2 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
E1 NF PF 2
G2 NF E1 TB 2 THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN INV 1, 2 Placa de Circuito
R2 S2 T2 G1 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11
R2 S2 T2 PCN1 IPM Módulo Transistor
1 R1 EF R1 MC1,2 Motor do Compressor
3 S1
5
EF S1
MOF1,2 Motor Ventilador
NF 7
MV1,2,B Válvula Expansão Eletrônica
1
CN16
1 2 3
CN17
1 2 3
CN18
1 2 3
NF 1,2 Filtro de Ruído
2
3 NF 3 ~ 7 Filtro de Ruído (Toróide)
PCB 2-1 4 PSW2
5
CN101
1 2
CN100
1 2
CN46
1 2
6 PSW5 PSW1 PSW3 PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
PCN2 INV 1 DSW2 DSW3 PCB 2-1, 2-2 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
PSH 1 CN20 ON ON
CN5 1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2 Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
P RS T 3
PCN201A CN6 DSW4 DSW5
ON ON PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
CIB CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
P2 P PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
N2 P CN DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 7 8 9 10 23 42 PF 101 Fusível para FANM 1
ON ON ON ON 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
DM 207
RS RY N N CN21 901
78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
IPM U
CB CN U PSH 1 Pressostato de Alta
-
P3 PCN + 303 V V MC1
N3 201B W PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
W RS Resistor de Partida
DCL1 DCL2 P1 N1 NF 5 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
CN CN CN CN CN RSW 1 Interruptor Rotativo na PCB 1
F 601 74 1 3
74 1 3
73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6
DCL 1 RVR2 Válvula de Reversão
FANM 1 P1 Power FANM 2 PCB 2-2 RY Relê
N1 Circuit CH2 CH2 CH1 CH1
RVR2 SVA SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
P4 PSH 2 PCN2
N4 PCN201 PCN201 P4
N4 CN5 SV A Válvula Solenóide
NF 3 CN CN CN CN PF P TB 1,2 Borne de Alimentação
PF 301 301A 301B 301 101 CN6
101 THM 7 ~23 Termistor
P
54
RS RY N DR Disjuntor Diferencial Residual
IPM IPM Terminais
CB
-
U U CN CN U U +
CN CN Localização das Bobinas e Sensores Nota:
MOF1 V V 302 302A 302B 302 V V MOF2
W W
W DCL1 DCL2 P1 N1 RAS20 ~ 24FSNS5B 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
W
regulamentos locais.
DCL 2
NF 4 MOF1 MOF2
INV 2
RVR2 SVA
P1 N1 P N
CN
303
CIB MVB THM12
IPM DM CN (TG)
F 601 207 Ps
Electrical Control Box of Outdoor Unit Power Pd
Circuit CN
Front side( For Inverter ) 206 THM7
(TA)
NF 7 RS T UV W THM17
(TCHG)
DCL 1 THM11
DCL 2 NF 6
(TE2)
INV 1 INV 2
NF 2 U V W
NF 1 NF 6 MC2
THM8
(TD1) THM9
NF 5 PCB 1 (TD2)
Para acessar as configurações da placa de circuito impresso e ver a exibição do display 7 segmentos não é
necessário abrir completamente a caixa elétrica. Remova o painel frontal e abra a porta de acesso da caixa
elétrica conforme indicado na figura abaixo para visualizar a exibição do display 7 segmentos, push swicth e
Dip switch.
Painel Frontal Quadro Elétrico
Placa de Circuito Impresso
Display 7-Segmentos
(7 SEG)
Abertura
Parafuso M5 Máx. 172°
Parafuso M5
Dip Switch(DSW)
Porta de Acesso
Para manusear as Dip switch e push switch utilize uma haste com
isolamento ( como uma caneta esferográfica com tampa ) evitando
tocar na placa.
Após o término do serviço fixe a porta de acesso da caixa elétrica e o painel frontal.
AVISO
ŸFeche a porta de acesso após o término da execução do serviço, caso contrário pode ocasionar o mal
funcionamento devido a entrada de água e objetos estranhos.
ŸPara manusear o Dip switch e push switch utilize uma haste com isolamento para evitar choque elétrico.
55
10.2. CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH
SEG2 SEG1
PSW2
DSW4 DSW7
DSW8
DSW1
RSW1
DSW10
O B S E R VA Ç Ã O
Ao configurar o DSW4, a unidade irá ligar ou desligar após 10 à 20 segundos
depois de configurada.
Numere esta Unidade Externa, para distingui-la das outras, facilitando o serviço
e a manutenção.
ATENÇÃO
O endereçamento do Nº do Ciclo Refrigerante deve ser feita apenas no Módulo Mestre. Os Módulos Escravos
devem permanecer com a configuração de fábrica (Endereço "0").
Posição ON ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
ON ON ON ON
Posição Posição
de de
Ajuste 1 2 3 4 Ajuste 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
ON ON
Posição
de
Ajuste 1 2 3 4 1 2 3 4
57
DSW10: Configuração de Transmissão
A configuração é necessária para cancelamento da resistência final.
Configuração
de Fábrica Configure corretamente o DSW10-1 para cancelamento da resistência final
ON
Item de configuração Nº Pino
1 2
Configuração da Resistência Final *1 1
Recuperação do Fusível *2 2
INV 1 INV 2
Posição ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
AVISO
A série FSNSB não funciona nas 4 horas iniciais após energizar o aquecedor de óleo.
O equipamento funcionará somente se a temperatura de descarga Td for superior a 40ºC.
O aquecedor de óleo será desligado quando a temperatura de descarga Td for superior a 80ºC.
58
Configuração da Resistência Final (DSW10)
A configuração padrão de fábrica para o pino nº 01 da DSW10 é "ON". Nos casos onde a quantidade de
unidades externas no mesmo H-LINK ou H-LINK II são 2 ou mais, configure o pino nº 01 da DSW10 em "OFF" a
partir da segunda unidade externa. Se há somente uma unidade externa, nenhum ajuste é necessário.
Observação: O cancelamento Cancelamento da Resistência Cancelamento da Resistência
da Resistência Final, quando Final "Pino 1 OFF" DSW10 Final "Pino 1 OFF" DSW10
necessário, deverá ser feita ON ON
OFF OFF
somente no Módulo Mestre”. 12 12
Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa
12 12 12 12 12 12 12
Unid. A Unid. B Unid. C Unid. A Unid. B Unid. A
(Mestre) (Escravo) (Escravo) (Mestre) (Escravo) (Mestre)
RSW2 & DSW5 (Conf. do Ciclo da Unidade Interna) RSW1 & DSW1 (Conf. do Ciclo da Unidade Externa)
Para configurar o número do ciclo refrigerante na Para configurar o número do ciclo refrigerante na
unidade interna, utilize a chave RSW2 e DSW5 na unidade externa, utilize a chave RSW1 e DSW1 na
PCB (Placa de Circuito Impresso) da unidade interna. PCB1 (Placa de Circuito Impresso) da unidade
externa.
DSW5 (Dezena) RSW2 (Unidade) DSW1 (Dezena) RSW1 (Unidade)
DSW5 e a RSW2 são ajustados na posição "0". DSW1 e a RSW1 são ajustados na posição "0".
(Configuração de Fábrica). (Configuração de Fábrica).
Ajuste máximo para 64 ciclos quando todos os equipamentos Ajuste máximo para 64 ciclos quando todos os equipamentos
correspondem ao H-LINK II. correspondem ao H-LINK II.
Ajuste máximo para 16 ciclos quando há equipamentos que não Ajuste máximo para 16 ciclos quando há equipamentos que não
correspondem ao H-LINK II. correspondem ao H-LINK II.
Exemplos: Exemplos:
A) CICLO Nº 6 A) CICLO Nº 5
RSW2 RSW1
ON ON
OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Ajuste de todos os pinos em Ajuste em "6" Ajuste de todos os pinos em Ajuste em "5"
OFF, exceto o pino nº 1 OFF, exceto o pino nº 1
59
10.3. CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES OPCIONAIS
A configuração do Input/Output Externo e a configuração da seleção de funções devem ser efetuadas com a
unidade externa parada.
Coloque o pino Nº6-DSW4 em OFF durante Coloque o pino Nº5-DSW4 em OFF durante
exibição [Modo de Configuração Input/Output exibição [Modo de Configuração da Seleção de
Externo]. Coloque o pino Nº4-DSW4 em OFF. Funções]. Coloque o pino Nº4-DSW4 em OFF.
Nota:
A liberação do "Modo Menu" após o ajuste é
necessária. Caso contrário, o ar condicionado poderá
não funcionar corretamente.
5 PAR AD A FO R Ç AD A -
6 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 40% -
7 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 60% -
8 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 70% -
9 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 80% -
10 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 100% -
11 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 1 -
12 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 2 -
13 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 3 -
C O N FIG U R AÇ ÃO D E D ETEC Ç ÃO D A
14 AN O R M ALID AD E D O FILTR O ATIVO
-
0 SEM C O N FIG U R AÇ ÃO SEM C O N FIG U R AÇ ÃO
60
2 [Configuração da Seleção de Funções]
Pressionando o PSW3 ( ) e PSW5 ( ) a função pode ser selecionada.
< Exemplo >
PSW4 ( ): Avançar PSW2 ( ): Retornar
Anote o valor configurado nos espaços (ao lado de cada função), conforme exemplo ao lado.
IT E M IT E M C O N F IG . A JU STE IT E M IT E M C O N F IG . A JU STE
- Realize o vácuo até atingir pressão inferior ou igual a refrigerante à junta de inspeção da válvula de serviço
500 microns no vacuômetro com a bomba de vácuo da linha de líquido.
isolada;
Carregue a quantidade correta de refrigerante de
- Após o vácuo, feche a junta de inspeção com a tampa acordo com o comprimento da tubulação (calcule a
e aperte com o torque especificado. quantidade adicional de refrigerante, de acordo com o
item 11.3 deste manual).
- Antes de iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada,
devendo atingir, no mínimo, 200 microns. Caso Utilize a junta de inspeção da linha de líquido para
contrário deve-se trocar o seu óleo, que carga adicional de refrigerante.
provavelmente deve estar contaminado. Para isso Não utilize a linha de gás.
consulte o manual da bomba para ver o óleo -Carregue o refrigerante abrindo a válvula do manifold;
especificado. -Carregue o refrigerante necessário dentro da faixa de
diferença de ± 0,5kg;
- Caso persistir o problema, a bomba necessita de
manutenção, não devendo ser utilizada para Excesso ou pouca quantidade do refrigerante são as
realização de vácuo. causas principais de problemas nas unidades.
Carregue a quantidade correta de refrigerante.
Vacuômetro Eletrônico: - Abra totalmente a válvula de serviço da linha de
É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade líquido após completar a carga de refrigerante.
de ler os baixos níveis de vácuo exigidos. Um mano-
vacuômetro não substitui o vacuômetro eletrônico, Assegure de que não há vazamento de gás utilizando
pois este não permite uma leitura adequada, devido a detector de vazamento ou água e sabão.
sua escala ser imprecisa e grosseira.
No caso de utilizar líquido de teste borbulhante,
As etapas seguintes deverão ser executadas escolha o líquido de teste que não gere amônia (NH3)
somente por pessoas treinadas e qualificadas pela pela reação química.
assistência técnica HITACHI:
Cilindro de
Refrigerante
Bomba de Vácuo (R-410A)
Linha de Gás
Linha de Líquido
Isolação
Multikit
62
11.3. CÁLCULO DA CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL
Mesmo que tenha sido carregado refrigerante de fábrica nesta unidade, é necessário que seja adicionado
refrigerante de acordo com o comprimento da tubulação e as unidades internas.
Determine a carga de refrigerante adicional, de acordo com o procedimento abaixo, e efetue a carga no sistema.
Anote na etiqueta a quantidade de refrigerante adicional, para facilitar futuras manutenções.
63
NOTA: Certifique-se de que a carga de refrigerante adicional, não ultrapasse o valor máximo permitido,
conforme tabela abaixo:
2. Carregamento
Efetue a Carga de Refrigerante (R-410A), de acordo com o Manual de Instalação.
NOTA:
W0 é carga de refrigerante da Unidade Externa (carga inicial de fábrica).
No caso de combinação de mais de uma Unidade Externa, some a carga inicial (W0) de cada Unidade Externa.
Após o término da carga de refrigerante registrar a carga de refrigerante total (carga inicila de fábrica + carga
adicional em obra)
64
11.4. CUIDADOS COM VAZAMENTO DE REFRIGERANTE
No ambiente onde o ar condicionado é instalado, o gás refrigerante pode ser controlado para não exceder o
limite de concentração em casos de vazamento de refrigerante.
O gás refrigerante R-410A não combustível e não tóxico é utilizado nos equipamentos Set Free Σ. Entretanto, se
houver vazamento de gás no ambiente e preencher a sala, poderá causar asfixia.
Especialmente para os equipamentos Set Free, a unidade externa é multi-tipo de ar condicionado, conectando
várias unidades internas com uma longa distância. Consequentemente, a quantidade da carga de refrigerante é
maior do que a unidade individual.
Antes da instalação da unidade interna, confirme que o ambiente é capaz de manter a baixa concentração de
gás dentro do valor limite, a fim de tomar a contramedidas de emergência, mesmo que ocorra fuga de gás.
(3) Calcule a concentração de refrigerante C (kg/m³) da sala de acordo com a seguinte equação:
Faixa abaixo do
200 limite de
Volume da sala(m³)
densidade de 0.42kg/m3
(Contramedidas não
150 necessárias)
100 0.42kg/m3
(Contramedidas necessárias)
50
Depois de calcular, é realizado um teste na sala que será instalado a unidade para verificar se não mantém a
concentração de gás abaixo do valor limite. Contudo, o ar condicionado pode ser instalado na sala com
circunstâncias inevitáveis, neste caso, cada um das seguintes contramedidas devem ser tomadas.
Unidade Externa
Ciclo Refrigerante
Ciclo Refrigerante
Unidade Interna
65
1) O detector de vazamento de gás & Sistema de Alarme e Equipamento de ventilação mecânica interligada
(com capacidade de ventilação acima de 0.42 m³/min por tonelada de refrigerante) podem ser instalados.
Tonelada de Tonelada de Tonelada de
Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa
Refrigerante Refrigerante Refrigerante
RAS8FSNSB 3.08 RAS32FSNSB 12.31 RAS56FSNSB 21.35
RAS10FSNSB 3.69 RAS34FSNSB 13.12 RAS58FSNSB 22.57
RAS12FSNSB 4.52 RAS36FSNSB 13.94 RAS60FSNSB 22.98
RAS14FSNSB 5.34 RAS38FSNSB 14.38 RAS62FSNSB 23.42
RAS16FSNSB 6.15 RAS40FSNSB 15.60 RAS64FSNSB 24.64
RAS18FSNSB 6.97 RAS42FSNSB 16.01 RAS66FSNSB 25.05
RAS20FSNSB 7.59 RAS44FSNSB 17.26 RAS68FSNSB 26.30
RAS22FSNSB 8.63 RAS46FSNSB 17.67 RAS70FSNSB 26.71
RAS24FSNSB 9.04 RAS48FSNSB 18.08 RAS72FSNSB 27.12
RAS26FSNSB 9.86 RAS50FSNSB 19.28
RAS28FSNSB 10.67 RAS52FSNSB 19.61
RAS30FSNSB 11.49 RAS54FSNSB 19.93
2) Forneça a abertura para a ventilação entre as salas*, a fim de não exceder a concentração permitida.
* É uma abertura sem porta ou na parte superior ou inferior da porta com espaço maior a 0,15%.
Tubulação de Refrigerante
Carga de Refrigerante: 60kg
Unidade Externa
Unidade Interna
Menor sala
NOTAS:
1. A quantidade de vazamento de gás refrigerante por cada sala pode ser calculada como 60 kg cada.
2. A concentração de refrigerante deve ser menor que 0.42 kg/m³ para cada sala.
O Instalador deve proteger o sistema contra fugas de acordo com os regulamentos e normas locais. As normas
indicadas a seguir podem ser aplicadas caso não existe regulamentos e normas locais. Organização
Internacional de Normalização, ISO5149 ou padrão Europeu, EN378 ou padrão Japonês, KHKS0010.
As tubulações de interligação (Líquido e Gás) entre as unidades externas e internas, devem ser isoladas em
campo, para evitar formação de orvalho da superfície da tubulação e perda de capacidade.
Recomendamos a utilização de Isolante Térmico Flexível de Espuma Elastomérica, de célula fechada, com
espessura mínima de 13 mm, tipo anti chamas e resistência térmica acima de 100oC.
Ambientes com temperatura e umidade elevadas, requerem a utilização de espessura maior ao especificado.
Os multikits e conexões devem ser isolados.
Os tubos de sucção e linha líquido devem ser isolados separadamente.
C) Confirme se a configuração das “Dip Switchs” A) Não toque em nenhum componente próximo à
das unidades internas e externas estão corretas. descarga do compressor, pois a carcaça do
Atentar principalmente para a configuração das compressor e os tubos de descarga, atingem
Unidades Mestre e Escravo, para o número do temperaturas acima de 90°C.)
ciclo refrigerante e para a resistência terminal.
Consulte o Capítulo “9 – Fiação Elétrica”. B) NÃO PRESSIONE O BOTÃO DOS
INTERRUPTORES ELETROMÁGNÉTICOS
D) Certifique-se de que a resistência elétrica seja (contatores). Isto poderá causar um acidente
superior à 1 mega ohm, medindo a resistência grave.
entre o aterramento e os terminais elétricos. Se a
resistência estiver fora do especificado, não opere - Não toque em nenhum componente elétrico nos
o sistema até que a fuga de corrente elétrica seja 3 minutos após o desligamento do disjuntor
encontrada e reparada. principal.
E) Não aplique tensão nos bornes de transmissão - Certifique-se de que a configuração do ciclo
(Unidade Externa: TB2 1, 2, 3, 4 / Unidade Interna: refrigerante e as ligações elétricas fazem parte do
TB2 1, 2, A, B). mesmo sistema, operando as unidades internas
uma a uma.
F) Certifique-se de que as válvulas de serviço da
unidade externa estejam totalmente abertas.
67
CUIDADO OBSERVAÇÕES
Cuidados com Baixa Resistência de Isolação 1) Certifique-se de que os componentes elétricos
fornecidos no local (fusível, disjuntores sem fusíveis,
Se a resistência de isolação total estiver abaixo de 1 disjuntores diferenciais residuais, fios, conduítes e
megaohm, verifique se a resistência de isolação do terminais para cabos) foram selecionados
compressor não está baixa, devido à retenção de corretamente de acordo com as características
refrigerante no compressor. Isto pode ocorrer quando elétricas fornecidas no Catálogo Técnico da unidade e
o equipamento não é utilizado por um longo período. verifique se os componentes estão em conformidade
com a legislação local e nacional.
1) Desconecte os cabos do compressor e meça a
resistência somente do compressor. Se a resistência 2) Utilize fios blindados (>0,75mm2) para a fiação de
estiver acima de 1 mega ohm, a falha de isolação está transmissão, adequados para a redução de ruídos (o
sendo causada por outro componente elétrico. comprimento total do fio blindado deverá ser inferior a
1000m e o diâmetro do fio blindado deverá estar em
2) Se a resistência estiver abaixo de 1 mega ohm, conformidade com a legislação local).
desconecte o compressor da Placa do Inverter. Ligue
a alimentação elétrica do sistema para energizar o 3) Certifique-se de que os terminais para a fiação da
aquecedor de óleo. Após 3 horas, faça uma nova rede elétrica estejam corretamente ligados.
medição da resistência (dependendo das condições
da instalação, comprimento da tubulação ou as
condições do refrigerante, pode ser necessário
manter por um perído maior). Verifique a resistência e
reconecte o compressor.
DSW4
AVISO
Dip Switch para Configuração de Serviço e Operação de Teste
Pino Função
Não toque em nenhuma parte elétrica quando
1 Teste de Funcionamento (Test Run) estiver operando as dip switches na PCB1.
ON
2 Operação de Aquecimento / Resfriamento Não coloque e nem remova a tampa de serviço
1 2 3 4 5 6 (ON: Operação de Aquecimento) quando a alimentação da unidade externa estiver
3 Fixo ligada e a unidade interna estiver em
OFF 4 Parada Forçada do Compressor funcionamento.
5 Fixo Coloque todos os pinos de DSW4 em OFF quando
6 Fixo a operação de teste for concluída.
Teste de 1. Início do Teste 1.As unidades internas começam Certifique-se de que as unidades internas
Funcionamento a operar automaticamente quando funcionem de acordo com a operação de
Operação de Resfriamento se configura o teste de teste da unidade externa.
Coloque o pino 1 da DSW4 em f u n c i o n a m e n t o d a u n i d a d e O teste é iniciado pela unidade externa e
ON (DSW4-1). externa. interrompido por meio do controle remoto,
Operação terá início dentro de quando a função de teste de
20 segundos. 2.A operação de ON/OFF pode ser funcionamento for cancelada. Mas a
executada a partir do controle função de teste de funcionamento da
1 2 3 4 5 6 remoto ou de DSW4-1 da unidade unidade externa não é cancelada.
ON
externa.
OFF Caso haja várias unidades internas
3.A operação contínua durante 2 conectadas a um controle remoto, todas as
Operação de Aquecimento horas é executada sem o Thermo- unidades iniciarão a operação de teste no
Coloque o pino 1 e 2 da DSW4 OFF. mesmo instante, portanto, desligue a
em ON (DSW4-1 e DSW4-2). alimentação elétrica para as unidades
internas que não deverão executar o teste.
Nesse caso, o sinalizador TEST RUN
ON 1 2 3 4 5 6 poderá piscar no display e isso não é sinal
OFF de anomalia.
Não é necessário configurar DSW4 para o
teste a partir do controle remoto.
68
Configuração da Dip Switch Operação Observação
Parada Forçada 1. Configuração 1.Quando DSW4-4 for ativada Não ligue e desligue o compressor
do Compressor *Parada Forçada Compresor: (ON) durante a operação do frequentemente.
Coloque (DSW4-4) em ON compressor, este interromperá a
operação imediatamente e a
ON 1 2 3 4 5 6
unidade interna ficará sob a
OFF condição de Thermo-OFF.
*Compressor Ativado:
2.Quando DSW4-4 estiver em
Coloque (DSW4-4) em OFF
OFF, o compressor começará a
ON 1 2 3 4 5 6 operar após o retardo de 3 minutos
para ligar o compressor.
OFF
Descongelamento 1.Para iniciar a operação de 1.A operação de descongela- Não repita a operação de descongela-
Manual descongelamento manual: mento está disponível indepen- mento frequentemente.
Pressione PSW5 por mais de 3 dentemente da condição de
Quando a operação de descongelamento
segundos durante a operação congelamento e do tempo total da
manual for aceita por PSW5, o tempo que
de aquecimento, a operação de operação de aquecimento.
resta antes do início da operação de
descongelamento tem início
descongelamento será sinalizado no
após 2 minutos. 2.A operação de descongela-
display de 7 segmentos da PCB.
Essa função não está mento não é executada quando a
disponível nos primeiros 5 temperatura do trocador de calor
minutos após o início da externo for superior a 10ºC, a
operação de aquecimento. pressão alta for superior a 2,0MPa
(20kgf/cm2) ou a unidade estiver
2.Término da operação de em Thermo-OFF. Tempo Restante
descongelamento: (cada 4 segundos)
A operação de descongela-
mento termina automatica-
mente e a operação de
aquecimento é iniciada logo em
seguida.
(1) Durante o modo de teste o display sinalizará: (8) Verifique o dispositivo de segurança (pressostato de
alta).
(a) Resfriamento b) Aquecimento
Para aumentar a pressão execute o procedimento a seguir:
SET TEMP SET TEMP
HIGH °C HIGH °C
COOL HEAT
No caso do Resfriamento, cubra o No caso do Aquecimento, cubra
A/C A/C
Trocador de Calor da Unid. Externa a entrada da Unid. Interna
(b) (a)
Tensão de Funcionamento (V3)
69
12.2. CÓDIGO DE CONTROLE DE PROTEÇÃO NO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS
(1) O código de controle de proteção é exibido no display de Prioridade:
7 segmentos quando um controle de proteção é ativado. (1) Controle da Relação de Pressão
(2) Proteção do Aumento da Pressão de Alta
(2) O código de controle de proteção é exibido enquanto a (3) Proteção de Corrente
função estiver ativa e será apagado quando sair da condição (4) Proteção do Aumento da Temperatura do Dissipador de
que gera o código. Calor do Inverter
(5) Proteção do Aumento da Temperatura do Gás na
(3) Quando vários controles de proteção forem ativados, o Descarga
número do código com prioridade mais alta será sinalizado (6) Proteção da queda da Pressão Baixa
no display (veja a seguir a ordem de prioridade). (7) Controle da Corrente de Demanda
(8) Proteção do Aumento da Pressão de Baixa
A prioridade mais alta é dada ao controle de proteção (9) Proteção da queda da Pressão de Alta
relacionado ao controle de frequência.
Com relação ao controle de reincidência, a última ocorrência será sinalizada a menos que um controle de
proteção relacionado ao controle de frequência seja sinalizado.
CODIGO CONTROLE DE PROTEÇÃO CODIGO CONTROLE DE PROTEÇÃO
A sinalização de reincidência continuará por 30 minutos a menos que um controle de proteção seja sinalizado.
A sinalização de reincidência desaparecerá se o sinal de parada vier de todos os ambientes.
OBSERVAÇÃO:
O código de controle de proteção sinalizado no display (**) Quando o controle de proteção estiver ativado,
de 7 segmentos será alterado para um código de será sinalizado no display “C” (no lugar do “0”).
alarme quando ocorrer uma operação anormal. E
também, o mesmo código de alarme será sinalizado
no controle remoto.
70
12.3. CÓDIGOS DE ALARME
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável
05 Fase Anomalia nas Fases de Alimentação Alimentação Incorreta, Inversão de Fases, Falta de Fase.
Queda de Tensão Unidade Externa.
06 Voltagem Anomalia na Voltagem do Inverter Potência da Rede Insuficiente.
0A Transmissão Anomalia entre a Unidade Externa e Fiação Incorreta, Fios Rompidos, Terminais Frouxos.
Externa
Configuração do Endereço da Unidade Duplicação da configuração de endereço para as Unidades
0b
Externa Incorreta Externas (Escravos) no mesmo Ciclo Refrigerante.
Unidade
Externa Configuração da Unidade Externa Configuração de duas (ou mais) Unidades Externas (Mestre)
0C Mestre Incorreta no mesmo Ciclo Refrigerante.
11 Termistor do Ar de Retorno (Entrada)
12 Termistor do Ar de Insuflamento (Saída)
13 Termistor de Proteção Anti Congelamento Fiação Incorreta.
Sensor da Cabos Desconectados.
14 Unidade Termistor da Tubulação de Gás
Fios Rompidos.
Interna
15 Termistor do Ar Externo (Econoflesh) Curto Circuito.
71
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável
Atuação da Proteção para Prevenir Sobrecarga no Modo Resfria, Alta Temperatura Externa no
44
Elevação da Pressão de Baixa Modo Aquece, Válvula de Exp. Travada (Conector Frouxo).
72
12.4. DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO E SEGURANÇA DAS UNIDADES EXTERNAS
(1) Pressostato de Alta – Este dispositivo interrompe o funcionamento do compressor quando a pressão de
descarga exceder o limite.
(2) Aquecedor de Cárter – Este aquecedor do tipo cinta, protege quanto ao refrigerante em estado líquido
durante a partida a frio, pois ele permanece energizado quando o compressor está parado.
73
12.5. MODO DE OPERAÇÃO EMERGENCIAL
O modo de operação emergencial evita a paralisação total do sistema, em caso de falha de uma das unidades
externas em um mesmo ciclo. Possibilidade de Operação em Modo Emergencial, até a chegada da Assistência
Técnica.
Em caso de falha do compressor em uma das unidades externas, o modo emergencial pode ser ativado à partir
do controle remoto, pressionando os dois botões de Ajuste de Temperatura ao mesmo tempo por mais de 3
segundos.
ATENÇÃO
Para utilizar esta função, deverá haver mais de uma unidade externa no mesmo ciclo de refrigeração.
Utilizar o modo de operação emergencial por mais de 8 horas, pode acarretar em danos irreversíveis à
unidade.
Unidade Externa
com falha
PC-AR Aperte os dois botões de
ajuste de temperatura ao
mesmo tempo, por 3
segundos
As demais operam em
Modo Emergencial
NOTA:
O Modo Emergencial funciona somente caso ocorra um dos alarmes compatíveis, conforme tabela acima.
Para ativação do Modo Emergencial é necessário o Controle Remoto com fio, modelo PC-AR.
74
13 MANUTENÇÃO PREVENTIVA
CONTATOR 2 VEZES / ANO VERIFIQUE ESTADO DO CONTATOR, DOS CONTATOS E RUÍDO DE FUNCIONAMEN-
TO APÓS 3 MIN - ON /OFF.
RELÉ 2 VEZES / ANO VERIFIQUE FUNCIONAMENTO DE ON /OFF.
VERIFIQUE DIFERENÇA DE TEMPERATURA ENTRE ENTRADA E SAÍDA DO FILTRO;
FILTRO DO CICLO 2 VEZES / ANO
SE HOUVER DIFERENÇA DE TEMPERATURA, O FILTRO ESTÁ OBSTRUÍDO.
VERIFIQUE ATUAÇÃO DA PRESSÃO DE DESARME:
R-410A = 4,00~4,10 MPa,
PRESSOSTATO 2 VEZES / ANO RECOMENDAMOS REDUZIR ÁREA DE TROCA DE CALOR, REDUZINDO A PASSAGEM:
RESFRIA ... TAMPE A UNIDADE EXTERNA
AQUECE ... TAMPE A UNIDADE INTERNA
VAZAMENTO 2 VEZES / ANO VERIFIQUE PONTOS DE SOLDA E CONEXÃO ROSCADA.
VERIFIQUE ESTADO DE LIMPEZA.
LIMPE COM PANO ÚMIDO E MACIO.
NÃO UTILIZE REMOVEDOR QUÍMICO (BENZINA, THINNER OU SOLVENTES).
GABINETE 4 VEZES / ANO
VERIFIQUE SE EXISTE PONTOS DE OXIDAÇÃO.
FAÇA REPAROS, UTILIZANDO PRODUTOS ANTI-CORROSIVOS.
VERIFIQUE FIXAÇÃO DOS PAINEIS.
REAPERTE OS PARAFUSOS.
TROCADOR VERIFIQUE ESTADO DA SERPENTINA.
2 VEZES / ANO
ALETADO LAVE OU LIMPE CASO ESTEJA OBSTRUÍDO.
DRENO 4 VEZES / ANO VERIFIQUE SE O DRENO DE ÁGUA CONDENSADO NÃO ESTÁ OBSTRUÍDO.
VÁLVULA DE 4 COMUTE DE MODO RESFRIA PARA AQUECE.
2 VEZES / ANO
VIAS VERIFIQUE O RUÍDO NO INSTANTE DA MUDANÇA.
VIBRAÇÃO E RUÍDO.
FREQUENTEMENTE
EM FUNCIONAMENTO, LIGA / DESLIGA, SEM RUÍDO E SEM VIBRAÇÃO ANORMAL.
VENTILADOR E SENTIDO DE ROTAÇÃO.
FREQUENTEMENTE
MOTOR EM FUNCIONAMENTO CERTIFIQUE O FLUXO DE AR.
VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500 VCC,
2 VEZES / ANO
ISOLAMENTO MÍNIMO DE 3 MEGA OHMS.
FREQUENTEMENTE VERIFIQUE RUÍDO ANORMAL DE FUNCIONAMENTO E NA PARADA DO COMPRESSOR.
VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500VCC,
1 VEZ / ANO ISOLAMENTO MÍNIMO DE 3 MEGA OHMS
VERIFIQUE ESTADO DA BORRACHA ANTI-VIBRAÇÃO:
COMPRESSOR 2 VEZES / ANO ESTÁ RESSECADA, SEM FLEXIBILIDADE? - SUBSTITUA
VERIFIQUE INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA.
2 VEZES / ANO
REAPERTE OS PARAFUSOS.
VERIFIQUE ESTADO DA CAPA ISOLANTE DO COMPRESSOR (SEM RACHADURA).
2 VEZES / ANO
FUNÇÃO: ISOLANTE ACÚSTICO, TÉRMICO E PROTEÇÃO CONTRA CHUVA.
AQUECEDOR DE
ÓLEO 2 VEZES / ANO VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DO AQUECEDOR DE ÓLEO.
75
14 CONDIÇÕES GERAIS PARA SOLICITAÇÃO DE "START-UP"
1) O agendamento deverá ser feito com antecedência mínima de 07 (sete) dias úteis.
Compreende-se por “Start-up” a partida de todos os equipamentos da linha Set Free, fornecidos
pela HITACHI. “Start-up´s” parciais deverão ser negociados antecipadamente com a HITACHI.
6) Durante “Start-up”, deverá estar presente na obra o Técnico responsável pela montagem dos
equipamentos, inclusive ter em mãos o projeto das instalações de ar condicionado.
8) Durante “Start-up”, o instalador deverá disponibilizar na obra, bomba de alto vácuo (com óleo
novo), vacuômetro digital, balança digital, bem como conjunto manifold para gás R-410A. O vácuo
é de responsabilidade do instalador com a ORIENTAÇÃO da HITACHI.
10) A unidade condensadora sai de fábrica com uma parte da carga de refrigerante recolhida
internamente. Somente o técnico da HITACHI está autorizado a abrir as válvulas e liberar o gás
para o restante de tubulação, durante Start-up.
11) As unidades condensadoras devem estar liberadas em local aberto, sem obstrução da saída de
ar, e nem haver paredes laterais elevadas ao lado das mesmas.
Caso as condições acima não sejam atendidas, o “Start-up” não será efetivado da data agendada.
Os encargos de um novo agendamento e de retorno ao local da obra, deverão ser custeados pela
empresa solicitante, e a nova data de “Start-up” dependerá de disponibilidade, de acordo com a
programação da HITACHI.
O “Start-up” poderá ser cancelado com antecedência mínima de 24 horas da data agendada, via
fax, telefone ou e-mail, sem nenhum ônus à empresa solicitante, lembrando que, o agendamento
de uma nova data estará sujeita a disponibilidade de horário, de acordo com a programação da
HITACHI. Para os casos de cancelamento de “Start-up” agendado para o primeiro dia útil da
semana, este deverá ser feito até as 16 horas do dia útil anterior à data de “Start-up”.
76
15 TABELAS
TdSH = Td - Tc
Legenda:
TdSH = Superaquecimento da Temperatura de Descarga
Td = Temperatura de Descarga
Tc = Temperatura de Condensação (conforme Pressão Descarga = Pressão de Vapor)
77
15.2. TABELA DE CONVERSÃO DE UNIDADES
NOTA:
Para encontrar o Fator de Conversão oposto ao dado na tabela usar a fórmula 1/x = y.
Onde: x = Valor da Tabela e y = Novo Fator de Conversão
Exemplo:
Converter 100 psi em kgf/cm² = 1 / 14,22 = 0,0703 (Novo Fator de Conversão)
Portanto 100 psi x 0,0703 = 7,03 kgf/cm².
78
FORMULÁRIO DE REGISTRO DE START-UP (SET FREE SIGMA)
CLIENTE: _________________________________________ DATA: ____ / ____ / ____
ITEM
UNID. EXTERNA A UNID. EXTERNA B UNID. EXTERNA C UNID. EXTERNA A UNID. EXTERNA B UNID. EXTERNA C
DESCRIÇÃO DOS TESTES
(MESTRE) (ESCRAVO) (ESCRAVO) (MESTRE) (ESCRAVO) (ESCRAVO)
2 MODO DE OPERAÇÃO
5 UNIDADE EXTERNA WO kg
7 TOTAL W kg
UNIDADE EXTERNA A B C A B C
8 TENSÃO - V
DADOS ELÉTRICOS
9 FREQUÊNCIA - Hz
10 CORRENTE PARCIAL - A
11 CONSUMO PARCIAL - kW
12 CORRENTE TOTAL - A
13 CONSUMO TOTAL - kW
Y20B Y52C1 Y20B Y52C1 Y20B Y52C1 Y20B Y52C1 Y20B Y52C1 Y20B Y52C1
YX1 Y20C Y212 Y52C2 YX1 Y20C Y212 Y52C2 YX1 Y20C Y212 Y52C2 YX1 Y20C Y212 Y52C2 YX1 Y20C Y212 Y52C2 YX1 Y20C Y212 Y52C2
23 ESTADO DE SAÍDA DO MICROCOMPUTADOR DA UNIDADE EXTERNA SC -
Y20C YX2 Y20F1 Y211 Y20A1 YCH1 Y20C YX2 Y20F1 Y211 Y20A1 YCH1 Y20C YX2 Y20F1 Y211 Y20A1 YCH1 Y20C YX2 Y20F1 Y211 Y20A1 YCH1 Y20C YX2 Y20F1 Y211 Y20A1 YCH1 Y20C YX2 Y20F1 Y211 Y20A1 YCH1
Y20F2 YCH2 Y20F2 YCH2 Y20F2 YCH2 Y20F2 YCH2 Y20F2 YCH2 Y20F2 YCH2
UNIDADES INTERNAS
54 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -
55 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -
O presente certificado de garantia fica anulado em caso de descumprimento das normas estabelecidas na documentação técnica do
equipamento, os quais fazem parte integrante do presente para os devidos fins de direito.
A HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. concede para este equipamento, a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, a
garantia pelo período de:
60 Meses para compressor - Se o equipamento for objeto de contrato de manutenção preventiva mensal com empresa
(3 Meses garantia legal + 57 Meses garantia estendida) credenciada pela HITACHI cuja autorização esteja em vigor durante o período de manutenção ou
quando houver contrato de supervisão ou de manutenção com a HITACHI.
3) Não são cobertos pela garantia as manutenções preventivas, ajustes de operação pós start-up, danos, falhas, quebras ou defeitos
ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
a) Danos causados por instalação ou utilização em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
b) O equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada/autorizada HITACHI.
c) O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro do sistema frigorífico
(ciclo).
d) Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento, devendo este abrir a
embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.
e) Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ou operação em desacordo
com as recomendações da documentação técnica do equipamento.
f) Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios instalados no equipamento e não aprovados pela HITACHI.
g) Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho em tensão incorreta,
oscilação de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.
h) Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
i) Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.
j) Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.
k) Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção.
l) Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos de conexões elétricas,
etc.).
m) Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).
n) Equipamento utilizado com fluido refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados na documentação técnica do
equipamento.
o) O equipamento for usado com algum outro equipamento tal como evaporador, sistema de evaporação ou dispositivos de controle não autorizados
expressamente pela HITACHI.
p) O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à instalação sem o consentimento expresso da HITACHI.
q) Não estão cobertos os danos causados por utilização de água cuja qualidade estiver em desacordo com a documentação técnica do equipamento.
r) Violação de lacres ou by pass de dispositivos de segurança.
s) Danos causados por periféricos de controle, segurança e operação que fazem parte da instalação do Cliente.
Os termos deste Certificado de Garantia anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estando nenhuma empresa ou
pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA.
Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da HITACHI e o contrato de
manutenção.
/ /
Nome e Assinatura do Instalador Data de Instalação
ISO 9001:2008
As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.
Visite: www.jci-hitachi.com.br
Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
São Paulo - SP Rio de Janeiro - RJ
Rua Werner Von Siemens, 111 - 12° andar, Rua Joaquim Palmares, Nº 40 - 1° andar, Ala A
Emissão: Ago/2017 Rev.:01
Bairro Lapa de Baixo Bairro Estácio
Centro Empresarial E-bussiness Park Centro Empresarial Sul America Torre Sul HMIS-SETAR021
CEP 05069-900 CEP 20260-080
Tel.: (0xx11) 3475-6700 Tel.: (0xx21) 3906-5900
Fax: (0xx11) 3834-3192 Fax: (0xx21) 3906-5850
Recife - PE Canoas - RS
Avenida Caxangá, Nº 3432 - 2° Andar Rua Aurora, 377 - 6° andar,
Bairro Cordeiro Bairro Vila Rosa
CEP 50731-000 CEP 92020-510
Tel.: (0xx81) 3414-9888 Tel.: (0xx51) 2102-6200
Fax: (0xx81) 3414-9854 Fax: (0xx51) 2102-6248
Manaus - AM Brasília - DF
Av. Dr. Theomario Pinto da Costa, Nº 811 SRTVS - Quadra 701 - 1° andar
Bairro Chapada Bairro Asa Sul
CEP 69050-055 Edifício Palácio da Imprensa
Tel.: (0xx92) 3211-5000 CEP 70340-905
Fax: (0xx92) 3211-5001 Tel.: (0xx61) 3255-8000
Fax: (0xx61) 3255-8023