Você está na página 1de 84

Linha STANDARD

CONDENSAÇÃO A
AR MODULAR

Manual do Proprietário
Manual de Instalação
UNIDADES EXTERNAS
RAS8FSNSB RAS30FSNSB RAS52FSNSB
RAS10FSNSB RAS32FSNSB RAS54FSNSB
RAS12FSNSB RAS34FSNSB RAS56FSNSB
RAS14FSNSB RAS36FSNSB RAS58FSNSB
RAS16FSNSB RAS38FSNSB RAS60FSNSB
RAS18FSNSB RAS40FSNSB RAS62FSNSB
RAS20FSNSB RAS42FSNSB RAS64FSNSB
RAS22FSNSB RAS44FSNSB RAS66FSNSB
RAS24FSNSB RAS46FSNSB RAS68FSNSB
RAS26FSNSB RAS48FSNSB RAS70FSNSB
RAS28FSNSB RAS50FSNSB RAS72FSNSB
ÍNDICE 1. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES ..................................................................05
1.1. Codificação ..............................................................................................05

2. RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA.............................................06

3. LISTA DE FERRAMENTAS E INSTRUMENTOS NECESSÁRIOS PARA

A
INSTALAÇÃO.................................................................................................08

gradecemos a 4. COMBINAÇÃO DO SISTEMA.........................................................................10


4.1. Combinações das Unidades Externas ......................................................10
preferência por 4.1.1. Combinação Padrão ...........................................................................10
4.2. Combinação das Unidades Internas com a Unidade Externa ....................11
nosso produto 4.3. Quantidade Máxima de Unidades Internas Conectadas............................12
e cumprimentamos pela 5. TRANSPORTE E MANUSEIO.........................................................................13
aquisição de um 5.1. Transporte ................................................................................................13
5.2. Manuseio da Unidade Externa ..................................................................13
equipamento
HITACHI 6. INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA.........................................................14
6.1. Acessórios Fornecidos de Fábrica ............................................................14
6.2. Verificação Inicial ......................................................................................14
6.3. Espaço de Instalação ...............................................................................15
6.4. Fundações ...............................................................................................17

7. TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE ...............................................................18


7.1. Materiais para Tubulação .........................................................................18
7.1.1. Diâmetro da Tubulação para Unidade Externa ...................................19
7.1.2. Diâmetro da Tubulação para Unidade Interna ....................................19
Este manual tem como 7.2. Dimensões da Flange ...............................................................................19
7.3. Válvula de Serviço ....................................................................................20
finalidade familiarizá-lo 7.3.1. Torque de Aperto ................................................................................21
com o seu condicionador 7.4. Conexão da Tubulação .............................................................................21
7.5. Diâmetro da Tubulação e Multikit...............................................................23
de ar HITACHI, para que 7.5.1. Diâmetro da Tubulação da Unidade Externa (Comb. Padrão)..............26
possa desfrutar do 7.5.2. Cuidados com a Instalação da Conexão de Tubulação .......................28
7.5.3. Detalhes da Conexão da Válvula de Serviço .......................................28
conforto que este lhe 7.6. Cuidados com a Instalação da Tubulação e Unidades Externas ................29
proporciona, por um 7.7. Método de Distribuição para as Unidades Internas ...................................31
7.8. Suspensão da Tubulação de Refrigerante ................................................33
longo período. 7.9. Trabalho de Soldagem .............................................................................33

8. CICLO FRIGORÍFICO .....................................................................................34

9. FIAÇÃO ELÉTRICA ........................................................................................38


Para obtenção de um 9.1. Verificação Geral ......................................................................................40
9.2. Conexão da Fiação Elétrica ......................................................................41
melhor desempenho do 9.2.1. Fiação de Alimentação .......................................................................41
equipamento, leia com 9.2.2. Fiação Elétrica para Unidade Externa .................................................41
9.2.3. Fiação Elétrica entre as Unidades Internas e Unidade Externa............42
atenção o conteúdo deste, 9.2.4. Interligação Elétrica entre a Unidade Interna e Externa .......................44
onde você irá encontrar 9.3. Dados Elétricos.........................................................................................45
9.4. Esquema Elétrico .....................................................................................47
os esclarecimentos
quanto à instalação e 10. CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH DA UNIDADE EXTERNA .....................55
10.1. Acessando o Switches da Placa de Circuito Impresso .............................55
operação. 10.2.Configuração da Dip Switch ....................................................................56
10.3.Configuração das Funcções Opcionais ...................................................60

11. TESTE DE VAZAMENTO, VÁCUO E CARGA DE REFRIGERANTE ............61


11.1. Teste de Vazamento ................................................................................61
11.2. Vácuo e Carga de Refrigerante ...............................................................62
11.3. Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional ............................................63
11.4. Cuidados com Vazamento de Refrigerante .............................................65
11.4.1. Máxima concentração de gás HFC....................................................65
11.5. Isolamento Térmico e Acabamento da Tubulação de Refrigerante ..........66

12. TESTE DE FUNCIONAMENTO (TEST RUN) ................................................67


12.1. Execução do Teste de Funcionamento "Test Run" pela Unid. Externa .....68
12.2. Código de Controle de Proteção no Display de 7 Segmentos...................................................................................................70
12.3. Códigos de Alarme ..................................................................................................................................................................71
12.4. Dispositivos de Proteção e Segurança das Unidades Externas ...............................................................................................73
12.5. Modo de Operação Emergencial .............................................................................................................................................74

13. MANUTENÇÃO PREVENTIVA.....................................................................................................................................................75


13.1. Manutenção Preventiva da Unidade Externa ..........................................................................................................................75

14. CONDIÇÕES GERAIS PARA SOLICITAÇÃO DE "START-UP" ...................................................................................................76

15. TABELAS .....................................................................................................................................................................................77


15.1. Tabela de Temperatura x Pressão Manométrica ....................................................................................................................77
15.2. Tabela de Conversão de Unidades..........................................................................................................................................78

FORMULÁRIO DE REGISTRO DE START-UP (SET FREE SIGMA)...................................................................................................79

CERTIFICADO DE GARANTIA...........................................................................................................................................................81
1 OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Temperatura (ºC)
A HITACHI tem uma política de permanente melhoria Máxima Mínima
no projeto e na elaboração de seus produtos. Operação de Interna 32 BS / 23 BU 21 BS / 15 BU
Reservamos assim o direito de fazer alterações nas Resfriamento Externa 48 BS -5 BS
especificações sem prévio aviso.
Operação de Interna 27 BS 15 BS
Aquecimento Externa 15 BU -20 BU
A HITACHI não tem como prever todas as possíveis
circunstâncias de uma potencial avaria. BS: Bulbo Seco ; BU: Bulbo Úmido

Este aparelho de ar condicionado é projetado apenas


para um condicionamento de ar padrão. ATENÇÃO
Não use este condicionador quente/frio para outros Esse sistema foi projetado para operação somente
propósitos, tais como secagem de roupas, em resfriamento ou aquecimento.
refrigeração de alimentos, ou para qualquer outro Não aplique esse sistema em ambientes que
processo de resfriamento ou aquecimento. necessitem de operações individuais simultâneas
de resfriamento e de aquecimento. Se for aplicado
Não instale as Unidades nos locais descritos abaixo. nesses casos, provocará um desconforto devido
Estes locais podem ocasionar risco de incêndio, às grandes variações de temperatura causadas
corrosão, deformação ou falha. pela alteração do modo de operação.
*Locais que contenham névoa de óleo (incluindo o Este manual deverá ser considerado, em todo o
óleo de máquinas). tempo, como pertencente a este equipamento de ar
*Locais com presença de gás Sulfeto. condicionado e deverá permanecer junto ao
*Locais que podem ter presença de gases inflamáveis. condicionador de ar.
*Locais com forte incidência de brisa marítima,
próximas às regiões litorâneas. VERIFICAÇÃO DO PRODUTO RECEBIDO
*Locais com atmosfera ácida ou alcalina. Ao receber o produto, faça uma inspeção para
certificar-se de que não houveram danos no
Não instale a unidade em locais com presença de gás transporte. Pedidos de indenização por danos, sejam
de Silício. Este tipo de gás pode aderir à superfície da aparentes ou internos, devem ser relatados
aleta do trocador de calor, tornando-a impermeável. imediatamente à empresa transportadora, no
Como resultado, as gotas de água espirram para fora momento do recebimento.
da bandeja de dreno, podendo atingir o interior do
quadro elétrico, causando falhas nos dispositivos Verifique na etiqueta característica da unidade, o
elétricos e vazamento de água. modelo, as características elétricas (tensão de
alimentação e frequência) e os acessórios, para
Não instalar a unidade nos locais onde a descarga do
certificar-se de que estão corretos.
ar possa atingir diretamente animais ou plantas.
A utilização correta desta unidade é explicada neste
O técnico especialista no sistema e na instalação dará
Manual do Proprietário e Instalação.
plena segurança quanto à vazamentos, de acordo
Portanto, a utilização desta unidade fora das
com as normas e regulamentos locais. As seguintes
especificações constantes deste manual, não é
normas poderão ser aplicadas se não houver
recomendada. Contate o seu representante local,
regulamentações locais: International Organization for
sempre que necessário.
Standardization, ISO5149 ou European Standard,
EN378 ou Japan Standard, KHKS0010.
A Hitachi não se responsabiliza por defeitos
decorrentes de alterações realizadas por clientes,
Nenhuma parte deste manual poderá ser reproduzida
sem consentimento por escrito.
sem uma permissão por escrito.
1.1. CODIFICAÇÃO
Em caso de dúvidas, entre em contato com seu
distribuidor ou fornecedor HITACHI. RAS 8 FS N S 5 B
Este manual fornece informações usuais e descrições Fabricado no Brasil
para este condicionador de ar, bem como para outros Tensão:
modelos. 5 .. 220V/60Hz/3F+T
7 .. 380V/60Hz/3F+N+T
Este aparelho condicionador de ar quente/frio foi
Standard
projetado para as temperaturas descritas a seguir.
Refrigerante R410A
Opere o condicionador de ar quente/frio dentro dos Sistema Set Free Σ
seguintes limites:
Capacidade Nominal em HP
Unid. Cond. Set Free

05
2 RESUMO DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA
Palavras de sinalização (PERIGO, AVISO, CUIDADO, OBSERVAÇÃO) são empregadas para identificar níveis
de gravidade em relação a possíveis riscos. Abaixo são definidos os níveis de risco, com as palavras que os
classificam.

Riscos imediatos que RESULTARÃO em sérios danos Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO
pessoais ou morte. resultar em danos pessoais de menor monta ou
avarias no produto ou em outros bens.

ATENÇÃO AVISO
Riscos ou procedimentos inseguros que PODERÃO Uma informação útil para a operação e/ou
resultar em sérios danos pessoais ou morte. manutenção.

PERIGO
- Não realize a instalação das unidades, sem antes - Certifique-se de realizar o teste de vazamento de
consultar o manual de instalação. Se as instruções refrigerante. O Fluído Refrigerante utilizado nestas
não forem seguidas, podem resultar em vazamento de unidades (HFC) é incombustível, não-tóxico e inodoro.
água, choques elétricos, e até mesmo incêndio. No entanto, se ocorrer vazamento de refrigerante e
este entrar em contato com o fogo, poderá ocorrer a
- Utilize o refrigerante R-410A no ciclo de refrigerante. formação de gases tóxicos. Outra característica, é que
Não carregue o ciclo de refrigerante com oxigênio, o HFC é mais pesado que o ar, e no caso de um
acetileno ou outros gases inflamáveis ou venenosos vazamento, a superfície mais baixa (próxima ao piso)
quando estiver realizando um teste de vazamento ou será preenchido com ele, podendo causar
um teste de vedação. Tais gases são extremamente sufocamento.
perigosos e poderão causar uma explosão.
Recomenda-se a utilização de ar comprimido, - O técnico instalador e o especialista do sistema
nitrogênio ou o refrigerante nesses testes. deverão garantir segurança contra vazamentos, de
acordo com os padrões e regulamentos locais.
- Não jogue água na unidade interna ou na unidade
externa. Estes produtos contêm componentes - Utilize um dispositivo DR (Diferencial Residual). Se
elétricos. Se molhados, poderão causar choque não for utilizado, durante uma falha poderá haver risco
elétrico grave. de choque elétrico ou incêndio.

- Não toque nem faça qualquer ajuste nos dispositivos - Não instale a unidade externa em local em que haja
de segurança da unidade externa e interna. Se estes um alto nível de névoa oleosa, maresia, gases
dispositivos forem tocados ou reajustados, poderão inflamáveis, ou prejudiciais, tais como o enxofre.
causar um sério acidente.
- Durante a instalação, conecte firmemente a
- Não remova a tampa de serviço e não acesse o tubulação de refrigerante, antes de colocar o
painel das unidades internas e externas sem desligar compressor em funcionamento.
a fonte de energia elétrica para esses equipamentos. Para transferência, manutenção e remoção da
unidade, remova a tubulação de refrigerante, somente
- O vazamento de refrigerante poderá causar após parar o compressor.
dificuldade de respiração devido à insuficiência de ar.
Desligue a rede elétrica, apague imediatamente todo - Não faça “Jumper” ou “By pass” nos dispositivos de
fogo e entre em contato com o seu instalador, sempre proteção (Ex. pressostato), durante o funcionamento
que ocorrer um vazamento de refrigerante. da unidade. Tal procedimento poderá causar risco de
incêndio e explosão.

ATENÇÃO
- Não utilize pulverizadores, tais como produtos para cabelo, inseticidas, tintas, vernizes ou quaisquer outros
gases inflamáveis num raio de aproximadamente um (1) metro do sistema.

- Se o fusível da rede elétrica estiver queimando ou se o disjuntor estiver desarmando com frequência, desative
o sistema e entre em contato com o seu instalador.
06
- Certifique-se de que o fio terra esteja devidamente poderão resultar em vazamento de água, choque
conectado. Se a unidade não estiver aterrada elétrico ou incêndio.
corretamente, haverá risco de choque elétrico. Não
conecte a fiação terra ao encanamento de gás, ao - Providencie fundações corretas e suficientemente
encanamento de água, ao para-raios ou à fiação terra fortes. Caso contrário, a unidade pode cair,
para o telefone. ocasionando lesões e ferimentos.

- Utilize fusíveis com a capacidade especificada. - Não instale a unidade em locais com grande
concentração de óleo, vapor, solventes orgânicos e
- Antes de executar algum serviço de soldagem, gases corrosivos (amônia, compostos de enxofre e
assegure-se de que não haja nenhum material ácido). Estas substâncias podem causar vazamento
inflamável ao redor. Ao utilizar refrigerante, utilize de refrigerante, devido à corrosão, deterioração do
luvas de couro para impedir os ferimentos frios. material e ruptura.

- Proteja a fiação e componentes elétricos de animais - Execute a instalação elétrica de acordo com o
roedores. Caso não esteja protegido poderá causar Manual de Instalação, e de toda a regulamentação e
curto circuito (incêndio). normas locais pertinentes. Se as instruções não forem
seguidas, poderá ocorrer risco de incêndio e choque
- Fixe os cabos com segurança. As forças externas elétrico, além do desempenho inadequado do
nos terminais podem ocasionar um incêndio. equipamento.

- Não faça nenhuma instalação (da tubulação para o - Utilize cabos elétricos de acordo com as
refrigerante, da tubulação para a drenagem, nem especificações e normas.
ligações elétricas), sem antes consultar o manual de
instalação. Se as instruções não forem seguidas - Certifique-se de que os terminais de ligação estão
bem apertados, com os torques especificados.

CUIDADO
- Não pise e não coloque qualquer material sobre o produto.

- Não coloque objetos estranhos na unidade ou dentro da unidade.

- Forneça uma base (fundação) sólida e correta, de modo que:


a) A Unidade Externa não fique inclinada.
b) Não ocorra ruído anormal
c) A Unidade Externa não tombe devido a um forte vento ou a um terremoto.

AVISO
-Não instale a unidade interna, a unidade externa, o b) Nos casos em que os cabos de alimentação do
controle remoto e os cabos, a menos de 3 metros equipamento de ar condicionado, e os cabos outros
(aproximadamente) de equipamentos irradiadores de equipamentos* estão próximos uns dos outros.
ondas eletromagnéticas, tais como equipamentos
hospitalares. *Exemplos de Equipamentos: Guindastes,
retificadores de tensão de grande porte, dispositivos
-Antes de ativar o sistema após um longo período de de potência de inversores elétricos, fornos elétricos,
inatividade, deixe-o conectado à rede elétrica por 12, motores de indução de grande porte, entre outros, que
horas para energizar o aquecedor de óleo. tem alto consumo elétrico.

-Certifique-se de que a unidade externa não esteja Nos casos acima mencionados, picos de tensão
coberta com neve ou gelo, antes de operar o podem ser induzidos na rede elétrica do equipamento
equipamento. de ar condicionado, devido à rápida mudança no
consumo de energia, causando a ativação dos
-Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado dispositivos de proteção.
pode apresentar mau funcionamento, nas seguintes
condições: Portanto, verifique os regulamentos e normas locais
antes de efetuar as instalações elétricas. Tal
a) Nos casos em que a fonte de energia do procedimento irá proteger e evitar o mau
equipamento de ar condicionado é proveniente de um funcionamento dos equipamentos de ar condicionado.
mesmo transformador que alimenta outros
equipamentos*.

07
NOTAS:
- É recomendável que o local (ambiente interno) seja ventilado a cada 3 ou 4 horas, para renovação do ar.
- A capacidade de aquecimento da unidade de ar condicionado quente/frio diminui de acordo com a temperatura
do ar externo. Portanto, recomenda-se a utilização de um equipamento de aquecimento auxiliar, quando a
unidade estiver instalada em regiões de baixas temperaturas.

3 LISTA DE FERRAMENTAS E INSTRUMENTOS NECESSÁRIOS PARA INSTALAÇÃO


Nº Ferramenta Nº Ferramenta Nº Ferramenta Nº Ferramenta Nº Ferramenta Nº Ferramenta

1 Manual 5 Megômetro 9 Equipamento Solda 13 Medidor de Pressão 17 Alicate Prensa-cabos 21 Vacuômetro


Manifold Eletrônico
Dispositivo mecânico Balança Eletrô-
Curvador de Tubos
2 Chave Philips 6 10 Chave de Boca 14 Cortador de Fios 18 para levantar as Uni- 22 nica para Carga
de Cobre de Refrigerante
dades Internas
Detector de
3 Bomba de Vácuo 7 Alicate 11 Torquímetro 15 19 Amperímetro
Vazamento de Gás

Mangueira de Gás
4 8 Cortador de Tubos 12 Cilindro de Carga 16 Nivelador 20 Voltímetro
para Refrigerante

As Ferramentas e Instrumentos que entram em contato com o refrigerante, devem ser utilizadas somente com
Refrigerante (R-410A).

PERIGO
A pressão de trabalho do refrigerante R-410A é 1,4 vezes maior que os refrigerantes convencionais, e as
impurezas como umidade, óxidos e graxa, afetam diretamente o R-410A. Portanto, se os materiais específicos
não forem utilizados, há riscos de explosão, ferimentos, vazamentos, choque elétrico ou incêndio.

AVISO
A pressão de projeto para este produto é 4,15 MPa.
Para evitar a mistura acidental de diferentes tipos de refrigerantes e óleo, as dimensões das juntas de inspeção
foram alteradas.
Será necessário preparar as seguintes ferramentas antes de executar o trabalho de instalação:

Legenda: : Intercambiável com o atual R-22 l : Somente para o Refrigerante R-410A (Não é intercambiável com R-22)
x : Proibido u : Somente para o Refrigerante R-407C (Não é intercambiável com R-22)
: Intercambiável com R-407C

Instrumento de Medição e Intercambiável c/ R-22 Motivo da Não Intercambiabilidade e


Utilização
Ferramentas R-410A R-407C Observações Gerais (*: Importante)
Cortar tubos.
Cortador de Tubos -
Remover rebarbas.
Flangeador Os flangeadores para o R-407C são aplicáveis ao Flangear tubos.
R-22.
Se flangear tubo para R-410A, usar dimensão Controle dimensional da
Medidor de Ajuste de maior. porção extrusada do tubo
- após o flangeamento.
Extrusão Caso utilize material com dureza 1/2H, não será
possível flangear.
Caso utilize material com dureza 1/2H, não será
Curvador de Tubos possível curvar. Utilize cotovelo e solde-o. Curvar tubos.

Caso utilize material com dureza 1/2H, não será


Tubulação de Expansor Expandir tubos.
possível expandir. Utilize luva para interligação.
Refrigerante
Para Ø12,7 e Ø15,88 mm o tamanho da chave de
boca é maior.
Torquímetro Conexão da porca curta.
Para Ø6,35 , Ø9,53 e Ø19,05 mm a chave de boca
é a mesma.
Equipamento de Executar corretamente o trabalho de soldagem. Soldar os tubos.
Solda Oxiacetileno
Controle rigoroso contra contaminantes (soprar Evitar a oxidação durante
Nitrogênio nitrogênio durante a soldagem). a soldagem.

Óleo Lubrificante (para Utilize óleo sintético equivalente ao óleo utilizado Aplicar óleo à superfície
no ciclo de refrigeração. flangeada.
superfície da Flange)
O óleo sintético absorve rapidamente umidade.
Secagem à
Vácuo Verifique a cor do cilindro de refrigerante.
e Cilindro de Refrigerante *É necessário carregar o refrigerante no estado Carga de Refrigerante
Carga de líquido (zeotrópico).
Refrigerante
08
Legenda: : Intercambiável com o atual R-22 l : Somente para o Refrigerante R-410A (Não é intercambiável com R-22)
x : Proibido u : Somente para o Refrigerante R-407C (Não é intercambiável com R-22)
: Intercambiável com R-407C
Instrumento de Medição e Intercambiável c/ R-22 Motivo da Não Intercambiabilidade e
Utilização
Ferramentas R-410A R-407C Observações Gerais (*: Importante)
*Os atuais são aplicáveis, mas é necessário
Bomba de Vácuo montar um adaptador para bomba de vácuo que
possa evitar o fluxo inverso quando a bomba de Produção de Vácuo.
Adaptador para a vácuo parar, para que não haja fluxo inverso do
Bomba de Vácuo óleo.
Secagem à Não é intercambiável devido as altas pressões, se
Vácuo Válvula Manifold comparado com o R-22. Produção de vácuo,
e *Não utilize os atuais com o outros refrigerantes, manutenção do vácuo,
Carga de caso contrário o óleo mineral fluirá para dentro do carga de refrigerante e
Refrigerante Mangueira de Carga ciclo causando sedimentos, que irão entupir o verificação das pressões.
compressor ou gerar falhas no mesmo.
*Não utilize os atuais com o outros refrigerantes,
caso contrário o óleo mineral fluirá para dentro do Utilizado para medir o
Vacuômetro Eletrônico
ciclo causando sedimentos, que irão entupir o nível de vácuo.
compressor ou gerar falhas no mesmo.
Cilindro de Carga x x Utilize a balança. -
Instrumento de medição
Balança Eletrônica - para a carga de refrig.
Detector de Vazamento O atual detector de vazamento de gás R-22 não é Verificação do vazamen-
do Gás Refrigerante aplicável devido ao método diferente de detecção. to de gás

Três Princípios no Trabalho da Tubulação de Refrigerante


No caso do ciclo de refrigeração com o R-410A, o óleo Devido a esta razão, tomar cuidado ao executar
de refrigeração é do tipo sintético. Este tipo de óleo serviço básico de tubulação para evitar infiltração de
absorve a umidade rapidamente, causando umidade ou sujeira.
sedimentos e oxidação.
Três Princípios Causa da Falha Falha Presumida Ação Preventiva
1. Secar Infiltração de água devido à proteção Formação de gelo dentro do tubo na Proteção da extremidade do Tubo
Manter boa insuficiente das extremidades dos Válvula de Expansão (choque
1. Amassando
secagem tubos. térmico com água) 2. Tampando
Orvalho dentro dos tubos. + Soprando com Nitrogênio ou
Ar Seco
Tempo de vácuo insuficiente. Geração de Hidratos e
Oxidação do Óleo
Secando com Vácuo
Um grama de água transforma-se
Filtro entupido, etc., Falha da em gás (aprox. 1000 lbs) em 1 Torr.
Isolação e Falha do Compressor Portanto leva-se muito tempo para o
vácuo com uma bomba de vácuo
pequena.

2. Limpar Infiltração de impurezas, etc. pelas Entupimento da Válvula de Proteção da extremidade do Tubo
Sem sujeiras extremidades dos tubos. Expansão, Tubo Capilar e Filtro
1. Amassando
dentro dos Tubos Oxidação do óleo
2. Tampando
Filme de oxidação durante a Falha do Compressor
soldagem sem passar o nitrogênio Soprando com Nitrogênio ou
pelos tubos. Ar Seco
Resfriamento ou Aquecimento
insuficientes ou Falha do
Compressor

3. Sem Falha na Soldagem Alteração na Composição do Trabalho cuidadoso na


vazamentos Refrigerante, Falta de Refrigerante Soldagem básica
Não deve haver Falha no Trabalho de Flangeamento Diminuição do Desempenho
Vazamentos Oxidação e óleo
Torque insuficiente de Aperto da Trabalho de Flangeamento
Superaquecimento do Compressor
Porca

Torque insuficiente de Aperto das


Flanges Trabalho de Conexão de Flanges
Resfriamento ou Aquecimento
Insuficientes ou Falha do
Compressor
Teste de Estanqueidade

Retenção do Vácuo

09
Pressão Máxima Admissível e Valor de Corte de Alta Pressão Manométrica
Pressão Máxima Valor de Corte do
Refrigerante
Admissível (MPa) Pressostato de Alta (MPa)
1MPa = 10,2 kg/cm2
R-410A 4,15 4,00~4,10 1MPa = 145 psi (lb/pol2)

4 COMBINAÇÃO DO SISTEMA

4.1. COMBINAÇÕES DAS UNIDADES EXTERNAS

4.1.1. COMBINAÇÃO PADRÃO

Módulo Base
HP 8 10 12 14 16 18
Modelo RAS8FSNSB RAS10FSNSB RAS12FSNSB RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNSB

HP 20 22 24
Modelo RAS20FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB

Combinação de Módulos
HP 26 28 30 32 34 36
ModeloRAS26FSNSB RAS28FSNSB RAS30FSNSB RAS32FSNSB RAS34FSNSB RAS36FSNSB
RAS12FSNSB RAS12FSNSB RAS12FSNSB RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNSB
Combinação
RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB

HP 38 40 42 44 46 48
ModeloRAS38FSNSB RAS40FSNSB RAS42FSNSB RAS44FSNSB RAS46FSNSB RAS48FSNSB
RAS14FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS22FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB
Combinação
RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB

HP 50 52 54 56 58 60
ModeloRAS50FSNSB RAS52FSNSB RAS54FSNSB RAS56FSNSB RAS58FSNSB RAS60FSNSB
RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNSB RAS14FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB
Combinação RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB
RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB

HP 62 64 66 68 70 72
ModeloRAS62FSNSB RAS64FSNSB RAS66FSNSB RAS68FSNSB RAS70FSNSB RAS72FSNSB
RAS14FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS22FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB
Combinação RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB
RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB

10
4.2. COMBINAÇÃO DAS UNIDADES INTERNAS COM A UNIDADE EXTERNA

Há várias combinações de Unidade Interna e Externa. As unidades internas a seguir podem ser combinadas
com a unidade externa Set Free.
Tipo de Unidade Capacidade Nominal (HP)
Evaporadora (Interna) 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 16,0
Parede RPK
Cassette Júnior 4 Vias RCIM
Cassette 4 Vias RCI
Cassette 2 Vias RCD
Cassette 1 Via RCIS
Teto Aparente RPC
Teto Embutido RPI
Piso Duto RPDT/DV
Piso Aparente RPF
Piso Embutido RPFI
: Disponível

Uma capacidade máxima total de 150% e uma capacidade mínima total de 50% podem ser obtidas pela
combinação das unidades internas, quando comparada com a capacidade nominal da unidade externa.

O número de Unidades Internas conectadas, deverá obedecer as condições abaixo:


- Respeitar as condições durante a instalação
- Para as Unidades Internas do tipo Hi-Wall equipadas com dispositivo de expansão externo, será necessário
carga de refrigerante adicional. A carga adicional (Tubulação + Unidade Interna) não deverá exceder a carga
máxima de refrigerante adicional.

11
4.3. QUANTIDADE MÁXIMA DE UNIDADES INTERNAS CONECTADAS
Quantidade Quantidade
Mín. Capacidade Máxima de Recomendada de Combinação de
Unidade Externa para Operação Unidades Internas Unidades Internas Capacidade
Individual (HP) Conectadas Conectadas (Mínimo e Máximo)

RAS8FSNSB 13 8
RAS10FSNSB 16 10
RAS12FSNSB 19 10
RAS14FSNSB 23 16
RAS16FSNSB 26 16
RAS18FSNSB 26 16
RAS20FSNSB 33 18
RAS22FSNSB 36 20
RAS24FSNSB 40 26
RAS26FSNSB 43 26
RAS28FSNSB 47 32
RAS30FSNSB 50 32
RAS32FSNSB 53 32
RAS34FSNSB 56 32
RAS36FSNSB 59 32
RAS38FSNSB 64 38
RAS40FSNSB 64 38
RAS42FSNSB 64 38
RAS44FSNSB 64 38
RAS46FSNSB 64 38
RAS48FSNSB 64 38
1) 2)
RAS50FSNSB 0,8 64 38 50 a 150%
RAS52FSNSB 64 38
RAS54FSNSB 64 38
RAS56FSNSB 64 38
RAS58FSNSB 64 38
RAS60FSNSB 64 38
RAS62FSNSB 64 38
RAS64FSNSB 64 38
RAS66FSNSB 64 38
RAS68FSNSB 64 38
RAS70FSNSB 64 38
RAS72FSNSB 64 38

(*) Para maiores detalhes consultar a Tabela de Comprimento Máximo permitido, na página 24 deste Manual.
NOTAS:
1) Para um sistema em que todas as Unidades Internas operam simultaneamente, a capacidade total das Unidades Internas deverá ser
menor ou igual à capacidade da Unidade Externa. Caso contrário, poderá ocasionar um baixo desempenho em função da carga excessiva
(limite de operação).
2) Para um sistema em que as Unidades Internas NÃO operam simultaneamente, a capacidade total das Unidades Internas poderá ser
até150% da capacidade da Unidade Externa.
3) Se o sistema for utilizado em regiões de baixa temperatura (menor que -10ºC), ou em condições de elevada carga térmica de
aquecimento, a capacidade das Unidades Internas deverá ser menor que a capacidade da Unidade Externa, e o comprimento total de
tubulação, menor que 300 m.
4) A Unidade Interna de 1,0 HP possui vazão de ar maior, comparando com as unidades acima de 1,5 HP. Não instale estas unidades em
locais onde a corrente de ar frio possa ocorrer durante a operação de aquecimento. Avalie o local de instalação cuidadosamente.

12
5 TRANSPORTE E MANUSEIO

5.1. TRANSPORTE

Transporte o produto até o local mais próximo possível NOTAS:


do local de instalação, antes de removê-lo da Caso seja necessário transportar o equipamento após
embalagem. a remoção da base de madeira, execute o
procedimento conforme indicado nas figuras.

PERIGO Caso seja necessário manusear após a remoção da


embalagem, proteja a unidade com talas ou tecidos.
Não suspenda a unidade com a cinta de içamento pela
Quando utilizar empilhadeira, posicione o garfo
base de madeira.
somente nas aberturas frontal e traseira. Não utilize a
INCORRETO
empilhadeira para “empurrar” ou suspender o
equipamento pela lateral.
Cinta de
Içamento

Base de
Madeira

Abertura para
Empilhadeira
CUIDADO
Garfo da Empilhadeira
Não coloque objetos sobre o produto. Ao utilizar o
guindaste aplique duas cintas de içamento na unidade
externa. Não aplique força excessiva nas aberturas, com o
garfo ou outros materiais. A parte inferior da unidade
Método de Suspensão poderá ser deformada.
Ao suspender a unidade, certifique-se de seu
equilíbrio, verifique a segurança e levante-a *Não empurre a Base de Apoio com o Garfo.
suavemente. *Não utilize Roletes.

Posição da Cinta de Içamento


CORRETO INCORRETO
Não aplique Força Excessiva
Cinta Cinta
Abertura Abertura
Retangular Retangular

5.2. MANUSEIO DA UNIDADE EXTERNA

(1) Não remova os acessórios da embalagem.

(2) Levante a unidade ainda na embalagem, utilizando


ATENÇÃO
duas (2) cintas de içamento através das aberturas
retangulares na base, e aplique talas ou papelão Não coloque objetos estranhos dentro da unidade, e
corrugado para a proteção da unidade, conforme verifique se não há nenhum objeto estranho dentro da
indicado na figura. mesma antes de executar qualquer teste. Caso
CINTA
contrário poderá ocorrer alguma falha, incêndio, etc.
LEVANTE COM A
EMBALAGEM DE
PAPELÃO
ACIMA DE 2m

PROTEJA A FACE DO
PAINEL SUPERIOR COM
PANO OU PAPELÃO COM
MAIS DE 15mm DE
ESPESSURA. (FRONTAL
E TRASEIRO)

PROTEJA COM PANO


DEIXANDO COM
ESPESSURA 15mm

PASSE AS CINTAS PELAS


ABERTURAS EM OBLONGO
LOCALIZADAS NA BASE DA
UNIDADE
13
6 INSTALAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA

6.1. ACESSÓRIOS FORNECIDOS DE FÁBRICA

Certifique-se de que os acessórios abaixo foram fornecidos com a unidade externa.

NOTA: Se algum destes acessórios não estiverem junto com a unidade externa, entre em contato com seu
distribuidor ou fornecedor Hitachi.

Acessório 8HP 10HP 12HP 14HP 16HP 18HP 20~24HP


Adaptador para a - - -
(A)
Linha de Gás
f22,2→ f19,05 f22,2→ f25,4 f25,4→ f28,6 f25,4→ f28,6
Tubulação
Adaptador para a - - - - -
(B)
Linha de Líquido
f9,53→ f12,7 f12,7→ f15,88

Tabela 6.1. Acessórios Fornecidos de Fábrica

6.2. VERIFICAÇÃO INICIAL

(1) Instale e unidade externa em local com boa ventilação e sem umidade.

(2) Instale a unidade externa em local à sombra ou que não seja exposto diretamente à radiação solar, ou à
irradiação de uma fonte de calor de elevada temperatura.

(3) Instale a unidade externa em local onde seu ruído ou a descarga do ar, não afetem os vizinhos nem a
vegetação adjacente. O ruído de funcionamento na parte traseira, esquerda ou direita, é de 3 à 6 dB(A) acima do
valor informado no catálogo.

(4) Instale a unidade externa em uma área com acesso limitado ao público em geral.

(5) Certifique-se de que a base (fundação) onde a unidade será instalada seja plana, nivelada e suficientemente
resistente.

(6) Não instale a unidade externa em local com muita poeira ou sujeito à qualquer outro tipo de contaminação
que possa bloquear o trocador de calor externo.

(7) Quando a unidade externa for instalada em locais sujeitos à neve, instale um “Para Vento” (acessório
opcional) no topo da unidade externa.

(8) Certifique-se de que a base onde a unidade será instalada seja plana, nivelada e resistente para evitar
vibração e tenha altura para drenar a água condensado. Instale próximo a unidade externa um ponto para coleta
de dreno de água condensado.

(9) Não instale a unidade externa em local com vento sazonal soprando diretamente sobre o trocador de calor
externo, ou diretamente no ventilador da unidade externa.

NOTAS:
1) Não instale a unidade externa em locais com alto nível de névoa oleosa, maresia, gases inflamáveis, gases
danosos, tais como o enxofre, ou ambientes ácidos ou alcalinos.

2) Não instale a unidade externa em local onde ondas eletromagnéticas sejam irradiadas diretamente na caixa
elétrica.

3) Instale a unidade externa o mais distante possível, ou pelo menos 3 metros, de fontes irradiadoras de ondas
eletromagnéticas.

14
6.3. ESPAÇO DE INSTALAÇÃO

(mm)

1500
Mín.
Abertura p/

h2
Ventilação

Lado Lado

h1
Frontal Traseiro

1500

500
765

Mín. 500 + h2/2 Mín. 300 + h1/2

- Recomenda-se um espaço de 500 mm no lado frontal e 300 mm no lado traseiro, quando não há paredes
frontal e traseira.

- Recomenda-se um espaço frontal de 500 mm + h2/2, quando a parede frontal é maior que 1.500 mm.

- Recomenda-se um espaço traseiro de 300 mm + h1/2, quando a parede traseira é maior que 500 mm.

- Quando instalar a unidade em frente a parede, faça furos para ventilação na parede.

- Quando o espaço acima da unidade for inferior a 1.500 mm ou o espaço adjacente à unidade não esteja aberto,
providencie um duto de saída de ar para evitar o curto circuito de ar.

- Quando há obstáculos acima da unidade, os quatro lados (frontal, traseiro, direito e esquerdo) da unidade
deverão estar abertos.

1) Paredes em 02 direções
Recomenda-se o espaço mínimo de 300 mm no lado traseiro, quando não há nenhuma parede nos dois outros
lados, e no caso das unidades serem instaladas junto à edifícios altos.
Sem Limite para a Altura Sem Limite para a Altura Sem Limite para a Altura
da Parede Lateral da Parede Lateral da Parede Lateral

300 mm (Mín.) 300 mm (Mín.) 300mm (Mín.)


(Traseiro) (Traseiro) (Traseiro)
10 mm (Mín.) 200 mm (Mín.)

Frente Frente Frente Frente Frente


400 mm (Mín.) 400 mm (Mín.) 500 mm (Mín.) + h2/2

2) Paredes em 03 direções
Espaço de Instalação para uma só Unidade Espaço de Instalação para várias Unidades
Instalação na mesma direção.
300 mm (Mín.) + h1/2
300 mm (Mín.) + h1/2
10 mm (Mín.)

10 mm (Mín.)
Frente
500 mm (Mín.)

Frente 500 mm (Mín.) + h2/2

20 mm Frente 20 mm
Sem Limite para a Altura (Mín.) (Mín.) 500 mm (Mín.) + h2/2
da Parede Lateral

Sem Limite para a Altura


da Parede Lateral
15
Instalação com a parte Traseira voltada para dentro Instalação com a parte Traseira voltada para dentro
(Caso 1) (Caso 2)
500 mm (Mín.) + h2/2 500 mm (Mín.) + h2/2
Frente Frente
10 mm (Mín.) 200 mm (Mín.)

900 mm (Mín.) 500mm (Mín.)

20 mm Frente 20 mm 400 mm Frente 400 mm


(Mín.) (Mín.) 500 mm (Mín.) + h2/2
500 mm (Mín.) + h2/2 (Mín.) (Mín.)

Sem Limite para a Altura Sem Limite para a Altura


da Parede Lateral da Parede Lateral

3) Paredes em 04 direções
Espaço de Instalação para uma só Unidade Espaço de Instalação para várias Unidades

300 mm (Mín.) + h1/2 300 mm (Mín.) + h1/2

200 mm (Mín.) 200 mm (Mín.)


200 mm (Mín.) 200 mm (Mín.) ▼ ▼ ▼
Sem Limite para a Altura Frente
▼ da Parede Lateral
900 mm (Mín.)
Abertura de
800 mm (Mín.) 500 mm (Mín.) + h2/2
▼ ▼ ▼
Abertura de Abertura de
800 mm (Mín.) 200 mm Frente 200 mm 800 mm (Mín.)
(Mín.) (Mín.)

500 mm (Mín.) + h2/2

Instalação com a parte Traseira voltada para dentro Instalação com a parte Traseira voltada para dentro
(Caso 1) (Caso 2)
500 mm (Mín.) + h2/2 500 mm (Mín.) + h2/2
200 mm Frente 200 mm Frente
▼ ▼ ▼ ▼ ▼ ▼
(Mín.) 200 mm (Mín.) (Mín.) 200 mm (Mín.)

900 mm (Mín.)
1.600 mm (Mín.)
Sem Limite para a Altura
Sem Limite para a Altura
da Parede Lateral
da Parede Lateral
▼ ▼ ▼ Abertura de
▼ ▼ ▼ Abertura de Frente 800 mm (Mín.)
Frente 800 mm (Mín.)

Abertura de 500 mm (Mín.) + h2/2


800 mm (Mín.) 400 mm 400 mm
Abertura de 500 mm (Mín.) + h2/2 (Mín.) (Mín.)
800 mm (Mín.) 200 mm 200 mm
(Mín.) (Mín.)

NOTAS:
1) Mantenha a área superior às Unidades Externas, livres de qualquer obstáculo , para evitar curto circuito de ar.

2) As ilustrações acima indicam o espaço mínimo necessário para operação e manutenção dos equipamentos.

3) Para instalação de várias unidades, 1 grupo permite 6 Unidades Externas (máximo). É necessário o espaço
de 1 m em cada grupo.
1 Grupo (Máximo de 6 Unid. Externas)
1m (Mín.)

4) Se houverem paredes nos quatro lados, providencie aberturas na parede para ventilação.

16
6.4. FUNDAÇÕES

Fundações em Concreto

(1) A altura da fundação deverá ser 150 mm acima do (5) A fixação das unidades externas devem ser feita
nível do piso. com chumbadores, conforme indicado nas figuras a
seguir.
(2) Instale um dreno em torno da fundação para que a
água seja drenada regularmente. < 8HP a 12HP >

(para parafuso
(3) Instale a unidade externa sobre uma superfície Min. 80
de fixação)

plana e horizontal. Certifique-se de que a diferença Min. 80

(para parafuso
de fixação)
entre os 4 lados (esquerdo, direito, frontal e traseiro)
não seja maior que 10 mm. Parafuso de fixação M12
(4 - 38 x 15 Oblongo)

(4) Providencie fundações corretas e fortes, de modo


Amortecedor de vibração
que: 6 Posições (Lado frontal e traseiro)
a) A Unidade Externa não fique inclinada.
b) Não ocorra ruído anormal < 14HP a 18HP >
c) A Unidade Externa não tombe devido a um forte
vento ou a um terremoto. (para parafuso
de fixação)
Min. 80

(para parafuso
Min. 100
Providencie fundação de concreto correta, conforme

de fixação)
a figura abaixo. Parafuso de fixação M12
(4 - 38 x 15 Oblongo)

CORRETO
Amortecedor de Vibração
6 Posições (Lado frontal e traseiro)

< 20HP a 24HP >

(para parafuso (para parafuso


de fixação) de fixação)
Min. 80

(para parafuso
Min. 120

de fixação)
Mín. 100mm
Mín. 100mm Parafuso de fixação M12
(6 - 38 x 15 Oblongo)

CORRETO Amortecedor de Vibração


6 Posições (Lado frontal e traseiro)

Fixe a unidade externa com os chumbadores.


(mm)
Min. 80 Parafuso de Ancoragem (M12) (*)
Mín. 100mm
5 70 Porca (*)

Mín. 100mm Arruela (*)


Mín. 100mm 18
(Centro da unidade) Amortecedor de vibração (*)
O canto da unidade externa deve estar
localizado no amortecedor de vibração
60

Não efetue a fundação de concreto, conforme mostrado abaixo. A


base da unidade poderá sofrer deformação.
Argamassa
Min. 150

Furo para argamassa


INCORRETO Fundação

Drenagem

Mín. 100

Drenagem (Exemplo)
(Largura 100 x Profundidade 20)

18 (729) 18

70 (625) 70
Fundação 765
(*) Fornecido em campo

17
7 TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE

ESPECIFICAÇÕES E RECOMENDAÇÕES PARA TRABALHO EM CAMPO

PERIGO
Utilize somente o refrigerante R-410A no ciclo de refrigeração. Não carregue com oxigênio, acetileno ou
qualquer outro gás inflamável ou venenoso ao realizar teste de vazamento ou teste de estanqueidade.
Esses gases, e outros com tais características, são extremamente perigosos e poderão causar uma
explosão.
Recomenda-se a utilização de ar comprimido, nitrogênio ou o próprio refrigerante nestes testes.
Certifique-se de que não há pressão na válvula de serviço, antes de remover a flange, ou capacete de
vedação.

CUIDADO
Certifique-se de conectar a Tubulação de Refrigerante do mesmo ciclo.

7.1. MATERIAIS PARA TUBULAÇÃO

(1) Prepare os tubos de cobre (adquirir no local).


(2) Selecione o diâmetro da tubulação de acordo com as Tabelas Diâmetro da Tubulação para as Unidades
Externas e Internas; e as Tabelas do item 7.5. (Diâmetro da Tubulação e Multikit).
(3) Selecione tubos de cobre limpos. Certifique-se de que não haja poeira e umidade dentro dos tubos. Sopre o
interior dos tubos com nitrogênio ou ar seco, para remover qualquer poeira ou corpos estranhos antes de
conectar nos tubos. Não utilize ferramentas que produzem grande quantidade de limalha e / ou rebarbas, como
por exemplo uma serra.

Cuidados com as extremidades da Tubulação de Refrigerante


Ao passar o tubo pela parede, Não coloque o tubo diretamen- Correto Incorreto
fixe uma capa na ponta do tubo. te sobre o chão.
Correto Incorreto Correto Incorreto
A água da chuva
poderá entrar.
Furo Furo
Coloque uma capa ou
Fixe uma capa ou Fixe uma capa ou um saco plástico preso
uma fita de vinil. uma fita de vinil. com elástico.

Cuidados durante os trabalhos de Conexão das Tubulações


(1) Conecte as unidades internas e externas, (3) Para os locais onde a temperatura e umidade estão
utilizando tubulação de cobre adequada. Fixe a acima do limite (27ºC / 80% UR), utilize isolante
tubulação, e certifique-se de que não há contato com térmico com espessura maior (aprox. 10 mm), para
partes frágeis do prédio, como paredes, forro, etc. isolar a tubulação. Este procedimento irá impedir a
(caso contrário, poderá ocorrer ruído anormal devido à formação de orvalho na superfície do isolante (da
vibração da tubulação). tubulação).

(2) Aplique uma pequena (*) Aplique Óleo (4) Execute o teste de estanqueidade (Pressão de
quantidade de óleo refrigerante Refrig.na superfície teste: 4,15 MPa).
da Flange do Tubo
(*) na superfície da flange do tubo
e na porca, antes de efetuar o (5) Efetue o isolamento das conexões a frio (porcas e
aperto. Em seguida, aperte a redutores). Isole também, toda a tubulação de
porca de acordo com o torque refrigerante.
especificado, utilizando duas
chaves. Execute o aperto da Ao apertar as porcas, utilize duas chaves, e aplique o
porca da linha de líquido, antes da (*) Observação: torque especificado.
linha de gás. Após o aperto das Utilize somente óleo Não aplique chave fixa neste local.
porcas, verifique se não há refrigerante FVC68D Poderá ocorrer vazamento de refrigerante.
vazamento. (não fornecido),
específico para
refrigerante R-410A.

Aperto com Duas Chaves Conexão da Porca Curta


na Válvula de Serviço.
18
7.1.2. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO PARA UNIDADE
CUIDADO INTERNA
(mm)
Modelo (HP) Gás Líquido
Não aplique força excessiva para apertar as porcas.
1,0 a 1,5 Ø12,7 Ø6,35
Se aplicada, a porca poderá rachar devido à
2,0 Ø15,88 Ø6,35
deterioração ao longo do tempo, podendo ocorrer 2,5 a 6,0 Ø15,88 Ø9,53
vazamento de refrigerante. Aplique o torque 8,0 Ø19,05 Ø9,53
especificado. 10,0 Ø22,2 Ø9,53
16,0 Ø28,58 Ø12,7
7.1.1. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO PARA UNIDADE
EXTERNA 7.2. DIMENSÕES DA FLANGE
(mm)
Modelo Gás Líquido

RAS8FSNSB
Ø19,05 Ø9,53 Para interligação frigorífica com rosca, use o tubo
(Ø19,05 - Ø22,2) (Ø9,53 - Ø12,7)
flangeado. Se o flangeamento for mal feito, provocará
Ø22,2 Ø9,53
RAS10FSNSB
(Ø22,2 - Ø25,4) (Ø9,53 - Ø12,7) vazamento de refrigerante.
RAS12FSNSB Ø25,4 Ø12,7
RAS14FSNSB (Ø25,4 - Ø28,6) (Ø12,7 - Ø15,88) A superfície flangeada deve ser plana, com espessura
Ø28,6 Ø12,7 uniforme sem fissuras, sem riscos.
RAS16FSNSB (Ø28,6 - Ø31,75) (Ø12,7 - Ø15,88)

RAS18FSNSB
Ø28,6 Ø15,88 Execute o flangeamento da tubulação, de acordo com
(Ø28,6 - Ø31,75) (Ø15,88 - Ø19,05) as dimensões abaixo.
RAS20FSNSB
Ø28,6 Ø15,88 ØA
RAS22FSNSB
(mm)
(Ø28,6 - Ø31,75) (Ø15,88 - Ø19,05) 90º ±2º
Diâmetro +0,0
RAS24FSNSB A -0,4
(Ød) 45º ±2º
RAS26FSNSB
RAS28FSNSB
Ø31,75 Ø19,05 6,35 9,1
RAS30FSNSB (Ø31,75 - Ø34,9) (Ø19,05 - Ø22,2) 0,4~0,8R
RAS32FSNSB
9,53 13,2
12,7 16,6
RAS34FSNSB
15,88 19,7
RAS36FSNSB Ød
19,05 (*)
RAS38FSNSB
RAS40FSNSB
(*) É impossível executar o flangeamento em Tubos com
RAS42FSNSB Têmpera Duro. Neste caso, utilize um Tubo com Flange
RAS44FSNSB Ø38,1 Ø19,05 (Acessório).
RAS46FSNSB (Ø38,1 - Ø41,3) (Ø19,05 - Ø22,2)
RAS48FSNSB Conexões
RAS50FSNSB Para materiais com Tempera Duro, não é possível
RAS52FSNSB executar o flangeamento. Neste caso, utilize uma
RAS54FSNSB conexão (acessório), de acordo com as espessuras
RAS56FSNSB mínimas da tabela abaixo.
RAS58FSNSB
< Espessura Mínima das Conexões (mm) >

RAS60FSNSB Ø19,05
Diâmetro Esp. mín. Diâmetro Esp. mín.
Ø44,45
(Ø44,45 - Ø50,8) (Ø19,05 - Ø22,2) Ø6,35 0,5 Ø25,4 0,95
RAS62FSNSB
Ø9,52 0,6 Ø28,58 1,0
RAS64FSNSB
Ø12,7 0,7 Ø31,75 1,1
RAS66FSNSB Ø15,88 0,8 Ø38,1 1,35
RAS68FSNSB Ø19,05 0,8 Ø44,5 1,55
Ø44,45 Ø22,22
RAS70FSNSB
(Ø44,45 - Ø50,8) (Ø22,22 - Ø25,4)
Ø22,2 0,9 Ø50,8 1,77
RAS72FSNSB
< Dimensão “B” da Porca Curta (mm) >
B
Válidos até 100 m de Comprimento de Tubulação Equivalente Diâmetro B
Ø6,35 17
Ø9,53 22
Ø12,7 26
PORCA CURTA
Ø15,88 29
Ø19,05 36

20
Para uma correta conexão, inicie o aperto com as
mãos a fim de garantir o alinhamento entre as partes.
Finalize com uma chave fixa e outra com torquímetro, Não aperte tudo de uma vez.
Aperte ajustando e acomodando
conforme a figura a seguir. o tubo flangeado com a porca
curta na união. Aperto com Duas Chaves
Porca Curta
Não aplique chave fixa neste local.
Poderá ocorrer vazamento de refrigerante. Válvula de
Serviço
Chave
Fixa Torquímetro

Conexão da Porca Curta na Válvula de Serviço

Espessura do Tubo de Cobre e Tipo de Têmpera Espessura mínima para Luva, Cotovelo, Joelho
Utilize os tubos conforme indicado abaixo. (mm) (mm)
R-410A R-410A
Diâmetro
Espessura Têmpera Diâmetro Nominal Espessura
Ø6,35 0,8 Mole 1/4" 6,35 0,50
Ø9,53 0,8 Mole 3/8" 9,52 0,60
Ø12,7 0,8 Mole 1/2" 12,70 0,70
Ø15,88 1,0 Mole 5/8" 15,88 0,80
Ø19,05 1,0 Duro 3/4" 19,05 0,80
Ø22,2 1,0 Duro 7/8" 22,22 0,90
Ø25,4 1,0 Duro 1" 25,40 0,95
Ø28,6 1,0 Duro 1 1/8" 28,60 1,00
Ø31,75 1,1 Duro 1 1/4" 31,75 1,10
Ø38,1 1,35 Duro 1 1/2" 38,10 1,35
1 3/4" 44,45 1,55
Ø41,3 1,45 Duro
2" 50,8 1,77
Ø44,45 1,55 Duro
Ø50,8 1,77 Duro

7.3. VÁLVULA DE SERVIÇO

<Válvula de Serviço da Linha de Gás>


CUIDADO
(1) Certifique-se de que todas as Válvulas de Serviço - Antes de remover o capacete de vedação da Válvula
estão completamente fechadas. de Serviço, certifique-se de que não há pressão de gás
(2) Conecte a mangueira de carga de gás a junta de no interior do tubo de fechamento. Caso contrário, o
inspeção da Válvula de Serviço, e elimine o gás que capacete de vedação poderá ser projetado para fora,
está dentro do tubo de fechamento. causando ferimentos.
(3) Corte a extremidade do tubo (Ø 6,35) do capacete
de vedação, e certifique-se de que não há pressão de - Ao utilizar o maçarico, proteger os tubos do trocador
gás no tubo. de calor e a caixa de proteção do compressor,
(4) Remova a proteção da Válvula de Serviço. utilizando uma chapa metálica, conforme indicado
(5) Remova o capacete de vedação utilizando um abaixo.
maçarico. Atenção para a chama do maçarico não
Aletas do Trocador
queimar o corpo da Válvula de Serviço, e partes Válvula de Líquido
próximas. Trocador de Calor Válvula de Gás (Corpo)

Junta de Inspeção Área da conexão da tubulação


Parte da Válvula de Gás

Válvula de Gás
Válvula de Líquido
Placa de Metal
Proteção
Final do Tubo Maçarico

- Não aplique torque excessivo na haste da válvula no


final da abertura. Torque excessivo poderá romper o
lacre da sede, e a haste ser projetada para fora
causando ferimentos. Não há “Stop” de fim de curso.
Área de Corte
(Ø6,35)
Cortar Aqui Final do Tubo
- Durante o modo “Test Run”, as Válvulas de Serviço
devem estar totalmente abertas. Caso contrário,
poderá danificar os componentes.
20
< Válvula de Gás > < Válvula de Líquido >
Junta de Inspeção
Chave Allen Junta de Inspeção (Somente a mangueira pode
Torque de Aperto: 9.0 - 14.0 N-m ser conectada)
Torque de Aperto: 14.0 - 18.0 N-m

Pressão do Refrigerante Tampa


Torque de Aperto : (b) N-m
Anel
Chave Allen Pressão de Refrigerante
Tampa Para Abrir ou Fechar
Torque de Aperto: 49.0 - 58.0 N-m a Haste da válvula
Haste da Válvula
Anti Horário........Abre
Horário...............Fecha
Torque de aperto: (a) N-m Haste da Válvula
Anti horário........Abre
Horário...............Fecha
Torque de Aperto: (c) N-m
Porca
Torque de Aperto: (d) N-m
Tubulação de Refrigerante

7.3.1. TORQUE DE APERTO


TABELA DE APERTO VÁLVULA DE GÁS TABELA DE APERTO PARA VÁLVULA DE LÍQUIDO

(N-m)
Unidade Externa Haste da Válv. Unidade Externa Tampa Haste da Válv. Porca
(Unidade base) (a) (Unidade Base) (b) (c) (d)
8 - 12HP 18.0 - 22.0 8 - 12HP 33.0 - 42.0 7.0 - 9.0 33.0 - 42.0
FSNS 14 - 18HP 33.0 - 42.0 7.0 - 9.0 50.0 - 62.0
14 - 24HP 25.0 - 31.0
20 - 24HP 50.0 - 62.0 9.0 - 11.0 68.0 - 84.0
5 - 12HP 33.0 - 42.0 7.0 - 9.0 33.0 - 42.0
FSNP 14HP 33.0 - 42.0 7.0 - 9.0 50.0 - 62.0
16, 18HP 50.0 - 62.0 9.0 - 11.0 68.0 - 84.0

7.4. CONEXÃO DA TUBULAÇÃO

Conecte os tubos com a válvula de serviço da linha de líquido e a válvula de serviço da linha de gás da unidade
externa conforme ilustrado.

Saída da fiação de controle


(Ø33)
E (L. Líquido)

Conexão Tubulação de Gás A


F (L. Gás)

Conexão Tubulação de Líquido B Saída da fiação de transição


(Ø55)
Tampa Tubulação
K 65
Furo quadrado para tampa

J
C
D
G (L. Líquido)
H (L. Gás)
92 100
248
253

Saída fiação de energia I 127


(Ø65)
Saída da L. Líquido e L. Gás
Não utilizado
(Furo Quadrado)

Modelo Gás Líquido A B C D E F G H I J K


RAS8FSNSB Ø19.05 Ø9.52
RAS10FSNSB Ø22.2 Ø9.52 f22.2 f9.52 269 331 268 163 117 131 240 225 305
RAS12FSNSB Ø25.4 Ø12.7
RAS14FSNSB Ø25.4 Ø12.7
RAS16FSNSB Ø28.58 Ø12.7 f25.4 f12.7 178 239 263 160 112 130 147 132 212
RAS18FSNSB Ø28.58 Ø15.88
RAS20FSNSB Ø28.58 Ø15.88
RAS22FSNSB Ø28.58 Ø15.88 f28.58 f15.88 177 239 259 160 132 152 147 132 212
RAS24FSNSB Ø28.58 Ø15.88

21
Direção da Tubulação
Fixe os tubos adequadamente, de forma a evitar vibração e força excessiva nas válvulas de serviço

(1) Os tubos podem ser conectados em 3 direções (Frontal, Traseiro ou Inferior) em relação à Base da Unidade.
Certifique-se de que os tubos estão adequadamente fixados para evitar vibrações, e se não há força excessiva
aplicadas às válvulas de serviço.

(2) Isole completamente a extremidade do conduíte (eletroduto), para evitar a entrada de água da chuva.

Lado Frontal

Base da Unidade

Lado Inferior Lado Traseiro

Para tubulação no lado inferior Para tubulação no lado frontal ou traseiro

Ligação de Controle Tampas (Não fornecidas)


Linha de Líquido
Ligação Auxiliar
Ligação de Energia Linha de Gás Tampa da Tubulação Ligação de
Controle

Ligação
Auxiliar
Linha de
Tampas Ligação de Energia Líquido Linha de Gás
(Não fornecidas)

22
7.5. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO E MULTIKIT
Capacidade Decrescente
(A > B > C)

Unidade
Unidade Unidade
Externa
Externa Externa
C H5
A B

(*6) A A A
(*6)

(*1)
B Kit 1 Conexão Kit 2 Conexão
(*3)
L5
1ºRamifi-
cação

C
H1
D D D L3
C
Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna

C
H2
L1
L2
L3 D L3 D L3 D

Unidade Unidade Unidade


Interna Interna Interna

A Dimensões da Tubulação da Unidade Externa


B Dimensões da Tubulação e Multikit do Kit 1 Conexão até a 1ª Ramificação (*2)
Comprimento Equivalente da Comprimento Equivalente da Multikit Header
Unidade Tubulação até 100 m Tubulação maior 100 m Capacidade Nº de
Externa (HP) Diâmetro do Tubo (mm) Multikit
das Unid. Ramifi- Modelo
Gás Líquido Gás Líquido Internas (HP) cação
8 19,05 9,53 22,22 12,7 5a8 4 E84HSNB
E102SNB2
10 22,2 9,53 25,4 12,7 5 a 10 8 E108HSNB
12 e 14 25,4 12,7 28,6 15,88
E162SNB2
16 28,6 12,7 31,75 15,88
18 à 24 28,6 15,88 31,75 19,05 E242SNB2
26 à 34 31,75 19,05 38,1 22,22
36 à 54 38,1 19,05 44,45 22,22
E302SNB2
56 à 66 44,45 19,05 50,8 25,4
68 à 72 44,45 22,2 50,8 25,4

C Dimensões da Tubulação e Multikit após a 1ª D Dimensões da Tubulação entre o Multikit e a


Ramificação (*3) Unidade Interna (*4)
Diâmetro (mm)
Unidade Interna HP Modelo Diâmetro do Tubo (mm)
Gás Líquido Unidade Interna (HP)
Gás Líquido
<6 f15.88 f9.52
6 - 8.99 f19.05 f9.52 E102SNB2 1,0 a 1,5 12,7 6,35 (*5)
9 - 11.99 f22.2 f9.52 2,0 , 2,3 15,88 6,35 (*5)
12 - 15.99 f25.4 f12.7 2,5 a 6,0 15,88 9,53
E162SNB2
16 - 17.99 f28.58 f12.7 8,0 19,05 9,53
18 - 25.99 f28.58 f15.88 E242SNB2 10,0 22,2 9,53
26 - 35.99 f31.75 f19.05
16,0 28,58 12,7
36 - 55.99 f38.1 f19.05
E302SNB2
56 - 67.99 f44.45 f19.05
68 - 72 f44.45 f22.22

NOTAS:
1) As tubulações de Gás e de Líquido devem ter o mesmo comprimento, percorrerem juntas o mesmo caminho, e serem instaladas em um
mesmo sistema.
2) Utilize os Multikits para ramificação da tubulação para as Unidades Internas.
3) Instale as Unidades Internas e Multikits, de acordo com o Manual de Instalação.
4) Se o comprimento de tubulação (L3) entre cada Multikit e cada Unidade Interna for muito maior em relação à uma outra Unidade Interna, o
refrigerante poderá não fluir corretamente, ocasionando baixo rendimento em comparação com as outras Unidades. (Comprimento
Máximo recomendado: 15 m).
23
COMPRIMENTO MÁXIMO DE TUBULAÇÃO
COMPRIMENTO DA TUBULAÇÃO ADMISSÍVEL
Comprimento válido para qtd de Comprimento válido para qtd de
ITEM
Unidades Internas conectadas Unidades Internas conectadas
menor que qtd recomendada maior que qtd recomendada

Comprimento Total da Tubulação Comp. Real Total da


Tubulação de Líquido < 1.000 m (*8) < 300 m

Comprimento Máximo da Tubulação da Real < 165 m < 165 m


Unid. Ext. até a Unid. Int. mais Distante L1
Equivalente < 190 m < 190 m
Comprimento Máximo da Tubulação entre a 1ª Ramifi-
L2 < 90 m < 40 m
cação até a Unidade Interna mais Distante
Comprimento Máximo da Tubulação do Multikit /
Header até a Unidade Interna L3 < 40 m < 30 m

Comprimento da Tubulação do Kit Conexão até a Uni-


dade Externa mais Distante L5 < 10 m < 10 m

Desnível entre a Unida- Unid. Ext. acima da Interna < 50 m < 110 m(*9) < 50 m < 110 m(*9)
H1
de Externa e Interna Unid. Ext. abaixo da Interna < 40 m < 40 m
Desnível entre as Unidades Internas H2 < 30 m < 30 m
Desnível entre as Unidades Externas H5 < 0,1 m < 0,1 m

Observações:
(*1) O Multikit de ligação das Unid. Externas é contado (*5) Quando o comprimento da tubulação de líquido for
à partir do Multikit mais próximo às Unid. Internas maior que 15 m, utilize tubo com diâmetro de 9,53 mm,
(Identificado como Kit 1 Conexão). e um redutor (não fornecido).

(*2) Quando o comprimento máximo de tubulação (*6) Manter um trecho reto mínimo de 500 mm, após
equivalente (L1), à partir do Kit 1 Conexão da Unid. cada Kit de Conexão da Unid. Externa.
Externa, até a Unid. Interna mais distante for superior
a 100 m, os diâmetros da tubulação da linha de gás e (*7) As condições para instalação da tubulação de
da linha de líquido desde o Kit 1 Conexão da Unid. refrigerante poderão ser diferentes, dependendo da
Externa até a primeira ramificação, deverão ser quantidade de Unid. Internas conectadas.
aumentados conforme Tabela B (utilize um redutor,
não fornecido). (*8) O comprimento total admissível de tubulação
(1000 m) só é permitido caso não ultrapasse a carga
(*3) Se o comprimento de tubulação for maior do que máxima de refrigerante adicional, e caso não
100 m, não é necessário aumentar o diâmetro da ultrapasse a quantidade de Unidades Internas
tubulação após a primeira ramificação. recomendadas.
Se o tamanho do Multikit for maior que o da primeira
ramificação, utilize o mesmo tamanho de Multikit da (*9) Necessário análise prévia do projeto, pelo
primeira ramificação. Se o diâmetro da tubulação departamento de Engenharia da HITACHI.
selecionado após a primeira ramificação for maior que
o diâmetro antes da primeira ramificação, utilize o
mesmo diâmetro utilizado antes da primeira
ramificação.

(*4) O diâmetro da tubulação da Tabela D deve ser


igual ao diâmetro da tubulação de conexão da Unid.
Interna.

Multikit Unidade Externa


Aplicação Unidade Externa Quantidade
Item Unid. Externa Quantidade Modelo Kit Conexão
HP Unid. Externa Unid. Externa
Multikit 26 à 48 2 E302SNB2 1
(Kit Conexão 50 à 54 3 E302SNB2 2
Unid. Externa.)
56 à 72 3 E302SNB2(*) 2

(*) Necessário redutor (não fornecido)

24
EXEMPLO DE MONTAGEM: 50HP - PARA COMBINAÇÃO DE 3 MÓDULOS.

< Conexão de Tubulação pelo Lado Frontal >

- Realizar a conexão da tubulação entre as


unidades externas de acordo com esta figura.
Kit de Conexão da Tubulação 1 - Consulte o Manual de Instalação da unidade
(Líquido) externa para obter a dimensão e distância entre
Acessório Tubo
as unidades externas e os kits de conexão da
(Forma L)
Tubulação de líquido tubulação.
(Fornecido em campo)
Unidade Externa A

Acessório Tubo
(Forma L)

Unidade Externa B

Acessório Tubo
(Forma L) Unidade Externa C

Kit de conexão da tubulação 1


(Gás)

Tubulação de Gás Acessório Tubo


(Fornecido em campo) (Forma L)

Kit de conexão da tubulação 2


(Gás)
Tubulação de líquido Tubulação de Gás
(Fornecido em campo) (Fornecido em Campo)
Kit de Conexão da Tubulação 2 Tubulação de Líquido
(Líquido) (Fornecido em campo)

Vista de P
Fundação

Mantenha as mesmas alturas


Conexão da tubulação quando remover a tubulação de
(Fornecido em campo) gás da tampa da tubulação

Conexão da tubulação
mín.500mm
(Anexo ao Kit de conexão)

< Conexão da Tubulação pelo Lado Inferior >

- Realizar a conexão da tubulação entre as


unidades externas de acordo com esta figura.
Acessório Tubo - Consulte o Manual de Instalação da unidade
(Forma Z) Unidade Externa A externa para obter a dimensão e distância entre
Base as unidades externas e os kits de conexão da
(Fornecido em tubulação.
Tubulação de líquido
campo)
(Fornecido em campo)

Acessório Tubo
(Forma Z) Unidade Externa B
Tubulação de gás
(Fornecido em campo) Unidade Externa C

Tubulação de líquido
(Fornecido em campo)

Kit de conexão da tubulação 1 Acessório Tubo


(Líquido) (Forma L)

Tubulação de gás
Kit de conexão da tubulação 1 (Fornecido em campo)
(Gás)
Kit de conexão da tubulação 2
(Líquido) Acessório Tubo
(Forma L)

Kit de conexão da tubulação 2


(Gás) Tubulação de líquido
(Fornecido em campo)
Tubulação de gás
(Fornecido em campo)

25
7.5.1. DIÂMETRO DA TUBULAÇÃO DA UNIDADE EXTERNA (COMBINAÇÃO PADRÃO)

DIÂMETRO DE TUBULAÇÃO PARA RAS8FSNSB ATÉ RAS24FSNSB (MÓDULO BASE)


(Ø mm)
UNID. EXTERNA Modelo RAS8FSNSB RAS10FSNSB RAS12FSNSB

Diâmetro da Gás 19,05 22,2 25,4


Tubulação
(a) (*) Líquido 9,52 9,52 12,7

Modelo RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNB

Diâmetro da Gás 25,4 28,58 28,58


Tubulação
(a) (*) Líquido 12,7 12,7 15,88

Modelo RAS20FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB


a Tubulação de Diâmetro da Gás 28,58 28,58 28,58
Refrigerante Tubulação
P/ UNID. INTERNA Líquido 15,88 15,88 15,88
(a) (*)

(*) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o


item 7.5.
Execute a instalação das Unidades Externas e da Tubulação, de acordo com
a figura ao lado.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de
Conexão e o Diâmetro da Tubulação.

DIÂMETRO DE TUBULAÇÃO PARA RAS26FSNSB ATÉ RAS48FSNSB (COMBINAÇÃO DE 2 MÓDULOS)


(Saída da Tubulação para as Unidades Internas (Saída da Tubulação para as Unidades Internas
pelo Lado Esquerdo) pelo Lado Direito)
UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA
"A" "B" "B" "A"

a b c b a
c
P/ UNID. KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA P/ UNID.
INTERNA TUBULAÇÃO TUBULAÇÃO INTERNA

Modelo RAS26FSNSB RAS28FSNSB RAS30FSNSB RAS32FSNSB RAS34FSNSB RAS36FSNSB


Unidade
Composição Externa A RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB
Modular
Unidade
PADRÃO RAS12FSNSB RAS12FSNSB RAS12FSNSB RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNSB
Externa B
Kit Conexão Unid. Ext. E302SNB2

Gás 31,75 31,75 31,75 31,75 31,75 38,1


a
(*) Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05

Diâmetro da
Gás 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
b
Tubulação
Líquido 12,7 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 25,4 25,4 25,4 28,58 28,58
c
Líquido 12,7 12,7 12,7 12,7 12,7 15,88

26
Modelo RAS38FSNSB RAS40FSNSB RAS42FSNB RAS44FSNSB RAS46FSNSB RAS48FSNB
Unidade
Composição Externa A RAS14FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS22FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB
Modular
Unidade
PADRÃO RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB
Externa B
Kit Conexão Unid. Ext. MC-NP21SA

Gás 38,7 38,1 38,1 38,7 38,1 38,1


a
(*) Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05

Diâmetro da
Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
b
Tubulação
Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
Gás 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
c
Líquido 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88
(*) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 7.5.

Execute a instalação das Unidades Externas e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.

DIÂMETRO DE TUBULAÇÃO PARA RAS50FSNSB ATÉ RAS72FSNSB (COMBINAÇÃO DE 3 MÓDULOS)


(Saída da Tubulação para as Unidades Internas pelo Lado Esquerdo) (Saída da Tubulação para as Unidades Internas pelo Lado Direito)
UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA UNID. EXTERNA
"A" "B" "C" "C" "B" "A"

a c b d e e d b c a
KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA KIT CONEXÃO DA
P/ UNID.
TUBULAÇÃO 1 TUBULAÇÃO 2 TUBULAÇÃO 2 TUBULAÇÃO 1
INTERNA
P/ UNID.
INTERNA

Modelo RAS50FSNSB RAS52FSNSB RAS54FSNSB RAS56FSNSB RAS58FSNSB RAS60FSNSB RAS62FSNSB RAS64FSNSB RAS66FSNSB RAS68FSNSB RAS70FSNSB RAS72FSNSB
Unidade
RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB
Composição Externa A
Modular Unidade
RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB RAS24FSNSB
PADRÃO Externa B
Unidade
RAS14FSNSB RAS16FSNSB RAS18FSNSB RAS14FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS14FSNSB RAS18FSNSB RAS18FSNSB RAS22FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB
Externa C
Kit Conexão Unid. Ext. E302SNB2
Gás 38,1 38,1 38,1 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45 44,45
a
(*) Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 22,2 22,2 22,2

Gás 31,75 31,75 31,75 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1 38,1
b
Líquido 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05 19,05

Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
Diâmetro da c
Tubulação Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88

Gás 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
d
Líquido 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88

Gás 25,4 28,58 28,58 25,4 28,58 28,58 25,4 28,58 28,58 28,58 28,58 28,58
e
Líquido 12,7 12,7 15,88 12,7 15,88 15,88 12,7 15,88 15,88 15,88 15,88 15,88

(*) Para comprimento equivalente de tubulação maior que 100 m, consultar o item 7.5.

Execute a instalação das Unidades Externa e da Tubulação, de acordo com a figura acima.
Verifique na tabela, o modelo da Unidade Externa, o modelo do Kit de Conexão e o Diâmetro da Tubulação.

27
7.5.2. CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO DA CONEXÃO DE TUBULAÇÃO

(1) Certifique-se de que as Válvulas de Serviço estão totalmente fechadas.


(2) Proteja o compressor e a manta do compressor, utilizando uma chapa de proteção, quando efetuar a solda
da tubulação na Válvula de Serviço da linha de gás. Tome cuidado para que a chama do maçarico não queime o
corpo da Válvula de Serviço e/ou outros componentes próximos.
(3) Conecte a tubulação de refrigerante nas Unidades Internas e Externas. Tome cuidado para que a tubulação
não encoste em partes frágeis do prédio, como paredes e forro, caso contrário, poderá ocorrer ruído anormal
devido à vibração da tubulação.
(4) Para o aperto das porcas da tubulação de refrigerante, utilize o torque indicado na tabela a seguir. Utilize gás
nitrogênio para soprar no interior da tubulação durante o processo de soldagem.
(5) Isole completamente as tubulações da Linha de Gás e da Linha de Líquido.
(6) Logo após a conexão das tubulações, reinstale a tampa de fechamento da tubulação, para evitar a
passagem de água de chuva.

7.5.3. DETALHES DA CONEXÃO DA VÁLVULA DE SERVIÇO


RAS8FSNSB RAS10FSNSB
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)

Flange Flange
Cotovelo 90° (B) Cotovelo 90° (A)
Tubulação Linha de Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido) Líquido (Não Fornecido)

Tubo Acessório Tubulação Linha de Gás


(para Linha de Gás) (Não Fornecido)

RAS12FSNSB RAS14FSNSB
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)

Flange Flange

Tubo Acessório Cotovelo 90° (B) Cotovelo 90° (A)


Tubulação Linha de
(para Linha de Líquido) (Não Fornecido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
Cotovelo 90° (A)
(Não Fornecido)
Tubulação Linha de Gás
Tubo Acessório
(para Linha de Gás) (Não Fornecido)

RAS16FSNSB RAS18FSNSB
Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás) (Linha de Líquido) (Linha de Gás)

Flange Flange
Cotovelo 90° (B) Tubo Acessório Cotovelo 90° (B)
Tubulação Linha de
(Não Fornecido) (para Linha de Líquido) (Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)
Cotovelo 90° (A)
(Não Fornecido)
Tubo Acessório Tubo Acessório
(para Linha de Gás) (para Linha de Gás)

RAS20 ~ 24FSNSB
Válvula de Serviço Válvula de Serviço
(Linha de Líquido) (Linha de Gás)

Flange
Cotovelo 90° (A)
Tubulação Linha de
(Não Fornecido)
Líquido (Não Fornecido)

Tubulação Linha de Gás


(Não Fornecido)

NOTAS:
1) Certifique-se de que o capacete de vedação da Válvula de Serviço da linha de gás foi removido.
2) Referente ao item 7.3 (Válvula de Serviço).

28
7.6. CUIDADOS COM A INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO E UNIDADES EXTERNAS

1) Posicionamento das Unidades Externas


Posicione as Unidades Externas de maneira que a Externa de maior capacidade (A > B > C), fique mais próxima
das Unidades Internas.

Capacidade da Unidade Capacidade da Unidade


Externa: A > B > C Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Externa: A > B > C
Externa Externa Externa Externa Externa Externa
A B C C B A

Unidade Interna Unidade Interna

2) Comprimento da Tubulação
O comprimento da tubulação entre o 1º Kit Conexão e a Unidade Externa mais distante deverá ser de no máximo
10 m (La £ Lb £ Lc £ 10 m).

Capacidade da Unidade Unidade


Externa: A > B > C Unidade Unidade Unidade Unidade Unidade Externa
Externa Externa Externa Externa Externa C
A B C Trecho Reto Mín. A B
de 500 mm. 0,1 m
Unidade Interna (Desnível
La Lb Lc
Máximo)

Kit Conexão Kit Conexão

Instale o Kit de Conexão (Multikit) das Unidades Externas, abaixo da tubulação das Unidades Externas. Caso o
Kit de Conexão seja instalado acima das Unidades Externas, mantenha uma distância máxima de 300 mm entre
o Kit de Conexão e a parte mais baixa da Unidade Externa, e faça um Sifão (mínimo 200 mm) entre o Kit de
Conexão e a Unidade Externa. Sifão Sifão Sifão
200 mm mín. 200 mm mín. 200 mm mín.
Unidade
Interna

Unidade 300 mm 300 mm 300 mm


Interna máx. máx. máx.

3) Condição para Instalação da Tubulação até o Kit Conexão.


Sifão Sifão
200 mm mín. 200 mm mín.
MENOR QUE 2 m MAIOR QUE 2 m

Menor que 2 m Menor que 2 m Menor Menor


que 2 m que 2 m
* Maior que 2 m * Maior que 2 m

*Maior que 2 m é necessário instalar um sifão na


tubulação de gás para não ocorrer acúmulo de óleo.
4) Alinhamento da Tubulação de Refrigerante
Alinhe a tubulação de refrigerante das Unidade Externa horizontalmente, ou com inclinação descendente para o
lado da Unidade Interna, caso contrário, o óleo refrigerante poderá acumular na tubulação.

ACÚMULO DE ÓLEO NA TUBULAÇÃO DE GÁS


29
5) Posicionamento da Tubulação de Refrigerante
Posicione os tubos entre as unidades externas abaixo da entrada da tubulação de refrigerante.

ACÚMULO DE ÓLEO NO EQUIPAMENTO PARADO

6) Caso os Kits de Conexão da Unidade Externa sejam instalados na frente da unidade, mantenha um espaço
mínimo de 500 mm na frente da unidade, para Manutenção (No caso de substituição dos compressores, este
espaço de 500 mm (mínimo) é necessário).
500 mm mín. Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa

Kit Conexão Kit Conexão

7) Posição da Instalação do Kit Conexão (Multikit)

Instalação Horizontal Instalação Vertical


Coloque os tubos ramificados no mesmo plano
CORRETO
horizontal. Fazer o comprimento reto de no mínimo
0,5m após a queda vertical.
Para Cima
CORRETO
Para Cima
Comprimento Reto Mín. 0,5 m

Ramificação p/ Cima

Para Baixo Comprimento


Mín. 0,3 m
INCORRETO
Para Cima Para Baixo

CORRETO

Para Cima
Para Baixo
Comprimento Reto
Mín. 0,5m

Ramificação p/ Baixo
Inclinação
Máx. ± 15°

Para Baixo
Inclinação
Máx. ± 15°

VISTA DE A

30
7.7. MÉTODO DE DISTRIBUIÇÃO PARA AS UNIDADES INTERNAS
Siga a tabela abaixo ao executar o trabalho em campo.
Comprimento da Tubos de Ramificação Principal Capacidade da
Tubulação entre o Combinação da
Comprimento da Tubulação Nº de Tubos de Tipo Unidade Interna após Ramificação de Linha e
Multikit Unid. Interna Ramificação Principal
mais Distante após Ramificação Ramificação Coletor Ramificado
a+b+c < 30 m
ou Nenhum Limite Caso 1
d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+... < 30 m Disponível
< 40 m -
a+b+c > 30 m (Fig. 3)
e Até 2 (3 Linhas) Caso 2
d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+... > 30 m
41 m a 90 m - 1 (2 Linhas) Caso 3 > 40% (Fig.2) Não Disponível (Fig. 4)

CASO 1
Quando a somatória de todos os trechos da 1ª ramificação (∑ a+b+c+...) ou quando a somatória de todos os
demais trechos após a 1ª ramificação (∑ d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+...) for menor ou igual a 30m, não haverá
limite para a quantidade de ramificações do tubo principal. Obs.: O comprimento da tubulação entre a 1ª
ramificação e a Unidade Interna mais distante, não poderá ser superior à 40m.
a+b+c+... < 30 m ou d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+... < 30 m
ou
1ª Ramificação a+b+c+... > 30 m e d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+... < 30 m
do Tubo Principal a
ou
a+b+c+... < 30 m e d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+... > 30 m

d b

c Somatória de todos os trechos da


Unidade Unidade Unidade
primeira ramificação menor ou igual
Interna Interna Interna à 30 m.
2ª Ramificação
do Tubo Principal e
f

h
g
Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna
3ª Ramificação
do Tubo Principal i
j

k
Somatória de todos os demais
l trechos após a primeira ramificação,
Unidade Unidade Unidade menor ou igual à 30 m.
Interna Interna Interna

Unidade Unidade Unidade


Interna Interna Interna

CASO 2
Quando o comprimento da tubulação entre a 1ª Ramificação e a Unidade Interna mais distante for até 40 m,
poderá ser utilizada até duas Ramificações (3 linhas) do tubo principal.

1ª Ramificação
do Tubo Principal
Máximo 40 m
Máximo 40 m
Máximo 40 m

Unidade Unidade Unidade


Interna Interna Interna
2ª Ramificação
do Tubo Principal

Unidade Unidade Unidade


Interna Interna Interna

Unidade Unidade Unidade


Interna Interna Interna

31
CASO 3
Quando o comprimento da tubulação entre a 1ª Ramificação e a Unidade Interna mais distante estiver entre 41 e
90 m, poderá ser utilizada somente uma Ramificação (2 linhas) do tubo principal.

Entretanto, deve ser respeitada a condição abaixo:


1) A proporção de capacidade entre os dois ramais deve estar entre 40 e 60%.

1ª Ramificação
do Tubo Principal
41 ~ 90 m
41 ~ 90 m

Proporção de capacidade das


Unidades Internas entre 40 e 60%
Unidade Unidade Unidade Unidade
Interna Interna Interna Interna
Exemplo: Capacidade das Unidades
Internas do 1º Ramal = 16 HP (57%)

Proporção de capacidade das


Unidades Internas entre 40 e 60%
Unidade Unidade Unidade Exemplo: Capacidade das Unidades
Interna Interna Interna
Internas do 2º Ramal = 12 HP (43%)

Tubos de Ramificação Principal Capacidade da Unidade Interna é menor que 40%.

41 ~ 90 m
41 ~ 90 m

Capacidade da
1ª Ramificação do 1ª Ramificação do Unid. Interna 20%
Tubo Principal Tubo Principal
2ª Ramificação do Capacidade da
Tubo Principal Unid. Interna 80%

Fig. 1 Fig. 2

O Coletor Ramificado pode ser usado com a Ramificação Não conecte a Ramificação de Linha a um Coletor
de Linha na parte de 3 Tubulações e de 2 Tubulações. Ramificado.
40 m
Ramificação de Linha

1ª Ramificação
do Tubo Principal Ramificação de Linha
Coletor Ramificado

Coletor Unidade
Ramificado 40 m Interna

Fig. 3 Fig. 4

OBSERVAÇÃO: Permitido Não Permitido

32
7.8. SUSPENSÃO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE

Suspenda a tubulação de refrigerante em certos Não fixe a tubulação de refrigerante diretamente com
pontos e previna a tubulação de tocar a parte frágil do as armações metálicas (a tubulação pode expandir e
prédio como paredes, forro, etc. contrair).
(Caso contrário, poderá ocorrer ruído anormal devido
à vibração da tubulação. Prestar atenção especial no Alguns exemplos para métodos de suspensão são
caso de comprimentos menores de tubos). mostrados abaixo:
1~1,5 m
PARA SUSPENSÃO PARA CONDUÇÃO DE PARA TRABALHOS DE
UNIDADE EXTERNA Apoio DE PESOS ELEVADOS TUBULAÇÃO AO LONGO INSTALAÇÃO IMEDIATA
DAS PAREDES

Suspensão
1m 1m 1m

UNIDADE INTERNA

7.9. TRABALHO DE SOLDAGEM

(1) O trabalho mais importante na atividade de


tubulação de refrigerante é o de soldagem. Se ocorrer
vazamento devido a falta de cuidados e falhas devido
ATENÇÃO
à geração de hidratos ocorridos acidentalmente,
causará entupimento dos tubos capilares ou falhas - Use gás nitrogênio para soprar durante a soldagem
sérias do compressor. do tubo. Se oxigênio, acetileno ou gás fluorcarbono é
utilizado, causará uma explosão ou gases venenosos.
(2) Dimensões do Tubo após Expansão - Um filme com bastante oxidação se formará dentro
É importante controlar a folga para a solda do tubo dos tubos se não for aplicado nitrogênio durante a
como mostrado abaixo. No caso em que uma peça de soldagem. Esta película irá desprender após a
expansão de tubo de cobre é usado, as seguintes operação e circulará no ciclo, resultando em válvulas
dimensões devem ser asseguradas. de expansão entupidas, etc. causando problemas ao
compressor.
- Use uma válvula redutora quando gás nitrogênio é
soprado durante a soldagem. A pressão do gás deve
d1

ser mantida entre 0,03 a 0,05 MPa. Se uma alta


pressão é excessivamente aplicada em um tubo,
a causará uma explosão.

Diâmetro Diâmetro Um método de soldagem básico é mostrado abaixo:


Tubo de Ø d1 Folga a Tubo de Ø d1 Folga a
(2) Aqueça o exterior do
Cobre Cobre
tubo uniformemente
+0,08 +0,1 0,33 +0,09 +0,1 0,39
resultando em um bom (1) Aqueça o interior do
Ø 6,35 Ø 6,5 6 Ø 22,22
, Ø 22,42 10
fluxo do material. tubo uniformemente
-0,08 0 0,07 -0,09
0, 0 0,11
+0,08 +0,1 0,35 +0,12 +0,1 0,42 Plugue de
Ø 9,53 Ø 9,7 8 Ø 25,4 Ø 25,6 12 Borracha
-0,08 0 0,09 -0,12 0 0,08 Válvula
+0,08 +0,1 0,38 +0,12 +0,1 0,42
Ø 12,7 Ø 12,9 8 Ø 28,58 Ø 28,78 12
-0,08 0 0,19 -0,12 0 0,08
+0,09 +0,1 0,41 +0,12 +0,1 0,47 Fluxo de Gás Mangueira de Alta Pressão
Ø 15,88
5 Ø 16,1 8 Ø 31,75
, Ø 32,0 12 Nitrogênio 0,05m3/h
-0,09 0 0,13 -0,12 0 0,13
+0,09 +0,1 0,44 +0,12 +0,1 0,52 Válvula Redutora:
Ø 19,05 Ø 19,3 10 Ø 38,1 Ø 38,3 14 Abra esta válvula apenas
-0,09 0 0,16 -0,12 0 0,18 no momento da soldagem 0,03 a 0,05MPa
(0,3 a 0,5kg.cm2G)

33
CICLO FRIGORÍFICO RAS8FSNSB/ RAS10FSNSB / RAS12FSNSB
8

Junta de Inspeção

Junta de Inspeção
P Tg
Sensor de Pressão S
(Alta)
Válvula 4 Vias
Válvula (RVR2)
Serviço Tubo Capilar
S
S Trocador de Calor
Filtro de Válvula Solenóide Te
Linha
Válvula de Retenção
CICLO FRIGORÍFICO

Filtro de
Linha
S
Separador de Óleo

HP Pressostato de
Alta S Filtro de Válvula Expansão
Td1 (MV1)
Linha
Tubo Capilar
Compressor
Inverter S Junta de Inspeção
Filtro de P
Linha

34
Sensor de Pressão
(Baixa)

Acumulador

Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção

Tchg Tsc

Válvula de Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"


Serviço
Notas:
: Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS14FSNSB

Junta de Inspeção
Junta de Inspeção
Sensor de Pressão P
(Alta) Tg
S

Válvula 4 Vias
(RVR2)
Tubo Capilar
Válvula S
Te1 Trocador de Calor 1
Serviço S
Filtro de Válvula
Linha Solenóide Filtro de
Válvula de Retenção Linha S

Válvula Expansão
Separador de Óleo (MV1)

HP Pressostato de Trocador de Calor 2


Td1 Alta S Filtro de
Tubo Capilar Linha
Compressor
Inverter Junta de
S Inspeção
Filtro de P
Linha

35
Sensor de Pressão
(Baixa)

Te2
Acumulador

Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção

Tchg Tsc

S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
: Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS16FSNSB / RAS18FSNSB

Junta de Inspeção

Junta de Inspeção Sensor de Pressão P Tg


(Alta) S

Válvula 4 Vias
Tubo Capilar (RVR2)
Válvula S Te1 Trocador de Calor 1
Serviço S
Válvula
Filtro de Solenóide Filtro de
Válvula de Retenção Válvula de Retenção Linha Linha S

Válvula Expansão
Separador de Óleo Separador de Óleo (MV1)

Td1 HP Pressostato de Td2 HP Pressostato de Trocador de Calor 2


S
Alta Alta Filtro de
Tubo Capilar Linha
Tubo Capilar
Junta de
S S Inspeção
Filtro de Filtro de
Linha Compressor Linha P

36
Compressor (2 Inverter)
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)

Te2
Acumulador

Válvula de Expansão
Junta de Inspeção (MVB)

Tchg Tsc

S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
: Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
CICLO FRIGORÍFICO RAS20FSNSB / RAS22FSNSB / RAS24FSNSB

Junta de Inspeção

Junta de Inspeção Sensor de Pressão P Tg


(Alta) S

Válvula 4 Vias
Válvula Tubo Capilar (RVR2)
Serviço S Trocador de Calor 1
S Te1
Filtro de Válvula Filtro de
Linha Solenóide Linha
Válvula de Retenção Válvula de Retenção S

Válvula Expansão
Separador de Óleo Separador de Óleo (MV1)

HP Pressostato de HP
Td1 S Te2 Trocador de Calor 2
Alta Td2 Pressostato de Filtro de
Alta Linha Junta de
Tubo Capilar Tubo Capilar
Inspeção
S S S
Filtro de Filtro de
Linha Compressor Linha P
(2 Inverter)

37
Compressor
(1 Inverter) Sensor de Pressão
(Baixa)

Acumulador Válvula Expansão


(MV 2)
Válvula de Expansão
(MVB)
Junta de Inspeção

Tchg Tsc

S
Filtro de Linha Trocador "TUBE & TUBE"
Válvula de
Serviço
Notas:
: Direção do Fluxo Refrigerante (Resfriamento)
: Direção do Fluxo Refrigerante (Aquecimento)
: Tubulação de Refrigerante em Campo
: Conexão de Alargamento
: Conexão de Brasagem
: Termistor
9 CONEXÕES ELÉTRICAS

É necessário que o local possua suprimento de


energia monofásica e trifásica, na tensão exigida para
o correto funcionamento do mesmo.
ATENÇÃO
§ Desligue o disjuntor das unidades internas e
A tensão suprida deve estar de acordo com a
externas e aguarde por mais de 3 minutos antes de
especificada na etiqueta de identificação do
efetuar qualquer trabalho na fiação elétrica ou antes
equipamento.
de executar alguma verificação periódica.
Caso sua instalação não atenda aos pré requisitos da
§Verifique se os ventiladores das unidades internas e
fonte de alimentação, contate a companhia local de
externas estão parados antes de executar qualquer
fornecimento de energia elétrica para corrigir os
trabalho na fiação elétrica ou qualquer verificação
desvios.
periódica.
O desbalanceamento de fases e de variação de
§Proteja a fiação e componentes elétricos de animais
tensão pode ocorrer em função de:
roedores. Caso não esteja protegido poderá causar
- Mau Contato entre as Conexões Elétricas;
curto circuito (incêndio).
- Mau Contato entre os Contatos dos Contatores;
- Terminal Frouxo;
§Não deixe os fios tocarem nos tubos de cobre, nas
- Condutor Oxidado ou Carbonizado.
bordas dos gabinetes e nas peças elétricas no interior
da unidade. Caso contrário o isolante dos fios podem
Fonte de Alimentação Estabilizada sofrer danos e provocar incêndio.
Tensão de Alimentação 90 a 110% da Tensão
Dentro de um desvio de 3% de § Utilize um Disjuntor Diferencial de média
Desequilíbrio da Tensão cada Fase no Terminal Principal sensibilidade (tempo de ativação de 0,1s ou menos).
da Unidade Externa Se não for utilizado, poderá ocorrer choques elétricos
Tensão de Partida Maior que 85% da Tensão ou incêndios.

Unidade Externa Unidade Interna §Fixe os cabos com segurança. Forças externas nos
220 V 3 Fases + Terra 2 Fases + Terra terminais poderão causar incêndios.
380 V 3 Fases + Neutro + Terra 1 Fase + Neutro + Terra
§Aperte os parafusos com o seguinte torque:

Fio Fase: M4: 1,0 à 1,3 N.m


Condutor isolado com potencial elétrico. M5: 2,0 à 2,4 N.m
M6: 4,0 à 5,0 N.m
Fio Neutro: M8: 9,0 à 11,0 N.m
Não é um referencial, é o retorno da fase ou fuga, M10: 18,0 à 23,0 N.m
portanto circula corrente elétrica.
A falta ou excesso de torque são prejudiciais.
Fio Terra: Utilize torquímetro calibrado.
Referencial com potencial nulo. Por ser uma ligação
de segurança circula apenas corrente de escoamento
em caso de problemas ou falhas da instalação.

O NEUTRO NÃO É TERRA.

NUNCA UTILIZE O NEUTRO DA REDE ELÉTRICA


COMO TERRA.

O equipamento deve ser aterrado no sistema TT


conforme norma NBR5410 (Instalações Elétricas
de Baixa Tensão), NBR5419 (Proteção de
Estruturas contra Descargas Atmosféricas) ou de
acordo com as regulamentações locais.

O aterramento tem a finalidade de garantir o


funcionamento adequado do equipamento, a
segurança de pessoas e animais domésticos e a
conservação de bens.

38
Detalhe das Conexões Elétricas
(1) Detalhes Régua de Borne da Caixa Elétrica
< 380V/60Hz >
Parafuso Régua de Borne para
(M5 ou M6) Alimentação (TB1)

Terminal Terra

Colocar
isolação

Cabo Terra

Borracha
Abraçadeira
(Acessório)

< 220V/60Hz >


Parafuso (M8) Régua de Borne para
Caixa elétrica
Alimentação (TB1)

(1) Régua de Bornes (5) Saída de Fiação


p/ Alimentação Auxiliar
Terminal Terra

PCB1
Colocar
(5) Fonte de Alimentação TB1 isolação
TB2
Borracha Cabo Terra
(2) Régua de Borne para
Circuito de Controle Abraçadeira
(Acessório)
Fixe a fiação de controle Não Utilizado
utilizando uma abraçadeira Fiação Fonte de Alimentação

Fiação de Controle
(2) Detalhe Régua de Borne do Circuito de Controle
Fiação Fonte de Alimentação
Parafuso (M3.5) PCB1 Régua de borne
para Circuito de Controle

Externo para Terminal externo


(Fiação de comunicação entre
Abraçadeira
unidades externas combinadas)
(Para fixação dos
cabos de alimentação) (5) Saída Fiação de Terminal H-LINK
Controle (Fiação de comunicação entre unidade
Abraçadeira (Acessório) externa e interna, ou entre unidade
NOTA: externa e externa de outro sistema de
Fixar com parafuso refrigerante).
(Para fixação da fiação de controle)
Esse terminal somente é usado para combinação entre unidades externas
(FSNS: 26-72HP) e não é utilizado para unidades base (FSNS: 8-24HP).

(4) Detalhes da tampa da fiação da tubulação


(3) Detalhes da tomada de fiação interna
(Isolação) Para alimentação (mm)
(furo ø65 )
(mm)

Para alimentação Para ligação de Controle


(furo ø65) (furo ø33)
Para ligação de fiação auxiliar
Para ligação de
fiação auxiliar NOTAS: (furo ø55)
(furo ø55) 1. Instale a isolação na saída das
ligações. NOTAS:
Para ligação de 2. Sele hermeticamente a extremidade 1. Instale a isolação na saída da fiação.
Controle do tubo (Para evitar entrada de água). 2. Selar hermeticamente a extremidade do tubo ( Para evitar a entrada
(furo ø33) de água)

(5) Detalhes da tomada de fiação dentro da caixa elétrica


Utilizando uma faca
faça um X na borracha
Correto Incorreto no local indicado abaixo. Certifique-se que a fiação de alimentação
passe pelo centro da borracha.
Correto Incorreto
Água pode
entrar.

Bucha de borracha
Bucha de
Bucha de Borracha
Caixa Elétrica
(Metal) Certifique-se de que a bucha de Borracha Se a fiação da alimentação não passar
borracha está neste lugar. apropriadamente, pode entrar água na unidade.

39
9.1. VERIFICAÇÕES GERAIS

- Confira os componentes elétricos selecionados, Nos casos acima mencionados, picos de tensão podem ser
disjuntores, cabos, conduítes, seccionadores, conexões, induzidos na rede elétrica do equipamento de ar
etc. Estes devem estar conforme a Legislação do Local de condicionado, devido à rápida mudança no consumo de
Instalação. energia, causando a ativação dos dispositivos de proteção.

- Utilize cabo com isolação sólida em PVC (Cloreto de Portanto, verifique os regulamentos e normas locais antes
Polivinila) 70°C para tensões até 750 V; com de efetuar as instalações elétricas. Tal procedimento irá
características de não-propagação e auto-extinção da proteger e evitar o mau funcionamento dos equipamentos
chama, conforme norma NBR6148. de ar condicionado.

- Selecione os cabos considerando capacidade de - A Unidade Externa SET-FREE possui componentes


condução de corrente máxima para cabos instalados em sensíveis a interferências eletromagnéticas e a
eletrodutos (até 3 condutores carregados) de acordo com a sobretensões. Por estar em ambiente exposta à risco de
NBR5410. descargas atmosféricas diretas e indiretas, deve fazer
parte de um SPDA (Sistema de Proteção contra Descargas
- No caso de circuitos relativamente longos é necessário Atmosféricas) dentro do volume de proteção conforme
levar em conta a queda de tensão admissível. norma NBR5419 (Proteção de Estruturas contra
Redimensione a seção do cabo de acordo com a norma Descargas Atmosféricas) e se necessário, o uso de
NBR5410. dispositivos adequados de proteção contra sobretensões
transitórias conforme NBR5410.
- Utilize dispositivo de proteção DR (Diferencial Residual)
contra choque elétrico (contato direto ou indireto) com - Utilize cabo blindado para o circuito de transmissão e
sensibilidade de 30 mA. Utilizado a corrente máxima para conecte-o ao terra. Seção do cabo > 0,75 mm².
selecionar o DR encontrado no mercado.
- A Interferência Eletromagnética (EMI) está se tornando
- Para dimensionar o Disjuntor considere: uma das maiores causas de perturbações geradas nas
Capacidade de interrupção limite Icu da rede elétrica onde transmissões de dados em equipamentos eletrônicos.
o equipamento será instalado (obtida junto ao projeto
elétrico da obra). - Os motivos dessas perturbações estão nos efeitos
Capacidade de interrupção em serviço Ics (% de Icu); dar causados pela EMI, que podem ser de origem interna ou
preferência para disjuntores com 100% de capacidade de externa.
interrupção de Icu.
Calibre do disjuntor em função da proteção térmica e As perturbações de origem interna são geradas dentro do
magnética. ambiente onde trafegam os cabos (de dados ou outros
Para definir o calibre do disjuntor utilize a máxima corrente tipos, como os de energia).
de operação.
As perturbações de origem externa são causadas por
- Utilize alimentação elétrica independente para cada ondas eletromagnéticas vindas de outros componentes
unidade externa. Deverá ser instalado um disjuntor que também estão instalados no mesmo local e que
diferencial e uma chave seccionadora para cada unidade causam interferências direta ou indiretamente nos cabos
externa. de dados, como as ondas de rádio, TV, telefones celulares,
etc.
- Execute a fiação elétrica conectando a unidade externa às
unidades internas do mesmo grupo dessa unidade externa. As perturbações, sejam provenientes de ondas
Deverá ser instalado um disjuntor diferencial e uma chave eletromagnéticas ou de cabos que transmitem outras
seccionadora para cada grupo de unidades internas. formas de energia ou sinal em uma mesma canaleta,
devem ter um tratamento especial pelos profissionais
- Verifique se a tensão da rede elétrica está dentro da durante a instalação, tomando medidas que venham
tolerância de ±10% da tensão nominal. atenuar ou eliminá-las.

- Verifique a capacidade de condução dos fios elétricos. Se Ao ligar equipamentos é necessário que os equipamentos
a capacidade da rede elétrica for muito baixa, o sistema não tenham o mesmo referencial para que não haja uma grande
poderá partir devido à queda de tensão. corrente entre eles. Esta é a principal razão pela qual os
equipamentos devem estar aterrados.
- Certifique-se de que o fio terra esteja conectado e
aterrado. Além dos cuidados com o aterramento da instalação e do
equipamento é necessário o uso de cabos blindados para
- Em alguns casos, o equipamento de ar condicionado pode os transmissores de corrente (4 a 20 mA) ou tensão (0 a
apresentar mau funcionamento, nas seguintes condições: 10V) a fim de se preservar a integridade dos sinais em
ambientes onde existam muitas interferências
a) Nos casos em que a fonte de energia do equipamento de eletromagnéticas geradas por ondas de TV, rádios,
ar condicionado é proveniente de um mesmo telefones celulares, motores e geradores ou que não
transformador que alimenta outros equipamentos*. estejam corretamente aterrados.
b) Nos casos em que os cabos de alimentação do
equipamento de ar condicionado, e os cabos outros
equipamentos* estão próximos uns dos outros.

*Exemplos de Equipamentos: Guindastes, retificadores de


tensão de grande porte, dispositivos de potência de
inversores elétricos, fornos elétricos, motores de indução
de grande porte, entre outros, que tem alto consumo
elétrico.
40
9.2. CONEXÃO DA FIAÇÃO ELÉTRICA 1 DR (Disjuntor Diferencial Residual)
2 F (Fusível)
9.2.1. FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO 3 S (Interruptor Principal)
Fonte de Alimentação da Unidade Externa 4 Fiação de Alimentação (Unidade Externa)
AC 3Ø + N 380 V 60 Hz / AC 3Ø 220 V 60 Hz
5 Fiação Terra (Unidade Externa)
6 Linha de Transmissão (Unidade Externa ~ Unidade Interna)
1 DR 1 DR 1 DR
7 Linha de Transmissão (Unidade Externa ~ Unidade Externa)
2 F 2 F 2 F 8 Fiação de Alimentação (Unidade Interna)

3 S 3 S 3 S 9 Fiação Terra (Unidade Interna)

4 4 4

Unidade
Externa
Unidade
Externa
Unidade
Externa
8 8 8 PERIGO
5 5 5
C B A Unidade Unidade Para cada fonte de alimentação da
Interna 9 Interna 9 Unidade Externa instale o DR (Disjuntor
7 7 6 6 Diferencial Residual), F (Fusível) e o S
(Interruptor Principal). A falta destes
S componentes podem causar risco de
F choque elétrico ou incêndio.
DR
NOTA: Separe a fonte de alimentação
AC 1Ø 220V 60Hz
Fonte de Alimentação Unidade Interna
das Unidades Externas e Internas.

9.2.2. FIAÇÃO ELÉTRICA PARA UNIDADE EXTERNA

(1) Conecte a Fiação Elétrica de Alimentação de acordo com as figuras abaixo.

Para a alimentação trifásica (380 V), conecte a fiação Para a alimentação trifásica (220 V), conecte a fiação
da rede elétrica nos bornes L1, L2, L3 e N, na régua de da rede elétrica nos bornes R, S e T, na régua de
bornes TB1, e os fios de aterramento aos terminais da bornes TB1, e os fios de aterramento aos terminais da
caixa de controle elétrica. caixa de controle elétrica.
380V 220V

Parafuso
Parafuso M6x1,0x11,5
M5x0,8x10

Parafuso Interligação
Parafuso M8x0,8x15 em Campo
M8x0,8x15 Interligação
em Campo

(2) Conecte a Fiação de Comunicação, de acordo com as figuras abaixo.


Conecte os cabos de comunicação entre a unidade externa e as unidades internas nos bornes 1 e 2 na régua de
bornes TB2, na Placa Principal PCB1. Conecte os cabos de comunicação entre as unidades externas (Mestre e
Escravo) no mesmo ciclo refrigerante, nos bornes 3 e 4 na régua de bornes TB2, na Placa Principal PCB 1.

MÓDULO INDIVIDUAL COMBINAÇÃO DE 2 OU 3 MÓDULOS


MESTRE ESCRAVO
TB2- PCB1
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
TB2-PCB1 TB2-PCB1

INTERLIGAÇÃO ATENÇÃO:
EM CAMPO INTERLIGAÇÃO
NÃO APLICAR EM CAMPO
H-LINK 220 V OU 380 V
5 Vcc H-LINK
5 Vcc
CONSEQUÊNCIA:
CABO BLINDADO QUEIMA DA
COM PAR TRANÇADO PLACA PCB1
ATENÇÃO:
NÃO APLICAR CABO BLINDADO COM
220 V OU 380 V PAR TRANÇADO
CONSEQUÊNCIA:
QUEIMA DA
PLACA PCB1
41
9.2.3. FIAÇÃO ELÉTRICA ENTRE AS UNIDADES INTERNAS E UNIDADE EXTERNA

- Conecte a fiação da rede elétrica para cada unidade - Utilize uma bucha de borracha no furo de passagem
externa. Utilize um Disjuntor Diferencial Residual dos cabos na base da unidade, quando não for utilizar
(DR), fusível e chave seccionadora (S) para cada os tubos conduítes para a fiação da unidade externa.
unidade externa.
- Conecte o cabo de comunicação nos terminais 1 e 2
- Conecte a fiação da rede elétrica para cada grupo de da régua de bornes TB2 na Placa Principal da unidade
unidades internas, conectadas na mesma unidade externa A (unidade mestre).
externa. (Capacidade máxima de um grupo de - Entre a Unidade Externa e Unidade Interna
unidades internas é 26HP). - Entre a Unidade Externa e Unidade Interna em outros
Ciclos Refrigerante.
- Utilize um Disjuntor Diferencial Residual (DR), fusível
e chave seccionadora (S) para cada grupo de - Não conecte os cabos de alimentação, nem aplique
unidades internas. tensão na régua de bornes de comunicação (TB2).
Caso contrário, poderá danificar a placa principal.
- Conecte os cabos de comunicação entre as unidades
internas e externas, conforme o item 9.2.4 Interligação Ligação de Controle
Ligação de Líquido
Elétrica. Ligação Auxiliar
Ligação de Gás
- Conecte os cabos de comunicação nas unidades Ligação de Energia
pertencentes ao mesmo ciclo refrigerante. (Ex. A
tubulação de refrigerante da unidade externa está
conectada à unidade interna, conecte os cabos de
comunicação na mesma unidade interna e externa).
Caso sejam conectados os cabos de comunicação
para diferentes ciclos refrigerante, poderá ocorrer
alguma avaria. Tampas
(Não fornecidas)
- Utilize cabos do tipo “par trançado blindado”
(≥ 0,75mm²), para a fiação de comunicação.

- Utilize o mesmo tipo de cabo para o sistema HLINK,


no mesmo ciclo refrigerante.

- É obrigatório que os cabos de comunicação estejam


separados dos cabos de alimentação da rede elétrica.

- Mantenha uma distância mínima de 50 mm entre os


cabos de comunicação e os cabos de alimentação das
unidades, e no mínimo de 1,5 m entre os cabos de
comunicação e os cabos de outros dispositivos
elétricos. Caso não seja possível garantir as
condições acima, coloque os cabos de alimentação
dentro de um conduíte de metal, separado dos outros
cabos.

- Prenda o conduíte no furo, na base da unidade, de


maneira que não haja contato da aresta do furo com os
cabos.

- Coloque a tampa de fechamento da tubulação para


evitar a entrada de ratos ou outros pequenos animais
dentro da unidade.

- Evite que os cabos elétricos encostem nas


tubulações de refrigerante, nas bordas dos gabinetes,
e nas peças elétricas no interior da unidade.

- Isole a extremidade do conduíte com adesivos para


evitar entrar água de chuva dentro do conduíte.

42
Interligação da Comunicação H-LINK II
Grupo 1 Grupo 2

Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa


(MESTRE) (ESCRAVO) (MESTRE) (ESCRAVO)
TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2
L1L2 L3 N 1 2 3 4 L1L2 L3 N 1 2 3 4 L1L2 L3 N 1 2 3 4 L1L2 L3 N 1 2 3 4

Linha de Transmissão da Unid.


Linha de Transmissão
Ext. MESTRE para ESCRAVO
H-LINK II

B A 2 1 N L2 L1 B A 2 1 N L2 L1 B A 2 1 N L2 L1 B A 2 1 N L2 L1 B A 2 1 N L2 L1 B A 2 1 N L2 L1
TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1 TB2 TB1
Unid. Nº 0 Unid. Nº 1 Unid. Nº 2 Unid. Nº 0 Unid. Nº 1 Unid. Nº 2
Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna

NOTAS:
1) É necessário o ajuste do DSW (MESTRE e ESCRAVO) para a combinação das unidades externas de
26~72HP.

2) Caso os fios de transmissão entre as unidades externas (MESTRE e ESCRAVO) sejam conectados aos
terminais para o H-LINKII, irá ocorrer um alarme.

3) O alarme é indicado no LCD da unidade externa (MESTRE). Verifique o Display de 7-Segmentos indicado na
unidade externa (MESTRE).

4) Execute o ajuste da função da unidade externa (MESTRE).

5) Quantidade Máxima de Ciclos Refrigerante (Grupo) em um Controle Central (H-LINK): 64.


Quantidade Máxima de Unidades Internas conectadas no mesmo H-LINK: 160.

43
9.2.4. INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA ENTRE A UNIDADE INTERNA E A UNIDADE EXTERNA

(220V / 60Hz)
Unidade Externa A (Mestre) Unidade Externa B (Escravo)

TB1 TB2 TB1 TB2


RS T 1 2 3 4 RS T 1 2 3 4

DR : Disjuntor Diferencial Residual


Chave Principal TB : Régua de Bornes
PCB : Plca de Circuito Impresso
Fusível : Ligações Executadas em Obra
: Adquirido pelo Cliente
Disjuntor Diferencial DR
: Acessório Opcional
Residual Linha de Comunicação (Par Trançado Blindado)
Chave Principal 5 VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)

220V/60Hz Fusível

Disjuntor Diferencial DR
Caixa de Caixa de
Residual Distribuição Elétrica Distribuição Elétrica
Chave
3Ø Principal
220V/60Hz
Fusível R S Mp R S Mp
TB1 TB1
Disjuntor Diferencial DR Unidade Interna Unidade Interna
Residual Nº 0 Nº 1
TB2 Cabo do TB2 Cabo do
1Ø 1 2 A B Controle 1 2 A B Controle
220V/60Hz Remoto Remoto
(Par Trançado (Par Trançado
Blindado) Blindado)

Linha de Comunicação (Par Trançado Blindado) Controle Controle


5VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado) Remoto Remoto
(PC-AR) (PC-AR)

Sistema Refrig. Nº 0 Sistema Refrig. Nº 1


Unidades Internas Unidades Internas

(380V / 60Hz)
Unidade Externa A (Mestre) Unidade Externa B (Escravo)

TB1 TB2 TB1 TB2


L1L2L3 N 1 2 3 4 L1L2L3 N 1 2 3 4

DR : Disjuntor Diferencial Residual


Chave Principal TB : Régua de Bornes
PCB : Plca de Circuito Impresso
Fusível : Ligações Executadas em Obra
: Adquirido pelo Cliente
: Acessório Opcional
Disjuntor Diferencial DR
Linha de Comunicação (Par Trançado Blindado)
Residual
Chave Principal 5 VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado)
3F + N
380V/60Hz Fusível

Disjuntor DR Caixa de Caixa de


Diferencial Distribuição Elétrica Distribuição Elétrica
Residual Chave
3F + N Principal
380V/60Hz Fusível L1 L2 N L1 L2 N
TB1 TB1
Disjuntor DR Unidade Interna Unidade Interna
Diferencial Nº 0 Nº 1
Residual TB2 Cabo do TB2 Cabo do
1F + N 1 2 A B Controle 1 2 A B Controle
220V/60Hz Remoto Remoto
(Par Trançado (Par Trançado
Blindado) Blindado)
Linha de Comunicação (Par Trançado Blindado) Controle Controle
5 VCC (Sistema H-Link de Transmissão Não Polarizado) Remoto Remoto
(PC-AR) (PC-AR)

Sistema Refrig. Nº 0 Sistema Refrig. Nº 1


Unidades Internas Unidades Internas

44
9.3. DADOS ELÉTRICOS

(220V / 60Hz)
Operação Operação
Corrente Dados Elétricos Tensão Aplicável
Resfriamento Aquecimento Corrente
Modelo de Partida
Corrente Consumo Corrente Consumo Máxima (A) Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
(A)
Nominal (A) (kW) Nominal (A) (kW) (V) Fases (Hz) (V) (V)
RAS8FSNS5B 15 12,5 4,30 13,7 4,68 25,5
RAS10FSNS5B 15 16,6 5,70 17,3 5,93 35,0
RAS12FSNS5B 15 19,9 6,84 22,2 7,60 39,0
RAS14FSNS5B 15 28,1 9,63 33,4 11,46 48,0
RAS16FSNS5B 35 29,4 10,09 35,5 12,19 54,5
RAS18FSNS5B 35 34,7 11,89 39,9 13,68 61,5
RAS20FSNS5B 35 44,1 15,12 46,9 16,08 72,5
RAS22FSNS5B 35 47,8 16,40 58,6 20,10 73,5
RAS24FSNS5B 35 55,0 18,87 58,9 20,19 87,0
RAS26FSNS5B 30 47,4 16,27 55,6 19,06 87,0
RAS28FSNS5B 55 48,0 16,46 61,0 20,91 93,5
RAS30FSNS5B 55 56,5 19,38 64,0 21,96 100,5
RAS32FSNS5B 55 62,8 21,52 71,8 24,62 109,5
RAS34FSNS5B 75 64,1 21,98 75,4 25,86 116,0
RAS36FSNS5B 75 69,3 23,78 79,8 27,35 123,0
RAS38FSNS5B 55 81,6 27,98 85,1 29,20 135,0
RAS40FSNS5B 75 83,3 28,58 97,5 33,44 135,0 220 3 60 242 198
RAS42FSNS5B 75 91,2 31,26 98,7 33,84 148,5
RAS44FSNS5B 75 93,9 32,20 120,4 41,29 147,0
RAS46FSNS5B 75 101,9 34,96 115,1 39,48 160,5
RAS48FSNS5B 75 111,9 38,39 113,5 38,93 174,0
RAS50FSNS5B 95 97,4 33,41 110,2 37,80 171,0
RAS52FSNS5B 115 98,8 33,87 112,4 38,55 177,5
RAS54FSNS5B 115 104,0 35,67 115,4 39,56 184,5
RAS56FSNS5B 85 117,8 40,40 127,8 44,48 196,5
RAS58FSNS5B 105 117,6 40,33 131,4 47,45 196,5
RAS60FSNS5B 105 124,4 42,65 138,7 46,83 210,0
RAS62FSNS5B 85 138,2 47,38 150,2 50,76 222,0
RAS64FSNS5B 105 138,0 47,31 148,7 53,50 222,0
RAS66FSNS5B 105 144,7 49,64 153,5 52,28 235,5
RAS68FSNS5B 105 150,7 51,67 160,1 58,93 234,0
RAS70FSNS5B 105 158,3 54,30 171,8 59,20 247,5
RAS72FSNS5B 105 165,1 56,62 170,6 58,40 261,0

45
(380V / 60Hz)
Operação Operação
Corrente Dados Elétricos Tensão Aplicável
Resfriamento Aquecimento Corrente
Modelo de Partida
Corrente Consumo Corrente Consumo Máxima (A) Tensão Nº Freq. Máximo Mínimo
(A)
Nominal (A) (kW) Nominal (A) (kW) (V) Fases (Hz) (V) (V)
RAS8FSNS7B 9 7,3 4,30 7,9 4,68 15,5
RAS10FSNS7B 9 9,6 5,70 10,0 5,93 21,5
RAS12FSNS7B 9 11,5 6,84 12,8 7,60 24,0
RAS14FSNS7B 9 16,3 9,63 19,3 11,46 29,5
RAS16FSNS7B 20 17,0 10,09 20,6 12,19 33,0
RAS18FSNS7B 20 20,1 11,89 23,1 13,68 37,5
RAS20FSNS7B 20 25,5 15,12 27,2 16,08 44,5
RAS22FSNS7B 20 27,7 16,40 33,9 20,10 45,0
RAS24FSNS7B 20 31,9 18,87 34,1 20,19 53,0
RAS26FSNS7B 17 27,5 16,27 32,2 19,06 53,0
RAS28FSNS7B 32 27,8 16,46 35,3 20,91 56,5
RAS30FSNS7B 32 32,7 19,38 37,1 21,96 61,0
RAS32FSNS7B 32 36,3 21,52 41,6 24,62 66,5
RAS34FSNS7B 43 37,1 21,98 43,7 25,86 70,5
RAS36FSNS7B 43 40,1 23,78 46,2 27,35 75,0
RAS38FSNS7B 32 47,2 27,98 49,3 29,20 82,5
RAS40FSNS7B 43 48,2 28,58 56,4 33,44 82,0 380 3 60 418 342
RAS42FSNS7B 43 52,8 31,26 57,1 33,84 90,5
RAS44FSNS7B 43 54,4 32,20 69,7 41,29 89,5
RAS46FSNS7B 43 59,0 34,96 66,6 39,48 98,0
RAS48FSNS7B 43 64,8 38,39 65,7 38,93 106,0
RAS50FSNS7B 55 56,4 33,41 63,8 37,80 104,0
RAS52FSNS7B 67 57,2 33,87 65,1 38,55 107,5
RAS54FSNS7B 67 60,2 35,67 66,8 39,56 112,0
RAS56FSNS7B 49 68,2 40,40 74,0 44,48 120,0
RAS58FSNS7B 61 68,1 40,33 76,1 47,45 120,0
RAS60FSNS7B 61 72,0 42,65 80,3 46,83 128,0
RAS62FSNS7B 49 80,0 47,38 87,0 50,76 135,5
RAS64FSNS7B 61 79,9 47,31 86,1 53,50 135,5
RAS66FSNS7B 61 83,8 49,64 88,8 52,28 143,5
RAS68FSNS7B 61 87,2 51,67 92,7 58,93 143,0
RAS70FSNS7B 61 91,7 54,30 99,5 59,20 151,0
RAS72FSNS7B 61 95,6 56,62 98,8 58,40 159,0

46
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS8/10/12FSNS7B - 380 V / 60 Hz

Fusível
* DR Principal
N : Ligação de Fábrica
3~/N L3
380V/60Hz L2 : Terra
L1
S Descarga de Linha de : Ligação em Campo
Interruptor Gás Super Resfriamento
Linha de Transmissão ¦ : Fornecido em Campo
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 3 t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1 Código Nome
NF 5 G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 CB Capacitor
NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CH1 Aquecedor de Cárter
R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11
PF 1 PF 2 T CIB Conversor - Inversor
G1 PCN1
1
CN,PCN Conector
NF E R1 EF R1
3 S1 DCL 1 Reator
R2 S2 T2 N2 5 T1 DM Módulo Diodo
9.4. ESQUEMA ELÉTRICO

1 CN16 CN17 CN18 DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
3 EF 1 Fusível para PCB 1
DCL 1 4
PSW2
5 CN101 CN100 CN46
INV 1 6 1 2 1 2 1 2 EF R1 Fusível para PCB 1
PSW5 PSW1 PSW3
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331 CN20 DSW2 DSW3
ON ON
FU651 Fusível para INV 1,2
1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2 G1 ~ 3 Terra
PCN2 CIB 3
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5 ON ON IPM Módulo Transistor
3 RY 651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
P
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
RS1 ~ 4 7 8 9 10 23 42 MC1 Motor do Compressor
ON ON ON ON 1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901

78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
MOF1 Motor Ventilador
CB CB

+
-
+
-
DM MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
R1,3 R2,4 NF 1 Filtro de Ruído
IPM
Power 1 2 1 2 3 4 5 6 NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
Circuit CN CN CN PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
PF 801 73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6
Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
R5 NF 6 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
U CH1 CH1
IPM U0 V MC1 RVR2 SVA PF 801 Fusível para INV1,2
V0
U W0 W Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
DSW101
ON
MOF1 V PSH 1 Pressostato de Alta
1 2 3 4 5 6

W 1
PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
CN801 2

47
CN206 3 Localização das Bobinas e Sensores R1~5 Resistor
1 RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
2
CN207 3 RAS8 ~ 12FSNS7B RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
RVR2 Válvula de Reversão
RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1

MOF1 SV A Válvula Solenóide


CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA TB 1,2 Borne de Alimentação
THM 7 ~ 23 Termistor
Lado Frontal Terminais

SVA Nota:
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e

NF 1 DCL 1 NF 5 RVR2 regulamentos locais.

Pd

Ps

MVB THM7
PCB 1
INV 1
(TA)
THM10
NF 3 (TE1)

MV1

TB 1 NF 6
THM12 THM8
(TG) (TD1)

THM17 THM23 CH1 MC1


(TCHG) (TSC)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS14FSNS7B - 380 V / 60 Hz

Fusível
* DR Principal
N : Ligação de Fábrica
3~/N L3
380V/60Hz L2 : Terra
L1
S Descarga de Linha Líquido Linha de : Ligação em Campo
Interruptor Gás Evaporação Super Resfriamento
Linha de Transmissão ¦ : Fornecido em Campo
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 3 t° t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1 Código Nome
NF 5 G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 CB Capacitor
NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CH1 Aquecedor de Cárter
R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11
PF 1 PF 2 T CIB Conversor - Inversor
G1 PCN1
1 CN,PCN Conector
NF E R1 EF R1
3 S1
R2 S2 T2 N2 DCL 1 Reator
5 T1
DM Módulo Diodo
1 CN16 CN17 CN18 DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
3
DCL 1 4
PSW2 EF 1 Fusível para PCB 1
5 CN101 CN100 CN46
INV 1 6 1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3 EF R1 Fusível para PCB 1
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331 CN20 DSW2 DSW3
ON ON
FU651 Fusível para INV 1,2
1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2 G1 ~ 3 Terra
PCN2 CIB 3
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5
ON ON
3 RY IPM Módulo Transistor
651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
P
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
RS1 ~ 4 ON ON ON ON
7 8 9 10 23 42 MC1 Motor do Compressor
1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901

78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
CB CB MOF1 Motor Ventilador

+
-
+
-
DM MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
R1,3 R2,4 IPM NF 1 Filtro de Ruído
Power 1 2 1 2 3 4 5 6 NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
Circuit CN CN CN
PF 801 73 1 61 PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
2
73 1 2 3 4 5 6
Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
R5 NF 6
U CH1 CH1 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
IPM U0 RVR2 SVA
V0 V MC1 PF 801 Fusível para INV1,2
U W0 W Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2

48
DSW101
ON
MOF1 V PSH 1 Pressostato de Alta
1 2 3 4 5 6

W 1 PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1


CN801 2
PF 801 CN206 3
R1~5 Resistor
1
2 RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
R5 CN207 3
RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
IPM Localização das Bobinas e Sensores RVR2 Válvula de Reversão
U
RAS14FSNS7B RY Relê
MOF2 V
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
W
CN901 MOF1 MOF2 SV A Válvula Solenóide
TB 1,2 Borne de Alimentação
MV1 THM 7 ~ 23 Termistor
SVA Terminais
MVB
Nota:
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
Lado Frontal RVR2 regulamentos locais.

THM10
(TE1)
NF 1 DCL 1 NF 5 Pd

Ps

PCB 1 THM7
INV 1 (TA)
THM17
(TCHG)
NF 3

THM8
NF 6
TB 1 THM23 (TD1)
(TSC)

THM12 CH1 MC1 THM11


(TG) (TE2)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS16/18FSNS7B - 380 V / 60 Hz

Fusível
DR Principal : Ligação de Fábrica
N
Código Nome
3~/N L3 : Terra CB Capacitor
L2
380V/60Hz L1 : Ligação em Campo CH1 Aquecedor de Cárter
S Linha Líquido Linha de CIB Conversor - Inversor
Evaporação Super Resfriamento ¦ : Fornecido em Campo
Interruptor Linha de Transmissão CN,PCN Conector
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Descarga de Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço DCL 1 Reator
Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão DM Módulo Diodo
NF 4 (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
Pd Ps
t° t° t° t° t° t° t° t° M M EF 1 Fusível para PCB 1
PCB 1 EF R1 Fusível para PCB 1
NF 3 NF 5 G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 FU651 Fusível para INV 1,2
NF 2 NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN G1 ~ 3 Terra
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11
T IPM Módulo Transistor
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2
G2 G1 PCN1
1
MC1 Motor do Compressor
NF E NF E R1 EF R1
3 S1 MOF1 Motor Ventilador
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 5 T1 MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
1 CN16
1 2 3
CN17
1 2 3
CN18
1 2 3
NF 1 Filtro de Ruído
2
3 NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
DCL 1 4
PSW2
5 CN101 CN100 CN46
INV 1 6 1 2 1 2 1 2 PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
PSW5 PSW1 PSW3
DCL2 DCL1 RS T CN20 DSW2 DSW3
ON ON
Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
1 2 3 CN331 1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
2
PCN2 CIB 3
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5
ON ON PF 801 Fusível para INV1,2
3 RY 651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
P
PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
RS1 ~ 4 ON
7 8 9 10 23 42
ON ON ON 1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901

78
23
1 2 3 4 5 6
1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
PSH 1 Pressostato de Alta
CB CB

+
-
+
-
DM PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
R1,3 R2,4 R1~5 Resistor
IPM
Power 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
Circuit CN CN CN CN CN RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
PF 801 74 1 3
74 1 3
73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6
RVR2 Válvula de Reversão
R5 NF 6 RY Relê
U CH2 CH2 CH1 CH1
IPM U0 V MC1 RVR2 SVA SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
V0
U W0 W
SV A Válvula Solenóide
DSW101
ON
MOF1 V 1 TB 1,2 Borne de Alimentação
2

49
1 2 3 4 5 6
CN206 3
W THM 7 ~ 23 Termistor
CN801 1
2 DR Disjuntor Diferencial Residual
CN207 3
Terminais
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA
Localização das Bobinas e Sensores Nota:
Lado Frontal 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
RAS16, 18FSNS7B regulamentos locais.

MOF1 MOF2
DCL 2 NF 1 NF 2 DCL 1 DCL 2 NF 5
INV 2

DCL2 DCL1 RS T
MV1
1 2 3 CN331
PCN2 CIB
PSH 2 1 FU MVB
3 RY
P
651 SVA
RS‚P `‚S PCB 1
INV 1 INV 2
RVR2
CB CB NF 4

+
-
+
-
DM
R1,3 R2,4 IPM NF 3 THM10 THM11
Power (TE1) (TE2)
Circuit
PF 801
Pd
R5 NF 7 TB 1 NF 6 NF 7
U
IPM U0
V0 V MC2 Ps
U W0 W
THM7
DSW101
ON (TA)
MOF2 V 1
1 2 3 4 5 6
2
W CN206 3

CN801 1 THM17 THM9


2
CN207 3 (TCHG) (TD2)
THM8
(TD1)
THM23
(TSC)

THM12 CH1 CH2


(TG)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24FSNS7B - 380 V / 60 Hz

Fusível Código Nome


DR Principal CB Capacitor
N
: Ligação de Fábrica
CH1 Aquecedor de Cárter
3~/N L3 : Terra
380V/60Hz L2 CIB Conversor - Inversor
L1
: Ligação em Campo CN,PCN Conector
S Linha Líquido Linha de
Interruptor Evaporação Super Resfriamento ¦ : Fornecido em Campo DCL 1 Reator
Linha de Transmissão
Principal (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Descarga de Linha Líquido
DM Módulo Diodo
Ar Externo Linha Gás Válvula de Serviço
Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido DSW 1 ~ 8, 101 Dip Switch para PCB 1 , INV1,2
L1 L2 L3 N TB 1 Linha de Transmissão EF 1 Fusível para PCB 1
NF 4 (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MV2 MVB
Pd Ps EF R1 Fusível para PCB 1
t° t° t° t° t° t° t° t° M M M
PCB 1 FU651 Fusível para INV 1,2
G3
G1 ~ 3 Terra
NF 3 E EF 1 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
NF 5 1 2 3 4 IPM Módulo Transistor
NF 2 NF 1 R THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 S TB 2 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 MC1 Motor do Compressor
PF 1 PF 2 PF 1 PF 2 T MOF1 Motor Ventilador
G2 G1 PCN1
1
NF E NF E R1 EF R1 MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
3 S1
R2 S2 T2 N2 R2 S2 T2 N2 5 T1 NF 1 Filtro de Ruído
NF 3 ~ 6 Filtro de Ruído (Toróide)
1 CN16 CN17 CN18
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 PCB 1 ,INV 1 Placa de Circuito Principal
3
DCL 1 4
PSW2 Pd,Ps Sensor de Pressão de Descarga/Sucção
5 CN101 CN100 CN46
INV 1 6 1 2 1 2 1 2
PSW5 PSW1 PSW3 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331 CN20 DSW2 DSW3
ON ON
PF 801 Fusível para INV1,2
1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2
PCN2 CIB 3 Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
PSH 1 1 FU DSW4 DSW5 ON ON
3 RY 651 CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 PSH 1 Pressostato de Alta
P PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
RS1 ~ 4 ON
7 8 9 10 23 42
ON ON ON
CN21
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1
901 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 PSW 1 ~ 5 Push Switch na PCB 1

78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
CB CB R1~5 Resistor

+
-
+
-
DM
RS 1 ~ 4 Resistor de Partida
R1,3 R2,4 IPM RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
Power 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
Circuit CN CN CN CN CN RVR2 Válvula de Reversão
PF 801 74 1 3
74 1 3
73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6 RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
R5 NF 6
U CH2 CH2 CH1 CH1 SV A Válvula Solenóide
IPM U0 V MC1 RVR2 SVA
V0 TB 1,2 Borne de Alimentação
U W0 W
DSW101
ON
THM 7 ~ 23 Termistor
MOF1 V 1

50
1 2 3 4 5 6
2
CN206 3 DR Disjuntor Diferencial Residual
W
CN801 1 Terminais
2
CN207 3
Nota:
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Localização das Bobinas e Sensores 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
Lado Frontal RAS20 ~ 24FSNS7B regulamentos locais.

MOF1 MOF2
DCL 2 NF 5
INV 2
NF 1 NF 2 DCL 1 DCL 2
RVR2 SVA
DCL2 DCL1 RS T 1 2 3 CN331
PCN2 CIB MVB THM12
PSH 2 1 FU
3 RY
P
651 (TG)
RS‚P `‚S PCB 1 Ps
CB CB INV 1 INV 2

+
-
+
-
DM NF 4 Pd
R1,3 R2,4 IPM
THM7
NF 3 (TA)
Power
Circuit
PF 801 THM17
(TCHG)
R5 NF 7 NF 6 NF 7 THM11
U TB 1
IPM U0 (TE2)
V0 V MC2
U W0 W
DSW101
ON
MOF2 V 1
1 2 3 4 5 6
2
W CN206 3 THM8
CN801 1 (TD1) THM9
2
CN207 3 (TD2)

THM23 MC2
(TSC)

MC1 CH1 MV1 THM10 MV2 CH2


(TE1) REMARKS
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS8/10/12FSNS5B - 220 V / 60 Hz

: Ligação de Fábrica
Fusível : Terra
DR Principal : Ligação em Campo
3~/N T ¦ : Fornecido em Campo
220V/60Hz S Descarga de Linha de
R Linha de Transmissão Gás Super Resfriamento
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Interruptor Ar Externo
Evaporação Evaporação Linha Líquido
Principal R S T TB 1 Linha de Transmissão
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 1
t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1
Código Nome
R1 S1 T1 CB Capacitor
G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
PF 2 CH1,2 Aquecedor de Cárter
NF E1 TB 2 THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CIB Conversor - Inversor
G1 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11
R2 S2 T2 NF 4 PCN1 1
CN,PCN Conector
R1 EF R1
3 S1 DCL 1 Reator
5 T1 EF S1 DM Módulo Diodo
PCB 2-1 EF 1 Fusível para PCB 1
1 CN16 CN17 CN18
2 1 2 3 1 2 3 1 2 3 EF R1,S1 Fusível para PCB 1
PCN2 INV 1 3
PSH 1 4
CN5 5 CN101 CN100 CN46 PSW2 F 601 Fusível para INV 1
6 1 2 1 2 1 2
P RS T PSW5 PSW1 PSW3 FANM 1 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
PCN201A CN6 DSW2 DSW3
CIB CN20 ON ON
INV 1 Placa de Circuito
P2 1
P 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
P CN 2
N2 3 IPM Módulo Transistor
DM 206
RS RY N N DSW4 DSW5
ON ON
IPM U CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6
PCN 1 2 3 4 5 6
PCN PCN PCN PCN PCN PCN MC1 Motor do Compressor
CB CN U 7 23 42

-
303 V V MC1 ON ON ON ON
8 9 10 MOF1 Motor Ventilador
+ 1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901

78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
W MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
NF 3 W
DCL1 DCL2 P1 N1 NF 1 Filtro de Ruído
F 601 NF 2 ~ 5 Filtro de Ruído (Toróide)
DCL 1 1 2 1 2 3 4 5 6
P1 Power CN CN CN PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
FANM 1 N1 Circuit 61
73 1 2
73 1 2 3 4 5 6
PCB 2-1 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
P4 Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
N4 PCN201 CH1 CH1 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
NF 2 CN CN RVR2 SVA
PF 301 301A PF 101 Fusível para FANM 1
101
Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
IPM PSH 1 Pressostato de Alta
PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1

51
U U CN CN
MOF1 V V 302 302A Localização das Bobinas e Sensores RS Resistor de Partida
W RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
W RAS8, 10, 12FSNS5B RVR2 Válvula de Reversão
RY Relê
SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
SV A Válvula Solenóide
MOF1 TB 1,2 Borne de Alimentação
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA THM 7 ~23 Termistor
DR Disjuntor Diferencial Residual
Lado Frontal Terminais
SVA

DCL 1 Nota:
NF 4 RVR2 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
INV 1 regulamentos locais.
Pd
NF 1
NF 3 Ps

PCB 1 MVB THM7


(TA)
THM10
TB 1 (TE1)
FANM 1 PCB 2-1

NF 2 MV1

THM12 THM8
(TG) (TD1)

THM17 THM23 CH1 MC1


(TCHG) (TSC)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS14FSNS5B - 220 V / 60 Hz

: Ligação de Fábrica
Fusível
DR Principal : Terra
T : Ligação em Campo
3~/N Linha Líquido Linha de
220V/60Hz S Linha de Transmissão Descarga de ¦ : Fornecido em Campo
R Gás Evaporação Super Resfriamento
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.)
Interruptor Ar Externo Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Linha de Transmissão Evaporação Evaporação Linha Líquido
Principal R S T TB 1
(Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 1 t° t° t° t° t° t° t° M M
PCB 1 Código Nome
R1 S1 T1
G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
CB Capacitor
PF 2
NF E1 TB 2 THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN CH1,2 Aquecedor de Cárter
G1 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 CIB Conversor - Inversor
R2 S2 T2 PCN1 1 R1 EF R1
3 S1 CN,PCN Conector
5 DCL 1 Reator
PCB 2-1 EF S1
NF 5 DM Módulo Diodo
PCN2 INV 1 1 CN16 CN17 CN18 EF 1 Fusível para PCB 1
PSH 1 2 1 2 3 1 2 3 1 2 3
CN5 3
4
PSW2 EF R1,S1 Fusível para PCB 1
P RS T 5 CN101 CN100 CN46
PCN201A CN6 6 1 2 1 2 1 2 F 601
CIB PSW5 PSW1 PSW3 Fusível para INV 1
P2 P CN20 DSW2 DSW3 FANM 1 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
P CN ON ON
N2 1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
N DM 206
RS RY N 2 INV 1 Placa de Circuito
IPM 3
U U DSW4 DSW5
ON ON
IPM
CB CN SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
Módulo Transistor

-
P3 PCN + 303 V V MC1 CN14 PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
N3 201B W ON
7 8 9 10 23 42 MC1 Motor do Compressor
ON ON ON 1 3 1 3
DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
CN21 901

78
23
NF 4 W 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 MOF1 Motor Ventilador
DCL1 DCL2 P1 N1
MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
DCL 1 F 601 NF 1 Filtro de Ruído
FANM 1 P1 Power FANM 2 1 2 1 2 3 4 5 6 NF 2 ~ 5 Filtro de Ruído (Toróide)
N1 Circuit CN CN CN
73 1 61 PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
2
P4 73 1 2 3 4 5 6
N4 PCN201 PCN201 P4
N4
PCB 2-1 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
NF 2 PF CN CN CN CN PF CH1 CH1 Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
101 301 301A 301B 301 101 RVR2 SVA PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
PF 101 Fusível para FANM 1
IPM IPM Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
U U CN CN U U PSH 1 Pressostato de Alta
CN CN

52
MOF1 V V 302 302A 302B 302 V V MOF2 PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
W W
W RS Resistor de Partida
W RSW1 Interruptor Rotativo na PCB 1
Localização das Bobinas e Sensores RVR2 Válvula de Reversão
NF 3 RY Relê
RAS14FSNS5B SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
SV A Válvula Solenóide
MOF1 MOF2
TB 1,2 Borne de Alimentação
THM 7 ~23 Termistor
MV1 DR Disjuntor Diferencial Residual
SVA Terminais
MVB
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA Nota:
1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
Lado Frontal RVR2
regulamentos locais.
NF 5
THM10
DCL 1 (TE1)
Pd
INV 1 INV 2

NF 1 Ps

PCB 1
NF 4 THM7
(TA)
FANM 1 FANM 2
THM17
PCB 2-1 (TCHG)
NF 2 NF 3

THM8
THM23 (TD1)
(TSC)

THM12 CH1 MC1 THM11


(TG) (TE2)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS16/18FSNS5B - 220 V / 60 Hz

: Ligação de Fábrica
Fusível : Terra
DR Principal
: Ligação em Campo
3~/N T
S Linha Líquido Linha de ¦ : Fornecido em Campo
220V/60Hz R Linha de Transmissão Evaporação Super Resfriamento
Interruptor (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Descarga de Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido
Principal
R S T TB 1 Linha de Transmissão
NF 2 (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MVB
Pd Ps
NF 1 t° t° t° t° t° t° t° t° M M
R1 S1 T1 PCB 1 Código Nome
PF 2 R1 S1 T1 CB Capacitor
G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456
E1 NF PF 2 CH1,2 Aquecedor de Cárter
G2 NF E1 TB 2 THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN
R2 S2 T2 G1 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11 CIB Conversor - Inversor
R2 S2 T2 PCN1
1
CN,PCN Conector
R1 EF R1
3 S1 DCL 1 Reator
5 EF S1 DM Módulo Diodo
NF 7 EF 1 Fusível para PCB 1
1
CN16
1 2 3
CN17
1 2 3
CN18
1 2 3
2 EF R1,S1 Fusível para PCB 1
3
PCB 2-1 4 PSW2
5
CN101
1 2
CN100
1 2
CN46
1 2
F 601 Fusível para INV 1
6 PSW5 PSW1 PSW3
PCN2 INV 1
FANM 1, 2 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
PSH 1 CN20 DSW2 DSW3 ON ON
CN5 1 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
INV 1 Placa de Circuito
2
P CN6 RS T 3 DSW4 DSW5 IPM Módulo Transistor
PCN201A ON ON

CIB SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 PCN PCN PCN PCN PCN


P2 P CN14 PCN PCN MC1 Motor do Compressor
N2 P CN DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 7 8 9 10 23 42
ON ON ON ON 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
DM 207 MOF1 Motor Ventilador
RS RY N N CN21 901

78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3
IPM U MV1,B Válvula Expansão Eletrônica
CB CN U

-
P3 PCN + 303 V V MC1 NF 1 Filtro de Ruído
N3 201B W NF 2 ~ 5 Filtro de Ruído (Toróide)
W
NF 5 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
DCL1 DCL2 P1 N1 PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
CN CN CN CN CN
74 1 3
74 1 3
73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6 PCB 2-1, 2-2 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
DCL 1 F 601
FANM 1 P1 Power FANM 2 PCB 2-2 Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
N1 Circuit CH2 CH2 CH1 CH1 PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
RVR2 SVA
P4 PSH 2 PCN2 PF 101 Fusível para FANM 1
N4 PCN201 PCN201 P4
N4 CN5
CN CN CN CN P Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
NF 3 PF PF CN6
101 301 301A 301B 301 101 PSH 1 Pressostato de Alta

53
P PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
IPM IPM RS RY N RS Resistor de Partida
CB RSW 1 Interruptor Rotativo na PCB 1

-
U U CN CN U U +
Localização das Bobinas e Sensores
CN CN RVR2
MOF1 V V 302 302A 302B 302 V V MOF2 Válvula de Reversão
W W RAS16, 18FSNS5B RY Relê
W DCL1 DCL2 P1 N1
W SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
DCL 2 MOF1 MOF2 SV A Válvula Solenóide
NF 4
TB 1,2 Borne de Alimentação
THM 7 ~23 Termistor
INV 2 MV1 DR Disjuntor Diferencial Residual
P1 N1 P N Terminais
CN MVB
303 SVA Nota:
CIB
IPM DM CN RVR2 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
F 601 207
CAIXA DE CONTROLE ELÉTRICO DA UNIDADE EXTERNA regulamentos locais.
Power THM11
Lado Frontal Circuit CN THM10
206 (TE1) (TE2)
NF 7
Pd
RS T UV W
DCL 1
DCL 2
INV 1 INV 2 NF 6 Ps THM7
NF 2
NF 1 NF 6 (TA)
U V W
MC2 THM17 THM9
NF 5 PCB 1 (TCHG) (TD2)
TB 1 FANM 1 FANM 2 PCB 2-1 PCB 2-2
THM8
(TD1)
THM23
NF 3 NF 4 (TSC)

THM12 CH1 CH2


(TG)
ESQUEMA ELÉTRICO DE CONTROLE DAS UNIDADES EXTERNAS SET FREE Ʃ - RAS20/22/24FSNS5B - 220 V / 60 Hz

: Ligação de Fábrica
Código Nome
Fusível : Terra
DR Principal CB Capacitor
T : Ligação em Campo CH1,2 Aquecedor de Cárter
3~/N S Linha Líquido Linha de ¦ : Fornecido em Campo CIB Conversor - Inversor
220V/60Hz R Linha de Transmissão Evaporação Super Resfriamento
CN,PCN Conector
Interruptor (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) Ar Externo Descarga de Linha Líquido Linha Gás Válvula de Serviço
Gás Evaporação Evaporação Linha Líquido DCL 1 Reator
Principal
R S T TB 1 Linha de Transmissão DM Módulo Diodo
NF 2 (Unid. Ext. ~ Unid. Ext.) TA TD1 TD2 TE1 TE2 TG TCHG TSC MV1 MV2 MVB
Pd Ps EF 1 Fusível para PCB 1
NF 1 t° t° t° t° t° t° t° t° M M M
R1 S1 T1
EF R1,S1 Fusível para PCB 1
PCB 1 F 601 Fusível para INV 1
PF 2 R1 S1 T1
G3 E EF 1 1 2 3 4 1 2 1 3 1 3 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 23 1 23 1 3456 1 3456 1 3456 FANM 1, 2 Placa de Circuito (Para controle do ventilador)
E1 NF PF 2
G2 NF E1 TB 2 THM THM THM THM THM THM THM THM CN CN CN CN INV 1, 2 Placa de Circuito
R2 S2 T2 G1 7 8 9 10 11 12 17 23 7 8 10 11
R2 S2 T2 PCN1 IPM Módulo Transistor
1 R1 EF R1 MC1,2 Motor do Compressor
3 S1
5
EF S1
MOF1,2 Motor Ventilador
NF 7
MV1,2,B Válvula Expansão Eletrônica
1
CN16
1 2 3
CN17
1 2 3
CN18
1 2 3
NF 1,2 Filtro de Ruído
2
3 NF 3 ~ 7 Filtro de Ruído (Toróide)
PCB 2-1 4 PSW2
5
CN101
1 2
CN100
1 2
CN46
1 2
6 PSW5 PSW1 PSW3 PCB 1 Placa de Circuito Principal (Para controle)
PCN2 INV 1 DSW2 DSW3 PCB 2-1, 2-2 Placa de Circuito Principal (Para circuito principal)
PSH 1 CN20 ON ON
CN5 1
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4
2 Pd,Ps Sensor para Pressão de Descarga/Sucção
P RS T 3
PCN201A CN6 DSW4 DSW5
ON ON PF 1,2 Fusível para Filtro de Ruído
CIB CN14 SEG2 SEG1 PSW4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
P2 P PCN PCN PCN PCN PCN PCN PCN
N2 P CN DSW1 RSW1 DSW6 DSW7 DSW8 6 7 8 9 10 23 42 PF 101 Fusível para FANM 1
ON ON ON ON 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3
DM 207
RS RY N N CN21 901

78
23
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 456 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 Circuito Elétrico Circuito Elétrico para INV 1,2
IPM U
CB CN U PSH 1 Pressostato de Alta

-
P3 PCN + 303 V V MC1
N3 201B W PSW1 ~ 5 Push Switch na PCB 1
W RS Resistor de Partida
DCL1 DCL2 P1 N1 NF 5 1 3 1 3 1 2 1 2 3 4 5 6
CN CN CN CN CN RSW 1 Interruptor Rotativo na PCB 1
F 601 74 1 3
74 1 3
73 1 2
73 1 2
61 3 4 5 6
DCL 1 RVR2 Válvula de Reversão
FANM 1 P1 Power FANM 2 PCB 2-2 RY Relê
N1 Circuit CH2 CH2 CH1 CH1
RVR2 SVA SEG1,2 Display 7 segmentos na PCB 1
P4 PSH 2 PCN2
N4 PCN201 PCN201 P4
N4 CN5 SV A Válvula Solenóide
NF 3 CN CN CN CN PF P TB 1,2 Borne de Alimentação
PF 301 301A 301B 301 101 CN6
101 THM 7 ~23 Termistor
P

54
RS RY N DR Disjuntor Diferencial Residual
IPM IPM Terminais
CB

-
U U CN CN U U +
CN CN Localização das Bobinas e Sensores Nota:
MOF1 V V 302 302A 302B 302 V V MOF2
W W
W DCL1 DCL2 P1 N1 RAS20 ~ 24FSNS5B 1.Todas as instruções elétricas devem seguir normas e
W
regulamentos locais.
DCL 2
NF 4 MOF1 MOF2
INV 2

RVR2 SVA
P1 N1 P N
CN
303
CIB MVB THM12
IPM DM CN (TG)
F 601 207 Ps
Electrical Control Box of Outdoor Unit Power Pd
Circuit CN
Front side( For Inverter ) 206 THM7
(TA)
NF 7 RS T UV W THM17
(TCHG)
DCL 1 THM11
DCL 2 NF 6
(TE2)
INV 1 INV 2
NF 2 U V W
NF 1 NF 6 MC2
THM8
(TD1) THM9
NF 5 PCB 1 (TD2)

TB 1 FANM 1 FANM 2 PCB 2-1 PCB 2-2


THM23 MC2
(TSC)
NF 3 NF 4
MC1 CH1 MV1 THM10 MV2 CH2
(TE1)
10 CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH DA UNIDADE EXTERNA

10.1. ACESSANDO O SWITCHES DA PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO

Para acessar as configurações da placa de circuito impresso e ver a exibição do display 7 segmentos não é
necessário abrir completamente a caixa elétrica. Remova o painel frontal e abra a porta de acesso da caixa
elétrica conforme indicado na figura abaixo para visualizar a exibição do display 7 segmentos, push swicth e
Dip switch.
Painel Frontal Quadro Elétrico
Placa de Circuito Impresso

Display 7-Segmentos
(7 SEG)

Abertura
Parafuso M5 Máx. 172°

Parafuso M5

Dip Switch(DSW)
Porta de Acesso

Rotary Switch (RSW)

Dobradiça Push Switch (PSW)

Para manusear as Dip switch e push switch utilize uma haste com
isolamento ( como uma caneta esferográfica com tampa ) evitando
tocar na placa.

Após o término do serviço fixe a porta de acesso da caixa elétrica e o painel frontal.

AVISO
ŸFeche a porta de acesso após o término da execução do serviço, caso contrário pode ocasionar o mal
funcionamento devido a entrada de água e objetos estranhos.

ŸPara manusear o Dip switch e push switch utilize uma haste com isolamento para evitar choque elétrico.

55
10.2. CONFIGURAÇÃO DA DIP SWITCH

Desligue toda a rede elétrica do sistema antes de fazer as configurações.


Se a rede elétrica não for desligada a configuração permanecerá inválida.

LAY OUT DA PLACA PCB1


Display
(7SEG)

SEG2 SEG1

PSW2
DSW4 DSW7

PSW5 PSW1 PSW3


DSW2 DSW3
Enter
PSW4 DSW5 DSW6

DSW8
DSW1
RSW1
DSW10

O símbolo “ ” indica a posição dos pinos da Dip Switch.

O B S E R VA Ç Ã O
Ao configurar o DSW4, a unidade irá ligar ou desligar após 10 à 20 segundos
depois de configurada.

Numere esta Unidade Externa, para distingui-la das outras, facilitando o serviço
e a manutenção.

Anote o número no espaço ao lado.

DSW1+ RSW1 : Configuração do Nº do Ciclo Refrigerante


O ajuste é necessário.
Dip Switch 6P Rotary Switch
Os dígitos das dezenas são ajustados pelo Dip Switch
6P. Apenas o pino correspondente deverá ser ajustado
para ON, como no caso da figura o dígito é 10, com o pino
1 em ON.
1 2 3 4 5 6
O último dígito é ajustado pela Rotary Switch com 10
Para os Dígitos
posições.
da Dezena Para os Dígitos
Finais

ATENÇÃO
O endereçamento do Nº do Ciclo Refrigerante deve ser feita apenas no Módulo Mestre. Os Módulos Escravos
devem permanecer com a configuração de fábrica (Endereço "0").

DSW2: Configuração da Capacidade DSW3: Configuração Standard


Nenhum ajuste é necessário. Nenhum ajuste é necessário.

<FSNSB> Serviço Configuração de Fábrica


Capacidade RAS8FSNSB RAS10FSNSB RAS12FSNSB RAS14FSNSB RAS16FSNSB ON
Posição
ON ON ON ON ON de
DSW2
Ajuste
Setting 1 2 3 4
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Capacidade RAS18FSNSB RAS20FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB


Não alterar a configuração do
ON ON ON ON
DSW2 DSW3, caso contrário pode
Setting causar anormalidade na
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
operação.
56
DSW4: Configuração de Serviço e Teste de Operação
Ajuste é necessário para operação de teste e parada forçada do compressor.
Para configurar as funções coloque o pino indicado em ON
Operação Configuração de Fábrica
Item de Configuração Nº Pino
Teste de Operação de Resfriamento 1
Posição ON
Teste de Operação de Aquecimento 1,2
de
Ajuste Parada Forçada do Compressor 4
1 2 3 4 5 6
Configuração de Função 4,5
Configuração Input/Output Externo 4,6

DSW5: Operação de Emergência dos Compressores


Nenhum ajuste é necessário.
Todos os compressores estão em funcionamento exceto o compressor selecionado.

Operação Configuração de Fábrica Exceto Compressor Nº1 Exceto Compressor Nº2

Posição ON ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

DSW6: Configuração da Unidade Externa


Ajuste é necessário, quando utilizado Combinação de Módulos.
Configuração somente para Módulo Individual Configuração somente quando utilizado Combinação de Módulos

Configuração do Configuração da Combinação Módulo Base


Operação Módulo Base Operação
Unidade A (Mestre) Unidade B (Escravo) Unidade C (Escravo)

ON ON ON ON
Posição Posição
de de
Ajuste 1 2 3 4 Ajuste 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4

DSW7: Configuração da Tensão de Alimentação


Nenhum ajuste é necessário.
Configurado de Fábrica de acordo com a voltagem.

Tensão 220V 380V

ON ON
Posição
de
Ajuste 1 2 3 4 1 2 3 4

DSW8: Configuração Modo Alta Pressão Estática


A configuração é necessária.

Configuração Para configurar a função coloque o


de Fábrica pino indicado em ON
Item de configuração Nº Pino AVISO IMPORTANTE
ON
Alta Pressão Est.: 30Pa 1 Ao adotar um duto de saída de ar
Alta Pressão Est.: 60Pa 2 (não fornecido) certifique-se de
1 2
Alta Pressão Est.: 80Pa 1,2 configurar o DSW8.

57
DSW10: Configuração de Transmissão
A configuração é necessária para cancelamento da resistência final.

Configuração
de Fábrica Configure corretamente o DSW10-1 para cancelamento da resistência final

ON
Item de configuração Nº Pino
1 2
Configuração da Resistência Final *1 1
Recuperação do Fusível *2 2

*1 : Posicione o "pino 1" de todas as unidades externas de um mesmo sistema H-LINK


em OFF, com exceção de uma unidade externa.
*2 : Caso queime o fusível (EF1) posicione o "pino 2" em ON.

DSW101 (INV1,2) : Configuração do N º INV/ Configuração de Serviço


Nenhum ajuste é necessário.

INV 1 INV 2

Operação Configuração de Fábrica Configuração de Fábrica

Posição ON ON
de
Ajuste
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Configuração para Transmissão


É necessário configurar o número do Ciclo Refrigerante e a Resistência Final, para os sistemas H-LINK e
H-LINK II.

AVISO
A série FSNSB não funciona nas 4 horas iniciais após energizar o aquecedor de óleo.
O equipamento funcionará somente se a temperatura de descarga Td for superior a 40ºC.
O aquecedor de óleo será desligado quando a temperatura de descarga Td for superior a 80ºC.

58
Configuração da Resistência Final (DSW10)
A configuração padrão de fábrica para o pino nº 01 da DSW10 é "ON". Nos casos onde a quantidade de
unidades externas no mesmo H-LINK ou H-LINK II são 2 ou mais, configure o pino nº 01 da DSW10 em "OFF" a
partir da segunda unidade externa. Se há somente uma unidade externa, nenhum ajuste é necessário.
Observação: O cancelamento Cancelamento da Resistência Cancelamento da Resistência
da Resistência Final, quando Final "Pino 1 OFF" DSW10 Final "Pino 1 OFF" DSW10
necessário, deverá ser feita ON ON
OFF OFF
somente no Módulo Mestre”. 12 12
Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa

DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 DSW10 DSW10

12 12 12 12 12 12 12
Unid. A Unid. B Unid. C Unid. A Unid. B Unid. A
(Mestre) (Escravo) (Escravo) (Mestre) (Escravo) (Mestre)

Linha de Transmissão Linha de Transmissão Linha de Trasmissão


(H-LINK II ou H-LINK) (H-LINK II ou H-LINK) (H-LINK II ou H-LINK)

Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna Unidade Interna

Configuração do Número do Ciclo Refrigerante


No mesmo ciclo refrigerante, ajuste o mesmo número de ciclo para todas as unidades internas e externas.

RSW2 & DSW5 (Conf. do Ciclo da Unidade Interna) RSW1 & DSW1 (Conf. do Ciclo da Unidade Externa)
Para configurar o número do ciclo refrigerante na Para configurar o número do ciclo refrigerante na
unidade interna, utilize a chave RSW2 e DSW5 na unidade externa, utilize a chave RSW1 e DSW1 na
PCB (Placa de Circuito Impresso) da unidade interna. PCB1 (Placa de Circuito Impresso) da unidade
externa.
DSW5 (Dezena) RSW2 (Unidade) DSW1 (Dezena) RSW1 (Unidade)

Posição de Ajuste Posição de Ajuste


ON Ajustado através ON Ajustado através
OFF da Posição da OFF da Posição da
1 2 3 4 5 6 Ranhura 1 2 3 4 5 6 Ranhura

DSW5 e a RSW2 são ajustados na posição "0". DSW1 e a RSW1 são ajustados na posição "0".
(Configuração de Fábrica). (Configuração de Fábrica).
Ajuste máximo para 64 ciclos quando todos os equipamentos Ajuste máximo para 64 ciclos quando todos os equipamentos
correspondem ao H-LINK II. correspondem ao H-LINK II.
Ajuste máximo para 16 ciclos quando há equipamentos que não Ajuste máximo para 16 ciclos quando há equipamentos que não
correspondem ao H-LINK II. correspondem ao H-LINK II.

Exemplos: Exemplos:

A) CICLO Nº 6 A) CICLO Nº 5
RSW2 RSW1
ON ON
OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Ajuste de todos os Ajuste em "6" Ajuste de todos os Ajuste em "5"


pinos em OFF pinos em OFF
B) CICLO Nº 16 B) CICLO Nº 15
RSW2 RSW1
ON ON
OFF OFF
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6

Ajuste de todos os pinos em Ajuste em "6" Ajuste de todos os pinos em Ajuste em "5"
OFF, exceto o pino nº 1 OFF, exceto o pino nº 1

59
10.3. CONFIGURAÇÃO DAS FUNÇÕES OPCIONAIS

Configuração Input/Output Externo e Funções Opcionais

A configuração do Input/Output Externo e a configuração da seleção de funções devem ser efetuadas com a
unidade externa parada.

Início da Configuração Início da Configuração

Coloque a Pino Nº4-DSW4 em ON Coloque a Pino Nº4-DSW4 em ON


Coloque a Pino Nº6-DSW4 em ON Coloque a Pino Nº5-DSW4 em ON

Detalhes do modo de configuração conforme Detalhes do modo de configuração conforme


1 [Configuração Input/Output Externo] 2 [Configuração das Funções]

Término da Configuração Término da Configuração

Coloque o pino Nº6-DSW4 em OFF durante Coloque o pino Nº5-DSW4 em OFF durante
exibição [Modo de Configuração Input/Output exibição [Modo de Configuração da Seleção de
Externo]. Coloque o pino Nº4-DSW4 em OFF. Funções]. Coloque o pino Nº4-DSW4 em OFF.

Nota:
A liberação do "Modo Menu" após o ajuste é
necessária. Caso contrário, o ar condicionado poderá
não funcionar corretamente.

1 [Configuração do Input / Output Externo]


Pressionando o PSW3 ( ) e PSW5 ( ) a função não pode ser Antes do envio, as configurações da função Input (Entrada) /
selecionada. Output (Saída) são especificados para cada terminal de acordo
com a tabela ao lado. Os detalhes da função dos Nº e as
PSW4 ( ): Avançar PSW2 ( ): Retornar configurações Input (Entrada) / Output (Saída), estão na Tabela
abaixo:
< Exemplo >
C O N FIG U R AÇ ÃO D O IN PU T/O U TPU T
Anote o valor configurado nos espaços (ao lado
Nº DA
de cada função), conforme exemplo ao lado. IN PU T ( EN TR AD A) O U TPU T ( SAÍD A)
FU N Ç ÃO

1 FIXAD O M O D O AQ U EC IM EN TO SIN AL D E O PER AÇ ÃO

2 FIXAD O M O D O R ESFR IAM EN TO SIN AL D E ALAR M E


ITEM ITEM Nº FUNÇÃO AJUSTE SIN AL D E C O M PR ESSO R EM O N
3 PAR AD A D EM AN D A

4 LIG A/D ESLIG A VEN TILAD O R U N ID . EXT. SIN AL D E D ESC O N G ELAM EN TO

5 PAR AD A FO R Ç AD A -
6 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 40% -
7 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 60% -
8 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 70% -
9 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 80% -
10 D EM AN D A:C O N TR O LE C O R R EN TE EM 100% -
11 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 1 -
12 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 2 -
13 C O N FIG U R AÇ ÃO BAIXO R U ÍD O 3 -
C O N FIG U R AÇ ÃO D E D ETEC Ç ÃO D A
14 AN O R M ALID AD E D O FILTR O ATIVO
-
0 SEM C O N FIG U R AÇ ÃO SEM C O N FIG U R AÇ ÃO

Não configure a mesma função para várias saídas.


Se configurado, o nº de input maior será invalidado.
Exemplo : mesmo conteúdo configurado no input 1 e input 2, ficará
inválido o input 2.

O Nº função 14 será validado somente quando configurado na


A configuração acima é a configuração de fábrica. Entrada 3.

60
2 [Configuração da Seleção de Funções]
Pressionando o PSW3 ( ) e PSW5 ( ) a função pode ser selecionada.
< Exemplo >
PSW4 ( ): Avançar PSW2 ( ): Retornar
Anote o valor configurado nos espaços (ao lado de cada função), conforme exemplo ao lado.

IT E M IT E M C O N F IG . A JU STE IT E M IT E M C O N F IG . A JU STE

11 TESTE DE VAZAMENTO, VÁCUO E CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL

11.1. TESTE DE VAZAMENTO

O procedimento de teste de vazamento, vácuo e carga Procedimento


de refrigerante deve ser executado de acordo com as Aplique Verifique se Aprovado
Conclua a
seguintes instruções: Tubulação de Gás a Pressão
Refrigerante Nitrogênio Diminuiu
- As válvulas de serviço são fornecidas fechadas,
entretanto, certifique-se de que estão completamente Repare a peça
ou Local com
fechadas antes do teste de vazamento, para evitar a Vazamento
migração de nitrogênio para o interior do ciclo.
- Pressurize as duas linhas e mantenha no máximo
- Utilize duas mangueiras para operação de vácuo ou 24h.Verifique se há vazamento de refrigerante
aplicação de nitrogênio no teste de estanqueidade minuciosamente.
(SAE 5/16 rosca 1/2 x 20 UNF);

- Conecte o manifold, utilizando as mangueiras de


carga de refrigerante, com a bomba de vácuo ou
PERIGO
cilindro de nitrogênio, às juntas de inspeção da linha
de líquido e linha de gás. Não abra as válvulas de Utilize somente refrigerante R-410A no ciclo de
serviço. Aplique nitrogênio no ciclo com pressão de refrigerante. Não carregue o ciclo de refrigerante com
4,15 MPa, para a série FSNSB. oxigênio, acetileno ou outros gases inflamáveis ou
venenosos quando estiver realizando um teste de
- Mantenha pressurizado por 24 horas e verifique se vazamento ou um teste de vedação. Tais gases são
não há vazamentos nas conexões com porca curta e extremamente perigosos e poderão causar uma
nas conexões soldadas, através de um detector de explosão. Recomenda-se a utilização de ar
vazamento ou água com sabão. comprimido, nitrogênio ou o refrigerante nesses
testes.
61
11.2. VÁCUO E CARGA DE REFRIGERANTE

- Realize o vácuo até atingir pressão inferior ou igual a refrigerante à junta de inspeção da válvula de serviço
500 microns no vacuômetro com a bomba de vácuo da linha de líquido.
isolada;
Carregue a quantidade correta de refrigerante de
- Após o vácuo, feche a junta de inspeção com a tampa acordo com o comprimento da tubulação (calcule a
e aperte com o torque especificado. quantidade adicional de refrigerante, de acordo com o
item 11.3 deste manual).
- Antes de iniciar o vácuo, a bomba deve ser testada,
devendo atingir, no mínimo, 200 microns. Caso Utilize a junta de inspeção da linha de líquido para
contrário deve-se trocar o seu óleo, que carga adicional de refrigerante.
provavelmente deve estar contaminado. Para isso Não utilize a linha de gás.
consulte o manual da bomba para ver o óleo -Carregue o refrigerante abrindo a válvula do manifold;
especificado. -Carregue o refrigerante necessário dentro da faixa de
diferença de ± 0,5kg;
- Caso persistir o problema, a bomba necessita de
manutenção, não devendo ser utilizada para Excesso ou pouca quantidade do refrigerante são as
realização de vácuo. causas principais de problemas nas unidades.
Carregue a quantidade correta de refrigerante.
Vacuômetro Eletrônico: - Abra totalmente a válvula de serviço da linha de
É um dispositivo indispensável, pois tem a capacidade líquido após completar a carga de refrigerante.
de ler os baixos níveis de vácuo exigidos. Um mano-
vacuômetro não substitui o vacuômetro eletrônico, Assegure de que não há vazamento de gás utilizando
pois este não permite uma leitura adequada, devido a detector de vazamento ou água e sabão.
sua escala ser imprecisa e grosseira.
No caso de utilizar líquido de teste borbulhante,
As etapas seguintes deverão ser executadas escolha o líquido de teste que não gere amônia (NH3)
somente por pessoas treinadas e qualificadas pela pela reação química.
assistência técnica HITACHI:

Verifique as condições para solicitação de "Start-


ATENÇÃO
up", nos anexos deste Manual de Instalação. Se um grande vazamento de refrigerante ocorrer,
causará dificuldade em respirar ou gases danosos
Para o carregamento do refrigerante, conectar o serão gerados em contato com fogo.
manifold usando mangueiras com um cilindro de

Unidade Externa Cilindro de Nitrogênio (para Teste


de Estanqueidade e aplicação de
nitrogênio durante soldagem).

Válv. Serviço (Linha Gás)


Manifold
Válv. Serviço (Linha Líquido)

Cilindro de
Refrigerante
Bomba de Vácuo (R-410A)

Linha de Gás
Linha de Líquido

Unidade Interna Unidade Interna

Isolação

Multikit

Exemplo de Vácuo e Carga de Refrigerante

62
11.3. CÁLCULO DA CARGA DE REFRIGERANTE ADICIONAL

Mesmo que tenha sido carregado refrigerante de fábrica nesta unidade, é necessário que seja adicionado
refrigerante de acordo com o comprimento da tubulação e as unidades internas.
Determine a carga de refrigerante adicional, de acordo com o procedimento abaixo, e efetue a carga no sistema.
Anote na etiqueta a quantidade de refrigerante adicional, para facilitar futuras manutenções.

1. Método de Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional (W kg)


Nº Símbolo Conteúdo Carga Adicional (kg)
1 W1 Cálculo da Carga Refrigerante Adicional para Linha de Líquido (W1 kg)
Diâmetro do Comprimento Total Qtd de Refrigerante Carga Adicional
Tubo da Tubulação (m) para 1 m de Tubo (kg)
Ø25,4 m ×0,520 =
Ø22,2 m ×0,360 =
Ø19,05 m ×0,260 =
Ø15,88 m ×0,170 =
Ø12,7 m ×0,110 =
Ø9,52 m ×0,056 =
Ø6,35 m ×0,024 =
Carga Adicional Total para Linha de Líquido =
Nota: Caso a quantidade total de carga adicional da linha de líquido ficar
abaixo da carga adicional mínima, independente do comprimento da
tubulação deve-se efetuar a carga de refrigerante conforme abaixo:
Modelo unid. externa FSNSB
Capacidade (HP) 08-10 12-18 20-24 26-36 38-42 44-48 50-54 56-60 62-66 68-72
Carga refrigerante
adicional mínima (kg) 2,0 3,0 4,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 11,0 12,0
kg
2 W2 Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional para Unidades Internas (W2 kg)
Dependendo da quantidade de unidades internas conectadas, é necessário efetuar a carga
adicional de refrigerante.
A carga máxima de refrigerante não pode exceder 6,0 kg.
Capacidade unid. interna Carga de refrigerante adicional (kg/unid)
0,8HP~1,0HP 0,3
1,5HP~6,0HP 0,5 kg
0,8~1,3 HP Nº Total de Unidades Internas Carga Adicional
× 0,3 kg/unid. = < 6,0 kg
1,5~6,0 HP Nº Total de Unidades Internas Carga Adicional
× 0,5 kg/unid. = < 6,0 kg

3 W3 Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional para Unidades Internas (W3 kg)


A carga de refrigerante adicional para as unidades internas de 8 e 10HP é 1,0kg e para
16HP é 1,5kg.
8, 10 e 16HP Nº Total de Carga Adicional
Unidades Internas
× 1,0 kg/unid. =
ou
× 1,5 kg/unid. = kg
4 W4 Cálculo da Carga Adicional Proporcional a Capacidade de Conexão de Unidades Internas
(Capacidade total da unidade interna/ Capacidade da unidade externa) (W4 kg)

Determine a proporção de unidades internas conectadas.


Condição Carga de Refrigerante Adicional
Menor que 100% 0,0kg
Maior que 100% 0,5kg
kg
5 W5 Dependendo do modelo da unidade externa conectada é necessário a carga adicional de
refrigerante.
Selecione a carga de refrigerante adequada conforme tabela abaixo. (W5 kg)

Modelo Unid. Externa 24,38,42,46FSNSB 48FSNSB 56,60,64,68FSNSB


Carga Ref. Adicional (kg) 1,0 2,0 1,0
kg
6 W Cálculo da Carga de Refrigerante Adicional (W kg) = W1+W2+W3+W4+W5
kg
Notas:
1. Alguns cálculos de carga de refrigerante diferem quando é instalado o tipo parede (série RPK-FSNH3) com o kit válvula de
expansão. Consulte o «Cálculo de Refrigerante Adicional para Tipo Parede (série RPK-FSNH3) com Kit Válvula de Expansão».

63
NOTA: Certifique-se de que a carga de refrigerante adicional, não ultrapasse o valor máximo permitido,
conforme tabela abaixo:

<Carga Máxima de Refrigerante Adicional>


Unidade Externa(HP) 8~10HP 12 14~18HP 20~22HP 24HP 26~66HP 68~72HP
Carga Máx. de Refr.
28,0 36,0 40,0 51,0 52,0 63,0 73,0
Qtd da Carga (kg)

2. Carregamento
Efetue a Carga de Refrigerante (R-410A), de acordo com o Manual de Instalação.

3. Registro da Carga Adicional


A carga total de refrigerante no sistema é calculada de acordo com a fórmula abaixo:

Carga Total de Refrigerante = W + W0

Carga Total neste Sistema = + = kg

Carga Adicional Total: W kg


Carga de Refrig. Total: kg
Data Carga de Refrigerante: / /

Carga de Refrigerante na Unidade Externa (W0) kg


Unidade Externa W0 Carga de Ref. Unid. Ext. (kg)
RAS8FSNSB 5,0
RAS10FSNSB 5,0
RAS12FSNSB 7,2
RAS14FSNSB 8,9
RAS16FSNSB 9,9
RAS18FSNSB 10,7
RAS20FSNSB 11,3
RAS22FSNSB 11,3
RAS24FSNSB 11,6

NOTA:
W0 é carga de refrigerante da Unidade Externa (carga inicial de fábrica).
No caso de combinação de mais de uma Unidade Externa, some a carga inicial (W0) de cada Unidade Externa.

Após o término da carga de refrigerante registrar a carga de refrigerante total (carga inicila de fábrica + carga
adicional em obra)

64
11.4. CUIDADOS COM VAZAMENTO DE REFRIGERANTE
No ambiente onde o ar condicionado é instalado, o gás refrigerante pode ser controlado para não exceder o
limite de concentração em casos de vazamento de refrigerante.

11.4.1. MÁXIMA CONCENTRAÇÃO DE GÁS HFC

O gás refrigerante R-410A não combustível e não tóxico é utilizado nos equipamentos Set Free Σ. Entretanto, se
houver vazamento de gás no ambiente e preencher a sala, poderá causar asfixia.
Especialmente para os equipamentos Set Free, a unidade externa é multi-tipo de ar condicionado, conectando
várias unidades internas com uma longa distância. Consequentemente, a quantidade da carga de refrigerante é
maior do que a unidade individual.
Antes da instalação da unidade interna, confirme que o ambiente é capaz de manter a baixa concentração de
gás dentro do valor limite, a fim de tomar a contramedidas de emergência, mesmo que ocorra fuga de gás.

Cálculo da Concentração de Refrigerante


(1) Calcule a quantidade total de refrigerante R (kg) carregado no sistema conectado a todas as unidades
internas das salas a serem condicionas.

(2) Calcule o volume V (m³) do ambiente em cada sala.

(3) Calcule a concentração de refrigerante C (kg/m³) da sala de acordo com a seguinte equação:

R: Quantidade total de carga refrigerante (kg)


R=C V: Espaço da sala para cada unidade interna (m³)
C: Concentração de Refrigerante < 0.42 (kg/m³) para R-410A
V
ATENÇÃO
O refrigerante R-410A é não tóxico e não inflamável em seu estado original.
Contudo, tendo em consideração um estado em que o ocorra vazamento de refrigerante para o ambiente,
devem ser tomadas medidas contra vazamentos em ambientes pequenos onde o nível tolerável possa ser
excedido. Tome contramedidas de instalação de dispositivos de ventilação, etc..
250

Faixa abaixo do

200 limite de
Volume da sala(m³)

densidade de 0.42kg/m3
(Contramedidas não
150 necessárias)

Faixa acima do limite de

100 0.42kg/m3
(Contramedidas necessárias)

50

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110120 130 140 150

Quantidade Total de Carga Refrigerante (kg)

Depois de calcular, é realizado um teste na sala que será instalado a unidade para verificar se não mantém a
concentração de gás abaixo do valor limite. Contudo, o ar condicionado pode ser instalado na sala com
circunstâncias inevitáveis, neste caso, cada um das seguintes contramedidas devem ser tomadas.
Unidade Externa

Ciclo Refrigerante
Ciclo Refrigerante

Unidade Interna

Ambiente onde ocorre vazamento de refrigerante


(Todo o refrigerante do ciclo flui para fora)

65
1) O detector de vazamento de gás & Sistema de Alarme e Equipamento de ventilação mecânica interligada
(com capacidade de ventilação acima de 0.42 m³/min por tonelada de refrigerante) podem ser instalados.
Tonelada de Tonelada de Tonelada de
Unidade Externa Unidade Externa Unidade Externa
Refrigerante Refrigerante Refrigerante
RAS8FSNSB 3.08 RAS32FSNSB 12.31 RAS56FSNSB 21.35
RAS10FSNSB 3.69 RAS34FSNSB 13.12 RAS58FSNSB 22.57
RAS12FSNSB 4.52 RAS36FSNSB 13.94 RAS60FSNSB 22.98
RAS14FSNSB 5.34 RAS38FSNSB 14.38 RAS62FSNSB 23.42
RAS16FSNSB 6.15 RAS40FSNSB 15.60 RAS64FSNSB 24.64
RAS18FSNSB 6.97 RAS42FSNSB 16.01 RAS66FSNSB 25.05
RAS20FSNSB 7.59 RAS44FSNSB 17.26 RAS68FSNSB 26.30
RAS22FSNSB 8.63 RAS46FSNSB 17.67 RAS70FSNSB 26.71
RAS24FSNSB 9.04 RAS48FSNSB 18.08 RAS72FSNSB 27.12
RAS26FSNSB 9.86 RAS50FSNSB 19.28
RAS28FSNSB 10.67 RAS52FSNSB 19.61
RAS30FSNSB 11.49 RAS54FSNSB 19.93

2) Forneça a abertura para a ventilação entre as salas*, a fim de não exceder a concentração permitida.
* É uma abertura sem porta ou na parte superior ou inferior da porta com espaço maior a 0,15%.
Tubulação de Refrigerante
Carga de Refrigerante: 60kg

Unidade Externa

Unidade Interna
Menor sala

Sala pequena Sala Média Sala Grande

Equipamento de ventilação + Detector de vazamento & Sistema de alarme

NOTAS:
1. A quantidade de vazamento de gás refrigerante por cada sala pode ser calculada como 60 kg cada.
2. A concentração de refrigerante deve ser menor que 0.42 kg/m³ para cada sala.

O Instalador deve proteger o sistema contra fugas de acordo com os regulamentos e normas locais. As normas
indicadas a seguir podem ser aplicadas caso não existe regulamentos e normas locais. Organização
Internacional de Normalização, ISO5149 ou padrão Europeu, EN378 ou padrão Japonês, KHKS0010.

11.5. ISOLAMENTO TÉRMICO E ACABAMENTO DA TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE

As tubulações de interligação (Líquido e Gás) entre as unidades externas e internas, devem ser isoladas em
campo, para evitar formação de orvalho da superfície da tubulação e perda de capacidade.
Recomendamos a utilização de Isolante Térmico Flexível de Espuma Elastomérica, de célula fechada, com
espessura mínima de 13 mm, tipo anti chamas e resistência térmica acima de 100oC.
Ambientes com temperatura e umidade elevadas, requerem a utilização de espessura maior ao especificado.
Os multikits e conexões devem ser isolados.
Os tubos de sucção e linha líquido devem ser isolados separadamente.

LINHA DE LÍQUIDO LINHA DE GÁS

ISOLANTE (isole separadamente cada linha)


Certifique-se que não haja rachaduras nas dobras dos isolantes e falha nas emendas.
Não aplicar presilhas e / ou abraçadeiras diretamente no isolante. Utilizar fita de PVC cobrindo o isolante, antes
da aplicação destes componentes.
Na parte externa da instalação, utilizar isolante resistente aos raios UV, para evitar a deterioração do material.
Caso necessário, faça barreira com filme de alumínio ou polietileno, para evitar a absorção de umidade pelo
isolamento térmico. Utilizar isolante que absorva o mínimo possível de umidade.
Os tubos de dreno (água condensada da unidade interna), devem ser isolados para evitar a condensação e
gotejamento no forro.
66
É de inteira responsabilidade da HITACHI ou representante por ela determinado a realização da
verificação da instalação, bem como o start up dos equipamentos, do contrário fica sob pena de perder
a garantia. Ao cliente ou instalador cabe a preparação prévia para que o mesmo possa ser executado
de maneira adequada e satisfatória. Verifique as condições para Solicitação de Start-up nos anexos
deste manual.

12 TESTE DE FUNCIONAMENTO ("TEST RUN")


Ao concluir a instalação, execute o teste de G) Certifique-se de que cada fio, L1, L2, L3 e N (R, S
funcionamento de acordo com o procedimento a e T) estejam corretamente conectados à rede
seguir e faça a entrega do sistema ao cliente. elétrica. Caso não estejam corretamente
conectados, o sistema não irá operar, e o Código
Teste cada uma das unidades internas pela ordem de Alarme “05” será exibido no controle remoto.
e confirme se a fiação elétrica e a tubulação de Neste caso, verifique e altere as fases de
refrigerante foram conectadas corretamente. alimentação, de acordo com o esquema elétrico da
unidade.
Ligue as unidades internas uma a uma pela ordem
para confirmar se elas foram numeradas H) Certifique-se de que o disjuntor foi ativado 12
corretamente. O teste deverá ser executado de horas antes ou mais, para que o aquecedor de óleo
acordo com a tabela da página seguinte. Utilize a produza o resultado necessário.
tabela para registrar o teste.
- As Unidades Externas da Série FSNSB não
operam antes de 4 horas da ativação do disjuntor
AVISO (Código de Alarme d1-22). Caso seja necessário
operar antes deste período, libere o controle de
proteção, conforme abaixo.
-Não opere o sistema até concluir a verificação de
todos os itens. 1. Alimente a unidade externa e as unidades
internas.
A) Certifique-se de que a tubulação de refrigerante 2. Aguarde 30 segundos.
e a linhas de transmissão entre a unidade externa e 3. Pressione PSW5 na PCB (placa de circuito
unidade interna estejam conectados ao mesmo impresso) por mais de 3 segundos.
ciclo refrigerante. Caso contrário, poderá ocorrer
um sério acidente. - No caso de combinações de unidades externas,
cole uma etiqueta em local visível, identificando a
B) Verifique também se a configuração da “Dip Unidade Externa Mestre (Unidade Externa A). Para
Switch” para o número do ciclo refrigerante as Unidades Escravas (B e C) não é necessário
(DSW1 e RSW1 para unidade externa, e DSW5 e colar etiqueta.
RSW2 para unidade interna) e a configuração do
número das unidades internas (RSW) são - Atenção aos seguintes itens, quando o sistema
aplicáveis ao sistema. estiver em funcionamento:

C) Confirme se a configuração das “Dip Switchs” A) Não toque em nenhum componente próximo à
das unidades internas e externas estão corretas. descarga do compressor, pois a carcaça do
Atentar principalmente para a configuração das compressor e os tubos de descarga, atingem
Unidades Mestre e Escravo, para o número do temperaturas acima de 90°C.)
ciclo refrigerante e para a resistência terminal.
Consulte o Capítulo “9 – Fiação Elétrica”. B) NÃO PRESSIONE O BOTÃO DOS
INTERRUPTORES ELETROMÁGNÉTICOS
D) Certifique-se de que a resistência elétrica seja (contatores). Isto poderá causar um acidente
superior à 1 mega ohm, medindo a resistência grave.
entre o aterramento e os terminais elétricos. Se a
resistência estiver fora do especificado, não opere - Não toque em nenhum componente elétrico nos
o sistema até que a fuga de corrente elétrica seja 3 minutos após o desligamento do disjuntor
encontrada e reparada. principal.

E) Não aplique tensão nos bornes de transmissão - Certifique-se de que a configuração do ciclo
(Unidade Externa: TB2 1, 2, 3, 4 / Unidade Interna: refrigerante e as ligações elétricas fazem parte do
TB2 1, 2, A, B). mesmo sistema, operando as unidades internas
uma a uma.
F) Certifique-se de que as válvulas de serviço da
unidade externa estejam totalmente abertas.

67
CUIDADO OBSERVAÇÕES
Cuidados com Baixa Resistência de Isolação 1) Certifique-se de que os componentes elétricos
fornecidos no local (fusível, disjuntores sem fusíveis,
Se a resistência de isolação total estiver abaixo de 1 disjuntores diferenciais residuais, fios, conduítes e
megaohm, verifique se a resistência de isolação do terminais para cabos) foram selecionados
compressor não está baixa, devido à retenção de corretamente de acordo com as características
refrigerante no compressor. Isto pode ocorrer quando elétricas fornecidas no Catálogo Técnico da unidade e
o equipamento não é utilizado por um longo período. verifique se os componentes estão em conformidade
com a legislação local e nacional.
1) Desconecte os cabos do compressor e meça a
resistência somente do compressor. Se a resistência 2) Utilize fios blindados (>0,75mm2) para a fiação de
estiver acima de 1 mega ohm, a falha de isolação está transmissão, adequados para a redução de ruídos (o
sendo causada por outro componente elétrico. comprimento total do fio blindado deverá ser inferior a
1000m e o diâmetro do fio blindado deverá estar em
2) Se a resistência estiver abaixo de 1 mega ohm, conformidade com a legislação local).
desconecte o compressor da Placa do Inverter. Ligue
a alimentação elétrica do sistema para energizar o 3) Certifique-se de que os terminais para a fiação da
aquecedor de óleo. Após 3 horas, faça uma nova rede elétrica estejam corretamente ligados.
medição da resistência (dependendo das condições
da instalação, comprimento da tubulação ou as
condições do refrigerante, pode ser necessário
manter por um perído maior). Verifique a resistência e
reconecte o compressor.

12.1. EXECUÇÃO DO TESTE DE FUNCIONAMENTO “TEST RUN” PELA UNIDADE EXTERNA

O procedimento de execução do teste de funcionamento pela unidade externa é explicado abaixo. A


configuração dessa dip switch pode ser feita com a alimentação elétrica ligada.

Configuração da Dip Switch ( Todos os Pinos em OFF )

DSW4
AVISO
Dip Switch para Configuração de Serviço e Operação de Teste
Pino Função
Não toque em nenhuma parte elétrica quando
1 Teste de Funcionamento (Test Run) estiver operando as dip switches na PCB1.
ON
2 Operação de Aquecimento / Resfriamento Não coloque e nem remova a tampa de serviço
1 2 3 4 5 6 (ON: Operação de Aquecimento) quando a alimentação da unidade externa estiver
3 Fixo ligada e a unidade interna estiver em
OFF 4 Parada Forçada do Compressor funcionamento.
5 Fixo Coloque todos os pinos de DSW4 em OFF quando
6 Fixo a operação de teste for concluída.

Configuração da Dip Switch Operação Observação

Teste de 1. Início do Teste 1.As unidades internas começam Certifique-se de que as unidades internas
Funcionamento a operar automaticamente quando funcionem de acordo com a operação de
Operação de Resfriamento se configura o teste de teste da unidade externa.
Coloque o pino 1 da DSW4 em f u n c i o n a m e n t o d a u n i d a d e O teste é iniciado pela unidade externa e
ON (DSW4-1). externa. interrompido por meio do controle remoto,
Operação terá início dentro de quando a função de teste de
20 segundos. 2.A operação de ON/OFF pode ser funcionamento for cancelada. Mas a
executada a partir do controle função de teste de funcionamento da
1 2 3 4 5 6 remoto ou de DSW4-1 da unidade unidade externa não é cancelada.
ON
externa.
OFF Caso haja várias unidades internas
3.A operação contínua durante 2 conectadas a um controle remoto, todas as
Operação de Aquecimento horas é executada sem o Thermo- unidades iniciarão a operação de teste no
Coloque o pino 1 e 2 da DSW4 OFF. mesmo instante, portanto, desligue a
em ON (DSW4-1 e DSW4-2). alimentação elétrica para as unidades
internas que não deverão executar o teste.
Nesse caso, o sinalizador TEST RUN
ON 1 2 3 4 5 6 poderá piscar no display e isso não é sinal
OFF de anomalia.
Não é necessário configurar DSW4 para o
teste a partir do controle remoto.

68
Configuração da Dip Switch Operação Observação
Parada Forçada 1. Configuração 1.Quando DSW4-4 for ativada Não ligue e desligue o compressor
do Compressor *Parada Forçada Compresor: (ON) durante a operação do frequentemente.
Coloque (DSW4-4) em ON compressor, este interromperá a
operação imediatamente e a
ON 1 2 3 4 5 6
unidade interna ficará sob a
OFF condição de Thermo-OFF.
*Compressor Ativado:
2.Quando DSW4-4 estiver em
Coloque (DSW4-4) em OFF
OFF, o compressor começará a
ON 1 2 3 4 5 6 operar após o retardo de 3 minutos
para ligar o compressor.
OFF

Descongelamento 1.Para iniciar a operação de 1.A operação de descongela- Não repita a operação de descongela-
Manual descongelamento manual: mento está disponível indepen- mento frequentemente.
Pressione PSW5 por mais de 3 dentemente da condição de
Quando a operação de descongelamento
segundos durante a operação congelamento e do tempo total da
manual for aceita por PSW5, o tempo que
de aquecimento, a operação de operação de aquecimento.
resta antes do início da operação de
descongelamento tem início
descongelamento será sinalizado no
após 2 minutos. 2.A operação de descongela-
display de 7 segmentos da PCB.
Essa função não está mento não é executada quando a
disponível nos primeiros 5 temperatura do trocador de calor
minutos após o início da externo for superior a 10ºC, a
operação de aquecimento. pressão alta for superior a 2,0MPa
(20kgf/cm2) ou a unidade estiver
2.Término da operação de em Thermo-OFF. Tempo Restante
descongelamento: (cada 4 segundos)
A operação de descongela-
mento termina automatica-
mente e a operação de
aquecimento é iniciada logo em
seguida.

(1) Durante o modo de teste o display sinalizará: (8) Verifique o dispositivo de segurança (pressostato de
alta).
(a) Resfriamento b) Aquecimento
Para aumentar a pressão execute o procedimento a seguir:
SET TEMP SET TEMP
HIGH °C HIGH °C
COOL HEAT
No caso do Resfriamento, cubra o No caso do Aquecimento, cubra
A/C A/C
Trocador de Calor da Unid. Externa a entrada da Unid. Interna

(2) Se o controle remoto estiver configurado em um modo


diferente, a função de teste não será iniciada. Nesse caso
execute as seguintes ações antes de executar o teste:
§Controle Remoto: STOP
§Estação Central: STOP e deixar disponível o modo de
controle remoto
Durante o modo de teste não altere a configuração do
controle remoto ou da estação central.

(3) Se um código de alarme for sinalizado durante o teste,


faça o reset no sistema ligando e desligando a alimentação
Quando o controle de “tentar elevar novamente a pressão”
elétrica. Em seguida, poderá operar o sistema.
for ativado, a PCB da unidade externa exibirá “P13”.
O display sinalizará o código de alarme 45 quando o código
(4) Verifique se o ventilador interno gira corretamente e se o
P13 for sinalizado por mais de 3 vezes em uma hora.
fluxo de ar é regular.
Caso seja executado a partir do PC-AR:
(a) Display exibe o código de alarme 45
(5) Verifique se a bomba de dreno do sistema foi acionado.
(b) A lâmpada de funcionamento fica piscando
(6) Verifique a rede elétrica, se a tensão da rede estiver
anormal, entre em contato com a companhia elétrica. Em
geral, há uma queda de tensão durante a partida, conforme
ilustra a figura.
ABNML

Tensão Inicial (V1)

(b) (a)
Tensão de Funcionamento (V3)

Tensão de Partida (V2)


OBSERVAÇÃO
Dependendo da temperatura a pressão alta não poderá ser
(7) Verifique se a carga de refrigerante está correta, e a aumentada antes do rearme do pressostato de alta.
pressão de funcionamento normal.

69
12.2. CÓDIGO DE CONTROLE DE PROTEÇÃO NO DISPLAY DE 7 SEGMENTOS
(1) O código de controle de proteção é exibido no display de Prioridade:
7 segmentos quando um controle de proteção é ativado. (1) Controle da Relação de Pressão
(2) Proteção do Aumento da Pressão de Alta
(2) O código de controle de proteção é exibido enquanto a (3) Proteção de Corrente
função estiver ativa e será apagado quando sair da condição (4) Proteção do Aumento da Temperatura do Dissipador de
que gera o código. Calor do Inverter
(5) Proteção do Aumento da Temperatura do Gás na
(3) Quando vários controles de proteção forem ativados, o Descarga
número do código com prioridade mais alta será sinalizado (6) Proteção da queda da Pressão Baixa
no display (veja a seguir a ordem de prioridade). (7) Controle da Corrente de Demanda
(8) Proteção do Aumento da Pressão de Baixa
A prioridade mais alta é dada ao controle de proteção (9) Proteção da queda da Pressão de Alta
relacionado ao controle de frequência.

Com relação ao controle de reincidência, a última ocorrência será sinalizada a menos que um controle de
proteção relacionado ao controle de frequência seja sinalizado.
CODIGO CONTROLE DE PROTEÇÃO CODIGO CONTROLE DE PROTEÇÃO

DA RELAÇÃO DE PRESSÃO NOVA TENTATIVA DE PROTEÇÃO DE


(Pd/Ps)(**) QUEDA DA RELAÇÃO DE PRESSÃO

DE AUMENTO DE ALTA PRESSÃO NOVA TENTATIVA DE PROTEÇÃO DE


(**) AUMENTO DE PRESSÃO DE BAIXA

DE CORRENTE NO INVERTER (**) NOVA TENTATIVA DE PROTEÇÃO DE


AUMENTO DE PRESSÃO DE ALTA
DE AUMENTO DE TEMPERATURA
NO DISSIPADOR DE CALOR DO NOVA TENTATIVA DE PROTEÇÃO DE
INVERSOR (**) CORRENTE DO CONTROLE DE DEMANDA

DE AUMENTO DE TEMPERATURA NOVA TENTATIVA DE REDUÇÃO DA


DO GÁS DE DESCARGA (**) PS / ELEVAÇÃO DA Td
NOVA TENTATIVA DE PROTEÇÃO DE
DE QUEDA DE PRESSÃO DE BAIXA QUEDA SUPER AQUECIMENTO DO
GÁS DE DESCARGA (TdSH)
NOVA TENTATIVA DO DESARME DO
DE QUEDA DE PRESSÃO DE ALTA
INVERTER

DE CORRENTE DO CONTROLE DE NOVA TENTATIVA DEVIDO A QUEDA DA


DEMANDA TENSÃO OU TENSÃO ELEVADA NO
INVERTER

DE AUMENTO DE PRESSÃO DE BAIXA NOVA TENTATIVA DE PROTEÇÃO DE


QUEDA DA PRESSÃO DE ALTA

A sinalização de reincidência continuará por 30 minutos a menos que um controle de proteção seja sinalizado.
A sinalização de reincidência desaparecerá se o sinal de parada vier de todos os ambientes.

OBSERVAÇÃO:
O código de controle de proteção sinalizado no display (**) Quando o controle de proteção estiver ativado,
de 7 segmentos será alterado para um código de será sinalizado no display “C” (no lugar do “0”).
alarme quando ocorrer uma operação anormal. E
também, o mesmo código de alarme será sinalizado
no controle remoto.

70
12.3. CÓDIGOS DE ALARME
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável

Atuação da Chave de Nível.


Unidade
01 Atuação do Dispositivo de Proteção (Nível Alto na Bandeja de Dreno, Entupimento na tubulação
Interna
de dreno, Falha da Chave de Nível).
Atuação do Pressostato.
Unidade
02 Atuação do Dispositivo de Proteção (Tubulação Entupida, Carga de Refrigerante Excessiva, Mis-
Externa
tura de Gases Inertes).
Anomalia entre a Unid. Evaporadora Fiação Incorreta, Terminais Frouxos, Cabos Desconectados,
03
(Interna) e Unid. Condensadora (Externa) Fusível Queimado, Unidade Externa Desligada.
Transmissão
Anomalia entre o PCB Inverter e PCB da PCB Inverter - PCB Condensadora Falha de Transmissão
04
Unidade Externa (Conector Frouxo, Fios Rompidos, Fusível Queimado).

05 Fase Anomalia nas Fases de Alimentação Alimentação Incorreta, Inversão de Fases, Falta de Fase.
Queda de Tensão Unidade Externa.
06 Voltagem Anomalia na Voltagem do Inverter Potência da Rede Insuficiente.

Diminuição do Superaquecimento do Carga de Refrigerante Excessiva, Falha do Termistor, Fiação


07 Incorreta, Conexão da Tubulação Incorreta, Válvula de Ex-
Gás de Descarga pansão Aberta (Travada Aberta).
Ciclo
Aumento da Temperatura do Gás de Carga de Refrigerante Insuficiente, Falha do Termistor, Entu-
08 pimento da Tubulação, Fiação Incorreta, Conexão da Tubula-
Descarga
ção Incorreta, Válvula de Expansão Aberta (Travada Aberta).

0A Transmissão Anomalia entre a Unidade Externa e Fiação Incorreta, Fios Rompidos, Terminais Frouxos.
Externa
Configuração do Endereço da Unidade Duplicação da configuração de endereço para as Unidades
0b
Externa Incorreta Externas (Escravos) no mesmo Ciclo Refrigerante.
Unidade
Externa Configuração da Unidade Externa Configuração de duas (ou mais) Unidades Externas (Mestre)
0C Mestre Incorreta no mesmo Ciclo Refrigerante.
11 Termistor do Ar de Retorno (Entrada)
12 Termistor do Ar de Insuflamento (Saída)
13 Termistor de Proteção Anti Congelamento Fiação Incorreta.
Sensor da Cabos Desconectados.
14 Unidade Termistor da Tubulação de Gás
Fios Rompidos.
Interna
15 Termistor do Ar Externo (Econoflesh) Curto Circuito.

16 Termistor Remoto (DOAS)


17 Termistor Embutido no Controle Remoto
Motor do Anomalia no Sistema de Ventilação Anomalia no Motor do Ventilador da Unidade Interna.
18
Ventilador Falha no Controlador do Ventilador da Unid. Interna.
Unidade Atuação do Dispositivo de Proteção do Superaquecimento do Motor.
19 Interna Ventilador da Unidade Interna Motor Travado.
Anomalia no Termistor do Dissipador de Calor, Entupimento
Aumento Temperatura Dissipador Calor
1A do Trocador de Calor, Anomalia no Motor do Ventilador.
1b Atuação do Protetor de Sobrecorrente Anomalia no Motor do Ventilador
Controlador do
1C Ventilador Anonalial no Sensor de Corrente Anomalia no Sensor de Corrente
Unidade
1d Interna Atuação da Proteção do Controlador Detecção Erro do Sinal no CI, Sobrecorrente Momentânea
Queda da Tensão da Unidade Interna.
1E Anomalia na Tensão do Controlador Capacidade Insuficiente do Cabo de Alimentação.
21 Sensor de Alta Pressão
22 Termistor do Ar Externo
Fiação Incorreta.
23 Sensor da Termistor do Gás de Descarga do CPR Cabos Desconectados.
Unidade
24 Externa Termistor da Tubulação de Líquido TRC Calor Fios Rompidos.
Curto Circuito.
25 Termistor da Tubulação Gás TRC Calor
29 Sensor de Baixa Pressão
Configuração Incorreta da Capacidade Configuração Incorreta de Capacidade. Combinação em
31 da Unidade Externa e Unidade Interna Excesso ou Insuficiente para Total de Unidade Interna.
Configuração Incorreta do Número da
35 Unidade Interna Número da Unidade Interna Duplicado no mesmo Ciclo.
Sistema
36 Combinação Incorreta da Unidade
Interna Unidade Interna Projetada para R-22.

38 Anomalia no Circuito de Proteção da Falha no Circuito de Proteção.


Unidade Externa (Fiação Incorreta na PCB da Unidade Externa).

71
Código Categoria Conteúdo da Operação Anormal Causa Provável

Configuração Incorreta da Capacidade da


3A Capacidade da Unidade Externa > 54HP.
Unidade Externa

Configuração Incorreta de Combinação Configuração Incorreta de Combinação ou Voltagem das


3b Unidade das Unidades Externas ou Voltagem Unidades Externas Escravo e Mestre.
Externa
Anomalia na Transmissão entre as Fiação Incorreta, Cabos Desconectados, Fios Rompidos,
3d Unidades Externas Mestre e Escravo Falha na PCB.

Anomalia na Combinação entre PCB Combinação Incorreta entre PCB Inverter


3E Inverter e PCB da Unidade Externa e PCB da Unidade Externa
Atuação da Proteção para Prevenir Compressão Defeituosa (Falha do Compressor Inverter,
43
Queda da Relação de Pressão Cabos de Alimentação Frouxos).

Atuação da Proteção para Prevenir Sobrecarga no Modo Resfria, Alta Temperatura Externa no
44
Elevação da Pressão de Baixa Modo Aquece, Válvula de Exp. Travada (Conector Frouxo).

Dispositivos de Operação de Sobrecarga, Entupimento na Tubulação, Curto


Atuação da Proteção para Prevenir
45 Proteção Circuito de Ar, Carga de Refrigerante Excessiva, Mistura de
a Elevação da Pressão de Alta
Gases Inertes.

Atuação da Proteção para Prevenir Carga de Refrigerante Insuficiente, Entupimento na Tubula-


47
Queda da Pressão de Baixa ção,Válvula de Expansão Travada Aberta (Conector Frouxo).

Atuação da Proteção de Sobrecorrente


48 Operação de Sobrecarga, Falha no Compressor.
no Inverter

51 Sensor Anomalia no Sensor de Corrente Falha no Sensor de Corrente.

Detecção de Sinal de Erro no CI (Proteção contra Sobrecor-


53 Sinal de Erro no Inverter
rente, Queda de Tensão, Curto Circuito).

Inverter Anomalia da Temperatura do Dissipador Anomalia do Termistor do Dissipador de Calor, Obstrução


54
de Calor da Placa do Inverter noTrocador de Calor, Falha no Motor do Ventilador.

55 Falha no Inverter Falha na Placa (PCB) do Inverter.

Atuação da Proteção do Controle do Detecção de Sinal de Erro no CI (Proteção contra Sobrecor-


57 rente, Queda de Tensão, Curto Circuito), Sobrecorrente
Ventilador
Momentânea.
Anomalia da Temperatura do Dissipador Anomalia do Termistor do Dissipador de Calor, Obstrução
5A Placa de Controle de Calor da Placa de Controle do Vent. no Trocador de Calor, Falha no Motor do Ventilador.
do Ventilador
5b Atuação da Proteção de Sobrecorrente Falha no Motor do Ventilador.

Falha no Sensor de Corrente (Sobrecorrente Instantânea,


Anomalia do Sensor de Controle do Aumento de Temperatura do Dissipador, Queda de Tensão,
5C
Ventilador Falha de Aterramelnto).
Configuração da Detecção de Anormalia Externa pelo
A1 Entrada Externa Detecção de Anomalia Externa Sinal de Entrada.
b0 Configuração Incorreta Código Modelo Configuração Incorreta do Modelo da Unidade Interna

b1 Configuração Incorreta da Unidade e Nº Configuração de Endereço ou Ciclo Refrigerante Acima


do Ciclo Refrigerante 64 Unidades.
b2 Unidade Anormalia no EEPROM Falha no EEPROM, Falha dos Dados EEPROM
Interna
Configuração Incorreta de Quantidade Mais de 17 Unidades Não Compatíveis com H-LINKII
b5 de Unidades Internas Conectadas em um Único Sistema.
Anomalia na Transmissão entre PCB da Falha na Transmissão, Cabo de Comunicação
b6 Unidade Interna e Controlador do Desconectado, Anomalia na Conexão.
Ventilador da Unidade Interna
Ligação Incorreta da Caixa de Mais de 2 Caixas CH Conectadas entre a
C1
Comutação CH (Quente e Frio) Unidade Externa e Unidade Interna
Caixa de Quantidades Incorretas de Unidades
C2 Comutação Mais de 9 Unidades Internas Conectadas à Caixa CH
Internas Conectadas
CH
Combinação Incorreta de Unidades Quando Unidades Internas de Nº de Ciclo Refrigerante
C3
Internas Diferentes são Conectadas à Caixa de Comutação CH.

Este alarme aparece após a ocorrência de 3 vezes


Alarme de Proteção do Compressor
EE Compressor num período de 6 horas, dos alarmes abaixo:
(Não é possível reset pelo controle remoto).
(02, 07, 08, 39, 43 to 45, 47).

72
12.4. DISPOSITIVOS DE PROTEÇÃO E SEGURANÇA DAS UNIDADES EXTERNAS

O compressor é protegido pelos seguintes dispositivos e suas combinações:

(1) Pressostato de Alta – Este dispositivo interrompe o funcionamento do compressor quando a pressão de
descarga exceder o limite.

(2) Aquecedor de Cárter – Este aquecedor do tipo cinta, protege quanto ao refrigerante em estado líquido
durante a partida a frio, pois ele permanece energizado quando o compressor está parado.

Modelo RAS8FSNSB RAS10FSNSB RAS12FSNSB RAS12FSNSB RAS16FSNSB


Para Compressor Reset Automático, Não Ajustável
Pressostato Alta (Um para cada Compressor)
-0,05 -0,05 -0,05 -0,05 -0,05
Desarme MPa 4,15 4,15 4,15 4,15 4,15
-0,15 -0,15 -0,15 -0,15 -0,15
Rearme MPa 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 015 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15
Capacidade do Fusível
A 70 70 80 80 70
3Ø, 220 V, 60 Hz
3Ø, 380~415 V, 50 Hz
3Ø, 380 V, 60 Hz A 50 50 50 50 50
3Ø, 400 V, 50 Hz
Aquecedor de Cárter
W 37,3 x 3 37,3 x 3 37,3 x 3 37,3 x 3 37,3 x 3
Capacidade
Temporizador de Partida Não Ajustável
Intervalo Configurado min. 3 3 3 3 3
Para o Módulo DC do Motor
Ventilador do Condensador
A 10 10 10 10 10
Capacidade Fusível
3Ø, 220 V, 60 Hz
3Ø, 380~415 V, 50 Hz
3Ø, 380 V, 60 Hz A 5 5 5 10 5
3Ø, 400 V, 50 Hz

Modelo RAS18FSNSB RAS20FSNSB RAS22FSNSB RAS24FSNSB


Para Compressor Reset Automático, Não Ajustável
Pressostato Alta (Um para cada Compressor)
-0,05 -0,05 -0,05 -0,05
Desarme MPa 4,15 4,15 4,15 4,15
-0,15 -0,15 -0,15 -0,15
Rearme MPa 3,20 + 0,15 3,20 + 0,15 3,20 + 015 3,20 + 0,15
Capacidade do Fusível
A 70 70 80 80
3Ø, 220 V, 60 Hz
3Ø, 380~415 V, 50 Hz
3Ø, 380 V, 60 Hz A 50 50 50 50
3Ø, 400 V, 50 Hz
Aquecedor de Cárter
W 37,3 x 6 37,3 x 6 37,3 x 6 37,3 x 6
Capacidade
Temporizador de Partida Não Ajustável
Intervalo Configurado min. 3 3 3 3
Para o Módulo DC do Motor
Ventilador do Condensador
A 10 10 10 10
Capacidade Fusível
3Ø, 220 V, 60 Hz
3Ø, 380~415 V, 50 Hz
3Ø, 380 V, 60 Hz A 5 5 5 5
3Ø, 400 V, 50 Hz

73
12.5. MODO DE OPERAÇÃO EMERGENCIAL

O modo de operação emergencial evita a paralisação total do sistema, em caso de falha de uma das unidades
externas em um mesmo ciclo. Possibilidade de Operação em Modo Emergencial, até a chegada da Assistência
Técnica.

Em caso de falha do compressor em uma das unidades externas, o modo emergencial pode ser ativado à partir
do controle remoto, pressionando os dois botões de Ajuste de Temperatura ao mesmo tempo por mais de 3
segundos.

ATENÇÃO
Para utilizar esta função, deverá haver mais de uma unidade externa no mesmo ciclo de refrigeração.
Utilizar o modo de operação emergencial por mais de 8 horas, pode acarretar em danos irreversíveis à
unidade.

Unidade Externa
com falha
PC-AR Aperte os dois botões de
ajuste de temperatura ao
mesmo tempo, por 3
segundos

Indicação "EMG" no controle


remoto. A operação continua
MODO EMERGENCIAL
em modo emergencial.
HIGH SWING
LOUVER

HEAT AUTO CONTROL


A/C

As demais operam em
Modo Emergencial

ALARMES COMPATÍVEIS COM A FUNÇÃO OPERAÇÃO DE EMERGÊNCIA

CÓDIGO CATEGORIA CONTEÚDO DA OPERAÇÃO ANORMAL

06 Anomalia na voltagem do Inverter.


06. Anomalia na voltagem do Controle do Ventilador.
23 Anomalia no Termistor de Descarga do Compressor.
51 Falha do Inverter Anomalia no Sensor de Corrente,
52 Proteção contra Sobrecorrente do Inverter
53 Sinal de erro no Inverter.
54 Anomalia na Temperatura do Dissipador de Calor do Inverter.
23 Anomalia no Termistor de Descarga do Compressor.
Falha do Compressor Constante
39 Anomalia na Corrente de Operação do Compressor Constante.

NOTA:
O Modo Emergencial funciona somente caso ocorra um dos alarmes compatíveis, conforme tabela acima.
Para ativação do Modo Emergencial é necessário o Controle Remoto com fio, modelo PC-AR.

74
13 MANUTENÇÃO PREVENTIVA

13.1. MANUTENÇÃO PREVENTIVA DA UNIDADE EXTERNA

VERIFIQUE PERÍODO ITENS DE VERIFICAÇÃO

ISOLAMENTO VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500 Vcc.


ELÉTRICO 2 VEZES / ANO ISOLAMENTO MÍNIMO DE 1MEGA OHMS.
CABO DE REAPERTE TODOS OS PARAFUSOS.
2 VEZES / ANO
ALIMENTAÇÃO VERIFIQUE O ESTADO DOS CABOS E FIXE BEM OS CABOS.
VERIFIQUE ESTADO E CAPACIDADE DO FUSÍVEL, CONFORME ESPECIFICADO E
FUSÍVEL 2 VEZES / ANO
SEM ANOMALIA.

CONTATOR 2 VEZES / ANO VERIFIQUE ESTADO DO CONTATOR, DOS CONTATOS E RUÍDO DE FUNCIONAMEN-
TO APÓS 3 MIN - ON /OFF.
RELÉ 2 VEZES / ANO VERIFIQUE FUNCIONAMENTO DE ON /OFF.
VERIFIQUE DIFERENÇA DE TEMPERATURA ENTRE ENTRADA E SAÍDA DO FILTRO;
FILTRO DO CICLO 2 VEZES / ANO
SE HOUVER DIFERENÇA DE TEMPERATURA, O FILTRO ESTÁ OBSTRUÍDO.
VERIFIQUE ATUAÇÃO DA PRESSÃO DE DESARME:
R-410A = 4,00~4,10 MPa,
PRESSOSTATO 2 VEZES / ANO RECOMENDAMOS REDUZIR ÁREA DE TROCA DE CALOR, REDUZINDO A PASSAGEM:
RESFRIA ... TAMPE A UNIDADE EXTERNA
AQUECE ... TAMPE A UNIDADE INTERNA
VAZAMENTO 2 VEZES / ANO VERIFIQUE PONTOS DE SOLDA E CONEXÃO ROSCADA.
VERIFIQUE ESTADO DE LIMPEZA.
LIMPE COM PANO ÚMIDO E MACIO.
NÃO UTILIZE REMOVEDOR QUÍMICO (BENZINA, THINNER OU SOLVENTES).
GABINETE 4 VEZES / ANO
VERIFIQUE SE EXISTE PONTOS DE OXIDAÇÃO.
FAÇA REPAROS, UTILIZANDO PRODUTOS ANTI-CORROSIVOS.
VERIFIQUE FIXAÇÃO DOS PAINEIS.
REAPERTE OS PARAFUSOS.
TROCADOR VERIFIQUE ESTADO DA SERPENTINA.
2 VEZES / ANO
ALETADO LAVE OU LIMPE CASO ESTEJA OBSTRUÍDO.
DRENO 4 VEZES / ANO VERIFIQUE SE O DRENO DE ÁGUA CONDENSADO NÃO ESTÁ OBSTRUÍDO.
VÁLVULA DE 4 COMUTE DE MODO RESFRIA PARA AQUECE.
2 VEZES / ANO
VIAS VERIFIQUE O RUÍDO NO INSTANTE DA MUDANÇA.
VIBRAÇÃO E RUÍDO.
FREQUENTEMENTE
EM FUNCIONAMENTO, LIGA / DESLIGA, SEM RUÍDO E SEM VIBRAÇÃO ANORMAL.
VENTILADOR E SENTIDO DE ROTAÇÃO.
FREQUENTEMENTE
MOTOR EM FUNCIONAMENTO CERTIFIQUE O FLUXO DE AR.
VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500 VCC,
2 VEZES / ANO
ISOLAMENTO MÍNIMO DE 3 MEGA OHMS.
FREQUENTEMENTE VERIFIQUE RUÍDO ANORMAL DE FUNCIONAMENTO E NA PARADA DO COMPRESSOR.
VERIFIQUE COM MEGÔMETRO, APLICANDO 500VCC,
1 VEZ / ANO ISOLAMENTO MÍNIMO DE 3 MEGA OHMS
VERIFIQUE ESTADO DA BORRACHA ANTI-VIBRAÇÃO:
COMPRESSOR 2 VEZES / ANO ESTÁ RESSECADA, SEM FLEXIBILIDADE? - SUBSTITUA
VERIFIQUE INTERLIGAÇÃO ELÉTRICA.
2 VEZES / ANO
REAPERTE OS PARAFUSOS.
VERIFIQUE ESTADO DA CAPA ISOLANTE DO COMPRESSOR (SEM RACHADURA).
2 VEZES / ANO
FUNÇÃO: ISOLANTE ACÚSTICO, TÉRMICO E PROTEÇÃO CONTRA CHUVA.
AQUECEDOR DE
ÓLEO 2 VEZES / ANO VERIFIQUE O FUNCIONAMENTO DO AQUECEDOR DE ÓLEO.

VERIFIQUE ESTADO DO ATERRAMENTO.


ATERRAMENTO 2 VEZES / ANO PERDA DO ATERRAMENTO (REAPERTE PARAFUSO)
TUBO CAPILAR
VERIFIQUE A TEMPERATURA DO TUBO CAPILAR PARA RETORNO DE ÓLEO.
DE RETORNO DE 4 VEZES / ANO
SE HOUVER DIFERENÇA DE TEMPERATURA O CAPILAR ESTARÁ OBSTRUÍDO.
ÓLEO

75
14 CONDIÇÕES GERAIS PARA SOLICITAÇÃO DE "START-UP"

SOLICITAÇÃO DE “START-UP” SET FREE


CONDIÇÕES GERAIS
A JOHNSON CONTROLS-HITACHI Ar Condicionado do Brasil Ltda, informa à empresa solicitante
do “Start-up” que:

1) O agendamento deverá ser feito com antecedência mínima de 07 (sete) dias úteis.
Compreende-se por “Start-up” a partida de todos os equipamentos da linha Set Free, fornecidos
pela HITACHI. “Start-up´s” parciais deverão ser negociados antecipadamente com a HITACHI.

2) Todas as tubulações deverão já estar limpas, e já realizados os testes de estanqueidade com


nitrogênio (4,15 MPa de pressão).

3) Todas as Unidades Condensadoras (Unidades Externas) deverão estar energizadas com


antecedência mínima de 24 horas, a contar da data do Start-up, para aquecimento das resistências
de cárter.

4) Todas as Unidades Evaporadoras (Unidades Internas) deverão estar já conectadas ao cabo de


comunicação (H-Link), e caso esteja sendo utilizado controle remoto com fio, os mesmos deverão
estar conectados. As evaporadoras também devem estar energizadas. Atentar para correta
ligação dos cabos nos bornes do H-Link e do Controle Remoto. Caso sejam invertidos, haverá
danos às placas eletrônicas, inclusive da condensadora.

5) Todas as Unidades Evaporadoras deverão estar já ENDEREÇADAS (pelo instalador).

6) Durante “Start-up”, deverá estar presente na obra o Técnico responsável pela montagem dos
equipamentos, inclusive ter em mãos o projeto das instalações de ar condicionado.

7) Certificar-se de que na data agendada haverá suprimento de energia necessária ao “Start-up”.

8) Durante “Start-up”, o instalador deverá disponibilizar na obra, bomba de alto vácuo (com óleo
novo), vacuômetro digital, balança digital, bem como conjunto manifold para gás R-410A. O vácuo
é de responsabilidade do instalador com a ORIENTAÇÃO da HITACHI.

9) O complemento da carga de refrigerante (R-410A) para as linhas, é de fornecimento do


instalador, e deverá estar disponível durante o Start-up agendado. Verificar a quantidade de gás
adicional necessária, conforme o projeto da instalação.

10) A unidade condensadora sai de fábrica com uma parte da carga de refrigerante recolhida
internamente. Somente o técnico da HITACHI está autorizado a abrir as válvulas e liberar o gás
para o restante de tubulação, durante Start-up.

11) As unidades condensadoras devem estar liberadas em local aberto, sem obstrução da saída de
ar, e nem haver paredes laterais elevadas ao lado das mesmas.

Caso as condições acima não sejam atendidas, o “Start-up” não será efetivado da data agendada.
Os encargos de um novo agendamento e de retorno ao local da obra, deverão ser custeados pela
empresa solicitante, e a nova data de “Start-up” dependerá de disponibilidade, de acordo com a
programação da HITACHI.

O “Start-up” poderá ser cancelado com antecedência mínima de 24 horas da data agendada, via
fax, telefone ou e-mail, sem nenhum ônus à empresa solicitante, lembrando que, o agendamento
de uma nova data estará sujeita a disponibilidade de horário, de acordo com a programação da
HITACHI. Para os casos de cancelamento de “Start-up” agendado para o primeiro dia útil da
semana, este deverá ser feito até as 16 horas do dia útil anterior à data de “Start-up”.

76
15 TABELAS

15.1. TEMPERATURA x PRESSÃO (MANOMÉTRICA)


REFRIGERANTE R-410A (VAPOR SATURADO)

Pressão de Vapor Pressão de Vapor Pressão de Vapor


Temperatura Temperatura Temperatura
Saturação MPa kg/cm² psi Saturação MPa kg/cm² psi Saturação MPa kg/cm² psi
(ºC) (ºC) (ºC)
-40 0,075 0,8 11 0 0,695 7,1 101 40 2,310 23,6 335
-39 0,083 0,8 12 1 0,721 7,4 105 41 2,369 24,2 343
-38 0,091 0,9 13 2 0,747 7,6 108 42 2,429 24,8 352
-37 0,100 1,0 14 3 0,774 7,9 112 43 2,490 25,4 361
-36 0,109 1,1 16 4 0,802 8,2 116 44 2,552 26,0 370
-35 0,118 1,2 17 5 0,830 8,5 120 45 2,616 26,7 379
-34 0,127 1,3 18 6 0,859 8,8 124 46 2,680 27,3 389
-33 0,137 1,4 20 7 0,888 9,1 129 47 2,746 28,0 398
-32 0,147 1,5 21 8 0,918 9,4 133 48 2,813 28,7 408
-31 0,158 1,6 23 9 0,949 9,7 138 49 2,881 29,4 418
-30 0,169 1,7 24 10 0,981 10,0 142 50 2,950 30,1 428
-29 0,180 1,8 26 11 1,013 10,3 147 51 3,021 30,8 438
-28 0,192 2,0 28 12 1,046 10,7 152 52 3,092 31,5 448
-27 0,204 2,1 30 13 1,080 11,0 157 53 3,165 32,3 459
-26 0,216 2,2 31 14 1,114 11,4 162 54 3,240 33,0 470
-25 0,229 2,3 33 15 1,150 11,7 167 55 3,315 33,8 481
-24 0,242 2,5 35 16 1,186 12,1 172 56 3,392 34,6 492
-23 0,255 2,6 37 17 1,222 12,5 177 57 3,470 35,4 503
-22 0,269 2,7 39 18 1,260 12,9 183 58 3,549 36,2 515
-21 0,284 2,9 41 19 1,298 13,2 188 59 3,630 37,0 526
-20 0,298 3,0 43 20 1,338 13,6 194 60 3,712 37,9 538
-19 0,313 3,2 45 21 1,378 14,1 200 61 3,796 38,7 550
-18 0,329 3,4 48 22 1,418 14,5 206 62 3,881 39,6 563
-17 0,345 3,5 50 23 1,460 14,9 212 63 3,967 40,5 575
-16 0,362 3,7 52 24 1,503 15,3 218 64 4,055 41,4 588
-15 0,379 3,9 55 25 1,546 15,8 224 65 4,144 42,3 601
-14 0,396 4,0 57 26 1,590 16,2 231
-13 0,414 4,2 60 27 1,636 16,7 237 Dados Extraido da:
-12 0,432 4,4 63 28 1,682 17,2 244 DuPont - SUVA 410A
-11 0,451 4,6 65 29 1,729 17,6 251 Technical Information T-410A-SI
-10 0,471 4,8 68 30 1,777 18,1 258
-9 0,491 5,0 71 31 1,826 18,6 265
-8 0,511 5,2 74 32 1,875 19,1 272
-7 0,532 5,4 77 33 1,926 19,6 279
-6 0,554 5,6 80 34 1,978 20,2 287
-5 0,576 5,9 84 35 2,031 20,7 294
-4 0,599 6,1 87 36 2,084 21,3 302
-3 0,622 6,3 90 37 2,139 21,8 310
-2 0,646 6,6 94 38 2,195 22,4 318
-1 0,670 6,8 97 39 2,252 23,0 327

TdSH = Td - Tc
Legenda:
TdSH = Superaquecimento da Temperatura de Descarga
Td = Temperatura de Descarga
Tc = Temperatura de Condensação (conforme Pressão Descarga = Pressão de Vapor)

77
15.2. TABELA DE CONVERSÃO DE UNIDADES

UNID. MULTIPLIQUE POR PARA OBTER UNID.


PRESSÃO
kg/cm² quilogramas por centímetro quadrado 0,098067 mega Pascal MPa
kg/cm² quilogramas por centímetro quadrado 14,223 libras por polegada quadrada PSI
kg/cm² quilogramas por centímetro quadrado 10 metros coluna d'água mca
kg/cm² quilogramas por centímetro quadrado 32,809 pés coluna d'água ft H 2O
kg/cm² quilogramas por centímetro quadrado 0,9807 bars bar
MPa mega Pascal 145 libras por polegada quadrada psi
MPa mega Pascal 102 metros coluna d'água mca
MPa mega Pascal 334,6 pés coluna d'água ft H 2O
MPa mega Pascal 10 bars bar
PSI libras por polegada quadrada 0,7031 metros coluna d'água mca
PSI libras por polegada quadrada 2,307 pés coluna d'água ft H 2O
PSI libras por polegada quadrada 0,068948 bars bar
mca metros coluna d'água 3,281 pés coluna d'água ft H 2O
mca metros coluna d'água 0,098064 bars bar
bar bars 33,456 pés coluna d'água ft H 2O
μ mícrons 0,9677 mTorr Torr
mTorr torr 0,0199 polegadas mercúrio inHg
VAZÃO
m³ / h metros cúbicos por hora 0,2778 litros por segundo l/s
m³ / h metros cúbicos por hora 4,403 galões por minuto gpm
m³ / h metros cúbicos por hora 264,2 galões por hora gph
m³ / min metros cúbicos por minuto 35,315 pés cúbicos por minuto cfm
l/s litros por segundo 15,85 galões por minuto gpm
l/s litros por segundo 951,12 galões por hora gph
POTÊNCIA
kW quilowatt 1,360 cavalo vapor cv
kW quilowatt 1,341 horse power hp
kW quilowatt 860 quilocalorias por hora kcal/h
kW quilowatt 0,2844 toneladas de refrigeração TR
kW quilowatt 3412 british thermal unit por hora BTU/h
cv cavalo vapor 0,9863 horse power hp
kcal/h quilocalorias por hora 0,00033069 toneladas de refrigeração TR
kcal/h quilocalorias por hora 3,968 british thermal unit por hora BTU/h
TR toneladas de refrigeração 12000 british thermal unit por hora BTU/h
TEMPERATURA
°C graus Celsius (°C x 9/5) + 32 graus Fahrenheit °F
°F graus Fahrenheit (°F - 32) x 5/9 graus Celsius °C
°C graus Celsius °C+273 Kelvin K
VOLUME
m³ metros cúbicos 264,17 galões americanos gl
m³ metros cúbicos 35,315 pés cúbicos ft³
L litros 0,26417 galões americanos gl
gl galões americanos 0,1337 pés cúbicos ft³
COMPRIMENTO
m metros 39,37 polegadas in
m metros 3,281 pés ft
in polegadas 2,54 centímetros cm
ft pés 30,48 centímetros cm
PESO
kg quilogramas 2,205 libras lb
kg quilogramas 35,274 onças oz
oz onças 28,35 gramas gr

NOTA:
Para encontrar o Fator de Conversão oposto ao dado na tabela usar a fórmula 1/x = y.
Onde: x = Valor da Tabela e y = Novo Fator de Conversão
Exemplo:
Converter 100 psi em kgf/cm² = 1 / 14,22 = 0,0703 (Novo Fator de Conversão)
Portanto 100 psi x 0,0703 = 7,03 kgf/cm².
78
FORMULÁRIO DE REGISTRO DE START-UP (SET FREE SIGMA)
CLIENTE: _________________________________________ DATA: ____ / ____ / ____
ITEM

UNID. EXTERNA A UNID. EXTERNA B UNID. EXTERNA C UNID. EXTERNA A UNID. EXTERNA B UNID. EXTERNA C
DESCRIÇÃO DOS TESTES
(MESTRE) (ESCRAVO) (ESCRAVO) (MESTRE) (ESCRAVO) (ESCRAVO)

RAS RAS RAS RAS RAS RAS


1 CAPACIDADE TOTAL DA UNIDADE EXTERNA
No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE: No. SÉRIE:

2 MODO DE OPERAÇÃO

3 HORÁRIO DE INÍCIO DOS TESTES

4 HORÁRIO DE INÍCIO DA COLETA DE DADOS

5 UNIDADE EXTERNA WO kg

6 CARGA R-410A ADICIONAL TUBULAÇÃO W1 kg

7 TOTAL W kg

UNIDADE EXTERNA A B C A B C

8 TENSÃO - V
DADOS ELÉTRICOS

9 FREQUÊNCIA - Hz

10 CORRENTE PARCIAL - A

11 CONSUMO PARCIAL - kW

12 CORRENTE TOTAL - A

13 CONSUMO TOTAL - kW

14 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE TOTAL DA UNIDADE EXTERNA oCP -

15 QUANTIDADE TOTAL DAS UNIDADES EXTERNAS oAA -

16 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE TOTAL DA UNIDADE INTERNAS (x 1/8 HP) iCP -

17 QUANTIDADE TOTAL DAS UNIDADES INTERNAS COMBINADAS iAA -

18 ENDEREÇO DO SISTEMA REFRIGERANTE GA -

19 CAPACIDADE TOTAL DAS UNIDADES INERNAS EM THERMO_ ON (x 1/8 HP) OP HP

20 FREQUÊNCIA DE OPERAÇÃO DO INVERSOR DO COMPRESSOR MC1 Ht Hz

21 TOTAL DE HORAS ACUMULADAS DO COMPRESSOR MC1 (x 10) UJ H

22 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE (x 1/8 HP) CA HP

Y20B Y52C1 Y20B Y52C1 Y20B Y52C1 Y20B Y52C1 Y20B Y52C1 Y20B Y52C1
YX1 Y20C Y212 Y52C2 YX1 Y20C Y212 Y52C2 YX1 Y20C Y212 Y52C2 YX1 Y20C Y212 Y52C2 YX1 Y20C Y212 Y52C2 YX1 Y20C Y212 Y52C2
23 ESTADO DE SAÍDA DO MICROCOMPUTADOR DA UNIDADE EXTERNA SC -
Y20C YX2 Y20F1 Y211 Y20A1 YCH1 Y20C YX2 Y20F1 Y211 Y20A1 YCH1 Y20C YX2 Y20F1 Y211 Y20A1 YCH1 Y20C YX2 Y20F1 Y211 Y20A1 YCH1 Y20C YX2 Y20F1 Y211 Y20A1 YCH1 Y20C YX2 Y20F1 Y211 Y20A1 YCH1
Y20F2 YCH2 Y20F2 YCH2 Y20F2 YCH2 Y20F2 YCH2 Y20F2 YCH2 Y20F2 YCH2

24 FREQUÊNCIA DE OPERAÇÃO DO INVERSOR DO COMPRESSOR MC1 H1 Hz

25 QUANTIDADE DE COMPRESSORES EM OPERAÇÃO CC -

26 ROTAÇÃO DO VENTILADOR DO CONDENSADOR Fo -

27 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO MV1 DA UNIDADE EXTERNA E1 %


UNIDADE EXTERNA

28 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO MVB DA UNIDADE EXTERNA Eb %

29 PRESSÃO DESCARGA (ALTA) Pd MPa

30 PRESSÃO DE SUCÇÃO (BAIXA) Ps MPa

31 TEMPERATURA EXTERNA (ENTRADA AR CONDENSADOR) To °C

32 TEMPERATURA DE DESCARGA DO GÁS NO TOPO DO COMPRESSOR MC1 Td1 °C

33 TEMPERATURA DE DESCARGA DO GÁS NO TOPO DO COMPRESSOR MC2 Td2 °C

34 TEMPERATURA DA LINHA DE LÍQUIDO - SAÍDA DO CONDENSADOR Te °C

35 TEMPERATURA DO GÁS - ENTRADA DO CONDENSADOR Tg °C

36 TEMPERATURA DA LINHA DE LÍQUIDO TCH °C

37 TEMPERATURA DO LÍQUIDO REFRIGERANTE NA SAÍDA DO TUBE&TUBE TbG °C

38 TEMPERATURA DISSIPADOR DE CALOR DA PLACA INVERTER CPR Tfi °C

39 TEMPERATURA DISSIPADOR DE CALOR DA PLACA INVERTER DO VENT. TFFo °C

40 CORRENTE DE OPERAÇÃO DO COMPRESSOR MC1 A1 A

41 CORRENTE DE OPERAÇÃO DO COMPRESSOR MC2 A2 A

42 CORRENTE DE OPERAÇÃO DO MOTOR DO VENTILADOR AF0 A

43 TOTAL DE HORAS ACUMULADAS DO COMPRESSOR MC1 (x10) UJ10 -

44 TOTAL DE HORAS ACUMULADAS DO COMPRESSOR MC2 (x10) UJ20 -

45 TOTAL DE HORAS ACUMULADAS DO COMPRESSOR MC1 (x10) cU10 -

46 TOTAL DE HORAS ACUMULADAS DO COMPRESSOR MC2 (x10) cU20 -

47 MOTIVO DA PARADA DO COMPRESSOR INVERTER iT10 -

48 MOTIVO DA PARADA DO MOTOR DO VENTILADOR FT10 -

49 ALARMES NO DISPLAY 7 SEGMENTOS - -

UNIDADES INTERNAS

50 CONFIGURAÇÃO DA CAPACIDADE DA UNIDADE INTERNA CA -

51 ABERTURA DA VÁLVULA DE EXPANSÃO DA UNIDADE INTERNA iE0 -


UNIDADE INTERNA

52 TEMPERATURA DO TUBO DE LÍQUIDO DO TROCADOR DE CALOR TL -

53 TEMPERATURA DO TUBO DE GÁS DO TROCADOR DE CALOR TG -

54 TEMPERATURA DO AR DE RETORNO Ti -

55 TEMPERATURA DO AR DE INSUFLAMENTO To -

56 CÓDIGO DE PARADA DA UNIDADE INTERNA di 0 -


Certificado de Garantia
Família Set Free
IMPORTANTE: A garantia é valida somente com a
apresentação da Nota Fiscal de compra do equipamento

O presente certificado de garantia fica anulado em caso de descumprimento das normas estabelecidas na documentação técnica do
equipamento, os quais fazem parte integrante do presente para os devidos fins de direito.

A HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA. concede para este equipamento, a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, a
garantia pelo período de:

GARANTIA LEGAL Garantia mínima por lei (Equipamento + Compressor)


3 Meses (90 dias)
CONDIÇÕES PARA EXTENSÃO DA GARANTIA
GARANTIA ESTENDIDA - Se os equipamentos forem instalados por empresa credenciada HITACHI;
24 Meses para equipamento - Se sua partida for executada pela HITACHI ou representante autorizado indicado pela própria
(3 Meses garantia legal + 21 Meses garantia estendida) HITACHI;

60 Meses para compressor - Se o equipamento for objeto de contrato de manutenção preventiva mensal com empresa
(3 Meses garantia legal + 57 Meses garantia estendida) credenciada pela HITACHI cuja autorização esteja em vigor durante o período de manutenção ou
quando houver contrato de supervisão ou de manutenção com a HITACHI.

1) A garantia estendida cessa quando:


a) Equipamento for instalado ou utilizado em desacordo com as recomendações da documentação técnica do equipamento.
b) Equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada/autorizada HITACHI.

2) Itens não cobertos pela garantia estendida:


a) Peças sujeitas a desgaste natural ou pelo uso tais como: correias, lâmpadas, fusíveis, pilhas, filtros e dispositivo de proteção contra surtos (DPS),
após o prazo de garantia legal, contados a partir da data de emissão da nota fiscal da HITACHI.
b) Pintura de equipamentos e ataque corrosivo a qualquer parte do equipamento quando estes forem instalados em regiões de alta concentração de
compostos salinos, ácidos ou alcalinos ou alta concentração de enxofre, após o prazo legal de 3 meses, contados a partir da data de emissão da nota
fiscal da HITACHI.

3) Não são cobertos pela garantia as manutenções preventivas, ajustes de operação pós start-up, danos, falhas, quebras ou defeitos
ocasionados pelos seguintes fatos ou eventos:
a) Danos causados por instalação ou utilização em desacordo com as recomendações do manual de instalação e operação.
b) O equipamento for reparado, regulado ou mantido por pessoal ou empresa não credenciada/autorizada HITACHI.
c) O equipamento for danificado por sujeira, ar, mistura de gases ou quaisquer outras partículas ou substâncias estranhas dentro do sistema frigorífico
(ciclo).
d) Danos decorrentes de queda do equipamento ou de transporte quando não houver recusa do cliente no ato do recebimento, devendo este abrir a
embalagem do produto nesta ocasião, a fim de conferir o estado do produto.
e) Danos causados por instalação ou aplicação inadequada, operação fora das normas técnicas, em instalações precárias ou operação em desacordo
com as recomendações da documentação técnica do equipamento.
f) Danos decorrentes de uso de componentes e acessórios instalados no equipamento e não aprovados pela HITACHI.
g) Danos decorrentes de inadequação das condições de suprimento de energia elétrica e aterramento, ligação do aparelho em tensão incorreta,
oscilação de tensão e descargas elétricas ocorridas em tempestades.
h) Houver, para terceiros, venda, cessão ou locação a qualquer título, por parte do primeiro usuário (consumidor final).
i) Adulteração ou destruição da placa de identificação do equipamento ou de seus componentes internos.
j) Danos resultantes de acidentes com transporte, incêndio, raios, inundações ou quaisquer outros acidentes naturais.
k) Danos resultantes de queda durante a instalação ou manutenção.
l) Danos causados por falta de manutenção (congelamento por obstrução no filtro, falta de limpeza das serpentinas, reapertos de conexões elétricas,
etc.).
m) Danos decorrentes de operações com deficiência de fornecimento de água ou ar (obstrução).
n) Equipamento utilizado com fluido refrigerante, óleo ou agentes anti-congelantes diferentes dos especificados na documentação técnica do
equipamento.
o) O equipamento for usado com algum outro equipamento tal como evaporador, sistema de evaporação ou dispositivos de controle não autorizados
expressamente pela HITACHI.
p) O equipamento tiver seu controle elétrico alterado para atender à instalação sem o consentimento expresso da HITACHI.
q) Não estão cobertos os danos causados por utilização de água cuja qualidade estiver em desacordo com a documentação técnica do equipamento.
r) Violação de lacres ou by pass de dispositivos de segurança.
s) Danos causados por periféricos de controle, segurança e operação que fazem parte da instalação do Cliente.

Os termos deste Certificado de Garantia anulam quaisquer outros assumidos por terceiros, não estando nenhuma empresa ou
pessoa autorizada a fazer exceções ou assumir compromissos em nome da HITACHI AR CONDICIONADO DO BRASIL LTDA.

Ao solicitar serviços em garantia, tenha sempre em mãos este Certificado de Garantia, a Nota Fiscal da HITACHI e o contrato de
manutenção.

/ /
Nome e Assinatura do Instalador Data de Instalação
ISO 9001:2008

As especificações deste catálogo estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso, para possibilitar a Hitachi trazer as mais recentes inovações para seus Clientes.

Visite: www.jci-hitachi.com.br
Johnson Controls-Hitachi Ar Condicionado do Brasil Ltda.
São Paulo - SP Rio de Janeiro - RJ
Rua Werner Von Siemens, 111 - 12° andar, Rua Joaquim Palmares, Nº 40 - 1° andar, Ala A
Emissão: Ago/2017 Rev.:01
Bairro Lapa de Baixo Bairro Estácio
Centro Empresarial E-bussiness Park Centro Empresarial Sul America Torre Sul HMIS-SETAR021
CEP 05069-900 CEP 20260-080
Tel.: (0xx11) 3475-6700 Tel.: (0xx21) 3906-5900
Fax: (0xx11) 3834-3192 Fax: (0xx21) 3906-5850

Recife - PE Canoas - RS
Avenida Caxangá, Nº 3432 - 2° Andar Rua Aurora, 377 - 6° andar,
Bairro Cordeiro Bairro Vila Rosa
CEP 50731-000 CEP 92020-510
Tel.: (0xx81) 3414-9888 Tel.: (0xx51) 2102-6200
Fax: (0xx81) 3414-9854 Fax: (0xx51) 2102-6248

Manaus - AM Brasília - DF
Av. Dr. Theomario Pinto da Costa, Nº 811 SRTVS - Quadra 701 - 1° andar
Bairro Chapada Bairro Asa Sul
CEP 69050-055 Edifício Palácio da Imprensa
Tel.: (0xx92) 3211-5000 CEP 70340-905
Fax: (0xx92) 3211-5001 Tel.: (0xx61) 3255-8000
Fax: (0xx61) 3255-8023

Você também pode gostar