Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Plataforma do sem-fim
MANUAL DE SERVIÇO
INTRODUÇÃO
Caixa de câmbio principal e acionamento ...................................... 14
[14.100] Caixa de câmbio principal e acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1
Embreagem ............................................................................... 18
[18.112] Amortecedor do volante ou da embreagem deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18.1
Sistemas elétricos....................................................................... 55
[55.000] Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55.1
Acessórios/Plataformas ............................................................... 58
[58.101] Molinete do acessório/plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58.1
47740574 27/10/2013
[90.116] Para-lamas e protetores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90.3
47740574 27/10/2013
47740574 27/10/2013
INTRODUÇÃO
47740574 27/10/2013
1
Conteúdo
INTRODUÇÃO
Quem executar operações de reparo e manutenção sem respeitar os procedimentos previstos neste documento
poderá ser responsabilizado por quaisquer danos subsequentes.
O fabricante e todas as organizações da sua cadeia de distribuição, incluindo, sem limitação, concessionários nacio-
nais, regionais ou locais, rejeitam qualquer responsabilidade por danos causados por peças e/ou componentes não
aprovados pelo fabricante, inclusive os usados para manutenção ou reparo de produto fabricado ou comercializado
pelo fabricante. Em qualquer situação, nenhuma garantia é fornecida ou atribuída ao produto fabricado ou comer-
cializado pelo fabricante no caso de danos causados por peças e/ou componentes não aprovados pelo fabricante.
As informações neste manual são as mais recentes disponíveis na data da publicação. O fabricante tem como política
a obtenção de uma melhoria contínua. Não foi possível atualizar algumas informações devido a modificações de
natureza técnica ou comercial, ou alterações nas leis e regulamentos de diversos países.
47740574 27/10/2013
3
INTRODUÇÃO
Segurança pessoal
A máquina também pode estar equipada com uma proteção especial ou demais dispositivos em conformidade com
a legislação local. Alguns desses requerem o uso ativo pelo operador.
47740574 27/10/2013
4
INTRODUÇÃO
Precauções de segurança
Com sua ajuda, é possível evitar acidentes em ambientes agrícolas.
Nenhum programa de prevenção de acidentes pode ser bem sucedido sem a sincera cooperação da pessoa direta-
mente responsável pela operação do equipamento.
Ler relatórios de acidentes de todo o país é convencer-se de que um grande número de acidentes pode ser evitado
somente pelo operador, que deve prever o resultado e tomar uma atitude antes que o acidente aconteça.
É comum dizer que "O melhor tipo de dispositivo de segurança é um operador cuidadoso que, com responsabilidade
e maturidade, pode salvar mais vidas e membros do que qualquer programa de prevenção de acidentes que não
tenha total adesão".
Mais adiante neste capítulo é apresentada uma lista das precauções de segurança mais importantes.
Algumas ilustrações neste manual poderão mostrar as proteções de segurança abertas ou removidas para melhor
ilustrar um determinado recurso ou regulagem.
47740574 27/10/2013
5
INTRODUÇÃO
• Não trabalhe sob a plataforma de grãos da máquina a não ser que ela esteja seguramente travada e/ou que a
trava de segurança da plataforma de grãos esteja engatada.
• Não trabalhe ao redor da máquina com roupas largas e soltas que possam agarrar nas partes móveis.
• Afaste as mãos das partes móveis da máquina.
• Mantenha o extintor de incêndio a fácil alcance do operador. Substitua-o por um tipo similar de extintor ou faça
sua inspeção ou recarga após cada utilização e/ou a data de validade.
Caso ocorra qualquer contato entre a máquina e uma linha de energia elétrica, tome as seguintes precauções: in-
terrompa imediatamente o movimento da máquina, desligue o motor e acione o freio de mão.
Verifique se é possível sair da cabine ou de sua atual posição com segurança, sem contato direto com fios elétricos.
Em caso negativo, fique em sua posição e chame por socorro. Se for possível sair de sua posição sem tocar fios, pule
do último degrau ou da posição de apoio para que não haja nenhum contato entre qualquer parte de seu corpo e o
chão, em momento algum. Não toque a máquina depois disso, até que a transmissão de energia para as linhas tenha
sido cortada. Se pessoas se aproximarem da máquina, alerte-as para não tocarem na máquina, mas solicitarem à
empresa de energia elétrica o corte de energia para as linhas de transmissão.
47740574 27/10/2013
6
INTRODUÇÃO
Conselhos úteis
• Evite abastecer os tanques usando latas ou sistemas de fornecimento de combustível com pressurização inade-
quada, pois eles podem causar derramamentos consideráveis.
• Em geral, evite contato de quaisquer combustíveis, óleos, ácidos, solventes etc. com a pele. A maioria deles
contém substâncias que podem ser prejudiciais à sua saúde.
• Os óleos modernos contêm aditivos. Não queime combustíveis contaminados e/ou óleos descartados em sistemas
comuns de aquecimento.
• Evitar derramamentos ao drenar misturas de arrefecimento do motor, óleos hidráulicos e da caixa de mudança e do
motor, fluidos de freio, etc. Não misturar fluidos de freio ou combustíveis drenados com lubrificantes. Armazene-os
de modo seguro até que possam ser adequadamente descartados para estar em conformidade com a legislação
local e os recursos disponíveis.
• As misturas modernas de fluidos de arrefecimento, anticongelante e outros aditivos, devem ser trocadas a cada
dois anos. Eles não devem ser despejados no solo, mas devem ser coletados e eliminados adequadamente.
• Não abra o sistema de ar condicionado. Ele contém gases que não devem ser liberados na atmosfera. Seu con-
cessionário CASE IH ou o especialista em ar condicionado tem um extrator especial para essa finalidade e farão
a recarga do sistema adequadamente.
• Reparar imediatamente quaisquer vazamentos ou defeito nos sistemas de arrefecimento do motor e hidráulico.
• Não aumente a pressão em um circuito pressurizado, pois isso pode levar à falha do componente.
• Proteja as mangueiras durante a solda, pois os resíduos de solda que penetram podem queimar uma mangueira
ou enfraquecê-la, permitindo a perda de óleo, líquido de arrefecimento, etc.
47740574 27/10/2013
7
INTRODUÇÃO
Regras de segurança
Segurança pessoal
Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para alertá-lo de potenciais riscos de lesões
pessoais. Obedeça a todas as mensagens de segurança que acompanham esse símbolo para
evitar possíveis ferimentos ou morte.
Por todo este manual e você encontrará as palavras sinalizadoras PERIGO, CUIDADO E ATENÇÃO seguidas por
instruções especiais. Essas precauções destinam-se à sua segurança pessoal e daqueles que trabalham junto com
você.
Leia e entenda todas as mensagens de segurança deste manual antes de operar ou fazer manutenção na máquina.
PERIGO indica uma situação de perigo que, se não evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO indica uma situação de perigo que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO: indica uma situação de perigo que, se não evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou
moderados.
Segurança da máquina
AVISO: Aviso indica uma situação que, se não evitada, poderá resultar em dano à máquina ou à propriedade.
Em todo este manual, você encontrará a palavra Aviso seguida de instruções especiais para evitar danos à máquina
ou à propriedade. A palavra Aviso é usada para tratar de práticas não relacionadas à segurança pessoal.
Information (Informações)
NOTA: Nota indica uma informação adicional que esclarece etapas, procedimentos ou outra informação neste ma-
nual.
Em todo este manual, você encontrará a palavra Nota seguida de informações adicionais sobre uma etapa, sobre
um procedimento ou sobre outra informação neste manual. A palavra Nota não se destina a tratar de segurança
pessoal ou danos à propriedade.
47740574 27/10/2013
8
INTRODUÇÃO
A maioria dos acidentes ou ferimentos que ocorrem em oficinas é o resultado da não conformidade com os regula-
mentos de segurança simples e fundamentais. Por isso, NA MAIORIA DOS CASOS, ESSES ACIDENTES PODEM
SER EVITADOS com a previsão de possíveis causas e, em consequência, agindo com a necessária cautela e aten-
ção.
Podem ocorrer acidentes com todos os tipos de máquina, independentemente da excelência do tipo de projeto e da
construção da máquina em questão.
A conscientização precisa da mais básica regra de segurança normalmente basta para evitar muitos acidentes sérios.
Regras de segurança
Diretrizes gerais
• Observar cuidadosamente os procedimentos de reparo e manutenção especificados.
• Não use anéis, relógio de pulso, joias, roupas abertas ou soltas como gravatas, roupas rasgadas, cachecóis, blu-
sões abertos ou camisas com fechos abertos que podem ficar presos em peças móveis. Recomendamos o uso de
roupas de segurança aprovadas. Por exemplo, calçado antiderrapante, luvas, óculos de proteção, capacetes, etc.
• Não execute operações de reparo com alguém no assento do operador, a menos que a pessoa seja um técnico
treinado que esteja auxiliando na operação em questão.
• Não opere a máquina nem use qualquer implemento a partir de locais diferentes, que não o assento do operador.
• Não execute operações na máquina com o motor funcionando, a menos que indicado especificamente.
• Antes de remover componentes, capas, válvulas, tampas etc., desligue o motor e sangre qualquer pressão hidráu-
lica residual.
• Todas as operações de reparo e manutenção devem ser executadas com extremo cuidado e atenção.
• Degraus e plataformas de serviço usados na oficina ou em outro local devem ser construídos de acordo com regras
padrão de prevenção de acidentes.
47740574 27/10/2013
9
INTRODUÇÃO
• Desconecte a tomada de força (TDF) da máquina e identifique todos os controles a fim de indicar que a máquina
está em manutenção. Todas as peças a serem suspensas devem ser travadas na posição.
• Os freios ficam inoperantes quando liberados manualmente para reparo ou manutenção. Usar blocos ou disposi-
tivos semelhantes para controlar a máquina nessas condições.
• Utilize apenas pontos de reboque especificados para rebocar a máquina. Conecte as peças com cuidado. Verifique
se todos os pinos e/ou travas estão presos na posição antes de aplicar tração. Nunca permaneça perto de barras,
cabos ou correntes de reboque operando sob carga.
• Quando carregar ou descarregar a máquina do trailer (ou de outro meio de transporte), escolha uma área capaz
de sustentar as rodas do trailer ou do caminhão. Prenda com firmeza a máquina no caminhão ou no trailer e trave
as rodas na posição utilizada pela transportadora.
• Aquecedores elétricos, carregadores de bateria e equipamentos similares só devem ser energizados por fontes
de alimentação auxiliares com isolamento eficiente de terra para evitar riscos de choques elétricos.
• Sempre use dispositivos de suspensão ou elevação adequados ao elevar ou deslocar peças pesadas.
• Tomar cuidado especial com a presença de pessoas ao redor.
• Nunca use gasolina, óleo diesel ou outros líquidos inflamáveis como agentes de limpeza. Use solventes não infla-
máveis, atóxicos, disponíveis no comércio.
• Use óculos de proteção com proteções laterais ao limpar peças com ar comprimido.
• Reduzir a pressão de ar dos pneus de acordo com os regulamentos locais vigentes.
• Não operar o motor em espaços confinados, sem ventilação adequada.
• Nunca use chamas abertas para iluminação ao trabalhar na máquina ou verificar vazamentos.
• Todos os movimentos devem ser realizados com cuidado ao trabalhar debaixo da máquina ou ao lado dela. Usar
equipamentos de proteção: capacetes, óculos de segurança e calçados especiais.
• Ao executar verificações com o motor funcionando, solicite o auxílio de um técnico no assento do operador. O
operador deve sempre manter contato visual com o técnico de serviço.
• Se operar fora da oficina, posicione a máquina sobre uma superfície plana e trave na posição. Se trabalhar em
um declive, trave a máquina na posição. Vá para uma área plana assim que for seguro.
• Correntes ou cabos danificados ou dobrados não são confiáveis. Eles não devem ser usados para elevação ou
reboque. Sempre use luvas de proteção adequadas ao manusear correntes ou cabos.
• As correntes sempre devem ser fixadas com segurança. Verifique se o ponto de engate é capaz de sustentar a
carga em questão. Mantenha a área próxima do ponto do engate, correntes ou cabos livres de quaisquer pessoas
ao redor.
• As operações de manutenção e reparo devem ser executadas em área LIMPA e SECA. Eliminar imediatamente
qualquer derramamento de água ou óleo.
• Não empilhe os panos embebidos em óleo ou graxa, pois representam sério risco de incêndio. Sempre armazene
panos em um recipiente metálico fechado.
• Antes de engatar a máquina, verifique se existem pessoas dentro da máquina ou ao alcance dos implementos.
• Esvazie os bolsos, retirando todos os objetos que possam cair acidentalmente nos compartimentos internos da
máquina.
• Na presença de peças metálicas protuberantes, usar óculos de proteção ou óculos com proteção lateral, capace-
tes, calçados especiais e luvas.
• Quando soldar, use dispositivos de proteção: óculos de proteção coloridos, capacetes, macacões especiais, lu-
vas e calçados. Todas as pessoas presentes na área de soldagem devem usar óculos coloridos. NUNCA OLHE
DIRETAMENTE O ARCO DE SOLDAGEM SEM PROTEÇÃO OCULAR ADEQUADA.
• Se precisar realizar uma solda próximo a um módulo de computador, a bateria deverá ser desconectada e o módulo
removido da máquina.
• Os cabos metálicos tendem a desgastar-se com o uso. Sempre use dispositivos de proteção adequados (luvas,
óculos etc.) ao manusear cabos.
• Limpe todas as peças com cuidado. Não colocar as mãos ou os dedos entre peças em movimento. Use roupas
de segurança adequadas - óculos de proteção, luvas e calçados.
Partida da máquina
47740574 27/10/2013
10
INTRODUÇÃO
• Nunca opere a máquina em espaços confinados, não equipados com ventilação adequada para extração dos
gases de escape.
• Nunca coloque a cabeça, corpo, membros, pés, mãos, dedos ou vestimentas perto de peças giratórias ou de peças
em movimento.
Sistemas hidráulicos
• Um vazamento de líquido de um pequeno furo pode ser quase invisível mas, ao mesmo tempo, pode ter força sufi-
ciente para penetrar na pele. Portanto, NUNCA UTILIZAR AS MÃOS PARA VERIFICAR VAZAMENTOS e sim um
pedaço de papelão ou madeira para essa finalidade. Se qualquer líquido penetrar na pele, procure imediatamente
auxílio médico. Não tratar essa condição com um procedimento médico correto pode resultar em grave infecção
ou morte.
• Para verificar a pressão no sistema, use instrumentos adequados.
Rodas e pneus
• Verifique se os pneus estão calibrados corretamente com a pressão especificada pelo fabricante. Verifique perio-
dicamente se há danos nos aros e pneus.
• Fique longe do pneu (ao lado) quando verificar a pressão de calibração.
• Não use peças de rodas recuperadas, pois o caldeamento ou o aquecimento incorretos podem acabar enfraque-
cendo e danificando a roda.
• Nunca corte nem solde um aro instalado com um pneu calibrado.
• Para remover as rodas, travar todas as rodas. Após suspender a máquina, posicionar suportes por baixo, de
acordo com os regulamentos em vigor.
• Esvazie o pneu antes de remover quaisquer objetos que possam estar presos na banda de rodagem.
• Nunca calibre os pneus usando gases inflamáveis, pois isso poderá causar explosões e ferir qualquer pessoa
próxima.
Remoção e Instalação
• Levante e manipule todas as peças pesadas usando equipamento de elevação adequado. Verifique se as peças
estão sustentadas por ganchos e pontos adequados. Use os parafusos de olhal de elevação em operações de
elevação. Tome extremo cuidado se houver pessoas presentes próximas à carga a ser suspensa.
• Limpe todas as peças com cuidado. Não coloque as mãos ou os dedos entre peças em movimento. Use roupas
de segurança adequadas - óculos de proteção, luvas e calçados.
• Evite torcer correntes ou cabos metálicos. Sempre use luvas de segurança adequadas ao manusear cabos ou
correntes.
Molinete
• Certifique-se de usar as travas de segurança sempre que trabalhar sob ou ao redor do molinete. Levante o molinete
e aplique as travas de segurança nos cilindros de elevação. A falha hidráulica pode fazer com que o molinete desça
e cause ferimentos.
47740574 27/10/2013
11
INTRODUÇÃO
Mantenha os sinais de segurança limpos e legíveis. Limpe os sinais de segurança com um pano macio, água, e um
detergente suave. Não use solvente, gasolina ou outro produto químico áspero. Os solventes, a gasolina e outros
produtos químicos fortes podem danificar ou remover os sinais de segurança.
Substitua todos os sinais de segurança que estejam danificados, cobertos com tinta, ilegíveis ou faltando. Se um
sinal de segurança estiver em uma peça que foi substituída, certifique-se de que o sinal de segurança seja instalado
na peça nova. Consulte seu concessionário para obter novos sinais de segurança.
93103407A 1
Traseiros
47740574 27/10/2013
12
INTRODUÇÃO
93103468 2
Direito
93103467 3
Esquerdo
PERIGO
Não opere sem a proteção.
Substitua a proteção antes de iniciar a operação.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos
graves.
Quantidade: 1
849472
93103409A 5
47740574 27/10/2013
13
INTRODUÇÃO
PERIGO
Conjunto de acionamento giratório
Somente opere se:
Todo conjunto de acionamento, proteções do trator
e do equipamento estiverem posicionados.
Todo conjunto de acionamento estiver firmemente
preso nas duas extremidades.
As proteções do conjunto da transmissão giram
livremente no conjunto de acionamento.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos
graves.
Quantidade: 1
849471 849471_E 6
93103409A 7
PERIGO
Conjunto de acionamento giratório
Somente opere se:
Todo conjunto de acionamento, proteções do trator
e do equipamento estiverem posicionados.
Todo conjunto de acionamento estiver firmemente
preso nas duas extremidades.
As proteções do conjunto da transmissão giram
livremente no conjunto de acionamento.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos
graves.
Quantidade: 1
399CEE051 87586694 8
23118597 9
47740574 27/10/2013
14
INTRODUÇÃO
CUIDADO
Superfície escorregadia.
Não use esta área como degrau ou plataforma.
O descumprimento pode resultar em mortes ou
ferimentos graves.
Quantidade: 2
87026533
87026533_B 10
93103410 11
93103411 12
47740574 27/10/2013
15
INTRODUÇÃO
CUIDADO
Perigo de esmagamento.
Engate a trava de segurança antes de trabalhar sob
a máquina.
A não observância desses procedimentos poderá
causar morte ou ferimentos graves.
Quantidade: 2
87027712
87027712A 13
23118593 14
23118594 15
47740574 27/10/2013
16
INTRODUÇÃO
CUIDADO
A proteção está aberta.
Mantenha-se afastado.
Recoloque ou feche a proteção antes de operar a
máquina.
A não observância desses procedimentos poderá
causar morte ou ferimentos graves.
Quantidade: 1
86999254
86999254 16
23118585 17
47740574 27/10/2013
17
INTRODUÇÃO
CUIDADO
Perigo de esmagamento.
Engate a trava de segurança antes de trabalhar sob
a máquina.
A não observância desses procedimentos poderá
causar morte ou ferimentos graves.
Quantidade: 2
84004735
84004735 18
23118582 19
23118583 20
47740574 27/10/2013
18
INTRODUÇÃO
CUIDADO
A proteção está aberta.
Mantenha-se afastado.
Recoloque ou feche a proteção antes de operar a
máquina.
A não observância desses procedimentos poderá
causar morte ou ferimentos graves.
Quantidade: 2
84004734
84004734-300 21
93108183B 22
93103436B 23
47740574 27/10/2013
19
INTRODUÇÃO
Mantenha os sinais de segurança limpos e legíveis. Limpe os sinais de segurança com um pano macio, água, e um
detergente suave. Não use solvente, gasolina ou outro produto químico áspero. Os solventes, a gasolina e outros
produtos químicos fortes podem danificar ou remover os sinais de segurança.
Substitua todos os sinais de segurança que estejam danificados, cobertos com tinta, ilegíveis ou faltando. Se um
sinal de segurança estiver em uma peça que foi substituída, certifique-se de que o sinal de segurança seja instalado
na peça nova. Consulte seu concessionário para obter novos sinais de segurança.
23118568D 1
Traseiros
47740574 27/10/2013
20
INTRODUÇÃO
93103468 2
Direito
93103467 3
Esquerdo
47740574 27/10/2013
21
INTRODUÇÃO
CUIDADO
Protetor ausente.
Mantenha-se afastado.
Recoloque ou feche a proteção antes de operar a
máquina.
A não observância desses procedimentos poderá
causar morte ou ferimentos graves.
Quantidade: 1
86999254
86999254 4
23118585 5
23118595 6
47740574 27/10/2013
22
INTRODUÇÃO
PERIGO
Não opere sem a proteção.
Substitua a proteção antes de iniciar a operação.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos
graves.
Quantidade: 1
849472
93103409A 8
PERIGO
Conjunto de acionamento giratório
Somente opere se:
Todo conjunto de acionamento, proteções do trator
e do equipamento estiverem posicionados.
Todo conjunto de acionamento estiver firmemente
preso nas duas extremidades.
As proteções do conjunto da transmissão giram
livremente no conjunto de acionamento.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos
graves.
Quantidade: 1
849471 849471_E 9
93103409A 10
47740574 27/10/2013
23
INTRODUÇÃO
PERIGO
Conjunto de acionamento giratório
Somente opere se:
Todo conjunto de acionamento, proteções do trator
e do equipamento estiverem posicionados.
Todo conjunto de acionamento estiver firmemente
preso nas duas extremidades.
As proteções do conjunto da transmissão giram
livremente no conjunto de acionamento.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos
graves.
Quantidade: 1
399CEE051 87586694 11
23118597 12
47740574 27/10/2013
24
INTRODUÇÃO
CUIDADO
Superfície escorregadia.
Não use esta área como degrau ou plataforma.
O descumprimento pode resultar em mortes ou
ferimentos graves.
Quantidade: 2
87026533
87026533_B 13
93103410 14
93103411 15
47740574 27/10/2013
25
INTRODUÇÃO
CUIDADO
Perigo de esmagamento.
Engate a trava de segurança antes de trabalhar sob
a máquina.
A não observância desses procedimentos poderá
causar morte ou ferimentos graves.
Quantidade: 2
84027712
87027712A 16
23118593 17
23118594 18
47740574 27/10/2013
26
INTRODUÇÃO
CUIDADO
Perigo de esmagamento.
Engate a trava de segurança antes de trabalhar sob
a máquina.
A não observância desses procedimentos poderá
causar morte ou ferimentos graves.
Quantidade: 2
84004735
84004735 19
23118582 20
23118583 21
47740574 27/10/2013
27
INTRODUÇÃO
CUIDADO
A proteção está aberta.
Mantenha-se afastado.
Recoloque ou feche a proteção antes de operar a
máquina.
A não observância desses procedimentos poderá
causar morte ou ferimentos graves.
Quantidade: 3
84004734
84004734-300 22
93108183B 23
23118592 24
93103436B 25
47740574 27/10/2013
28
INTRODUÇÃO
Segurança pessoal
CUIDADO
Peças móveis!
Desengate a TDF, desligue o motor e retire a chave. Espere que todo o movimento cesse antes de
sair da posição do operador. Nunca ajuste, lubrifique, limpe, ou desconecte a máquina com o motor
em funcionamento.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0112A
Antes de prestar manutenção na máquina, coloque uma etiqueta de NÃO OPERAR no painel de instrumentos.
1
ETIQUETA NÃO OPERAR
A etiqueta NÃO OPERAR pode ser obtida com o seu fornecedor CASE IH.
47740574 27/10/2013
29
INTRODUÇÃO
Compostos de vedação
Aplique um composto de vedação nas superfícies de contato quando especificado pelo procedimento. Antes de
aplicar o composto de vedação, prepare as superfícies conforme indicado pelo recipiente do produto.
Peças de reposição
Use somente Peças Originais CNH ou Peças Originais CASE IH.
Somente peças de reposição originais garantem a mesma qualidade, duração e segurança das peças originais, pois
são iguais às peças montadas na produção padrão. Somente as Peças Originais CNH ou as Peças Originais CASE
IH podem oferecer essa garantia.
47740574 27/10/2013
30
INTRODUÇÃO
Ferramentas especiais
CUIDADO
O ácido da bateria causa queimaduras. As baterias contêm ácido sulfúrico.
Evite contato com a pele, olhos ou roupas. Antídoto (externo): lave com água. Antídoto (olhos): lave
com água por 15 minutos e procure ajuda médica imediatamente. Antídoto (interno): beba grandes
quantidades de água ou leite. Não induza o vômito. Procure ajuda médica imediatamente.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0111A
As ferramentas especiais que a CASE IH sugere e ilustra neste manual foram especificamente pesquisadas e pro-
jetadas para uso com máquinas CASE IH. As ferramentas especiais são essenciais para operações confiáveis de
reparo. As ferramentas especiais são fabricadas com precisão e testadas com rigor para oferecerem eficiência e
operação durável.
47740574 27/10/2013
31
INTRODUÇÃO
47740574 27/10/2013
32
INTRODUÇÃO
IDENTIFICAÇÃO
20083680 1
1. Identificação do fabricante
2. Classe de propriedade
47740574 27/10/2013
33
INTRODUÇÃO
20083681 2
1. Identificação do fabricante
2. Classe de propriedade
3. Marca de relógio da classe de propriedade e identificação do fabricante (opcional), i.e. marcas 60 ° separadas
indicam propriedades Classe 10 e marcas 120 ° separadas indicam Classe 8.
NOTA: Para unidades imperiais, 1/4 in e 5/16 in especificações de torque de peças são exibidas em libra-polegada.
3/8 in até 1 in especificações de torque de peças são exibidas em libra-pé.
47740574 27/10/2013
34
INTRODUÇÃO
IDENTIFICAÇÃO
20083682 3
Exemplos de marcas de grau
47740574 27/10/2013
35
INTRODUÇÃO
20090268 4
Identificação do grau
Grau Método de marcação de canto (1) Método de marcação plana Método de marcação de
(2) relógio (3)
Grau A Sem entalhes Sem marca Sem marcas
Grau B Um entalhe circunferencial Letra B Três marcas
Grau C Dois entalhes circunferenciais Letra C Seis marcas
47740574 27/10/2013
36
INTRODUÇÃO
Esses torques não são recomendados para tubos com DE de 12.7 mm (1/2 in) e maiores, com espessura de parede
de 0.889 mm (0.035 in) ou menos. O torque é específico para tubos de parede de 0.889 mm (0.035 in) em cada
aplicação individual.
Antes de instalar as conexões de dilatação e aplicar o torque de 37 °, limpe a face da dilatação e as roscas com
solvente limpo ou limpador Loctite e aplique vedante hidráulico LOCTITE® 569 na dilatação de 37 ° e nas roscas.
Instale a conexão e aplique o torque especificado, solte a conexão e aplique novamente o torque de acordo com as
especificações.
47740574 27/10/2013
37
INTRODUÇÃO
47740574 27/10/2013
38
INTRODUÇÃO
47740574 27/10/2013
39
INTRODUÇÃO
47740574 27/10/2013
40
INTRODUÇÃO
Use uma haste ou fio de soldagem 7013 ou 7011 que atenda às seguintes especificações da American Welding
Society (AWS): ER80S-D2, ER70S-6 ou E70C-M6-H4.
AVISO: SEMPRE desconecte a bateria (os dois terminais) antes de soldar qualquer parte da máquina. O descum-
primento dessa recomendação pode causar danos a componentes elétricos sensíveis.
AVISO: Coloque o aterramento da solda o mais próximo possível da área a ser soldada. Não permita que a corrente
do terra passe através de qualquer rolamento do tipo cilindro. O faiscamento dentro do rolamento do cilindro pode
resultar em graves danos à máquina.
47740574 27/10/2013
41
INTRODUÇÃO
83086341 1
Acionamento simples
(1) (2)
20 ft 6.7 m (21.9 ft)
25 ft 8.2 m (26.9 ft)
30 ft 9.7 m (31.9 ft)
35 ft 11.2 m (36.9 ft)
Acionamento duplo
(1) (2)
30 ft 9.7 m (31.9 ft)
35 ft 11.2 m (36.9 ft)
47740574 27/10/2013
42
INTRODUÇÃO
931002740 2
47740574 27/10/2013
43
INTRODUÇÃO
Dados técnicos
Acionamento da tomada de força (TDF) TDF de movimento livre.
Faca
Tipo Faca sobresserrilhada
Velocidade 575 ciclos/min (1.150 cortes/min)
Acionamento 1HC correia do eixo da plataforma principal até a caixa
de oscilação
Molinete
Acionamento Hidraulicamente
Ajuste de velocidade Controlado eletricamente pela colheitadeira
Faixa de velocidade Variável de 0 - 60 RPM
Diâmetro 1070 mm (42.1 in)
Curso horizontal 400 mm (15.7 in)
Curso vertical 380 mm (15.0 in)
Sensores de posição do molinete Padrão
Sensor de reconhecimento da plataforma Padrão
Altura máxima de elevação (parte inferior da plataforma
1845 mm (72.6 in)
até o centro do molinete)
Barras 6
Dedos/barras 1 ft largura de corte
Sem-fim
Diâmetro do tubo 406 mm (16.0 in)
Altura de elevação 127 mm (5 in)
Faixa de velocidade
Com roda dentada de 43 dentes (T) 147 RPM
Proteção Embreagem deslizante no eixo da TDF
Embreagem deslizante ajustada em: 800 Nm (590 lb ft)
Acionamento Acionamento da corrente a partir do eixo principal
Peso (*) — Acionamento simples
20 ft 1750 kg (3859 lb)
25 ft 2188 kg (4824 lb)
30 ft 2626 kg (5789 lb)
35 ft 3070 kg (6754 lb)
Peso (*) — Acionamento duplo
30 ft 2930 kg (6460 lb)
35 ft 3380 kg (7452 lb)
47740574 27/10/2013
44
INTRODUÇÃO
Identificação de produto
Número de identificação do produto (PIN)
A plataforma é identificada com um número de PIN e/ou
um código de fabricação. O modelo, o número de PIN e
o ano de fabricação são apresentados na placa de iden-
tificação do fabricante.
84294134 1
93103422CNH 2
47740574 27/10/2013
45
INTRODUÇÃO
Identificação de produto
3020
3000 Series Grain Header
Para determinar o "lado esquerdo" (LE) e "lado direito" (LD), fique em pé atrás da máquina e olhe para a direção
normal de percurso.
93103415 1
Dianteiros
93103467 2 93103468 3
LE LD
93103407 4 23118568C 5
Traseiro - Acionamento simples Traseiro - Acionamento duplo
47740574 27/10/2013
46
MANUAL DE SERVIÇO
Caixa de câmbio principal e acionamento
3020
47740574 27/10/2013
14
Conteúdo
47740574 27/10/2013
14
Caixa de câmbio principal e acionamento - 14
3020
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 1
Conteúdo
DADOS FUNCIONAIS
SERVIÇO
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 2
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
93111811 1
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 3
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
93111811 2
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 4
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
NHPE13GH00048AA 1
NHPE13GH00049AA 2
NHPE13GH00050AA 3
NHPE13GH00137AA 4
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 5
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
NHPE13GH00138AA 5
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 6
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
NH12GH00117AA 1
NH12GH00118AA 2
NOTA: As etapas 4 a 9 se aplicam a rolamentos Schaeffler. Para rolamentos SKF ConCentra, pule a etapa 10.
4. Use uma chave de torque e chave do colar do rola-
mento (1), encontrada no kit 84580770, para apertar o
colar de travamento com um torque de 70 - 80 N·m (51
- 59 lb ft).
NOTA: Pode ser necessário impedir que a luva rosqueada
interna gire para permitir que o colar de travamento seja
apertado corretamente.
AVISO: Como a ferramenta de extensão é muito mais
longa que as extensões regulares da chave de torque,
a chave de torque deve ser ajustada para um valor de
configuração de torque menor que o especificado. Ajuste
uma chave de torque com uma faixa até 100 N·m (74 lb
ft) usando cálculos das informações abaixo. NH12GH00119AA 3
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 7
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
NHIL12FR00021AA 4
NH12GH00120AA 5
NHIL13GH00628AA 6
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 8
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
23118584 1
20086413 2
20086413 3
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 9
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
20086413 1
20086413 2
83086332 3
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 10
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
83085324 1
20090437 2
83085324 3
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 11
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
20090438 4
Operação seguinte:
Eixo da Tomada de força (TDF) - Instalar (14.100)
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 12
Caixa de câmbio principal e acionamento - Caixa de câmbio principal e acionamento
20090438 1
83085324 2
Operação seguinte:
Embreagem deslizante - Ajuste (60.122)
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 13
Índice
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 14
47740574 27/10/2013
14.1 [14.100] / 15
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.
É política da CASE IH o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços,
especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia.
Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a
dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em
condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária
CASE IH.
47740574 27/10/2013
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Embreagem
3020
47740574 27/10/2013
18
Conteúdo
Embreagem - 18
47740574 27/10/2013
18
Embreagem - 18
3020
47740574 27/10/2013
18.1 [18.112] / 1
Conteúdo
Embreagem - 18
SERVIÇO
47740574 27/10/2013
18.1 [18.112] / 2
Embreagem - Amortecedor do volante ou da embreagem deslizante
NHIL13GH00688AA 1
83085324 2
20090437 3
47740574 27/10/2013
18.1 [18.112] / 3
Embreagem - Amortecedor do volante ou da embreagem deslizante
83085324 4
20090438 5
47740574 27/10/2013
18.1 [18.112] / 4
Embreagem - Amortecedor do volante ou da embreagem deslizante
20090438 1
83085324 2
47740574 27/10/2013
18.1 [18.112] / 5
Embreagem - Amortecedor do volante ou da embreagem deslizante
47740574 27/10/2013
18.1 [18.112] / 6
Embreagem - Amortecedor do volante ou da embreagem deslizante
83116187 1
NHIL12HT00547AA 3
47740574 27/10/2013
18.1 [18.112] / 7
Índice
Embreagem - 18
47740574 27/10/2013
18.1 [18.112] / 8
47740574 27/10/2013
18.1 [18.112] / 9
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.
É política da CASE IH o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços,
especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia.
Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a
dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em
condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária
CASE IH.
47740574 27/10/2013
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Sistemas hidráulicos
3020
47740574 27/10/2013
35
Conteúdo
Sistemas hidráulicos - 35
47740574 27/10/2013
35
Sistemas hidráulicos - 35
3020
47740574 27/10/2013
35.1 [35.000] / 1
Conteúdo
Sistemas hidráulicos - 35
DADOS TÉCNICOS
Sistemas hidráulicos
Especificações gerais - Solenoides flexíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DADOS FUNCIONAIS
Sistemas hidráulicos
Diagrama hidráulico - Diagrama hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Diagrama hidráulico - Diagrama hidráulico da flutuação da barra de corte hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SERVIÇO
Sistemas hidráulicos
Instrução de serviço - Sangria do cilindro de flutuação da barra de corte hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
DIAGNÓSTICO
Sistemas hidráulicos
Teste - Solenoide flexível 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Teste - Solenoide flexível 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
47740574 27/10/2013
35.1 [35.000] / 2
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
47740574 27/10/2013
35.1 [35.000] / 3
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
NHIL13GH00186HA 1
Diagrama hidráulico
47740574 27/10/2013
35.1 [35.000] / 4
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
NHIL13GH00712FA 1
Descrição Descrição
1 Cilindro mestre de flutuação da barra de corte dentro 5 Linha hidráulica de avanço
da cabine
2 Cilindro escravo de flutuação da barra de corte 6 Linha hidráulica de avanço
dentro da cabine
3 Cilindro escravo de avanço/recuo do molinete 7 Solenoide flexível A
4 Cilindro mestre de avanço/recuo do molinete 8 Solenoide flexível B
47740574 27/10/2013
35.1 [35.000] / 5
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
20090390 1
20090411 2
NHIL13GH00714AA 3
47740574 27/10/2013
35.1 [35.000] / 6
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
47740574 27/10/2013
35.1 [35.000] / 7
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
47740574 27/10/2013
35.1 [35.000] / 8
Sistemas hidráulicos - Sistemas hidráulicos
47740574 27/10/2013
35.1 [35.000] / 9
Índice
Sistemas hidráulicos - 35
47740574 27/10/2013
35.1 [35.000] / 10
Sistemas hidráulicos - 35
3020
47740574 27/10/2013
35.2 [35.420] / 1
Conteúdo
Sistemas hidráulicos - 35
SERVIÇO
47740574 27/10/2013
35.2 [35.420] / 2
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento vertical do molinete
83118970 1
NHIL13GH00142AA 2
47740574 27/10/2013
35.2 [35.420] / 3
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento vertical do molinete
CUIDADO
Saída de fluido.
O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar
infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os
tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se
todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos
para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse
fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0178A
83085314 1
47740574 27/10/2013
35.2 [35.420] / 4
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento vertical do molinete
93103451 2
47740574 27/10/2013
35.2 [35.420] / 5
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento vertical do molinete
20090616 1
20090641 2
20090640 3
47740574 27/10/2013
35.2 [35.420] / 6
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento vertical do molinete
20090640 4
20090641 5
47740574 27/10/2013
35.2 [35.420] / 7
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento vertical do molinete
23112508 2
Operação seguinte:
Cilindros - Sangria (35.420)
47740574 27/10/2013
35.2 [35.420] / 8
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento vertical do molinete
Cilindros - Sangria
CUIDADO
Evite lesões! Sempre faça o seguinte antes de lubrificar, fazer a manutenção ou executar serviços na
máquina.
1. Desative todas as transmissões.
2. Engate o freio de estacionamento.
3. Abaixe todos os acessórios até o chão, ou erga e engate todas as travas de segurança.
4. Desligue o motor.
5. Retire a chave da ignição.
6. Desligue a chave da bateria, se instalada.
7. Aguarde até que a máquina pare completamente.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0047A
CUIDADO
O fluido hidráulico pressurizado pode penetrar na pele e causar lesões graves.
Aperte todas as conexões antes de ligar o motor. Se o fluido hidráulico penetrar na pele, procure
assistência médica imediatamente.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0117A
93103468 1
47740574 27/10/2013
35.2 [35.420] / 9
Índice
Sistemas hidráulicos - 35
47740574 27/10/2013
35.2 [35.420] / 10
Sistemas hidráulicos - 35
3020
47740574 27/10/2013
35.3 [35.430] / 1
Conteúdo
Sistemas hidráulicos - 35
DADOS FUNCIONAIS
Cilindro
Vista seccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVIÇO
47740574 27/10/2013
35.3 [35.430] / 2
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento longitudinal do molinete
20090615 1
47740574 27/10/2013
35.3 [35.430] / 3
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento longitudinal do molinete
83118970 1
NHIL13GH00142AA 2
47740574 27/10/2013
35.3 [35.430] / 4
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento longitudinal do molinete
CUIDADO
Saída de fluido.
O vazamento de fluido hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar
infecção ou outros ferimentos. Para evitar ferimentos, alivie toda a pressão antes de desconectar os
tubos dos fluidos ou realizar trabalhos no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão, verifique se
todas as conexões estão apertadas e os componentes estão em boas condições. Nunca use as mãos
para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para esse
fim. Em caso de ferimentos provocados por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0178A
93111829 1
93111829 2
47740574 27/10/2013
35.3 [35.430] / 5
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento longitudinal do molinete
93111829 3
47740574 27/10/2013
35.3 [35.430] / 6
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento longitudinal do molinete
CUIDADO
O fluido hidráulico pressurizado pode penetrar a pele e causar lesões graves.
Mantenha suas mãos e seu corpo distantes de qualquer vazamento pressurizado. NÃO use a mão
para verificar se há vazamentos. Use um pedaço de papelão ou papel. Se o diesel penetrar a pele,
procure cuidados médicos imediatamente.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0158A
23112509 1
93111829 2
47740574 27/10/2013
35.3 [35.430] / 7
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento longitudinal do molinete
93111829 3
93111829 4
Operação seguinte:
Cilindro - Sangria (35.430)
47740574 27/10/2013
35.3 [35.430] / 8
Sistemas hidráulicos - Sistema de posicionamento longitudinal do molinete
Cilindro - Sangria
CUIDADO
Evite lesões! Sempre faça o seguinte antes de lubrificar, fazer a manutenção ou executar serviços na
máquina.
1. Desative todas as transmissões.
2. Engate o freio de estacionamento.
3. Abaixe todos os acessórios até o chão, ou erga e engate todas as travas de segurança.
4. Desligue o motor.
5. Retire a chave da ignição.
6. Desligue a chave da bateria, se instalada.
7. Aguarde até que a máquina pare completamente.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0047A
CUIDADO
O fluido hidráulico pressurizado pode penetrar na pele e causar lesões graves.
Aperte todas as conexões antes de ligar o motor. Se o fluido hidráulico penetrar na pele, procure
assistência médica imediatamente.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0117A
47740574 27/10/2013
35.3 [35.430] / 9
Índice
Sistemas hidráulicos - 35
47740574 27/10/2013
35.3 [35.430] / 10
47740574 27/10/2013
35.3 [35.430] / 11
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.
É política da CASE IH o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços,
especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia.
Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a
dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em
condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária
CASE IH.
47740574 27/10/2013
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Sistemas elétricos
3020
47740574 27/10/2013
55
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
47740574 27/10/2013
55
Sistemas elétricos - 55
3020
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DADOS FUNCIONAIS
Sistema elétrico
Identificação do componente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Visão geral Potenciômetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Visão geral - Solenoides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SERVIÇO
Sistema elétrico
Teste elétrico - Como verificar a continuidade e/ou medir a resistência do chicote do fio . . . . . . . . . . . . . 9
Teste elétrico - Como verificar se existe um circuito aberto (método de continuidade/resistência) . . . . 12
Teste elétrico - Como verificar se há um circuito aberto (método de verificação de tensão) . . . . . . . . . . 15
Teste elétrico - Como verificar se existe uma condição de curto com o terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Teste elétrico Como verificar se existe uma condição de curto com a tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DIAGNÓSTICO
Sistema elétrico
Teste - Teste geral da fiação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 2
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
Módulos
Nome do ID do Localização da Conector(es) Information "Diagnostics"
componente componente estrutura (Informações) (Diagnósticos)
Módulo do tipo de R-20 Chicotes de X434 Sensor de
plataforma fio - Folha alimentação
de diagrama da plataforma
elétrico 01 Módulo do tipo
(55.100) de plataforma
- Visão geral
(55.421)
Sensores
Nome do ID do Localização da Conector(es) Information "Diagnostics"
componente componente estrutura (Informações) (Diagnósticos)
Sensor de B-95 Chicotes de X566 Interruptor de Interruptor de
pressão flexível fio - Folha pressão do pressão do
de diagrama fluido hidráulico fluido hidráulico
elétrico 01 - Especificações - Teste - Sensor
(55.100) gerais Sensor de de pressão
pressão flexível flexível (55.036)
(55.036)
Sensor de altura R-28 Chicotes de X1001 Sistema elétrico Controles da
central esquerdo fio - Folha - Visão geral plataforma da
de diagrama Potenciômetros cabine - Teste
elétrico 01 (55.000) - Sensor de
(55.100) Controles da altura central
plataforma à esquerda
da cabine - (55.661)
Especificações
gerais Sensores
de altura (55.661)
Sensor esquerdo R-12 Chicotes de X305 Sistema elétrico Controles da
de inclinação/ fio - Folha - Visão geral plataforma da
altura de diagrama Potenciômetros cabine - Teste
elétrico 01 (55.000) - Sensor de
(55.100) Controles da inclinação/altura
plataforma à esquerda
da cabine - (55.661)
Especificações
gerais Sensores
de altura (55.661)
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 3
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 4
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
Solenoides
Nome do ID do Localização da Conector(es) Information "Diagnostics"
componente componente estrutura (Informações) (Diagnósticos)
Solenoide flexível L-77 Chicotes de X522 Sistema elétrico Sistemas
1 fio - Folha - Visão geral hidráulicos
de diagrama - Solenoides - Teste -
elétrico 02 (55.000) Solenoide
(55.100) Sistemas flexível 1
hidráulicos - (35.000)
Especificações
gerais -
Solenoides
flexíveis (35.000)
Solenoide flexível L-78 Chicotes de X522 Sistema elétrico Sistemas
2 fio - Folha - Visão geral hidráulicos
de diagrama - Solenoides - Teste -
elétrico 02 (55.000) Solenoide
(55.100) Sistemas flexível 2
hidráulicos - (35.000)
Especificações
gerais -
Solenoides
flexíveis (35.000)
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 5
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
Pode-se fazer a verificação da operação dos potenciômetros com a desconexão do potenciômetro do circuito elétrico
e usando um multímetro para medir as resistências. Os potenciômetros são dispositivos de três fios. Normalmente,
uma tensão de origem é conectada a um dos pinos conectados ao componente de resistência estacionária (contato
fixo) do potenciômetro e o terra de referência a outro enquanto o sinal é capturado do pino conectado ao limpador
(contato móvel). Primeiramente, meça a resistência do alcance total do potenciômetro, dos pinos conectados ao
componente de resistência estacionária (contato físico) do potenciômetro e de uma das extremidades até o pino
conectado ao limpador (contato móvel). No último teste, o valor da resistência deve mudar, de forma contínua e
fluída, já que o limpador é movido manualmente. Como a resistência varia com a temperatura, as especificações de
teste são geralmente fornecidas a 20 °C (68 °F).
Ajuste do Potenciômetro
Os potenciômetros de altura/inclinação são ajustáveis em suas posições de montagem para receber as tolerâncias
em outras peças. Ao instalar potenciômetros, é importante garantir que não assentem em nenhuma direção para
evitar danos. A maioria dos potenciômetros possui orifícios de montagem entalhados para permitir ajustes. Antes de
apertar as peças de montagem, operar a articulação de fixação completamente nas duas direções para confirmar o
posicionamento adequado do potenciômetro.
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 6
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
Um esquema de controle elétrico é composto por três categorias de dispositivos: dispositivos de entrada, como
interruptores, potenciômetros e sensores; dispositivos de controle ou lógicos, como relés e módulos eletrônicos ou
programáveis; e dispositivos de saída, como luzes, motores e solenoides. Os dispositivos de entrada fornecem
informações sobre o caminho do sinal elétrico para os dispositivos lógicos. O sinal fornecido por ser digital; ativado ou
desativado, alto ou baixo, uma transição de um nível predefinido a outro mais alto ou mais baixo, referido como borda
inicial ou final, ou um sinal analógico que é variável em níveis mensuráveis. Os dispositivos lógicos ou de controle
usam os sinais fornecidos pelos dispositivos de entrada para determinar como os dispositivos de saída devem ser
controlados, energizados ou desenergizados e a que nível e polaridade. Os dispositivos lógicos programados e
programáveis geralmente usam a tensão da fonte do sistema, a tensão da bateria, para criar outras tensões que são
referidas como tensões de referência. A tensão ou fonte de referência, bem um terra de referência ou um terra do
módulo de controle, é fornecida pelo dispositivo lógico ou de controle para entradas e saídas. Isso significa que o
dispositivo de controle ou lógico é capaz de alternar, detectar ou variar níveis e tipos de sinais diferentes.
A configuração do esquema de controle elétrico é feita de diversas formas. Os dispositivos de entrada podem usar:
• fonte do sistema, que é a bateria, ou
• terra do sistema, que é a estrutura ou o chassi, ou
• uma tensão de referência, que é criada pelo módulo de controle, ou
• um terra de referência, que é fornecido pelo módulo de controle,
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 7
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
Um solenoide é basicamente uma bobina ao redor de um núcleo de ferro. No centro do núcleo, há um êmbolo
que se movimenta livremente pelo núcleo. Quando uma corrente elétrica passa pelo enrolamento, é produzida uma
força eletromagnética que faz com que o êmbolo se mova através do núcleo. Se a corrente for desligada, a força
magnética é interrompida e o êmbolo retorna pela ação de uma mola.
O êmbolo do solenoide pode ter usos diferentes: o mais comum é efetuar o movimento de um carretel hidráulico ou
de uma alavanca mecânica.
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 8
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NHIL13GEN0017AA 1
NHIL13GEN0017AA 2
NHIL13GEN0012AA 3
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 9
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NHIL13GEN0029AA 4
NHIL13GEN0013AA 5
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 10
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NOTA: Geralmente, não é possível testar a continuidade e/ou resistência de um conector para outro devido à dis-
tância entre os conectores. O método alternativo usado neste manual de serviço exige o uso de um fio de ligação.
Prenda o fio de ligação entre o pino especificado em um dos conectores e o terra (estrutura) do chassi. Use o fio
vermelho do multímetro para tocar o pino especificado do conector e toque no fio preto do terra do chassi (estrutura).
Usar o terra do chassi (estrutura) é uma parte integral do teste de continuidade. É necessário um bom contato elé-
trico com a estrutura (chassi) de metal. A tinta e os contaminantes servem como isoladores e reduzem a eficácia da
conexão elétrica. Se possível, use os pontos de aterramento da estrutura (chassi) já estabelecidos para o fio preto
e uma extremidade do fio de ligação. Inspecione as conexões até que a falha na seção do chicote seja encontrada.
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 11
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NHIL13GEN0028AA 1
NHIL13GEN0017AA 2
NHIL13GEN0012AA 3
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 12
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NHIL13GEN0010AA 4
NHIL13GEN0025AA 5
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 13
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NHIL13GEN0011AA 6
NOTA: Geralmente não é possível testar um circuito aberto de um conector a outro devido à distância entre os conec-
tores. O método alternativo usado neste manual de serviço exige o uso de um fio de ligação. Prenda o fio de ligação
entre o pino especificado no conector e o terra do chassi (estrutura). Use o fio vermelho do multímetro para tocar o
pino especificado do conector e toque no fio preto do terra do chassi (estrutura). Usar o terra do chassi (estrutura) é
uma parte integral do teste de continuidade. É necessário um bom contato elétrico com a estrutura (chassi) de metal.
A tinta e os contaminantes servem como isoladores e reduzem a eficácia da conexão elétrica. Se possível, use os
pontos de aterramento da estrutura (chassi) já estabelecidos para o fio preto e uma extremidade do fio de ligação.
Inspecione as conexões até que a falha na seção do chicote seja encontrada.
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 14
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NHIL13GEN0028AA 1
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 15
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NHIL13GEN0032AA 3
NHIL13GEN0015AA 5
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 16
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NHIL13GEN0016AA 1
NHIL13GEN0017AA 2
NHIL13GEN0019AA 3
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 17
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NHIL13GEN0018AA 4
NHIL13GEN0023AA 5
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 18
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NHIL13GEN0020AA 6
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 19
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NHIL13GEN0026AA 1
NHIL13GEN0017AA 2
NHIL13GEN0019AA 3
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 20
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
NHIL13GEN0021AA 4
NHIL13GEN0027AA 5
NHIL13GEN0030AA 6
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 21
Sistemas elétricos - Sistema elétrico
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 22
Índice
Sistemas elétricos - 55
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 23
47740574 27/10/2013
55.1 [55.000] / 24
Sistemas elétricos - 55
3020
47740574 27/10/2013
55.2 [55.036] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DADOS TÉCNICOS
DIAGNÓSTICO
47740574 27/10/2013
55.2 [55.036] / 2
Sistemas elétricos - Controle do sistema hidráulico
47740574 27/10/2013
55.2 [55.036] / 3
Sistemas elétricos - Controle do sistema hidráulico
47740574 27/10/2013
55.2 [55.036] / 4
Sistemas elétricos - Controle do sistema hidráulico
47740574 27/10/2013
55.2 [55.036] / 5
Índice
Sistemas elétricos - 55
47740574 27/10/2013
55.2 [55.036] / 6
Sistemas elétricos - 55
3020
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DADOS FUNCIONAIS
Chicotes de fio
Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chicotes de fio - Folha de diagrama elétrico 02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conectores do fio
Conectores do fio - Diagrama do componente 01 - Conectores X032 - X436 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diagrama do componente 02 - Conectores X437 - X1002 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SERVIÇO
Chicotes de fio
Substituir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Reparo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 2
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 3
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
740-3020FR1 1
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 4
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 5
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
740-3020FRAME2 1
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 6
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 7
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84320484 1
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 8
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
SL57_87692855 2
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 9
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
SL57_87692855 3
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 10
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87644909 4
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 11
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87644909 5
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 12
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87039236 6
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 13
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84078681 7
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 14
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
84078681 1
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 15
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
47360133 2
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 16
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
47360133 3
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 17
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
47359568 4
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 18
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87644909 5
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 19
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
87644909 6
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 20
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
1Z0O2004112115 1
1Z0O2004112116 2
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 21
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
1Z0O2004112111 1
1Z0O2004112112 2
1Z0O2004112113 3
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 22
Sistemas elétricos - Chicotes e conectores
1Z0O2004112114 4
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 23
Índice
Sistemas elétricos - 55
47740574 27/10/2013
55.3 [55.100] / 24
Sistemas elétricos - 55
3020
47740574 27/10/2013
55.4 [55.404] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DIAGNÓSTICO
Iluminação externa
Teste - Luz do pisca-pisca do lado esquerdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Teste - Luz do pisca-pisca direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47740574 27/10/2013
55.4 [55.404] / 2
Sistemas elétricos - Iluminação externa
47740574 27/10/2013
55.4 [55.404] / 3
Sistemas elétricos - Iluminação externa
47740574 27/10/2013
55.4 [55.404] / 4
Índice
Sistemas elétricos - 55
47740574 27/10/2013
55.4 [55.404] / 5
47740574 27/10/2013
55.4 [55.404] / 6
Sistemas elétricos - 55
3020
47740574 27/10/2013
55.5 [55.421] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DADOS TÉCNICOS
DIAGNÓSTICO
47740574 27/10/2013
55.5 [55.421] / 2
Sistemas elétricos - Sistema de controle de alimentação
47740574 27/10/2013
55.5 [55.421] / 3
Sistemas elétricos - Sistema de controle de alimentação
47740574 27/10/2013
55.5 [55.421] / 4
Sistemas elétricos - Sistema de controle de alimentação
47740574 27/10/2013
55.5 [55.421] / 5
Sistemas elétricos - Sistema de controle de alimentação
47740574 27/10/2013
55.5 [55.421] / 6
Sistemas elétricos - Sistema de controle de alimentação
47740574 27/10/2013
55.5 [55.421] / 7
Sistemas elétricos - Sistema de controle de alimentação
47740574 27/10/2013
55.5 [55.421] / 8
Índice
Sistemas elétricos - 55
47740574 27/10/2013
55.5 [55.421] / 9
47740574 27/10/2013
55.5 [55.421] / 10
Sistemas elétricos - 55
3020
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DADOS FUNCIONAIS
SERVIÇO
DIAGNÓSTICO
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 2
Sistemas elétricos - Controles da plataforma da cabine
Três fios se conectam entre a colheitadeira e o módulo do tipo de plataforma; um fio de alimentação referência (rosa)
de 5 volts, um fio de aterramento de referência (azul) e um fio de sinal (amarelo). Ao alterar o modo como os fios se
conectam ao módulo, a voltagem no fio de sinal do controle da colheitadeira irá variar.
O monitor do operador da colheitadeira pode ser usado para verificar a faixa de tensão. A voltagem varia entre 0.3 -
4.72 volts dependendo do tipo de plataforma atualmente acoplada na colheitadeira.
Se a indicação de tensão não estiver correta para o modelo da plataforma acoplada na colheitadeira, as conexões
dos fios devem ser verificadas no módulo do tipo da plataforma na plataforma para garantir que estejam corretas.
PAC_12015799 1
Módulo do tipo de plataforma - Diagramas de pinagem
O módulo do tipo de plataforma pode ser testado com um multímetro para se determinar se há uma falha interna.
• o teste entre os pinos A e B deve indicar 75 ohms
• o teste entre os pinos B e E deve indicar 75 ohms
• o teste entre os pinos E e F devem indicar 300 ohms
• o teste entre o pino C e qualquer outro pino ou pino D e qualquer outro pino deve indicar resistência infinita.
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 3
Sistemas elétricos - Controles da plataforma da cabine
93103467 1
93103460 2
23112537 3
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 4
Sistemas elétricos - Controles da plataforma da cabine
5. Remova o sensor.
23112535 4
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 5
Sistemas elétricos - Controles da plataforma da cabine
23112538 1
23112537 2
93103460 3
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 6
Sistemas elétricos - Controles da plataforma da cabine
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 7
Sistemas elétricos - Controles da plataforma da cabine
93108148 1
O sistema 10 V pode ser identificado pelo comando da válvula principal na colheitadeira. Há uma unidade
de controle eletrônico na parte inferior do comando.
93103460 2
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 8
Sistemas elétricos - Controles da plataforma da cabine
93103460 3
93108149 4
O sistema 5 V pode ser identificado pelo comando da válvula principal na colheitadeira. Não há nenhuma
unidade de controle eletrônico na parte inferior do comando.
Para colheitadeiras com sistema de 5 V:
NOTA: O sistema exige saída de tensão de 0.5 - 4.5 V, com diferença mínima de 2 V entre ativado e desativado.
1. Certifique-se de que os conectores elétricos com as
etiquetas "LH HT/TILT" e "RH HT/TILT" estejam plu-
gados nos sensores traseiros (1).
2. Certifique-se de que os conectores elétricos com as
etiquetas "LC HEIGHT" e "RC HEIGHT" estejam plu-
gados nos sensores dianteiros (2).
3. Garanta que as hastes de articulação estejam instala-
das nos orifícios de fixação superiores e (3) dianteiros
(4) nos dois lados da plataforma.
NOTA: Essa é a configuração de fábrica.
93103460 5
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 9
Sistemas elétricos - Controles da plataforma da cabine
NOTA: O sistema exige saída de tensão de 0.5 - 4.5 V, com diferença mínima de 2 V entre ativado e desativado.
1. Certifique-se de que os conectores elétricos com as
etiquetas "LH HT/TILT" e "RH HT/TILT" estejam plu-
gados nos sensores traseiros (1).
2. Certifique-se de que os conectores elétricos com as
etiquetas "LC HEIGHT" e "RC HEIGHT" estejam plu-
gados nos sensores dianteiros (2).
3. Garanta que as hastes de articulação estejam instala-
das nos orifícios de fixação superiores e (3) dianteiros
(4) nos dois lados da plataforma.
93103460 1
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 10
Sistemas elétricos - Controles da plataforma da cabine
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 11
Sistemas elétricos - Controles da plataforma da cabine
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 12
Sistemas elétricos - Controles da plataforma da cabine
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 13
Índice
Sistemas elétricos - 55
47740574 27/10/2013
55.6 [55.661] / 14
Sistemas elétricos - 55
3020
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 1
Conteúdo
Sistemas elétricos - 55
DADOS TÉCNICOS
SERVIÇO
DIAGNÓSTICO
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 2
Sistemas elétricos - Controle de posição e velocidade do molinete
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 3
Sistemas elétricos - Controle de posição e velocidade do molinete
93103416 1
93103418 2
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 4
Sistemas elétricos - Controle de posição e velocidade do molinete
93103418 1
93103418 2
93103416 3
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 5
Sistemas elétricos - Controle de posição e velocidade do molinete
93103431 1
93103431 2
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 6
Sistemas elétricos - Controle de posição e velocidade do molinete
93103431 1
93103431 2
93103431 3
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 7
Sistemas elétricos - Controle de posição e velocidade do molinete
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 8
Sistemas elétricos - Controle de posição e velocidade do molinete
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 9
Sistemas elétricos - Controle de posição e velocidade do molinete
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 10
Sistemas elétricos - Controle de posição e velocidade do molinete
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 11
Índice
Sistemas elétricos - 55
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 12
47740574 27/10/2013
55.7 [55.675] / 13
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.
É política da CASE IH o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços,
especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia.
Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a
dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em
condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária
CASE IH.
47740574 27/10/2013
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Acessórios/Plataformas
3020
47740574 27/10/2013
58
Conteúdo
Acessórios/Plataformas - 58
47740574 27/10/2013
58
Acessórios/Plataformas - 58
3020
47740574 27/10/2013
58.1 [58.101] / 1
Conteúdo
Acessórios/Plataformas - 58
DADOS FUNCIONAIS
Braços do molinete
Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
SERVIÇO
Molinete
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Braços do molinete
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
47740574 27/10/2013
58.1 [58.101] / 2
Acessórios/Plataformas - Molinete do acessório/plataforma
93111829 1
Componentes principais
47740574 27/10/2013
58.1 [58.101] / 3
Acessórios/Plataformas - Molinete do acessório/plataforma
93111829 2
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.1 [58.101] / 4
Acessórios/Plataformas - Molinete do acessório/plataforma
Molinete - Remoção
CUIDADO
Evite lesões! Sempre faça o seguinte antes de lubrificar, fazer a manutenção ou executar serviços na
máquina.
1. Desative todas as transmissões.
2. Engate o freio de estacionamento.
3. Abaixe todos os acessórios até o chão, ou erga e engate todas as travas de segurança.
4. Desligue o motor.
5. Retire a chave da ignição.
6. Desligue a chave da bateria, se instalada.
7. Aguarde até que a máquina pare completamente.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0047A
NOTA: O molinete pesa aproximadamente 535.1 kg (1180 lb). Use cintas de elevação adequadas e um equipamento
de elevação classificado para este peso.
1. Prenda o molinete no tubo central com cintas de eleva-
ção ou correntes e um equipamento de elevação ade-
quado.
ZEIL06GH0001A0A 1
93103418 2
93103444 3
47740574 27/10/2013
58.1 [58.101] / 5
Acessórios/Plataformas - Molinete do acessório/plataforma
93103414 4
93103468 5
ZEIL06GH0001A0A 6
Operação seguinte:
Molinete - Instalar (58.101)
47740574 27/10/2013
58.1 [58.101] / 6
Acessórios/Plataformas - Molinete do acessório/plataforma
Molinete - Instalar
CUIDADO
Evite lesões! Sempre faça o seguinte antes de lubrificar, fazer a manutenção ou executar serviços na
máquina.
1. Desative todas as transmissões.
2. Engate o freio de estacionamento.
3. Abaixe todos os acessórios até o chão, ou erga e engate todas as travas de segurança.
4. Desligue o motor.
5. Retire a chave da ignição.
6. Desligue a chave da bateria, se instalada.
7. Aguarde até que a máquina pare completamente.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0047A
Operação anterior:
Molinete - Remoção (58.101)
NOTA: O molinete pesa aproximadamente 535.1 kg (1180 lb). Use cintas de elevação adequadas e um equipamento
de elevação classificado para este peso.
1. Prenda o molinete no tubo central com cintas de eleva-
ção ou correntes e um equipamento de elevação ade-
quado.
2. Alinhe os suportes do molinete com os braços do moli-
nete e ajuste lentamente a tensão no equipamento de
elevação enquanto desliza o molinete sobre os braços
do molinete.
ZEIL06GH0001A0A 1
93103414 2
47740574 27/10/2013
58.1 [58.101] / 7
Acessórios/Plataformas - Molinete do acessório/plataforma
93103418 3
93103444 4
93103468 5
47740574 27/10/2013
58.1 [58.101] / 8
Acessórios/Plataformas - Molinete do acessório/plataforma
Operação anterior:
Molinete - Remoção (58.101)
Operação anterior:
Cilindro - Remoção - Cilindros horizontais (35.430)
Operação anterior:
Cilindros - Remoção - Elevação do molinete (35.420)
93111829 1
23112512 2
47740574 27/10/2013
58.1 [58.101] / 9
Acessórios/Plataformas - Molinete do acessório/plataforma
23112512 1
93111829 2
Operação seguinte:
Cilindros - Instalar - Elevação do molinete (35.420)
Operação seguinte:
Cilindro - Instalar - Cilindros horizontais (35.430)
Operação seguinte:
Molinete - Instalar (58.101)
Operação seguinte:
Cilindros - Sangria (35.420)
47740574 27/10/2013
58.1 [58.101] / 10
Índice
Acessórios/Plataformas - 58
47740574 27/10/2013
58.1 [58.101] / 11
47740574 27/10/2013
58.1 [58.101] / 12
Acessórios/Plataformas - 58
3020
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 1
Conteúdo
Acessórios/Plataformas - 58
DADOS FUNCIONAIS
SERVIÇO
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 2
Acessórios/Plataformas - Sistema de controle do molinete do acessório/plataforma
93111807 1
Componentes principais
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 3
Acessórios/Plataformas - Sistema de controle do molinete do acessório/plataforma
93111807 2
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 4
Acessórios/Plataformas - Sistema de controle do molinete do acessório/plataforma
93103448 1
20111843 2
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 5
Acessórios/Plataformas - Sistema de controle do molinete do acessório/plataforma
Operação anterior:
Sistema de acionamento da bobina - Ajuste Corrente de acionamento (58.105)
93103448 1
20111827 2
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 6
Acessórios/Plataformas - Sistema de controle do molinete do acessório/plataforma
20111827 1
Operação seguinte:
Sistema de acionamento da bobina - Ajuste Corrente de acionamento (58.105)
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 7
Acessórios/Plataformas - Sistema de controle do molinete do acessório/plataforma
20111827 1
20111843 2
Operação seguinte:
Sistema de acionamento da bobina - Ajuste Corrente de acionamento (58.105)
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 8
Acessórios/Plataformas - Sistema de controle do molinete do acessório/plataforma
93103445 1
93103447 2
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 9
Acessórios/Plataformas - Sistema de controle do molinete do acessório/plataforma
4. Aperte a contraporca.
93103445 3
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 10
Acessórios/Plataformas - Sistema de controle do molinete do acessório/plataforma
20111827 2
83114863 3
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 11
Acessórios/Plataformas - Sistema de controle do molinete do acessório/plataforma
83114864 4
20111827 5
20111827 7
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 12
Acessórios/Plataformas - Sistema de controle do molinete do acessório/plataforma
83114864 8
83114863 9
83114871 11
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 13
Acessórios/Plataformas - Sistema de controle do molinete do acessório/plataforma
83114862 12
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 14
Índice
Acessórios/Plataformas - 58
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 15
47740574 27/10/2013
58.2 [58.105] / 16
Acessórios/Plataformas - 58
3020
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 1
Conteúdo
Acessórios/Plataformas - 58
DADOS FUNCIONAIS
SERVIÇO
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 2
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
73092236A 1
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 3
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93111799 1
Componentes principais
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 4
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93111799 2
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 5
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93111799 3
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 6
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93111840 1
Componentes principais
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 7
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93111840 1 2
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 8
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93111840 3
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 9
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93111840 1
Componentes principais
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 10
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93111840 1 2
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 11
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93111840 3
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 12
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
Lado direito
NHIL13GH00667AA 4
Componentes principais
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 13
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NHIL13GH00666AA 5
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 14
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NHIL13GH00667AA 6
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 15
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93103467 1
10021763A 2
93103439 3
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 16
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93103467 1
93103439 2
93111798 3
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 17
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93111798 1
93103439 2
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 18
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93103434 1
93103434 2
NHIL13GH00583AA 3
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 19
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93103434 4
NHIL13GH00583AA 5
Operação seguinte:
Eixo propulsor da lâmina de corte - Instalar - Polias do sistema de acionamento (58.110)
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 20
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NOTA: As Figuras podem mostrar peças adicionais ou ter peças removidas para maior clareza.
1. Insira o parafuso M16 x 110 mm com a arruela de 17,5
x 34 x 3 mm pela parte interna do braço intermediário,
de modo que as roscas fiquem voltadas para fora.
2. Insira duas arruelas 17,5 x 34 x 3 mm e a roda inter-
mediária (1) no parafuso M16 x 110 mm.
3. Prenda com a arruela de pressão Belleville 16P e a
porca M16 (2).
NHIL13GH00583AA 1
93103434 2
NHIL13GH00583AA 3
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 21
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93103434 5
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 22
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
Operação anterior:
Divisor de cultura - Remoção - Divisor de colheita (58.130)
93103467 1
93103434 2
83086332 3
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 23
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93112490 4
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 24
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
23112513 1
20092246 2
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 25
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93112492 3
931118402 4
86092338 5
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 26
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
86092338A 6
NOTA: Para proteger a vedação do óleo, coloque fita adesiva em torno do assento da chave paralela do eixo.
NOTA: Os calços desmontados devem ser montados nas mesmas posições.
8. Remova as tampas (1) e os calços (2) da caixa de
oscilação.
73092236B 7
86092349 8
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 27
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
86092340 9
86092348 10
86092341 11
86092346 12
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 28
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NOTA: Para proteger a vedação do óleo, coloque fita adesiva em torno das estrias do eixo.
16. Bata levemente no garfo (1) com um martelo macio
para retirá-lo do alojamento (2).
86092341A 13
86092342 14
86092343 15
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 29
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
86092348A 16
86092343 17
86092344 18
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 30
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
86092345 19
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 31
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
86092345 1
86092336 2
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 32
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
86092346 3
86092344 4
86092347 5
86092347 6
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 33
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
86092343 7
86092342 8
86092341 9
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 34
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
86092340A 10
86092349A 11
86092349B 12
NOTA: Proteja a vedação do óleo colocando fita adesiva em torno do assento da chave paralela do eixo.
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 35
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
86092350A 13
86092339B 14
NOTA: Proteja a vedação do óleo colocando fita adesiva em torno das estrias do eixo.
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 36
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
86092338A 15
86092338 16
86092337 17
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 37
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
86092337 18
Operação seguinte:
Eixo propulsor da lâmina de corte - Montar - Suporte da caixa de oscilação (58.110).
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 38
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
Operação anterior:
Caixa de oscilação - Montar (58.110)
ZEIL13SBA0306AA 1
931118402 2
931118402 3
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 39
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
ZEIL12BUL0183AA 4
ZEIL12BUL0153BA 5
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 40
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NHIL13GH00634FA 6
NHIL13GH00634FA 7
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 41
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NHIL13GH00634FA 8
Operação seguinte:
Caixa de oscilação - Instalar (58.110)
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 42
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
Operação anterior:
Caixa de oscilação - Montar (58.110)
Operação anterior:
Eixo propulsor da lâmina de corte - Montar - Suporte da caixa de oscilação (58.110)
93112489 1
93112490 2
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 43
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
20092246 3
93103434 5
Operação seguinte:
Divisor de cultura - Instalar - Divisor de colheita (58.130)
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 44
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93112489 1
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 45
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NHIL13GH00625AA 1
NHIL13GH00625AA 2
NOTA: A Etapa 3 se aplica às plataformas do sem-fim com Números de Identificação do Produto (PIN) antes de
YCH210001.
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 46
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
20086403 3
NHIL13GH00623AA 4
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 47
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
ZEIL05GH0018A0A 1
93112497 2
83085316 3
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 48
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
83086332 4
NHIL13GH00623AA 5
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 49
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
PERIGO
Perigo de esmagamento!
Antes de entrar na área embaixo da plataforma sempre faça o seguinte: desengate o mecanismo de
debulha, erga a plataforma à sua altura máxima, aplique o freio de estacionamento e pare o motor.
Coloque a trava de segurança da plataforma sobre a haste do cilindro.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos graves.
D0012A
93103455 1
93103460 2
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 50
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93103457A 3
93103463 4
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 51
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
CUIDADO
Evite lesões! Sempre faça o seguinte antes de lubrificar, fazer a manutenção ou executar serviços na
máquina.
1. Desative todas as transmissões.
2. Engate o freio de estacionamento.
3. Abaixe todos os acessórios até o chão, ou erga e engate todas as travas de segurança.
4. Desligue o motor.
5. Retire a chave da ignição.
6. Desligue a chave da bateria, se instalada.
7. Aguarde até que a máquina pare completamente.
O descumprimento pode resultar em morte ou ferimentos graves.
W0047A
93103458 1
93103428 2
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 52
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NHIL13GH00617AA 3
NHIL13GH00621AA 4
93111861 5
93111861 6
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 53
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
PERIGO
Perigo de esmagamento!
Antes de entrar na área embaixo da plataforma sempre faça o seguinte: desengate o mecanismo de
debulha, erga a plataforma à sua altura máxima, aplique o freio de estacionamento e pare o motor.
Coloque a trava de segurança da plataforma sobre a haste do cilindro.
O descumprimento resultará em morte ou ferimentos graves.
D0012A
93111861 1
93111861 2
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 54
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NHIL13GH00620AA 3
NHIL13GH00619AA 4
93103428 5
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 55
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93103428 7
Operação seguinte:
Barra de corte da foice - Ajuste - Oscilação (58.110)
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 56
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NHIL13GH00711AA 1
NHIL13GH00711AA 2
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 57
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93103434 1
NHIL13PIP0212AA 2
NHIL13PIP0210AA 3
93103455 4
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 58
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NH12GH00104AA 5
93103460 6
NH12GH00105AA 7
NH12GH00108AA 8
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 59
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NHIL13PIP0210AA 9
NH12GH00127AA 10
NH12GH00108AA 11
93103460 12
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 60
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NHIL13PIP0207AA 13
NH12GH00102AA 14
NH12GH00105AA 15
NHIL13PIP0212AA 16
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 61
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NH12GH00104AA 17
93103434 18
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 62
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
93103434 1
NHIL13PIP0212AA 2
NHIL13PIP0210AA 3
93103455 4
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 63
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NH12GH00104AA 5
93103460 6
NH12GH00105AA 7
NH12GH00108AA 8
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 64
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NHIL13PIP0210AA 9
NH12GH00127AA 10
NH12GH00108AA 11
93103460 12
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 65
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NHIL13PIP0207AA 13
NH12GH00102AA 14
NH12GH00105AA 15
NHIL13PIP0212AA 16
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 66
Acessórios/Plataformas - Mecanismo de corte do acessório/plataforma
NH12GH00104AA 17
93103434 18
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 67
Índice
Acessórios/Plataformas - 58
47740574 27/10/2013
58.3 [58.110] / 68
Acessórios/Plataformas - 58
3020
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 1
Conteúdo
Acessórios/Plataformas - 58
DADOS TÉCNICOS
Sem-fim de alimentação
Especificações gerais - Folga da palheta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DADOS FUNCIONAIS
Sem-fim de alimentação
Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Corrente de acionamento do sem-fim de alimentação
Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conjunto de lingueta retrátil
Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
SERVIÇO
Sem-fim de alimentação
Raspador - Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste - Posição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Corrente de acionamento do sem-fim de alimentação
Remoção - Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalar - Corrente de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajuste - Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Remoção - Roda dentada acionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalar - Roda dentada acionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conjunto de lingueta retrátil
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Substituir - Dedos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 2
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
931002739 1
(A) Folga do piso traseiro com a hélice do sem-fim 13 - (D) Folga do raspador do piso com a hélice do sem-fim 5
17 mm (0.5 - 0.7 in) - 9 mm (0.2 - 0.4 in)
(B) Folga do piso dianteiro com o dedo do sem-fim 18 - (E) Folga do sem-fim com a folha traseira 33 - 37 mm
22 mm (0.7 - 0.9 in) (1.3 - 1.5 in)
(C) Folga do raspador traseiro com a hélice do sem-fim
5 - 9 mm (0.2 - 0.4 in)
Garanta que a folga do piso traseiro com palheta do sem-fim (A) não seja inferior a 13 - 17 mm (0.5 - 0.7 in).
Garanta que a folga do piso dianteiro com o dedo do sem-fim (B) não seja inferior a 18 - 22 mm (0.7 - 0.9 in).
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 3
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93111786 1
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 4
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93111810 1
Componentes principais
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 5
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
20111826 2
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 6
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93111810 3
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 7
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93111786 1
Referência Descrição
(A) Flange direito do sem-fim
(B) Extremidade direita do sem-fim
(C) Centro direito do sem-fim
(D) Centro do sem-fim
(E) Lado esquerdo do sem-fim
(F) Extremidade esquerda do sem-fim
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 8
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93111791 2
Flange direito do sem-fim (A)
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 9
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93112501 3
Extremidade direita do sem-fim (B)
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 10
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93112502 4
Suporte do rolamento
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 11
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93112503 5
Centro direito do sem-fim (C)
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 12
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93112504 6
Centro do sem-fim (D)
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 13
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93112505 7
Lado esquerdo do sem-fim (E)
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 14
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93112506 8
(F) Extremidade esquerda do sem-fim
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 15
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
PERIGO
Antes de tentar qualquer ajuste, ou antes de trabalhar na plataforma, desengate o acionamento da plata-
forma. Baixe a plataforma até o chão ou eleve a plataforma. Engate o freio de estacionamento, desligue o
motor e retire a chave. Se a plataforma for erguida, engate as travas de segurança. A não-observância des-
ses procedimentos poderá resultar em morte ou ferimentos graves
M1264
AVISO: Se o sem-fim entrar em contato com a barra do raspador, ocorrerá desgaste excessivo. Gire o sem-fim
manualmente para chegar à folga mínima e conclua os ajustes a partir desse ponto.
1. A plataforma é equipada com barras do raspador su-
periores (1) e inferiores (2) .
2. A folga entre o sem-fim e as barras do raspador é ajus-
tada na fábrica com um mínimo de 3 mm (0.11 in). Mi-
nimizar a folga do sem-fim e da barra do raspador pode
reduzir a transferência da colheita.
3. Os parafusos da barra do raspador superior são aces-
síveis pela parte superior da plataforma. Os parafusos
da barra do raspador inferior são acessíveis sob a pla-
taforma.
4. Uma distância máxima de 12 mm (0.47 in) pode ser
obtida usando-se os orifícios com ranhuras na braça-
deira e na barra da barra do raspador superior. Se de-
sejar mais folga, o sem-fim pode ser ajustado para tal. 10020171 1
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 16
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
Operação anterior:
Corrente de acionamento do sem-fim de alimentação - Ajuste - Corrente (58.120)
93103439 1
93103451 2
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 17
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93103451 3
93103451 4
93103436 5
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 18
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93103451 6
93103439 7
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 19
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
NOTA: Algumas peças podem ser removidas para fins de clareza nas figuras.
1. Insira o bloco de madeira entre o sem-fim e o piso da
plataforma para apoiar o sem-fim.
2. Abra o protetor esquerdo (1).
93103467 1
NHIL13GH00583AA 2
93103434 3
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 20
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
NHIL13GH00636AA 4
NHIL13GH00588AA 5
93103434 6
93103451 7
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 21
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93103436 8
93103451 9
93103451 10
NHIL13GH00589AA 11
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 22
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
NHIL13GH00590AA 12
NHIL13GH00644AA 13
NHIL13GH00591AA 14
NHIL13GH00645AA 15
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 23
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
NOTA: Peças adicionais podem ser mostradas ou peças podem estar faltando para fins de clareza nas Figuras.
1. Prenda as amarras de elevação em ambos os lados
do sem-fim. Levante e abaixe o sem-fim na plataforma
com a extremidade direita do sem-fim primeiro. Alinhe
o eixo de sincronismo na plataforma e abaixe o sem-fim
até o nível na plataforma. Mantenha apoiado com um
equipamento de elevação.
NHIL13GH00645AA 1
NHIL13GH00590AA 2
NHIL13GH00589AA 3
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 24
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93103437 4
NHIL13GH00635AA 5
NHIL13GH00636AA 6
93103434 7
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 25
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
NHIL13GH00591AA 8
NHIL13GH00644AA 9
93103451 10
93103436 11
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 26
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
NHIL13GH00643AA 12
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 27
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93103434 1
20111843 2
23111847 3
5. Retire a corrente.
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 28
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
23111847 1
20111843 2
Operação seguinte:
Corrente de acionamento do sem-fim de alimentação - Ajuste - Corrente (58.120)
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 29
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93103436 1
93103436 2
NOTA: A tensão de corrente de acionamento do sem-fim deve ser solta antes do ajuste de posição do sem-fim e
tensionada novamente depois que o ajuste de posição do sem-fim for completado.
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 30
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
Operação anterior:
Eixo propulsor da lâmina de corte - Remoção - Correia propulsora da faca (58.110)
Operação anterior:
Corrente de acionamento do sem-fim de alimentação - Remoção - Corrente (58.120)
93103434 1
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 31
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
93103434 1
93103437 2
Operação seguinte:
Corrente de acionamento do sem-fim de alimentação - Instalar - Corrente de transmissão (58.120)
Operação seguinte:
Eixo propulsor da lâmina de corte - Instalar - Correia propulsora da faca (58.110)
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 32
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
33085307 1
93111774 2
20086401 3
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 33
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
20111266A 4
20111266A 5
20111267 6
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 34
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
33085307 1
20111266A 2
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 35
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
20111266A 3
83114878 4
20111266A 5
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 36
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
20111267 6
20086401 7
93111774 8
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 37
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
33085307 1
93111774 2
93111804 3
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 38
Acessórios/Plataformas - Sem-fim de alimentação do acessório/plataforma
20086401 4
93111774 5
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 39
Índice
Acessórios/Plataformas - 58
47740574 27/10/2013
58.4 [58.120] / 40
Acessórios/Plataformas - 58
3020
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 1
Conteúdo
Acessórios/Plataformas - 58
DADOS FUNCIONAIS
Divisor de cultura
Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SERVIÇO
Estrutura do acessório/plataforma
Estrutura do acessório/plataforma - Remoção - Estrutura A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Estrutura do acessório/plataforma - Instalar - Estrutura A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Divisor de cultura
Remoção - Divisor de colheita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalar - Divisor de colheita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Remoção - Divisor longo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalar — Divisores longos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 2
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
93111850 1
Componentes principais
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 3
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
93111850 2
Ferragem
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 4
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
93105935 1
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 5
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
NHIL13GH00583AA 1
NHIL13GH00584AA 2
NHIL13GH00585AA 3
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 6
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
83086332 4
NHIL13GH00636AA 5
NHIL13GH00588AA 6
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 7
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
NHIL13GH00586AA 7
NHIL13GH00638AA 8
NHIL13GH00586AA 9
NHIL13GH00586AA 10
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 8
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
NH12GH00108AA 11
NHIL13GH00587AA 12
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 9
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
Operação anterior:
Estrutura do acessório/plataforma - Remoção - Estrutura A (58.130)
NHIL13GH00640AA 1
NHIL13GH00641AA 3
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 10
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
NHIL13GH00586AA 4
NHIL13GH00638AA 5
NHIL13GH00638AA 6
NHIL13GH00588AA 7
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 11
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
NHIL13GH00636AA 8
NHIL13GH00638AA 9
83086332 10
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 12
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
NHIL13GH00585AA 11
NHIL13GH00584AA 12
NHIL13GH00583AA 13
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 13
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
93103467 1
NHIL13GH00584AA 2
93112487 3
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 14
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
Ponto do divisor
7. Retire os dois parafusos (1) e a placa (2).
20111846 4
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 15
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
93112487 1
93112487 2
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 16
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
20111846 3
NHIL13GH00584AA 4
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 17
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
93103468 1
93105937 2
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 18
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
93105945B 3
23116424B 4
201004141 5
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 19
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
201004139 6
23116429A 7
201002540 8
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 20
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
93105945B 1
201002540 2
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 21
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
201002540 3
23116436A 4
23116429A 5
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 22
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
23116427A 6
201004139 7
201004141 8
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 23
Acessórios/Plataformas - Estrutura do acessório/plataforma
23116424B 9
93105945B 10
93105937 11
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 24
Índice
Acessórios/Plataformas - 58
47740574 27/10/2013
58.5 [58.130] / 25
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.
É política da CASE IH o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços,
especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia.
Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a
dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em
condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária
CASE IH.
47740574 27/10/2013
PT-BR
MANUAL DE SERVIÇO
Plataforma, cabine, lataria e adesivos
3020
47740574 27/10/2013
90
Conteúdo
47740574 27/10/2013
90
Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90
3020
47740574 27/10/2013
90.1 [90.105] / 1
Conteúdo
SERVIÇO
Proteções laterais
Remoção - Proteção lateral direita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar - Proteção lateral direita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remoção - Proteção lateral esquerda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar - Proteção lateral esquerda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
47740574 27/10/2013
90.1 [90.105] / 2
Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Protetores e proteções da máquina
93103468 1
93111841 2
47740574 27/10/2013
90.1 [90.105] / 3
Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Protetores e proteções da máquina
93111841 1
47740574 27/10/2013
90.1 [90.105] / 4
Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Protetores e proteções da máquina
93103467 1
93101779 2
93111842 3
47740574 27/10/2013
90.1 [90.105] / 5
Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Protetores e proteções da máquina
93111842 1
93101779 2
47740574 27/10/2013
90.1 [90.105] / 6
Índice
47740574 27/10/2013
90.1 [90.105] / 7
47740574 27/10/2013
90.1 [90.105] / 8
Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90
3020
47740574 27/10/2013
90.2 [90.108] / 1
Conteúdo
SERVIÇO
Placas
Instalar - Substituição do protetor da extremidade e instalação do adesivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47740574 27/10/2013
90.2 [90.108] / 2
Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Adesivos e placas
93103467 1
93101779 2
47740574 27/10/2013
90.2 [90.108] / 3
Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Adesivos e placas
93103468 4
93111841 5
47740574 27/10/2013
90.2 [90.108] / 4
Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Adesivos e placas
93111841 7
47740574 27/10/2013
90.2 [90.108] / 5
Índice
47740574 27/10/2013
90.2 [90.108] / 6
Plataforma, cabine, lataria e adesivos - 90
3020
47740574 27/10/2013
90.3 [90.116] / 1
Conteúdo
DADOS FUNCIONAIS
Para-lamas e protetores
Vista explodida - Proteções laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47740574 27/10/2013
90.3 [90.116] / 2
Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-lamas e protetores
93111841 1
Lado direito
47740574 27/10/2013
90.3 [90.116] / 3
Plataforma, cabine, lataria e adesivos - Para-lamas e protetores
93111842 2
Lado esquerdo
47740574 27/10/2013
90.3 [90.116] / 4
Índice
47740574 27/10/2013
90.3 [90.116] / 5
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.
É política da CASE IH o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços,
especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia.
Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a
dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em
condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária
CASE IH.
47740574 27/10/2013
PT-BR
47740574 27/10/2013
PT-BR
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução do texto e das ilustrações desta publicação.
É política da CASE IH o contínuo melhoramento dos seus produtos, reservando-se o direito à alteração de preços,
especificações ou equipamentos, em qualquer altura, sem notificação prévia.
Todos os dados fornecidos na presente publicação estão sujeitos a variações de produção. Os valores referentes a
dimensões e pesos são meramente aproximados e as ilustrações não representam necessariamente produtos em
condições padrão. Para obter informações precisas sobre um produto específico, consulte a sua Concessionária
CASE IH.
47740574 27/10/2013
PT-BR