Você está na página 1de 334

-- MANUAL DO OPERADOR --

Plataforma de Esteira 2142,


2152 e 2162
Adaptador da Colheitadeira
CA20

CASE e IH são marcas registradas da CNH America LLC

Copyright © 2008 – Todos os direitos reservados CNH America, LLC


Novembro de 2008
SEGURANÇA PESSOAL

ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURANÇA INDICA MENSAGENS DE SEGURANÇA


IMPORTANTES NESTE MANUAL. QUANDO VIR ESTE SÍMBOLO, LER CUIDADOSAMENTE A
! MENSAGEM QUE O SEGUE E ESTAR ALERTA PARA A POSSIBILIDADE DE LESÕES PESSOAIS
OU MORTE. M171C

Você encontrará os seguintes avisos de segurança neste manual e nos adesivos de segurança da máquina: PERIGO, ATENÇÃO e
CUIDADO seguidos de instruções específicas ou dos símbolos de segurança ISO de dois painéis. Esses avisos destinam-se a
garantir a sua segurança.

O não cumprimento das instruções indicadas pelas palavras PERIGO, ATENÇÃO ou CUIDADO poderá resultar em morte ou
ferimentos graves.

As palavras PERIGO, ATENÇÃO e CUIDADO são definidas como se segue:

● PERIGO: Indica uma situação de perigo imediato que, se não evitada, resultará em morte ou em lesões graves. A cor
associada à palavra Perigo é a VERMELHA.

● ATENÇÃO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos
graves. A cor associada à palavra Advertência é a LARANJA.

● CUIDADO: Indica uma situação de perigo potencial que, se não evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados.
Esta palavra também pode ser usada para alertar contra práticas arriscadas. A cor associada à palavra Cuidado é a AMARELA.

Os adesivos com fotos ISO de dois painéis são definidos como se segue:

● O primeiro painel indica a natureza do perigo.


● O segundo painel indica o modo adequado de evitar o perigo.
● A cor de fundo é a AMARELA.
● Os sinais de proibição, tais como e PARE se utilizados, são VERMELHOS.

! AT ENÇÃO
A OPERAÇÃO INADEQUADA DESTA MÁQUINA PODE PROVOCAR MORTE OU FERIMENTOS
GRAVES. ANTES DE UTILIZÁ-LA, CERTIFIQUE-SE DE QUE CADA OPERADOR:

● Seja orientado sobre o uso seguro e adequado da máquina.

● Leu e entendeu o(s) manual(is) referente(s) à máquina.

● Leia e compreenda TODOS os Decalques de Segurança da máquina.

● Afaste outras pessoas da área.

● Aprenda e pratique o uso seguro dos controles da máquina em uma área segura e vazia
antes de operar a máquina no local de trabalho.

Entender e seguir as instruções dos fabricantes é responsabilidade do operador, na operação da


máquina, na execução de serviços e na observação das leis e regulamentos pertinentes.
Manuais Técnicos da CNH America LLC
Os manuais se encontram disponíveis no seu Concessionário para operação, manutenção e reparação de sua máquina. Para obter
um serviço rápido e eficiente, entre em contato com o seu concessionário para conseguir assistência na obtenção de manuais para
a sua máquina.

Seu concessionário poderá facilitar o processamento de encomendas de Manuais do Operador, Catálogos de Peças, Manuais de
Reparo e registros de manutenção.

Forneça sempre ao seu concessionário o Nome da Máquina, Modelo e PIN (Número de Identificação do Produto) ou o Nº/S (Número
de Série) da sua máquina, para que este possa providenciar os manuais adequados para a sua máquina.

CALIFÓRNIA
Advertência da Proposição 65

O Estado da Califórnia afirma ter conhecimento que a descarga de um motor diesel e alguns
de seus componentes provoca câncer, defeitos congênitos e outro prejuízos reprodutivos.

Os pólos e terminais da bateria e acessórios relacionados contêm chumbo e compostos de


chumbo. Lave as mãos após o manuseio.

A CNH se esforça continuamente para melhorar os seus produtos e portanto se reserva o direito de fazer melhorias e mudanças
sempre que for prático e possível, sem incorrer na obrigação de fazer tais mudanças nos equipamentos anteriormente vendidos.

Todos os dados fornecidos neste Manual estão sujeitos a variações entre os produtos. IMPORTANTE: AS MENSAGENS DE
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO EXIBIDAS NO PAINEL DE OPERAÇÃO ELETRÔNICO PODEM DIFERIR DAS MOSTRADAS NO
MANUAL DO OPERADOR.’ NESSE CASO SIGA AS INSTRUÇÕES MAIS RECENTES NO PAINEL ELETRÔNICO DE OPERAÇÃO.

As dimensões e os pesos são apenas aproximados e as ilustrações não mostram necessariamente uma máquina padrão. Para obter
informações exatas sobre um produto específico, consulte o seu concessionário.
HISTÓRICO DA PUBLICAÇÃO
MÁQUINA PUBLICAÇÃO DATA DA EMISSÃO EMISSÃO
Plataforma de Esteira 2142, 2152 e 2162 84175527 Novembro de 2008 Primeira edição
Adaptador da Colheitadeira CA20
Template Name: OML_2_col 6-35410 Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_22 Alt+ to display template information
ÍNDICE GERAL
1 – AO PROPRIETÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AO PROPRIETÁRIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

2 – NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO E COMPONENTES PRINCIPAIS DA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
COMPONENTES PRINCIPAIS DA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

3 – SEGURANÇA/ADESIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MANUAL DO OPERADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DESENTUPINDO A MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ÁREA DE SERVIÇO, EXTINTOR DE INCÊNDIO, KIT DE PRIMEIRO SOCORROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
LASTRO DA COLHEITADEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TRAVA DE SEGURANÇA DO ALIMENTADOR DA COLHEITADEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TRAVA DE SEGURANÇA DO MOLINETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LUZES DE ADVERTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ADESIVOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
ADESIVOS UNIVERSAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CONTROLES DA PLATAFORMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
TRAVA DE SEGURANÇA DO MOLINETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PLATAFORMA PARA AS CONEXÕES DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CONEXÕES DA PLATAFORMA E DO ADAPTAFOR NA COLHEITADEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
TRANSPORTANDO A PLATAFORMA NA COLHEITADEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

5 – OPERAÇÃO NO CAMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
COLHEITA DE IDENTIDADE PRESERVADA (IP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
OPERAÇÃO DA PLATAFORMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
ANTES DE INICIAR A OPERAÇÃO EM CAMPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
OPERAÇÃO DE CAMPO E AJUSTES VARIÁVEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
DICAS PARA SUPRIR COM FENO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
ENLEIRAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
CARACTERÍSTICAS DO ENLEIRAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
OPERAÇÃO DE ADAPTADOR DA PLATAFORMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153


DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153

7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169


MEIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
PEÇAS DE PLÁSTICO E DE RESINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
ÁREA DE SERVIÇO, EXTINTOR DE INCÊNDIO, KIT DE PRIMEIRO SOCORROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
LUBRIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
TABELA DE LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
CAPACIDADES DE ÓLEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
PROTEÇÕES E PAINÉIS DE TRAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
INSTALAÇÃO DO ROLAMENTO DE VEDAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
LUBRIFICAÇÃO DA PLATAFORMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
BARRA DE CORTE DA FOICE E TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
LUBRIFICAÇÃO DA CAIXA DE OSCILAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
MANUTENÇÃO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
SISTEMA HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
FOICE E TRAÇÃO DE FOICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
CAIXA DE OSCILAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215

I
Template Name: OML_2_col 6-35410 Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_22 Alt+ to display template information
ESTEIRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
PISO DA PLATAFORMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
MOLINETE E TRAÇÃO DO MOLINETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
FLUTUAÇÃO DO FLANCO DA PLATAFORMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
EQUILÍBRIO DO FLANCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
PARAFUSOS DA RODA DE TRANSPORTE DO ESTABILIZADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
PARAFUSOS DO EIXO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
LUZ DE ADVERTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
INFLAÇÃO DOS PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
DESMONTAGEM, RETIRADA DO SERVIÇO OU DESCARTE DA MÁQUINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276

8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277


MEIO AMBIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
PEÇAS DE PLÁSTICO E DE RESINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
ÁREA DE SERVIÇO, EXTINTOR DE INCÊNDIO, KIT DE PRIMEIRO SOCORROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
LUBRIFICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
TABELA DE LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
INSTALAÇÃO DA CORRENTE DO ROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
INSTALAÇÃO DO ROLAMENTO DE VEDAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
LUBRIFICAÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE DE TRAÇÃO DO SEM-FIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
LUBRIFICAÇÃO DA CAIXA DE ENGRENAGENS DA TRAÇÃO PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
SISTEMA HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
MANUTENÇÃO GERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
SISTEMA HIDRÁULICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
TRAÇÃO PRINCIPAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
AJUSTE DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
SEM-FIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
AMORTECEDORES DE VIBRAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
ESTEIRA DO ALIMENTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

9 – ARMAZENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
ARMAZENANDO A PLATAFORMA E O ADAPTADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
REMOÇÃO DO ARMAZENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314

10 – ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
ESPECIFICAÇÕES GERAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315

ÍNDICE REMISSIVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323

II
Template Name: OML_2_col6-35410
Template Date: 1994_04_22
1 – AO PROPRIETÁRIO

PLATAFORMA DE ESTEIRA 2142, 2152 E 2162

RR06E151R / RR06E150R
1. PLATAFORMA 2142 E 2152 2. PLATAFORMA 2162

CNH America, LLC CARIMBO DO CONCESSIONÁRIO


700 State Street
Racine, Wisconsin
53404

NOTA: Os lados esquerdo e direito da Plataforma de Esteira são os mesmos que os lados esquerdo e direito do operador
quando sentado no assento do operador da Colheitadeira em operação normal de campo.
Instruções original em inglês – Publicação 84175524

1
1 – AO PROPRIETÁRIO

AO PROPRIETÁRIO
Este manual contém informações impor tantes sobre a ● Neste manual você verá um símbolo . As
operação segura, ajuste e manutenção da Plataforma de informações fornecidas após o símbolo oferecem
Esteira. Para localizar itens específicos relativos à sua sugestões para lhe auxiliar com a operação e manutenção
máquina, consulte o índice detalhado no fim deste manual. de sua máquina.
Este manual é usado conjuntamente com o seu Manual do NOTA: Referência para o AXIAL-FLOW® 2377 e
Operador da Colheitadeira. Colheitadeiras 2388 são para as máquina PIN
HAJ0300001 e versões mais atualizadas.
NÃO opere, nem permita que qualquer pessoa opere ou efetue
manutenção desta máquina, sem que tenham lido este CUIDADO: C o l h e i t a d e i r a s S é r i e s 2 3 0 0 / 2 5 0 0 :
manual. Use apenas operadores devidamente treinados, que Colheitadeiras Row Ready 2388 / 2588 – 12 é a única
tenham demonstrado habilidade para operar e fazer a Colheitadeira Série 2300 / 2500 autorizada para uso com
Plataforma de 35 pés ou maiores.
manutenção desta máquina de forma correta e segura.

Todas as pessoas que operarão a Colheitadeira com esta


máquina deverão possuir licença local válida de operação de
veículo e/ou outras licenças locais de idade para trabalho.

Esta Plataforma de Esteira, com equipamentos padrões e


anexos autorizados, deve ser utilizada, com sua Colheitadeira,
para a colheita agrícola de grãos como trigo, arroz, soja,
linhaça, canola, etc. NÃO use esta máquina para qualquer
finalidade ou de qualquer forma que não estejam descritas no
manual, etiquetas ou outras informações de segurança do
produto fornecidas com a máquina. Estes materiais definem o 20033351
uso pretendido da máquina. COMPARTIMENTO DE ARMAZENAMENTO DO
MANUAL DO OPERADOR DA COLHEITEDEIRA
NÃO utilize esta máquina para qualquer outro fim ou propósito ATRÁS DO ASSENTO
além daqueles descr itos neste manual. Consulte um
concessionário autorizado ou o fabricante em caso de
alterações, acréscimos ou modificações que possam ser
necessários realizar na sua máquina, a fim de que estas
cumpram com os vários regulamentos do país e requisitos de
segurança. Modificações que não sejam autorizadas poderão
c a u s a r a c i d e n t e s gr ave s o u m o r t e. Q u e m f i ze r t a i s
modificações será responsável pelas respectivas
conseqüências.

E s t e M a nu a l d o O p e ra d o r d eve s e r a r m a zen a d o n o
Compartimento de Armazenamento do Manual do Operador
da Plataforma localizado abaixo da proteção da extremidade
esquerda ou no seu Compartimento de Armazenamento do Rh04B218

Manual do Operador da Colheitadeira como mostrado nas COMPARTIMENTO DE ARMAZENAMENTO DO


ilustrações. Verifique se este manual está completo e em boas MANUAL DO OPERADOR DA COLHEITEDEIRA
condições. Para obter outros manuais, entre em contato com o ABAIXO DO ASSENTO
seu concessionár io. Para obter mais infor mações ou
assistência relativamente à sua máquina, entre em contato Este manual cumpre com as disposições das diretivas 98/37/
com o seu concessionário. O seu concessionário possui um EC e 2006/42/EC.
fabricante de peças de manutenção aprovadas. O seu
concessionário tem técnicos com formação adequada acerca
dos melhores métodos de reparo e manutenção para a sua
Plataforma de Esteira.

2
Template Name: OML_2_col6-35410
Template Date: 1994_04_22
2 – NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO E COMPONENTES PRINCIPAIS DA MÁQUINA

NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO


Quando fizer pedidos de peças, ou quando requisitar
informações ou assistência, apresente sempre as seguintes
informações:
1. Nome da máquina
2. Número do Modelo
3. Número de identificação do produto (PIN)

Fabricado no Canadá para

RR06J046
Número do Modelo
PLACA COM NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA –
Número de identificação do produto (PIN) ARMAÇÃO DO ADAPTADOR ACIMA CAIXA DE
ENGRENAGENS DA TRANSMISSÃO PRINCIPAL
Ano de fabricação

86988678R

RR06E169

RODA DE TRANSPORTE / ESTABILIZADORA


DE BAIXA VELOCIDADE (SE EQUIPADO) –
TUBO PIVÔ DA RODA ESQUERDA
Escreva o número do modelo e os Números de Identificação
RR06E027 do Produto da sua Plataforma de Esteira e Adaptador da
PLACA COM NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO Colheitadeira nas linhas abaixo:
DA PLATAFORMA – LADO ESQUERCO PRÓXIMO Modelo: __________________________________________
AO TUBO PRINCIPAL
Número de Identificação da Plataforma
Número de Identificação do Produto: ___________________
Número de identificação do Adaptador da Colheitadeira
Número de Identificação do Produto: ___________________
Roda de Transporte / Estabilizadora de Baixa Velocidade
Número de Série: __________________________________

3
2 – NÚMEROS DE IDENTIFICAÇÃO E COMPONENTES PRINCIPAIS DA MÁQUINA

COMPONENTES PRINCIPAIS DA MÁQUINA

5
1
8
2
6

7
4 3

4
RR06E150R
1. ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA (ATRÁS DA PLATAFORMA) 5. LUZ DE ADVERTÊNCIA
2. PLATAFORMA DE ESTEIRA 6. MOLINETE
3. BARRA DE CORTE 7. TRAVA DE SEGURANÇA DO MOLINETE
4. DIVISOR DE COLHEITA 8. EIXO DE TRANSMISSÃO (LADO TRASEIRO DA PLATAFORMA)

PLATAFORMA DE ESTEIRA 2162 EXIBIDA

4
Template Name: OML_2_col6-35410
Template Date: 1994_04_22
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

SEGURANÇA
Entenda que a segurança pessoal e a segurança de outras pessoas são medidas pela forma em que é mantida e operada esta
máquina. Conheça as posições e operações de todos os controles antes de tentar operar. CERTIFIQUE-SE DE VERIFICAR TODOS
OS CONTROLES EM UMA ÁREA SEGURA ANTES DE COMEÇAR O TRABALHO.
LEIA ESTE MANUAL NA SUA ÍNTEGRA e certifique-se de que entende o funcionamento de cada um dos controles. Todo
equipamento tem as suas limitações. Certifique-se de que entende a estabilidade e as características de carga desta máquina antes
de começar a operá-la.
As informações de segurança fornecidas neste manual não substituem os códigos de segurança, obrigações de seguro, bem como
as leis federais, estaduais e locais. Verifique se a máquina tem o equipamento correto exigido pelas leis e regulamentos locais.
A CNH America LLC continua trabalhando para a sua segurança: fabricando máquinas com melhores proteções e apresentando
estas regras para uma operação segura.

ESTE SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURANÇA INDICA MENSAGENS DE SEGURANÇA


IMPORTANTES NESTE MANUAL. QUANDO VIR ESTE SÍMBOLO, LEIA COM ATENÇÃO A

! MENSAGEM QUE O SEGUE E ESTEJA ALERTA PARA A POSSIBILIDADE DE MORTE OU


FERIMENTOS GRAVES. M171C

! REGRAS DE SEGURANÇA !
● Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas ● NUNCA opere a máquina sem as proteções. M423
instruções não forem observadas.
● Antes de começar a operar a máquina, assegure-se
● Antes de ligar o motor, leia as mensagens de segurança do SEMPRE de que não existem outras pessoas dentro da
Manual do Operador. Leia todos os sinais de segurança zona de trabalho. NUNCA permita a presença de outras
presentes na máquina. Afaste outras pessoas da área. pessoas dentro da zona de trabalho quando estiver
Aprenda e pratique o uso seguro dos controles antes de operando ou efetuando a manutenção da máquina.
operar a máquina. É sua responsabilidade entender e
seguir as instruções do fabricante quanto à operação da
● Não modifique a máquina. As modificações não
autorizadas podem causar defeitos de operação ou risco
máquina, serviço de manutenção, e observar as leis e
para a segurança.
regulamentos pertinentes. Os manuais do operador e de
serviço podem ser obtidos através do seu concessionário. ● Por motivos de segurança, tenha sempre um extintor de
R103A incêndios na máquina. Certifique-se de que o extintor de
incêndios receba a manutenção apropriada e familiarize-se
● DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a
com o seu uso. M102B
trava de segurança do alimentador no cilindro de elevação
antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. ● Antes de começar a operar a máquina, assegure-se
Deixar de engatar a trava de segurança do alimentador SEMPRE de que não existem outras pessoas, animais,
pode causar morte ou ferimentos graves. M184E ferramentas, etc. na área de trabalho. NUNCA permita a
presença de outras pessoas dentro da área de trabalho
● Nunca conecte os acopladores hidráulicos de
quando estiver operando a máquina.
avanço/retrocesso um ao outro na plataforma. Isto
completaria o circuito e poderia fazer com que o molinete ● Toque SEMPRE a buzina antes de dar partida na
deslizasse inesperadamente. M209B Colheitadeira.
● Nunca faça ajustes quando a Plataforma ou a máquina
estiverem funcionando. R208B

5
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

● Mantenha a área de serviço limpa e seca. O chão molhado ● Mantenha-se sempre afastado do cardan até que todos os
ou oleoso é escorregadio. Preste atenção a locais movimentos tenham parado, o motor da Colheitadeira
molhados sempre que estiver trabalhando com tenha parado e a chave tenha sido removida do contato. O
equipamento elétrico, uma vez que estas constituem um emaranhamento com o cardan em rotação causará graves
perigo. Certifique-se de que todas as tomadas elétricas e ferimentos ou morte. Vista-se sempre com roupas
ferramentas estão devidamente aterradas. adequadas quando estiver trabalhando próximo à máquina.
● Antes de sair da máquina, desligue o motor, coloque todos ● Manuseie a barra de corte muito cuidadosamente. Use
os controles na posição de ponto morto, engate o freio de sempre luvas para trabalhos pesados quando estiver
estacionamento e remova a chave. M581A trabalhando próximo à barra de corte ou quando estiver
manuseando cortadores afiados. Mantenha-se afastado da
● A queda do trator seguida por atropelamento é uma das barra de corte.
causas freqüentes de ferimentos e morte. Não permita a
presença de quaisquer outras pessoas na máquina. M265A ● A bomba pode estar quente. Use SEMPRE luvas durante o
manuseio da bomba hidráulica.
● O vazamento de óleo hidráulico ou combustível diesel sob
pressão pode penetrar na pele e causar infecções ou outras ● DESLIGUE SEMPRE o motor da colheitadeira e remova a
lesões. chave antes de fazer a manutenção da Plataforma. Nunca,
sob nenhuma circunstância, lubrifique a plataforma
● Para Evitar Lesões Pessoais: enquanto a máquina estiver funcionando. M207C
Liberte toda a pressão antes de desconectar as linhas
do fluido ou desempenhar o trabalho no sistema
hidráulico.
Antes de aplicar pressão, certifique-se de que todas as
conexões estão apertadas e que os componentes estão
em boas condições.
Nunca use as mãos para verificar possíveis
vazamentos sob pressão.
Use um pedaço de papelão ou de madeira para este fim.
Se houver lesões provocadas por vazamento de fluidos,
consulte o médico imediatamente. M149C

6
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

MANUAL DO OPERADOR
Os adesivos que mostram o símbolo “Leia o Manual do
Operador” têm como objetivo fazer com que o operador leia o
Manual do Operador a fim de obter maiores informações a
respeito da manutenção, ajustes e/ou procedimentos para
áreas específicas da máquina.
Quando um adesivo exibir este símbolo, consulte a página
apropriada no Manual do Operador. Para localizar itens
específicos relativos à sua máquina, consulte o índice
detalhado no fim deste manual. 782l95

MANUAL DO OPERADOR

DESENTUPINDO A MÁQUINA
Algumas condições de colheita podem causar o material a
hesitar a operação ou entupir a máquina.

Se a máquina entupir, faça o seguinte:

1. Desligue a Colheitadeira, remova a chave e certifique-se


que toda a rotação da máquina esteja parada.
AEM83

2. Usando uma vara longa ou vassoura, cuidadosamente NÃO ALCANCE A ÁREA


remova os detritos ou material entupido. NUNCA se
aproxime da área da máquina com suas mãos, braços
ou pés desprotegidos.

ATENÇÃO: Perigo de Rotação – não se aproxime da área da máquina com os componentes de


rotação para limpar o detritos. Sempre desligue a máquina, remova a chave e certifique-se que toda a
! rotação da máquina esteja parada. Somente remova detritos usando uma vara longa ou vassoura.
Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem observadas. M1316

7
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

! SEGURANÇA PESSOAL !

RH02F040

Você encontrará os seguintes avisos de segurança neste manual e nos adesivos de segurança da máquina: PERIGO,
ADVERTÊNCIA e CUIDADO seguidos de instruções específicas ou dos símbolos de segurança ISO de dois painéis. Esses avisos
destinam-se a garantir a sua segurança.
O não cumprimento das instruções indicadas pelas palavras PERIGO, ADVERTÊNCIA ou CUIDADO poderá resultar em morte ou
ferimentos graves.
As palavras PERIGO, ADVERTÊNCIA e CUIDADO são definidas como se segue:
● PERIGO: indica uma situação de perigo imediato que, se não evitada, resultará em morte ou em lesões graves. A cor associada
à palavra Perigo é a VERMELHA.
● ADVERTÊNCIA: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos
graves. A cor associada à palavra Atenção é a LARANJA.
● CUIDADO: indica uma situação de perigo potencial que, se não evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados. Esta
palavra também pode ser usada para alertar contra práticas arriscadas. A cor associada à palavra Cuidado é a AMARELA.
Os adesivos com fotos ISO de dois painéis são definidos como se segue:
● O primeiro painel indica a natureza do perigo.
● O segundo painel indica o modo adequado de evitar o perigo.
● A cor de fundo é a AMARELA.
● Os sinais de proibição, tais como e PARE se utilizados, são VERMELHOS.

8
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

! SEGURANÇA DE TRANSPORTE !
● Não dirija a Colheitadeira com a Plataforma conectada em ● Quando estiver descendo uma colina, reduza a velocidade
uma rodovia ou auto-estrada ou em condições que e mantenha a Plataforma a uma altura mínima para ter
reduzam a visibilidade tais como neblina ou chuva. A mais estabilidade. Eleve a Plataforma no fundo da grade
largura da Plataforma pode não ser visível sob estas para evitar o contato com o chão.
condições.
● A velocidade de deslocamento deverá ser tal que o controle
● Verifique as leis regionais sobre os regulamentos de largura completo e estabilidade da máquina sejam mantidos todo o
e luminosidade ou requisitos de sinalização antes de tempo. Não exceda 30 km/h (20 milhas/h) durante o
trafegar em rodovias. transporte.
● Certifique-se de que todas as advertências, as luzes ● Dirija DEVAGAR – a velocidade de deslocamento deverá
traseiras e dianteiras estejam limpas e em condição de ser tal que o controle completo e estabilidade da máquina
funcionamento adequado. Use sempre estas luzes em sejam mantidos todo o tempo.
rodovias para fornecer advertência adequada a outros
veículos.
● Nunca conecte os acopladores de avanço e recuo um ao
outro. Isto completaria o circuito e permitiria que o molinete
● Desengate a embreagem de transmissão da Plataforma se movesse para frente durante o transporte, resultando em
quando estiver viajando para o campo ou quando estiver instabilidade.
deixando o mesmo.
● Certifique-se de que todos os pinos estejam bem presos na
● Certifique-se de que os pneus estejam inflados posição de transporte nos suportes da roda, engate e
adequadamente. suporte da barra de corte.
● Conecte o engate ao veículo de reboque com o pino do ● Em estradas estreitas ou escarpadas ou curvas fechadas –
engate adequado. onde veículos podem repentinamente se deparar com
tráfico lento, deve-se tomar muito cuidado, tal como ter dois
● Conecte a corrente de segurança do engate ao veículo de veículos uma na frente e outra atrás da Colheitadeira para
reboque.
advertir e/ou remover a Plataforma e transportá-la
● Conecte a fiação da Plataforma ao conector separadamente.
correspondente no veículo de reboque.
● Transportando a Plataforma na Colheitadeira – Engate a
● Não reboque a Plataforma com um veículo que pese menos trava de flutuação da mola do adaptador e os pinos da trava
de 2300 kg (5000 lb). de flutuação da aba para reduzir a oscilação.
● Certifique-se de que o emblema e refletores do Veículo de NOTA: Se o transporte da Plataforma é na posição do
Movimentação Lenta (SMV) estejam limpos. Certifique-se campo em um trailer plano, cuidado ao posicionar as
que as janelas da Colheitadeira estejam limpas. faixas amarradas para evitar danos aos adesivos de
segurança e refletores no tubo principal.
● Antes de dirigir a Colheitadeira em uma rodovia, certifique-
se de que todas as luzes de advertência estejam limpas e
funcionando adequadamente.
● Abaixe o molinete completamente. Certifique-se de que o
molinete esteja completamente retraído sobre os braços de
suporte.

9
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

! SEGURANÇA DO PNEU !

RH02F039

● A separação por explosão dos componentes do pneu e/ou


RH02F038

● Ao inflar o pneu, use um grampo no bico de ar e mangueira do aro pode causar ferimentos ou morte. A manutenção do
de extensão com medidor e afaste-se do pneu durante o
pneu deverá ser efetuada, sempre que necessário, por um
enchimento para prevenir a ocorrência de ferimentos
mecânico especializado.
causados pela separação do pneu do aro, etc.
● NÃO faça soldas na roda nem no aro enquanto não tiverem
● Um pneu pode explodir durante o enchimento e causar sido completamente removidos. Os pneus cheios podem
sérias lesões ou até a morte. Nunca aumente a pressão de
produzir uma mistura de gás com ar que pode se incendiar
ar acima de 2,4 bar (35 PSI) para encaixar o rebordo do
quando exposta às altas temperaturas causadas pelos
aro. Substitua o pneu se ele tiver um defeito. Substituir um
procedimentos de soldagem realizados na roda ou aro.
aro de roda que tenha rachaduras, desgaste ou muita
Remover o ar ou retirar o pneu do aro (quebrando o
ferrugem. Verificar se todo o ar saiu de um pneu antes de
rebordo) NÃO eliminará o perigo. Esta condição pode
remover o pneu do aro. Nunca use força num pneu
ocorrer quer com pneus cheios ou vazios. O pneu DEVE
totalmente ou parcialmente insuflado. Certifique-se de que
ser removido completamente da roda ou do aro antes que
o pneu está bem assentado antes de o insuflar.
se possa fazer uma solda na roda ou no aro.SD134

10
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

! Segurança do Sistema Hidráulico !


● O vazamento de óleo hidráulico sob pressão pode penetrar na pele e causar infecções ou outras lesões. Para evitar acidentes:
A. Libere toda a pressão antes de desconectar as linhas de fluidos.
B. Antes de aplicar pressão, certifique-se de que todas as conexões estejam apertadas e os componentes estejam em boas
condições.
C. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de papelão ou madeira para este
fim.
D. Se houver lesões provocadas por vazamento de fluidos, consultar o médico imediatamente.
● As mangueiras e conexões hidráulicas em sua máquina atendem as especificações de engenharia para uma função específica.
Ao substituir mangueiras ou conexões danificadas, estouradas ou desgastadas, use apenas as peças de manutenção
autorizadas.
● Cuidado na instalação da mangueira hidráulica é importante:
A. Certifique-se que a pressão está liberada antes de iniciar o procedimento de instalação.
B. NÃO dobre ou entorte uma mangueira, pois pode ocorrer falha.
C. Gire a mangueira apropriadamente.
D. Peça que um técnico hidráulico qualificado instale a mangueira.
E. Retire o ar do sistema hidráulico após instalar qualquer componente hidráulico.
● Verifique periodicamente o sistema hidráulico por vazamentos ou danos, verifique:
A. Vazamentos na conexão da mangueira ou na mangueira.
B. Mangueiras e/ou conexões danificados.
C. Mangueiras tortas, esmagadas, achatadas, rachadas pelo calor, queimadas, dobradas, moles ou com revestimentos
frouxos.
D. Conexões desgastadas ou danificadas.
E. Portas com vazamentos.
F. Sujeita e detritos em excesso ao redor das mangueiras e/ou conexões.
G. Grampos, proteções, protetores, etc de retenção da mangueira danificados ou que estejam faltando.
● NÃO pise ou use uma mangueira como escada. NÃO puxe ou aplique forças externas na mangueira. A mangueira pode falhar e
causar lesões.
● Mantenha todas as pessoas distantes da área de trabalho. Mecanismos controlados por força de fluído podem se tornar
perigosos caso a mangueira falha. Mecanismos elevados podem cair ao solo, a direção da máquina pode falhar, etc.
● Fique longe da montagem de mangueira pressurizada que tenha explodido. As conexões de mangueiras podem ser liberada em
alta velocidade e uma mangueira solta pode chicotear com força maior.
● Fluido hidráulico pode atingir temperaturas altas. Deixe o fluido esfriar antes de reparar o sistema.
● Fluido de escape sob pressão pode formar uma névoa ou spray fino que pode espirrar ou explodir mediante contato com a fonte
de ignição.
● Vibração pode reduzir a vida de manutenção da mangueira. Certifique-se que todos os grampo e/ou dispositivos de retenção
estejam presos.
● Condições ambientais podem causar a deteriorização da mangueira e conexões. Inspecione as mangueiras hidráulicas
periodicamente. Substitua mangueiras e conexões gastas ou danificadas.

11
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

ÁREA DE SERVIÇO, EXTINTOR DE INCÊNDIO, KIT DE PRIMEIRO


SOCORROS
IMPORTANTE: Conserve a área utilizada para efetuar
a manutenção da máquina limpa e seca. O chão molhado
o u o l e o s o é e s c o r r e g a d i o. P r e s t e a t e n ç ã o a á r e a s
molhadas sempre que estiver trabalhando com
equipamento elétrico, uma vez que estas constituem um
perigo. Cer tifique-se de que todas as tomadas elétricas
e ferramentas estão devidamente aterradas.
Recomendamos que conserve um Extintor de Incêndio e um
Kit de Primeiros Socorros próximo da área onde efetua a
manutenção. RH01N064

RH99E028

Aviso de Não Opere


Antes de iniciar a manutenção da máquina, fixe uma etiqueta
de advertência “Não operar” à máquina em uma área que
seja visível.

NÃO NÃO REMOVA


ESTA
OPERE ETIQUETA!

MOTIVO VEJA O OUTRO LADO

ASSINADO POR:

RH99E029

12
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

PREVENÇÃO CONTRA
SEGURANÇA NA ! !
! MANUTENÇÃO
! INCÊNDIOS OU EXPLOSÕES

RH99E030
RH01E074 / 153L95
● Conserve sempre os adesivos informativos e de segurança ● Retire todo o lixo ou detritos da máquina diariamente.
limpos e visíveis. Substitua os adesivos que estiverem
danificados, em falta, pintados por cima ou que não ● Se ocorrer um vazamento de óleo, combustível ou líquido
puderem ser lidos. hidráulico, conserte sempre o vazamento e limpe a área
antes de operar a máquina.
● Quando montar, operar ou efetuar a manutenção da
máquina, use roupas de proteção e outros dispositivos de ● Verifique se o sistema elétrico apresenta conexões soltas
segurança pessoais necessários a esse procedimento. ou isolamentos gastos. Repare ou substitua todas as peças
Alguns dos dispositivos de segurança pessoal que poderão que estiverem soltas ou danificadas.
ser necessários incluem calçados de proteção, proteção ● Antes de soldar ou utilizar um maçarico na máquina, limpe
para a face e/ou olhos, capacete, luvas resistentes, a área a reparar.
máscara filtrante e proteção para os ouvidos.
● Recomenda-se que a sua Colheitadeira seja equipada com
● NÃO use jóias nem roupas largas que possam ficar presas um extintor de incêndio durante a operação em campo para
em partes em movimento. Sempre usar roupas justas. auxiliá-lo na eventualidade de um incêndio. Contate o seu
Manter as mãos, pés, roupas e cabelos longe de peças concessionário para obter informações adicionais.
móveis.
● Nunca tente afastar obstáculos ou objetos da máquina
enquanto o motor da Colheitadeira estiver funcionando.
Desligue SEMPRE o motor da Colheitadeira e retire a
chave.
● Efetue a manutenção da máquina apenas quando esta
estiver numa superfície plana e firme.
● Coloque sempre as proteções ou tampas antes de operar a
máquina, caso estas tenham sido removidas ou abertas
durante o período de manutenção. Nunca opere a máquina
com proteções ou tampas abertas ou faltando.
● Conserve a área utilizada para efetuar a manutenção da
máquina limpa e seca. O chão molhado ou oleoso é
escorregadio. Preste atenção a áreas molhadas sempre
que estiver trabalhando com equipamento elétrico, uma vez
que estas constituem um perigo. Certifique-se de que todas
as tomadas elétricas e ferramentas estão devidamente
aterradas.

13
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

! SEGURANÇA DO CARDAN !
● Assegure-se de que as correntes de segurança estão ● NÃO use jóias, cabelos compridos soltos ou roupas largas
presas durante operações em campo. soltas que possam ficar presas em partes em movimento.
Sempre usar roupas justas. Manter as mãos, pés, roupas e
● Assegure-se de que as proteções podem girar livremente. cabelos longe de peças móveis.
● Assegure-se de que todas as proteções estão no lugar
após a manutenção. NUNCA opere a máquina sem as ● NUNCA use correntes de segurança para suportar o cardan
proteções. durante o armazenamento. Armazene SEMPRE o cardan
na sua posição de armazenamento apropriada ou suporte.
● NÃO limpe, ajuste, desentupa ou faça a manutenção do
cardan quando o motor da Colheitadeira estiver ● NÃO pise ou fique em pé no cardan.
funcionando. Desligue sempre desligue o motor e remova a
chave antes de limpar, ajustar, desentupir ou fazer a
● Ao completar a operação de campo, desligue o motor,
remova a chave e espere o cardan parar antes de deixar o
manutenção do cardan.
assento do operador.
● Substitua as proteções danificadas ou que estiverem
faltando.
● NÃO faça modificações ao cardan.
● Assegure-se de que o cardan está preso apropriadamente ● Os tubos telescópicos (proteções) sempre devem se
sobrepor (1) em pelo menos 1/3 do seu comprimento. NÃO
antes de começar uma operação de campo. Se a operação
estenda o cardan para além do comprimento máximo
de campo ocorrer à noite ou sob pouca visibilidade, ilumine
durante o transporte ou operação.
a área do cardan durante a instalação do cardan.

1
RH99H065

14
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

LASTRO DA COLHEITADEIRA

RH07F039

Certifique-se de que a sua Colheitadeira está lastreada adequadamente. Plataformas grandes e/ou pesadas podem alterar o centro
de gravidade da sua máquina. Isto afetará o desempenho de operação, direção e frenagem.
Consulte o Manual do Operador da sua Colheitadeira para informar-se sobre a quantidade de lastro necessária para o trabalho que
executará.
NOTA: AXIAL-FLOW® Colheitadeiras Séries 2300/2500: AXIAL-FLOW® Colheitadeiras Row Ready 2388 / 2588 – 12 é a
única Colheitadeira Série 2300 / 2500 autorizada para uso com Plataforma de 35 pés ou maiores.

TRAVA DE SEGURANÇA DO ALIMENTADOR DA COLHEITADEIRA


O cilindro de elevação esquerdo do alimentador da colheitadeira está equipado com uma trava de segurança. A trava de segurança
é utilizada para evitar o abaixamento acidental do alimentador ou da plataforma. Engate SEMPRE a trava de segurança do
alimentador antes de trabalhar sob o alimentador ou plataforma.

Colheitadeiras Séries 2300/2500

RD01H174
RD01H175
PA R A E N G ATA R A T R AVA D E S E G U R A N Ç A D O
ALIMENTADOR: PARA DESENGATAR A TRAVA DE SEGURANÇA DO
ALIMENTADOR:
1. Eleve o alimentador até a altura máxima.
1. Eleve o alimentador até a altura máxima.
2. Puxe o pino da trava com mola para liberar a trava do
alimentador. 2. Gire a trava do alimentador até que a mesma esteja
acima da haste do cilindro. Engate o pino de travamento
3. Abaixe a trava do alimentador sobre o tirante do cilindro acionado por mola na trava do alimentador.
de elevação esquerdo.

ATENÇÃO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

15
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

AFX8010, AXIAL-FLOW® COLHEITADEIRAS 7010, 8010, 7120, 8120 e 9120

3
2

1 1
50030333 50030334
1. TRAVA DE SEGURANÇA 2. TRAVA DE PARADA 3. ORIFÍCIO DE ARMAZENAMENTO

Para ENGATAR a trava – Eleve a Plataforma a uma altura Para DESENGATAR – Eleve a Plataforma a altura máxima,
máxima, posicione uma trava de segurança (1) sobre o eleve a trava de segurança (1) e posicione a trava de parada
tirante do cilindro. (2) em um orifício de armazenamento (3).

ATENÇÃO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

AXIAL-FLOW® COLHEITADEIRA 5088, 6088 e 7088

1
2 3 2
RH07G004 RH07G003

Para Engatar a Trava de Segurança do Para Desengatar a Trava de Segurança


Alimentador: do Alimentador:
1. Eleve o alimentador até a altura máxima. 1. Eleve o alimentador até a altura máxima. Eleve a trava
2. Eleve o nivelador da trava de segurança (1). Abaixe a de segurança do alimentador (2) e trave em posição de
trava do alimentador de segurança (2) sobre o tirante do ar mazenamento usando o nivelador da trava de
cilindro de elevação esquerdo (3). segurança (1).

16
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

TRAVA DE SEGURANÇA DO MOLINETE

ATENÇÃO: Sempre configure a trava de


segurança do molinete em ambos os
! cilindros de elevação do molinete ao trabalho
sob o molinete, falha em cumprir com isso
resultará em morte ou lesões graves. M289B

IMPORTANTE: NÃO transpor te a Plataforma com as


travas de segurança do molinete engatados. Danos ao
suporte do molinete resultará.
Cada cilindro de elevação do molinete está equipado com um
suporte da trava de segurança. Engate SEMPRE o suporte
da trava de segurança antes de trabalhar próximo ou sob o
molinete elevado. Consulte Engate da Trava de Segurança do
Molinete e Desengate da Trava de Segurança do Molinete na
Seção Controles deste manual.
RR06E028

TRAVA DE SEGURANÇA NA POSIÇÃO


ENGATADA

17
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

LUZES DE ADVERTÊNCIA
A Plataforma está equipada com luzes de advertência para
transporte em estradas, que operarão da mesma forma que
luzes semelhantes existentes no sistema de iluminação da
Colheitadeira.

RR06E132
Certifique-se de conectar a fiação das Luzes de Advertência
da Plataforma à fiação da Colheitadeira localizada próxima
às conexões da mangueira hidráulica quando estiver
conectando a Plataforma à Colheitadeira.

50041634

AXIAL-FLOW® COLHEITADEIRAS 7010, 7120,


8010, 8120 E 9120

RR06J064

AXIAL-FLOW® COLHEITADEIRAS SÉRIES


2300/2500

RD07J022

AXIAL-FLOW® COLHEITADEIRAS 5088,


6088 E 7088

18
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

ADESIVOS DE SEGURANÇA
Os adesivos de segurança estão colocados na sua máquina como um guia para sua segurança. Ande em volta da máquina e
observe o texto e localização destes adesivos antes de operar a sua máquina.
IMPORTANTE: Substitua os decalques danificados, perdidos, pintados por cima ou ilegíveis. Quando as peças que
contêm adesivos forem substituídas, certifique-se de instalar um adesivo novo na peça nova.
NOTA: Os decalques novos encontram-se disponíveis no revendedor.
CUIDADO: A Platafor ma da Esteira é equipada com Adesivos de Segurança usando palavras com sinais Perigo,
Advertência ou Atenção – ou – Adesivos de Segurança ISO de dois painéis. Consulte Segurança Pessoal neste seção do
manual para informações adicionais.

Plataforma de Esteira

CUIDADO
Para evitar lesões ou morte devido operação imprópria ou não segura da máquina:
1. Leia o Manual do Operador, e siga todas as instruções de segurança. Se você não tem o manual, peça
um para o seu concessionário.
2. Não permita que pessoas não treinadas operem a máquina.
3. Todos os operadores devem rever as instruções
de segurança anualmente.
4. Certifique-se que todos os sinais de segurança estejam
instalados e legíveis.
5. Certifique-se que todos estejam distantes da máquina antes de iniciar ou durante a operação.
6. Mantenha pessoas longe da máquina.
7. Mantenha todos os protetores no lugar, e fique longe de partes em movimento.
8. Desengate a transmissão da plataforma, ponha a embreagem em neutro e aguarde até que todo
movimento pare antes de deixar em posição de operação.
9. Não faça manutenção, ajuste, lubrifique, limpe ou desligue a máquina com o motor em
funcionamento ou com a chave na ignição.
10. Engate as travas mecânicas antes de fazer a manutenção da plataforma ou molinete na posição de
elevação.
11. Use o emblema de veículo de movimentação lenta e lâmpada brilhante advertência quando estiver
operando em estradas a menos que proibido por lei.

87752651

RR06E033
PIN Y9ZN..... E DEPOIS

2
CUIDADO
Para evitar lesões ou morte devido operação imprópria ou não segura da
máquina:
1. Leia o Manual do Operador, e siga todas as instruções de segurança.
Se você não tem o manual, peça um ao seu concessionário.
2. Não permita que pessoas não treinadas operem a máquina.
3. Todos os operadores devem rever as instruções de segurança
anualmente.
4. Certifique-se que todos os sinais de segurança estejam instalados e
legíveis.
5. Certifique-se que todos estejam distantes da máquina antes de
iniciar ou durante a operação.
6. Mantenha pessoas longe da máquina.
7. Mantenha todos os protetores no lugar, e fique longe de partes em
movimento.
8. Desengate a transmissão da plataforma, ponha a embreagem em
neutro, aplique o freio manual e aguarde até que todo movimento
pare antes de deixar em posição de operação.
9. Não faça manutenção, ajuste, lubrifique, limpe ou desligue a
máquina com o motor em funcionamento ou com a chave na ignição.
10. Engate as travas mecânicas antes de fazer a manutenção da
plataforma ou molinete na posição de elevação.
11. Use o emblema de veículo de movimentação lenta e lâmpada
brilhante advertência quando estiver operando em estradas a menos
que proibido por lei.

RH04A147
256147A
ANTES DO PIN Y9ZN....

19
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

1
ATENÇÃO
Para evitar lesões de queda ou
elevação de molinete; eleve o
molinete totalmente, pare o
motor, retire a chave e engate a
trava mecânica em cada braço do
suporte do molinete antes de
trabalhar no ou sob o molinete.
Consulte o Manual do Operador.

RH04A145

RR06E028

84157740

20
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

2 1
3

RR06F004

2
CUIDADO
Para evitar lesões ou morte devido operação imprópria ou não segura da
máquina:
1. Leia o Manual do Operador, e siga todas as instruções de segurança. Se
você não tem o manual, peça um para o seu concessionário.
2. Não permita que pessoas não treinadas operem a máquina.
3. Todos os operadores devem rever as instruções de segurança anualmente.
4. Certifique-se que todos os sinais de segurança estejam instalados e 256147A
legíveis.
5. Certifique-se que todos estejam distantes da máquina antes de iniciar ou
durante a operação.
6. Mantenha pessoas longe da máquina.
7. Mantenha todos os protetores no lugar, e fique longe de partes em
movimento.
8. Desengate a transmissão da plataforma, ponha a embreagem em neutro,
aplique o freio manual e aguarde até que todo movimento pare antes de
deixar em posição de operação.
9. Não faça manutenção, ajuste, lubrifique, limpe ou desligue a máquina com o
motor em funcionamento ou com a chave na ignição.
10. Engate as travas mecânicas antes de fazer a manutenção da plataforma ou
molinete na posição de elevação.
11. Use o emblema de veículo de movimentação lenta e lâmpada brilhante
advertência quando estiver operando em estradas a menos que proibido por
lei.

RH04A147

ANTES DO PIN Y9ZN....

CUIDADO
Para evitar lesões ou morte devido operação imprópria ou não segura da máquina:
1. Leia o Manual do Operador, e siga todas as instruções de segurança. Se você não tem o manual,
peça um para o seu concessionário.
2. Não permita que pessoas não treinadas operem a máquina.
3. Todos os operadores devem rever as instruções
de segurança anualmente.
4. Certifique-se que todos os sinais de segurança
estejam instalados e legíveis.
5. Certifique-se que todos estejam distantes da máquina antes de iniciar ou durante a operação.
6. Mantenha pessoas longe da máquina.
7. Mantenha todos os protetores no lugar, e fique longe de partes em movimento.
8. Desengate a transmissão da plataforma, ponha a embreagem em neutro e aguarde até que todo
movimento pare antes de deixar em posição de operação.
9. Não faça manutenção, ajuste, lubrifique, limpe ou desligue a máquina com o motor em
funcionamento ou com a chave na ignição.
10. Engate as travas mecânicas antes de fazer a manutenção da plataforma ou molinete na posição de
elevação.
11. Use o emblema de veículo de movimentação lenta e lâmpada brilhante advertência quando estiver
operando em estradas a menos que proibido por lei.

87752651

PIN Y9ZN..... E DEPOIS

21
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

2 2
ATENÇÃO

NÃO FIQUE PERTO DE VAZAMENTOS


• Óleo em alta pressão punciona facilmente
a pele causando lesões sérias, gangrenas
ou morte.
• Em caso de lesões, procure por ajuda
médica. Cirurgia imediata é exigida para
remover o óleo.
• Não use os dedos ou pelo para verificar
vazamentos.
• Baixe a carga ou libere a pressão 84157738
hidráulica antes de afrouxar as conexões.

RH06E345

3 3
ATENÇÃO

Para evitar lesões, pare o motor RI08C025


antes de abrir o protetor
do sistema de transmissão
de energia.
Não retire nenhuma
das proteções.

RH06E326

22
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

PERIGO

RR06E117

3
ATENÇÃO

PROTEÇÃO
FALTANDO.
NÃO OPERE.
87472322

PIN Y9ZN..... E DEPOIS


Para evitar lesões, pare o motor
antes de abrir o protetor
do sistema de transmissão
de energia.
Não retire nenhuma
das proteções.

RH06E326

ANTES DO PIN Y9ZN....

RI08C025

23
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

PERIGO

RR06E080

Descanse a plataforma no solo


ou engate as travas mecânicas
antes de entrar debaixo da
unidade.
Consulte o Manual do Operador.

RH04A143

ANTES DO PIN Y9ZN....

PERIGO
Descanse a plataforma
no solo ou engate as
travas mecânicas antes
de entrar debaixo da
unidade.
Consulte o Manual do
Operador.

87589376

PIN Y9ZN..... E DEPOIS

84157739

24
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

84157737

RR06E080

25
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

Rodas de Transporte / Estabilizadora

ATENÇÃO

USE A POSIÇÃO DA TRAVA


DIANTEIRA
(Pneu removido para claridade) CAMPO

RR07H015

USE A POSIÇÃO DA TRAVA


INFERIOR
(Pneu removido para claridade)

TRANSPORTE

144728

CUIDADO
Para evitar lesões e/ou danos à
máquina causados por perda
de controle:
1. Leia o Manual do Operador
antes de transportar.
2. Não reboque a Plataforma
com um veículo que pese
menos de 2300 kg (5000 lb).
RI07J032 3. Movimente o molinete para
frente e para trás nos braços
de suporte para aumentar a
estabilidade da plataforma.
4. Prenda todos os pinos e
engate a corrente na posição
de transporte.
5. Não reboque em velocidades
acima de 30 km/h (20
milhas/h).
6.Reduza a velocidade para
cantos e condições
escorregadias ou duras.
7.Obedeça todos os
regulamentos de trânsito em
sua área ao transportar em
vias públicas.
8.Use o emblema de veículo de
movimentação lenta e
lâmpada brilhante
advertência a menos que
proibido por lei.

RH04A136

26
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

Adaptador da Colheitadeira

ATENÇÃO

RR06J038

NÃO FIQUE PERTO DE VAZAMENTOS


• Óleo em alta pressão punciona
facilmente a pele causando lesões
sérias, gangrenas ou morte.
• Em caso de lesões, procure por ajuda
médica. Cirurgia imediata é exigida
para remover o óleo.
• Não use os dedos ou pelo para verificar
vazamentos.
• Baixe a carga ou libere a pressão
hidráulica antes de afrouxar as
conexões.

RH06E345

84157738

27
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

PERIGO

RR06J010

Descanse a plataforma no solo ou


engate as travas mecânicas antes
de entrar debaixo da unidade.
Consulte o Manual do Operador.

RH04A143

84157739

28
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

ADESIVOS UNIVERSAIS
Os adesivos que mostram o símbolo “Leia o Manual do
Operador” têm como objetivo fazer com que o operador leia o
Manual do Operador a fim de obter maiores informações a
respeito da manutenção, ajustes e/ou procedimentos para
áreas específicas da Plataforma. Quando um adesivo exibir
este símbolo, consulte a página apropriada no Manual do
Operador.

782L95

MANUAL DO OPERADOR

RH02G222

EMBLEMA DE VEÍCULO DE MOVIMENTAÇÃO


LENTA
RH06G002

INTERVALO DE MANUTENÇÃO DE GRAXA

RH02f084

CARDAN

AJUSTE DA TENSÃO DA ESTEIRA 165993

PLATAFORMA FLEXÍVEL – INDICADOR


FLEXÍVEL

GIRE O PARAFUSO (1) PARA APERTAR ATÉ QUE A


BARRA INDICADORA BRANCA (2), CRUZE A
ENTRADA (3) E ENCHA A METADE INTERNA DA
ENTRADA.

165281R

AJUSTE DA TENSÃO DA ESTEIRA

29
3 – SEGURANÇA/ADESIVOS

IMPORTANTE CONFIGURAÇÕES
Proteção padrão
com suporte
DA RODA MEDIDORA DE
Para evitar danos aos
traseiro componentes de corte, substitua TRANSPORTE
as proteções com o tipo
apropriado. Observe que as
Proteção final – sem primeiras quatro na(s) OPERE COM MOLAS COMPRESSADAS
suporte traseiro extremidade(s) de transmissão não ENTRE NÚMERO 2 E 3 COMO
possuem suporte traseiro. MOSTRADO. NÃO CONFIGURE PARA
OPERAR ACIMA DE NÚMERO 4.
CONSULTE O MANUAL DO OPERADOR.

129313

PROTEÇÃO DA BARRA DE CORTE

165489

PLATAFORMA FLEXÍVEL – AJUSTE DE


EQUILÍBRIO DA ABA ESQUERDA

193034

CONFIGURAÇÕES DA RODA ESTABILIZADORA


165490
DE TRANSPORTE
PLATAFORMA FLEXÍVEL – AJUSTE DE
EQUILÍBRIO DA ABA DIREITA

158217

MEDIDOR DE AVANÇO/RETROCESSO DO MOLINETE

ÓLEO HIDRÁULICO
Verifique o nível do óleo a cada 25
horas de funcionamento. Certifique-se
que a Barra de Corte está ligeiramente
em contato com o solo. Encha com 1/2
de óleo o vidro de visão. Use Óleo de
Motor 15W40 limpo. Consulte o Manual
do Operador para as marcas
recomendadas.

87597421

NÍVEL DO ÓLEO HIDRÁULICO


165218

TRAVA DA ABA DA PLATAFORMA FLEXÍVEL

30
Template Name: OML_2_col6-35410
Template Date: 1994_04_22
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

CONTROLES DA PLATAFORMA
Consulte o seu Manual do Operador para Informações de
Controle da Plataforma, Diagnósticos e Calibrações.

782L95

LEIA O MANUAL DO OPERADOR


DA COLHEITADEIRA

31
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

TRAVA DE SEGURANÇA DO MOLINETE

RR06E028

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

ATENÇÃO: Ajuste sempre a trava de segurança em ambos os cilindros de elevação do molinete ao


! trabalhar sob o molinete. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos graves ou
morte. M289B

IMPORTANTE: Para evitar danos aos braços de supor te do molinete, NÃO transpor te a Plataforma com as travas de
segurança do molinete engatadas.

32
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Engate da Trava de Segurança


As travas de segurança do molinete estão localizadas em
cada suporte do braço do molinete.
2
IMPORTANTE: Desligue o motor e remova a chave
antes de sair do assento do operador.
As travas de segurança estão localizadas em cada suporte
do molinete. Para o engate, faça o seguinte:
1. Eleve o molinete até a altura máxima. 1
2. Desligue o motor e retire a chave.
3. Mova as travas de segurança do molinete (1) em ambos
os lados Esquerdo e Direito da Plataforma para a
posição ENGATADA.
RR06E028
NOTA: Mantenha o parafuso do pivô (2) apertado para
que as travas do suporte de segurança do molinete
permaneçam na posição de armazenamento quando não
estiver em uso e que possa ser engatado manualmente.
4. No braço do molinete central na Plataforma do molinete
de separação, mova a trava (3) para a posição interna
para engatar o pino (4) sob a trava de segurança.
5. Abaixe o molinete até que ele esteja sobre a trava de
segurança do molinete.

3
RR06E029

RR06E030

33
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Desengate a Trava de Segurança


Segurançaas travas de segurança estão localizadas em cada
suporte do molinete. Para o desengate, faça o seguinte:
1. Eleve o molinete até a altura máxima.
2. Desligue o motor e retire a chave.
3. Mova a trava do braço do molinete central (1) (se
equipado) para a posição externa.
4. Mova as travas de segurança do molinete (2) da posição
de engate para a posição de ARMAZENAMENTO,
ambos os lados Esquerdo e Direito.

1
RR06E029

RR06E028

34
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

PLATAFORMA PARA AS CONEXÕES DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

ATENÇÃO: O vazamento de óleo hidráulico ou combustível diesel sob pressão pode penetrar na pele e
causar infecções ou outras lesões.
Para Evitar Lesões Pessoais:
Solte toda a pressão antes de desconectar as linhas de fluido ou antes de trabalhar no sistema hidráulico.
! Antes de aplicar pressão, certifique-se de que todas as conexões estejam apertadas e os componentes
estejam em boas condições.
Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão.
Use um pedaço de papelão ou madeira para este fim.
Se houver lesões provocadas por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. M149C

ATENÇÃO: Opere a Colheitadeira apenas quando todas as pessoas e animais domésticos tiverem sido
! afastado de peças em movimento. O não cumprimento destas instruções pode resultar em ferimentos
graves.

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Conectando a Plataforma Rígida


2142 e 2152 ao Adaptador

RH06K041

Preparando a Plataforma e o Adaptador


A P l a t a fo r m a p o d e s e r c o n e c t a d a a o a d a p t a d o r d a
configuração do campo ou configuração de transporte.
NOTA: Rodas Estabilizadoras / Transporte podem ser
usadas conjuntamente com o suporte para suportar a
Plataforma.
1. Suporte a Plataforma no suporte da Plataforma (1) se a 2
Plataforma estiver no modo de campo. Se o solo é
macio, posicione blocos de madeira 2 x 4 sob o suporte
e a barra de corte.
2. Para baixar o suporte da Plataforma, puxe o pino
acionado da mola (2) e baixe o suporte. Libere o pino
para travar o suporte na altura desejada. 3 1
3. Remova o pino do gancho e remova o pino (3) de cada
perna da Plataforma. Armazene temporariamente em
RR06J040
um local seguro para reinstalação.

35
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

4. Instale os amortecedores de vibração nas extremidades


dos braços do Adaptador, faça o seguinte: 4
A. Localize o amortecedor (4) ao braço do Adaptador
(5).
5
B. Prenda com o espaçador (6), parafuso (7), arruela
e trave a arruela.

7 6
RR06M004
5. Apóie a conexão central (8) (conexões hidráulicas 1 3
mostradas) com o pino ou ferramenta equivalente.

RR06J055
1 3

Procedimento de Fixação
1. Baixe o alojamento do alimentador da Colheitadeira de
forma que os braços do Adaptador estejam alinhados
com as pernas da Plataforma.
2. Dirija lentamente para a frente, alinhando os braços do
Adaptador e pernas da Plataforma.
3. Mantenha a altura do braço do Adaptador (1) bem
abaixo da perna da Plataforma (2) para garantir que a
per na do adaptador per maneça devidamente nos
suportes de conexão da Plataforma.
IMPORTANTE: Mantenha as mangueiras hidráulicas 1
limpas para evitar danos ao dirigir à Plataforma. 2
4. Continue seguinte até que os contatos do braço do RR06J090
Adaptador parem na perna da Plataforma. Eleve o
adaptador levemente.
5. Desligue o motor da Colheitadeira e remova a chave.

36
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Conexões
CUIDADO: Conecte sempre a conexão superior antes
de elevar totalmente a Plataforma.
1. Conecte a conexão hidráulica central, faça o seguinte:
A. Para a conexão hidráulica central (opção) estenda
o gancho e remova o suporte abaixo da conexão 1
de forma que a base do gancho (1) permaneça
sobre o pino (2).
B. Opere o sistema hidráulico do ângulo da
Plataforma para retrair o gancho até que engate o
pino e o auto-travamento.
C. Certifique-se que o gancho (1) esteja anexado de
forma segura.
2
RR06J053
2. Conecte a conexão mecânica central, faça o seguinte: 1 3

A. Remova o pino (1) e o suporte abaixo da conexão.


B. Ajuste o comprimento da conexão girando o
tambor (2) para alinhar com o supor te da
Plataforma.
C. Insira o pino (1) e prenda com o pino do gancho.

2 1
RR06J051
3. Conecte o sistema hidráulico do molinete, faça o 1 3
seguinte:
1
A. Abra a tampa (1).
8
B. Aperte o botão de trava (2) e puxe a alavanca (3)
para a posição aberta total. 6
7
C. Limpe os acoplamentos.
D. Posicione o acoplamento da Colheitadeira para o 2 5
receptáculo e empurre a alavanca (3) para engatar
os pinos no acoplador. 4
3
E. Empurre a alavanca para a posição fechada até
que o botão de travamento (2) se trave.
RR06E120
1. TAMPA 5. PORTA DIANTEIRA
2. BOTÃO DE TRAVA 6. PORTA DE RETORNO
3. ALAVANCA 7. PORTA DE ELEVAÇÃO
4. PORTA TRASEIRA 8. PORTA DO MOTOR

37
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

ATENÇÃO: Mantenha as mãos afastadas da área entre os protetores e a foice em todos os momentos.
! Use sempre luvas pesadas ao trabalhar próximo a ou ao manusear foices. O não cumprimento destas
instruções pode resultar em graves ferimentos. M1182

4. Prenda a Plataforma ao Adaptador, faça o seguinte:


A. Eleve o adaptador lentamente, certificando-se de
que as alavancas do adaptador engate nas pernas
da Plataforma. 3
B. Certifique-se que o braço do Adaptador esteja
devidamente localizado na perna da Plataforma
(1). Reinstale o pino (2) em cada perna para travar
a Plataforma no Adaptador e prender o pino de
suporte.
C. Reposicione o suporte (3) à posição de
armazenamento e prenda com o pino (4). 1
2 4
5. Conecte o piso do Adaptador à barra de corte da RR06J041
Plataforma, faça o seguinte:
A. Baixe a Plataforma ao solo. Eleve o molinete e
engate as travas de segurança do molinete.
B. Se instalado, remova os parafusos (5) no lado da
a b e r t u ra p a ra p e r mi t i r c o n ex ã o d o p i s o d o 6
Adaptador.
C. Posicione as travas (6) na barra de transição (7) de
forma que a corrente (8) pode ser conectada ao 5
gancho de suporte.

7 8

RR06J037
Gire o suporte (6) com uma chave sextavada 15/16 (ou 1 3
equivalente) (9) para elevar o piso do alimentador de forma
que o parafuso (5) possa ser reinstalado. Repita para o outro 6
lado da esteira alimentadora.

9
RR06J017

38
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

6. Conecte a faca e sistemas hidráulicos da tração da


esteira, faça o seguinte:
A. Remova as tampas (se instaladas) dos A
receptáculos e extremidades da mangueira. B
B. Verifique os conectores e limpe se necessário.
C
C. Empurre o conector da mangueira no receptáculo
correspondente até que o colar no receptáculo
trave na posição de travamento.
D
NOTA: Certifique-se que as mangueiras estejam limpas E
do cardan e estrutura adjacente.
7. Conecte o conector elétrico, faça o seguinte:
RR06J043
A. Remova tampa do receptáculo. A. SISTEMA ELÉTRICO D. RETORNO
B. TRAÇÃO DA FACA E. TRAÇÃO DA ESTEIRA
B. Alinhe os suportes no conector com aberturas no C. DRENAGEM – FACA DUPLA
receptáculos, empurre o conector no receptáculo e
gire o anel do conector para travar no lugar.
C. Conecte a tampa a tampa correspondente na
fiação da Colheitadeira.
8. Eleve e baixe a Plataforma e o molinete algumas vezes
para permitir que o ar preso passe de volta para o
reservatório.
NOTA: Não é necessário sangrar o sistema através do
afrouxamento de conexões.

39
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Desanexando a Plataforma Rígida


2142 e 2152 do Adaptador

RH06K042

ATENÇÃO: Mantenha as mãos afastadas da área entre os protetores e a foice em todos os momentos.
! Use sempre luvas pesadas ao trabalho próximo a ou ao manusear foices. O não cumprimento destas
instruções pode resultar em graves ferimentos. M1182

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Utilizando este procedimento, o Adaptador permanece


conectado à Colheitadeira e é apropriado ao desconectar a
Platafor ma Rígida ou ao altera r as Platafor mas.
Procedimento de instrução para desanexar a Plataforma e o
Adaptador são fornecidas na seção Colheitadeira deste
manual. A Plataforma pode ser conectada ao adaptador da
operação do campo ou configuração de transporte.
1. Desconecte o piso do Adaptador da barra de corte, faça
o seguinte:
A. Escolha uma área nivelada, baixe a Plataforma ao
solo e eleve totalmente o molinete. Configure a 1
inclinação da Plataforma para quase totalmente 2
para frente para aumentar o intervalo sob a esteira
RR06J177
alimentadora do Adaptador. Engate as travas de
segurança do molinete.
B. Gire o suporte (1) com uma chave sextavada 15/16
( o u e q u i va l e n t e ) ( 2 ) p a r a e l eva r o p i s o d o
alimentador de forma que o parafuso (3) possa ser
reinstalado. Repita para o outro lado da esteira
alimentadora.
C. Gire os suportes para baixar o piso do Adaptador.
3
D. Remova a corrente (4) do gancho. Gire o suporte 1 4
traseiro para a posição original e reinstale os
parafusos (3).

RR06J037

40
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

2. Desengate as travas de segurança do molinete, baixe o


molinete e eleve completamente a Plataforma. Pare o
motor, remova a chave e engate as travas de segurança
do cilindro de elevação da Colheitadeira. A
3. Engate as travas de flutuação do Adaptador pelo
nivelador de elevação (5) até que trave na posição de
travamento.
NOTA: Rodas Estabilizadoras / Transporte podem ser
usadas conjuntamente com o suporte para suportar a
Plataforma.
5
IMPORTANTE: Se as rodas estabilizadoras/transporte B
lento estiverem instaladas, devem estar no modo de
transpor te ou na posição mais alta na perna da RR06J013

Plataforma. A. LOCK (TRAVA)


B. DESTRAVE

4. Caso deixe as rodas em modo de campo, baixe o


suporte (6) empurrando o pino da mola acionado (7).
Libere o pino quando o supor te estiver na altura
desejada.
7
5. Remova o pino (8) da perna em ambos os lados do
Adaptador.
6. Remova as travas do cilindro de elevação e baixe a
Plataforma ao solo.

6
8
RR06E085
7. Desconecte a conexão central, faça o seguinte: 1 3

A. Para o ajustador hidráulico, libere (8) e trave na


posição PARA CIMA.
B. Estenda o cilindro da conexão central para
desengatar o gancho da Plataforma.
C. Apóie a conexão central com um pino ou
ferramenta equivalente. 8

RR06J052
1 3

41
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

D. Para a conexão mecânica, remova o pino (9) para


liberar a conexão. Substitua o pino.
NOTA: Alojamento do alimentador pode precisar ser
elevado ou baixado, ou o comprimento da conexão
ajustada para aliviar a carga na conexão.

9
RR06J051
8. Desconecte a foice e as mangueiras hidráulicas de 1 3
tração da esteira como segue:
10 11
A. Alinhe a abertura (10) no anel com o pino (11) no
conector.
B. Empurre o anel em direção ao pino e puxe o
conector para desengatar. D
C. Instale plugues ou tampas nas extremidades da
mangueira (se equipado). E
9. Desconecte o conector elétrico girando o anel no RR06J043R

sentido anti-horário e puxando o conector par


desengatar. B
10. Armazene e prenda as mangueiras no adaptador.
A

D
E
RR06J043

A. SISTEMA ELÉTRICO D. RETORNO


B. TRAÇÃO DA FACA E. TRAÇÃO DA ESTEIRA
C. DRENAGEM – FACA DUPLA

42
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

11. Desconecte o sistema hidráulico do molinete, faça o


seguinte: 15
A. Aperte o botão de trava (12) e puxe a alavanca
(13) para liberar o acoplamento (14). 12
B. Armazene as mangueiras sobre a estrutura do
Adaptador.
C. Certifique-se que a Plataforma esteja suportada
por rodas no modo de transporte ou suporte da 13
tomada.
D. Empurre a alavanca até que o botão (12) trave. 14
Feche a tampa (15).
12. Certifique-se que a Plataforma esteja no solo ou RR06J091

suportada por rodas no modo de transporte.

RR06J006
13. Afaste lentamente a Colheitadeira da Plataforma.
14. Reinsira os pinos (16) nas pernas da Plataforma.

16
RR06E085
1 3

43
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Conectando a Plataforma Flexível


2162 ao Adaptador

RH06K041

Preparando a Plataforma e o Adaptador


A P l a t a fo r m a p o d e s e r c o n e c t a d a a o a d a p t a d o r d a
configuração do campo ou configuração de transporte.
NOTA: Rodas Estabilizadoras / Transporte podem ser
usadas conjuntamente com o suporte para suportar a
Plataforma.
1. Suporte a Plataforma no suporte da Plataforma se a 1
Plataforma estiver no modo de campo. Se o solo é
macio, posicione blocos de madeira 2 x 4 sob o suporte
e a barra de corte.
2. Para baixar o suporte da Plataforma (1), remova o
grampo, puxe o pino (2) e baixe o suporte. Reinsira o
pino ao suporte de travamento na altura desejada e 2
prenda com o grampo. RR06J176

3. Apóie a conexão hidráulica central com um pino ou


ferramenta equivalente.

RR06J055
1 3

44
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Procedimento de Fixação
1. Baixe o alojamento do alimentador da Colheitadeira de
forma que os braços do Adaptador (1) estejam alinhados
com o canal de equilíbrio da Plataforma (2).
2. Dirija lentamente para a frente, alinhando os braços do
Adaptador e canal de equilíbrio da Plataforma.
3. Mantenha a altura do braço do Adaptador bem abaixo do
canal de equilíbrio da Plataforma para garantir que a
perna do adaptador permaneça devidamente nos
suportes de conexão da Plataforma.
IMPORTANTE: Mantenha as mangueiras hidráulicas
limpas para evitar danos ao dirigir à Plataforma.
2 1
4. Continue seguinte até que os contatos do braço do RR06J174
Adaptador parem no canal de equilíbrio da Plataforma. 1 3

Conexões
CUIDADO: Conecte sempre a conexão superior antes
de elevar totalmente a Plataforma.
1. Conecte a conexão hidráulica central, faça o seguinte:
A. Para a conexão hidráulica central (opção) estenda 1
o gancho e remova o suporte abaixo da conexão
de forma que a base do gancho (1) permaneça
sobre o pino (2).
B. Opere o sistema hidráulico do ângulo da
Plataforma para retrair o gancho até que engate o
pino e o auto-travamento.
C. Certifique-se que o gancho (1) esteja anexado de
forma segura.
2
RR06J053
2. Conecte o sistema hidráulico do molinete, faça o 1 3
seguinte:
5
A. Abra a tampa (5).
A
B. Aperte o botão de trava (6) e puxe a alavanca (7)
para a posição aberta total. E
B
C. Limpe os acoplamentos.
D. Posicione o acoplamento da Colheitadeira para o 6 D
re cept áculo e empurre a a lavanca (7) para
reengatar os pinos no acoplamento. C
7
E. Empurre a alavanca para a posição fechada até
que o botão de travamento (6) se trave.
RR06E120
A. MOTOR D. DIANTEIRO
B. ELEVAÇÃO E. RETORNO
C. TRASEIRO

45
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

3. Prenda a Plataforma ao Adaptador, faça o seguinte:


A. Eleve o adaptador lentamente, certificando-se de que as pernas do adaptador engatem nas pernas da Plataforma. Eleve
totalmente a Plataforma, desligue o motor e retire a chave.

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

B. Instale o parafuso (8) com o espaçador e trave a


arruela para prender o braço do adaptador (9) na
perna da Plataforma (10).
8
IMPORTANTE: Não instale o parafuso mais do que
38 mm (1-1/2 in.).
C. Posicione o suporte de volta à posição de
armazenamento.
D. Posicione blocos abaixo da seção central da
Plataforma para mantê-la aproximadamente 6
polegadas do solo. 10
E. Ajuste o ângulo da Plataforma para configuração 9
mais rasa (conexão central mais curta). RR06J093

F. Remova as travas do cilindro de elevação e baixe a 1 3


Plataforma para blocos e permita que as abas da
Plataforma entrem totalmente em modo “fechado”.
4. Conecte o piso do Adaptador à barra de corte da
Plataforma, faça o seguinte: 12
A. Se instalado, remova os parafusos (11) no lado da
a b e r t u ra p a ra p e r mi t i r c o n ex ã o d o p i s o d o
Adaptador.

11
13
14

RR06J037
B. Posicione as travas (12) na barra de transição (13) 1 3
de forma que a corrente (14) pode ser conectada 12
ao gancho de suporte.

15

RR06J177
1 3

46
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

C. Gire o suporte (12) com uma chave sextavada 15/16 (ou equivalente) (15) para elevar o piso do alimentador de forma que
o parafuso (11) possa ser reinstalado. Repita para o outro lado da esteira alimentadora.

ATENÇÃO: Mantenha as mãos afastadas da área entre os protetores e a foice em todos os momentos.
! Use sempre luvas pesadas ao trabalho próximo a ou ao manusear foices. O não cumprimento destas
instruções pode resultar em graves ferimentos. M1182

5. Conecte a conexão de flutuação da aba ao Adaptador,


faça o seguinte
A. Remova o pino (16) do suporte se instalado. 17
B. Reinstale o pino com as molas (17) e prenda com o 19
grampo.
C. Se o pino não pode ser instalado, remova os
parafusos (18) e ajuste a posição do suporte (19) 16
para encaixar.
NOTA: Pode ser necessário posicionar as abas da
Plataforma totalmente “fechadas” e retrair totalmente a 18
conexão central.
18
RR06J016
6. Conecte a faca e o sistema hidráulico da trava da 1 3
esteira, faça o seguinte:
A. Remova as tampas, se instaladas, dos
receptáculos e extremidades da mangueira. A
B. Verifique os conectores e limpe se necessário. B
C. Empurre o conector da mangueira na receptáculo E
correspondente até que o colar no receptáculo D
trave na posição de travamento.
NOTA: Certifique-se que as mangueiras estejam limpas
do cardan e estrutura adjacente. C
7. Eleve e baixe a Plataforma e o molinete algumas vezes
para permitir que o ar preso passe de volta para o RR06J175

reservatório. A. SISTEMA ELÉTRICO D. RETORNO


B. TRAÇÃO DA FACA E. TRAÇÃO DA ESTEIRA
NOTA: Não é necessário sangrar o sistema através do C. DRENAGEM – FACA DUPLA
afrouxamento de conexões.
8. Conecte o conector elétrico, faça o seguinte:
A. Remova a tampa do receptáculo.
B. Alinhe os suportes ao conectar com aberturas no
receptáculo. Empurre o conector no receptáculo e
gire o anel do conector para travá-lo no lugar.
C. Conecte a tampa a tampa correspondente na
fiação da Colheitadeira.

47
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Desanexando a Plataforma Flexível


2162 do Adaptador

RH06K042
1 3

ATENÇÃO: Mantenha as mãos afastadas da área entre os protetores e a foice em todos os momentos.
! Use sempre luvas pesadas ao trabalho próximo a ou ao manusear foices. O não cumprimento destas
instruções pode resultar em graves ferimentos. M1182

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Utilizando este procedimento, o Adaptador permanece anexado à Colheitadeira e é apropriado ao alterar as Plataformas. Instruções
para desanexar a Plataforma e o Adaptador da Colheitadeira são fornecidas na seção Colheitadeira deste manual.
1. Desconecte o piso do Adaptador da barra de corte, faça
o seguinte:
A. Escolha uma área nivelada, baixe a Plataforma ao
solo e eleve totalmente o molinete. Engate as
travas de segurança do molinete.
A
B. Retraia completamente o cilindro de inclinação.
C. Posicione as alavancas da mola (A) na abertura
inferior para destravar.
D. Posicione blocos de 150 mm (6 in.) (B) sob a área RH07G139
d a d o b r a d i ç a d a b a r r a d e c o r t e e b a i xe a
Plataforma em blocos de forma que a Plataforma
fique totalmente fechada.
E. Pare o motor, remova a chave e engate as travas
de segurança.
B
F. Remova as molas de conexão de flutuação da aba RH07G143
do Adaptador como segue:
1.Remova o pino (C) do suporte de forma que as
molas (D) caiam livremente.
D
2.Reinstale o pino no suporte e prenda o pino com o
grampo.
G. Inicie o motor e a inclinação da Plataforma para a
po s i çã o q ua se to ta lm en te p a ra fre nt e pa ra
aumentar o intervalo sob a esteira alimentadora do C
Adaptador.

RR06J016

48
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

H. Desligue o motor e retire a chave.


I. Gire o suporte (1) com uma chave sextavada 15/16
(2) para elevar o piso do alimentador de forma que
o parafuso (3) possa ser reinstalado. Repita para o 1
outro lado da esteira alimentadora.
J. Gire os suportes para baixar o piso do Adaptador.
K. Remova a corrente (4) do gancho. Gire o suporte
traseiro para a posição original e reinstale os 2
parafusos (3).

RR06J177

3
1 4

RR06J037

3. Desengate as travas de segurança do molinete, baixe o


molinete e eleve completamente a Plataforma. Pare o
motor, remova a chave e engate as travas de segurança
do cilindro de elevação da Colheitadeira. A
4. Engate as travas de flutuação do Adaptador pelo
nivelador de elevação (5) até que trave na posição de
travamento.
NOTA: Rodas Estabilizadoras / Transporte podem ser
usadas conjuntamente com o suporte para suportar a
Plataforma.
5
IMPORTANTE: Se as rodas estabilizadoras/transporte B
lento estiverem instaladas, devem estar no modo de
transpor te ou na posição mais alta na perna da RR06J013

Plataforma. A. LOCK (TRAVA)


B. DESTRAVE

49
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

5. Caso deixe as rodas em modo de campo, baixe o


suporte (6) removendo o pino (7). Reinstale o pino
quando o suporte estiver na altura desejada.

7
RR06J176
6. Remova o parafuso (8) da perna em ambos os lados do 1 3
Adaptador.
7. Posicione blocos abaixo da seção central da Plataforma 8
para mantê-la aproximadamente 6 polegadas do solo.
8. Ajuste o ângulo da Plataforma para configuração mais
rasa (conexão central mais curta).
9. Desengate as travas do cilindro de elevação e baixe a
Platafor ma para blocos e per mita que as abas da
Plataforma entrem totalmente em modo “fechado”.

RR06J093
10. Desligue o motor e retire a chave. 1 3

11. Remova as molas de conexão de flutuação da aba do


Adaptador, faça o seguinte:
10
A. Remova o pino (9) do suporte de forma que as
molas (10) caiam livremente. 10
B. Reinstale o pino no suporte e prenda o pino com o
grampo. 9
C. Retrave as abas.

RR06J016
12. Desconecte a conexão central, faça o seguinte: 1 3

A. Para o ajustador hidráulico, eleve a liberação (11)


e trave na posição “PARA CIMA”.
B. Estenda o cilindro da conexão central para
desengatar o gancho da Plataforma.
C. Apóie a conexão central com um pino ou
ferramenta equivalente. 11

RR06J052
1 3

50
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

13. Desconecte a foice e as mangueiras hidráulicas de


tração da esteira, faça o seguinte:
A. Alinhe a abertura (13) no anel com o pino (14) no
conector.
A B
B. Empurre o anel em direção ao pino e puxe o
conector para desengatar. D
C. Instale plugues ou tampas nas extremidades da E
mangueira (se equipado).
14. Desconecte o conector elétrico girando o anel no
sentido anti-horário e puxando o conector par
C
desengatar.
15. Armazene e prenda as mangueiras no Adaptador. RR06J175

13 14

E
RR06J043R
A. SISTEMA ELÉTRICO D. TRAÇÃO DA ESTEIRA
B. TRAÇÃO DA FACA E. RETORNO
C. DRENAGEM CASE – FACA DUPLA

51
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

16. Desconecte o sistema hidráulico do molinete, faça o


seguinte:
A. Aperte o botão de trava (15) e puxe a alavanca
(16) para liberar o acoplamento (17).
B. Armazene as mangueiras sobre a estrutura do 18
Adaptador. 15
C. Empurre a alavanca até que o botão (15) trave.
Feche a tampa (18). 16
17. Certifique-se que a Plataforma esteja no solo ou
suportada por rodas no modo de transporte.
17
18. Afaste lentamente a Colheitadeira da Plataforma.
RR06J119

RR06J006

52
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

CONEXÕES DA PLATAFORMA E DO ADAPTAFOR NA COLHEITADEIRA


Esta seção inclui instruções relacionadas para anexar e
desanexar o Adaptador da Colheitadeira CA20 com uma
Plataforma à Colheitadeira.

AFX8010, AXIAL-FLOW® COLHEITADEIRAS 7010, 8010, 7120, 8120 e 9120

Anexando a Plataforma e o Adaptador à


Colheitadeira

RH06K026

MOSTRADO 8010

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

O Adaptador da Colheitadeira deve estar configurado para


este modelo específico de Colheitadeira. Consulte seu
Manual de Configuração da Colheitadeira.
Para conectar o Adaptador da Colheitadeira e Adaptador à
Colheitadeira, consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Dirija lentamente a Colheitadeira até o Adaptador até 1 2
que o colo do alojamento do alimentador (1) esteja
diretamente sob o membro cruzados da tampa do
Adaptador (2).
2. Eleve o alojamento do alimentador até o adaptador do
e l ev a d o r, c e r t i f i q u e - s e d e q u e o d e s c a n s o d o
alimentador engate na armação do Adaptador.
RR06J094
Continua na página seguinte

53
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

3. Eleve o nivelador (3) no Adaptador ao lado esquerdo do


alojamento do alimentador e empurre a alavanca (4) na
Colheitadeira para engatar as travas (5) em ambos os
lados do alojamento do alimentador. 4
4. Empurre o nivelador (3) de forma que a abertura no
nivelador engate a alavanca para travar a alavanca no
lugar certo.
5. Se a trava (5) não engata totalmente o pino no 5
Adaptador quando (3) e (4) estão engatados, afrouxe os
parafusos (6) e ajuste a trava como necessár io. 3
Reaperte os parafusos.

RR06M005
6. Conecte o acoplamento hidráulico rápido da
Colheitadeira ao receptáculo (7) no Adaptador, faça o
seguinte: 8
A. Abra a tampa (8).
B. Aperte o botão de trava (9) e puxe a alavanca (10)
para a posição aberta total.
9

10
7
RR06E120
C. Remova o acoplamento (11) da Colheitadeira e 1 3
limpe a superfície correspondente, posicione ao
receptáculo (7) e empurre a alavanca (10) para
engatar os parafusos do acoplamento no
receptáculo.
D. Empurre a alavanca para a posição fechada até 11
que o botão de travamento (8) se trave.

Continua na página seguinte


12

RR06J085
1 3

54
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

7. Conecte o cabo elétrico da Colheitadeira (12) ao


Adaptador, faça o seguinte: 13 12
A. Abra a tampa no receptáculo elétrico do Adaptador
(13).
B. Remova o conector elétrico (12) do copo de
ar mazenamento na Colheitadeira. Alinhe os
suportes no conector com aberturas no
receptáculos, empurre o conector no receptáculo e
gire o anel do conector para travar no lugar.

RR06J089
8. Gire o disco (14) no Adaptador do gancho de
ar mazenamento do cardan e remova o cardan do
gancho.

14

RR06J023

9. Puxe o anel na extremidade do cardan e empurre no


eixo de saída da Colheitadeira (15) até que o anel trave.
10. Eleve totalmente a Plataforma com o Adaptador e
e n g a t e a s t r ava s d e s e g u r a n ç a d e e l eva ç ã o d a
Plataforma da Colheitadeira.

15

RR06J121
11. Retorne o suporte da tomada da Colheitadeira (se
equipada) para a posição de armazenamento. Prenda o
suporte com um pino de travamento.

Continua na página seguinte

RR06J176

55
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

12. Desengate ambas as travas de flutuação do Adaptador


movendo o trava (16) distante do Adaptador e movendo
o nivelador (17) em cada trava à posição mais baixa.
13. Remova as travas de segurança do cilindro de elevação A
e baixe a Plataforma. 16
14. Verifique a flutuação e nível da Plataforma. Ajuste a
flutuação conforme necessário. Consulte Flutuação da
Plataforma neste manual.

17
B
RR06J013
A. LOCK (TRAVA) B. DESTRAVE

56
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Desconectando a Plataforma e o
Adaptador da Colheitadeira

RH06K025

AXIAL-FLOW® COLHEITADEIRA 8010


MOSTRADA

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Usando este procedimento, o Adaptador per manece


conectado à Plataforma. Este é o processo recomendado
para transporte ou armazenamento da Plataforma.
A
Instruções para desconectar a Plataforma são fornecidas
somente nas seções Desconectando a Plataforma neste
manual.
Para desconectar o Adaptador da Colheitadeira e Adaptador
da Colheitadeira, consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Escolha uma área firme e nivelada.
IMPORTANTE: Se as rodas estabilizadoras/transporte 1 B
lento estiverem instaladas, elas devem estar em modo de
transporte ou no modo fora de operação de campo. Caso RR06J013
c o n t r á r i o, a P l a t a fo r m a p o d e i n c l i n a r p a ra f r e n t e e A. LOCK (TRAVA) B. DESTRAVE
reconexão será difícil.
2. Eleve um pouco a Plataforma acima do solo. Desligue o
motor e retire a chave.
3. Engate ambas as travas de flutuação do Adaptador
elevando o nivelador (1) em cada trava até que trave na
posição de travamento.
I M P O RTA N T E : S e a s r o d a s d e t r a n s p o r t e d e
velocidade lenta estiverem instaladas, a Plataforma pode
ser desconectada em modo de transpor te ou modo de
operação de campo. Se estiver desconectando com as
rodas em modo de operação de campo, defina as rodas
para a posição de armazenamento ou de funcionamento
maior.
IMPORTANTE: Se as rodas estabilizado ra s est ão
instaladas, defina as rodas para a posição de
a r m a ze n a m e n t o o u d e f u n c i o n a m e n t o m a i o r. C a s o
c o n t r á r i o, a P l a t a fo r m a p o d e i n c l i n a r p a ra f r e n t e e
reconexão será difícil.

Continua na página seguinte

57
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

4. Desconecte o cardan (2) da Colheitadeira e deslize o


cardan do gancho (3) de forma que o disco (4) caia para
prender o cardan.

RR06J121

RR06J023
5. Desconecte o acoplamento hidráulico rápido do
Adaptador, faça o seguinte:
6
A. Aperte o botão de trava (5) e puxe a alavanca (6)
para liberar o acoplamento (7).
5

RR06J089
B. Posicione o acoplamento (7) para a placa de 1 3
armazenamento (8) na Colheitadeira.

Continua na página seguinte

10

RR06J085
1 3

58
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

C. Empurre a alavanca (6) para a posição fechada até


que o botão de travamento (5) se trave. Feche a
tampa (9). 9
6. Remova o conector elétrico (10) [página anterior] e 6
feche a tampa. Posicione o copo de armazenamento na
placa (8) na Colheitadeira.
5

RR06J086
7. Eleve o nivelador (3), puxe e baixe a alavanca (4) para 1 3
desengatar o alojamento do alimentador/trava do
adaptador (5).
4
8. Baixe o alojamento do alimentador até que desengate
do suporte do Adaptador.
9. Afaste lentamente a Colheitadeira do Adaptador.

5 3

RR06M005

RR06J023

CARDAN MOSTRADO EM POSIÇÃO


DE ARMAZENAMENTO

59
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

AXIAL-FLOW® COLHEITADEIRAS 2377, 2388, 2577 e 2588


Anexando a Plataforma e o Adaptador à
Colheitadeira

RH06K037

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

O Adaptador da Colheitadeira deve estar configurado para


este modelo específico de Colheitadeira. Consulte seu
Manual de Configuração.
Para conectar o Adaptador da Colheitadeira e Adaptador à
Colheitadeira, consulte as ilustrações e faça o seguinte:
NOTA: Se a Colheitadeira está equipada com Sistema
de Trava de Pino Deslizante, Vá para o Passo 9.
1. Dirija lentamente a Colheitadeira até o Adaptador até 2
que o colo do alojamento do alimentador (1) esteja
diretamente sob o membro cruzados da tampa do
1
Adaptador (2).
2. Eleve o alojamento do alimentador até o adaptador do RR06J061
e l eva d o r, c e r t i f i q u e - s e d e q u e o d e s c a n s o d o
alimentador engate na armação do Adaptador.
3. Eleve totalmente o alojamento do alimentador e engate
as travas de segurança do cilindro de elevação da
Colheitadeira.
4. Remova o pino (3) e baixe a alavanca de travamento (4)
(um em cada lado do alojamento do alimentador) para
prender a trava (5). 4
5. Eleve a alavanca para a posição axial para travar.
Necessita 180 a 220 N (40 a 50 lb) para mover a 5
alavanca axial. Ajuste as porcas (6) em parafusos em U
para variar a força exigida na alavanca.
6. Aperte as contraporcas (7) quando a força estiver 3
correta. 6
7. Instale o pino (3) como ilustrado para fixar a alavanca de
travamento na posição travada.
7
8. Remova as travas de segurança do cilindro de elevação RR06J057
da Colheitadeira e baixe a Plataforma ao solo.

60
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

9. Sistema de Trava do Pino Deslizante – Dirija


lentamente a Colheitadeira até o Adaptador até que o
colo do alojamento do alimentador (D) esteja
diretamente sob o membro cruzados da tampa do
Adaptador (E).
10. Eleve um pouco o alojamento do alimentador até o
Adaptador do elevador, certifique-se de que o descanso
do alimentador engate na ar mação do Adaptador.
DESLIGUE o motor da Colheitadeira e remova a chave. C
11. Engate a trava do pino (A). Puxe o nivelador de trava
(B), localizado ao lado Esquerdo do alojamento do
alimentador, para FORA e trave na posição (C).

E RH07F031

RR06J061

RI07K009

61
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

12. Conecte o sistema hidráulico da Colheitadeira ao


Adaptador, faça o seguinte:
A. Desconecte as mangueiras de tração do molinete
(8) e (9) (discos Brancos) dos receptáculos da
Colheitadeira e do Adaptador.

RR06J063

9
RR06J062

B. Conecte a mangueira (8) da Colheitadeira ao


Acoplamento do Adaptador (10). 10 8 11
C. Conecte a mangueira (9) do adaptador ao
Acoplamento da Colheitadeira (11).

RR06J064
D. Remova o plugue do acoplamento de elevação do
molinete (12) (disco Preto) na Colheitadeira. 12

RR06J063
1 3

62
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

E. Remova a tampa de poeira Vermelha da


mangueira de elevação do molinete (13) no
Adaptador e conecte a mangueira ao acoplamento
da Colheitadeira (12).

13

RR06J062

F. Desconecte as mangueiras dianteiras/traseiras do 1 3


molinete (14) e (15) (discos Vermelhos) dos 14
receptáculos da Colheitadeira e do Adaptador.

RR06J063

15
RR06J062

G. Conecte a mangueira (14) da Colheitadeira ao


acoplador do Adaptador (16). 16 17
H. Conecte a mangueira (15) do Adaptador ao
Acoplamento da Colheitadeira (17).

15
14

RR06J064
1 3

63
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

13. Conecte a fiação elétrica do Adaptador (18) ao conector


elétrico da Colheitadeira.

18
RR06J065
14. Abra a proteção (19) na tração de saída da 1 3
Colheitadeira.
19
15. Gire o disco (20) no Adaptador do gancho de 21
ar mazenamento do cardan e remova o cardan do
gancho.
16. Puxe o anel na extremidade do cardan e empurre no
eixo de saída da Colheitadeira (21) até que o anel trave.
Feche a tampa (22).

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor,


remova a chave e engate a trava de
segurança do alimentador no cilindro de
RR06J067
elevação antes de trabalhar sob a
! Plataforma ou alimentador. Deixar de
engatar a trava de segurança do alimentador
pode causar morte ou ferimentos graves.
M184E

20

RR06J023

17. Se o Adaptador estiver equipado com o seletor de


inclinação da Plataforma dianteiro-traseiro do molinete,
conecte a fiação à Colheitadeira no local mostrado na
ilustração.

RR07H142
1 3

64
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

18. Desengate ambas as travas de flutuação do Adaptador


movendo a trava (23) distante do Adaptador e movendo
A
o nivelador (24) em cada trava à posição mais baixa.
19. Remova as travas do cilindro de elevação e baixe a 23
Plataforma.
20. Ajuste a flutuação conforme necessário. Consulte a
seção Flutuação da Plataforma neste manual.

B
24

RR06J013
A. LOCK (TRAVA)
B. DESTRAVE

65
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Desconectando a Plataforma e o
Adaptador da Colheitadeira

RH06K038
1 3

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Usando este procedimento, o Adaptador per manece


conectado à Plataforma. Este é o processo recomendado
A
para transporte ou armazenamento da Plataforma.
Instruções para desconectar a Plataforma são fornecidas
somente nas seções entituladas Desconectando a
Plataforma neste manual.
Para desconectar o Adaptador da Colheitadeira e Adaptador
da Colheitadeira, consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Escolha uma área firme e nivelada.
B
IMPORTANTE: Se as rodas estabilizadoras/transporte 1
lento estiverem instaladas, devem estar no modo de
transpor te ou posicionadas para auxiliar no apoio da RR06J013
Plataforma. A. LOCK (TRAVA)
B. DESTRAVE
2. Baixe a Plataforma um pouco acima do solo. Desligue o
motor e retire a chave.
3. Engate ambas as travas de flutuação do Adaptador
elevando o nivelador (1) em cada trava até que trave na
posição de travamento.
I M P O RTA N T E : S e a s r o d a s d e t r a n s p o r t e d e
velocidade lenta estiverem instaladas, a Plataforma pode
ser desconectada em modo de transpor te ou modo de
operação de campo. Se estiver desconectando com as
rodas em modo de operação de campo, defina as rodas
para a posição de armazenamento ou de funcionamento
maior.
IMPORTANTE: Se as rodas estabilizadora s est ão
instaladas, defina as rodas para a posição de
a r m a ze n a m e n t o o u d e f u n c i o n a m e n t o m a i o r. C a s o
contrár io, a Platafor ma pode inclinar para frente de
forma que a reconexão seja dificultada.

66
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

4. Abra a tampa (2).


5. Puxe o colar (3) no cardan e puxe o cardan da 2
Colheitadeira. 3

RR06J067

6. Deslize o cardan no gancho (4) de forma que o disco (5) 1 3


caia para prender o cardan.
4
7. Feche a tampa (2).

RR06J023

8. Desconecte a fiação (6) e conecte as tampas em cada 1 3


plugue.

RR06J065

9. Desconecte o sistema hidráulico, faça o seguinte: 1 3

A. Desconecte as mangueiras de tração do molinete


7
(7) e (8) (discos Brancos) dos receptáculos do
Adaptador e da Colheitadeira.
8
Continua na página seguinte

RR06J064
1 3

67
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

B. Conecte as mangueiras (7) da Colheitadeira ao


acoplamento da Colheitadeira (9).
9

RR06J063
C. Conecte a mangueira (8) do Adaptador ao 1 3
Acoplamento do Adaptador (10).
10
Continua na página seguinte

RR06J062
1 3

68
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

D. Desconecte a mangueira de elevação do molinete


(11) (disco Preto) na Colheitadeira e conecte a 11
tampa de poeira Ar mazene a mangueira no
Adaptador.

RR06J064

11

RR06J062

CUIDADO: Tampe TODAS as mangueiras hidráulicas


para prevenir contaminação. Cer tifique-se de que as 15
12 13
mangueiras armazenadas da Plataforma e mangueiras
armazenadas da Colheitadeira não estejam
embaraçadas. NUNCA conecte os acopladores de
avanço e recuo um ao outro. Isto completaria o circuito e
permitiria que o molinete se mova para frente durante o
transporte, resultando em instabilidade.
E. Reinstale o plugue no acoplamento da
Colheitadeira (12).

RR06J063
F. Desconecte as mangueiras dianteiras/traseiras do 1 3
molinete (13) e (14) (discos Vermelhos) dos 14
receptáculos do Adaptador e da Colheitadeira.
G. Conecte a mangueira (13) da Colheitadeira ao
acoplamento da Colheitadeira (15).

Continua na página seguinte

13

RR06J064

69
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

H. Conecte a mangueira (14) do Adaptador ao


Acoplamento do Adaptador (16). 16 14

RR06J062
1 3

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor,


remova a chave e engate a trava de
segurança do alimentador no cilindro de 18
elevação antes de trabalhar sob a
! Plataforma ou alimentador. Deixar de 19
engatar a trava de segurança do alimentador
pode causar morte ou ferimentos graves. 17
M184E

NOTA: Se a Colheitadeira está equipada com Sistema


de Trava de Pino Deslizante, Vá para o Passo 17.
10. Eleve totalmente o alojamento do alimentador e engate
RR06J057
as travas de segurança do cilindro de elevação da
Colheitadeira.
11. Remova o pino (17) e baixe a alavanca de travamento
(18) (um em cada lado do alojamento do alimentador)
para conectar a trava (19).
12. Eleve a alavanca da trava para a posição de
armazenamento e prenda com o pino (17).
13. Baixe o alojamento do alimentador até que desengate
do suporte do Adaptador.
14. Afaste lentamente a Colheitadeira do Adaptador.

Continua na página seguinte

70
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

15. Sistema de Trava do Pino Deslizante – Baixe a


Plataforma um pouco acima do solo.
16. Desengate a trava do pino (A). Destrave e empurre o
nivelador de travamento (B) de DENTRO como mostrado
na ilustração. O nivelador de travamento está localizado
ao lado Esquerdo do alojamento do alimentador da
Colheitadeira.
17. Baixe o alojamento do alimentador até que o suporte do
Ad apta dor d esenga te do colo do alojament o d o
alimentador.
18. Afaste lentamente a Colheitadeira do Adaptador.

RH07F030

RI07K008

71
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

AXIAL-FLOW® COLHEITADEIRA 5088, 6088 e 7088


Anexando a Plataforma e o Adaptador à
Colheitadeira

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor,


re mo va a cha ve e en gate a trava d e
segurança do alimentador no cilindro de
elevação antes de trabalhar sob a
! Plataforma ou alimentador. Deixar de
engatar a trava de segurança do alimentador
RH08K001
pode causar morte ou ferimentos graves.
M184E

Conecte a Plataforma à Colheitadeira de acordo com o


seguinte procedimento.
NOTA: Assegure-se de que as extensões do separador
foram instaladas no local correto para o modelo de
Colheitadeira que está sendo usado. Consulte Local de
Extensão do Separador no Manual do Operador da
Plataforma para mais informações.
1. Certifique-se de que a área de trabalho esteja livre de
pessoas, ferramentas, animais, etc. Empurre a tampa do
Interruptor de Controle da Platafor ma e abaixe o
alimentador. Lentamente, mova a Colheitadeira na
direção da Plataforma.
RD07G033
2. Mova a Colheitadeira para dentro da abertura da 1 3
Plataforma até que o colo do alimentador (2) fique
alinhado com a barra da Plataforma (1). Suspenda 1
lentamente a Plataforma do solo ou carro. Assegure-se
de que a barra da Plataforma está encaixada no colo do
alimentador.

RD07J019
1. BARRA DA PLATAFORMA
2. LEITO DO ALIMENTADOR

72
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

3. Eleve completamente a Plataforma. DESLIGUE o motor


da Colheitadeira e remova a chave. Engate a trava de
segurança no cilindro de elevação do alimentador.

RD07J029
4. Engate as travas inferiores da Plataforma (1) na 1 3
Plataforma. Prenda a alavanca do nivelador na trava (2).
2

RD07J020
5. Remova o conector da fiação elétrica da posição de 1 3
armazenamento. Abra a tampa do conector e conecte a
fiação elétrica à Plataforma.
NOTA: As conexões terrenas Tracker® (se equipadas)
estão também neste conector.
IMPORTANTE: Ao instalar a fiação, cer tifique-se que
os conectores estão devidamente alinhados. Não force
os conectores juntos ou danos podem ocorrer aos pinos.

RD07J022
6. Abra a tampa no acoplamento hidráulico rápido. Mova 1 3
para cima a alavanca de travamento de forma que as
garras não interfiram com a conexão das linhas
hidráulicas.
IMPORTANTE: U s e u m p a n o l i m p o p a ra l i m p a r a
s u p e r f í c i e d e m o n ta g e m d o a c o p l am e n t o r á p i d o d e
qualquer poeira acumulada.

RD07J030
1 3

73
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

7. Conecte as linhas hidráulicas. Mova para baixo a


alavanca para travar as linhas hidráulicas no lugar.

RD07J028

RD07J024

8. Abra a tampa do eixo intermediário do alimentador


e s q u e r d o. R e m ova o c a r d a n d a p o s i ç ã o d e
armazenamento e instale o cardan no eixo intermediário
do alimentador. Feche a tampa do eixo intermediário.
Repita no lado direito.

RD07J027

9. Se necessário, reposicione o gancho e conecte o


prendedor como mostrado. Isto prenderá a montagem
da mangueira e fiação em um pacote completo, e
ajudará a evitar que se embaracem ou que entrem em
contato com outros componentes.
10. Quando a Plataforma estiver instalada durante o
transporte em estrada, conecte a Luz de Segurança a
Colheitadeira como especificado para atender os
regulamentos individuais do país para estradas.

RR04F005

74
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

11. Eleve a trava de segurança no cilindro de elevação do


alimentador e fixe a trava de segurança na posição de
armazenamento. Baixe a Plataforma ao solo.
IMPORTANTE: Não estacione a Colheitadeira com a
Plataforma em posição elevada por períodos longos. Isto
põe uma carga no sistema hidráulico e pode causar
danos aos cilindros de elevação da Plataforma.

RD07J031
1 3

ATENÇÃO: O vazamento de óleo hidráulico ou óleo diesel sob pressão pode penetrar na pele e causar
infecções ou outros ferimentos. Para Evitar Lesões Pessoais: Solte toda a pressão antes de
desconectar as linhas de fluido ou antes de trabalhar no sistema hidráulico. Antes de aplicar pressão,
! certifique-se de que todas as conexões estejam apertadas e os componentes estejam em boas
condições. Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão. Use um pedaço de
papelão ou madeira para este fim. Se se ferir devido a um vazamento de fluido, consulte um médico
imediatamente. M149C

75
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Desconectando a Plataforma e o
Adaptador da Colheitadeira

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor,


remova a chave e engate a trava de
segurança do alimentador no cilindro de
elevação antes de trabalhar sob a
! Plataforma ou alimentador. Deixar de
engatar a trava de segurança do alimentador RH08K002
pode causar morte ou ferimentos graves.
M184E

Pa r a d e s c o n e c t a r a P l a t a fo r m a e o A d a p t a d o r d a
Colheitadeira, inverta o procedimento de conexão. Consulte
o seu Manual do Operador da Platafor ma para m ais
informações.

76
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

TRANSPORTANDO A PLATAFORMA NA COLHEITADEIRA

ATENÇÃO: Em estradas estreitas ou montanhosas ou curvas cegas onde veículos motorizados


podem subitamente encontrar tráfico de movimentação lento, cuidado adicional é necessário. Tenha
! dois veículos escoltando/seguindo a Colheitadeira para advertir outros motoristas, ou remova a
Plataforma e transporte-a separadamente. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas
instruções não forem observadas. M751A

C U I DA D O : C o n s u l t e R e g r a s d e S e g u r a n ç a d e ● Certifique-se de que todas as advertências, as luzes


Transporte na seção Segurança deste manual para obter traseiras e dianteiras estejam limpas e em condição de
informações adicionais. funcionamento adequado. Use sempre estas luzes em
rodovias para fornecer advertência adequada a outros
Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas
veículos.
instruções não forem observadas:
● NÃO use lâmpadas de fluxo de campo nas estradas.
● Consulte o seu Manual do Operador da Plataforma para
mais informações sobre o transporte. ● Certifique-se de que o emblema e refletores do Veículo de
Movimentação Lenta (SMV) estejam limpos. Certifique-se
● Desengate a embreagem de transmissão da Plataforma que as janelas e espelhos da Colheitadeira estejam
quando estiver viajando para o campo ou quando estiver
limpas.
deixando o mesmo.
● Abaixe o molinete completamente. Certifique-se de que o
● NÃO DIRIJA a Colheitadeira com a Plataforma conectada molinete esteja completamente retraído sobre os braços
em uma rodovia ou auto-estrada ou em condições que
de suporte.
reduzam a visibilidade tais como neblina ou chuva. A
largura da Plataforma pode não ser visível sob estas ● Quando estiver descendo uma colina, reduza a
condições. velocidade e mantenha a Plataforma a uma altura mínima
para ter mais estabilidade. Eleve a Plataforma no fundo da
● Verifique as leis regionais sobre os regulamentos de grade para evitar o contato com o chão.
largura e luminosidade ou requisitos de sinalização antes
de trafegar em rodovias. ● Dirija DEVAGAR – a velocidade de deslocamento deverá
ser tal que o controle completo e estabilidade da máquina
sejam mantidos todo o tempo.

Reboque

Conectando a Plataforma ao Veículo de ● Verifique a condição dos pneus e pressão antes do


Reboque transporte.

Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas


● Conecte o engate ao veículo de reboque com um pino
apropriado de engate com um pino de travamento de mola
instruções não forem observadas:
ou outro prendedor apropriado.
● Não reboque com um veículo que pese menos de 2300 kg
(5000 lb) para garantir desempenho e controle adequados
● Conecte a corrente do engate ao veículo de reboque.
Ajuste o comprimento da corrente para remover todos
de freio.
afrouxamentos exceto o que for preciso para a rotação.
● Certifique-se que o molinete esteja parado e
completamente para trás nos braços do suporte para
● Conecte o plugue de 7 pinos da fiação da Plataforma ao
receptáculo correspondente no reboque do veículo. (O
aumentar a estabilidade da Plataforma no transporte.
receptáculo de 7 pinos está disponível em seu
Para Plataformas com sistema hidráulico dianteiro-
concessionário.)
traseiro do molinete, nunca conecte acoplamentos
dianteiros-traseiros uns aos outros. Isto completaria o ● Certifique-se que as luzes estejam funcionando
circuito e permitiria que o molinete se movesse para devidamente e limpe o emblema do veículo de
frente durante o transporte, resultando em instabilidade. movimentação lenta (SMV) e outros refletores.
● Verifique que todos os pinos estejam bem presos na
posição de transporte nos suportes da roda, engate e
suporte da barra de corte.

77
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Rebocando a Plataforma
CUIDADO: Isto serve como transpor te de velocidade
lenta.
Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas
instruções não forem observadas:
● Não exceda 30 kph (20 mph). Reduza a velocidade de
transporte para condições escorregadias ou duras.
● Gire os cantos somente em velocidades muito lentas [8
kph (5 mph) ou menos]. Na curva, a estabilidade da
Plataforma é reduzida na medida que a roda se move
para a Esquerda.
● Obedeça todos os regulamentos de trânsito em sua área
ao transportar em vias públicas. Use lâmpadas âmbar
brilhantes a menos que proibido por lei.

78
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Mudança de Posição de Campo para Posição de Transporte


1. Bloqueie os pneus para evitar rotação da Plataforma e
desenganchar do veículo de reboque.

RR06E047
2. Remova a barra de reboque, faça o seguinte:
A. Desconecte o conector de fiação (1) na roda
dianteira.
B. Remova o pino de segurança (3).
C. Empurre a trava (2) e eleve a barra de reboque do 2
gancho. Libere a trava e substitua o pino de
segurança (se equipado).

RR07H081
D. Desconecte o conector de fiação (4) na barra de 1 3
reboque.
4
E. Remova o pino (5) da barra de reboque e 6
desmonte a seção dianteira (6) da seção traseira
(7).
7

RR06E144

79
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

3. Armazene a barra de reboque no adaptador, faça o


seguinte: 7 8
A. Localize a extremidade traseira da seção dianteira
(6) no gancho (8).

11

RR06E153
B. Conecte a extremidade do engate ao suporte (9) 1 3
com o pino de engate (10).
C. Localize a extremidade da seção traseira (7) no
5
gancho (8) com a alavanca (11) apoiando na seção
dianteira.
D. Conecte a extremidade dianteira da seção traseira
(7) ao suporte (12) com o pino (5). 10
12
4. Conecte a Plataforma à Colheitadeira.
5. Eleve completamente a Plataforma.

9
RR06E154

80
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Rodas Dianteira para Operação de Campo

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

1. Eleve completamente a Plataforma e engate as Travas


de Segurança. Gire a montagem da roda de forma que
as rodas estejam alinhadas com a armação inferior.
2. Remova o pino (1) e puxe a montagem da roda em
direção a traseira da Plataforma. Armazene o pino (1) no
orifício na tampa da perna.

RR06E169

RR06E061
3. Remova o grampo e o pino de segurança (A).

RR07H082
A. PINO DE SEGURANÇA E GRAMPO

81
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

4. Puxe a alavanca (2) para liberar e baixar a conexão.

RR06E049
A. SOLTE
B. LOCK (TRAVA)

5. Alinhe o gancho de elevação com o suporte (3) e eleve a


montagem da roda para engatar o pino no gancho.
Certifique-se que a trava (5) está engatada.
4
6. Instale o pino de segurança e prenda com o grampo (4). 3

RR07H083
7. Eleve a montagem da roda na altura desejada e deslize
a conexão (6) na aber tura apropriada no supor te
vertical.
8. Empurre na alavanca (2) para travar.
6
A 2

RR06E049
A. SOLTE B. LOCK (TRAVA)

82
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Rodas Dianteira para Operação de Campo


1. Empurre o pino (1) na roda esquerda, gire a roda
SENTIDO HORÁRIO e trave com o pino (1).

RR06E050

TRANSPORTE PARA O CAMPO –


RODA ESQUERDA
2. Remova o pino em (3). Armazene o pino em (4) como
mostrado. 4
3. Empurre a alavanca (2) para liberar.
4. Eleve a roda na altura desejada e engate o canal de 5
suporte na abertura (5) no suporte superior.
2
5. Empurre na alavanca (2) para travar.

Continua na página seguinte


3

RR06E051

TRANSPORTE PARA O CAMPO –


RODA ESQUERDA

83
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

6. Na roda da barra de corte Direita, empurre o pino (6) na


braçadeira (7), desengate a braçadeira da barra de corte
e baixe a braçadeira contra o eixo (8). 6
7. Remova o pino (9), baixe o suporte (10) para o eixo e 10
reinsira o pino no suporte.
8. Gire o eixo SENTIDO HORÁRIO para a traseira da 8 7
Plataforma.
9

11

RR06E052

TRANSPORTE PARA O CAMPO – RODA DIREITA

RR07H084

INSERÇÃO DA RODA DIREITA


9. Empurre o pino (11) na roda Direita, gire a roda
SENTIDO ANTI-HORÁRIO para a posição mostrada e 12
trave com o pino. 11
10. Remova o grampo da trava.
11. Eleve a roda, eleve a trava (12) e engate o suporte (13)
ao eixo Esquerdo como mostrado. Certifique-se que a
trava fecha.
12. Prenda a trava com um grampo. 13
IMPORTANTE: Verifique que as rodas estão travadas
e que a alavanca está na posição travada.

RR06E157

TRANSPORTE PARA O CAMPO – LADO DIREITO

84
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

13. A mudança está completa quando as rodas estão como


mostrado.

RR06E049

POSIÇÃO DE CAMPO – LADO ESQUERDO

RR06E076

POSIÇÃO DE CAMPO – LADO DIREITO

85
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Mudança de Posição de Transporte para Posição de Campo

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

CUIDADO: Fique longe das rodas e libere cuidadosamente a conexão a medida em que as rodas cairão
! uma vez que o mecanismo está liberado. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções
não forem observadas.

Rodas esquerdas para Transporte


Eleve completamente a Plataforma e faça o seguinte:
1. Desligue o motor, remova a chave e engate a trava de 1
segurança. 3
2. Remova o pino de segurança (1).
3. Empurre a trava (2) e desengate a conexão dos suportes
(3) para as rodas inferiores.
4. Posicione a montagem da suspensão em um local
totalmente elevado (A) na perna e baixe a alavanca (B) 2
para travar.

RR07H083

CAMPO PARA O TRANSPORTE – LADO


ESQUERDO

RR06E049

86
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

5. Remova o Pino do armazenamento no topo da perna.


Mova e gire as rodas SENTIDO HORÁRIO de forma que
o suporte (3) em direção para a frente.

RR07H085

CAMPO PARA O TRANSPORTE –


LADO ESQUERDO
6. Reinsira o pino (5). Gire o pino para travar.

10

RR06E047

CAMPO PARA O TRANSPORTE –


LADO ESQUERDO
7. Localize a barra de reboque (6) para o eixo e empurre
contra a trava (7) até que os pinos da barra de reboque
caia nos ganchos (8).
8. Verifique que a trava (7) tenha engatado na barra de
reboque (6).
9. Instale o pino de segurança (9) e prenda com o grampo. 9 8
10. Conecte o plugue (10) [Na ilustração anterior] para as
luzes. 6 7

RR07H081

CAMPO PARA O TRANSPORTE –


LADO ESQUERDO

87
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

Rodas do Lado Direito para Transporte

CUIDADO: Fique longe das rodas e libere cuidadosamente a conexão na medida que as rodas cairão
! uma vez que o mecanismo está liberado. Podem ocorrer ferimentos pequenos ou moderados se estas
instruções não forem observadas.

1. Em rodas na extremidade Direita da Plataforma, remova


o grampo (1) da trava. A
2. Eleve a trava (C), desengate o eixo Direito e baixe ao
2
solo.
1 C
C U I DA D O : F i q u e l o n g e d a s r o d a s e l i b e r e
cuidadosamente a conexão na medida que as rodas B
cairão uma vez que o mecanismo está liberado.
3. Cuidadosamente empurre a alavanca (2) para liberar a
mola e deixar a roda cair ao solo.
4. Eleve a roda e conexão com a alavanca (D) e posicione
a conexão na segunda abertura do fundo. D
5. Baixe a alavanca (2) para travar. RR06E157
A. SOLTE B. LOCK (TRAVA)

CAMPO PARA O TRANSPORTE – LADO DIREITO


6. Remova o pino (3) e instale em (4) para prender a
conexão. Gire o pino para travar.
7. Para posicionar a roda Esquerda (5), empurre o pino (6), 3
gire a roda SENTIDO ANTI-HORÁRIO e trave com o
5 6
pino (6).

RR06E076

CAMPO PARA O TRANSPORTE – LADO DIREITO

88
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

8. A roda esquerda está agora na posição de transporte


como mostrado na ilustração.

RR06E050

TRANSPORTE – RODA ESQUERDA


9. Empurre o pino (7) gire a roda SENTIDO HORÁRIO
como mostrado e trave com o pino (7).

RR06E157

CAMPO PARA O TRANSPORTE – LADO DIREITO

89
4 – CONTROLES/TRANSPORTE/CONEXÕES DA COLHEITADEIRA

10. Gire o eixo Direito (8) em direção dianteira da


Plataforma.

8
RR06E156

CAMPO PARA O TRANSPORTE – RODA DIREITA


11. Remova o pino (9), eleve o suporte (10) para a posição
mostrada e reinsira o pino (9).
IMPORTANTE: Cer tifique-se que o pino (9) engata o
tubo no eixo. 10
12. Gire a braçadeira (11) na posição como mostrado na
ilustração e insira a braçadeira na abertura (12) atrás da 11
barra de corte. Posicione a braçadeira de forma que o
pino (13) engate o orifício no suporte (14). 9
A roda direita está agora na posição de transporte.

11

RR06E052

TRANSPORTE PARA O CAMPO – RODA DIREITA

12

14 13

RR07H084

INSERÇÃO DA RODA DIREITA

90
Template Name: OML_2_col6-35410
Template Date: 1994_04_22
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

COLHEITA DE IDENTIDADE PRESERVADA (IP)


Certifique-se que sua Colheitadeira e a Plataforma de Grãos CUIDADO: CUIDADO ESPECIAL – Se a Colheitadeira
estejam totalmente limpas e livres de quaisquer detritos p r e c i s a r s e r u s a d a e m u m a l a vo u r a d e s e m e n t e s
antes de colher colheitas sensíveis e específicas. especiais ou grãos comestíveis, sugere-se que seja
o p e r a d a a n t e s e m u m a l avo u r a m e n o s c r í t i c a p a r a
CUIDADO: Use sempre dispositivos de proteção, como
remover a tinta e outros contaminantes das várias partes
l u va s d e s e g u r a n ç a , r e s p i r a d o r, e t c a o l i m p a r s u a
de contato com os grãos. A mesma precaução deverá ser
Colheitadeira. Cer tifique-se que o motor da
adotada quando a Colheitadeira for utilizada e depois
C o l h e i t a d e i ra e s t e j a D E S L I G A D O, t o d o m ov i m e n t o
permanecer parada durante tempo suficiente para formar
parado e a chave retirada.
ferr ugem na s áreas de contato com os gr ãos. A lém
disso, caso uma cultura não sensível tenha sido usada
para remover a tinta e/ou a ferrugem, a Colheitadeira
precisará ser limpa das sementes esmagadas antes de
ser usada na colheita das sementes especiais ou grãos
comestíveis.

OPERAÇÃO DA PLATAFORMA

ATENÇÃO: Nunca conecte os acopladores hidráulicos de avanço/recuo um ao outro na plataforma. Isto


! completaria o circuito e poderia fazer com que o molinete deslizasse inesperadamente. M209B

ATENÇÃO: Não estacione a colheitadeira com a plataforma na posição totalmente elevada uma vez que
! isto coloca uma carga no sistema hidráulico, podendo igualmente danificar o cilindro de elevação da
plataforma. M205B

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

PERIGO: Sempre engate a trava de segurança do molinete no cilindro de elevação antes de trabalhar sob
! o molinete da Plataforma. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem
observadas.

ATENÇÃO: Antes de sair a máquina, desligue o motor, coloque os controles na posição neutra, engate o
! freio de estacionamento e remova a chave. M581A

Período de Amaciamento
Depois que a Platafor ma de Esteira for conectada à 1. Defina a velocidade do molinete para o máximo e opere
Colheitadeira pela primeira vez, faça o seguinte: a m á q u i n a c o m a s e s t e i r a s d o m o l i n e t e e fo i c e
funcionando LENTAMENTE por aproximadamente 5
minutos. Do assento do operador observe e preste
atenção a peças emperradas ou que apresentam
interferência .
NOTA: O molinete e as plataformas de esteira laterais
não funcionarão até que o fluxo de óleo encha as linhas.
IMPORTANTE: Antes de verificar um ruído estranho
ou tentar corr igir um problema, DESLIGUE o motor,
engate o freio manual e remova a chave.

91
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

2. Desligue o motor e retire a chave. Verifique o nível do 3. Ajuste a tensão da Correia de Tração da Foice após as
óleo. Consulte a Seção Lubrificação neste manual. pr imeiras 5 horas de funcionamento. Consulte o
procedimento de ajuste da correia na Seção
NOTA: Quando a temperatura ambiente estiver acima
Manutenção deste manual. Continue a verificar a tensão
de 35°C (95°F), mantenha o nível de óleo na parte baixa
da correia per iodicam ente durante as pr imei ras
da faixa para evitar que o óleo saia para fora no respiro
50 horas.
quando a temperaturas de operação.
4. Aperte quaisquer ferragens frouxas após as primeiras 5
horas de operação.
5. Aperte os quatro parafusos de montagem da caixa de
oscilação após as primeiras 10 horas de operação e a
cada 100 horas a partir de então. Aperte a 270 Nm
(200 lb ft).

ANTES DE INICIAR A OPERAÇÃO EM CAMPO

ATENÇÃO: Antes de ligar o motor, conheça as mensagens de segurança existentes no Manual do


Operado’r. Leia todos os sinais de segurança presentes na máquina. Afaste outras pessoas da área.
Aprenda e pratique o uso seguro dos controles antes de operar a máquina. É sua responsabilidade
! entender e seguir as instruções do fabricante quanto à operação da máquina, serviço de manutenção e
observar as leis e regulamentos pertinentes. Os manuais do operador e de serviço podem ser obtidos
através do seu concessionário. R103A

Antes de iniciar a sua operação diária, faça o seguinte: 4. Limpe todas as luzes de Advertência e os refletores na
máquina.
1. Verifique se a máquina possui vazamentos. Conserte os
vazamentos. 5. Anualmente – Ajuste a tensão nas correias de tração.
Consulte Tensão da Correia de Tração neste manual.
IMPORTANTE: Use o procedimento adequado para
verificar os vazamentos sob pressão. Consulte a Seção 6. Execute toda a lubrificação diária e manutenção.
Manutenção do manual. Consulte as Seções de Lubrificação e Manutenção
neste manual.
2. Verifique se existem peças danificadas ou gastas.
Substitua as peças danificadas ou gastas. 7. Afaste as pessoas, animais, ferramentas e etc. da área.
3. Limpe os detritos da colheita de todos os principais
componentes em movimento; por exemplo, rolos da
esteira, área da caixa de oscilação, tração da faca,
correias, etc.

92
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

OPERAÇÃO DE CAMPO E AJUSTES VARIÁVEIS


A operação em campo adequada da Plataforma requer os As variáveis a seguir afetarão o desempenho da Plataforma.
ajustes adequados para vários grãos e condições. Ajuste os controles de sua máquina para obter os resultados
desejados:
Operação adequada reduz a perda de grãos e permite o
cor te de mais hectares (acres). Ajustes e manutenção ● Altura de Corte
adequados aumentarão a duração da vida útil que você
receberá de sua máquina.
● Comprimento do Tirante do Divisor
● Velocidade da Esteira
● Entrega Final (Enleiramento)
● Velocidade de Deslocamento
● Flutuação da Plataforma
● Ângulo da Plataforma
● Velocidade da Faca
● Posição de Avanço/Recuo do Molinete
● Afastamento do Pino do Dedo de Coleta do Molinete
● Altura do Molinete
● Velocidade do Molinete

Altura de Corte
A Plataforma é desenvolvida para permitir que o operador A configuração apropriada requer “equilíbrio” da quantia de
corte a colheita acima do solo para uma altura palhada peso da Plataforma carregada pela flutuação principal e as
desejada ou cor te a colheita em nível do solo com a rodas estabilizadoras.
Plataforma no solo.
1. Eleve a Plataforma de forma que as rodas
Altura de corte irá variar, dependendo do enleiramento ou estabilizadoras não fiquem em contato com o solo.
cor te reto, tipo de colheita, etc. Consulte as seções DESLIGUE o motor da Colheitadeira e remova a chave.
Enleiramento e Preparação de Feno neste manual.
2. Verifique se a flutuação principal está funcionando
apropriadamente. Consulte Flutuação da Plataforma
Corte do Solo neste manual.
A altura de corte é controlada com uma combinação do 3. Configure as rodas estabilizadoras, se instaladas, como
ajuste do cilindro de elevação da Plataforma e sistema segue: Caso contrário siga para o Passo 4.
estabilizador da roda ou um sistema da roda estabilizadora /
de transpor te de velocidade lenta. O sistema da roda I M P O R TA N T E : N Ã O u s e o s i s t e m a d e r o d a
estabilizadora em ambas as opções é desenvolvido para estabilizadora para controle de altura da Plataforma para
minimizar a oscilação nas extremidades da Plataforma e P l a t a fo r m a A n t e r i o r a N ú m e r o d e I d e n t i f i c a ç ã o d o
pode ser usado para “flutuar” as Plataformas para alcançar Produto 2142 – Y7ZN00301; 2152 – Y7ZN05301; 2162 –
uma altura de corte uniforme ao cortar acima o nível do solo Y7ZN10301. isto pode resultar em danos ao sistema de
em grãos de cereal. O sistema pode fornecer altura palhada suspensão da roda.
bem uniforme e fadiga altamente reduzida do operador.
A m b o s o s s i s t e m a s e s t ã o d i s p o n í ve i s s o m e n t e e m
CUIDADO: A alavanca pode estar sob
Plataformas de 30, 35, 40 e 45 pés. tensão, principalmente quando as rodas
estiverem no solo. Eleve a Plataforma de
forma que as rodas estejam foram do solo
! antes de fazer o ajuste. Podem ocorrer
ferimentos pequenos ou moderados se
estas instruções não forem observadas.
M1322

Continua na página seguinte

93
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

A. Sustente o peso da roda levantando um pouco com


uma mão. Empurre na alavanca (1) para liberar a
trava.
B. A roda esquerda com a alavanca (2) para engatar
o canal do suporte na abertura do centro (3) no 3
suporte superior.
C. Empurre na alavanca (1) para travar. 1

RR07H063

4. Baixe a Plataforma à altura de corte desejada. Verifique


o comprimento da mola como mostrado na ilustração.
Reajuste as rodas como necessário para atingir a
variação.
IMPORTANTE: Operação contínua com compressão
excessiva na mola [por exemplo, comprimento mais curto
que 295 mm (11.6 in.)] pode resultar em danos ao
sistema de suspensão. A

RR07H073

A. 320 mm ± 25 (12.6 in. ± 1.0)

5. Configure as rodas estabilizadoras / de transporte de


velocidade lenta, se instalado como segue: Caso A 4
contrário siga para o Passo 6.
A. Ajuste a roda Direita como segue: 3
1. Remova o grampo (1) da trava.
2. Desconecte a trava (2) e eleve a roda Direita do 1 2
gancho e posicione no solo como mostrado na
ilustração. Isto reduz o peso da montagem e facilita o
ajuste da roda na posição. B
3. Sustente o peso da roda Esquerda levantando um
pouco com uma mão. Empurre na alavanca (3) para
liberar a trava.
4. Eleve a roda Esquerda na altura desejada e engate RR06E157
o canal de suporte na abertura (4) no suporte superior. A. SOLTE
B. LOCK (TRAVA)
Continua na página seguinte

94
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

5. Empurre na alavanca (3) para travar.


A 4
6. Eleve a roda Direita na posição de operação de campo e
certifique-se que a trava (2) esteja engatada.
3
7. Prenda a trava com um grampo (1).

1 2

RR06E157
A. SOLTE
B. LOCK (TRAVA)

B.Ajuste as rodas Esquerdas como segue:


A 2
1. Sustente o peso da roda levantando um pouco com
uma mão. Empurre na Alavanca (1) para liberar a trava.
1
2. Eleve as rodas na altura desejada e engate o canal
de suporte na abertura (2) no suporte superior.
3. Empurre na alavanca (1) para travar.
4. Baixe a Plataforma na altura de corte desejada
usando os controles da Colheitadeira e verifique o
indicador de carga como mostrado na ilustração. B
Reajuste as rodas como necessário para atingir a
variação.
IMPORTANTE: Operação contínua com compressão
excessiva na mola (por exemplo, leitura do indicador de
carga acima do Número 4) pode resultar em danos ao RR06E032

sistema de suspensão. A. SOLTE


B. LOCK (TRAVA)

RR07H074

95
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

6. Ajuste o ângulo da Plataforma no ângulo de Baixar as sapatas deslizantes ou diminuir o ângulo da


funcionamento desejado com os controles de ângulo da Platafor ma aumenta a altura de cor te. Isto pode ser
Plataforma da Colheitadeira. Se o ângulo não é crítico, desejável em condições pedregosas para reduzir os danos
configure para a posição média. aos componentes de corte. Além disso, um comprimento
palhado mais comprido ajuda o material secar mais rápido.
7. Use a Colheitadeira AHHC para manter
automaticamente a altura de cor te. Consulte o seu Elevar as sapatas deslizantes e aumentar o ângulo da
Manual do Operador da Colheitadeira e instruções Plataforma permite que a colheita seja “aplainado”.
AHHC para mais informações.
Configure a Plataforma como segue:
NOTA: Ajustes de ângulo da Plataforma ou controle da
1. Eleve completamente as rodas estabilizadoras ou as
pressão do solo AHHC podem ser usados para ajustes
rodas de transporte de velocidade lenta se instaladas.
de altura de corte “em movimento”.
Consulte o Sistema da Roda Estabilizadora ou Sistema
de Transporte de Velocidade Lenta neste manual.
Corte no Solo
Corte no solo é controlado com uma combinação de sapatas PERIGO: DESLIGUE sempre o motor,
deslizantes, ângulo da Plataforma e ajuste de flutuação e não r emo va a cha ve e en ga te a trav a de
com cilindros de elevação da Plataforma. segurança do alimentador no cilindro de
Ter a Plataforma “funcionando” em sapatas deslizantes elevação antes de trabalhar sob a
permite a conexão de flutuação para a Plataforma sobre ! Plataforma ou alimentador. Deixar de
obstáculos e seguir os contornos do solo, ao invés de engatar a trava de segurança do alimentador
suportar a Plataforma com o cilindro. pode causar morte ou ferimentos graves.
M184E

2. Eleve completamente a Plataforma, engate as travas de


segurança do cilindro de elevação, desligue o motor e
remova a chave.
3. Ajuste as sapatas deslizantes para alcançar a altura de
corte desejada. Consulte a Próxima Página.

96
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Ajuste da Altura de Corte

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Para ajustar a altura de corte usando as sapatas deslizantes,


faça o seguinte:

Trilho coletor externo


1. Remova o pino linchador (1) em cada trilho coletor (2).
1
2. Segure o coletor e remova o pino (3) desprendendo a
moldura e em seguida retirando-o do coletor. 3
3. Ergua ou abaixe o trilho coletor (2) para a posição
desejada utilizando os buracos no suporte como guia. 2
4. Reinstale o pino (3) engate a moldura e fixa com o pino
RR07H072
de linchar (1).
5. Verifique que os trilhos coletores estão ajustados na
mesma posição.
6. Verifique a flutuação da Plataforma e ajuste caso
ne ce s sá r io. C on s ul te a s eç ão d e F lu tu aç ão d a
Plataforma neste manual.

Trilho Coletor interno


1. Remova o pino de linchar (4).
2. Segure o coletor e remova o pino (6) puxando para baixo
para desengatar a moldura e em seguida retirando-o do 4
coletor.
3. Ergua ou abaixe o trilho coletor (5) para a posição 7
desejada utilizando os buracos no suporte (7) como
guia.
4. Reinsira o pino (6) engate a moldura e fixa com o pino
de linchar (4).
5. Verifique que os trilhos coletores estão ajustados na
mesma posição. 5 6
RR06E146
6. Verifique a flutuação da Plataforma e ajuste caso
ne ce s sá r io. C on s ul te a s eç ão d e F lu tu aç ão d a
Plataforma neste manual.

97
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Rodas Estabilizadoras – Opção de Transporte


O as rodas estabilizadoras são desenvolvidas para minimizar
a oscilação nas extremidades da Plataforma e pode ser
usado para “flutuar” as Plataformas para alcançar uma altura
de corte uniforme ao cortar acima o nível do solo em grãos
de cereal. As rodas podem ser ajustadas para estar de
acordo com a altura de corte ao cortar acima do nível do solo 3
em grãos de cereal. 1
NOTA: Utilizar as rodas estabilizadoras quando estiver
trabalhando com a barra de corte no solo (por exemplo,
cortando soja) não é recomendado. Elas deverão estar
completamente suspensas para prevenir contato com o
solo. Consulte a seção de Configurando a Flutuação da
2
Plataforma neste manual quando for cortar no solo.
IMPORTANTE: Para as Plataformas anteriores ao PIN
Y8ZN***** – NÃO utilize o sistema de roda estabilizadora RR07H063

para o controle de altura da Plataforma. Isso resultaria


em danos ao sistema de suspensão das rodas.

ATENÇÃO: A alavanca pode estar sob


tensão, principalmente quando as rodas
estiverem no solo. Eleve a Plataforma de
! forma que as rodas estejam foram do solo
antes de fazer ajustes. Deixar de fazer esses
ajustes podem resultar em danos ao sistema
das rodas estabilizadoras. M1220

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor,


r e mo v a a c ha v e e e n g at e a t ra v a d e
segurança do alimentador no cilindro de
elevação antes de trabalhar sob a
! Plataforma ou alimentador. Deixar de
engatar a trava de segurança do alimentador
pode causar morte ou ferimentos graves.
M184E

Para ajustar as rodas estabilizadoras, efetue o seguinte:


1. Ergue a Plataforma acima da altura de corte desejada.
DESLIGUE o motor, remova a chave e engate as travas
de segurança.
2. Sustente o peso da roda levantando um pouco com uma
mão. Empurre para cima a alavanca (1) para liberar a
trava.
3. A roda esquerda com a alavanca (2) para a altura
desejada e engate o canal do suporte na abertura (3) no
suporte superior.
4. Empurre na alavanca (1) para travar.

Continua na página seguinte

98
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

5. Baixe a Plataforma à altura de corte desejada. Verifique


o comprimento da mola como mostrado na ilustração.
Reajuste as rodas como necessário para atingir a
variação.
IMPORTANTE: Operação contínua com compressão
excessiva na mola [por exemplo, comprimento mais curto
que 295 mm (11.6 in.)] pode resultar em danos ao
sistema de suspensão. Consulte a seção de Guias de A
Cor te Acima do Solo com Rodas Estabilizadoras neste
manual.

RR07H073

A. 320 mm ± 25 (12,6 POLEGADAS ± 1,0

Ajuste de Altura da Roda de Transporte em Velocidade Baixa

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

1. Ergue a Plataforma acima da altura de corte desejada.


DESLIGUE o motor, remova a chave e engate as travas A 3
de segurança.
2. Para ajustar rodas da Direita, faça o seguinte: 2
A. Desengate a trava (1) e tire a roda da Direita do
gancho e coloque no chão conforme a ilustração.
Isto reduz o peso da montagem e torna o ajuste da
posição da roda mais fácil.
B. Sustente o peso da roda levantando um pouco com
uma mão. Empurre na alavanca (2) para liberar a B
trava.
C. Eleve a roda Esquerda na altura desejada e engate
o canal de suporte na abertura (3) no suporte 1
superior.
D. Empurre na alavanca (2) para travar. RR06E157
A. SOLTE
E. Eleve a roda Direita na posição de operação de B. LOCK (TRAVA)
campo e cer tifique-se que a trava (1) esteja
engatada.

99
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

3. Ajuste a roda da Esquerda como segue:


A 2
A. Sustente o peso da roda levantando um pouco com
uma mão. Empurre a alavanca para cima (1) para
soltar a trava e permitir que as rodas caem ao
1
chão.
B. Eleve as rodas na altura desejada e engate o canal
de suporte na abertura (2) no suporte superior.
C. Empurre na alavanca (1) para travar.
4. Baixe a Plataforma na altura de corte desejada e
verifique o indicador de carga como mostrado na B
ilustração. Reajuste as rodas como necessário para
atingir a variação exibida (3).
IMPORTANTE: Operação contínua com compressão
excessiva na mola (por exemplo, leitura do indicador de
carga acima de 4) pode resultar em danos ao sistema de RR06E032
suspensão. Para os melhores resultados, consulte as
guias na Próxima Página

RR07H074
A. SOLTE
B. LOCK (TRAVA)

100
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Guias para Corte Acima do Solo com Rodas Estabilizadoras


A configuração correta requer equilíbrio da quantia de peso
da Plataforma carregada pela flutuação principal e as rodas
estabilizadoras. As opções do Indicador de Flutuação e
C o n t r o l e d e A l t u r a d a P l a t a fo r m a Au t o m á t i c a s ã o
recomendadas para utilizar esta função.
1. Desenrosque cada parafuso (1) por aproximadamente 7
voltas para reduzir a quantidade de flutuação da
Plataforma (isso torna a Plataforma mais pesado).

1
1

RR06J014

LADO DIREITO

RR06E149

LADO ESQUERDO
2. Ajuste o ângulo da Plataforma para o ângulo de trabalho
desejado. Se o ângulo não for crítico, configure-o para
uma posição mediana entre “B” e “C” no indicador de
ângulo (1). Consulte os Ângulos da Plataforma neste
1 2
manual para o procedimento de ajustes.
3. Ajuste a altura da Plataforma para “2” no indicador de
flutuação (2).
4. Verifique a altura da barra de corte acima do solo. Se a
altura estiver muito baixa, abaixe as rodas
estabilizadoras. Se a altura estiver muito alta, ergue as
rodas estabilizadoras. Consulte o Ajuste de Altura da
Roda Estabilizadora e o Ajuste de Altura da Roda de
Transporte em Velocidade Baixa neste manual.

Continua na página seguinte rr07h075

101
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

5. Certifique-se de que o balanço entre a flutuação


principal e as rodas estabilizadoras estão dentro dos
limites exibidos nas ilustrações.
6. Se for necessário ajuste na flutuação principal, faça o
seguinte:
● Comprimento da Mola maior do que 345 mm (13.6 in.),
Indicador de Carga menor do que 2 – Reduza a flutuação
soltando os parafusos exibidos na Página Anterior. A
● Comprimento da Mola menor do que 295 mm (11.6 in.),
Indicador de Carga maior do que 3 – Aumente a
flutuação apertando os parafusos exibidos na Página
Anterior.
7. Verifique novamente a altura de corte e ajuste a altura
para os âmbitos exibidos nas ilustrações.
8. Use a Colheitadeira Controle de Altura da Plataforma rr07h073

Automática para manter automaticamente a altura de SISTEMA DE RODA ESTABILIZADORA


cor te. Consulte o seu Manual do Operador da
Plataforma para mais informações.
NOTA: Ajustes de ângulo da Plataforma ou controle da
pressão do solo Controle de Altura da Plataforma
Automática podem ser usados para ajustes de altura de
corte “em movimento”.

rr07h074
A. 320 mm ± 25 (12.6 in. ± 1.0)
B. INDICADOR DE CARGA

SISTEMA DE TRANSPORTE EM BAIXA


VELOCIDADE

102
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Divisores e Bastões de Colheitas

Bastões de Divisores
Os bastões de divisores são removíveis. Os bastões são
adequados quando a colheita requer escorrer, enquanto as
pontas agudas do divisor de colheita removível são melhores
para colheitas permanentes. Consulte o gráfico abaixo para a
utilização recomendada do bastão para várias colheitas.

COM BASTÕES SEM BASTÕES


DIVISORES DIVISORES 1
Cereal em Vagens Cereal Vertical
2
Ervilha Feijão
Lentilhas Soja
Canola Arroz
RR06E168
Forragem de Inverno Milo
Grama Sudan
Linho
Alfafa
Semente de Grama
Soja
Para remover os bastões divisores, faça o seguinte.
1. Afrouxe o parafuso (1) e remova o bastão (2).
2. Armazene ambos os bastões no lado interior da chapa
da Direita.

RR06E033

103
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Divisores de Colheita

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Os divisores de colheita são removíveis para estar de acordo


com a instalação de uma faca vertical em cada ponta da 2
Plataforma e para diminuir a largura do transporte. 3
Para remover os divisores de colheita, faça o seguinte.
1. Ergua a Plataforma e engate as travas de segurança do
cilindro de elevação. Consulte Travas de Segurança
neste manual.
2. Remova a proteção da extremidade da Plataforma.
Consulte a seção de Proteções de Tração neste manual.
1

Plataformas 2152 e 2162


3. Eleve o nivelador de segurança (1). RR06E034

4. Segure o divisor (2), empurre o nivelador (3) para abrir o


trinco e abaixar o divisor.
4
5. Retire o divisor da placa de ponta.
6. Localize o pino (4) no divisor em um buraco na placa de
ponta no local exibido na ilustração. Ergue o divisor e
localize as entradas (5) no divisor para dentro do
suporte na placa de ponta. Certifique-se de que as
entradas engatem o suporte. 5

RR07H076

Plataforma 2142
1. remova o parafuso (1), lavador de trava e lavador de
superfície Abaixe o divisor (2). 2
1
2. Retire o divisor da placa de ponta.
3. Substitua a proteção da extremidade da Plataforma.

RR07H077

104
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Para instalar os divisores de colheita


2
1. Remova a proteção da extremidade da Plataforma.

Plataformas 2152 e 2162


A. No local de armazenagem do divisor, ergua o
divisor para desengatar as entradas (1) na ponta
mais baixa e depois abaixe-o levemente para 1
desengatar o pino (2) da placa de ponta.

RR07H076
B. Posicione o divisor de colheita conforme exibido na
ilustração localizando as entradas (2) em buracos
na placa de ponta.
C. Erga a ponta do divisor até que o pino (1) no topo
2
do divisor seja engatado e o trinco fechado.

RR07H079
D. Empurre o nivelador de segurança para baixo para 1 3
travar o pino no trinco (1).
1

RR06E034
2. Certifique-se de que o divisor não se mexa. Fazer o 1 3
ajuste dos parafusos (1) conforme necessário para
apertar o divisor e remover a lacuna lateral quando
puxar na extremidade do divisor.
3. Instale a proteção da extremidade.

1 1
RR06E131
1 3

105
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Plataforma 2142
1. Posicione o divisor de colheita conforme exibido
localizando as entradas (1) em buracos na placa de
ponta.
1

RR07H078
2. Erga a extremidade de frente do divisor e instale o 1 3
parafuso (1) lavador de trava e lavador de superfície.
1
Aperte as peças.
3. Certifique-se de que o divisor não se mexa. Fazer o
ajuste dos parafusos conforme necessário para apertar
o divisor e remover a lacuna lateral quando puxar na
extremidade do divisor.
4. Instale a proteção da extremidade.

RR07H077
1 3

Divisores de Arroz
Divisores de arroz especiais podem ser instalados e
ut ilizad os e m su a máq uina q uan do n ecessár i o. Os
procedimentos de instalação e remoção são os mesmos que
os divisores de colheita padrão. Estes divisores opcionais
estão disponíveis através do seu concessionário.

RH08K006

106
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Velocidade da Esteira
A Velocidade de Deslocamento afeta a orientação dos caules
no enleiramento. Velocidades mais rápidas da esteira
tenderão a for mar configurações espinha-de-peixe ou
entrançadas. Consulte a seção de Enleiramento neste
manual. Para os detalhes de ajuste, consulte a seção de
ajustes neste manual.

Entrega Final (Enleiramento)


O piso da Direita na plataforma 2152 de 25 a 45 pés, poderá
ser movida manualmente para fechar a abertura do centro e
en treg ar a co lh eita p ara o fina l da P l ata fo r ma p ara
capacidade dupla de enleiramento. Os pisos da Esquerda e
da Direita podem ser deslocados por meios hidráulicos nas
Plataformas de 25 a 40 pés.
NOTA: O tamanho máximo da abertura de entrega da
ponta é de 1719 mm (67 in.) e é projetado para dar folga
mínima entre o primeiro enleiramento deitado e a
colheita em pé. O tamanho da abertura de entrega do
centro do fabricante é 1870 mm (74 in.) com um alcance
ajustável de 1540 a 1970 mm (61 a 78 in.).

Deslocamento de Piso Manual RR06E035

DIREITO EXIBIDO
Somente o piso da Direita poderá ser deslocado
manualmente. Para mover o piso da Direita, faça o seguinte:
1. Afrouxe o parafuso tipo abraçadeira na ponta superior
da popa da placa traseira.
2. Deslize o piso para a posição desejada.
3. Aperte o parafuso tipo abraçadeira.

Deslocamento de Piso por meios


Hidráulicos.
A função de deslocamento de piso por meios hidráulicos para
capacidade de enleiramento duplo só é aplicável para a
P l a t a fo r m a 2 1 5 2 d e 2 5 a 4 0 p é s. A P l a t a fo r m a d e
deslocamento por meio hidráulicos permite ao operador
controlar a posição do piso (centro, Esquerda ou Direita) e a
rotação da esteira do cabine da Plataforma. Consulte o seu
Manual do Operador da Plataforma para mais informações
sobre identificação de controle.

107
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Velocidade de Deslocamento
A Velocidade de Deslocamento deve ser suficiente para que Velocidades de deslocamento maiores requerem ajustes de
a foice possa cortar a colheita regularmente, enquanto flutuação mais pesados para prevenir excesso de balanço.
fornece a alimentação desejada de material à abertura. Isto resultará em aumento de danos do componente de corte.
Velocidade de deslocamento em excesso resulta em corte
À medida que a velocidade de deslocamento é aumentada, a
“irregular”.
velocidade da Esteira e do molinete devem ser aumentadas
Em plantações difíceis de serem cortadas como linho, reduza para manusear material extra.
a velocidade de deslocamento para cargas reduzidas nos
A tabela abaixo indica a relação entre a velocidade de
componentes de corte e trações.
deslocamento e o cor te da área para os tamanhos da
Ao cortar colheitas de feijão muito leve a velocidade de Plataforma.
deslocamento pode ser reduzida para permitir que o molinete
Por exemplo: Na velocidade de deslocamento de 9,7 km/h
puxe plantas pequenas e curtas. Iniciar de 3 a 3,5 milhas/h e
(6 mph) com uma plataforma de 25 Pés, a área cortado em
ajustar conforme necessário.
uma hora ser ia aproximadamente 7,3 hectares/hora
(18 acres/hour).

Tabela da Velocidade de Deslocamento/Corte da Área

5
6

7
8
1 2
9

10
11

4
RH06E328
1. ACRES/HORA 7. PLATAFORMA DE 35 PÉS
2. HECTARES/HORA 8. PLATAFORMA DE 30 PÉS
3. QUILÔMETROS/HORA 9. PLATAFORMA DE 25 PÉS
4. MILHAS/HORA 10. PLATAFORMA DE 20 PÉS
5. PLATAFORMA DE 45 PÉS 11. NÃO UTILIZADO NESTA APLICAÇÃO
6. PLATAFORMA DE 40 PÉS

108
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Flutuação da Plataforma
A máquina executará melhor com o mínimo de peso extra na
Plataforma e sob condições normais. Verifique a flutuação
conforme a seguir:
1. Certifique-se de que as travas de flutuação da
Plataforma estão destravadas (1).

RR07H141

RR06J013
1. POSIÇÃO DESTRAVADA
2. Certifique-se de que a flutuação da asa (Ambas as asas
– Plataforma Flexível) está travada (2).
2

RH07G138
1. POSIÇÃO DE TRAVAMENTO

109
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

3. Ergua a Plataforma no braço diagonal traseiro no tubo


de trás. A Platafor ma deverá mover-se com
aproximadamente 334 N (75 lb) de força e depois voltar
à sua posição original.
Se for necessária a utilização de força excessiva ou se a
Plataforma não voltar à sua posição original, a flutuação
necessitará de ajustes. Consulte o Ajuste de Flutuação
neste manual.
IMPORTANTE: Para evitar quebras freqüentes dos
componentes da foice, escavar o solo ou acúmulo na
barra de cor te em condições molhadas, a flutuação da
plataforma deve ser ajustada o mais leve possível sem
causar balanço excessivo. Quando a configuração da
flutuação for leve, poderá ser necessário utilizar uma
velocidade de deslocamento menor para evitar saltos RR08K017
excessivos e deixando um corte desigual.
IMPORTANTE: As rodas estabilizadoras poderão ser
utilizadas em conjunto com a flutuação principal para
minimizar os saltos nas pontas da Plataforma e controlar
a altura do corte quando cortando do solo.

Ajuste de Flutuação da Plataforma


Consulte a Flutuação de Plataforma na Seção de Adaptador
de Plataforma para Operações em Campo deste manual.

110
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Trava de Flutuação da Aba


A Plataforma Flexível é projetada para operar em campos
que são desiguais devido às variações locais causadas por
fossos de drenagem, cumes e também em solo rochoso.
Neste módulo, a trava de flutuação é destravada.
A Plataforma Flexível também poderá ser operada como uma
Plataforma Rígida com a barra de corte reta. Um aplicação
típica é em cereais quando estiver cortando sobre o solo.
Neste módulo, a trava de flutuação da asa é destravada.
Para travar e destravar a flutuação da asa, estude a
ilustração e faça o seguinte: 1
1. Para operar com a flutuação de asa, coloque a alavanca
de mola (1) na abertura inferior para destravar.
2. Para operar sem uma flutuação de asa (barra de corte
rígida), coloque a alavanca de mola (1) na abertura
superior para travar.

RH07G139

POSIÇÃO DESTRAVADA

RH07G138

POSIÇÃO DE TRAVAMENTO
3. Se o elo de travamento (4) não desengatar, levante e
abaixe a plataforma ou tração para a Plataforma para 3
c a u s a r m ov i m e n t o d e a s a o q u e d eve r á fa z ê - l o
d e s e n g a t a r. A a s a t a m b é m p o d e r á s e r m ov i d a 6
utilizando a chave (5) fornecida e aplicando torque no
parafuso (6).

2
4
RR06E036

111
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Ajustes na Ligação de Flutuação da Asa


Os seguintes ajustes poderão ser necessár ios para
operações ideais da Plataforma de Esteira Flexível.
● Balanço da Aba
● Retidão da Barra de Corte no Modo de Travamento
● Extensão Flexível da Asa
Consulte a Flutuação de Asa da Plataforma na Seção de
Manutenção deste manual para os ajustes acima.

112
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Cortando Acima do Solo


As seguintes guias deverão ser notados quando cortando
acima do nível do solo, por exemplo em grãos de cereais.
● A Plataforma poderá ser operada com a flutuação de asa
travada ou destravada. Consulte a seção de Travamento
de Flutuação de Asa do manual.
● Rodas estabilizadoras são utilizadas para estabilizar a
Plataforma reduzindo os saltos da plataforma em terras
irregulares. Eles não são para auxiliar a flutuação da
Plataforma. Consulte a seção de Altura de Corte do
manual para o ajuste.

Ângulo da Plataforma
O ângulo da plataforma é o ângulo entre as esteiras e o chão
e é ajustável para acomodar as condições da colheita e/ou 1
tipo de solo. O ângulo da Plataforma é semelhante ao ângulo 2
de guarda, que é o ângulo entre a superfície superior de
guarda e o solo. Consulte a ilustração.
Os ângulos mais planos são recomendáveis para as
condições de colheita normal e para solo rochoso, pois ele
minimiza a quebra da seção de foice e reduz escavação de
solo ou acúmulo na barra de corte em condições úmidas. 3
Ângulos mais íngremes são recomendáveis em colheitas 1
“abatidas” para melhor ação de suspensão ou para cortar 2
rente ao solo em forragem. Consulte a seção sobr e
Afastamento dos Dentes de Molinete e Posição do Molinete
(Somente Retirada de Molinete) para os detalhes sobre
ajustes.
O ângulo da plataforma também afeta o tipo de enleiramento
que é abatido. Consulte a seção de Enleiramento neste 4
manual. Escolha um ângulo que otimiza o desempenho para
RR06E141
a sua colheita e condições de campo.
1. ÂNGULO DA PLATAFORMA
2. ÂNGULO DE GUARDA
3. ELO DE CENTRO MAIS CURTO
4. ELO DE CENTRO MAIS COMPRIDO

113
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

A seguinte tabela resume a extensão do ajuste:

COLHED

LARGURA DA ÂNGULO DA ÂNGULO DE


PLATAFORMA ESTEIRA GUARDA

20 pés 13.0° para18,4° 7.0° para 12,4°

25 pés 13.0° para 18,4° 7.0° para 12,4°

30 pés 13.0° para 18,4° 2.0° para 7,4°

35 pés 13.0° para 18,4° 2.0° para 7,4°

40 pés 13.0° para 18,4° 2.0° para 7,4°

45 pés 13.0° para 18,4° 2.0° para 7,4°

Ajuste de Ângulos
O ângulo da Plataforma varia pelo ajuste do comprimento no
elo de centro do topo (mecânica ou hidráulica) entre o
Adaptador de Plataforma e a Plataforma. Consulte a seção
de Ângulo da Plataforma do manual para o ajuste.

114
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Velocidade da Faca
Ve l oc i d a d e d a Fa c a é um d os fa to r e s qu e afe t am a Todas as Plataformas de Esteira possuem uma capacidade
velocidade de enleiramento. Idealmente, a velocidade de variável de guiar facas que é controlado pela Plataforma.
corte efetivo da faca deverá ser igual ou levemente superior à Consulte as seguintes tabelas para obter as guias sobre as
velocidade dianteiro da Plataforma para poder alcançar um velocidades de faca recomendadas para servir determinada
corte limpo. Se estiver com uma velocidade de faca lenta colheita. Uma tabela será fornecida para cada tamanho ou
demais resulta em entupimento do foice e os talos sendo extensão de tamanhos da Plataforma e se a Plataforma é
enraizadas assim como um corte desigual. Tipos de colheita uma máquina de faca única ou dupla.
e condições normalmente influenciam a faca e velocidades
dianteiras.

1
7
8 2
3
4

6
RH06E330
1. FACA DUPLA – GRUPO DE 4. FACA ÚNICA – GRUPO DE 7. VELOCIDADE DA FACA –
EXTENSÃO “A” EXTENSÃO “B” RPM
2. FACA DUPLA – GRUPO DE 5. VELOCIDADE DE SOLO – KPH 8. VELOCIDADE DA FACA –
EXTENSÃO “B” SPM
3. FACA ÚNICA – GRUPO DE 6. VELOCIDADE DE SOLO – MPH
EXTENSÃO “A”

FACA ÚNICA E DUPLA DE 20 E 25 PÉS


Grupo “A” = Forragem, Alfafa, Linho
Grupo “B” = Canola, Cereais, Feijão
Por exemplo: Grupo de Corte “A” a 8 KPM (5 MPH) com uma única faca – utilizar velocidade de faca entre 1420 a 1470 SPM
(braçadas por minuto) (710 a 735 RPM)

115
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

1
7 2
8 3
4

6
RH06E331
1. FACA DUPLA – GRUPO “A” MÁXIMO 4. FACA ÚNICA – GRUPO DE EXTENSÃO 7. VELOCIDADE DA FACA –
“A E B” RPM
2. FACA DUPLA – GRUPO “A” MÁXIMO 5. VELOCIDADE DE SOLO – KPH 8. VELOCIDADE DA FACA –
GRUPO “B” MÁXIMO SPM
3. FACA DUPLA – GRUPO “B” MÍNIMO 6. VELOCIDADE DE SOLO – MPH

FACA ÚNICA E DUPLA DE 30 PÉS


Grupo “A” = Forragem, Alfafa, Linho
Grupo “B” = Canola, Cereais, Feijão
Por exemplo: Grupo de Corte “A ou B” a 8 KPM (5 MPH) com uma faca dupla – utilizar velocidade de faca aproximadamente a 1360
SPM (braçadas por minuto) (680 RPM)

116
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

1
2
9 3
10 4
5
6

8
RH06E332
1. FACA DUPLA – LINHO MÁXIMO 5. FACA ÚNICA – CEREAL MÁXIMO 9. VELOCIDADE DA FACA –
LINHO MÍNIMO RPM
2. FACA DUPLA – CEREAIS MÁXIMO 6. FACA ÚNICA – CEREAL MÍNIMO 10. VELOCIDADE DA FACA –
LINHO MÍNIMO SPM
3. FACA DUPLA – CEREAIS MÍNIMO 7. VELOCIDADE DE SOLO – MPH
4. FACA ÚNICA – LINHO MÁXIMO 8. VELOCIDADE DE SOLO – MPH

FACA ÚNICA E DUPLA DE 35 PÉS


Por exemplo: Cortando Linho a 8 KPM (5 MPH) com uma única faca – utilizar velocidade de faca entre 1200 a 1300 SPM (braçadas
por minuto) (600 a 650 RPM).

117
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

1
2
7
8 3
4

6
RH06E333
1. FACA DUPLA – EXTENSÃO DE LINHO 4. FACA ÚNICA – EXTENSÃO DE 7. VELOCIDADE DA FACA –
CEREAL RPM
2. FACA DUPLA – EXTENSÃO DE 5. VELOCIDADE DE SOLO – KPH 8. VELOCIDADE DA FACA –
CEREAL SPM
3. FACA ÚNICA – EXTENSÃO DE LINHO 6. VELOCIDADE DE SOLO – MPH

FACA ÚNICA E DUPLA DE 40 PÉS – FACA DUPLA DE 45 PÉS


Por exemplo: Cortando Linho a a 13,7 KPM (8.5 MPH) com uma única faca – utilizar velocidade de faca entre 1190 a 1290 SPM
(braçadas por minuto) (595 a 645 RPM)
NOTA: Próximo á velocidade máxima de faca única para uma plataforma de 40 pés que poderá resultar em corte irregular.
Máquina de faca dupla permite velocidade maior de faca e cortes limpos.

Afastamento dos Dentes de


Molinete e Posição da Molinete
Somente Molinete de Retirada
IMPORTANTE: O seguinte descreve o conceito e guias
operacionais para o Molinete de Retirada. Favor leia
com cuidado antes de operar a máquina.

Conceito
O molinete de retirada é projetado para retirar colheitas A posição dos dedos em relação ao solo (afastamento de
amassadas e severamente abatidas. Não é sempre dentes) não é afetado significativamente pela configuração
necessário aumentar o Afastamento dos Dentes do came. Por exemplo, a extensão da posição da came é 33
(configuração do came maior) para retirar colheitas que degraus, mas a extensão de afastamento de dentes
estão abatidas. As configurações do came são usados para correspondente é somente 5 degraus no menor ponto de
determinar como que a colheita será entregue às esteiras. rotação do molinete. Para a melhor performance, utiliza a
configuração mínima do came que entregará a colheita
próximo à ponta traseira da barra de corte e às esteiras.

118
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Guias de Operação ● Posições de Came 3 e 4 – Principalmente utilizado para


deixar restolho comprido. Permite o molinete a alcançar e
O seguinte texto resume a função de cada configuração de erguer a colheita pela faca e para as esteiras. Quanto
came e inclui as guias para a configuração em várias mais à frente estiver o molinete, maior deverá ser o
condições de colheita. Os números de configuração são ângulo do came. Came 4 seria utilizado com o molinete
visíveis acima das fendas no disco de came. Consulte o estando completamente para frente para deixar o máximo
Ajuste de Cames no manual. de restolho nas colheitas abatidas. Esta configuração dá
● Posição de Came 1 – Entrega o fluxo de colheita mais uma velocidade de ponta dos dedos de aproximadamente
nivelado nas esteiras sem afofar ou perturbando o 30 por cento mais rápido do que a velocidade do molinete.
material. Ele libera a colheita bem próximo à barra de ● Posição de Came 4 – Ângulo da Plataforma no máximo e
corte e trabalha melhor com a barra de corte no solo. Ele molinete completamente para frente. Fornece a
não entregará algumas colheitas após a barra de corte quantidade máxima de alcance do molinete abaixo da
quando a barra de corte estiver erguido acima do solo e o barra de corte para coletar as colheitas abatidas e fornece
molinete estiver empurrado para frente. Inicialmente uma velocidade de ponta de dedos aproximadamente 35
tenha a velocidade do molinete aproximadamente igual à por cento mais rápida do que a velocidade do molinete. A
velocidade de deslocamento. altura de corte é configurado para aproximadamente 203
● Posição de Came 2 – Posição inicial recomendado para a mm (8 in.) para deixar uma quantidade significativa de
maioria das colheitas e condições. Esta configuração dá restolho. Em materiais levemente úmidos como o arroz, é
uma velocidade de ponta dos dedos de aproximadamente possível dobrar a velocidade de deslocamento pois a
20 por cento mais rápido do que a velocidade do molinete. quantidade de material que está sendo cortado é menor.
Se as colheitas tendem a emperrar na barra de corte com NOTA: Configurações altas de came com o molinete em
o molinete em posição dianteira, o ângulo do came deverá posição de avanço-recuo em 4-5 diminui severamente a
ser aumentado para empurrar a colheita após a parte capacidade da esteira pois o molinete desorganiza o
traseira da barra de corte. Se a colheita estiver ficando fluxo de colheita através das esteiras. Configurações
afofado ou o fluxo pelas esteiras estiver desorganizado, o altas de came são recomendadas somente com o
ângulo do came poderá ser diminuído. molinete em configurações dianteiro total ou próximo.
IMPORTANTE: A desobstrução do molinete à barra de
cor te deverá sempre ser verificado seguindo os ajustes
no afastamento dos dentes de molinete e a posição da
molinete Consulte a seção Desobstrução do Molinete
para a Barra de Corte no manual.
Para informações detalhadas sobre a configuração do
molinete, consulte a seção de Configuração do Molinete no
manual.

119
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Ajuste de Came
Para ajustar a configuração do came, consulte a ilustração e
faça o seguinte:
CUIDADO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a
chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina. Outra
pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração.
1
Plataformas 2152 e 2162
1. Utilizando uma chave 3/4, gire o pino do trinco de came
(1) no sentido anti-horário para soltar o disco de came.
IMPORTANTE: Girando o pino até o final da rampa irá 3
travar o pino na posição desengatado. Gire o pino no
sentido HORÁRIO para destravar e assegurar a posição 2
do came antes de operar a máquina.
RR06E040
2. Utilize a chave no parafuso (2) para girar o disco de
came para que o pino do trinco esteja alinhado com o
buraco desejado 1 a 4 em (3) no disco de came.
3. Gire o pino do trinco (1) no sentido HORÁRIO para
engatar e travar o disco de came.
4. Em um molinete duplo, repita o procedimento acima em
um outro braço onde o segundo came estiver localizado.

120
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Plataforma 2142
1. Solte o parafuso (1) na braçadeira que está segurando o
disco de came no braço do molinete.

RH08K004

2. Solte o parafuso (2) na abertura do came e gire o came


no sentido HORÁRIO para que o parafuso desengate a
parada do came (3).
3. Remova o parafuso (2) do disco de came.
4. Gire o disco de came para a posição desejada (Utilize a
chave na cabeça do parafuso (4) caso seja necessário)
5. Insira a cabeça do parafuso na fenda numerada e gire o 2
disco de came para que o parafuso engate a parada do
came.
3
6. Aperte o parafuso de parada do came (2) e o parafuso
de travamento (1).
7. Verifique a liberação do molinete até a barra de corte
após fazer modificações na configuração do came.
Consulte a Liberação do Molinete neste manual.
RH08K005

1
4

RH08K004

121
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Posição de Avanço/Recuo do Molinete


Posição do molinete tem sido considerado a ser um fator
crítico para alcançar bons resultados em condições
adversas. A posição do molinete é configurado no fabricante
para colheitas regulares e que ficam em pé e poderá ser
ajustado para frente e para trás para condições de colheita
diferentes.
● Para colheitas retas, em pé, centralize o molinete acima
da barra de corte (4-5 no calibrador).
● Para as colheitas que são baixas, enroscadas, ou
inclinadas, poderá ser necessário mover o molinete a
frente da barra de corte (para um número mais baixo no
calibrador).
IMPORTANTE: Q u a n d o e n c o n t ra r d i f i c u l d a d e e m RR06E041

colher plantações baixas, comece ajustando o ângulo da


Plataforma para a posição mais acentuada. Isto inclina
todo o conjunto do molinete/foice/esteira e é geralmente
tudo que é necessário. Consulte a seção de Ângulo da
Platafor ma no Manual de Operadores de Platafor mas
para os detalhes de ajuste. Ajuste a posição do molinete
s e o s a j u s t e s d o  n g u l o d a P l a t a fo r m a n ã o fo r e m
satisfatórios.
Um decalque do calibrador está disponível no braço de
suporte da Direita no molinete para identificar uma posição
preferida. A ponta traseira no disco de came do molinete é o
indicador do calibrador.
NOTA: Em colheitas difíceis de coletarem, como arroz
ou colheitas muito abatidas que requerem
posicionamento completamente para frente do molinete,
o afastamento dos dentes de molinete podem ser
configurados para fornecer disposição apropriado da
colheita nas esteiras. Consulte a seção sobre
Afastamento dos Dentes de Molinete e Posição do
Molinete (Somente Retirada de Molinete) do manual para
os detalhes sobre ajustes.
IMPORTANTE: Operando com o molinete muito para a
frente poderá causar os dedos para entrar em contato
com o solo antes da barra de corte. Abaixe a sapata de
d e s l i z a m e n t o o u a j u s t e a i n c l i n a ç ã o d a P l a t a fo r m a
conforme necessário quando operando com o molinete
nesta posição, caso contrário, ocorrerá danos aos dedos.

122
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Ajuste Mecânico
Pa r a a j u s t a r m e c a n i c a m e n t e a p o s i ç ã o d e ava n ç o -
retrocesso, consulte a ilustração e faça o seguinte: 1
CUIDADO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a
chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina. Outra
pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração.
1. Abaixe ou eleve o molinete para que os braços de
suporte fiquem na horizontal.
2
2. Remova o pino (1) em cada braço de suporte.
3. Usando uma chave de 15/16 polegadas no parafuso (2),
gire a roda motriz dentro do braço do molinete para
deslizar o molinete até a posição desejada. Se o
molinete emperrar nos braços por causa de RR06E105
desalinhamento, fazer o movimento em incrementos
menores (dois buracos por vez).
4. Instale e aperte o parafuso (1). Certifique-se de
utilizar o mesmo buraco em cada braço.
5. Verifique a folga do molinete da barra do cortador.
Liberação mínima entre os dedos e a barra de corte é de
15 mm (5/8 in.) para as Plataformas Rígidas e 40 a
50 mm (1-1/2 a 2 in.) para as Plataformas Flexível,
medidas nas pontas da barra de corte. Consulte a seção
Desobstrução do Molinete para a Barra de Corte no
manual.
6. Certifique-se de que o molinete esteja ajustado
uniformemente.
7. Verifique a liberação do molinete até a barra de corte
após fazer modificações na configuração do came.
Consulte a Liberação do Molinete neste manual.

Ajuste Hidráulico
Para ajustar de modo hidráulico a posição de avanço-
retrocesso, faça conforme a seguir:
1. Selecione o modo de ajuste de avanço-retrocesso no
interruptor de seleção na cabine.
2. Opere as hidráulicas para mover o molinete para a
po sição de se ja da, u tilizand o o ca librad or com o
referência.
3. Verifique a liberação do molinete até a barra de corte
após fazer modificações na configuração do came.
Consulte a seção Desobstrução do Molinete para a
Barra de Corte no manual.

123
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Ajuste do Cilindro Avanço-Recuo


O molinete poderá ser deslocado aproximadamente nove
polegadas adiante da popa reposicionando os cilindros nos 3
braços do molinete. Isso pode ser desejável quando estiver
2
combinando canola diretamente.
1. Posicione o molinete para que os braços de suporte
estejam na horizontal.
CUIDADO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a
chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina. Outra
pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração.
2. Reposicione o cilindro do braço central (molinete duplo) 1 5
conforme a seguir: 4
A. Remova o parafuso e a porca (1), quatro parafusos RR06E042
(2), mangueira de proteção seguro (3) no braço
central (aplicável somente no molinete duplo).
B. Mova a mangueira de proteção e mangueiras longe 5
do cilindro.
C. Remova os parafusos (4) que seguram a placa da 7
popa (5) e remova a placa.
D. Remova os parafusos (6) para que o suporte
frontal (7) esteja livre para mover para cima.
E. Ergue a popa no final do cilindro para fora da
montagem de suporte e recolhe o cilindro para que
o encaixe do alojamento do centro do cilindro (A) A
engate na montagem de suporte.
NOTA: Poderá ser necessário soltar um encaixe de
mangueira para permitir extensão ou retração do bastão
do cilindro. Certifique-se de apertar o encaixe após a
instalação do cilindro.
F. Reinstale a placa de suporte dianteira (5) com os
parafusos (4).
G. Reposicione as mangueiras e reinstale as
RH08K003
proteções (3) com parafusos (2).
H. Posicione as mangueiras dentro do protetor e
instale o parafuso e porca (1) 7
I. Reinstale a placa de suporte de popa (7) com os
parafusos (8).

RR06E043

124
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

3. Reposicione o cilindro do braço Direito (molinete duplo)


conforme a seguir:
A. Remova os parafusos (8) que seguram a placa (9)
e remova a placa. 9
B. Remova os parafusos (10) para que o suporte
frontal (11) esteja livre para mover para cima.
C. Ergua a popa no final do cilindro para fora da
montagem de suporte e reposicione para que o
encaixe do alojamento do centro ou dianteiro do
cilindro (A) engate na montagem de suporte. O 8
cilindro precisará ser recolhido ou estendido para 8
que o abaulado poderá ser reposicionado.
NOTA: Poderá ser necessário soltar um encaixe de
RR06E044
mangueira para permitir extensão ou retração do bastão
do cilindro. Certifique-se de reapertar o encaixe após a
instalação do cilindro. 11
4. Reinstale as placas (9) e suporte (11) com parafusos (8
e 10) respectivamente.

10

RR06E045

RH08K003
5. Reposicione o cilindro do braço Direito (molinete único)
conforme a seguir: 13
13
A. Remova o parafuso e porca (12), quatro parafusos 16
(13) protetor de mangueira seguro (14)
B. Mova a mangueira de proteção e mangueiras longe
do cilindro.
C. Remova os parafusos (15) que seguram a placa da
popa (16) e remova a placa.

Continua na página seguinte


12
14 15

RR06E042

125
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

D. Remova os parafusos (17) para que o suporte


frontal (18) esteja livre para mover para cima. 18
E. Ergua a popa no final do cilindro para fora da
montagem de suporte e recolhe o cilindro para que
o encaixe do alojamento do centro do cilindro (A)
engate na montagem de suporte.
NOTA: Poderá ser necessário soltar um encaixe central
para permitir extensão ou retração do bastão do cilindro.
Certifique-se de reapertar o encaixe após a instalação
do cilindro.
F. Reinstale as placas (18) e (16) com parafusos (17
e 15) respectivamente.
17
G. Reposicione as mangueiras e reinstale as
proteções (14) com parafusos (13). RR06E046
H. Posicione as mangueiras dentro do protetor e
instale o parafuso e porca (12).

RH08K003

126
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

6. Reposicione o cilindro do braço Esquerdo (molinete


duplo) conforme a seguir: 19 20
A. Afrouxe a conexão (22) para permitir que ela gire
quando o cilindro for reposicionado.
B. Remova o parafuso (19), porca e espaçador (20)
que prende o cilindro para o braço do molinete.
C. Reposicione o cilindro para o novo local (21) como
mostrado. O cilindro precisará ser recolhido ou
estendido para que o cilindro poderá ser
reposicionado.
21
NOTA: Poderá ser necessário soltar um encaixe de 22
mangueira para permitir extensão ou retração do bastão
do cilindro. Certifique-se de reapertar o encaixe após a
RR06E113
instalação do cilindro.
D. Reinstale o parafuso (19) e a porca com o
espaçador (20).
E. Aperte o encaixe (22).
7. Verifique a liberação do molinete para a placa traseira,
broca transversal superior (se instalado) e tirantes do
molinete.
8. Ajuste o afastamento dos dentes de molinete caso
necessário. Consulte as seções de Afastamento dos
Dentes e Molinete ou Liberação de Molinete para a
Barra de Corte deste manual para os procedimentos do
equipamento.

127
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Configuração do Molinete
A tabela a seguir funciona como diretriz para configurar o 3. Determine a condição da colheita.
molinete de retirada. Configurações que não são as
4. Localize a configuração mais adequada para o molinete.
sugeridas poderão ser feitas para melhor adaptação de
várias colheitas e condições não cobertas na tabela. Para 5. Consulte a tabela para as configurações do molinete.
utilizar a mesa, faça o seguinte.
Por exemplo: Em Tabela – Canola, deixe restolho longo,
1. Determine o tipo de colheita a ser cortado. colheita pesada. Selecione configuração B. Na Tabela –
Configurar o came em 2, posicionar o molinete em 3 ou 4 e
2. Determine o comprimento desejado do restolho.
corte com variação dos ângulos da Plataforma para adequar
às condições de colheita variáveis.

CONFIGURAÇÃO DE MÁQUINA RECOMENDADA

TIPO DE
COLHEITA RESTOLHO LUZ NORMAL PESADO DEPOSITADO OBSERVAÇÕES

Cereais 4 – 8 polegadas E A B D ou G a, b, c, e, f

10 polegadas ou mais F A B D ou G a, b, c, e, f

Aterramento C A A A a, c

Alfafa 4 – 8 polegadas E A A ou C - a, c

Canola 10 polegadas ou mais F A B ou H D a, b, c, f

Erva Aterramento A A ou J J - a, c, d

Arroz 10 polegadas ou mais F A G G a, b, c, e, f

Notas:
a. Ajuste o molinete para frente para se aproximar mais do solo ou quando inclinar a Plataforma para trás. Dedos (Dentes)
irão cavar o solo em posições dianteiras extremas do molinete – Ajustar as sapatas de deslizamento ou o ângulo da
Plataforma para compensar. Ajustar o molinete para trás para trazer o molinete mais distante do solo ou quando inclinar
a Plataforma para frente.
b. A inclinação da Plataforma poderá ser aumentada para trazer o molinete mais rente ao solo ou diminuída para trazer o
molinete mais longe do solo enquanto manter o material fluindo nas esteiras.
c. Aumente o ângulo da came e/ou velocidade para reduzir pelotas na fileira e para espalhar a colheita mais para trás nas
esteiras para obter um tapete de colheita mais fino.
d. Ajustar o came para uma posição mais agressiva terá uma tendência para afofar a fileira e manter as cabeças para fora da
fileira.
e. Para deixar a quantia máxima de restolhos para trás na colheita depositada, ergue a Plataforma mas aumente a
inclinação da Plataforma para manter bem rente ao solo. Posicione o molinete inteiramente para frente.
f. Pode ser que o molinete tenha que ser puxado para trás para prevenir pelotas na fileira ou obstrução na barra de corte em
colheitas mais finas.
g. Capacidade mínima de carregamento da colheita (área mínima de esteira exposta entre o molinete e a placa traseira da
Plataforma) ocorre com o molinete na posição mais próximo da popa.
h. Capacidade máxima de carregamento da colheita (área máxima de esteira exposta entre o molinete e a placa traseira da
Plataforma) ocorre com o molinete na posição mais próximo da frente.
NOTA: A velocidade de ponta dos dedos (dentes) na barra de corte fica mais rápida do que a velocidade do molinete nas
configurações maiores de came devido à natureza da ação do came, consulte a Tabela de Configurações do Molinete.

128
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Tabela de Configurações do Molinete


* NÚMERO NÚMERO
DE DE ÂNGULO
REFERÊNCIA DE CONFIGU- POSIÇÃO DA
CONFIGURAÇÃO RAÇÃO DO DO PLATA-
DO MOLINETE CAME MOLINETE FORMA PADRÃO DOS DEDOS DA MOLINETE

A 2 6 ou 7 Central

* 20%

RH06E319

B 2 3 ou 4 Variável

* 20%

RH06E317

C 3 6 ou 7 Central

* 30%

RH06E318

129
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

* NÚMERO NÚMERO
DE DE ÂNGULO
REFERÊNCIA DE CONFIGU- POSIÇÃO DA
CONFIGURAÇÃO RAÇÃO DO DO PLATA-
DO MOLINETE CAME MOLINETE FORMA PADRÃO DOS DEDOS DA MOLINETE

D 3 3 ou 4 Variável

* 30%

RH06E314

E 4 6 ou 7 Central

* 35%

RH06E320

F 4 2 ou 3 Variável

* 35%

RH06E313

130
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

* NÚMERO NÚMERO
DE DE ÂNGULO
REFERÊNCIA DE CONFIGU- POSIÇÃO DA
CONFIGURAÇÃO RAÇÃO DO DO PLATA-
DO MOLINETE CAME MOLINETE FORMA PADRÃO DOS DEDOS DA MOLINETE

G 4 1 Máximo

* 35%

RH06E315

H 4 1 Variável

* 35%

RH06E316

J 1 6 ou 7 Central

* 0%

RH06E321

* = Porcentagem de Ganho da Velocidade dos Dedos

131
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Altura do Molinete
Dependendo da altura da lavoura, ajuste a altura do molinete
p a r a t r a n s p o r t a r m a t e r i a l a t r av é s d a fo i c e p a r a a s
plataformas de esteira. Opere as hidráulicas da Plataforma
conforme for necessário. Consulte a seção de Posição do
Molinete (Molinete de Retirada apenas) neste manual.

TABELA DE ALTURA DO MOLINETE

CONDIÇÕES DE COLHEITA POSIÇÂO DO MOLINETE

Combinando Arroz Abatido Baixo (também aumenta a velocidade do


molinete e/ou Configuração do Came)

Posição Fechado ou Pesado Para cima

NOTA: São indicações de que o molinete pode estar


muito baixo: perda de colheita sobre o tubo traseiro da
Plataforma, perturbação da colheita nas esteiras pelos
dedos da molinete ou a colheita sendo empurrado para
baixo pelos tubos de dentes.
IMPORTANTE: Mantenha uma liberação adequada
para prevenir que os dedos entram em contato com a
foice ou o solo. Consulte a seção Desobstr ução do
Molinete para a Barra de Corte no manual.

Velocidade do Molinete
A velocidade do molinete afeta a alimentação da colheita na O esmigalhamento ou perda de grãos excessivos sobre o
foice e nas esteiras assim como a suavidade e uniformidade tubo traseiro da plataforma pode ser uma indicação de que a
da colheita entregue. Operar o molinete muito rapidamente velocidade do molinete está muito alta. A velocidade
o u m u i t o l e n t a m e n t e c o m r e l a ç ã o à ve l o c i d a d e d e excessiva do molinete causa desgaste indevido dos
deslocamento causará amontoamento. Na velocidade componentes do molinete e carga desnecessária na tração
apropriada, os discos do molinete deverão aparecer que deste, resultando em movimento desigual do mesmo.
estão sendo guiados pelo solo. Caso os discos do molinete
Geralmente, 9 molinetes morcego podem operar
pareçam estar deslizando em relação ao solo, o molinete
efetivamente em uma velocidade de molinete menor
está girando muito devagar. Se os discos do molinete
enquanto minimiza a perca da colheita em colheitas
parecerem que estão rodando excessivamente relativo ao
despedaçadas.
solo, pode ser que a velocidade do molinete esteja rápido
demais. A velocidade do molinete é ajustável com os controles na
cabine da Plataforma.
Em plantações verticais, a velocidade do molinete deve ser
um pouco mais rápida ou igual a velocidade de deslocamento
arrastando, dessa forma, a colheita através da foice. Colheita
achatada ou uma colheita que está inclinando para longe da
barra de corte requer uma velocidade de molinete maior em
relação à velocidade de deslocamento. Isto pode ser obtido
com o aumento da velocidade do molinete, diminuição da
velocidade de deslocamento ou ambas.

132
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Roda Motriz de Transmissão do Molinete Opcional

RODA DENTADA DE
MÁQUINA HIDRÁULICA APLICAÇÃO TRAÇÃO

Todos Padrão Dente 19

13.79 a 14.48 mPa


[137.9 a 144.8 barras]
(2000 a 2100 psi) Combinando Arroz Abatido Dente 10

17.24 mPa
[172.4 barras]
(2500 psi) Combinando Arroz Abatido Dente 12

20,68 mPa
[206,8 barras]
(3000 psi) Combinando Arroz Abatido Dente 14

Fluxo Baixo Combinando Colheitas Leves Acima


(abaixo de 11 gpm) de 16 kph (10 MPH) Dente 21

Todas as rodas motrizes de transmissão estão disponíveis


como opção para as rodas motriz instalados pelo fabricante.
Consulte o seu concessionário para pedir as rodas motriz.
Consulte a seção e Roda Motriz de Transmissão do Molinete
neste manual para detalhes de instalação.

Desobstrução da Plataforma
CUIDADO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a
chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina. Outra
pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração.

CUIDADO: Manuseie a barra de corte muito cuidadosamente. Use sempre luvas para trabalhos pesados
quando estiver trabalhando próximo à barra de corte ou quando estiver manuseando cortadores afiados.
! Mantenha-se afastado da barra de corte. O não cumprimento destas instruções pode resultar em
ferimentos graves. M684A

Para desplugar o Adaptador da Plataforma, consulte a seção 3. Se os plugues ainda estiverem presentes, desengate a
d e A d a p t a d o r d a P l a t a fo r m a n e s t e m a n u a l . Pa r a embreagem de transmissão da Plataforma e eleve a
desconectar o foice, faça conforme a seguir: Plataforma completamente.
1. Pare o movimento dianteiro da máquina e desengate as 4. DESLIGUE o motor, remova a chave e engate as o freio
trações da Plataforma. de parque.
2. Com a Plataforma no solo, retroceda alguns metros, e 5. Engate as travas de segurança do cilindro de
engate a embreagem de transmissão da Plataforma. levantamento
CUIDADO: Abaixe o molinete rotativo em uma barra de 6. Utilize luvas pesadas – Limpe a barra de corte à mão.
corte conectado danificará os componentes do molinete.
NOTA: Se o entupimento do foice persistir, consulte a
seção de Diagnóstico de Falhas neste manual.

133
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

DICAS PARA SUPRIR COM FENO


As seguintes informações poderão ser úteis quando
utilizando a Plataforma Rígida 2142 e 2152 nas colheitas de
feno.

Secagem
1. Uma secagem rápida manterá a qualidade alta, pois:
● Cinco por cento da proteína é perdida para cada dia que o 2. Deixando o enleiramento o mais largo e fino possível
feno permanece no solo. torna a secagem mais rápida.
● Quanto antes cortar o feno, mais cedo inicia a próxima 3. O feno secado deverá ser enfardado o quanto antes.
produção.

Umidade da Camada superior do solo


1. Em solo molhado, a regra geral de “largo e fino” não se 3. Se o solo estiver molhado devido à irrigação, espere até
aplica. Um enleiramento mais estreito secará mais que a umidade do solo cai abaixo dos 45%.
rápido do que feno deixado estirado no em solo
4. Se o solo estiver molhado devido às chuvas freqüentes,
molhado.
então corte quando o tempo permitir e deixe a forragem
2. Quando o solo estiver mais molhado do que o feno, a permanecer no solo até que ele seque ao nível de
umidade do solo será absorvida pelo feno acima dele. umidade do solo.
Determine o nível da umidade da camada superior do
5. O feno cortado não secará mais até que o solo abaixo
solo antes de cortar. Utilize um testador de umidade ou
dele seque, então considere mover o enleiramento para
nível estimado.
um solo mais seco.
NÍVEL % UMIDADE CONDIÇÃO

Úmida Acima de 45% Solo está barrento

Umidade 25% – 45% Mostra pegadas

Seco Abaixo de 25% Superfície está


empoeirado.

Tempo e Topografia
1. Corte o máximo de feno possível até o meio-dia, quando 3. Quando a umidade relativa estiver alta, a taxa de
as condições para secagem são melhores. evaporação é baixa e o feno seca mais devagar.
2. Campos inclinados para o Sul ficam 100 por cento mais 4. Se não há ventos, ar saturado se torna preso em volta
expostos ao coração do sol do que os campos inclinados do enleiramento. Limpeza ou virar e espalhar o feno
para o Norte. Se o feno for fardado e picado, considere para secar irá expor o feno a um ar mais fresco e menos
fardar os campos inclinados para o sul e picar aqueles saturado.
que inclinam para o Norte.
5. Cortar o feno perpendicularmente para a direção dos
ventos prevalecentes também é recomendado.

134
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Características do Enleiramento
É recomendável que um enleiramento com as seguintes
características seja produzida. Consulte as Variáveis
Operacionais neste manual para instruções em ajustar o
enleiramento.

CARACTERÍSTICA VANTAGEM

Alto e Fofo O movimento do ar através do enleiramento é mais importante para o processo de


secagem do que a luz direta do sol.

Formatação Consistente Permite um fluxo igualado de material no enfardador, picador, etc.. e permite obter
(Não com “Pencas”) mais secagem.

Distribuição Nivelado de Material Resulta em fardas iguais e consistentes para minimizar problemas com manuseio e
Através do Enleiramento. estoque.

Condicionado Apropriadamente. Previne o excesso de danos da folha.

Dirigindo no Enleiramento
Dirigindo em enleiramentos previamente cortadas poderá NOTA: Dirigindo no enleiramento em colheitas de alto-
aumentar o tempo de secagem em um dia inteiro em feno lucro poderá ser inevitável se um enleiramento de
que não será remexido. Se for prático, coloque protetores de largura inteira for necessária.
produção para um enleiramento mais estreito que poderá ser
montado.

Limpeza e Virando para espalhar o feno


Limpeza ou virar e espalhar o feno acelera a secagem; no Enleiramento grande em solo úmido ou molhado deverá ser
entanto, os benefícios deverão ser pesados contra as percas virado quando eles alcançarem umidade de 40-50%. O feno
de folhas adicionais que resultarão deste processo. Há não deverá ser limpo ou virado para espalhar a menos de
pouca ou nenhuma vantagem na limpeza ou virar e espalhar 25% de umidade ou haverá perdas excessiva do produto.
o feno se o solo abaixo do enleiramento estiver seco.

Agentes de Secagem Química


Agentes de secagem do feno funcionam removendo a cera Antes de decidir usar um agente de secagem, os custos e
das superfícies do legume, permitindo que a água escape e benefícios relativos à sua área deverão ser cuidadosamente
evapore mais rapidamente. No entanto, feno tratado no solo comparadas.
molhado também absorverá a umidade do solo mais rápido.

135
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

ENLEIRAMENTO
As seguintes informações poderão ser úteis quando
utilizando a Plataforma Rígida 2152 para enleiramento.

Abertura de Alimentação
A largura e a posição da abertura de alimentação afeta a
largura e configuração do enleiramento. A decisão para
alargar ou estreitar uma abertura de entrega central ou se
deverá fazer um enleiramento duplo deverá ser baseado nos
seguintes fatores:
● Capacidade de colheita da Plataforma
● Tipo e produção da colheita
● Condições do tempo (chuva, umidade, vento)
● Tempo de secagem disponível
Consulte a seção de Características do Enleiramento deste
manual para as forças e fraquezas das várias configurações
do enleiramento.

Deslocamento do Piso – Plataforma de Deslocamento por meios


Hidráulicos
A Plataforma de deslocamento por meio hidráulicos permite
ao operador controlar a posição do piso e a rotação da
esteira do cabine da Plataforma. Consulte o seu Manual do
Operador da Plataforma para mais informações.

Enleiramento Duplo
Algumas plataformas (Plataformas com Deslocamento por
meios Hidráulicos) possuem capacidade de enleiramento
dupla. Consulte o seu concessionário para obter esta opção. 1
S e e q u i p a d a c o m e s t a o p ç ã o, é p o s s í v e l s e fa z e r 2
enleiramento duplo. Enleiramento duplo permite cortar um
ciclo conduzindo para a extremidade direita (1), em seguida,
mudando para a extremidade esquerda (2) e enfileirando o
segundo enleiramento ao lado do primeiro, como mostrado
na ilustração.
As Colheitadeiras de grande capacidade podem coletar duas
vezes o material em uma única passagem, economizando
tempo e combustível.

RH98K119
1 3

136
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

CARACTERÍSTICAS DO ENLEIRAMENTO
Existem três padrões básicos pelo qual a qualidade de
enleiramento é medida:
● Distribuição de Peso – Cabeças e caules distribuídos
igualmente por toda a largura do enleiramento.
● Boa Curagem – Enleiramento solto e aberto para melhor
secagem.
● Bom clima – Um enleiramento bem formado que mantém
as cabeças fora do solo e as prende em condições de
climas extremos.
NOTA: Durante longos períodos de enleiramento,
recomenda-se mudar a marcha da caixa de engrenagens
de transmissão do rotor para a posição de PONTO
MORTO e remover as correias de tração do elevador e
do picador. Isto reduzirá o desgaste excessivo dos
componentes da Colheitadeira.

Enleiramento Paralelo
Os estão paralelos ao enleiramento e as cabeças são
distribuídas igualmente pela largura do enleiramento.
Classificação do enleiramento:
● Distribuição de Peso – Boa
● Características de Cura – Boas
● Clima – Bom
● Diretrizes de Configuração das Máquinas* –
Velocidade média da Lona impregnada de borracha;
Ângulo Médio da Plataforma.

RH98K022

Enleiramento de 45 Graus Diagonais


As pontas dos caules são alinhadas ao longo de uma beirada
e as cabeças ao longo da beirada oposta, 45 graus
perpendicular ao enleiramento.
Classificação do enleiramento:
● Distribuição de Peso – Ruim
● Características de Cura – Aceitáveis
● Clima – Ruim
● Diretrizes de Configuração das Máquinas* –
Velocidade baixa do molinete; Afastamento dos Dentes
menos agressivo; a Colheita é inclinada.

RH98K023

137
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Enleiramento de 75 Graus Diagonais


Os caules estão mais próximos ao paralelo do que do
enleiramento de 45 graus. As pontas dos caules estão
alinhadas ao longo de uma beirada com as cabeças opostas,
75 graus para o enleiramento perpendicular.
Classificação do enleiramento:
● Distribuição de Peso – Aceitável
● Características de Cura – Boas
● Clima – Aceitável
● Diretrizes de Configuração das Máquinas* –
Velocidade baixa do molinete; Afastamento dos Dentes
menos agressivo; a Colheita é inclinada.
RH98K024
1 3
* Configurações da Máquina em velocidade de solo fixa.

138
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

OPERAÇÃO DE ADAPTADOR DA PLATAFORMA

ATENÇÃO: Nunca conecte os acopladores hidráulicos de avanço/recuo um ao outro na plataforma. Isto


! completaria o circuito e poderia fazer com que o molinete deslizasse inesperadamente. M209B

ATENÇÃO: Não estacione a colheitadeira com a plataforma na posição totalmente elevada uma vez que
! isto coloca uma carga no sistema hidráulico, podendo igualmente danificar o cilindro de elevação da
plataforma. M205B

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

PERIGO: Sempre engate a trava de segurança do molinete no cilindro de elevação antes de trabalhar sob
! o molinete da Plataforma. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem
observadas.

ATENÇÃO: Antes de sair a máquina, desligue o motor, coloque os controles na posição neutra, engate o
! freio de estacionamento e remova a chave. M581A

Período de Amaciamento
Após anexar o Adaptador na Plataforma pela primeira vez, 2. Troque o filtro de óleo hidráulico no Adaptador após 50
opera a máquina lentamente por cinco minutos, observando horas de operação. Consulte a seção Filtro Hidráulico
e ouvindo, do Banco do Operador, por partes que interferem de Óleo deste manual.
ou se chocam.
3. Troque o filtro de óleo hidráulico na Plataforma conforme
NOTA: O molinete e as plataformas de esteira laterais recomendado no Manual do Operador da Plataforma.
não funcionarão até que o fluxo de óleo encha as linhas.
4. Aperte quaisquer ferragens frouxas após as primeiras 5
1. Verifique o nível do óleo no medidor de vista após cinco horas de operação.
minutos. Deverá estar entre ADICIONAR e 1/2 com a
5. Troque o óleo da caixa de câmbio após 50 horas de
barra de corte um pouco acima do solo. Consulte a
operação. Consulte a seção Trocando o Lubrificante da
seção Nível de Óleo deste manual.
caixa de Câmbio deste manual.

139
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Procedimentos Operacionais

Verificação de Pré-Temporada Verificação diária


Faça manutenção anual. Consulte a Tabela de Manutenção Verifique a máquina por vazamentos ou quaisquer peças que
neste manual. estão faltando, quebrado ou não funcionando corretamente.
No início de cada temporada operacional, execute o NOTA: Utilize procedimento apropriado quando
seguinte: procurando por vazamentos de fluidos pressurizados.
Consulte a seção Mangueira e Linhas deste manual.
● Revise o Manual do Operador sobre os procedimentos de
Segurança e Operacionais. Faça manutenção diária. Consulte a Tabela de Manutenção
neste manual.
● Certifique-se de que todas as proteções estejam
instaladas adequadamente.

Controles do Adaptador – Diretrizes de Operação e Configuração


A seguinte tabela resume as diretrizes de configuração Controles na Cabine
recomendada do Adaptador, dependendo em sua Plataforma
e safra. As recomendações não cobrem todas as condições Consulte seu Manual do Operador da Colheitadeira para
e se problemas de alimentação desenvolverem com a identificação de controles em cabines para:
operação do Adaptador, consulte a seção de Diagnóstico de ● Marcha de Transmissão da Plataforma
falhas deste manual.
● Altura da cabeça coletora
CULTURA EXTENSÕES BARRAS ● Velocidade de Deslocamento
DE VÔO STRIPPER
● Velocidade do Molinete
Séries 2300, 2500, Plataformas 7010, 8010
Colheitadeiras das Séries 88 e 20 ● Posição de Avanço/Recuo e altura do Molinete
Arroz Sim Sim ● Ângulo da Plataforma (Conexão Central Hidráulica)
Cereais Não Não ● Ajuste Fino de Flutuação da Plataforma (com Otimizador
de Flutuação)
Rodas Motriz Opcionais As seguintes funções da Plataforma são ajustadas através
Para condições especiais, rodas motriz de dentes 20, 22 e 26 do Adaptador e são descritas abaixo:
estão disponíveis para mudar a velocidade do broca de ● Ângulo da Plataforma (Conexão Central Mecânica)
alimentação do Adaptador Consulte o seu concessionário
● Flutuação da Plataforma
● Velocidade da Esteira
● Velocidade da Foice e do Sem-Fim

140
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Ângulo da Plataforma
O ângulo da plataforma é o ângulo entre as esteiras e o chão
e é ajustável para acomodar as condições da colheita e/ou 1
tipo de solo. 2
O ângulo da Plataforma é semelhante ao ângulo de guarda,
que é o ângulo entre a superfície superior de guarda e o solo.
Consulte a ilustração.
Os ângulos da Plataforma mais planos são recomendáveis
para as condições de colheita normal e para solo rochoso 3
para minimizar a quebra da seção de foice. Ângulos de
Plataforma mais planos reduzem também escavação de solo 1
ou acúmulo na barra de corte em condições úmidas. 2
Ângulos mais íngremes são recomendáveis em colheitas
“abatidas” para melhor ação de suspensão ou para cortar
rente ao solo em ervilhas ou lentilhas por exemplo.
O ângulo da Plataforma varia pelo ajuste do comprimento no
elo de centro do topo (mecânica ou hidráulica) entre o
Adaptador de Plataforma e a Plataforma. 4
RR06E141
1. ÂNGULO DA 3. ELO DE CENTRO MAIS
PLATAFORMA CURTO
2. ÂNGULO DE 4. ELO DE CENTRO MAIS
GUARDA COMPRIDO

Ajuste Mecânico
Para ajustar a ligação mecânica ou manual, consulte a
ilustração e faça o seguinte:
1. Baixe a Plataforma de forma que a barra de corte
permaneça no solo.
2. Afrouxe a porca (1).
3. Para diminuir (achatar) o ângulo da Plataforma, gire a
manga da rosca (2) de forma que a rosca diminua em
comprimento. 1
4. Para aumentar (inclinar) o ângulo da Plataforma, gire a 2
manga da rosca (2) de forma que a rosca aumente em
comprimento.
5. Ajuste a porca (1) mas não aperte demais. Uma batida RR06J050

leve com um pequeno martelo é suficiente.


6. Verifique a altura de corte e flutuação e ajuste se
necessário.

141
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Ajuste Hidráulico
O ângulo da Plataforma pode ser ajustado hidraulicamente
da cabine sem desligar a Colheitadeira. Este sistema é um 1
equipamento padrão para a Plataforma Flexível e disponível
como uma opção na Plataforma Rígida.
Para ajustar o ângulo, consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Para diminuir (achatar) o ângulo da Plataforma, opere o
controle hidráulico da Colheitadeira para que o cilindro
(1) retraia. O indicador (2) moverá em direção ao “A”
(mais plano) no ângulo da Plataforma na escala do
2
indicador (se instalado).
2. Para aumentar (inclinar) o ângulo da Plataforma, opere
o controle hidráulico da Colheitadeira para que o cilindro
(1) se estenda. O indicador (2) moverá em direção ao RR06J054

“D” (mais inclinado) no ângulo da Plataforma na escala


do indicador (se instalado).

Comprimento do Cilindro
Um ajuste no cilindro é for necido para per mitir
aproximadamente +/- 1 ° alteração adicional no ângulo da 1
Plataforma pela mudança da posição do gancho. Consulte a 2
ilustração e faça o seguinte:
1. Eleve a trava (1) de forma que a extremidade engate na
ranhura do gancho (2).
2. Posicione a Plataforma no solo.
3. Estenda o cilindro até que o gancho libere do pino da
Plataforma (3).
4. Baixe a alavanca da trava no gancho da conexão
central. 3
5. Remova o pino do rolo 4,7 mm (3/16 in.) (4). RR06J053
1 3
6. Gire o gancho (2) no tirante para aumentar ou diminuir o
comprimento da conexão. Reinstale o pino do rolo uma
vez que o comprimento desejado for alcançado.

ATENÇÃO: O rolo DEVE ser reinstalado ou


o tirante do cilindro poderá desparafusar. O
! não cumprimento destas instruções pode
resultar em ferimentos graves.

7. Posicione a conexão do pino da Plataforma e opere o 4


cilindro até que o gancho caia no pino. 2
8. Inspecione o gancho para certificar-se que esteja
devidamente travado. RR06J055

142
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Flutuação da Plataforma
IMPORTANTE: A máquina executará melhor com o
mínimo de peso extra na Platafor ma. Sob condições
normais, ajuste a tensão da mola de flutuação de forma
que 225 a 315 N (50 a 70 lb) força seja exigida para
elevar a Plataforma em uma das extremidades. Corte no
solo requer flutuação mais leve, aproximadamente 135 N
(30 lb) em cada extremidade.
IMPORTANTE: Para evitar quebras freqüentes dos
componentes da foice, escave o solo ou acúmulo na
barra de cor te em condições molhadas, a flutuação da
plataforma deve ser ajustada o mais leve possível sem
causar balanço excessivo. Quando a configuração da
flutuação for leve, poderá ser necessário utilizar uma
velocidade de deslocamento menor para evitar saltos
excessivos e deixando um corte desigual.
IMPORTANTE: As rodas estabilizadoras poderão ser
utilizadas em conjunto com a flutuação principal para
minimizar os saltos nas pontas da Plataforma e controlar
a altura do corte.

143
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Diretrizes da Flutuação da Plataforma


Flutuação serve para cortar colheitas que requerem que a
barra de corte esteja em contato com o solo. Flutuação ideal
é para a barra de corte manter contato com o solo com
balanço mínimo e escavação ou empurrar o solo. A melhor
flutuação ocorre com mínimo peso na Plataforma e as rodas
estabilizadoras devidamente ajustado para minimizar o
balanço.
Consulte as seguintes diretrizes quando estiver trabalhando
com a barra de corte no solo:
● Configure a conexão central para a posição de variação
média (B ou C no indicador de ângulo da Plataforma).
● Ajuste a flutuação de forma que quando a pressão manual
é aplicada ao parafuso de travamento (1), este possa se RH07G138
mover levemente.
● Ajuste o controlador de altura automático da Plataforma
(se equipado) ou a altura do alojamento do alimentador
enquanto observa o indicador de flutuação para configurar
a barra de corte para força menor (força de solo mais alta
é indicada por um número mais alto).
NOTA: Instalação da conexão automática do
controlador de altura da Plataforma é recomendável para
corte no solo se a Colheitadeira estiver equipada para
conectar por interface com ela.
● Ajuste o ângulo da Plataforma para atingir a altura
palhada desejada.
● Em campos rochosos, ajuste as sapatas deslizantes para RR06J054
elevar as proteções ao operar em ângulo de Plataforma
mais plano para minimizar escavação de rochas.
● Ajuste a altura da Plataforma (com o controlador de altura
automático ou controle de altura do alojamento do
alimentador) ou ajuste o ângulo da Plataforma para
minimizar empurrar o solo. 1
NOTA: Mudanças no ângulo da Plataforma e posição
dianteira-traseira do molinete não afetam a flutuação da
Plataforma de forma significante (força para baixo).

RR06J013

144
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Travamento de Flutuação
A trava de flutuação da Plataforma, trava e destrava o
sistema de flutuação da Plataforma.
As travas de flutuação da Plataforma devem estar engatadas
quando a Plataforma estiver sendo transportada com o
Adaptador conectado de forma que não haja movimento
relativo entre o Adaptador e a Platafor ma durante o
transporte. As travas de flutuação devem também estar
travadas durante a desconexão da Colheitadeira para
permitir o alojamento do alimentador liberar o Adaptador. Há
duas travas, uma em cada lado do Adaptador.
CUIDADO: Certifique-se que ambas as travas estão na
RR07H141
mesma posição.
1. Para engatar as travas de flutuação principais, eleve o
nivelador (1) até que trave (posição mais alta) na A
posição de travamento como mostrado. Nesta posição, a 2
Plataforma não pode mover em relação ao Adaptador.
2. Para desengatar as travas de flutuação principais, mova
a trava (2) do Adaptador para liberar o nivelador (1) e
mova o nivelador para a posição mais baixa. Nesta
posição, a Plataforma está destravada e pode flutuar em
relação ao Adaptador. B

RR06J013
A. POSIÇÃO DE TRAVAMENTO
B. POSIÇÃO DESTRAVADA

145
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Ajuste de Flutuação
Ajuste de flutuação para a Plataforma Flexível requer que a
trava de flutuação da aba esteja engatada.
1. Verifique a flutuação da Plataforma, faça o seguinte:
A. Plataforma Flexível – Engate as travas de
flutuação da aba.
B. Desengate ambas as travas de flutuação do
Adaptador movendo o trava distante do Adaptador
e movendo o nivelador em cada trava à posição
mais baixa. Consulte a seção anterior.
C. Configure a conexão central para a posição de
variação média (B a C no controlador automático
da altura da Plataforma).
D. Ajuste a barra de corte para 25 a 150 mm (1 a
6 in.) acima do solo. RH07G138

E. Se a Plataforma estiver equipada com rodas de TRAVA DE FLUTUAÇÃO DA ABA MOSTRADA


transporte/estabilizadoras, eleve-as do solo de NA POSIÇÃO ENGATADA
forma que estejam suportadas pela Plataforma.

Continua na página seguinte A

1
1

RR06J180

1 1
RR06E149
A. LADO DIREITO
B. LADO ESQUERDO

146
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

F. Ergua a Plataforma no braço diagonal traseiro no


tubo de trás. A Plataforma deverá mover-se com
aproximadamente 334 N (75 lb) de força e depois
voltar à sua posição original.
NOTA: Verifique o movimento de alavancas angulares
na base do Adaptador, elas devem se mover para frente
quando a Plataforma estiver elevada e então retornar a
posição original.
G. Se a flutuação exigir ajuste, consulte Ajuste de
Flutuação abaixo.

RR08K017
2. Ajuste-os da seguinte forma.
A
A. Ajuste a flutuação com parafusos de ajuste (1) de
fo r m a q u e a a r r u e l a ( 2 ) a t r á s d a p o r c a d e
travamento esteja frouxa, então gire os parafusos
de ajuste em duas voltas.
1.Aperte os parafusos (1) em ambos os lados do
Adaptador para aumentar a flutuação (diminui o peso da
Plataforma). 1
1
2.Afrouxe os parafusos para diminuir a flutuação
(aumenta o peso da Plataforma). RR06J180
B. Ajuste a altura do alojamento alimentador
enquanto observa o indicador de flutuação para B
configurar a barra de cor te para força baixa
(normalmente 2 no indicador). Baixe a altura do
alojamento do alimentador para aumentar a
pressão do solo (diminui a flutuação). Leitura do
indicador aumentará.
IMPORTANTE: Gire cada parafuso em quantias iguais
por lado.

1 1
Controlador Automático da Altura da
RR06E149
Plataforma (Se Equipada) A. LADO DIREITO B. LADO ESQUERDO
O sistema controlador de altura automático da Plataforma
permite que a Plataforma contorne do solo e permite que a
Plataforma mantenha um nível de altura de corte acima do
terreno desigual.
Consulte o Manual de Manutenção da Plataforma e do 2
Adaptador para procedimentos de ajuste e o Manual do
Operador da Colheitadeira para instruções de operação.

RR06J013

147
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Nivelamento da Plataforma
O Adaptador é configurado no fabricante para fornecer o
nível apropriado para a Plataforma e normalmente não 2
requer ajustes. Se a Plataforma não estiver nivelada, faça as
seguintes verificações antes de ajustar as conexões de
nivelamento.
1
IMPORTANTE: As molas de flutuação do Adaptador
não são usadas para nivelar a Plataforma.
● Verifique as pressões do pneu da Colheitadeira.
● Verifique se o alojamento do alimentador da Colheitadeira
está nivelado. Consulte o Manual do Operador de
Plataforma.
● Verifique se a tampa do Adaptador está nivelada com o RR06J013
eixo da Colheitadeira.
Para realizar ajustes mais precisos para o nivelamento da
Plataforma, consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Estacione a Colheitadeira no nível do solo.
2. Verifique que a trava de flutuação esteja engatada.
3. Verifique e configure o ajuste da flutuação. Consulte as
seções anteriores.
4. Configure a Plataforma aproximadamente 150 mm (6 in.)
do solo e verifique se a conexão de flutuação está contra
as travas inferiores. Observe a extremidade alta e baixa
da Plataforma.
5. Ajuste o nível com uma porca (1) em cada trava de
flutuação como segue. Use pequenos ajustes (1/4 – 1/2
volta) e ajuste cada lado igualmente porém em
direções opostas.
NOTA: Configuração do parafuso (2) não requer
afrouxamento para ajustes até 1/2 volta da porca (1).
A. Gire a porca inferior SENTIDO HORÁRIO para
elevar a Plataforma.
B. Gire a porca inferior SENTIDO ANTI-HORÁRIO
para baixar a Plataforma.

Continua na página seguinte

148
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

NOTA: Ajuste de mais de duas voltas em qualquer


direção pode afetar de forma adversa a flutuação da
Plataforma. Certifique-se sempre de que há um mínimo
de 2 a 3 mm (1/8 in.) (3) intervalo entre a armação e a
traseira do nivelador da alavanca angular.
NOTA: Flutuação não requer ajuste após nivelamento
da Plataforma.

3
RR06J020

Velocidade da Esteira
A velocidade da Plataforma ou esteiras laterais é ajustada no
controle de fluxo no Adaptador da Colheitadeira. Gire a
alavanca quatro voltas de fechado para ajustar a velocidade
da Esteira para alcançar boa alimentação da colheita na
esteira do Adaptador. Velocidade excessiva da Esteira
reduzirá a vida da Esteira.
NOTA: Se uma velocidade suficiente da esteira não
pode ser obtida, uma causa possível é a baixa pressão
de alívio. Consulte o Manual de Manutenção do
Adaptador da Plataforma e Colheitadeira para verificar e
ajustar a pressão de alívio.
RR06J068
1 3

Tração da Foice
A tração da foice da Plataforma é movida pela bomba
hidráulica montada do Adaptador. A velocidade da foice é
configurada pelo fabricante para corresponder com a
velocidade nominal do alojamento de alimentador da sua
Colheitadeira.
IMPORTANTE: Para velocidade variável do alojamento
d o a l i m e n t a d o r, e s t a s e r á a m í n i m a v e l o c i d a d e
configurada. Se desejável, para operar o alojamento de
alimentador de velocidade variável em uma velocidade
maior do que a mínima, o fluxo para o motor da tração da
fo i c e d eve s e r r e d u z i d o p a ra ev i t a r ve l o c i d a d e s
excessivas, o que pode resultar em falha prematura da
foice.
Caso ajuste seja necessário, consulte seu Manual de
Manutenção ou de Configuração.

149
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Esteira e Sem-Fim do Alimentador do Adaptador


A Esteira do Alimentador do Adaptador é movida pela bomba
hidráulica montada do Adaptador. A velocidade é configurada 3
pelo fabricante e não pode ser ajustada.

1
RR06J074

RR06J076
1. 5 A 10 mm (0.2 A 0.4 in.)
2. 25 A 40 mm (1 A 1.5 in.)
3. INTERVALO ROTATIVO NO ÂNGULO
MAIS ÍNGREME DA PLATAFORMA
4. INTERVALO DA ESTEIRA DO
ALIMENTADOR EM ÂNGULO MAIS
PLANO DA PLATAFORMA

150
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

Velocidade do Sem-fim
O sem-fim do Adaptador é movido por correia de uma roda
dentada que é montada na tração de entrada da
Colheitadeira e embutida na caixa de engrenagens de
transmissão. A velocidade é determinada pela tração de
entrada da Colheitadeira e corresponde a cada Colheitadeira
específica de forma que ajuste não seja necessário. No
e nt a n t o, r od a s d e n t a da s d e t ra ç ã o o p c i o n a i s e s t ã o
disponíveis para alterar a velocidade do sem-fim para
melhorar o desempenho deste.

Intervalo Rotativo do Sem-Fim 3


Os adaptadores são configurados pelo fabricantes para
inter valos apropriados do Sem-Fim para a Esteira do
alimentador e rotativa. Consulte a ilustração.
É importante que estes intervalos sejam mantidos. Poucos
intervalos podem resultar em dentes ou roscas entrando em
contato com e danificando as Esteira ou barra alimentadora
s o b c e r t a s o r i en t a ç õ e s d a P l at a fo r m a . P r o c u r e p o r
evidências de contato ao engraxar o Adaptador.
Caso ajustes sejam necessários ao sem-fim, faça o seguinte:
1. Estenda a conexão central ao máximo para o ângulo
1
mais inclinado da Plataforma e baixe totalmente a RR06J074
Plataforma.

Continua na página seguinte 4

RR06J076
1. 5 A 10 mm (0.2 A 0.4 in.)
2. 25 A 40 mm (1 A 1.5 in.)
3. INTERVALO ROTATIVO NO ÂNGULO
MAIS ÍNGREME DA PLATAFORMA
4. INTERVALO DA ESTEIRA DO
ALIMENTADOR EM ÂNGULO MAIS
PLANO DA PLATAFORMA

151
5 – OPERAÇÃO NO CAMPO

2. Afrouxe dois parafusos (7) e a contraporca (8).


5
3. Gire a porca (9) sentido horário para elevar o Sem-Fim e
aumentar o intervalo rotativo/da esteira.
4. Repita pata a outra extremidade do Sem-Fim.
6
5. Verifique os intervalos e reajuste conforme necessário.
6. Aperte os parafusos (7) e as contraporcas (8) em ambas
extremidades do Sem-Fim.

RR06J013

8
9

7 B

RR06J136
A. AUMENTE INTERVALO
B. DIMINUIR LIBERAÇÃO

152
Template Name: OML_2_col6-35410
Template Date: 1994_04_22
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS
A maioria dos problemas na Plataforma é causada por ajustes inadequados. As seguintes correções sugeridas são mostradas para
lhe familiarizar com os ajustes que podem ser feitos para problemas comuns encontrados no campo. Os ajustes dependem das
condições da lavoura e, como as condições de colheita variam, várias correções são mostradas para cada problema.
Freqüentemente o problema pode ser corrigido usando somente uma das seguintes sugestões. Observe cuidadosamente o efeito de
cada ajuste. Rapidamente você não terá problemas em decidir quando ajustar ou qual ajuste fazer.
O uso de qualquer peça opcional aqui mencionada, sob certas condições, pode ser útil. Sugere-se que você ajuste a Plataforma
assim que uma dificuldade for encontrada ao invés de usar peças opcionais. As peças opcionais somente não darão bons resultados
se os ajustes apropriados da máquina não forem feitos.

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 1. Perda de Colheita na Barra de corte
A. Grão esmagados ou quebrados A. Corrija conforme a seguir:
1. Velocidade do molinete muito rápida 1. Reduza a velocidade do molinete.
2. Velocidade de deslocamento muito rápida 2. Reduza a velocidade de deslocamento.
3. Grãos muito maduros ou secos 3. Operação em campo durante a noite quando a umidade
é alta.
4. Molinete muito baixo 4. Levante o molinete.
B. Grãos caindo à frente da barra de corte B. Corrija conforme a seguir:
1. Molinete muito alto 1. Abaixe o molinete.
2. Barra de corte muito alta 2. Abaixe a barra de corte.
3. Velocidade de deslocamento muito lenta 3. Aumente a velocidade de deslocamento.
4. Velocidade do molinete muito lenta 4. Aumente a velocidade do molinete.
5. Molinete posicionado muito para a frente 5. Mova o molinete para trás nas alavancas de suporte.
6. Componentes da foice gastos ou quebrados 6. Substitua os componentes quebrados ou gastos.
7. Corte em velocidades superiores a 10 km/h (6 MPH) 7. Substitua pela roda dentada do molinete de velocidade
com roda dentada do molinete de torque elevado elevada (19 dentes).
(10 dentes)
C. Não colhe plantações baixas C. Corrija conforme a seguir:
1. Barra de corte muito alta 1. Abaixe a barra de corte.
2. Molinete muito alto 2. Abaixe o molinete.
3. Molinete ajustado muito para trás 3. Mova o molinete para a frente nas alavancas de suporte.
4. Velocidade de deslocamento muito rápida para a 4. Reduza a velocidade de deslocamento ou aumente a
velocidade do molinete velocidade do molinete.
5. O ângulo da Plataforma é muito plano 5. Aumente o ângulo da Plataforma.
6. Dedos do molinete não elevam a colheita 6. Aumente a inclinação do dedo do molinete de colheita;
adequadamente Instale as proteções do elevador.
D. Fluxo da colheita acima do tirante do divisor, D. Corrija conforme a seguir:
acumula na lâmina final
1. Tirantes do divisor fornecem separação insuficiente 1. Instale tirantes longos do divisor ou divisores flutuantes.

153
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 1. Perda de Colheita na Barra de corte
E. Grãos não são cortados nas extremidades E. Corrija conforme a seguir:
1. Molinete não está “fechado” ou centralizado na 1. Ajuste o alojamento da bucha do molinete (fechado) ou
Plataforma a posição horizontal do molinete.
2. Os fixadores da foice não estão ajustados 2. Ajuste os fixadores para que a foice funcione livremente,
adequadamente mas ainda mantendo as seções de se elevarem das
proteções.
3. As seções da foice ou protetores estão gastos ou 3. Substitua todas as peças gastas ou danificadas.
quebrados
4. Plataforma não nivelada 4. Nivele a Plataforma.
5. Os dedos do molinete não elevam a colheita 5. Ajuste a posição do molinete – aperto do dedo.
adequadamente na frente da foice
6. O divisor passa os grãos grossos nas extremidades, 6. Substitua as 3 ou 4 protetores por proteções de ponta.
prevenindo a alimentação adequada Eleva a Plataforma levemente, se possível.
F. Tiras de material não cortado F. Corrija conforme a seguir:
1. Compressão de grãos não cortados 1. Deixe espaço suficiente para a colheita ser alimentada
para a barra de corte. Reduza a velocidade de
deslocamento.
2. Seções da foice cortado 2. Substitua as peças quebradas.
G. Oscilação excessiva na velocidade de operação em G. Corrija conforme a seguir:
campo normal.
1. Ajuste de flutuação incorreto 1. Ajuste o ajuste de flutuação para tornar a Plataforma
mais pesada.
H. O tirante do divisor derruba os grãos verticais. H. Corrija conforme a seguir:
1. Tirantes do divisor muito longos 1. Instale tirantes mais curtos; Remova os tirantes do
divisor.

Condição 2. Componentes de Corte


A. Quebra em excesso das seções ou protetores da A. Corrija conforme a seguir:
foice
1. O ângulo da Plataforma é muito inclinado 1. Diminua o ângulo da Plataforma.
2. Barra de corte operando baixo demais em condições de 2. Eleve a barra de corte da Plataforma, usando sapatas
campo pedregoso de patinação.
3. Ajuste de flutuação incorreto 3. Ajuste a flutuação.
4. Ajuste de flutuação principal muito pesado 4. Ajuste as molas de flutuação para flutuação mais leve.
5. Protetor torto ou quebrado 5. Endireite ou substitua o protetor.
6. Os fixadores da foice não estão ajustados 6. Ajuste os fixadores para que a foice funcione livremente,
adequadamente mas ainda mantendo as seções de se elevarem das
proteções.
B. Quebra da parte traseira da foice B. Corrija conforme a seguir:
1. Protetor torto ou quebrado 1. Endireite ou substitua o protetor.
2. Pino da cabeça da foice gasto 2. Substitua o pino.
3. Foice cega 3. Substitua a foice.
4. Afrouxe os prendedores do fixador da foice 4. Ajuste os prendedores do fixador.

154
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Condição 2. Componentes de Corte


C. Vibração excessiva das partes de corte C. Corrija conforme a seguir:
1. A foice não está operando na velocidade recomendada 1. Verifique a velocidade do motor da Colheitadeira.
2. Desgaste excessivo da foice 2. Substitua a foice.
3. Pino da cabeça da foice ou alavanca de transmissão 3. Aperte as peças frouxas. Substitua as peças gastas.
frouxo ou gasto
4. Os fixadores da foice não estão ajustados 4. Ajuste os fixadores para que a foice funcione livremente,
adequadamente mas ainda mantendo as seções de se elevarem das
proteções.
5. Lâmina na transmissão dupla da faca não regulada 5. Ajuste a regulagem da foice.
D. Corte da plantação irregular ou desnivelado D. Corrija conforme a seguir:
1. Velocidade de deslocamento muito rápida para a 1. Reduza a velocidade de deslocamento ou aumente a
velocidade do molinete velocidade do molinete.
2. A face de corte das proteções não está perto ou paralela 2. Ajuste/Alinhe as proteções.
o suficiente às seções da foice
3. Os fixadores da foice não estão ajustados para permitir 3. Ajuste os fixadores para que a foice funcione livremente,
que a foice funcione livremente mas ainda assim evite que as seções da foice se elevem
acima das proteções.
4. Os componentes da barra de corte tais como as seções 4. Verifique e substitua todos os componentes de corte
da foice, proteções estão gastas, danificadas ou gastos e quebrados para obter o corte regular da
quebradas plantação.
5. A foice não está operando na velocidade recomendada 5. Verifique a velocidade do motor da Colheitadeira.
6. Foice torta, causando o emperramento das peças de 6. Endireite a foice se ela estiver torta. Verifique o
corte alinhamento da proteção e alinhe como necessário para
obter um corte regular.
7. Velocidade do molinete muito lenta 7. Aumente a velocidade do molinete.
8. Afrouxe a correia de transmissão da foice 8. Ajuste a tensão da correia.
9. Os dedos do molinete não elevam a colheita 9. Ajuste a posição do molinete – aperto do dedo.
adequadamente na frente da foice
10. Barra de corte muito alta 10. Abaixe a altura de corte.
11. O ângulo da Plataforma é muito plano 11. Aumente o ângulo da Plataforma.
12. Colheita emaranhada ou difícil de ser cortada 12. Instale as proteções de ponta.
13. Molinete ajustado muito para trás 13. Mova o molinete para a frente.

155
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

Condição 2. Componentes de Corte


E. Entupimento da foice E. Corrija conforme a seguir:
1. Afrouxe a correia de transmissão da foice 1. Ajuste a tensão da correia.
2. Seções da foice cegas ou quebradas 2. Substitua as seções da foice.
3. Protetores tortos ou quebrados 3. Endireite, alinhe ou substitua as proteções.
4. Ajuste do fixador da foice incorreto 4. Ajuste o fixador para que a foice fique presa contra a
superfície de corte da proteção.
5. Seções serrilhadas da faca ásperas 5. Mude para as seções serrilhadas da faca.
6. Ajuste de flutuação da Plataforma incorreto 6. Ajuste as molas de flutuação.
7. Flutuação principal muito pesada 7. Ajuste as molas para flutuação mais leve.
8. O ângulo da Plataforma é muito inclinado 8. Diminua o ângulo da Plataforma.
9. Acúmulo de lama ou poeira na barra de corte 9. Eleve a barra de corte abaixando as sapatas de
patinação; Diminua o ângulo da Plataforma; Instale as
seções de corte.
10. Molinete muito alto ou deslocado muito para a frente 10. Abaixe o molinete ou mova o molinete para trás.
11. Velocidade de deslocamento muito lenta 11. Aumente a velocidade de deslocamento.
12. Os dedos do molinete não elevam a colheita 12. Ajuste a posição do molinete – aperto do dedo.
adequadamente na frente da foice
13. Dedos de colheita de aço em contato com a foice 13. Aumente o intervalo do molinete para a barra de corte
ou ajuste o alojamento da bucha do molinete
(“fechado”).
14. Acúmulo de lama no lado interno da cabeça da foice 14. Remova a sapata de patinação sob a cabeça da foice
para prevenir acúmulo.
15. A foice não está operando na velocidade recomendada 15. Verifique a velocidade do motor da Colheitadeira.
16. Entupimento da extremidade devido ao acúmulo de 16. Instale os defletores estreitos especiais, veja seu
colheita molhada na porção dianteira dos defletores concessionário.
largos

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 3. Molinete
A. Molinete não se eleva A. Corrija conforme a seguir:
1. Acoplamentos rápidos de elevação do molinete não 1. Troque o acoplamento rápido.
compatíveis ou defeituosos
B. Enrolando nas extremidades do molinete B. Corrija conforme a seguir:
1. Molinete muito baixo 1. Levante o molinete.
2. Velocidade do molinete muito rápida 2. Reduza a velocidade do molinete.
3. Molinete não centrado na Plataforma 3. Centralize o molinete na Plataforma.
4. Dentes do molinete muito agressivos 4. Reduza o ajuste do came.
5. Condições de colheita 5. Instale as proteções da extremidade opcionais.

156
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 3. Molinete
C. O movimento do molinete é irregular ou pára com C. Corrija conforme a seguir:
colheitas pesadas
1. Velocidade do molinete muito rápida 1. Reduza a velocidade do molinete.
2. Dedos do molinete não são agressivos o suficiente 2. Mova para um ponto de inclinação do dedo mais
agressivo.
3. Molinete muito baixo 3. Levante o molinete.
4. Corte de colheitas difíceis com roda dentada do 4. Substitua pela roda dentada do molinete de torque
molinete de velocidade elevada (19 dentes) elevado (10 ou 14 dentes).
5. A válvula de alívio na Colheitadeira (não no Adaptador 5. Aumente a pressão de alívio para 137,896 bar
da Colheitadeira) possui o ajuste de pressão de alívio [13789,5 kPa] (2000 psi)
baixo
6. Baixo nível de óleo no reservatório da Colheitadeira 6. Encha até o nível adequado.
7. Avaria da válvula de alívio 7. Substitua a válvula de alívio.
D. O molinete não solta a colheita D. Corrija conforme a seguir:
1. Velocidade do molinete muito rápida 1. Reduza a velocidade do molinete para permitir que as
colheitas caiam nas esteiras adequadamente. A
velocidade do molinete deve ser levemente mais rápida
que a velocidade de deslocamento.
2. Molinete muito baixo 2. Levante o molinete.
3. Molinete ajustado muito para trás 3. Mova o molinete para a frente.
4. Dentes do molinete muito agressivos 4. Reduza o ajuste do came.
E. O molinete solta a colheita muito rapidamente E. Corrija conforme a seguir:
1. Molinete posicionado muito para a frente 1. Mova o molinete para trás.
2. Dentes do molinete não são agressivos o suficiente 2. Aumente o ajuste do came.
F. O molinete não girará F. Corrija conforme a seguir:
1. O controle ajustado a zero 1. Acione o controle da velocidade do molinete.
2. Os acoplamentos rápidos não conectados 2. Conecte os acopladores.
adequadamente
3. Corrente de tração do molinete desconectada 3. Conecte a corrente.

157
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 4. Esteiras
A. A Esteira não tem tração ou perde velocidade A. Corrija conforme a seguir:
1. As esteiras estão frouxas 1. Aperte as esteiras.
2. O rolo de tração ou de tensão enrolado com material 2. Afrouxe a esteira e limpe os rolos.
3. Ripa ou barra do conector comprimida pela armação ou 3. Afrouxe a esteira e retire a obstrução.
material
4. Intervalo insuficiente entre os pisos na alimentação final 4. Ajuste o intervalo do piso.
5. Rolamento do rolo calibrado 5. Substitua o rolamento.
6. Nível do óleo hidráulico baixo 6. Encha o reservatório de óleo até o nível adequado.
7. Ajuste de alívio incorreto na válvula de controle do fluxo 7. Regule o ajuste de alívio.
B. Esteira perde velocidade B. Corrija conforme a seguir:
1. Material não sendo alimentado igualmente da foice 1. Abaixe o molinete; Instale as proteções de ponta.
2. Acúmulo de colheita molhada na porção dianteira dos 2. Instale os defletores estreitos especiais, veja seu
defletores largos concessionário.
C. Material acumula dentro ou abaixo da extremidade C. Corrija conforme a seguir:
dianteira da esteira
1. Altura do piso não está ajustada corretamente 1. Ajuste a altura do piso.
D. Plataformas no Solo (Florescidas) D. Corrija conforme a seguir:
1. Velocidade da esteira muito lenta 1. Aumente a velocidade da esteira.
2. Ângulo da Plataforma muito plano 2. Aumente o ângulo da Plataforma.
3. Velocidade de deslocamento muito lenta 3. Aumente a velocidade de deslocamento.
4. Colheita muito madura 4. Corte o material antes de amadurecer demais.
E. Todas as Cabeças em um Lado E. Corrija conforme a seguir:
1. Colheita inclinando para um lado e molinete muito lento 1. Aumente velocidade do molinete para reorientar a
colheita paralela às ripas da esteira e/ou aumente a
agressividade da inclinação do dedo.

158
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 5. Formação de enfileiramento
A. Enfileiramento desigual A. Corrija conforme a seguir:
1. Velocidade de deslocamento muito rápida para esteiras 1. Reduza a velocidade de deslocamento ou aumente a
fazendo com que as cabeças se espalhem e com que a velocidade da esteira.
colheita saia da esteira amontoada
2. Molinete muito baixo 2. Levante o molinete.
3. Molinete muito rápido 3. Reduza a velocidade do molinete.
4. Ângulo da plataforma muito íngreme 4. Diminua o ângulo da esteira.
5. Material não sendo alimentado igualmente da foice 5. Abaixe o molinete.
6. Uma velocidade do molinete muito baixa fará com que 6. Aumente a velocidade do molinete de forma que o
os rebatedores empurrem a colheita para a frente molinete recolha a colheita, empurrando-a para trás.
B. Enfileiramento Desigual em Plantações Baixas B. Corrija conforme a seguir:
1. Inclinação do dedo do molinete não é agressivo o 1. Aumente agressividade da inclinação do dedo para 1 ou
suficiente, causando hesitação nos cantos da lâmina 2 pontos além de 90 graus.
final
C. Enfileiramento Desigual em Plantações Verticais C. Corrija conforme a seguir:
1. Inclinação do dedo muito agressiva, interrompendo o 1. Diminua a agressividade da inclinação do dedo para 2
fluxo de colheita na esteira pontos retardado a partir de 90 graus.
2. Molinete ajustado muito para trás, interrompendo o fluxo 2. Mova o molinete para a frente.
de colheita na esteira

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 6. Hidráulico
A. Velocidade insuficiente da Esteira A. Corrija conforme a seguir:
1. Controle de velocidade muito baixo na válvula de alívio 1. Aumente ajuste de controle na válvula do adaptador.
no Adaptador da Colheitadeira
2. Alivie a pressão demasiado baixa e alivie a válvula no 2. Aumente a pressão de alívio no adaptador para o ajuste
Adaptador da Colheitadeira recomendado.
3. Transmissão da Plataforma Colheitadeira muito lenta 3. Ajuste a velocidade correta para a sua Colheitadeira.
4. Bomba de engrenagem gasta 4. Substitua a bomba.
5. Compensador de pressão muito lento 5. Regule para aumentar o ajuste.

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 7. Plataforma
A. Elevação da Plataforma Insuficiente A. Corrija conforme a seguir:
1. Baixa pressão de alívio 1. Verifique o ajuste de pressão de alívio. Aumente pressão
de alívio. Consulte o seu Manual do Operador da
Colheitadeira.

159
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 8. Alimentação
A. Hesitação no fluxo ou colheita volumosa A. Corrija conforme a seguir:
1. O ângulo da Plataforma é muito plano 1. Aumente o ângulo da Plataforma.
2. Molinete ajustado muito para trás 2. Mova o molinete para a frente nas alavancas de suporte.
3. Abertura da Plataforma muito pequena, fazendo com 3. Alargue a abertura e instale dentes externos no sem-fim.
que colheitas pesadas “saiam” pela abertura
4. Esteira laterais funcionando muito rapidamente, 4. Reduza a velocidade da esteira lateral da Plataforma.
empilhado material na parte central da esteira do
alimentador
5. Blocos retardadores de pedra interferindo no fluxo da 5. Ajuste os blocos para altura mínima.
colheita
6. Tambor da correia de alimentação muito baixo 6. Mova o tambor para a posição MILHO.
7. Sobrecarga de material nas esteiras 7. Instale o sem-fim cruzado superior; Aumente a
velocidade do sem-fim; Adicione extensões de rosca.
8. Acúmulo de material nas extremidades sem-fim 8. Instale as barras do separador.
B. As esteira laterais fazem com que a alimentação B. Corrija conforme a seguir:
retorne
1. Esteiras laterais funcionando muito lentamente em 1. Aumente a velocidade da esteira.
colheitas pesadas
2. Esteira laterais ajustadas inadequadamente com relação 2. Centralize os rolos de tração da esteira lateral acima dos
à esteira do alimentação defletores laterais da esteira de alimentação.
3. Abertura central muito larga para as condições 3. Mova os rolos de tensão da esteira em 25,4 a 76,2 mm
especiais. (1 a 3 in.) em cada lado.
4. Dentes do sem-fim do adaptador muito próximos das 4. Remova os dentes nas extremidades do sem-fim para
esteiras laterais da Plataforma manter um espaço 50 mm (2 in.) para a esteira.
5. Adaptador do sem-fim muito baixo 5. Eleve o sem-fim do Adaptador.
C. A colheita é dirigida através da abertura e embaixo da C. Corrija conforme a seguir:
esteira lateral
1. Esteiras laterais funcionando muito rapidamente para 1. Reduza a velocidade da esteira.
plantação leve
2. Sobreposição excessiva da esteira do alimentador. 2. Centralize os rolos de tração da esteira lateral acima dos
defletores laterais da esteira de alimentação.
D. Hesitação no fluxo da colheita no alojamento do D. Corrija conforme a seguir:
alimentador
1. Estabilizadores do defletor traseiro ajustados muito 1. Ajuste os defletores dos estabilizadores (Mais estreitos)
largo para aproximadamente 13 mm (1/2 in.) no interior da
abertura do alojamento do alimentador.
E. Alimentação retorna do sem-fim do adaptador E. Corrija conforme a seguir:
1. Ajuste do sem-fim muito alto 1. Abaixe o sem-fim.
2. Sem-fim retardador de pedra instalado ou barras da 2. Instale o sem-fim padrão ou aberturas de enchimento no
correia de alimentação regular instaladas sem-fim retardador de pedra ou instale as barras da
correia de alimentação serrilhadas.

160
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 8. Alimentação
F. Sem-fim do adaptador enrola colheita F. Corrija conforme a seguir:
1. Colheita sujeita a enrolar. ex. Linho 1. Ajuste a inclinação dos dentes do sem-fim para diminuir
a agressividade; Adicione extensões de rosca ou barras
do separador.
2. Velocidade do sem-fim do adaptador muito alta 2. Instale o kit de desaceleração.
relativamente ao sem-fim de alimentação da
Colheitadeira
G. A colheita volta para trás ou hesita a esteira de G. Corrija conforme a seguir:
alimentação
1. Esteira de alimentação perde velocidade 1. Limpe os detritos da barra múltipla; Substitua o(s)
rolamento(s) do rolo; Verifique o motor da esteira do
alimentador.
2. Plantação pesada se prendendo entre o sem-fim do 2. Verifique altura do sem-fim.
Adaptador e a esteira de alimentação
3. Velocidade do sem-fim muito baixa 3. Instale o kit de aceleração do sem-fim.
H. A colheita volta para trás na esteira de alimentação H. Corrija conforme a seguir:
central
1. Intervalo excessivo do sem-fio de alimentação da 1. Mova o sem-fim para mais próximo do rolo de
Colheitadeira para o rolo de transmissão transmissão.
2. Velocidade da esteira/sem-fim do alimentador muito alta 2. Ajuste a válvula de agulha do adaptador levemente (1/16
relativamente ao sem-fim de alimentação da de volta) para alimentar lentamente a esteira e o sem-
Colheitadeira fim.
I. Tambor do alimentador da Colheitadeira enrola a I. Corrija conforme a seguir:
colheita
1. Colheita sujeita a enrolar (linho) 1. Adicione as barras do separador.
J. Alimentação de colheita ao alojamento do J. Corrija conforme a seguir:
alimentador aos lados mais do que no centro
1. Sem-fim não entregando colheita de forma adequada 1. Adicione extensões de rosca; Adicione barras do
separador; Remova dentes externos do sem-fim; Instale
kit de aceleração do sem-fim.
K. Alimentação de colheita ao alojamento do K. Corrija conforme a seguir:
alimentador ao centro mais do que nos lados
1. Sem-fim não entregando colheita de forma adequada 1. Adicione dentes externos do sem-fim; Remova
extensões de rosca; Remova barras do separador do
sem-fim.

161
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 9. Flutuação
A. O alojamento do alimentador da Colheitadeira faz A. Corrija conforme a seguir:
poeira quando estiver tentando colher plantação
baixa
1. Alojamento do alimentador muito rebaixado, eliminando 1. Eleve o alojamento de alimentação até que a conexão a
a flutuação da Plataforma plataforma abaixe, mude a Plataforma para aumentar o
ângulo para colher plantação vertical.
2. Flutuação muito leve, pernas da Plataforma não
descansam nos batentes 2. Ajuste a flutuação mais pesada.
B. Barra de corte não flutua ou empurra a poeira B. Corrija conforme a seguir:
1. Ajuste de flutuação muito pesado 1. Ajuste para a flutuação mais leve.
2. Trava de flutuação não desengatada 2. Eleve a plataforma, desengate a trava de flutuação.
3. O ângulo da Plataforma é muito inclinado 3. Retraia a conexão central.
C. Vibração excessiva do adaptador e Plataforma C. Corrija conforme a seguir:
1. Amortecedores de vibração não instalados (Plataforma 1. Instale os amortecedores de vibração.
Rígida)
2. Amortecedores de vibração gastos 2. Substitua a borracha dos amortecedores.
3. Velocidade incorreta da faca 3. Ajuste a velocidade da faca.
4. Juntas U do eixo de transmissão gastas 4. Substitua as juntas U.
5. Barra de Corte torta 5. Endireite a barra de corte.
CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO
Condição 10. Vibração
A. Vibração excessiva do adaptador da Colheitadeira e A. Corrija conforme a seguir:
Plataforma
1. Amortecedores de vibração não instalados (Plataforma 1. Instale os amortecedores de vibração.
Rígida)
2. Amortecedores de vibração gastos 2. Substitua a borracha dos amortecedores.
3. Velocidade incorreta da faca 3. Ajuste a velocidade da faca.
4. Juntas U do cardan gastas 4. Substitua a junta U.
5. Os fixadores da foice não estão ajustados 5. Ajuste o fixador.
adequadamente
6. Lâminas na transmissão dupla da faca não regulada 6. Ajuste a regulagem da foice.
7. A foice não está operando na velocidade recomendada 7. Verifique a velocidade do motor da Colheitadeira.
8. Desgaste excessivo da foice 8. Substitua a foice.
9. Pino da cabeça da foice ou alavanca de transmissão 9. Aperte ou substitua as peças.
frouxo ou gasto

162
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 11.Feijão de Corte
A. Plantas de desmonte de Plataforma – plantas A. Corrija conforme a seguir:
completas ou parciais abandonadas
1. Plataforma sendo carregada fora do solo 1. Baixe a Plataforma ao solo e faça-a trabalhar em
sapatas deslizantes e/ou barra de corte.
2. Ajuste de flutuação muito leve – passa por áreas altas e 2. Ajuste a flutuação para: Solo Seco – 45,36 a 68,04 kg
não retorna rápido o bastante (100 a 150 lb); Solo Molhado – 22,68 a 45,36 kg (50 a
100 lb) [Flutuação deve ser mais leve para solos leves e
mais pesada para áreas de solo pesado].
3. Molinete sendo operado muito alto 3. Retraia completamente os cilindros do molinete; Opere o
molinete na posição máxima baixa em todas as
condições a menos que enrolamento excessivo ocorra
em uma plantação “verde” de vinha entrelaçada.
4. Molinete muito alto com cilindros totalmente retraídos 4. Ajuste a altura do molinete com os cilindros totalmente
retraídos para obter o intervalo mínimo para a faca.
IMPORTANTE: Mantenha inter valo adequado para
prevenir o contato do dedo com a faca.
5. A inclinação dos dedos não são agressivas o suficiente 5. Ajuste a inclinação do dedo: comece com pontos 1-2
mais agressivos do que a posição mediana; Reajuste o
avanço / recuo do molinete se necessário; reajuste o
intervalo do molinete com os cilindros totalmente
retraídos.
6. Molinete ajustado muito para trás nos braços de apoio 6. Mova o molinete para a frente até que as pontas dos
do molinete dedos remova a superfície do solo com a Plataforma no
solo e a conexão central esteja devidamente ajustada.
Se necessário; Verifique o intervalo do dedo ao solo –
Ajuste do molinete para a frente o leva mais próximo do
solo e para trás move-o distante do solo.
7. Ângulo da plataforma muito superficial 7. Alongue a conexão central ao seu comprimento máximo.
Diminua o comprimento da conexão central caso a
Plataforma empurre muita poeira.
Use função de ângulo de Plataforma variável no parte
inferior do curso de subida da Plataforma para variar o
âng ulo da Platafor ma em at ivid ade. Uma vez que a
Platafor ma toca o solo o ângulo da Platafor ma será
aumentado se os cilindros de elevação da Plataforma então
retraídos. Com a Plataforma no solo a Plataforma ficará mais
rasa uma vez que a função de elevação é ativada até que a
Plataforma seja elevado do solo. O ângulo da Plataforma
pode variar até 4 graus retraindo totalmente os cilindros
de elevação de quando a Plataforma toca o solo.
NOTA: Caso ajuste freqüente da conexão central seja
necessário, uma conexão central hidráulica está
disponível de seu concessionário.

163
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 11.Feijão de Corte
A. Plantas de desmonte de Plataforma – Plantas A. Corrija conforme a seguir:
completas ou parciais abandonadas (continuação)
8. Molinete muito lento 8. Ajuste a velocidade do molinete para que seja
marginalmente mais rápida do que a velocidade de
deslocamento.
Observe o perímetro dos discos do molinete. Os
discos deveriam parecer ser orientados pelo deslocamento.
Caso pareçam estar deslizando em relação ao solo, o
molinete está girando muito devagar. Caso pareçam estar
girando de forma excessiva em relação ao solo, a velocidade
do molinete pode estar muito rápida e criar esmigalhamento.

9. Velocidade de deslocamento muito rápida 9. Diminua a velocidade de deslocamento – Iniciar em 5,0


a 5,5 kpm (3 a 3.5 MPH).
Ao cor tar colheita muito leve a velocidade de
deslocamento pode ser reduzida para permitir que o molinete
puxe plantas pequenas e curtas. A velocidade do molinete
pode ser aumentada caso não cr ie esmigalhamento
excessivo.
10. Sapatas de deslizamento ajustadas muito baixas 10. Eleve as sapatas deslizantes para uma posição máxima
PARA CIMA.
11. Poeira se junta no fundo da barra de corte e eleva a 11. Instale as tiras de plástico no fundo da barra de corte e
barra de corte do solo sapatas deslizantes.
12. Poeira ainda se juntando no fundo da barra de corte com 12. Solo muito molhado. Espere até o topo do solo começar
tiras de plástico na barra de corte e eleva a barra de a se tornar Cinza ou limpe manualmente o fundo da
corte do solo barra de corte quando o acúmulo se tornar inaceitável.
13. Tira de plástico para barra de corte foi instalada no topo 13. Remova as placas de aço da barra de corte ao instalar
das placas de aço as tiras de plástico para a barra de corte.
14. Plataforma não nivelada 14. Nivele a Plataforma – Consulte Nivelamento de
Plataforma neste manual e eu seu Manual do Operador
da Colheitadeira.
15. Poeira acumula entre as tiras de plástico da barra de 15. Reduza espaço entre os prendedores.
corte e faz com que a Plataforma fique bem mais alta
que o solo
16. Seções de facas gastas e nenhuma serração deixada 16. Substitua as seções ou a faca toda.
que faz com que as plantas dividam as proteções e
Seções serrilhadas ásperas duram mais quando
seções
operando em condições sujeitas a poeira; seções serrilhadas
finas perdem suas serrações mais rápido e deixarão plantas
sem cortar.
17. Seções de facas tem pontas rompidas 17. Substitua as seções ou a faca toda se necessário.
18. Partes das vinhas ficam presas na ponta da proteção 18. Instale o kit de proteções de ponta. O molinete tem uma
regular enquanto o molinete tenta elevar as vinhas melhor chance de elevar a colheita acima da faca sem
acima da faca e acabam sendo cortadas. Isto é mais que qualquer grupo seja cortado pela faca.
notável ao cortar grãos colhidos em fileiras acidentadas
por causa do cultivo.

164
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 11.Feijão de Corte
B. Perdas excessivas nos divisores B. Corrija conforme a seguir:
1. O tirante do divisor derruba a colheita e os grupos de 1. Instale um tirante do divisor curto; remova o tirante do
esmigalhamentos divisor.
2. Quantidade excessiva de vinhas e plantas levam o 2. Tirantes do divisor muito longos.
divisor e folha final até o cilindro e cai dentro ou fora da
Plataforma em grupos
C. Esmigalhamento excessivo de grupos por molinete C. Corrija conforme a seguir:
1. Molinete funcionando muito rápido 1. Reduza a velocidade do molinete.
2. Grupos de grãos são muito secos 2. Corte a noite com sereno pesado uma vez que os
grupos tenham sido amaciados.
3. Inclinação dos dedos do molinete não são agressivos o 3. Faça os dedos mais agressivos; Verifique o intervalo
suficiente para a faca e a barra de corte; Verifique intervalo do
dedo do molinete ao solo; Molinete muito distante da
barra de corte Seção “C”.
4. Molinete muito distante da barra de corte seção “C” 4. Reposição do molinete.
D. Acúmulo de colheita em proteções e não se movendo D. Corrija conforme a seguir:
volta para as esteiras
1. Inclinação dos dedos do molinete não são agressivos o 1. Faça os dedos mais agressivos; Verifique o intervalo
suficiente para a faca e a barra de corte; Verifique intervalo do
dedo do molinete ao solo; Molinete muito distante da
barra de corte Seção “C”.
2. Enrole muito alto próximo a faca 2. Reajuste a mínima altura do molinete com cilindros
totalmente retraídos.
3. Molinete muito distante da barra de corte seção “C” 3. Reposição do molinete.
E. Barra de corte empurrando muito lixo e poeira E. Corrija conforme a seguir:
1. Plataforma muito pesada 1. Reajuste a flutuação para fazer da Plataforma mais leve;
Verificar ambas as extremidades da Plataforma.
2. O ângulo da Plataforma é muito inclinado 2. Diminua o ângulo da Plataforma ajustando os cilindros
de elevação da Plataforma até que comecem a elevar a
Plataforma do solo. Caso não seja suficiente, encurte a
conexão central para diminuir a variação do ângulo da
Plataforma pelos quais os cilindros de elevação
trabalham.
3. Proteções regulares empurram a sujeira e conectam-se 3. Instale kit de proteções de ponta; Proteções de ponto
com o lixo e então empurra o lixo prevenirão a conexão quando há lixo em excesso. Fundo
de proteções de ponto é 15 to 20 mm (19/32 a 25/32 in.)
mais alto que a proteção regular para o mesmo ângulo e
altura de seção de faca.
4. Apoio impróprio da Plataforma 4. Instale sapatas deslizantes centrais na Plataforma. Isto
reduz a pressão de deslocamento e a possibilidade de
empurrar excessivas quantidades de sujeira.

165
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 11.Feijão de Corte
F. Barra de corte empurrando muita sujeira em certos F. Corrija conforme a seguir:
locais por quanto tempo
1. Rastros de pneu ou pontas de colheita cru causados por 1. Corte em ângulo para pontas ou 90 graus para eles para
sementes e operações de spray; Terra rolante no permitir que a faca e as proteções estejam melhor
comprimento do campo devido ao cultivo limpas. Ao cortar em linha com rastros ou pontas as
mesmas proteções e seções tem que cortar na sujeira
por todo o comprimento do campo. Cortando em um
ângulo altera as pontas por todas as proteções e previne
de empurrar sujeira.
G. Barra de corte se enche com sujeira G. Corrija conforme a seguir:
1. Espaço excessivo entre o topo dianteiro da esteira e a 1. Ajuste os ganchos do piso dianteiro para obter intervalo
barra de corte apropriado entre barra de corte e a esteira. Se a barra
de corte ainda encher com sujeira, eleve a Plataforma
até a posição máxima PARA CIMA de cada extremidade
do campo, ou como exigido e mova o piso para frente e
para trás para ajudar a limpar a barra de corte. A maioria
da poeira sairá sem que seja necessário a limpeza
manual das esteiras.
H. Vinhas de plantas coletadas entre o topo da esteira e H. Corrija conforme a seguir:
a barra de corte
1. A barra de corte encheu com lixo em condições de 1. Eleve a Plataforma até a posição máxima PARA CIMA
sujeiras excessivas com a esteira para o espaço da de cada extremidade do campo, ou como exigido e mova
barra de corte propriamente ajustada o piso para frente e para trás para ajudar a limpar a
barra de corte A maioria da poeira sairá sem que seja
necessário a limpeza manual das esteiras.
2. Alteração de piso com a Plataforma elevada não limpa 2. Poeira e lixo são muito úmidos para deslizar para fora do
detritos externos da barra de corte orifício da barra de corte por si só. Use luvas para
trabalhos pesados. Remova manualmente os detritos
do orifício da barra de corte assim que notar o material
entre a esteira e a barra de corte ou isto danificará as
esteiras.
I. Molinete leva plantas irregulares no mesmo local I. Corrija conforme a seguir:
1. Dedos de molinetes (aço) tortos e prender plantas fora 1. Endireite os dedos (aço).
do fluxo da colheita nas esteiras
2. Acúmulo de poeira na extremidade dos dedos não 2. Molinete muito baixo em relação ao solo. Ajuste
deixam as plantas deslizar dedos nas esteiras molinete local da frente / trás para mover os dedos do
solo. Levante o molinete.
J. Molinetes carregam quantias excessivas de plantas J. Corrija conforme a seguir:
1. Muito acúmulo de colheita nas esteiras (Até a altura do 1. Acelere as esteiras para diminuir a quantidade de
tubo central do molinete) material nas esteiras. Isto é intensificado com o
enfaixamento duplo. As velocidades superiores da
esteira devem ser usadas com enfaixamento duplo.
Aumente a velocidade da esteira.
2. Inclinação do dedo muito retardada 2. Aumente o desvio do dedo para mover o ponto de troca
do dedo do fluxo de plantação. Reduzir o desvio do
dedo faz com que aqueles que estão começando a
saltar abaixem no fluxo de plantação.
3. Quantia excessiva de vinhas e plantas ou sementes 3. Levante o molinete ligeiramente ao entrar em uma área
fazem com que o molinete se enrole de sementes de vinha ou plantação de vinha verde.

166
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição 11.Feijão de Corte
K. Quebra excessiva da proteção K. Corrija conforme a seguir:
1. A Plataforma flutua muito pesada 1. Ajuste a flutuação para tornar a Plataforma mais leve.
2. Quantidade excessiva de pedras no campo 2. Tente usar as proteções das colunas se usar as
proteções regulares.
Experimente com algumas proteções em uma seção
da barra de corte para comparar o desempenho de dois
estilos diferentes de proteções.

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição da Plataforma 12 Flexível
A. A barra do cortador empurra a sujeira através da A. Corrija conforme a seguir:
extensão total
1. A altura da Plataforma é muito baixa 1. Levante a altura da Plataforma com o controle do
otimizador de flutuação.
2. O ângulo da Plataforma é muito inclinado 2. Ajuste a Plataforma para o ângulo ideal.
3. Flutuação principal está bloqueada 3. Desbloqueie a flutuação principal.
4. Flutuação principal definida para muito pesado 4. Ajuste a flutuação principal.
B. Palhada mais longa no centro do que nos divisores B. Corrija conforme a seguir:
ou barra de cortador empurra a sujeira nos divisores,
não no centro
1. Muito peso nas abas 1. Ajuste o equilíbrio das abas, transferindo o peso para a
seção central.
C. Palhada mais longa nos divisores do que nos centro C. Corrija conforme a seguir:
ou barra de cortador empurra a sujeira no centro, não
nas extremidades
1. Muito peso no centro da Plataforma 1. Ajuste o equilíbrio das abas, transferindo o peso para as
abas.
D. Empurre a sujeira na haste inferior do Adaptador de D. Corrija conforme a seguir:
combinação
1. O ângulo da Plataforma é muito plano 1. Aumente o ângulo da Plataforma.
2. O adaptador flutua muito leve, os suportes da 2. Ajuste a flutuação mais pesada.
Plataforma não descansam nas paradas
3. Remova o Adaptador e verifique a placa da face de
3. Combine a placa da face incorretamente instalada combinação.
E. As abas não “fecham” sem aplicar força excessiva E. Corrija conforme a seguir:
para baixo
1. As abas instaladas muito leve 1. Ajuste o equilíbrio da aba.
F. Ligação da montagem de flutuação da aba F. Corrija conforme a seguir:
1. Bloqueio de flutuação do adaptador 1. Desative o bloqueio de flutuação do adaptador.
2. Flutuação do adaptador definida para muito pesado 2. Ajuste a mola do adaptador para permitir mais flutuação.
G. Os contatos do rolo terminam a folha, especialmente G. Corrija conforme a seguir:
na condição “smile”
1. Molinete não centrado na Plataforma 1. Centralize o molinete na Plataforma.

167
6 – DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

CONDIÇÃO / CAUSA PROVÁVEL CORREÇÃO


Condição da Plataforma 12 Flexível
H. Os dedos do rolo que são cortados nas extremidades H. Corrija conforme a seguir:
da Plataforma na condição “fechada”
1. Folga do molinete inadequada 1. Ajuste a folga do molinete da barra do cortador.
2. Ajuste o “fechamento” do molinete nos tubos do dedo.
I. A barra do cortador adere excessivamente em I. Corrija conforme a seguir:
plantações do tipo forragem verde pesada ou úmida/
molhada (arroz)
1. Acúmulo de materiais nas extremidades 1. Instale o kit de dedo do molinete de plantação. O kit
básico adiciona dedos especiais em cada extremidade
das 3 barras dentadas. Adicione a cada barra de dente,
se necessário.
J. O molinete embala a plantação J. Corrija conforme a seguir:
1. Molinete muito baixo 1. Levante o molinete.
K. O molinete acumula plantação no final K. Corrija conforme a seguir:
1. Plantação não cortada interfere nos extremidades do 1. Adicione proteções nas extremidades.
molinete

168
Template Name: OML_2_colRac 0-00000
Template Date: 2001_03_06
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

MEIO AMBIENTE
Antes de efetuar a manutenção desta máquina e eliminar os Informe-se junto à organização ambiental, centro de
fluidos e lubrificantes usados, tenha sempre em mente o meio reciclagem local ou junto ao concessionário sobre a forma
ambiente. NÃO jogue óleo ou fluidos no solo nem os coloque como fazer o descarte correto destes materiais.
em recipientes que possam vazar.

PEÇAS DE PLÁSTICO E DE RESINA


Evite usar gasolina, querosene, água raz, etc., enquanto O uso de gasolina, querosene, solventes, etc. causará
estiver limpando as peças de plástico ou resina. Use desbotamento, rachaduras ou deformação na peça que foi
SOMENTE água, sabão suave e um pano macio para limpar limpa.
estas peças.

ÁREA DE SERVIÇO, EXTINTOR DE INCÊNDIO, KIT DE PRIMEIRO


SOCORROS
IMPORTANTE: Conserve a área utilizada para efetuar
a manutenção da máquina limpa e seca. O chão molhado
o u o l e o s o é e s c o r r e g a d i o. P r e s t e a t e n ç ã o a á r e a s
molhadas sempre que estiver trabalhando com
equipamento elétrico, uma vez que estas constituem um
perigo. Cer tifique-se de que todas as tomadas elétricas
e ferramentas estão devidamente aterradas.
Recomendamos que conserve um Extintor de Incêndio e um
Kit de Primeiros Socorros próximo da área onde efetua a
manutenção.
RH01N064

RH99E028

INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA


Consulte a Seção Segurança neste manual e seu Manual de Antes de consertar a sua máquina, SEMPRE pare o motor,
Operador da ’Colheitadeira para informações gerais de remova a chave e espeque até que todas as peças parem de
segurança que você deve seguir durante o reparo e se mover.
manutenção de sua máquina.
Caso proteções ou painéis sejam removidos ou abertos
Conserte sua máquina em uma superfície firme e nivelada. durante o conserto, feche e instale as proteções ou painéis
antes de operar a máquina.

169
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

LUBRIFICAÇÃO
ATENÇÃO: DESLIGUE SEMPRE o motor da Colheitadeira e remova a chave antes de fazer a
! manutenção da Plataforma. Nunca, sob nenhuma circunstância, lubrifique a plataforma enquanto a
máquina estiver funcionando. M207C

! ATENÇÃO: Nunca opere a máquina com os protetores removidos. M423

ATENÇÃO: Antes de sair da máquina, desligue o motor, coloque os controles na posição neutra, engate
! o freio de estacionamento e remova a chave. M581A

Preste serviços de manutenção à Plataforma de Esteira a Use graxa 251H EP lítio de multi-uso Número 2. Limpe os
intervalos e locais mostrados na tabela de lubrificação. Siga pontos de lubrificação antes de aplicar graxa.
cuidadosamente o cronograma de lubrificação recomendado.
Tenha cuidado quando lubrificar os rolamentos com uma
A lubrificação de forma regular aumentará o tempo de serviço
pistola de pressão. Muita pressão pode causar danos às
da Plataforma. Antes de trabalhar com uma nova Plataforma
vedações contra poeira nos rolamentos.
de Esteira, certifique-se de que todas as peças estejam
cuidadosamente lubrificadas de acordo com as instruções.

170
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

TABELA DE LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO


FREQÜÊNCIA EM HORAS

Nº DE PONTOS

LUBRIFICAR

SUBSTITUIR
VERIFICAR

TROCAR
GRAXA
PONTOS DE SERVIÇO
Barra de Corte (Consulte a Observação 1) 1 10
Mangueiras Hidráulicas 1 10
Seção, Proteções e Fixadores da Foice 1 10
Pressão dos Pneus 2 10
Cabeça de Foice – Faca Simples (Consulte a Observação 2) 1 25
Cabeça de Foice – Faca Dupla (Consulte a Observação 2) 2 25
Reservatório do Sistema Hidráulico 1 25
Molinete Universal 1 50
Rolamento de Tração da Faca Dupla 1* 50
Eixo de Tração da Faca Dupla (15 bombas de pistola de graxa mínimo) 1* 50
Rolos de Tensão 1 50
Junta Deslizante do Eixo de Tração 1 50
Tração Universal 2 50
Ranhuras do Cardan 1 50
Rolamento do Rolo de Tração 1 50
Rolamento do Rolo da Esteira do Alimentador 1 50
Tensionadores da Mola de Flutuação 2 100
Corrente de Tração do Molinete 1 100
Rolamento do Sem-Fim 1 100
Corrente de Tração do Sem-fim 1 100
Caixa de Engrenagens de Tração Principal 1 100 1500
Eixo de Tração do Sem-Fim 1 100
Pivô do Amortecedor de Vibração 1* 100
Protetor do Eixo de Tração 2 100
Pivô de Flutuação 2 100
Conexões e Acoplamentos Hidráulicos (Consulte a Observação 3) 3 100 10
Caixa de Oscilação (Consulte a Observação 4) 1 100 1000
Sem-Fim para Intervalo Rotativo e da Esteira 1 100

171
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

FREQÜÊNCIA EM HORAS

Nº DE PONTOS

LUBRIFICAR

SUBSTITUIR
VERIFICAR

TROCAR
GRAXA
PONTOS DE SERVIÇO
Pivôs de Roda – Lado Direito 2 250
Pivôs de Roda – Lado Esquerdo 1 250
Pivô da Armação/Roda 1* 250
Pivô do Sem-Fim 1* 250
Filtro do Óleo Hidráulico 1 250
Eixo de Roda – Lado Direito 2 500
Conexão Flexível (Plataforma Flexível) 1 500
Rolamentos do Copo de Roda de Transporte/Estabilizadora (se equipados) 2 500
Rolamento Central do Molinete 1 500
Eixo do Molinete – Rolamento Direito 1 500
Eixo do Molinete – Rolamento Esquerdo 1 500
Rolamentos das Rodas 2* 500
Óleo Hidráulico 1 1500
Ajustadores de Flutuação 2* A
Use Graxa 251H EP Lítio NLGI de Multi-Uso Número 2.
* Por Lado
A = ANUALMENTE
OBSERVAÇÃO 1: Use Óleo de Motor Número 1 SAE 15W40
OBSERVAÇÃO 2: Consulte Lubrificação da Cabeça da Foice nesta Seção do Manual
OBSERVAÇÃO 3: Use WD40® ou equivalente
OBSERVAÇÃO 4: Use SAE 85W-140 Engrenagem 135H EP

CAPACIDADES DE ÓLEO
Caixa de Engrenagens Principal .................................................................................................................................2,5 Litros (5 pt)
Reservatório Hidráulico........................................................................................................................................... 60 Litros (16 gal.)
Caixa de Oscilação .................................................................................................................................................. 2,2 Litros (2.3 qt)

172
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

PROTEÇÕES E PAINÉIS DE TRAÇÃO


ATENÇÃO: Substitua todas as coberturas ou proteções após efetuar a manutenção ou a limpeza da
! máquina. NUNCA opere a máquina sem as coberturas ou proteções instaladas. Poderão ocorrer
ferimentos graves ou morte. CM115A

1. Para remover as proteções de tração Esquerda e Direita


na Plataforma, pressione contra a trava na abertura (1)
no lado interno da lâmina final.
2. Eleve a proteção, empurre para fora e para trás para
remover a proteção.

1
RR06E167
3. Para instalar a proteção, localize a extremidade dianteira
no separador de colheita (2) e posicione a proteção
sobre a lâmina final. O pino (3) no topo da folha final
DEVE engatar a proteção.
4. Empurre a proteção no fundo e a proteção irá se travar
automaticamente. 2
3
NOTA: Proteções das extremidades de plástico estão
sujeitas a expansão ou contração dependendo das
grandes variações de temperatura. O pino de trava pode
ser ajustado para compensar alterações dimensionais.

Continua na página seguinte

RR06E054

173
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

5. A proteção da extremidade deve se adequar


confortavelmente na lâmina final. Se a proteção não se
adequar confortavelmente, faça o seguinte ajuste:
A. Remova a proteção da extremidade.
B. Afrouxe os parafusos (A) e ajuste a montagem do
p i n o ( B ) p a r a a l c a n ç a r a fo l g a ( X ) e n t r e a B
extremidade dianteira da proteção e a armação da
Plataforma de acordo com a tabela abaixo:
A
TEMPERATURA FOLGA (X)
C° F° mm in. A
-4 25 28 1.1
RR07H086
7 45 24 1.0
18 65 20 0.79
29 85 16 0.64
41 105 12 0.5
52 125 8 0.32
63 145 4 0.16
89 165 0 0
C. Aperte os parafusos após que o ajuste esteja
completo.

RR07H091
6. Afrouxe o parafuso (D) e ajuste a trava (C) para
reposicionar a dianteira e a traseira da proteção para
atingir um ajuste confor tável entre a extremidade
traseira da proteção e a armação da Plataforma.
D
7. Aperte os parafusos após o ajuste estar completo.

Continua na página seguinte

RR07H087

174
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

As ilustrações mostram um ajuste confortável da proteção no


local “E e F”

Continua na página seguinte E

RR07H088

RR07H090

RR07H089

175
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

8. Para remover as tampas de conexão do flutuador (4),


remova o parafuso (5) e levante a extremidade externa 4
da tampa.

RR06E149
9. Gire para cima até que a extremidade interna possa ser
elevada.

RR06E148
10. Para instalar a tampa, localize a extremidade interna
sobre a conexão e atrás da barra indicadora (6).
11. Baixe a tampa até travar e contra o tubo da Plataforma.
12. Instale o parafuso (5).

RR06E147

176
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

INSTALAÇÃO DO ROLAMENTO DE VEDAÇÃO


1. Limpe o cardan e revista com anti-ferrugem.
2. Instale a flange interna (1), o rolamento (2), a flange 3
externa (3) e o anel de travamento (4). 2
NOTA: O came de travamento está localizado em 1
somente um lado do rolamento.
3. Instale (mas não aperte) os parafusos da flange (5).
4. Quando o cardan está corretamente localizado, trave o 5
anel de travamento com um instrumento de punção.
4
NOTA: O anel deve ser travado na mesma direção da RH98K029
rotação do eixo. Aperte o parafuso de ajuste no anel. 1. FLANGE INTERNA 4. ANEL DE
TRAVAMENTO
5. Aperte a flange de retenção (5). 2. ROLAMENTO 5. PARAFUSOS DE
RETENÇÃO
Afrouxe os parafusos do flange no rolamento correspondente 3. FLANGE EXTERNA
uma volta e aperte novamente. Isto permitirá o alinhamento
do rolamento.

LUBRIFICAÇÃO DA PLATAFORMA
2. Aplique graxa com uma pistola até que a graxa comece
a sair da peça sendo engraxada, tais como os
Use Graxa 251H EP Lítio NLGI de Multi-Uso Número 2. rolamentos, juntas U, buchas do pivô, etc.
Quando estiver lubrificando a Plataforma sempre siga o 3. Deixe o excesso de graxa no ponto para impedir que a
procedimento abaixo: poeira entre na peça.
1. Limpe o ponto de lubrificação com um pano limpo antes 4. Substitua quaisquer pontos frouxos ou quebrados.
de adicionar graxa.
5. Se o ponto de lubrificação não aceitar a graxa, remova-o
e limpe-o completamente. Substitua-os, se necessário.

177
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Locais de Lubrificação e Intervalos de Manutenção

Plataforma de Esteira

RR06E059 / RH06G007

ROLAMENTO DE TRAÇÃO DO MOLINETE –


ESQUERDO

RR06E108 / RH06G005

CORRENTE DE TRAÇÃO DO MOLINETE

RR06E057 / RH06G004

MOLINETE UNIVERSAL

RR06E056 / RH06G007

ROLAMENTO DE TRAÇÃO DO MOLINETE –


DIREITO

RR06E058 / RH06G007

ROLAMENTO CENTRAL DO MOLINETE

178
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

RR06E032 / RH06G006 RR06E061 / RH06G006

PIVÔ DE RODA – ESQUERDO PIVÔ DA ARMAÇÃO / RODA – AMBOS OS LADOS

RR06E062 / RH06G007 RR06E060 / RH06G006

ROLAMENTO DA RODA – AMBOS OS LADOS EIXO DA RODA – DIREITO

RR06E134 / RH06G003

CABEÇA DA FOICE

179
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

RR06E124 / RH06G006 RR06E136 / RH06G005

CONEXÃO FLEXÍVEL ACOPLAMENTOS HIDRÁULICOS

RR06E125 / RH06G004 RH98M081 / RH06G008

ROLAMENTO DE TRAÇÃO DA FACA DUPLA BARRA DE CORTE

RR06E123 / RH06G004 RR06E069 / RH06G005

EIXO DE TRAÇÃO DA FACA DUPLA – AMBOS OS CAIXA DE OSCILAÇÃO


LADOS
NOTA: Eixo de Tração da Faca Dupla -15 bombas
mínimo.

180
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

BARRA DE CORTE DA FOICE E TRANSMISSÃO


ATENÇÃO: Mantenha as mãos afastadas da área entre os protetores e a barra de corte da foice em todos
! os momentos. O não cumprimento destas instruções pode resultar em graves ferimentos. M683A

ATENÇÃO: Use luvas para trabalhos pesados quando estiver trabalhando ao redor ou manuseando as
! facas da barra de corte. O não cumprimento destas instruções pode resultar em graves ferimentos.M684A

Lubrificação da Barra de Corte da


Foice
Durante a estação de colheita, lubrifique a barra de corte
diariamente.
Lubrifique as seções da barra de corte com SAE 10W ou óleo
Número 1 do motor leve equivalente. Aplique uma ou duas
gotas de óleo em cada seção ao longo de comprimento da
foice.
NOTA: Não lubrifique a barra de corte se estiver
operando em condições arenosas. O óleo causará que
areia se prenda à foice ou componentes da foice
causando danos ou desgaste excessivo.
Em algumas colheitas, como linho, pode ser necessário lavar
a barra de corte com água ou solvente para remover a goma
que está presa na área da foice.
RH98M081

181
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

LUBRIFICAÇÃO DA CAIXA DE OSCILAÇÃO

Verifique o Nível do Óleo


Verifique o nível de óleo da caixa de oscilação antes de cada
estação de colheita e a cada 100 horas de operação a partir
de então.
Para verificar o nível do óleo, faça o seguinte:
1
1. Eleve a Plataforma a um ponto onde a base da caixa de
oscilação está nivelada.
2. Remova o respiro/vareta medidora (1). O nível de óleo
deve se situar entre a extremidade da vareta medidora e
o orifício (ou ranhura) do fundo na vareta. 2
3. Adicione o Lubrificante de Engrenagem 135H EP SAE
85W-140 como necessário.
4. Instale o respiro/vareta medidora (1). RR06E069

Troque o Óleo
O lubrificante da caixa oscilante deve ser mudado após as
primeiras 50 horas de operação e a cada 1000 horas ou a
cada 3 anos a partir de então.
Para trocar o óleo, faça o seguinte:
1. Eleve a Plataforma. Engate a trava de segurança do
alimentador.
2. Remova o respiro/vareta medidora (1). Remova o
tampão de drenagem (2) para permitir a drenagem do
óleo.
3. Instale e aperte o tampão de drenagem (2).
4. Abaixe a Plataforma para nivelar a base da caixa de
oscilação.
5. Adicione Lubrificante de Engrenagem 135H EP SAE
85W-140. A capacidade da caixa de oscilação é de
2,2 litros (2.3 qt).
3
6. Instale o respiro/vareta medidora (1).

4
RR06E070
1. RESPIRO/VARETA 3. CHEIO
MEDIDORA
2. TAMPÃO DE DRENAGEM 4. ADICIONAR

182
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

MANUTENÇÃO GERAL
ATENÇÃO: Nunca faça ajustes quando a máquina estiver funcionando. Poderão ocorrer ferimentos
! graves ou mortes se estas instruções não forem observadas. M208C

Verifique periodicamente todas as ferragens e as conexões Verifique periodicamente se os anéis em O hidráulicos estão
hidráulicas para certificar-se de que as mesmas estão sujos ou desgastados. Substitua todas os anéis em O que
adequadamente instaladas. estejam gastos ou danificados.

SISTEMA HIDRÁULICO

Mangueiras e Linhas Hidráulicas


ATENÇÃO: O óleo hidráulico, ou o vazamento de combustível sob pressão, pode penetrar na pele e
causar infecção ou outros ferimentos.
Para Evitar Lesões Pessoais:
Solte toda a pressão antes de desconectar as linhas de fluido ou antes de trabalhar no sistema hidráulico.
! Antes de aplicar pressão, certifique-se de que todas as conexões estejam apertadas e os componentes
estejam em boas condições.
Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão.
Use um pedaço de papelão ou madeira para este fim.
Se houver lesões provocadas por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. M149C

Verifique periodicamente se as mangueiras e as linhas


hidráulicas possuem vazamentos, desgaste ou danos.
Substitua mangueiras gastas ou danificadas.
IMPORTANTE: Ao verificar vazamentos, SEMPRE use
um pedaço de papelão ou madeira. NUNCA use a mão
para verificar vazamentos sob pressão.
IM PO RTAN TE : C e r t i f i q u e - s e d e q u e t o d o s o s
acoplamentos hidráulicos estejam engatados
completamente antes de operar a Plataforma.
IMPORTANTE: Mantenha as pontas do acoplamento e
o s c o n e c t o r e s l i m p o s. P ó , s u j e i ra , á g u a e m a t e r i a l
estranho são as causas principais de danos ao sistema
hidráulico.

RH02F082

USE SEMPRE UM PEDAÇO DE PAPELÃO OU


MADEIRA PARA VERIFICAR POSSÍVEIS
VAZAMENTOS HIDRÁULICOS

183
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Esquemáticos Hidráulicos

3
4
5
8 6
7

9
10

11

12
RH06E338
1. CILINDRO DE AVANÇO/RECUO DIREITO 5. PRESSÃO 9. CILINDRO DE ELEVAÇÃO
2. CILINDRO DE ELEVAÇÃO DIREITO 6. RETORNO 10. MOTOR DO MOLINETE
3. DIANTEIRO 7. ELEVAÇÃO 11. CILINDRO DE ELEVAÇÃO ESQUERDO
4. TRASEIRO 8. CILINDRO DE AVANÇO/RECUO 12. CILINDRO DE AVANÇO/RECUO ESQUERDO

MOLINETE DUPLO

184
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

3 4
5
6
7
8

10
RH06E311
1. CILINDRO DE AVANÇO/RECUO DIREITO 5. PRESSÃO 8. DIANTEIRO
2. MOTOR DO MOLINETE 6. RETORNO 9. CILINDRO DE ELEVAÇÃO ESQUERDO
3. CILINDRO DE ELEVAÇÃO DIREITO 7. ELEVAÇÃO 10. CILINDRO DE AVANÇO/RECUO ESQUERDO
4. TRASEIRO

MOLINETE SIMPLES

185
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

1 2 3 4

11

9
5

10

RH06E339
1. PRESSÃO DA ESTEIRA 5. MOTOR DA MARCHA HIDRÁULICA DO PISO ESQUERDO 9. VÁLVULA DE QUATRO VIAS
2. DRENAGEM 6. MOTOR DA ESTEIRA ESQUERDA 10. MOTOR DE TRAÇÃO DA FACA
3. RETORNO 7. MOTOR DA ESTEIRA DIREITA 11. MOTOR UCA (SE EQUIPADO)
4. PRESSÃO DA FACA 8. MOTOR DA MARCHA HIDRÁULICA DO PISO DIREITO

FACA DUPLA – MARCHA HIDRÁULICA DE PISO

186
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

1 3

RH06E340
1. PRESSÃO DA ESTEIRA 3. PRESSÃO DA FACA 5. MOTOR DA ESTEIRA DIREITA
2. RETORNO 4. MOTOR DA ESTEIRA ESQUERDA 6. MOTOR DA FACA
7. MOTOR UCA (SE EQUIPADO)

FACA SIMPLES – MARCHA MANUAL DE PISO

187
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

FOICE E TRAÇÃO DE FOICE


ATENÇÃO: Mantenha as mãos afastadas da área entre os protetores e a barra de corte da foice em todos
! os momentos. O não cumprimento destas instruções pode resultar em graves ferimentos. M683A

ATENÇÃO: Use luvas para trabalhos pesados quando estiver trabalhando ao redor ou manuseando as
! facas da barra de corte. O não cumprimento destas instruções pode resultar em graves ferimentos.
M684A

CUIDADO: A barra de corte da foice tem lâminas bem


afiadas. Mantenha sempre as mãos afastadas da área
entre os protetores e a foice em todos os momentos. Use
sempre luvas pesadas ao trabalho próximo a ou ao
manusear foices. O não cumprimento destas instruções
pode resultar em graves ferimentos.

Seção da Foice
Verifique diariamente que as seções estejam firmemente
RH06G010
parafusadas a parte traseira da foice e não estejam
desgastadas ou quebradas. Seções danificadas ou
desgastadas deixam plantas não cortadas. Seções
serrilhadas ásperas duram mais do que seções serrilhadas
finas em condições sujas ou arenosas. Seções serrilhadas 1
2
finas tem melhor desempenho em gramas e plantas finas com
caules que contêm caules fibrosos. Uma seção da foice
quebrada pode ser trocada sem que a foice seja removida da
barra de corte.
Para substituir a seção da foice, consulte a ilustração e faça
o seguinte:
NOTA: Afie a foice conforme a necessidade.
1. Remova as porcas de travamento (1).
RR06E166
2. Use luvas para trabalhos pesados. Remova as barras (2)
e eleve a seção da foice da faca.
IMPORTANTE: Não misture seções da foice pesada e
leve na mesma foice.
3. Limpe qualquer sujeira da parte traseira da foice e
posicione a seção da foice nova na faca.
4. Reposicione as barras (2) e instale as porcas de
travamento (1).
5. Aperte as porcas para 9,5 Nm (7 lb ft).

188
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Remoção da Foice
ATENÇÃO: Fique na parte traseira da foice durante a remoção para reduzir risco de lesões de partes
! cortantes. Use luvas para trabalhos pesados quando estiver manuseando a foice. O não cumprimento
destas instruções pode resultar em graves ferimentos. M1179

Para remover a foice, faça o seguinte:


1. Use luvas para trabalhos pesados. Afie a foice até seus
limites externos e limpe a área ao redor da cabeça da
foice.
1
2. Remova o ajuste de graxa do pino (1).
3. Remova a porca e o parafuso (2).
4. Insira a chave de fendas na ranhura do pino (1) e insira
no pino da cabeça da foice para liberar a lâmina. O pino
não tem que ser removido do braço. 2
5. Vede o rolamento na cabeça da foice com plástico ou
fita.
RR06E134
6. Enrole uma corrente ao redor da cabeça da foice e puxe
a foice para fora.
NOTA: Para foices de tração única com placa de
ligação, remova os parafusos da placa de ligação e puxe
a foice para fora de ambas as extremidades.

Substituição do Rolamento da
Cabeça da Foice
Remoção do Mancal
Para remover o rolamento, faça o seguinte: 1
1. Retire a foice. Consulte o procedimento acima.
Use uma ferramenta de extremidade achatada (1) com
aproximadamente o mesmo diâmetro do plugue (2),
destampe a vedação (3), o rolamento (4) e o plugue do lado 4 3
de baixo da cabeça.
2
NOTA: A vedação pode ser substituída sem remover o
rolamento. Ao trocar a vedação, verifique se há desgaste
no rolamento de pino e de agulha e substitua se 5
necessário.
6

RH01M071

189
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação do Mancal
1. Coloque o anel em O (5) e o plugue (2) na cabeça da 1
foice.
IMPORTANTE: Instale o rolamento com a extremidade
marcada (a extremidade com as marcas de identificação)
na ferramenta. 4 3
2. Use uma ferramenta de extremidade achatada (1) com
aproximadamente o mesmo diâmetro do rolamento (4), 2
coloque o rolamento dentro da cabeça da foice até que a
parte superior do rolamento fique reta com o degrau (6) 5
na cabeça da foice. 6
3. Instale a vedação (3) na parte superior da cabeça da
foice com a borda em direção para fora.
IMPORTANTE: Para evitar falha prematura da cabeça
da foice ou da caixa de oscilação, cer tifique-se de que
elas não estejam frouxas:
● Encaixe do pino da cabeça da foice e o rolamento de
agulha
● Encaixe do pino da cabeça da foice e o braço de biela RH01M071

RR06E145
1. FERRAMENTA DE 4. ROLAMENTO
EXTREMIDADE CHATA
2. TAMPÃO 5. ANEL EM O
3. VEDAÇÃO 6. DEGRAU DA
VEDAÇÃO

190
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação da Foice
ATENÇÃO: Fique na parte traseira da foice durante a remoção para reduzir risco de lesões de partes
! cortantes. Use luvas para trabalhos pesados quando estiver manuseando a foice. O não cumprimento
destas instruções pode resultar em graves ferimentos. M1179

IMPORTANTE: Alinh e as p r ot eçõe s e re aju s te as


fixações da foice ao substituir a foice. 2 1
Para instalar a foice, faça o seguinte:
1. Use luvas para trabalhos pesados. Se o pino da cabeça 3
da foice (2) está instalado na cabeça da foice, retire o
pino.
2. Deslize a foice para a posição e alinhe a cabeça da foice
com o braço da biela.
3. Instale o pino da cabeça da foice (2) no braço da biela e
atarraxe-o na cabeça da foice, certificando-se de que o
pino está fixado na cabeça da foice.
4. Atarraxe o lado de baixo da cabeça da foice até que o
pino fique reto com a face superior (3) do braço da biela A
e até que ele entre em contato com o braço da biela em
um intervalo (A) de 0,25 mm (0.010 in.).
5. Reinstale o parafuso e a porca (1).
6. Aperte a porca para 220 Nm (160 lb-ft).
RH02H371
7. Reinstale a graxadeira no pino.
8. Rolamento de graxa.

Foice Reserva
Uma foice reserva pode ser armazenada no tubo da armação
da Plataforma na extremidade Esquerda como mostrado na
ilustração. Certifique-se de que a foice está segura no lugar.

RR06E087

191
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Protetores da Foice
Verifique diariamente se os protetores estão alinhados para
obter o corte adequado entre a seção da foice e do protetor.
As seções da foice devem estar em contato com a superfície
de corte de cada protetor.

Ajuste das Proteções


Para alinhar os protetores, consulte as ilustrações e faça o
seguinte:
NOTA: A ferramenta de regulagem dos protetores está
disponível no seu fornecedor.
1. Para ajustar as pontas dos protetores para cima,
posicione a ferramenta como mostrado e puxe para
cima.

RR02H136

AJUSTE PARA CIMA


2. Para ajustar as pontas para baixo, posicione a
ferramenta como mostrado e empurre para baixo.
Se for encontrado problemas ao cor tar os nós ou
mater ial de caule fino, substitua os pr otetores
inferiores por protetores de barra e instale uma fixação
da foice em cada protetor. Se o material é duro para
cortar, instale os protetores de barra com o protetor
superior e a placa do regulador. Um Kit de Conversão
de Protetores de Barra está disponível no seu
fornecedor.

RR02H137

AJUSTE PARA BAIXO

192
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Substituição dos Protetores


PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

PERIGO: Sempre engrene a trava de segurança do molinete no cilindro de elevação antes de trabalhar
! na bobina da Plataforma. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem
observadas.

Protetores Pontiagudos – Faca Única


Para substituir protetores pontiagudos em Plataformas de
faca única, consulte as ilustrações e faça o seguinte: 1
1. Bata na foice de modo que as seções da foice fiquem
espaçadas a meio caminho entre os protetores.
2. Remova as duas porcas (1) e os parafusos que fixam o
protetor (2) e o prendedor (3) (se aplicável) à barra do
cortador.
3. Retire o protetor, o prendedor e a placa muito
desgastada (se equipado).
4. Posicione o novo protetor e a placa de desgaste (se
3
equipado) na barra do cortador e instale parafusos de 2
reparo. RR06E166

IMPORTANTE: Os quatro primeiros protetores do lado


de fora no lado do acionamento da Plataforma não têm
u m a p l a c a d e e l eva ç ã o. C e r t i f i q u e - s e d e q u e a
substituição adequada está instalada.
5. Instale prendedores e fixe com porcas. Aperte as porcas
para 68 Nm (50 lb-ft).
4
6. Verifique e ajuste a folga entre o prendedor e a foice.
Consulte Prendedores da Foice neste manual.

RR06E162 / RR06E164 / RR07H092


1. PORCA DE 4. NORMAL
RETENÇÃO
2. TAMPA 5. LADO DO
ACIONAMENTO
3. PRENDEDORES 6. END

193
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Protetores Pontiagudos – Faca Dupla


Consulte a seção anterior para substituição típica dos
protetores. O protetor no centro da Plataforma da faca dupla, 3
onde as duas foices se sobrepõe, necessita de um
procedimento de substituição diferente. Para substituir o 5
protetor central ou o guia superior central, consulte a
ilustração e faça o seguinte:
1. Remova as duas porcas (1) e os parafusos que fixam o 4
protetor (2) e o guia superior (3) à barra do cortador.
2. Retire o protetor, a placa de desgaste (se equipado), o
guia superior (3) e a barra de ajuste (4). 1 2
3. Posicione a placa de desgaste (se aplicável), o protetor RR06M006

de substituição (2), a barra de ajuste (4), o guia superior


(3) e instale parafusos, mas não aperte.
IMPORTANTE: Certifique-se de que o protetor central 3
(2) (À direita das fendas da barra do cor tador) tenha
superfícies de cor te contrabalançadas. Consulte as
ilustrações.
NOTA: O guia superior (3) deve acomodar as duas
facas sobrepostas no local do protetor central na
Plataforma da placa dupla. Certifique-se de que a
substituição é a peça correta.
4. Verifique e ajuste a folga entre o prendedor e a foice. 2
Consulte Prendedores da Foice neste manual.
RR06E159

RR06E160 / RR06E161
1. PORCAS DE 5. AJUSTANDO OS
RETENÇÃO DOS PARAFUSOS DE
PROTETORES RETENÇÃO DA BARRA
2. TAMPA 6. CENTRAL
3. GUIA 7. NORMAL
4. BARRA DE AJUSTE

194
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Protetores de Barra – Faca Única


Protetores de barra, completos com guias superiores e placas
de ajuste, são projetados para ceifar colheitas resistentes. 1
Apenas a Plataforma Rígida de 20 e 25 pés pode ser
equipada com protetores de barra. 3
Para substituir os protetores de barra, consulte a ilustração e
faça o seguinte:
1. Remova as duas porcas (1) e os parafusos que fixam o
protetor (2) e o guia superior (3) à barra do cortador.
2. Retire o protetor, a placa de desgaste (se equipado), o
guia superior e a barra de ajuste (4). 4
3. Posicione a placa de desgaste (se aplicável), o protetor 2
de substituição (2), a barra de ajuste (4), o guia superior RR06E158
(3) e instale parafusos. Não aperte.
IMPORTANTE: Observe a posição de junção na barra
de ajuste (4). A barra deve ser reinstalada na mesma 5
posição. As junções não devem ser adjacentes umas
com as outras.
IMPORTANTE: Os quatro primeiros protetores do lado
de fora no lado do acionamento da Plataforma NÂO têm
u m a p l a c a d e e l eva ç ã o. C e r t i f i q u e - s e d e q u e a
substituição adequada está instalada.
4. Verifique e ajuste a folga entre o guia superior e a foice. 6
Consulte Prendedores da Foice neste manual.

RR07H095 / RR07J034
5. NORMAL 6. LADO DO ACIONAMENTO

195
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Protetores de Barra – Faca Dupla


Consulte a seção anterior para substituição típica dos
protetores. O protetor no centro da Plataforma da faca dupla,
o nd e a s d u a s fo i c e s s e s ob r ep õ e, n e c e s s i t a d e u m 2
procedimento de substituição diferente. Para substituir o
protetor central ou o guia superior central, consulte a
ilustração e faça o seguinte:
1. Remova as duas porcas (5) e os parafusos que fixam o
protetor (4) e o guia superior (3) e a barra de ajuste (6) à
barra do cortador.
2. Retire o protetor, a placa de desgaste (se equipado), o 1
guia superior (3) e a barra de ajuste (6).
3. Posicione a placa de desgaste (se equipado), o protetor
de substituição (4) e instale os parafusos, mas NÃO
aperte. RR07H095 / RR07H094

IMPORTANTE: Certifique-se de que o protetor central


(4) (À d i reit a da fe nd a da ba rra do cor t ad or) te nh a 5 3
s u p e r f í c i e s d e c o r t e c o n t ra b a l a n ç a d a s. C o n s u l t e a 6
ilustração.
NOTA: A guia superior (3), que é um protetor de barra
normal invertido, deve acomodar as duas facas
sobrepostas no local do protetor central na faca dupla.
Certifique-se de que a substituição é a peça correta.
4. Verifique e ajuste a folga entre o prendedor e a foice.

4
RR07H093
1. CENTRAL 3. GUIA SUPERIOR
2. NORMAL 4. PROTETOR CENTRAL

Prendedores da Foice
Verifique diariamente se os prendedores da foice estão fixos
para evitar que as seções da foice se elevem, mas ainda
permitir que a foice deslize sem empenar.
NOTA: Os protetores devem ser alinhados antes de
ajustar os prendedores.

196
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Ajuste do Protetor Pontiagudo


1. Para ajustar a folga entre o prendedor e a foice para
protetores pontiagudos típicos, consulte a ilustração
abaixo e faça o seguinte: 1 2
2. Gire os parafusos de ajuste (1). Usando um calibrador 2
de lâminas, verifique para certificar-se de que a folga do
prendedor à seção da foice é de 0,1 a 0,6 mm (0.004 a
0.024 in.).
NOTA: Para ajustes maiores, pode ser necessário
afrouxas as porcas (2), girar o parafuso de ajuste (1),
depois apertar novamente as porcas (2).
3. Para o protetor central, consulte as ilustrações e faça o 3
seguinte:
RR06E166
A. Aperte as porcas (3) para 46 Nm (35 lb-ft).
B. Gire os parafusos de ajuste (4). Usando um 4 4
calibrador de lâminas, certifique-se de que a folga
do prendedor para a seção da foice é de 0,1 a 4
0,4 mm (0.004 a 0.016 in.) (A) na ponta do guia e B
0,1 a 1,0 mm (0.004 a 0.040 in.) (B) na par te
traseira do guia.
C. Aperte as porcas (3) para 72 Nm (53 lb-ft).
4. Após ajustar todos os fixadores, faça a Plataforma
trabalhar à velocidade baixa e preste atenção quanto a A
existência de ruídos devido a folga insuficiente. Folga 3
RR06M006
insuficiente também resultará em super-aquecimento da
foice e dos protetores. Ajuste novamente, conforme
necessário.

Ajuste do Protetor de Barra


Para ajustar a folga entre o prendedor e a foice para todos os
protetores de barra, consulte a ilustração abaixo e faça o 1
seguinte:
1. Aperte as porcas (1) para 46 Nm (35 lb-ft).
2. Gire os parafusos de ajuste (2). Usando um calibrador
de lâminas, garanta que a folga do prendedor para a
seção da foice é de 0,1 a 0,4 mm (0.004 a 0.016 in.) na
ponta do guia e 0,1 a 1,0 mm (0.004 a 0.040 in.) (B) na
parte traseira do guia.
3. Aperte as porcas (1) para 72 Nm (53 lb-ft).
2

RR06E084

197
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Correia de Acionamento da Foice Única

Ajuste da Tensão da Correia – Foice Única


IMPORTANTE: NÃO aper te demais a correia. Tensão
incorreta reduzirá a vida da correia e do acionamento.
Para ajustar a correia, consulte a ilustração e faça o
seguinte: 2
1. Remova a proteção da extremidade esquerda.
2. Afrouxe dois parafusos (1) no suporte de montagem de
acionamento da foice.
3. Gire o parafuso de ajuste (2) para movimentar o motor 1
de acionamento até que uma força de 80 N (20 lb)
desvie a correia (3) 18 mm (3/4 de polegada) a meio
vão.
4. Aperte a contraporca no local (2) e parafusos (1) no 3
suporte de montagem de acionamento.
5. Reajuste a tensão da nova correia após um curto RR06E087

período de funcionamento (aproximadamente cinco


horas).

Remoção da Correia – Foice Única


Para remover a correia, consulte a ilustração e faça o
seguinte:
1. Afrouxe a correia de acionamento da foice usando o
procedimento na seção anterior para que a correia (3)
possa ser retirada da polia do acionamento.
2. Retire o parafuso na placa na lâmina da extremidade 3
Esquerda na caixa de oscilação e retire a placa. Isso 4
oferece folga entre a polia e a lâmina da extremidade
para a correia quando ela é removida.
3. Deslize a correia sobre e por trás da polia da caixa de
oscilação (4) e remova a correia. Utilize o entalhe na RR06E117
polia para ajudar na remoção da correia.

RR06E165

198
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação da Correia – Foice Única


Para instalar a correia, faça o seguinte:
1. Direcione a correia de acionamento da foice (1) ao redor
da polia da caixa de oscilação (2).
NOTA: Quando estiver instalando uma nova correia, 4
nunca force a correia acima da polia. Certifique-se de
que o motor de acionamento esteja completamente
pronto, depois tensione a correia.
2. Aperte a correia. Consulte a seção Ajuste da Tensão 1
neste manual.
3. Verifique a folga entre a correia (1) e a guia da correia
2
3
(3). A medida deve ser 1 mm (0.04 in.). Ajuste como se
segue: RR06E117

A. Certifique-se de que a correia esteja


apropriadamente tensionada.
B. Afrouxe os parafusos (4) e ajuste a posição do guia
como necessário.
C. Aperte os parafusos.
4. Reinstale a placa e fixe com parafuso e porca.
5. Reinstale a proteção da extremidade esquerda.

ATENÇÃO: Nunca opere a máquina sem as


! proteções. M423

199
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Correia de Acionamento da Foice Dupla


NOTA: Há procedimentos de manutenção separados
para os acionamentos da Esquerda e da Direita.

Ajuste da Tensão da Correia de Tempo – Acionamento Esquerdo


IMPORTANTE: NÃO aper te demais a correia. Tensão
incorreta reduzirá a vida da correia e do acionamento.
1. Retire a proteção do acionamento do lado esquerdo da
Platafor ma. Consulte a seção Proteções do 4
Acionamento deste manual.
2. Antes do PIN Y9ZN.... – Afrouxe dois parafusos (1) e
parafuso (2) no suporte de montagem do acionamento
da foice.
2. PIN Y9ZN..... e Depois – Afrouxe duas porcas (A) no
suporte da tração da correia de acionamento da foice. 3
3. Antes do PIN Y9ZN.... – Gire o parafuso de ajuste (3)
para movimentar o motor de acionamento até que uma
força de 27 N (6 lb) desvie a correia de tempo (4) 13 mm 2
(1/2 polegada) no vão médio.
RR06F002
3. PIN Y9ZN..... e Depois – Insira um furador longo ou
equivalente no orifício (B) no suporte da tração e force
para baixo até que uma força de 27 N (6 lb) desvie a
correia de tempo (4) 13 mm (1/2 in.) no vão médio.
1
4. Antes do PIN Y9ZN.... – Aperte os parafusos (1) e (2)
no suporte de montagem de acionamento.
4. PIN Y9ZN..... e Depois – Afrouxe duas porcas (A) no
suporte de montagem da tração. 1

RR06F004

Antes do PIN Y9ZN....

A
B
A

RH08M015

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO RH08M014


Y9ZN..... E DEPOIS PIN Y9ZN..... E DEPOIS
Continua na página seguinte

200
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

5. Verifique a folga (7) entre a correia (5) e a guia da


correia (6). A medida da folga deve ser 1 mm (0.04 in.).
Se forem necessários ajustes, faça o seguinte:
A. Certifique-se de que a correia esteja
apropriadamente tensionada.
B. Afrouxe os parafusos (8) e ajuste a posição do guia
como necessário.
C. Aperte os parafusos após o ajuste estar completo.
6. Reajuste a tensão da nova correia após um curto
período de funcionamento (aproximadamente cinco RR07H096

horas).

5 8
8

6 7
RR07H097

201
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Remoção da Correia de Tempo – Acionamento Esquerdo (Antes de P.I.N. Y9ZN.....)


Consulte as ilustrações e faça o seguinte:
4 6
1. Afrouxe dois parafusos (1), parafuso (2) e dois
parafusos (5) no suporte de montagem do acionamento
da foice.
5
2. Gire o parafuso de ajuste (3) para afrouxar a correia de
tempo (4) e as duas correias em V (6).
3. Remova as duas correias em V (6). 3
5
4. Retire o parafuso na placa na lâmina da extremidade
Esquerda na caixa de oscilação e retire a placa. Isso
oferece folga entre a polia e a lâmina da extremidade 2
para a correia quando ela é removida.
RR06F002

4
1

7
1

RR07H098

5. Deslize a correia de tempo (4) da polia de acionamento


e ao longo e por trás da polia da caixa de oscilação (7) e
RR06F004
remova a correia da lâmina da extremidade.
NOTA: Desconecte a rede elétrica do sensor de
velocidade da polia da caixa de oscilação se instalado.

RR06E140

RR06E069

202
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Remoção da Correia de Tempo – Acionamento Esquerdo (PIN Y9ZN..... e Depois)


Consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Afrouxe duas porcas (1) no suporte de tração da correia
para aliviar a tensão na correia.
1
2. Afrouxe a porca (2) na polia de tração e deslize a tração
para afrouxar a correia.
1
3. Afrouxe dois parafusos (3) na lâmina da extremidade.
4. Afrouxe dois parafusos (4) no suporte de montagem de 2
acionamento da foice.
5. Gire o parafuso de ajuste (5) para afrouxar as duas
correias em V (6) e remover as correias. RH08M015

6. Remova o parafuso na placa (7) na lâmina da


extremidade Esquerda na caixa de oscilação e remova a 6
placa. Isso fornece folga entre a polia e a lâmina da
extremidade para a correia quando ela é removida.
7. Deslize a correia de tempo na polia de acionamento e 4
direcione a correia entre a polia da caixa de oscilação e
a lâmina da extremidade.
8. Retire a correia da polia de acionamento. 5
4

RR06F002

RR06F004

RR06E140

203
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação da Correia de Tempo – Acionamento Esquerdo (Antes de PIN Y9ZN.....)


Consulte as ilustrações e faça o seguinte:)
1 3
1. Direcione a correia de acionamento da foice (1) ao redor
da polia da caixa de oscilação (2) e da polia de
acionamento da foice.
6
NOTA: Quando estiver instalando uma nova correia,
nunca force a correia acima da polia. Certifique-se de
que o dispositivo de ajuste esteja completamente frouxo,
depois tensione a correia. 4
6
2. Deslize as correias em V (3) nas polias de acionamento.
3. Gire o parafuso de ajuste (4) para movimentar o motor 5
de acionamento de volta até que uma força de 27 N
(6 lb) desvie a correia de tempo (1) 13 mm (1/2 in.) no RR06F002
vão médio.
4. Aperte o parafuso (5).
5. Gire o parafuso de ajuste (4) para movimentar o motor
de acionamento até que uma força de 53 N (12 lb)
7
desvie as correias em V (3) 3 mm (1/8 in.) a meio vão.
6. Aperte os dois parafusos (6) nos suportes de montagem
de acionamento. 7
7. Aperte os dois parafusos (7) na lâmina da extremidade.

RR06F004

RR06E140

RR06E069

204
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

8. Verifique a folga (8) entre a correia (9) e a guia da


correia (10). A medida da folga deve ser 1 mm (0.04 in.).
Se forem necessários ajustes, faça o seguinte:
A. Certifique-se de que a correia esteja
apropriadamente tensionada.
B. Afrouxe os parafusos (11) e ajuste a posição do
guia como necessário.
9. Aperte os parafusos após o ajuste estar completo.
NOTA: Reconecte a rede elétrica do sensor de
velocidade da polia da caixa de oscilação, se instalado. RR07H096

10. Reinstale a placa na lâmina da extremidade.


11. Reinstale a proteção da extremidade esquerda. 11
9
ATENÇÃO: Nunca opere a máquina com os 11
! protetores removidos. M423

12. Reajuste a tensão da nova correia após um curto


período de funcionamento (aproximadamente cinco
horas).

10 8
RR07H097

205
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação da Correia de Tempo – Acionamento Esquerdo (PIN Y9ZN..... e Depois)


Consulte as ilustrações e faça o seguinte:)
5
1. Coloque a correia de tempo (1) na polia de acionamento 2
(2).
2. Direcione a correia entre a polia da caixa de oscilação 7
(3) e a lâmina da extremidade e coloque na polia da
caixa de oscilação e ao longo da tração (4). 1
NOTA: Quando estiver instalando uma nova correia, 6
nunca force a correia acima da polia. Certifique-se de 7
que o dispositivo de ajuste esteja completamente frouxo,
depois tensione a correia.
3. Posicione as correias em V (5) nas polias de
acionamento. RR06F002

4. Gire o parafuso de ajuste (6) para movimentar o motor


de acionamento de volta até que uma força de 27 N
(6 lb) desvie a correia de tempo (1) 13 mm (1/2 in.) no
vão médio. 3
5. Aperte os dois parafusos (7) nos suportes de montagem
de acionamento. 9
6. Gire o parafuso de ajuste (4) para movimentar o motor
de acionamento até que uma força de 53 N (12 lb)
desvie as correias em V (3) 3 mm (1/8 in.) a meio vão. 4
7. Aperte os dois parafusos (7) nos suportes de montagem
de acionamento. RH08M015

8. Aperte os dois parafusos (8) na lâmina da extremidade.


9. Deslize a tração (4) até que a maior parte da folga da
correia seja diminuída. Aperte a porca de tração (9).
8
10. Ajuste a tensão da correia de tempo e verifique a folga
da correia para a guia da correia. Consulte Ajuste da
Tensão neste manual.
11. Reinstale a placa (10) na lâmina da extremidade. 8
12. Reinstale a proteção da extremidade Esquerda.
13. Reajuste a tensão da nova correia após um curto
período de funcionamento – aproximadamente cinco
horas.
RR06F004

10

RR06E140

206
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Ajuste da Tensão das Correias em V Duplas – Acionamento Esquerdo


Consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Afrouxe os dois parafusos (1) na lâmina da extremidade.
1
2. Afrouxe dois parafusos (2) no suporte de montagem de
acionamento da foice.
3. Gire o parafuso de ajuste (3) para movimentar o motor
de acionamento até que uma força de 53 N (12 lb) 1
desvie as correias em V (4) 3 mm (1/8 in.) a meio vão.
4. Aperte os parafusos (1) e (2).
5. Reajuste a tensão da nova correia após um curto
período de funcionamento (aproximadamente cinco
horas).
RR06F004

5 4

3
2

RR06F002

207
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Remoção das Correias em V – Acionamento da Esquerda


Consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Afrouxe dois parafusos (1) na lâmina da extremidade.
1
2. Afrouxe dois parafusos (2) no suporte de montagem de
acionamento da foice.
3. Gire o parafuso de ajuste (3) para afrouxar as duas
correias em V (4). 1
4. Remova as correias.

RR06F004

3
2

RR06F002

208
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação das Correias em V – Acionamento da Esquerda


Consulte as ilustrações e faça o seguinte:
IMPORTANTE: As correias em V de acionamento da
foice são um conjunto compatível. Substitua ambas as 5
correias de acionamento mesmo se apenas uma delas
precisar de substituição. Não force a correia sobre a
polia. Afrouxe o dispositivo de ajuste suficientemente
para permitir instalação fácil. 5
1. Deslize as correias (1) nas polias de acionamento.
2. Gire o parafuso de ajuste (2) para movimentar o motor
de acionamento até que uma força de 53 N (12 lb)
desvie as correias em V (1) 3 mm (1/8 in.) a meio vão.
3. Aperte os parafusos (4) e (5) no suporte de montagem RR06F004
de acionamento.
Reajuste a tensão das novas correias após um curto período 1
de funcionamento (aproximadamente cinco horas).

2
4

RR06F002

209
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Ajuste da Tensão da Correia – Acionamento da Direita


IMPORTANTE: NÃO aper te demais a correia. Tensão
incorreta reduzirá a vida da correia e do acionamento.
Consulte as ilustrações a seguir e faça o seguinte:
1. Remova a proteção da extremidade Direita.
2. Afrouxe os parafusos (1) no suporte de montagem de
acionamento da foice. 3
3. Gire a porca de ajuste (2) para movimentar a polia de
acionamento até que uma força de 27 N (6 lb) desvie a 2 1
correia de tempo (3) 13 mm (1/2 in.) no vão médio. 1
4. Afrouxe os parafusos (1) no suporte de montagem de
acionamento.
RR06F001

5. Verifique a folga (4) entre a correia (5) e a guia da


correia (6). A medida da folga deve ser 1 mm (0.04 in.).
Se forem necessários ajustes, faça o seguinte:
A. Certifique-se de que a correia esteja
apropriadamente tensionada.
B. Afrouxe os parafusos (7) e ajuste a posição do guia
como necessário.
6. Certifique-se de que todo o hardware esteja apertado.
7. Reinstale a proteção da extremidade.
RR07H096

ATENÇÃO: Nunca opere a máquina com os


! protetores removidos. M423

8. Reajuste a tensão da nova correia após um curto 5 7


período de funcionamento (aproximadamente cinco 7
horas).

6 4
RR07H097

210
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Remoção da Correia – Acionamento Direito


Consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Remova a proteção da extremidade direita.
2. Afrouxe os parafusos (1) no suporte de montagem de
acionamento da foice.
3. Gire a porca de ajuste (2) para movimentar a polia de
acionamento para que a correia de tempo (3) possa ser 3
deslizada na polia de acionamento.
4. Retire os parafusos na placa na lâmina da extremidade 2 1
Direita na caixa de oscilação e retire a placa. Isso 1
oferece folga entre a polia e a lâmina da extremidade
para a correia quando ela é removida.
5. Deslize a correia sobre e por trás da polia da caixa de RR06F001

oscilação e remova a correia.

RR06E165

211
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação da Correia – Acionamento da Direita


Consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Direcione a correia de acionamento da foice (1) ao redor
da polia da caixa de oscilação e da polia de
acionamento da foice.
NOTA: Quando estiver instalando uma nova correia,
nunca force a correia acima da polia. Certifique-se de
que o dispositivo de ajuste esteja completamente frouxo,
1
depois tensione a correia.
2 3
2. Gire a porca de ajuste (2) para movimentar a polia de
acionamento até que uma força de 27 N (6 lb) desvie a
3
correia de tempo (1) 13 mm (1/2 in.) no vão médio.
3. Afrouxe os parafusos (3) no suporte de montagem de RR06F001
acionamento.
4. Reinstale a placa na lâmina da extremidade.
5. Verifique a folga (4) entre a correia (5) e a guia da
correia (6). A medida da folga deve ser 1 mm (0.04 in.).
Se forem necessários ajustes, faça o seguinte:
A. Certifique-se de que a correia esteja
apropriadamente tensionada.
B. Afrouxe os parafusos (7) e ajuste a posição do guia
como necessário.
6. Reinstale a proteção da extremidade.

ATENÇÃO: Nunca opere a máquina com os


! protetores removidos. M423
RR07H096

7. Reajuste a tensão da nova correia após um curto


período de funcionamento (aproximadamente cinco 5 7
horas). 7

6 4
RR07H097

212
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Tempo de Acionamento da Foice


Plataformas de Faca Dupla necessitam de que as foices
sejam temporizadas apropriadamente para se movimentar em
direções opostas. Para ajustar o tempo da foice, consulte as
ilustrações a seguir e faça o seguinte: 1
1. Remova a Correia de Acionamento da Foice Direita.
Consulte a seção Remoção – Correia de Acionamento
da Foice Direita deste manual.
2. Gire a polia de acionamento da caixa de oscilação
Esquerda (1) em sentido horár io até que a foice
Esquerda (3) esteja no centro do curso interno
(movendo em direção ao centro da Plataforma).
NOTA: O curso central é quando as seções da foice
estão centradas entre as pontas do protetor como RR06E069

mostrado.

Continua na página seguinte 2 2

3 4
5 5

RH06E312
1. POLIA DA CAIXA DE OSCILAÇÃO
2. DIREÇÃO DO MOVIMENTO
3. FOICE ESQUERDA
4. FOICE DIREITA
5. SEÇÕES CENTRADAS ENTRE PROTETORES

213
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

3. Gire a polia da caixa de oscilação Direita (1) em


SENTIDO ANTI-HORÁRIO até que a foice Direita (4)
esteja no centro do curso interno.
4. Instale a correia de acionamento da caixa de oscilação 1
Direita e ajuste a tensão. Consulte a seção Instalação –
Correia de Acionamento da Foice Direita deste manual.
IMPORTANTE: Para manter o tempo, o acionador da
caixa de oscilação e as polias acionadas NÃO DEVEM
girar conforme a correia é apertada.
5. Verifique se as correias de tempo estão
apropriadamente assentadas nos entalhes no acionador
e nas polias acionadas.
RR06E069
6. Verifique se há tempo correto da foice girando
manualmente o acionamento devagar e observe as
foices onde elas se sobrepõe no centro da Plataforma. 2 2
IMPORTANTE: As foices não devem se movimentar
em direções opostas e devem começar a se movimentar
exatamente no mesmo tempo. Se o tempo está acabado,
proceda como a seguir:
A. Afrouxe a correia Direita suficientemente para
permitir que a correia salte um ou dois dentes 3 4
conforme seja necessário. Consulte a seção Ajuste 5 5
da Tensão – Correia de Acionamento da Foice
Direita.
RH06E312
B. Se a foice Direita “comanda” a foice Esquerda, gire 1. POLIA DA CAIXA DE OSCILAÇÃO
o L A D O D I R E I TO d a p o l i a ( 1 ) e m s e n t i d o 2. DIREÇÃO DO MOVIMENTO
HORÁRIO. 3. FOICE ESQUERDA
4. FOICE DIREITA
C. Se a foice Direita “atrasa” a foice Esquerda, gire o 5. SEÇÕES CENTRADAS ENTRE PROTETORES
LADO DIREITO da polia (1) em sentido ANTI-
HORÁRIO.
D. Aperte a correia Direita.

214
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

CAIXA DE OSCILAÇÃO

Parafusos de Montagem
Verifique o torque dos quatro parafusos de montagem da
caixa de oscilação (1) após as primeiras dez horas de
operação e a cada 100 horas posteriormente. O torque deve
ser 270 Nm (200 lb-ft). Ao apertar, comece com os parafusos 1 1
de montagem lateral.

1 1
RR06E068

Remoção da Caixa de Oscilação 2


Consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Afrouxe a correia de acionamento da foice e deslize a 3
polia da caixa de oscilação. Consulte as seções
2
Remoção – Correia de Acionamento da Foice Direita e
Remoção – Foice Única deste manual. (Para Faca Dupla
de Plataforma Rígida, consulte a seção Remoção – 2
Correia de Tempo de Acionamento Esquerdo deste
2
manual). 1
2. Remova o Pino da cabeça da foice. Consulte a seção
Remoção de Foice deste manual,
3. Remova o parafuso (1) do braço da biela. RR06E068

4. Remova o braço da biela do eixo da caixa de oscilação.


5. Remova os parafusos (2) fixando a caixa de oscilação à
armação.
IMPORTANTE: N ã o r e m ova o u a f r o u xe a a b a d e
localização (3). Esse é um ajuste do fabricante.
6. Remova a caixa de oscilação.

Remoção da Polia da Caixa de


Oscilação
Consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Afrouxe a porca e o parafuso na polia.
2. Remova a polia usando um extrator de 3 garras.

RR06E073

215
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação da Polia da Caixa de


Oscilação
Consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Remova qualquer ferrugem ou tinta do eixo e ranhuras
da polia. Para peças de substituição, retire óleo e graxa
com agente removedor de graxa.
2. Aplique adesivo LOCTITE® 243 (ou equivalente) à
ranhura. Aplique nas duas faixas ao redor do eixo como
mostrado, com uma faixa na extremidade da ranhura e
uma faixa aproximadamente no meio do caminho.
3. Instale a polia no eixo até que fique reta com a
RR06E072
extremidade do eixo e prenda com parafuso e porca.
Torque dos parafusos para 217 Nm (160 lb-ft).

216
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação da Caixa de Oscilação


1 2
Consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Posicione a caixa de acionamento com a aba de
localização (1) na posição original e instale quatro 2
parafusos (2). Aperte os parafusos laterais, depois os
parafusos inferiores a 270 Nm (200 lb-ft).
2 2

RR06E068
2. Aplique adesivo LOCTITE® 243 (ou equivalente) à
ranhura. Aplique nas duas faixas ao redor do eixo como
mostrado, com uma faixa na extremidade da ranhura e
uma faixa aproximadamente no meio do caminho.

RR06E071
3. Remova qualquer ferrugem ou tinta das ranhuras do
braço da biela. Para peças de substituição, retire óleo e
graxa com agente removedor de graxa.
4. Deslize o braço da biela (3) no eixo de saída. 4
5. Deslize o braço PARA CIMA e PARA BAIXO no eixo até
que ele apenas entre em contato com a cabeça da faca -
- intervalo (4) de 0,25 mm (0.010 in.) ,
6. Gire a polia para certificar-se de que o braço de
acionamento apenas limpa a armação para garantir o 5
posicionamento apropriado nas ranhuras. Posicione o
braço da biela na posição externa mais longe.
3
7. Instale o parafuso (5) e a porca e aperte a 217 Nm RR06E068
(160 lb-ft).
8. Instale o pino da cabeça da foice. Consulte a seção
Instalação da Foice deste manual.
9. Instale a correia de acionamento na polia da caixa de
oscilação e aperte. Consulte as seções Correias de
Acionamento da Foice Dupla e Correia de Acionamento
da Foice Única.
10. Verifique o nível de óleo da caixa de oscilação. Consulte
a Lubrificação da Caixa de Oscilação neste manual.

217
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

ESTEIRAS

Ajuste da Tensão da Esteira


A tensão da esteira deve ser o suficiente para prevenir a
patinagem e evitar que a esteira ceda debaixo da barra de
corte. Para ajustar a tensão da esteira, efetue o seguinte:
1. Verifique que o guia da Esteira (trilha de borracha no
lado de baixo da esteira) esteja devidamente encaixado
2
na ranhura do rolo de transmissão e que o rolo de tração
esteja entre as guias.
2. Gire o parafuso (1) em sentido HORARIO e a barra
indicadora Branca (2) se movimentará para dentro da
direção d e seta p ara indicar qu e a este ira est á
aper tando. Aper te até que a barra Branca esteja
aproximadamente a metade na janela. 1
NOTA: Girar o parafuso (1) no sentido ANTI-HORÁRIO RR06E139

afrouxará a tensão da esteira.


IMPORTANTE: Para evitar falha prematura da esteira,
nos rolos da esteira e/ou nos componentes do apertador,
NÃO opere a Plataforma com a tensão ajustada de forma
que a barra do indicador Branco esteja completamente
escondida.
IMPORTANTE: Para prevenir que a esteira acumule
poeira, certifique-se de que a mesma esteja apertada o
suficiente para não ceder abaixo do ponto onde a barra
de corte contata o chão.

218
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Substituindo as Esteiras – Tipo Fenda


PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

PERIGO: Sempre engrene a trava de segurança do molinete no cilindro de elevação antes de trabalhar
! na bobina da Plataforma. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem
observadas.

As esteiras devem ser substituídas ou reparadas se


estiverem desgastadas, com ripas ausentes ou rachadas. 1
Para substituir uma esteira, faça o seguinte:
1. Eleve o molinete e engate as travas de segurança do
molinete.
2. Eleve a Plataforma e engate as travas de segurança.
3. Permaneça na abertura da esteira ou na esteira de
alimentação da Colheitadeira e movimente a esteira até
que a junta da esteira esteja na área de trabalho. 2
NOTA: O piso também pode ser deslocado na direção
RH06E322
do centro para oferecer abertura na lâmina da
1. MANTENDO O HARDWARE
extremidade. 2. CABEÇAS DOS PARAFUSOS EM DIREÇÃO
À ABERTURA CENTRAL
4. Alivie a tensão na esteira. Consulte Tensão na Esteira.
5. Remova parafusos e porcas (1) na junta da esteira.
6. Puxe a esteira do piso.

219
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalando as Esteiras – Tipo Fenda

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Para instalar as esteiras, faça o seguinte:


1. Alimente a esteira (1) do lado interno ou externo, o que
for mais fácil, no rolo de transmissão e puxe na direção 3
do lado externo da Plataforma. Certifique-se de que a 4
guia da esteira se encaixa na ranhura do rolo (não
mostrado).
2. Enrole ao redor do rolo externo e alimente a Esteira 2
entre a barra do cortador (3) e o piso (4) como mostrado
na ilustração, volte na direção do lado interno do piso
(abertura da esteira). Certifique-se de que a guia da 1
esteira (2) se encaixa entre a barra do cortador e o piso.

RR06E135
3. Instale parafusos (5) com cabeças na direção da 1 3
abertura central (6). 5
NOTA: Ao deslocar pisos para aplicar um golpe duplo
ou plantar em fileira com uma Colheitadeira, as porcas
estarão na direção da abertura da esteira.
4. Ajuste a tensão. Consulte a seção Ajuste da Tensão da
Esteira neste manual.

6
RH06E322

220
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Ajuste da Esteira
Cada piso de esteira possui um rolo fixo e um rolo com mola.
O rolo carregado de molas é localizado na mesma
extremidade do piso como o tensionador da esteira. Ambos
os rolos podem ser alinhados por hastes de ajuste.
V X
Alinhamento do Rolo da Esteira
Para garantir o alinhamento correto para o percurso
apropriado da esteira, consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Meça as dimensões “V”, “W”, “X” e “Y” de cada rolo para
o canal do piso na frente e atrás como mostrado na
ilustração.
W Y
Continua na página seguinte

RH06E309

221
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

2. Alinhe o rolo de transmissão primeiro afrouxando as


porcas (1), a contraporca (2) na haste de ajuste e
girando a porca de ajuste (3) até que “V” e “W” estejam
dentro de 2 mm

RR07H102

RR07H103

RR07H104
3. Alinhe o rolo de tração afrouxando a porca (4), a
contraporca (5) na haste de ajuste e girando a porca de
ajuste (6) até que “X” e “Y” estejam dentro de 2 mm
4 6

5
RR06E138

AJUSTE DO ROLO DE TRAÇÃO

222
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Tração da Esteira
Se a esteira está percorrendo o caminho incorretamente,
faça os seguintes ajustes aos rolos. Consulte as ilustrações e
o quadro abaixo.

RR07H102

RR07H103

RR06E138

PERCURSO LOCALIZAÇÃO AJUSTE MÉTODO


PARA TRÁS ROLO DE AUMENTE “W” Aperte Porca “A”
AVANÇO TRANSMISSÃO DIMINUA “W” Afrouxe Porca “A”
PARA TRÁS ROLOS DE AUMENTE “Y” Aperte Porca “B”
AVANÇO TENSÃO DIMINUA “Y” Afrouxe Porca “B”

223
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Manutenção do Rolo da Esteira


PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Os rolos da esteira têm rolamentos que não podem receber


graxa. A vedação externa deve ser verificada a cada 200
horas ou mais frequentemente em condições desequilibradas
para obter o máximo de vida do rolamento. 2
Remoção do Rolo de Transmissão
Para remover o rolo de transmissão, faça o seguinte: 1
1. Eleve a Plataforma e o molinete e encaixe o cilindro e as
travas de segurança do molinete.
2
2. No piso, desloque as Plataformas, posicione o piso para
que o rolo de transmissão seja facilmente acessível.
3. Afrouxe e desacople a Esteira. Consulte a seção RR06E093
Remoção da Esteira neste manual.
4. Afrouxe os dois parafusos fixos (1) no orifício de acesso
no eixo da roda do rolo de transmissão na extremidade
do motor.
5. Remova os dois parafusos (2) que seguram o motor
hidráulico ao braço e puxe o motor para fora do rolo.
3
6. Remova o parafuso (3) na extremidade frontal do rolo e
retire o rolo do piso.

RR06E092

224
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação do Rolo de Transmissão


Para instalar o rolo de transmissão, faça o seguinte:
1. Posicione o rolo nos braços do piso e fixe a extremidade
frontal com parafuso (1) e arruela. Não aperte ainda.
2. Aplique Graxa de Lítio Multi-Funções NLGI Número 2 ao 1
eixo do motor, coloque o motor no braço do rolo e
encaixe o eixo do motor no rolo.
3. Fixe o motor com parafusos (2) e aperte.
4. Empurre o rolo contra o ombro no eixo do motor e aperte
m a nua l m en t e o s p ara f us os f i x o s ( 3 ) . A p e r t e os
parafusos fixos a 27 Nm (20 lb-ft).
RR06E092
5. Aperte o parafuso (1) a 95 Nm (70 lb-ft).
6. Realinhe o rolo de transmissão. Consulte a seção
Alinhamento do Rolo da Esteira deste manual.
7. Reinstale a esteira. Consulte a seção Instalação de 2
Esteira Tipo Fenda ou Sem Fim deste manual.
8. Ajuste a tensão da esteira. Consulte a seção Ajuste da
Tensão da Esteira neste manual. 3
9. Reajuste as mangueiras do motor hidráulico se
necessário e aperte as braçadeiras das mangueiras.
2
10. Faça a máquina funcionar e ajuste o percurso se
necessário. Consulte a seção Percurso da Esteira deste
manual.
RR06E093

225
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Manutenção do Rolo de Tensão


PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Remoção do Rolo de Tração


1
Para remover o rolo de tração, faça o seguinte:
1. Eleve a Plataforma e o molinete e encaixe o cilindro e as
travas de segurança do molinete.
2. No piso, desloque as Plataformas, posicione o piso para
que o rolo de transmissão seja facilmente acessível.
3. Afrouxe e desacople a Esteira. Consulte a seção
Remoção da Esteira deste manual.
4. Remova os parafusos (1) e a arruela nas extremidades
do rolo de tração. 2
5. Dilate os braços do rolo (2 e 3) e remova o rolo. RR06E091

RR06E090

226
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação do Rolo de Tração


3
Para instalar o rolo de tração, consulte as ilustrações acima e
proceda como se segue:
1. Posicione o eixo de barra no rolo de tração no braço
frontal (1) no piso.
2. Acelere o rolo para desviar o braço frontal levemente
para que o eixo de barra na traseira do rolo possa ser
deslizado no braço traseiro (2).
3. Instale os parafusos (3) e as arruelas e aperte a 93 Nm
(70 lb-ft). 1
4. Realinhe o rolo de tração. Consulte a seção Alinhamento
RR06E091
do Rolo da Esteira deste manual.
5. Reinstale a esteira. Consulte a seção Instalação de
Esteira Tipo Fenda ou Sem Fim deste manual.
2
6. Ajuste a tensão da esteira. Consulte a seção Ajuste da
Tensão da Esteira neste manual.
7. Faça a máquina funcionar e ajuste o percurso se
necessário. Consulte a seção Percurso da Esteira deste
manual.
3

RR06E090

Rolamento do Rolo da Esteira e


Substituição da Vedação 1
Para substituir os rolamentos e as vedações do rolo, faça o
2
seguinte:
1. Remova a montagem do rolo. Consulte as seções do
Manutenção do Rolo de Transmissão ou Manutenção do
Rolo de Tração deste manual.
2. Retire a montagem do rolamento (1) e a vedação (2) do
tubo do rolo (3) como se segue:
A. Fixe um martelo ao eixo aparafusado. 3
B. Aparafuse a montagem do rolamento. RR06E095

3. Limpe dentro do tubo do rolo (3). Verifique se o tubo


está gasto ou danificado. Trocar, se necessário.

Continua na página seguinte

RH06E341

227
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

4. Instale o rolamento e a vedação, faça o seguinte:


A. Instale a montagem do rolamento (1) dentro do
rolo empurrando na direção externa do rolamento. 3
O rolamento está completamente posicionado
quando a dimensão de 14 mm (0.55 in.) (3) é
alcançada. 1 4
B. Aplique graxa na frente do rolamento. Consulte a
seção Lubrificantes deste manual.
5. Instale a vedação (2) como se segue:
A. Coloque a vedação na abertura do rolo e posicione
uma arr uela achatada (1,0 polegada I. D. X
2,0 polegada O. D.) na vedação.
B. Usando uma tomada adequada para colocar na
arruela, aparafuse a vedação na abertura do rolo 2
até que ele se assente na montagem do rolamento.
A vedação está completamente posicionada RH06E342
3. 14 mm (0.55 in.)
quando a dimensão de 3 mm (0.12 in.) (4) é
4. 3 mm (0.12 in.)
alcançada.
6. Reinstale a montagem do rolo. Consulte as seções do
Manutenção do Rolo de Transmissão ou Manutenção do
Rolo de Tração deste manual.

228
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

PISO DA PLATAFORMA

Altura do Piso

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Para evitar a entrada de material nas esteiras e na barra de


corte, mantenha a altura do piso para que a esteira funcione 4
abaixo da barra de corte com uma folga máxima de 1 mm
(1/32 in.) (1) ou com a esteira flexionada para baixo
levemente – até 1,5 mm (1/16 in.) para criar uma vedação. A
ilustração mostra o ajuste sem a esteira. 3
NOTA: A medida é o que suporta a Plataforma na
posição de funcionamento e os pisos deslizam
2 1
completamente à frente.
Para ajustar a altura, faça o seguinte:
RH06E343

1. Certifique-se de que todas as travas de segurança


estejam encaixadas.
2. Afrouxe a tensão nas esteiras. Consulte a seção Ajuste
da Tensão da Esteira neste manual.
3. Suspenda a esteira na extremidade frontal acima da 1
barra de corte e afrouxe duas porcas de travamento (1) 2
[quatro na esteira sem fim] meia-volta no suporte do
1
piso (2), duas das quatro por piso, dependendo do
tamanho da Plataforma.
4. Aparafuse o piso (4) ao piso mais baixo com relação aos
suportes para alcançar a configuração recomendada
acima. Aparafuse o suporte usando um furador para
elevar o piso com relação ao suporte. RR07H100
1. CONTRAPORCA
5. Aperte o hardware de suporte do piso (1). 2. SUPORTE DO PISO
6. Tensione as esteiras. Consulte a seção Ajuste da 3. 7 A 8 mm (9/32 A 5/16 IN.)
Tensão da Esteira neste manual.

229
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

MOLINETE E TRAÇÃO DO MOLINETE

Folga do Molinete para a Barra de Corte


A saliência para as folgas do protetor/barra de corte com o
molinete completamente rebaixado varia com a largura da
Plataforma. Consulte o quadro e a ilustração.

“X” +/- 3 mm (0.12 in.) @ LÂMINAS


DE EXTREMIDADE

CABEÇA MOLINETE MOLINETE


COLETORA SIMPLES DUPLO

20 pés 20 mm
(0.78 in.)
Z
25 pés 25 mm -
(1.00 in.)
Y
30 pés 45 mm 20 mm X
(1.77 in.) (0.78 in.) RH03A024

35 pés 60 mm 20 mm
(2.36 in.) (0.78 in.)

40 pés - 20 mm
(0.78 in.)

45 pés 20 mm
(0.78 in.)

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

230
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Medida da Folga
1. Eleve a Plataforma, encaixe as travas de segurança do
cilindro de suspensão da Plataforma e a Plataforma
inferior nas travas.
2. Abaixe o molinete completamente.
3. Ajuste a posição de avanço/retrocesso do molinete (1)
para que a extremidade traseira do disco do came esteja
aproximadamente entre 4 e 5 no decalque do braço.
4. Meça a folga nas extremidades de cada molinete.
NOTA: O molinete foi ajustado no fabricante para 1
oferecer mais folga no centro do molinete nas
extremidades (“franzidas”) para compensar a flexão do
molinete.
5. Consulte o quadro e a ilustração na página Anterior –
Verifique todos os pontos de contato possíveis entre os
pontos “Y” e “Z”. Dependendo da posição de RR07H080
avanço/retrocesso do molinete, a folga mínima pode
ocorrer nos dentes da proteção ou barra de corte.
6. Se o ajuste é necessário, consulte Ajuste da Folga do
Molinete neste manual.

RH08M016

RR07H107
1. 280 mm (11 in.)

231
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Ajuste da Folga do Molinete


PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Para ajustar a folga do molinete para a barra de corte, faça o


seguinte:
1. Eleve a Plataforma, encaixe as travas de segurança do
cilindro de suspensão da Plataforma e a Plataforma
inferior nas travas.
2. Abaixe o molinete completamente.
3. Ajuste os braços externos como se segue: 1
A. Afrouxe o parafuso (1).
B. Gire o CONTADOR da haste do cilindro (2) – no 2
sentido HORÁRIO para elevar o molinete e
aumentar a folga para a barra de corte, ou ANTI-
HORÁRIO para diminuir. RR06E112

C. Aperte o parafuso (1).


4. Repita no lado contrário.
5. Para Molinetes de Fenda, ajuste o braço central como se
segue:
A. Afrouxe a porca (3).
B. Gire a porca (4) no sentido HORÁRIO para elevar
o molinete e aumentar a folga para a barra de corte
ou ANTI-HORÁRIO para diminuir.
C. Aperte a porca (3).
4
3

RR06E109

CONSULTANDO NO LADO DE BAIXO DO BRAÇO

232
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Folga do Molinete para a Barra de Corte – Plataforma Flexível


A saliência para a folga do protetor/barra de corte com
molinetes completamente rebaixados é 20 mm (0.78 in.) +/-
3 mm (0.12 in.) medida em ambas as extremidades de cada
molinete e nos locais flexíveis da barra de corte com o
molinete em modo de franzimento total.

Medida da Folga
PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

1. Eleve a Plataforma e posicione blocos de 150 mm (6 in.)


apenas no interior dos pontos flexíveis do flanco.
2. Rebaixe a Plataforma completamente, permitindo-a se
flexionar em modo “de franzimento” total.
3. Ajuste a posição de avanço/retrocesso do molinete (6)
para que a extremidade traseira do disco do came esteja
aproximadamente entre 4 e 5 no decalque do braço.
4. Meça a folga nas extremidades de cada molinete (3). 6
NOTA: O molinete foi ajustado no fabricante para
oferecer mais folga no centro do molinete nas
extremidades (“franzidas”) para compensar a flexão do
molinete. RR07H080

5. Meça a folga em ambos os locais flexíveis (3).


6. Verifique todos os pontos de contato possíveis entre os 3 1 3 3
pontos “Y” e “Z.” Dependendo da posição de
avanço/retrocesso do molinete, a folga mínima pode
ocorrer nos dentes da proteção ou barra de corte.
7. Consulte a seção a seguir para o procedimento de
ajuste.
2 5 4
RH07G143

Y
X
RH03A024
1. MOLINETE 4. SUPERFÍCIE DE NÍVEL
SÓLIDO
2. BARRA DE CORTE 5. BLOQUEIOS
3. MEÇA – 6 LOCAIS

233
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Ajuste da Folga do Molinete

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Para ajustar a folga do molinete para a barra de corte, faça o


seguinte:
1. Eleve a Plataforma e posicione blocos de 150 mm (6 in.)
apenas no interior dos pontos flexíveis do flanco.
2. Rebaixe a Plataforma completamente, permitindo-a se
flexionar em modo “de franzimento” total. Engate as
travas de segurança. 1
3. Ajuste os braços externos para alterar a folga nas
extremidades da barra de corte como a seguir:
A. Afrouxe o parafuso (1). 2
B. Gire o CONTADOR da haste do cilindro (2) – no
sentido HORÁRIO para elevar o molinete e RR06E112
1 3
aumentar a folga para a barra de corte, ou ANTI-
HORÁRIO para diminuir.
C. Aperte o parafuso (1).
4. Repita no lado contrário.
5. Ajuste o braço central para alterar a folga no centro da
barra de corte e nos locais flexíveis como a seguir:
A. Afrouxe a porca (3).
B. Gire a porca (4) no sentido horário para elevar o
molinete e aumentar a folga para a barra de corte
ou ANTI-HORÁRIO para diminuir. 4
6. Aperte o parafuso (3).

RR06E109

CONSULTANDO NO LADO DE BAIXO DO BRAÇO

234
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Ajuste de Franzimento do Molinete


O molinete foi ajustado no fabricante para oferecer mais folga
no centro do molinete nas extremidades (“franzidas”) para
compensar a flexão do molinete. O “franzimento” é ajustado
pelo reposicionamento dos braços do tubo do dedo do
molinete aos discos do molinete. O ajuste de “franzimento”
compensa a flexão do molinete.
IMPORTANTE: O perfil do “f ranzimen to” deve ser
medido antes da desmontagem do molinete para
funcionamento para que o perfil possa ser mantido após
a remontagem.
1. Centralize o molinete na barra de corte (4 a 5 no
medidor). Essa posição oferece folga adequada em 1 1
todas as posições de avanço/retrocesso do molinete.
Consulte a seção Posição do Molinete deste manual.
2. Meça em cada local do disco do molinete para cada tubo
do molinete.
3. Ajuste o perfil como a seguir: Inicie com o disco do
molinete colocado próximo ao centro da Plataforma e
prossiga para as extremidades. 3
A. Remova os parafusos (1). 2
B. Afrouxe o parafuso (2) e ajuste o braço (3) até que
a medida desejada seja obtida entre o tubo do RR06E155
molinete e a barra de corte.
NOTA: Permita que os tubos do molinete encontrem
uma curva natural e posicione o hardware
apropriadamente.
C. Reinstale os parafusos (1) em orifícios alinhados e
aperte.

235
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Centralização do Molinete

Plataforma de Molinete de Fenda


Os molinetes devem ser centralizados entre as lâminas de
extremidade. Consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Afrouxe o parafuso (1) em cada braçadeira (2). 2
2. Mova a extremidade frontal do braço de suporte central
(3) lateralmente conforme necessário para centralizar
ambos os molinetes.
3
3. Aperte os parafusos (1) e gire a 359 Nm (265 lb-ft).

RR06E110

Plataforma de Molinete Único


O molinete deve ser centralizado entre as lâminas de
extremidade. Consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Afrouxe parafuso (1) na braçadeira (2) em ambas as
extremidades do molinete.
2. Mova a extremidade frontal do braço de suporte (3)
lateralmente conforme necessário para centralizar o
molinete.
3. Aperte os parafusos (1) e gire a 359 Nm (265 lb-ft).

2
3

RR06E111

236
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Corrente de Tração do Molinete

Ajuste da Tensão – 2152 e 2162


PERIGO: Sempre engrene a trava de segurança do molinete no cilindro de elevação antes de trabalhar
! na bobina da Plataforma. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem
observadas.

Para ajustar a tensão da corrente de transmissão do molinete,


consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Rebaixe a Plataforma, eleve o molinete e encaixe a trava
de segurança do molinete.
2. Na Plataforma de molinete duplo, o acionamento é
localizado no braço do molinete central. Retire a
cobertura do acionamento (1) retirando sete parafusos
(2) e dois parafusos (3). A tampa sai em dois pedaços.
3
3. Na Plataforma de molinete único, o acionamento é
localizado no braço externo Direito. Retire a tampa de
um pedaço (A) retirando quatro parafusos (B).

Continua na página seguinte 2

RR06E108

MOLINETE DUPLO

B B

RR07H108

MOLINETE SIMPLES

237
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

4. A tensão na corrente (4) deve ser tal que a força manual


desvie a corrente 3 mm (1/8 in.) no vão médio.

RR06E106
5. Para ajustar a tensão, afrouxe seis parafusos (5). 1 3

RR06E107
6. Deslize o motor (6) e o suporte do motor (7) até que a 1 3
tensão necessária seja alcançada.
7. Aperte os parafusos (5) a 102 Nm (75 lb-ft)
7
8. Reinstale a(s) tampa(s) do acionamento
Em Plataformas de molinete duplo, instale parafusos (3)
depois que ambas as metades da tampa tenham sido
posicionadas.

RR06E108

238
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Remoção da Corrente de Transmissão – 2152 e 2162

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Plataforma de Molinete Único


Para remover a corrente de transmissão do molinete,
consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Remova a tampa de transmissão do molinete. Consulte 1
a seção anterior.
2. Afrouxe a corrente de transmissão (1) afrouxando os
parafusos (2) e deslizando o motor (3) e o suporte do
motor (4) para baixo em direção ao eixo do molinete.
3. Remova a corrente (1). 2

RR07H110

RR06E108

239
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Plataforma de Molinete Duplo


Para remover a corrente de transmissão do molinete, faça o
seguinte:
1. Remova seis parafusos (1).
2. .Deslize o motor (2) e o suporte do motor (3) para baixo
em direção ao eixo do molinete para afrouxar a corrente.
4
A corrente sem fim (4) pode ser substituída desconectando a
transmissão do molinete (Método 1) – OU – quebrando a
corrente (Método 2) e instalando uma nova corrente com 1
uma ligação de conector. O primeiro método é preferido
porque a integridade da corrente não é afetada.

Continua na página seguinte

RR06E106

RR06E108

RR06E107

240
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

3. Desconectando a transmissão do molinete (Método 1),


faça o seguinte:
A. Suporte a extremidade interna do molinete à
Direita com uma Empilhadeira e correntes de
suspensão como mostrado na ilustração.
IMPORTANTE: Para evitar danificar ou dentar o tubo
central, apoie o molinete o mais próximo possível do
disco da extremidade.

RR08K018
B. Remova os quatro parafusos (5) fixando o tubo do 1 3
molinete à junta em U (6).
C. Afrouxe a braçadeira do braço do molinete à
Esquerda.
D. Movimente o molinete Direito na diagonal para
separar o tubo do molinete e a junta em U (6).
E. Remova a corrente.
4. Quebre a Corrente (Método 2) – Esmerilhe a cabeça de
um rebite de ligação na corrente, retire o rebite e remova 6
a corrente.

RR06E078

241
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação da Corrente de Transmissão – 2152 e 2162


Para instalar a corrente de transmissão na Plataforma de
molinete único, consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Posicione a corrente (1) ao redor das rodas dentadas 1
como mostrado.
2. Deslize o motor (2) e o suporte do motor (3) até que a
tensão necessária [3 mm (1/8 in.) no vão médio] seja
alcançada. Consulte a seção Ajuste da Tensão neste
manual. 4
3. Aperte as porcas (4) e verifique novamente a tensão.
4. Reinstale a(s) tampa(s) do acionamento.

RR07H110

RR06E108

242
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Para instalar a corrente de transmissão na Plataforma de


molinete duplo, consulte as ilustrações e faça o seguinte:
A corrente sem fim (1) pode ser substituída desconectando a
transmissão do molinete (Método 1) – OU – quebrando a
corrente (Método 2) e instalando uma nova corrente com
uma ligação de conector. O primeiro método é preferido 1
porque a integridade da corrente não é afetada.
1. Desconecte o molinete (Método 1): 4
A. Se ainda não está desconectado, desconecte a
t ra n s m i s s ã o d o m o l i n e t e c o m o d e s c r i t o n o
procedimento de remoção.
B. Direcione a nova corrente (1) na junta em U e
coloque nas rodas dentadas.
RR06E106
C. Deslize o motor (2) e o suporte do motor (3) até
que a tensão na corrente seja tal que a força
manual desvie a corrente 3 mm (1/8 de polegada) 3
no vão médio.
D. Aperte as porcas (4) e verifique novamente a
tensão.

RR06E108

4
4
RR06E107

243
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

E. Posicione o tubo do molinete à Direita na


transmissão do molinete e encaixe o eixo de barra
no orifício do navegador da junta em U.
F. Gire o molinete até que os orifícios na extremidade
do tubo do molinete e a junta em U se alinhem.
G. Aplique LOCTITE® 243 em quatro parafusos de
1/2 polegada (5) e instale com arr uelas de
travamento.
H. Aperte a 102 a 115 Nm (75 – 85 lb-ft) 6
I. Retire o suporte temporário do molinete
(Empilhadeira e correntes de suspensão).
J. Prossiga para o Passo 3.

RR06E078
6. JUNTAS EM FORMA DE U

2. Quebrar a corrente (Método 2):


A. Esmerilhe a cabeça de um dos rebites de ligação e 6
retire o rebite para separar a corrente.
B. Localize as extremidades da corrente na roda
2
dentada.
C. Instale o conector de pino (1) [obtenha localmente]
preferencialmente no lado de trás da roda dentada. 5
1
D. Instale o conector (2) aos pinos.
E. Instale o grampo da mola (3) ao pino dianteiro (4)
3
com a extremidade fechada do grampo na direção
4
da rotação da roda dentada.
F. Localize uma perna do grampo na ranhura do pino
de recuo (5).
G. Pressione a outra perna do grampo da mola sobre
a face do pino de recuo até que deslize na ranhura.
Não pressione o grampo longitudinalmente da
extremidade fechada. RR06J077
6. DIREÇÃO DO GIRO
H. Certifique-se de que o grampo esteja encaixada
nas ranhuras dos pinos.

244
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

3. Deslize o motor (7) e o suporte do motor (8) até que a


tensão na corrente seja tal que a força manual desvie a
corrente 3 mm (1/8 in.) no vão médio.
4. Aperte as porcas (9) e verifique novamente a tensão. 8 7
5. Instale as tampas de transmissão.

RR06E108

9 9

RR06E107

245
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Ajuste da Tensão – 2142

PERIGO: Sempre engrene a trava de segurança do molinete no cilindro de elevação antes de trabalhar
! na bobina da Plataforma. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem
observadas.

Para ajustar a tensão da corrente de transmissão do


molinete, consulte a ilustração e faça o seguinte:
1
1. Rebaixe a Plataforma, eleve o molinete e encaixe a trava 1
de segurança do molinete.
2. Remova os seis parafusos (1) e remova a tampa (2). 1 1
3. A tensão na corrente (3) deve ser tal que a força manual
desvie a corrente 3 mm (1/8 in.) no vão médio.
4. Para ajustar a tensão, afrouxe os quatro parafusos (4). 1 1
5. Deslize o motor e o suporte do motor (5) até que a
tensão necessária seja alcançada.
2
6. Aperte os parafusos (4) a 102 Nm (75 lb-ft).
RR07H109
7. Instale a tampa de transmissão e aperte o parafuso (1).

5
4
3

RR07H110

RR07H111

246
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Remova a Corrente de Transmissão – 2142


1. Remova os seis parafusos (1) e remova a tampa (2).
2. Afrouxe a corrente de transmissão (3) afrouxando os 1
parafusos (4) e deslizando o motor e o suporte do motor 1
(5) para baixo em direção ao eixo do molinete.
3. Remova a corrente. 1 1
Instale a Corrente de Transmissão – 2142
1. Posicione a corrente (3) ao redor das rodas dentadas 1 1
como mostrado na ilustração.
2. Deslize o motor e o suporte do motor (5) até que a
tensão na corrente seja tal que a força manual desvie a 2
corrente 3 mm (1/8 in.) no vão médio. RR07H109

3. Aperte o hardware (4) e verifique novamente a tensão.


4. Instale a tampa de transmissão (2) e monte os parafusos 5
(1). Aperte os parafusos.

RR07H110

247
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Roda Dentada de Transmissão do Molinete – 2152 e 2162

PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

Para remover a roda dentada de transmissão do molinete,


consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Rebaixe a Plataforma e eleve o molinete. Engate as
travas de segurança.
2. Remova a tampa de transmissão do molinete. Consulte
2 1
a seção Ajuste da Tensão deste manual. 2
3. Afrouxe a corrente de transmissão (1) afrouxando os
parafusos (2) e deslizando o motor (3) e o suporte do
motor (4) para baixo em direção ao eixo do molinete.

Continua na página seguinte

RR06E106

2
2
RR06E107

RR06E108

248
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

4. Tire a corrente da roda dentada de transmissão (5).


5. Remova o pino da chaveta (6) e a porca com fenda (7).
6. Remova a roda dentada (5) usando um puxador. 6
7

5
RR06E101
7. Para instalar roda dentada de transmissão nova ou 1 3
opcional, consulte as ilustrações e faça o seguinte:
A. Alinhe a ranhura de chaveta na roda dentada com 5
a chaveta no eixo e deslize a nova roda dentada
(5) no eixo como mostrado.
B. Instale a porca com fenda (7) e aperte a 1,1 a
2,2 Nm (10 a 20 lb-in.).
C. Instale o novo pino da chaveta (6). Aperte a porca
para a próxima fenda se necessário.
D. Deslize a corrente (1) sobre a roda dentada de
transmissão e aperte a corrente. Consulte a seção
Ajuste da Tensão deste manual. RR06E102

E. Reinstale a(s) tampa(s) (8) com parafusos (9 e 10).

10
RR06E108

249
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Roda Dentada de Transmissão do Molinete – 2142


PERIGO: DESLIGUE sempre o motor,
remova a chave e engate a trava de 1
segurança do alimentador no cilindro de
1
elevação antes de trabalhar sob a
! Plataforma ou alimentador. Deixar de
1
engatar a trava de segurança do 1
alimentador pode causar morte ou
ferimentos graves. M184E

Para remover a roda dentada de transmissão do molinete, 1 1


consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Rebaixe a Plataforma e eleve o molinete. Engate as 2
travas de segurança.
RR07H109
2. Remova os seis parafusos (1) e remova a tampa (2).
3. Afrouxe a corrente de transmissão (3) afrouxando os
parafusos (4) e deslizando o motor e o suporte do motor 5
(5) para baixo em direção ao eixo do molinete.
4. Tire a corrente (3) da roda dentada de transmissão (7).
3
5. Remova o parafuso (6), a arruela de travamento e a
arruela achatada.
6. Remova a roda dentada (7).
IMPORTANTE: N Ã O u s e b a r r a d e a r r a n q u e e / o u
mar telo para remover a roda dentada, isso danificará o 4
mot or. Use u m puxad or se a roda dent ada não sair
manualmente.
Para instalar a roda dentada de transmissão do molinete,
consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Alinhe a ranhura de chaveta na roda dentada com a
chaveta no eixo e deslize a nova roda dentada no eixo.
2. Instale o parafuso (6), a arruela de travamento e a
arruela achatada. Aperte a 24 Nm (18 lb-ft). RR07H110

3. Deslize a corrente (3) sobre a roda dentada de


transmissão e aperte a corrente.
4. Deslize o motor e o suporte do motor (5) até que a 3
tensão necessária seja alcançada. A tensão na corrente
deve ser tal que a força manual desvie a corrente 3 mm
(1/8 de polegada) no vão médio. 6
5. Aperte os parafusos (4) a 102 Nm (75 lb-ft).
6. Instale a tampa de transmissão (2) e aperte o hardware
(1).

RR07H113

250
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Junta em U de Transmissão do Molinete


PERIGO: Sempre engrene a trava de segurança do molinete no cilindro de elevação antes de trabalhar
! na bobina da Plataforma. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem
observadas.

Remoção da Junta em U
Para remover a junta em U de transmissão do molinete,
consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Rebaixe a Plataforma, eleve o molinete e encaixe as
travas de segurança do molinete. 2
2. Remova a tampa de transmissão do molinete. Consulte
a seção Ajuste da Tensão deste manual.
3. Apóie a extremidade interna do molinete à direita com
um dispositivo de suspensão adequado e correntes de
nylon.
IMPORTANTE: A p ó i e o m o l i n e t e o m a i s p r ó x i m o
possível do disco da extremidade para evitar danificar ou
dentar o tubo central. 1
4. Remova os quatro parafusos (1) fixando o tubo do
molinete à junta em U (2).

Continua na página seguinte

RR06E077

251
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

5. Remova seis parafusos (3) fixando a junta em U (2) à


roda dentada de transmissão (4).
6. Remova a junta em U.
NOTA: O molinete à direita pode precisar ser 2
movimentado na diagonal para que a junta em U libere o
tudo do molinete.

3 4

RR06E078

2
RH06K201

252
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação da Junta em U
Para instalar a junta em U de transmissão do molinete,
consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Posicione a junta em U (2) na roda dentada de
transmissão (4) como mostrado e instale seis parafusos
de 1/2 x 1 polegada com LOCTITE® 243 e a arruela de
travamento e aperte. Não aperte ainda.
2. Posicione o tubo do molinete e gire o molinete até que
os orifícios na extremidade do tubo do molinete e a junta
em U se alinhem. 3 4
3. Aplique LOCTITE® 243 em quatro parafusos de
1/2 polegada. Instale os quatro parafusos (1) e aperte a
95 a 108 Nm (70 a 80 lb-ft).
4. Aperte os parafusos (3) a 102 a 115 Nm (75 – 85 lb-ft).
5. Remova o suporte temporário do molinete.
6. Remova a tampa de transmissão do molinete. Consulte
RR06E078
a seção Ajuste da Tensão deste manual.

2
RH06K201

RR06E077

253
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Motor de Transmissão do Molinete – 2152 e 2162

PERIGO: Sempre engrene a trava de segurança do molinete no cilindro de elevação antes de trabalhar
! na bobina da Plataforma. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem
observadas.

Remoção do Motor de Transmissão


Para remover o motor hidráulico de transmissão do molinete,
consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Rebaixe a Plataforma, eleve o molinete e encaixe as 1
travas de segurança do molinete.
2. Remova a tampa de transmissão do molinete. Consulte
a seção Ajuste da Tensão deste manual.
3. Afrouxe a corrente. Remova a roda dentada de
transmissão. Consulte a seção Roda Dentada de
Transmissão do Molinete deste manual.
4. Desconecte as linhas hidráulicas no motor. Chapeleta
ou plugue abrem portas e linhas.
5. Deslize as montagens do motor (1) para que os RR06E108

parafusos de fixação sejam expostos nos orifícios (2) e


fendas (3) na placa traseira.

3
3

RR06E102
6. Remova quatro porcas (4) e parafusos e remova o
motor.

RR06E103

254
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação do Motor de Transmissão


Para instalar o motor hidráulico de transmissão do molinete,
consulte a ilustração e faça o seguinte: 1
1. Posicione o motor hidráulico no suporte do motor (1) e
instale quatro parafusos rebaixados (2) do lado de trás 2
da montagem. Aperte a 102 Nm (75 ft-lb).
2. Conecte as linhas hidráulicas ao motor.
3. Instale a roda dentada no eixo do motor. Consulte a
seção Roda Dentada de Transmissão do Molinete deste
manual. 2
4. Remova a tampa de transmissão do molinete. Consulte
a seção Ajuste da Tensão deste manual.
RR06E103

Motor de Transmissão do Molinete – 2142

PERIGO: Sempre engrene a trava de segurança do molinete no cilindro de elevação antes de trabalhar
! na bobina da Plataforma. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem
observadas.

Remoção do Motor de Transmissão


Para remover o motor hidráulico de transmissão do molinete,
consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Rebaixe a Plataforma, eleve o molinete e encaixe as
travas de segurança do molinete.
2. Remova a tampa de transmissão do molinete. Consulte
a seção Ajuste da Tensão deste manual.
3. Afrouxe a corrente (1) e remova a roda dentada de
transmissão (2). Consulte a seção Roda Dentada de
Transmissão do Molinete deste manual. 1
4. Desconecte as linhas hidráulicas no motor. Chapeleta
ou plugue abrem portas e linhas. 2
RR07H113
Instale o Motor de Transmissão
1. Posicione o motor hidráulico no suporte do motor e
instale os quatro parafusos rebaixados (4). Aperte a
102 Nm (75 ft-lb). 3
2. Conecte as linhas hidráulicas (3) ao motor. 4
3. Instale a roda dentada (2) e a corrente (1). Consulte a
seção Roda Dentada de Transmissão do Molinete deste
manual.
4. Instale a tampa de transmissão do molinete. Consulte a
seção Ajuste da Tensão deste manual.

4
RR07H114

255
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Sensor de Velocidade do Molinete


PERIGO: Sempre engrene a trava de segurança do molinete no cilindro de elevação antes de trabalhar
! na bobina da Plataforma. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem
observadas.

Remoção do Sensor
Para substituir o sensor de velocidade do molinete, consulte
a ilustração e faça o seguinte: 1
1. Desconecte o fio do transmissor (1).
2. Retire a porca e o parafuso (2) fixando o transmissor ao
suporte.
3. Remova o transmissor (3).
2 3
Instalação do Sensor

RR06E086

1. Posicione o transmissor (3) no suporte e instale o


parafuso (2) e a porca. 1
2. Conecte o fio do transmissor em (1).
3. Ajuste a folga (A) entre o sensor e a roda dentada de
transmissão (4) como mostrado.

2 3

RR06E086

3 4

RH06E310
A. 2 A 4 mm (0.080 A 0.160 in.)

256
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Dentes do Molinete
IMPORTANTE: Mantenha os dentes do molinete em
b o a s c o n d i ç õ e s . R e fo r c e o u s u b s t i t u a , c o n fo r m e
necessário.

PERIGO: Sempre engrene a trava de segurança do molinete no cilindro de elevação antes de trabalhar
! na bobina da Plataforma. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem
observadas.

Remoção do Dente de Aço


Para remover os dentes de açodo molinete, consulte a
ilustração e faça o seguinte:
1. Rebaixe a Plataforma, eleve o molinete e encaixe as 2
travas de segurança do molinete.
2. Remova as buchas do tubo dos dentes no tubo do dente
adequado. Consulte a seção Remoção – Bucha do Tubo
de Dentes neste manual. 2
3. Fixe temporariamente os braços do molinete (1) para 1
suportar o tubo de dentes, usando os locais de fixação
originais (2). 2
4. Corte o(s) dente(s) danificado(s) para que possa(m) ser
removido(s) do tubo.
5. Remova os parafusos em todos os dentes existentes no
tubo de dentes necessários para permitir a substituição
do dente danificado ou quebrado.
6. Puxe o tubo de dentes da extremidade do came,
removendo os dentes ao mesmo tempo.

Instalação dos Dentes de Aço

RR06E083
Para instalar os dentes do molinete, consulte as ilustrações e
faça o seguinte:
1. Insira o tubo de dentes dentro do braço (1) na
extremidade do came do molinete para que o número
correto de dentes possa ser instalado no tubo de dentes.
IMPORTANTE: Certifique-se de que o tubo de dentes
seja suportado em todos os momentos para evitar danos
ao tubo ou outros componentes.

Continua na página seguinte

RR06E082

257
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

2. Deslize o tubo de dentes ao longo do braço do disco


central (2) e instale o número correto de dentes no tubo
de dentes. 2

RR06E096
3. Deslize o tubo de dentes ao longo do braço do disco do 1 3
molinete à Esquerda (3).
3
4. Instale as buchas do tubo de dentes. Consulte a seção
Instalação – Bucha do Tubo de Dentes neste manual.
5. Fixe os dentes à barra de dentes com parafusos e
porcas (4).

4
RR06E097
1 3

258
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Remoção do Dente Plástico


1. Remova o parafuso (1).

RR06E100
2. Empurre o grampo superior da saliência em direção ao 1 3
tubo do molinete e retire do tubo da saliência.

RR06E129
1 3

259
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação dos Dentes Plásticos


1. Posicione a saliência na parte de trás do tubo de
saliência e encaixe o supor te na par te inferior da
saliência no orifício inferior no tubo da saliência.
2. Suspenda gentilmente o flange superior e gire a
saliência até que o suporte no flange superior encaixe
no orifício superior no tubo da saliência.
IMPORTANTE: Não aplique força à saliência antes de
aper tar o parafuso de supor te. Aplicar força à saliência
sem o parafuso apertado quebrará a saliência ou cortará
os pinos de localização.
3. Instale o parafuso (1) e aperte a 8,5 a 9,0 Nm (75 a
80 lb-in.).

RR06E130

RR06E100

260
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Remoção da Bucha do Tubo de Dentes

PERIGO: Sempre engrene a trava de segurança do molinete no cilindro de elevação antes de trabalhar
! na bobina da Plataforma. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes se estas instruções não forem
observadas.

Para remover as buchas do tubo de dentes/da saliência,


consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Rebaixe a Plataforma, eleve o molinete completamente
e encaixe as travas de segurança do molinete.
2. Remova o parafuso (1) na ligação do came para que o
tubo de dentes (2) esteja livre para girar.

RR06E082
3. Se necessário, remova o parafuso (3), fixando o dente 1 3
na primeira posição externa ao tubo de dentes para que
o dente esteja livre para movimentar internamente. Se a
saliência plástica está instalada, consulte o
procedimento de remoção de dentes nesta seção do
manual.

Continua na página seguinte

RR06E099

261
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

4. Para molinetes de batida 6 e 9, prossiga fazendo o


seguinte:
4
A. Para remover as buchas no disco central e no
disco da extremidade Esquerda, remova os
parafusos (4), fixando o braço (5) ao disco em
ambos os locais.
IMPORTANTE: Certifique-se de que o tubo de dentes 5
seja suportado em todos os momentos para evitar danos
ao tubo ou outros componentes.
IMPORTANTE: Observe que os locais dos orifícios no
4
braço e no disco e garanta qu e os pa rafusos e stã o
reinstalados nos locais originais.

RR06E083
B. Libere as braçadeiras das buchas (6) usando uma
pequena chave de fenda para separar os recortes
dentados. Retire a braçadeira do tubo de dentes.

Continua na página seguinte

RR06E170

262
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

C. Gire o braço (5) do disco e deslize o braço interno


para fora da bucha e remova as metades da bucha
(7). Remova o parafuso do dente próximo ao braço
(ou remova a saliência plástica) se necessário para
que o braço possa deslizar para fora da bucha.
D. Remova o parafuso (A) na ligação do came para
que o tubo de dentes (B) esteja livre para girar. 5
E. Se necessário, remova o parafuso (C) fixando o
primeiro dente à Esquerda do suporte para que o
dente esteja livre para movimentar interna (para a
Direita).
7

RR06E083

B
RR06E082
F. Para substituir a bucha da extremidade do came,
deslize o tubo de dentes para expor a bucha. 8
Remova as metades da bucha (8).
C

RR06E099

263
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Para molinetes de batida 5, prossiga fazendo o seguinte:


A. Para remover as buchas no disco da extremidade
do came, remova os parafusos (1) fixando o braço 1
(2) ao disco.
IMPORTANTE: Certifique-se de que o tubo de dentes
seja suportado em todos os momentos para evitar danos 1 2
ao tubo ou outros componentes.
IMPORTANTE: Obser ve os locais dos or ifícios no 1
braço e no disco e garanta qu e os pa rafusos e stã o
reinstalados nos locais originais. 3
B. Remova a braçadeira da bucha como descrito
anteriormente.
C. Gire o braço (2) do disco e deslize o braço para
fora da bucha. Remova o parafuso do dente
próximo ao braço (ou remova a saliência plástica)
se necessário para que o braço possa deslizar RR06E098
para fora da bucha.
D. Remova as metades da bucha (3).
E. Para remover buchas no disco central e no disco
da extremidade esquerda, o braço do molinete na
extremidade do came deve ser desconectado para
que o tubo de dentes esteja livre para se
movimentar.

F. Deslize o tubo de dentes externo para expor as


buchas. Remova o parafuso do dente (4) (ou 5
remova a saliência plástica) próximo ao braço se
necessário para que o tubo deslize através do
braço.
G. Remova as metades da bucha (5).

5
4
RR06E097

264
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Instalação da Bucha do Tubo de Dentes


Para molinetes de batida 6 e 9, consulte as ilustrações e
faça o seguinte: 1
IMPORTANTE: Certifique-se de que o tubo de dentes
seja suportado em todos os momentos para evitar danos
ao tubo ou outros componentes.
1. Na extremidade do came, posicione as metades da
bucha (1) no tubo de dentes para que o suporte em cada
metade da bucha posicione no orifício do tubo de
dentes. 1
2. Deslize o tubo de dentes para o lado Esquerdo da
Plataforma para colocar a bucha no braço do molinete.

RR06E099
3. No disco central e do lado Esquerdo, posicione as
metades da bucha (2) no tubo de dentes para que o
suporte em cada metade da bucha posicione no orifício 4
do tubo de dentes.
4. Deslize o braço do molinete (3) na bucha e posicione
contra o disco no local original.
5. Instale os parafusos (4) nos orifícios originais e aperte.
3
6. Reinstale quaisquer saliências ou dentes que foram
removidos. 4

RR06E083

7. Instale as braçadeiras da bucha como a seguir:


A. Expanda a braçadeira (5) e deslize ao longo do 2
tubo de dentes adjacente à extremidade sem
flange da bucha.
B. Coloque a braçadeira nas buchas (2) para que as
bordas da braçadeira e da bucha estejam retas
quando a braçadeira se adaptar dentro da ranhura
na bucha e as placas de travamento estejam
encaixadas.

Continua na página seguinte


5
RH06E344

265
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

C. Aperte a braçadeira com alicates de travamento de


canal modificado para que a pressão na saliência
não mova a braçadeira.
NOTA: Apertar demais a braçadeira pode resultar em
quebra.

RR06E152
Para molinetes de batida 5, consulte as ilustrações e faça o 1 3
seguinte: 1
1. No disco central e no disco da extremidade Esquerda,
posicione as metades da bucha (1) no tubo de dentes
para que o suporte em cada metade da bucha posicione
no orifício no tubo de dentes.
2. Deslize o tubo de dentes interno (em direção à
extremidade do came) para colocar a bucha no braço do
molinete.

RR06E097
3. No disco da extremidade do came, posicione as
metades da bucha (2) no tubo de dentes para que o
suporte em cada metade da bucha localizada no orifício
no tubo de dentes.
4
4. Deslize o braço do molinete (3) na bucha e posicione
contra o disco no local original.
4
5. Instale os parafusos (4) nos orifícios originais e aperte.
6. Reinstale quaisquer saliências ou dentes que foram
removidos.
7. Reinstale o parafuso (5) na ligação do came. 5
8. Instale as braçadeiras da bucha. Consulte a seção
Instalação da Bucha do Tubo de Dentes neste manual. 2
3

RR06E082

266
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

FLUTUAÇÃO DO FLANCO DA PLATAFORMA

Plataforma 2162

Ajuste da Trava de Flutuação do Flanco


Se a barra de corte não está reta quando os flancos estão
em modo TRAVA, consulte as ilustrações e faça o seguinte: 1 3 6 5
1. Remova a tampa de ligação. Consulte Protetores de
Transmissão e Painéis nesta seção do manual.
2. Destrave o flutuador do flanco removendo a alça (1) para
rebaixar a posição DESTRAVAR (2).
3. Apóie a Plataforma para que a barra de corte esteja reta
abaixando no nível do chão ou nos blocos que são
uniformes. 2 4
4. Trave o flutuador do flanco movimentando a alça (1)
para a posição superior TRAVAR (3). RR06E039

5. Afrouxe as porcas (4) e (5) e ajuste para que a ligação


de trava (6) se movimente livremente para fora e para
dentro da posição superior TRAVAR.
6. Com a ligação da trava (6) na posição TRAVAR, gire a
porca (5) até que as folgas na ligação de trava sejam
retiradas e a ligação de trava esteja justa.
7. Aperte a porca (5) contra o espaçador a 200 Nm
(150 lb-ft).
8. Instale a tampa de ligação.

267
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

EQUILÍBRIO DO FLANCO
Se um flanco tem tendência para estar na posição “sorriso”
ou “franzimento”, o equilíbrio do flanco poder necessitar de 1
ajuste. Para verificar e equilibrar os flancos da Plataforma,
consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Estenda o cilindro hidráulico do ângulo da Plataforma 1
(ou ligação mecânica) para 343 mm (13.5 in.) de
completamente retraído.
2. Eleve a Plataforma até que barra de corte esteja a 152 a
254 mm (6 a 10 in.) do chão.
3. Desligue o motor e retire a chave.
4. Verifique se as molas de desbaste (1) estão conectadas
ao Adaptador da Colheitadeira. RR06E038
1 3
5. Movimente as rodas do transportador/estabilizador para
que sejam supor tadas pela plataforma. Consulte á 3
seção Conver ter do Transpor te para o Campo do 4
manual.
6. Movimente a alça da mola (2) para a posição inferior
para destravar o flutuador do flanco. 2
7. Remova a tampa de ligação.
8. Recupere a chave inglesa (3) da perna da Plataforma.
9. Fixe ao parafuso (4) na ligação.
10. Movimente cada flanco para cima e para baixo com a
chave inglesa (3) para determinar a tendência do flanco
para “sorrir” ou “franzir”. O equilíbrio é estabelecido RR06M007

quando o mesmo esforço é necessário para movimentar


a alavanca angular (flanco) para cima e para baixo, ou o
flanco tende a se alinhar com a barra de corte central.
Continua na página seguinte
3

RR06E037

268
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

11. Se o flanco tende a “sorrir” (ficar para cima), afrouxe o


parafuso da braçadeira (5) e gire o parafuso de extração
(6) no sentido ANTI-HORÁRIO para movimentar a A 5
forquilha (7) na parte interna para reduzir o “sorriso”.
12. Se o flanco tende a “franzir” (ficar para baixo), afrouxe o
parafuso da braçadeira (5) e gire o parafuso de extração 6
(6) no sentido HORÁRIO para movimentar a forquilha (7)
na parte externa para reduzir o “franzimento”.
7
13. Aperte o parafuso da braçadeira (5) B
NOTA: Se a barra de corte não está reta quando os
flancos estão no modo de travamento, então outros
ajustes são necessários. Consulte a seção Ajuste da
Ligação do Flanco deste manual. Se o movimento para RR06E036

cima e para baixo dos flancos é diferente, consulte A. REDUZA FRANZIMENTO – AUMENTE O SORRISO
B. AUMENTE FRANZIMENTO – REDUZA O SORRISO
Ajuste da Ligação de Flutuação do Flanco neste manual.
NOTA: Decalques (8 e 9) estão localizados na ligação
superior para cada flanco para indicar ajustes. Consulte
as ilustrações.
Flanco Esquerdo – Flanco tende a “franzir” (ficar para baixo)
movimente a forquilha na parte externa para “sorrir” o flanco. 8
Flanco tende a “sorrir” (ficar para cima) movimente a
forquilha na parte interna para “franzir” o flanco.
Flanco Direito – Flanco tende a “sorrir” (ficar para cima)
movimente a forquilha na parte interna para “franzir” o flanco.
Flanco tende a “franzir” (ficar para baixo) movimente a
forquilha na parte externa para “sorrir” o flanco.
14. Substitua a tampa da ligação e a chave.

RH06E347 / RR06E039

FLANCO ESQUERDO

RH06E346 / RR06E171

FLANCO DIREITO

269
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Ajuste da Ligação do Flanco


ATENÇÃO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina.
! Outra pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes
se estas instruções não forem observadas.

Se o movimento vertical do flanco para cima e para baixo não


é igual, ajuste a ligação do flanco, faça o seguinte:
1. Verifique se a barra de corte está reta quando os flancos
estão no modo TRAVAR.
2. Coloque a barra de corte aproximadamente a 150 mm
(6 polegadas) do chão.
3. Apóie a Plataforma para que a barra de corte esteja reta 2
abaixando no nível do chão ou nos blocos que são 1
uniformes.
4. Remova a tampa de ligação. Consulte Protetores de
Transmissão e Painéis nesta seção do manual. RR06E039

5. Com a barra de corte reta, verifique se existem as duas


condições a seguir:
A. Condição 1: Borda inferior da alavanca angular (1)
está paralela com a borda inferior da ligação
superior (2).
B. Condição 2: A parte superior da ligação de
equilíbrio (3) está alinhada com a tira de decalque
branca (4).
NOTA: Verifique se a dimensão “A” é 80 mm (3.1 in.).

A 3

RR06F003
B. 80 mm (3,1 in.)

270
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

6. Se as condições acima não existem, faça os seguintes


ajustes: 5
A. Condição 1: Destrave as porcas (5) e gire o
parafuso (6) até que as bordas estejam paralelas. 6
Trave as porcas (5).

RR06E081
B. Condição 2: Destrave as contraporcas (7) e gire a
ligação de compressão (8) até que a ligação de
equilíbrio (3) e o decalque (4) estejam alinhados 7
ou a dimensão é encontrada. Trave a porca (5).
NOTA: Um ajuste pode corrigir ambas as condições. 8
Por exemplo, se a borda inferior da alavanca angular (1)
aponta para baixo e a parte superior da ligação de
equilíbrio (3) é muito baixa, ajustar o parafuso de ligação
(6) da parte superior também melhorará o alinhamento
da ligação de equilíbrio (3) com a faixa de decalque (4).
7. Instale a tampa de ligação.

RR06F003

271
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

PARAFUSOS DA RODA DE TRANSPORTE DO ESTABILIZADOR


Equipamento opcional em Plataformas de Esteira de 30, 35 e
40 pés:
IMPORTANTE: Ver ifique e aper te os parafusos da 1
roda após a primeira hora de operação e a cada 100
horas a partir de então.
3
IMPORTANTE: Sempre que uma roda for removida e 6
instalada novamente, verifique o torque após uma hora
de operação. Mantenha torque de 110 a 120 Nm (80 a
90 lb-ft).
IMPORTANTE: Siga a seqüência apropriada de aperto
dos parafusos mostrada na ilustração. Cer tifique-se de 4
que a válvula (A) fique longe do suporte da roda.
5

A 2

RH99A103

PARAFUSOS DO EIXO
Verifique e aperte os parafusos do eixo (1) diariamente até
que o torque seja mantido.
● Aperte a 244 Nm (180 lb-ft)

1
RR06E076

272
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

LUZ DE ADVERTÊNCIA
As luzes de advertência equipadas em sua máquina usam
uma lâmpada Número 1156.
Use fita isolante e clipes de fios como necessário para evitar 1
que os fios arrastem ou deslizem.
1. Mantenha as luzes limpas e substitua as lâmpadas
queimadas.
2. Para substituir a lâmpada, faça o seguinte:
A. Usando uma Chave Phillips, remova os parafusos
(1) da montagem da lâmpada e remova as lentes
plásticas.
B. Instale uma lâmpada nova.
RR06E132
C. Reinstale as lentes plásticas e os parafusos de
retenção. Aperte os parafusos.

273
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

INFLAÇÃO DOS PNEUS

RH98K040 RH97F013

ATENÇÃO: O pneu poderá explodir durante o enchimento, causando ferimentos graves ou morte. Nunca
aumente a pressão de ar acima de 2,4 bar (35 PSI) para encaixar o rebordo do aro. Substitua o pneu se
! ele tiver um defeito. Substituir um aro de roda que tenha rachaduras, desgaste ou muita ferrugem. Verificar
se todo o ar saiu de um pneu antes de remover o pneu do aro. Nunca use força num pneu totalmente ou
parcialmente insuflado. Certifique-se de que o pneu está bem assentado antes de o insuflar. M170B

ATENÇÃO: Use um grampo no bico de ar e mangueira de extensão com medidor e afaste-se do pneu
! durante o enchimento para prevenir a ocorrência de ferimentos causados pela separação do pneu do aro,
etc. M197A

ATENÇÃO: A separação explosiva das partes do pneu e/ou aro pode originar ferimentos ou morte. A
! manutenção do pneu deverá ser efetuada, sempre que necessário, por um mecânico especializado.
M328B

ATENÇÃO: NÃO solde à roda nem ao aro até que o pneu seja completamente removido. Os pneus cheios
podem produzir uma mistura de gás com ar que pode se incendiar quando exposta às altas temperaturas
causadas pelos procedimentos de soldagem realizados na roda ou aro. Esta condição pode ocorrer quer
! com pneus cheios ou vazios. Remover o ar ou retirar o pneu do aro (quebrando o rebordo) NÃO eliminará
o perigo. O pneu DEVE ser removido completamente da roda ou do aro antes que se possa fazer uma solda
na roda ou no aro. SC134

NOTA: Ao receber a sua Plataforma de Esteira, Verifique a pressão dos pneus no começo de cada época de
verifique a pressão de ar nos pneus. colheita e a cada 50 horas de operação daí em diante.
Mantenha os pneus apropriadamente inflados com a pressão Certifique-se de que as tampas da válvula dos pneus estão na
correta. Pneus muito vazios ou muito cheios são prejudiciais posição e de que estão seguramente apertadas para prevenir
ao tempo de vida dos pneus. Consulte a Próxima Página para uma possível perda de ar e para assegurar a proteção do
a pressão apropriada do pneu. núcleo da válvula e da haste.

274
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

Enchimento dos Pneus


Este procedimento descreve apenas como encher o pneu. Se 4. Encha o pneu de acordo com a pressão de ar
o pneu tiver perdido grande parte ou a totalidade do ar, efetue recomendada. NÃO encha o pneu com uma pressão
o seguinte: maior do que a recomendada.
1. Antes de adicionar ar, a roda deve estar corretamente
instalada na máquina ou ponha-a em um dispositivo de Manutenção dos Pneus ou Aros
retenção (gaiola de enchimento de pneus).
Deixe que um técnico de pneus qualificado efetue a
2. Utilize uma mangueira de ar com uma válvula manutenção dos pneus e dos aros desta máquina.
r eg u l ad ora r em ot a e u m a buc h a p ne um át i c a d e Recomendamos que o enchimento dos pneus seja efetuado
travamento automático. por um mecânico especializado. Para evitar acidentes, utilize
3. Coloque-se atrás da banda do pneu e certifique-se de um dispositivo de retenção (grade de calibragem de pneus),
que não há ninguém perto do pneu antes de começar a equipamento correto e procedimento correto. A separação por
adicionar ar. explosão do pneu (aro de uma única peça) ou do pneu e/ou
peças do aro (aro de várias peças) poderá provocar
ferimentos graves ou morte.

Pressão dos Pneus

TAMANHO DO PNEU PRESSÃO


205-75 R15 276 kPa [2,76 bar] (40 PSI)
ST215/75 R15 448 kPa [4,48 bar] (65 PSI)

275
7 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DA PLATAFORMA

DESMONTAGEM, RETIRADA DO SERVIÇO OU DESCARTE DA MÁQUINA


Quando a máquina é retirada do ser viço, porque está
danificada sem reparo ou atingiu o final da sua vida útil,
desmontagem, descarte e/ou reciclagem de componente,
pneus, fluidos, etc., devem ser realizadas por um técnico
qualificado.
É necessário a conformidade com as leis e regulamentações
locais. Informe-se junto à organização ambiental, centro de
reciclagem local ou junto ao concessionário sobre a forma
como fazer o descarte correto destes materiais.
Lembre-se sempre do meio-ambiente.

RR08K002

276
Template Name: OML_2_colRac 0-00000
Template Date: 2001_03_06
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

MEIO AMBIENTE
Antes de efetuar a manutenção desta máquina e eliminar os Infor me-se junto à organização ambiental, centro de
fluidos e lubrificantes usados, tenha sempre em mente o reciclagem local ou junto ao concessionário sobre a forma
meio ambiente. NÃO jogue óleo ou fluidos no solo nem os como fazer o descarte correto destes materiais.
coloque em recipientes que possam vazar.

PEÇAS DE PLÁSTICO E DE RESINA


Evite usar gasolina, querosene, água raz, etc., enquanto O uso de gasolina, querosene, solventes, etc. causará
estiver limpando as peças de plástico ou resina. Use desbotamento, rachaduras ou deformação na peça que foi
SOMENTE água, sabão suave e um pano macio para limpar limpa.
estas peças.

ÁREA DE SERVIÇO, EXTINTOR DE INCÊNDIO, KIT DE PRIMEIRO


SOCORROS
IMPORTANTE: Conserve a área utilizada para efetuar
a manutenção da máquina limpa e seca. O chão molhado
o u o l e o s o é e s c o r r e g a d i o. P r e s t e a t e n ç ã o a á r e a s
molhadas sempre que estiver trabalhando com
equipamento elétrico, uma vez que estas constituem um
perigo. Cer tifique-se de que todas as tomadas elétricas
e ferramentas estão devidamente aterradas.
Recomendamos que conserve um Extintor de Incêndio e um
Kit de Primeiros Socorros próximo da área onde efetua a
manutenção.
RH01N064

RH99E028

INFORMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA


Consulte a Seção Segurança neste manual e seu Manual de Antes de consertar a sua máquina, SEMPRE pare o motor,
Operador da Colheitadeira para informações gerais de remova a chave e espere até que todas as peças parem de
segurança que você deve seguir durante o reparo e se mover.
manutenção de sua máquina.
Caso proteções ou painéis sejam removidos ou abertos
Conserte sua máquina em uma superfície firme e nivelada. durante o conserto, feche e instale as proteções ou painéis
antes de operar a máquina.

277
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

LUBRIFICAÇÃO
ATENÇÃO: DESLIGUE SEMPRE o motor da Colheitadeira e remova a chave antes de fazer a
! manutenção da Plataforma. Nunca, sob nenhuma circunstância, lubrifique a plataforma enquanto a
máquina estiver funcionando. M207C

! ATENÇÃO: Nunca opere a máquina com os protetores removidos. M423

ATENÇÃO: Antes de sair a máquina, desligue o motor, coloque os controles na posição neutra, engate o
! freio de estacionamento e remova a chave. M581A

Preste serviços de manutenção à Plataforma de Esteira a Use graxa 251H EP lítio de multi-uso Número 2 Limpe os
intervalos e locais mostrados na tabela de lubrificação. Siga pontos de lubrificação antes de aplicar graxa.
cuidadosamente o cronograma de lubrificação recomendado.
Tenha cuidado quando lubrificar os rolamentos com uma
A lubrificação de forma regular aumentará o tempo de
pistola de pressão. Muita pressão pode causar danos às
serviço da Plataforma. Antes de trabalhar com uma nova
vedações contra poeira nos rolamentos.
Plataforma de Esteira, certifique-se de que todas as peças
estejam cuidadosamente lubrificadas de acordo com as
instruções.

278
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

TABELA DE LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO


NOTA: Consulte a Tabela de Lubrificação e Manutenção no Tópico Lubrificação e Seções Manutenção deste manual.

INSTALAÇÃO DA CORRENTE DO ROLO

ATENÇÃO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina.
! Outra pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes
se estas instruções não forem observadas.

1. Localize as extremidades da corrente na roda dentada.


4 2
2. Instale o conector do pino (1) na corrente, de preferência
da parte traseira da roda dentada.
3. Instale o conector (2) aos pinos.
1 3
4. Instale o grampo da mola (3) ao pino dianteiro com a
extremidade fechada do grampo na direção da rotação
da roda dentada.
5. Localize uma perna do grampo na ranhura do pino de
recuo (4).
6. Pressione a outra perna do grampo da mola sobre a face
do pino de recuo até que deslize na ranhura. Não
pressione o grampo longitudinalmente da extremidade RR06J077

fechada.
7. Certifique-se de que o grampo esteja encaixada nas
ranhuras dos pinos.

RR06J130

279
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

INSTALAÇÃO DO ROLAMENTO DE VEDAÇÃO


1. Limpe o cardan e revista com anti-ferrugem.
2. Instale a flange interna (1), o rolamento (2), a flange 3
externa (3) e o anel de travamento (4). 2
NOTA: O came de travamento está localizado em 1
somente um lado do rolamento.
3. Instale (mas não aperte) os parafusos da flange (5).
4. Quando o cardan está corretamente localizado, trave o 5
anel de travamento com um instrumento de punção.
4
NOTA: O anel deve ser travado na mesma direção da RH98K029
rotação do eixo. Aperte o parafuso de ajuste no anel. 1. FLANGE INTERNA 4. ANEL DE
5. Aperte a flange de retenção (5). TRAVAMENTO
2. ROLAMENTO 5. PARAFUSOS DE
6. Afrouxe os parafusos do flange no rolamento RETENÇÃO
correspondente uma volta e aperte novamente. Isto 3. FLANGE EXTERNA
permitirá o alinhamento do rolamento.

LUBRIFICAÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA


2. Aplique graxa com uma pistola até que a graxa comece
a sair da peça sendo engraxada, tais como os
Use Graxa 251H EP lítio NLGI de Multi-Uso Número 2. rolamentos, juntas U, buchas do pivô, etc.
Quando estiver lubrificando a Plataforma e o Adaptador da 3. Deixe o excesso de graxa no ponto para impedir que a
Colheitadeira sempre siga o procedimento abaixo: poeira entre na peça.
1. Limpe o ponto de lubrificação com um pano limpo antes 4. Substitua quaisquer pontos frouxos ou quebrados.
de adicionar graxa.
5. Se o ponto de lubrificação não aceitar a graxa, remova-o
e limpe-o completamente. Substitua-os, se necessário.

280
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Locais de Lubrificação e Intervalos de Manutenção

Adaptador da Colheitadeira

5 3

RR06M013

VISUALIZAÇÃO DIANTEIRA ESQUERDA

9
10

RR06M017

VISUALIZAÇÃO DIANTEIRA DIREITA

281
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

12
11

13

14

RR06M010

VISUALIZAÇÃO TRASEIRA ESQUERDA

1 2

RR06J021 / RH06G005

CAIXA DE ENGRENAGENS DA TRAÇÃO


RR06J070 / RH06G005
PRINCIPAL
CORRENTE DE TRAÇÃO DO SEM-FIM

282
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

3 6

RR06M015 / RH06G005 RR06J078 / RH06G005

CARDAN DO SEM-FIM ROLAMENTO DO SEM-FIM – ESQUERDO

4 7

RR06M008 / RH06G005 RR06M012 / RH06G004

PIVÔ DO AMORTECEDOR DE VIBRAÇÕES ROLAMENTO DO ROLO DE TRAÇÃO

5 8

RR06J167 / RH06G004 RR06J061 / RH06G005

ROLOS DE TENSÃO ROLAMENTO DO SEM-FIM – DIREITO

283
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

9 12

RR06J006 / RH06G006 RR06J030 / RH06G004

PIVÔ DO SEM-FIM – AMBOS OS LADOS JUNTA DESLIZANTE DO EIXO DE TRAÇÃO

10 13

RR06J180 / RH06G009 RR06J021 / RH06G004

AJUSTADORES DE FLUTUAÇÃO TRAÇÃO UNIVERSAL

11 14

RR06J029 / RH06G005 RR06J009 / RH06G005

TAMPA PIVÔ DE FLUTUAÇÃO

284
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

LUBRIFICAÇÃO DA CORRENTE DE TRAÇÃO DO SEM-FIM


Lubrifique a corrente de tração do sem-fim cada 100 horas.
I s t o p o d e s e r fe i t o c o m o A d a p t a d o r c o n e c t a d o a 3
Colheitadeira, porém é mais fácil se o Adaptador não estiver
preso.
Consulte as ilustrações a seguir e faça o seguinte: 1 2
1. Afrouxe a porca (1) e remova o grampo (2) e a tampa
(3).

RR06J075
2. Liberadamente aplique graxa à corrente.
3. Reinstale a tampa (3) com o grampo (2) e aperte a porca
(1).

RR06J070

285
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

LUBRIFICAÇÃO DA CAIXA DE ENGRENAGENS DA TRAÇÃO PRINCIPAL

Nível de óleo

ATENÇÃO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina.
! Outra pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes
se estas instruções não forem observadas.

Verifique o nível de óleo cada 100 horas como segue.


1. Ajuste a barra de corte para a posição de
funcionamento.
2. Remova o tampão de drenagem (1). O nível deve estar
no fundo do orifício de drenagem.
3. Verifique o plugue para acúmulo de enchimento e limpe-
o se necessário. 2
4. Instale o tampão de drenagem e adicione óleo se
necessário. Consulte o procedimento abaixo.

Adicionando Óleo
1. Abaixe a barra de corte até o chão. A caixa de
engrenagens da transmissão deve estar em posição de
funcionamento.
2. Remova o tampão de drenagem (1) e plugue de
enchimento (2).
3. Adicione óleo em (2) até que saia do orifício de
drenagem.
4. Instale o tampão de drenagem e plugue de enchimento. 1

RR06J011 / RR06J021

286
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Troca do Lubrificante da Caixa de


Engrenagens
NOTA: Troque o lubrificante da caixa de embreagens da
tração principal após as primeiras 50 horas de operação
e cada 1000 horas (ou três anos) posteriormente.
1. Abaixe a barra de corte até o chão.
2. Posicione o dreno da caixa de engrenagens ao ponto 1
mais baixo e faça o seguinte:
A. Remova o parafuso (1) segurando a braçadeira (2) 2
para a caixa de engrenagens e a braçadeira mais
baixa distante da caixa de embreagens.

RR06M016
B. Afrouxe a porca (3) e mova o parafuso da ranhura
da posição de funcionamento. Gire a caixa de
engrenagens na Plataforma até que o dreno (4)
esteja no ponto mais baixo.
3
3. Posicione um container apropriado (aproximadamente 1
galão americano/4 litros) sob o dreno da caixa de
engrenagens para coletar óleo.

RR06J011
4. Remova o tampão de drenagem (4) e plugue de
enchimento (5).
5. Reposicione a caixa de engrenagens para a posição de
funcionamento, aper te o parafuso (3) e reinstale a
braçadeira (2).
6. Adicione óleo em (5) até que saia do orifício de
drenagem (4). A caixa de engrenagens compor ta
aproximadamente 2.6 qt (2,5 litros).
4
7. Instale o tampão de drenagem e plugue de enchimento.

RR06J021

287
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

SISTEMA HIDRÁULICO
O Sistema hidráulico do Adaptador da Colheitadeira fornece óleo pata o Adaptador da Plataforma e trações da faca bem como a
esteira do alimentador do Adaptador. O sistema hidráulico do molinete é fornecido pela Colheitadeira.

Reservatório
A armação do Adaptador é usado como um reservatório.
Consulte a seção Fluídos e Lubrificantes Recomendados
deste manual para as especificações de óleo.

Nível de Óleo do Reservatório


Antes do PIN Y9ZN.... – Verifique o nível de óleo cada 25
horas no ponto (1) com a barra de corte no solo. Mantenha o
nível entre baixo e marcas de 1/4 quando o óleo estiver frio.
1
PIN Y9ZN..... e Após – Verifique o nível de óleo cada 25
horas nos pontos (A e B) com a barra de cor te apenas
tocando o solo. Verifique quando o olho estiver frio e com a
conexão central retraída.
Terreno Nominal a Normal: Mantenha nível de forma que o
ponto mais baixo (A) esteja cheio e o ponto mais alto (B)
vazio.
RR06J182
Terreno Máximo a Montanhoso: Mantenha o nível de forma ANTES DO PIN Y9ZN....
que o ponto (A) esteja cheio e o ponto (B) fique até 1/2 cheio.
Mínimo a Nível do Solo: Para inclinações de 6° ou menos
nível de óleo pode ser mantido um pouco mais baixo do que A
o desejado. Mantenha o nível de forma que o ponto (A) esteja
1/2 cheio ou mais.
B
NOTA: Mantenha o nível de óleo na parte baixa da faixa
quando a temperatura ambiente estiver acima de 35°C
(95°F) para evitar sobrefluxo no respirador sob
temperaturas de funcionamento.
RH08M001

PIN Y9ZN..... E DEPOIS

B
A

RH08M002R

288
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Adicionando Óleo ao Reservatório


1. Gire a alavanca do plugue de enchimento (2) sentido
anti-horário enquanto segura o plugue para afrouxar a
tampa. Remova o plugue. 2
2. Adicione óleo quente (temperatura ambiente) para o
n í ve l ex i g i d o. C o n s u l t e F l u í d o s e L u b r i f i c a n t e s
Recomendados para as especificações de óleo.
IMPORTANTE: Óleo quente (temperatura ambiente)
fluirá pelo filtro melhor que o óleo frio. NÃO REMOVA O
FILTRO.
3. Reinstale o plugue de enchimento e gire a alavanca em
sentido horário para apertar a tampa. RR06E149

Trocando o Óleo do Reservatório


Hidráulico
NOTA: Troque o óleo hidráulico cada 1000 horas ou
três anos.
Há um tampão de drenagem no fundo de cada lado da
armação. Consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Desprenda a Plataforma do Adaptador. Consulte as
seções Desprendendo a Plataforma deste manual.
2. Desprenda o Adaptador da Colheitadeira. Apóie o
Adaptador em blocos. Consulte a seção Colheitadeira
deste manual.
RR06J081
3. Posicione um container apropriado (pelo menos 16
galões americanos/60,5 litros) sob o dreno do Adaptador
para coletar óleo.
4. Para acessar os tampões de drenagem, remova o pino
(1) da extremidade mais baixa da mola de flutuação (2)
e mova a mola de flutuação distante da área de trabalho.
NOTA: Caso a mola de flutuação esteja tensionada,
gire os parafusos de ajuste conforme necessário. 2
Consulte a seção Ajuste de Flutuação deste manual para
instruções detalhadas.

RR06J061

289
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

5. Utilizando uma chave sextavada de 1-1/2 polegada com


extensão, remova o tampão de drenagem (3).
6. Instale os dois tampões de drenagem quando o
reser vatório estiver vazio e encha com óleo limpo
15W40. Consulte a seção anterior para procedimentos
de enchimento.
7. Reposicione as molas de flutuação (2) e prenda com
pinos (1).
3
8. Reajuste a tensão da mola de flutuação se liberada
como descrito acima.

RR06J061

290
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Troque o Filtro do Óleo Hidráulico


NOTA: Troque o filtro do óleo hidráulico após as
primeiras 50 horas de operação e cada 250 horas 1
posteriormente. Filtros de substituição podem ser
obtidos de seu concessionário.
Para trocar o filtro de óleo hidráulico, consulte as seguintes
ilustrações e faça o seguinte:
1. Remova cinco parafusos (1) e remova o painel (2).
2

RR06J086
2. Limpe ao redor da cabeça do filtro (3).
3. Remova o filtro de separação (4) e limpe a superfície da
junta de vedação da cabeça do filtro. 3
4. Aplique uma camada fina de óleo limpo na junta de
vedação de cada filtro novo.
4
5. Gire o filtro para o suporte até que a junta de vedação
esteja em contato com a cabeça do filtro. Aperte o filtro
de 1/2 a 3/4 de volta adicional, com a mão.
IMPORTANTE: Não use uma chave para filtros para
instalar o filtro. Sobreaper to pode danificar a junta de
vedação e o filtro.
6. Reinstale o painel (2) e prenda com parafusos de RR06J005

retenção (1).

291
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

MANUTENÇÃO GERAL
ATENÇÃO: Nunca faça ajustes quando a máquina estiver funcionando. Poderão ocorrer ferimentos
! graves ou mortes se estas instruções não forem observadas. M208C

Verifique periodicamente todas as ferragens e as conexões Verifique periodicamente se os anéis em O hidráulicos estão
hidráulicas para cer tificar-se de que as mesmas estão sujos ou desgastados. Substitua todas os anéis em O que
adequadamente instaladas. estejam gastos ou danificados.

SISTEMA HIDRÁULICO

Mangueiras e Linhas Hidráulicas


ATENÇÃO: O óleo hidráulico, ou o vazamento de combustível sob pressão, pode penetrar na pele e
causar infecção ou outros ferimentos.
Para Evitar Lesões Pessoais:
Solte toda a pressão antes de desconectar as linhas de fluido ou antes de trabalhar no sistema hidráulico.
! Antes de aplicar pressão, certifique-se de que todas as conexões estejam apertadas e os componentes
estejam em boas condições.
Nunca use as mãos para verificar vazamentos suspeitos sob pressão.
Use um pedaço de papelão ou madeira para este fim.
Se houver lesões provocadas por vazamento de fluidos, consulte o médico imediatamente. M149C

Verifique periodicamente se as mangueiras e as linhas


hidráulicas possuem vazamentos, desgaste ou danos.
Substitua mangueiras gastas ou danificadas.
IMPORTANTE: Ao verificar vazamentos, SEMPRE use
um pedaço de papelão ou madeira. NUNCA use a mão
para verificar vazamentos sob pressão.
IMPORTANTE : C e r t i f i q u e - s e d e q u e t o d o s o s
acoplamentos hidráulicos estejam engatados
completamente antes de operar a Plataforma.
IMPORTANTE: Mantenha as pontas do acoplamento e
o s c o n e c t o r e s l i m p o s. P ó , s u j e i ra , á g u a e m a t e r i a l
estranho são as causas principais de danos ao sistema
hidráulico. É altamente recomendado que a manutenção
do sistema hidráulico não seja feita em campo. Ajustes
de precisão exigem uma área de trabalho limpa durante
a manutenção.

RH02F082

USE SEMPRE UM PEDAÇO DE PAPELÃO OU


MADEIRA PARA VEIRIFICAR POSSÍVEIS
VAZAMENTOS HIDRÁULICOS

292
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Esquemáticos Hidráulicos

2 1
4 1 1 5

1
3

6 15 17
16
18 8
19
7
7
10
13 1
20
9
13

24
12 11 21
22
14 23
RH08M003
1. MOTOR 9. FILTRO 17. 30 PSI
2. TRAÇÃO DA FACA 10. ESTEIRA DO ALIMENTADOR 18. 70 PSI
3. LADO DIREITO DA ESTEIRA 11. LINHA DE RESFRIAMENTO 19. 2500 ± 100 PSI
4. LADO DIREITO DA ESTEIRA 12. 8 PSI 20. 1200 ± 100 PSI
5. SEM-FIM SUPERIOR CRUZADO – SE EQUIPADO 13. 2 GALÕES/MINUTO 21. PRESSÃO
6. BRAÇADEIRA DE LIGAÇÃO LARANJA 14. RESERVATÓRIO – 18,8 GALÕES 22. RETORNO
AMERICANOS
7. BOMBA 15. 4 A 7,5 GALÕES/MINUTO 23. SUCÇÃO
8. TIE STRAP AZUL 16. PLATAFORMA DUPLA DE TRAÇÃO 24. TUBO DE DISTRIBUIÇÃO
DA FACA

ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

293
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Suspiro Respirador do Reservatório


O suspiro do respirador permite a ventilação do reservatório
para au xilia r alte ra çõ es de te mpe ra tura no siste m a
hidráulico. Não requer manutenção além de garantir que não
esteja danificado e exposto à atmosfera.

RR06J069

TRAÇÃO PRINCIPAL

Remoção do Cardan

ATENÇÃO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina.
! Outra pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes
se estas instruções não forem observadas.

O cardan principal normalmente permanece conectado ao


Adaptador e armazenado no gancho fornecido quando não
usado.
Se o Adaptador estiver conectado na Colheitadeira, remova o
cardan da Colheitadeira. Consulte a seção Colheitadeira 1
para instruções detalhadas. Se o Adaptador não estiver
conectado a Colheitadeira, consulte as ilustrações a seguir e
faça o seguinte:
2
1. Remova as duas porcas (1) prendendo a proteção (2) na
caixa de embreagens.
1
3
RR06J021

2. Deslize a proteção sobre a proteção múltipla do cardan 1 3


para expor desconexão rápida na caixa de embreagens.
Não desconecte a corrente (3). 5
3. Puxe o anel de desconexão rápida para liberar a união
do cardan e puxe a linha de tração para fora do cardan.
4. Deslize a proteção (2) do cardan.
5. Gire o disco (4) no Adaptador do gancho de
armazenamento do cardan (5) e remova o cardan do
gancho.
4

RR06J172

294
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Instalação do Cardan
Para instalar o cardan para a caixa de engrenagens do
Adaptador, consulte as ilustrações e faça o seguinte:
IMPORTANTE: Se as ranhuras do cardan de saída da 5
Colheitadeira corresponde com as ranhuras do cardan
de entrada do Adaptador, cer tifique-se que o cardan
esteja instalado com protetor mais longo na extremidade
da caixa de engrenagens do Adaptador.
1. Deslize o cardan no gancho (5) de forma que o disco (4)
caia para prender o cardan.
2. Deslize a proteção (2) sobre o cardan.
4

RR06J172
3. Alinhe a desconexão rápida do cardan com o cardan da
caixa das engrenagens do Adaptador, puxe o anel e
deslize ao cardan até que a ranhura trave neste. Libere 1
o anel.
4. Posicione a proteção (2) na caixa de engrenagens e
prenda com porcas (1).

RR06J021

295
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Remoção do Protetor

ATENÇÃO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina.
! Outra pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes
se estas instruções não forem observadas.

O protetor principal do cardan normalmente permanece


conectado ao cardan. Se a remoção é necessária para
manutenção, consulte a ilustração e faça o seguinte: 2
NOTA: O cardan não precisa ser removido do
Adaptador para que o protetor do cardan seja removido.
1. Gire o disco (1) no Adaptador do gancho de
armazenamento do cardan (2) e remova a linha de
tração do gancho.

1
RR06J172
2. Eleve a extremidade da Colheitadeira do cardan do
gancho e estenda o cardan até que este se separe.
Segure a extremidade do Adaptador para evitar que este
caia e bata no solo.

RR06J024

3. Libere a trava de ajuste de graxa (3) com uma chave de 1 3


fenda.
3
Continua na página seguinte

RR06J028

296
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

4. Gire o anel de travamento do protetor (4) sentido anti-


horário com uma chave de fenda até que o suporte (5)
se alinhe com as aberturas na proteção.
4
5. Puxe o protetor do cardan.
6. Repita os passos acima para o outro protetor do cardan.

RR06J171

5 5
5

RR06J026

297
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Instalação do Protetor
1. Deslize o protetor para o cardan e alinhe o suporte
aberto no anel de travamento (1) com a seta (2) no
protetor.
2
2. Empurre o protetor no anel até que o anel de travamento
esteja visível nas aberturas (3).

RR06J022

3
3
3

RR06J026
3. Gire o anel (1) sentido horário com uma chave de
fenda para travar o anel no protetor. 1

RR06J025
4. Empurre o ajuste da graxa (4) de volta ao protetor.

Continua na página seguinte

RR06J029

298
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

5. Repita os passos para o outro protetor.


6. Remonte o cardan.
NOTA: As ranhuras são encaixadas de forma que as
universais fiquem alinhadas. Alinhe a solda (A) com a
ranhura ausente (B) ao montar.

RR06J026
7. Deslize o cardan no gancho (6) de forma que o disco (7)
caia para prender o cardan. A
8. Se estiver reconectando à Colheitadeira, consulte a
seção Colheitadeiras para instruções detalhadas. B

RR06M019

RR06J172

299
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

AJUSTE DA CORRENTE DE TRANSMISSÃO

ATENÇÃO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina.
! Outra pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes
se estas instruções não forem observadas.

Uma roda dentada no cardan de entrada de tração principal


da Colheitadeira impulsiona o cardan para o sem-fim. Para
ajustar a tensão na corrente na caixa de engrenagens,
consulte a ilustração e faça o seguinte:
1. Baixe a Plataforma, desligue o motor e retire a chave.
2. Remova o plugue de enchimento (1).
3. Remova a mola (2) e o protetor (3) dentro da porta de
enchimento. 1
4. Usando um soquete de 19 mm (3/4 in.), gire o parafuso
dentro do orifício de enchimento para
20 polegadas/libras. Retire o parafuso 1-1/4 voltas.
5. Substitua o protetor (3), a mola (2) e o plugue de RR06J038

enchimento (1).
3

RR06M002

300
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

SEM-FIM
Os adaptadores são enviados com o Sem-Fim configurados
corretamente para sua marca e modelo de Colheitadeira e
com os intervalos apropriados para a barra e esteira do
alimentador. Consulte a ilustração.
1
Caso ajuste do Sem-Fim seja necessár io, consulte o
procedimento a seguir:

RR06J135
1. 5 A 15 mm (0,2 A 0,6 in.) INTERVALO

INTERVALO ROTATIVO NO ÂNGULO MAIS


ÍNGREME DA PLATAFORMA

Intervalo Rotativo
1. Estenda a conexão central ao máximo.
2. Afrouxe dois parafusos (1) e a contraporca (2). A
3. Gire a porca (3) sentido horário para elevar o Sem-Fim
e aumentar o intervalo rotativo.
2
4. Repita para a outra extremidade do Sem-Fim.
3
5. Verifique os intervalos e reajuste conforme necessário. 1
6. Aperte os parafusos (1) e as contraporcas (2) em ambas B
extremidades do Sem-Fim.
1

RR06J136
A. AUMENTE INTERVALO
B. DIMINUA INTERVALO

301
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Substituição dos Dentes do Sem-Fim


O Adaptador da Colheitadeira é ajustado com dentes para
acomodar uma ampla variedade e tamanhos de
Colheitadeiras. Algumas condições podem exigir a remoção
ou adição de dentes para melhor alimentação da colheita.
A l é m d i s s o, d e n t e s q u e s e t o r n a m d e s g a s t a d o s o u
danificados devem ser substituídos. Para simplificar o
procedimento, desprenda a Colheitadeira do Adaptador.
Consulte Conexão da Colheitadeira neste manual.

Remoção dos Dentes


1. Remova os parafusos (1) e remova a tampa de acesso
(2). 1
1
2. De dentro do Sem-Fim, remova o grampo (3) e puxe os
dentes (4) para fora da bucha (5).
3. De dentro do Sem-Fim, gire os dentes distante da
bucha, puxe da guia plástica (6) e remova do Sem-Fim. 8 2
NOTA: Se o sexto dente oposto ao lado da tração
estiver sendo substituído, deve ser também deslizado do 8
tubo de tração (7). Este dente em particular não pode
ser removido para operação normal.

Continua na página seguinte


RR06J129

5
6

4 3

RH01N052

302
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

4. Remova os parafusos (8) prendendo a guia plástica (6)


ao Sem-Fim e remova a guia de dentro do Sem-Fim. 9
5. Posicione a tampa (9) de dentro do sem-fim sobre o
orifício e prenda com parafusos revestidos LOCTITE®
(8). Gire os parafusos para 8,5 Nm (75 lb-in.).

8 8

RR06J137

Instalação dos Dentes


1. Para substituir os dentes, insira o dente pela guia
plástica (6) de dentro do sem-fim.
2. Insira o dente na bucha (5).
5
NOTA: O dente número 6 deve ser inserido também 6
pelo tubo quadrado (7).
3. Prenda o dente na bucha com grampos (3). Instale o
grampo com a extremidade fechada levando ao sem-fim
a um movimento dianteiro.

Continua na página seguinte

4 3

RH01N052

7 5
RH06K098

303
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

4. Substitua a tampa de acesso (2) e prenda com


parafusos revestidos LOCTITE® (1). Gire os parafusos 1
para 8,5 Nm (75 lb-in.). 1

RR06J129

304
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Ajuste da Corrente de Tração do Sem-fim

ATENÇÃO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina.
! Outra pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes
se estas instruções não forem observadas.

O Sem-Fim é movido a par tir do sistema de tração do


Adaptador por uma roda dentada que está conectada ao lado
do Sem-Fim. Para ajustar a tensão da corrente, consulte a
ilustração e faça o seguinte:
1. Baixe a Plataforma e o molinete. Desprenda o
Adaptador da Colheitadeira. Desligue o motor e retire a 3
chave.
2. Afrouxe a porca (1) e remova o grampo (2) e a tampa
(3).
1 2

RR06J134

3. Afrouxe o parafuso (4) na roda dentada de tensão. 1 3

4. Gire o sem-fim ao contrário para afrouxar o cabo inferior


da corrente (5).
5. Empurre a roda dentada de tensão para eliminar
permanecendo afrouxado nos cabos superiores. 4
6. Gire o Sem-Fim para frente e para trás para verificar o
afrouxamento e repita o passo acima se necessário. Um
leve afrouxamento é aceitável. 5
NOTA: Não use força em excesso na roda dentada para
apertar a corrente.
7. Aperte o parafuso de tensão e gire a 203 Nm (150 lb-ft).
RR06J139
8. Reinstale a tampa (3) com o grampo (2) e aperte a porca
(1).

305
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Substituição da Corrente de Tração do Sem-fim

ATENÇÃO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina.
! Outra pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes
se estas instruções não forem observadas.

O tensionador da corrente pode somente ter afrouxamento


para um afastamento simples. Quando a corrente estiver 6
desgastada ou esticada além dos limites do tensionador, a
corrente deve ser substituída ou removida para substituir a 4
conexão do conector com uma conexão de deslocamento
(1/2).
1. Para remover a corrente, consulte a ilustração e faça o
seguinte: 7
A. Baixe a Plataforma e o molinete, desligue o motor
e retire a chave.
B. Afrouxe a porca (1) e remova o grampo (2) e a
5
tampa (3). 6
C. Afrouxe o parafuso da roda dentada de tensão (4) RR06J131
e eleve a posição mais elevada para liberar a
tensão da corrente. Ajuste o parafuso (4) para
prender a roda dentada.
D. Remova a porca (5) e os parafusos (6) e remova a
tampa (7).
E. Gire o Sem-Fim para expor a conexão do conector
(8).
F. Empurre uma perna do grampo (9) para remove-la
da conexão.
G. Remova a conexão e remova a corrente.
H. Substitua uma conexão com uma conexão de 8
deslocamento e reinstale, ou instale com uma nova
corrente.

Continua na página seguinte

RR06J130

8 9

RR06J132

306
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

2. Para instalar a corrente, consulte as ilustrações e faça o


seguinte: 10
A. Corrente do alimentador (10) ao redor da roda
dentada como mostrado e posicione de forma que
a conexão pode ser feita na roda dentada de
movimentação (11). 11
B. Instale a conexão do conector (8) da parte traseira
da roda dentada.
C. Posicione o grampo (9) na conexão de forma que
uma perna se encaixe no pino.
D. Pressione a outra perna para encaixar o pino.
E. Aperte a corrente. Consulte a seção Ajuste da RR06J138R

Corrente de Tração do Sem-Fim deste manual.


F. Aplique graxa na corrente.
G. Posicione a tampa (7) na caixa e prenda com porca
(5) e parafusos (6).

H. Posicione a tampa (3) na caixa e prenda com


grampo (2). Aperte a porca (1). 3

1 2

RR06J134

307
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

AMORTECEDORES DE VIBRAÇÃO
Amortecedores de vibração desgastados e danificados
causarão ruídos e vibrações excessivos e é recomendável
que sejam substituídos. A Plataforma e o Adaptador devem
ser desconectados para substituir os amor tecedores.
Consulte Desconectando a Plataforma neste manual.

Substituição de Suporte de Borracha


Para substituir os suportes de borracha de amortecedores de
vibração secundários (Plataforma Rígida somente), 3
consulte as ilustrações e faça o seguinte:
1. Remova o parafuso (1), arruela e espaçador (2) e
remova o amortecedor de vibração secundário (3) do
braço do Adaptador.
2. Remova o almofada de borracha (4) da sapata.
3. Posicione um suporte novo (4) na sapata e posicione o
amortecedor (3) no amortecedor primário. 1
4
4. Prenda com o parafuso (1), espaçador (2) e arruela. 2

RR06M004
Para substituir os suportes de borracha de amortecedores de
vibração primários (Plataforma Rígida e Flexível), consulte 8 9
as ilustrações e faça o seguinte:
1. Remova o amortecedor secundário (se aplicável).
Consulte os passos acima.
2. Remova a porca (5) e o protetor (6) do amortecedor
primário.
3. Comprima levemente o amortecedor como mostrado e
remova o pino (7). Remova a meia tampa (8). A conexão 5 7
(9) prenderá o meio fundo do amortecedor.
4. Remova os suportes de borracha danificados. 6
5. Posicione os novos suportes de borracha (6) na metade RR06J099

inferior e posicione na metade superior (8). Certifique-se


de que a conexão (9) esteja encaixada no amortecedor. 6
6. Comprima levemente as duas metades de forma que o 6
pino (7) possa ser instalado.
7. Conecte o protetor (6) e prenda com a porca (5).
8. Reinstale o amortecedor secundário (se aplicável).
Consulte os passos acima.

RR06J098

308
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

ESTEIRA DO ALIMENTADOR
PERIGO: DESLIGUE sempre o motor, remova a chave e engate a trava de segurança do alimentador no
! cilindro de elevação antes de trabalhar sob a Plataforma ou alimentador. Deixar de engatar a trava de
segurança do alimentador pode causar morte ou ferimentos graves. M184E

ATENÇÃO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina.
! Outra pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes
se estas instruções não forem observadas.

Ajuste da Tensão da Esteira


A tensão da esteira deve ser o suficiente para prevenir a
patinagem e evitar que a esteira ceda debaixo da barra de
corte. Ajuste a tensão da esteira da seguinte maneira:
1. Verifique que o guia da Esteira (trilha de borracha no
lado de baixo da Esteira) esteja devidamente encaixado
na ranhura do rolo de transmissão e que o rolo de tração
esteja entre as guias.
2. Ajuste a tensão da esteira da seguinte maneira:
3
A. Afrouxe a contraporca (1). 1
2
B. Prenda a porca (2) com uma chave e gire o
parafuso (3) sentido horário para aumentar a
tensão. RR06J031

C. Corrija a tensão quando a retenção estiver flush


com suporte e parafuso estiver livre.
D. Aperte a contraporca (1).

309
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Substituindo a Esteira

ATENÇÃO: Pare o motor da Colheitadeira e remova a chave antes de fazer quaisquer ajustes à máquina.
! Outra pessoa ou animal doméstico pode engajar a tração. Poderão ocorrer ferimentos graves ou mortes
se estas instruções não forem observadas.

A Esteira deve ser substituída ou reparada se estiver


desgastado, com ripas ausentes ou rachadas.
1. Se o Adaptador estiver conectado na Colheitadeira e
Plat afor ma, descone ct e a P lat afo r ma. Con su lt e
Desconectando a Plataforma neste manual.
2. Baixe a carcaça do alimentador e Adaptador para blocos
para manter o Adaptador levemente fora do solo.

3
1
2

RR06J031

Remoção da Esteira
1. Libere a tensão na Esteira, faça o seguinte:
A. Afrouxe a contraporca (1). 5 5
B. Prenda a porca (2) com uma chave e gire o
parafuso (3) sentido anti-horário para liberar a
tensão.
C. Repita no lado oposto do Adaptador.
2. Remova as porcas, parafusos (4) e faixas (5) ao longo
da junta da Esteira.
Puxe a Esteira do piso.
4
4
RR06J036

310
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Instalação da Esteira
1. Instale a esteira sobre o rolo de transmissão (6) com
trava de g axe ta ( 9 ) a po nt an do p ara a f r en te d o
Adaptador e garantindo que as guias da Esteira se 6 8
encaixam nas ranhuras do rolo de transmissão (8).

7
8
RR06J033
2. Puxe a Esteira ao longo do fundo do piso do Adaptador
e sobre os suportes da Esteira (7).

9
RR06J128
3. Conecte a Esteira com faixas (5), parafusos (4) e porcas
com cabeças dos parafusos voltadas para o lado 5
traseiro do piso (A). Aperte as porcas de forma que a 5
extremidade do parafuso esteja aproximadamente flush
com a porca.
4
4. Ajuste a tensão da Esteira. Consulte Ajuste da Tensão
da Esteira neste manual. 4

RR06J036
A. LADO TRASEIRO DO PISO

311
8 – LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DO ADAPTADOR DA COLHEITADEIRA

Esta página foi deixada em branco.

312
Template Name: OML_2_col6-35410
Template Date: 1994_04_22
9 – ARMAZENAMENTO

ARMAZENANDO A PLATAFORMA E O ADAPTADOR


Quando a Plataforma de Esteira e o Adaptador não forem ser Siga os procedimentos mostrados abaixo quando colocar ou
utilizados por algum tempo, armazene a Plataforma e o retirar a Platafor ma de Grãos e o Adaptador do
Adaptador em um local seco e protegido. Deixar a Plataforma armazenamento.
e o Adaptador sem proteção contra as intempéries encurtará
IMPORTANTE: Não estacione a Colheitadeira com a
a vida útil de serviço da máquina.
Plataforma na posição totalmente elevada pois isto faz
peso no sistema hidráulico e pode causar danos ao
cilindro de elevação da Plataforma.

! ATENÇÃO: Nunca efetue ajustes quando a Plataforma ou a máquina estiverem funcionando. M208B

ATENÇÃO: DESLIGUE SEMPRE o motor da colheitadeira e remova a chave antes de fazer a manutenção
! da Plataforma. Nunca, sob nenhuma circunstância, lubrifique a plataforma enquanto a máquina estiver
funcionando. M207C

ATENÇÃO: Nunca use gasolina para limpeza, ou qualquer outro material volátil. Estes materiais podem ser
! tóxicos e/ou inflamáveis. M138A

A Plataforma e o Adaptador devem ser armazenados em uma 9. Se a Plataforma e o Adaptador estiverem armazenados
superfície de nível firme, se possível. A barra de corte deve fora de um galpão, cubra com uma lona à prova de água.
estar no solo a menos que as condições do solo sejam Remova as esteiras e armazene-as em um lugar escuro
macias. Se as condições do solo forem macias, posicione um e seco. Amarre o molinete a armação para evitar a
bloco 2 x 4 (40 mm) em ambas as extremidades da barra de rotação causada pelo vento.
corte.
NOTA: Se as esteiras não forem removidas, alivie a
1. Utilize proteção de rosto ao usar água pressurizada tensão da esteira e armazene a plataforma com a barra
– Limpe todas as áreas da Plataforma, molinete e de corte abaixada de forma que água, neve, etc. não se
Adaptador com um abastecimento de água de alta acumulem nas esteiras. O acúmulo de neve colocará
pressão. Evite contato direto de qualquer rolamento excesso de peso e pressão nas esteiras e plataforma.
vedado com a água a alta pressão.
10. Substitua todas as peças gastas ou danificadas.
NOTA: Nunca limpe os rolamentos vedados com fluido Substitua todas as ferragens que estão faltando. Aperte
de limpeza, água a alta pressão ou vapor. as ferragens frouxas.
2. A Plataforma e o Adaptador devem ser lubrificados
como mostrado na seção de lubrificação.
3. Passe uma camada fina de óleo ou graxa na faca,
proteções e todas as áreas da plataforma que estão
sujeitas ao desgaste ou à corrosão.
4. Pinte novamente todas as superfícies descascadas.
5. Lubrifique as correntes de transmissão e todos os
rolamentos (exceto – não lubrifique os rolamentos
vedados).
6. Retraia os cilindros de elevação hidráulicos para evitar a
ferrugem nas hastes do pistão.
7. Remova a tensão da correia de transmissão da faca.
8. Cubra a barra de corte e as proteções da foice para
prevenir ferimentos de contato acidental.

313
9 – ARMAZENAMENTO

REMOÇÃO DO ARMAZENAMENTO
1. Limpe e lubrifique a Plataforma e o Adaptador Lista de Verificação do Arranque
completamente.
Inicial
2. Instale as esteiras se tiverem sido removidas.
1. Verifique as seções dos prendedores de suporte da
3. Se a Plataforma foi armazenada externamente, remova faca, faca e proteções. Substitua por peças novas se
a corda, etc usada para amarrar o molinete a armação necessário.
para evitar a rotação do vento.
2. Certifique-se de que todas as proteções estejam
4. Conecte a Plataforma à Colheitadeira. Consulte as instaladas adequadamente.
Conexões da Platafor ma neste manual para obter
instruções completas. 3. Verifique o alinhamento e a tensão das correias e
correntes. Consulte a seção Manutenção neste manual.
5. Certifique-se que todas as partes em movimento se
movem livremente. 4. Deixe a Plataforma de Grãos funcionar por vários
minutos, então verifique a operação correta de todas as
6. Revise o manual do Operador para obter informações trações, superaquecimento dos rolamentos e folga
sobre a operação adequada da máquina. excessiva ou barulho das peças em movimento.
7. Siga o procedimento Inicial abaixo. 5. Realize toda a manutenção especificada, como listado
na tabela de intervalos de lubrificação.

Colheita de Identidade Preservada (IP)


Certifique-se que sua Colheitadeira e a Plataforma de Grãos CUIDADO: CUIDADO ESPECIAL – Se a Colheitadeira
estejam totalmente limpas e livres de quaisquer detritos p r e c i s a r s e r u s a d a e m u m a l a vo u r a d e s e m e n t e s
antes de colher colheitas sensíveis e específicas. especiais ou grãos comestíveis, sugere-se que seja
o p e r a d a a n t e s e m u m a l avo u ra m e n o s c r í t i c a p a r a
CUIDADO: Use sempre dispositivos de proteção, como
remover a tinta e outros contaminantes das várias partes
l u va s d e s e g u ra n ç a , r e s p i ra d o r, e t c a o l i m p a r s u a
de contato com os grãos. A mesma precaução deverá ser
Colheitadeira. Cer tifique-se que o motor da
adotada quando a Colheitadeira for utilizada e depois
C o l h e i t a d e i ra e s t e j a D E S L I G A D O, t o d o m ov i m e n t o
permanecer parada durante tempo suficiente para formar
parado e a chave retirada.
ferr ugem nas áreas de contato com os gr ãos. A lém
disso, caso uma cultura não sensível tenha sido usada
para remover a tinta e/ou a ferrugem, a Colheitadeira
precisará ser limpa das sementes esmagadas antes de
ser usada na colheita das sementes especiais ou grãos
comestíveis.

314
Template Name: OML_2_col6-35410
Template Date: 1994_04_22
10 – ESPECIFICAÇÕES

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Plataforma de Esteira

Geral

Largura
20 pés ............................................................................................................................................................6479 mm (255.1 in.)
25 pés ............................................................................................................................................................8003 mm (315.1 in.)
30 pés ............................................................................................................................................................9527 mm (375.1 in.)
35 pés ......................................................................................................................................................... 11.051 mm (435.1 in.)
40 pés ......................................................................................................................................................... 12.575 mm (495.1 in.)
45 pés ......................................................................................................................................................... 14.099 mm (555.1 in.)

Comprimento – 2142, 2152


30 pés ......................................................................................................................................................... 12.845 mm (505.7 in.)
35 pés ......................................................................................................................................................... 13.907 mm (547.5 in.)
40 pés ......................................................................................................................................................... 15.278 mm (601.5 in.)
45 pés ......................................................................................................................................................... 16.040 mm (631.5 in.)

Comprimento – 2162
30 pés ......................................................................................................................................................... 13.029 mm (513.0 in.)
35 pés ......................................................................................................................................................... 14.141 mm (556.7 in.)
40 pés ......................................................................................................................................................... 15.278 mm (601.5 in.)
45 pés ......................................................................................................................................................................Não se aplica

Transporte
Altura ...............................................................................................................................................................2464 mm (97,0 in.)

Peso*
* = Peso dependendo das opções.

Plataforma Rígida – 2142


20 pés ......................................................................................................................................................................Não se aplica
25 pés .........................................................................................................................................1487 a 1815 kg (3272 a 3992 lb)
30 pés .........................................................................................................................................1779 a 1802 kg (3913 a 3965 lb)
35 pés .........................................................................................................................................1997 a 2021 kg (4394 a 4446 lb)
40 pés ......................................................................................................................................................................Não se aplica
45 pés ......................................................................................................................................................................Não se aplica

Plataforma Rígida – 2152


20 pés .........................................................................................................................................1430 a 1484 kg (3146 a 3265 lb)
25 pés .........................................................................................................................................1487 a 1815 kg (3272 a 3992 lb)
30 pés .........................................................................................................................................1779 a 2260 kg (3913 a 4971 lb)
35 pés .........................................................................................................................................1997 a 2480 kg (4394 a 5455 lb)
40 pés .........................................................................................................................................2327 a 2593 kg (5119 a 5704 lb)
45 pés ................................................................................................................................................................2723 kg (5990 lb)

Plataforma Flexível – 2162


30 pés .........................................................................................................................................2075 a 2178 kg (4566 a 4791 lb)
35 pés ................................................................................................................................................................2296 kg (5051 lb)
40 pés .........................................................................................................................................2517 a 2608 kg (5537 a 5737 lb)
45 pés ......................................................................................................................................................................Não se aplica

315
10 – ESPECIFICAÇÕES

Barra de Corte
Largura
20 pés............................................................................................................................................................... 6096 mm (240 in.)
25 pés............................................................................................................................................................... 7620 mm (300 in.)
30 pés............................................................................................................................................................... 9144 mm (360 in.)
35 pés............................................................................................................................................................ 10.668 mm (420 in.)
40 pés............................................................................................................................................................ 12.192 mm (480 in.)
45 pés............................................................................................................................................................ 13.716 mm (540 in.)

Altura de Corte da Plataforma – Conexão Central


Mais Curta
20 e 25 pés ........................................................................................ 32 mm (1.3 in.) Abaixo do Solo a 1328 mm (52.3 in.) Acima
30, 35, 40 e 45 pés ............................................................................ 20 mm (0.8 in.) Abaixo do Solo a 1340 mm (52.8 in.) Acima

Altura de Corte da Plataforma – Conexão Central


Mais Longa
20 e 25 pés ...................................................................................... 117 mm (4.6 in.) Abaixo do Solo a 1192 mm (46.9 in.) Acima
30, 35, 40 e 45 pés .......................................................................... 105 mm (4.1 in.) Abaixo do Solo a 1204 mm (47.4 in.) Acima

Ângulo da Proteção
20 e 25 pés ...................................................................................................................................................... 7,0 a 12,4 degraus
30, 35, 40 e 45 pés ............................................................................................................................................ 2,0 a 7,4 degraus

Lâmina
Tipo de Transmissão – Faca Simples .............................. Motor Hidráulico, Caixa de Oscilação de Serviço Pesado da Correia “C”
Tipo de Transmissão – Faca Dupla, 20, 25, 30 e 35 pés .......... Motor Hidráulico, duas Caixas de Oscilação de Serviço Pesado da
Correia “B”
Tipo de Transmissão – Faca Dupla, 40 e 45 pés ........................................................ Motor Hidráulico, duas Caixas de Oscilação
de Serviço Pesado da Correia “C” não cronometradas a fechadas
Curso ........................................................................................................................................................................ 76 mm (3 in.)

Velocidade
Faca Simples
20 e 25 pés ....................................................................................................................................1300 a 1450 Cursos/Minuto
30 pés ............................................................................................................................................1200 a 1400 Cursos/Minuto
35 pés ............................................................................................................................................1200 a 1300 Cursos/Minuto
40 pés ............................................................................................................................................1150 a 1200 Cursos/Minuto
Faca Dupla
20 e 25 pés ....................................................................................................................................1400 a 1700 Cursos/Minuto
30 e 35 pés ....................................................................................................................................1300 a 1500 Cursos/Minuto
40 e 45 pés ...................................................................................................................................1200 a 1400 Cursos/Minuto

Proteções e Fixadores – Pontiagudos


2142 – 25, 30, 35 e 40 pés..................................................................Parafuso do Ajustador de Metal da Folha Endurecida Case
2152 ........................................................... Parafuso do Ajustador de Metal da Folha Endurecida Case ou Tratada a Calor Duplo
2162 – 25, 30, 35 e 40 pés...........................................................Parafuso do Ajustador de Metal da Folha Tratada a Calor Duplo

Proteções e Fixadores – Pontiagudos


20 pés.................................................................................................................................................................... Folha de Metal
25 pés................................................................................................................................................... Folha de Metal ou Forjada

Seções – Sobre Serrada e Parafusada, Cortada ou Sólida


20 e 25 pés ...............................................................................................................................................................14 polegadas
30 e 35 pés .............................................................................................................................................. 9 Dentes, 14 Polegadas
40 e 45 pés ................................................................................................................................................................ 9 polegadas

316
10 – ESPECIFICAÇÕES

Esteira
Transmissão .................................................................................................................................................................. Hidráulica
Largura.............................................................................................................................................................1057 mm (41.6 in.)
Velocidade................................................................................................................... 75 a 141 m/Minuto (247 a 464 pés/Minuto)
Abertura de Entrega (Largura) ..........................................................................................................................1870 mm (73.6 in.)
2142 e 2152 Ângulo da Esteira (Barra de Corte no Solo) ................................................................................... 13,0 a 18,4 Graus
2162 Ângulo da Esteira (Barra de Corte no Solo) .............................................................................................. 14,0 a 19,4 Graus

Molinete

Molinete de Colheita
Transmissão .................................................................................................................................................................. Hidráulica
Velocidade...................................................................................................................................................................0 a 67 RPM
Diâmetro .............................................................................................................................................................1650 mm (65 in.)
Variação de Raio da Ponta do Dedo .............................................................................................. 766 a 800 mm (30.2 a 31.5 in.)
Comprimento do Dedo...........................................................................................................................................290 mm (11 in.)
Espaçamento do Dedo ......................................................................................................................................152,4 mm (6.0 in.)
Tipo de Dedo.....................................................................................................................................................................Plástico

Molinete do Rebatedor – 30, 35 e 40 pés


Número de rebatedores ............................................................................................................................................................... 5
Diâmetro .............................................................................................................................................................1372 mm (54 in.)

Sem-Fim Transversal Superior


Diâmetro Externo ..................................................................................................................................................305 mm (12 in.)

Rodas Estabilizadoras
Tamanho ...................................................................................................................................................................P215 75R-15
Pressão ...............................................................................................................................................415 kPa [4,15 bar] (60 PSI)

317
10 – ESPECIFICAÇÕES

Adaptador da Colheitadeira

Geral
Largura ............................................................................................................................................................. 3835 mm (151 in.)
Comprimento ...................................................................................................................................................... 1778 mm (70 in.)
Altura .................................................................................................................................................................. 1270 mm (50 in.)
Peso * ................................................................................................................................................................. 907 kg (2000 lb)

* = Peso não inclui as opções.

Tração Principal
Movimentação da Colheitadeira
Bomba do Pistão.......................................................................................................................... 29,5 a 44,2 cc (1.8 a 2.7 cu. in.)
Bomba da Engrenagem..................................................................................................................................16,5 cc (1.01 cu. in.)

Sem-fim
Corrente......................................................................................................................................................................... de Tração
Tipo ............................................................................................................................................................. 102 mm (4 in.) Rosca
Velocidade ............................................................................................................150 a 170 RPM (Dependente da Colheitadeira)

Esteira do Alimentador
Motor de Tração Hidráulica.................................................................................................. da Bomba de Tração da Colheitadeira
Tipo ........................................................................................................ Tecido de Poliéster com Revestimento de Borracha com
Auto-Alinhamento com Ripas de Borracha
Largura ............................................................................................................................................................ 2000 mm (78.7 in.)
Velocidade ................................................................................................................. 107 a 122 m/Minuto (350 a 400 pés/Minuto)

Hidráulica
Capacidade do Reservatório ....................................................................................................... 60 litros (16 Galões americanos)
Pressão Operacional Máxima
Bomba do Pistão.....................................................................................................................20 684 kPa [206,84 bar] (3000 PSI)
Bomba da Engrenagem...........................................................................................................25.510 kPa [255,10 bar] (3700 PSI)
Filtro de Óleo ................................................................................................................................................................. 10 Mícron

Trações da Plataforma
Sistemas Hidráulicos das Esteiras ................................................................................. da Bomba da Engrenagem do Adaptador
Sistema Hidráulico do Molinete ................................................................................................ da Fonte de Óleo da Colheitadeira
Sistemas Hidráulicos da Foice ................................................................................................. da Bomba do Pistão do Adaptador

Flutuação da Plataforma
Vertical.................................................................................................................................................... 178 a 203 mm (7 a 8 in.)
Rotação ............................................................................................................................................................................ 4 Graus

Controle do Ângulo da Plataforma


Conexão Central ................................................................................Sistema Mecânico ou Hidráulico da Fonte da Colheitadeira,
com Válvula Solenóide para Alterar para Inclinação da Plataforma do Molinete Dianteiro/Traseiro

Requerimentos da Colheitadeira
Classe ......................................................................................................................................................................... 5 ou Acima

318
10 – ESPECIFICAÇÕES

Torque Padrão de Parafusos


NOTA: As tabelas abaixo fornecem os valores de
torque corretos para vários tamanhos de parafusos.
Aperte todos os parafusos especificados nas tabelas a
menos que indicado de outra forma.

Padrão Americano

Parafusos, porcas e prisioneiros Parafusos, porcas e prisioneiros


de classificação Nº 5 de classificação Nº 8

Tamanho lb-in. Newton metros


Tamanho lb-in. Newton metros
1/4 polegada 144 a 180 16 a 20
1/4 polegada 108 a 132 12 a 15
5/16 polegada 288 a 348 33 a 39
5/16 polegada 204 a 252 23 a 28
3/8 polegada 540 a 648 61 a 73
3/8 polegada 420 a 504 48 a 57
Tamanho lb-ft Newton metros
Tamanho lb-ft Newton metros
7/16 polegada 70 a 84 95 a 114
7/16 polegada 54 a 64 73 a 87
1/2 polegada 110 a 132 149 a 179
1/2 polegada 80 a 96 109 a 130
9/16 polegada 160 a 192 217 a 260
9/16 polegada 110 a 132 149 a 179
5/8 polegada 220 a 264 298 a 358
5/8 polegada 150 a 180 203 a 244
3/4 polegada 380 a 456 515 a 618
3/4 polegada 270 a 324 366 a 439
7/8 polegada 600 a 720 814 a 976
7/8 polegada 400 a 480 542 a 651
1,0 polegada 900 a 1080 1220 a 1465
1.0 polegada 580 a 696 787 a 944
1 1/8 polegada 1280 a 1440 1736 a 1953
1 1/8 polegada 800 a 880 1085 a 1193
1 1/4 polegada 1820 a 2000 2468 a 2712
1 1/4 polegada 1120 a 1240 1519 a 1681
1 3/8 polegada 2380 a 2720 3227 a 3688
1 3/8 polegada 1460 a 1680 1980 a 2278
1 1/2 polegada 3160 a 3560 4285 a 4827
1 1/2 polegada 1940 a 2200 2631 a 2983
NOTA: Utilize porcas espessas com parafusos
NOTA: Ferramentas para defletores múltiplos (no classificação Nº 8.
Adaptador da Colheitadeira) – torque a 14 Nm
(120 lb-in.)

319
10 – ESPECIFICAÇÕES

Métrica
Parafusos, porcas e prisioneiros
de classificação Nº 10.9
Parafusos, porcas e prisioneiros
de classificação Nº 8.8 10.9

8.8
Tamanho lb-in. Newton metros
M4 36 a 48 4a5
Tamanho lb-in. Newton metros
M5 84 a 96 9 a 11
M4 24 a 36 3a4
M6 132 a 156 15 a 18
M5 60 a 72 7a8
M8 324 a 384 37 a 43
M6 96 a 108 11 a 12
Tamanho lb-ft Newton metros
M8 228 a 276 26 a 31
M10 54 a 64 73 a 87
M10 456 a 540 52 a 61
M12 93 a 112 125 a 150
Tamanho lb-ft Newton metros
M14 149 a 179 200 a 245
M12 66 a 79 90 a 107
M16 230 a 280 310 a 380
M14 106 a 127 144 a 172
M20 450 a 540 610 a 730
M16 160 a 200 217 a 271
M24 780 a 940 1050 a 1275
M20 320 a 380 434 a 515
M30 1470 a 1770 2000 a 2400
M24 500 a 600 675 a 815
M36 2580 a 3090 3.500 a 4.200
M30 920 a 1100 1250 a 1500
M36 1600 a 1950 2175 a 2600

Torque Métrico para Componentes de Alumínio

Diâmetro do Classificação 8.8 Classificação 10.9


Parafuso Nm lb-ft Nm lb-ft
M3 1
M4 4 2.6
M5 8 5.5
M6 9 6 12 9
M8 20 14 28 20
M10 40 28 55 40
M12 70 52 100 73

320
10 – ESPECIFICAÇÕES

Conexões Hidráulicas
Tubo OD Tamanho lb-in. Newton Tubo OD Tamanho lb-in. Newton
Mangueira ID da Rosca metros Mangueira ID da Rosca metros
Conexão de Fulgor 37 Graus Rosca Reta com anel em O
1/4 in. 7/16-20 72 a 144 8 a 16 1/4 in. 7/16-20 144 a 228 16 a 26
6,4 mm 6,4 mm
5/16 in. 1/2-20 96 a 192 11 a 22 5/16 in. 1/2-20 192 a 300 22 a 34
7,9 mm 7,9 mm
3/8 in. 9/16-18 120 a 300 14 a 34 3/8 in. 9/16-18 300 a 480 34 a 54
9.5 mm 9,5 mm
1/2 in. 3/4-16 180 a 504 20 a 57 1/2 in. 3/4-16 540 a 804 57 a 91
12,7 mm 12,7 mm
5/8 in. 7/8-14 300 a 696 34 a 79 Tubo OD Tamanho lb-ft Newton
15,9 mm Mangueira ID da Rosca metros
Tubo OD Tamanho lb-ft Newton 5/8 in. 7/8-14 58 a 92 79 a 124
Mangueira ID da Rosca metros 15,9 mm
3/4 in. 1-1/16-12 77 a 82 104 a 111 3/4 in. 1-1/16-12 80 a 128 108 a 174
19,0 mm 19,0 mm
7/8 in. 1-3/16-12 90 a 100 122 a 136 7/8 in. 1-3/16-12 100 a 160 136 a 216
22,2 mm 22,2 mm
1.0 in. 1-5/16-12 110 a 120 149 a 163 1.0 in. 1-5/16-12 117 a 187 159 a 253
25,4 mm 25,4 mm
1 1/4 in. 1-5/8-12 140 a 150 190 a 204 1 1/4 in. 1-5/8-12 165 a 264 224 a 357
31,8 mm 31,8 mm
1 1/2 in. 1-7/8-12 225 a 240 305 a 325 1 1/2 in. 1-7/8-12 250 a 400 339 a 542
38,1 mm 38,1 mm

321
10 – ESPECIFICAÇÕES

Conexões Hidráulicas de Aço

Tamanho de
Arranque Tamanho da lb-in. Newton Tamanho da lb-in. Newton
SAE Nominal Tubo OD Rosca metros Rosca metros
Conexão de Extremidade
Extremidade do Selo de Face com Anel em O Principal com Anel em O ou
Porca de Travamento
-4 1/4 in. 9/16-18 120 a 144 14 a 16 7/16-20 204 a 240 23 a 27
6,4 mm
-6 3/8 in. 11/16-16 216 a 240 24 a 27 9/16-18 300 a 360 34 a 41
9.5 mm
-8 1/2 in. 13/16-16 384 a 480 43 a 54 3/4-16 540 a 600 61 a 68
12,7 mm
Tamanho da lb-ft Newton
Rosca metros
-10 5/8 in. 1-14 552 a 672 62 a 76 7/8-14 35 a 40 47 a 54
15,9 mm
Tamanho de 1-1/16-12 60 a 70 81 a 95
Arranque Tamanho da Newton
SAE Nominal Tubo OD Rosca lb-ft metros 1-3/16-12 70 a 80 95 a 109
-12 3/4 in. 1-3/16-12 65 a 70 90 a 95 1-5/16-12 80 a 90 108 a 122
19,0 mm
-14 7/8 in. 1-3/16-12 65 a 70 90 a 95 1-5/8-12 95 a 115 129 a 156
22,2 mm
-16 1,0 in. 1-7/16-12 92 a 100 125 a 135 1-7/8-12 120 a 140 163 a 190
25,4 mm
-20 1 1/4 in. 1-11/16-12 125 a 140 170 a 190
31,8 mm
-24 1 1/2 in. 2-12 150 a 165 200 a 225
38,1 mm

322
Template Name: OML_2_col 6-35410 Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_22 Alt+ to display template information
ÍNDICE REMISSIVO
A Ajuste de Flutuação da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Abertura de Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Ajuste de Franzimento – Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Adaptador – Colheitadeira Ajuste do Cilindro Avanço-Recuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Diretrizes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Ajuste do Protetor – Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192, 193
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Ajuste do Protetor de Barra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Esteira do Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Ajuste do Protetor Pontiagudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Alimentação Final . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Alimentador: Especificações da Esteira . . . . . . . . . . . . . 318
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Alinhamento – Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Sem-fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 301 Altura – Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Adaptador da Colheitadeira Altura – Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Diretrizes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Altura de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318 Altura do Piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Esteira do Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Amortecedores – Vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288 Amortecedores de Vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Ângulo – Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Ângulo da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113, 141
Sem-fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150, 301 Antes de Iniciar a Operação em Campo . . . . . . . . . . . . . . 92
Adesivos – Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ao Proprietário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Adesivos: Universais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Área de Serviço da Máquina . . . . . . . . . . . . . . .12, 169, 277
Afastamento dos Dentes – Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Armazenamento – Remoção da Plataforma . . . . . . . . . . 314
Ajuste Armazenamento da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Alinhamento da Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Armazenamento: Remoção da Plataforma . . . . . . . . . . . 314
Altura da Roda de Transporte Arranque Inicial: Lista de Verificação . . . . . . . . . . . . . . . 314
em Velocidade Baixa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Altura de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 B
Ângulo da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114, 141 Bastões de Divisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Came . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Bucha do Tubo de Dentes – Molinete . . . . . . . . . . . . . . 261
Cilindro Avanço-Recuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Corrente de Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 C
Corrente de Tração do Sem-fim . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Caixa de Oscilação
Flutuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Flutuação da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Instalação da Polia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Franzimento do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235 Parafusos de Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Intervalo do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232, 234 Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Ligação do Flanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Remoção da Polia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Protetor da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Capacidades – Óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Protetores de Barra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Capacidades de Óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Protetores Pontiagudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Característica do Enleiramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Tensão da Correia da Foice . . . . . . . . . . . . 198, 200, 210 Características do Enleiramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Tensão da Correia em V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Centralização do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Tensão da Corrente de Tração do Molinete . . . . 237, 246 Colheitadeira: Trava de Segurança do Alimentador . . . . . 15
Tensão da Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218, 309 Componentes Principais da Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Trava de Flutuação do Flanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Comprimento do Cilindro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Ajuste d Flutuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Conectando a Plataforma ao Veículo de Reboque . . . . . . 77
Ajuste da Altura – Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Conectando a Plataforma Flexível ao Adaptador . . . . . . . 44
Ajuste da Altura de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Conectando a Plataforma Rígida ao Adaptador . . . . . . . . 35
Ajuste da Corrente – Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Conectando a Plataforma/Adaptador
Ajuste da Corrente de Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 à Colheitadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 60, 72
Ajuste da Corrente de Tração do Sem-fim . . . . . . . . . . . 305 Conexão da Plataforma e do Adaptador
Ajuste da Ligação do Flanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 na Colheitadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste da Tensão da Correia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Conexões
Ajuste da Tensão da Correia em V . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Conectando a Plataforma Flexível ao Adaptador . . . . 44
Ajuste da Trava de Flutuação – Flanco . . . . . . . . . . . . . . 267 Conecte a Plataforma/Adaptador
Ajuste da Trava de Flutuação do Flanco . . . . . . . . . . . . . 267 à Colheitadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53, 60, 72
Ajuste de Altura da Roda – Roda de Transporte . . . . . . . . 99 Plataforma e Adaptador na Colheitadeira . . . . . . . . . . 53
Ajuste de Altura da Roda de Transporte . . . . . . . . . . . . . . 99 Plataforma para o Adaptador da Colheitadeira . . . . . . 35
Ajuste de Ângulos da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . 114, 141 Plataforma Rígida ao Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de Came . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
323
Template Name: OML_2_col 6-35410 Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_22 Alt+ to display template information
Configuração do Enleiramento Controle do Ângulo da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . 318
45 Graus Diagonais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
75 Graus Diagonais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138 Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137 Esteira do Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Configurando o Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Flutuação da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Controlador Automático da Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . .147 Geral – Adaptador da Colheitadeira . . . . . . . . . . . . . 318
Controles da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Geral – Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Corrente de Tração: Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237 Hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Cortando Acima do Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113 Lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Corte do Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93 Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Corte no Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96 Plataforma – Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Requerimentos da Colheitadeira . . . . . . . . . . . . . . . . 318
D Rodas Estabilizadoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Dentes – Aço do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257 Sem-fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Dentes – Plásticos do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259 Sem-Fim Transversal Superior . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Dentes de Aço – Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257 Torque de Parafusos – Padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Dentes Plásticos – Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259 Torques de Conexão Hidráulica . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Desanexando a Plataforma Flexível do Adaptador . . . . . .48 Tração Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Desanexando a Plataforma Rígida Trações da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
do Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Especificações da Barra de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Descartar a Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276 Especificações da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Desconecte a Plataforma/Adaptador Especificações da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
da Colheitadeira. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 66, 76 Especificações da Tração – Principal . . . . . . . . . . . . . . . 318
Desengate o Suporte de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Especificações da tração principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Desentupindo a Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Especificações das Rodas Estabilizadoras . . . . . . . . . . . 317
Deslocamento de Piso – Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . .136 Especificações das Trações da Plataforma . . . . . . . . . . 318
Deslocamento de Piso – Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Especificações de Flutuação da Plataforma . . . . . . . . . . 318
Deslocamento de Piso Manual – Enleiramento . . . . . . . .107 Especificações do Controle do Ângulo
Deslocamento de Piso por meios da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Hidráulicos – Enleiramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107 Especificações do Sem-fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Deslocamento de Piso por meios Hidráulicos. . . . . . 107, 136 Especificações do Sem-Fim Transversal
Desobstrução da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133 Superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Diagrama Especificações dos Requerimentos da Colheitadeira . . . 318
Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171 Especificações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171 Especificações Hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Diagrama de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171 Esquemáticos – Hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 293
Dicas para suprir com Feno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134 Esquemáticos Hidráulicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184, 293
Diretrizes da Flutuação da Plataforma . . . . . . . . . . . . . .144 Esteira
Diretrizes Header Float (flutuação Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
da cabeça coletora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144 Ajuste de Tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218, 309
Diretrizes para Flutuação da Plataforma . . . . . . . . . . . . .144 Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Divisores – Arroz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Alinhamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Divisores – Colheita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Divisores de Arroz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106 Especificações da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Divisores de Colheita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Instalação do Rolo de Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
E Instalação do Rolo de Transmissão . . . . . . . . . . . . . . 225
Instalando – Tipo Fenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Engate o Suporte de Segurança
Percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Enleiramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Remoção do Rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Enleiramento – Duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Remoção do Rolo de Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Enleiramento – Lado Direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Substituição do Rolamento do Rolo . . . . . . . . . . . . . . 227
Enleiramento com Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Substituindo – Tipo Fenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Enleiramento do Lado Direito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Esteira do Alimentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Enleiramento Duplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 169, 277
Equilibrar o Flanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Equilíbrio do Flanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Especificações F
Adaptador da Colheitadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318 Flutuação – Flanco da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Barra de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316 Flutuação – Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Cabeça coletora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315 Flutuação da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109, 143

324
Template Name: OML_2_col 6-35410 Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_22 Alt+ to display template information
Flutuação do Flanco – Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 L
Flutuação do Flanco da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Lâmina
Foice Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Ajuste da Tensão da Correia . . . . . . . . . . .198, 200, 210
Foice Reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Ajuste da Tensão da Correia em V . . . . . . . . . . . . . . 207
Foice: Lubrificação da Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Ajuste das Proteções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Folga da Barra de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230, 233 Ajuste do Protetor de Barra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Ajuste do Protetor Pontiagudo . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
G Correia de tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198, 200
Guias de Corte Acima do Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Guias para Corte Acima do Solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Instalação da Correia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199, 212
Instalação da Correia de Tempo . . . . . . . . . . . . 204, 206
I Instalação da Correia em V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Inflação dos Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Instalação da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Informações de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183, 292 Instalação do Mancal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Informações de Segurança – Geral . . . . . . . . . . . . 169, 277 Lubrificação da Barra de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Instalação Lubrificação da Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Caixa de Oscilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Perdedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Cardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Proteções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Correia da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199, 212 Protetores de Barra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Correia de Tempo da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . 204, 206 Protetores Pontiagudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Correia em V da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Corrente de Tração do Molinete . . . . . . . . . . . . . 242, 247 Remoção da Correia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198, 211
Corrente do Rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Remoção da Correia de Tempo . . . . . . . . . . . . 202, 203
Dentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Remoção da Correia em V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 Seção da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Junta em U do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Sobresselente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Substituição do Rolamento da Cabeça . . . . . . . . . . . 189
Motor de Tração do Carretel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Substituição dos Protetores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Protetor de Tração Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Tempo de Acionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Rolamento da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Tração da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Rolamento de Vedação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177, 280 Lastro da Colheitadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Rolo de Tração da Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Leia o Manual do Operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rolo de Transmissão da Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Lista de Verificações do Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Sensor de Velocidade do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . 256 Locais de Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178, 281
Instalação da Correia – Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Lubrificação
Instalação da Correia de Tempo . . . . . . . . . . . . . . . 204, 206 Barra de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Instalação da Correia em V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Barra de Corte da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Instalação da Corrente – Rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Caixa de Oscilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Instalação da Corrente de Transmissão: Diagrama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242, 247 Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 278
Instalação da Corrente do Rolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Instalação da Junta em U – Molinete . . . . . . . . . . . . . . . 253 Lubrificação da Barra de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Instalação do Cardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Lubrificação da Caixa de Engrenagens –
Instalação do Motor de Transmissão: Molinete . . . . . . . . 255 Tração Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Instalação do Protetor de Tração Principal . . . . . . . . . . . 298 Lubrificação da Caixa de Engrenagens
Instalação do Rolamento – Vedação . . . . . . . . . . . 177, 280 da Tração Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Instalação do Rolamento de Vedação . . . . . . . . . . . 177, 280 Lubrificação da Corrente – Tração do Sem-fim . . . . . . . 285
Instalação do Rolo de Tração – Esteira . . . . . . . . . . . . . 227 Lubrificação da Corrente de Tração – Sem-fim . . . . . . . 285
Instalação do Rolo de Transmissão – Esteira . . . . . . . . . 225 Lubrificação da Corrente de Tração do Sem-fim . . . . . . 285
Instalação dos Dentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Lubrificação da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170, 177
Instalando a Esteira Tipo Fenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Lubrificação do Adaptador da Colheitadeira . . . . . . . . . . 280
Intervalo – Sem-Fim Rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Luz – Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Intervalo Rotativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Luz de Advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Intervalo Rotativo – Sem-Fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Luz de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Intervalo Rotativo do Sem-Fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Informações de Segurança da Lâmpada . . . . . . . . . . . 18
Intervalos de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178, 281
M
Mangueiras – Hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183, 292
Mangueiras e Linhas Hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . 183, 292
Manutenção – Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Máquina: Área de Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 169, 277
325
Template Name: OML_2_col 6-35410 Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_22 Alt+ to display template information
Máquina: Componentes Principais . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Plataforma para as Conexões do
Máquina: Número de Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Adaptador da Colheitadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 277 Plataforma: Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Molinete Plataforma: Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Afastamento dos Dentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Plataforma: Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Ajuste da Folga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232, 234 Pneus
Ajuste de Franzimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235 Adição de Ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 Manutenção de aros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Bucha do Tubo de Dentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 274
Centralização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236 Posição de Avanço/Retrocesso do Molinete . . . . . . . . . . 122
Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128 Prendedores – Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Corrente de Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237 Prevenção de Explosões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
de Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118 Prevenção de Incêndios – Regras
Dentes – Aço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257 de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dentes Plásticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259 Primeiros Socorros: Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 169, 277
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317 Procedimento de Verificação
Folga da Barra de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233 de Vazamento Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . 183, 292
Folga para a Barra de Corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 Proteções de Tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Instalação da Corrente de Transmissão . . . . . . . 242, 247 Protetores – Barra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Instalação da Junta em U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253 Protetores – Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Instalação do Motor de Transmissão . . . . . . . . . . . . .255 Protetores – Pontiagudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Instalação do Sensor de Velocidade . . . . . . . . . . . . .256 Protetores de Barra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Medida da Folga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231 Protetores Pontiagudos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Posição de avanço/recuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Remoção da Corrente R
de Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239, 247 Rebocando a Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Remoção da Junta em U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251 Regras de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remoção do Motor de Regras de Segurança do Sistema Hidráulico . . . . . . . . . . 11
Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254, 255 Remoção
Remoção do Sensor de Caixa de Oscilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256 Cardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Roda dentada de tração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248, 250 Correia da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198, 211
Suportes de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 32 Correia de Tempo da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . 202, 203
Tabela de Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129 Correia em V da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Tensão da Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237, 246 Corrente de Tração do Molinete . . . . . . . . . . . . 239, 247
Tração do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230 Dentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Mudança de Posição de Campo Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224, 310
para Posição de Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 Junta em U do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Mudança de Posição de Transporte Lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
para Posição de Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 Motor de Tração do Carretel . . . . . . . . . . . . . . . 254, 255
Plataforma do Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
N Protetor de Tração Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Nível de Óleo – Caixa de Oscilação . . . . . . . . . . . . . . . .182 Rolo de Tração da Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Nível de Óleo – Reservatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288 Sensor de Velocidade do Molinete . . . . . . . . . . . . . . 256
Nível de Óleo da Caixa de Oscilação . . . . . . . . . . . . . . .182 Remoção da Correia – Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Nível de Óleo do Reservatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288 Remoção da Correia de Tempo . . . . . . . . . . . . . . . 202, 203
Nível do Óleo – Caixa de Engrenagens da Tração . . . . .286 Remoção da Correia em V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Nivelamento da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148 Remoção da Corrente de Transmissão:
Número de Identificação do Produto . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239, 247
Número de Série da Máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Remoção da Junta em U – Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Remoção do Cardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
P Remoção do Motor de Transmissão – Molinete . . . 254, 255
Painéis das Extremidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173 Remoção do Protetor da Tração Principal . . . . . . . . . . . 296
Parafusos – Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272 Remoção do Rolo – Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Parafusos do Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272 Remoção do Rolo de Tração – Esteira . . . . . . . . . . . . . . 226
Peças de plástico e de resina . . . . . . . . . . . . . . . . . 169, 277 Remoção dos Dentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Percurso – Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223 Reservatório – Sistema Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Período de Amaciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 139 Reservatório do Sistema Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . 288
PIN Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Piso – Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229 Retirar a Máquina do Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Piso da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .229 Roda Dentada de Transmissão – Molinete . . . . . . . 248, 250

326
Template Name: OML_2_col 6-35410 Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_22 Alt+ to display template information
Rodas – Estabilizador de Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . 98 T
Rodas Estabilizadoras – Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Tabela
Rodas para Estabilizador de Transporte . . . . . . . . . . . . . . 98 Configuração de Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Corte da Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
S Lastro da Colheitadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Segurança Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Área de Serviço da Máquina . . . . . . . . . . . . 12, 169, 277 Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Aviso de Não Opere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Cardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Velocidade de Deslocamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Decalques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Tabela da Velocidade de Deslocamento . . . . . . . . . . . . 108
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 169, 277 Tabela de Corte – Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5, 169, 277 Tabela de Corte da Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Lastro da Colheitadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tabela de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Luz de advertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Tempo- Acionamento da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tempo de Acionamento – Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Torque – Padrão
Pneu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexões Hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Prevenção de Explosões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Torque de Parafusos – Padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Prevenção de Incêndios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Torque Padrão
Primeiros Socorros: Kit . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 169, 277 Conexões Hidráulicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Regras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Sistema hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Torque Padrão de Parafusos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Suporte – Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tração da Foice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Suporte do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tração Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Transporte da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Transportando a Plataforma na Colheitadeira . . . . . . . . . 77
Trava do Alimentador: Colheitadeira . . . . . . . . . . . . . . 15 Trava de Flutuação – Asa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Segurança – Informações Gerais . . . . . . . . . . . . . . 169, 277 Trava de Flutuação da Aba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Segurança do Cardan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Trava de Segurança do Alimentador
Segurança do Transporte da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . 9 da Colheitadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Segurança Pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Travamento de Flutuação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sem-fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Trilho coletor – externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sem-fim do Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Trilho coletor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sem-fim: Ajuste da Corrente de Tração . . . . . . . . . . . . . 305 Trilho Coletor interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Sem-fim: Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Troca de Óleo – Caixa de Engrenagens . . . . . . . . . . . . 287
Sensor – Velocidade do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Troca de Óleo – Caixa de Oscilação . . . . . . . . . . . . . . . 182
Sensor de Velocidade – Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Troca de Óleo da Caixa de Engrenagens . . . . . . . . . . . 287
Seqüência de Parafusos – Roda de Transporte . . . . . . . 272 Troca de Óleo do Reservatório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Seqüência de Parafusos da Roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Troca do Filtro de Óleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Seqüência de Parafusos da Roda de Transporte . . . . . . 272 Troca do Óleo da Caixa de Oscilação . . . . . . . . . . . . . . 182
Serviço dos Aros – Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Trocando o Filtro do Óleo Hidráulico . . . . . . . . . . . . . . . 291
Sistema Hidráulico – Adaptador da Colheitadeira . . . . . . 288 Trocando o Óleo do Reservatório . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Sistema Hidráulico – Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . 183, 292
Sistema Hidráulico da Plataforma . . . . . . . . . . . . . . 183, 292 U
Substituição da Corrente de Tração – Sem-fim . . . . . . . . 306 Universais – Adesivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Substituição da Corrente de Tração do Sem-fim . . . . . . . 306
Substituição de Suporte – Borracha . . . . . . . . . . . . . . . . 308 V
Substituição de Suporte de Borracha . . . . . . . . . . . . . . . 308
Velocidade – da Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 149
Substituição do Rolamento da Cabeça – Foice . . . . . . . . 189
Velocidade – Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Substituição do Rolamento do Rolo – Esteira . . . . . . . . . 227
Velocidade da Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107, 149
Substituição dos Dentes – Sem-Fim . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Velocidade da Faca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Substituição dos Dentes do Sem-Fim . . . . . . . . . . . . . . . 302
Velocidade de Deslocamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Substituindo a Esteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Velocidade do Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Substituindo a Esteira Tipo Fenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Velocidade do Sem-fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Suportes de Segurança – Molinete . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Velocidade: Faca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Suspiro Respirador – Reservatório . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Verificando Header Float (flutuação
Suspiro Respirador do Reservatório . . . . . . . . . . . . . . . . 294
da cabeça coletora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Verificando Vazamentos Hidráulicos . . . . . . . . . . . 183, 292

327
Template Name: OML_2_col 6-35410 Alt= to hide template information
Template Date: 1994_04_22 Alt+ to display template information

328

Você também pode gostar