Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
BM5
BM6
Plataformas de milho
Departamento de Peças
Av. Juscelino Kubitschek de Oliveira, nº 11.825 - CIC
Caixa Postal 14.040 - CEP 81450-903 Curitiba - PR
Telefone: (41) 2107-7259
Fax: (41) 2107-7294
Departamento de Vendas
Av. Juscelino Kubitschek de Oliveira, nº 11.825 - CIC
Caixa Postal 14.040 - CEP 81450-903 Curitiba - PR
Telefone: (41) 2107-7217
(41) 2107-7103
(41) 2107-7393
Fax: (41) 2107-7456
Plataformas de milho
Seção 2 - Segurança
Segurança Pessoal ............................................................................................................................. 2-1
Segurança da máquina ....................................................................................................................... 2-1
Informações ........................................................................................................................................ 2-1
Segurança .......................................................................................................................................... 2-2
Lastro ................................................................................................................................................. 2-4
Considerações ecológicas importantes ............................................................................................... 2-6
Símbolos internacionais para colheitadeiras ........................................................................................ 2-7
Seção 3 - Operação
Antes da operação .............................................................................................................................. 3-1
Plataforma para milho ......................................................................................................................... 3-2
Acionamento da plataforma para milho .......................................................................................... 3-2
Controle de altura da plataforma de milho [transmissão mecânica] ............................................... 3-2
Controle de altura da plataforma de milho [transmissão hidrostática] ............................................ 3-2
Correntes alimentadoras ..................................................................................................................... 3-3
Rolos puxadores ........................................................................................................................... 3-4
Facas de limpeza ......................................................................................................................... 3-5
Sem-fim alimentador ........................................................................................................................... 3-6
Regulagem de altura do sem-fim alimentador ................................................................................ 3-6
Acionamento do sem-fim alimentador e das unidades de linha ...................................................... 3-6
Atuador elétrico ................................................................................................................................... 3-7
Ajuste da distância entre as chapas de bloqueio ........................................................................... 3-7
Plataforma do operador [transmissão mecânica] ........................................................................... 3-7
Plataforma do operador [transmissão hidrostática] ........................................................................ 3-7
Chapas de bloqueio ...................................................................................................................... 3-8
Proteções das unidades de linha .................................................................................................. 3-9
Pontas divisoras articuláveis ........................................................................................................3-10
Chapas de arraste ........................................................................................................................3-10
Caixa de transmissão das unidades de linha ............................................................................... 3-11
Embreagem de segurança da unidade de linha ............................................................................ 3-11
Sistema reversor ..........................................................................................................................3-12
Regulagens de distâncias entre linhas ...............................................................................................3-14
Pontas divisoras e dividores pivotados ................................................................................................3-15
Calços dos rolos puxadores ......................................................................................................... 3-16
Regulagem da distância entre as unidades de linha .....................................................................3-17
Reinstalação das pontas divisoras e divisores ..............................................................................3-18
Suporte de fixação .......................................................................................................................3-18
Aparador de espigas ....................................................................................................................3-18
Seção 4 - Lubrificação
Informações gerais .............................................................................................................................. 4-1
Programa de manutenção para o proprietário ...................................................................................... 4-2
Pontos de lubrificação ......................................................................................................................... 4-3
Caixas de transmissão ....................................................................................................................... 4-4
Correntes ............................................................................................................................................ 4-5
Seção 5 - Manutenção
Trabalho do campo .............................................................................................................................. 5-1
Regulagens para a colheita de milho ................................................................................................... 5-2
Seção 8 - Especificações
Especificações ................................................................................................................................... 8-1
DImensões da plataforma .................................................................................................................... 8-3
SEÇÃO 1 - AO PROPRIETÁRIO
AO PROPRIETÁRIO
Este Manual contém informações sobre a operação, ajuste e manutenção da sua plataforma de milho modelos
BM5 e BM6. Você adquiriu um equipamento confiável, mas somente através do cuidado e operação adequados
poderá tirar o máximo rendimento e durabilidade da sua plataforma. Providencie para que todos os operadores
leiam este Manual com atenção e o mantenha sempre à mão para uma consulta rápida.
Esta plataforma foi projetada para ser instalada e acionada por uma colheitadeira New Holland. Sua finalidade
é cortar e/ou transportar o cultivo para dentro da colheitadeira New Holland.
Seu Concessionário New Holland lhe instruirá sobre a operação geral da sua plataforma de milho. A equipe de
técnicos do Concessionário, treinada na fábrica, terá o prazer de tirar quaisquer dúvidas que você possa ter
sobre a operação de sua plataforma de milho.
Seu Concessionário New Holland possui uma linha completa de peças originais New Holland. Essas peças são
fabricadas e cuidadosamente inspecionadas para garantir a alta qualidade e uma montagem precisa das peças
de que você eventualmente venha a precisar para a sua plataforma ou colheitadeira.
Forneça sempre ao seu Concessionário o modelo e o número de série da plataforma ao fazer o pedido de
peças. Procure localizar esses números agora e os anote abaixo.
Modelo ____________________________________________
CUIDADO
Este símbolo é utilizado neste Manual quando a segurança pessoal estiver envolvida. Reserve um
pouco do seu tempo para ler estas instruções e procure sempre segui-las. Aja com cuidado!
CUIDADO
Algumas ilustrações neste Manual podem mostrar proteções de segurança abertas ou removidas
para melhor ilustrar um detalhe ou ajuste em particular.
APERFEIÇOAMENTOS
A New Holland está continuamente melhorando seus produtos. Reservamo-nos o direito de fazer melhorias e
alterações quando isto for prático e possível, sem incorrer em obrigações de fazer tais modificações ou adições
em equipamentos previamente vendidos.
1-1
SEÇÃO 1 - AO PROPRIETÁRIO
NOTAS:
1-2
SEÇÃO 2 - SEGURANÇA
SEGURANÇA PESSOAL
Em todo este Manual e nos decalques afixados à máquina, você encontrará avisos chamando a atenção para
precauções de segurança (“PERIGO”, “ADVERTÊNCIA” e “CUIDADO”), seguido de instruções específicas.
Essas precauções destinam-se a resguardar a sua própria segurança e das demais pessoas que trabalham ou
que se encontram próximo à máquina. Leia-as com atenção.
PERIGO
A palavra “PERIGO” indica uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, redundará em
acidente fatal ou grave. A cor associada com Perigo é o VERMELHO.
ADVERTÊNCIA
A palavara “ADVERTÊNCIA” indica uma situação de pergido potencial que, se não for evitada, pode
resultar em acidente fatal ou grave. A cor associada com Advertência é o LARANJA.
CUIDADO
A palavra “CUIDADO” indica uma situação de risco em potencial que, se não for evitada, pode resultar
em acidente moderado ou de grau médio de gravidade. É também utilizada para alertar contra
práticas de trabalho1 ou de operação inseguras. A cor associada com Cuidado é o AMARELO.
SEGURANÇA DA MÁQUINA
O aviso de precaução de segurança ( “IMPORTANTE”) é seguido de instruções específicas. Esse tipo de aviso
de precaução refere-se à segurança da máquina.
IMPORTANTE: A palavra ‘IMPORTANTE” é usada para informar o leitor de algo que ele precisa saber a fim evitar
pequenos danos à máquina, caso não seja observado um determinado procedimento.
INFORMAÇÕES
2-1
SEÇÃO 2 - SEGURANÇA
SEGURANÇA
O melhor operador é um operador cuidadoso. A maioria dos acidentes pode ser evitada observando-se
determinadas precauções de segurança. Para ajudar a evitar acidentes, leia as seguintes precauções antes de
operar este equipamento. O equipamento deve ser operado somente pelos responsáveis e devidamente treinados
para o uso do mesmo.
Repasse com cuidado os procedimentos dados neste Manual com todos os operadores. É importante que
todos os operadores estejam familiarizados e observem as precauções de segurança.
2-2
SEÇÃO 2 - SEGURANÇA
PERIGO
PRECAUÇÃO
2-3
SEÇÃO 2 - SEGURANÇA
LASTRO
RECOMENDAÇÃO DE OPERAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Figura 3
Figura 4
2-4
SEÇÃO 2 - SEGURANÇA
CUIDADO
Quando se prepara a solução de cloreto de
cálcio, deve-se sempre colocar o cloreto na
água, mexendo bem até que todo o produto se
dissolva. Nunca coloque água sobre o cloreto de
cálcio. Se a solução atingir os olhos, lave-os
imediatamente com água fria e limpa, durante
pelo menos 5 minutos e consulte um médico em
seguida.
COLHEITADEIRAS
(Com Pneus Traseiros 12.5/80 - 18)
Água pura
60 litros em cada pneu
Total = 120 kgf
LASTRO
LÍQUIDO Água + Cloreto de
Cálcio (CaCl2)
(67,5 quilogramas em
cada pneu) Total = 135 kgf
2-5
SEÇÃO 2 - SEGURANÇA
O solo, o ar e a água constituem fatores vitais para 4. Evite derramamentos quando estiver drenando
a agricultura e a vida em geral. Onde a legislação óleo usado do motor, sistemas de arrefecimento,
ainda não condiciona o tratamento de certas lubrificantes da caixa de velocidades, óleo
substâncias requeridas pela avançada tecnologia, hidráulico, óleo para freio, etc. Não misture óleo
deve o bom senso orientar a forma de dar um destino de freios com combustíveis ou lubrificantes.
seguro aos produtos de natureza química e Armazene estes produtos com a devida
petroquímica. segurança até poder proceder à sua destruição
de forma correta e de acordo com as disposições
O texto que se segue, são recomendações que po- legais e com os recursos disponíveis.
derão ser muito úteis:
5. As modernas misturas usadas nos sistemas
• Familiarize-se e certifique-se de que de arrefecimento, isto é, anticongelantes e
compreende a legislação sobre estes casos, outros aditivos, devem ser substituídas a cada
aplicável no Brasil. dois anos. Não devem ser lançados no solo,
devendo sim, ser recolhidos e dar-lhes uma
• Na inexistência de legislação, obtenha informa- destinação segura.
ções dos seus fornecedores de óleos, filtros,
baterias, combustíveis, anticongelantes, 6. Não abra o sistema de ar condicionado. Este
produtos de limpeza, etc., em relação aos seus sistema contém gases que não devem ser
efeitos sobre o Homem e a natureza, bem como lançados na atmosfera. O seu Concessionário
a forma de armazenar, utilizar e dar destinação New Holland ou o especialista de ar
adequada a essas substâncias. Os técnicos condicionado, dispõe de uma unidade especial
agrícolas podem, em muitos casos, ajudá-lo de extração para este fim, procedendo depois à
neste sentido. recarga do sistema.
2-6
SEÇÃO 2 - SEGURANÇA
Para orientar a operação de sua colheitadeira, foram utilizados diversos símbolos universais nos instrumentos,
comandos, interruptores e caixa de fusíveis. Esses símbolos são mostrados abaixo, juntamente com uma
indicação do seu significado.
Advertência Embreagem da
Alto-falante Modo ECU de
caixa de câmbio
Rede Relógio Combustível Temp. óleo transm.
2-7
SEÇÃO 2 - SEGURANÇA
Reversor Fazendas
Picador de palha
Distrib. de palha Marcadores
Coletor de pedras
(balizadores)
Elevador de palha DLU Cultivo
Debulha Porta do DLU PF
Rotação do bate-
Madeireiro Sumário de PF
dor
Rotação do cilindro Transferência Atributos de PF
2-8
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
SEÇÃO 3
OPERAÇÃO
ANTES DA OPERAÇÃO
3-1
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
2 1
Figura 1
Existem três alavancas no lado direito do operador. A alavanca central (2), é utilizada para levantar e baixar a
plataforma durante a operação manual. Acionando-a para a frente, abaixa a plataforma; acionando-a para trás,
levanta a plataforma.
4
3
2
AIR
Levanta
Abaixa
Figura 2
Figura 3
3-2
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
CORRENTES ALIMENTADORAS
Figura 4
As correntes alimentadoras (J), transportam os caules do milho para os rolos puxadores (A, figuras 7 e 9).
Estes puxam os caules por entre as chapas de bloqueio (K, figura 8), separando as espigas que são então
levadas pelas mesmas correntes alimentadoras, para o sem-fim alimentador.
A tensão das correntes é mantida através de molas helicoidais, regulável nas porcas (M, figura 5). Está correto,
quando a mola estiver no comprimento da chapa (C, figura 5).
Devido à grande capacidade de compressão das molas, a alimentação é suave, e raramente necessita de
regulagens.
Figura 5
3-3
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
ROLOS PUXADORES
NOTA: Ao fazer a montagem das correntes
Os rolos puxadores (A, figuras 7, 8 e 9), como o alimentadoras, certificar-se que as castanhas (T,
nome diz, puxam os talos para baixo da plataforma. figura 8), de ambas as correntes fiquem intercaladas,
uma entre a outra.
Em uma eventual desmontagem para reparos, deve-
se observar a recolocação dos rolos no mesmo lugar,
por serem diferentes nas características construtivas.
Rolo direito e rolo esquerdo.
A combinação da alta velocidade e a configuração
dos rolos, garantem uma boa alimentação e operação
suave. Desta maneira, somente uma quantidade
mínima de material, a parte das espigas, é levada
para dentro da máquina.
=
=
=
Figura 8
Figura 7
3-4
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
ROLOS PUXADORES
Figura 9
Os rolos puxadores são acoplados na parte traseira ao eixo de saída, da caixa de transmissão, permitindo uma
fácil remoção, sem que seja necessário abrir a caixa de transmissão ou desmontar a unidade de linha.
FACAS DE LIMPEZA
As facas de limpeza B (figuras 7 e 9), são feitas de aço temperado. São usadas para evitar o enrolamento de
material nos rolos puxadores.
Um bom trabalho pode ser obtido, regulando as facas o mais próximo possível dos rolos puxadores A, sem
tocá-los.
A regulagem é feita mediante as porcas C (figura 7). Para isso, remover a corrente E (figura 10) da unidade de
linha e girar os rolos puxadores com as mãos.
Mantenha as facas afiadas, ou substituia-as por facas novas.
Figura 10
3-5
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
SEM-FIM ALIMENTADOR
Sem-Fim Alimentador com Hélice Total no
Centro
O sem-fim alimentador (1, figura 11), está equipado
com seções curtas de hélices com passo maior no
centro. Este modelo evita que espigas de milho
sejam danificadas por impacto ao serem
transportadas para o elevador de palha.
5
Figura 13
3-6
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
ATUADOR ELÉTRICO
O atuador elétrico tem por função comandar a
abertura e o fechamento das chapas de bloqueio
quando acionado a partir da plataforma do operador,
com o uso do interruptor (1, figura 16), ou (4, figura
17).
Figura 17
Figura 18
3-7
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
CHAPAS DE BLOQUEIO
2
1
Figura 20
3-8
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
Figura 21
Figura 22
Figura 23
Figura 23
3-9
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
Figura 24
Figura 25
CHAPAS DE ARRASTE
Figura 26
Figura 27
3-10
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
Figura 28
EMBREAGEM DE SEGURANÇA DA
UNIDADE DE LINHA
(LIMITADOR DE TORQUE)
Cada unidade de linha é protegida por uma
embreagem de segurança (1), de elevado torque
dinâmico, o qual permite desembuchar a unidade de
linha sobrecarregada, ligando e desligando algumas
vezes a parte de alimentação sem precisar descer
da plataforma do operador. Caso ocorram
embuchamentos da unidade de linha, utilizar o
sistema reversor conforme descrito nesta página.
A embreagem de segurança da unidade de linha é Figura 29
de construção compacta e elevado torque, e tem por
função proteger a unidade de linha contra
sobrecargas, tanto no sentido de colheita como na
reversão.
Possui regulagem fixa, isto é, não existe maneira
externa de alterar o valor do torque de disparo, o que
significa uma maior confiabilidade de proteção do
equipamento.
3-11
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
SISTEMA REVERSOR
3
O reversor tem a função de desobstruir o sistema de
alimentação, quando ocorrer embuchamentos. Para
acioná-lo é necessário desligar a plataforma,
interruptor (1), o sistema industrial, interruptor (2),
AIR
Figura 31
Figura 32
3-12
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
3-13
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
As unidades de linha assentam de maneira simples sobre uma robusta viga transversal do chassi, podendo ser
facilmente removidas para reparos ou regulagens.
Figura 34
5L / 6L 5L / 6L 5L / 6L 5L / 6L 5L / 6L
3-14
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
Figura 39 Figura 38
3-15
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
Figura 40
Figura 41
3-16
A B
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
Figura 42
As plataformas saem reguladas de fábrica com distância de 800 mm entre unidades de linha. Para ajustar para 900 mm observar as medidas indicadas na
figura acima e informadas na tabela abaixo. Respeitar a furação já existente na estrutura da plataforma.
Nota: nunca faça novas furações na estrutura da plataforma, pois elas podem alterar a segurança e reduzir a durabilidade do produto. Em caso de dúvida,
consulte o seu Concessionário New Holland mais próximo.
(Dimensões em milímetros) BM5 BM6
REGULAGEM DA DISTÂNCIA ENTRE AS UNIDADES DE LINHA
3-17
SEÇÃO 3 - OPERAÇÃO
Figura 43
SUPORTE DE FIXAÇÃO
APARADOR DE ESPIGAS
Figura 45
3-18
SEÇÃO 4 - LUBRIFICAÇÃO
SEÇÃO 4
LUBRIFICAÇÃO
INFORMAÇÕES GERAIS
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Ler e observar todas as precauções de segurança
relacionadas em Manutenção no Trator e na Seção
2 deste Manual.
NOTA: Descartar adequadamente os filtros e fluidos
usados.
4-1
SEÇÃO 4 - LUBRIFICAÇÃO
4-2
SEÇÃO 4 - LUBRIFICAÇÃO
PONTOS DE LUBRIFICAÇÃO
Graxeiras
Figura 3
4-3
SEÇÃO 4 - LUBRIFICAÇÃO
CAIXAS DE TRANSMISSÃO
Figura 3
4-4
SEÇÃO 4 - LUBRIFICAÇÃO
CORRENTES
Em determinadas condições, especialmente em
tempo seco, poderá ser útil lubrificar as correntes
alimentadoras e acionadoras com óleo fino após cada
10 horas de trabalho. Certificar-se de que as mesmas
estejam livre de umidade e pó.
Figura 4
Figura 5
4-5
SEÇÃO 4 - LUBRIFICAÇÃO
NOTAS:
4-6
SEÇÃO 5 - MANUTENÇÃO
SEÇÃO 5
MANUTENÇÃO
5-1
SEÇÃO 5 - MANUTENÇÃO
TRABALHO NO CAMPO
Lubrificar e regular a plataforma como descrito neste 7. Conservar as correntes alimentadoras
manual. suficientemente tensionadas a fim de que o
desgaste de correntes e guias seja limitado ao
Dar partida à colheitadeira e acionar a plataforma
mínimo, e que o perigo de pularem fora da roda de
por aproximadamente 10 minutos em baixa rotação,
acionamento seja eliminado. Este último detalhe
logo após por 5 a 10 minutos em alta rotação.
é importante para conservar o sincronismo entre
Desligar a colheitadeira e verificar a tensão das ambas as correntes alimentadoras de uma unidade
correntes. de linha.
A plataforma está agora pronta para o trabalho no 8. Quando a unidade de linha está embuchada, pode
campo. ser desembuchada com o reversor, desligando o
interruptor da plataforma, acionando o interruptor
Todas as regulagens mencionadas neste manual
do reversor, e acionando com o pé esquerdo as
devem ser consideradas como regulagens básicas.
válvulas (A) ou (B) de acordo com o sentido de
Não hesite em realizar regulagens de acordo com giro que requeira.
suas próprias condições de terreno e cultura.
1. Ajuste a altura das pontas divisoras (apertando
ou afrouxando os parafusos-batente) de tal forma
que o piso fique trabalhando paralelo com o solo.
Se o milho estiver deitado, pode ser vantajo ajustar A
a ponta do divisor um pouco mais baixa. Isto
permitirá que a ponta do divisor mova-se facilmente
debaixo dos caules deitados, levantando-os
B
melhor.
2. Realizar a colheita o mais cedo que a maturação
do milho permitir.
3. Colheita extremamente seca é mais difícil e
aumentará a perda de grãos e espigas. Nessas Figura 32
5-2
SEÇÃO 5 - MANUTENÇÃO
5-3
SEÇÃO 5 - MANUTENÇÃO
NOTAS:
5-4
SEÇÃO 6 - DETECÇÃO E CORREÇÃO DE ANOMALIAS
SEÇÃO 6
DETECÇÃO E CORREÇÃO DE ANOMALIAS
A maioria dos problemas de operação em colheitadeiras com plataforma para milho estão relacionadas com
regulagens mal feitas.
Ao tentar solucionar um problema, certifique-se primeiro de sua origem. A causa pode estar em algum outro
lugar, além daquele em que o problema se manifestou. A rotação do cilindro pode ser seriamente afetada pela
rotação do motor. Uma regulagem mal feita na rotação do motor pode causar variações na rotação do cilindro e
batedor.
Milho debulhado é jogado por trás O milho é jogado por cima dos saca- Excesso de retrilha.
da máquina. palhas.
Retirar 50% dos arames do côn-
cavo (côncavo frio).
Excesso de milho debulhado nos Chapas de bloqueio reguladas muito Diminuir o espaço entre as cha-
rolos puxadores. distantes, permitindo que pequenas pas de bloqueio.
espigas entrem para os rolos
puxadores.
Embuchamento A operação não está sendo efetuada Operar no centro das fileiras
no centro das fileiras. para evitar quebra de caules.
IMPORTANTE: Nunca tente limpar Velocidade de marcha muito eleva- Diminuir a velocidade para me-
a plataforma quando esta estiver da. lhor rendimento.
em funcionamento. Primeiro Excesso de velocidade pode
desengatar a plataforma e o meca- causar embuchamento.
nismo de debulha. Em seguida,
desligar o motor e acionar o freio de Chapas de bloqueio reguladas muito Regular as chapas de bloqueio
estacionamento, antes de deixar a próximas. como descrito neste manual.
plataforma do operador.
As correntes alimentadoras estão Regular a tensão das correntes
frouxas. alimentadoras.
6-1
SEÇÃO 6 - DETECÇÃO E CORREÇÃO DE ANOMALIAS
Embuchamento (continuação) Inço se enrola nos rolos puxadores. Regular as facas de limpeza como
recomendado. Verificar as facas
IMPORTANTE: Essa regulagem menores atrás dos rolos puxado-
é crítica e deve ser efetuada com res e trocá-las, se necessário.
equipamento especial, a fim de Embreagem das unidades de linha
evitar danos maiores. Para essa com desgaste nas castanhas, ou Substituir jogo de castanhas com
regulagem, procure o Conces- molas das castanhas fatigadas. respectivas molas.
sionário New Holland.
Disco de embreagem patina demasi- Regular a tensão das molas pra-
adamente. to.
Perdas de espigas no campo. A operação não está sendo efetuada Operar na direção das fileiras.
no centro das fileiras.
6-2
SEÇÃO 6 - DETECÇÃO E CORREÇÃO DE ANOMALIAS
As espigas não são debulhadas Milho muito úmido. Esperar até que essa umidade
completamente. seque.
Excesso de grãos quebrados ou Côncavo muito próximo das barras Abaixar o côncavo.
esmagados. do cilindro.
6-3
SEÇÃO 6 - DETECÇÃO E CORREÇÃO DE ANOMALIAS
Sabugo e inço no tanque graneleiro. Milho muito úmido. Verificar a umidade do milho an-
tes da colheita.
6-4
SEÇÃO 7 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
SEÇÃO 7
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ELEVADOR DE PALHAS
(ACOPLAMENTO DA PLATAFORMA À COLHEITADEIRA)
ADVERTÊNCIA
Quando utilizar-se de colheitadeira equipada com
elevador de palha longo e rígido (colheitadeira
arrozeira), observar especial atenção às
recomendações para lastragem do eixo traseiro.
Sapatas de Apoio
Figura 1
Figura 2
Figura 3
7-1
SEÇÃO 7 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Figura 4
Figura 5
7-2
SEÇÃO 7 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
CÔNCAVO
Figura 7
Figura 8
7-3
SEÇÃO 7 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Figura 9
05 Parafuso 8
06 Arruela lisa 4
07 Apoio 4
08 Eixo 4
09 Arruela especial 2
10 Fixador 4
11 Porca 4
7-4
SEÇÃO 7 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
COLETOR DE PEDRAS
Figura 10
BANDEJÃO
COLETOR DE PEDRAS
Figura 11
Figura 13
7-5
SEÇÃO 7 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
VENTILADOR
Figura 14
Figura 15
7-6
SEÇÃO 7 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
PENEIRA
Figura 16
Figura 17
7-7
SEÇÃO 7 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
NOTAS:
7-8
SEÇÃO 8 - ESPECIFICAÇÕES
SEÇÃO 8
ESPECIFICAÇÕES
MODELO BM5 BM6
Chassi
Largura da plataforma: máxima (mm) 4.651 5.551
mínima (mm) 4.394 5.210
Peso (kg) 1.650 1.940
Altura máxima Apoiada no Solo (mm) 1.450 1.450
Distâncias possíveis entre linhas (mm) 800 800
(mm) 900 900
Tolerâncias admissíveis distância entre as linhas
(mm) ±50 ±50
ROLOS PUXADORES
Diâmetro frontal (mm) 82
Diâmetro posterior (mm) 110
Comprimento (mm) 550
Velocidade ALTA (rpm) 1.140
BAIXA (rpm) 910
CORRENTES ALIMENTADORAS
Rebitada tipo CA 2060 H
Número de elos 64
Comprimento dos elos (mm) 38,1
Velocidade ALTA (m/s) 1,65
BAIXA )m/s) 1,28
Seqüência de composição 7 elos normais
1 elo de arraste
Comprimento do arrastador (mm) 57
SEM-FIM ALIMENTADOR
Diâmetro das espirais (mm) 356
Diâmetro do tubo (mm) 114
Velocidade (rpm) 155
Passo de hélice: Nos extremos (mm) 355
No centro (mm) 750
Embreagem de segurança (kgf.m) 35
DIVISORES EXTERNOS
Comprimento (mm) 2.850
Inclinação das pontas divisoras 21o
Inclinação dos divisores ± 31o
continua
8-1
SEÇÃO 8 - ESPECIFICAÇÕES
8-2
SEÇÃO 8 - ESPECIFICAÇÕES
DIMENSÕES DA PLATAFORMA
Figura 1
8-3
SEÇÃO 8 - ESPECIFICAÇÕES
NOTAS:
8-4
Especialistas no seu sucesso
Impresso no Brasil