Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
EDIÇÃO Nº 03/2018
Código: 1219423
Manual de Instruções
Máquinas Agrícolas Jacto S.A.
Rua Doutor Luiz Miranda, 1650
17580-000 - Pompeia - SP - Brasil
Tel.: (14) 3405-2100
e-mail: jacto@jacto.com.br
www.jacto.com.br
Índice Geral
Op er aç õe s e Re gulagens ..................................................... 3 - 4 3
A utilização segura e eficaz de agroquímicos é LEIA COM ATENÇÃO ESTE MANUAL DE INSTRU-
uma preocupação constante da JACTO. Esta ÇÕES. Tenha-o sempre à mão. Em caso de dúvi-
preocupação é indispensável, pois o uso de das com relação ao seu produto, consulte-nos.
agroquímicos tornou-se uma prática necessá-
ria para se obter uma colheita mais produtiva SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE:
e mais econômica. No entanto, a aplicação ina- Rua Doutor Luiz Miranda, 1650
dequada desses produtos prejudica o homem, 17580-000 - Pompeia - SP
o meio ambiente e as culturas. O objetivo da Fone: (14) 3405-2183/2228 ou 0800-151811
JACTO é preparar e orientar o operador/pro- (ligação gratuita)
prietário quanto ao uso correto dos equipa- E-mail: assistencia.tecnica@jacto.com.br.
mentos agrícolas por ela fabricados.
O horário do nosso atendimento comercial é de
Quanto ao preparo e uso do equipamento, a segunda a sexta-feira, das 07h15 às 11h30 e das
JACTO conta com um departamento de treina- 13h00 às 17h18.
mento à disposição dos agricultores. Fale conos-
co.
ATENÇÃO!
Plaqueta de Identificação
A MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A. adota para seus produtos uma política de con-
tínuo aprimoramento. Portanto, reserva-se o direito de alterar seus produtos sem
prévio aviso e sem incorrer em quaisquer obrigações decorrentes de tais alterações.
Uniport 2530 Capítulo 1 - Precauções
1-7
Uniport 2530 Introdução
1-9
Responsabilidades do operador e do proprietário Uniport 2530
Responsabilidade ambiental
Por todo o equipamento foram colocados ade- Assegure-se de que entendeu e compreendeu
sivos de segurança que orientam sobre quais- o significado de cada um dos adesivos. Man-
quer riscos de danos ou acidentes que possam tenha-os em bom estado de conservação, lim-
ocorrer ao operador ou ao equipamento du- pos e legíveis. Caso ocorra danos, substitua-os
rante o trabalho. Antes de operar o seu equi- imediatamente por novos. Adquira-os nas re-
pamento, identifique todos os adesivos por vendas JACTO, informando os RGs abaixo.
meio destas páginas.
RG 378992 RG 379073
ATENÇÃO: perigo de ATENÇÃO: reservatório
ferimentos graves. Não de água para limpar as
manobre a máquina mãos.
perto de redes elétricas.
RG 379248 RG 477314
ATENÇÃO: leia o manual Martelo de segurança
de instruções antes de (cabine).
efetuar qualquer
intervenção na máquina.
RG 1198286
Adesivo joystick.
RG 1189834
Adesivo tabela de pulverização.
1-11
Recomendações gerais Uniport 2530
ATENÇÃO!
NOTA:
1-12
Uniport 2530 Segurança na operação
30% 30%
ATENÇÃO!
Evite transpor terraços de base larga para não causar esforços excessivos nas partes
da máquina ou acidentes com as barras de pulverização e não prejudicar a qualidade
de aplicação do agroquímico.
A velocidade de trabalho deve ser compatível com as condições de solo e tipo de
trabalho.
Em condições de solo arenoso ou muito úmido, há um aumento no consumo de
potência do motor diesel, por isso escolha a velocidade mais reduzida para evitar
sobrecargas no motor diesel e o aumento da sua temperatura.
1-13
Segurança na operação Uniport 2530
Situações de operação
Seguem abaixo algumas situações comuns de Leia cada uma delas para avitar acidentes e/ou
operação do Uniport no campo. prejuízos.
• Quando o Uniport 2530 começa a transpor • Quando o Uniport 2530 começa a deixar
o terraço de base larga, uma ponta da bar- o terraço a situação se inverte nas pontas
ra sobe se distanciando do alvo, enquan- das barras.
to a outra ponta da barra desce, ficando
muito próxima ao solo. As gotas geradas • Corrija a inclinação da barra à medida
pelos bicos de pulverização da ponta da que cruzar o terraço.
barra que está alta ficam muito suscetíveis
à deriva e a ponta da barra que está baixa
pode até tocar o solo, não havendo o cru-
zamento entre os jatos formados pelos
bicos de pulverização, ocasionando falhas
na deposição das gotas.
1-14
Uniport 2530 Segurança na operação
• Quando o Uniport 2530 desloca-se ou tra- • Evite deslocar ou trabalhar com o equi-
balha em terrenos muito inclinados, com pamento Uniport 2530 nessas condições.
baixa aderência e grande umidade, pode O desrespeito a essa recomendação pode
ocorrer escorregamentos laterais (derrapa- provocar sérios danos ao equipamento,
gens) devido ao centro gravidade elevado prejuízos ao proprietário e expor o ope-
do equipamento. Nas condições expostas, rador e outros a riscos de acidentes, tais
recomenda-se utilizar a bitola mais larga como: rastros duplos, rastros mais largos,
e, quando possível, reduzir a velocidade e/ amassamento da cultura, compactação do
ou alterar a direção de tráfego. solo, invasão das barras ou equipamento
em estradas, rodovias de uso comum, etc.
• Nas situações de deslocamento, caso seja • Recomendamos que o freio de serviço seja
necessário frear o equipamento, utilize utilizado frequentemente durante a ope-
inicialmente o freio de serviço, deslocan- ração do equipamento. A utilização dele
do o joystick para a posição "N" (neutro). não prejudica o motor diesel e tampouco
Quanto mais próximo dessa posição, me- a transmissão.
nor será a velocidade da máquina; quanto
mais distante, maior será a velocidade.
frente
neutro
ré
1-15
Segurança na operação Uniport 2530
1-16
Uniport 2530 Segurança na operação
• Não dê carona.
1-17
Segurança na operação Uniport 2530
ATENÇÃO!
C
1-19
Segurança na operação Uniport 2530
Martelo de segurança
ATENÇÃO!
1-20
Uniport 2530 Segurança na operação
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
Este equipamento não foi projetado para transitar em estradas e rodovias públicas,
pois possui características não adequadas para isto, como, por exemplo, excesso
lateral. Ele foi desenvolvido para suportar operações nas lavouras ou vias internas da
propriedade dentro dos limites de velocidade recomendado pela JACTO.
1-22
Uniport 2530 Deslocamento em estradas e rodovias
1-24
Uniport 2530 Segurança na aplicação de agroquímicos
ATENÇÃO!
1-26
Uniport
2530 Segurança na aplicação de agroquímicos
1-28
Uniport
2530 Segurança na manutenção
1-31
Segurança na manutenção Uniport 2530
NOTA:
OBSERVAÇÃO!
1-32
Uniport 2530 Segurança na manutenção
1-33
Segurança no transporte Uniport 2530
NOTA:
Consulte sempre os órgãos competentes para estar ciente sobre a Legislação de Trân-
sito aplicável ao transporte do equipamento Uniport 2530.
O transporte só poderá ser feito de acordo com as exigências da Legislação de Trân-
sito. Consulte os órgãos competentes e verifique quais os cuidados que devem ser
tomados, antes de iniciar o trajeto/viagem/deslocamento:
B
1-34
Uniport 2530 Segurança no transporte
• Mantenha o joystick posicionado em neu- • Sempre que o operador sair da cabine, re-
tro “N”. mova a chave de ignição e guarde-a em
local seguro.
• Acione o botão do freio de estacionamen-
to.
1-35
Uniport 2530 Capítulo 2 - Especificações Técnicas
2-37
Uniport 2530 Identificação do equipamento - dimensões
B
A C
A = 7,90 metros
B = 3,95 metros
C = 3,20 metros (largura máxima - na posição de transporte)
5 9 10 8
6
2
7
1
3
4
13
12
11
2-40
Uniport 2530 Especificações técnicas
ATENÇÃO!
O motor diesel utilizado no Uniport 2530 está homologado pelo fabricante para uti-
lização de biodiesel (B20) e diesel. Se o biodiesel estiver dentro das especificações da
Agência Nacional de Petróleo (ANP), o desempenho, o rendimento e a durabilidade
do motor não serão prejudicados.
Bomba de pulverização
Modelo JP 150
Capacidade de recalque 190 L/min a 684 rpm
Pressão máxima 200 psi
Barras
Comprimento 30 m
Altura de trabalho de 0,70 a 2,30 m
Acionamento Hidráulico
Porta-bicos Quadrijet
Número de Bicos
Espaçamento (m)
Barra 30 (m)
0,35 87
0,50 60
2-41
Circuito de pulverização Uniport 2530
Reservatório principal
Capacidade nominal 2.500 litros
Material Fibra de vidro
Via bocal do reservatório
Abastecimentos Via válvula de engate rápido
Via bomba centrífuga
Reservatório de água para limpeza
Capacidade 300 litros
Material Fibra de vidro
Via bocal do reservatório
Abastecimentos
Via válvula de engate rápido
Reservatório de água limpa para lavar as mãos
Capacidade 15 litros
Material Polietileno
Incorporador de agroquímico com lavador de embalagens
Capacidade 23 litros
Material Polipropileno
Comando de pulverização
Modelo Masterflow
Acionamento dos segmentos Elétrico
Agitação da calda
Mexedor mecânico com controle de rotação
Indicador de nível
Coluna graduada
2-42
Uniport 2530 Capítulo 3 - Operações e Regulagens
OBSERVAÇÃO!
C
3-45
Regulagem da coluna de direção Uniport 2530
3-46
Uniport 2530 Funções da chave de setas
A NOTA:
3-47
Ajuste do banco do operador Uniport 2530
3-48
Uniport 2530 Ajuste do cinto de segurança
ATENÇÃO!
O posicionamento inadequado
do cinto de segurança no corpo
pode causar ferimentos graves
ou até fatais em uma colisão.
Não use dispositivos ou permita
que objetos nos bolsos das rou-
pas deixem o cinto frouxo.
Avalie frequentemente as condi-
ções do cinto de segurança. Caso
ele apresente cortes ou esteja
desfiado ou tenha sido subme-
tido a um esforço severo, provi-
dencie a sua substituição ime-
diatamente.
3-49
Funções do painel de comando automotivo Uniport 2530
O painel de comando automotivo está locali- E. FARÓIS AUXILIARES LATERAIS: Esse botão
zado na parte superior interna da cabine. Ele permite acender os faróis auxiliares late-
é composto por botões com funções distintas rais do equipamento utilizados durante a
de acionamento dos dispositivos automotivos. pulverização.
A B C D E F G H I
3-50
Uniport
2530 Ar-condicionado
E O controlador do ar-condicionado/ventilador
C B está localizado na parte superior interna da
cabine. Ele é composto por botões com as se-
guintes funções:
3-51
Ar-condicionado Uniport 2530
OBSERVAÇÃO! D A
3-52
Uniport 2530 Funções do joystick
3-53
Funções do joystick Uniport 2530
3-54
Uniport 2530 Funções do monitor OM 4200
B B A
D C
E
3-55
Operando o equipamento Uniport 2530
3-56
Uniport 2530 Operando o equipamento
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
3-57
Operando o equipamento Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-58
Uniport 2530 Operando o equipamento
3-59
Operando o equipamento Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-60
Uniport 2530 Operando o equipamento
ATENÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
3-61
Operando o equipamento Uniport 2530
Deslocando o equipamento
OBSERVAÇÃO!
ré
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
Reservatório principal
OBSERVAÇÃO!
E D
OBSERVAÇÃO!
G
3-65
Abastecimento dos reservatórios Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
Evite captar água de rios, córregos ou nascentes. A captação deve ser feita em locais
projetados para essa finalidade. No Uniport 2530 a captação é feita por um sistema
independente do circuito de defensivo diminuindo os riscos de contaminação.
Em hipótese alguma a bomba deverá ser acionada sem a presença de líquido dentro
dela, a presença de líquidos garantirá a lubrificação do selo mecânico existente na
bomba.
3-67
Abastecimento dos reservatórios Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
C D
OBSERVAÇÃO!
3-68
Uniport
2530 Abertura e fechamento das barras
ATENÇÃO!
A abertura ou o fechamento das barras deve ser feito em local plano, livre de obstá-
culo e distante da rede elétrica. Siga criteriosamente a sequência de abertura e fe-
chamento das barras. A utilização em desacordo com o descrito poderá trazer sérios
prejuízos ou provocar acidentes.
OBSERVAÇÃO!
3-69
Abertura e fechamento das barras Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-70
Uniport
2530 Abertura e fechamento das barras
OBSERVAÇÃO!
C D
8. Para finalizar o processo de abertura das
D barras, acione os botões “E” superior ou
C
inferior do joystick para ajustar a altura de
pulverização. Acione os botões "C" e "D"
do joystick, para nivelar as barras em re-
lação ao solo.
3-71
Abertura e fechamento das barras Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
3-72
Uniport 2530 Abertura e fechamento das barras
3-73
Abertura e fechamento das barras Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-74
Uniport
2530 Abertura e fechamento das barras
E
3. Acione os botões “C” e “D” superiores do
D joystick até que as barras cheguem ao fi-
C
nal do curso. Acione o botão “E” superior
do joystick para levantar o quadro móvel
ao máximo;
3-75
Abertura e fechamento das barras Uniport 2530
3-76
Uniport 2530 Incorporação de agroquímicos
OBSERVAÇÃO!
Para executar esta operação, use os equipamentos de proteção individual EPIs indi-
cados (luvas, avental, macacão, óculos de proteção, chapéu, botas, respirador, etc.)
e consulte o rótulo (bula) do produto. Cuidado com possíveis respingos oriundos da
pré-diluição do pó em água no incorporador.
Não é permitido que o operador do equipamento entre na cabine vestido com os
EPIs utilizados na operação. Caso seja necessário entrar na cabine, ele deverá retirar
os EPIs para não contaminá-la.
A
B
OBSERVAÇÃO!
C D
3-78
Uniport 2530 Incorporação de agroquímicos
OBSERVAÇÃO!
F J I
3-79
Incorporação de agroquímicos Uniport 2530
3-80
Uniport
2530 Incorporação de agroquímicos
OBSERVAÇÃO!
3-81
Incorporação de agroquímicos Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
Para executar esta operação, use os equipamentos de proteção individual EPIs (lu-
vas, avental, macacão, óculos de proteção, chapéu, botas, respirador, etc.) e consulte
o rótulo (bula) do produto. Cuidado com possíveis respingos oriundos da pré-diluição
do pó em água no incorporador.
Não é permitido que o operador do equipamento entre na cabine vestido com os
EPIs utilizados na operação. Caso seja necessário entrar na cabine, ele deverá retirar
os EPIs para não contaminá-la.
OBSERVAÇÃO!
3-83
Incorporação de agroquímicos Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
F I G
3-84
Uniport 2530 Incorporação de agroquímicos
G E
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
3-86
Uniport
2530 Instruções para a tríplice lavagem
OBSERVAÇÃO!
3-87
Instruções para a tríplice lavagem Uniport 2530
Informações adicionais
3-88
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-89
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
F G
3-90
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
B B
3-91
Iniciando a pulverização Uniport 2530
• Tempo de pulverização;
• Distância percorrida*;
• Velocidade média de deslocamento;
• Dose média;
• Volume parcial;
• Volume total;
• Área parcial;
• Área total.
3-92
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
Primeiro acesso
3-93
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-94
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
6. Leia atentamente o aviso que aparece na
tela, Se estiver de acordo, toque no ícone
para ir à próxima tela;
OBSERVAÇÃO!
3-95
Iniciando a pulverização Uniport 2530
10. Toque no ícone (vide ilustração). Antes
de criar uma nova área e iniciar os tra-
balhos, serão necessárias fazer outras
configurações. Essas configurações serão
abordadas oportunamente nesse mesmo
manual;
3-96
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
Engatado (verde)
3-97
Iniciando a pulverização Uniport 2530
Configuração; Excluir;
3-98
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-99
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
Se o sistema de controle da
abertura e fechamento da pul-
verização via GPS estiver desli-
gado, a abertura e fechamento
da pulverização deverá ser feita B
manualmente, através de toques
selecionando os ícones corres-
pondentes aos segmentos da
barra de pulverização na tela
principal.
3-100
Uniport
2530 Iniciando a pulverização
3-101
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-102
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
• Simples;
• Múltiplo.
• O número de circuitos;
• O padrão interno.
3-103
Iniciando a pulverização Uniport 2530
NÚMERO DE CIRCUITOS
PADRÃO INTERNO
3-104
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-105
Iniciando a pulverização Uniport 2530
4. Verifique se os itens cadastrados anterior-
mente estão corretos. Caso algum dado
não esteja, pressione o campo que o dado
está incorreto e edite-o. Após a conferên-
cia, toque no ícone ;
3-106
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-107
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
3-108
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-109
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-110
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
3-111
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-112
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-113
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-114
Uniport
2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-115
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-116
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-117
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-118
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-119
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
Pausando um trabalho
OBSERVAÇÃO!
Essa função deve ser utilizada todas as vezes que forem necessário interromper al-
gum trabalho (abastecimentos, quebras, etc.).
3-120
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-121
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-122
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-123
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-124
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-125
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-126
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-127
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-128
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-129
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-130
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-131
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-132
Uniport
2530 Iniciando a pulverização
Pulverizando com auxílio do Otmis Omni 700 (barra de luzes) e o piloto automá-
tico hidráulico.
OBSERVAÇÃO!
3-133
Iniciando a pulverização Uniport 2530
Primeiro acesso
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
3-135
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-136
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-137
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-139
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-140
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-141
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-142
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
NOTA:
3-143
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-145
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-146
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-147
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-148
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-149
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
3-151
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-152
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
Essa calibração deverá ser feita com o motor diesel regulado numa rotação fixa (re-
comendado 1800 rpm), reservatório de água limpa totalmente abastecido e o reser-
vatório de agroquímico parcialmente abastecido (50% da capacidade). Como haverá o
deslocamento, recomendamos também que esse procedimento seja feito num local
plano, livre de obstáculos e com os primeiros segmentos da barra abertos. Altere o
controle automático da rotação do motor diesel para o controle manual e deixe que
a temperatura do óleo hidráulico atinja uma temperatura próxima ou igual a tempe-
ratura de trabalho.
3-154
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
O processo de calibração
desses sensores pode ser
pausado via toque no ícone
"Pausar", em destaque, e a
qualquer momento. Porém,
tome cuidado de ao retomar
o procedimento, posicionar a
roda no ângulo em que este-
ve antes da pausa.
OBSERVAÇÃO!
3-156
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-157
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-158
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-159
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-160
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
ATENÇÃO!
3-161
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-163
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-164
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
G
3-165
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-166
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-167
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-168
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-169
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-170
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
Ícone Criação de Guia (linha): esse Ícone Curso do GPS: ícone indicati-
ícone da acesso a um menu para vo do curso do GPS em graus;
criação de guias (ex.: reta AB, Curva
AB, A+ e Pivô);
Ícone Velocidade de Deslocamen-
Ícone Mapeamento (pontos de in- to: ícone indicativo de velocidade de
teresse): ícone de acesso ao menu deslocamento;
para mapeamento da área (identifi-
cação de obstáculos); Ícone Hectares Pulverizados: íco-
ne indicativo de área pulverizada;
Ícone Ferramentas Visualização:
ícone de acesso ao menu de formas
de visualização (ex.: 2D, 3D e Zoom); Ícone Piloto Automático: ícone de
acionamento do piloto automático.
Ícone Bordadura: esse ícone dá Estando na cor vermelha, significa
acesso ao menu para criação e edi- que o piloto automático não pode ser acio-
ção de bordaduras e áreas pulveri- nado. Na cor amarela, o piloto automático
záveis; está habilitado e pronto para ser acionado e
na cor verde indica que o piloto está ligado e
Ícone Agressividade: por meio des- em modo de operação.
se ícone poderemos ajustar a agres-
sividade de como o equipamento
buscará a guia;
3-171
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-172
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-173
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-174
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
NOTA:
3-175
Iniciando a pulverização Uniport 2530
Ícone Linha A+: é uma linha reta
definida pela marcação de um único
ponto (A) e uma direção de desloca-
mento. No momento da definição da Reta A+
será necessário informar o ângulo (direção) em
que a reta será criada à partir do posiciona-
mento inicial do equipamento. O valor do ân-
gulo poderá ser entre 0 a 360º, possibilitando
traçar uma grande variedade de direções de
deslocamento. Uma linha A+ é útil quando se
necessita orientações exatamente paralelas à
última linha AB já criada, ou situações como,
por exemplo:
- Dirigindo em áreas adjacentes.
- Demarcar uma reta a partir de uma referên-
cia;
- Definir uma reta exatamente alinhada na di-
reção desejada.
3-176
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
Ícone Linha AB pivô: é uma linha
AB para ser utilizada como guia en
terrenos com geometria circulares,
forma idêntica à desenvolvida por um pivô
central. Ao criar a primeira passada, serão
criadas orientações circulares tanto para a
parte interna quanto para a externa à trajetó-
ria mestra, possibilitando assim, desenvolver o
trabalho em toda a extensão abrangida pelo
pivô central.
3-177
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-178
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-179
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-180
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-181
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-182
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-183
Iniciando a pulverização Uniport 2530
O repetidor de operações é um recurso capaz de reproduzir ações por meio dos perfis de velocida-
de, de deslocamento e de controle de altura e inclinação das barras realizadas pelo operador du-
rante a execução de um trabalho. Com isso, o uso do repetidor de operações melhora a qualidade
e uniformidade da pulverização, diminui o cansaço do operador que poderá dedicar mais atenção
à qualidade da pulverização e a sua lavoura garantindo a repetibilidade das operações em regime
de pulverização.
OBSERVAÇÃO!
3-184
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
Os procedimentos relatados
desse ponto em diante, po-
derão ser feitos em trabalhos
que foram armazenados an-
teriormente sem gravação de
percurso para o uso do repe-
tidor de operações.
3-185
Iniciando a pulverização Uniport 2530
Ícone de status gravando (verme-
lho): esse ícone será exibido quando
o repetidor de operações estiver em
modo de gravação;
3-186
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-187
Iniciando a pulverização Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
3-188
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
3-189
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-190
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
Nesta função é possível regravar apenas um trecho de um trabalho já gravado. Desta maneira,
novos parâmetros de velocidade e movimentos de barras serão armazenados em apenas um deter-
minado trecho do trabalho.
OBSERVAÇÃO!
3-191
Iniciando a pulverização Uniport 2530
A parte superior da tela de operação da barra de luz pode ser preenchida por seis ícones. Sendo dois
desses ícones fixos e quatro moveis, ou seja, esses quatro ícones moveis podem ser adicionados ou
removidos. Os ícones são:
3-192
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
3-193
Iniciando a pulverização Uniport 2530
Esse recurso da barra de luz permite visualizar e escolher de maneira fácil e rápida entre os diferen-
tes tipos de guias/linhas de orientação criadas durante o trabalho.
3-194
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
A qualquer momento da operação, é possível adicionar ou excluir uma guia de referência ao traba-
lho. Para adicionar uma guia ao trabalho, proceda:
3-195
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-196
Uniport 2530 Iniciando a pulverização
Esse recurso tem a função de expor ao operador de maneira simples os dados referentes à aplicação
que está sendo executada.
3-197
Iniciando a pulverização Uniport 2530
3-198
Uniport 2530 Tecnologia de aplicação de agroquímicos
Momento oportuno
Segurança na aplicação
3-199
Tecnologia de aplicação de agroquímicos Uniport 2530
Dosagem correta
É fundamental, para qualquer tipo de aplica- A calibração pode ser obtida por meio de
ção, que a manutenção da dosagem correta métodos práticos ou por cálculos (consulte as
do agroquímico seja mantida durante todo o instruções referentes à calibração dos pulve-
processo de pulverização. rizadores que se encontram na página sobre
“CALIBRAÇÃO DO PULVERIZADOR”).
Isso é possível quando se tem um bom equi-
pamento e também com a calibração correta
do pulverizador antes de iniciar a aplicação.
Boa cobertura
OBSERVAÇÃO!
3-201
Tecnologia de aplicação de agroquímicos Uniport 2530
EXEMPLO:
Vazão do bico: 2,0 litro/min. a 45 psi
(BICO API 110-05 marrom)
Q= ( qx600
vxf
)
Espaçamento entre bicos: 0,5 m
Velocidade de trabalho: 10 km/h Q= ( 2x600
10x0,5
)
Q= ( 1200
5
)
Q = 240 L/ha
3-202
Uniport 2530 Calibração do comando Masterflow
OBSERVAÇÃO!
B B
3-203
Calibração do comando Masterflow Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
E
3-204
Uniport 2530 Ajuste da bitola manual
3-205
Ajuste da bitola hidráulico (opcional) Uniport 2530
3-206
Uniport 2530 Ajuste da bitola hidráulico (opcional)
OBSERVAÇÃO!
Preferencialmente, os procedi-
mentos de abertura ou fecha-
mento da bitola deverão ser fei-
tos com o reservatório vazio.
3-207
Limpeza do circuito de pulverização Uniport 2530
ATENÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
3-208
Uniport 2530 Limpeza do circuito de pulverização
OBSERVAÇÃO!
3-209
Ajuste do equipamento para transporte Uniport 2530
3-210
Uniport 2530 Ajuste do equipamento para transporte
OBSERVAÇÃO!
3-211
Alinhamento da direção Uniport 2530
ATENÇÃO!
3-212
Uniport 2530 Alinhamento da direção
E E
G F 3-213
Alinhamento da direção Uniport 2530
A
B
3-214
Uniport
2530 Alinhamento das barras
3-215
Alinhamento das barras Uniport 2530
2° ponto de 2° ponto de
regulagem regulagem
A B
3-216
Uniport 2530 Alinhamento das barras
3-217
Alinhamento das barras Uniport 2530
3-218
Uniport
2530 Ajuste do quadro oscilante
OBSERVAÇÃO!
ATENÇÃO!
3-220
Uniport 2530 Capítulo 4 - Manutenção
4-221
Uniport 2530 Recomendações gerais
ATENÇÃO!
Nunca efetue a lavagem do pul-
verizador ou dos equipamentos
de proteção individual em rios,
lagos, córregos, represas, etc.
ou nas suas proximidades.
Leia atentamente as recomen-
dações de segurança existentes
no capítulo Precauções deste
manual e a (bula) do agroquími-
co que está sendo utilizado.
• Após as primeiras horas de uso, deve-se • O descarte das baterias usadas deve ser
verificar o aperto dos parafusos, porcas feito em locais apropriados e aprovados
e abraçadeiras, principalmente as porcas para o recebimento desse tipo de mate-
das rodas e parafusos de fixação do eixo. rial. Geralmente, os locais que possuem
Caso haja necessidade, reaperte-os. autorização para venda de baterias (no-
vas) estão aptos para fazer o recolhimento
• Diariamente e em um lugar apropriado, das baterias usadas e encaminhá-las às
após o término de pulverização, coloque empresas de reciclagem ou aos seus pró-
água limpa no reservatório principal, re- prios fabricantes.
tire os bicos e funcione a máquina até
esgotar toda água. O descarte da calda • Se ficar em dúvida sobre a destinação
resultante da lavagem deve ser feito na correta, a JACTO recomenda que haja o
própria lavoura ou em locais projetados e contato com o fabricante da bateria para
aprovados para essa função. receber orientações.
4-223
4-224
Tabela 9. Operações.
Periodicidade
Tabela
Tabela de Operações 10h ou 50h ou a cada a cada a cada a cada a cada a cada
diária semanal 100h 250h 500h 800h 1000h 2000h
Verifique o nível de óleo lubrificante do motor diesel. X
Verifique o nível da solução do radiador (complete, se necessário). X
de operações
4-225
4-226
Tabela 10. Lubrificantes e filtros
Bomba JP 150 óleo lubrificante SAE 15W 40 Texaco Ursa LA-3 2,5 litros (JP 150)
solução
todo o circuito
Sistema de arrefecimento para sistema de Fleetguard Compleat Es 42,6 litros
de arrefecimento
arrefecimento
Filtro de ar do reservatório
filtro descartável BFP30M10W 2.0 RG JACTO: 1175680 1
hidráulico
Uniport 2530
Lubrificantes e filtros recomendados
Filtro secador de ar
filtro descartável K049045 RG JACTO: 1233545 1
(circuito pneumático)
Sistema hidráulico
óleo hidráulico ISO-VG 68 Texaco - Rando MV ISO 68 210 litros
(reservatório)
FC6119-02
Ar-condicionado filtro descartável - 1
RG JACTO: 190701
Fluido do circuito de
fluido refrigerante R134a - 1,0 kg
ar-condicionado
Tabelas de lubrificantes e filtros
4-227
Operações
diárias Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
4-228
Uniport 2530 Operações diárias
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
4-229
Operações diárias Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
4-230
Uniport 2530 Operações diárias
4-231
Operações diárias Uniport 2530
ATENÇÃO!
A
4-232
Uniport 2530 Operações diárias
ATENÇÃO!
A Durante a limpeza dos compo-
nentes do circuito de pulveri-
zação (A, B, C e D) é necessário
fazer uso dos equipamentos de
proteção individual EPIs. Em hi-
pótese alguma tente desentupir
ou desobstruir os bicos ou os
filtros com a boca. Utilize uma
escova de nylon (macia) para
essa função.
Bico leque
Bico cone
4-233
Operações
diárias Uniport 2530
E C F
D H
G
A
H
B
G
OBSERVAÇÃO!
A
4-235
Operações diárias Uniport 2530
4-236
Uniport 2530 Operações semanais
4-237
Operações
semanais Uniport 2530
B B
4-238
Uniport 2530 Operações semanais
OBSERVAÇÃO!
4-239
Operações semanais Uniport 2530
4-240
Uniport 2530 A cada 100 horas
4-241
A cada 100 horas Uniport 2530
O sistema de direção do Uniport 2530 é ajusta- 2. Gire a direção em sentido horário até o
do automaticamente durante o uso. Porém, o final do seu curso, dê mais duas voltas na
procedimento descrito a seguir deverá ser fei- direção. Ainda em deslocamento, gire a
to quando houver a necessidade de remoção direção no sentido anti-horário até o final
desse sistema para manutenção. do seu curso. Chegando ao final de curso,
dê mais duas voltas na direção;
Para alinhar os pneus dianteiros, proceda da
seguinte forma: 3. Esses procedimentos irão centralizar e ali-
nhar os pneus dianteiros. Para certificar-
1. Após a manutenção e a montagem do -se do alinhamento, estique um barbante
sistema, desloque o equipamento até um em tamanho suficiente para dar a volta na
terreno plano em baixa velocidade; máquina passando-o pelos quatro pneus
a meia altura (A).
4-242
Uniport 2530 A cada 250 horas
OBSERVAÇÃO!
OBSERVAÇÃO!
Não limpe o bujão ou a vareta de óleo com estopa ou pano que possa soltar fuli-
gem e contaminar o óleo.
É de responsabilidade do proprietário entrar em contato com a empresa coletora de
óleo devidamente cadastrada junto à ANP (Agência Nacional do Petróleo), para que
se faça a coleta do óleo. Caso contrário, o proprietário deve levar o óleo até os locais
autorizados para o correto descarte.
4-243
cada 250 horas
A Uniport 2530
4-244
Uniport 2530 A cada 250 horas
ATENÇÃO!
A
4-245
A cada 500 horas Uniport 2530
ATENÇÃO!
4-246
Uniport 2530 A cada 800 horas
ATENÇÃO!
4-247
cada 800 horas
A Uniport 2530
ATENÇÃO!
4-248
Uniport 2530 A cada 1000 horas
ATENÇÃO!
4-249
A cada 2000 horas Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
4-250
Uniport 2530 A cada 2000 horas
B A
4-251
cada 3000 horas
A Uniport 2530
B
4-252
Uniport
2530 A cada 5000 horas
4-253
Troca
dos filtros de óleo hidráulico Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
A troca dos filtros deve ser feita quando o indicador de saturação acusar no painel
de instrumentos ou sempre que houver a necessidade mediante a manutenção ou
contaminação do óleo.
O ato de não trocar os filtros quando o indicador de saturação acusar ou quando os
filtros atingirem a vida útil pode trazer sérios prejuízos financeiros ao proprietário.
Em hipótese alguma esses filtros devem ser limpos ou reaproveitados. Caso a fina-
lidade da retirada destes seja somente de manutenção, eles deverão ser colocados
em um local limpo e protegido para depois serem montados novamente no equi-
pamento.
OBSERVAÇÃO!
Efetuar a manutenção somente quando o monitor acusar. Nunca ligue o motor sem
que estejam instalados o elemento principal e o elemento secundário.
Nunca instale um elemento úmido no filtro de ar. A manutenção periódica dentro
dos intervalos indicados pelo fabricante, prolonga a vida útil do motor, impedindo
que haja um desgaste excessivo em suas partes móveis e eliminando o consumo
desnecessário de combustível.
OBSERVAÇÃO!
4-255
Reboque do equipamento Uniport 2530
ATENÇÃO!
4-256
Uniport 2530 Troca dos pneus
Levantamento do equipamento
• Calce as rodas.
4-257
Identificação
e correção de problemas Uniport 2530
Circuito de pulverização
A
B B
A. reservatório principal;
B. filtro principal;
C. bomba de pulverização;
D. comando de pulverização;
D E. ramal de pulverização.
Sempre que ocorrerem problemas nas máqui- d) Insuficiência de Pressão (Falta parcial de
nas JACTO equipadas com bombas de pistão, pressão)
tente classificá-los em um dos quatro grupos - O líquido não é pulverizado com a pressão
relacionados abaixo: correta;
a) Deficiência de Sucção e Recalque - O ângulo de aspersão é menor do que o
- Não sai líquido nos bicos; especificado;
- Não há retorno de líquido para o tanque; - O manômetro indica pressão menor.
- O manômetro não indica pressão.
b) Oscilação de Pressão
- O ponteiro do manômetro oscila;
- O ângulo de aspersão do jato oscila.
pressão normal pressão insuficiente
c) Intermitência
- O ponteiro do manômetro vibra com
intensidade;
- As mangueiras de pressão vibram com
intensidade;
- O ângulo de aspersão do jato apresenta
variação pulsativa.
4-258
Uniport 2530 Identificação e correção de problemas
4-259
Identificação
e correção de problemas Uniport 2530
4-260
Uniport 2530 Armazenamento do equipamento no inverno
OBSERVAÇÃO!
4-261
Limpeza
e armazenamento Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
NOTA:
A instalação de equipamentos
eletrônicos na máquina pode
gerar um consumo de energia
mesmo com o equipamento
desligado (denomina-se corrente
stand-by).
4-263
Uniport 2530 Capítulo 5 - Monitor Eletrônico
5-265
Uniport 2530 Configuração display
OBSERVAÇÃO!
Este capítulo tratará das instruções para configuração, calibração, testes de funcio-
namento e manutenção de alguns componentes do pulverizador.
Todas as instruções sobre as diversas operações do pulverizador que necessitam do
Controlador eletrônico já foram descritas no capítulo “Operações e Regulagens”.
Voltar tela
5-267
Configuração display Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
5-268
Uniport 2530 Configuração display
5-269
Calibração Uniport 2530
5-270
Uniport
2530 Calibração do veículo
A A
Calibração de Velocidade
5-271
Calibração do veículo Uniport 2530
ÍNICIO
50 m 15 m
OBSERVAÇÃO!
B
5-272
Uniport 2530 Calibração do veículo
5-273
Calibração do veículo Uniport 2530
Calibração da escada
OBSERVAÇÃO!
5-275
Calibração do veículo Uniport 2530
B
2. Os alarmes de aviso podem ser desabi-
litados nessa tela. Porém, a JACTO não
recomenda que esse procedimento seja
feito. Ele deve ser feito após uma minucio-
sa checagem e posterior identificação do
problema no sensor, sem qualquer perigo
ou risco de danos ao motor ou ao equipa-
mento. Para desabilitar um dos alarmes,
toque no ícone "√", localizado na frente
do descritivo do sensor, e observe se o
ícone foi alterado "x";
A A
Calibração da vazão
5-277
Calibração da pulverização Uniport 2530
5-278
Uniport 2530 Calibração da pulverização
OBSERVAÇÃO!
D
5-279
Calibração da pulverização Uniport 2530
5-280
Uniport 2530 Calibração da pulverização
Calibração da pressão
B A
2. Faça a leitura da pressão no manômen-
tro (A) instalado no comando Masterflow.
Para facilitar a leitura no manômetro e se
necessário, ajuste a pressão de referência
manualmente (via chave de ajuste manual
B);
5-281
Calibração da pulverização Uniport 2530
C B
5-282
Uniport 2530 Calibração da pulverização
OBSERVAÇÃO!
5-283
Calibração da pulverização Uniport 2530
5-284
Uniport 2530 Calibração da pulverização
5-285
Testes e manutenção Uniport 2530
A A
5-286
Uniport 2530 Testes e manutenção veículo
A 2. As próximas telas mostrarão o status de
comunicação entre os módulos, a versão
do software de cada módulo e se há ten-
são de entrada para cada um dos módu-
los. Para acessar a segunda tela, toque no
ícone (A);
5-287
Testes e manutenção veículo Uniport 2530
5-288
Uniport 2530 Testes e manutenção veículo
A 5. Essa tela deverá ser acessada todas as ve-
zes que o monitor emitir o aviso de troca
de óleo lubrificante do motor diesel. Caso
a confirmação de troca de óleo não seja
feita, o monitor não desabilitará o aviso
de troca. Em hipótese alguma e sob pena
de perda de direito à garantia. A confir-
mação de troca de óleo do motor diesel
deverá ser feita sem que a troca do óleo
seja realmente concluída;
A
5-289
Testes e manutenção veículo Uniport 2530
5-290
Uniport 2530 Testes e manutenção veículo
5-291
Testes e manutenção veículo Uniport 2530
5-292
Uniport 2530 Testes e manutenção veículo
5-293
Testes e manutenção veículo Uniport 2530
5-294
Uniport 2530 Testes e manutenção veículo
5-295
Testes e manutenção veículo Uniport 2530
A
2. Toque no ícone "Ligar", vide ilustração
para iniciar o autoteste de comunicação
com os módulos envolvidos. Estando com
o símbolo "√", significa que a comunica-
ção está ok. O acesso ao ícone (A - Habili-
tar modo de manutenção) será feito caso
haja algum problema de comunicação.
Recomendamos que esse acesso seja feito
somente pelo corpo técnico da Jacto ou
rede de revendas autorizadas;
B
5-296
Uniport 2530 Testes e manutenção pulverização
A
5-297
Testes e manutenção pulverização Uniport 2530
5-298
Uniport 2530 Testes e manutenção pulverização
5-299
Testes e manutenção pulverização Uniport 2530
5-300
Uniport 2530 Acumulados
5-301
Alarmes e visualização de erros Uniport 2530
OBSERVAÇÃO!
Tabela 18. Defeitos, causas e soluções relacionadas aos testes e manutenção da cabine.
Erro Onde ocorre* Possível causa Solução
Testes >> Falha no envio do comando
Manutenção >> para zerar o relógio de Tentativa de zerar o alarme
Indisponível. Motor diesel >> contagem de horas para da troca de óleo lubrificante
Toca de óleo. troca do óleo lubrificante antes do tempo.
do motor diesel.
5-302
Uniport 2530 Fluxograma da configuração
CONFIGURAÇÃO
AJUSTE DO RELÓGIO
BRILHO
DISPLAY
IDIOMA
MODO MANUTENÇÃO
5-303
Fluxograma da calibração Uniport 2530
CALIBRAÇÃO
CAL. VELOCIDADE
CAL. PNEU
VEÍCULO CAL. ESCADA
CAL. IDENTIFICAÇÃO
CAL. VAZÃO
CAL. PRESSÃO
CAL. ESPAÇAMENTO
5-304
Uniport
2530 Fluxograma dos testes e manutenção
TESTES E MANUTENÇÃO
SIMULADOR VELOCIDADE
MOTOR DIESEL
SIST. HIDROSTÁTICO
VEÍCULO JOYSTICK
SOLENÓIDES
SIST, HIDRÁULICO
CABINE
SOBRE
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
SOLENÓIDES
SENSOR DE PRESSÃO
CORRENTE ELÉTRICA
COMANDO MASTERFOW
5-305
Uniport 2530 Capítulo 6 - Garantia geral
6-307
Uniport 2530 Introdução
Este equipamento foi desenvolvido para Para obter o máximo de rendimento, é impor-
atender às necessidades do tratamento fitos- tante que todas as partes envolvidas executem
sanitário das lavouras agrícolas, oferecendo bem suas tarefas, seguindo sempre as orien-
boa qualidade na aplicação por longo tempo. tações contidas nos manuais de instruções.
É de responsabilidade da Jacto
A JACTO por meio de sua rede de representação, concede ao primeiro proprietário o direito a
entrega técnica do equipamento, a revisão gratuita de 800 horas e a revisão de final de garantia.
ATENÇÃO!
O direito a revisão gratuita de 800 horas aplica-se somente aos equipamentos que
estejam dentro do período de garantia.
Na revisão de final de garantia, caso o equipamento não tenha atingido 800 horas
de trabalho, as duas revisões - final de garantia e 800 horas - serão realizadas auto-
maticamente.
ATENÇÃO!
6-309
Termo de Garantia Uniport 2530
Perda da garantia
6-310
Uniport 2530 Termo de Garantia
Todas as despesas relativas a óleos do sistema Excluem-se, ainda, pneus e câmaras de ar,
hidráulico, óleos lubrificantes, filtros, graxas componentes elétricos, etc., que são sujeitos
e similares, deslocamento de pessoal, rebo- às condições de garantia proporcionadas por
que, transporte, socorro, danos materiais e/ seus fabricantes. Partes e peças que apresen-
ou pessoais causados ao comprador ou ter- tam desgaste natural também estão excluídos
ceiros, mobilização da máquina, manutenção da garantia.
normal (reapertos, limpezas, lavagem, lubrifi-
cação, regulagens) serão de responsabilidade Revisões adicionais solicitadas pelo cliente,
exclusiva do comprador. mesmo dentro do período de garantia, es-
tão sujeitas à cobrança, segundo o critério de
cada revendedor ou representante.
Generalidades
A garantia das peças e dos componentes subs- Os defeitos de fabricação ou de material obje-
tituídos extingue-se com o prazo de garantia to desta garantia não constituirão, em nenhu-
do equipamento. ma hipótese, motivo para recisão de contratos
de compra e venda ou para indenização de
É facultado à JACTO revisar, modificar ou qualquer natureza.
aperfeiçoar, descontinuar ou alterar a máqui-
na e seus componentes, a qualquer tempo, Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação, fa-
bem como as condições aqui inseridas, sem vor dirigir-se ao
incorrer em qualquer responsabilidade ou SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE:
obrigação para com o comprador ou terceiro. Rua Doutor Luiz Miranda, 1650
17580-000 - Pompeia - SP
Leis Federais proíbem o transporte de mate- Fone: (14) 3405-2183/2228 ou
riais contaminados que não estejam devida- ligue grátis 0800-151811
mente embalados/rotulados. Todo o material Fax: (14) 3452-1012
deverá ser descontaminado antes do envio E-mail: assistencia.tecnica@jacto.com.br
para análise de garantia. Uma FISPQ - Ficha
de Informações de Segurança de Produtos O horário do nosso atendimento comercial é de
Químicos do produto utilizado pela última segunda a sexta-feira, das 07h15 às 11h30 e das
vez deve acompanhar todas as transferências. 13h00 às 17h18.
Para saber mais, consulte: RESOLUÇÃO Nº 420
e RESOLUÇÃO Nº 3383 – ANTT; Leis 7.802/89 Máquinas Agrícolas Jacto S.A.
e 9.974/00, juntamente com suas alterações
posteriores.
Nome da Fazenda:
Proprietário:
Endereço:
Município: Estado:
GPS
Modelo:
Entrega Técnica
Representante Jacto:
Data:
6-312
Uniport 2530 Certificado de entrega técnica
CALIBRAÇÕES X
Faça e instrua o operador de como fazer as seguintes calibrações: vazão, velocidade mínima,
velocidade, pressão de pulverização, sensor de barras, coletor de dados, posição da barra e nive-
lamento da máquina
Calibre o sensor de direção do sistema hidrostático, sensor do piloto hidráulico automático, sensor
do pedal de freio do sistema hidrostático*
Calibre a sensibilidade do desacoplamento do piloto hidráulico*
ATENÇÃO!
* As calibrações com símbolo (asterisco) devem ser feitas somente por profissionais
treinados, qualificados e autorizados. Não tente fazê-las sem o treinamento apropriado.
Se necessário, contate o nosso SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE:
Rua Doutor Luiz Miranda, 1650; CEP: 17580-000; Pompeia - SP
Fone: (14) 3405-2183/2228 ou ligue grátis 0800-151811 - Fax: (14) 3452-1012
E-mail: assistencia.tecnica@jacto.com.br
6-313
Certificado de entrega técnica Uniport 2530
Telemetria X
Verifique o funcionamento do coletor de dados.
Verifique o funcionamento do sinal de GPS, GPRS e memória disponível.
Faça o auto teste para validar a comunicação com o servidor JACTO.
Configure a comunicação do coletor de dados com a rede WiFi do cliente.
Acompanhado do usuário (administrador), acesse o sistema Otmisnet e oriente-o quanto a nave-
gação, funcionalidades e uso do canal de atendimento via chat para esclarecimentos de dúvidas.
GPS
Modelo:
N˚ de série da barra de luzes: N˚ de série da antena:
Revenda
Cidade: Estado:
Equipamento Modelo:
Nº: Horímetro: Data:
Assinatura do técnico Carimbo/Revenda
ATENÇÃO!
Para valer o direito à garantia, é necessário que as revisões sejam feitas dentro dos
prazos estabelecidos pelo fabricante.
MÁQUINA X
Aspectos visuais: vazamentos de óleo e água, pintura, etc.
Revenda
Cidade: Estado:
Equipamento: Modelo:
Nº: HorÍmetro: Data:
Assinatura do técnico Carimbo/Revenda
Proprietário
CNPJ: CPF:
Endereço: Nº:
Cidade: Estado:
CEP: Caixa Postal: e-mail:
Assinatura do proprietário Certifico que a Revisão de 800 horas foi feita de acordo com
as instruções do manual do produto.
6-315
Certificado de revisão das 800 horas Uniport 2530
ATENÇÃO!
Para fazer valer o direito à garantia, é necessário que as revisões sejam feitas dentro
dos prazos estabelecidos.
6-316
Uniport
2530 Certificado de revisão final de garantia
MÁQUINA X
Aspectos visuais: vazamentos de óleo e água, pintura, etc.
Revenda
Cidade: Estado:
Equipamento: Modelo:
Nº: Horímetro: Data:
Assinatura do técnico Carimbo/Revenda
Proprietário
CNPJ: CPF:
Endereço: Nº:
Cidade: Estado:
CEP: Caixa Postal: e-mail:
Assinatura do proprietário Certifico que a Revisão final de garantia foi feita de acordo
com as instruções do manual do produto.
6-317
Certificado de revisão final de garantia Uniport 2530
ATENÇÃO!
Para fazer valer o direito à garantia, é necessário que as revisões sejam feitas dentro
dos prazos estabelecidos.
6-318
Uniport 2530 Registro de visitas do técnico
6-319
Íconografia Uniport 2530
Ícones de operação
Volume de calda no
reservatório de agro- Indica o volume de calda no reservatório.
químico
Habilita a abertura e
fechamento automático
Estando o ícone na cor verde, função habilitada.
das seções de pulveriza-
ção.
Uniport 2530 Íconografia
Velocidade de
Indica a velocidade real de deslocamento.
deslocamento (km/h).
Controle de rotação
Estando o ícone na cor verde, indica que o controle de
automático do motor
rotação automático do motor diesel está habilitado.
diesel.
Incorporação de agro- Mostra o local para escolha dos níveis de velocidade para
químico. incorporação do agroquímico.
Ajuste manual de
Demonstra o local para ajuste manual de pressão.
pressão.
Calibração do tamanho
Usado para acessar a calibração do comprimento da seção.
da seção.
Calibração modelo do
Ícone de acesso à calibração dos bicos.
bico.
Calibração da vazão
Acessa a calibração da vazão manual.
manual.
Calibração do número de
Acessa a calibração do número de bicos em cada seção.
bicos.
Comunicação dos módu- Libera o acesso a uma lista de módulos que demonstrará o
los de controle. status de comunicação entre o controlador e eles.
Confirmação de troca de
Usado para acessar o local de confimação de troca de óleo.
óleo.
joystick (teste dos botões). Usado para o acesso aos testes dos botões do joystick.
Informações dos sensores Esse ícone libera o acesso as informações dos diversos
hidráulicos. sensores existentes no circuito hidráulico.