Você está na página 1de 29

Emlio Cid e Luiz Portella

Fluncia em Esperanto

Eldonejo Pentuvio
www.pentuvio.com/ep
Braziljo 2009
Livro baseado no vdeo de mesmo nome de Emlio Cid produzido
em dezembro de 2006
Redao e parca adio de contedo por Luiz Portella
Reviso de Simone Schumacher Vaz Cid
Diagramao de Pentuvio
Ilustraes de Ryan Lerch e outros
Foto da capa de hotburrito2

Emlio Cid

1973 Iniciou estudo de esperanto.


1978 Comeou a lecionar alemo na Associao Cultural Bra-
silAlemanha. Ensinou alemo e ingls durante 11 anos.
1981 Participou do Congresso Mundial de Esperanto em Braslia.
Comeou a ensinar esperanto no Instituto de Fsica da Unicamp.
fluente em esperanto, ingls, francs, espanhol e alemo.
emilio.cid*uol.com.br
tel. +55 (13) 3467-4702
www.uea.org/vikio/Emilio Cid
Conteudo

1 Apresentao 7

2 Fluncia 8

3 Pronncia 9

3.1 As letras E e O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.2 E e O no final de uma palavra . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.3 A nasalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.4 L no seguida de vogal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3.5 R no incio de palavra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.6 D e T seguidos de i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.7 Consoantes mudas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4 Como trabalhar a pronncia 14

4.1 Regras de pronncia diludas . . . . . . . . . . . . . . . 14

4.2 Como repetir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4.3 Como corrigir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.4 Errar no ruim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

4.5 Orientao para casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5
Emlio Cid

5 Compreenso auditiva 17

6 Como estudar gramtica 19


6.1 O mtodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2 A bicicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

7 Exerccios de estrutura 22

8 Conversao 25
8.1 Conversao e vocabulrio . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.2 Ansiedade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

9 Integrao de alunos 29

10 E depois? 31

6
1 Apresentao

Este livro foi escrito em portugus para que


os alunos tambm possam aproveitar algu-
mas sugestes.

Como o esperanto uma lngua relati-


vamente fcil, muita gente se prope a
ensin-lo. Boa vontade fundamental, mas
um pouco de conhecimento tcnico sobre como ensinar traria me-
lhores resultados.
Em alguns mtodos mais modernos, percebem-se algumas corre-
laes com o que Andreo Cseh j falava em 1930.
Nesse livro, vamos mostrar algumas possibilidades de como pode-
mos conduzir uma aula. Naturalmente esse no o nico meio de
ensinar: so sugestes que vocs podem experimentar ou adaptar,
pois cada pessoa tem sua prpria maneira de ensinar e de aprender.

7
2 Fluncia

A maioria dos esperantistas no consegue falar fluentemente. Al-


guns conhecem bem as regras gramaticais, tm um vocabulrio
razovel, conseguem at escrever uma carta em esperanto. Mas
geralmente no conseguem entender o que falado em um pro-
grama de rdio em esperanto e no conseguem manter uma con-
versa fluente em esperanto.
Esse um problema que acontece com estudantes de esperanto,
com estudantes de ingls, de espanhol, ou de qualquer outra ln-
gua. um falha grave nos cursos, que acaba por desanimar muitos
alunos.
A experincia mais gratificante que existe poder falar fluente-
mente; conversar com esperantistas durante um congresso, ou com
um visitante estrangeiro do Pasporta Servo, ou mesmo pelos bate-
papos de voz na internet. Isso vivenciar o verdadeiro esperanto.
A fluncia o objetivo principal desse vdeo, pois quanto mais pes-
soas estiverem falando fluentemente o esperanto, conversando em
esperanto, usando o esperanto, mais prximos ns estaremos da
utilizao oficial do esperanto por parte de todos os governos do
mundo.
O esperanto no a lngua dos anjos, nem a lngua do futuro. O
esperanto a minha lngua, nossa lngua e ns podemos us-la
hoje, aqui e agora.

8
3 Pronncia

Todo curso de esperanto comea explicando


as regras de pronncia, pois a pronncia
correta a base do conhecimento da fala. A
pronncia do esperanto fcil e ainda tem
a vantagem de ser regular.
O professor no precisa explicar todas as regras de pronncia de
uma s vez, mas de preferncia, deve explic-las conforme forem
aparecendo nas lies do livro.
Teoricamente, bastaria explicar as regras, e qualquer pessoa pode-
ria pronunciar qualquer palavra ou frase em esperanto.
Teoricamente sim. Mas na prtica, no isso o que acontece, pois
alm dos erros de pronncia, existe ainda o sotaque. Vamos falar
sobre o sotaque.
Imagine se voc encontra um francs que fala esperanto com so-
taque forte.
Mi parrls esperrntn hodia en la kongrres.
Terrvel, no ? Sendo uma frase fcil, at que podemos entender,
mas quando forem usadas outras palavras, ser difcil entender. E
um brasileiro?
Mi eta iperanit.
Ns brasileiros, que estamos acostumados a esse sotaque na fala do
portugus, no teremos problemas para compreender, mas estran-
geiros no vo entender. Isso no pode acontecer no esperanto.
Precisamos ter muito cuidado com a pronncia e evitar o sotaque.
Vamos ver alguns detalhes.

9
Emlio Cid

3.1 As letras E e O

A letra e em esperanto no aberta ou fechada, um meio termo.


Se voc no souber exatamente como esta pronncia, pronuncie
e fechado.
Bla, e no bla
Lrni, e no lrni
Js, e no js
O mesmo vale para a letra o.
Parlas, e no parlas
Erpo, e no Erpo

3.2 E e O no final de uma palavra

Temos que tomar cuidado quando e ou o aparecem no final de


uma palavra. A letra e sempre pronunciada como e, nunca
como i, mesmo no fim de uma palavra. A letra o sempre pro-
nunciada como o, nunca como u, mesmo no fim de uma palavra.
A frase leite quente d dor de dente em geral pronunciada leji
keni d do i deni. Isso nunca deve acontecer com uma palavra
em esperanto, que tem a pronncia regular.
vespere no se pronuncia vesperi
bone no se pronuncia boni
Em geral o carro bonito pronunciado como u carru bonitu em
portugus.
lernanto no se pronuncia lernantu
revido no se pronuncia revidu
Em esperanto cada letra deve manter sempre o mesmo som.

10
Fluncia em Esperanto

A troca de e por i ou de o por u uma questo simples de


sotaque que muita gente erra, e que causa confuso quando se
conversa com estrangeiros. Pronuncie com ateno.

3.3 A nasalizado

Um outro erro muito comum nasalizar a letra a quando ela


seguida de m ou n. Em geral pronunciamos:
knto, banno, mo
quando deveramos falar de maneira aberta:
knto, banno, mo
como em macarro da mma, onde em mma no temos a
nasalizado.
Este um tipo de sotaque que denuncia que ns somos brasileiros.

3.4 L no seguida de vogal

errado pronunciar l como u, como nas palavras em portugus:


sal, sol ou selva.
mal no se pronuncia mau
el no se pronuncia eu
kiel no se pronuncia kieu
A palavra al totalmente diferente da palavra a.
Em esperanto o l em qualquer situao tem som de l. Pronuncie
mala sem ala alongando o som do l: mallllla sem allllla. Note que
dobramos a lngua para o som do verdadeiro l.

11
Emlio Cid

3.5 R no incio de palavra

Um erro que costuma passar despercebido o da pronncia do r


quando esta a primeira letra de uma palavra. A pronncia de rr
em carro prxima do h em esperanto, enquanto que r em caro
o r em esperanto. (O carro custa R$ 100.000,00, o carro caro)
O som do rr em portugus sempre usado para o r nas palavras
rato, raro, rpido. Em esperanto o r mantm seu som mesmo no
incio de uma palavra. Pronuncie e note a diferena:
hela (de cor clara); rela (relativo ao trilho de trem)
havi (ter); ravi (extasiar)
heo (cerca viva); reo (rei)

3.6 D e T seguidos de i

Outro ponto importante para ns a pronncia do d e do t antes


da letra i, que em portugus so pronunciados como e .
Preste ateno na pronncia das seguintes palavras em portugus,
nos ds e ts:
dia (ia), pdio (pio)
prtica (prika), ptio (pio)
Em esperanto, d sempre d, nunca vira , e t nunca vira .
H uma grande diferena no significado das palavras a seguir, bem
como h diferena na pronncia:
iri (transferir dinheiro), diri (dizer)
ia (dele, dela para objetos), dia (divino)
iu (todo, todos), tiu (este, esta)
Como exerccio, pronuncie gatinho bonitinho di tardi sem usar
ou .

12
Fluncia em Esperanto

3.7 Consoantes mudas

Na pronncia da palavra sed que termina com d mudo, no de-


vemos colocar i ao final. No devemos pronunciar sedi.
Em palavras como spirito, spegulo, sfero e skandalo no devemos
colocar um i onde no h. Assim devemos evitar a pronncia
ispirito. Comece apenas com o som do s, sibilar. (esperanto
e outras palavras iniciadas em es no devem ser pronunciadas
como speranto, sem e!)
O mesmo problema pode ser encontrado nas palavras kvar, kvin e
lingvo, que nunca devem ser pronunciadas como kivar, kivin ou
lingivo. No coloque um i que no existe. So sons mais difceis
de se pronunciar em esperanto.

13
4 Como trabalhar a pronncia

Eis vrias sugestes de como trabalhar a


pronncia.

4.1 Regras de pronncia diludas

O professor no deve explicar todas as regras de pronncia de uma


s vez, mas de preferncia, explic-las conforme forem aparecendo
nas lies.

4.2 Como repetir

O professor l parte de uma frase e pede que os alunos repitam.


Os alunos devem repetir todos juntos e sincronizados, pois se fala-
rem de maneira desencontrada, o professor no tem como perceber
quem est errando. Caso necessrio, ele l e em seguida conta 1,
2, 3 para todos comearem a repetir juntos, como um maestro.
O professor deve incentivar todos os alunos a repetir alto e claro,
sem engolir palavras ou fingir que falam. Falar de maneira errada
ou certa, mas com segurana. Se o aluno falar corretamente,
porm com voz baixa ou insegurana, pea para repetir.
O aluno deve repetir todas as vezes que o professor pedir, pois no
se trata de um teste, para fixar melhor e dar mais segurana. De-
pois de bem praticado em grupo, o professor escolhe alguns alunos
para repetir o texto em separado.

14
Fluncia em Esperanto

s vezes o aluno acha que j sabe, ento ele comea a ler mais ra-
pidamente. No permita isso. Tentando falar de modo mais rpido
ele comea a engolir alguns sons ou algumas letras, cometendo al-
guns erros. Inicialmente o aluno deve falar detalhadamente, bem
devagar, sem exageros.
Durante a leitura, o professor deve exigir a boa pronncia sempre,
nunca permitir relaxamento. Pode acontecer de o aluno relaxar na
pronncia, mas ele ouve o professor e os outros alunos e sabe,
mesmo que inconscientemente, que sua pronncia inadequada.
Por isso ele pode perder sua segurana e evitar falar, perdendo a
chance de conquistar a fluncia.
Inicialmente a entonao no o mais importante, e sim a pronn-
cia correta de cada letra, de cada som, evitando sempre o sotaque.
Com o passar do tempo a velocidade e a espontaneidade vm na-
turalmente.

4.3 Como corrigir

O aluno no incio comete muitos erros, e no produtivo apontar


todos os erros cada vez que ele erra, pois o aluno no teria como
lidar com tanta informao. O equilibrista do circo comea equili-
brando apenas um prato, depois dois, trs e assim por diante.
Melhor seria o professor anotar em uma ficha apenas os erros mais
graves de cada aluno e concentrar ateno nestes erros. Assim que
o aluno superar esses erros mais graves, o professor pode comear
a corrigir os outros erros menos graves. Os alunos podem escrever
no livro algumas dicas de pronncia, como por exemplo, um acento
circunflexo nas letras e e o para se lembrarem de no pronunci-
las de maneira aberta.
Pode acontecer de haver um aluno que j saiba bem a pronncia
e comece a corrigir os outros. O professor no deve permitir isso,
mas pode pedir eventualmente que ele faa a leitura inicial. uma
maneira de ir acostumando alunos mais adiantados a ensinar tam-
bm.

15
Emlio Cid

4.4 Errar no ruim

O orgulho, ou a vergonha, de falar de modo errado na frente dos


outros faz com que com o aluno evite falar. preciso explicar que
todos so aprendizes, e que errando que se aprende. Os alunos
devem fazer de conta que so crianas que esto aprendendo.
Por exemplo, em francs preciso fazer biquinho para falar une
fleur. Mas h aluno que tem vergonha e se recusa a fazer biquinho.
Este aluno est falando errado e na Frana seria motivo de piada.
Os franceses iriam apontar e dizer, olha como ele fala engraado.
Em esperanto no preciso fazer biquinho, mas tem alguns sons
que so diferentes, e o aluno tem que ter a boa vontade de pronun-
ciar do jeito certo e no do jeito que ele quer. Isto fundamental
para se ter segurana e fluncia em esperanto.
Orgulho, vergonha de falar, insegurana, baixa autoestima e outros
fatores psicolgicos fazem diferena para se obter fluncia ao final
do curso bsico. Mesmo no erro, o aluno deve falar alto e com
segurana.

4.5 Orientao para casa

O aluno deve estudar em casa ouvindo o CD do curso, se houver


um. O aluno deve ouvir e repetir em voz alta. O aluno pode at
falar baixo, mas deve falar, mexer a boca e emitir som. Ao estudar
apenas mentalmente, sem falar, o aluno deixa de usar a boca e de
se acostumar com os sons.
Uma boa maneira de realmente aprender a pronncia com o uso
do Laboratrio de Pronncia:
http://vocale.org/mondo/minicurso/m1/p1-13.htm
O locutor l uma frase, deixa um tempo para o aluno repetir, gra-
vando, e depois repete a voz do locutor e a do aluno. Gravar a
prpria voz a melhor maneira de corrigir a pronncia.

16
5 Compreenso auditiva

fundamental que o aluno desenvolva a ca-


pacidade de entender o esperanto falado,
apenas ouvindo, sem precisar ler. O pro-
fessor pode ler trechos do livro, e pedir que
os alunos traduzam, porm estando com os
livros fechados.
O mesmo deve ser feito com o CD do livro, se houver, para treinar a
compreenso auditiva com outras vozes alm da voz do professor.
Alunos tm a tendncia de conseguir entender a voz do professor,
mas de no entender outros falantes. Por isso importante usar
outras fontes sonoras, com outras vozes e outros sotaques.
Para isso pode-se usar CDs de msicas, inicialmente acompanhando
pela letra no encarte, de preferncia cantando junto. Depois ten-
tando cantar sem a leitura do encarte.
No portal Music Express existem diversas msicas em MP3.
http://www.musicexpress.com.br/Genero.asp?genero=36
Ouvir rdio em esperanto uma excelente maneira de praticar. Su-
gerimos:
Radio Verda www.radioverda.com e
Parolu Mondo www.parolumondo.com.
Alunos geralmente no escutam rdios porque no conseguem en-
tender. Mas tambm no conseguem entender porque no escutam
rdio.
Para romper esse crculo vicioso, importante que o aluno insista
em ouvir rdio mesmo que no entenda. No preciso se esfor-
ar para tentar entender, apenas escute. Deixe as palavras irem
entrando sem compromisso. Com o passar do tempo, o aluno co-
mear a entender muita coisa.

17
Emlio Cid

Existem tambm muitos vdeos em esperanto. Recomendamos o


uso em aula do vdeo-curso Pasporto al la Tuta mondo.
http://www.youtube.com/watch?v=JqmBL3vWrXw
Existem muitos vdeos que podem ser comprados para usar em aula
e outros gratuitos na internet. Por exemplo:
http://farbskatol.net/
http://vocale.org/mondo/videoj/
http://vimeo.com/album/31709

18
6 Como estudar gramtica

Quando estudamos geografia, matemtica, histria, ou outra ma-


tria, estudamos de maneira racional, analtica, objetiva e consci-
ente. importante notar que a aula o tempo inteiro na lngua
portuguesa.
O aluno pretende aprender esperanto do mesmo jeito que se apren-
de histria ou geografia. Existe uma clara separao entre o uso da
lngua materna, que se d de forma automtica, e as anlises que
o aluno faz. Quando o aluno tem a inteno de ir a algum lugar,
ele no analisa muito a operao; suas pernas automaticamente o
levam at o local desejado. Da mesma forma, quando o aluno tem a
inteno de comunicar uma idia, ele a exprime automaticamente
usando a lngua materna. E podemos comprovar facilmente que
muita gente fala antes de pensar.
Os alunos, a princpio, vo preferir uma aula com explicaes gra-
maticais em portugus, pois assim no necessitam se esforar para
adentrar no terreno desconhecido de pensar diretamente em espe-
ranto.
Como o aluno est acostumado a usar o portugus ao estudar
outras matrias, ele geralmente cobra explicaes em portugus.
Para o professor mais fcil ensinar tambm usando o portugus,
dando traduo do vocabulrio, dando explicaes gramaticais, tu-
do em portugus. Ento, tanto o aluno, quanto o professor, tm a
tendncia de usar mais o portugus durante a aula. Isso um erro
grave. O resultado desse mtodo muito conhecimento terico
e nenhuma fluncia.

6.1 O mtodo

No caso especfico do ensino de lnguas, esse procedimento citado


anteriormente no serve, pois o objetivo no usar a lngua ma-

19
Emlio Cid

terna. O aluno reluta em abandonar o seu pensamento analtico,


baseado na segurana da lngua materna. Na verdade, ele sente
mesmo medo de abandonar sua lngua materna.
O correto ensinar diretamente na lngua que se est estu-
dando, evitando ao mximo o uso do portugus.
O ideal que a aula seja toda em esperanto. Se necessrio,
fale em esperanto e traduza em seguida. Procure usar sempre as
mesmas frases para facilitar, com o tempo os alunos se acostumam
com esses comandos do professor e voc no precisa mais traduzir,
passando a usar um mtodo totalmente direto, sem tradues.
O aluno no deve escrever a traduo de palavras no livro. Se
necessrio, escreva em um caderno separado. Se ele no se lem-
brar da traduo de uma palavra, ele ter que forar a memria, ou
ter o esforo de procurar em outro lugar. J se a traduo estiver
ao lado, no existe esforo, e por isso no h memorizao.

No livro Manlibro pri Instruado de Esperanto, edi-


tado por E@I e ILEI de vrios autores, temos diver-
sas informaes sobre o ensino de esperanto, bem
como sobre os mtodos j criados especificamente
para o esperanto. O livro pode ser lido gratuita-
mente no endereo www.edukado.net

6.2 A bicicleta

Durante um tempo, ensinei alemo como reforo para alunos do


Curso de letras da PUC. O objetivo da aula era reforar a gramtica
e o vocabulrio, pois era o que cairia nas provas. Fiquei impressi-
onado pois os alunos j sabiam grande parte da gramtica alem,
tinham um vocabulrio bem rico, e conheciam literatura germnica.
Mas tinham uma pronncia pssima e no falavam alemo. Conhe-
ciam uma lista enorme de palavras, sabiam as regras gramaticais
de cor, mas no falavam alemo.

20
Fluncia em Esperanto

Esse um problema clssico no ensino de lnguas, e no culpa


do aluno. Ou o mtodo est errado, ou o professor no sabe usar
o mtodo.
Imagine que toda semana uma pessoa compre uma pea de bici-
cleta e guarde essa pea na garagem. Toda semana ela guarda
uma nova pea de bicicleta na garagem. Depois de um ano essa
pessoa espera abrir a garagem, encontrar uma bicicleta pronta para
passear. Mas na realidade a bicicleta no vai estar l, tudo que vai
estar na garagem ser um amontoado de peas, sendo que algumas
peas at se perderam no meio da baguna.
Da mesma forma, no de grande utilidade decorar regras e pa-
lavras isoladas e armazenar esses pedaos de lngua em algum
lugar da memria. Assim como as peas da bicicleta no vo se
montar sozinhas, esses elementos de lngua no vo se transformar
magicamente em estruturas e frases prontas para serem utilizadas.
Ter um bom vocabulrio e conhecer as re-
gras gramaticais apenas o incio, mas
preciso juntar tudo isso em estruturas lin-
gusticas.

O uso de um mtodo direto fortemente


recomendado.

21
7 Exerccios de estrutura

Exerccios de estrutura tentam simular a maneira como aprendemos


a nossa lngua materna, quando ramos crianas. Uma criana diz:
Mame, eu quero mamadeira.
sem saber o que sujeito, nem objeto direto, sem fazer anlise
sinttica.
Criana no estuda gramtica, nem decora lista de palavras. Ela
repete, fala o que ouve e usa tudo o que sabe. Uma criana de
4 anos tem um vocabulrio muito limitado, mas consegue se ex-
pressar muito bem. Um aluno com 4 anos de estudo tradicional
de idioma, possui um vocabulrio bem mais sofisticado, porm no
consegue se comunicar.
Vamos ao exerccio. O professor deve preparar antecipadamente
perguntas que contenham o vocabulrio e a gramtica a serem
exercitados. Isso pode ser feito escolhendo um mtodo adequado,
ou criando tudo do zero, caso o professor queira criar um mtodo
prprio ou fazer experimentaes. (Em alguns mtodos os alunos
no usam livro.)
Mande os alunos fecharem os livros. Aluno sem livro geralmente
entra em pnico, mas isso necessrio para exercitar a estrutura
de conversa olho no olho.
O professor comea com uma frase afirmativa:
Mi nomias Emilio.
e faz uma pergunta:
Kiel vi nomias?
O aluno deve sempre dar uma resposta completa (Mi nomias
Maria) e no responder simplesmente Jos ou Maria. Da mesma
forma para outras perguntas as respostas no devem ser simples-
mente jes ou ne.

22
Fluncia em Esperanto

O professor repete a mesma pergunta para outros alunos, sempre


ajudando os alunos a responderem, pois isso no um teste.
Evite testar os alunos, fazendo perguntas com estruturas muito va-
riadas. Se voc est treinando com eles uma estrutura, voc deve
se ater a essa estrutura e ir mudando aos poucos. Quando teste,
o aluno fica tenso e no se desenvolve. Quando um exerccio f-
cil, de repetio com pequenas variaes, o aluno fica relaxado,
vontade e isso fundamental para a conversao.
Se a classe for grande, os alunos devem responder em conjunto. O
ideal ter turmas com poucos alunos, algo em torno de seis alunos.
Depois o professor faz pequenas alteraes na pergunta, mantendo
a mesma estrutura.
Mi nomias Emilio.
Kiel {mi / vi / li / i / ni / ili} nomias?
Aponta para um aluno e pergunta classe ou a outro aluno:
Kiel li nomias?
aponta para uma aluna e pergunta classe ou a outro aluno:
Kiel i nomias?
importante que as perguntas sofram apenas pequenas varia-
es, mantendo e exercitando a mesma estrutura. Desta forma
o exerccio se torna muito fcil, e qualquer aluno consegue repe-
tir com fluncia e naturalidade. Se um aluno no conseguir repe-
tir corretamente, o professor deve ajudar, repetindo a afirmao,
repetindo a pergunta e at mesmo soprando a resposta, pois o
objetivo no testar o aluno e sim exercit-lo.
Em toda aula deve-se praticar esse tipo de exerccio durante 30
minutos, na parte final da aula.
Mi nomias Emilio. u {mi / vi / li / i / ni / ili} nomias {Johano
/ Maria}?

Mi ne kantas. u {mi / vi / li / i / ni / ili} kantas?

23
Emlio Cid

Mi fartas bone. Kiel {mi / vi / li / i / ni / ili} fartas?


Mi kantas bone. Kiel {mi / vi / li / i / ni / ili} kantas?

Mi estas en Brazilo. u {mi / vi / li / i / ni / ili} estas en {Ameriko


/ Afriko}?

Mi deziras iri al Azio. u {mi / vi / li / i / ni / ili} deziras iri al


{Eropo / Azio}?
Em geral cidades e pases em esperanto so facilmente reconheci-
dos pelos alunos: Parizo, Irako, San-Palo, Rusio, inio.
Mi estas homo, mi estas viro.
u {Oscar Schmidt / Daniele Hypolito} estas {alta / malalta}
{homo / viro / virino}?

bom pedir confirmao para afirmaes falsas:

u Daniele estas alta?

Geralmente os alunos percebem o erro da


pergunta e assim reforam o aprendizado
da regra gramatical da formao do contr-
rio. Em outros momentos o aluno deduzir
regras gramaticais atravs desses exerc-
cios.

24
8 Conversao

Na parte final de toda aula, depois de treinar a pronncia, dar bre-


ves explicaes gramaticais, introduzir novas palavras e fazer os
exerccios de estrutura, podemos passar para a conversao.
Como voc aprendeu a andar de bicicleta? Imagine algum que
tenha 6 meses de aulas tericas sobre bicicleta, aprendendo a fun-
o de cada pea, regras de trnsito, leis da fsica que explicam o
equilbrio da bicicleta. Tudo isso sem pegar na bicicleta. Ser que
depois de toda essa teoria a pessoa conseguir pegar a bicicleta e
sair andando?
Certamente no, pois o nico jeito de aprender
a andar de bicicleta andando de bicicleta e at
levando alguns tombos.

Da mesma forma, a nica maneira de apren-


der a falar, falando. O professor deve ini-
ciar a conversao fazendo algumas perguntas
simples, porm sem a necessidade de repetir
as mesmas estruturas e pedindo que os alunos
tambm faam perguntas entre si.
Nessa hora da conversao livre, o aluno deve estar livre para co-
meter alguns erros e o professor no deve corrigir erros de pro-
nncia, nem de gramtica. O professor somente deve intervir se o
aluno disser algo incompreensvel. O professor ao invs de corri-
gir pode repetir o que um aluno falou, mas de forma correta, por
exemplo quando um acusativo for esquecido.
Mi parolas Esperanto.
Tre bone. Vi parolas Esperanton.
O professor deve participar da conversa, fazendo perguntas, ou
contando casos, para evitar que se faa o silncio. Mas o professor
deve ter o cuidado de falar usando apenas palavras conhecidas e
falar bem devagar, exatamente da maneira que os alunos falam.

25
Emlio Cid

Se o professor falar de maneira totalmente fluente, o aluno pode


ficar desanimado, por acreditar que jamais atingir esse nvel.

8.1 Conversao e vocabulrio

Alunos geralmente acreditam que no conseguem falar fluente-


mente porque tm vocabulrio pequeno. Mas isso no verdade,
eles quase sempre tm vocabulrio suficiente, somente no conse-
guem utiliz-lo rapidamente por falta de treino.
Imaginem que em nosso crebro existam gavetas. Toda palavra
nova ou regra gramatical que aprendemos, ns guardamos em uma
determinada gaveta. s vezes precisamos de uma palavra que ns
no lembramos. Temos a certeza de que j a aprendemos, mas no
lembramos em qual gaveta ns a guardamos.
Com o passar do tempo, algumas gavetas podem ficar enferrujadas
e emperradas devido ao pouco uso e isso torna a lembrana ainda
mais difcil. Ento quando voc finalmente se lembrar da tal pa-
lavra, o pessoal j est conversando sobre outro assunto. Quanto
mais palavras voc decorar, mais demorada ser a procura em ga-
vetas.
Um exemplo desta situao o jogo da memria. Se voc jogar o
jogo da memria com 30 peas vai ser difcil e lento, mas se jogar
com apenas 6 peas ser bem mais fcil. No princpio melhor ter
um vocabulrio menor para ter um acesso mais fluente mem-
ria. Primeiramente precisamos conseguir ter rapidez de acesso ao
vocabulrio j conhecido e depois ir aumentando gradativamente o
vocabulrio, mas sempre com exerccios para no perder a fluncia.
No incio, quanto mais palavras voc tentar decorar, menos flun-
cia voc ter. Eu sugiro sempre para os iniciantes, saber apenas o
bsico do bsico, mas saber bem sabido, na ponta da lngua. Ad-
quira primeiramente a fluncia, mesmo com vocabulrio limitado,
e somente depois v ampliar seu vocabulrio.
Geralmente o aluno pergunta algumas palavras que gostaria de sa-

26
Fluncia em Esperanto

ber, mas dificilmente o mesmo aluno consegue responder pergun-


tas da primeira lio. Basta perguntar ao aluno como se fala onde
ou quando, para ele se enrolar. Tem aluno que pergunta como fa-
lar progresso mas no sabe responder se eu pergunto como se
diz ele ou ela em esperanto! Fica pensando, fazendo contas na
cabea, anlise sinttica antes de responder, ou de algum soprar
li, i. A repetio dos exerccios de estrutura pode se tornar
chata, mas fundamental para o aluno adquirir fluncia.
A fluncia tem que existir desde a primeira lio. No espere para
conquist-la depois. um engano achar que com mais palavras
voc ter mais facilidade em conversar. Voc pode at saber muitas
palavras, pode us-las para escrever, mas no conseguir acess-
las rapidamente para conversar.
Porm com vocabulrio limitado no se pode esperar uma conver-
sao muito rica e variada. Mas no incio, o tema da conversa no
de grande importncia, o importante falar. Se no conseguimos
falar ou responder sobre um determinado assunto, podemos mudar
de assunto, ou at mentir. Se por exemplo queremos falar de uma
coisa que detestamos, porm no sabendo como falar eu detesto,
minta e fale eu adoro. Vale mudar de assunto, vale mentir, s
no vale falar em portugus.

8.2 Ansiedade

Durante uma conversa mais empolgada, um aluno pode ficar muito


ansioso por no conseguir expressar sua ideia e pede para o pro-
fessor para falar rapidamente em portugus. O professor no deve
permitir essa fala rapidinha em portugus, pois em 1 minuto esse
aluno falaria em portugus o que no conseguiria falar em meia
hora em esperanto.
Na verdade essa ansiedade positiva, como se o
aluno fosse uma panela de presso, e essa pres-
so pode prover a energia necessria para destra-
var estruturas lingusticas emperradas na memria
do aluno.

27
Emlio Cid

A traduo um grande empecilho na hora da conversao. No se


deve traduzir, nem pedir palavras ao professor durante a conver-
sao. O aluno deve tentar se expressar apenas com as palavras
que conhece.
O grande objetivo da conversao fazer com que o aluno aprenda
a contornar obstculos, que ele aprenda a expressar suas ideias
usando apenas aquilo que j sabe. Se no sabe como dizer tu-
baro, diga peixe grande que come pessoas, se no sabe dizer
peixe diga animal que vive na gua, se no sabe dizer animal,
diga coisa.
No importa se a conversa ficar parecida com fala de ndio que diz:
aquela coisa que serve para coisar a outra coisa. O importante
falar, destravar a fala, desinibir. Depois disso fica fcil aumentar o
vocabulrio.
Quanto mais o aluno praticar os exerccios de estrutura e a conver-
sao, mais ele estar percorrendo uma trilha, que aos poucos vai
se alargando, e a comunicao vai ficando cada vez mais rpida e
eficiente.

28
9 Integrao de alunos

O professor deve se esforar sempre para


promover a integrao entre diferentes tur-
mas de alunos, organizando encontros pe-
ridicos destas turmas em um dia especial.

Nesses encontros, seria interessante que


alguns alunos mais adiantados preparas-
sem uma pequena apresentao, declama-
o ou leitura, quem sabe at uma pequena
encenao teatral. Bingo e outros jogos so
interessantes.
Se houver condio, pode-se marcar um evento em local com aces-
so internet, para participar de um bate-papo com esperantistas
de outros pases.
Eis alguns endereos:
http://www.babilejo.org/
http://babilejo.cjb.net/ (paltalk)
http://vocale.org/mondo/skajpo/ (skype)
Isso refora em todos a ideia de que existe mais gente estudando
esperanto, em todo canto do mundo, o que entusiasma os alunos.
Seria interessante que em toda aula o professor reservasse 5 minu-
tos para repassar informaes gerais sobre o esperanto e tambm
notcias do mundo esperantista. Procure informaes nas pginas:

Liga Brasileira de Esperanto


http://www.esperanto.org.br/

29
Emlio Cid

Juventude Esperantista
http://bejo.esperanto.org.br/

Liga Internacional de Professores Esperantistas


http://www.ileibr.org

30
10 E depois?

Durante as aulas, o professor pode pedir eventualmente aos alu-


nos mais aplicados que faam uma leitura ou expliquem algo de
gramtica.
Com isso, sem perceber eles vo se transformando em auxiliares ou
monitores. Aps o trmino do curso bsico e intermedirio, esses
alunos podem se tornar professores em novos cursos.
importante que o professor mais antigo incentive a criao de no-
vas turmas, com novos professores. Se os novos professores ainda
estiverem inseguros, o professor antigo deve ajudar indo s aulas,
porm sem falar nada. Qualquer comentrio ou crtica ao mtodo
deve ser feito depois da aula, para no prejudicar a autoridade do
novo professor diante de seus alunos.
importante que haja novos professores, para que novas turmas
possam surgir em horrios e locais diferentes.

31

Você também pode gostar