Você está na página 1de 35

KURSO DE ESPERANTO

MAZI EN GONDOLANDO
Curso básico da Língua Internacional
Versão 2.0 - atualizada e ampliada Edvaldo Sachett da Silva

____________LIVRO DO PROFESSOR_____________
“Ninguém sabe falar esperanto. Miséria é miséria em qualquer canto.” Talvez todos os esperantistas já devam ter ouvido essa frase da canção dos Titãs ditas por diversas pessoas. Mas
milhões de pessoas sabem falar Esperanto, e mais pessoas vão falar se existirem materiais facilmente acessíveis. Digo “acessíveis” tanto no sentido material (sejam impressos ou na
internet), quanto no seu grau de dificuldade para o leigo. Porém, não basta serem acessíveis, também precisam ser práticos, maleáveis e efetivos. Práticos no sentido de que possam ser
usados conforme a necessidade daqueles que deles se utilizam; maleáveis no sentido de que possam se adaptar tanto a um contexto em sala de aula, quanto a um autodidata; e efetivos
no sentido de causarem um grande impacto na aprendizagem do Esperanto pelo estudante.

Felizmente materiais assim já podem ser encontrados na internet, como o “Pasporta al la tuta mondo”, ou os cursos do lernu.net. Porém, motivado por minha vontade de ensinar
Esperanto, percebi que existe uma lacuna no tocante a materiais mais “mastigados” para aqueles com pouca experiência no ensino de línguas, mas que ainda assim querem aceitar o
desafio de ensinar e repassar o ideal esperantista.

Por que é tão comum que escolas de idiomas ensinem inglês tão bem? Muitas vezes contratam pessoas que nunca deram aula em suas vidas, que nunca freqüentaram um curso de Letras,
até outras que não são tão fluentes no idioma, e mesmo assim o resultado é, no mínimo, satisfatório. Como eles conseguem? Talvez a principal razão seja porque as franquias adotam bons
materiais que dispensam o trabalho exaustivo de o professor planejar toda sua aula, conhecer profundamente os métodos de ensino e os processos de aprendizagem. Basta ter alguém que
domine a língua o suficiente para guiar o aprendizado, uma vez que tais materiais apresentam aulas completamente prontas e programadas. Claro que um professor experiente fará muita
diferença. Mas com ou sem um professor assim, os métodos funcionam e são bons!

Foi tudo isso que me motivou na elaboração deste material de apoio para o vídeo “Mazi en Gondolando”. Até onde permitiu minha experiência como professor (de escola de inglês!) e meu
conhecimento da língua internacional, tentei criar um método simples, acessível, maleável, prático e efetivo (como de fato já é o vídeo do curso). A proposta foi elaborar um material tão
acessível quanto uma “receita de bolo”, no estilo “passo a passo” (tal qual materiais de escolas de inglês), e assim incentivar o ensino do Esperanto mesmo por aqueles que se julgam sem o
“dom” de ensinar ou que acham que ainda não sabem a língua o suficiente para tal tarefa. Ou seja, basta abrir o livro, seguir os passos e pronto!... as aulas estão dadas. Daí é só
acrescentar coisas conforme sua criatividade.

Portanto, minha intenção ao criar este material é incentivar que você estude e ensine Esperanto. Quem sabe este curso possa ser o seu primeiro passo?

É com entusiasmo que criei este material. Espero que você tenha o mesmo entusiasmo para utilizá-lo e repassar o ideal da Internacia Lingvo.

Sucesso!

Edvaldo Sachett da Silva – Licenciado em Letras – edvaldo_sachett@yahoo.com.br


Lages – SC – Brasil
Versão 1.0 – fevereiro de 2009
Versão 2.0 – março de 2010

Quero expressar minha gratidão a Fernando Maia Jr. e Vitor Mendes,


que contribuíram para diminuir as imperfeições deste trabalho.
ÍNDICE - INDEKSO

Materiais do curso........................................................................................ 4

Método.......................................................................................................... 4

Como Ensinar uma Língua? ............................................................................ 6

Lição Introdutória.............................................................................................6

LECIONO 1........................................................................................................6

LECIONO 2.........................................................................................................8

LECIONO 3.........................................................................................................9

LECIONO 4.......................................................................................................12

LECIONO 5.......................................................................................................13

LECIONO 6.......................................................................................................15

LECIONO 7..................................................................................................... 18

LECIONO 8..................................................................................................... 21

LECIONO 9.................................................................................................... 24

LECIONO 10.................................................................................................. 28

LECIONO 11.................................................................................................. 32

3
Materiais do curso 5 – Leitura
- Vídeo “Mazi en Gondolando” Cada aluno lerá, individualmente e em voz alta, uma frase dos diálogos das cenas que
- Livro do aluno, com transcrição de todos os diálogos do vídeo, tradução, vocabulário, assistiram. Ajude-os com a pronúncia adequada das palavras. É interessante que os alunos
gramática, exercícios, leituras, vocabulário geral, etc. se disponham em forma de círculo na sala, para facilitar a seqüência da leitura.
- Livro do professor, com planos de aula passo a passo e aulas de conversação.
6 – Assistir e ouvir (2)
Para obter o vídeo “Mazi en Gondolando”: Repasse as cenas estudadas. Este é o momento de reforçar as informações adquiridas. Isso
- Assista ou faça download pelo Youtube. permitirá que os alunos percebam o nível de seu entendimento.
- Download completo em: http://javabog.dk/filmoj_en_esperanto/mazi_en_gondolando/
Download do material de apoio (Arquivos em PDF e áudio): http://esperanto- 7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado)
uniplac.blogspot.com/ clique em: “Materiais do curso”. Toque a gravação da leitura correspondente uma vez. Caso não tenha a gravação, leia todo
o texto em voz alta e peça para que os alunos prestem atenção. Leia em voz alta o
vocabulário que segue, se houver, e peça para que os alunos repitam em coro. Toque a
_______________MÉTODO_______________ gravação outra vez, ou releia o texto. A seguir, cada aluno lerá, individualmente e em
seqüência, uma frase do texto. Uma sugestão, caso haja tempo, é que o texto seja
reiniciado outras vezes, até que todos leiam.
1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
O professor passará as cenas indicadas. Nenhuma explicação ou comentário devem ser 8 – Exercícios Estruturais
feitos. Peça para que os alunos não acompanhem em seus livros, mas os mantenham Mais comumente conhecidos por sua denominação em inglês, structural drills ou pattern
fechados. Esclareça que eles devem tentar entender somente com ajuda das imagens e da drills, os exercícios estruturais são atividades orais de repetição, reformulação e
parte auditiva. substituição das principais estruturas estudadas. Essa é a base do método audiolingual, um
estilo de ensinar que presume que o aprendizado de uma língua estrangeira é
2 – Ouvir, ler, repetir essencialmente um processo mecânico, uma formação de hábito e comportamento. Por
Peça para que os alunos abram seus livros. As cenas serão repassadas. O professor irá dar esse método, acredita-se que uma língua estrangeira é melhor aprendida por meio de
pausa no vídeo após cada frase, e todos repetirão ao mesmo tempo que o professor, intensa imitação e repetição. Defendido por uns e questionado por outros, o fato é que esse
acompanhado em seus livros. Peça para que os alunos prestem atenção na tradução de método revolucionou o ensino de línguas estrangeiras na década de 60. É bastante utilizado
cada frase, porém sem a necessidade de ler em voz alta. ainda hoje e, desde que não seja a única fonte de aprendizado, certamente pode trazer
benefícios aos alunos, uma vez que facilita a memorização de estruturas e contribui para a
3 – Vocabulário (Vortaro) fluência na língua.
O professor lerá cada palavra do vocabulário em voz alta. Os alunos deverão repetir em
coro após o professor. Para tornar a atividade menos cansativa, recomenda-se ler apenas as Como proceder com os exercícios estruturais:
palavras em esperanto, pedindo para que os alunos observem e procurem memorizar a São exercícios bastante simples. Escreva a frase de modelo no quadro.Leia-a em voz alta,
tradução ao lado, mas sem precisar ler as palavras em português em voz alta. forneça novos elementos e indique de surpresa um aluno para repetir a frase usando tais
Em seguida, os alunos farão os exercícios “a - traduku” e “b - bildoj” da seção de elementos. Exemplo:
vocabulário. Peça-os para que tentem responder de memória. Após terminarem, faz-se a Professor: Ĉu vi estas Korvaks? Ĉu vi estas Korvaks? Silvja. (Aponta para um aluno.)
correção. Aluno: Ĉu vi estas Silvja.
Professor: Mazi. (Aponta para outro aluno.)
4 – Gramática (Gramatiko) Aluno: Ĉu vi estas Mazi.
Neste passo, o professor explicará a gramática, e as notas explicativas serão lidas. O E assim por diante.
professor esclarecerá outros pontos que julgar necessários e deixará o momento aberto a
questionamentos dos alunos.

4
Professor: La gardistoj arestas Mazin en la malliberejo. La gardistoj arestas Mazin en la
malliberejo. Karlo. O professor lê a resposta, dirige-a para um aluno, e ele deve elaborar uma pergunta que
Aluno: La gardistoj arestas Karlon en la malliberejo. melhor se encaixe a essa resposta. Se a pergunta do aluno estiver correta, o professor
Professor: La Reĝo. repete a resposta para confirmar. Este é o procedimento:
Aluno: La gardistoj arestas la Reĝon en la malliberejo. Professor: Mi estas instruisto.
Aluno: Kio vi estas?
Certifique-se de que o aluno fez as alterações apropriadas na frase, como o tempo verbal, o Professor: Mi estas instruisto.
acusativo, o plural, etc.
Se a pergunta do aluno fizer sentido, ou seja, se estiver gramaticalmente correta, porém
Em seguida, apague a frase do quadro e refaça o exercício. Os alunos devem repetir a não se enquadrar com a resposta que foi dada, responda conforme o aluno perguntou,
estrutura de memória. assim ele perceberá seu erro e terá de refazer a pergunta. Exemplo:
Professor: Mi estas instruisto.
9 – Conversação Aluno: Kiu vi estas?
Agora é hora de colocar em prática tudo o que aprenderam. Faça perguntas utilizando as Professor: Mi estas Edvaldo.
novas palavras e estruturas. Peça aos alunos para que se esforcem a falar apenas em Aluno (percebendo o erro): Kio vi estas?
Esperanto neste passo da aula. Peça-lhes que respondam com frases completas, e não Professor: Mi estas instruisto.
somente com “sim” ou “não”.
Exemplo: Ĉu Silvja estas reĝino? – Ne. (Resposta inadequada.) 11 –Exercícios (Ekzercoj)
Ĉu Silvja estas reĝino? – Ne. Silvja ne estas reĝino. Silvja estas princino. (Resposta mais Após a prática oral, é o momento de se fazer os exercícios escritos. Se preferir, peça para
apropriada.) que façam em casa, como tarefa.

A conversação é uma oportunidade tanto para praticar o que aprenderam, quanto para 12 – Leitura Complementar
aplicar o conhecimento em outros contextos. A aprendizagem mais efetiva de uma língua se Mesmo procedimento do passo 7.
dá quando o aluno relaciona as palavras com sua vivência, e não somente quando a
instrução se restringe ao material estudado. Tendo isso em mente, faça as perguntas deste Sobre as respostas
livro e use sua criatividade para perguntar outras. Seguindo a proposta de elaborar um material fácil e acessível, quase todas as questões da
conversação apresentam respostas. Assim, mesmo aqueles que sentem que não dominam a
10 – Respostas do professor língua, sentir-se-ão mais seguros ao utilizar este material no ensino. Isso possivelmente irá
Aprendemos mais não quando recebemos informações passivamente, mas sim quando encorajar mais pessoas a ensinarem Esperanto.
reproduzimos aquilo que aprendemos e usamos essas informações de forma ativa. É o que As respostas apresentadas são apenas as mais prováveis. Lembre-se de que podem existir
a lingüística chama de input (informação recebida) e output (informação reproduzida). outras possibilidades, além do mais, o Esperanto é uma língua bastante flexível em relação à
Elaborar perguntas às vezes é mais difícil do que dar respostas, então nesse caso o output é ordem das palavras.
mais ativo. Por isso a importância deste passo.

5
COMO ENSINAR UMA LÍNGUA?
_______________LIÇÃO INTRODUTÓRIA__________________
Os preceitos teóricos atuais para o ensino de línguas modernas postuam que uma
aula ideal de línguas deva desenvolver no aluno as quatro habilidades lingüisticas, isto é:
compreensão auditiva, conversação, leitura e escrita. Porém não é suficiente afirmar que é
preciso desenvolver essas quatro habilidades, é mais do que isso: é necessário trabalhá-las Caso o ensino seja a crianças, esta lição pode ser pulada.
dentro de manifestações reais da atividade humana, onde a linguagem autenticamente se
manifesta.
Os métodos tradicionais tendem a apresentar conceitos gramaticais e vocabulário
LECIONO 1___________________________________________________________
como primeiro foco, seguidos de exercícios com frases isoladas e descontextualizadas. Logo,
Cenas 1 e 2
tais métodos apresentam gramática, vocabulário e sentenças fora do enunciado lingüístico,
ou seja, fora da comunicação. Essa abordagem de ensino teórica, abstrata e sistematizada
1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
por vezes perde de vista a verdadeira função da linguagem: servir como uma ferramenta
Passe as cenas 1 e 2.
social, cuja função é tornar possível a interação entre os indivíduos.
Enunciados lingüísticos são elementos pelos quais a língua se manifesta na
2 – Ouvir, ler, repetir
realidade concreta, na vida. Logo, qualquer método de ensino de língua que não considerar
Retorne o vídeo. Dê uma pausa no vídeo após cada frase e repita-a em voz alta. Os alunos
enunciados lingüísticos em sua abordagem está debilitando as relações da língua com a
devem acompanhar em seus livros, ouvindo, lendo e repetindo as falas em coro. Peça para
vida.
que prestem atenção na tradução de cada frase,
Tradicionalmente, tem-se a noção de que ensinar linguagem é ensinar sons,
sílabas, palavras, frases e regras. A isso denominamos de abordagem metalingüística:
3 – Vocabulário (Vortaro)
analisa-se o funcionamento da língua (gramática, estruturas, vocabulário) sem usá-la em
Leia cada palavra em esperanto em voz alta e peça para que os alunos repitam após você.
situações autênticas nas quais a língua se mostra funcional e viva.
Peça para que observem atentamente a tradução ao lado.
A lição introdutória deste curso é uma análise puramente teórica da gramática,
pronúncia e formação de palavras em esperanto, ou seja, uma abordagem metalingüística.
4 – Gramática (Gramatiko)
Porém, ninguém pode aprender a falar esperanto memorizando as 16 regras básicas, os
Explique os itens gramaticais da lição correspondente e então faça a leitura no livro do
afixos, a lista de correlativos e a pronúncia das letras. No entanto, análises metalingüísticas
aluno.
são viáveis em determinadas situações desde que não se perca de vista o enunciado.
Adultos tendem a sentir maior necessidade de isolar e processar cada elemento
5 – Leitura
teórico ao estudar um idioma. Para eles, uma imersão na língua sem uma prévia análise
Os alunos lerão, individualmente e em seqüência, uma frase do conto da lição. Ajude-os
metalingüística pode ser vista como uma barreira ou ser motivo de um bloqueio. Eis o
com a pronúncia adequada das palavras.
porquê desta lição introdutória. Porém, recomenda-se apenas uma leitura rápida,
principalmente no caso do ensino a crianças.
6 – Assistir e ouvir (2)
Sons, palavras, estruturas e regras só podem ser internalizadas ao estarem
Repasse as cenas estudadas.
inseridas em situações de usos autênticos da linguagem, e só possuem uma razão de ser a
partir do momento que são reproduzidas em tais situações. O método deste curso foi
7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado)
baseado partindo desses preceitos. A partir do uso deste material, cabe à subseqüente
atuação do professor, no trabalho do ensino do esperanto, em criar contextos que
8 – Exercícios estruturais
permitam aos alunos receber, transformar e produzir enunciandos em situações
Escreva a seguinte frase no quadro, leia em voz alta:
verdadeiramente comunicativas.
a) Bonan matenon! Mi estas (seu nome). Kiu vi estas?
Sugestão de leitura: Mikhail Bakhtin. Os Gêneros do Discurso.

6
Aponte um aluno. Ele devará responder e fazer a mesma pergunta a outro colega. Explique: Mi estas instruisto. Kaj vi estas lernanto.
Mi estas (nome do aluno). (Dirigindo-se a outro aluno) Bonan matenon! Mi estas... Kiu vi 10. Ĉu vi estas lernanto aŭ instruisto?
estas? - Mi estas lernanto.
O próximo aluno responde e faz a pergunta a outro colega. E assim por diante…
11. Ĉu mi estas lernanto aŭ instruisto?
Faça esse procedimento com uns cinco ou seis alunos. Então substitua o “Bonan matenon” - Vi estas instruisto.
por “Bonan tagon” e “Bonan vesperon” e “Saluton!”.
12. Kio estas vi?
b) Ĉu vi estas Korvaks? - Mi estas lernanto.
(ĝardenisto – reĝo – reĝino – princino)
13. Kio estas mi?
c) Silvja estas knabino. - Vi estas instruisto.
(Karlo – knabo) (La Reĝo – viro) (La Reĝino – virino) (Karlo – ĝardenisto) (ŝi – knabino) (Mi –
lernanto) (Vi – instruisto) 14. Kio estas Karlo?
- Karlo estas ĝardenisto.
9 – Conversação
1. (Pegue na mão de um aluno) Saluton! 15. Kio estas Silvja?
Aluno: Saluton! - Silvja estas princino.

2. Bonan matenon! (Bonan vesperon, etc. conforme a hora) 10 – Respostas do professor


Aluno: Bonan_____! 1. Mi estas (seu nome).
- Kiu estas vi?
3. Mi estas_____. Kaj vi?
- Mi estas...
2. Mi estas instruisto.
4. Kiu estas vi? (resposta completa) - Kio vi estas?
- Mi estas...
3. Jes, Karlo estas ĝardenisto.
5. Ĉu vi estas_____? (para vários alunos) - Ĉu Karlo estas ĝardenisto?
- Jes, mi estas.../Ne, mi ne estas...
4. Ne, Karlo ne estas reĝo.
6. Ĉu Karlo estas reĝo?
- Ĉu Karlo estas reĝo?
- Ne, Karlo ne estas reĝo.
5. Silvja estas princino.
7. Ĉu Silvja estas reĝino? - Kio estas Silvja?
- Ne, Silvja ne estas reĝino.
6. (Nome de algum aluno) estas lernanto.
8. Ĉu Karlo estas ĝardenisto? - Kio estas...?
- Jes, Karlo estas ĝardenisto.
11 – Exercícios (Ekzercoj)
9. Ĉu Silvja estas princino?
- Jes, Silvja estas princino. 12 – Leitura Complementar

7
LECIONO 2_________________________________________________________ 9 – Conversação
1.3 até 1.5
1. Ĉu vi estas forta?
Jes, mi estas forta. / Ne, mi ne estas forta.
1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
Passe a partir da cena 1.3 até a 1.5 2. Ĉu la reĝo estas dika?
Ne, la reĝo ne estas dika.
2 – Ouvir, ler, repetir
Retorne o vídeo. Dê uma pausa após cada frase e repita. Os alunos devem ouvir, ler e 3. Kiu estas dika?
repetir em coro ao mesmo tempo que o professor. La reĝino estas dika.

4. Ĉu Silvja estas dika?


3 – Vocabulário (Vortaro)
Ne, Silvja ne estas dika.
4 – Gramática (Gramatiko) 5. Kia estas Silvja?
Silvja estas bela.
5 – Leitura
6. Kia estas Korvaks?
6 – Assistir e ouvir (2) Korvaks estas saĝa.

7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado) 7. Kia estas Karlo?


Karlo estas kuraĝa.
8 – Exercícios estruturais
8. Ĉu (uma pessoa famosa) estas bela aŭ malbela? (Após a resposta do aluno) Vi pravas!
...estas bela/malbela.
a) Mia domo estas bela kaj granda.
(sako – komputilo – motorciklo – kato – ĉemizo - palaco) 9. Ĉu Albert Einstein estas saĝa? (Após a resposta do aluno) Vi pravas!
Jes, li estas (tre) saĝa.
b) Kia estas la princino? Ĉu ŝi estas bela?
(Korvaks – saĝa) Kia estas korvaks? Ĉu li estas saĝa? 10. Ĉu la kato estas granda?
(Mazi – granda) (La ĝardenisto – kuraĝa) (Reĝino – dika) (La reĝo – forta) (ĉemizo – granda) Ne, la kato ne estas granda. Hi estas malgranda.
(domo – malgranda)
11. Kaj Mazi?
c) Kio estas ĝi? Ĉu ĝi estas sako? Mazi estas granda.
(mapo – sandviĉo – motorciclo – kato – domo – komputilo)
12. Kia estas la domo?
d) Karlo estas forta, saĝa kaj kuraĝa. La domo estas malgranda.
(Mi – vi – ŝi – li – la Reĝo - Mazi)
13. Kia estas la palaco?
La palaco estas granda.

8
14. Kia estas via ĉemizo? 8. La palaco estas granda.
Mia ĉemizo estas granda/malgranda. Kia estas la palaco?

15. Kia estas vi? 9. Mia ĉemizo estas bela.


Mi estas...saĝa/kuraĝa/bela/granda, ktp.(etc.) Kia estas via ĉemizo?

16. Ĉu ĝi estas sako aŭ mapo? (Aponte para um deles, ou desenhe no quadro.) 10. Hi estas sandviĉo.
Hi estas... Kio estas ĝi?

17. Ĉu ĝi estas____ aŭ ______? (Com o novo vocabulário.) 11. Hi estas komputilo.


Hi estas... Kio estas ĝi?

18. Kio estas ĝi? (aponte para os desenhos *ou desenhe no quadro+ e pergunte sobre: sako, 12. Jes, ĝi estas sako.
mapo, sandviĉo, motorciklo, komputilo) Ĉu ĝi estas sako?
Hi estas...
13. Ne, ĝi ne estas sandviĉo.
Ĉu ĝi estas sandviĉo?
10 – Respostas do professor
14. La mapo estas granda.
1. Mi estas forta. Kia estas la mapo?
Kia vi estas?
11 – Exercícios (Ekzercoj)
2. (Uma pessoa famosa) estas dika.
Kia estas... 12 – Leitura Complementar

3. _______ estas kuraĝa.


Kia estas… LECIONO 3__________________________________________________________
1.6 até 2.2
4. Jes, ______ estas bela.
Ĉu____ estas bela? 1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
Passe da cena 1.6 até a 2.2.
5. Jes, mi estas saĝa.
Ĉu vi estas saĝa? 2 – Ouvir, ler, repetir
Repasse o vídeo. Dê pausa após cada frase e todos devem repetir.
6. Ne, mi ne estas forta.
Ĉu vi estas forta? 3 – Vocabulário (Vortaro)

7. Ne, la kato ne estas granda, la kato estas malgranda. 4 – Gramática (Gramatiko)


Ĉu la kato estas granda?
5 – Leitura

9
6 – Assistir e ouvir (2) 7. Mi ŝatas sandviĉon, kaj vi?
Retorne o vídeo. Aluno: Ankaŭ mi...

7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado) 8. _____ estas lernanto. Ĉu vi ankaŭ estas lernanto?
Aluno: Jes, mi ankaŭ estas lernanto.
8 – Exercícios estruturais
Explique: libro (livro), krajono (lápis), plumo (caneta), gumo (borracha), kajero (caderno)
a) Vi ŝatas vinberojn, kaj mi ankaŭ ŝatas vinberojn.
(sandviĉojn – prunojn – persikojn – rozojn – salatojn – glaciaĵon – sukon) 9. Bonvolu doni al mi la libron.
Aluno: Jen la libro.
b) Mi estas malsata. Bonvolu doni al mi salaton. Professor: Dankon.
(sandviĉo – pruno – persiko – glaciaĵo) (Faça o mesmo procedimento com os outros objetos)

c) Mi ne scias kiom da arboj estas. Kalkulu! 10. Petu al (aluno2) la libron.


(rozo – pruno – sandviĉo – persiko – komputilo – ĉemizo) Aluno1: Bonvolu doni al mi la libron.
Aluno2: Jen la libro.
d) Donu al mi sukon, mi petas. Aluno1: Dankon.
(akvo – glaciaĵo – salato – floro) (Faça o mesmo procedimento com os outros objetos)

9 – Conversação 11. Kalkulu kiom da krajonoj (libroj, etc.) estas.


Estas du/tri/kavar... krajonoj.
1. Ĉu vi ŝatas prunojn?
Jes, mi ŝatas prunojn. / Ne, mi ne ŝatas prunojn. 12. (Desenhe algumas flores/arbustos) Kiom da floroj/arbustoj estas?
Estas...
2. Demandu al ______ ĉu ŝi/li ŝatas vinberojn.
Ĉu vi ŝatas vinberojn? 13. Ĉu vi estas malsata?
Jes, mi estas malsata. / Ne, mi ne estas malsata.
3. Demandu al ______ ĉu ŝi/li ŝatas persikojn (salaton, glaciaĵon).
Ĉu vi ŝatas persikojn/.../...? 14. En la filmo, kiu ridas? Ĉu Petro aŭ la kelnero?
La kelnero ridas.
4. Ĉu vi havas ĝardenon en via domo?
Jes, mi havas ĝardenon en mia domo. / Ne, mi ne havas ĝardenon en mia domo. 15. Kiu numero estas ĉi tiu? (Aponte para vários números.)
Tiu numero estas....
5. Ĉu vi havas persikojn en via ĝardeno?
Jes, mi havas persikojn en mia ĝardeno. / Ne, mi ne havas persikojn en mia ĝardeno. 16. Kiu estas la nomo de mia Panjo/Paĉjo?
Aluno: Mi ne scias.
6. Ĉu vi ŝatas glaciaĵon?
Aluno: Jes, mi ŝatas glaciaĵon. 17. Kiom da floroj vi havas en via ĝardeno?
Professor: Ankaŭ mi ŝatas glaciaĵon. Aluno: Mi ne scias.

10
Bonvolu doni al mi ...n.
18. Ĉu vi amas vian Panjon/Paĉjon?
Jes, mi (certe) amas ŝin/lin. 5. Jes, mi ŝatas glaciaĵon.
Ĉu vi ŝatas glaciaĵon?
19. En la filmo, kiu forkuras?
Karlo kaj Silvja foruras. 6. Jes, mi ankaŭ havas komputilon.
Mi havas komputilon, ĉu vi ankaŭ havas?
20. Ĉu la princino amas la ĝardeniston?
Jes, la princino amas la ĝardeniston. 7. Estas ok rozoj.
Kiom da rozoj estas?
21. Ĉu Silvja kaj Karlo forkuras kuraĝe?
Jes, ili forkuras kuraĝe. 8. Mi havas kvar krajonojn.
Kiom da krajonojn vi havas?
22. (Finja estar saindo) His revido!
Alunos: His revido! 9. La kelnero ridas.
Kiu ridas? / Kion faras la kelnero?
23. Kiu estas via nomo?
Mia nomo estas... 10. La ĝardenisto amas la princinon.
Kiu amas la princino?
24. Kiu estas via aĝo?
Mia aĝo estas (número) jaroj. / Mi havas (número) jarojn. 11. Mi estas instruisto.
Kio vi estas?
25. Kiu estas la aĝo de Karlo?
La aĝo de Karlo estas dudek jaroj./Karlo havas dudek jarojn. 12. Mi havas (idade) jarojn.
Kiu estas via aĝo?
26. Kiu estas la profesio de Karlo?
Karlo estas ĝardenisto. 13. Dankon.
Jen plumo/libro/glaciaĵo...
10 – Respostas do professor:
14. Ne, li ne forkuras.
1. Jen la gumo. Ĉu li/Karlo forkuras?
Bonvolu doni al mi la gumon.
15. (Nome de algum aluno) estas malsata.
2. Jen la plumo. Kiu estas malsata?
Bonvolu doni al mi la plumon.
11 – Exercícios (Ekzercoj)
3. Jen la libro.
Bonvolu doni al mi la libron. 12 – Leitura Complementar

4. Jen ĝi.

11
LECIONO 4__________________________________________________________ (tri – Silvja) (unu – Karlo) (ses – Mazi) (naŭ – la reĝo) (ok – la reĝino)
2.3 - 2.9
h) La gardistoj arestas Mazin en la malliberejo.
(Karlo – Silvja – la reĝo – li – ŝi – ili)
1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
9 – Conversação
2 – Ouvir, ler, repetir
1. Ĉu vi estas sata aŭ malsata?
3 – Vocabulário (Vortaro) Mi estas sata. / Mi estas malsata.

4 – Gramática (Gramatiko) 2. Ĉu vi pensas, ke horloĝoj estas bongustaj aŭ terure malbongustaj?


Mi pensas, ke horloĝoj estas terure malgustaj.
5 – Leitura
3. Kiu frukto estas bongusta por vi?
6 – Assistir e ouvir (2) Persikoj/prunoj/vinberoj estas bongustaj por mi.

7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado) 4. Demandu al _____ ĉu li/ŝi havas biciklon (skribmaŝinon, komputilon).
Aluno1 - Ĉu vi havas biciklon?
8 – Exercícios estruturais Aluno2 - Jes, mi havas biciklon. / Ne, mi ne havas biciklon.

a) Mi ŝatas horloĝojn. Ili estas bongustaj. 5. Ĉu ekzistas parkhorloĝoj en (nome desta cidade)?
(Ĉi tiu glaciaĵo) Mi ŝatas ĉi tiu glaciaĵon. Ĝi estas bongusta. Jes, ekzistas parkhorlogôj en... /Ne, ne ekzistas parhorloĝoj en...
(prunoj – vinberoj – persiko – sandviĉoj – ĉi tiu suko)
6. (Desenhe um sino) Kio estas ĉi tio?
b) Mazi malfermas la skatonon kaj manĝas horloĝon. Tio estas sonorilo.
(La princino – persiko) (Karlo – sandviĉoj) (ŝi – vinberoj) (li – pruno)
7. Demandu al _____ ĉu ŝi/li ŝatas manĝi vinberojn.
c) La skatolo estas malplena kaj Mazi serĉas manĝaĵon. Aluno1: Ĉu vi ŝatas manĝi vinberojn?
(ŝi – li – Silvja – mi – ili) Aluno2: Jes, mi ŝatas manĝi vinberojn. / Ne, mi ne ŝatas manĝi vinberojn.

d) La gardistoj forkondukas Karlon al la numero dek-naŭ. 8. Ĉu Mazi ŝatas manĝi fruktojn?


(Mazi – dek kvar) (la princino – dek sep) (li – dek ok) (ŝi – dek kvin) (ili – dudek) Ne, Mazi ne ŝatas manĝi fruktojn.

e) Mazi gustumas bongustajn prunojn ĉe la malgranda fruktobudo. 9. Kion Mazi ŝatas mangi?
(Silvja – vinberoj) (Karlo – persikoj) (Korvaks – sandviĉoj) (La reĝino – fruktoj) Mazi ŝatas manĝi horloĝojn, parkhorloĝojn, skribmaŝinojn...

f) Mi pensas, ke horloĝoj estas terure malbongustaj. 10. Demandu al _____ ĉu li/ŝi estas vendisto (oficiro, gardisto).
(parkhorloĝoj – skribmaŝino – biciklo – kosmoŝipo – sonorilo) Aluno1: Ĉu vi estas vendisto?
Aluno2: Ne, mi ne estas vendisto. / Jes, mi estas vendisto.
g) Karlo portas du leterojn por Korvaks.

12
11. Mazi manĝas parkhorloĝon. Kion faras la vendisto? 5. La gardistoj forportas Mazin.
La vendisto/Li fuĝas. Kiu forportas Mazin? / Kion faris la gardistoj?

12. Ĉu Mazi fermas aŭ malfermas lian skatolon? 6. Hi estas horloĝo.


Li malfermas lia skatolon. Kio ĝi estas?

13. Mazi manĝas horloĝon. Ĉu la skatolo de Mazi estas plena aŭ malplena? 7. Ne, ne ekzistas parkhorloĝoj en (esta cidade).
La skatolo de Mazi estas malplena. Ĉu ekzistas parkhorloĝoj en...?

14. En la malliberejo, la oficiro demandas al Mazi lian nomon kaj aĝon. Kion faras Mazi? 8. La skatolo de Mazi estas malplena.
Li manĝas la skribmaŝinon. Kia estas la skatolo de Mazi?

15. Ĉu la gardistoj forportas Mazin? 9. Mia komputilo estas malgranda.


Jes, la gardistoj forportas Mazin. Kia estas via komputilo?

16. (Aponte para uma aluna) Kiu estas ŝi?


Ŝi estas... 11 – Exercícios (Ekzercoj)

17. (Aponte para um aluno) Kiu estas li? 12 – Leitura Complementar


Li estas...

18. (Desenhe uma carta) Kio estas ĝi? LECIONO 5____________________________________________________________


Hi estas letero. 2.10 – 3.2

19. Ĉu la letero estas ĝuste por la princino aŭ ĝuste por Korvaks? 1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
La letero estas ĝuste por Korvaks.
2 – Ouvir, ler, repetir
10 – Respostas do professor:
3 – Vocabulário (Vortaro)
1. Dankon, sed mi estas sata.
Jen manĝaĵo. 4 – Gramática (Gramatiko)

2. Ne, mi ne havas skribmaŝinon. 5 – Leitura


Ĉu vi havas skribmaŝinon?
6 – Assistir e ouvir (2)
3. Mia paĉjo estas gardisto.
Kio estas via paĉjo? 7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado)

4. Ĉi tio estas letero. 8 – Exercícios estruturais


Kio estas (ĉi) tio?

13
Escreva no quadro: 5. Mi venis de _____. Kaj vi?
preni – pegar Mi venis el...
manĝi – comer
paŝi – caminhar 6. Mia libro estas tie. Kie estas via libro (krajono, plumo, etc.)?
flari – cheirar Aluno: Mia____ estas tie.
vidi – ver
aŭdi – ouvir 7. Literumu (soletre) vian nomon. Literumu (malliberejo, kruro, etc.)

a) Mia krajono ne estas ĉi tie. Ĉu vi scias, kie ĝi estas? 8. (Peça ao aluno1 que se levante) Venu ĉi tien! Haltu! Foriru! Revenu! (O aluno1 dará as
(gumo – plumoj – skribmaŝino - libroj – salato - leteroj) mesmas ordens ao aluno2. O aluno1 senta-se e o aluno2 dará as ordens ao aluno3.)

b) Mi estas el Francio. Kaj vi? El kiu lando vi estas? 9. Kiun parton de via korpo vi uzas por manĝi?
(Brazilo – Germanio – Italio – Grekio) Mi uzas mian buŝon por manĝi.

c) La korpopartoj, kiujn mi uzas por preni, estas miaj manoj. 10. Kiujn partojn de via korpo vi uzas por preni?
(manĝi – buŝo) La korpoparto, kiun mi uzas por manĝi, estas mia buŝo. Mi uzas miajn manojn por preni
(kruroj kaj piedoj – paŝi) (nazo – flari) (okuloj – vidi) (oreloj – aŭdi)
11. Kiujn partojn de via korpo vi uzas por vidi?
d) Ĉu vi pensas, ke Karlo estas bonega ĝardenisto? Mi uzas miajn okulojn por vidi.
(Silvja – lernanto) (Korvaks – instruisto) (salato – manĝaĵo)
12. Kiun parton de via korpo vi uzas por flari (cheirar - gesticule)?
e) Mi ŝatas vinberojn, sed mi ŝategas persikojn. Mi uzas mian nazon por flari.
(glaciaĵo – salato) (prunoj – vinberoj) (sandviĉo – fruktoj)
13. Kiujn partojn de via korpo vi uzas por paŝi (andar)?
f) Silvja petas al Korvaks, ke li ĉesu. Mi uzas miajn krurojn kaj piedojn por paŝi.
(la reĝo – la reĝino – rigardu) (Karlo – Mazi – aŭskultu) (Karlo – Silvja – haltu) (Silvja –
Korvaks – foriru) (mi – vi – venu) (la vendisto – la biciklistoj – iru for) 14. Kiujn partojn de via korpo vi uzas por aŭdi?
Mi uzas miajn orelojn por aŭdi.

9 – Conversação 15. Diru al mi korpopartojn kiujn vi scias en Esperanto.

1. Nu, de kie venas Mazi? 16. Diru al mi la nomon de bonega filmo.


Mazi venas de la kosmo.
2. El kiu lando vi venas? 17. Ĉu vi pensas ke (uma banda) estas bonega?
Mi venas el Brazilo/Germanio...
18. Ĉu vi estas bonega lernanto?
3. Mi estas el (cidade). _____ estas urbo. El kiu urbo vi estas? Jes, mi estas bonega lernanto. / Ne, mi ne estas bonega lernanto.
Mi estas el...
19. Ĉu vi manĝas rapide?
4. Demandu al _____ el kiu urbo ŝi/li estas.
Jes, mi manĝas rapide./ Ne, mi ne manĝas rapide.
Ili estas el...

14
20. Kiu intervjuas biciklistojn? LECIONO 6____________________________________________________________
Petro intervjuas la biciklistojn. 3.3 - 3.8

10 – Respostas do professor 1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)

1. Mi venis de (cidade) 2 – Ouvir, ler, repetir


El kiu urbo vi venis?

2. Mia krajono estas ĉi tie. 3 – Vocabulário (Vortaro)


Kie estas via krajono?
4 – Gramática (Gramatiko)
3. Mi uzas mian nazon por flari.
Kiun parton de via korpo vi uzas por flari? 5 – Leitura

4. Mi uzas miajn krurojn por paŝi. 6 – Assistir e ouvir (2)


Kiujn partojn de via korpo vi uzas por paŝi?
7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado)
4. Mi uzas miajn orelojn.
Kiujn partojn de via korpo vi uzas por aŭdi? 8 – Exercícios estruturais

5. Mi uzas mian buŝon. a) Ni estas bonegaj amikoj, kaj ni ŝatas manĝi kune.
Kiun partojn de via korpo vi uzas por manĝi? (Ili – studi) (mi kaj vi – lerni Esperanton) (Karlo kaj Mazi – bicikli) (ni – gustumi bonan
manĝaĵon)
6. Mi uzas miajn okulojn.
Kiujn partojn de via korpo vi uzas por vidi? b) Mi estas tiel malsata! Mi volas maĝi.
(soifa – trinki akvon) (laca – ripozi) (malseka – viŝi min) (malvarma – surmeti puloveron)
7. Mi uzas miajn manojn.
Kiujn partojn de via korpo vi uzas por preni? c) Kvankam mi manĝis, mi estas malsata.
(trinkis akvon – soifa) (ripozis – laca) (viŝis min – malsekas) (duŝis min – ŝvitas) (surmetis
8. Jes, mi pensas ke ĝi estas bonega. puloveron – malvarma)
Ĉu vi pensas, ke (nome de algum filme, banda, etc.) estas bonega?
d) Mi estas ĉi tie apud la kesto, sub kiu Petro estis.
9. Jes, mi kuras rapide. (en – sur – antaŭ – malantaŭ – sub)
Ĉu vi kuras rapide?
e) Kiel vi fartas?
10. (soletre seu nome) (rapide vi kuras – mi serĉas vian landon sur la mapo – mi povas uzi vian motorciklon – mi
Aluno: Literumu vian nomon. povas fari vian sandviĉon – ŝi fartas nun – ŝatas vian sukon)

11 – Exercícios (Ekzercoj)

12 – Leitura Complementar

15
9 – Conversação Jes, mi volas manĝi./Ne, mi ne volas manĝi.

1. Ĉu vi havas multajn (gesticule) amikojn? 13. Ĉu vi volas trinki akvon?


Jes, mi havas multajn amikojn. / Ne, mi ne havas multajn amikojn. Jes, mi volas trinki akvon. / Ne, mi ne volas trinki akvon.

2. Explique: (Uma marca de café) estas kafo. (Uma marca de açúcar) estas sukero. (Uma 14. Demandu al _____ ĉu li/ŝi estas soifa.
marca de leite) estas lakto. Kiel vi ŝatas vian kafon? Ĉu vi ŝatas kafon kun sukero aŭ sen Aluno1: Ĉu vi estas soifa?
sukero? Aluno2: Jes, mi estas soifa./Ne, mi ne estas soifa.
Mi ŝatas kafon kun/sen sukero. 15. Demandu al _____ ĉu li/ŝi estas malsata.
Aluno1: Ĉu vi estas malsata?
3. Demandu al _____ ĉu li/ŝi ŝatas kafon kun aŭ sen lakto. Aluno2: Jes, mi estas malsata./Ne, mi ne estas malsata.
Aluno1: Ĉu vi ŝatas kafon kun aŭ sen lakto?
Aluno2: Mi ŝatas kafon kun/sen lakto. 16. Demandu al _____ ĉu li/ŝi ŝvitas.
Aluno1: Ĉu vi ŝvitas?
4. Ĉu vi kaj viaj amikoj ŝatas studi kune? Alunos2: Jes, mi ŝvitas./Ne, mi ne ŝvitas.
Jes, ni ŝatas studi kune. / Ne, ni ne ŝatas studi kune.
17. Ĉu vi havas puloverojn?
5. Kion Karlo diras al Mazi por manĝi? (Se estiver correto) Kiom da stangoj manĝas Mazi? Jes, mi havas (número) puloverojn. / Ne, mi ne havas puloverojn.
Karlo diras al Mazi por manĝi stangojn. Li manĝis kvin stangojn.
18. Demandu al _____ kiom da puloverojn ŝi/li havas.
6. Ĉu Mazi kaj Karlo estas liberaj? Kiom da puloverojn vi havas?
Jes, li estas liberaj. Mi havas... puloverojn.

7. (Aponte para dois alunos) Kiuj estas vi? 19. Ĉu vi estas laca?
Aluno: Ni estas... Jes, mi estas laca. / Ne, mi ne estas laca.

8. (Aponte para dois alunos) Kiuj estas ili? 20. Demandu al _____ ĉu li/ŝi volas ripozi.
Ili estas... Aluno1: Ĉu vi volas ripozi?
Aluno2: Jes, mi volas ripozi./Ne, mi ne volas ripozi.
9. Mazi manĝis la stangojn. Kiel ili forkuris el la malliberejo?
Ili saltas el la malliberejo. 21. Ĉu Mazi varmas aŭ malvarmas?
Mazi malvarmas.
10. Ĉu vi sentas varmon aŭ malvarmon?
Mi sentas malvarmon/varmon. 22. Mazi ne vidis Karlon. Kie estis Karlo?
Li estis sur la arbon.
11. Ĉu vi estas seka aŭ malseka? 23. Sur kiu arbo estis Karlo?
Mi estas seka/malseka. Li estis sur la arbo sub kiu Mazi staris

12. (Explique, gesticule) Mi estas malsata, mi volas manĝi. Mi estas soifa, mi volas trinki 24. Ĉu mi sidas aŭ staras?
akvon. Ĉu vi volas manĝi? Vi sidas. / Vi staras.

16
25. Ĉu vi sidas aŭ staras? 38. Kvankam mi manĝis., mi estas malsata. Nun ripetu kaj kompletigu: Kvankam mi trinki
Mi sidas. / Mi staras. akvon....
Aluno: Kvankam mi trinkis akvon, mi estas soifa.
26. (Deixe um livro cair) Kio okazis al la libro? Hi falis. (Deixe cair outro objeto) Kio okazis al
la_____ ? Hi ankaŭ falis. En la filmo, kio okazis al Karlo? 39. Ripetu kaj kompletigu: Kvankam mi ripozis...
Aluno: Li falis de la arbo. Aluno: Kvankam mi ripozis, mi estas laca.

27. Kio estas (o nome de um rio)? 40. Ripetu kaj kompletigu: Kvankam mi surmetis puloveron...
____ estas rivero. ... mi estas malvarma.

28. Mazi kaj Karlo saltis el la malliberejo. Kien falis Mazi? 41. Diru al mi nomon de muziko, kiun vi tre ŝatas.
Mazi falis en la riveron.
42. Diru al mi frukton, kiun vi tre ŝatas.
29. Ĉu Karlo falis ankaŭ en la riveron? Kien falis Karlo?
Ne, Karlo ne falis en la riveron. Li falis en la arbon.
10 – Respostas do professor
30. Kie estas la plumo? (Coloque uma caneta dentro de um livro, depois em cima, depois
embaixo) 1. Mi fartas tre bone, dankon.
La plumo estas sub/sur/en la libro. Kiel vi fartas?

31. Kie estas la _____? (Coloque um objeto entre duas coisas) 2. Mia paĉjo kaj mia panjo fartas bone, dankon.
La ___ estas inter la____ kaj la______. Kiel fartas via paĉjo kaj via panjo?

32. (Aluno1) estas inter (aluno2) kaj (aluno3). Kie estas (aluno4)? 3. Jes, mi havas multajn amikojn.
Li/ŝi estas inter _____kaj_____. Ĉu vi havas multajn amikojn?

33. Kio estas antaŭ via domo? 4. Mi ŝatas mian kafon kun sukero kaj lakto.
Antaŭ mia domo estas... (alia domo, arbo, budo – tenda, vendejo - loja). Kiel vi ŝatas vian kafon?

34. Kio estas malantaŭ via domo? 5. Jes, mi kaj miaj amikoj ŝatas studi kune.
Malantaŭ mia domo estas... Ĉu vi kaj viaj amikoj ŝatas ludi kune?

35. Kie estas (aluno)? 6. Ne, mi ne ŝvitas.


(Responder com antaŭ e malantaŭ.) Ĉu vi ŝvitas?
36. Ĉu vi fartas bone? 7. Mi havas kvin puloverojn.
Jes, mi fartas bone./ Ne, mi ne fartas bone. Kiom da puloverojn vi havas?

37. Kiel vi fartas? 8. Jes, mi estas laca.


Mi fartas bone. / Mi fartas malbone./Mi ne fartas bone. Ĉu vi estas laca?

17
9. Mi sidas. Escreva o quadro:
Ĉu vi sidas aŭ staras? vorto – palavra
plori – chorar
10. Hi estas sub la libro. lernejo – escola
Kie estas... (la plumo)? iu – alguém
neniu – ninguém
11. Malantaŭ mia domo estas alia domo.
Kio estas malantaŭ via domo? a) Ĉu vi scias kiel diri tiun vorton esperante?
(angle – ĉinie – portugale – france)
12. Hi estas en la libro.
Kie estas... (via gumo)? b) Ĉu vi volas manĝi nun?
(ŝi – studi Esperanton) (vi – trinki sukon) (ili – labori) (li – foriri) (la lernantoj – ĉesi studi) (viaj
13. Hi falis. amikoj – gimnastiki) (la oficiro – havi ion por manĝi)
Kio okazis kun... (via krajono)?
c) Silvja ploras. Kio okazis al ŝi?
14. Nilo estas rivero en Afriko. (Korvaks – Karlo – Mazi – Viaj amikoj)
Kio estas Nilo?
d) En ĉi tiu lernejo, ĉiuj lernantoj havas librojn.
11 – Exercícios (Ekzercoj) (dancas bone – scias naĝi – kuras rapide – paŝas multe – provas lerni esperanton – kantas
tre bone)

LECIONO 7______________________________________________________________ e) La koloro de mia ĉemizo tute plaĉas al mi. Hi estas verda.
3.9 - 4.1 (roboj – ruĝa) (motorciklo – nigra) (biciklo – griza) (floroj – flavaj) (domo – blua)

1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas) f) Ĉu iu povas iri al la fruktobudo nun? – Ne, neniu povas iri al la fruktobudo nun.
- Ĉu iu povas danci ĉi tie?
2 – Ouvir, ler, repetir - Ĉu iu volas havi ion por manĝi?
- Ĉu iu havas moda kaj rava robo?
3 – Vocabulário (Vortaro) - Ĉu iu povas salti du metrojn?

4 – Gramática (Gramatiko) 9 – Conversação

5 – Leitura 1. Ĉu vi aŭdas bone?


Jes, mi aŭdas bone. / Ne, mi ne aŭdas bone.
6 – Assistir e ouvir (2) 2. (Diga sim com a cabeça) Kion mi faras?
Vi kapjesas.
7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado)
3. Demandu al ______ ĉu ŝi/li vidas bone.
8 – Exercícios estruturais Ĉu vi vidas bone?

18
Jes, ŝi vidas bone. / Ne, ŝi ne vidas bone.
17. (Gesticule que está vendo algo) Kion mi faras?
4. Ĉu vi parolas multe kun viaj amikoj? Vi vidas.
Jes, mi parolas multe kun miaj amikoj. / Ne, mi ne parolas multe kun miaj amikoj.
18. (Agora todos seguirão suas ordens e farão gestos. Peça para que todos fiquem de pé.)
5. Ĉu vi parolas la anglan lingvon? Staru! Paŝu! Aŭdu! Parolu! Vidu! Saltu! Naĝu! Kuru! Dancu! Kapjesu! Nun sidu! Dankon.
Jes, mi parolas la anglan ligvon./ Ne, mi ne parolas la anglan lingvon.
19. Kiuj lernantoj havas librojn? Ĉiuj lernantoj havas librojn. Kiuj lernantoj havas krajonojn
6. Demandu al _____ ĉu ŝi/li parolas esperante. (plumojn, etc.)?
Jes, mi parolas esperante./ Ne, mi ne parolas esperante. Aluno: Ĉiuj lernantoj havas krajonojn.

7. Ĉu vi povas kuri dek kilomentrojn? 20. Ĉu vi havas robojn? Kiom da roboj vi havas?
Ne, mi ne povas kuri dek kilometrojn./ Jes, mi povas kuri dek kilometrojn. Ne, mi ne havas robojn. / Jes, mi havas robojn. Mi havas (número) robojn.

8. Provu ĵeti (gesticule) la gumon en la keston. (Se o aluno falhar) Provu denove! 21. Kiu koloro estas ĉi tiu?
Tiu koloro estas...
9. Petu al ____ por provi ĵeti la gumon en la keston.
Aluno: Provu ĵeti la gumon en la keston. 22. Ĉu vi pensas ke mia ĉemizo estas moda kaj rava?
Jes, ĝi estas moda kaj rava./ Ne, ĝi ne estas moda kaj rava.
10. ______ ploras (geticule). Ŝi/li ne estas feliĉa. Vi ne scias kiu estas la problemo. Kion vi
povas demandi? 23. Ĉu vi havas modan robon?
Aluno: Kio okazas? Jes, mi havas modan robon. /Ne, mi ne havas modan robon.

11. (Derrube um objeto) Kio okazis al ______? 24. Ĉu vi havas fortajn muskolojn?
Hi falis. Jes, mi havas fortajn muskolojn./Ne, mi ne havas fortajn muskolojn.

12. (Caminhe) Kion mi faras? 25. Kion oni povas fari por havi fortajn muskolojn?
Vi paŝas. Oni povas gimnastiki/fari gimnastikon.

13. (Pule) Kion mi faras? 26. Ĉu vi faras gimnastikon?


Vi saltas. Jes, mi faras gimnastikon./Ne, mi ne faras gimnastikon.

14. (Finja estar nadando) Kion mi faras? 27. Gimnastiko estas bona por kio?
Vi naĝas. Gimnastiko estas bona por muskoloj kaj artikoj.

15. (Finja estar correndo) Kion mi faras nun? 28. (Respire forte) Kion mi faras?
Vi kuras. Vi spiras.

16. (Dance) Kion mi faras? 29. (Esconda alguma coisa) Kion mi faras nun?
Vi dancas. Vi kaŝas... (vian krajonon/libron/ktp.)

19
30. Ĉu vi kantas bone? 5. (Um programa de televisão pela manhã) estas matene.
Jes, mi kantas bone./Ne, mi ne kantas bone. Kiam estas...

31. Kio estas “Cristo Redentor”? 6. (Um programa de televisão pela tarde) estas tage.
Hi estas statuo. Kiam estas...

32. (Desenhe nuvens e chuva) Kio okazas ĉi tie? 7. (Um programa no fim da tarde) estas vespere.
Pluvas. Kiam estas...

33. Kiam venos la princino? Ĉu matene, vespere, aŭ nokte? Je kioma horo? 8. (Um programa de televisão pela noite) estas nokte.
Ŝi venos vespere, je la sepa horo. Kiam estas...

34. Kiun koloron vi preferas? 9. Jes, mi vidas kaj mi aŭdas bone.


Mi preferas la bluan/verdan/ruĝan... koloron. Ĉu vi vidas kaj aŭdas bone?

35. Kiu estas la koloro de via ĉemizo? 10. Ne, mi ne parolas la ĉinan lingvon.
La koloro de mia ĉemizo estas... blua, verda... Ĉu vi parolas la ĉinan lingvon?
11. Jes, mi ŝatas danci.
36. Kiu estas la koloro de via libro? Ĉu vi ŝatas danci?
La koloro de mia libro estas…
12. Ne, mi ne kantas tre bone.
37. Kiu estas la koloro de viaj haroj (cabelos)? Ĉu vi kantas bone?
La koloro de miaj haroj estas…
13. Jes, ĝi estas moda kaj rava.
38. Kiu estas la koloro de....? Ĉu ... estas moda kaj rava? / Ĉu vi pensas ke mia ĉemizo estas moda kaj rava? / Ĉu ĝi estas
La koloro de… estas… moda kaj rava?

14. Jes, mi faras gimnastikon por muskoloj kaj artikoj.


10 – Respostas do professor Ĉu vi faras gimnastikon por muskoloj kaj artikoj?

1. Mi preferas la bluan koloron. 15. Jes, mi havas tre fortajn muskolojn.


Kiun koloron vi preferas? Ĉu vi havas fortajn muskolojn?
11 – Exercícios (Ekzercoj)
2. Ŝi preferas la ruĝan koloron.
Kiun koloron ŝi preferas?
12 – Leitura Complementar
3. La koloro de miaj haroj estas...
Kiu estas la koloro de viaj haroj?
4. La koloro de la haroj de mia panjo estas...
Kiu estas la koloro de la haroj de via panjo?

20
g) Silvja jam pli bone fartas. Ŝi ludas tenison.
LECIONO 8___________________________________________________________ (Korvaks – studi) (Karlo – gimnastiki) (la Reĝo – gustumi vinon) (la Reĝino – naĝi)
4.2 – 4.7
8 – Conversação
1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
1. Kioma horo estas nun?
2 – Ouvir, ler, repetir
Estas la unua/dua/tria... horo.
3 – Vocabulário (Vortaro)
2. Je kioma horo vi matenmanĝas?
4 – Gramática (Gramatiko)
Mi matenmanĝas je la sepa/oka/naŭa... horo.
5 – Leitura
3. Je kioma horo vi tagmanĝas?
6 – Assistir e ouvir (2)
Mi tagmanĝas je la dek-dua... horo.
7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado)
4. Je kioma horo vi vespermanĝas?
8 – Exercícios estruturais
Mi vespermanĝas je la sepa/oka/naŭa horo.
hodiaŭ – hoje
5. Je kioma horo vi banas vin?
vino – vinho
Mi banas min je la... horo.
a) Kiam mi venos? Mi venos je la sepa horo vespere.
6. Je kioma horo vi iras dormi?
(ŝi studos – oka – matene) (li manĝos – unua – tage) (mi revenos – deka – nokte) (ni
Mi iras dormi je la... horo.
malfermos la fruktobudo – sesa – vespere)
7. Demandu al ______ je kioma horo li/ŝi mantenmanĝas (tagmanĝas...etc.).
b) Je kioma horo vi matenmaĝos hodiaŭ?
Je kioma horo vi matenmanĝas?
(tagmanĝos – vespermanĝos – rajdos sur ĉevalo – praktikos naĝadon – banos vin – dormos)
Mi matenmanĝas je la…
c) Mi volas medikamenton. Mi havas terura kapdoloron.
8. Kion ni diras kiam ni respondas la telefonon?
(dorsdoloro – stomakdoloro – dentdoloro)
Ni diras "Halo!".
d) Rigardu! Ĉiuj gardistoj akoraŭ laboras.
9. Ĉu vi havas tempon por iri al la domon de via amiko hodiaŭ?
(lernantoj – studas) (oficiroj – laboras) (ĝardenistoj – rajdas sur ĉevalo) (pacietoj – dormas)
Jes, mi havas tempon por iri al la domo de mia amiko./ Ne, mi ne havas tempon por iri al la
domo de mia amiko.
e) Mi tagmanĝos en mia ĉambro.
(ŝi – naĝi – naĝejo) (li – ludi tenison – tenisludejo) (vi – gimnastiki – ĝardeno) (ŝi – danci –
10. Tuj donu al mi vian krajonon! (libron, etc.)
dormĉambro)
11. Petu al ____ , ke li/ŝi tuj donu al vi sian libron (krajonon, etc.)
f) Oni uzas teleron por manĝi.
Tuj donu al mi vian…
(taso – trinki kafo) (glaso – trinki sukon) (forko, tranĉilo kaj kulero – tagmanĝi) (kaliko –
trinki vinon) (telero kaj bovlo – vespermanĝi)
12. Ĉu Silvja tagmanĝos kun la reĝo kaj la reĝino?

21
Ne, Silvja ne tagmanĝos kun la reĝo kaj la reĝino. 26. Ĉu vi malsanas aŭ vi tute sanas?
Mi tute sanas./ Mi malsanas.
13. Ĉu Silvja diris ke ŝi fartis bone aŭ malbone?
Ŝi diris, ke ŝi fartis malbone. 27. Ĉu ni ankoraŭ studas la trian lecionon?
Ne, ni ne studas la trian lecionon.
14. Kion ŝi diris, ke estis sia problema?
Ŝi diris, ke ŝi havis kapdoloron. 28. Ĉu ni ankoraŭ studas la okan lecionon?
Jes, ni ankoraŭ studas la okan lecionon.
15. Kie Silvja diris, ke ŝi manĝos?
Ŝi diris, ke ŝi manĝos en sia ĉambro. 29. Kien vi iras je la (hora que acabar a aula) horo?
Mi iras al mia domo./ Mi ne scias./...
16. Ĉu vi havas granda aŭ malgranda ĉambro?
Mi havas grandan/malgrandan ĉambron. 30. Ĉu vi havas naĝejon en via domo?
Jes, mi havas naĝejon en mia domo. / Ne, mi ne havas naĝejon en mia domo.
17. Kio doloras vin?
Nenio doloras min./ Mi havas kapdoloron/somakdoloron... 31. Kie oni povas naĝi? (En naĝejo)
Oni povas naĝi en naĝejo, en rivero, en la maro.
18. Demandu al____ ĉu li/ŝi havas stomakdoloron (kapdoloron, dentdoloron, dorsdoloron.)
Ĉu vi havas stomakdoloron? 32. Kien iras la unua Pseŭdo-Silvja?
Ne, mi ne havas stomakdoloron./ Jes, mi havas... Ŝi iras al la naĝejo.

19. Kio estas “Doril’” (nome de um remédio)? 33. Ĉu vi faras naĝadon?


Hi estas medikamento. Ne, mi ne faras naĝadon./ Jes, mi faras naĝadon.

20. (Leve para a sala alguns utensílios de cozinha e pergunte) Kio estas ĉi tio? 34. Ĉu vi havas tenisludejon en via domo?
Ne, mi ne havas tenisludejon en mia domo./Jes, mi havas tenisludejon en mia domo.
21. Kion oni uzas por manĝi?
Oni uzas forkon, tranĉilon, kuleron, teleron, glason, tason... 35. Kien iras la dua Pseŭdo- Silvja?
Ŝi iras al la tenisludejo)
22. Kion oni uzas por trinki kafon?
Oni uzas tason. 36. Kie oni povas ludi tenison?
Oni povas ludi tenison en tenisludejo.
23. Kion oni uzas por trinki sukon?
Oni uzas glason. 37. Ĉu vi scias ludi tenison?
Ne, mi ne scias ludi tenison./Jes, mi scias ludi tenison.
24. Kion oni uzas por trinki vinon?
Oni uzas kalikon. 38. Ĉu vi scias naĝi?
Jes, mi scias naĝi. / Ne, mi ne scias naĝi.
25. Kion reĝo kaj reĝino portas sur la kapo?
Ili portas kronojn. 39. Ĉu vi scias rajdi sur ĉevalo?

22
Jes, mi scias rajdi sur ĉevalo. / Ne, mi ne scias rajdi sur ĉevalo.
13. Jes, mi scias rajdi sur ĉevalo.
Ĉu vi scias rajdi sur ĉevalo?
9 – Respostas do profesor
14. Jes, ni ankoraŭ studas la okan lecionon.
1. Estas la oka horo nun. Ĉu ni ankoraŭ stuas na okan lecionon?
Kioma horo estas nun?
15. Ne, mi ne havas naĝejon en mia domo.
2. Mi tagmanĝas je la unua horo. Ĉu vi havas naĝejon en via domo?
Je kioma horo vi tagmanĝas?
16. Jen ĝi. (uzu la vorto “tuj” en via demando)
3. Mi vespermanĝas je la sepa horo. Tuj donu al mi... (vian krajonon, libron, ktp.)
Je kioma horo vi vespermanĝas?
17. Ne, mi ne faras naĝadon.
4. Mi uzas tason por trinki kafon. Ĉu vi faras naĝadon?
Kion vi uzas por trinki kafon?
18. Jes, mi ludas tenison.
5. Mi uzas teleron, forkon kaj tranĉilon. Ĉu vi ludas tenison?
Kion vi uzas por tagmanĝi/vespermanĝi?
19. Mi havas grandan dormoĉambron.
6. Ili portas kronojn. Ĉu vi havas grandan al malgrandan dormĉambron? / Kia estas via dormĉambro? / Kia estas
Kion reĝo kaj reĝino portas sur la kapo? la dormĉambro, kiu vi havas?

7. Mi uzas glason por trinki akvon. 20. Mi banas min je la naŭa horo.
Kion vi uzas por trinki akvon? Je kioma horo vi banas vin?

8. Ne, mi ne havas tempon. 11 – Exercícios (Ekzercoj)


Ĉu vi havas tempon?/ ĉu vi havas tempon por tagmanĝi/nadi/rajdi sur ĉevalo/ktp.?
12 – Leitura Complementar
9. Mi havas stomakdoloron.
Kion doloras vin?

10. Mi uzas kalikon por trinki vinon.


Kion vi uzas por trinki vinon?

11. Mi tute sanas.


Ĉu vi sanas aŭ malsanas?

12. Mi naĝas en naĝejo kaj rivero.


Kie vi naĝas?

23
LECIONO 9_____________________________________________________________ e) La naskiĝtago de Karlo estas en Januaro.
5.1 – 5.8 (Korvaks – Marto) (mia edzo – Februaro) (ŝia edzino – Aprilo) (la ĵurnalisto – Decembro) (mia
paĉjo – Oktobro)

1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas) f) Kies estas tiu ĉambro dekstre?


(maldekstre – en la supra etaĝo – en la unua etaĝo – en la dua etaĝo)
2 – Ouvir, ler, repetir
g) Jam estas preskaŭ la sepa horo vespere.
3 – Vocabulário (Vortaro) (oka horo matene – deka horo nokto – unua horo tage)

4 – Gramática (Gramatiko) h) Bonvolu pleniĝi mian tason da kafo.


(kaliko – vino) (glaso – akvo) (bovlo – lakto) (telero – manĝaĵo)
5 – Leitura 9 – Conversação

6 – Assistir e ouvir (2) Escreva no quandro:


naskiĝtago – aniversário
7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado) universitato – universidade
lernejo – escola
8 – Exercícios estruturais labori – trabalhar
ĝeni – incomodar
Escreva no quadro: iu – alguém
naskiĝtago – aniversário neniu - ninguém
nova – novo
malnova – velho 1. Ĉu vi havas komputilon? Ĉu ĝi funkcias bone?
Jes, mi havas komputilon, kaj ĝi funkcias bone. / Ne, mi ne havas komputilon.
a) Mi havas tre malnovan komputilon, sed ĝi ankoraŭ bone funkcias.
(motorciklo – horloĝo – la skribmaŝino – kosmoŝipo) 2. Laŭ la komputilo de Korvaks, kiom da princinoj ekzistas?
Laŭ la komputilo de Korvas, ekzistas ses princinoj.
b) Kiam pluvis je la sepa horo, Karlo estis en la dometo de la palaca ĝardeno.
(oka – Silvja) (naŭa – la Reĝo) (sesa – la ĝardenisto) (kvina – la kato) 3. Kie estis Mazi kaj Karlo kiam pluvis?
Ili estis en la dometo de la palaca ĝardeno.
c) En aŭtuno, malheliĝas je la sepa.
(vintro – kvina) (printempo – sepa) (somero – naŭa) 4. En la rakonto, ĉu je la sepa horo ankoraŭ pluvis? Kia estis la vetero?
Ne, je la sepa horo ne pluvis. La vetero estis bela.
d) Kiam mi ludas futbalon? Mi ludas futbalon lunde.
(studi Esperanton – sabate) (ludi korbopilkon – marde) (rulsketi – merkrede) (ludi tenison – 5. En la rakonto, ĉu je la sepa horo vetere heliĝas aŭ malheliĝas?
ĵaude) (rajdi sur ĉevalo – dimanĉe) (naĝi – vendrede) Je la sepa horo vetere malheliĝas.

6. (Escreva: 6:58) Kioma horo estas? Uzu la vorto “preskaŭ” en via respondo.
Estas preskaŭ la sepa.

24
7. (7:57) Kioma horo estas? 20. Kiam vi iras al la universitato?
Estas preskaŭ la oka. Mi iras al la universitato de lundo ĝis vendredo/ktp.

8. Kia estas la vetero hodiaŭ? 21. Kiam vi iras al la lernejo (escola)?


Hodiaŭ pluvas./Estas suna vetero./Estas varma/ malvarma vetero, ktp. Mi iras al la lernejo de lundo ĝis vendredo/ktp.

9. En kiu sezono estas ni? 22. Ĉu iu ĉi tie ludas futbalon? Kiam?


Ni estas en somero/vintro/printempo/ aŭtuno. Jes, mi ludas futbalon. Mi ludas futbalon lunde/dimanĉe...

10. Kiuj estas la kvar sezonoj de la jaro? 23. Ĉu vi scias ludi korbopilkon?
La kvar sezonoj de la jaro estas printempo, somero, aŭtuno kaj vintro. Jes, mi scias ludi korbopilkon. / Ne, mi ne scias.

11. Kiun sezonon de la jaro vi pli ŝatas? 24. Ĉu vi pensas ke korbopilko estas interesa ludo?
La sezono de la jaro, kiun mi pli ŝatas, estas... Jes, ĝi estas (tre) interesa./Ne, ĝi ne estas interesa.

12. En kiu monato ni estas? 25. Demandu al ____ ĉu li/ŝi scias rulsketi (ludi golfon, ludi tenison).
Ni estas en (mês do ano). Ĉu vi scias rulsketi?
Jes, mi scias rulsketi./Ne, mi ne scias rulsketi.
13. En kiu monato estas via naskiĝtago (aniversário)?
Mia naskiĝtago estas en (mês). 26. Je kioma horo vi kutimas bani vin?
Mi kutimas bani min je la naŭa/deka/dek-unua... horo.
14. Kiuj estas la nomoj de la monatoj?
La nomoj de la monatoj estas: Januaro, Februaro, Marto, Aprilo, Majo, Junio, Julio, Aŭgusto, 27. Ĉu vi kutimas studi ĉiujn tagojn?
Septembro, Oktobro, Novembro kaj Decembro. Jes, mi kutimas studi ĉiujn tagojn./Ne, mi ne kutimas studi ĉiujn tagojn.

15. Kiu tago de la semajno estas hodiaŭ? 28. Demandu al _____ ĉu li/ŝi kutimas manĝi fruktojn ĉiujn tagojn.
Hodiaŭ estas (dia da semana). Ĉu vi kutimas manĝi fruktojn ĉiujn tagojn?
Jes, mi kutimas manĝi fruktojn ĉiujn tagojn.
16. Kiuj estas la sep semajnotagoj?
La sep semajnotagoj estas: lundo, mardo, merkredo, ĵaŭdo, vendredo, sabato kaj dimanĉo. 29. Ĉu la ĉambro de Silvja estas en la unua aŭ en la dua etaĝo?
La ĉambro de la princino estas en la dua etaĝo.
17. Kiun semajnotagon vi pli ŝatas?
La semajnotago, kiun mi pli ŝatas, estas... 30. Kiom da ĉambroj estas en la dua etaĝo de la palaco?
En la dua etaĝo estas tri ĉambroj.
18. Kiam ni studas Esperanton?
Ni studas Esperanton lunde/marte/sabate/ ktp. 31. Kie estas la ĉambro de la princino, tiu dekstra, tiu maldesktra aŭ tiu meza?
Ŝia ĉambro estas tiu meza.
19. Kiam vi laboras (trabalhar)?
Mi laboras lunde,marde.../de lundo ĝis vendredo/ĉiujn tagojn/ktp. 32. Ĉi tio estas mia dekstra aŭ mia maldekstra mano?
Ĉio estas via maldekstra/dekstra mano.

25
46 . Ĉu vi ŝatas aŭdi laŭtan aŭ mallaŭtan muzikon?
33. Montru al mi vian dekstran manon. Mi ŝatas aŭdi laŭtan/mallaŭtan muzikon.

34. Prenu tiun gumon per via maldesktra mano. 47. Ĉu vi kutimas paroli laŭte aŭ mallaŭte?
Mi kutimas paroli laŭte/mallaŭte/normale.
35. Kies estas la ĉambro en la supra etaĝo?
La ĉambro en la supra etaĝo estas de Korvaks, la komputilejo. 48. Ĉu mi parolas laŭte aŭ mallaŭte nun?
Vi parolas laŭte/mallaŭte.
36. Kiom da etaĝojn havas via domo?
Mia domo havas unu/du/tri etaĝojn. 49. Vi provas studi, sed via amiko ĝenas vin (te incomoda). Kion vi povas diri al via amiko?
Ĉesu!/Ĉesu ĝeni min!
37. Ĉu vi havas apartamenton? En kiu etaĝo estas via apartamento?
Jes, mi havas apartamenton. Hi estas en la unua/dua/tria/kvara/dek-dua... etaĝo./ Ne, mi ne 50. Vi provas rigardi televidon, sed via amiko laŭte parolas. Kion vi povas diri al via amiko?
havas apartamenton. Ĉesu!/Ĉesu laŭte paroli!

38. (Aponte para algum objeto de alguém) Kies estas tio? 51. Bonvolu fermi la pordon!
Tio estas de (nome da pessoa).
52. Bonvolu malfermi la pordon!
39. Kies estas tiu libro? (plumo, krajono, etc.)
Tiu libro estas de (nome). 53. Petu al ______ por fermi la pordon.

40. Demandu al viaj amikoj: kies estas tiu_____? (praticar com vários alunos) 54. Petu al ______ por malfermi la pordon.
Kies estas tiu...
Tiu___ estas de____. 55. Ĉu la princino malfermas la pordon laŭte aŭ mallaŭte?
Ŝi malfermas la pordon mallaŭte.
41. Ĉu vi havas komputilejon en via domo?
Jes, mi havas komputilejon. / Ne, mi ne havas komputilejon. 56. Ĉirkaŭrigardu!

42. Ĉu ĉio estas en ordo en via domo? 57. (Olhe ao redor) Kion mi faris?
Jes, ĉio estas en ordo. /Ne, ne ĉio estas en ordo./Ne, mi havas problemon./ktp. Vi ĉirkaŭrigardas.

43. Kion Silvja havas por doni al Karlo? 58. Ĉu la princino ĉirkaŭrigardis atente?
Ŝi havas manĝaĵon por doni al Karlo. Jes, ŝi ĉirkaurigardis atente.

44. Kion Silvja havas por doni al Mazi? (horloĝojn) 59. Ĉu ŝi kuris supren aŭ malsupren?
Ŝi havas horloĝojn por doni al Mazi. Ŝi kuris malsupren.

45. (Aponte para a porta) Kio estas tio? 60. Ĉu ŝi kuris malsupren rapide aŭ malrapide?
Tio estas pordo. Ŝi kuris malsupren rapide.

26
61. Kiel la princino malfermis la pordon? 9 – Respostas do professor
Ŝi malfermis la pordon mallaŭte.
1. Jes, mia komputilo bone funkcias.
62. Kiel la princino ĉirkaŭrigardis? Ĉu via komputilo bone funkcias?
Ŝi ĉirkaurigardis atente. 2. Estas preskaŭ la deka.
Kioma horo estas?
63. Kiel ŝi kuris?
Ŝi kuris rapide. 3. Ne, nun estas bela vetero.
Ĉu pluvas?
64. Ĉu vi povas kuri tre rapide?
4. En aŭtuno malheliĝas je la sepa.
Jes, mi povas kuri tre rapide./Ne, mi ne povas kuri tre rapide.
Je kioma horo malheliĝas en aŭtono?
65. Kiam Silvja kuris malsupren, ĉu ŝi renkontis aliajn Silvjajn?
5. Mi skribas per mia dekstra mano.
Jes, ŝi renkontis aliajn Silvjajn
Ĉu vi skribas kun via dekstra aŭ kun via maldesktra mano?
66. (Pergunte a outro aluno) Do, kio okazis al Silvja kiam ŝi kuris malsupren?
6. Mia naskiĝtago estas en (mês do seu aniversário).
Ŝi renkontis aliajn Silvjajn.
En kiu monato estas via naskiĝtago?
67. Kiujn la Reĝino kaj la Reĝo renkontis, kiam ili iris voki Silvjan por vespermanĝi?
7. Hodiaŭ estas (dia da semana).
Kiam ili iris voki Silvjan por vespermanĝi, ili renkontis multajn Silviajn.
Kiu tago de la semajno estas hodiaŭ?
68. Ĉu vi skribas per via dekstra aŭ per via maldesktra mano?
8. Mi laboras de lundo ĝis vendredo.
Mi skribas per mia dekstra/maldekstra mano.
Kiam vi laboras?
69. Bonvolu doni al mi vian plumon. (Use a caneta e finja que não funciona.) Hi ne funkcias,
9. Mi kutimas bani min je la deka horo.
ĉu vi havas alian plumon?
Je kioma horo vi kutimas bani vin?
Jes, mi havas alian plumon./Ne, mi ne havas alian plumon.
10. La ludoj, kiujn mi ŝatas, estas: futbalo, korbopilko, teniso kaj golfo.
70. Demandu al________ĉu li/ŝi havas alian plumon.
Kiuj estas la ludoj, kiujn vi ŝatas?/Kiujn ludojn vi ŝatas?
Ĉu vi havas alian plumon?
11. Mi studas Esperanton preskaŭ ĉiujn tagojn.
72. Ĉu vi volas studi la unuan lecionon ree?
Kiam vi studas Esperanto?
Jes, mi volas studi la unuan lecionon ree./Ne, mi ne volas studi la unuan lecionon ree.
12. Marde.
73. Diru al mi urbon kien vi volas iri ree. Kiam... vi iras al la universitato/ktp.?
Mi volas iri ree al San Paŭlo/Rio-de-Ĵanejro/Florianópolis, ktp.
13. Merkrede.
Kiam...

14. Tie.
Kie estas...

27
15. En la unua etaĝo. LECIONO 10 __________________________________________________________
Kie... estas via ĉambro?/ktp. 5.9 – 6.2

16. Tiu estas la libro de (nome de algum aluno). 1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)
Aluno: Kies estas (ĉi) tiu libro?
2 – Ouvir, ler, repetir
17. Tiu estas la plumo de...
Kies estas (ĉi) tiu plumo? 3 – Vocabulário (Vortaro)

18. Tiu estas la krajono de.... 4 – Gramática (Gramatiko)


Kies estas (ĉi) tiu krajono.
5 – Leitura
19. Lia ĉambro estas en la supra etaĝo.
Kie estas la ĉambro de Korvaks/ktp.? 6 – Assistir e ouvir (2)

20. Ŝi ĉirkaŭrigardis atente. 7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado)


Kiel la princino ĉirkaŭrigardis?
8 – Exercícios estruturais
21. Ŝi kuris malsupren.
Kien la princino kuris? frato – irmão
fratino – irmã
22. La princino kuris malsupren rapide. (Enfatize: “rapide”) interreto – internet
Kiel la princino kuris malsupren?
a) Ĉesu ĝeni min! Mi volas studi sen ĝeno.
23. La princino kuris malsupren rapide. (Enfatize “La princino” ) (laŭte paroli – salti kiel símio – kuri sen celo – ĝeni vian fratinon)
Kiu kuris malsupren rapide?)

24. La princino kuiris malsupren rapide. (Enfatize: “malsupren) b) Vera plago trafis la palacon.
Kien la princino kuiris rapide? (mi – ilia familio – nia dometo – nia lando)

25. Ne, mi ne havas alian. c) Mia patrino kuiras tre bonan manĝaĵon.
Ĉu vi havas alian plumon/krajonon/ktp. (mia patro – mia frato – mia fratino – mi)

26. Jes, mi havas komputilejon en mia domo. d) Kial vi pensas ke, esti akrobato ne estas interesa afero por mi?
Ĉu vi havas komputilejon en via domo? (ludi korbopilkon – havi skribmaŝinon – gustumi parkhorloĝojn – serĉi novan laboron)

27. Mi kutimas aŭdi muzikon mallaŭte. (Kiel...) e) Mi ne povas atingi la pomon ĉar mi estas malalta.
Ĉu vi kutimas aŭdi muzikon laŭte aŭ mallaŭte?/Kiel vi kutimas aŭdi muzikon? (atingi la prunon – malalta) (studi –laca) (manĝi – malsana) (danci – laca)

11 – Exercícios (Ekzercoj) f) Mi pensas, ke Silvja kaj Karlo estas bona paro.


(la Reĝo kaj la Reĝino) (kafo kaj lakto) (interreto kaj Esperanto)
12 – Leitura Complementar

28
Unu Silvja estis apud kameno.
g) Tiuj ĵurnalistoj, kiuj venas ĉi tie, estas miaj amikoj.
(oficiroj – gardistoj – intruistoj – ĝardenistoj) 10. Ĉu vi sidas apud (aluno1) aŭ apud (aluno2)?
Mi sidas apud...

9 – Conversação 11. Ĉu vi havas kamenon en via domo?


Jes, mi havas kamenon en mia domo./Ne, mi ne havas kamenon en mia domo.
Escreva no quadro as palavras:
laŭ – de acordo com, segundo 12. Demandu al _____ ĉu li/ŝi havas kamenon en sia domo.
interreto – internet Ĉu vi havas kamenon en via domo?
ni imagu – vamos imaginar Jes, mi havas kamenon en mia domo./Ne, mi ne havas kamenon en mia domo.
tablo - mesa
13. Kiom da Silvjaj estis kontraŭ la muro?
1. Laŭ la Reĝino, kiom da Silvjaj kuiris sen ĝeno? Kontraŭ muro estis plia paro. / Du Silvja estis kontraŭ la muro.
Tri kuiris sen ĝeno.
14. (Coloque uma cadeira contra a parede) Kie estas la seĝo?
2. Ĉu vi kuiras bone? Hi estas kontraŭ la muro.
Jes, mi kuiras (tre) bone./Ne, mi ne kuiras bone./Ne, mi kuiras terure. 15. La Reĝo diris, ke kontraŭ la muro estas plia paro da Silvjaj. Aŭskultu tiun frazon kun alia
ekzemplo de la vorto “paro”. “Esperanto kaj Interreto estas tre bona paro por tutmonda
3. Ĉu via patrino kuiras bone? komunikado, ĉar ambaŭ estas facile uzeblaj kaj atingeblaj por ĉiuj”. Ĉu vi ankaŭ pensas ke
Jes, ŝi kuiras (tre) bone./Ne, ŝi ne kuiras bone. Esperanto kaj Interreto estas bona paro?
Jes, mi pensas, ke interreto kaj Esperanto estas bona paro.
4. Ĉu vi havas fratojn kaj fratinojn? Ĉu ili (li, ŝi) ĝenas vin?
Jes, mi havas frato/fratino kaj ŝi/li (ne) ĝenas min. 16. Laŭ la Reĝo, kiel saltas Silvja kiu estas sur la fotelo?
Ŝi saltas kiel simio.
5. Kion vi povas diri, kiam iu ĝenas vin? Uzu la vorto “ĉesu”.
Ĉesu ĝeni min! 17. Ĉu vi havas fotelon en via domo? Kiom da fotelojn vi havas?
Jes, mi havas (número) fotelojn. / Ne, mi ne havas fotelojn.
6. Laŭ la Reĝino, kiom da Silvjaj akrobatis?
Kvar Silvja akrobatis. 18. Diru al mi nomon de kontinento, kie oni povas trovi multajn simiojn.
Ni povas trovi multajn simiojn en Afriko.
7. Demandu al______ ĉu li/ŝi scias akrobati.
Ĉu vi scias akrobati?
Ne, mi ne scias akrobati./Jes, mi scias akrobati. 19. Laŭ la Reĝo, ĉu pluraj Silvja kuras kun aŭ sen celo?
Pluraj Silvja kuras sen celo.
8. Ĉu vi pensas, ke esti akrobato estas interesa afero por vi?
Ne, esti akrobato ne estas interesa afero por mi. /Jes, esti akrobato estas tre interesa por 19. Kio estas la celo de tiu kurso?
mi. La celo de tiu kurso estas lerni/studi Esperanton.

9. Kiom da Silvjaj estis apud la kameno? 20. Laŭ la Reĝo, kiel pluraj Silvjaj kuras?

29
Pluraj Silvjaj kuras sen celo. La fino de nia kurso estos (dia, mês)

21. Montru al mi, kie estas via koro. 33. Ĉu vi pensas, ke horloĝoj estas bongustaj aŭ teruraj por manĝi?
Mi pensas, ke horloĝoj estas teruraj por manĝi.
22. Laŭ la Reĝino, kiom da floroj restis en la ĝardeno?
Restis nek unu floro en la ĝardeno. 34. Kiu terura afero okazis en la palaco?
La komputilo de Korvaks faris multajn Silvjaj.
23. (Desenhe algumas maçãs, finja estar comendo, e vá apagando à medida que consumi-
las.) Ni imagu *vamos imaginar+, ke mi manĝas pomojn. Mi manĝas unu pomon, du, tri... 36. Ĉu vi havas multajn aferojn por fari hodiaŭ?
kiom da pomoj restas? (Coma mais algumas) Kiom da pomoj restas nun? Jes, mi havas multajn aferojn por fari hodiaŭ./Ne, mi ne havas multajn aferojn por fari
Restas (número) pomoj. hodiaŭ.

24. (Coloque algumas canetas sobre a mesa e vá retirando) Mi prenas unu plumon, du, tri, 37. Kia estas la vera plago, kiu trafis la palacon?
kvar... kiom da plumoj restas nun sur la tablo? La vera plago, kiu trafis la palacon estas la multaj Silvjaj.
Restas (número) plumoj sur la tablo.
38. Kio trafis la palacon?
25 . Ĉu la reĝino pensas, ke la akvorezervoj restos aŭ ke certe tuj ĉiuj estos for? Vera plago trafis la palacon.
Ŝi pensas, ke certe tuj ĉiuj estos for.
39. Kian la malfeliĉi trafas min, mi ŝatas aŭdi muzikon. Kaj vi? Kion vi povas fari, kiam la
26. Kion pensas la Reĝino pri la akvorezervoj? malfeliĉo trafas vin?
Ŝi pensas, ke certe tuj ĉiuj estos for. Kiam la malfeliĉo trafas min, mi povas... aŭdi muzikon/legi libron/iri al festo kun miaj
amikoj/promenadi (passear)/ktp.
27. De kie venas la akvo por la akvorezervoj de la tuta mondo?
Hi venas de la pluvoj kaj de la riveroj. 40. De kie ĉiuj Silvjaj venas?
Ĉiuj Silvjaj venas de la komputilo de Korvaks.
28. Post nia leciono hodiaŭ, ĉu vi iros tuj al via domo?
Jes, mi iros tuj al mia domo. / Ne, mi ne iros tuj al mia domo. 41. Ĉu la reĝino volas iri al la ĉambro de Korvaks malrapide aŭ ŝi volas iri tuj kaj rapide?
Ŝi volas iri al la ĉambro de Korvaks tuj kaj rapide.
29. Leono estas besto. Kato estas ankaŭ besto. Ĉu vi pensas, ke leono estas danĝera besto?
Kaj kato? 42. Kiam la Regô demandis al Korvaks kion li faras, ĉu li diras ke li faras ĉion aŭ nenion?
Jes, leono estas danĝera besto. Kato ne estas danĝera. Li diras, ke li faras nenion.

30. Ĉu vi pensas, ke la ekonomio de Brazilo kreskas rapide? 43. Kiam vi havas problemon, kiun vi vokas por helpi vin?
Jes, mi pensas, ke la ekonomio de Brazilo kreskas rapide./Ne, mi pensas, ke la ekonomio de Kiam mi havas problemon mi vokas... mian amikon/mian patrinon/ktp. por helpi min.
Brazilo ne kreskas rapide.
44. Ĉu vi timas, kiam vi estas en malhela ĉambro?
31. Ĉu vi havas malgrandajn filojn (fratojn)? Ĉu ŝi/li/ili kreskas rapide? Ne, mi ne timas, kiam mi estas en malhela ĉambro. / Jes, mi timas, kiam mi estas en malhela
Jes, mi havas malgrandajn filojn/fratojn, kaj ili kreskas rapide. ĉambro.

32. Kiam estos la fino de nia kurso? 45. Ĉu vi timas araneojn? (araneo – aranha; bufo – sapo; hundo – cão; serpento – serpente)

30
Jes, mi timas... 58. Se iu fumas apud vi, ĉu tio ĝenas vin?
Jes, tio ĝenas min./Ne, tio ne ĝenas min.
46. Kial Silvja timas?
Ŝi timas ĉar estas multaj ŝi en la palaco.
10 – Respostas do professor
47. Kial vi venas ĉi tie?
Mi venas ĉi tie por studi/lerni Esperanton. 1. Mi estas (seu nome).
Kiu vi estas?
48. Kial vi volas studi Esperanton?
Mi volas studi Esperanton ĉar... mi volas paroli kun personoj de la tuta mondo/mi ŝatas lerni 2. Mi estas instruisto.
aliajn lingvojn/mi pensas, ke Esperanton estas bona ideo/mi pensas, ke Esperanto estas bela Kio vi estas?
lingvo/ktp.
3. Mi estas alta kaj bela.
49. Kion kunportis Silvja al la dometo, kie estis Mazi kaj Karlo? Kia vi estas?
Ŝi kunportis manĝaĵon por Karlo kaj horloĝojn por Mazi. 4. Hi estas mia gumo.
Kies estas la/(ĉi) tiu gumo?
50. Kial Mazi manĝas horloĝojn?
Mazi manĝas horloĝojn ĉar, laŭ li, ili estas bongustaj. 5. Mi estas ĉi tie.
Kie vi estas?
51. En la filmo, ĉu la knabo povas atingi la pomon?
Ne, la knabo ne povas atingi la pomon. 6. Mi fartas bone.
Kiel vi fartas?
52. Kial la knabo ploras?
La knabo ploras ĉar li ne povas atingi la pomon. 7. Ĉar mi estas malsata.
Kial vi manĝas?
53. Kial la knabo ne povas atingi la pomon?
La knabo no povas atingi la pomon ĉar li estas malalta. 8. Ŝi estas (nome de alguém).
Kiu ŝi estas?
54. Ĉu vi estas alta aŭ malalta?
Mi estas alta/malalta. 9. Ŝi estas lernanto.
Kio ŝi estas?
55. Ĉu Petro povas atingi la pomon? Kial?
Jes, li povas atingi la pomon ĉar li estas alta. 10. Ŝi estas bela.
Kia ŝi estas?
56. Ĉu la knabo redonis la pomon al Petro?
Ne, li ne redonis la pomon al Petro. 11. Ŝi estas apud (algum aluno).
Kie ŝi estas?
57. Ĉu Korvaks povas haltigi la komputilon?
Ne, li ne povas haltigi la komputilon. 12. Ŝi fartas bone.
Kiel ŝi fartas?

31
13. Ĉar mi soifas. Ĉu vi pensas, ke la ekonomio de Brazilo kreskas rapide?
Kial vi trinkas akvon?
27. Jes, mi pensas, ke multaj Silvjaj estas terura afero.
14. Ĉar mi ŝvitas. Ĉu vi pensas, ke multaj Silvja estas terura afero?
Kial vi duŝas vin?
28. Jes, mi timas araneojn kaj serpentojn.
15. Ĉar mi sentas malvarmon. Ĉu vi timas araneojn kaj serpentojn?
Kial vi surmetas puloveron?
29. Ĉiuj Silviaj venas de la komputilejo.
16. Ĉar mi estas malseka. De kie venas ĉiuj Silvjaj?
Kial vi viŝas vin? (viŝi - secar, esfregar, limpar.)
30. Ne, mi ne havas kamenon en mia domo.
17. Jes, mia patrino kuiras tre bone. Ĉu vi havas kamenon en via domo?
Ĉu via patrino kuiras bone?
11 – Exercícios (Ekzercoj)
18. Ne, mia frato ne ĝenas min.
Ĉu via frato ĝenas vin? 12 – Leitura Complementar

19. Mi povas diri “Ĉesu ĝeni min!”


Kion vi povas diri, kiam iu ĝenas vin? LECIONO 11 _____________________________________________________
6.3 /6.13
20. Jes, mi pensas ke esti akrobato estas interesa afero.
Ĉu vi pensas, ke esti akrobato estas interesa afero? 1 – Assistir e ouvir (introdução às cenas)

21. Hi estas kontraŭ la muro. 2 – Ouvir, ler, repetir


Kie estas la seĝo/la mapo/ktp.?
3 – Vocabulário (Vortaro)
22. Jes, mi pensas ke interreto kaj Esperanto estas interesa paro.
Ĉu vi pensas ke interreto kaj Esperanto estas interesa paro? 4 – Gramática (Gramatiko)

23. Mi havas du fotelojn en mia domo. 5 – Leitura


Kiom da fotelojn vi havas en via domo?
6 – Assistir e ouvir (2)
24. Kiam la malfeliĉo trafas min, mi ŝatas aŭdi muzikon.
Kion vi povas fari, kiam la malfeliĉo trafas vin? 7 – Prática pela leitura (Praktikado per legado)

25. La celo de tiu kurso estas lerni Esperanton. 8 – Exercícios estruturais


Kio estas la celo de tiu kurso?
a) La Reĝo provas haltigi la komputilon de Korvaks.
26. Jes, mi pensas, ke la ekonomio de Brazilo kreskas rapide. (Mazi – la Reĝino – Karlo – Silvja)

32
b) La Reĝino estas granda. – Jes, sed Mazi estas pli granda ol la Reĝino. _____ estas pli granda ol _____.
- Korvaks estas saĝa.
- Karlo estas kuraĝa. 6. Kio estas pli interesa por vi, legi libron aŭ aŭskulti muzikon?
- La Reĝo estas forta. Legi libron estas pli interesa ol aŭskulti muzikon./Aŭskulti muzikon estas pli interesa ol legi
- La gardisto estas rapida. libron.

c) Tiu knabino estas la plej alta el ĉiuj lernantoj. 7. Leono estas besto. Kato estas ankaŭ besto. Kiu besto estas pli danĝera, leono aŭ kato?
(forta – saĝa – kuraĝa – malgranda) Leono estas pli danĝera ol kato.

d) Kien vi iros tiel rapide? 8. Kiu estas la plej bela persono en via familio?
(ŝi – li – ili – vi) La plej bela persono en mia familio estas..

e) Mi kutime vekiĝas je la sepa horo matene. 9. Kiu estas la plej interesa libro, kiun vi jam legis?
(la princino – la lernantoj – Karlo) La plej interesa libro, kiun mi jam legis, estas...

f) En la semajnfino, mi eble estudos Esperanton. 10. Kiu estas la plej interesa urbo, kiun vi vizitis?
(vidi - miajn amikojn) (kuiri – bonan manĝaĵon) (iri – al festo) (dormi – ĝis la dek-unua horo La plej interesa urbo, kiun mi vizitis, estas...
matene)
11. En nia rakonto, kie estis la reĝo? (Uzu “interne de”)
9 – Conversação La reĝo estis interne de la komputilo de Korvaks.

Escreva no quadro: 12. Kiel la Reĝo eniris en la komputilon?


semajnfino – fim de semana La reĝo eniris en la komputilon, kiam li provis haltigi ĝin.
geedziĝi – casar-se
vojaĝi – viajar 13. Ĉu Korvaks povas helpi la Reĝon?
Ne, Korvaks ne povas helpi la Reĝon.
1. (Desenhe um menino e uma menina, um mais alto que o outro.) Kiu estas pli alta, la
knabo aŭ la knabino? (Resposta completa!) 14. Ĉu la Reĝo pensas, ke Korvaks estas saĝulo aŭ malsaĝulo?
La knabino estas pli alta ol la knabo./ La knabo estas pli alta ol la knabino. La Reĝo pensas, ke Korvaks estas malsaĝulo.

2. Kiu estas pli granda, palaco aŭ dometo? 15. Diru al mi nomon de persono, kiu laŭ vi estas malsaĝulo.
Palaco estas pli granda ol dometo. Mi pensas, ke (nome de alguém) estas malsaĝulo.

3. Nun komparu la Reĝon al la princino. Uzu la vorton “forta”. 16. Korvaks ne povas helpi la Reĝon. Kion li faris poste?
La Reĝo estas pli forta ol la princino. Li forkuris per helikoptero.

4. Komparu la princinon al Korvaks. Uzu la vorton “bela”. 17. Ĉu Mazi iris haltigi Korvaks aŭ iris al la komputilejo helpi la Reĝon kaj la Reĝinon?
La princino estas pli bela ol Korvaks. Mazi iris al la komputilejo helpi la Reĝon kaj la Reĝinon.

5. Komparu nian urbon al (nome de outra cidade). Uzu “granda”. 18. Kiu iris haltigi Korvaks?

33
Karlo iris haltigi Korvaks.
30. Ĉu Korvaks laboris por Mazi? Kion li faris?
19. Ĉu la Reĝino timis Mazin? Jes, Korvaks laboris por Mazi. Li enpakis horloĝojn.
Jes, ŝi timis Mazin.
31. Kion Korvaks pensas pri si mem?
20. Ĉu Mazi manĝis partojn de la komputilo? Li pensas, ke li estas kompatinda.
Jes, Mazi manĝis partojn de la komputilo.
32. Kio okazis al Mazi en la fino de la historio?
21. Laŭ la Reĝo, kia estas la komputilo interne? Li iris for en sia kosmoŝipo.
La komputilo estas terure varma.
33. Ĉu ĉiuj adiaŭis Mazin?
22. Ĉu Mazi metis la komputilon en ordo kaj helpis la Reĝon? Jes, ĉiuj adiaŭis Mazin.
Jes, Mazi metis la komputilon en ordo kaj helpis la Reĝon.
34. Ĉu vi pensas, ke la fino de nia historio estas feliĉa aŭ malfeliĉa?
22. Ĉu la Reĝo iris ekster la komputilon? Mi pensas, ke la fino de la rakonto estas feliĉa.
Jes, la Reĝo iris ekster la komputilon.
35. Kion vi faros en la semajnfino? Uzu “eble” en via respondo.
23. Ĉu Karlo batis en Korvaks en helikoptero? Eble... mi promenados kun miaj amikoj/mi studos Esperanton/mi faros nenion/ktp.
Jes, Karlo batis en Korvaks.
36. Kion vi faros hodiaŭ post nia klaso? (Eble...)
24. Ĉu li kaptis Korvaks? Eble... mi manĝos ion/mi trinkvos ion/mi iros al mia domo/ktp.
Jes, Karlo kaptis Korvaks.
37. Kion vi faros Dimanĉe?
25. Kion diris Karlo al la gardistoj por fari al Korvaks? Eble...
Karlo diris al la gardistoj por aresti Korvaks.
38.Ĉu vi jam vojaĝis per helikoptero?
26. Ĉu kopioj de Silvja reiras ĉiuj en la komputilon? Jes, mi jam vojaĝis per helikoptero./Ne, mi neniam vojaĝis per helikoptero.
Jes, ĉiuj kopioj de Silvja reiras en la komputilon.
39. Diru al mi nomon de persono, kiu laŭ vi estas kompatinda.
27. Ĉu pli da kopioj de Silvja aperas aŭ ĉiuj malaperas? Mi pensas, ke (nome de alguém) estas kompatinda.
Ĉiuj kopioj de Silvja malaperas.
40. Ĉu Mioĵo estas preta en unu aŭ en tri minutoj?
28. Kiom da Silvjaj restis? Mioĵo estas preta en tri minutoj.
Unusola restis.
41. Ĉu vi estas preta por iri al via domo nun?
29. Ĉu la Reĝo kaj la Reĝino timas aŭ admiras Mazin? Ne, mi ne estas preta por iri al mia domo nun ĉar mi devas studi.
La Reĝo kaj la Reĝino admiras Mazin.
42. Ĉu ni estas nun ekster aŭ interne de la ĉambro?
30. Kio okazis al Karlo kaj Silvja? (Aponte para a palavra “geedziĝi” no quadro.) Nun, ni estas interne de la ĉambro.
Ili geedziĝas.

34
43. Ĉu komputilo estas tipo de insekto aŭ maŝino? 5. Mi pensas ke ______ estas la plej saĝa el ĉiuj ni.
Komputilo estas tipo de maŝino. Kiu estas la plej saĝa el ĉiuj ni?

44. Kiam vi kaj via familio vojaĝas, kiu enpakas vian objekton? 6. Mi ne scias. Hi malaperis.
Mi mem empakas mian objekton./Mia patrino enpakas mia objekton./ktp. Kie estas... mia plumo/krajono/libro/ktp.?

45. Ĉu vi volas geedziĝi tuj? 7. Eble mi iros al festo en la semajnfino.


Ne, mi ne volas geedziĝi tuj./Jes, mi volas geedziĝi tuj. Kion vi faros en la semajnfino?

46. Diru al mi pri objekto, kiu malaperis en via domo. 8. Mi kutimas vekiĝi je la sepa horo.
Pluvombrelo (guarda-chuva), monujo (carteira de dinheiro), ŝlosilo (chave), mono Je kioma horo vi kutimas vekiĝi?
(dinheiro), telefunkciigo (controle remoto)...
9. Jes, helikoptero estas tipo de maŝino.
47. Je kioma horo vi kutime vekiĝas? Ĉu helikoptero estas tipo de maŝino?
Mi kutime vekiĝas je la sepa/oka/naŭa horo.
10. Ne, mi ne volas geedziĝi.
48. Je kioma horo vi vekiĝis hodiaŭ? Ĉu vi volas geedziĝi?
Hodiaŭ mi vekiĝis je la sesa/sepa/oka/ktp. horo.
11. Mi mem enpakas miajn objektojn, kiam mi vojaĝas.
49. Je kioma horo vi kitume vekiĝas en la semajnfinoj? Kiu empakas vian objekton, kiam vi vojaĝas?
En la semajnfinoj mi kutimas vekiĝi je la naŭa/deka/dek-unua/dek-dua/ktp. horo.
12. Ne, mi ne estas preta por iri al mia domo nun.
50. Demandu al_______ je kioma horo li/ŝi kutime vekiĝas. Ĉu vi estas preta pr iri al via domo nun?

10 - Respostas do professor 13. Ni estas interne de la ĉambro.


Ĉu ni estas ekster aŭ interne de la ĉambro?
1. La plej bela persono en mia familio estas mia panjo.
Kio estas la plej bela persono en via familio? 14. Mia libro malaperis.
Kio malaperis?/Kio okazis?
2. La Reĝino estas pli dika ol la princino.
Komparu la Reĝinon al la princino./Kiu estas pli dika ol la princino?/Kio estas pli dika, ĉu la 11 – Exercícios (Ekzercoj)
Reĝino aŭ la princino?
12 – Leitura Complementar
3. Karlo estas pli brava ol Korvaks.
Komparu Karlo al Korvaks./Kiu estas pli brava ol Korvaks. /Kiu estas pli brava, ĉu Karlo aŭ
Korvaks?

4. _____ estas la plej alta persono el ĉiuj ni.


Kiu estas la plej alta persono el ĉiuj ni

35

Você também pode gostar