Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Os Demonios
Os Demonios
Sobre a obra:
Sobre ns:
GUISA DE INTRODUO -
ALGUNS DETALHES DA BIOGRAFIA
DO HONORABILSSIMO
STIEPAN TROFMOVITCH VIERKHOVINSKI
II
III
IV
Ela mesma concebeu para ele uma roupa que ele usou por toda a sua vida.
Era uma roupa elegante e caracterstica: uma sobrecasaca preta de abas longas,
abotoada quase at gola, mas que vestia elegantemente; um chapu macio (de
palha no vero) com abas largas, uma gravata branca, de cambraia, com lao
grande e pontas soltas; uma bengala com casto de prata, e alm disso os cabelos
caindo at os ombros. Seus cabelos castanho-escuros s ultimamente
comearam a ficar um pouco grisalhos. Raspava a barba e o bigode. Dizem que
na juventude ele foi de uma beleza extraordinria. Mas acho que tambm na
velhice era de uma imponncia excepcional. Ademais, que velhice essa aos
cinquenta e trs anos? Entretanto, por um certo coquetismo cvico ele no s no
queria parecer mais jovem, mas era como se ostentasse a solidez dos seus anos.
E em seu terno, alto, magro, com os cabelos at os ombros, parecia uma espcie
de patriarca ou, mais exatamente, o retrato do poeta Kkolnik (Tem-se em vista o
retrato do poeta N. V. Kkolnik (1809-1868), feito por K. P. Briulov e gravado em
ao. (N. da E.)) em litografia aos trinta anos em alguma edio de suas obras, e
isso particularmente quando estava sentado em um banco do jardim no vero,
sob o arbusto de um lils florido, com ambas as mos apoiadas na bengala, um
livro aberto ao lado e pensando poeticamente no pr do sol. Quanto aos livros,
observo que de certo modo ele passou enfim a distanciar-se de certo modo da
leitura. Alis, isso j bem no fim. Os jornais e revistas que Varvara Pietrovna
assinava em grande nmero ele lia constantemente. Tambm se interessava
permanentemente pelos xitos da literatura russa, embora sem perder nem um
pouco de sua dignidade. Houve poca em que esboou envolver-se com o estudo
da poltica superior centrada nos nossos assuntos internos e externos, mas logo
desistiu, largou o empreendimento. Acontecia tambm o seguinte: levava para o
jardim Tocqueville mas escondia no bolso Paul de Kock. Mas isso, pensando
bem, isso bobagem.
Fao uma observao entre parnteses tambm sobre o retrato de Kkolnik.
Esse quadro chegou a Varvara Pietrovna pela primeira vez quando ela, ainda
mocinha, estava no internato para moas nobres em Moscou. Ela se apaixonou
no mesmo instante pelo retrato, como era comum entre todas as mocinhas no
internato, que se apaixonavam pelo que aparecia, e ao mesmo tempo tambm
pelos seus professores, predominantemente os de caligrafia e desenho.
Entretanto, o curioso a no so as qualidades da mocinha mas o fato de que
mesmo aos cinquenta anos Varvara Pietrovna conservava esse quadrinho entre
as suas mais ntimas preciosidades, de sorte que talvez s por isso tenha
concebido para Stiepan Trofmovitch o terno parecido ao que estava
representado no quadro. Mas isso tambm so minudncias.
Nos primeiros anos ou, mais exatamente, na primeira metade do tempo
que permaneceu em casa de Varvara Pietrovna, Stiepan Trofmovitch ainda
continuava pensando numa certa obra, e todo dia se dispunha seriamente a
escrev-la. Mas na segunda metade ele, ao que tudo indica, esqueceu at o b--
b. Dizia-nos cada vez mais frequentemente: Parece que estou pronto para o
trabalho, os materiais esto reunidos, mas acontece que o trabalho no sai! No
consigo fazer nada!! e baixava a cabea em desnimo. No h dvida de que
era isso que devia lhe dar ainda mais grandeza aos nossos olhos como um mrtir
da cincia; mas ele mesmo queria algo diferente. Esqueceram-me, no sirvo
para ningum! deixou escapar mais de uma vez. Essa intensa melancolia se
apossara dele sobretudo no final dos anos cinquenta. Varvara Pietrovna
finalmente compreendeu que a coisa era sria. Ademais, ela no podia suportar
a ideia de que seu amigo estava esquecido e intil. Para distra-lo e ao mesmo
tempo renovar-lhe a fama, levou-o ento a Moscou, onde tinha muitos
conhecimentos brilhantes nos meios literrios e cientficos: mas resultou que at
Moscou era insatisfatria.
A poca ento era especial; aparecera algo novo, muito diferente do antigo
silncio, e algo at muito estranho mas percebido em toda parte, at em
Skvorichniki. Chegavam vrios rumores. No geral os fatos eram mais ou menos
conhecidos, mas era evidente que alm dos fatos apareciam tambm certas
ideias que os acompanhavam e, o principal, em uma quantidade extraordinria
(Segundo escreveu o advogado K. K. Arsniev em fim dos anos cinquenta, esse
foi o perodo de maior divulgao de doutrinas radicais, que coincidia com a
decadncia das instituies do Estado e do prprio sistema autocrtico (N. da
E.)). E era isso que a perturbava: era-lhe totalmente impossvel acomodar-se e
saber com preciso o que significavam aquelas ideias. Em funo da
organizao feminina de sua natureza, Varvara Pietrovna queria forosamente
subentender neles um segredo. Esboou ler pessoalmente as revistas e jornais, as
publicaes estrangeiras proibidas e at os panfletos que ento se iniciavam (tudo
isso lhe chegava s mos); no entanto, no conseguia seno ficar tonta. Ps-se a
escrever cartas: poucos lhe respondiam, e quanto mais o tempo passava mais
incompreensveis eram as respostas. Stiepan Trofmovitch foi solenemente
convidado para lhe explicar todas essas ideias de uma vez por todas; no entanto
as explicaes dele a deixaram positivamente descontente. A viso de Stiepan
Trofmovitch sobre o movimento geral era sumamente presunosa; nela tudo se
resumia a que ele estava esquecido e ningum precisava dele. Finalmente se
lembraram dele, inicialmente em publicaes estrangeiras (Tem-se em vista
uma srie de edies revolucionrias (proclamaes e livros), impressas em
Londres pela Tipografia Livre Russa, fundada por Herzen em 1853. (N. da E.))
como um mrtir degredado, e depois imediatamente em Petersburgo como uma
ex-estrela de certa constelao; por algum motivo chegaram at a compar-lo a
Radschev (Alieksandr Nikolievitch Radschev (1749-1802), filsofo materialista,
poeta, considerado por muitos o fundador do pensamento revolucionrio russo.
(N. do T.)). Em seguida, algum publicou que ele j havia morrido e prometeu
fazer-lhe um necrolgio. Stiepan Trofmovitch ressuscitou-se num abrir e fechar
de olhos e tomou intensamente notrios ares de valente. Toda a arrogncia da sua
viso dos contemporneos extravasou-se de chofre e nele ardeu um sonho:
juntar-se ao movimento e mostrar as suas foras. Varvara Pietrovna novamente
acreditou em tudo e ficou terrivelmente agitada. Tomou a deciso de viajar para
Petersburgo sem a mnima demora, inteirar-se concretamente de tudo,
incorporar-se pessoalmente e, se possvel, entrar para a nova atividade de forma
integral e indivisvel. A propsito, anunciou que estava disposta a fundar sua
prpria revista e lhe dedicar agora toda a sua vida. Percebendo que a coisa tinha
chegado at esse ponto, Stiepan Trofmovitch ficou ainda mais arrogante; na
viagem, comeou a tratar Varvara Pietrovna quase como protetor, o que ela
imediatamente registrou em seu corao. Alis, tinha ela ainda outro motivo
muito importante para a viagem, qual seja, renovar as relaes superiores.
Urgia, na medida do possvel, fazer-se lembrada na sociedade, ao menos tentar.
O pretexto pblico para a viagem foi o encontro com o filho nico, que ento
conclua o curso de cincias no liceu de Petersburgo.
VI
VII
VIII
IX
Em certa poca andaram dizendo a nosso respeito na cidade que o nosso
crculo era um antro de livre-pensamento, depravao e atesmo; alis, esse
boato sempre persistiu. Mas, enquanto isso, o que havia era uma divertida
tagarelice liberal, a mais ingnua, singela e perfeitamente russa. O liberalismo
superior e o liberal superior, ou seja, o liberal sem nenhum objetivo, s so
possveis na Rssia. Stiepan Trofmovitch, como qualquer homem espirituoso,
precisava de um ouvinte e, alm disso, precisava ter a conscincia de que
cumpria o dever supremo da propaganda de ideias. E por fim precisava beber
champanhe com algum e ao p do copo de vinho trocar uma espcie de
pensamentos divertidos sobre a Rssia e o esprito russo, sobre Deus em geral e
o Deus russo em particular; repetir pela centsima vez a todos as escandalosas
anedotas russas conhecidas e consolidadas em todos. Ns tambm no ramos
alheios aos mexericos da cidade, sendo que s vezes chegvamos at a proferir
rigorosas sentenas de alta moral. Conversvamos tambm sobre o
universalmente humano, discutamos severamente sobre o destino futuro da
Europa e da humanidade; prevamos em tom doutoral que a Franca, depois do
cesarismo, cairia de vez para o grau de Estado de segunda categoria, e
estvamos absolutamente convictos de que isso poderia acontecer de modo
tremendamente breve e fcil. Para o papa ns havamos previsto h muito tempo
o papel de simples metropolita na Itlia unificada, e estvamos inteiramente
convencidos de que toda essa questo milenar era simples bobagem no nosso
sculo do humanismo, da indstria e das ferrovias. Mas acontece que o supremo
liberalismo russo no trata essa questo de outro modo. Stiepan Trofmovitch
falava s vezes de arte, e muito bem, porm de modo um tanto abstrato.
Lembrava-se s vezes dos amigos da sua juventude tudo sobre pessoas
destacadas na histria do nosso desenvolvimento , lembrava-se com
enternecimento e venerao, mas com uma certa pitada de inveja. Se, porm, a
coisa ficava muito enfadonha, o jidok Limchin (um pequeno funcionrio dos
correios), um mestre ao piano, punha-se a tocar, e nos intervalos imitava um
porco, uma tempestade, partos com o primeiro grito do recm-nascido, etc., etc.,
etc.; era s para isso que o convidavam. Se bebiam muito isso acontecia,
embora no fosse frequente entravam em xtase, e uma vez chegaram at a
cantar a Marselhesa com acompanhamento de Limchin, s que no sei se saiu
bem. O grande dia de 19 de fevereiro ns comemoramos de forma entusistica e
ainda bem antes comeamos a brindar por ele. Isso acontecia h muito e muito
tempo, quando ainda no havia nem Chtov nem Virguinski, e Stiepan
Trofmovitch ainda morava na mesma casa com Varvara Pietrovna. Algum
tempo antes do grande dia, Stiepan Trofmovitch achou de balbuciar consigo
certos versos, embora um tanto antinaturais, talvez compostos por algum
latifundirio liberal antigo:
Passam mujiques levando machados
Algo terrvel vai acontecer.
(Esses versos remontam ao poema annimo Fantasia,
publicado no peridico Estrela Polar (Polyrnaya Zviezd) em 1861.
(N. da E.))
Parecia que era coisa assim, no me lembro. Uma vez Varvara Pietrovna
ouviu e gritou-lhe: Tolice, tolice! e saiu colrica. Liptin, que estava
presente, fez uma observao mordaz a Stiepan Trofmovitch:
uma pena que os ex-servos dos senhores de terra lhes causem
contrariedade por prazer.
E passou o indicador em volta do seu pescoo.
Cher ami observou-lhe com bonomia Stiepan Trofmovitch ,
acredite que isso (ele repetiu o gesto em volta do pescoo) no trar nenhum
proveito nem aos nossos latifundirios nem a ns todos em geral. Sem as cabeas
no seremos capazes de construir, se bem o que as nossas cabeas mais fazem
nos impedir de pensar.
Observo que em nossa cidade muitos supunham que no dia do manifesto
viesse a acontecer algo fora do comum, como o previu Liptin e como previam
os chamados conhecedores do povo e do Estado. Parece que Stiepan
Trofmovitch tambm partilhava dessa ideia, e inclusive a tal ponto que quase na
vspera do grande dia passou de repente a pedir a Varvara Pietrovna para ir ao
estrangeiro; numa palavra, comeou a ficar preocupado. Entretanto passou-se o
grande dia, passou-se ainda um certo tempo, e um sorriso presunoso reapareceu
nos lbios de Stiepan Trofmovitch. Ele emitiu diante de ns alguns pensamentos
notveis sobre o carter do homem russo em geral e do mujique russo em
particular.
Ns, como homens apressados, nos precipitamos demasiadamente com
os nossos mujiquezinhos concluiu ele sua srie de pensamentos notveis ,
ns os pusemos na moda, e todo um setor da literatura passou vrios anos
consecutivos metido com eles como preciosidade redescoberta. Ns pusemos
coroas de louro em cabeas piolhentas. A aldeia russa, ao longo de todo o
milnio, s nos deu a komarnskaia (Cano popular acompanhada de dana. (N.
do T.)). Um notvel poeta russo, alis no desprovido de esprito, ao ver pela
primeira vez em cena a grande Raquel, exclamou extasiado: No troco Raquel
por um mujique! (Dostoivski ironiza a crtica de direita, que protestava contra a
invaso das artes pela realidade grosseira. A Raquel, objeto da aluso, Elisa
Raquel (1821-1858), atriz trgica francesa. (N. da E.)). Estou disposto a ir
adiante: eu dou at todos os mujiques russos em troca de uma s Raquel. hora
de olhar com mais sobriedade e no confundir o nosso rude cheiro nacional de
alcatro com o bouquet de limpratrice (Bouquet de limpratrice: nome de um
perfume francs, muito em moda na poca, que recebeu uma medalha da
Exposio Universal de Paris em 1867. (N. da E.)).
Liptin concordou no mesmo instante, mas observou que naquele momento
torcer a alma e elogiar os mujiques era, apesar de tudo, necessrio para a
corrente; que at as damas da alta sociedade se banhavam em lgrimas ao lerem
Anton Goremika (Novela de D. V. Grigorvitch (1822-1899). (N. do T.)) e
algumas chegaram at a escrever de Paris aos seus administradores na Rssia
para que doravante tratassem os camponeses da forma mais humana possvel.
Como de propsito, logo depois que apareceram os boatos sobre Anton
Pietrov (Com a publicao por parte do czar do Regulamento sobre os
Camponeses em 1861, houve muitas sublevaes camponesas. O campons
Anton Pietrov reuniu cinco mil camponeses de diferentes aldeias da provncia de
Kazan, a quem explicou que, pelo Regulamento, toda a terra passava a
propriedade dos camponeses, estes no mais deviam trabalhar de graa para o
latifundirio nem pagar os impostos obrigatrios. Destacamentos militares foram
enviados s fazendas, as rebelies camponesas foram duramente reprimidas,
resultando em muitas mortes e no fuzilamento de Pietrov. (N. da E.)), na nossa
provncia, e a apenas cinquenta verstas de Skvorichniki, houve um mal-
entendido, de sorte que enviaram precipitadamente um destacamento para l.
Dessa vez Stiepan Trofmovitch ficou de tal forma inquieto que at nos deixou
assustados. Ele gritou no clube que havia necessidade de mais tropas, que
chamassem de outro distrito pelo telgrafo; correu para o governador e
asseverou-lhe que no tinha nada a ver com o problema; pediu que evitassem
implic-lo de alguma forma no assunto, com base em lembranas do passado, e
props escrever imediatamente a respeito dessa sua declarao a Petersburgo, a
quem de direito. Ainda bem que tudo isso logo passou e deu em nada; s que na
ocasio eu fiquei admirado com Stiepan Trofmovitch.
Uns trs anos depois, como se sabe, comeou-se a falar de nacionalidade e
nasceu a opinio pblica. Stiepan Trofmovitch ria muito.
Meus amigos ensinava-nos , a nossa nacionalidade, se que ela
realmente nasceu, como eles agora asseguram nos jornais, ainda est na
escola, em alguma Peterschule (Escola de ensino mdio alem, fundada em So
Petersburgo no sculo XVIII. (N. do T.)) alem, atrs do livro alemo e
afirmando sua eterna lio alem, enquanto o mestre alemo a pe de joelhos
quando precisa. Ao mestre alemo o meu elogio; entretanto o mais provvel de
tudo que nada tenha acontecido e nada dessa ordem tenha nascido mas
continua como antes, ou seja, sob a proteo de Deus. A meu ver isso bastaria
para a Rssia, pour notre sainte Russie (para a nossa santa Rssia. (N. do T.)).
Demais, todos esses pan-eslavismos e nacionalidades tudo isso velho demais
para ser novidade. A nacionalidade, se quiserem, nunca apareceu entre ns seno
em forma de trama senhoril de clube e ainda por cima moscovita. claro que
no estou falando do tempo do prncipe Igor. No fim das contas tudo vem do cio.
Entre ns tudo vem do cio, tanto a bondade quanto o que bom. Tudo vem da
nossa ociosidade senhoril, ilustrada, gentil, caprichosa! Eu venho afirmando isso
h trinta mil anos. Ns no sabemos viver do nosso trabalho. E o fato de que
agora eles esto metidos com uma certa opinio pblica que nasceu entre ns
to de repente, sem qu nem para qu, caindo do cu? No possvel que no
compreendam que para adquirir opinio se faz necessrio antes de tudo trabalho,
o prprio trabalho, a prpria participao numa causa, a prpria prtica! De
graa nunca se vai conseguir nada. Trabalhemos, tenhamos nossa prpria
opinio. E como nunca vamos trabalhar, tero por ns opinio aqueles que em
nosso lugar tm trabalhado at agora, ou seja, a mesma Europa, os mesmos
alemes os nossos mestres h duzentos anos. Alm do mais, a Rssia um
mal-entendido grande demais para que ns o resolvamos sozinhos, sem os
alemes e sem o trabalho. Eis que j se vo vinte anos que eu toco o alarme e
conclamo ao trabalho! Eu dei a vida por essa conclamao e, louco, acreditei!
Agora j no acredito, mas chamo e continuarei a tocar a sineta at a sepultura,
a puxar o cordo at que ela chame para as minhas exquias.
Infelizmente! ns apenas fazamos coro. Aplaudamos o nosso mestre, e
com que ardor! E ento, senhores, ser que ainda hoje no se ouve, vez por outra
e a torto e a direito, esse absurdo velho russo, amvel, inteligente e liberal?
Em Deus nosso mestre acreditava. No compreendo; por que aqui todo
mundo me considera ateu? falava ele s vezes. Eu acredito em Deus, mais
distinguons (mas preciso distinguir. (N. do T.)), acredito como em um ser que
s em mim se faz consciente. No posso crer como minha Nastcia (a criada) ou
como algum gro-senhor que acredita eventualmente, ou como o nosso amvel
Chtov alis, no, Chtov no conta, Chtov acredita por fora, como um
eslavfilo moscovita. Quanto ao Cristianismo, a despeito de todo o meu sincero
respeito por ele, no sou cristo. Sou antes um pago antigo como o grande
Goethe ou como um grego antigo. J pelo simples fato de que o Cristianismo no
compreendeu a mulher, o que George Sand desenvolveu to magnificamente em
um de seus romances geniais. Quanto aos cultos, jejuns e tudo o mais, no
compreendo que tm a ver comigo. Por mais que os nossos denunciadores se
batessem aqui, no desejo ser um jesuta. Em quarenta e oito Bielnski, estando
no estrangeiro, enviou a Ggol a sua famosa carta e nela censurou
fervorosamente o fato de que o outro cr em algum Deus. Entre nous soit dit
(C entre ns. (N. do T.)), no posso imaginar nada de mais cmico do que
aquele instante em que Ggol (o Ggol de ento!) leu essa expresso e... toda a
carta! Mas, largando o cmico e uma vez que, apesar de tudo, estou de acordo
com a essncia da questo, ento eu digo e aponto: aqueles sim eram homens!
Souberam mesmo amar o seu povo, souberam mesmo sofrer por ele, souberam
mesmo sacrificar por ele tudo, souberam ao mesmo tempo no divergir dele
quando era preciso nem ser complacentes com ele em determinados conceitos.
Bielnski realmente no podia procurar a salvao nos santos leos ou no rabanete
com ervilhas!...
Mas a interferiu Chtov.
Nunca esses seus homens amaram o povo, nem sofreram nem nada
sacrificaram por ele, por mais que eles mesmos imaginassem isso como
consolo! resmungou com ar sombrio, baixando os olhos e virando-se
impacientemente na cadeira.
Foram eles que no amaram o povo! berrou Stiepan Trofmovitch.
Oh, como eles amaram a Rssia!
Nem a Rssia nem o povo! berrou tambm Chtov com os olhos
brilhando. No se pode amar aquilo que no se conhece e eles no sabiam
nada do povo russo. Todos eles, e o senhor junto com eles, fecharam os olhos ao
povo russo, e Bielnski particularmente; isso j se v pela prpria carta que ele
escreveu a Ggol. Bielnski, tal qual Krilov, o Curioso (Trata-se da personagem da
fbula de I. A. Krilov (1768-1844) O curioso. (N. do T.)), no percebeu um
elefante numa Kunstkammer (Do alemo Kunstkammer: lugar de reunio de
coisas diversas. (N. do T.)), mas dirigiu toda a sua ateno para os besouros
sociais franceses; e acabou terminando neles. No entanto, vai ver que ele ainda
foi mais inteligente do que todos vocs! Vocs, alm de no terem percebido
nada do povo, vocs o tratam com um desprezo abominvel, j pelo simples fato
de que por povo vocs imaginam nica e exclusivamente o povo francs, e alm
do mais apenas os parisienses, e se envergonham porque o povo russo no
assim. Isto a verdade nua e crua! Mas aquele que no tem povo tambm no
tem Deus! Saibam ao certo que todos aqueles que deixam de compreender o seu
povo e perdem os seus vnculos com ele na mesma medida perdem
imediatamente tambm a f na ptria, se tornam ou ateus ou indiferentes. Estou
falando a verdade! um fato que se justifica. Eis por que vocs todos e ns todos
somos agora ou uns abominveis ateus ou indiferentes, uma porcaria depravada
e nada mais! E o senhor tambm, Stiepan Trofmovitch, eu tambm no o excluo
o mnimo, falo inclusive a seu respeito, fique sabendo.
Como de costume, ao proferir semelhante monlogo (isso lhe acontecia
com frequncia), Chtov pegava o seu quepe e se precipitava para a sada,
plenamente convicto de que agora tudo estava terminado e que ele havia
rompido absolutamente e para sempre as suas relaes amistosas com Stiepan
Trofmovitch. Mas este sempre conseguia det-lo a tempo.
No ser o caso de fazermos as pazes depois dessas palavrinhas
amveis, Chtov? dizia ele estendendo-lhe placidamente a mo da poltrona.
O desajeitado porm acanhado Chtov no gostava de amabilidades. Na
aparncia o homem era grosseiro, mas consigo mesmo era delicadssimo.
Embora perdesse constantemente a medida, era o primeiro a sofrer com isso.
Rosnando alguma coisa conclamao de Stiepan Trofmovitch e batendo os ps
no mesmo lugar feito urso, sbito ele ficava surpreendentemente enternecido,
guardava o quepe e sentava-se na cadeira de antes, olhando fixo para o cho.
claro que se trazia vinho e Stiepan Trofmovitch pronunciava algum brinde
adequado, por exemplo, quanto mais no fosse em memria de algum homem
do passado.
2
O PRNCIPE HARRY
PEDIDO DE CASAMENTO
II
Sbito, sem qu nem para qu, nosso prncipe cometeu duas ou trs
insolncias intolerveis com diferentes pessoas, ou seja, o essencial mesmo era
que essas insolncias no tinham qualquer precedente, nem similares, diferiam
completamente daquelas do uso comum, eram absolutamente rele e pueris,
careciam de qualquer motivo, o diabo sabe se tinham um fim. Um dos decanos
mais respeitveis do nosso clube, Pvel Pvlovitch Gagnov, homem idoso e at
com mritos, pegara o ingnuo hbito de tomar-se de arroubo diante de qualquer
palavra e dizer: No, ningum me leva no bico!. Pois sim! Certa vez no clube,
quando, por algum motivo ardente, ele proferiu esse aforismo para um punhado
de visitantes do clube reunido sua volta (e tudo gente de destaque), Nikolai
Vsievoldovitch, que estava sozinho em p ao lado e a quem ningum se dirigira,
chegou-se de chofre a Pvel Pvlovitch, de modo inesperado, agarrou-o com
fora pelo nariz com dois dedos e conseguiu arrast-lo uns dois ou trs passos
pela sala. Raiva do senhor Gagnov ele no podia ter nenhuma. Era de pensar
que isso fosse pura criancice, claro que a mais imperdovel; e, no obstante,
contava-se depois que no instante mesmo da operao ele esteve quase
pensativo, como se tivesse enlouquecido: mas isso foi lembrado e
compreendido j muito mais tarde. Por causa da afobao, s ficara de imediato
na memria de todos os presentes o momento seguinte, em que Nikolai
Vsievoldovitch seguramente j compreendera de verdade tudo o que havia
acontecido, mas no s no se perturbou como, ao contrrio, sorriu de um jeito
maldoso e alegre, sem o mnimo arrependimento. Levantou-se o mais terrvel
alarido; cercaram-no. Nikolai Vsievoldovitch girava e olhava ao redor sem
responder a ningum e observando com curiosidade os rostos cheios de
exclamao. Por ltimo, como se sbito voltasse a refletir pelo menos foi o
que contaram , franziu o cenho, chegou-se firmemente ao ofendido Pvel
Pvlovitch e balbuciou, atropelando as palavras, com um visvel enfado:
O senhor, claro, queira me desculpar... Palavra, no sei como me veio
de repente essa vontade de... tolice...
A displicncia da desculpa equiparava-se a uma nova ofensa. O clamor se
levantou ainda mais denso. Nikolai Vsievoldovitch deu de ombros e saiu.
Tudo isso era uma grande tolice, j sem falar da afronta de uma afronta
calculada e premeditada como pareceu primeira vista e, por conseguinte, um
desacato premeditado a toda a nossa sociedade, insolente at o ltimo grau. Foi
assim que todos interpretaram. Comearam expulsando por unanimidade e
imediatamente o senhor Stavrguin da condio de membro do clube; depois
decidiram dirigir-se ao governador em nome de todo o clube e pedir que usasse o
poder administrativo a ele conferido e punisse prontamente (sem esperar que o
caso comeasse a ser formalmente tratado pela justia) o nocivo desordeiro,
duelista da capital, protegendo assim a tranquilidade de todo o crculo decente
da nossa sociedade contra atentados nocivos. A se acrescentava com uma
ingenuidade raivosa que talvez se possa achar alguma lei mesmo para o senhor
Stavrguin. Foi precisamente essa frase que prepararam para o governador a
fim de alfinet-lo com aluso a Varvara Pietrovna. Estendiam o assunto com
prazer. Como se fosse de propsito, na ocasio o governador no estava na
cidade; tinha viajado para os arredores da cidade a fim de batizar o filho de uma
interessante recm-viva, que ficara em estado interessante depois da morte do
marido; mas ficaram sabendo que ele voltaria logo. Enquanto esperavam,
prepararam uma verdadeira ovao para o respeitvel e ofendido Pvel
Pvlovitch: abraavam-no e beijavam-no; toda a cidade o visitou em casa.
Projetaram at um almoo por subscrio em homenagem a ele, e s graas ao
seu pedido redobrado desistiram dessa ideia talvez por perceberem finalmente
que, fosse como fosse, o homem tinha sido arrastado pelo nariz, logo, no havia
nada para comemorar.
Todavia, como isso aconteceu mesmo? Como pde acontecer? deveras
notvel que ningum entre ns, em toda a cidade, tenha atribudo esse ato
selvagem loucura. Logo, de Nikolai Vsievoldovitch, um homem inteligente,
havia pessoas inclinadas a esperar tais atitudes. De minha parte, at hoje nem sei
como explicar, apesar de o acontecimento que logo se sucedeu parece ter
explicado tudo de forma pacfica. Acrescento ainda que quatro anos depois, a
uma cautelosa pergunta que fiz a respeito desse acontecimento no clube, Nikolai
Vsievoldovitch respondeu de cenho franzido: , naquela ocasio eu no estava
inteiramente bem de sade. Mas no h por que pr o carro adiante dos bois.
Ainda foi curiosa para mim a exploso de dio geral com que todos em
nossa cidade se lanaram contra o duelista obcecado da capital e desordeiro.
Queriam ver forosamente um propsito descarado e uma inteno calculada de
ofender de uma s vez toda a sociedade. O homem no agradou
verdadeiramente a ningum e, ao contrrio, armou a todos e com qu? At o
ltimo incidente ele no havia brigado com ningum e nem ofendido ningum, e
era corts como um cavaleiro de figurino da moda dotado da capacidade de
falar. Suponho que o odiavam pelo orgulho. At as nossas damas, que
comearam por ador-lo, berravam agora contra ele ainda mais que os homens.
Varvara Pietrovna estava horrorizada. Mais tarde, confessou a Stiepan
Trofmovitch que previra aquilo havia muito tempo, dia a dia durante todo o
semestre e at do mesmo jeito que aconteceu uma confisso notvel por
parte da prpria me. Comeou! pensou ela estremecendo. No dia seguinte
ao fatal sero do clube ela comeou, de forma cautelosa porm decidida, a se
explicar com o filho, e enquanto isso tremia toda, coitada, apesar da firmeza.
Passou a noite inteira sem dormir, e de manh cedo foi at reunir-se com Stiepan
Trofmovitch e chorou na casa dele, coisa que ainda no lhe havia acontecido em
pblico. Ela queria que Nicolas pelo menos lhe dissesse alguma coisa, se dignasse
pelo menos explicar-se. Nicolas, sempre to gentil e respeitoso com a me,
ouviu-a por algum tempo de cenho carregado, porm com muita seriedade;
sbito levantou-se, no respondeu uma palavra, beijou-lhe a mo e saiu. Como
que de propsito, na noite do mesmo dia houve outro escndalo, embora bem
mais fraco e comum que o primeiro, mas que mesmo assim intensificou muito o
clamor na cidade em funo do estado geral de nimo.
precisamente a que entra o nosso amigo Liptin. Ele apareceu diante de
Nikolai Vsievoldovitch imediatamente aps este se explicar com a me e lhe
pediu encarecidamente que lhe fizesse a honra de ir sua casa no mesmo dia a
uma festinha de aniversrio de sua mulher. H tempos Varvara Pietrovna
encarava com tremor essa inclinao vulgar das relaes de Nikolai
Vsievoldovitch, mas a esse respeito no se atreveu a lhe fazer nenhuma
observao. Alm disso, ele j conseguira arranjar alguns conhecidos nessa
camada de terceira categoria da nossa sociedade e at em camadas ainda mais
baixas tinha mesmo essa inclinao. At ento no estivera em casa de
Liptin, embora se encontrasse com ele. Percebeu que agora Liptin o estava
convidando em consequncia do escndalo da vspera no clube e que ele, como
liberal local, estava em xtase com esse escndalo, pensando sinceramente que
era assim que se devia agir com os decanos do clube e que isso era muito bom.
Nikolai Vsievoldovitch riu muito e prometeu aparecer.
Havia uma infinidade de convidados; era uma gente sem graa, mas
desembaraada. O egosta e invejoso Liptin s recebia convidados duas vezes
por ano, mas nessas ocasies no fazia parcimnia. Stiepan Trofmovitch, o mais
respeitado convidado, no compareceu porque estava doente. Serviram o ch,
havia salgadinhos e vodca em abundncia; jogava-se em trs mesas e os jovens,
espera do jantar, comearam a danar ao som do piano. Nikolai
Vsievoldovitch tirou para danar madame Liptin uma daminha
extraordinariamente bonita, que mostrava suma timidez diante dele , deu duas
voltas com ela, sentou-se ao seu lado, comeou a conversar e a deixou alegre.
Percebendo por fim o quanto ela era bonitinha quando ria, ele a agarrou
subitamente pela cintura, perante todos os convidados, e a beijou na boca umas
trs vezes seguidas, deliciado. Assustada, a pobre mulher desmaiou. Nikolai
Vsievoldovitch pegou o chapu, foi at o marido, que estava pasmo entre a
surpresa geral, atrapalhou-se ao olhar para ele e lhe balbuciou s pressas: No
se zangue, e saiu. Liptin correu atrs dele para a antessala, com as prprias
mos lhe entregou o casaco de pele e o acompanhou com reverncias at a
escada. Mas j no dia seguinte apareceu um adendo bastante engraado a essa
histria no fundo ingnua, falando em termos relativos; esse adendo valeu
posteriormente a Liptin at um certo respeito, do qual ele soube tirar pleno
proveito.
Por volta das dez da manh apareceu na casa da senhora Stavrguina a
empregada domstica de Liptin, Agfia, uma mulherzinha desembaraada,
decidida e corada, de uns trinta anos, enviada com uma misso a Nikolai
Vsievoldovitch e desejosa de v-lo pessoalmente, sem falta. Ele estava com
uma forte dor de cabea, mas apareceu. Varvara Pietrovna conseguiu assistir ao
cumprimento da misso.
Serguii Vasslitch (Variao do patronmico Vasslievitch. (N. do T.))
(ou seja, Liptin) taramelou animadamente Agfia me ordenou em
primeiro lugar que lhe fizesse uma reverncia e lhe perguntasse pela sade;
como o senhor passou a noite depois do caso de ontem e como se sente agora
depois do caso de ontem:
Nikolai Vsievoldovitch deu um risinho.
Faze uma reverncia e agradece, e dize ao teu senhor em meu nome,
Agfia, que ele o homem mais inteligente de toda a cidade.
Em resposta a isso ele me ordenou responder emendou Agfia ainda
mais decidida que ele j sabia disso e que lhe deseja a mesma coisa.
Ora essa! Como que ele podia saber o que eu ia lhe dizer?
Bem, no sei de que maneira ele sabia, mas eu j tinha sado e
atravessado todo o beco, quando ouvi que ele me alcanava sem o quepe: Tu,
Agfiuchka (Tratamento ntimo do nome Agfia. (N. do T.)), diz ele, se por acaso
te ordenarem: Dize ao teu senhor que ele o homem mais inteligente de toda a
cidade, no te esqueas de lhe responder na bucha: Ns mesmos sabemos
perfeitamente disso e lhe desejamos o mesmo....
III
Por fim houve a explicao tambm com o governador. O nosso amvel e
brando Ivan ssipovitch acabava de voltar e acabava de ouvir a queixa tensa do
clube. No havia dvida de que era preciso fazer alguma coisa, mas ele ficou
confuso. O nosso hospitaleiro velhinho tambm parecia temer o seu jovem
parente. Entretanto, resolveu inclin-lo a se desculpar perante o clube e o
ofendido, mas de forma satisfatria e, caso se fizesse necessrio, at por escrito;
E depois persuadi-lo com brandura a nos deixar, partindo, por exemplo, para
matar a curiosidade na Itlia ou em algum lugar no estrangeiro. No salo, onde
ele agora foi receber Nikolai Vsievoldovitch (que de outras vezes passeava
livremente por toda a casa na condio de parente), o educado Aliocha
Telitnikov, funcionrio e ao mesmo tempo homem da casa do governador,
deslacrava uns pacotes em um canto da mesa; no cmodo seguinte, janela
mais prxima da porta do salo, um coronel recm-chegado, gordo e saudvel,
amigo e ex-colega de servio de Ivan ssipovitch, lia o Glos (Dirio de poltica
e literatura editado em Petersburgo entre 1863 e 1884. (N. do T.)), claro que
sem prestar qualquer ateno ao que se passava no salo; estava at sentado de
costas. Ivan ssipovitch comeou a falar de forma distante, quase aos cochichos,
mas um tanto confuso. Nicolas tinha um ar nada amvel, nada familiar, estava
plido, sentado de vista baixa e ouvindo de sobrolho carregado como quem
supera uma forte dor.
Voc tem um bom corao, Nicolas, e nobre inseriu a propsito o
velhote , um homem ilustradssimo, circulou no alto crculo e at agora se
manteve aqui como um modelo e assim tranquilizou o corao da sua me
querida e de todos ns... E eis que agora aparece mais uma vez em um colorido
enigmtico e perigoso para todos! Falo como um amigo da sua casa, como um
parente idoso que gosta sinceramente de voc e com quem no d para se
ofender... Diga-me o que o motiva a atos to descomedidos, fora de quaisquer
condies e medidas aceitas? O que podem significar semelhantes
extravagncias que parecem cometidas em delrio?
Nicolas ouvia com enfado e impacincia. Sbito, algo como que astuto e
jocoso se esboou em seu olhar.
Bem, eu vou lhe dizer o que motiva proferiu em tom sombrio e,
olhando ao redor, inclinou-se para o ouvido de Ivan ssipovitch. O educado
Aliocha Telitnikov afastou-se mais uns trs passos em direo janela e o
coronel tossiu atrs do Glos. O pobre Ivan ssipovitch encostou o ouvido
apressado e confiante: era extremamente curioso. Foi a que aconteceu algo
absolutamente inaceitvel e, por um lado, demasiado claro num certo sentido.
Sbito o velho sentiu que Nicolas, em vez de lhe cochichar algum segredo
interessante, prendeu-lhe a parte superior da orelha com os dentes e apertou-a
com bastante fora. Ele comeou a tremer e perdeu o flego.
Nicolas, que brincadeiras so essas! gemeu maquinalmente feito
louco.
Aliocha e o coronel ainda no haviam conseguido entender nada, alm do
mais no estavam vendo e at o fim lhes pareceu que os dois estavam
cochichando; mas, por outro lado, o rosto desesperado do velhote os inquietava.
Entreolhavam-se de olhos arregalados, sem saber se se lanavam em ajuda,
como estava combinado, ou se esperavam. Nicolas possivelmente percebeu isso
e mordeu a orelha com mais fora ainda.
Nicolas! Nicolas! tornou a gemer a vtima Ora... brincou e basta...
Mais um instante e, claro, o coitado morreria de susto; mas o monstro
teve d e largou a orelha. Todo esse medo mortal durou um minuto inteiro, e
depois disso o velhote teve um ataque. Meia hora depois Nicolas foi preso e
levado por ora para um calabouo, onde foi trancafiado em uma cela especial,
com uma sentinela particular porta. A deciso foi grave, mas o nosso brando
chefe ficou de tal forma zangado que resolveu assumir a responsabilidade
inclusive diante da prpria Varvara Pietrovna. Para a surpresa geral, essa dama,
que chegou apressadamente e irritada casa do governador para as explicaes
imediatas, teve o acesso barrado no terrao de entrada; assim ela fez o caminho
de volta sem descer da carruagem nem acreditar nos prprios ouvidos.
Por fim tudo se explicou! s duas da manh o preso, que at ento se
mantivera surpreendentemente calmo e at adormecera, sbito comeou a
gritar, passou a esmurrar freneticamente a porta, com uma fora antinatural
arrancou da janelinha da porta a grade de ferro, quebrou o vidro e cortou as
mos. Quando o oficial de sentinela chegou correndo com um destacamento e as
chaves e ordenou que abrissem a casamata para atacar o louco e amarr-lo,
verificou-se que este estava no mais forte delirium tremens; levaram-no para a
casa da me. Tudo se explicou de uma s vez. Todos os nossos trs mdicos
emitiram a opinio de que trs dias antes do ocorrido o doente j podia estar
delirando e, embora pelo visto dominasse a conscincia e a astcia, j no o fazia
em perfeito juzo e por vontade, o que, alis, foi confirmado pelos fatos.
Verificava-se, assim, que Liptin adivinhara antes de todos os demais. Ivan
ssipovitch, homem delicado e sensvel, ficou muito atrapalhado; mas o curioso
que ele achava Nikolai Vsievoldovitch capaz de qualquer ato de loucura em
pleno gozo da razo. No clube tambm ficaram envergonhados e perplexos por
no terem percebido patavina e deixaram escapar a nica explicao possvel de
todos esses prodgios.
Nicolas passou mais de dois meses acamado. De Moscou trouxeram um
mdico famoso para o conclio; toda a cidade visitou Varvara Pietrovna. Ela
perdoou. Quando, com a chegada da primavera, Nicolas j estava plenamente
curado e aceitou sem qualquer objeo a proposta da me de viajar para a Itlia,
ela o convenceu a nos visitar para as despedidas e se desculpar na medida do
possvel e onde fosse preciso. Nicolas concordou de muito boa vontade. Sabia-se
no clube que ele tivera com Pvel Pvlovitch Gagnov a mais delicada
explicao na casa deste, a qual deixou Pvel Pvlovitch absolutamente
satisfeito. Ao fazer as visitas Nicolas esteve muito srio e at um pouco sombrio.
Pelo visto todos o receberam com plena simpatia, mas por algum motivo todos
estavam perturbados e satisfeitos por ele estar de partida para a Itlia. Ivan
ssipovitch chegou at a banhar-se em lgrimas, mas, sabe-se l por qu, no
ousou abra-lo nem mesmo na ltima despedida. Palavra, alguns de ns
ficaram mesmo convictos de que o canalha simplesmente zombara de todos e
que a tal doena era conversa para boi dormir. Liptin tambm recebeu a visita
dele.
Diga-me uma coisa perguntou ele , de que modo o senhor
conseguiu adivinhar de antemo o que eu ia dizer sobre a sua inteligncia e
muniu Agfia da resposta?
Pelo simples fato riu Liptin de que eu tambm o considero um
homem inteligente e por isso pude prever sua resposta.
Mesmo assim uma coincidncia notvel. Mas, no obstante, me
permita: quer dizer que quando mandou Agfia me procurar o senhor me
considerava um homem inteligente e no um louco?
O mais inteligente e o mais sensato, eu estava apenas fingindo acreditar
que o senhor no estava em seu juzo... Alm disso, o senhor adivinhou
imediatamente os meus pensamentos naquela ocasio e atravs de Agfia me
mandou uma patente de originalidade.
Bem nesse ponto o senhor est um pouco enganado; em realidade eu...
estava doente... murmurou carrancudo Nikolai Vsievoldovitch. Ah!
exclamou ele , ser que o senhor realmente pensa que eu sou capaz de atacar
as pessoas em pleno juzo? Alm disso, para qu?
Liptin curvou-se e no respondeu. Nicolas empalideceu um pouco, ou foi
apenas impresso de Liptin.
Em todo caso o senhor tem um modo engraado de pensar continuou
Nicolas , e quanto a Agfia eu, claro, compreendo que o senhor a mandou
aqui para me insultar.
Eu no ia desafi-lo para um duelo, no ?
Ah, pois no ? Eu ouvi mesmo dizer alguma coisa, que o senhor no
gosta de duelos...
Por que imitar os franceses? tornou a curvar-se Liptin.
O senhor adepto do populismo?
Liptin curvou-se ainda mais.
Ah, ah! O que que estou vendo! gritou Nicolas, notando subitamente
no lugar mais visvel, sobre a mesa, um volume de Considrant (A obra de
Considrant, Destine sociale, atraiu a ateno dos socialistas russos dos anos
quarenta imediatamente aps a publicao, e no s pela sistematizao das
concepes de Fourier. Dostoivski chama a ateno do leitor para a contradio
entre as convices de Liptin, envolvido com as concepes de Considrant,
Proudhon e Fourier, e sua sovinice. (N. da E.)). No ser o senhor um
fourierista? Vai ver que ! Ento, essa aqui no aquela mesma traduo do
francs? riu, tamborilando com os dedos no livro.
No, no traduo do francs! levantou Liptin de um salto, at
com raiva. uma traduo da lngua universal de todos os homens e no s do
francs. Da lngua da repblica social universal dos homens e da harmonia, eis
tudo! E no s do francs!...
Arre, com os diabos, essa lngua no existe! continuou a rir Nicolas.
s vezes at um detalhe insignificante afeta a ateno de modo
excepcional e duradouro. Todo o discurso principal sobre o senhor Stavrguin est
por vir; mas agora observo, a ttulo de curiosidade, que, de todas as impresses
colhidas por ele em todo o tempo que passou em nossa cidade, a que ficou
gravada com mais nitidez em sua memria foi a produzida pela figurinha sem
graa e quase abjeta de um funcionariozinho de provncia, ciumento e dspota
familiar grosseiro, avarento e usurrio, que trancava chave os restos de comida
e os tocos de vela e ao mesmo tempo era um sectrio zeloso sabe Deus de que
futura harmonia universal, que s noites se inebriava de xtase diante dos
quadros fantsticos do futuro falanstrio em cuja realizao imediata, na Rssia e
na nossa provncia, ele acreditava como na prpria existncia. Isso no lugar em
que ele mesmo juntara para comprar uma casinha, onde se casara pela
segunda vez e recebera um dinheirinho como dote pela mulher, onde talvez, num
raio de cem verstas, no houvesse uma nica pessoa, a comear por ele mesmo,
que tivesse sequer a aparncia fsica de um futuro membro da repblica social
universal de todos os homens e da harmonia.
Sabe Deus como so feitos esses homens! pensava Nicolas perplexo,
lembrando-se aqui e ali do inesperado fourierista.
IV
Nosso prncipe viajou trs anos e pouco, de sorte que quase havia sido
esquecido na nossa cidade. Atravs de Stiepan Trofmovitch, sabamos que ele
percorrera toda a Europa, estivera at no Egito e fora inclusive a Jerusalm;
depois se juntara a alguma expedio cientfica Islndia e realmente esteve na
Islndia. Diziam ainda que durante o inverno ele assistira aula em alguma
universidade alem. Pouco escrevia me uma vez por semestre e at
menos; mas Varvara Pietrovna no se zangava nem se sentia ofendida. Uma vez
restauradas as relaes com o filho, ela as aceitou sem discusso e
resignadamente, mas, claro, todos os dias durante esses trs anos esteve
preocupada, com saudade e sonhando sempre com o filho Nicolas. No
comunicava a ningum os seus sonhos nem as suas queixas. Pelo visto, at de
Stiepan Trofmovitch havia se afastado um pouco. Fazia alguns planos para si e,
parece, tornara-se ainda mais avarenta que antes, e passou a economizar ainda
mais e zangar-se com as perdas de Stiepan Trofmovitch no jogo.
Por ltimo, em abril do ano corrente ela recebeu de Paris uma carta em
nome da generala Praskvia Ivnovna a quem Varvara Pietrovna no via e
com quem j no se correspondia h oito anos levava ao seu conhecimento
que Nikolai Vsievoldovitch se tornara ntimo de sua casa e amigo de Liza (sua
filha nica) e tencionava acompanh-las no vero Sua, a Vernex-Montreux,
apesar de que na famlia do conde K... (pessoa muito influente em Petersburgo),
que agora estava em Paris, era recebido como filho da casa, de sorte que quase
morava com o conde. A carta era breve e revelava claramente seu objetivo,
embora, alm dos fatos acima expostos, no houvesse quaisquer concluses.
Varvara Pietrovna no pensou muito, num abrir e fechar de olhos preparou-se
para viajar e, levando consigo sua pupila Dacha (irm de Chtov), em meados
de abril correu para Paris e depois para a Sua. Voltou sozinha em julho,
deixando Dacha com os Drozdov. Pela notcia que ela trouxe, os prprios
Drozdov prometeram nos visitar em fins de agosto.
Os Drozdov tambm eram latifundirios da nossa provncia, mas o servio
do general Ivan Ivnovitch (ex-amigo de Varvara Pietrovna e colega de trabalho
do seu marido) os impedia constantemente de visitar algum dia a sua magnfica
fazenda. Aps a morte do general, que acontecera no ano passado, a inconsolvel
Praskvia Ivnovna viajara ao estrangeiro com a filha, alis tambm com a
inteno de tratar-se base de uvas, tratamento que tambm se dispunha a
concluir em Vernex-Montreux na segunda metade do vero. Ao voltar do
estrangeiro tinha a inteno de morar na nossa provncia para sempre. Possua
uma casa grande na cidade, que h muitos anos estava vazia, de janelas fechadas
com tbuas. Eram pessoas ricas. Praskvia Ivnovna, senhora Tchina no
primeiro casamento, era tambm amiga de internato de Varvara Pietrovna,
tambm filha de um otkpschk (Pessoa que adquiriu por dinheiro o direito a
usufruir de rendas ou impostos do Estado. (N. do T.)) do passado e tambm se
casou levando um grande dote. O prprio capito de cavalaria reformado,
Tchin, era homem de recursos e com algumas peculiaridades. Ao morrer
deixou em testamento um bom capital para sua filha nica, Liza. Agora, quando
Lizavieta Nikolievna tinha quase vinte e dois anos, podia-se facilmente estimar
em at duzentos mil rublos apenas do seu dinheiro particular, j sem falar da
fortuna que lhe devia caber com o tempo aps a morte da me, que no tivera
filhos do segundo casamento. Pelo visto Varvara Pietrovna estava muito satisfeita
com sua viagem. Segundo sua opinio, conseguira entender-se satisfatoriamente
com Praskvia Ivnovna, e to logo regressou ps Stiepan Trofmovitch a par de
tudo; foi at excessivamente expansiva com ele, o que h muito no lhe
acontecia.
Hurra! gritou Stiepan Trofmovitch e estalou os dedos.
Estava em pleno xtase, ainda mais porque passara em extremo isolamento
todo o tempo em que estivera separado da amiga. Ao viajar para o estrangeiro,
ela nem sequer se despediu devidamente dele e nada comunicou de seus planos
quele maricas, possivelmente por temer sua indiscrio. Na ocasio estava
zangada por ele ter perdido uma soma considervel no carteado, o que lhe
chegou subitamente ao conhecimento. Contudo, ainda na Sua sentiu no corao
que ao retornar precisava compensar o amigo abandonado, ainda mais porque h
muito tempo o vinha tratando com severidade. A separao rpida e misteriosa
atingiu e torturou o tmido corao de Stiepan Trofmovitch e, como que de
propsito, houve outros mal-entendidos simultneos. Atormentava-o um
compromisso monetrio muito considervel e antigo, que no tinha como saldar
sem a ajuda de Varvara Pietrovna. Alm disso, em maio do corrente ano
terminara finalmente o governo do nosso bom e brando Ivan ssipovitch; sua
substituio foi acompanhada at de algumas contrariedades. Depois, na
ausncia de Varvara Pietrovna, ocorreu tambm a chegada do nosso novo chefe,
Andrii Antnovitch von Lembke; ao mesmo tempo, comeou imediatamente
uma notria mudana nas relaes de quase toda a nossa sociedade provinciana
com Varvara Pietrovna e, consequentemente, com Stiepan Trofmovitch. Pelo
menos ele j conseguira reunir algumas observaes um tanto desagradveis
embora preciosas e, parece, ficara muito intimidado sozinho, sem Varvara
Pietrovna. Ele suspeitava, com inquietao, de que j o tivessem denunciado
como homem perigoso ao novo governador. Ficou sabendo positivamente que
algumas das nossas damas tencionavam deixar de visitar Varvara Pietrovna. A
respeito da futura governadora (que s era esperada na nossa cidade no outono),
repetiam que ela, embora fosse orgulhosa como se ouvia dizer, em compensao
j era uma verdadeira aristocrata e no uma coitada qualquer como a nossa
Varvara Pietrovna. Todos sabiam ao certo e com detalhes, sabe-se l de que
fonte, que outrora a nova governadora e Varvara Pietrovna j se haviam
encontrado na sociedade e tinham se despedido com animosidade, de sorte que a
simples meno senhora Von Lembke produziria em Varvara Pietrovna uma
impresso mrbida. O ar animado e triunfal de Varvara Pietrovna, a desdenhosa
indiferena com que ela ouvia as opinies das nossas damas e as inquietaes da
sociedade ressuscitaram o esprito cado do tmido Stiepan Trofmovitch e num
abrir e fechar de olhos o deixaram alegre. Ele passou a descrever para ela a
chegada do novo governador com um humor alegre e servil.
Sabe sem qualquer dvida, excellente amie (excelente amiga. (N. do
T.)) dizia ele com ar coquete e arrastando as palavras com faceirice , o que
um administrador russo, em linhas gerais, e o que o administrador russo
recem-chegado, ou seja, novinho em folha, recm-instalado... Ces interminables
mots russes!... (Essas interminveis palavras russas!... (N. da E.)) Mas
dificilmente poderia saber na prtica o que significa o xtase administrativo e que
brincadeira precisamente essa.
xtase administrativo? No sei o que isso.
Ou seja... Vous savez, chez nous... En un mot (Voc sabe, entre ns...
Numa palavra (N. do T.)), coloque alguma nulidade, a ltima das ltimas, para
vender umas porcarias de passagens para a estrada de ferro e essa nulidade
imediatamente se achar no direito de olhar para voc como um Jpiter quando
voc for comprar a passagem, pour vous montrer son pouvoir (para lhe mostrar
o seu poder. (N. do T.)). Deixe, diz ela, que eu lhe mostro o meu poder... E
nelas isso chega ao xtase administrativo... En un mot, eu li que um diaconozinho
de uma das nossas igrejas no exterior mais cest trs curieux (no entanto isso
muito curioso (N. do T.)) ps para fora, isto , literalmente ps para fora da
igreja uma magnfica famlia inglesa, les dames charmantes (damas
encantadoras (N. do T.)), bem no momento em que ia comear o grande
servio divino da Pscoa vous savez, ces chants et le livre de Job... (voc
conhece os cantos e o livro de J... (N. do T.)) , unicamente sob o pretexto de
que estrangeiros circulando pelas igrejas russas uma desordem, e que devem
aparecer no momento indicado... E as levou ao desmaio... Esse diaconozinho
estava com um ataque de xito administrativo et il a montr son pouvoir (e ele
mostrou o seu poder... (N. do T.))
Abrevie, se puder, Stiepan Trofmovitch.
O senhor Von Lembke saiu para percorrer a provncia. En un mot, esse
Andrii Antnovitch, embora seja um russo alemo, ortodoxo, e at eu lhe
fao essa concesso um homem admiravelmente bonito, de uns quarenta
anos...
De onde voc tirou que um homem bonito? Ele tem olhos de carneiro.
Ao extremo. Mas eu fao a concesso, assim seja, opinio das nossas
senhoras...
Mudemos de assunto, Stiepan Trofmovitch, eu lhe peo! Alis voc est
usando gravata vermelha, faz tempo?
Isso eu... s hoje...
E voc tem dado os seus passeios? Tem caminhado diariamente as seis
verstas, como o mdico lhe prescreveu?
Nem... nem sempre.
Eu bem que sabia! Ainda na Sua eu pressentia isso! gritou irritada.
Agora voc vai caminhar no seis mas dez verstas! Voc decaiu
horrivelmente, horrivelmente! No que tenha envelhecido, ficou decrpito...
me impressionou quando eu o vi h pouco, apesar da sua gravata vermelha...
quelle ide rouge! (que ideia extravagante! (N. do T.)) Continue falando de
Von Lembke, se realmente tem o que dizer, e termine algum dia, eu lhe peo;
estou cansada.
En un mot, eu s quis dizer que ele um desses administradores que
comeam aos quarenta que at os quarenta vegetam na insignificncia e de
repente se projetam atravs de uma esposa que adquiriu subitamente ou por
algum outro meio no menos desesperado... Ou seja, neste momento ele est
fora... ou seja, estou querendo dizer que a meu respeito cochicharam
imediatamente ao p de ambos os ouvidos dele que eu sou um corruptor da
juventude e um implantador do atesmo na provncia... No mesmo instante ele
comeou a procurar informaes.
Ser verdade?
Eu at tomei medidas. Quando a seu respeito in-for-ma-ram que voc
dirige a provncia, vous savez (voc sabe. (N. do T.)), ele se permitiu
exprimir que coisa semelhante no acontecer mais!.
Foi assim que disse?
Que coisa semelhante no vai mais acontecer, avec cette morgue...
(com essa empfia... (N. do T.)) Ylia Mikhilovna, a esposa, ns veremos
aqui em fins de agosto; vem diretamente de Petersburgo.
Do estrangeiro. Ns nos encontramos l.
Vraiment? (Deveras? (N. do T.))
Em Paris e na Sua. Ela parenta dos Drozdov.
Parenta? Que coincidncia magnfica! Dizem que ambiciosa e... que
teria grandes relaes!
Tolice, tem umas relaezinhas! Ela ficou solteirona e sem um copeque
at os quarenta e cinco anos, e agora arremessou-se no casamento com o seu
Von Lembke e, claro, todo o seu objetivo agora fazer dele algum. Ambos
so intrigantes.
E, como dizem, dois anos mais velha do que ele?
Cinco. Em Moscou, a me dela arrastava a cauda minha porta; no
tempo de Vsievolod Nikolievitch cansava-se de pedir para ser convidada aos
bailes que eu dava. E chegava a passar a noite inteira sozinha sentada em um
canto sem danar, com sua mosca de turquesa na testa, de sorte que por volta das
trs eu lhe mandava s de pena o primeiro cavaleiro. Tinha na poca vinte e
cinco anos, mas a faziam aparecer na sociedade com um vestidinho curto feito
menina. Ficou inconveniente receb-los.
Parece que estou vendo aquela mosca.
o que eu estou lhe dizendo, cheguei e fui logo dando de cara com uma
intriga. Voc acabou de ler a carta da Drozdova; o que poderia ser mais claro? O
que eu encontro? A prpria imbecil da Drozdova ela sempre foi apenas uma
imbecil de repente me olha interrogativa: para que, pensa ela, eu vim? Pode
imaginar o quanto eu fiquei surpresa! Olho e vejo esse Lembke se desfazendo
em bajulao e com ela aquele primo, sobrinho do velho Drozdov tudo claro!
Sem dvida eu refiz tudo num abrir e fechar de olhos e Praskvia est outra vez
do meu lado, mas haja intriga, intriga!
Que, no obstante, voc venceu. Oh, voc um Bismarck!
Sem ser Bismarck eu, no obstante, sou capaz de perceber a falsidade e
a tolice onde as encontro. Lembke a falsidade e Praskvia, a tolice. Raramente
tenho encontrado mulher mais moleirona, alm disso est com as pernas
inchadas, e ainda por cima bondosa. O que pode haver de mais tolo que um
bonacho tolo?
Um imbecil mau, ma bonne amie (minha boa amiga. (N. do T.)), um
imbecil maus ainda mais tolo objetou com dignidade Stiepan Trofmovitch.
possvel que voc tenha razo; no est lembrado de Liza?
Charmante enfant! (Uma criana encantadora! (N. do T.))
S que agora no mais uma enfant e sim uma mulher, e uma mulher
de carter. Nobre e ardente, e nela gosto do fato de no desculpar a me, aquela
imbecil crdula. A por pouco no saiu uma histria por causa do tal primo.
Puxa, mas acontece que na realidade ele no tem nenhum parentesco
com Lizavieta Nikolievna... Estar de olho nela?
Veja, um jovem oficial, de muito pouca conversa, at modesto. Eu
sempre procuro ser justa. Parece-me que ele mesmo est contra toda essa
intriga e nada deseja, a Lembke que anda armando isso. Ele respeitava muito
Nicolas. Voc compreende que toda a questo depende de Liza, mas eu a deixei
em magnficas relaes com Nicolas e ele mesmo me prometeu vir sem falta
para c em novembro. Portanto s Lembke est fazendo intriga neste caso, pois
Praskvia apenas uma mulher cega. De repente ela me diz que todas as minhas
suspeitas so uma fantasia; e eu lhe respondo na cara que ela uma imbecil. E
estou disposta a confirmar isto no dia do Juzo. E se no fosse o pedido de Nicolas
para que eu deixasse temporariamente essa questo de lado, eu no teria sado de
l sem desmascarar aquela mulher falsa. Ela tentou, atravs de Nicolas, cair nas
graas do conde K., tentou separar a me do filho. Mas Liza est do meu lado e
com Praskvia cheguei a um acordo. Voc sabe que Karmaznov parente dela?
Como? Parente de madame Von Lembke?
Sim, dela. Distante.
Karmaznov, o novelista?
Sim o escritor, por que essa surpresa? claro que ele mesmo se
considera grande. uma besta enfatuada! Ela mesma vir com ele, mas por
enquanto s cuida dele por l. Tem a inteno de organizar alguma coisa aqui,
algumas reunies literrias. Ele vem passar um ms aqui, est querendo vender a
ltima fazenda aqui. Por pouco no o encontrei na Sua, e no desejava nada
disso. Alis, espero que ele se digne de me reconhecer. Antigamente me escrevia
cartas, frequentou minha casa. Eu gostaria que voc se vestisse melhor. Stiepan
Trofmovitch; a cada dia que passa voc vem ficando to desleixado... Oh, como
voc me atormenta! O que est lendo agora?
Eu... eu...
Compreendo. Continua com os amigos, continua bebendo, indo ao clube
e no carteado, e com a reputao de ateu. No gosto dessa reputao, Stiepan
Trofmovitch. Eu no gostaria que o chamassem de ateu, no gostaria
particularmente agora. J antes eu no queria, porque tudo isso s conversa
fiada. Afinal isso precisa ser dito.
Mais, ma chre... (Mas, minha querida... (N. do T.))
Oua, Stiepan Trofmovitch, em tudo o que erudito eu, claro, sou
uma ignorante diante de voc, mas ao viajar para c pensei muito em voc.
Cheguei a uma convico.
Qual?
Que ns dois no somos as pessoas mais inteligentes do mundo e que h
gente mais inteligente que ns.
Sutil e preciso. H pessoas mais inteligentes, quer dizer que as pessoas
esto mais certas e ns podemos errar, no assim? Mais, ma bonne amie (Mas,
minha boa amiga. (N. do T.)), suponhamos que eu me engane, eu no tenho o
meu direito constante, supremo e livre que todo homem tem livre conscincia?
Tenho eu o direito de no ser santarro nem fantico, se quiser, e por isso serei
naturalmente odiado pelos senhores vrios at a consumao do sculo. Et puis,
comme on trouve toujours plus de moines que de raison (E ademais, como
sempre se encontram mais monges do que bom senso. (So palavras que
Dostoivski incorporou de Lettres crites un provincial par Blaise Pascal). (N.
do T.)), e uma vez que estou completamente de acordo com isso...
Como, como voc disse?
Eu disse: Et puis, comme on trouve toujours plus de moines que de raison,
e uma vez que estou...
Isso certamente no seu; voc certamente o copiou de algum lugar?
Foi Pascal que disse isso.
Eu bem que pensei... que no tinha sido voc! Por que voc mesmo
nunca fala assim, de modo to sucinto e preciso, mas sempre se alonga tanto?
Isso bem melhor do que aquilo que voc falou ainda agora sobre o xtase
administrativo...
Ma foi, chre... (Palavra, minha querida... (N. do T.)) por qu? Em
primeiro lugar, porque provavelmente eu no sou Pascal, apesar de tudo, et
puis... (e depois... (N. do T.)), em segundo, ns russos no sabemos dizer nada
em nossa lngua... pelo menos at hoje no dissemos nada...
Hum! Pode ser que isso no seja verdade. Voc poderia ao menos
anotar e gravar na memria essas palavras, sabe, para a eventualidade de uma
conversa... Ah, Stiepan Trofmovitch, vim para c querendo falar seriamente,
seriamente com voc!
Chre, chre amie! (Querida, querida amiga! (N. do T.))
Agora, quando todos esses Lembke, todos esses Karmaznov... Oh, Deus,
como voc decaiu! Oh, como voc me atormenta!... Eu desejaria que essas
pessoas nutrissem respeito por voc, porque elas no merecem um dedo seu, o
seu mindinho, mas voc, como se comporta? O que eles vero? O que vou lhes
mostrar? Em vez de servir como um testemunho nobre, de continuar a ser um
exemplo, voc se cerca de um canalha qualquer, adquiriu uns hbitos
inaceitveis, l apenas Paul de Kock e no escreve nada, ao passo que l todos
eles escrevem; todo o seu tempo est se perdendo em conversas fiadas.
possvel, permissvel ter amizade com um canalha como o seu inseparvel
Liptin?
Por que ele meu e inseparvel? protestou timidamente Stiepan
Trofmovitch.
Por onde ele anda agora? continuou Varvara Pietrovna em tom
severo e rspido.
Ele... ele tem um imenso respeito pela senhora e viajou a S-k, para
receber a herana que ficou da me.
Parece que ele no faz outra coisa seno receber dinheiro. E Chtov?
Continua na mesma?
Irascible, mais bon (Irascvel, mas bom. (N. do T.)).
No consigo suportar o seu Chtov; mau e pensa muito em si!
Como vai a sade de Dria Pvlovna?
Voc est falando de Dacha? Por que isso lhe veio cabea? Varvara
Pietrovna olhou curiosa para ele. Est com sade, deixei-a como os Drozdov...
Na Sua ouvi falar alguma coisa sobre seu filho, coisa ruim, no boa.
Oh, cest une histoire bien bte! Je vous attendais, ma bonne amie, pour
vous raconter (Oh, essa uma histria bastante tola! Eu estava sua espera,
minha boa amiga, para cont-la... (N. do T.))
Basta, Stiepan Trofmovitch, deixe-me em paz; estou exausta. Teremos
tempo para nos fartar de conversar, particularmente sobre coisas ruins. Voc
comea a borrifar-se de perdigotos quando ri, e isso j sinal de decrepitude! E
de que modo estranho voc ri agora... Deus, quantos maus hbitos voc
acumulou! Karmaznov no ir sua casa. J existem motivos demais para o
deleite dessa gente... Agora voc se expe por inteiro. Bem, basta, basta, estou
cansada! Enfim, uma criatura merece pena!
Stiepan Trofmovitch teve pena da criatura, mas se retirou perturbado.
V
VI
VII
VIII
PECADOS ALHEIOS
II
Certa vez pela manh ou seja, sete ou oito dias depois que Stiepan
Trofmovitch aceitara o noivado , quando, por volta das onze horas, eu ia com
a pressa de sempre para a casa do meu aflito amigo, aconteceu-me um
incidente.
Encontrei Karmaznov, o grande escritor, como Liptin o chamava.
Desde a infncia que eu lia Karmaznov. Suas novelas e contos eram conhecidos
de toda a gerao passada e da nossa tambm; eu mesmo me deleitava com
eles; eram o deleite da minha adolescncia e da minha mocidade. Mais tarde sua
pena me suscitou certa frieza; as novelas de tendncia, que ultimamente no
parava de escrever, j no me agradavam tanto como as suas primeiras obras,
nas quais havia tanta poesia imediata; mas eu no gostava nem um pouco de suas
ltimas obras.
Em linhas gerais se me atrevo a exprimir tambm minha opinio em
um assunto to delicado , todos esses nossos senhores so talentos de mdio
porte, que durante suas vidas costumam ser considerados quase gnios, mas
quando morrem no s desaparecem da memria das pessoas quase sem deixar
vestgios e meio de repente, como acontece que at em vida acabam sendo
esquecidos e desprezados por todos com incrvel rapidez, mal cresce a nova
gerao que substitui aquela em que eles atuavam. De certo modo, isso acontece
subitamente entre ns, como se fosse uma mudana de decorao de teatro. Mas
aqui no absolutamente o que acontece com os Pchkins, Ggols, Molires,
Voltaires, com todos esses homens ativos que vieram para dizer sua palavra
nova! Ainda verdade que, no declnio dos seus honrosos anos, esses mesmos
senhores de talento de mdio porte se esgotam entre ns, e do modo
habitualmente mais lamentvel, sem que sequer o percebam inteiramente. No
raro, verifica-se que o escritor a quem durante muito tempo se atribuiu uma
excepcional profundidade de ideias e do qual se esperava uma influncia
excepcional e sria sobre o movimento da sociedade, ao fim e ao cabo, revela
que sua ideiazinha bsica era to rala e pequena que ningum sequer lamenta
que ele tenha conseguido esgotar-se com tamanha brevidade. Mas os velhinhos
grisalhos no notam tal coisa e se zangam. Justo ao trmino da sua atividade, seu
amor-prprio s vezes ganha propores dignas de espanto. Deus sabe por quem
eles comeam a tomar a si mesmos quando nada por deuses. A respeito de
Karmaznov, falam que ele quase chega a prezar mais as relaes com os
homens fortes e a alta sociedade do que com a prpria alma. Dizem que, se
encontra uma pessoa, cumula-a de ateno, lisonjeia, encanta com sua
simplicidade, sobretudo se por algum motivo precisar dela e, claro, se ela lhe
tiver sido previamente recomendada. Mas, diante do primeiro prncipe, da
primeira condessa ou da primeira pessoa que lhe infunda temor, considera um
dever sagrado esquecer aquela pessoa com o mais ofensivo desprezo, como um
cavaco, uma mosca, no mesmo instante, antes que tal pessoa ao menos tenha
tempo de sair de sua casa; acha seriamente que isso o mais elevado e o mais
belo tom. Apesar do pleno autodomnio e do conhecimento absoluto das boas
maneiras, dizem que to egosta, to histrico, que de maneira nenhuma
consegue esconder sua irribatilidade de autor mesmo naqueles crculos da
sociedade que pouco se interessam por literatura. Se por acaso algum o
desconcerta com sua indiferena, fica morbidamente ofendido e procura vingar-
se.
Faz um ano que li numa revista um artigo dele, escrito com a terrvel
pretenso de atingir a mais ingnua poesia e, alm disso, a psicologia. Descreve a
destruio de um navio (Esse fato est ligado ao naufrgio do navio Nicolau I em
maio de 1838, descrito por Turguniev no conto Incndio no mar (1883), pouco
antes de sua morte. (N. da E.)) em algum porto ingls, ocorrncia de que fora
testemunha, e viu salvarem os que estavam morrendo e resgatarem os afogados.
Todo esse artigo bastante longo e prolixo, e ele o escreveu com a nica
finalidade de autopromover-se por algum motivo. L-se nas entrelinhas:
Interessem-se por mim, vejam como eu me portei naquele instante. De que
lhes valem esse mar, essa tempestade, os rochedos, as lascas do navio? Ora, eu
lhes descrevi suficientemente tudo isso com a minha vigorosa pena. Por que
ficam olhando para essa afogada com a criana morta nos braos mortos?
melhor que observem a mim, a maneira como no suportei esse espetculo e lhe
dei as costas. Aqui estou de costas; aqui estou tomado de horror e sem foras
para olhar para trs; apertando os olhos; no verdade que isso interessante?.
Quando transmiti minha opinio sobre o artigo de Karmaznov a Stiepan
Trofmovitch, ele concordou comigo.
Quando em nossa cidade correram recentemente os boatos de que
Karmaznov estava para chegar, eu, claro, desejei muitssimo v-lo e, se
possvel, conhec-lo. Sabia que podia faz-lo atravs de Stiepan Trofmovitch;
outrora os dois haviam sido amigos. E eis que de sbito eu dou de cara com ele
em um cruzamento. Imediatamente o reconheci; j mo haviam mostrado uns
trs dias antes, quando ele passava de carruagem com a mulher do governador.
Era um velhote nada alto, afetado, alis, no passava dos cinquenta e cinco
anos, rostinho bastante corado, cabelos cacheados bastos e grisalhos, que
escapavam por baixo da cartola e se enrolavam ao redor das orelhas pequenas,
limpinhas e rosadas. Tinha um rostinho limpo no inteiramente bonito, lbios
finos, longos e de feio astuta, nariz um tanto carnudo e penetrantes olhinhos
castanhos, inteligentes e midos. Vestia-se meio antiga, com uma capa por
cima como as que se usavam naquela estao em algum lugar da Sua ou do
norte da Itlia. Mas pelo menos as coisinhas do seu vesturio as
abotoadurazinhas, o colarinhozinho, os botezinhos, o lornho de tartaruga com
uma fitinha preta fina, o anelzinho eram, sem dvida, daquelas que usam as
pessoas de irrepreensvel bom-tom. Estou certo de que no vero ele usa os
sapatinhos coloridos de prunelle (Em francs: tecido fino de algodo ou l usado
para calados, forro de mveis, etc. (N. da E.)) ladeados de botezinhos de
madreprola. Quando nos esbarramos, parou um pouco numa curva e olhou
atentamente ao redor. Ao notar que eu o olhava com curiosidade, perguntou-me
com a vozinha melosa, embora um tanto cortante:
Com licena, qual o caminho mais prximo para a rua Bkova?
Para a rua Bkova? Fica aqui mesmo, pertinho bradei com uma
inquietao incomum. Sempre em frente por esta rua e depois dobre a
segunda esquerda.
Sou-lhe muito grato.
Momento maldito: parece que eu me intimidei e fiquei olhando com ar
servil! Num abrir e fechar de olhos ele notou tudo e, claro, percebeu tudo no
mesmo instante, ou seja, soube que eu j sabia quem era ele, que eu o lia e o
venerava desde a infncia, que agora eu estava intimidado e o olhava com ar
servil. Sorriu, tornou a fazer um sinal de cabea e seguiu em frente como eu lhe
havia indicado. No sei por que dei meia-volta atrs dele; no sei para que corri
dez passos ao seu lado. Sbito tornou a parar.
O senhor no poderia me indicar onde posso encontrar uma carruagem
de aluguel mais perto? tornou a gritar para mim.
Um grito detestvel; uma voz detestvel!
Uma carruagem? as carruagens ficam... bem pertinho daqui... na frente
da igreja, esto sempre l e por pouco no sa correndo para chamar uma
carruagem. Desconfio de que era isso mesmo o que ele esperava de mim.
claro que no mesmo instante atinei e parei, mas ele percebeu muito bem o meu
movimento e me acompanhou com o mesmo sorriso detestvel. A aconteceu
aquilo que nunca irei esquecer.
Sbito ele deixou cair uma sacolinha que segurava na mo esquerda. Alis,
no era uma sacolinha mas uma caixinha qualquer, ou melhor, uma pastinha ou,
melhor ainda, uma rticulezinha (Em francs: sacola de uso feminino. (N. do
T.)), daquele tipo antigo de rticule usado pelas senhoras; pensando bem, no sei
o que era, sei apenas que, parece, me precipitei para apanh-la.
Estou plenamente convicto de que no a apanhei, mas o primeiro
movimento que fiz foi indiscutvel; j no consegui escond-lo e corei como um
imbecil. O finrio extraiu imediatamente da circunstncia tudo o que poderia
extrair.
No se preocupe, eu mesmo a apanho pronunciou com ar
encantador, isto , quando j havia notado perfeitamente que eu no iria apanhar
a rticule, ele mesmo a apanhou como se se antecipasse a mim, fez um sinal
com a cabea e seguiu seu caminho, deixando-me com cara de bobo. Seria
indiferente que eu a apanhasse. Durante uns cinco minutos eu me considerei
plena e eternamente desmoralizado; mas, ao me aproximar da casa de Stiepan
Trofmovitch, dei uma sbita gargalhada. O encontro me pareceu to engraado
que resolvi imediatamente distrair Stiepan Trofmovitch com a narrao e
representar para ele toda a cena, inclusive com mmica.
III
Se hoje ele finalmente lhe fizer a honra, peo que no diga uma
palavra a meu respeito. Nem a mnima aluso. No fale em mim nem me
mencione.
V. S.
O de ontem:
Se ele resolver finalmente lhe fazer uma visita hoje pela manh, o
mais decente, acho eu, no o receber em absoluto. Essa a minha opinio,
no sei a sua.
V.S.
O de hoje e ltimo:
Estou certa de que na sua casa h uma carroa inteira de lixo e uma
coluna de fumaa de tabaco. Vou mandar Mria e Fmuchka sua casa; em
meia hora eles limparo tudo. No atrapalhe e fique sentado na cozinha
enquanto eles fazem a faxina. Mando-lhe um tapete de Bukhara e dois vasos
chineses: h muito eu pretendia presente-lo; mando-lhe ainda o meu
Teniers (David Teniers (1610-1690): pintor flamengo, famoso pelos quadros
sobre o cotidiano, banquetes, festas rurais, casamentos. (N. da E.))
(provisoriamente). Os vasos podem ser colocados na janela, mas o Teniers
voc pendure direita do retrato de Goethe, ali fica mais visvel e pela
manh sempre h luz. Se ele finalmente aparecer, receba-o com gentileza
refinada, mas procure falar de insignificncias, de alguma coisa erudita, e
com um ar que d a impresso de que vocs se despediram apenas ontem. A
meu respeito nenhuma palavra. Pode ser que noite eu v at a.
V. S.
P.S. Se ele no vier hoje, ento no vir em absoluto.
IV
Por que estaria perdido por causa de Liptin eu no sabia e, alis, no dei
importncia palavra; eu atribua tudo aos nervos. Mas mesmo assim o susto
dele era incomum, e resolvi observar com ateno.
S o aspecto de Liptin ao entrar j anunciava que dessa vez ele tinha um
direito especial de faz-lo, a despeito de todas as proibies. Trazia consigo um
senhor desconhecido, pelo visto recm-chegado. Em resposta ao olhar
apalermado do estupefato Stiepan Trofmovitch, foi logo exclamando em voz
alta:
Trago uma visita, e especial! Atrevo-me a perturbar o retiro. O senhor
Kirllov, excelentssimo engenheiro civil. E o principal que conhece o seu filho,
o prezado Piotr Stiepnovitch; e muito ntimo; e vem com uma misso da parte
dele. Acabou de chegar.
A misso foi voc que acrescentou observou rispidamente a visita ,
no houve misso nenhuma, e quanto a Vierkhovinski, verdade que o conheo.
Deixei-o na provncia de Kh-skaia, faz dez dias.
Stiepan Trofmovitch estendeu maquinalmente a mo e indicou uma
cadeira; olhou para mim, olhou para Liptin e sbito, como se voltasse a si,
sentou-se depressa, mas ainda segurando o chapu e a bengala sem se dar conta.
Puxa, o senhor est de sada! Mas me disseram que estava totalmente
enfermo de tanto trabalhar.
Sim, estou doente e agora ia sair para um passeio, eu... Stiepan
Trofmovitch parou, largou o chapu e a bengala no sof e corou.
Nesse nterim examinou apressadamente a visita. Era um homem ainda
jovem, de aproximadamente vinte e sete anos, bem-vestido, esbelto, um moreno
magro, de rosto plido com matiz um tanto manchado e olhos negros sem brilho.
Parecia meio pensativo e desatento, falava com voz entrecortada e cometendo
erros de gramtica, repondo as palavras na ordem de maneira meio estranha e
confundindo-se se tinha de fazer uma frase mais longa. Liptin notou todo o susto
extraordinrio de Stiepan Trofmovitch e estava visivelmente satisfeito. Sentou-se
numa cadeira de vime, que arrastou quase at o centro do cmodo para ficar a
igual distncia entre o anfitrio e a visita, que se haviam disposto frente a frente
em dois sofs opostos. Seus olhos penetrantes farejavam todos os cantos com
curiosidade.
Eu... faz tempo que no vejo Pietrucha... Vocs se encontraram no
estrangeiro? murmurou com dificuldade Stiepan Trofmovitch para a visita.
Tanto aqui quanto no estrangeiro.
O prprio Aleksii Nlitch acaba de voltar do estrangeiro depois de
quatro anos ausente secundou Liptin , foi aperfeioar-se em sua
especialidade e veio para c com a esperana fundamentada de arranjar
emprego na construo da nossa ponte ferroviria, e agora est aguardando
resposta. Conhece os Drozdov e Lizavieta Nikolievna atravs de Piotr
Stiepnovitch.
O engenheiro estava ali sentado, parecendo macambzio, e escutava com
uma impacincia desajeitada. Parecia-me zangado com alguma coisa.
Conhece tambm Nikolai Vsievoldovitch? quis saber Stiepan
Trofmovitch.
Conheo tambm esse.
Eu... j no vejo Pietrucha h um tempo extraordinariamente grande
e... me acho to pouco no direito de me chamar de pai... cest le mot ( a
palavra. (N. do T.)); eu... como o senhor o deixou?
Eu o deixei assim, assim... ele mesmo vir para c mais uma vez o
senhor Kirllov tentou livrar-se do assunto. Estava terminantemente zangado.
Vir! At que enfim eu... veja, faz tempo demais que no vejo
Pietrucha! repisou essa frase Stiepan Trofmovitch. Agora espero o meu
pobre menino, diante do qual... oh, diante do qual tenho tanta culpa! Ou seja,
propriamente estou querendo dizer que ao deix-lo naquela ocasio em
Petersburgo, eu... numa palavra, eu o considerava um nada, quelque chose dans
ce genre (alguma coisa desse gnero. (N. do T.)). Sabe, o menino nervoso,
muito sensvel e... timorato. Quando ia se deitar para dormir, inclinava-se quase
at o cho e fazia o sinal da cruz sobre o travesseiro para no morrer de noite... je
men souviens. Enfin (eu me lembro. Enfim. (N. do T.)), nenhum sentimento
do elegante, isto , de algo superior, fundamental, de algum embrio da futura
ideia... ctait comme un petit idiot (era como um pequeno idiota. (N. do T.)).
Alis, parece que eu mesmo me confundi, desculpe, eu... o senhor me
encontrou...
O senhor falava srio quando disse que ele fazia o sinal da cruz sobre o
travesseiro? sbito quis saber o engenheiro com alguma curiosidade especial.
Sim, fazia...
No, perguntei por perguntar; continue.
Stiepan Trofmovitch olhou interrogativo para Liptin.
Eu lhe sou muito grato pela visita mas, confesso, agora eu... no estou
em condio... Permita, entretanto, saber, onde est hospedado.
Na rua Bogoiavlinskaia (Literalmente, rua da Epifania. (N. do T.)), no
edifcio Fillpov.
Ah, l onde mora Chtov observei sem querer. que
Exatamente, no mesmo prdio exclamou Liptin. S que Chtov
mora em cima, no mezanino, e ele se hospedou embaixo, na casa do capito
Lebidkin. Ele conhece Chtov e conhece tambm a esposa de Chtov.
Encontrava-se com ela no estrangeiro e tinham muita intimidade.
Comment! (Como! (N. do T.)) Ento quer dizer que o senhor sabe
alguma coisa sobre esse matrimnio infeliz de ce pauvre ami (desse pobre
amigo. (N. do T.)) e conhece essa mulher? exclamou Stiepan Trofmovitch
subitamente levado pelo sentimento. O senhor a primeira pessoa que eu
encontro que est pessoalmente a par disso; e se...
Que absurdo! cortou o engenheiro todo corado. Como voc
acrescenta isso, Liptin! Nunca vi a mulher de Chtov; eu a avistei uma nica
vez, de longe, e no de perto, absolutamente... Chtov eu conheo. Por que voc
acrescenta coisas diferentes?
Deu uma volta brusca no sof, pegou o chapu, depois o colocou de volta e,
tornando a sentar-se como antes, fixou com certo desafio seus olhos negros e
incandescentes em Stiepan Trofmovitch. No consegui entender essa estranha
irritabilidade.
Queiram me desculpar observou Stiepan Trofmovitch com
imponncia , eu compreendo que essa questo pode ser delicadssima...
Aqui no h nenhuma questo delicadssima, isso at vergonhoso, no
foi com o senhor que eu gritei que era um absurdo mas com Liptin, porque
ele acrescentou. Desculpe-me, se o senhor tomou isso para si. Chtov eu conheo
mas a mulher dele absolutamente no conheo... absolutamente no conheo!
Entendi, entendi, e se insisti foi unicamente porque gosto muito do nosso
pobre amigo, notre irascible ami (nosso irascvel amigo. (N. do T.)), e sempre
me interessei... A meu ver, esse homem mudou de modo excessivamente brusco
de ponto de vista, seus pensamentos anteriores, talvez demasiado jovens, mesmo
assim eram corretos. E agora brada tantas coisas diferentes sobre a notre sainte
Russie que h muito tempo eu j venho atribuindo essa reviravolta em seu
organismo no quero denomin-la de outro modo a alguma forte comoo
familiar e precisamente ao seu fracassado casamento. Eu, que estudei a minha
pobre Rssia como os meus dois dedos (Stiepan Trofmovitch deturpa a
expresso russa kak svo pyat pltziev, como os meus cinco dedos, que
equivale nossa como a palma da mo. (N. do T.)) e consagrei ao povo russo
toda a minha vida, posso lhe assegurar que ele no conhece o povo russo (Nessas
palavras h uma ironia com a seguinte passagem de Trechos seletos da
correspondncia com amigos, de Ggol: Esperavam que eu conhecesse a Rssia
como os cinco dedos da mo; mas no sei coisssima nenhuma a respeito dela,
(N. da E.)), e ainda por cima...
Eu tambm desconheo inteiramente o povo russo e... no tenho tempo
algum para estud-lo! tornou a cortar o engenheiro, e outra vez virou-se
bruscamente no sof. Stiepan Trofmovitch cortou o discurso pelo meio.
Ele estuda, estuda secundou Liptin , j comeou a estudar e est
escrevendo um curiosssimo artigo sobre as causas dos casos de suicdio que se
tornaram frequentes na Rssia (O tema do suicdio ocupou seriamente
Dostoivski na dcada de 1870, e ele o atribua desordem geral da sociedade
russa depois da reforma de 1861. (N. da E.)) e em geral sobre as causas que
aceleram ou inibem a difuso do suicdio na sociedade. Chegou a resultados
surpreendentes.
O engenheiro ficou muitssimo inquieto.
Voc no tem nenhum direito de falar isso murmurou irado , no
estou escrevendo artigo nenhum. No vou escrever bobagens. Eu lhe fiz uma
pergunta confidencial, de modo totalmente involuntrio. No se trata de artigo
nenhum; eu no publico, e voc no tem o direito...
Liptin se deliciava visivelmente.
Desculpe, pode ser que eu tenha me enganado ao chamar seu trabalho
literrio de artigo. Ele apenas rene observaes, mas no toca absolutamente na
essncia da questo ou, por assim dizer, no seu aspecto moral; at rejeita
inteiramente a prpria moral e professa o princpio moderno da destruio
universal com vistas a objetivos definitivos, bons. J exige mais de cem milhes
de cabeas para a implantao do bom senso na Europa, bem mais do que
exigiram no ltimo congresso da paz. Nesse sentido, Aleksii Nlitch superou
todos os outros.
O engenheiro ouvia com um sorriso desdenhoso e plido. Todos ficaram
cerca de meio minuto em silncio.
Tudo isso uma tolice, Liptin pronunciou finalmente o senhor
Kirllov com certa dignidade. Se lhe mencionei inadvertidamente alguns
pontos e voc os secundou, problema seu. Mas voc no tem esse direito,
porque nunca falo nada para ningum. Sinto desprezo por falar... Se h
convices, para mim est claro... mas voc fez uma tolice. No discuto questes
que esto inteiramente encerradas. No posso discutir agora. Nunca sinto vontade
de discutir...
E talvez proceda magnificamente no se conteve Stiepan
Trofmovitch.
Eu me desculpo perante os senhores, mas no estou zangado com
ningum aqui continuou a visita, atropelando as palavras com exaltao , vi
pouca gente em quatro anos... Durante quatro anos conversei pouco e, tendo em
vista os meus objetivos, procurei evitar pessoas que no tivessem nada com o
assunto, durante quatro anos. Liptin descobriu e vive troando. Eu compreendo e
no ligo. No sou melindroso, mas a liberdade dele me aborrece. E se no
exponho ideias com os senhores concluiu inesperadamente e percorrendo
todos ns com o olhar firme , no por nenhum temor de que me denunciem
ao governo; isso no; por favor no pensem bobagens nesse sentido...
A essas palavras j ningum respondeu nada, as pessoas apenas trocaram
olhares. At o prprio Liptin esqueceu suas risadinhas.
Senhores, lamento muito Stiepan Trofmovitch levantou-se decidido
do sof , mas eu me sinto muito pouco saudvel e perturbado. Desculpem.
Ah, isso para a gente sair apercebeu-se o senhor Kirllov agarrando
o quepe , foi bom o senhor ter falado, porque sou esquecido.
Levantou-se e com ar bonacho aproximou-se de Stiepan Trofmovitch
com a mo estendida.
Lamento que o senhor no esteja bem, mas eu vim...
Eu lhe desejo todo tipo de sucesso aqui respondeu Stiepan
Trofmovitch, apertando-lhe a mo com boa vontade e sem pressa.
Compreendo que, segundo as suas palavras, o senhor passou tanto tempo no
estrangeiro evitando as pessoas por causa dos seus fins e esqueceu a Rssia, ento
claro que deve olhar involuntariamente para ns, russos autctones, com
surpresa, e ns de igual maneira para o senhor. Mais cela passera (Mas isso
passa. (N. do T.)) S uma coisa me deixa embaraado: o senhor quer construir a
nossa ponte e ao mesmo tempo anuncia que a favor do princpio da destruio
universal. No vo deixar o senhor construir a nossa ponte!
Como? Como o senhor disse isso... ah, diabos! exclamou estupefato
Kirllov, e sbito desatou a rir com o riso mais alegre e vivo. Por um instante seu
rosto ganhou a expresso mais infantil e me pareceu que isso lhe caa muito bem.
Liptin esfregava as mos em xtase por causa da palavrinha adequada de
Stiepan Trofmovitch. Quanto a mim, s me admirava: em que Liptin tanto
assustara Stiepan Trofmovitch e por que ao ouvir sua voz gritara estou
perdido?
V
Estvamos todos no umbral da porta. Era aquele momento em que os
anfitries e as visitas trocas s pressas as ltimas palavrinhas mais gentis e em
seguida se despedem bem.
Tudo isso porque hoje ele est sombrio inseriu sbito Liptin j
saindo inteiramente do cmodo e, por assim dizer, voando , porque h pouco
levantou-se um barulho com o capito Lebidkin por causa da irmzinha. Todo
dia o capito Lebidkin aoita sua bela irmzinha louca de manh e de tarde com
uma nagaika (Ltego de correias. (N. do T.)) cossaca legtima. Assim Aleksii
Nlitch ocupou no mesmo prdio a casa dos fundos para ficar de fora. Bem, at
vista.
A irm? Doente? Com nagaika? foi o que gritou Stiepan Trofmovitch,
como se ele mesmo recebesse de repente uma vergastada de nagaika. Que
irm? Que Lebidkin?
O susto de h pouco voltou num abrir e fechar de olhos.
Lebidkin? Ah, um capito da reserva; antes chamava-se apenas
capito...
Ora, o que que eu tenho a ver com a patente! Que irm? Meu Deus... o
senhor diz: Lebidkin? que entre ns houve um Lebidkin...
esse mesmo, o nosso Lebidkin, est lembrado, em casa de Virguinski?
Mas aquele no foi preso com notas falsificadas?
Acontece que voltou, j faz quase trs semanas, e nas circunstncias
mais especiais.
S que um patife!
Como na nossa cidade no pudesse haver um patife! ofendeu-se de
chofre Liptin, como que apalpando Stiepan Trofmovitch com seus olhinhos
brejeiros.
Ah, meu Deus, no nada disso que estou falando... se bem que no
tocante a patifes estou de pleno acordo com o senhor, precisamente com o
senhor. Mas, e depois, e depois? O que o senhor quis dizer com isso?... Sim,
porque com isso o senhor est querendo dizer alguma coisa!
Ora, tudo isso so tamanhas bobagens... ou seja, esse capito, ao que
tudo indica, partiu daqui naquela ocasio no para tratar de notas falsificadas,
mas unicamente para procurar a irmzinha, e esta parecia estar se escondendo
dele em lugar desconhecido; mas agora ele a trouxe para c, e a est toda a
histria. O que precisamente o assusta, Stiepan Trofmovitch? Alis, estou falando
tudo isso por causa da tagarelice dele quando est bbado, porque quando est
sbrio ele mesmo faz silncio sobre essa questo. um homem irascvel e, como
que se pode dizer, ostenta uma esttica militar, mas de mau gosto. E essa
irmzinha no s louca como tambm coxa. Teria sido seduzida e desonrada
por algum, e por isso o senhor Lebidkin j viria h muitos anos recebendo um
tributo anual do sedutor como recompensa pela nobre ofensa; ao menos o que
se depreende da tagarelice dele a meu ver apenas conversa de bbado.
Anda simplesmente se vangloriando. Ademais esse tipo de coisa sai bem mais
barato. E quanto ao fato de que est endinheirado, isso absolutamente
verdadeiro; h uma semana e meia andava descalo e agora, eu mesmo vi, tem
centenas de rublos nas mos. A irmzinha tens uns ataques dirios, gane, e ele a
pe em ordem com a nagaika. Como dizem, mulher preciso infundir
respeito. S no entendo como Chtov ainda consegue se dar bem com eles.
Aleksii Nlitch aguentou apenas trs dias com eles, j se conheciam desde
Petersburgo, e agora ocupa o pavilho ao lado para evitar os incmodos.
Tudo isso verdade? perguntou Stiepan Trofmovitch ao engenheiro.
Voc fala pelos cotovelos, Liptin murmurou o outro com ira.
Mistrios, segredos! De onde tantos mistrios e segredos apareceram de
sbito por aqui! exclamou Stiepan Trofmovitch sem se conter.
O engenheiro fechou a cara, corou, deu de ombros e fez meno de sair do
cmodo.
Aleksii Nlitch chegou at a tomar-lhe a nagaika, quebrou-a, atirou-a
pela janela, e os dois brigaram muito acrescentou Liptin.
Por que voc tagarela, Liptin? uma tolice, por qu? Aleksii Nlitch
tornou a virar-se num abrir e fechar de olhos.
A troco de que esconder por modstia os mais nobres movimentos da
alma, ou seja, da sua alma? No estou falando da minha.
Que coisa tola... e totalmente desnecessria... Liptin tolo e totalmente
vazio e intil para a ao e... absolutamente nocivo. Por que voc tagarela
tanto? Estou indo.
Ah, que pena! exclamou Liptin com um sorriso vivo. Seno,
Stiepan Trofmovitch, eu ainda o faria rir com mais uma historiazinha. At vim
para c com a inteno de comunic-la, se bem que na certa o senhor j ouviu
falar. Bem fica para outra vez. Aleksii Nlitch est com tanta pressa... At logo.
Houve uma historiazinha com Varvara Pietrovna, ela me fez rir anteontem,
mandou me chamar de propsito, simplesmente humor. At logo.
Mas nesse ponto Stiepan Trofmovitch agarrou-se a ele: agarrou pelos
ombros, f-lo voltar bruscamente para a sala e o sentou numa cadeira. Liptin
ficou at acovardado.
Sim, como no? comeou ele mesmo, olhando cautelosamente para
Stiepan Trofmovitch de sua cadeira. De repente me chamou e me perguntou
confidencialmente qual era a minha opinio pessoal: Nikolai Vsievoldovitch
est louco ou em perfeito juzo? ou no espantoso?
O senhor enlouqueceu! resmungou Stiepan Trofmovitch, e sbito
pareceu fora de si: Liptin, o senhor sabe bem demais que veio aqui
unicamente a fim de contar alguma torpeza como essa e... mais alguma coisa
pior!
Em um instante me veio lembrana a suposio dele de que, no nosso
assunto, Liptin no s sabia mais do que ns como sabia algo mais que ns
nunca iramos saber.
Perdo, Stiepan Trofmovitch! balbuciava Liptin como se estivesse
tomado de terrvel susto. Perdo...
Cale-se e comece! Eu lhe peo muito, senhor Kirllov, que tambm volte
e presencie, peo muito! Sente-se. E o senhor, Liptin, v direto ao assunto, com
simplicidade... e sem os mnimos rodeios!
Se ao menos eu soubesse que isso o deixaria to pasmo, nem sequer
teria comeado... E eu que pensava que Varvara Pietrovna j o havia informado
de tudo!
O senhor no pensava nada disso! Comece, estou lhe dizendo!
S que faa o favor, sente-se o senhor tambm, seno como que eu
vou ficar sentado enquanto o senhor fica minha frente nessa agitao toda...
correndo. Vai ficar esquisito.
Stiepan Trofmovitch se conteve e deixou-se cair na poltrona com ar
imponente. O engenheiro fixou o olhar no cho com ar sombrio. Liptin olhava
para eles com um prazer frentico.
Sim, mas o que vou comear... me confundiram tanto...
VI
Sbito, anteontem ela mandou um criado me procurar: pede, diz ele, que
o senhor aparea l amanh s doze horas. Pode imaginar? Deixei os afazeres e
ontem exatamente ao meio-dia estava tocando a sineta. Introduziram-me
diretamente no salo; esperei coisa de um minuto e ela apareceu; fez-me sentar
e sentou-se minha frente. Estou sentado e me nego a acreditar; o senhor
mesmo sabe que ela sempre me tratou por cima dos ombros. Comea sem
nenhum rodeio, sua maneira de sempre: O senhor est lembrado, diz ela, de
que quatro anos atrs Nikolai Vsievoldovitch, doente, cometeu alguns atos
estranhos, de sorte que deixou toda a cidade perplexa enquanto no se explicou
tudo. Um daqueles atos dizia respeito ao senhor pessoalmente. Naquele
momento, atendendo a um pedido meu, Nikolai Vsievoldovitch deu uma
passada em sua casa depois que ficou bom. Estou sabendo ainda que j antes ele
conversara vrias vezes com o senhor. Diga, com franqueza e sinceridade, como
o senhor... (a ela titubeou um pouco), como o senhor encontrou Nikolai
Vsievoldovitch naquela ocasio... O que o senhor achou dele naquele momento,
de um modo geral... que opinio pde fazer sobre ele e... pode fazer agora?....
A ela titubeou completamente, de sorte que at aguardou um minuto
inteiro e sbito corou. Fiquei assustado. Recomea em um tom no propriamente
comovedor, isso no lhe cai bem, mas muito imponente:
Desejo, diz ela, que o senhor me compreenda bem e de forma
inequvoca. Mandei-o chamar agora porque o considero um homem perspicaz e
espirituoso, capaz de fazer uma observao correta (que cumprimentos!). O
senhor, diz ela, evidentemente compreender ainda que uma me que est lhe
falando... Nikolai Vsievoldovitch experimentou na vida alguns infortnios e
muitas mudanas. Tudo isso, diz ela, pode ter influenciado o estado de esprito
dele. claro, diz ela, eu no estou falando de loucura, isso nunca ser possvel!
(pronunciou com firmeza e orgulho). Mas podia haver alguma coisa estranha,
especial, algum modo de pensar, uma tendncia para alguma concepo
especial (tudo aqui so palavras exatas dela, e fiquei surpreso, Stiepan
Trofmovitch, com a preciso com que Varvara Pietrovna sabe explicar um
assunto. uma mulher de alta inteligncia!). Pelo menos, diz ela, eu mesma
notei nele alguma preocupao constante e um anseio por inclinaes especiais.
No entanto, eu sou a me e o senhor um estranho, por conseguinte, com a
inteligncia que tem, capaz de formar uma opinio mais independente. Eu lhe
imploro finalmente (assim foi pronunciado: imploro) que me diga toda a
verdade, e sem fazer nenhum trejeito, e se, alm disso, o senhor me prometer
que depois no vai esquecer nunca que lhe falei confidencialmente, pode contar
com a minha boa vontade absoluta e doravante contnua de lhe mostrar o meu
reconhecimento em qualquer oportunidade. Ento, que tal?
O senhor... o senhor me deixa to pasmo... balbuciou Stiepan
Trofmovitch , que no acredito nas suas palavras...
No, repare, repare secundou Liptin como se no tivesse ouvido
Stiepan Trofmovitch , quais devem ser a agitao e preocupao quando faz
uma pergunta como essa e de tamanha altura a uma pessoa como eu, e ainda se
digna pedir pessoalmente para guardar segredo. O que isso? No ter recebido
inesperadamente algumas notcias sobre Nikolai Vsievoldovitch?
No sei... de quaisquer notcias... faz alguns dias que eu no a vejo,
entretanto... entretanto eu lhe observo... balbuciava Stiepan Trofmovitch, pelo
visto mal se dando conta dos seus pensamentos , no entanto eu lhe observo,
Liptin, que se lhe foi dito de forma confidencial e agora diante de todos o
senhor...
Absolutamente confidencial! Eu quero que Deus me parta se eu... J que
estamos aqui... ento qual o problema? Porventura somos estranhos, incluindo
at mesmo Aleksii Nlitch?
Eu no partilho desse ponto de vista; no h dvida de que ns trs aqui
guardaremos o segredo, mas o quarto, o senhor, eu temo e no acredito em nada
do que diz!
Puxa, por que o senhor fala assim? De todos eu sou o maior interessado,
pois me foi prometida eterna gratido! A esse respeito, eu queria precisamente
apontar um caso extraordinariamente estranho, por assim dizer mais psicolgico
que simplesmente estranho. Ontem noite, sob a influncia da conversa com
Varvara Pietrovna (o senhor mesmo pode imaginar que impresso aquilo me
deixou), eu me dirigi a Aleksii Nlitch e lhe fiz uma pergunta distante: o senhor,
digo, antes j conhecia Nikolai Vsievoldovitch no estrangeiro e em Petersburgo;
o que que o senhor acha dele, digo, no tocante inteligncia e capacidade?
Ele responde de uma forma um tanto lacnica, a seu modo, que, diz, pessoa de
inteligncia fina e bom senso. E durante esses anos no observou, pergunto, como
que um desvio, digo eu, das ideias ou do modo especial de pensar, ou uma
espcie, por assim dizer, de loucura? Em suma, repito a pergunta da prpria
Varvara Pietrovna. Imagine: Aleksii Nlitch ficou subitamente pensativo e fez
uma careta exatamente como agora: Sim, diz ele, s vezes me parecia algo
estranho. Repare, alm disso, que se algo podia parecer estranho a Aleksii
Nlitch, ento o que isso realmente poderia ser, hein?
Isso verdade? perguntou Stiepan Trofmovitch a Aleksii Nlitch.
Eu no gostaria de falar sobre isso respondeu Aleksii Nlitch,
levantando subitamente a cabea e com os olhos brilhando , quero contestar o
seu direito, Liptin. O senhor no tem qualquer direito de falar a meu respeito
neste caso. Eu no falei em absoluto de toda a minha opinio. Embora eu fosse
seu conhecido em Petersburgo, isso j faz muito tempo, e mesmo eu tendo
encontrado Nikolai Stavrguin, eu o conheo muito mal. Peo que me deixe fora
disso e... tudo isso parece bisbilhotice.
Liptin levantou os braos aparentando uma inocncia forada.
Bisbilhoteiro! Ora, no seria espio? Para voc, Aleksii Nlitch, fcil
criticar quando voc mesmo se exclui de tudo. Pois , Stiepan Trofmovitch, mas
o senhor no vai acreditar; parece que o capito Lebidkin, parece mesmo, tolo
como... ou seja, d at vergonha de dizer como tolo; existe uma comparao
em russo que traduz o grau dessa tolice; mas acontece que ele tambm se sente
ofendido por Nikolai Vsievoldovitch, embora reverencie a espirituosidade dele:
Estou perplexo com esse homem, diz ele: uma sbia serpente (palavras
dele). E eu lhe digo (sempre sob a mesma influncia de ontem e j depois da
conversa com Aleksii Nlitch): ento, capito, digo eu, como o senhor supe de
sua parte: sua sbia serpente louca ou no? Pois bem, acreditem ou no, foi
como se de repente eu o tivesse chicoteado por trs, sem a permisso dele;
simplesmente se levantou de um salto: Sim, diz ele, sim, diz, s que isso, diz ele,
no pode influenciar...; influenciar o qu, ele no disse; mas depois ficou to
amargamente pensativo, to pensativo que a embriaguez passou. Ns estvamos
na taverna de Filipp. E s meia hora depois deu um murro na mesa: Sim, diz ele,
vai ver que louco, s que isso no pode influenciar... e mais uma vez no
disse o que no podia influenciar. Eu, claro, s estou lhe transmitindo um extrato
da conversa, mas o pensamento claro; a quem quer que se pergunte, um
pensamento vem cabea de todos, embora antes no viesse cabea de
ningum: Sim, dizem que louco; muito inteligente mas tambm pode ser
louco.
Stiepan Trofmovitch estava pensativo e procurava intensamente entender.
E por que Lebidkin sabe?
Sobre isso talvez fosse o caso de perguntar a Aleksii Nlitch, que aqui
acabou de me chamar de espio. Eu sou espio e no sei, enquanto Aleksii
Nlitch conhece todos os podres e cala.
Eu no sei de nada ou sei pouco respondeu o engenheiro com a
mesma irritao , voc embebeda Lebidkin para assuntar. Voc tambm me
trouxe para c com o fim de assuntar e de que eu o dissesse. Por conseguinte,
voc um espio!
Eu ainda no o embebedei, e alis ele no vale esse dinheiro, com todos
os seus segredos, eis o que ele significa para mim; para o senhor, no sei. Ao
contrrio, ele est jogando dinheiro pela janela, ao passo que doze dias atrs
apareceu em minha casa mendigando quinze copeques; e ele que me serve
champanhe para beber, e no eu a ele. Mas voc me d uma ideia; se for
necessrio eu tambm vou embebed-lo e precisamente para assuntar, e pode
ser que eu venha a assuntar... todos os seus segredos rebateu furiosamente
Liptin.
Stiepan Trofmovitch olhava perplexo para os dois contendores. Ambos se
denunciavam e, o mais importante, sem fazer cerimnia. Achei que Liptin tinha
trazido esse Aleksii Nlitch nossa presena justo com o fim de introduzi-lo na
necessria conversa atravs de um terceiro; era sua manobra preferida.
Aleksii Nlitch conhece bem demais Nikolai Vsievoldovitch
continuou ele em tom irritado , mas fica s escondendo. E quanto ao que o
senhor pergunta sobre o capito Lebidkin, este conheceu Nikolai Vsievoldovitch
antes de todos ns em Petersburgo, h uns cinco ou seis anos, na poca pouco
conhecida se que se pode falar assim da vida de Nikolai Vsievoldovitch,
quando ele nem sequer pensava em nos deixar felizes com a sua vinda para c.
Nosso prncipe, preciso concluir, fez ento uma escolha bastante estranha de
amigos ao seu redor em Petersburgo. E, ao que parece, foi ento que conheceu
Aleksii Nlitch.
Cuidado, Liptin, estou avisando que Nikolai Vsievoldovitch estava com
a inteno de vir brevemente para c, e ele sabe se defender.
O que que eu tenho com isso? Sou o primeiro a gritar que um
homem da inteligncia mais refinada e elegante, e quanto a isso deixei Varvara
Pietrovna totalmente tranquila ontem. J quanto ao carter dele, digo a ela, no
posso responder. Lebidkin tambm disse isso ontem com uma frase: Ele
sofreu, disse ele, por causa do carter. Ora, Stiepan Trofmovitch, para o senhor
fcil gritar que h bisbilhoteiros e espies e isso, observe, depois que o senhor
mesmo se inteirou de tudo por meu intermdio e ainda por cima com to
excessiva curiosidade. Mas ontem Varvara Pietrovna tocou bem direto no prprio
ponto: O senhor, diz ela, estava pessoalmente interessado na questo, por isso
estou me dirigindo ao senhor. Ora, pudera! Que objetivos eu podia ter a,
quando sofri ofensa pessoal de sua excelncia perante toda a sociedade! Parece
que tenho motivos para me interessar no apenas por bisbilhotices. Hoje ele
aperta a sua mo, mas amanh, sem qu nem para qu, s lhe dar na telha e
responde sua hospitalidade batendo-lhe na cara perante toda a sociedade
honesta. Por capricho! Mas para ele o principal o sexo feminino. Mariposas e
galinhos de briga! Latifundirios com asinhas como os antigos Cupidos, uns
Pietchrins-devoradores de coraes (Aluso a Pietchrin, personagem central
do romance de Lirmontov O heri do nosso tempo, que sentia um prazer
especial na conquista das mulheres. (N. do T.))! fcil para o senhor, Stiepan
Trofmovitch, um solteiro convicto, falar dessa maneira e por causa de sua
excelncia me chamar de bisbilhoteiro. Mas o senhor bem que poderia casar-se,
uma vez que ainda tem esse belo aspecto, com uma mocinha bonitinha e
jovenzinha, e ento talvez viesse a trancar sua porta com gancho e levantar
barricadas contra o nosso prncipe em sua prpria casa! Por que o espanto: pois
se essa mademoiselle Lebidkin, que chicoteada, no fosse louca nem coxa, eu
juro que pensaria que era ela mesma a vtima das paixes do nosso general e que
foi por isso mesmo que o capito Lebidkin sofreu em sua dignidade familiar,
como ele mesmo se exprime. S que isso talvez contrarie o seu gosto elegante,
mas para essa gente isso no nenhuma desgraa. Qualquer florzinha entra na
dana unicamente para atender disposio deles. Pois bem, o senhor fala de
bisbilhotice, mas por acaso sou eu que falo muito quando toda a cidade j anda
martelando e eu me limito a escutar e fazer coro? Fazer coro no proibido.
A cidade anda martelando? Sobre o que a cidade anda martelando?
Ou seja, o capito Lebidkin que grita bbado para toda a cidade, bem,
no d no mesmo se toda a praa est gritando? De que eu sou culpado? Eu me
interesso pela coisa apenas entre amigos, porque, apesar de tudo, aqui eu me
considero entre amigos correu os olhos sobre ns com ar inocente. A
houve um caso, imaginem s: dizem que sua excelncia teria enviado ainda da
Sua por uma mocinha nobilssima e, por assim dizer, uma rf modesta, que
tenho a honra de conhecer, trezentos rublos para serem entregues ao capito
Lebidkin. Porm, um pouco mais tarde Lebidkin recebeu a mais precisa
notcia, no vou dizer de quem, s que de pessoa tambm nobilssima e, por
conseguinte, sumamente digna de f, de que no tinham sido enviados trezentos
mas mil rublos!... Por conseguinte, grita Lebidkin, a moa me surrupiou
setecentos rublos, e ele pretende recuper-los quase que por via policial, pelo
menos faz ameaa e brada para toda a cidade...
Isso infame, infame da sua parte! o engenheiro deu subitamente
um salto da cadeira.
Acontece que voc mesmo essa pessoa nobilssima que confirmou a
Lebidkin, em nome de Nikolai Vsievoldovitch, que no haviam sido enviados
trezentos, mas mil rublos. Ora, o prprio capito me disse isso quando estava
bbado.
Isso... isso um infeliz mal-entendido. Algum se enganou e deu nisso.
um absurdo, sua atitude infame!...
Sim, eu tambm quero crer que um absurdo, e com pesar que escuto
falar porque, como queira, a nobilssima moa est implicada, em primeiro
lugar, em setecentos rublos e, em segundo, em evidentes intimidades com Nikolai
Vsievoldovitch. Sim, porque o que custa a sua excelncia comprometer uma
moa nobilssima ou desonrar a esposa alheia semelhana do casus que
aconteceu comigo? Aparea-lhe mo um homem cheio de generosidade, e ele
o obrigar a encobrir pecados alheios com seu nome honrado. Foi exatamente o
que aconteceu comigo; estou falando de mim...
Cuidado, Liptin! Stiepan Trofmovitch soergueu-se do sof e
empalideceu.
No acredite, no acredite! Algum se enganou e Lebidkin um
bbado! exclamou o engenheiro numa agitao indescritvel. Tudo ser
explicado, e quanto a mim no aguento mais... considero isso uma baixeza... e
basta, basta!
Saiu correndo da sala.
Ora, o que voc est fazendo? Nesse caso eu vou com voc! agitou-
se Liptin, levantou-se de um salto e correu atrs de Aleksii Nlitch.
VII
Stiepan Trofmovitch refletiu cerca de um minuto em p, olhou para mim
como se no me enxergasse, pegou o chapu e a bengala e saiu devagarinho da
sala. Tornei a segui-lo como h pouco. Ao atravessar o porto e notar que eu o
seguia, disse:
Ah, sim, voc pode servir de testemunha... de laccident. Vous
maccompagnerez, nest ce pas? (... do acidente. Voc vai me acompanhar, no
verdade? (N. do T.))
Stiepan Trofmovitch, porventura voc est indo outra vez para l?
Reflita, o que pode acontecer?
Com o sorriso triste e consternado o sorriso da vergonha e do absoluto
desespero, e ao mesmo tempo de algum estranho xtase, ele me murmurou,
parando por um instante:
No posso eu me casar com os pecados alheios!
Era s essa palavra que eu estava esperando. At que enfim essa
palavrinha cara, escondida de mim, foi pronunciada depois de uma semana
inteira de rodeios e trejeitos. Fiquei terminantemente fora de mim:
E uma ideia to suja como essa, to... baixa pde ocorrer sua
inteligncia luminosa, Stiepan Trofmovitch, em seu corao bondoso e... ainda
antes que aparecesse Liptin!
Ele olhou para mim, no respondeu e seguiu pelo mesmo caminho. Eu no
queria ficar para trs. Queria testemunhar perante Varvara Pietrovna. Eu o
perdoaria por sua pusilanimidade feminil se ele tivesse acreditado s em Liptin,
mas agora j estava claro que ele inventara tudo ainda bem antes de Liptin, e
agora Liptin apenas confirmava as suas suspeitas e punha lenha na fogueira. Ele
no hesitara em suspeitar da moa desde o primeiro dia sem ter ainda quaisquer
fundamentos, nem mesmo os de Liptin. Explicava a si mesmo as aes
despticas de Varvara Pietrovna apenas como o desejo desesperado dela de
disfarar o mais depressa os pecadilhos nobres do seu inestimvel Nicolas por
meio do casamento com um homem de respeito. Eu queria forosamente que
ele fosse castigado por isso.
O! Dieu qui est si grand et si bon! (Oh, Deus, grande e misericordioso!
(N. do T.)) Oh, quem me trar o sossego! exclamou, percorrendo mais uns
cem passos e parando subitamente.
Vamos agora para casa e eu lhe explico tudo! bradei, virando-o
fora para a sua casa.
ele! o senhor, Stiepan Trofmovitch? o senhor? ouviu-se uma
voz fresca, jovem e alegre como uma msica ao nosso lado.
Ns no vimos nada, mas ao nosso lado apareceu de chofre a amazona
Lizavieta Nikolievna, com seu eterno acompanhante. Ela parou o cavalo.
Venha, venha depressa! chamava em voz alta e alegre. Fazia doze
anos que no o via e o reconheci, mas ele... Ser possvel que no est me
reconhecendo?
Stiepan Trofmovitch agarrou a mo que ela lhe estendia e a beijou com
venerao. Olhava para ela como se estivesse orando e no conseguia
pronunciar uma palavra.
Reconheceu e est contente! Mavrikii Nikolievitch, est encantado por
me ver! Por que o senhor ficou duas semanas inteiras sem caminhar? Minha tia
insistia em que o senhor estava doente e no se podia perturb-lo; mas eu sei que
a tia est mentindo. Eu sempre batia com os ps e o ofendia, mas eu queria
forosamente, forosamente que o senhor mesmo fosse o primeiro a aparecer,
por isso no mandei cham-lo. Deus, ele no mudou nada! ela o examinava
inclinando-se da cela. at engraado que ele no tenha mudado! Ah, no,
est com umas ruguinhas, com muitas ruguinhas nos olhos e nas faces, e tem
cabelos grisalhos, mas os olhos so os mesmos! E eu, mudei? Mudei? Ora, por
que o senhor continua calado?
Lembrei-me nesse instante de que haviam contado que ela por pouco no
adoecera quando fora levada aos onze anos para Petersburgo; teria chorado,
doente, pedindo que chamassem Stiepan Trofmovitch.
A senhora... eu... agora ele balbuciava com voz entrecortada de
alegria , eu acabei de gritar: quem me trar o sossego!... e ouvi sua voz...
Considero isso um milagre et je commence croire (e comeo a crer. (N. do
T.)).
En Dieu? En Dieu, qui est l-haut et qui est si grand et si bon? (Em
Deus? No Deus supremo, que to grande e to misericordioso? (N. do T.)) Est
vendo, eu me lembro de cor de todas as suas aulas. Mavrikii Nikolievitch, que f
en Dieu, qui est si grand et si bon! ele me pregava naquela poca. O senhor se
lembra das suas histrias de como Colombo descobriu a Amrica e todos
gritaram: Terra, terra!? A aia Aliena Frlovna (Nome de pessoa real. Durante
anos uma aia de nome Aliena Frlovna serviu na famlia dos pais de Dostoivski
e criou seus filhos. (N. da E.)) conta que depois daquilo eu passei a noite
delirando e gritando em sonhos: Terra, terra!. Lembra-se de como me contou
a histria do prncipe Hamlet? Lembra-se de como me descreveu como os
emigrantes pobres eram transferidos da Europa para a Amrica? Era tudo
inverdade, depois eu fiquei sabendo de tudo, de como eles eram transferidos,
mas como ele me mentiu bem naquela poca, Mavrikii Nikolievitch, era quase
melhor do que a verdade! Por que o senhor est olhando assim para Mavrikii
Nikolievitch? Ele o melhor e o mais verdadeiro dos homens em todo o globo
terrestre, e o senhor deve gostar forosamente dele como de mim. Il fait tout ce
que je veux (Ele faz tudo que eu quero. (N. do T.)). Mas, meu caro Stiepan
Trofmovitch, quer dizer que o senhor est novamente infeliz, j que grita no
meio da rua sobre quem lhe trar o sossego. Est infeliz, no mesmo? No
mesmo?
Agora, feliz...
A tia o ofende? prosseguia ela sem ouvir , continua a mesma tia
m, injusta e eternamente preciosa para ns! Lembra-se de como o senhor se
lanava em meus braos no jardim e eu o consolava e chorava ora, no tenha
receio de Mavrikii Nikolievitch; ele sabe de tudo a seu respeito, de tudo, h muito
tempo, o senhor pode chorar no ombro dele o quanto quiser que ele ficar de p
o quanto for preciso!... Levante o chapu, tire-o inteiramente por um minuto,
chegue a cabea, fique na ponta dos ps, vou lhe dar um beijo na testa como o
dei da ltima vez quando nos despedamos. Veja, aquela moa est se deleitando
conosco da janela... Vamos, mais perto, mais perto. Deus, como ele encaneceu!
E ela, inclinando-se levemente na cela, deu-lhe um beijo na testa.
Bem, agora para casa! Eu sei onde o senhor mora. Agora mesmo, nesse
instante, estarei em sua casa. Vou lhe fazer a primeira visita, seu teimoso, e
depois lev-lo para minha casa por um dia inteiro. Ande, prepare-se para me
receber.
E saiu a galope com o seu cavaleiro. Voltamos. Stiepan Trofmovitch
sentou-se no sof e comeou a chorar.
Dieu! Dieu! exclamou ele. enfin une minute de bonheur! (Deus!
Deus!... enfim um minuto de felicidade! (N. do T.))
No mais que dez minutos depois ela apareceu como prometera,
acompanhada do seu Mavrikii Nikolievitch.
Um ramo de flores para o senhor; acabei de ir casa de madame
Chevalier, ela tem flores para aniversariantes durante todo o inverno. Aqui est
tambm Mavrikii Nikolievitch, peo que se conheam. Eu queria trazer um bolo
em vez de buqu, mas Mavrikii Nikolievitch assegura que isto no do esprito
russo.
Esse Mavrikii Nikolievitch era um capito de artilharia de uns trinta e trs
anos, um senhor alto, de feies impecavelmente bonitas, expresso imponente e
primeira vista at severa, apesar da sua bondade admirvel e delicadssima, de
que qualquer um fazia ideia quase no primeiro momento em que travava
conhecimento com ele. Alis, era calado, parecia ter sangue muito frio e no
insistia em fazer amizade. Depois muitos em nossa cidade andaram dizendo que
ele era medocre; mas isso no era inteiramente justo.
No vou descrever a beleza de Lizavieta Nikolievna. Toda a cidade j
clamava sobre sua beleza, embora algumas das nossas senhoras e senhoritas
discordassem indignadas. Entre elas havia at quem j odiasse Lizavieta
Nikolievna e, em primeiro lugar, pelo orgulho: os Drozdov quase ainda no
haviam comeado a fazer visitas, o que era uma ofensa, embora a culpa pela
demora fosse realmente o estado doentio de Praskvia Ivnovna. Em segundo,
odiavam-na porque ela era parenta da mulher do governador; em terceiro,
porque passeava diariamente a cavalo. Entre ns at ento no haviam aparecido
amazonas; natural que o aparecimento de Lizavieta Nikolievna, que passeava
a cavalo e ainda no visitara ningum, devia ofender a sociedade. Por outro lado,
todos j sabiam que ela andava a cavalo por prescrio dos mdicos, e nesse
sentido falavam em tom mordaz de sua doena. Ela realmente estava doente. O
que se notava nela primeira vista era uma inquietao doentia, nervosa,
constante. Uma pena! a pobrezinha sofria muito, e tudo isso se esclareceu
posteriormente. Agora, relembrando o passado, j no afirmo que ela era a
beldade que me pareceu naquela ocasio. Talvez nem fosse nada bonita. Alta,
esbelta, mas leve e forte, chegava at a impressionar com a incorreo das
linhas do rosto. Tinha os olhos oblquos como os calmuques (Calmuque, povo
asitico que habitava entre os rios Volga e Don. (N. do T.)); era plida, de mas
salientes, morena e de rosto magro; mas nesse rosto havia qualquer coisa de
triunfal e atraente! Uma fora qualquer transparecia no olhar ardente de seus
olhos escuros; ela aparecia como vencedora e para vencer. Parecia orgulhosa
e s vezes at petulante; no sei se conseguia ser boa; mas sei que ela o desejava
muitssimo e se torturava tentando obrigar-se a ser um tanto bondosa. Nessa
natureza, claro, havia muitas aspiraes belas e as iniciativas mais justas;
todavia tudo nela como que procurava eternamente seu padro e no o
encontrava, tudo estava no caos, na agitao, na inquietude. possvel que se
impusesse exigncias rigorosas, sem jamais encontrar em si fora para satisfazer
essas exigncias.
Sentou-se no sof e olhou ao redor da sala.
Por que em momentos como este eu sempre fico triste? Adivinhe,
homem sbio. A vida inteira pensei que s Deus saberia como eu ficaria contente
quando o visse, e lembro-me de tudo, mas como se eu no estivesse nem um
pouco contente, apesar de gostar do senhor... Ah, Deus, ele tem um retrato meu
pendurado na parede! D-me c, eu me lembro dele, me lembro!
A magnfica miniatura de retrato em aquarela de Liza aos doze anos havia
sido enviada de Petersburgo a Stiepan Trofmovitch pelos Drozdov uns nove anos
atrs. Desde ento esteve permanentemente pendurada na parede dele.
Ser que eu era uma criana to bonitinha? Ser que esse rosto o meu?
Ela se levantou e se olhou no espelho com o retrato na mo.
Pegue-o depressa! exclamou, devolvendo o retrato. Agora no o
pendure mais, no quero olhar para ele. Tornou a sentar-se no sof. Uma
vida passou, outra comeou, depois outra passou e comeou uma terceira, e tudo
num sem-fim. Ela corta todos os fins como se usasse tesouras. Est vendo que
coisas antigas eu conto, mas quanta verdade!
Deu uma risadinha, olhou para mim; j havia olhado para mim vrias
vezes, mas, em sua agitao, Stiepan Trofmovitch se esquecera de que havia
prometido me apresentar a ela.
Por que meu retrato est pendurado na sua parede debaixo de punhais?
E por que o senhor tem tantos punhais e sabres?
Na parede dele realmente havia, no sei para qu, dois iatags em cruz, e
sobre eles um verdadeiro sabre circassiano. Ao perguntar, ela olhou to direto
para mim que eu quis responder alguma coisa, mas me contive. Stiepan
Trofmovitch finalmente se deu conta e me apresentou.
Estou sabendo, estou sabendo disse ela , muito prazer. Mam
tambm ouviu falar muito a seu respeito. Conhea Mavrikii Nikolievitch, um
homem magnfico. Sobre o senhor eu j fiz uma ideia engraada: o senhor no
o confidente de Stiepan Trofmovitch?
Corei!
Ah, desculpe, por favor, no era nada disso o que eu ia dizer; nada de
engraado, mas assim... (Ela corou e atrapalhou-se.) Alis, por que o senhor se
envergonha de ser um homem magnfico? Bem, est na nossa hora, Mavrikii
Nikolievitch! Stiepan Trofmovitch, daqui a meia hora esteja em nossa casa.
Deus, quanta coisa iremos conversar! Agora eu sou a sua confidente, e em tudo,
em tudo, est entendendo?
Stiepan Trofmovitch assustou-se de chofre.
Oh, Mavrikii Nikolievitch est sabendo de tudo, no se perturbe com
ele!
Sabendo de qu?
Ora, o que o senhor teme! bradou admirada. Ah, veja s, tambm
verdade que eles esto escondendo! Eu no queria acreditar. Tambm esto
escondendo Dacha. H pouco minha tia no me deixou ir ter com Dacha, disse
que ela estava com dor de cabea.
Mas... mas como voc ficou sabendo?
Ah, Deus, como todo mundo. Grande coisa!
Mas por acaso todos?...
Sim, e como no? verdade que mame soube inicialmente por Aliena
Frlovna, minha aia; sua Nastcia correu e contou a ela. Por que o senhor no
falou com Nastcia? Ela diz que o senhor mesmo lhe falou.
Eu... eu falei uma vez... balbuciou Stiepan Trofmovitch todo
vermelho porm... eu apenas... insinuei... jtais si nerveux et malade, et puis
(eu estava muito nervoso e doente, e ainda por cima... (N. do T.))
Ela deu uma gargalhada.
Mas no apareceu um confidente mo e Nastcia veio a propsito;
mas chega! Ela tem comadres espalhadas por toda a cidade! Bem, mas basta,
porque tudo isso indiferente; que saibam, at melhor. Venha o mais depressa,
ns almoamos cedo... Sim, ia esquecendo ela tornou a sentar-se , escute,
quem esse Chtov?
Chtov? irmo de Dria Pvlovna...
Sei que irmo; puxa, como o senhor ! interrompeu com
impacincia. Eu quero saber o que ele , que pessoa !
Cest un pense-creux dici. Cest le meilleur et le plus irascible homme
du monde... ( o fantasista daqui. o melhor e mais irascvel homem do
mundo... (N. do T.))
Eu mesma ouvi dizer que ele um tanto estranho. Alis no disso que
quero falar; ouvi dizer que ele sabe trs lnguas, at o ingls, e que pode fazer um
trabalho de literatura. Neste caso tenho muito trabalho para ele; preciso de um
auxiliar, e quanto mais depressa melhor. Ser que ele vai pegar o trabalho ou
no? Ele me foi recomendado...
Oh, sem falta, et vous fairez un bienfait... ( e voc far um benefcio...
Assim est no original: fairez e no ferez. (N. do T.))
No estou pensando em nenhum bienfait, eu preciso de um auxiliar.
Eu conheo muito bem Chtov disse eu , e se a senhora me
incumbir de lhe transmitir isso, irei casa dele agora mesmo.
Diga a ele para aparecer amanh s doze horas. Maravilhoso! Grata.
Mavrikii Nikolievitch, est pronto?
Eles se foram. Eu, claro, corri no mesmo instante para a casa de Chtov.
Mon ami! alcanou-me Stiepan Trofmovitch na sada. Esteja sem
falta em minha casa s dez ou s onze quando eu voltar. Oh, eu sou
excessivamente, excessivamente culpado perante voc e... perante todos, perante
todos.
VIII
No encontrei Chtov em casa; voltei l duas horas depois e, mais uma vez,
nada. Por fim, j depois das sete, fui casa dele a fim de encontr-lo ou deixar
um bilhete; novamente no o encontrei. O apartamento estava fechado, e ele
morava s, sem qualquer criadagem. Cheguei a pensar se no seria o caso de
descer at a casa do capito Lebidkin e perguntar por Chtov; mas ela tambm
estava fechada e de l no se ouvia nem rudo nem resposta, como se estivesse
deserta. Passei curioso ao lado da porta de Lebidkin, influenciado pelo que h
pouco ouvira falar. No fim das contas resolvi ir l no dia seguinte mais cedo.
Demais, verdade que eu no tinha muita esperana no bilhete; Chtov poderia
desprez-lo, ele muito teimoso, tmido. Amaldioando o fracasso e j saindo
pelo porto, esbarrei de chofre no senhor Kirllov; ele entrava no prdio e me
reconheceu primeiro. Como ele mesmo comeou a interrogar, contei-lhe tudo
nos pontos principais e disse que trazia um bilhete.
Vamos disse ele , eu fao tudo.
Lembrei-me de que, segundo as palavras de Liptin, ele ocupava desde a
manh daquele dia uma casa de madeira nos fundos do ptio. Nessa casa, ampla
demais para ele, morava tambm uma velha surda que lhe servia de criada. O
dono do prdio mantinha uma taverna em outro prdio novo, seu e situado em
outra rua, e essa velha, que, parece, era sua parenta, ficara ali tomando conta de
todo o velho prdio. Os cmodos da casa eram bastante limpos, mas o papel de
parede estava sujo. No que ns entramos os mveis eram mistos, heterogneos e
tudo refugo: duas mesas de jogo, uma cmoda de amieiro, uma grande mesa de
tbuas vinda de alguma isb ou cozinha, cadeiras e um sof com encosto
treliado e almofades de couro duros. Em um canto ficava um cone antigo,
diante do qual a mulher acendera a lamparina ainda antes da nossa chegada, e
nas paredes havia pendurados dois retratos a leo grandes e plidos: um era do
falecido imperador Nikolai Pvlovitch, pintado, ao que tudo indica, ainda nos anos
vinte; o outro era um bispo qualquer.
Ao entrar, o senhor Kirllov acendeu a vela e tirou da mala, que estava em
um canto e ainda no havia sido desfeita, um envelope, um lacre e um sinete de
cristal.
Lacre o seu bilhete e sobrescreva o envelope.
Eu ia objetar que no era preciso mas ele insistiu. Aps sobrescrever o
envelope, peguei o quepe.
E eu pensava que o senhor ia tomar ch disse ele , comprei ch.
Quer?
No recusei. A mulher logo trouxe o ch, isto , uma chaleira enorme com
gua fervendo, uma chaleira pequena com ch fervido em abundncia, duas
pequenas xcaras de pedra com desenhos grosseiros, po de trigo em roscas e um
prato fundo cheio de acar pil.
Gosto de ch disse ele noite (Segundo palavras de Anna G.
Dostoivskaia, Dostoivski gostava de ch forte quase como cerveja... e
particularmente noite, quando trabalhava. (N. da E.)); muito, ando e bebo; at
o amanhecer. No estrangeiro desconfortvel tomar ch noite.
O senhor se deita ao amanhecer?
Sempre; h muito tempo. Como pouco; sempre bebo ch; Liptin
ladino mas impaciente.
Surpreendeu-me que ele quisesse conversar; resolvi aproveitar o instante.
De manh houve mal-entendidos desagradveis observei.
Ele ficou muito carrancudo.
Isso uma tolice; grandes disparates. A s h disparates, porque
Lebidkin um bbado. Eu no disse, apenas expliquei os disparates a Liptin;
porque ele deturpou tudo. Liptin fantasia muito, faz de um argueiro um
cavaleiro. Ontem eu acreditava em Liptin.
E hoje em mim? ri.
Sim, porque voc j sabe de tudo desde de manh. Liptin fraco ou
impaciente, ou nocivo, ou... invejoso.
A ltima palavra me surpreendeu.
Alis, voc apresentou tantas categorias que no de estranhar que ele
se enquadre em uma delas.
Ou em todas ao mesmo tempo.
Sim, isso tambm verdade. Liptin o caos! verdade que ontem ele
mentiu ao dizer que voc pretende escrever alguma obra?
Por que mentiu? tornou a ficar carrancudo, com o olhar fixo no cho.
Pedi desculpas e passei a assegurar que no estava inquirindo. Ele corou.
Ele disse a verdade; estou escrevendo. S que isso indiferente.
Calamos em torno de um minuto; sbito ele sorriu com o sorriso infantil de
h pouco.
A histria das cabeas foi ele prprio que inventou, tirou de um livro, ele
mesmo me contou logo no incio, e a compreende mal; j eu me limito a
procurar a causa pela qual os homens no se atrevem a matar-se; eis tudo. E isso
indiferente.
Como no se atrevem? Por acaso h poucos suicdios (Essas palavras
correspondem ao estado real das coisas. Um correspondente do jornal
Glosescreveu em 23 de maio de 1871: Ultimamente os jornais tm noticiado
quase diariamente diversos casos de suicdio... (N. da E.))?
Muito poucos.
No me diga, voc acha isso?
Ele no respondeu, levantou-se e ficou a andar para a frente e para trs
com ar meditativo.
A seu ver, o que impede as pessoas de cometerem o suicdio?
perguntei.
Ele olhou distrado, como se tentasse se lembrar do que estvamos falando.
Eu... eu ainda sei pouco... dois preconceitos o impedem, duas coisas; s
duas; uma, muito pequena, a outra, muito grande. Mas at a pequena tambm
muito grande.
Qual a pequena?
A dor?
A dor? Ser que isso to importante... neste caso?
De primeirssima importncia. H duas espcies de suicida: aqueles que
se matam ou por uma grande tristeza ou de raiva, ou por loucura, ou seja l por
que for... esses se matam de repente. Esses pensam pouco na dor, se matam de
repente. E aqueles movidos pela razo estes pensam muito.
E por acaso h esse tipo que se mata por razo?
Muitos. Se no houvesse preconceito esse nmero seria maior; muito
maior; seriam todos.
Mas todos mesmo?
Ele fez silncio.
E porventura no h meios de morrer sem dor?
Imagine parou ele diante de mim , imagine uma pedra do tamanho
de uma casa grande; ela est suspensa e voc debaixo dela; se lhe cair em cima,
na cabea, sentir dor?
Uma pedra do tamanho de uma casa? claro que d medo.
No estou falando de medo; sentir dor?
Uma pedra do tamanho de uma montanha, milhes de puds (Medida
antiga, correspondente a 16,3 kg. (N. do T.))? claro que no h dor nenhuma.
Mas se voc realmente ficar debaixo, e enquanto ela estiver suspensa,
vai ter muito medo de sentir dor. O primeiro cientista, o primeiro doutor, todos,
todos sentiro muito medo. Cada um saber que no sentir dor e cada um ter
muito medo de sentir dor.
Bem, e a segunda causa, a grande?
o outro mundo.
Ou seja, o castigo?
Isso indiferente. O outro mundo; s o outro mundo.
Por acaso no h ateus que no acreditam absolutamente no outro
mundo?
Tornou a calar-se.
Voc no estar julgando por si?
Ningum pode julgar seno por si mesmo pronunciou ele
enrubescendo. Haver toda a liberdade quando for indiferente viver ou no
viver. Eis o objetivo de tudo.
Objetivo? Neste caso possvel que ningum queira viver?
Ningum pronunciou de modo categrico.
O homem teme a morte porque ama a vida, eis o meu entendimento
observei , e assim a natureza ordenou.
Isso vil e a est todo o engano! os olhos dele brilharam. A vida
dor, a vida medo, e o homem um infeliz. Hoje tudo dor e medo. Hoje o
homem ama a vida porque ama a dor e o medo. E foi assim que fizeram. Agora
a vida se apresenta como dor e medo, e nisso est todo o engano. Hoje o homem
ainda no aquele homem. Haver um novo homem, feliz e altivo. Aquele para
quem for indiferente viver ou no viver ser o novo homem. Quem vencer a dor
e o medo, esse mesmo ser Deus. E o outro Deus no existir.
Ento, a seu ver o outro Deus existe mesmo?
No existe, mas ele existe. Na pedra no existe dor, mas no medo da
pedra existe dor. Deus a dor do medo da morte. Quem vencer a dor e o medo
se tornar Deus. Ento haver uma nova vida, ento haver um novo homem,
tudo novo... Ento a histria ser dividida em duas partes: do gorila destruio
de Deus e da destruio de Deus...
Ao gorila?
mudana fsica da terra e do homem. O homem ser Deus e mudar
fisicamente. O mundo mudar, e as coisas mudaro, e mudaro os pensamentos
e todos os sentimentos. O que voc acha, ento o homem mudar fisicamente?
Se for indiferente viver ou no viver, todos mataro uns aos outros e eis,
talvez, em que haver mudana.
Isso indiferente. Mataro o engano. Aquele que desejar a liberdade
essencial deve atrever-se a matar-se. Aquele que se atrever a matar-se ter
descoberto o segredo do engano. Alm disso no h liberdade; nisso est tudo,
alm disso no h nada. Aquele que se atrever a matar-se ser Deus. Hoje
qualquer um pode faz-lo porque no haver Deus nem haver nada. Mas
ningum ainda o fez nenhuma vez.
Houve milhes de suicidas.
Mas nada com esse fim, tudo com medo e no com esse fim. No com
o fim de matar o medo. Aquele que se matar apenas para matar o medo
imediatamente se tornar Deus.
Talvez no consiga observei.
Isso indiferente respondeu baixinho, com uma altivez tranquila,
quase com desdm. Lamento que voc parea estar rindo acrescentou
meio minuto depois.
Acho estranho que pela manh voc estivesse to irritadio mas agora
esteja to tranquilo, embora falando com ardor.
Pela manh? Pela manh foi ridculo respondeu com um sorriso ,
no gosto de injuriar e nunca rio acrescentou com ar triste.
, triste o seu jeito de passar as noites tomando ch. Levantei-me e
peguei o quepe.
Voc acha? sorriu ele com certa surpresa. E por qu? No, eu... eu
no sei atrapalhou-se subitamente , no sei como fazem os outros, mas sinto
que no posso faz-lo como qualquer um. Qualquer um pensa, e logo depois
pensa em outra coisa. No posso pensar em outra coisa, pensei na mesma coisa a
vida inteira. Deus me atormentou a vida inteira concluiu de sbito com uma
surpreendente expansividade.
Diga-me, se me permite; por que o russo que voc fala no l muito
correto? Ter desaprendido em cinco anos de estrangeiro?
Por acaso no correto? No sei. No porque estive no estrangeiro.
Falei assim a vida inteira... para mim indiferente.
Mais uma pergunta mais delicada: eu acredito inteiramente que voc
no dado a encontros com as pessoas e pouco conversa com elas. Por que
agora soltou a lngua comigo?
Com voc? Pela manh voc se portou bem e voc... alis,
indiferente... voc muito parecido com meu irmo, muito, extraordinariamente
pronunciou corando ele morreu h sete anos (Passagem autobiogrfica. O
irmo de Dostoivski, M. M. Dostoivski, realmente morreu em 1864, isto , sete
anos antes de 1871, momento em que Os demnios est sendo escrito. (N. da
E.)); mais velho, muito, muito mais.
Pelo visto teve grande influncia sobre o seu modo de pensar.
N-no, ele era de pouca conversa; no falava nada. Eu entrego o seu
bilhete.
Ele me acompanhou com o lampio at o porto para fech-lo depois de
minha sada. claro que louco resolvi c comigo. No porto deu-se um
novo encontro.
IX
A COXA
II
III
Claro, estranho, mas em tudo isso houve coisas vagas demais. Havia
algo subentendido. Eu descria terminantemente desse projeto de publicaes;
depois veio aquela carta tola, mas que sugeria de forma excessivamente clara
alguma denncia com base em documentos, sobre o que todos silenciavam e
falavam coisas inteiramente diversas; por ltimo a tipografia e a sada repentina
de Chtov justamente porque tocaram no assunto da tipografia. Tudo isso me fez
pensar que ainda antes da minha chegada acontecera ali alguma coisa que eu
no sabia; logo, que eu estava sobrando e que nada daquilo me dizia respeito.
Alis estava mesmo na hora de eu ir embora; aquilo j era o bastante para uma
primeira visita. Fui at Lizavieta Nikolievna fazer-lhe uma reverncia.
Ela parecia at ter esquecido que eu estava na sala e continuava no mesmo
lugar ao p da mesa, muito pensativa, com a cabea baixa e olhando imvel para
um ponto escolhido do tapete.
Ah, o senhor, at logo balbuciou com o habitual tom carinhoso.
Transmita minha reverncia a Stiepan Trofmovitch e convena-o a vir me
visitar o quanto antes. Mavrikii Nikolievitch, Anton Lavrintiev est de sada.
Desculpe, mam no pode vir se despedir do senhor...
Sa, j estava descendo a escada quando um criado subitamente me
alcanou no alpendre:
A patroa pede muito para o senhor voltar...
A patroa ou Lizavieta Nikolievna?
Ela.
Encontrei Liza no mais na sala grande em que estvamos sentados mas na
sala de visitas mais prxima. A porta da sala em que Mavrikii Nikolievitch ficara
sozinho estava fechada. Liza sorriu para mim, mas estava plida. Encontrava-se
no centro da sala em visvel indeciso, em visvel luta; mas me segurou num
repente pelo brao e, em silncio, conduziu-me rapidamente para a janela.
Quero v-la imediatamente murmurou, fixando em mim o olhar
ardente, intenso e impaciente, que no admitia nem sombra de contradio.
Devo v-la com meus prprios olhos e peo a sua ajuda.
Estava tomada de total furor e desesperada.
Quem a senhora quer ver, Lizavieta Nikolievna? perguntei assustado.
A Lebidkina, a coxa... verdade que ela coxa?
Fiquei perplexo.
Nunca a vi, mas ouvi dizer que coxa, ontem mesmo ouvi dizer
balbuciei com uma disposio apressada e tambm murmurando.
Devo v-la sem falta. O senhor poderia arranjar isso hoje mesmo?
Fiquei horrorizado e com pena.
Isso impossvel, e alm do mais eu no teria a menor ideia de como
faz-lo comecei a persuadi-la , vou procurar Chtov...
Se o senhor no arranjar um encontro at amanh eu mesma irei
procur-la, sozinha, porque Mavrikii Nikolievitch se recusa. O senhor a minha
nica esperana, no tenho mais ningum; falei tolamente com Chtov... Estou
segura de que o senhor inteiramente honesto e talvez seja uma pessoa leal a
mim, s peo que arranje.
Surgiu em mim uma vontade ardente de ajud-la em tudo.
Veja o que eu vou fazer pensei um pouquinho , eu mesmo vou l e
hoje certamente, com certeza a verei! Vou dar um jeito de v-la, dou-lhe minha
palavra de honra; s peo que me permita fiar-me em Chtov.
Diga a ele que estou com essa vontade e que j no posso mais esperar,
mas que eu no o enganei h pouco. Talvez ele tenha ido embora por ser um
homem muito honesto e no ter gostado de achar que eu o estivesse enganando.
Eu no o estava enganando; quero realmente editar e fundar uma tipografia...
Ele honesto, honesto confirmei com ardor.
Bem, se at amanh o senhor no arranjar o encontro, eu mesma irei
procur-la, acontea o que acontecer e mesmo que todos fiquem sabendo.
Antes das trs da tarde no poderia estar em sua casa amanh
observei, voltando um pouco a mim.
Quer dizer, ento, que s trs horas. Quer dizer que ontem, em casa de
Stiepan Trofmovitch, eu supus a verdade, que o senhor uma pessoa um tanto
leal a mim? sorriu, apertando-me apressadamente a mo ao despedir-se e
voltando s pressas para Mavrikii Nikolievitch, que havia deixado.
Sa deprimido com a minha promessa e sem compreender o que havia
acontecido. Vi uma mulher tomada de verdadeiro desespero, sem temer
comprometer-se ao fazer confidncias a um homem quase desconhecido. Em
um instante to difcil para ela, seu sorriso feminil e a aluso de que na vspera
ela j havia notado os meus sentimentos foi como se me cortassem o corao;
mas eu estava com pena, com pena eis tudo! Sbito os seus segredos se
tornaram algo sagrado para mim, e se agora algum comeasse a mos revelar
eu, ao que parece, arrolharia os ouvidos e me negaria a continuar ouvindo fosse
l o que fosse. Eu apenas pressentia algo... E, no obstante, no fazia a menor
ideia de como iria arranjar alguma coisa. Alm do mais, apesar de tudo eu
continuava sem saber o que precisamente tinha de arranjar: um encontro, mas
que encontro? Demais, como juntar as duas? Toda a minha esperana estava em
Chtov, embora eu pudesse saber de antemo que ele no iria ajudar em nada.
Mas ainda assim me precipitei para a casa dele.
IV
VI
Chtov estava em p junto porta de sua casa com o ouvido atento para a
escada; sbito deu um salto para trs.
Est vindo para c, eu bem que sabia! murmurou em fria. Pelo
jeito no vai desgrudar antes da meia-noite.
Ouviram-se vrios murros na porta.
Chtov, Chtov, abra! berrou o capito. Chtov, meu amigo!...
A SAPIENTSSIMA SERPENTE
II
IV
Transcorreram oito dias. Agora, depois que tudo passou e escrevo esta
crnica, j sabemos do que se trata; mas naquele momento ainda no sabamos
de nada e era natural que vrias coisas nos parecessem estranhas. No obstante,
eu e Stiepan Trofmovitch nos enclausuramos no primeiro momento e ficamos
observando de longe, assustados. Eu mesmo ainda ia a algum lugar e, como
antes, trazia-lhe diferentes notcias, sem o que ele no poderia passar.
dispensvel dizer que pela cidade correram os mais diversos boatos, isto
, a respeito da bofetada, do desmaio de Lizavieta Nikolievna e de outros
acontecimentos daquele domingo. Mas uma coisa nos deixava surpresos: atravs
de quem tudo aquilo poderia ter vazado com tal velocidade e preciso? Ao que
parece, nenhum dos que l estiveram naquele momento precisava nem lucraria
nada em violar o segredo do ocorrido. Na ocasio no havia criados; s Lebidkin
poderia tagarelar alguma coisa, no tanto por raiva, porque sara extremamente
assustado (e o medo do inimigo destri tambm a raiva por ele), mas unicamente
por imoderao. No entanto, Lebidkin desapareceu no dia seguinte com a irm;
no foi encontrado no prdio de Fillpov, mudara-se sem que se soubesse para
onde e parecia ter sumido. Chtov, de quem eu queria receber informaes sobre
Mria Timofievna, trancara-se e, parece, ficara em casa durante todos esses
oito dias, tendo at interrompido seus afazeres na cidade. No me recebeu. Fui
procur-lo na tera-feira e bati-lhe porta. No houve resposta mas tornei a
bater, certo de que, pelos dados evidentes, ele estava em casa. Ele veio at a
porta em passos largos, pelo visto depois de ter saltado da cama, e me gritou a
plenos pulmes: Chtov no est. E assim eu fui embora.
Eu e Stiepan Trofmovitch acabamos fincando p em uma ideia, no sem
certo temor pela ousadia de tal suposio, e nos estimulando um ao outro:
decidimos que o culpado pelos boatos que se espalharam s podia ser Piotr
Stiepnovitch, embora algum tempo depois este assegurasse, em conversa com o
pai, que j encontrara a histria de boca em boca, sobretudo no clube, e
inteiramente conhecida nos mnimos detalhes pela mulher do governador e seu
marido. Veja-se o que ainda mais notvel: j no segundo dia, na segunda-feira
tarde, encontrei Liptin, que j sabia de tudo nos mnimos detalhes, logo, no h
dvida de que fora um dos primeiros a saber.
Muitas das senhoras (e das mais aristocrticas) assuntavam tambm sobre
a enigmtica coxa assim chamavam Mria Timofievna. Apareceu at
quem quisesse v-la a qualquer custo e conhec-la em pessoa, de sorte que os
senhores que se apressaram em esconder os Lebidkin parece terem agido
intencionalmente. E todavia estava em primeiro plano o desmaio de Lizavieta
Nikolievna, e por ele se interessava toda a sociedade j pelo simples fato de
que a questo dizia respeito diretamente a Ylia Mikhilovna, como parenta e
protetora de Lizavieta Nikolievna. O que que no se falava! O lado misterioso
da situao tambm contribua para o falatrio: as duas casas se encontravam
totalmente fechadas; segundo se contava, Lizavieta Nikolievna estava acamada
com uma excitao febril; a mesma coisa se dizia a respeito de Nikolai
Vsievoldovitch, com os detalhes abominveis do dente que teria sido arrancado
e da face inchada por causa do abscesso. Andavam dizendo pelos cantos que em
nossa cidade talvez houvesse um assassinato, que Stavrguin no era daqueles
que suportassem semelhante ofensa, e que mataria Chtov, mas o faria s
escondidas, como numa vendeta crsega. Essa ideia agradava; no entanto, a
maioria dos jovens da nossa alta sociedade ouvia tudo isso com desprezo e com o
ar da mais desdenhosa indiferena, claro que falsa. Em linhas gerais, a antiga
hostilidade da nossa sociedade por Nikolai Vsievoldovitch definiu-se com nitidez.
At pessoas austeras procuravam acus-lo, embora elas mesmas no soubessem
de qu. Falavam aos cochichos que ele teria destrudo a honra de Lizavieta
Nikolievna e que entre eles houvera um namorico na Sua. claro que as
pessoas cautelosas se continham, mas, no obstante, ouviam com apetite. Havia
tambm outras conversas, se bem que no gerais e sim particulares, raras e
quase ocultas, sumamente estranhas e cuja existncia eu s menciono para
prevenir os leitores, unicamente com vistas aos futuros acontecimentos do meu
relato: uns diziam de cenho franzido, e sabe Deus com que fundamento, que
Nikolai Vsievoldovitch tinha algum negcio especial na nossa provncia; que,
atravs do conde K., havia estabelecido altas relaes em Petersburgo, que talvez
estivesse a servio e quase at cumprindo incumbncias de algum (Na
descrio irnica dos vrios boatos em torno de Stavrguin, Dostoivski retoma o
clima que se criou em Almas mortas em torno da personagem central Tchtchikov.
(N. da E.)). Quando as pessoas muito austeras e contidas sorriam diante desse
boato, observando, com bom senso, que o homem que vivia de escndalos e em
nossa cidade comeava a aparecer por causa de um abscesso no parecia um
funcionrio, ento lhes observavam ao p do ouvido que o servio no era
propriamente oficial, era, por assim dizer, confidencial (Isto , era agente da
polcia secreta. (N. da E.)) e, neste caso, o prprio servio exigia que o
serventurio tivesse a mnima aparncia possvel de um funcionrio. Essa
observao surtia efeito: entre ns era sabido que a zemstvo (rgo de autogesto
local dotado de direitos muito restritos na Rssia anterior a 1917. (N. do T.)) da
nossa cidade era vista na capital com uma ateno particular. Repito, esses boatos
apenas se insinuaram e desapareceram sem deixar vestgios, antes do momento
em que Nikolai Vsievoldovitch fez sua primeira apario; observo, porm, que a
causa de muitos boatos eram, em parte, algumas palavras breves porm
raivosas, pronunciadas de forma vaga e entrecortada no clube pelo capito
Artmi Pvlovitch Gagnov, recm-retornado de Petersburgo, imenso senhor de
terras da nossa provncia e do distrito, homem das altas rodas e filho do falecido
Pvel Pvlovitch Gagnov, aquele mesmo velhote respeitvel com quem Nikolai
Vsievoldovitch tivera pouco mais de quatro anos antes aquela desavena
inusitada por sua grosseria e surpresa, que j mencionei no incio do meu relato.
No mesmo instante, todos ficaram sabendo que Ylia Mikhilovna fizera
uma visita extraordinria a Varvara Pietrovna e que lhe haviam comunicado no
alpendre da casa que ela no pode receb-la porque no est bem. De sorte
que, uns dois dias depois da visita, Ylia Mikhilovna mandou um mensageiro
especial pedir informaes sobre a sade de Varvara Pietrovna. Por fim, passou
a defender Varvara Pietrovna em toda parte, claro que no sentido mais
elevado, ou seja, na medida do possvel, naquilo que era mais vago. Ouvia com
ar severo e frio todas as aluses iniciais e apressadas histria daquele domingo,
de tal modo que nos dias seguintes elas j no foram retomadas na sua presena.
Assim, reforou-se em toda parte a ideia de que Ylia Mikhilovna sabia no s
de toda aquele misteriosa histria como tambm de todo o seu sentido misterioso
nos mnimos detalhes, e no como uma estranha mas como uma copartcipe.
Observo, a propsito, que pouco a pouco ela comeava a ganhar entre ns aquela
influncia suprema pela qual se batia e a qual desejava ardentemente de modo
to indubitvel, e j comeava a se ver cercada. Uma parte da sociedade
reconhecia nela senso prtico e tato... mas disto falaremos depois. Atribua-se em
parte sua proteo at os sucessos muito rpidos de Piotr Stiepnovitch na nossa
sociedade sucessos que ento deixaram Stiepan Trofmovitch particularmente
apreensivo.
Ns dois talvez exagerssemos. Em primeiro lugar, Piotr Stiepnovitch
travou conhecimento quase instantneo com toda a cidade j nos primeiros
quatro dias aps sua chegada. Chegara no domingo, e na tera-feira j o
encontraram passeando de caleche com Artmi Pvlovitch Gagnov, homem
orgulhoso, irascvel e arrogante, apesar de todo o seu aristocratismo, e com quem
era bastante difcil conviver por causa de seu carter. O governador tambm
recebeu Piotr Stiepnovitch magnificamente, a tal ponto que este assumiu a
posio de jovem ntimo ou, por assim dizer, cumulado de atenes; almoava
quase diariamente em casa de Ylia Mikhilovna. Travara conhecimento com
ela ainda na Sua, mas o seu rpido sucesso na casa de Sua Excelncia tinha
realmente algo curioso. Todavia, outrora ele figurara como um revolucionrio no
estrangeiro, participara, no se sabe se verdade ou no, de certas publicaes e
congressos no estrangeiro, o que pode at ser provado pelos jornais, como me
disse com raiva em uma conversa Aliocha Telitnikov, que hoje, infelizmente,
um funcionrio aposentado, mas outrora tambm foi um jovem cumulado de
atenes na casa do antigo governador. Contudo, veja s, a havia um fato: o ex-
revolucionrio aparecera na amvel ptria, no s sem qualquer preocupao
como ainda quase estimulado: portanto, possvel que no houvesse mesmo
nada. Liptin me cochichou uma vez que, segundo boatos que andavam
espalhando, Piotr Stiepnovitch teria feito sua confisso em um certo lugar e
recebido o perdo depois de mencionar alguns nomes e, assim, talvez j tivesse
conseguido expiar a culpa, prometendo ser til ptria tambm doravante.
Transmiti essa frase venenosa a Stiepan Trofmovitch, e este caiu em intensa
meditao, apesar de estar quase sem condio de compreender. Mais tarde se
descobriu que Piotr Stiepnovitch viera para a nossa cidade com cartas de
recomendao sumamente respeitveis, pelo menos trouxera uma para a
governadora enviada por uma velhota de extraordinria importncia em
Petersburgo, onde seu marido era um dos velhotes mais considerados. Essa
velhota, madrinha de Ylia Mikhilovna, mencionava em sua carta que o conde
K. conhecia bem Piotr Stiepnovitch atravs de Nikolai Vsievoldovitch,
cumulava-o de atenes e o considerava um jovem digno, apesar dos antigos
equvicos. Ylia Mikhilovna apreciava ao extremo suas ligaes com o alto
mundo, escassas e mantidas a tanto custo, e, claro, j se contentava com uma
carta vinda de uma velhota importante; mas, apesar de tudo, a restava qualquer
coisa de especial. Inclusive ela colocara seu marido numa relao quase familiar
com Piotr Stiepnovitch, de sorte que o senhor Von Lembke se queixava... mas
disto tambm falaremos depois. Observo ainda, a ttulo de lembrana, que o
grande escritor tratou Piotr Stiepnovitch com muita benevolncia e o convidou
imediatamente para visit-lo. Essa pressa de um homem to cheio de si foi o que
espicaou Stiepan Trofmovitch da forma mais dolorosa; no entanto, dei a mim
mesmo outra explicao: ao convidar um niilista sua casa, o senhor
Karmaznov evidentemente tinha j em vista suas ligaes com os jovens
progressistas das duas capitais. O grande escritor tinha estremecimentos
mrbidos diante dos modernos jovens revolucionrios, e imaginando, por
desconhecer o assunto, que nas mos deles estavam as chaves do futuro da
Rssia, lambia-lhes os ps de maneira humilhante, principalmente porque eles
no lhe davam nenhuma ateno.
II
Piotr Stiepnovitch passou umas duas vezes pela casa do pai e, para o meu
azar, ambas na minha ausncia. Fez-lhe a primeira visita na quarta-feira, isto ,
s no terceiro dia aps aquele encontro, e ainda assim para tratar de negcios.
Alis, os planos dos dois para a fazenda terminaram meio invisveis e em
silncio. Varvara Pietrovna assumiu tudo e saldou tudo, claro que adquirindo a
terrinha; limitou-se a informar a Stiepan Trofmovitch que tudo estava encerrado,
e Aleksii Iegritch, criado de Varvara Pietrovna e incumbido da questo, trouxe
alguma coisa para ele assinar, o que ele fez em silncio e com extraordinria
dignidade. Quanto dignidade, observo que naqueles dias quase no reconheci o
nosso velhote de antes. Ele se comportava como nunca, tornara-se
surpreendentemente calado, no escreveu sequer uma nica carta a Varvara
Pietrovna desde o domingo, o que me parecia um milagre, e, o principal, estava
tranquilo. Firmara-se em uma ideia definitiva e extraordinria, que lhe dava
tranquilidade, e isso era visvel. Encontrara essa ideia e ficara espera de algo,
sentado. Alis, no incio adoeceu, particularmente na segunda-feira; estava com
colerina. Tambm no podia passar sem notcias durante todo aquele tempo; no
entanto, to logo eu deixava de lado os fatos, passava essncia da questo e
emitia algumas suposies, no mesmo instante ele me fazia um gesto com a mo
para que eu parasse. Contudo, as duas conversas com o filho surtiram um efeito
doloroso sobre ele, se bem que no o fizessem vacilar. Nos dois dias posteriores
aos encontros ele ficou deitado no div, com um leno embebido de vinagre
enrolado na cabea; mas continuava tranquilo, no sentido mais elevado da
palavra.
Alis, s vezes no me fazia gestos com a mo. Vez por outra eu tambm
achava que a misteriosa firmeza que ele adotara parecia deix-lo e que ele
comeava a lutar com um novo e sedutor afluxo de ideias. Isso acontecia por
instantes, mas fao o registro. Eu desconfiava de que ele estivesse com muita
vontade de tornar a marcar presena, saindo da recluso, de propor a luta, de dar
o ltimo combate.
Cher, eu os destroaria! deixou escapar na quarta-feira tarde,
depois do segundo encontro com Piotr Stiepnovitch, quando estava deitado,
estirado no div, com uma toalha enrolada na cabea.
At esse instante ele passara o dia inteiro sem dar uma palavra comigo.
Fils, fils chri (Filho, amado filho. (N. do T.)), etc., concordo que
todas essas expresses sejam um absurdo, vocabulrio de cozinheira, bem, v l,
agora eu mesmo o vejo. No lhe dei de comer nem de beber, mandei-o de
Berlim para a provncia -skaia ainda criana de peito, pelo correio, etc.,
concordo. Tu, diz ele, no me deste de comer e me expediste pelo correio, e
ainda me roubaste aqui. Mas, infeliz, grito-lhe, por tua causa eu sofri do corao
a vida inteira, mesmo te expedindo pelo correio! Il rit. (Ele ri. (N. do T.)) Mas
concordo, concordo... vamos que tenha sido pelo correio concluiu como que
delirando.
Passons (Passemos adiante. (N. do T.)) recomeou cinco minutos
depois. No compreendo Turguniev. Seu Bazrov (Personagem central do
famoso romance de Turguniev Pais e filhos. (N. do T.)) uma pessoa fictcia,
sem qualquer existncia; ele mesmo foi o primeiro a recus-lo no momento da
publicao por no parecer coisa nenhuma. Esse Bazrov uma espcie de
mistura vaga de Nzdriev (Personagem de Almas mortas, de Ggol (N. do T.))
com By ron, cest le mot (isso mesmo. (N. do T.)). Observe os dois
atentamente: como do cambalhotas e ganem de alegria como filhotes de co ao
sol, so felizes, so vitoriosos! Que By ron existe a!... e, ademais, que
trivialidades! Que irritabilidade vulgar no amor-prprio, que sedezinha banal de
faire du bruit autour de son nom (fazer rumor em torno do prprio nome. (N.
do T.)), sem perceber que son nom... oh, caricatura! Que coisa, grito-lhe, ser
possvel que queres propor a ti mesmo, como s, como substituto de Cristo para
os homens? Il rit beaucoup, il rit trop (Ele ri muito, ri demais. (N. do T.)). Tem
um estranho sorriso nos lbios. A me dele no tinha esse sorriso. Il rit toujours
(Ele ri sempre. (N. do T.)).
Tornou o silncio.
Eles so uns finrios; combinaram tudo no domingo... deixou escapar
de repente.
Oh, sem dvida bradei, aguando os ouvidos , tudo isso foi mal
alinhavado, e ainda representado muito mal.
No disso que estou falando. Voc sabe que tudo foi mal alinhavado de
propsito para que notassem aqueles... que deveriam. Est entendendo?
No, no estou entendendo.
Tant mieux. Passons (Melhor. Vamos adiante. (N. do T.)). Hoje estou
muito irritado.
E por que discutiu com ele, Stiepan Trofmovitch pronunciei em tom
de censura.
Je voulais le convertir (Queria convert-lo. (N. do T.)) Ria de mim,
claro. Cette pauvre tia, elle entendra de belles choses! (Aquela pobre tia, ele
vais escutar boas coisas! (N. do T.)) Oh, meu amigo, acredite que ainda agora
me senti um patriota. Alis, sempre tive a conscincia de que eu sou um russo... e
um russo de verdade no pode ser seno como ns dois. Il y a l dedans quelque
chose daveugle et de louche (A se esconde qualquer coisa cega e suspeita.
(N. do T.))
Sem dvida.
Meu amigo, a verdade verdadeira sempre inverossmil, voc sabia?
Para tornar a verdade mais verossmil, precisamos necessariamente adicionar-
lhe a mentira. Foi assim que as pessoas sempre agiram. possvel que a haja
algo que no compreendemos. O que voc acha, existe algo que no
compreendemos nesse ganido inverossmil? Eu desejaria que houvesse.
Desejaria.
Fiz silncio. Ele tambm fez longa pausa.
Dizem que a inteligncia francesa... balbuciou de sbito como se
estivesse com febre , mentira, sempre foi assim. Por que caluniar a
inteligncia francesa? A se trata simplesmente da indolncia russa, da nossa
humilhante impotncia para produzir uma ideia, do nosso repugnante parasitismo
entre os povos. Ils sont tout simplement des paresseux (Eles so simplesmente
preguiosos. (N. do T.), no a inteligncia francesa. Oh, os russos devem ser
exterminados, para o bem da humanidade, como parasitas nocivos! No era
nada disso, nada disso a que aspirvamos; no compreendo nada. Deixei de
compreender! Mas ser que compreendes, grito para ele, ser que compreendes
que se vocs pem a guilhotina no primeiro plano e com tamanho entusiasmo
porque cortar cabeas a coisa mais fcil, ao passo que ter ideias a coisa mais
difcil (As palavras de Stiepan Trofmovitch remontam seguinte passagem do
livro Tempos idos e reflexes (Bloe i dmi) de Herzen: sobrou esprito para
cortar cabeas mas faltou para cortar ideias. (N. da E.))? Vous tes des
paresseux! Votre drapeau est une guenille, une impuissance (Vocs so uns
preguiosos! A sua bandeira um trapo, a personificao da impotncia. (N. do
T.)). Essas carroas, ou no dizer deles: O bater das carroas que transportam o
po para a humanidade (Com essas palavras de Stiepan Trofmovitch,
Dostoivski faz meno polmica entre Herzen e V. S. Pietchrin, presente na
correspondncia de 1853 entre os dois. [Observe-se ainda que esse tipo de
discusso marca tambm a polmica entre eslavfilos e ocidentalistas,
particularmente nas falas de Libediev em O idiota (N. do T.)] (N. da E.)), so
mais teis que a Madona Sistina ou, como eles dizem... une btise dans de genre
(uma bobagem nesse gnero. (N. do T.)). Mas ser que compreendes, grito,
ser que compreendes que, alm da felicidade, o homem precisa igualmente e
tanto quanto da infelicidade? Il rit. Tu, diz ele, ficas a fazendo gracinha,
coando o saco (exprimiu-se de modo ainda mais indecente) em um div de
veludo.... Observe que nosso esse hbito de pai e filho se tratarem por tu: tudo
bem quando os dois esto de acordo, mas e quando se destratam?
Fizemos nova pausa de um minuto.
Cher concluiu de sbito, soerguendo-se rpido , voc sabe que isso
vai dar forosamente em alguma coisa?
Sim, claro respondi.
Vous ne comprenez pas. Passons (Voc no compreende. Deixemos
para l. (N. do T.)). Mas... no mundo isso costuma terminar no dando em nada,
e no entanto aqui ter forosamente um final, forosamente!
Levantou-se, andou pela sala na mais forte agitao e, retornando ao div,
desabou sem foras sobre ele.
Na sexta-feira de manh Piotr Stiepnovitch viajou a algum lugar do
distrito e l permaneceu at a segunda-feira. Eu soube da partida atravs de
Liptin e no mesmo instante, em meio conversa, me inteirei de que o os
Lebidkin, o irmo e a irm, estavam para as bandas da vila Gorchtchnaia, do
outro lado do rio. Fui eu mesmo que os levei acrescentou Liptin e,
interrompendo o assunto dos Lebidkin, informou de chofre que Lizavieta
Nikolievna ia casar-se com Mavrikii Nikolievitch e que, mesmo sem anncio,
j houvera os esponsais e a questo estava decidida. No dia seguinte encontrei
Lizavieta Nikolievna a cavalo, acompanhada de Mavrikii Nikolievitch; era a
primeira vez que saa depois da doena. De longe seus olhos brilharam para
mim, ela desatou a rir e me fez um sinal muito amistoso de cabea. Tudo isso eu
contei a Stiepan Trofmovitch; ele prestou alguma ateno apenas notcia sobre
os Lebidkin.
Agora, depois de descrever a nossa enigmtica situao ao longo daqueles
oito dias em que ainda no sabamos de nada, passo a descrever os
acontecimentos subsequentes de minha crnica, e j, por assim dizer, com
conhecimento de causa, na forma em que aparecem hoje, depois de tudo
revelado e explicado. Comeo justamente pelo oitavo dia aps aquele domingo,
ou seja, pela segunda-feira noite, porque, no fundo, foi a partir daquela noite
que comeou uma nova histria.
III
IV
Ao sumir, ele talvez pensasse que Nikolai Vsievoldovitch, uma vez sozinho,
comearia a dar murros na parede, e, claro, teria ficado contente em assistir
cena se isso fosse possvel. Mas cometeria um grande equvoco: Nikolai
Vsievoldovitch permanecia calmo. Ficou uns dois minutos em p ao lado da
mesa na mesma posio, pelo visto muito pensativo; mas em seus lbios logo
apareceu um sorriso murcho, frio. Sentou-se lentamente no div, no mesmo
canto de antes, e fechou os olhos como se estivesse cansado. A ponta da carta
continuava aparecendo debaixo do mata-borro, mas ele no se mexeu para
ajeit-la.
Logo ferrou no sono. Varvara Pietrovna, que nesses dias andava
atormentada de preocupaes, no se conteve e, depois da sada de Piotr
Stiepnovitch, que prometera ir ter com ela e no cumprira a promessa, arriscou
visitar pessoalmente Nicolas, apesar da hora imprpria. Sempre se insinuava em
sua mente: no iria ele dizer finalmente alguma coisa definitiva? Bateu baixinho
porta como o fizera antes e, mais uma vez sem receber resposta, entreabriu-a.
Ao ver Nicolas sentado totalmente imvel, chegou-se cuidadosamente ao div
com o corao batendo. Ficou um tanto impressionada com o fato de ele ter
adormecido to depressa e que conseguisse dormir daquele jeito, sentado to reto
e imvel; quase no dava para ouvir sua respirao. O rosto estava plido e
severo, mas como que inteiramente congelado, imvel; tinha o sobrolho um
pouco levantado e o cenho franzido; terminantemente, parecia uma figura de
cera, sem alma. Ficou uns trs minutos a observ-lo, respirando com dificuldade,
e de repente o medo a assaltou; saiu na ponta dos ps, parou porta, benzeu-os s
pressas e afastou-se sem ser notada, com uma nova sensao pesada e uma nova
angstia.
Ele dormiu um sono longo, de mais de uma hora, e com o mesmo torpor;
nenhum msculo no seu rosto se mexia, nem um mnimo movimento se
esboava em todo o corpo; o sobrolho continuava severamente levantado. Se
Varvara Pietrovna permanecesse ali por mais uns trs minutos, certamente no
teria suportado a sensao angustiante desse imobilismo letrgico e o teria
acordado. Mas ele mesmo abriu de chofre os olhos e, imvel como antes,
permaneceu sentado mais uns dez minutos como se examinasse com persistncia
e curiosidade um objeto que o impressionara num canto do quarto, embora ali
no houvesse nada de novo ou especial.
Por fim ouviu-se um som baixo e denso do grande relgio de parede, que
batia uma vez. Com certa intranquilidade, virou a cabea a fim de olhar para o
mostrador, mas quase no mesmo instante abriu-se a porta de trs, que dava para
o corredor, e apareceu o criado Aleksii Iegrovitch. Trazia um sobretudo
quente, um cachecol e um chapu numa das mos, e na outra um pratinho de
prata com um bilhete.
Nove e meia anunciou com voz baixa e, depois de pr a roupa que
trazia em uma cadeira no canto, levou no prato o bilhete, um papelote no
lacrado, com duas linhas escritas a lpis. Tendo passado os olhos por essas linhas,
Nikolai Vsievoldovitch tambm pegou um lpis na mesa, rabiscou duas palavras
no fim do bilhete e o ps de volta no prato.
Entrega-o assim que eu sair, e agora, veste-me disse, levantando-se
do div.
Notando que estava com um palet de veludo leve, pensou e ordenou que
lhe trouxessem outra sobrecasaca de tecido, usada para visitas noturnas mais
cerimoniosas. Por fim, j inteiramente vestido e de chapu, fechou a porta por
onde Varvara Pietrovna entrara, tirou a carta escondida de debaixo do mata-
borro e saiu calado para o corredor, acompanhado de Aleksii Iegrovitch. Do
corredor chegaram escada de pedra estreita dos fundos e desceram para o
vestbulo que dava direto para o jardim. Em um canto do vestbulo havia uma
lanterna e um guarda-chuva grande, preparados de antemo.
Quando chove demais a lama insuportvel nas ruas daqui
informava Aleksii Iegrovitch, esboando pela ltima vez uma tentativa distante
de demover o senhor do passeio. Mas o senhor abriu o guarda-chuva e saiu
calado para o jardim mido e molhado, escuro como uma adega subterrnea. O
vento rugia e balanava as copas das rvores seminuas, os estreitos caminhos de
areia eram mnimos e escorregadios. Aleksii Iegrovitch ia do jeito que estava,
de fraque e sem chapu, iluminando o caminho com a lanterna uns trs passos
adiante.
Ser que no vo notar? perguntou de chofre Nikolai Vsievoldovitch.
Das janelas no se notar nada, alm do que tudo foi previsto de
antemo respondeu o criado em voz baixa e compassada.
Minha me est deitada?
Trancou-se s nove horas em ponto, como vem sendo hbito nos ltimos
dias, e agora no se pode saber nada. A que horas ordena que eu espere?
acrescentou, ousando perguntar.
uma, uma e meia, no depois das duas.
Est bem.
Depois de atravessar todo o jardim por caminhos sinuosos, que os dois
conheciam de cor, chegaram cerca de pedra e a, bem no canto do muro,
encontraram uma portinha que dava para um beco estreito e silencioso, quase
sempre fechada, mas cuja chave aparecia agora nas mos de Aleksii
Iegrovitch.
Ser que a porta no range? tornou a informar-se Nikolai
Vsievoldovitch.
Mas Aleksii Iegrovitch informou que ainda ontem havia lubrificado a
porta, assim como hoje. J estava todo molhado. Tendo aberto a porta,
entregou a chave a Nikolai Vsievoldovitch.
Se resolveu ir longe, informo que no estou seguro da gentinha daqui,
particularmente nos becos ermos, e menos ainda do outro lado do rio mais
uma vez no se conteve. Era o velho criado, antigo aio de Nikolai Vsievoldovitch
e que outrora o ninara no colo, homem srio e severo que gostava de obedecer e
ler as Sagradas Escrituras.
No se preocupe, Aleksii Iegritch (Forma ntima e popular de
Iegrovitch. (N. do T.))
Deus o abenoe, senhor, mas s em caso de boas aes.
Como? parou Nikolai Vsievoldovitch, que j atravessara o porto na
direo do beco.
Aleksii Iegrovitch repetiu com firmeza o seu desejo; nunca antes ousaria
exprimi-lo em tais palavras e em voz alta perante o seu senhor.
Nikolai Vsievoldovitch trancou a porta, ps a chave no bolso e saiu pela
viela, atolando uns trs vierchks na lama a cada passo que dava. Por fim chegou
a uma rua calada, longa e deserta. Conhecia a cidade como a palma da mo;
mas a rua Bogoiavlinskaia ainda estava longe. J passava das dez quando
finalmente parou diante dos portes fechados do velho prdio de Fillpov. Com a
partida de Lebidkin, o andar inferior estava agora inteiramente vazio, com as
janelas pregadas, mas havia luz no mezanino de Chtov. Como no havia sineta,
comeou a bater com a mo no porto. Abriu-se uma janelinha e Chtov olhou
para a rua; a escurido era terrvel e quase no se enxergava nada; Chtov levou
quase um minuto tentando enxergar.
voc? perguntou de chofre.
Eu respondeu a visita no convidada.
Chtov bateu a janela, desceu e abriu o porto. Nikolai Vsievoldovitch
atravessou o alto umbral e, sem dizer palavra, passou ao lado, direto para o
pavilho de Kirllov.
V
VI
VII
A NOITE
(continuao)
II
III
IV
Uma faca, uma faca! repetia ele com uma raiva insacivel, andando
a passos largos pela lama e pelas poas sem prestar ateno no caminho.
verdade que por momentos tinha uma imensa vontade de gargalhar, alto, com
furor; mas por algum motivo se continha e segurava o riso. S voltou a si na
ponte, justamente no mesmo lugar em que havia pouco encontrara Fiedka; o
mesmo Fiedka o esperava ali mesmo tambm agora e, ao v-lo, tirou o bon,
arreganhou alegremente os dentes e no mesmo instante comeou a tagarelar
com vivacidade e alegria sobre alguma coisa. Inicialmente Nikolai
Vsievoldovitch passou sem parar, durante algum tempo nem sequer ouviu o
vagabundo que tornava a segui-lo colado nele. Assaltou-o de repente a ideia de
que o esquecera por completo, e no justo momento em que ele mesmo repetia
de instante em instante para si: A faca, a faca. Agarrou o vagabundo pela gola
e com toda a raiva que acumulara bateu com ele contra a ponte com toda a
fora. Por um instante o outro pensou em lutar, mas ato contnuo, apercebendo-
se de que estava diante do seu adversrio, que, ademais, o atacara quase
acidentalmente como uma palhinha que casse sobre ele , calou o bico e
ficou quietinho, sem sequer esboar a mnima resistncia. De joelhos,
pressionado contra o cho e com os cotovelos torcidos sobre as costas, o finrio
vagabundo aguardava tranquilamente o desfecho, parece que sem dar o mnimo
crdito ao perigo.
No se enganou. Nikolai Vsievoldovitch j ia tirando com a mo esquerda
o cachecol quente para amarrar as mos do seu prisioneiro; mas por algum
motivo o largou de repente e o afastou. O outro levantou-se de um salto, virou-se,
e uma faca de sapateiro curta e larga, que aparecera no se sabe de onde,
brilhou em sua mo.
Fora com essa faca, guarda, guarda agora mesmo! ordenou Nikolai
Vsievoldovitch com um gesto impaciente, e a faca desapareceu to
instantaneamente quanto aparecera.
Nikolai Vsievoldovitch seguiu o seu caminho mais uma vez calado e sem
olhar para trs; mas o teimoso vagabundo ainda assim no desgrudava dele,
verdade que agora j sem tagarelar e inclusive mantendo respeitosamente a
distncia de um passo inteiro atrs dele. Assim os dois atravessaram a ponte e
desembocaram na margem, desta vez guinando para a esquerda, e enveredaram
por um beco longo e ermo pelo qual ficava mais perto chegar ao centro da
cidade do que pelo caminho anterior, que passava pela rua Bogoiavlinskaia.
verdade o que andam dizendo, que por esses dias tu roubaste uma
igreja aqui no distrito? perguntou de sbito Nikolai Vsievoldovitch.
Quer dizer, primeiro eu entrei mesmo para rezar respondeu o
vagabundo com gravidade e cortesia, como se nada tivesse acontecido; inclusive
no que falasse com gravidade, mas quase com dignidade. Da familiaridade
amistosa de ainda h pouco no restava nem sombra. Via-se ali um homem
prtico e srio, verdade que ofendido em vo, mas que sabia esquecer tambm
as ofensas.
Bem, assim que Deus me fez entrar l continuou ele , eita bem-
aventurana celeste, pensei! Por causa do meu desamparo essa coisa aconteceu,
porque no nosso destino no h jeito de passar sem uma subveno. E acredite,
senhor, por Deus, que levei a pior, Deus me castigou pelos pecados: pelo turbulo
e pela casula do dicono, conseguir apenas doze rublos. O resplendor de So
Nicolau, prata pura, saiu de mo beijada: dizem que imitao.
Degolaste o vigia?
Quer dizer, ns dois juntos surrupiamos a igreja, mas j depois, ao
amanhecer, na beira do rio, surgiu entre ns uma discusso para saber em
carregava o saco. Cometi um pecado e o aliviei um pouquinho.
Continuas degolando gente, assaltando.
A mesma coisa que o senhor Piotr Stiepnitch me aconselha, porque ele
avarento demais e duro de corao quando se trata de dar um auxlio. Alm
disso j no acredita nem um pouquinho no criador celestial, que nos fez de
barro, e diz que foi a natureza que fez tudo, teria feito at o ltimo animal;
ademais, no compreende que ns, pelo nosso destino, no temos nenhum jeito
de passar sem a subveno de um benfeitor. A gente comea a lhe explicar e ele
fica olhando como um carneiro para a chuva, a gente s pode se admirar dele.
Veja, no sei se acredita, quando o capito Lebidkin, que o senhor acabou de
visitar, ainda morava no prdio de Fillpov, antes do senhor chegar aqui, uma vez
a porta ficou a noite inteira aberta, ele mesmo dormindo morto de bbado e o
dinheiro se espalhando de todos os bolsos para o cho. Tive oportunidade de
observar com meus prprios olhos, porque esse o nosso jeito, porque no h
como passar sem uma subveno...
Como com os prprios olhos? Quer dizer que entrou l noite?
Pode ser que tenha entrado, s que ningum sabe disso.
Por que no o degolou?
Fiz as contas, fiquei mais ajuizado. Por que, sabendo na certa que
sempre podia tirar cento e cinquenta rublos, por que eu iria fazer isso quando
podia tirar todos os mil e quinhentos, bastando apenas esperar um pouco? Porque
o capito Lebidkin (ouvi com meus prprios ouvidos) sempre depositou muita
esperana no senhor quando estava bbado, e aqui no existe uma taverna, nem
mesmo o ltimo dos botecos, onde ele no tenha anunciado isso com todas as
letras. De sorte que, ao ouvir sobre isso de muitas bocas, eu tambm passei a
depositar toda a minha esperana na Sua Graa. Eu, senhor, lhe falo como a um
pai ou a um irmo, porque nem Piotr Stiepnitch nem qualquer ser vivente nunca
saber isso de mim. Ento, o senhor conde vai se dignar de me dar trs rublos ou
no? O senhor me tiraria do sufoco para que eu, quer dizer, conhecesse toda a
verdade verdadeira, porque ns no temos como passar sem uma subveno de
jeito nenhum.
Nikolai Vsievoldovitch deu uma gargalhada alta e, tirando do bolso o
moedeiro em que havia uns cinquenta rublos em notas midas, lanou-lhe uma
nota do mao, depois outra, uma terceira, uma quarta. Fiedka as agarrava no ar,
lanava-se, as notas se esparramavam na lama, Fiedka as apanhava e gritava:
Sim, senhor, sim, senhor!. Por fim Nikolai Vsievoldovitch lanou contra ele
todo o mao e, gargalhando, meteu-se beco adentro, desta vez j sozinho. O
vagabundo ficou procurando, com os joelhos enroscados na lama, as notas que
voavam ao vento e afundavam nas poas, e durante uma hora inteira ainda dava
para ouvir na escurido os seus gritos entrecortados: Sim, senhor!.
3
O DUELO
II
III
Por que est calado? perguntou Kirllov com impacincia j perto de
casa.
O que voc quer? respondeu o outro quase caindo do cavalo, que
empinara.
Stavrguin se conteve.
Eu no quis ofender aquele... imbecil, mas tornei a ofender
pronunciou em voz baixa.
Sim, voc tornou a ofend-lo atalhou Kirllov , e ademais ele no
imbecil.
No obstante, fiz tudo o que pude.
No.
O que eu devia ter feito?
No desafi-lo.
E ainda aguentar uma bofetada na cara?
Sim, aguentar at uma bofetada.
Comeo a no entender nada! pronunciou Stavrguin com raiva.
Por que todo mundo espera de mim o que no espera dos outros? Por que tenho
de suportar o que ningum suporta e implorar por fardos que ningum consegue
suportar?
Eu acho que voc mesmo procura esses fardos.
Eu procuro fardos?
Sim.
to visvel isso?
Sim.
Calaram cerca de um minuto. Stavrguin tinha um aspecto muito
preocupado, estava quase estupefato.
No atirei porque no queria matar e no houve mais nada, eu lhe
asseguro disse com pressa e inquietao, como quem se justifica.
No precisava ter ofendido.
Como eu deveria ter agido?
Devia ter matado.
Voc lamenta que eu no o tenha matado?
No lamento nada. Acho que voc queria mesmo matar. No sabe o que
procura.
Procuro um fardo riu Stavrguin.
Se voc mesmo no deseja sangue, por que lhe deu a oportunidade de
matar?
Se eu no o desafiasse ele me mataria assim mesmo, sem duelo.
Isso no da sua conta. Pode ser que ele no o matasse.
E apenas me desse uma sova?
No da sua conta. Suporte o fardo. Do contrrio no h mrito.
Estou me lixando para o seu mrito, no o procuro em ningum!
Acho que procura concluiu Kirllov com terrvel sangue-frio.
Entraram no ptio da casa.
Quer entrar? props Nikolai Vsievoldovitch.
No, vou para casa, adeus. Apeou e ps sua caixa debaixo do brao.
Pelo menos voc no est com raiva de mim? estendeu-lhe a mo
Stavrguin.
Nem um pouco, nem um pouco! voltou Kirllov para apertar a mo
dele. Se eu suporto o fardo com facilidade porque isso vem da natureza, j
no seu caso possivelmente mais difcil suport-lo porque essa a natureza. No
h muito de que se envergonhar, s um pouco.
Sei que tenho uma ndole fraca, mas tambm no me intrometo nas
fortes.
E no se meta mesmo; o senhor no um homem forte. Aparea para
tomar ch.
Nikolai Vsievoldovitch entrou em casa fortemente perturbado.
IV
TODOS NA EXPECTATIVA
II
To logo saiu da casa de Varvara Pietrovna, Piotr Stiepnovitch foi casa
do velho, e se estava to apressado era unicamente por maldade, com o fito de
vingar-se da ofensa anterior, da qual at ento eu no fazia ideia. que no ltimo
encontro que tiveram, exatamente na quarta-feira da semana anterior, Stiepan
Trofmovitch, que, alis, comeara pessoalmente a discusso, acabara
expulsando Piotr Stiepnovitch a bengaladas. Na ocasio ele me escondeu esse
fato; agora, porm, mal Piotr Stiepnovitch entrou correndo com o seu risinho de
sempre, to ingenuamente arrogante e vasculhando os cantos com o olhar
desagradavelmente curioso, imediatamente Stiepan Trofmovitch me fez um
sinal secreto para que eu no deixasse o recinto. Assim se revelaram a mim as
suas verdadeiras relaes, pois dessa vez ouvi toda a conversa.
Stiepan Trofmovitch estava sentado, estirado no canap. Da ltima quinta-
feira para c ele emagrecera e estava amarelo. Piotr Stiepnovitch sentou-se ao
lado dele com o ar mais ntimo, encolhendo as pernas sem cerimnia, e ocupou
no canap um lugar bem maior que o mnimo de respeito pelo pai requeria.
Stiepan Trofmovitch afastou-se calado e com dignidade.
Havia na mesa um livro aberto. Era o romance Que fazer? (Romance de
N. G. Tchernichvski (1828-1889). (N. do T.)) Infelizmente, devo confessar uma
estranha pusilanimidade do nosso amigo: o sonho de que precisava sair do
isolamento e dar o ltimo combate predominava cada vez mais em sua
imaginao seduzida. Adivinhei que ele conseguira o romance e o estava
estudando com o nico fim de, caso houvesse o choque inevitvel com os
gritadores, saber de antemo quais os seus procedimentos e argumentos com
base no prprio catecismo deles e, desse modo, uma vez preparado, refutar
triunfalmente a todos aos olhos dela. Oh, como aquele livro o atormentava! s
vezes ele o largava em desespero, levantava-se de um salto de onde estava e
ficava caminhando pelo quarto quase tomado de fria.
Sei que a ideia bsica do autor est correta dizia-me febril , mas
veja que isso ainda mais horrvel! a nossa mesma ideia, justamente a nossa;
fomos ns, ns os primeiros que a plantamos, que a fizemos crescer, que a
preparamos ento, o que eles poderia dizer de novo depois de ns? Oh, Deus,
como tudo isso est expresso, deturpado, estropiado! exclamava ele batendo
com os dedos no livro. Era a essas concluses que ns visvamos? Quem pode
identificar a o sentido inicial?
Ests te ilustrando? Piotr Stiepnovitch deu um risinho, tirou o livro de
cima da mesa e leu o ttulo. H muito j era tempo. Posso te trazer at coisa
melhor, se quiseres.
Stiepan Trofmovitch tornou a calar-se com dignidade. Eu estava sentado
em um canto do div.
Piotr Stiepnovitch explicou rapidamente a causa da sua presena. claro
que Stiepan Trofmovitch estava estupefato alm da medida e ouvia com um
susto misturado a uma indignao extraordinria.
E essa Ylia Mikhilovna espera que eu v ler em sua casa!
Isto , ela no precisa tanto assim de ti. Ao contrrio, est querendo ser
amvel contigo e assim adular Varvara Pietrovna. Bem, claro que tu no te
atrevers a recusar a leitura. Alis, acho que tu mesmo ests querendo deu
um risinho , vocs todos, essa velharia tem uma ambio dos infernos. Mas,
escuta, no obstante, preciso que a coisa no saia to chata. Sobre o que
escreveste, foi sobre a histria da Espanha? Uns trs dias antes deixa-me dar uma
olhada, seno vais fazer a plateia dormir.
A grosseria apressada e demasiado nua dessas alfinetadas era notoriamente
premeditada. Fingia que com Stiepan Trofmovitch no se podia falar numa
linguagem diferente, mais sutil, e atravs de conceitos. Stiepan Trofmovitch
continuava firmemente sem notar as ofensas. Mas os acontecimentos
comunicados iam produzindo nele uma impresso cada vez mais estupefaciente.
E ela mesma, ela mesma mandou me dizer isso por intermdio... do
senhor? perguntou ele, empalidecendo.
Quer dizer, v, ela quer marcar para ti o dia e o lugar para uma
explicao mtua; so restos do sentimentalismo de vocs dois. Tu te exibiste
com ela ao longo de vinte anos e a acostumaste aos mais ridculos
procedimentos. Mas no te preocupes, a coisa agora bem diferente; ela mesma
diz a todo instante que s agora comeou a ver as coisas com clareza. Eu
expliquei francamente a ela que toda essa amizade de vocs dois apenas uma
lavagem mtua de roupa suja. Meu irmo, ela me contou muita coisa; arre, que
funo de lacaio tu exerceste durante todo esse tempo. Cheguei at a corar por
tua causa.
Eu exerci funo de lacaio? no se conteve Stiepan Trofmovitch.
Pior, foste um parasita, quer dizer, um lacaio voluntrio. Para trabalhar
a gente tem preguia, mas tem aquele apetite para um dinheirinho. Agora at ela
compreende tudo isso; pelo menos foi um horror o que ela contou a teu respeito.
Ah, irmo, que gargalhadas eu dei lendo tuas cartas para ela; uma vergonha e
srdido. que vocs so to depravados, to depravados! Na esmola h algo que
deprava de uma vez por todas tu s um exemplo notrio!
Ela te mostrou as minhas cartas!
Todas. Quer dizer, claro, onde eu as haveria de ler? Arre, quanto papel
tu escreveste, acho que passa de duas mil cartas... Sabes, velho, acho que houve
um instante em que ela estava disposta a se casar contigo. Deixaste escapar da
forma mais tola! claro que estou falando do teu ponto de vista, mas mesmo
assim teria sido melhor do que agora, quando por pouco no te casaram com os
pecados alheios, como um palhao, para divertir, por dinheiro.
Por dinheiro? Ela, ela diz que foi por dinheiro?! vociferou dorido
Stiepan Trofmovitch.
E como no? Ora, o que tens? eu at te defendi. Porque esse o teu
nico caminho de justificao. Ela mesma compreende que tu precisavas de
dinheiro, como qualquer um, e que desse ponto de vista talvez estejas certo.
Demonstrei-lhe, como dois e dois so quatro, que vocs dois viviam em
vantagens mtuas: ela capitalista e em casa dela tu eras um palhao
sentimental. Alis, no pelo dinheiro que ela est zangada, embora tu a tenhas
ordenhado como a uma cabra. Ela s fica com raiva porque acreditou durante
vinte anos em ti, porque tu a enganaste muito com tua dignidade e a fizeste
mentir durante tanto tempo. Ela nunca reconhece que mentiu, mas por isso
mesmo pagars em dobro. No entendo como no adivinhaste que algum dia
terias de pagar. Ora, havia em ti ao menos alguma inteligncia. Ontem sugeri a
ela que te internasse num asilo para velhos no te preocupes, num bom asilo,
no ser uma ofensa; parece que o que ela vai fazer. Ests lembrado da ltima
carta que me escreveste para a provncia de Kh, trs semanas atrs?
No me digas que a mostraste a ela? Stiepan Trofmovitch levantou-
se de um salto, horrorizado.
Pudera no mostrar! Foi a primeira coisa que fiz. Aquela mesma carta
em que tu me fazias saber que ela te explora, tem inveja do teu talento, bem, e
mais aquela histria de pecados alheios. Ah, meu caro, alis, no obstante, tu
tens amor-prprio! Dei muitas risadas. No geral as tuas cartas so chatssimas;
teu estilo um horror. s vezes eu no as lia absolutamente, uma delas anda at
agora rolando entre as minhas coisas, lacrada; amanh te mando. Bem, essa tua
ltima carta o cmulo da perfeio! Quanta gargalhada eu dei, quanta
gargalhada!
Monstro, monstro! berrou Stiepan Trofmovitch.
Arre, com os diabos, no d nem para conversar contigo. Escuta aqui,
ests novamente zangado como da ltima vez?
Stiepan Trofmovitch aprumou-se com ar ameaador:
Como te atreves a falar comigo nessa linguagem?
Que linguagem? Simples e clara?
Mas dize enfim, seu monstro, s meu filho ou no?
Tu deves saber melhor. claro que nesse caso todo pai tende
cegueira...
Cala-te, cala-te! Stiepan Trofmovitch tremeu de corpo inteiro.
Vejam s, ests gritando e insultando como na ltima quinta-feira,
quando ameaaste levantar a bengala, mas naquela ocasio eu encontrei um
documento. Por curiosidade passei a tarde toda remexendo numa mala.
verdade que no h nada de preciso, podes ficar consolado. apenas um bilhete
da minha me para aquele polaco. Bem, a julgar pelo carter dela...
Mais um palavra e te dou na cara.
Que gente! Piotr Stiepnovitch dirigiu-se subitamente a mim.
Veja, isso est acontecendo com ns dois desde a quinta-feira passada. Estou
contente porque agora pelo menos o senhor est aqui e poder julgar. Primeiro o
fato: ele me censura porque eu falo assim da minha me, mas no foi ele quem
me impeliu a fazer o mesmo que ele? Em Petersburgo, quando eu ainda era
colegial, no era ele que me acordava duas vezes por noite, me abraava e
chorava como uma mulher, e o que o senhor acha que ele me contava nessas
noites? As mesmas histrias indecentes sobre minha me! Foi dele que eu
primeiro as ouvi.
Oh, eu falava no sentido supremo! Oh, tu no me entendeste. No
entendeste nada, nada.
Mas mesmo assim a tua histria mais srdida do que a minha, mais
srdida, reconhece. Bem, faze como quiseres, para mim d no mesmo. Estou
falando do teu ponto de vista. Do meu ponto de vista, no te preocupes: no culpo
minha me; tu s tu, o polaco o polaco, para mim d no mesmo. No tenho
culpa se a histria de vocs dois em Berlim terminou de forma to tola. Alis, de
vocs dois poderia sair algo mais inteligente? Bem, depois de tudo isso, como
vocs no seriam ridculos! Para ti no d no mesmo que eu seja ou no teu
filho? Oua tornou a dirigir-se a mim , durante toda a vida ele no gastou
um rublo comigo, at os dezesseis anos no me conhecia absolutamente, depois
me roubou aqui e agora fica gritando que durante toda a vida torceu por mim de
corao, e fica fazendo fita minha frente como um ator. Ora veja, eu no sou
Varvara Pietrovna, poupa-me!
Levantou-se e pegou o chapu.
Eu te amaldioo doravante pelo meu nome! levantou o brao sobre
ele Stiepan Trofmovitch, plido como a morte.
Vejam s a que tolice o homem chega! Piotr Stiepnovitch ficou at
surpreso. Bem, velhice, adeus, nunca mais virei tua casa. No te esqueas
de mandar o artigo antes, e se puderes procura evitar os absurdos. Fatos, fatos e
fatos, e o principal: s breve. Adeus.
III
ANTES DA FESTA
II
III
O dia foi cheio de afazeres para Piotr Stiepnovitch. De Von Lembke ele
correu apressadamente para a rua Bogoiavlinskaia, mas, ao passar pela rua
Bkova, ao lado da casa em que morava Karmaznov, parou de repente, deu um
risinho e entrou. Responderam-lhe Esto sua espera, o que o deixou muito
interessado, uma vez que no tinha feito nenhum aviso de sua chegada.
No entanto o grande escritor realmente o aguardava, e at desde a vspera
e a antevspera. H trs dias lhe entregara o manuscrito de seu Merci (que
pretendia ler na matin literria no dia da festa de Ylia Mikhilovna) e o fizera
por amabilidade, plenamente convicto de que lisonjearia agradavelmente o
amor-prprio de um homem, permitindo-lhe conhecer de antemo a grande
obra. J fazia muito tempo que Piotr Stiepnovitch notara que esse senhor
orgulhoso, mimado e ofensivamente inacessvel aos no eleitos, essa
inteligncia quase de homem de Estado, estava pura e simplesmente querendo
cair nas suas graas, e at com avidez. Parece-me que o jovem finalmente
percebeu que o outro, se no o considerava o cabea de tudo o que havia de
secretamente revolucionrio em toda a Rssia, ao menos o consideraria um dos
mais iniciados nos segredos da revoluo russa e dono de uma influncia
indiscutvel sobre a juventude. O estado das ideias do homem mais inteligente
da Rssia interessava a Piotr Stiepnovitch, mas, por alguns motivos, at ento
ele se esquivava dos esclarecimentos.
O grande escritor estava hospedado na casa da irm, mulher de uma
camarista e latifundiria; os dois, marido e mulher, veneravam o famoso
parente, mas nesta sua vinda estavam ambos em Moscou, para o seu imenso
pesar, de sorte que quem teve a honra de receb-lo foi uma velhota, parenta
muito distante e pobre do camarista, que morava na casa e h muito tempo
administrava toda a economia domstica. Com a chegada do senhor Karmaznov
a casa inteira andava na ponta dos ps. A velhota informava quase todos os dias a
Moscou como ele passara a noite e o que comera, e uma vez mandou um
telegrama informando que ele tivera de tomar uma colher de remdio depois de
um almoo a que fora convidado na casa do prefeito. S raramente ela se atrevia
a entrar no quarto dele, embora ele a tratasse de forma corts, se bem que seca,
e s falasse com ela em caso de alguma necessidade. Quando Piotr Stiepnovitch
entrou, ele comia seu croquete matinal com meio copo de vinho tinto. Piotr
Stiepnovitch j o visitara antes e sempre o encontrara s voltas com esse
croquete matinal, que comia em sua presena, mas no lhe oferecera uma nica
vez. Depois do croquete ainda lhe serviam uma pequena xcara de caf. O criado
que lhe trazia a comida usava fraque, botas macias e silenciosas e luvas.
Ah, ah! soergueu-se Karmaznov do div, limpando a boca com um
guardanapo e, com ar da mais pura alegria, se precipitou para beij-lo, hbito
caracterstico dos russos quando so famosos demais. No entanto, a experincia
do passado lembrava a Piotr Stiepnovitch que ele investia para beijar (Em carta
de 16 de agosto de 1867, endereada a A. N. Mikov, Dostoivski se referiu a
Turguniev: Tambm no gosto do farisaico abrao aristocrtico com que ele
investe para beijar mas oferece a face. (N. da E.)), mas oferecia a face, e por
isso fez a mesma coisa dessa vez; ambas as faces se encontraram. Karmaznov,
sem deixar transparecer que o havia notado, sentou-se no div e num gesto
agradvel indicou a Piotr Stiepnovitch uma poltrona sua frente, na qual o outro
se sentou.
Bem, o senhor no... No servido do desjejum? perguntou o
anfitrio, desta vez traindo o hbito, mas, claro, com um gesto que sugeria
claramente uma corts resposta negativa. Piotr Stiepnovitch imediatamente
desejou desjejuar. Uma sombra de melindrada surpresa cobriu o rosto do
anfitrio, mas apenas por um instante; ele chamou nervosamente o criado e,
apesar de toda a sua educao, levantou a voz com asco, ordenando que servisse
outro desjejum.
O que o senhor deseja, croquete ou caf? quis saber mais uma vez.
E croquete, e caf, e mande acrescentar mais vinho, estou com fome
respondeu Piotr Stiepnovitch, examinando com uma ateno tranquila o traje do
anfitrio. O senhor Karmaznov usava uma espcie de jaqueta domstica de l,
com botes de madreprola, porm curta demais, o que no combinava nem um
pouco com a barriguinha bem saciada e a partes fortemente arredondadas do
incio de suas pernas; mas os gostos variam. Tinha sobre os joelhos uma manta
de l xadrez estendida at o cho, embora o quarto estivesse quente.
Est doente? observou Piotr Stiepnovitch.
No, no estou doente, mas temo adoecer nesse clima respondeu o
escritor com sua voz cortante e, ademais, escandindo com meiguice cada
palavra num ceceio agradvel, maneira senhoril , desde ontem estava sua
espera.
Por qu? se eu no havia prometido.
Sim, mas o senhor est com o meu manuscrito. O senhor... leu?
Manuscrito? qual?
Karmaznov ficou muito surpreso.
Mas, no obstante, o senhor o trouxe consigo? inquietou-se de chofre
e a tal ponto que at parou de comer e fitou Piotr Stiepnovitch com um olhar
assustado.
Ah, estar falando do Bonjour...
Do Merci.
Est bem. Tinha esquecido completamente e no o vi, no tive tempo.
Palavra que no sei, nos bolsos no est... devo ter deixado em cima da mesa.
No se preocupe, ser encontrado.
No, o melhor mesmo mandar algum buscar agora mesmo. Ele pode
desaparecer e, enfim, podem roub-lo.
Ora, quem precisa disso! E por que o senhor est to assustado, pois
Ylia Mikhilovna me disse que o senhor sempre manda fazer vrias cpias
(Aluso irnica a Turguniev, que trabalhava longa e minuciosamente cada uma
de suas obras. (N. da E.)); uma fica no estrangeiro com o tabelio, outra em
Petersburgo, uma terceira em Moscou, depois envia outra ao banco.
Sim, mas Moscou pode ser devorada por um incndio e com ela meu
manuscrito. No, o melhor mandar busc-lo agora.
Espere, aqui est! Piotr Stiepnovitch tirou do bolso traseiro um mao
de papel de cartas. Est um pouco amarrotado. Imagine, desde que eu o
recebi de suas mos ele ficou o tempo todo no bolso traseiro junto com o leno;
eu tinha esquecido.
Karmaznov agarrou com avidez o manuscrito, examinou-o com cuidado,
contou as folhas e com toda estima o colocou por ora a seu lado, numa mesinha
especial, mas de um jeito que ficasse sempre vista.
Parece que o senhor no de ler muito? sibilou sem se conter.
No, no muito.
Nem de literatura russa o senhor l nada?
De literatura russa? Espere, li alguma coisa... A caminho, Tomando o
caminho... ou Na encruzilhada dos caminhos, coisa assim, no me lembro. Faz
muito tempo que li, uns cinco anos. E no tenho tempo.
Fez-se um certo silncio.
Quando cheguei aqui, assegurei a todo mundo que o senhor dotado de
uma inteligncia extraordinria, e parece que agora todos andam loucos pelo
senhor.
Grato respondeu calmamente Piotr Stiepnovitch.
Trouxeram o desjejum. Piotr Stiepnovitch atacou com apetite
extraordinrio o croquete, num fechar de olhos o comeu, bebeu o vinho e tomou
o caf.
Esse ignoranto Karmaznov o examinava meditabundo com o rabo do
olho, acabando de comer o ltimo pedao e tomando o ltimo gole , esse
ignoranto provavelmente acabou de compreender toda a mordacidade da
minha frase... e, claro, leu o manuscrito com avidez e fica a mentindo por puro
fingimento. Contudo, tambm pode ser que no esteja mentindo, mas sendo um
bobo absolutamente sincero. Gosto do homem genial quando meio bobo. No
ser ele realmente algum gnio entre eles? Alis, o diabo que o carregue.
Levantou-se do div e comeou a andar de um canto a outro do quarto, para se
exercitar, o que sempre fazia depois do desjejum.
Vai partir daqui em breve? perguntou Piotr Stiepnovitch da poltrona,
depois de acender um cigarro.
Estou aqui propriamente para vender uma fazenda e agora dependo do
meu administrador.
Mas o senhor, ao que parece, no veio para c porque l aguardavam
uma epidemia depois da guerra?
N-no, no foi exclusivamente por isso continuou o senhor
Karmaznov, escandindo as frases com ar benevolente, perneando
animadamente sobre o pezinho direito, alis, s um pouquinho, a cada ida e vinda
de um canto a outro da sala. De fato deu um risinho no desprovido de
veneno tenho a inteno de viver o mximo que puder. Na nobreza russa
existe algo que se desgasta com uma rapidez extraordinria, sob todos os
aspectos. Mas eu pretendo retardar o mximo possvel o meu desgaste e agora
estou me preparando para me fixar definitivamente no estrangeiro; l o clima
melhor, as edificaes so de pedra, e tudo mais slido. A Europa vai durar
tanto quanto eu, acho. O que o senhor acha?
Como que vou saber?
Hum. Se a Babilnia de l realmente vier a desmoronar, o tombo ser
enorme (nisso estou plenamente de acordo com o senhor, embora pense que ela
venha a durar tanto quanto eu), j aqui na Rssia no h nem o que desmoronar,
falando em termos comparativos. Aqui no vo cair pedras, aqui tudo vai se
esparramar na lama. Em todo o mundo a Santa Rssia quem menos pode
resistir a alguma coisa. A gente simples ainda arranja um jeito de se segurar com
o deus russo; mas, a julgar pelas ltimas informaes, o deus russo muito
malvisto e dificilmente ter resistido sequer reforma camponesa; quanto mais
no seja, saiu fortemente abalado. E ainda h as estradas de ferro, h os
senhores... bem, no creio absolutamente no deus russo.
E no europeu?
No acredito em deus nenhum. Fui caluniado perante a juventude russa.
Sempre tive simpatia por todos os seus movimentos. Mostraram-me esses
panfletos daqui. Todos ficam atnitos com eles porque temem a forma, mas, no
obstante, todos esto certos do seu poderio, mesmo sem terem conscincia disso.
Tudo vem ruindo h muito tempo e h muito tempo todo mundo sabe que no h
em que se agarrar. S por isso estou convencido do sucesso dessa propaganda
secreta, porque em todo o mundo principalmente na Rssia que hoje qualquer
coisa pode acontecer sem a mnima resistncia. Compreendo bem demais por
que os russos de condio esto todos debandando para o estrangeiro, e em
nmero cada vez maior a cada ano que passa. Simplesmente por instinto. Se o
navio est afundando, os ratos so os primeiros a fugir. A Santa Rssia um pas
de madeira, miservel e... perigoso, um pas de miserveis orgulhosos em suas
camadas superiores, enquanto a imensa maioria mora em pequenas isbs de
alicerces instveis. Ela ficar contente com qualquer sada, basta apenas que lhe
expliquem bem. S o governo ainda quer resistir, mas fica agitando um porrete
no escuro e batendo na sua prpria gente. Aqui tudo est sentenciado e
condenado. A Rssia como no tem futuro. Eu me tornei alemo e considero
isso uma honra para mim.
No, o senhor comeou falando dos panfletos; diga o que acha deles.
Todo mundo os teme, logo, so poderosos. Desmascaram abertamente a
mentira e demonstram que no temos a que nos agarrar e em que nos apoiar.
Eles falam alto quando todos calam. O que tm de mais triunfal (apesar da
forma) essa inaudita ousadia de encarar diretamente a verdade. Essa
capacidade de encarar diretamente a verdade pertence exclusivamente a uma
gerao russa. No, na Europa ainda no so to ousados: l o reino de pedra,
l as pessoas ainda tm em que se apoiar. At onde vejo e at onde posso julgar,
toda a essncia da ideia revolucionria russa consiste na negao da honra. Gosto
de ver isso expresso de modo to ousado e destemido. No, na Europa isso ainda
no seria compreendido, mas aqui precisamente para essa ideia que todos
havero de precipitar-se. Para o homem russo a honra apenas um fardo
suprfluo. Alis, em toda a sua histria sempre foi um fardo. O que mais pode
atra-lo o franco direito desonra (Dostoivski joga com uma passagem da
Publicao da Sociedade Vingana do Povo: Ns, do povo.... guiados pelo dio a
tudo o que no do povo, somos isentos do conceito de obrigaes morais e de
honra em relao ao mundo que odiamos e do qual nada esperamos a no ser o
mal.... Mais tarde, em 1876, ao falar dos pais liberais da juventude de sua
poca, Dostoivski ressaltou que em sua maioria eles eram apenas uma massa
grosseira de pequenos ateus e grandes sem-vergonhas, no fundo, dos mesmos
aproveitadores e pequenos tiranos, porm fanfarres do liberalismo no qual s
conseguiram enxergar o direito desonra. (N. da E.)). Sou da velha gerao e
confesso que ainda sou favorvel honra, mas isso apenas por hbito. Apenas
gosto das velhas formas, suponhamos que por pusilanimidade; de algum jeito
precisamos viver a vida at o fim.
Parou de chofre.
Eu falo, falo pensou Karmaznov enquanto ele s cala e observa.
Veio para c com o fim de que eu lhe fizesse uma pergunta direta. E vou faz-
la.
Ylia Mikhilovna me pediu que eu usasse de astcia e fizesse o senhor
confessar: que tipo de surpresa est preparando para o baile de depois de
amanh? perguntou de repente Piotr Stiepnovitch.
, realmente vai ser uma surpresa, e realmente vou deixar
maravilhados... deu-se ares Karmaznov , mas no vou lhe dizer em que
consiste o segredo.
Piotr Stiepnovitch no insistiu.
Existe por aqui um tal de Chtov indagou o grande escritor , e,
imagine, ainda no o vi.
uma pessoa muito boa. Qual o problema?
No por nada, ele anda dizendo umas coisas. No foi ele que deu na
cara de Stavrguin?
Ele.
E o que o senhor acha de Stavrguin?
No sei; um conquistador qualquer.
Karmaznov tomara-se de dio a Stavrguin porque este pegara o hbito de
ignor-lo completamente.
Esse conquistador disse com uma risadinha , se aqui acontecer
alguma coisa do que est sendo pregado nos panfletos, provavelmente ser o
primeiro a ser enforcado no galho de uma rvore.
Pode acontecer at antes disse de chofre Piotr Stiepnovitch.
Seria bem feito fez coro Karmaznov, j sem rir e de um jeito at
srio demais.
O senhor j disse isso uma vez, e fique sabendo que eu transmiti a ele.
Como, no me diga que transmitiu? tornou a rir Karmaznov.
Ele disse que se o enforcarem, ao senhor bastaro umas chicotadas, s
que no por questo de honra, mas para doer, como se aoitam os mujiques.
Piotr Stiepnovitch pegou o chapu e levantou-se. Karmaznov lhe estendeu
ambas as mos na despedida.
Ento piou num timo com sua vozinha melosa e uma entonao
especial, ainda segurando as mos dele nas suas , ento, se estiver destinado a
realizar-se tudo... o que planejam, ento... quando isso poderia acontecer?
Como que eu vou saber? respondeu Piotr Stiepnovitch de um modo
um tanto grosseiro. Ambos se olharam fixamente, olho no olho.
Mais ou menos? aproximadamente? piou Karmaznov de forma ainda
mais adocicada.
O senhor vai ter tempo de vender a fazenda e tambm de cair fora
murmurou Piotr Stiepnovitch em tom ainda mais grosseiro. Ambos ainda se
olhavam fixamente.
Fez-se um minuto de silncio.
A pelo incio de maio comear e at a festa do Manto da Virgem
Santssima (A festa do Manto da Virgem Santssima era comemorada no dia 1 de
outubro. Segundo os planos aprovados em outubro de 1869 pelo grupo de
Nietchiev, seria desencadeada uma atividade revolucionria que envolveria toda
a Rssia e culminaria na insurreio a ser iniciada na primavera de 1870. (N. da
E.)) tudo estar terminado proferiu subitamente Piotr Stiepnovitch.
Agradeo sinceramente pronunciou Karmaznov com voz cheia,
apertando-lhe as mos.
Ters tempo de deixar o navio, rato! pensava Piotr Stiepnovitch saindo
para a rua. Bem, j que essa inteligncia quase de Estado indaga com tanta
segurana sobre o dia e a hora e agradece de forma to respeitosa a informao
recebida, depois disso no devemos mais duvidar de ns mesmos. (Deu um
risinho.) Hum. Ele realmente no bobo e... apenas um rato fujo; esse no
denunciar!
Correu para a rua Bogoiavlinskaia, para o prdio de Fillpov.
VI
VII
COM OS NOSSOS
IVAN CZARIVITCH
A FESTA
II
Hurra! Hurra!
Isso mesmo, isso mesmo, isso que realismo, sem uma graninha
no se d um passo!
III
IV
No obstante, corri mais uma vez para ele nos bastidores e, fora de mim,
consegui preveni-lo de que, a meu ver, tudo fora por gua abaixo e o melhor
seria ele desistir de vez de apresentar-se e ir imediatamente para casa,
pretextando nem que fosse uma colerina, e eu jogaria fora a fita e o
acompanharia. Nesse nterim ele j se dirigia ao estrado, parou de repente,
lanou-me um olhar presunoso da cabea aos ps e pronunciou em tom solene:
Meu senhor, por que me acha capaz de semelhante baixeza?
Recuei. Estava convicto, como dois e dois so quatro, de que ele no sairia
dali sem uma catstrofe. Entrementes, eu estava totalmente desanimado,
reapareceu minha frente a figura do antigo professor a quem caberia suceder
Stiepan Trofmovitch no estrado e ainda h pouco levantava e baixava o punho
com forte impulso. Ele continuava andando dum lado para o outro, absorto e
balbuciando algo com voz fanhosa e um sorriso sardnico, mas triunfal. Assim
meio sem inteno (tambm a me deu na telha), cheguei-me a ele.
Sabe disse-lhe , muitos exemplos mostram que, se um leitor retm
o pblico por mais de vinte minutos, este j no o escuta. Nem mesmo uma
celebridade, nenhuma, consegue ret-lo meia hora...
Ele parou de supeto e ps-se a tremer todo pela ofensa. Uma presuno
imensa estampou-se em seu rosto.
No se preocupe murmurou com desdm, e foi em frente. Nesse
instante ouviu se no salo a voz de Stiepan Trofmovitch.
Ora, danem-se vocs todos! pensei, e corri para o salo.
Stiepan Trofmovitch sentou-se na poltrona ainda em meio a um resto de
desordem. As primeiras filas o receberam com olhares visivelmente inamistosos.
(De certa forma, nos ltimos tempos tinham deixado de gostar dele no clube e o
respeitavam bem menos do que antes.) Alis, j era at bom que no o
vaiassem. Desde a vspera eu andava com uma ideia estranha: continuava
achando que iriam apup-lo to logo ele aparecesse. Mas dessa vez nem
chegaram a notar logo sua presena em meio a certa desordem que ainda
persistia. O que aquele homem poderia esperar se at com Karmaznov haviam
agido daquela maneira? Ele estava plido; fazia dez anos que no se apresentava
ao pblico. Pelo nervosismo e por tudo o que eu conhecia bem demais nele, para
mim estava claro que nesse momento ele tambm via esse seu aparecimento no
estrado como a soluo do seu destino ou coisa parecida. Pois era isso o que eu
temia. Aquele homem me era caro. E o aconteceu comigo quando ele abriu a
boca e ouvi sua primeira frase!
Senhores! pronunciou de repente, como se tivesse se decidido a tudo
e ao mesmo tempo quase sem voz. Senhores! Ainda hoje, pela manh, eu
tinha minha frente um desses papelotes ilegais lanados por a, e pela
centsima vez me fiz a pergunta: Qual o segredo deles?.
Todo o salo silenciou de vez, todos os olhares se voltaram para ele, uns,
assustados. De fato, sabia provocar o interesse com as primeiras palavras. At
nos bastidores apareceram cabeas; Liptin e Limchin ouviam com avidez.
Ylia Mikhilovna tornou a me fazer um sinal com a mo:
Detenha-o a qualquer custo! murmurou-me alarmada. Limitei-me a
dar de ombros; porventura era possvel deter um homem decidido? Ai, eu
compreendi Stiepan Trofmovitch.
Xi, est falando dos panfletos! murmuraram na plateia; todo o salo
agitou-se.
Senhores, decifrei todo o segredo. Todo o segredo do efeito deles est na
sua tolice! (Seus olhos brilharam.) Sim, senhores, fosse essa tolice deliberada,
falsificada por um clculo, oh, isso seria at genial! Mas preciso que sejamos
justos com eles: nada falsificaram. Trata-se da tolice mais nua, mais simplria,
mas lacnica cest la btise dans son essence la plus pure, quelque chose
comme un simple chimique (trata-se da tolice na sua mais pura essncia, algo
como um simples elemento qumico. (N. do T.)). Fosse isso expresso ao menos
com um tiquinho mais de inteligncia e qualquer um perceberia no ato toda a
misria dessa tolice lacnica. Mas neste momento todos andam perplexos:
ningum acredita que isso tenha sido to tolo na origem. impossvel que a no
haja mais nada diz qualquer um e procura o segredo, enxerga o segredo,
procura ler nas entrelinhas, e o efeito est atingido! Oh, nunca a tolice havia
recebido uma recompensa to solene, apesar de t-la merecido com tanta
frequncia... Pois, en parenthses, a tolice, assim como o mais elevado gnio, so
igualmente teis nos destinos da humanidade...
Trocadilhos dos anos quarenta ouviu-se a voz de algum, alis
bastante modesta, mas em seguida tudo foi por gua abaixo; comearam o
burburinho e a algazarra.
Senhores, hurra! Proponho um brinde tolice bradou Stiepan
Trofmovitch, j em completo frenesi, bravateando com o pblico.
Corri at ele a pretexto de lhe servir gua.
Stiepan Trofmovitch, pare, Ylia Mikhilovna est implorando...
No, deixe-me, jovem ocioso! investiu contra mim a plenos pulmes.
Eu tentava persuadi-lo. Messieurs! continuou ele por que essa
inquietao, por que esses gritos de indignao que estou ouvindo? Vim para c
com um ramo de oliva. Trouxe a ltima palavra, porque nesse assunto eu tenho a
ltima palavra e faremos as pazes.
Fora! gritaram alguns.
Silncio, deixem que fale, deixem que se pronuncie vociferou a outra
parte. Estava particularmente inquieto um jovem professor que, uma vez
atrevendo-se a falar, parecia que j no podia parar.
Messieurs, a ltima palavra desse assunto o perdo de tudo. Sou um
velho ultrapassado, proclamo solenemente que o esprito da vida continua
soprando como antes e a fora viva no se exauriu na nova gerao. O
entusiasmo da juventude de hoje to puro e luminoso quanto nos nossos tempos.
Aconteceu apenas uma coisa: a mudana dos fins, a substituio de uma beleza
por outra! Toda a dvida est apenas em saber: o que mais belo, Shakespeare
ou um par de botas, Rafael ou o petrleo (Nessas palavras transparece a
polmica de Dostoivski com diversos autores de sua poca. Segundo palavras de
V. A. Zitziev (Rsskoe Slovo, 1864, n 3, p. 64), ... no h um encerador de
cho, no h um limpador de fossas que no seja infinitamente mais til que
Shakespeare. Referindo-se ao clebre escritor Saltikov-Schedrin no artigo Ciso
entre os niilistas, Dostoivski escreve: ... sem Pchkin pode-se passar, sem
botas, no h como. Petrleo: aluso a petroleiros, termo com que a imprensa
de direita russa e ocidental qualificava os comunardos para lhes atribuir o
incndio do palcio de Tuileries durante os combates de rua da Comuna de Paris
de 1871. (N. da E.))?
Isso uma delao? rosnaram alguns.
Perguntas comprometedoras?
Agent provocateur!
Eu proclamo ganiu Stiepan Trofmovitch no ltimo grau de arroubo
, proclamo que Shakespeare e Rafael esto acima da libertao dos
camponeses, acima da nacionalidade, acima do socialismo, acima da nova
gerao, acima da qumica, acima de quase toda a humanidade, porque so o
fruto, o verdadeiro fruto de toda a humanidade e, talvez, o fruto supremo, o nico
que pode existir! a forma da beleza j atingida, e sem atingi-la eu talvez j no
concordasse em viver... Oh, Deus! ergueu os braos dez anos atrs eu
bradava do mesmo jeito em Petersburgo, de cima de um estrado, quase com as
mesmas palavras e com o pblico sem entender quase nada, rindo e apupando
como agora; entes pequenos, o que lhes falta para compreender? Ora, sabem os
senhores, sabem que sem o ingls a humanidade ainda pode viver, sem a
Alemanha pode, sem o homem russo possvel demais, sem a cincia pode, sem
o po pode, s no pode sem a beleza, porque nada restaria a fazer no mundo
(Palavras semelhantes foram escritas pelo prprio Dostoivski no artigo G-bov.
e a questo da arte: A necessidade da beleza e da arte que a personifica
inseparvel do homem, e sem ela o homem possivelmente no desejaria viver
no mundo. (N. da E.))! Todo o segredo est a, toda a histria est a! A prpria
cincia no sobreviveria um minuto sem a beleza sabem disso, senhores
ridentes? , ela se converteria em banalidade, no inventaria um prego!... No
cederei! bradou de forma estpida ao concluir, e deu um murro na mesa com
toda a fora.
Mas, enquanto ele gania toa e sem ordem, violava-se a ordem tambm
no salo. Muitos pularam dos seus lugares, outros se precipitaram para a frente,
para mais perto do estrado. No geral, tudo aconteceu bem mais rpido do que
descrevo e nem houve tempo para providncias. Vai ver at que nem quiseram
tom-las.
Para os senhores bom receber casa e comida, seus mimados!
berrou ao p do estrado aquele seminarista, arreganhando os dentes com
satisfao para Stiepan Trofmovitch. Este notou e correu para a beira do estrado:
No fui eu, no fui eu que acabei de proclamar que o entusiasmo da
nova gerao to puro e luminoso quanto o era o da minha, e que ela est se
destruindo somente porque se equivoca com as formas do belo? Os senhores
acham pouco? E se considerarmos que quem o proclamou foi um pai liquidado,
ofendido, ento ser possvel oh, curtos de inteligncia , ser possvel ser
mais imparcial e sereno nos pontos de vista?... Ingratos... injustos... por que no
querem a reconciliao!...
E sbito comeou a soluar histericamente. Limpava com os dedos as
lgrimas que rolavam. Os ombros e o peito tremiam com o pranto... Ele
esqueceu tudo no mundo.
Um susto fortssimo se apoderou do pblico, quase todos se levantaram de
seus lugares. Ylia Mikhilovna tambm se levantou rapidamente, segurando o
marido pelo brao e erguendo-o da poltrona... O escndalo passava da medida.
Stiepan Trofmovitch! berrou alegre o seminarista. Fiedka
Ktorjni, gal fugitivo, anda aqui pela cidade e pelas redondezas. Assalta, e
acaba de cometer um novo crime. Permita-me perguntar: se quinze anos atrs o
senhor no o tivesse cedido como recruta para pagar uma dvida de jogo, se
simplesmente no o tivesse perdido no baralho, ser que ele teria acabado como
gal, degolando pessoas, como hoje, na luta pela sobrevivncia? O que me diz,
senhor esteta?
Nego-me a descrever a cena que seguiu. Em primeiro lugar, ouviram-se
aplausos frenticos. Aplaudiram no todos, s um quinto da plateia, mas
aplaudiram freneticamente. Todo o resto do pblico precipitou-se para a sada,
mas como a parte que aplaudia continuava o empurra-empurra na direo do
estrado, houve uma confuso geral. As damas davam gritinhos, algumas
senhoritas choravam e pediam para ir embora. Lembke, em p no seu lugar,
olhava amide e aterrorizado ao redor. Ylia Mikhilovna estava totalmente
desconcertada pela primeira vez desde que assumira seu papel em nossa
cidade. Quanto a Stiepan Trofmovitch, no primeiro instante pareceu literalmente
arrasado com as palavras do seminarista; mas ergueu subitamente os braos,
como se os abrisse sobre o pblico, e ganiu:
Renego, esconjuro... o fim... o fim... e, dando meia-volta, correu
para os bastidores, agitando os braos e ameaando.
Ele ofendeu a sociedade!... Tragam Vierkhovinski! berravam os
frenticos. Quiseram at correr atrs dele e persegui-lo. Cont-los era
impossvel, ao menos naquele instante; de repente a catstrofe definitiva
desabava como uma bomba sobre a reunio e estourava no meio dela: o terceiro
leitor (Dostoivski tomou como prottipo desse terceiro leitor Platon
Vasslievitch Pvlov (1823-1895), conhecido professor liberal de histria da
Rssia da Universidade de So Petersburgo. (N. da E.)), aquele manaco que
estivera o tempo todo agitando o punho nos bastidores, de repente apareceu
correndo no estrado.
Tinha um aspecto completamente louco. Com um sorriso largo, triunfal,
cheio de uma presuno desmedida, examinava o salo inquieto e parecia ele
mesmo contente com a desordem. No o perturbava o mnimo que tivesse de ler
naquele rebulio; ao contrrio, era visvel seu contentamento. Isso era to notrio
que logo chamou a ateno.
O que mais essa? ouviram-se perguntas quem mais esse? Psiu!
o que estar querendo dizer?
Senhores! gritou com toda a fora o manaco, postado beira do
estrado e com uma voz quase to esganiada e feminil quanto a de Karmaznov,
mas sem o ceceio nobre. Senhores, vinte anos atrs, s vsperas da guerra
com meia Europa, a Rssia era um ideal aos olhos de todos os conselheiros
secretos e de Estado. A literatura servia censura (Na poca de Nicolau I, vrios
escritores trabalharam para a censura, entre eles S. T. Aksakov, P. Ya. Vy azemski,
F. N. Glinka, F. Yu. Tittchev e inclusive I. A. Gontchrov, autor do clebre
romance Oblmov. (N. da E.)); as universidades lecionavam marcha militar
(Nicolau I introduziu procedimentos militares na Universidade de Moscou: os
estudantes usavam sobrecasacas militares, espadas, etc. (N. da E.)); o exrcito se
transformou num corpo de bal, enquanto o povo pagava impostos e calava
debaixo do chicote da servido. O patriotismo se transformou num meio de
arrancar propinas do vivo e do morto. Quem no aceitava propina era
considerado rebelde (O tema do suborno generalizado era objeto constante da
imprensa satrica do perodo descrito no romance. (N. da E.)), pois perturbava a
harmonia. As matas de btula foram liquidadas para ajudar a ordem. A Europa
tremia... Mas a Rssia, em todo o seu inepto milnio de existncia, nunca chegara
a tamanha vergonha (Palavras semelhantes s pronunciadas pelo professor
Pvlov contra os eslavfilos oficiais quando das comemoraes do milnio na
Rssia. Pavlov fez uma avaliao severa do passado histrico do pas e da
situao da monarquia czarista de ento. (N. da E.)).
Levantou o punho, agitando-o num gesto extasiado e ameaador sobre a
cabea, e o baixou num timo, com furor, como se fizesse o inimigo em cinzas.
Um clamor frentico se ouviu de todos os lados, explodiram aplausos
ensurdecedores. J era quase metade da plateia a aplaudir; os mais inocentes se
empolgavam: desonrava-se a Rssia perante todo o povo, publicamente, e
porventura era possvel no berrar de xtase?
Isso que ! Assim que a coisa! Hurra! No, isso j no esttica
(Ao representar a recepo do discurso do esteta Stiepan Trofmovitch pelo
pblico, Dostoivski baseou-se no artigo Os realistas (1864), do crtico D. I.
Pssariev (1840-1868), que resume os debates entre defensores e adversrios da
esttica, escrevendo: A esttica e o realismo realmente se encontram numa
inconcilivel hostilidade mtua, e o realismo deve extirpar radicalmente a
esttica, que, hoje, envenena e tira o sentido de todos os campos da nossa
atividade cientfica... a esttica o mais slido elemento da estagnao
intelectual e o mais seguro inimigo do progresso da razo. (N. da E.))!
O manaco continuava em xtase:
Desde ento vinte anos se passaram. Abriram-se e multiplicaram-se as
universidades. A aula de marcha militar transformou-se em lenda; o nmero de
oficiais no chega a mil. As estradas de ferro comeram todos os capitais e
envolveram a Rssia como uma teia de aranha, de sorte que daqui a uns quinze
anos talvez se possa at ir a algum lugar. As pontes pegam fogo s raramente,
mas os incndios nas cidades so regulares, seguem uma ordem estabelecida na
temporada dos incndios. Os tribunais fazem julgamentos salomnicos e os
jurados recebem propinas unicamente em sua luta pela sobrevivncia, quando
so levados a morrer de fome. Os servos esto livres e do surras de chibata uns
nos outros no lugar dos antigos senhores. Mares e oceanos de vodca so bebidos
para ajudar o oramento do Estado, enquanto em Nvgorod, defronte da antiga e
intil igreja de Sfia, foi erigido solenemente um colossal globo de bronze (Por
ocasio do milnio da Rssia, foi erigido no dia 8 de setembro de 1862 o famoso
monumento do escultor M. O. Mikchin (1836-1896) na cidade de Nvgorod. (N.
da E.)) em homenagem ao j passado milnio da desordem e inpcia. A Europa
franze o cenho e torna a inquietar-se... Quinze anos de reformas! Entretanto,
mesmo nas pocas mais caricaturais da sua inpcia, a Rssia jamais chegou...
As ltimas palavras nem sequer dava para ouvir por causa do alarido da
multido. Viu-se o orador tornar a levantar o brao e tornar a baix-lo com ar
triunfal. O xtase ultrapassava todos os limites: ganiam, aplaudiam, at algumas
damas gritavam: Basta! No conseguir dizer nada melhor!. Pareciam
bbados. O orador correu o olhar por todos os presentes, como se se derretesse
no prprio triunfo. Vi de passagem Lembke indicando algo para algum e tomado
de uma inquietao inexprimvel. Ylia Mikhilovna, toda plida, dizia algo ao
prncipe, que correra at ela... Mas nesse instante uma turba inteira, uns seis
homens, pessoas mais ou menos oficiais, irrompeu dos bastidores no estrado,
agarrou o orador e o levou para os bastidores. No compreendo de que jeito ele
se livrou deles, mas se livrou, tornou a correr para a beira do estrado e ainda
conseguiu gritar com toda a fora, agitando o punho:
Mas a Rssia jamais havia chegado...
Contudo, j tornavam a arrast-lo. Vi talvez uns quinze homens
precipitando-se para libert-lo nos bastidores, mas sem atravessar o palco e
caminhando por um lado, quebrando um tabique leve, que acabou caindo... Vi
depois, sem acreditar nos meus prprios olhos, uma estudante irromper no se
sabe de onde no estrado a parenta de Virguinski, com o mesmo embrulho
debaixo do brao, com a mesma roupa, igualmente vermelha, igualmente bem
alimentada, cercada por umas duas ou trs mulheres, uns dois ou trs homens,
acompanhada do colegial, seu inimigo mortal. Consegui at ouvir a frase:
Senhores, vim aqui para denunciar o sofrimento dos estudantes infelizes
e despert-los para o protesto onde quer que estejam.
Mas corri. Escondi minha fita no bolso e, pela porta dos fundos, que eu
conhecia, sa da casa para a rua. claro que fui antes de tudo casa de Stiepan
Trofmovitch.
2
O FINAL DA FESTA
II
IV
ROMANCE TERMINADO
I
Do grande salo de Skvorichniki (no mesmo em que se deu o ltimo
encontro de Varvara Pietrovna e Stiepan Trofmovitch) o incndio era visto como
na palma da mo. No alvorecer, depois das cinco da manh, Liza estava ao p da
janela do canto direita e olhava fixamente para o claro que se extinguia.
Estava sozinha no cmodo. Trajava o vestido da vspera, de gala, com que fora
matin verde-claro, elegante, tudo rendado, se bem que j amassado, vestido
s pressas e com displicncia. Ao notar de repente o decote aberto corou, ajeitou
apressadamente o vestido, apanhou de uma poltrona o xale vermelho que largara
na vspera ao entrar e o atirou sobre o pescoo. Os cabelos exuberantes se
projetavam sobre o vestido em madeixas dispersas sobre o ombro direito. Tinha
o rosto cansado, preocupado, mas os olhos brilhavam sob o cenho franzido.
Tornou a chegar-se janela e encostou a testa quente na vidraa fria. A porta se
abriu e entrou Nikolai Vsievoldovitch.
Mandei um mensageiro a cavalo disse ele , em dez minutos
saberemos de tudo; por enquanto andam dizendo que queimou uma parte de
Zaritchie, prxima da margem, direita da ponte. Comeou a queimar logo
depois das onze; agora o fogo est se extinguindo.
No foi at a janela, mas ficou parado atrs dela a uns trs passos; contudo,
ela no se voltou para ele.
Pelo calendrio, dentro de mais uma hora deve clarear, mas ainda
quase noite pronunciou ela com despeito.
Os calendrios sempre mentem observou ele com um risinho gentil,
mas sentiu vergonha e apressou-se em acrescentar: Viver pelo calendrio
aborrece, Liza.
E calou-se de vez, agastado com a nova banalidade que dissera; Liza deu
um risinho torto.
Voc est to triste que no encontra sequer uma palavra para trocar
comigo. Mas fique tranquilo, voc disse a propsito: eu sempre vivo pelo
calendrio, cada passo que dou est calculado pelo calendrio. Est admirado?
Ela deu rpida meia-volta da janela e sentou-se numa poltrona.
Sente-se voc tambm, por favor. No ficaremos muito tempo juntos e
quero dizer tudo o que me aprouver... Por que voc tambm no diz tudo o que
quer?
Nikolai Vsievoldovitch sentou-se com ela e lhe segurou a mo
devagarinho, quase com temor.
Que significa essa linguagem, Liza? De onde ela apareceu de repente? O
que significa no ficaremos muito tempo juntos? Essa j a segunda frase
enigmtica nessa meia hora depois que voc acordou.
Voc deu para achar minhas frases enigmticas? sorriu ela. Est
lembrado de que ontem, ao entrar, eu me apresentei como morta? Mas isso voc
achou por bem esquecer. Esquecer ou no notar.
No me lembro, Liza. Por que uma morta? preciso viver...
E calou-se? Sua eloquncia desapareceu inteiramente. Vivi minha hora
no mundo e basta. Lembra-se de Kristfor Ivnovitch?
No, no me lembro ele fechou a cara.
Kristfor Ivnovitch, em Lausanne. Ele o deixava horrivelmente
saturado. Abria a porta e dizia sempre: S um minuto, mas ficava o dia inteiro.
No quero parecer Kristfor Ivnovitch e passar o dia inteiro.
Uma impresso dorida estampou-se no rosto dele.
Liza, essa linguagem depressiva me aflige. Esse trejeito sai caro para
voc mesma. A troco de qu? Para que serve?
Os olhos dela alumiaram-se.
Liza exclamou , juro que agora eu a amo mais do que ontem
quando voc entrou em meu quarto!
Que confisso estranha! Por que esse ontem e hoje, e essas duas
medidas?
Voc no vai me deixar continuou ele quase em desespero ,
partiremos juntos, hoje mesmo, no ? No ?
Ai, no me aperte a mo de forma to dolorosa! Para onde ns dois
haveremos de partir hoje mesmo? H algum lugar para uma nova
ressurreio? No, chega de provas... alm do mais lento para mim; e ainda
por cima no sou capaz; elevado demais para mim. Se para partir, ento que
seja para Moscou, e l faremos visitas e ns mesmos receberemos eis o meu
ideal, voc sabe; no lhe escondi como sou, isso ainda na Sua. Uma vez que no
nos possvel ir para Moscou e fazer visitas, porque voc casado, ento no
temos nada que ficar falando disso.
Liza! O que aconteceu ontem?
Aconteceu o que aconteceu.
Isso no possvel! Isso cruel!
E da que seja cruel? suporte, j que cruel.
Voc est se vingando de mim pela fantasia de ontem... murmurou
ele com um risinho raivoso. Liza explodiu.
Que pensamento baixo!
Ento por que voc me deu... tanta felicidade? Tenho o direito de
saber?
No, d um jeito de passar sem esses direitos; no conclua a baixeza da
sua suposio com uma tolice. Hoje voc no vai conseguir. A propsito, voc
no teme a opinio aristocrtica, e que venham a conden-lo por tanta
felicidade? E j que assim, pelo amor de Deus no se aflija. Nesse caso voc
no causa de nada e no responde perante ningum. Quando abri sua porta
ontem voc nem sequer sabia quem estava entrando. A est justamente uma
fantasia minha, como voc acabou de se exprimir, e nada mais. Voc pode olhar
todo mundo nos olhos com ar audacioso e triunfal.
J faz uma hora que suas palavras, esse riso, infundem em mim o frio
do horror. Essa felicidade, de que voc fala com tanto frenesi, me custa... tudo.
Porventura posso perd-la agora? Juro que ontem a amava menos. Por que voc
tira tudo de mim hoje? Sabe voc o que ela, essa nova esperana, me custou? Dei
a vida por ela.
A sua ou uma alheia?
Stavrguin soergueu-se rapidamente.
O que isso significa? pronunciou, olhando imvel para ela.
Pagou com a sua vida ou com a minha? eis o que eu queria perguntar.
Ou agora perdeu totalmente a capacidade de compreender? explodiu Liza.
Por que se levantou to de repente? Por que me olha desse jeito? Voc me
assusta. De que est sempre com medo? Faz tempo que notei que voc sente
medo, e sobretudo agora, sobretudo neste momento... Deus, como est ficando
plido!
Se voc sabe de alguma coisa, Liza, juro que eu no sei... e no foi a
nada disso que me referi ao dizer que tinha pago com a vida...
No estou entendendo nada do que est dizendo pronunciou ela,
gaguejando amedrontada.
Por fim um risinho lento e meditativo apareceu nos lbios dele. Sentou-se
devagar, ps os cotovelo nos joelhos e cobriu o rosto com as mos.
Um sonho ruim e um delrio... Estvamos falando de duas coisas
diferentes.
No sei absolutamente do que voc estava falando... Ser que ontem
voc no sabia que eu o deixaria hoje, sabia ou no? No minta, sabia ou no?
Sabia... deixou escapar baixinho.
Ento por que vem com essa: sabia e reservou o instante para si. Com
que voc contava?
Diga-me toda a verdade bradou ele em profundo sentimento ,
quando ontem voc abriu a minha porta, voc mesma sabia que a estava abrindo
s por uma hora?
Ela o olhou com dio.
verdade que o homem mais srio pode fazer as perguntas mais
surpreendentes. Por que est to intranquilo? Ser por amor-prprio, porque a
mulher que o est deixando primeiro e no voc a ela? Sabe, Nikolai
Vsievoldovitch, enquanto estive com voc, convenci-me, entre outras coisas, de
que voc magnnimo demais comigo, e isso no posso suportar em voc.
Ele se levantou e deu alguns passos pela sala.
Est bem, v l que a coisa tenha de terminar assim... Mas como tudo
isso pde ter acontecido?
Veja s que preocupao! E o mais importante que voc sabia
perfeitamente disso e compreende melhor que ningum; e voc mesmo contava
com isso. Sou uma jovem fidalga, meu corao foi educado na pera, foi da que
tudo comeou, eis a soluo do enigma.
No.
A no h nada que possa estraalhar o seu amor-prprio, tudo a pura
verdade. Comeou com um instante belo a que no conseguiu resistir.
Anteontem, quando eu o ofendi em pblico e voc me respondeu com aquele
cavalheirismo, voltei para casa e no mesmo instante adivinhei que voc estava
fugindo de mim porque era casado e nunca porque me desprezasse, o que eu
mais temia como uma gr-senhorinha aristocrtica. Compreendi que voc, ao
fugir, protegia a mim, esta insensata. Est vendo como eu aprecio a sua
magnanimidade. Foi ento que Piotr Stiepnovitch me apareceu s pressas e me
explicou tudo. Revelou-me que voc estava vacilando por causa de uma grande
ideia, perante a qual eu e ele ramos um nada completo, e apesar de tudo eu lhe
havia atravessado o caminho. A ele incluiu a si mesmo; queria a qualquer custo
ser o terceiro entre ns e disse coisas para l de fantsticas sobre um barco e
remos de bordo, tiradas de alguma cano russa. Eu o elogiei, chamei-o de
poeta, o que ele interpretou como a moeda mais preciosa. E, como eu j sabia h
muito tempo que eu bastava apenas para um instante, peguei e decidi. Eis tudo, e
basta; e, por favor, sem mais explicaes. Podemos at brigar. No precisa
temer ningum, eu assumo tudo. Sou uma tonta, cheia de caprichos, fui seduzida
pelo barco da pera, sou uma jovem fidalga... Sabe, apesar de tudo eu achava
que voc me amava muitssimo. No despreze esta imbecil e no ria dessa
lagrimazinha que acabou de rolar. Gosto demais de chorar com pena de mim
mesma. Mas chega, chega. No sou capaz de coisa nenhuma, e voc tambm
no capaz de coisa nenhuma; dois piparotes de ambas as partes e com isso
estaremos consolados. Pelo menos o amor-prprio no sair ferido.
Um sonho e uma loucura! bradou Nikolai Vsievoldovitch, cruzando
os braos e andando pela sala. Liza, pobre, o que voc fez consigo?
Eu me queimei numa vela e nada mais. No me diga que voc tambm
est chorando? Seja mais decente, seja mais insensvel...
Por que, por que voc veio minha casa?
Voc no compreende em que situao cmica est enfim se colocando
perante a opinio aristocrtica com semelhantes perguntas?
Por que voc se destruiu de forma to monstruosa, e to tola, e o que
fazer agora?
E quem diz isso Stavrguin, o sanguinrio Stavrguin, como aqui o
chama uma senhora apaixonada por voc! Oua, eu j lhe disse: planejei minha
vida para viv-la apenas uma hora e estou tranquila. Planeje tambm a sua...
Pensando bem, isso no faz o seu gnero; voc ainda ter pela frente muitas
horas e instantes.
Tantas quanto, tantas quanto voc; dou-lhe toda a minha palavra que no
terei nem uma hora mais do que voc!
Ele continuava andando e sem lhe notar o olhar rpido e penetrante, que de
repente parecia iluminado de esperana. Mas o raio de luz se apagou no mesmo
instante.
Se voc soubesse o preo da minha sinceridade impossvel deste
momento, Liza, se eu pudesse lhe revelar...
Revelar? Voc quer me revelar alguma coisa? Deus me defenda das
suas revelaes! interrompeu quase assustada.
Ele parou e ficou esperando, intranquilo.
Devo lhe confessar que ainda l na Sua fortaleceu-se em mim a ideia
de que voc tem alguma coisa terrvel, srdida e sangrenta na alma e... ao
mesmo tempo algo que lhe d um aspecto extremamente cmico. Evite me
revelar, se for verdade: vou rir de voc. Vou gargalhar de voc pelo resto da sua
vida... Ai, voc est empalidecendo de novo? No vou, no vou, agora estou indo
embora levantou-se de um salto com um movimento de nojo e desdm.
Me atormente, me execute, derrame sua raiva sobre mim gritou ele
em desespero. Voc tem todo o direito! Eu sabia que no a amava e a
arruinei. Sim, reservei um instante para mim; eu tinha esperana... h muito
tempo... a ltima... Eu no pude resistir contra a luz que me iluminou o corao
quando ontem voc entrou em meu quarto, voc mesma, sozinha, a primeira...
Talvez at neste momento eu ainda acredite.
Vou lhe pagar por essa revelao to nobre com a mesma moeda: no
quero ser sua irm compassiva. Talvez eu venha realmente a ser auxiliar de
enfermagem, caso no consiga aproveitar e morrer hoje mesmo; mas mesmo
que eu venha a ser enfermeira no ser para servi-lo, embora voc, claro,
merea um perneta ou maneta qualquer. Sempre achei que voc me levaria para
algum lugar onde morasse uma enorme aranha m, do tamanho de uma pessoa,
e que ali passaramos toda a vida olhando para ela com medo. assim que
passar o nosso amor recproco. Procure Dchenka; essa o acompanhar aonde
voc quiser.
E nem nesse caso voc consegue esquec-la?
Pobre cadelinha! Faa-lhe uma reverncia. Ela sabe que ainda na Sua
voc a reservou para sua velhice? Que preocupao! Que precauo! ai, quem
est a?
No fundo do salo a porta se abriu aos poucos; a cabea de algum
apareceu e apressadamente se escondeu.
s tu, Aleksii Iegritch? perguntou Stavrguin.
No, apenas eu tornou a aparecer Piotr Stiepnovitch, pela metade.
Bom dia, Lizavieta Nikolievna, apesar de tudo bom dia. Eu bem que sabia
que encontraria vocs dois neste salo. Vim s por um instante, Nikolai
Vsievoldovitch, vim a qualquer custo para dar duas palavras... sumamente
necessrias... apenas duas palavras.
Stavrguin foi, mas depois de trs passos voltou-se para Liza. Se voc
ouvir alguma coisa agora, Liza, fique sabendo: sou o culpado.
Ela estremeceu e o olhou assustada.
II
O cmodo de onde apareceu Piotr Stiepnovitch era uma antessala grande
e oval. Antes Aleksii Iegritch estava ali, mas ele o despachara. Nikolai
Vsievoldovitch entreabriu a porta que dava para a antessala e parou,
aguardando. Piotr Stiepnovitch o observou com um gesto rpido e inquiridor.
Ento?
Bem, se voc j sabe apressou-se Piotr Stiepnovitch, que parecia
desejoso de pular com os olhos dentro da alma dele , ento, claro, nenhum
dos nossos tem culpa de nada, e antes de tudo voc, porque nisso a houve aquele
concurso... aquela coincidncia de fatos... numa palavra, juridicamente no pode
lhe dizer respeito, e corri para preveni-lo.
Foram consumidos pelo fogo? Esfaqueados?
Foram esfaqueados, mas no consumidos pelo fogo, e isso que ruim,
mas lhe dou a palavra de honra que a tambm no tenho culpa, por mais que
voc desconfie de mim, porque talvez desconfie, hein? Quer saber de toda a
verdade: veja, a ideia realmente me passou pela cabea voc mesmo a
insinuou, no a srio, mas para me provocar (porque voc no me queria
insinu-la a srio) , mas eu no me decidia, e no me decidiria por nada, nem
por cem rublos... e ademais aquilo no trazia nenhuma vantagem, isto , para
mim, para mim... (Ele estava com uma pressa terrvel e matraqueava.) Mas
veja que coincidncia de circunstncias: dei do meu prprio dinheiro (est
ouvindo, do meu, do seu no havia um s rublo, e o principal que voc mesmo
sabe disso) duzentos e trinta rublos quele beberro e paspalho do Lebidkin,
anteontem, ainda tarde, est ouvindo, anteontem e no ontem depois da
leitura; repare: essa uma coincidncia muito importante, porque na ocasio
eu no tinha nenhuma certeza se Lizavieta Nikolievna viria ou no para sua
casa; dei do meu prprio bolso, porque anteontem voc aprontou, deu-lhe na
telha revelar o seu segredo a todo mundo. Bem, nisso no me meto... problema
seu... cavalheiro... mas confesso, fiquei surpreso como se levasse uma cacetada
na testa. Mas como essas tragdias me aborreceram um bocado e repare que
estou falando a srio , como tudo isso acaba prejudicando os meus planos, dei
a mim mesmo a palavra de despachar os Lebidkin a qualquer custo e sem o seu
conhecimento para Petersburgo, ainda mais porque ele mesmo estava morrendo
de vontade de ir para l. Houve apenas um erro: dei-lhe dinheiro em seu nome;
foi um erro, ou no? Pode no ter sido, hein? Agora oua, oua como tudo
aconteceu... No calor da fala ele chegou bem perto de Stavrguin e comeou
a segur-lo pela lapela da sobrecasaca (talvez de propsito, palavra). Stavrguin
deu um solavanco e aplicou-lhe um tapa no brao.
Ora, por que voc... basta... assim vai me quebrar o brao... o
importante a como tudo aconteceu tornou a falar sem a mnima surpresa
com o tapa. Ainda tarde lhe dei o dinheiro para que ele e a irmzinha
partissem no dia seguinte assim que amanhecesse; confiei esse caso toa ao
patife do Liptin, para que ele mesmo os colocasse no trem e os despachasse.
Mas o canalha do Liptin achou de fazer criancice com o pblico voc no
ter ouvido falar? Durante a matin literria? Mas, oua, oua: os dois ficam
bebendo, fazendo versos, metade de Liptin; a ele pe um fraque em Lebidkin,
e enquanto isso me assegura que j o despachou desde o amanhecer, mas o
mantm num cubculo dos fundos para que ele aparea de repente no estrado. S
que ele se embebeda de forma rpida e inesperada. Depois veio o famoso
escndalo, levaram-no para casa meio morto, e enquanto isso Liptin lhe tira s
escondidas duzentos rublos, deixando uns trocados. Mas, por azar, acontece que
j de manh o outro havia tirado do bolso aqueles duzentos rublos, vangloriava-se
e o mostrava onde no devia. E como Fiedka s esperava por isso e ouvira algo
em casa de Kirllov (est lembrado da sua insinuao?), ento resolveu se
aproveitar. Eis toda a verdade. Estou contente ao menos pelo fato de que Fiedka
no achou o dinheiro, e este canalha contava com mil rublos! Precipitou-se e
parece que ele mesmo teve medo do incndio... Acredite, esse incndio est na
minha cabea como uma acha de lenha. No, o diabo sabe o que isso, um
despotismo... Como v, por esperar tanto de voc no lhe escondo nada: ah, sim,
h muito tempo essa ideiazinha do incndio j vinha amadurecendo em minha
cabea por ser to oriunda do povo e popular; de sorte que eu a conservei para o
momento crtico, para aquele momento precioso em que ns nos levantaremos
e... Mas de repente eles acharam de agir por conta prpria e sem ordem justo
agora, num momento como esse, em que era preciso justamente se esconder e
ficar respirando na concha das mos! No, isso uma prepotncia!... numa
palavra, ainda no sei de nada, andam falando de dois operrios dos Chpiglin...
mas se a houver gente nossa, se pelo menos um deles tiver metido a mo a
azar o dele. Veja o que significa afrouxar um pingo que seja! No, essa canalha
democrtica com os seus quintetos um mau sustentculo; a se precisa de uma
vontade magnfica, vontade de dolo, desptica, apoiada em algo que no seja
ocasional e se situe fora... E ento os quintetos encolhero o rabo da obedincia e
com servilismo iro servir numa eventualidade. Mas, apesar de tudo, ainda que
agora andem trombeteando aos quatro ventos que Stavrguin precisava incinerar
a esposa, e que por isso a cidade pegou fogo, no obstante...
E j esto trombeteando aos quatro ventos?
Quer dizer, ainda no, absolutamente, e, confesso, no ouvi
rigorosamente nada, mas o que se pode fazer com o povo, sobretudo com vtimas
de incndio: Vox populi, vox dei. Custa lanar esse tolssimo boato ao vento?...
Mas, no fundo, voc no tem rigorosamente o que temer. Em termos jurdicos
de todo inocente, em termos de conscincia, tambm porque voc mesmo
no queria, no ? No queria? No h nenhuma prova, apenas uma
coincidncia... A no ser que Fiedka mencione as palavras imprudentes que voc
pronunciou naquela ocasio em casa de Kirllov (por que voc as pronunciou
naquela ocasio?), mas acontece que isso no prova nada, e ns vamos pr um
freio em Fiedka. Hoje mesmo eu ponho um freio nele...
E os cadveres no ficaram nem um pouco queimados?
Nem um pouco; aquela canalha no foi capaz de fazer nada como se
deve. Mas estou contente ao menos porque voc est to tranquilo... porque,
mesmo voc no tendo nenhuma culpa nessa histria, nem em pensamento, no
obstante... E ainda convenha que tudo d um excelente jeito em sua situao: de
repente voc um vivo livre, e nesse instante pode casar-se com uma bela
moa, dona de enorme soma de dinheiro, que, de mais a mais, j est em suas
mos. Veja o que pode fazer uma coincidncia de circunstncias simples e
grosseira, hein?
Voc est me ameaando, cabea tonta?
Ora, basta, basta, neste momento eu estou sendo mesmo uma cabea
tonta, e que tom esse? Queria trazer alguma alegria, mas voc... Vim voando
para c com a inteno de coloc-lo a par o mais rpido... E, ademais, como eu
haveria de amea-lo? De que voc me serviria ameaado! Preciso de voc
com boa vontade e no com medo. Voc a luz e o sol... Sou eu que tenho medo
imenso de voc e no voc de mim! Ora, veja, eu no sou Mavrikii
Nikolievitch... Imagine, venho voando para c numa drojki de corrida e
encontro Mavrikii Nikolievitch aqui, ao p do gradil do jardim, no canto de trs...
de capote, tudo encharcado; pelo visto passou a noite inteira ali! Coisa esquisita! a
que ponto as pessoas podem perder o juzo!
Mavrikii Nikolievitch? verdade?
Verdade, verdade. Est sentado ao p do gradil do jardim. A uns
trezentos passos daqui, acho eu. Passei depressa ao lado dele, mas ele me viu.
Voc no sabia? Neste caso fico muito contente de no ter me esquecido de
informar. O maior perigo a ele estar armado de revlver e, enfim, a noite, o
tempo chuvoso, a irritao natural; porque, qual no a situao dele, eh, eh! Por
que est l, o que voc acha?
Naturalmente est esperando Lizavieta Nikolievna.
Que coisa! E a troco de que ela iria ter com ele? E... numa chuva como
essa... Veja s que imbecil!
Agora mesmo ela vai sair para ter com ele.
Eta! Isso que notcia! Por conseguinte... Mas, escute, a situao dela
agora est totalmente mudada: para que Mavrikii lhe serve agora? Ora, voc
um vivo livre e amanh mesmo pode se casar com ela. Ela ainda no est
sabendo. Deixe comigo que eu agora mesmo dou um jeito em tudo. Onde ela
est? preciso alegr-la.
Alegr-la?
Como no? e j vou indo.
E voc acha que ela no vai adivinhar a existncia desses cadveres?
Stavrguin apertou os olhos de um jeito um tanto peculiar.
claro que no vai adivinhar disse Piotr Stiepnovitch bancando o
verdadeiro bobo , porque juridicamente... Voc, hein! E mesmo que adivinhe!
Isso tudo deixa as mulheres numa baita confuso, voc ainda no conhece as
mulheres! Alm disso, agora ela tem todas as vantagens de se casar com voc
porque, seja como for, j est falada, e alm disso eu lhe falei do barco: notei
precisamente que o barco surtiu efeito nela, logo, v-se de que calibre a
moa. No se preocupe, ela vai passar por cima desses cadveres
cantarolando!... Ainda mais porque voc est de todo, de todo inocente, no
verdade? Ela apenas vai se valer desses cadaverezinhos para depois o alfinetar no
segundo ano do casamento. Toda mulher, ao se casar, vai juntando coisas do
passado do marido, e ento... o que vai ser dentro de um ano? eh, eh, eh!
Se voc veio numa drojki de corrida, leve-a agora mesmo at Mavrikii
Nikolievitch. Ela acabou de me dizer que no consegue me suportar e que vai
me deixar, e, claro, no vai querer uma carruagem minha.
Que coisa! Ser que vai embora de verdade? O que que fez isso
acontecer? Piotr Stiepnovitch assumiu um ar atoleimado.
De alguma forma adivinhou nessa noite que absolutamente no a amo...
O que, claro, sempre soube.
E por acaso voc no a ama? perguntou Piotr Stiepnovitch com ar
de uma surpresa sem limite. Sendo assim, por que a deixou ficar ontem em
sua casa do jeito que ela entrou e no lhe disse francamente, como um homem
decente, que no a ama? Isso terrivelmente torpe de sua parte; e, alm do mais,
com que vil aspecto voc me deixa perante ela!
Sbito Stavrguin desatou a rir.
Estou rindo do meu macaco explicou de chofre.
Ah! percebeu que eu estava fazendo papel de palhao Piotr
Stiepnovitch tambm riu com imensa alegria , que eu estava querendo faz-lo
rir! Imagine que assim que voc saiu para falar comigo, notei pela sua cara que
lhe havia acontecido uma desgraa. Talvez, quem sabe, um fracasso completo,
hein? Ora, aposto gritou quase sufocado de prazer que voc passou a noite
inteira sentado nas cadeiras da sala ao lado e perdeu todo o precioso tempo
pensando na mais alta decncia... Mas me desculpe, desculpe; pouco se me d:
ontem eu j sabia na certa que voc ia fazer isso redundar numa bobagem. Eu a
trouxe para voc unicamente com o fim de distra-lo e mostrar que comigo voc
no cairia no tdio; trezentas vezes serei til nesse tipo de coisa; no geral eu gosto
de ser agradvel s pessoas. Se agora ela no lhe serve, com o que eu j contava
e por isso vim para c, ento...
Quer dizer ento que voc a trouxe para c unicamente para me
distrair?
Se no, para qu?
E no foi para me forar a matar minha mulher?
Que coisa, por acaso voc a matou? Que homem trgico!
Seja como for, voc a matou.
Por acaso eu matei? Eu lhe digo que no estou nem um tiquinho metido
nisso. No entanto voc comea a me preocupar!
Continue, voc disse: Se agora ela no lhe serve, ento....
Ento, deixe comigo, claro! Vou cas-la magnificamente com
Mavrikii Nikolievitch que, alis, no fui eu, absolutamente, que o plantei no
jardim, no v meter tambm isso na cabea. Agora eu tenho medo dele. Voc
se referiu drojki de corrida, mas acontece que eu passei bem ao lado dele...
Palavra, e se ele estiver armado de revlver?... Ainda bem que eu trouxe o meu.
Veja (tirou do bolso o revlver, mostrou-o e imediatamente tornou a guard-lo),
eu o peguei porque a viagem era longa... Alis, digo-lhe sem pestanejar: justo
neste exato momento o coraozinho dela est gemendo por Mavrikii... deve
estar pelo menos gemendo... e, sabe, juro que estou at com um pouco de pena
dela! Levo-a at Mavrikii, e no mesmo instante ela comear a se lembrar de
voc, elogiando-o para ele e a ele mesmo destratando na cara o corao da
mulher! E voc ainda torna a rir? Estou contente demais por v-lo to alegre.
Bem, vamos indo, vou comear diretamente por Mavrikii Nikolievitch, e quanto
queles... os mortos... no seria o caso de silenciar agora, no ? De qualquer
forma ela ficar sabendo depois.
Sabendo de qu? Quem foi morto, o que voc disse sobre Mavrikii
Nikolievitch? Liza abriu de chofre a porta.
Ah! Voc estava escutando?
O que voc acabou de dizer sobre Mavrikii Nikolievitch? Ele foi morto?
Ah! Quer dizer que voc no ouviu! Fique tranquila, Mavrikii
Nikolievitch est vivo e so, o que voc pode verificar num instante, para ele
est aqui na estrada, ao p do gradil do jardim... e parece que passou a noite
inteira l; est encharcado, de capote... passei por ele, ele me viu.
No verdade, voc disse morto... Quem est morto? insistia ela
com uma desconfiana angustiante.
S quem est morta minha mulher, o irmo dela, Lebidkin, e a
empregada deles declarou com firmeza Stavrguin.
Liza estremeceu e ficou terrivelmente plida.
Um caso animalesco e estranho, Lizavieta Nikolievna, um tolssimo
caso de assalto papagueou imediatamente Piotr Stiepnovitch , de assalto
que se valeu de um incndio; trabalho do bandido Fiedka Ktorjni e do imbecil do
Lebidkin, que andou mostrando dinheiro a todo mundo... Foi com este fim que
vim voando para c... como se tivesse levado uma pedrada na testa. Stavrguin
mal se manteve em p quando lhe comuniquei. Estvamos trocando ideias:
informar a voc ou no?
Nikolai Vsievoldovitch, ele est dizendo a verdade? Liza mal
conseguiu falar.
No, no est falando a verdade.
Como no a verdade! estremeceu Piotr Stiepnovitch. O que significa
mais isso?
Meu Deus, vou enlouquecer! bradou Liza.
Compreenda pelo menos que neste momento ele est louco! gritou
com todas as foras Piotr Stiepnovitch. Seja como for, a mulher dele est
morta. Veja como est plido... Ora, ele passou a noite inteira com voc, no se
afastou nem por um instante, como haveriam de suspeitar dele?
Nikolai Vsievoldovitch, diga-me, como se estivesse perante Deus, se
culpado ou no, e eu lhe juro que acreditarei na sua palavra como se fosse a de
Deus e irei com voc at o fim do mundo, oh, irei! Irei como uma cadelinha...
Por que razo voc a atormenta, seu cabea cheia de fantasia!
tomava-se de fria Piotr Stiepnovitch. Lizavieta Nikolievna, podem
arrebentar, mas ele no tem culpa, ao contrrio, ele mesmo est morto e
delirando, voc est vendo. No est implicado em nada, em nada, nem em
pensamento!... Tudo isso apenas coisa de bandidos, que certamente sero
encontrados dentro de uma semana e castigados a chicotadas... A esto
implicados Fiedka Ktorjni e gente dos Chpiglin, toda a cidade o est dizendo,
por isso eu tambm.
isso? isso? Liza, toda trmula, esperava sua ltima sentena.
No matei e fui contra, mas eu sabia que eles iriam mat-los e no
detive os assassinos. Afaste-se de mim, Liza deixou escapar Stavrguin e
entrou no salo.
Liza cobriu o rosto com as mos e saiu da casa. Piotr Stiepnovitch ia
correr atrs dela, mas voltou no mesmo instante para o salo.
Ento voc est assim? Ento voc est assim? Ento voc no teme
nada? investiu ele contra Stavrguin em fria total, balbuciando de forma
desconexa, quase sem encontrar as palavras, botando espuma pela boca.
Stavrguin estava em p no meio do salo e no dizia uma nica palavra
em resposta. Com a mo esquerda segurava levemente um tufo de seus cabelos
e sorria com ar perdido. Piotr Stiepnovitch o puxou com fora pela manga do
casaco.
Est se achando perdido? Ento assim que pensa agir? Denunciar todo
mundo e voc mesmo ir para um mosteiro ou para o diabo... Mas acabo com
voc; mesmo que no tenha medo de mim!
Ah, voc que est papagueando isso? finalmente Stavrguin o
discerniu. Corra num timo voltou a si , corra atrs dela, ordene que
entre na carruagem, no a deixe... Corra, v correndo! Acompanhe-a at chegar
em casa para que ningum fique sabendo e que ela no v para l... ver os
corpos... os corpos... meta-a na carruagem fora. Aleksii Iegritch! Aleksii
Iegritch!
Pare, no grite! A essa altura ela j est nos braos de Mavrikii. Na sua
carruagem Mavrikii no vai entrar... Pare! A coisa vale mais do que uma
carruagem!
Tornou a tirar o revlver; Stavrguin olhou srio para ele.
Ento, mate-me falou baixinho, em tom quase conciliatrio.
Arre, diabos, a que falsidade um homem pode recorrer! Piotr
Stiepnovitch at tremeu. Juro que seria o caso de mat-lo! Ela deveria de
verdade era escarrar em voc!.. Que barco voc, voc uma barca velha,
furada e que s serve para o fogo!... Devia recobrar-se ao menos movido pela
raiva, ao menos pela raiva! Eta ferro! Para voc seria indiferente se voc
mesmo metesse uma bala na cabea?
Stavrguin deu um risinho estranho.
Se voc no fosse o palhao que , talvez eu lhe dissesse na bucha: sim...
Se fosse ao menos um tiquinho mais inteligente...
Eu sou mesmo um palhao, mas no quero que voc, minha metade
principal, seja um palhao! Voc me entende?
Stavrguin entendia, talvez s ele entendesse. Chtov ficara surpreso
quando Stavrguin lhe disse que em Piotr Stiepnovitch havia entusiasmo.
V agora daqui para o diabo, e at amanh arrancarei alguma coisa de
mim mesmo. Aparea amanh.
Sim? sim?
Como que eu vou saber? , como que eu vou saber!... V para o
inferno! V para o inferno!
E saiu do salo.
Vai ver que isso at para melhor murmurou consigo Piotr
Stiepnovitch, guardando o revlver.
III
Precipitou-se para alcanar Lizavieta Nikolievna. Esta ainda no havia se
afastado muito, estava apenas a alguns passos da casa. Aleksii Iegritch tentou
ret-la, seguindo-a agora um passo atrs dela, de fraque, fazendo uma
reverncia respeitosa e sem chapu. Implorava insistentemente que ela
aguardasse a carruagem; o velho estava assustado e quase chorando.
V, o patro est pedindo ch e no h quem o sirva Piotr
Stiepnovitch o empurrou e segurou Lizavieta Nikolievna pelo brao.
Ela no puxou o brao, mas parecia que no estava em juzo perfeito, que
ainda no se recobrara.
Em primeiro lugar, esse no seu caminho balbuciou Piotr
Stiepnovitch , precisamos ir por aqui e no pelo lado do jardim; em segundo
lugar, de jeito nenhum d para ir a p, daqui sua casa so trs verstas e voc
no est com a roupa adequada. Se voc esperasse um pouquinho... Estou com a
drojki de corrida, o cavalo est aqui no ptio, num abrir e fechar de olhos eu o
trago, ajudo-a a subir e a levo para casa, de sorte que ningum ver.
Como voc bom... pronunciou Liza carinhosamente.
Por favor, em semelhantes circunstncias qualquer pessoa dotada de
humanidade em meu lugar tambm...
Liza olhou para ele e surpreendeu-se.
Ah, meu Deus, e eu pensando que voc ainda fosse aquele velhote!
Oua, estou supercontente que voc veja a coisa dessa maneira, porque
tudo isso um terrvel preconceito; e j que estamos falando disso, no ser
melhor que eu mande aquele velho preparar a carruagem agora mesmo, em
apenas dez minutos, e ento a gente volta e eu a deixo entrada de sua casa,
hein?
Antes eu quero... onde esto os tais mortos?
Ora, mais uma fantasia! Era o que eu temia... No, melhor deixar
aquela droga para l; alm do mais, voc no tem nada que ver com aquilo.
Sei onde esto, sei que esto naquela casa.
E da que voc saiba! Tenha pacincia, est chovendo, nublado (sim
senhor, vejam s o que arranjei, uma obrigao sagrada!)... Oua, Lizavieta
Nikolievna, das duas uma: ou voc vai comigo na drojki, e ento ter de me
esperar sem sair daqui, ou Mavrikii Nikolievitch fatalmente nos notar se
dermos vinte passos adiante.
Mavrikii Nikolievitch! Onde est, onde?
Bem, se voc quiser ter com ele at posso conduzi-la um pouco ou lhe
mostrar onde ele est, pois sou um servo obediente; neste momento no quero
me aproximar dele.
Ele est me esperando, meu Deus! ela parou de chofre e o rubor lhe
banhou o rosto.
Alto l, se ele for um homem sem preconceitos! Sabe, Lizavieta
Nikolievna, eu no tenho nada a ver com isso; estou inteiramente fora dessa
histria, e voc mesma sabe disso; mas apesar de tudo quero o seu bem... Se o
nosso barco no deu certo, se no passou de uma barcaa velha e podre, que
s serve para lixo...
Ah, maravilhoso! bradou Liza.
Maravilhoso, mas em seu rosto as lgrimas esto rolando. A preciso
coragem. preciso no ceder em nada ao homem. Em nosso sculo, quando a
mulher... Arre, diabo (Por pouco Piotr Stiepnovitch no se cuspiu.) O principal
que no h o que lamentar: pode ser que isso tenha uma sada excelente. Mavrikii
Nikolievitch um homem... numa palavra, um homem sensvel, ainda que
calado, o que, alis, tambm bom, claro que desde que no tenha
preconceitos...
Maravilhoso, maravilhoso! Liza desatou a rir histericamente.
Ah, com os diabos... Lizavieta Nikolievna retrucou Piotr
Stiepnovitch, alfinetando , veja s, precisamente para servi-la eu... veja o que
eu... Ontem eu lhe prestei um servio quando voc mesma o quis, mas hoje...
Bem, repare que daqui se avista Mavrikii Nikolievitch; olhe l ele sentado, no
est nos vendo. Sabe, Lizavieta Nikolievna, voc leu Polinka Saks (Novela de A.
V. Drujnin (1824-1864). Escrita sob a influncia de George Sand, a novela
aborda o tema da emancipao da mulher. O heri magnnimo, ao saber que sua
mulher ama outro mais jovem, concede-lhe a liberdade e a ajuda a unir-se ao
amado. Em sua tentativa de consolar Liza, Piotr Stiepnovitch faz aluso novela
com a notria inteno de comparar Mavrikii Nikolievitch com o heri
idealizado de Drujnin. (N. da E.)).
O que isso?
Existe uma novela chamada Polinka Saks. Eu a li quando ainda era
estudante... Trata de um funcionrio, Saks, dono de grande fortuna, que prendeu a
mulher numa datcha por infidelidade... Bem, a, diabo, que se dane! Pois bem,
voc ver que ainda antes de chegar sua casa Mavrikii Nikolievitch lhe
propor casamento. Ele ainda no est nos vendo.
Ah, que no nos veja! bradou de repente Liza feito louca. Vamos
daqui! Para o bosque, para o campo!
E ela voltou correndo.
Lizavieta Nikolievna, isso j muita covardia! corria atrs dela Piotr
Stiepnovitch. Por que no quer que ele a veja? Ao contrrio, olhe-o com
altivez e direto nos olhos... Se voc estiver pensando naquilo... de donzela...
vamos, isso um grande preconceito, um grande atraso... e para onde voc vai,
para onde vai? Sim senhor, est fugindo. melhor que voltemos para a casa de
Stavrguin e peguemos a minha drojki... Mas para onde voc vai, l o campo...
vejam, caiu!
Piotr Stiepnovitch parou. Liza voava como um passarinho, sem saber para
onde, e ele j estava uns cinquenta passos para trs. Ela caiu depois de tropear
num montculo. No mesmo instante ouviu-se atrs, de um lado, um terrvel grito,
o grito de Mavrikii Nikolievitch, que vira a fuga e a queda e corria trs dela pelo
campo. Num piscar de olhos Piotr Stiepnovitch retirou-se para a entrada da casa
dos Stavrguin com o intuito de tomar o mais depressa a sua drojki.
Enquanto isso, Mavrikii Nikolievitch, terrivelmente assustado, j estava ao
lado de Liza, que se levantara, inclinado para ela e segurando-lhe uma das mos
entre as suas. Todo o inusitado clima desse encontro afetou-lhe a razo e as
lgrimas lhe correram pelo rosto. Ele via a mulher que tanto venerava correndo
loucamente pelo campo numa hora daquela, num tempo daquele, apenas de
vestido, no elegante vestido da vspera, agora amassado, sujo da queda... Ele no
conseguir dizer uma palavra, tirou o capote e com as mos trmulas cobriu-lhe
os ombros. Sbito deu um grito, ao sentir que ela lhe tocara a mo com os lbios.
Liza! gritou ele no tenho capacidade para nada, mas no me
enxote!
Oh, sim, vamos sair depressa daqui, no me deixe! e ela mesma o
agarrou pela mo e o conduziu. Mavrikii Nikolievitch de repente ela
baixou a voz, assustada , l eu fui corajosa o tempo todo, mas aqui estou com
medo de morrer. Vou morrer, brevemente vou morrer, mas tenho medo, tenho
medo de morrer... murmurava, segurando com fora a mo dele.
Oh, pelo menos se algum! ele olhava ao redor tomado de desespero
pelo menos se algum passasse! Voc vai encharcar os ps, voc... vai perder
o juzo.
No h de ser nada, no h de ser nada ela o animava , veja, na
sua presena tenho menos medo, segure-me pela mo, conduza-me... Para onde
vamos agora, para casa? No, primeiro quero ver os mortos, eles, pelo que
dizem, esfaquearam a mulher dele, mas ele diz que ele mesmo a esfaqueou; mas
isso no verdade, no verdade? Eu mesma quero ver os esfaqueados... Por
mim... por causa deles ele deixou de me amar essa noite... Eu os verei e ficarei
sabendo de tudo. Depressa, depressa, conheo aquela casa... um incndio por l
houve... Mavrikii Nikolievitch, meu amigo, no perdoe essa desonrada! Por que
me perdoar? Por que voc est chorando? D-me uma bofetada e me mate aqui
no campo, como uma cadela!
Neste momento ningum pode ser seu juiz pronunciou com firmeza
Mavrikii Nikolievitch , que Deus a perdoe; quanto a mim, quem menos pode
julg-la sou eu.
Contudo, seria estranho descrever a conversa entre os dois. Enquanto isso,
caminhavam de mos dadas, s pressas, acelerando o passo, feito amalucados.
Foram direto para o local do incndio. Mavrikii Nikolievitch ainda continuava na
esperana de encontrar ao menos alguma telega, mas ningum aparecia. Uma
chuvinha mida penetrava todos os arredores, devorando todo o brilho e todo o
matiz e transformando tudo em uma massa fumarenta, plmbea, indiferente. H
muito j era dia, mas ainda parecia no ter amanhecido. E sbito, daquela
neblina fumarenta e fria, brotou uma figura, estranha e desajeitada, que
caminhava ao encontro deles. Imaginando hoje, acho que eu no acreditaria em
meus prprios olhos, ainda que estivesse no lugar de Lizavieta Nikolievna; e
entretanto ela deu um grito de alegria e reconheceu no mesmo instante o homem
que se aproximava. Era Stiepan Trofmovitch. Como ele saiu de casa, de que
maneira pde realizar-se a ideia louca da fuga que tinha na cabea, falaremos
depois. Menciono apenas que, naquela manh, ele j estava febricitante, mas
nem a doena o deteve: caminhava com firmeza pela terra molhada; via-se que
planejara o empreendimento to logo conseguiu faz-lo melhor a despeito de
toda a sua inexperincia forjada na solido do gabinete. Vestia traje de
viagem, isto , um capote de mangas compridas sob um largo cinto de couro
envernizado e afivelado, e calava botas novas e pantalonas enfiadas nos canos
longos das botas. Provavelmente j vinha se imaginando h muito tempo um
homem com o p na estrada, e alguns dias antes adquirira o cinto e as botas altas
de hussardo com seus canos brilhantes. Um chapu de abas largas, um cachecol
de fios de l envolvendo fortemente o pescoo, uma bengala na mo direita e na
esquerda uma mochila minscula abarrotada completavam o vesturio.
Acrescentava-se a um guarda-chuva aberto na mesma mo direita. Esses trs
objetos o guarda-chuva, a bengala e a mochila davam muito trabalho para
conduzir ao longo de toda a primeira versta e ficaram pesados a partir da
segunda.
Ser que mesmo o senhor? bradou Liza, observando-o com uma
surpresa aflita, que substitua seu primeiro mpeto de alegria inconsciente.
Lise! bradou Stiepan Trofmovitch, precipitando-se para ela tambm
quase em delrio. Chre, chre, ser que voc... numa neblina como esta?
Veja: um claro! Vous tes malheureuse, nest-ce pas? (Voc est infeliz, no
verdade? (N. do T.)) Estou vendo, estou vendo, no precisa contar, mas tambm
no me faa perguntas. Nous sommes tous malheureux, mais il faut les pardonner
tous. Pardonnons, Lise (Somos todos infelizes, mas preciso perdoar todos eles.
Perdoemos, Liza. (N. do T.)), e seremos livres para sempre. Para nos livrarmos
do mundo e nos tornarmos plenamente livres, il faut pardonner, pardonner et
pardonner ( preciso perdoar, perdoar e perdoar! (N. do T.))
Mas por que est se ajoelhando?
Porque, ao me despedir do mundo, quero, na sua imagem, me despedir
de todo o meu passado! comeou a chorar e levou as duas mos aos olhos
chorosos. Ajoelho-me diante de tudo o que foi belo em minha vida, osculo e
agradeo! Agora estou dividido ao meio: l ficou um louco que sonhava voar ao
cu, vingt deux ans! (vinte e dois anos! (N. do T.)) Aqui est um velho
governeur morto e gelado... chez ce marchand, sil existe pourtant ce marchand
(em casa daquele comerciante, se que existe aquele comerciante... (N. do
T.)) Mas como voc est encharcada, Lise! bradou, pulando de p em p,
sentindo que at os joelhos estavam encharcados naquele cho molhado e
como voc pode estar com esse vestido?... e a p, neste campo... Est chorando?
Vou tes malheureuse? (Voc est infeliz? (N. do T.)) Arre, ouvi falar alguma
coisa... No entanto, de onde voc est vindo agora? acelerava as perguntas
com ar aflito, olhando para Mavrikii Nikolievitch com profunda perplexidade
mais savez-vous lheure quil est? (mas ser que voc sabe que horas so? (N.
do T.))
Stiepan Trofmovitch, o senhor ouviu falar alguma coisa sobre os mortos
l... verdade? Verdade?
Aquela gente! Vi o claro provocado pela ao deles durante toda a
noite. No podiam terminar de outra maneira... (Seus olhos tornaram a brilhar.)
Estou correndo movido por um delrio, por um sonho febril, estou indo procurar a
Rssia existe-t-elle la Russie? Bah, cest vous, cher capitaine! (ser que ela, a
Rssia, existe? Bah, o senhor, meu caro capito! (N. do T.)) Nunca duvidei de
que a encontraria em algum lugar cometendo uma alta faanha... Mas pegue
meu guarda-chuva, e por que esto necessariamente a p? Pelo amor de Deus,
pegue ao menos o guarda-chuva, porque, seja como for, vou alugar uma
carruagem em algum lugar. Estou a p porque se Stasie (isto , Nastcia)
soubesse que eu estava partindo, gritaria para que toda a rua ouvisse; por isso
escapuli o mais incgnito que pude. No sei, o Glos anda escrevendo que h
banditismo por toda parte, mas acho que no possvel que logo agora que
peguei a estrada v encontrar um bandido. Chre Lise, parece que voc disse que
algum tinha matado algum? O mon Dieu, voc est se sentindo mal!
Vamos indo, vamos indo! gritou Liza como se estivesse com histeria e
mais uma vez puxando Mavrikii Nikolievitch. Espere. Stiepan Trofmovitch
ela se voltou sbito para ele , espere, pobrezinho, deixe-me abeno-lo.
Talvez fosse melhor amarr-lo, mas melhor que o abenoe. Reze o senhor
tambm pela pobre Liza, um pouco, no se d muito ao trabalho. Mavrikii
Nikolievitch, devolva o guarda-chuva a essa criana, devolva-o sem demora.
Assim... Vamos indo! Vamos indo!
A chegada deles ao lugar fatal aconteceu justo no instante em que a densa
multido que se amontoara diante da casa j se fartara de ouvir falar de
Stavrguin e da grande vantagem de matar a mulher. Mesmo assim, repito, a
imensa maioria continuava a ouvir calada e imvel. S estavam fora de si os
bbados gritalhes e as pessoas que perderam as estribeiras, como aquele
pequeno-burgus que agitava os braos. Todos o conheciam como pessoa at
serena, mas de repente parecia perder as estribeiras e saa precipitadamente sem
destino se algo o afetasse de alguma forma. No vi como Liza e Mavrikii
Nikolievitch chegaram. Notei primeiro Liza, petrificada de surpresa, no meio da
multido j longe de mim, mas a princpio nem cheguei a notar Mavrikii
Nikolievitch. Parece que houve um instante em que ele ficou uns dois passos
atrs dela no meio do aperto ou o afastaram. Liza, que abrira caminho entre a
multido, sem ver nem notar nada ao seu redor, como se estivesse febricitante,
como se tivesse fugido de um hospital, naturalmente foi logo chamando a
ateno: comearam a falar alto e de repente a berrar. Nesse ponto algum
gritou: a de Stavrguin! e, do outro lado: Acha pouco ter matado e ainda
vem conferir!. Vi, de chofre, o brao de algum erguer-se por trs e cair-lhe
sobre a cabea; Liza caiu. Ouviu-se um terrvel grito de Mavrikii Nikolievitch,
que se precipitava para ajudar e deu com todas as foras um soco no homem
que lhe bloqueava o acesso a Liza. Mas no mesmo instante o tal pequeno-burgus
o agarrou por trs com ambas as mos. Durante algum tempo no se conseguiu
distinguir nada na confuso que ali comeara. Parece que Liza se levantou, mas
tornou a ser derrubada por outro golpe. Sbito a turba recuou e formou-se um
pequeno crculo em volta de Liza, que estava cada, e Mavrikii Nikolievitch,
sangrando e enlouquecido, inclinado sobre ela, gritava, chorava e torcia os
braos. No me lembro com plena preciso do que aconteceu depois; s me
lembro de que subitamente levaram Liza nos braos. Corri atrs dela; ainda
estava viva e talvez at com sentidos. No meio da turba prenderam o pequeno-
burgus e mais trs homens. At hoje esses trs negam qualquer participao no
delito, assegurando persistentemente que os prenderam por engano; pode ser que
tenham razo. O pequeno-burgus, mesmo tendo sido preso em flagrante, inepto
como , at hoje no consegue explicar de forma minuciosa o ocorrido. Eu
tambm, como testemunha ocular, ainda que distante, tive de prestar meu
depoimento durante as investigaes: declarei que tudo acontecera por um
extremo acaso, praticado por pessoas que, embora estivessem possivelmente
dispostas para aquilo, no obstante pouco se davam conta do que faziam, estavam
bbadas e j haviam perdido a noo das coisas. At hoje mantenho essa
opinio.
4
A LTIMA DECISO
I
Naquela manh muitos viram Piotr Stiepnovitch; quem o viu lembrava-se
de que ele estava numa extraordinria excitao. s duas da tarde fez uma visita
a Gagnov, que apenas um dia antes chegara do campo e cuja casa ficara cheia
de visitas, que falavam muito e acaloradamente dos ltimos acontecimentos.
Piotr Stiepnovitch era o que mais falava e se fazia ouvir. Em nossa cidade
sempre o consideraram um estudante tagarela de cabea oca, mas agora ele
falava de Ylia Mikhilovna e, no rebulio geral, o tema era envolvente. Na
qualidade de seu confidente mais ntimo e recente, informou a seu respeito
muitos detalhes, muitos deles novos e inesperados; exps involuntariamente (e,
claro, com imprudncia) algumas opinies pessoais dela sobre todas as pessoas
conhecidas da cidade e com isso feriu o amor-prprio de um bocado de gente.
De sua fala, resultava confuso e incoerente como um homem desprovido de
astcia mas, como pessoa honesta, colocado na angustiante necessidade de
explicar de uma vez toda uma montanha de mal-entendidos, em sua cndida
inabilidade no sabia ele mesmo por onde comear e por onde terminar.
Tambm deixou escapar com bastante imprudncia que Ylia Mikhilovna
conhecia todo o segredo de Stavrguin e ela mesma conduzira toda a
maquinao. Ela, dizia ele, tambm deixou a ele, Piotr Stiepnovitch, em maus
lenis, porque ele mesmo era apaixonado pela infeliz da Liza, e entretanto o
enredaram de tal forma que ele mesmo quase a acompanhou na carruagem
ao encontro de Stavrguin. , , para os senhores bom rir, mas se eu soubesse
ao menos como isso iria terminar! concluiu. Diante das vrias perguntas
inquietas sobre Stavrguin, declarou francamente que a catstrofe com
Lebidkin, segundo sua opinio, fora mero acaso e a culpa por tudo cabia ao
prprio Lebidkin, que andara exibindo dinheiro. Nesse ponto deu
particularmente uma boa explicao. Um dos ouvintes lhe observou que ele
estava simulando em vo; que comera, bebera e por pouco no dormira em
casa de Ylia Mikhilovna e agora era o primeiro a denegri-la, e que isso no era
nada bonito como ele supunha. Mas Piotr Stiepnovitch se defendeu no ato:
Comi e bebi no porque me faltasse dinheiro, e no tenho culpa se l me
convidavam. Permitam-me que eu mesmo julgue o quanto devo ser grato por
isso.
De modo geral, a impresso que ficou foi favorvel a ele: Vamos que seja
ele um rapaz absurdo e, claro, vazio, mas que culpa pode ter pelas bobagens de
Ylia Mikhilovna? Ao contrrio, v-se que ele mesmo a continha...
Por volta das duas espalhou-se de repente a notcia de que Stavrguin,
objeto de tantas conversas, partira de repente ao meio-dia para Petersburgo. Isso
despertou muito interesse; muitos dos presentes ficaram de semblante carregado.
Piotr Stiepnovitch ficou to estupefato que, segundo contam, at mudou de
expresso e gritou estranhamente: Mas quem pde deix-lo sair?. Ele tambm
fugiu da casa de Gagnov. Mas ainda foi visto em umas duas ou trs casas.
Por volta do crepsculo encontrou uma oportunidade para penetrar em
casa de Ylia Mikhilovna, ainda que com imensa dificuldade, porque ela se
negava categoricamente a receb-lo. S trs semanas depois fiquei sabendo
desse fato por ela mesma, antes de sua partida para Petersburgo. No me
comunicou os detalhes, mas observou com estremecimento que naquele
momento ele a deixou surpresa alm da medida. Suponho que ele simplesmente
a tenha intimidado com ameaa de cumplicidade caso lhe passasse pela cabea
a ideia de falar. A necessidade de intimidar estava estreitamente vinculada aos
seus planos naquele momento, os quais ela, naturalmente, desconhecia, e s mais
tarde, uns cinco dias depois, ela adivinhou por que ele tanto duvidara do seu
silncio e tanto temera novas exploses de sua indignao...
Entre as sete e as oito da noite, quando j escurecera por completo, todo o
quinteto dos nossos se reuniu em um extremo da cidade, na casa do alferes Erkel,
uma casinhola torta que ficava no beco Fomin. A reunio geral fora marcada
para aquele lugar pelo prprio Piotr Stiepnovitch; mas ele estava
imperdoavelmente atrasado e os membros do quinteto j o aguardavam fazia
uma hora. Esse alferes Erkel era aquele mesmo oficial de fora que na festa de
Virguinski passara o tempo todo sentado, de lpis na mo, frente de um caderno
de notas. Chegara cidade recentemente, morava isolado, como inquilino, em
um beco ermo na casa de duas irms, velhas pequeno-burguesas, e deveria partir
em breve; sua casa era onde uma reunio menos dava na vista. Aquele estranho
rapazola se distinguia por um mutismo incomum; era capaz de passar dez horas a
fio sentado com um grupo barulhento e ouvindo as conversas mais fora do
comum sem dizer uma palavra, mas acompanhando os falantes com seus olhos
infantis e ouvindo-os com uma extraordinria ateno. Tinha um rosto muito
bonito e era at como que inteligente. No pertencia ao quinteto; os nossos
supunham que ele tivesse certas incumbncias, recebidas sabe-se l de onde, e
para a parte puramente executiva. Hoje se sabe que no tinha incumbncia
nenhuma e pouco provvel que ele mesmo compreendesse sua situao.
Apenas baixara a cabea perante Piotr Stiepnovitch, que conhecera um pouco
antes. Se encontrasse algum monstro prematuramente depravado e este, sob
algum pretexto romntico-social, o incitasse a fundar uma quadrilha de bandidos
e, para test-lo, o mandasse matar e saquear o primeiro homem que encontrasse,
ele fatalmente o faria e obedeceria. Tinha uma me doente, a quem enviava
metade dos seus parcos vencimentos; como, de crer, a me beijava aquela
pobre cabea loura, como tremia por ela, como rezava por ela! Se falo tanto nele
porque ele me d muita pena.
Os nossos estavam excitados. Os acontecimentos da noite passada os
deixaram estupefatos e, parece, acovardados. O escndalo simples, ainda que
sistemtico, do qual at ento haviam participado com tanta assiduidade,
redundava num desfecho inesperado para eles. O incndio da noite, o assassino
dos Lebidkin, a violncia da turba contra Liza tudo isso eram surpresas que
eles no supunham em seu programa. Com ardor, acusavam de despotismo e
falta de sinceridade a mo que os movia. Numa palavra, enquanto esperavam
por Piotr Stiepnovitch, estavam todos em tal disposio que mais uma vez
resolveram exigir definitivamente dele uma explicao categrica, e se, mais
uma vez, como j havia acontecido, ele se esquivasse, ento seria o caso de at
desfazer o quinteto, contanto que em seu lugar fundassem uma nova sociedade
secreta de propaganda de ideias, mas j em nome prprio, sobre princpios
isonmicos e democrticos. Liptin, Chigaliv e o conhecedor do povo apoiaram
particularmente essa ideia; Limchin calava, ainda que com ar de anuncia.
Virguinski vacilava e desejava primeiro ouvir Piotr Stiepnovitch. Decidiram
ouvir Piotr Stiepnovitch, mas nada de este aparecer; essa negligncia deitava
ainda mais veneno. Erkel era todo silncio e ordenou apenas que servissem ch,
que ele trouxe das senhorias com as prprias mos em uma bandeja, sem o
samovar, e no permitiu que a empregada o fizesse.
Piotr Stiepnovitch s apareceu s oito e meia. Chegou-se a passos rpidos
mesa redonda diante do div em que a turma estava sentada; manteve o
chapu de pele na mo e recusou o ch. Tinha uma aparncia raivosa, severa e
arrogante. Pelo visto notara imediatamente pelas caras que estavam
sublevados.
Antes que eu abra a boca, desembuchem tudo, vocs esto com as caras
um tanto severas observou com um risinho malvolo, percorrendo as
fisionomias com o olhar.
Liptin comeou em nome de todos e, com a voz trmula pela ofensa,
declarou que se for continuar assim, eu mesmo posso quebrar a cara. Oh, eles
no tm nenhum medo de quebrar a cara e esto at dispostos, mas unicamente
pela causa comum. (Agitao geral e aprovao.) Por isso, que sejam francos
com eles para que sempre estejam informados de antemo, seno, o que ir
acontecer?. (Nova agitao e alguns sons guturais.) Agir assim humilhante e
perigoso... No estamos dizendo nada disso por medo, mas se um age e os outros
so apenas fantoches, ento um mente e todos so apanhados. Um mente e todos
caem. (Exclamaes: apoiado, apoiado! Apoio geral.)
Com os diabos, o que que vocs esto querendo?
Que relao tm com a causa comum encolerizou-se Liptin as
maquinaes do senhor Stavrguin? V l que ele pertena de alguma maneira
ao centro, se que esse centro fantstico realmente existe, alm do mais no
queremos saber disso. Acontece, porm, que foi cometido um assassinato e a
polcia est mobilizada; vo pegar a linha e chegar ao novelo.
Voc e Stavrguin vo cair e ns tambm cairemos acrescentou o
conhecedor do povo.
E uma coisa totalmente intil para a causa comum concluiu
desanimado Virguinski.
Que absurdo esse! O assassinato foi um acaso, foi cometido por Fiedka
para roubar.
Hum. Entretanto, uma coincidncia estranha encolheu-se Liptin.
Se quiserem, foi atravs de vocs.
Como, de ns?
Em primeiro lugar, voc mesmo, Liptin, participou dessa maquinao;
em segundo e o principal, recebeu ordem e dinheiro para embarcar Lebidkin, e
o que voc fez? Se o tivesse embarcado nada teria acontecido.
Ora, no foi voc mesmo que me deu a ideia de que seria bom deix-lo
ler aqueles versos?
Ideia no ordem. A ordem foi embarc-lo.
Ordem. Uma palavra bastante estranha... Ao contrrio, foi voc mesmo
que deu ordem para sustar o embarque.
Voc se enganou e se revelou tolo e insubordinado. J o assassinato
coisa de Fiedka e ele agiu s, com o intuito de roubar. Voc ouviu falar e no
acreditou. Acovardou-se. Stavrguin no to tolo, e a prova disso que foi
embora ao meio-dia depois de uma entrevista com o vice-governador; se
houvesse alguma coisa no o teriam deixado partir para Petersburgo em plena
luz do dia.
Acontece que ns no estamos absolutamente afirmando que o prprio
senhor Stavrguin matou retrucou Liptin com ar venenoso e sem
acanhamento , ele podia at nem saber, assim como eu; j voc sabe bem
demais que eu no sabia de nada, embora eu tenha entrado nessa histria como
boi no matadouro.
Quem vocs esto acusando? Piotr Stiepnovitch olhou com ar
sombrio.
Os mesmos que precisavam atear fogo na cidade.
O pior de tudo que voc est tirando o corpo fora. Pensando bem, vai
ver que seria til ler isso e mostrar aos outros; apenas a ttulo de informao.
Tirou do bolso a carta annima de Lebidkin a Lembke e entregou a
Liptin. Este leu, pelo visto surpreendeu-se e, com ar pensativo, passou-a ao
vizinho; a carta percorreu rapidamente o crculo.
mesmo a letra de Lebidkin? observou Chigaliv.
a letra dele declararam Liptin e Tolkatchenko (isto , o conhecedor
do povo).
Eu a trouxe apenas a ttulo de informao e por saber que vocs
estavam to comovidos com Lebidkin repetiu Piotr Stiepnovitch, pegando de
volta a carta -; assim, senhores, um Fiedka qualquer nos livra por total acaso de
um homem perigoso. Eis o que s vezes significa o acaso! No verdade que
instrutivo?
Os membros do quinteto se entreolharam rapidamente.
E agora, senhores, chegou a minha vez de perguntar deu-se ares Piotr
Stiepnovitch. Permitam-me perguntar a ttulo de que vocs se permitiram
incendiar a cidade sem permisso?
O que isso! Ns, ns ateamos fogo na cidade? Eis o que pode sair de
uma cabea doente! ouviram-se exclamaes.
Compreendo que vocs se deixaram levar demais pela brincadeira
continuou com persistncia Piotr Stiepnovitch , mas acontece que isso no
um escandalozinho com Ylia Mikhilovna. Eu os reuni aqui, senhores, para lhes
esclarecer o grau de perigo que atraram para si e que ameaa muito mais coisas
alm de vocs mesmos.
Com licena, ns, ao contrrio, estvamos com a inteno de lhe falar
neste momento sobre o grau de despotismo e desigualdade com que, revelia
dos membros da organizao, foi tomada uma medida to sria e ao mesmo
tempo estranha declarou com indignao Virguinski, que at ento
permanecera calado.
Ento vocs negam? Eu afirmo que foram vocs que atearam fogo e
ningum mais. No mintam, tenho informaes precisas. Com sua
insubordinao, vocs puseram a perigo at a causa comum. Vocs so apenas
um n na infinita rede de ns e devem uma obedincia cega ao centro.
Entretanto, trs de vocs incitaram gente dos Chpiglin para o incndio, sem que
tivessem para isso a mnima instruo, e o incndio aconteceu.
Trs quem? Quais foram esses trs entre ns?
Anteontem, depois das trs da manh, voc, Tolkatchenko, incitou Fomka
Zavilov no Niezabdka (Nome de taverna. (N. do T.)).
Com licena levantou-se o outro de um salto , eu mal disse uma
palavra, e ainda por cima sem inteno, falei por falar, porque o haviam
aoitado pela manh, e no mesmo instante desisti, vi que estava bbado demais.
Se voc no mencionasse, eu no me lembraria absolutamente. Uma palavra
no poderia desembocar num incndio.
O senhor se parece com aquele que se admiraria de ver que uma
minscula fagulha faria voar pelos ares uma fbrica inteira de plvora.
Eu cochichei, e em um canto, ao p do ouvido dele, como voc poderia
saber? refletiu de repente Tolkatchenko.
Eu estava l sentado debaixo da mesa. No se preocupem, conheo
todos os seus passos. Est rindo com sarcasmo, senhor Liptin? Mas eu sei, por
exemplo, que h quatro dias voc cobriu de belisces a sua esposa meia-noite,
em sua cama, ao deitar-se.
Liptin ficou boquiaberto e plido.
(Soube-se mais tarde que ele tomara conhecimento da faanha de Liptin
atravs de Agfia, a empregada de Liptin, que desde o incio ele pagava por
espionagem, coisa que s depois se esclareceu.)
Posso constar um fato? levantou-se de repente Chigaliv.
Constate.
Chigaliv sentou-se e aprumou-se:
At onde pude compreender, e alis no d para no compreender, o
senhor mesmo, no incio e depois mais de uma vez, desenvolveu de modo muito
eloquente ainda que excessivamente terico um quadro da Rssia coberta
por uma rede infinita de ns. Por sua vez, cada um dos grupos em ao, ao fazer
proslitos e disseminar-se em sees laterais ao infinito, tem como tarefa
desacreditar constantemente, mediante uma propaganda sistemtica de
denncias, a importncia do poder local, gerar perplexidade nos povoados,
engendrar o cinismo e escndalos, a total descrena no que quer que exista, a
sede do melhor e, por fim, lanando mo de incndios como meio
predominantemente popular, no momento determinado lanar o pas at no
desespero em caso de necessidade. So ou no so suas essas palavras que
procurei lembrar literalmente? ou no seu esse programa de ao,
comunicado pelo senhor na qualidade de representante de um tal comit central,
ainda hoje absolutamente desconhecido e quase fantstico para ns?
Est certo, s que o senhor delonga demais.
Cada um tem direito palavra. Procuremos conjecturar que os ns
particulares da rede geral, que j cobriu a Rssia, cheguem hoje a algumas
centenas e, desenvolvendo a hiptese de que, se cada um faz o seu trabalho com
sucesso, toda a Rssia, dentro de um determinado prazo, atendendo a um sinal...
Ah, o diabo que o carregue, ns j temos muito o que fazer! virou-se
Piotr Stiepnovitch na poltrona
Pois bem, vou resumir e terminar s com uma pergunta: j vimos
escndalos, vimos a insatisfao de populaes, assistimos e participamos da
queda da administrao daqui e, por ltimo, vimos um incndio com os prprios
olhos. Com que o senhor est descontente? por acaso no esse o seu programa?
De que nos pode acusar?
De insubordinao! gritou em fria Piotr Stiepnovitch. Enquanto
eu estiver aqui os senhores no se atrevero a agir sem a minha permisso.
Basta. A denncia est pronta e talvez amanh mesmo ou hoje noite os
senhores sejam presos. Eis o que quero lhes dizer. A notcia verdadeira.
Nesse ponto todos ficaram boquiabertos.
Sero apanhados no s como instigadores do incndio, mas tambm
como quinteto. O delator conhece todo o segredo da rede. Eis o que os senhores
aprontaram!
Na certa foi Stavrguin! gritou Liptin.
Como... por que Stavrguin? sbito Piotr Stiepnovitch como que
titubeou. Eh, diabo rearticulou-se no mesmo instante , Chtov! Parece
que todos os senhores j sabem que outrora Chtov pertenceu causa. Devo
revelar que, espionando-o atravs de pessoas de quem ele no desconfia, para
minha surpresa fiquei sabendo que para ele no segredo nem a estrutura da
rede nem... numa palavra, tudo. Para se salvar da acusao pela participao
antiga, ele vai denunciar todo mundo. At hoje vinha vacilando, e eu o poupei.
Agora, com esse incndio, os senhores o liberaram: ele est estupefato e j no
vacila. Amanh mesmo seremos presos como instigadores e criminosos polticos.
Ser isso verdade? Por que Chtov est sabendo?
A agitao era indescritvel.
Tudo absolutamente verdadeiro. No tenho direito de lhes revelar as vias
que segui e como descobri, mas veja o que por ora eu posso fazer pelos senhores:
atravs de uma certa pessoa posso influenciar Chtov de tal forma que ele, sem
suspeitar de nada, segurar a denncia, porm no por mais de um dia. Por mais
de um dia no posso. Portanto, os senhores podem se considerar garantidos at
depois de amanh pela manh.
Todos calavam.
Ora, mande-o finalmente para o inferno! Tolkatchenko foi o primeiro
a gritar.
E era o que se devia ter feito h muito tempo! interveio com raiva
Limchin, dando um murro na mesa.
Mas como faz-lo? murmurou Liptin.
Piotr Stiepnovitch agarrou no ar a pergunta e exps seu plano. Consistia
em atrair Chtov, no dia seguinte, no incio da noite, para o lugar isolado onde
estava enterrado o linotipo secreto pelo qual ele era responsvel, e uma vez l
decidir. Ele entrou em muitos detalhes necessrios que agora omitimos e
explicou minuciosamente as verdadeiras e ambguas relaes de Chtov com a
sociedade central, que o leitor j conhece.
Tudo bem observou sem firmeza Liptin , contudo, como
novamente... um novo incidente dessa espcie... vai impressionar demais as
mentes.
Sem dvida confirmou Piotr Stiepnovitch , mas at isso foi
previsto. Existe um meio de desviar inteiramente a suspeita.
E com a preciso anterior falou sobre Kirllov, sobre sua inteno de
suicidar-se, disse que ele prometera aguardar o sinal e, ao morrer, deixar um
bilhete e assumir a responsabilidade por tudo o que lhe ditassem. (Em suma, tudo
o que j do conhecimento do leitor.)
A firme inteno, filosfica e, a meu ver, louca, que ele tem de se privar
da vida chegou ao conhecimento de l (continuou esclarecendo Piotr
Stiepnovitch). L no perdem nem um fiozinho nem um gro de poeira, tudo
transcorre em proveito da causa comum. Prevendo a utilidade e convencidos de
que a inteno dele absolutamente sria, propuseram-lhe vir para a Rssia (por
alguma razo ele queria porque queria morrer na Rssia), deram-lhe uma
misso que ele se comprometeu a cumprir (e cumpriu) e, ademais, obrigaram-
no a fazer a promessa que os senhores j conhecem de s se matar quando lhe
dessem o sinal. Ele prometeu tudo. Reparem que a sua filiao causa tem
fundamentos especiais e ele deseja ser til; mais no lhes posso revelar. Amanh,
depois de Chtov, eu lhe ditarei um bilhete dizendo que ele a causa da morte de
Chtov. Isso ser muito possvel: os dois eram amigos e foram juntos para a
Amrica, l brigaram, e tudo isso ser explicado no bilhete... e... e inclusive,
dependendo das circunstncias, ser possvel ditar ainda mais alguma coisa a
Kirllov, por exemplo, sobre os panfletos e talvez, em parte, sobre o incndio.
Alis, eu pensarei sobre isso. No se preocupem, ele no supersticioso, assinar
tudo.
Ouviram-se dvidas. A histria pareceu fantstica. Alis, todos j haviam
ouvido falar mais ou menos de Kirllov; Liptin mais que os outros.
Se de repente ele mudar de ideia e no quiser disse Chigaliv , seja
como for, ele , apesar de tudo, louco, logo a esperana incerta.
No se preocupem, senhores, ele vai querer cortou Piotr
Stiepnovitch. Pelo acordo, sou obrigado a preveni-lo na vspera, quer dizer,
hoje mesmo. Convido Liptin a ir agora mesmo comigo casa dele para tomar
cincia, e ele, ao voltar, comunicar aos senhores, se for preciso hoje mesmo, se
estou ou no falando a verdade. Alis cortou com desmedida irritao, como
se de repente tivesse percebido que estava dando honra demais a uma gentinha
como aquela, tentando persuadi-la a ficar e se metendo com ela , se bem que
ajam como quiserem. Se no se decidirem a organizao estar desfeita, mas
unicamente por causa da insubordinao e da traio dos senhores. Assim, a
partir deste momento, iremos todos cada um para o seu canto. Mas fiquem
sabendo que, neste caso, alm da contrariedade e das consequncias que adviro
da denncia de Chtov, os senhores ainda atrairo sobre si mais uma pequena
contrariedade, que lhes foi comunicada com firmeza no ato de formao da
organizao. Quanto a mim, senhores, no lhes tenho maiores medos... No
pensem que eu esteja to ligado aos senhores... Alis, isso indiferente.
No, vamos nos decidir declarou Limchin.
No h outra sada murmurou Tolkatchenko , e desde que Liptin
confirme o que foi dito sobre Kirllov, ento...
Sou contra; protesto com todas as foras da minha alma contra essa
deciso sangrenta! levantou-se Virguinski do seu lugar.
Mas? perguntou Piotr Stiepnovitch.
Mas o qu?
O senhor disse mas... e estou esperando.
Eu, parece que no disse mas... eu quis apenas dizer que se tomassem a
deciso, ento...
Ento?
Virguinski calou.
Acho que se pode desprezar a prpria segurana da vida Erkel abriu
subitamente a boca , mas se a causa comum pode sair prejudicada, ento acho
que no se deve ter a ousadia de desprezar a prpria segurana da vida...
Atrapalhou-se e corou. Por mais ocupados que todos estivessem cada um
com seus botes, todos o olharam admirados, a tal ponto era surpreendente que
ele tambm conseguisse falar.
Sou pela causa comum pronunciou num timo Virguinski.
Todos se levantaram de seus lugares. Ficou decidido que ao meio-dia do dia
seguinte tornariam a se comunicar ainda que no estivessem todos juntos, e j
ento combinariam o resto em definitivo. Foi informado o lugar em que o linotipo
estava enterrado, distriburam-se os papis e as obrigaes. Liptin e Piotr
Stiepnovitch foram juntos imediatamente para a casa de Kirllov.
II
Todos os nossos acreditaram que Chtov denunciaria; que Piotr
Stiepnovitch jogava com eles como fantoches, tambm acreditaram. E depois
todos sabiam que, fosse como fosse, na manh seguinte estariam todos no lugar
combinado e o destino de Chtov estava selado. Sentiam que de repente haviam
cado como moscas na teia de uma enorme aranha; estavam furiosos, mas
tremiam de medo.
No h dvida de que Piotr Stiepnovitch era culpado perante eles: tudo
poderia ter sado bem mais concorde e leve se ele tivesse se preocupado em
enfeitar minimamente a realidade. Em vez de apresentar o fato sob uma luz
decente, com um qu de cvico-romano ou coisa do gnero, s apresentou um
medo grosseiro e a ameaa prpria pele, o que j era simplesmente descorts.
claro que transparecia em tudo a luta pela sobrevivncia, e outro princpio no
h, todo mundo sabe disso, mas ainda assim...
Mas Piotr Stiepnovitch no tinha tempo de mexer com os romanos; ele
mesmo estava fora dos trilhos. A fuga de Stavrguin o deixara aturdido e
esmagado. Mentiu ao dizer que Stavrguin tivera um encontro com o vice-
governador; o fato que o outro partira sem se avistar com ningum, nem
mesmo com a me, e j era de fato estranho que nem sequer o houvessem
importunado. (Posteriormente a administrao foi forada a responder
especialmente por isso.) Piotr Stiepnovitch passara o dia todo assuntando, mas
ainda no havia descoberto nada, e nunca estivera to alarmado. Ademais,
poderia ele, poderia ele abrir mo de Stavrguin daquele jeito, de uma vez! Era
essa a razo pela qual no conseguiu ser afetivo demais com os nossos. Alm do
mais, eles o deixavam de mos atadas: j havia decidido correr imediatamente
atrs de Stavrguin, mas enquanto isso Chtov o retinha, era preciso consolidar
em definitivo o quinteto para alguma eventualidade. No vou larg-lo toa,
pode ser at que ainda venha a servir. Assim raciocinava ele, acho eu.
Quanto a Chtov, estava absolutamente certo de que ele delataria. Tudo o
que disse aos nossos sobre a denncia era mentira: nunca havia visto tal denncia
nem ouvido falar nela, mas estava certo dela como dois e dois so quatro.
Achava de fato que Chtov no suportaria por nada o presente momento a
morte de Liza, a morte de Mria Timofievna e agora mesmo que tomaria
finalmente a deciso. Quem sabe, pode ser at que dispusesse de alguns dados
para tal suposio. Sabe-se tambm que odiava pessoalmente Chtov; outrora os
dois haviam brigado, e Piotr Stiepnovitch no perdoava ofensa. Estou at
convencido de que foi isso mesmo a causa principal.
As caladas da nossa cidade so estreitinhas, de tijolo, e assim tambm as
pontes. Piotr Stiepnovitch caminhava pelo meio da calada, ocupando-a toda e
sem dar a mnima ateno a Liptin, para quem no sobrava lugar ao lado, de
sorte que este devia acompanh-lo ou um passo atrs ou, para caminhar
conversando ao lado, correr para a rua, na lama. Sbito Piotr Stiepnovitch se
lembrou de como ainda recentemente ele trotara exatamente do mesmo modo
pela lama para acompanhar Stavrguin, que, como ele agora, caminhava no
meio, ocupando toda a calada.
Mas Liptin tambm estava com a alma tomada de raiva. Que Piotr
Stiepnovitch tratasse os nossos como quisesse, mas a ele? Ora, ele sabia mais
que todos os nossos, estava mais prximo da causa que todos eles, mais
intimamente familiarizado com ela que todos eles e at agora participara
constantemente dela, ainda que de forma indireta. Oh, sabia que em ltimo caso
Piotr Stiepnovitch podia arruin-lo mesmo agora. Mas j fazia tempo que
odiava Piotr Stiepnovitch, no pelo perigo que corria, mas pela arrogncia com
que ele tratava as pessoas. Agora, quando tinham de decidir-se por uma coisa
como aquela, ele estava mais furioso do que todos os nossos juntos. Ai, sabia que,
como um escravo, seria forosamente o primeiro a chegar ao lugar no dia
seguinte e ainda conduzir todos os demais, e se pudesse dar um jeito de matar
Piotr Stiepnovitch agora, antes de amanh, ele o mataria infalivelmente.
Mergulhado em suas sensaes, calava e se acovardava atrs do seu algoz.
Este parecia esquecido dele; s de raro em raro lhe dava por descuido e
descortesia uma cotovelada. Sbito, na mais movimentada das ruas da nossa
cidade, parou e entrou numa taverna.
Aonde voc vai? encolerizou-se Liptin isso a uma taverna.
Quero comer um bife.
Tenha pacincia, isso est sempre cheio de gente.
Que esteja.
Mas... estamos atrasados. J so dez horas.
Para ele isso no atraso.
Mas acontece que eu estou atrasado! Eles esto esperando a minha
volta.
Pois que esperem; s que uma tolice voc aparecer na frente deles.
Por causa da sua trapalhada no almocei hoje. E quanto mais tarde chegarmos
casa de Kirllov, mais seguro.
Piotr Stiepnovitch ocupou um recinto particular. Liptin sentou-se furioso e
amuado numa poltrona parte e ficou vendo o outro comer. Transcorreu meia
hora ou mais. Piotr Stiepnovitch no tinha pressa, comia com gosto, tocava o
sininho, pedia outra mostarda, depois cerveja, e tudo sem dizer uma palavra.
Estava numa meditao profunda. Podia fazer as duas coisas: comer com gosto e
meditar profundamente. Por fim Liptin tomou-se de tal dio por ele que no
tinha foras para arredar p dali. Era algo como um ataque de nervos. Contava
cada pedao de bife que o outro encaminhava boca, odiava-o pela maneira
como ele a escancarava, como mastigava, como chupava um pedao mais
gorduroso, saboreando-o, odiava o prprio bife. Por fim as coisas comeavam a
se misturar de certo modo em seus olhos; a cabea comeou a girar levemente;
um calor lhe correu pela espinha, seguido de frio.
Voc no est fazendo nada, leia sbito Piotr Stiepnovitch lhe atirou
um papel. Liptin chegou-se vela. O papel estava escrito em letras midas,
com letra ruim e com correes em cada estrofe. Quando o assimilou Piotr
Stiepnovitch j pagara e estava saindo. Na calada Liptin lhe devolveu o papel.
Fique com ele; depois lhe digo. Alis, o que voc acha?
Liptin estremeceu todo.
Na minha opinio... semelhante panfleto... no passa de um absurdo
cmico.
A raiva irrompeu; sentiu que o haviam como que apanhado e o
carregavam.
Se resolvermos estava todo tomado de um tremor mido divulgar
semelhantes panfletos, com nossa tolice e incompreenso da causa faremos com
que ns mesmos nos desprezemos.
Hum. Penso diferente caminhava firme Piotr Stiepnovitch.
Eu tambm penso diferente; ser que foi voc mesmo que o comps?
Isso no da sua conta.
Eu tambm acho que os versinhos de Bela alma so a maior porcaria
que pode haver e jamais poderiam ter sido compostos por Herzen.
Est enganado; os versos so bons.
Surpreende-me ainda, por exemplo Liptin continuava a toda pressa,
aos saltos e botando a alma pela boca , que nos proponham agir de forma a
que tudo v por gua abaixo. Na Europa natural desejar que tudo v por gua
abaixo porque l existe proletariado, enquanto aqui h apenas amadores e, a meu
ver, s levantamos poeira.
E eu pensava que voc fosse um fourierista.
Em Fourier o tratamento outro, bem outro.
Sei que um absurdo.
No, em Fourier no h absurdo... Desculpe, no posso acreditar de
maneira nenhuma que no ms de maio possa haver uma insurreio.
Liptin chegou at a desabotoar-se, tanto era o calor que sentia.
Mas chega, e agora, antes que eu me esquea Piotr Stiepnovitch
mudou de assunto com um terrvel sangue-frio , voc deve compor de prprio
punho esse panfleto e imprimi-lo. Vamos desenterrar o linotipo de Chtov e
amanh mesmo voc o assume. No tempo mais breve possvel voc compe e
imprime o maior nmero possvel de exemplares e depois os distribui durante
todo o inverno. Os recursos sero indicados. O maior nmero possvel de
exemplares, porque lhe solicitaro de outros lugares.
No, desculpe, no posso assumir essa... nego-me.
E entretanto vai assumir. Trabalho por instruo do comit central a que
voc deve obedecer.
Mas eu acho que os nossos centros no estrangeiro esqueceram a
realidade russa e romperam toda e qualquer ligao, e por isso ficam apenas
delirando... Acho at que em lugar das muitas centenas de quintetos na Rssia ns
somos o nico, e no existe rede nenhuma Liptin acabou perdendo o flego.
mais desprezvel que voc, sem acreditar na causa, tenha corrido atrs
dela... e agora corra atrs de mim como um cachorrinho torpe.
No, no estou correndo. Temos todo o direito de sair e formar uma
nova sociedade.
Im-be-cil! retumbou em tom de ameaa Piotr Stiepnovitch com os
olhos brilhando.
Os dois ficaram algum tempo frente a frente. Piotr Stiepnovitch virou-se e
num gesto autossuficiente retomou o caminho. Passou como um raio pela mente
de Liptin: Dou meia-volta e retorno: se no der meia-volta agora, nunca
voltarei. Assim pensou enquanto dava exatos dez passos, mas no dcimo
primeiro uma ideia nova e desesperada ferveu em sua mente: no deu meia-
volta nem retornou.
Chegaram ao prdio de Fillpov mas, ainda antes da chegada, tomaram
uma viela ou, melhor dizendo, uma senda imperceptvel ao longo da cerca, de
sorte que durante certo tempo tiveram de abrir caminho pela inclinao abrupta
do canal, por onde no dava para firmar os ps e precisavam agarrar-se cerca.
No canto mais escuro da cerca sinuosa, Piotr Stiepnovitch tirou uma tbua:
formou-se um buraco pelo qual ele passou imediatamente. Liptin ficou
surpreso, mas passou por sua vez; em seguida repuseram a tbua no lugar. Era
aquela passagem secreta pela qual Fiedka ia casa de Kirllov.
Chtov no deve saber que estamos aqui cochichou severamente
Piotr Stiepnovitch a Liptin.
III
Como sempre acontecia nesse horrio, Kirllov estava sentado em seu div
de couro e tomando ch. No se soergueu ao encontro dos recm-chegados,
levantou-se empinado e olhou inquieto para eles.
Voc no se enganou disse Piotr Stiepnovitch , vim aqui para
tratar daquilo.
hoje?
No, no, amanh... Mais ou menos neste horrio.
Sentou-se apressadamente mesa, observando com certa intranquilidade o
inquieto Kirllov. O outro, alis, j se acalmara e recobrara o aspecto de sempre.
Veja, esse dos que continuam no acreditando. Voc no se zanga por
eu ter trazido Liptin?
Hoje no me zango, mas amanh quero estar sozinho.
Mas no antes da minha chegada, e por isso na minha presena.
Eu queria faz-lo sem sua presena.
Voc est lembrado de que prometeu escrever e assinar tudo o que eu
ditasse?
Para mim indiferente. Mas, agora, vai se demorar?
Preciso ver uma pessoa e falta cerca de meia hora, de sorte que, queira
voc ou no, essa meia hora vou ficar aqui.
Kirllov calou-se. Enquanto isso Liptin acomodou-se parte, debaixo do
retrato de um bispo. A ideia desesperada de ainda h pouco se apoderava mais e
mais de sua mente. Kirllov quase no o notava. Liptin j conhecia a teoria de
Kirllov e antes sempre rira dela; mas agora calava e olhava com ar sombrio ao
seu redor.
Eu no teria nada contra um ch deslocou-se Piotr Stiepnovitch ,
acabei de comer um bife e estava justamente contando com o seu ch.
Tome-o, por favor.
Antes voc mesmo oferecia observou Piotr Stiepnovitch em tom
azedo.
indiferente. Que Liptin tambm tome.
No, eu... no posso.
No quero ou no posso? voltou-se Piotr Stiepnovitch rapidamente
para ele.
Na casa dele no vou beber recusou expressivamente Liptin.
Piotr Stiepnovitch franziu o cenho.
Isso est cheirando a misticismo; que espcie de gente so vocs todos,
s o diabo sabe!
Ningum lhe respondeu; fez-se um minuto inteiro de silncio.
Mas uma coisa eu sei acrescentou rapidamente , que nenhuma
superstio impedir que cada um de ns cumpra com o seu dever.
Stavrguin foi embora? perguntou Kirllov.
Foi.
Fez bem.
Piotr Stiepnovitch esboou um olhar chamejante, mas se conteve.
Para mim indiferente o que voc pensa, contanto que cada um
mantenha sua palavra.
Eu mantenho minha palavra.
Alis, sempre estive certo de que voc cumpriria o seu dever como
homem independente e progressista.
J voc ridculo.
Que seja, fico muito contente em fazer rir. Fico sempre contente se
posso servir.
Voc est querendo muito que eu meta uma bala na cabea e teme que
de repente no o faa?
Quer dizer, veja, voc mesmo ligou seu plano s nossas aes. Contando
com seu plano, ns j fizemos alguma coisa, de maneira que voc j no pode
desistir de jeito nenhum porque iria nos lograr.
Direito vocs no tm nenhum.
Compreendo, compreendo, a vontade toda sua e ns no somos nada,
contanto apenas que essa sua vontade se cumpra plenamente.
E eu devo assumir todas as suas torpezas?
Escute, Kirllov, voc no estar acovardado? Se quer desistir, diga-o
agora mesmo.
No estou acovardado.
que voc est perguntando muito.
Voc vai sair logo?
Outra vez perguntando?
Kirllov o examinou com desdm.
Pois veja continuou Piotr Stiepnovitch, que ia ficando cada vez mais
e mais zangado e preocupado e no encontrava o devido tom , voc quer que
eu v embora para ficar s, para se concentrar; mas tudo isso so sinais perigosos
para voc mesmo, para voc em primeiro lugar. Quer pensar muito. Acho que
melhor seria no pensar, mas tratar de fazer. E, palavra, voc me preocupa.
S uma coisa me enoja; na hora H ter ao meu lado um canalha como
voc.
Ora, isso indiferente. Bem, no instante preciso eu saio e fico no
alpendre. Se voc vai morrer e no indiferente, ento... tudo isso muito
perigoso. Saio para o alpendre e pode supor que no compreendo nada e que sou
infinitamente inferior a voc.
No, no infinitamente; voc tem capacidade, mas muita coisa no
compreende porque um homem vil.
Fico muito contente, muito contente. Eu j disse que fico muito contente
em divertir... em um momento como esse.
Voc no entende nada.
Quer dizer que eu... quanto mais no seja escuto com respeito.
Voc no capaz de nada; nem neste instante capaz de esconder uma
raiva mida, ainda que no lhe seja vantajoso mostr-la. Voc vai me irritar e de
repente eu posso querer mais meio ano.
Piotr Stiepnovitch olhou para o relgio.
Nunca entendi nada de sua teoria, mas sei que no foi para ns que voc
a inventou, logo, vai aplic-la mesmo sem ns. Sei tambm que voc no
devorou a ideia, mas foi a ideia que o devorou, por conseguinte, no vai adiar.
Como? A ideia me devorou?
Sim.
E no fui eu que devorei a ideia? Essa boa. Voc curto de
inteligncia. S que provoca, ao passo que eu me orgulho.
timo, timo. necessrio justamente que voc se orgulhe.
Basta; tomou o ch, v embora.
Arre, diabo, terei de ir soergueu-se Piotr Stiepnovitch. Mas
mesmo assim cedo. Escute, Kirllov, ser que em casa de Misnitchikha
encontrarei aquela pessoa, est entendendo? Ou ela tambm mentiu?
No vai encontr-la porque est aqui e no l.
Como, aqui? Diabos, onde?
Na cozinha, comendo e bebendo.
E como se atreveu? Piotr Stiepnovitch corou de fria. Ele tinha a
obrigao de esperar... absurdo! Ele no tem nem passaporte nem dinheiro!
No sei. Veio aqui para se despedir; est vestido e pronto. Vai embora e
no voltar. Disse que voc um canalha e no quer esperar pelo seu dinheiro.
Ah! Est com medo de que eu... mesmo, tambm agora eu posso, se...
onde est ele, na cozinha?
Kirllov abriu a porta lateral que dava para um minsculo cmodo escuro;
esse cmodo, trs degraus de escada abaixo, dava para a cozinha, direto para o
cubculo isolado por um tabique, onde costumava ficar a cama da cozinheira. Era
ali que, em um canto, debaixo de cones, estava Fiedka, sentado diante de uma
mesa de ripas sem toalha. Na mesa, sua frente, havia uma meia garrafa de
vodca, po em um prato e um pedao frio de carne de gado com batata em uma
vasilha de barro. Ele comia sem pressa, j meio bbado, mas vestia uma
sobrecasaca de pele e era evidente que se encontrava totalmente pronto para a
viagem. Atrs do tabique fervia um samovar, mas no para Fiedka, embora
havia uma semana ou mais o prprio Fiedka estivesse com a obrigao de ativ-
lo e ench-lo todas as noites para Aleksii Nlitch, porque ele estava muito
habituado a tomar ch noite. Tenho forte impresso de que, na falta da
cozinheira, o prprio Kirllov havia preparado ainda pela manh a carne de gado
com batata para Fiedka.
O que te deu na telha? Piotr Stiepnovitch precipitou-se para baixo.
Por que no esperaste onde foi ordenado?
E deu um murro na mesa com toda a fora.
Fiedka tomou ares de valente.
Alto l, Piotr Stiepnovitch, alto l comeou a falar, escandindo com
requinte cada palavra , teu primeiro dever aqui entender que ests fazendo
uma visita decente ao senhor Kirllov, Aleksii Nlitch, de quem sempre poders
limpar as botas porque, comparado a ti, ele uma mente instruda e tu no passas
de um... com a breca!
E deu uma cusparada seca para um lado com requinte. Viam-se o desdm,
a firmeza e o arrazoado tranquilo, afetado e muito perigoso que antecedem a
primeira exploso. Mas Piotr Stiepnovitch j estava sem tempo de notar o
perigo e, alm disso, no combinava com sua viso das coisas. As ocorrncias e
os fracassos do dia o haviam deixado totalmente tonto... Do cubculo escuro, trs
degraus acima, Liptin olhava para baixo com curiosidade.
Queres ou no queres ter um passaporte seguro e um bom dinheiro para
a viagem para onde te foi indicado? Sim ou no?
Sabes, Piotr Stiepnovitch, desde o incio tu comeaste a me enganar,
porque pra mim tu s um verdadeiro patife. O mesmo que um piolho humano
asqueroso eis por quem eu te tomo. Tu me prometeste muito dinheiro para
derramar sangue inocente e juraste que era em nome do senhor Stavrguin,
apesar de que a s existe a tua falta de considerao. Na verdade no tive um
pingo de participao, e no s nos mil e quinhentos rublos, e o senhor Stavrguin
ainda h pouco te meteu um tapa na cara, o que ns tambm j sabemos. Agora
tu me ameaas novamente e me ofereces dinheiro, s que no dizes para qu.
Mas tenho c comigo que queres me mandar para Petersburgo com o fim de te
vingares do senhor Stavrguin, Nikolai Vsievoldovitch, s por tua raiva, contando
com a minha boa-f. E por isso tu s o primeiro assassino. E sabes que s por
uma coisa j mereces isto; por que, na tua depravao, deixaste de crer no
prprio Deus, no verdadeiro Criador? Tudo porque adoras dolos e ests na
mesma posio de um trtaro ou um mordoviano. Aleksii Nlitch, por ser
filsofo, te explicou muitas vezes o Deus verdadeiro, o Criador e a criao do
mundo, assim como os destinos futuros e a transfigurao de toda criatura e
qualquer animal com base no livro do Apocalipse. Mas tu, como um dolo
estpido, continuas insistindo surdo e mudo e j levaste o alferes Erkel mesma
coisa, como aquele mesmo celerado sedutor, o chamado ateu...
Ora, sua besta bbada! Tu mesmo andas depenando cones e ainda fica
pregando Deus!
V, Piotr Stiepnovitch, eu te digo que verdade que depenei; mas s
tirei as prolas e, como sabes, pode at ser que naquele mesmo instante, no forno
do Supremo, minhas lgrimas tenham se transfigurado por causa da ofensa que
recebi, porque na verdade sou mesmo este rfo sem um abrigo onde ficar.
Talvez saibas pelos livros que, outrora, nos tempos antigos, um certo mercador
(Tudo indica que a palavra mercador foi inserida no texto por razes de
censura, porque no manuscrito original do romance encontra-se a palavra
santo. (N. da E.)), lamentando e rezando em lgrimas exatamente do mesmo
jeito, roubou uma prola do resplendor da santssima Me de Deus e mais tarde,
ajoelhado perante todo o povo, botou toda a soma obtida de volta no prprio
pedestal, e a Me protetora o cobriu com o manto diante de todas as pessoas, de
sorte que isso foi um milagre at naquela poca, e as autoridades ordenaram que
tudo fosse transcrito nos livros oficiais tal qual aconteceu. Mas tu puseste um rato
l, portanto profanaste o prprio dedo de Deus. E se no fosses tu o meu senhor
de nascena, que eu, ainda adolescente, carreguei no colo, eu te mataria de
verdade agorinha mesmo, at sem sair deste lugar!
Piotr Stiepnovitch tomou-se de uma ira desmedida.
Eu te pergunto: estiveste com Stavrguin hoje?
Nunca te atrevas a me interrogar. O senhor Stavrguin est de fato
surpreso contigo, no participou de nada nem sequer em pensamento, ainda
menos dando alguma ordem ou dinheiro. Tu foste atrevido comigo.
O dinheiro vais receber e os dois mil tambm, em Petersburgo, no lugar
determinado, todinho, e vais receber mais.
Tu, carssimo, ests mentindo, e para mim at engraado te ver como
s, uma cabea crdula. Diante de ti o senhor Stavrguin como se estivesse em
uma escada, tu latindo de baixo como um cachorrinho tolo e ele, do alto,
escarrando em cima de ti e ainda achando que te faz uma grande honra.
E sabes tu, canalha Piotr Stiepnovitch estava em fria , que eu no
vou te deixar dar um passo para fora daqui e vou te entregar direto polcia?
Fiedka levantou-se de um salto e, tomado de fria, lanou um olhar
chamejante. Piotr Stiepnovitch sacou o revlver. A houve uma cena rpida e
abominvel: antes que Piotr Stiepnovitch tivesse tempo de apontar o revlver,
Fiedka esquivou-se como um raio e lhe deu um murro com toda a fora na cara.
No mesmo instante ouviu-se outro golpe terrvel, depois um terceiro, um quarto,
e todos no rosto. Piotr Stiepnovitch ficou aturdido, arregalou os olhos, murmurou
alguma coisa e sbito desabou por inteiro no cho.
isso, senhores, cuidem dele! gritou Fiedka com um gesto
esquisitamente triunfal: num abrir e fechar de olhos agarrou o quepe, uma trouxa
de debaixo do banco e eclipsou-se. Piotr Stiepnovitch roncava desacordado.
Liptin chegou a pensar que tivesse havido um assassinato. Kirllov correu a toda
pressa para a cozinha.
gua nele! gritou enfiando uma concha de ferro em um balde e
despejando-a na cabea dele. Piotr Stiepnovitch se mexeu, soergueu a cabea,
sentou-se e ficou olhando ao redor num gesto absurdo.
Ento, como est? perguntou Kirllov.
O outro, ainda sem entender, olhava fixamente para ele; mas ao ver
Liptin, que aparecia da cozinha, sorriu com seu sorriso nojento e sbito se
levantou de um salto, apanhando o revlver do cho.
Se lhe der na telha fugir amanh como o canalha do Stavrguin
investiu com furor contra Kirllov, todo plido, gaguejando e pronunciando com
impreciso as palavras , vou ao fim do mundo e o... enforc-lo como uma
mosca, esmag-lo... ests entendendo?
E encostou o revlver bem na testa de Kirllov; mas quase no mesmo
instante, enfim voltando inteiramente a si, recolheu o brao, meteu o revlver no
bolso e sem dizer nem mais uma palavra saiu correndo da casa. Liptin o
acompanhou. Passaram pela fenda anterior e mais uma vez caminharam pelo
declive, segurando-se na cerca. Piotr Stiepnovitch comeou a andar
rapidamente pelo beco, de tal forma que Liptin mal conseguia acompanh-lo.
No primeiro cruzamento parou de chofre.
Ento? virou-se com ar desafiador para Liptin.
Liptin estava lembrado do revlver e ainda tremia todo por causa da cena
recente; mas como que por si mesma a resposta lhe escapou subitamente da
lngua:
Eu acho... eu acho que de Smoliensk a Tachkend j no esperam o
estudante com tanta ansiedade.
Viu o que Fiedka estava bebendo na cozinha?
O que estava bebendo? Vodca.
Pois fique sabendo que ele bebeu vodca pela ltima vez na vida.
Recomendo que se lembre disso para futuras consideraes. E agora v para o
inferno, at amanh no preciso de voc... Mas veja l: no me faa bobagem!
Liptin se precipitou para casa em desabalada carreira.
IV
J fazia muito tempo que se munira de um passaporte com outro nome.
at absurdo pensar que esse homem esmerado, pequeno tirano do lar, no
obstante um funcionrio pblico (ainda que fourierista) e, por ltimo, acima de
tudo um capitalista e usurrio, havia muito tempo j viesse acalentando a ideia
fantstica de munir-se para alguma eventualidade desse passaporte a fim de
escapulir com ele para o estrangeiro se... e admitia mesmo a possibilidade desse
se! embora, claro, ele mesmo nunca pudesse formular o que precisamente
poderia designar esse se...
Mas agora esse se se formulava de repente e da maneira mais inesperada.
Aquela ideia desesperada com que entrara em casa de Kirllov depois daquele
imbecil que ouvira de Piotr Stiepnovitch na calada, consistia em largar tudo
j no dia seguinte assim que clareasse e ir para o estrangeiro! Quem no
acreditar que essas coisas fantsticas acontecem at hoje em nossa realidade
cotidiana, que consulte a biografia de todos os verdadeiros emigrantes russos que
vivem no estrangeiro. Nenhum deles fugiu de modo mais inteligente e real.
tudo o mesmo descomedido reino de fantasmas e nada mais.
Ao chegar em casa, comeou por trancar-se, pegar uma mochila e pr-se
a arrum-la convulsivamente. Sua principal preocupao era o dinheiro e quanto
e como conseguiria salvar. Justamente salvar, pois, segundo entendia, j no
podia retardar sequer uma hora e assim que clareasse precisaria estar na estrada
real. No sabia tampouco como tomaria o trem; resolveu vagamente tom-lo em
algum lugar na segunda ou terceira grande estao depois da cidade, ir at l
ainda que fosse a p. Assim, de modo instintivo e maquinal, com um turbilho de
pensamentos na cabea, ocupava-se com a mochila e subitamente parou, largou
tudo e desabou no div com um gemido fundo.
Percebeu com clareza e de repente tomou conscincia de que fugir talvez
fugisse, mas a questo: fugir antes ou depois de Chtov?, agora j estava
inteiramente sem foras para resolver; de que agora ele era apenas um corpo
tosco, insensvel, uma massa inerte, mas que era movido por uma terrvel fora
estranha e que, ainda que tivesse um passaporte para o estrangeiro, ainda que
pudesse fugir de Chtov (seno por que estaria com tanta pressa?), fugiria no
antes de Chtov, no do prprio Chtov, mas precisamente depois de Chtov, e
que isso j estava decidido, assinado e selado. Tomado de uma insuportvel
melancolia, a cada instante estremecendo e surpreendendo-se consigo mesmo,
gemendo e consumindo-se alternadamente, sobreviveu aos trancos e barrancos
trancado e deitado no div at as onze da manh seguinte, e foi a que veio de
chofre o esperado impulso, que num timo encaminhou sua deciso. s onze
horas, mal abriu a porta e apareceu aos familiares, soube deles mesmos que um
bandido, o gal Fiedka, fugitivo que infundia pavor em todo mundo, ladro de
igrejas, h pouco assassino e incendirio, a quem a nossa polcia vinha seguindo e
no conseguia agarrar, mal clareara a manh fora encontrado morto, a sete
verstas da cidade, na curva em que a estrada real desembocava na estrada
vicinal que levava a Zakhrin, e que toda a cidade j comentava a ocorrncia.
No mesmo instante ele se precipitou para fora de casa em desabalada carreira
com o intuito de tomar conhecimento dos detalhes, e ficou sabendo, em primeiro
lugar, que Fiedka fora encontrado com a cabea arrebentada, que por todos os
indcios fora assaltado e, em segundo, que a polcia j tinha fortes suspeitas e at
alguns dados slidos para concluir que seu assassino fora Fomka, o operrio dos
Chpiglin, o mesmo em cuja companhia ele sem dvida esfaqueara os Lebidkin
e incendiara a casa, e que a briga entre eles se dera j na estrada por causa de
uma grande quantia de dinheiro roubado de Lebidkin, que Fiedka teria
escondido... Liptin correu at a casa de Piotr Stiepnovitch e soube no alpendre
dos fundos, secretamente, que Piotr Stiepnovitch, mesmo tendo voltado para
casa na vspera, j por volta de uma da manh, dormira a noite inteira na maior
tranquilidade em seu quarto at as oito. Estava fora de dvida, evidentemente,
que na morte do bandido Fiedka no podia haver rigorosamente nada fora do
comum, e que tais desfechos eram a coisa mais frequente em tais carreiras,
porm a coincidncia das palavras fatais Fiedka bebeu vodca pela ltima vez
esta noite com a confirmao imediata da profecia era de tal forma
significativa que, de chofre, Liptin deixou de vacilar. O impulso havia sido dado;
era como se uma pedra tivesse cado em cima dele e o esmagado para sempre.
Ao voltar para casa, chutou em silncio a mochila para debaixo da cama e
noite, na hora marcada, foi o primeiro a aparecer no ponto do encontro com
Chtov, verdade que ainda com o seu passaporte no bolso...
5
A VIAJANTE
II
Erkel era aquele tipo de tolinho a quem s faltava o tino essencial, pois
era de poucas luzes; mas tino curto, subordinado, tinha bastante, a ponto de ser at
astucioso. Dedicado fanaticamente, infantilmente causa comum, no fundo a
Piotr Vierkhovinski, agia sob instrues que este lhe dera quando na reunio do
nossos combinaram e distriburam os papis para o dia seguinte. Piotr
Stiepnovitch, ao confiar-lhe o papel de emissrio, conseguiu conversar com ele
uns dez minutos parte. O lado executivo era uma necessidade dessa natureza
pequena, pouco racional, com sede eterna de subordinar-se a uma vontade alheia
oh, claro que nunca seno em prol da causa comum ou da grande
causa. Mas at isso era indiferente, porque pequenos fanticos como Erkel nunca
conseguem compreender o servio prestado a uma ideia seno como a fuso
desta com a pessoa que, segundo eles, traduzem essa ideia. O sensvel, afetuoso e
bom Erkel era, talvez, o mais insensvel de todos os assassinos que se haviam
juntado contra Chtov e, sem nutrir nenhum dio pessoal contra ele, assistiria ao
seu assassinato sem pestanejar. Por exemplo, recebera, entre outras coisas, a
ordem de observar as condies de Chtov enquanto estivesse em sua misso, e
quando Chtov, ao receb-lo na escada, levado pelo ardor, deixou escapar, mais
provavelmente sem se dar conta, que sua mulher havia voltado para ele,
incontinente Erkel teve astcia intuitiva bastante para no externar mais a mnima
curiosidade, apesar de lhe ter passado de relance pela mente a hiptese de que a
volta da mulher tinha grande importncia para o sucesso do empreendimento
deles.
Em essncia isso foi o que aconteceu: s esse fato salvou os patifes da
inteno de Chtov e, ao mesmo tempo, ajudou-os a livrar-se dele. Em
primeiro lugar, deixou Chtov perturbado, f-lo sair dos trilhos, tirou-lhe a
habitual perspiccia e a cautela. Ocupado que estava com coisa inteiramente
diversa, alguma ideia sobre sua prpria segurana era o que menos lhe poderia
vir cabea naquele momento. Ao contrrio, acreditou entusiasmado que Piotr
Stiepnovitch iria embora no dia seguinte: isso coincidia muito com as suas
suspeitas! Ao voltar para o quarto tornou a sentar-se em um canto, apoiou os
cotovelos nos joelhos e cobriu o rosto com as mos. Pensamentos amargos o
atormentavam...
E tornava a erguer a cabea, levantava-se na ponta dos ps e ia olhar para
ela: Deus! Amanh estar ardendo em febre, antes do amanhecer, vai ver at
que j comeou! claro que pegou resfriado. No est acostumada a esse clima
horrvel, e veio de trem, de terceira classe, com tufes e chuva por todos os
lados, metida nessa capinha fria, sem nenhum agasalho... E ter de deix-la aqui,
de larg-la sem ajuda! Essa mochila, mochila minscula, leve, enrugada, de dez
libras! Pobre, como est esgotada, quanta coisa suportou! altiva, por isso que
no se queixa. Mas est irascvel, irascvel! a doena: na doena at um anjo
fica irascvel. Como a fronte deve estar seca, quente, que olheiras so essas e... e
mesmo assim como so belos o oval desse rosto e esses cabelos bastos, como....
E depressa desviava os olhos, depressa afastava-se, como se temesse a
ideia de ver nela algo diferente da infelicidade, um ser atormentado que
precisava de ajuda: que esperanas pode haver a! Oh, como o homem vil,
como torpe! e foi mais uma vez para o seu canto, sentou-se, cobriu o rosto
com as mos e voltou aos sonhos, s lembranas... e mais uma vez se esboaram
esperanas em sua cabea.
Ai, estou cansada, ai, estou cansada! recordava as exclamaes dela,
sua voz fraca, dorida. Senhor! Deix-la agora, quando s tem oito moedas de dez
copeques! Estendeu-me o porta-nqueis, velhinho, minsculo! Veio procurar
emprego; mas o que ela entende desses lugares, o que pessoas assim entendem
de Rssia? Ora, so como crianas insensatas, esto sempre com suas fantasias
que elas mesmas criaram; e se zangam, as coitadas, porque a Rssia no se
parece com as fantasias que acalentaram no estrangeiro! Oh, infelizes, oh,
inocentes!... Com efeito, aqui est mesmo frio...
Recordava que ela se queixara, que ele prometera acender o fogo. A
lenha est aqui, posso traz-la, contanto que no a desperte. Alis, posso. E o que
fazer com a vitela? Ela se levanta, talvez queria comer... Mas isso fica para
depois; Kirllov fica acordado a noite toda. Com que poderia cobri-la, ela est
dormindo to forte, mas na certa est com frio, ah, est com frio!
E mais uma vez chegou-se na ponta dos ps para olh-la; o vestido estava
um pouco dobrado e metade da perna direita aparecendo at o joelho. Sbito deu
meia-volta, quase assustado, tirou o sobretudo quente e, ficando s com uma
sobrecasaca velhinha, cobriu-a, procurando no olhar para a parte nua.
Acender o fogo, andar na ponta dos ps, examinar a adormecida, sonhar
sentado no canto e tornar a olhar para a adormecida levou muito tempo.
Passaram-se umas duas ou trs horas. E foi nesse mesmo espao de tempo que
Vierkhovinski e Liptin conseguiram estar com Kirllov. Por fim ele tambm
cochilou no canto. Ouviu-se o gemido dela; acordara, chamava por ele; ele se
levantou de um salto como um criminoso.
Marie! Eu ia adormecendo... Ah, que patife sou eu, Marie.
Marie soergueu-se olhando ao redor admirada, como se no reconhecesse
onde estava, e sbito ficou toda tomada de indignao, de ira:
Ocupei sua cama, adormeci exaurida de cansao; como se atreveu a
no me acordar? Como se atreveu a pensar que eu tivesse a inteno de ser um
peso para voc?
Como eu poderia te acordar, Marie?
Podia; devia! Voc no tem outra cama e eu ocupei a sua. No devia
me colocar numa situao falsa. Ou est pensando que vim para me aproveitar
dos seus favores? Queira ocupar agora mesmo sua cama, que eu me deito no
canto, nas cadeiras...
Marie, no h cadeiras para tanto, e ademais no h com que forrar.
Sendo assim me deite simplesmente no cho. Porque no voc mesmo
que ter de dormir no cho. Quero me deitar no cho, agora, agora!
Levantou-se, quis andar, mas de repente uma espcie de dor convulsiva das
mais fortes lhe tirou de vez todas as foras e toda a firmeza, e com um gemido
alto ela tornou a cair na cama. Chtov acorreu, mas Marie, com a cabea
afundada no travesseiro, agarrou-lhe a mo e com toda a fora comeou a
apert-la e torc-la na sua. Isso durou bem um minuto.
Marie, minha pombinha, se precisares, aqui temos o doutor Frenzel, meu
conhecido, muito... Eu posso cham-lo.
Absurdo!
Que absurdo! Diz, Marie, que dor tu sentes? Talvez seja o caso de botar
uma compressa... na barriga, por exemplo... isso eu posso fazer at sem
mdico... ou ento uns sinapismos.
O que isso? perguntou ela em tom estranho, levantando a cabea e
olhando assustada para ele.
O que precisamente, Marie Chtov no entendeu , o que ests
perguntando? Oh, Deus, eu me atrapalho todo, Marie, desculpa por eu no
entender nada.
Ah, deixe para l, no problema seu entender. E, alm disso, seria
muito ridculo... ela deu um risinho amargo. Fale-me de alguma coisa.
Ande pelo quarto e fale. No fique ao meu lado nem me olhando, isso eu lhe
peo especialmente pela quinquagsima vez!
Chtov se ps a andar pelo quarto, olhando para o cho e fazendo todos os
esforos na tentativa de no olhar para ela.
Ali... no te zangues, Marie, eu te imploro; ali tem vitela, est perto, e
ch... tu comeste to pouco...
Ela abanou a mo com ar de nojo e raiva. Chtov mordeu a lngua em
desespero.
Oua, estou com a inteno de abrir uma oficina de encadernao aqui,
com base em princpios razoveis de associao. Como voc mora aqui, o que
acha: consigo ou no?
Ora, Marie, aqui nem se l livro; alis, eles sequer existem. E ele iria
encadernar livro?
Ele quem?
O leitor daqui e o morador daqui em geral, Marie.
Ento fale com mais clareza, porque voc fica a com esse ele, mas no
se sabe quem esse ele. No conhece gramtica.
Isso est no esprito da lngua, Marie murmurou Chtov.
Ah, dane-se voc com esse seu esprito, estou cheia. Por que o morador
ou leitor daqui no iria encadernar?
Porque ler um livro e encadern-lo so duas etapas da evoluo, e
enormes. Primeiro o indivduo vai se habituando pouco a pouco a ler um livro,
leva sculos, claro, mas desgasta o livro e o larga por a, achando que no
coisa sria. A encadernao j significa estima pelo livro, significa que ele no s
aprendeu a ler, mas reconheceu a leitura como uma coisa vlida. A Rssia inteira
ainda no chegou a essa etapa. A Europa encaderna livros h muito tempo.
Isso, embora seja pedante, pelo menos no foi dito de forma tola e me
lembra trs anos atrs; s vezes voc era bastante espirituoso trs anos atrs.
Disse isso do mesmo jeito enojado como dissera at ento todas as suas
frases caprichosas.
Marie, Marie Chtov se dirigiu a ela enternecido , oh, Marie! Se tu
soubesses quanta coisa se passou, aconteceu nesses trs anos! Mais tarde ouvi
dizer que tu estarias me desprezando pela minha mudana de convices. Quem
eu larguei? Os inimigos da vida viva; os liberaloides ultrapassados que temem a
prpria independncia; os lacaios do pensamento, os inimigos do indivduo e da
liberdade, os caducos pregadores das coisas mortas e dos podricalhos! O que eles
apregoam: a velharia, o meio-termo, a mediocridade mais pequeno-burguesa e
torpe, uma igualdade invejosa, uma igualdade sem dignidade prpria, uma
igualdade como a concebe o lacaio ou como a concebia o francs do ano de
noventa e trs... O principal que em toda parte h patifes, patifes e patifes!
, h muitos patifes, pronunciou ela com voz entrecortada e doentia.
Estava estirada, imvel e como que temendo mexer-se, de cabea mergulhada
no travesseiro, meio de lado, olhando para o teto com o olhar exausto porm
quente. Tinha o rosto plido, os lbios secos e crestados.
Ests consciente, Marie, consciente! exclamou Chtov. Ela quis fazer
um sinal negativo com a cabea, e sbito foi tomada da anterior convulso.
Tornou a esconder o rosto no travesseiro e novamente ficou um minuto inteiro
segurando at doer a mo de Chtov, que correra para ela e estava enlouquecido
de pavor.
Marie, Marie! Ora, isso pode ser muito srio, Marie.
Cale a boca... No quero, no quero exclamou quase com furor,
novamente levantando o rosto , no se atreva a me olhar com a sua
compaixo! Ande pelo quarto, fale alguma coisa, fale...
Como um desnorteado, Chtov ensaiou balbuciar novamente alguma coisa.
O que voc faz aqui? perguntou ela, interrompendo-o com uma
impacincia enojada.
Trabalho no escritrio de um comerciante. Marie, se eu quisesse muito,
at mesmo aqui poderia ganhar um bom dinheiro.
Melhor para voc...
Ah, no fique pensando coisa, Marie, falei por falar...
E o que faz mais? Prega? Porque voc no pode deixar de pregar; essa
a sua ndole!
Prego Deus, Marie.
No qual voc mesmo no cr. Nunca pude entender essa ideia.
Deixemos isso para depois, Marie.
Quem era essa tal de Mria Timofievna daqui?
Isso tambm depois, Marie.
No se atreva a me fazer essas observaes! verdade que se pode
atribuir essa morte a um crime... daquela gente?
Sem dvida rangeu os dentes Chtov.
Marie levantou subitamente a cabea e gritou com ar aflito:
No se atreva a me falar mais disso, nunca mais se atreva, nunca mais
se atreva!
E tornou a cair na cama num acesso daquela dor convulsiva; j era a
terceira vez, mas desta feita os gemidos se tornaram mais altos, transformaram-
se em gritos.
Oh, homem intragvel! Oh, homem insuportvel! ela se debatia j
sem d de si mesma, afastando Chtov, que se inclinara sobre ela.
Marie, vou fazer o que quiseres... vou andar, falar...
Mas ser que voc no percebe que comeou?
Comeou o qu, Marie?
Como que vou saber? Por acaso sei alguma coisa sobre isso... Oh,
maldita! Oh, maldito seja tudo de antemo!
Marie, se disseste que comeou... ento eu... o que eu vou entender se
assim?
Voc um tagarela abstrato, intil. Oh, maldito seja tudo no mundo!
Marie, Marie!
Ele pensou seriamente que ela estivesse comeando a enlouquecer.
Ora, ser que afinal voc no v que estou com as dores do parto!
soergueu-se, olhando para ele com uma raiva terrvel, doentia, que lhe
deformava todo o rosto. Maldita seja ela de antemo, essa criana.
Marie exclamou Chtov, finalmente adivinhando do que se tratava.
Marie... Mas por que no disseste antes? apercebeu-se de repente e, com uma
firmeza enrgica, agarrou o bon.
E como que eu ia saber ao entrar aqui? Porventura viria para sua casa?
Disseram-me que ainda faltavam dez dias! Aonde voc vai, aonde vai, no se
atreva!
Eu vou chamar uma parteira! Vou vender o revlver; agora o dinheiro
antes de tudo.
No se atreva a nada; no se atreva a chamar parteira, chame
simplesmente uma mulher, uma velha, tenho oito moedas de dez copeques no
porta-nqueis... As mulheres do campo parem sem parteira... Se eu morrer ser
ainda melhor...
Ters uma parteira e uma velha tambm. No entanto, como eu vou te
deixar s, Marie?
Contudo, compreendendo que, apesar de todo o seu furor, seria melhor
deix-la s agora do que depois sem ajuda, no prestou ouvido aos seus gemidos
nem s suas exclamaes iradas e, confiando nas prprias pernas, precipitou-se
escada abaixo em desabalada carreira.
III
IV
VI
II
III
CONCLUSO
Dria Pvlovna foi sem demora mostrar a carta a Varvara Pietrovna. Esta
leu e pediu que Dacha sasse para repetir a leitura; mas por alguma coisa logo
tornou a cham-la.
Vais? perguntou quase com timidez.
Vou respondeu Dacha.
Prepara-te! Vamos juntas!
Dacha lanou-lhe um olhar interrogativo.
O que eu tenho a fazer aqui? No tudo indiferente? Tambm vou me
registrar em Uri e viver no desfiladeiro... No te preocupes, no vou atrapalhar.
Comearam a se preparar rapidamente para alcanar o trem do meio-dia.
Mas antes que transcorresse meia hora Aleksii Iegritch apareceu vindo de
Skvorichniki. Informou que Nikolai Vsievoldovitch chegara de supeto de
manh cedo, de trem, e estava em Skvorichniki, mas com tal aspecto que no
responde s perguntas, passou por todos os quartos e trancou-se na sua
metade....
Contrariando as ordens resolvi vir para c e informar acrescentou
Aleksii Iegritch com ar muito imponente.
Varvara Pietrovna lanou-lhe um olhar penetrante e no fez perguntas.
Num piscar de olhos trouxeram a carruagem. Foi com Dacha. Durante a
viagem, benzeram-se com frequncia.
Na sua metade todas as portas estavam abertas e Nikolai Vsievoldovitch
no estava em nenhuma parte.
No estar no mezanino? pronunciou cautelosamente Fmuchka.
digno de nota que atrs de Varvara Pietrovna vrios criados entraram na
sua metade; os outros criados esperaram no salo. Antes jamais se atreveriam
a semelhante violao da etiqueta. Varvara Pietrovna via e calava.
Subiram tambm para o mezanino. Ali havia trs quartos; mas no o
encontraram em nenhum.
Ser que ele no foi para l? apontou algum para a porta do sto.
De fato, a porta do sto, que estava sempre fechada, agora estava escancarada.
Teriam de subir quase por cima do telhado por uma escada de madeira longa,
muito estreita e terrivelmente ngreme. L tambm havia um quartinho.
Para l no vou. A ttulo de que ele treparia ali? Varvara Pietrovna
ficou terrivelmente plida olhando para os criados. Estes a olhavam e calavam.
Dacha tremia.
Varvara Pietrovna precipitou-se escada acima; Dacha, atrs dela; porm,
mal entrou no sto, deu um grito e desmaiou.
O cidado do canto de Uri estava pendurado ali mesmo atrs da porta. Em
uma mesinha havia um pequeno pedao de papel com estas palavras escritas a
lpis: No culpem ningum, fui eu mesmo. Ali mesmo na mesinha havia um
martelo, um pedao de sabo e um prego grande, tudo indica que trazidos de
reserva. O forte cordo de seda, pelo visto escolhido e comprado de antemo e
com o qual Nikolai Vsievoldovitch se enforcou, estava abundantemente untado
de sabo. Tudo significava premeditao e conscincia at o ltimo minuto.
Os nossos mdicos, que fizeram a autpsia do cadver, negaram total e
categoricamente a hiptese de loucura.
APNDICE
COM TKHON*
* Este captulo, que Dostoivski quis incluir aps o captulo VIII da segunda
parte de Os demnios, foi terminantemente recusado por Mikhail Kathv, redator-
chefe da revista Rskii Vistnik (O Mensageiro Russo), onde o romance foi
publicado em folhetim. O escritor tentou refaz-lo vrias vezes (s o encontro de
Stavrguin com Tkhon teve oito esboos), mas no conseguiu afastar-se da
essncia do original. Leu-o para K. Pobiedonssietz, homem de confiana do
czar, e para os crticos A. Mikov e N. Strakhv, que o acharam excessivamente
real e problemtico para publicao, e o texto acabou no sendo divulgado em
vida do autor. O crtico A. Dolnin o considera o ponto culminante de todo o
romance. A editora Naka o inseriu no tomo XI das Obras completas de
Dostoivski, de onde fizemos a presente traduo. (N. do T.)
II
III
A leitura durou cerca de uma hora. Tkhon lia devagar e talvez relesse
algumas passagens mais de uma vez. Durante todo esse tempo Stavrguin
permaneceu sentado, calado e imvel. Era estranho que quase houvesse
desaparecido o matiz de impacincia, disperso e uma espcie de delrio, que
estivera em seu rosto durante toda aquela manh, dando lugar calma e a uma
espcie de sinceridade que lhe imprimia um ar de quase dignidade. Tkhon tirou
os culos e foi o primeiro a falar, com certa cautela.
No daria para fazer algumas correes nesse documento?
Para qu? Escrevi com sinceridade respondeu Stavrguin.
Um pouco no estilo.
Esqueci-me de preveni-lo de que todas as suas palavras sero inteis;
no adio minha inteno; no se d o trabalho de tentar demover-me.
O senhor no se esqueceu de prevenir sobre isso ainda h pouco, antes
da leitura.
Apesar de tudo torno a repetir: qualquer que seja a fora das objees,
no vou desistir da minha inteno. Observe que com essa frase hbil ou inbil
pense o que quiser no estou absolutamente implorando que o senhor comece
depressa a me fazer objees e me rogar acrescentou, como se de repente
no se contivesse e por um instante voltasse de sbito ao tom que acabara de
usar, mas no mesmo instante sorriu com tristeza de suas palavras.
Eu no poderia lhe fazer objees e sobretudo rogar que desistisse de
sua inteno; Essa ideia uma grande ideia, e o pensamento cristo no pode
exprimir-se de forma mais plena. Uma confisso no pode ir alm desse feito
admirvel que o senhor engenhou, a menos que...
A menos o qu?
A menos que isso tenha sido realmente uma confisso e realmente uma
ideia crist.
Parece que isso so sutilezas; no d no mesmo? Escrevi com
sinceridade.
como se o senhor quisesse fingir-se propositadamente mais grosseiro
do que seu corao desejaria... ousava cada vez mais e mais Tkhon. Era
evidente que o documento produzira nele uma forte impresso.
Fingir? repito-lhe: eu no finjo e sobretudo no estava fazendo
fita.
Tkhon baixou rapidamente a vista.
Esse documento decorre diretamente da necessidade de um corao
ferido de morte, estou interpretando certo? persistia com um ardor incomum.
Sim, isto uma confisso e foi a necessidade natural de faz-la que o venceu,
e o senhor enveredou pelo grande caminho, um caminho inaudito. Mas o senhor
j parece odiar por antecipao todos aqueles que vierem a ler o que aqui est
descrito e os chamar para o combate. Se no se envergonha de confessar o
crime, por que se envergonharia do arrependimento? Pois que olhem para mim,
diz o senhor; no entanto, como o senhor ir olhar para eles? Algumas passagens
de sua exposio esto reforadas pelo estilo; como se o senhor se deliciassse
com sua psicologia e se agarrasse a cada insignificncia com o nico fito de
deixar o leitor surpreso com uma insensibilidade que no senhor no existe. O que
isto seno um desafio altivo lanado pelo culpado ao juiz?
Onde est o desafio? Suprimi todos os juzos em meu nome.
Tkhon calou. At o rubor lhe cobriu as faces plidas.
Deixemos isso interrompeu Stavrguin com rispidez. Permita-me
que lhe faa uma pergunta j de minha parte: j faz cinco minutos que
conversamos depois disso (fez sinal para as folhas) e no vejo no senhor
nenhuma expresso de repulsa ou vergonha... parece que o senhor no tem
nojo!...
No concluiu e deu um risinho.
Quer dizer que o senhor gostaria que eu lhe externasse o mais depressa o
meu desprezo concluiu Tkhon com firmeza. No vou lhe esconder nada:
horrorizou-me a enorme fora ociosa que transbordou expressivamente em
torpeza. Quanto ao prprio crime, muitos cometem o mesmo pecado mas vivem
no mundo com sua conscincia e em paz, at achando isso equvocos inevitveis
da mocidade. Inclusive h velhos que cometem os mesmos pecados e se sentem
at confortados e brejeiros. O mundo inteiro est cheio de todos esses horrores.
J o senhor sentiu toda a profundidade, o que acontece muito raramente com
esse grau.
Ser que passou a me estimar depois das folhas? deu um risinho torto
Stavrguin.
No vou lhe dar uma resposta direta. No entanto, claro que no h
nem pode haver um crime maior e mais terrvel do que a sua atitude com a
adolescente.
Deixemos de lado os julgamentos unilaterais. Surpreende-me um pouco
sua opinio sobre outras pessoas e a trivialidade de semelhante crime. possvel
que eu no sofra tanto quanto escrevi a e ainda possvel que realmente tenha
mentido muito a meu respeito acrescentou inesperadamente.
Tkhon tornou a calar-se. Stavrguin nem pensava em retirar-se; ao
contrrio, tornava a cair por instantes em forte meditao.
E aquela moa recomeou Tkhon muito timidamente com quem
o senhor rompeu na Sua, se me permite a ousadia, encontra-se... onde neste
momento?
Aqui.
Nova pausa.
possvel que eu lhe tenha mentido muito a meu respeito repetiu
Stavrguin ainda mais persistente. Pensando bem, qual o problema de eu
desafi-los com a grosseria da minha confisso se o senhor j notou o desafio?
Eu os farei me odiar ainda mais, e s. Ora, ser um alvio para mim.
Quer dizer, o dio deles suscitar o seu e, odiando, o senhor se sentir
mais aliviado do que se recebesse compaixo da parte deles?
O senhor est certo, sabe, talvez me chamem de jesuta e santarro
piedoso, ah, ah, ah! Pois no isso?
claro que haver tambm essa opinio. E o senhor espera cumprir
brevemente essa inteno?
Hoje, amanh, depois de amanh, como vou saber? S que ser muito
breve. O senhor tem razo: acho que o que vai acontecer mesmo eu public-las
de repente e justo em algum instante mstico, odioso, quando meu dio por eles
for maior.
Responda uma pergunta, mas com sinceridade, s a mim, s a mim: se
algum o perdoasse por isso (Tkhon apontou para as folhas) e se esse algum
no fosse propriamente daqueles que o senhor respeita ou tema, mas um
desconhecido, um homem que o senhor nunca haveria de conhecer, e o fizesse
calado, lendo para si sua terrvel confisso, o senhor ficaria mais aliviado por
esse pensamento ou lhe seria indiferente?
Mais aliviado respondeu Stavrguin a meia-voz, baixando a vista.
Se o senhor me perdoasse eu ficaria bem mais aliviado acrescentou de modo
inesperado e com um meio sussurro.
Contanto que o senhor tambm me perdoasse proferiu Tkhon com
voz penetrante.
Por qu? O que o senhor fez? Ah, sim, essa uma frmula monstica?
Pelo voluntrio e o involuntrio. Uma vez tendo pecado, todo homem j
pecou contra os demais, e todo homem tem ao menos alguma culpa pelo pecado
alheio. Pecado individual no existe. Eu mesmo sou um grande pecador, e talvez
mais que o senhor.
Vou lhe dizer toda a verdade: quero que o senhor me perdoe, e com o
senhor um outro, um terceiro, mas, quanto aos demais, bom que os demais me
odeiem. Mas para isso desejo suportar sem resignao....
E no conseguiria suportar a compaixo universal pelo senhor com a
mesma resignao?
at possvel que no consiga. O senhor capta as coisas com muita
sutileza. Mas... por que faz isso?
Percebo o grau de sua sinceridade e, claro, tenho muita culpa por no
ser capaz de me chegar s pessoas. Nisso sempre senti minha grande falha
proferiu Tkhon em tom sincero e afetuoso, fitando Stavrguin nos olhos , s
digo isso porque temo pelo senhor acrescentou , sua frente h um abismo
quase intransponvel.
Teme que eu no aguente? que no suporte com resignao o dio deles?
No s o dio.
E o que mais?
O riso deles deixou escapar Tkhon como que fora e com um meio
sussurro.
Stavrguin ficou desconcertado; uma inquietao estampou-se em seu
rosto.
Eu pressentia isso disse. Quer dizer que eu lhe pareci uma pessoa
muito cmica quando leu meu documento, apesar de toda a tragdia? No se
preocupe, nem fique perturbado... pois eu mesmo pressentia isso.
Haver horror em toda parte e, claro, mais fingido que sincero. As
pessoas s se intimidam diante do que ameaa diretamente seus interesses
pessoais. No estou falando das almas puras: estas ficaro horrorizadas e se
culparo a si mesmas, mas passaro despercebidas. Quanto ao riso, este ser
geral.
E acrescente a observao de um pensador, segundo quem sempre h
algo agradvel para ns na desgraa dos outros.
uma ideia justa.
No entanto o senhor... o senhor mesmo... Surpreende-me como o senhor
pensa mal das pessoas, com nojo pronunciou Stavrguin com ar meio
exacerbado.
Mas acredite que falei julgando mais por mim mesmo que pelas
pessoas! exclamou Tkhon.
mesmo? ser que em sua alma existe ao menos alguma coisa que o
diverte com essa minha desgraa?
Quem sabe, talvez at exista. Oh, talvez exista mesmo!
Basta. Aponte o que precisamente ridculo em meu manuscrito. Sei o
qu, mas quero que o senhor aponte com seu dedo. E diga com o maior cinismo,
diga precisamente com toda a sinceridade de que capaz. Torno a repetir que o
senhor um esquisito terrvel.
At na forma da mais grandiosa confisso sempre h algo ridculo. Oh,
no acredite naquilo que o senhor no vence! exclamou num timo at esta
forma (apontou para as folhas) acabar vencendo desde que o senhor aceite
sinceramente uma bofetada e uma cusparada na cara. A mais ignominiosa das
cruzes sempre acabou se tornando uma grande glria e uma grande fora
quando a humildade da faanha era sincera. at possvel que o senhor j seja
consolado em vida!...
Quer dizer que o senhor v o ridculo apenas na forma, no estilo?
insistiu Stavrguin.
E na essncia. A fealmente mata murmurou Tkhon, baixando a vista.
O qu? A fealdade? A fealdade de qu?
Do crime. H crimes verdadeiramente feios. Nos crimes, sejam eles
quais forem, quanto mais sangue, quanto mais horror houver mais imponentes,
mais pitorescos, por assim dizer, sero; no entanto, h crimes vergonhosos,
ignominiosos, contrrios a qualquer horror, por assim dizer, deselegantes at
demais...
Tkhon no concluiu.
Quer dizer pegou a deixa Stavrguin que o senhor acha muito
cmica a figura que fiz ao beijar a perna de uma mocinha suja... e tudo o que
falei a respeito do meu temperamento e... bem, e tudo o mais... compreendo. Eu
o compreendo muito. E o senhor se desespera por minha causa justamente
porque a coisa feia, nojenta, no, no que seja nojenta, mas vergonhosa,
ridcula, e o senhor acha que isso o que mais provavelmente no conseguirei
suportar?
Tkhon calava.
Sim, o senhor conhece os homens, isto , sabe que eu, justo eu no
conseguirei suportar... Compreendo por que me perguntou se a senhorita da Sua
estava aqui.
O senhor no est preparado, no atingiu a tmpera murmurou
timidamente Tkhon, baixando a vista.
Oua, padre Tkhon: eu mesmo quero me perdoar, e esse meu
objetivo principal, todo o meu objetivo! disse Stavrguin de chofre com um
obscuro xtase no olhar. Sei que s ento a viso desaparecer. por isso que
ando procura de um sofrimento desmedido, eu mesmo o procuro. No me
assuste.
Se cr que o senhor mesmo pode se perdoar e atingir esse perdo para si
mesmo neste mundo, ento cr em tudo exclamou Tkhon extasiado. Como
o senhor disse que no cr em Deus?
Stavrguin no respondeu.
Deus o perdoar pela descrena, porque o senhor reverencia o Esprito
Santo sem o conhecer.
A propsito, Cristo no perdoar, hein? perguntou Stavrguin, e no
tom de sua pergunta ouviu-se um leve matiz de ironia porque est escrito: Se
seduzires um desses pequeninos (Melhor fora que se lhe pendurasse ao
pescoo uma pedra de moinho, e fosse atirado no mar, do que fazer tropear a
um destes pequeninos (Lucas, 17, 2), (N. da E.)), est lembrado? Segundo o
Evangelho, no haver nem poder haver crime maior. Est neste livro.
E apontou para o Evangelho.
Vou lhe dar uma notcia alegre sobre essa questo proferiu Tkhon
com enternecimento -; Cristo tambm o perdoar, desde que o senhor consiga
perdoar a si mesmo... Oh, no, no, no acredite, cometi uma blasfmia: mesmo
que no consiga reconciliar-se consigo e perdoar a si mesmo, ainda assim Ele o
perdoar por sua inteno e por seu grande sofrimento... pois na linguagem
humana no h palavras nem pensamentos para exprimir todos os caminhos e
motivos do Cordeiro enquanto esses caminhos no nos forem revelados
(Segundo os organizadores das notas a esta edio, no foi possvel descobrir a
fonte dessa citao. (N. do T.)). Quem conseguir abarcar o inabarcvel, quem
compreender o total, o infinito!
As comissuras dos lbios do monge tremeram como ainda agora e uma
contrao que mal se notava tornou a percorrer-lhe o rosto. Conteve-se por um
instante, mas no resistiu e baixou a vista.
Stavrguin apanhou o chapu em cima do div.
Um dia ainda voltarei aqui disse com ar fortemente exausto , ns
dois... aprecio por demais o prazer de uma conversa e a honra... e os seus
sentimentos. Acredite, compreendo por que algumas pessoas gostam tanto do
senhor. Peo-lhe as suas oraes junto quele que o senhor tanto ama...
J est de sada? Tkhon soergueu-se rapidamente, como se no
esperasse por aquela despedida to apressada. que eu... pareceu meio
desnorteado , eu ia lhe fazer um pedido, mas... no sei como... e agora estou
com receio.
Ah, faa o favor. Stavrguin sentou-se sem demora com o chapu na
mo. Tkhon olhou para aquele chapu, para aquela postura, postura de um
homem que de repente se tornara mundano, de um homem perturbado, meio
louco, que lhe concedia cinco minutos para encerrar o assunto, e ficou ainda
mais desconcertado.
Tudo o que eu lhe peo que o senhor... ora, o senhor, Nikolai
Vsievoldovitch (no esse seu nome e patronmico?), j est consciente de que,
se der publicidade a essas folhas, estragar seu destino... em termos de carreira,
por exemplo, e... em termos de tudo o mais.
Carreira? Nikolai Vsievoldovitch franziu desagradavelmente o
cenho.
A troco de que estrag-la? A troco de que essa aparente inflexibilidade?
concluiu Tkhon quase se desculpando, com evidente conscincia de sua
prpria inabilidade. Uma impresso doentia estampou-se no rosto de Nikolai
Vsievoldovitch.
J lhe pedi, e torno a pedir: todas as suas palavras sero vs... e ademais
toda essa nossa conversa comea a ficar insuportvel.
Virou-se na poltrona num gesto significativo.
O senhor no me compreende, oua e no fique irritado. Conhece
minha opinio: seu feito, se fosse movido pela humildade, seria o maior feito
cristo caso o senhor o sustentasse. E mesmo que no o sustentasse, ainda assim o
Senhor levaria em conta seu sacrifcio inicial. Tudo ser levado em conta:
nenhuma palavra, nenhum movimento da alma, nenhum semipensamento sero
inteis. Mas em troca desse feito eu lhe proponho outro, ainda maior, algo j
indiscutivelmente grande...
Nikolai Vsievoldovitch calava.
O desejo de martrio e autossacrifcio apodera-se do senhor; domine
tambm esse desejo, desista desses folhetos e de sua inteno e assim vencer
tudo. Desvele seu orgulho e seu demnio! Acabar triunfando, atingir a
liberdade...
Os olhos dele se inflamaram; ele ficou de mos postas num gesto de
splica.
O senhor est pura e simplesmente com muita vontade de evitar um
escndalo e me arma uma armadilha, bom padre Tkhon balbuciou Stavrguin
com displicncia e enfado, levantando-se num mpeto. Em suma, quer que eu
me torne srio, talvez me case e termine a vida como membro do clube daqui,
assistindo a cada festa do seu mosteiro. Haja penitncia! Alis, como perito em
corao at possvel que o senhor pressinta que isso vai acabar sem dvida
acontecendo, e por isso tudo agora consiste em me convencer s para constar,
pois s disso que eu mesmo ando sequioso, no verdade?
Caiu num riso entrecortado.
No, no cogito dessa penitncia, outra que estou preparando!
prosseguiu Tkhon com ardor, sem prestar a mnima ateno ao riso e
observao de Stavrguin. Conheo um monge velho, no daqui, mas
tambm no de longe, eremita e asceta, e de uma sabedoria crist at
incompreensvel para ns dois. Ele ouvir os meus pedidos. Contarei a ele tudo a
seu respeito. Procure-o, renda-lhe obedincia, primeiro por uns cinco anos, uns
sete, o tempo que o senhor mesmo achar posteriormente necessrio. Faa um
voto, e com esse grande sacrifcio obter tudo o que anseia e at o que no
espera, pois neste momento no pode nem conceber o que haver de receber!
Stavrguin ouviu com muita, muita seriedade mesmo a sua ltima sugesto.
O senhor est pura e simplesmente me sugerindo tomar hbito nesse
mosteiro? Por mais que o respeite, era exatamente o que eu devia esperar. Bem,
at lhe confesso que em momentos de pusilanimidade essa ideia j me passou
pela cabea: uma vez tornados pblicos esses folhetos, seria o caso de me
esconder em um mosteiro ao menos por algum tempo. Mas no mesmo instante
corei de vergonha por causa dessa baixeza. Contudo, tomar hbito foi coisa que
no me passou pela cabea nem nos momentos do medo mais covarde.
O senhor no precisa entrar para o mosteiro, tomar hbito, basta que
seja um novio secreto, s escondidas, de tal jeito que poder at continuar
vivendo no mundo.
Pare com isso, padre Tkhon interrompeu Stavrguin com ar enojado
e levantou-se da cadeira. Tkhon tambm se levantou.
O que o senhor tem? exclamou de sbito, examinando Tkhon de um
jeito quase assustado. O outro estava sua frente com as mos postas, e uma
convulso doentia, que pareceria provocada pelo maior susto, passou-lhe num
instante pelo rosto.
O que o senhor tem? O que o senhor tem? repetia Stavrguin,
precipitando-se para ele com o fim de segur-lo. Parecia-lhe que o outro ia cair.
Estou vendo... estou vendo como se v na realidade exclamou Tkhon
com uma voz que penetrava a alma e a expresso da mais intensa tristeza que
o senhor, pobre e perdido jovem, nunca esteve to prximo do mais horrvel
crime como neste momento!
Acalme-se! repetiu Stavrguin, efetivamente preocupado com
Tkhon possvel que eu ainda venha a adiar... o senhor tem razo, talvez eu
no me aguente, e movido pela raiva cometa um novo crime... tudo isso
verdade... o senhor tem razo, vou adiar.
No, no depois, mas ainda antes da publicao dos folhetos, talvez um
dia, uma hora antes do grande passo o senhor se lance em um novo crime como
sada, com o nico fito de evitar a publicao dos folhetos!
Stavrguin at tremeu de clera e quase de susto.
Maldito psiclogo! interrompeu de repente num acesso de fria e saiu
da cela sem olhar para trs.
Revisado e adequado ao NAO por Joroncas