Você está na página 1de 12

A NOVA ORTOGRAFIA NAS AULAS DE LNGUA PORTUGUESA: UMA

PROPOSTA PARA O ENSINO FUNDAMENTAL


Fernanda Viana de Sena
(UEMS)
Nataniel dos Santos Gomes
(UEMS)

A ortografia da lngua portuguesa passou por uma atualizao e isso tem gerado
preocupao entre os profissionais de ensino e usurios da lngua. De acordo com uma pesquisa
feita com professores do ensino fundamental do Instituto Penrabel da cidade de Campo Grande
MS e graduandos do curso de Letras da UEMS, temem-se mais dificuldades no ensino da lngua
materna. Os pases envolvidos no acordo tiveram um perodo de adaptao e a partir de 2016, o
novo acordo ortogrfico passa a ser obrigatrio. A proposta basicamente a unificao da
ortografia da lngua portuguesa entre os pases lusfonos, que tm a lngua portuguesa como
primeira lngua. O acordo envolve questes poltico-lingusticas, com carter de integrao
internacional. Diante desse carter unificador, especialistas no assunto afirmam, que haver
benefcios para o Brasil e que as novas regras ortogrficas no afetaro a lngua, a gramtica, nem
to pouco a fontica, ser uma questo de adaptao a longo prazo, as regras incorporar-se-o
medida que forem utilizadas nos contextos sociais.

Palavras-chaves: ortografia, mudanas e unificao.

Introduo

Seguindo a historiografia da ortografia da lngua portuguesa, desde que


foi proposta pela primeira vez, em 1911, at o presente momento, observa-se que as
tentativas de unificao da escrita entre pases lusfonos sempre foram frustradas por
diversos fatores. Diante do reconhecimento da flexibilidade dessa lngua oficial, no final
do sculo XX, fez-se um acordo mais flexvel e mais adaptvel que as tentativas
anteriores. Diante dessa nova norma, percebe-se um verdadeiro desespero entre os
usurios da lngua e questionamentos em todos os segmentos e utilizaes da lngua
portuguesa.

No Brasil, as mudanas foram bastante tnues e marginais. No mudando,


contudo, princpios estabelecidos. De um modo geral, as modificaes mais importantes
esto relacionadas acentuao grfica e hifenizao. Silva, 2009 no cita a incluso
das letras K W, Y como mudana e sim uma aceitao da realidade. Alis, importante
salientar que muito se fala de uma uma reforma ortogrfica, o que no o caso.
Em 2009 tal acordo ortogrfico entrou em vigor, porm foi estabelecido um prazo
de adaptao para os livros didticos inserir as modificaes necessrias e para os
usurios da lngua portuguesa se acostumarem com a nova realidade da modalidade
escrita da lngua. Quando se fala em mudanas, h quem fica assustado, pois o novo traz,
muita das vezes, estranhamento. Nesse sentido, o perodo de transio da nova ortografia
traz tona uma srie de crticas por parte dos usurios da lngua portuguesa dos pases
lusfonos. Portanto, nesse ambiente de expectativas e experincias faz-se necessrio um
levantamento de questes que permeiam os ambientes em que a ortografia est inserida.
Antes de expor os questionamentos dos usurios da ortografia, faz-se necessrio um
percurso nas fases da ortografia da lngua Portuguesa.

1. As fases da ortografia portuguesa segundo Coutinho, 1976

A partir de consagrados estudos da ortografia portuguesa, dentre eles, Gonalves


Viana, percebeu-se que a ortografia portuguesa nunca foi uniforme. As palavras eram
remetidas a momentos, ora de empolgao sob influncia etimolgica, ora de primitiva
simplicidade. Diante do caos instaurado, o louvado trabalho de Gonalves Viana,
Ortografia Nacional tem servido de vis terico s reformas com tendncia
simplificadora. No se pode tratar de ortografia hoje sem render homenagens ao grande
fonecista luso. (Coutinho,1976)

A histria da nossa ortografia divide-se em trs perodos: o fontico, o


pseudoetimolgico e o simplificado.

2.1. Perodo Fontico

No perodo fontico, as palavras eram grafadas mais ou menos de acordo com a


pronncia, sem nenhuma sistematizao criteriosa. Acredito que havia uma certa
infidelidade grfica, pois o material produzido pela fala no era recepcionado de igual
modo entre os ouvintes, a partir da, cada um escrevia de acordo com aquilo que escutava.
Nesse perodo no havia um padro na transcrio das palavras. Num documento, s
vezes, apareciam os mesmos vocbulos grafados de modo diferente. Diante disso, a
preocupao fontica transparecia a cada momento. A escrita era a representao fiel da
fala, uma imagem acstica percebida e representada graficamente. O objetivo dos
escritores ou copistas da poca era facilitar a leitura, dando ao leitor uma impresso, tanto
quanto possvel da lngua falada. (Coutinho, 1976). Por mais que a escrita avanasse
entre os dominadores, ela nunca podia acompanhar a evoluo da lngua oral, em
constante mutao. Inicia-se este perodo com os primeiros documentos redigidos em
portugus e estende-se at o sculo XVI. Esse perodo muito parecido com o momento
da alfabetizao de uma criana que no domina a ortografia de sua lngua, ela escreve
exatamente como fala.

2.2. Perodo Pseudoetimolgico

Nesse perodo havia a preocupao etimolgica, fruto do eruditismo dos sculos


XVI a XVIII. Os escritores e copistas da poca duplicavam as consoantes intervoclicas
e inventavam smbolos extravagantes, a pretexto de uma aproximao artificial como o
grego e o latim, critrio pretensioso que contrariava a prpria evoluo das palavras. O
objetivo desse tipo de grafia era respeitar as letras originrias das palavras, mesmo que
tais letras no representassem nenhum fonema. O que caracteriza este perodo o
emprego de consoantes geminadas e insonoras, de grupos consonantais impropriamente
chamados gregos, de letras como o y, k e w, sempre que ocorriam nas palavras originrias.
Diante dessa suposta etimologia que comeou a surgir no sculo XVI, os primeiros
tratados de ortografia tambm comeam a surgir. Pro de Magalhes de Gndavo publica
Regras de escrever a ortografia da lngua portuguesa e Duarte Nunes do Leo,
Ortografia da lngua portuguesa. No sculo XVII, surgem lvaro Ferreira de Vera, autor
da Ortografia ou modo para escrever certo na lngua portuguesa e Joo Franco Barreto,
que publica a Ortografia da lngua portuguesa. Madureira Feij, no sculo XVIII,
publica a Ortografia ou arte de escrever e pronunciar com acerto a lngua portuguesa e
Monte Carmelo o autor de Compndio de ortografia (Coutinho, 1976).

2.3. Perodo Simplificado

No terceiro perodo, que assinala a renovao dos estudos lingusticos em


Portugal, surge Aniceto dos Reis Gonalves Viana, foneticista, que depois de algumas
tentativas, consegue apresentar um sistema racional de grafia, com base na histria da
lngua. De conformidade com os princpios por ele estabelecidos, h dois sistemas
simplificados: o portugus e o luso brasileiro.

Brasil e Portugal, por intermdio de seus governos, comearam a pensar ento nos
chamados Acordos Ortogrficos, a fim de desfazer a indeciso na escolha de um ou outro
tipo ortogrfico, simplificando, contudo, ao mximo o sistema de grafia. Nessa fase,
Gonalves Viana determina os princpios que devem regular qualquer sistema de
simplificao. So estabelecidos, segundo Coutinho, 1976, os seguintes princpios:
Proscrio absoluta e incondicional de todos os smbolos de etimologia grega, th, ph, ch,
rh, y. Reduo das consoantes dobradas, com exceo do rr e ss mediais, que tm valores
peculiares. Eliminao de consoantes nulas, quando no influenciam na pronncia da
vogal que as precede. Regularizao da acentuao grfica. Basicamente, o perodo
simplificado orienta-se pela pronncia, pela etimologia e pelo elemento histrico.

Em 1911, Brasil e Portugal estabeleceram suas reformas, seguindo caminhos


diferentes (Duarte, 2003). Em 1931, tentaram realizar um acordo, porm o projeto no
avanou. O Brasil passou a adotar o sistema ortogrfico de 1943 e Portugal de 1945.
Porm com o advento do acordo ortogrfico de 1990, o fim da duplicidade do sistema
simplificado foi o maior objetivo dos governos dos pases envolvidos.

3. Carter Poltico do Novo Acordo Ortogrfico

A proposta do acordo ortogrfico de 1990, visa atender todos os pases


componentes da CPLP (Comunidade de Pases de Lngua Portuguesa) Angola, Brasil,
Cabo Verde, Guin-Bissau, Moambique, Portugal, So Tom e Prncipe e Timor Leste.
Totalizando cerca de 240 milhes de falantes, sendo que mais de 190 milhes deles so
falantes brasileiros. Visto que todos tm a Lngua Portuguesa como uma lngua oficial e
a utiliza em contextos muito diversificados, surgindo, assim manifestaes variacionais.
A prpria palavra acordo remete a um significado de obrigao imposta entre as partes.
Portanto, todos tiveram de ceder em parte para se chegar a um termo de negociao.
Inclusive o Brasil que detm mais da metade dos falantes da lngua portuguesa. Entre os
negociadores desse acordo no estavam apenas profissionais da poltica, mas tambm
homens dedicados ao ensino e pesquisa, todos em funo basicamente poltica no se
trata de uma soluo cientfica ou tcnica para solucionar questes de lingustica ou de
ensino da lngua, mas de uma deciso de poltica lingustica que envolvam a utilizao da
lngua escrita no padro culto ou oficial. Seria absolutamente impossvel que uma das
partes de uma acordo ficasse satisfeita com os resultados.

A unificao ortogrfica no foi feita para resolver as questes do ensino ou da


educao, mas questes de poltica lingustica, que, bvio, interessa aos educadores.
Como todas as aes polticas de grande alcance afeta a grande parcela da sociedade e a
algumas muito mais profundamente do que a outras, os pases que utilizam a lngua
portuguesa tiveram impacto diferentes em relao s mudanas, devido s realidades
lingusticas (sociais, histricas, culturais, entre outras) em que se encontram expostas.
Segundo Silva, 2009 levar mais vantagens sociais quem possuir melhor
possibilidade de comunicao com o restante do mundo. Isso se torna evidente desde o
momento que o homem visa o domnio sobre todas as relaes que o cercam. Uma vez
que a lngua esteja inserida em relaes polticas, sociais, culturais e econmicas
dominantes, ela ter vantagens frente s que no possuem esse status. A utilizao de um
padro unificado de ortografia ter repercusso positiva nesse sentido. Como bem
lembra Carlos Alberto Faraco: O Acordo de 1990 no props uma reforma da
ortografia. Ou seja, em nenhum momento se mexeu nas linha mestras do sistema
ortogrfico. O que o Acordo estabeleceu foram pequenas mudanas (todas marginais,
nenhuma nuclear) para garantir o fim da duplicidade ortogrfica. (FARACO, 2009)

A lngua portuguesa no podia ser inserida como lngua de cultura to


amplamente expandida, possuindo duas ortografias, Na verdade, muitos podem achar que
essa dupla ortografia no mudar a realidade lingustica no Brasil. Porm, possvel
reconhecer que isso atinge diretamente nosso sistema lingustico como um todo, pois a
lngua de cultura representada por um padro de lngua escrita culta e o Brasil ficava
isolado dos outros sete pases da Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa que
utilizam o sistema ortogrfico de Portugal.

4. Vantagens e desvantagens para Lngua Portuguesa no Brasil

Alm da simplificao do ensino da acentuao grfica e da hifenizao, de que


muitos autores, entre eles, Silva (2009), teremos outros ganhos nada desprezveis. E no
sero ganhos exclusivos para o Brasil, mas para todos os falantes da lngua portuguesa
que a tm como primeira ou segunda lngua, como aponta Silva (2009), a lngua
portuguesa unificada facilitar:

I) a relao internacional entre esses oito pases e com os demais pases do mundo,
teremos um importante e fundamental benefcio, que ser o da agilizao de processos
em nossa poltica e negcios exteriores, para os quais no ser necessria mais a
duplicao de documentos oficiais. Com a unificao ortogrfica, passa a haver grande
possibilidade determos nossa lngua oficializada na Organizao das Naes Unidas, o
que nos trar ganhos polticos e economia nas relaes internacionais entre seus
integrantes (praticamente todos os pases do mundo).Todos nos lembramos do
constrangimento pelo qual passamos quando aquele banqueiro brasileiro foi preso em um
pas europeu, mas o juiz no aceitou a documentao apresentada em portugus para a
sua extradio, apesar de serem oficiais em toda a Europa as lnguas dos pases integrantes
da Unio Europeia. que o texto no estava redigido no que oficialmente reconhecido
ali como lngua portuguesa, que a de Portugal, pois o Brasil no faz parte daquela
comunidade nem escrevendo mesmo modo que os portugueses.

II) Teremos maior possibilidade de ampliar o chamado ensino a distncia pelos


sistemas virtuais de ensino, para atingir o usurio da lngua escrita em qualquer lugar em
que estiver. natural que um russo e um chins, que tm sistemas lingusticos bem
diferentes do nosso, tero dificuldades ao comparar o portugus com o espanhol e com o
galego. Para eles, s vezes, as diferenas entre um pequeno texto brasileiro e um
portugus so maiores do que entre esses e um texto espanhol ou galego. E como explicar
ou justificar essas discrepncias a esses estrangeiros?

III) Teremos um significativo barateamento nas grandes edies de livros,


considerando-se que ser bastante ampliado o seu mercado. Naturalmente, isto implicar
em economia na compra de livros (em que o governo Caderno Seminal Digital, Ano 15,
N 11, V 11, ( Jan / Jun 2009) - ISSN 1806-9142 3 0gasta bilhes!..). Economia que
poder reverter no aumento do acervo nas bibliotecas ou em outro remanejamento que se
mostrar conveniente. Alguns livros de referncia, como o Dicionrio Houaiss, por
exemplo, so editados duas vezes: uma na ortografia brasileira e outra na ortografia
portuguesa. Outros, como o Dicionrio Aurlio, so editados com duas entradas para cada
verbete: uma na ortografia brasileira e outra na ortografia portuguesa, ampliando
desnecessariamente o nmero de verbetes e o preo do livro.

IV) A poltica de expanso de uso da lngua portuguesa ser barateada e ampliada,


possibilitando um rpido aumento do nmero de usurios do portugus como segunda
lngua, como esperado, inicialmente, nos pases do Mercosul e nos pases lusfonos em
que o portugus apenas uma das suas lnguas oficiais.

5. Vrios olhares sobre o novo acordo ortogrfico

A questo ortogrfica no Brasil vem sendo muito discuta no ano de 2016, porque
em janeiro desse ano passou a ser obrigatrio o uso das novas regras e conclui-se o
processo de complementao do novo acordo. Diante de tudo que foi exposto,
imprescindvel citar que assim como haver benefcios, h quem diga que o contrrio
tambm se far. Partindo do pressuposto de que a lngua um bem nacional particular de
um grupo que, diante da diversidade migratria, construiu sua histria e cultura a partir
da sua lngua. Numa viso patriota, possvel chegar concluso de que analisar a
ortografia como reflexo de uma sociedade particulariz-la, levando-a ao conceito de
patrimnio e isso a torna um bem nacional. Sero expostos, a diante, posicionamentos de
professores da educao bsica do Instituto Penrabel de Campo Grande MS, graduandos
do curso de Letras da UEMS e do especialista Fillogo Jos Pereira da Silva.

5.1. Como os professores e graduandos reagiram ao novo acordo

Entrevista realizada com 20 professores do Instituto Penrabel no dia 12 de maro de 2016.

Voc dominava as
regras ortogrficas
Sim: 35% No: 15% Um pouco: 50%
anteriores?
O que voc achou do Necessrio, porm
novo acordo insuficiente: 55%
Necessrio: 25% Desnecessrio:20%
ortogrfico?
A lngua portuguesa do
Brasil precisava mudar
Sim: 50% No: 45% Em parte: 5%
sua ortografia?
Em quanto tempo voc
estima a adaptao da
1 ano: 5% 5 anos: 40% + de 5 anos: 55%
nova ortografia entre os
usurios da lngua
portuguesa?
Quem voc acha que se Crianas em fase de
adaptar melhor nova alfabetizao:95% Adultos em geral: 5%
ortografia no Brasil?
Em relao incluso
das letra k, w e y,
Adaptao realidade: 100%
ocorreu algo inovador Inovador: 0 %
ou uma adaptao
realidade dessas letras
em seu cotidiano?
O que ainda te traz
mais dvidas quanto O uso do acento grfico: 30%
O uso do hfen: 70%
escrita, depois do novo
acordo?
O novo acordo entre os
pases que falam a
lngua portuguesa tem
a finalidade de unificar
a grafia, entre outras.
Sim: 20% No: 15% Em parte: 65%
Voc acha que isto
suficiente para
estabelecer
comunicao entre
esses povos?
O novo acordo trar ao Solues: 25% Dvidas: 50% Dificuldades: 25%
ensino:
Voc acredita que o
novo acordo
Poltico: 40% Lingustico: 15% Poltico-lingustico:
ortogrfico teve um
carter: 45%
Entrevista realizada com 20 graduandos em Letras da UEMS no dia 14 de maro de 2016.

Voc dominava as
regras ortogrficas
Sim: 40% No: 5% Um pouco: 55%
anteriores?
O que voc achou do Necessrio, porm
novo acordo insuficiente: 20%
Necessrio: 55% Desnecessrio:25%
ortogrfico?
A lngua portuguesa do
Brasil precisava mudar
Sim: 55% No: 40% Em parte: 5%
sua ortografia?
Em quanto tempo voc
estima a adaptao da
1 ano: 20% 5 anos: 45% + de 5 anos: 35%
nova ortografia entre os
usurios da lngua
portuguesa?
Quem voc acha que se Crianas em fase de
adaptar melhor nova alfabetizao:100% Adultos em geral: 0%
ortografia no Brasil?
Em relao incluso
das letra k, w e y,
Adaptao realidade: 95%
ocorreu algo inovador Inovador: 5 %
ou uma adaptao
realidade dessas letras
em seu cotidiano?
O que ainda te traz
mais dvidas quanto O uso do acento grfico: 40%
O uso do hfen: 60%
escrita, depois do novo
acordo?
O novo acordo entre os
pases que falam a
lngua portuguesa tem
a finalidade de unificar
a grafia, entre outras.
Sim: 15% No: 25% Em parte: 60%
Voc acha que isto
suficiente para
estabelecer
comunicao entre
esses povos?
O novo acordo trar ao Solues: 35% Dvidas: 40% Dificuldades: 25%
ensino:
Voc acredita que o
novo acordo
Poltico: 25% Lingustico: 35% Poltico-lingustico:
ortogrfico teve um
carter: 30%

5.2. Anlise do fillogo Jos Pereira da Silva

No dia 16 de Maro de 2016 foi feita uma entrevista com o Fillogo Jos Pereira
da Silva, ele que foi o precursor das anlises do novo acordo e lanou no mesmo ano de
vigncia do acordo, 2009, o livro A nova Ortografia da Lngua Portuguesa. Segue abaixo
o inqurito:
I- Diante do cenrio de analfabetismo e de no incentivo leitura, as mudanas
ortogrficas afetaro direta ou indiretamente a modalidade escrita dessa parcela de
usurios da Lngua Portuguesa no Brasil?

Se voc se refere aos analfabetos e aos semianalfabetos, Fernanda, digo-lhe que


no afetaro em nada, porque as mudanas ocorridas dizem respeito a itens que nem so
percebidos por eles, tais como a acentuao grfica, hifenizao e uso de maisculas
iniciais. Quanto aos demais usurios, que j tm algum manejo da lngua escrita, s vai
facilitar, visto que no foi acrescentado nada (nem um acento sequer!), simplificando a
escrita em todos os pontos em que houve alterao. Nos demais pases, a simplificao
foi maior ainda, porque aquelas letras que eram escritas sem alterar a pronncia, a
partir da nova ortografia no sero mais escritas.

II- Durante o perodo de adaptao do novo acordo ortogrfico, o senhor reafirma a


incluso das letras estrangeiras (K, W e Y) como adaptao realidade?

Sim. No houve, de fato, nenhum acrscimo, pois essas letras j existiam e j


eram utilizadas. Na escrita, no foi mudado em nada em relao ao uso dessas letras. O
que ocorre que, quando fazamos uma numerao alfabtica, passvamos da letra j
para a letra l, porque no era considerado o k.

III- Existe alguma justificativa para a incluso das letras no alfabeto exatamente na
posio em que elas foram ordenadas?

A ordem das letras no alfabeto se baseia na sua origem, Fernanda. Como nosso
alfabeto o alfabeto latino, segue a mesma ordem em que j estavam naquele alfabeto,
inclusive as letas k, w e y, que foram adotadas do grego pelos latinistas. No se
trata de uma ordem aleatria, criada na lngua portuguesa. Todas as lnguas que utilizam
o alfabeto latino seguem essa mesma ordem. Isto no foi alterado por nenhum acordo
ortogrfico, pois j existia antes de haver qualquer ortografia oficial na lngua
portuguesa.

IV- De acordo com a entrevista feita com usurios da modalidade escrita de uma escola
privada de Campo Grande MS, as mudanas na hifenizao trazem mais dvidas do que
solues para antigos problemas. O senhor acha que o novo acordo deveria trazer
mudanas mais nucleares em relao a esse assunto?
Desculpe-me a franqueza, mas isto impossvel, pois nem os autores de livros e
dicionrios sabiam como utilizar ou deixar de utilizar a hifenizao. Para algum
acreditar nisso, pea que escrevam uma lista de palavras compostas por ou formadas
por prefixao, de acordo com a ortografia antiga. Se eles souberem, e no souberem
escrever essas palavras de acordo com a nova ortografia, isto pode ter algum vestgio de
verdade. As mudanas no trazem dvidas, mas no resolvem todas as dvidas que j
existiam antes, com as regras anteriores, que eram muito mais numerosas e sem critrio
do que as atuais, que so relativamente simples. Qualquer pessoa com um mnimo de
esforo pode compreend-las e aplic-las em muito pouco tempo.

V- Cite pelo menos um ponto negativo do novo acordo para o Brasil, visto que a palavra
acordo nos remete a uma negociao entre as partes que por sua vez algum sai
perdendo nesse estabelecimento.

Talvez no haja pontos efetivamente negativos, mas pontos em que os outros


pases ficaram em vantagem. A extino do trema nos grupos ge, gi, qe,
qi, por exemplo, j havia sido feita em Portugal h mais de cinquenta anos. As letras
k, w e y j eram muito mais frequentes na grafia dos pases africanos do que
entre ns. De fato, os portugueses tm razo quando dizem que a nova ortografia
abrasileirou a escrita da lngua portuguesa, apesar de terem conscincia de que, no
acordo, eles eram seis pases que utilizavam a ortografia de Portugal, cada um com um
voto, e ns s tnhamos um voto. Portanto, no foi um acordo para beneficiar uma ou
outra nacionalidade, mas a simplificao e uniformizao da lngua portuguesa. Por
isto, a grafia do portugus brasileiro teve trs vezes menos alteraes do que a dos
demais pases da lusofonia.

6. Concluso

A Lngua um sistema lingustico particularmente utilizado por um povo que


necessita externar, com propriedade, os mais sutis pensamentos ou os mais requintados
sentimentos do corao. Ela dinmica, um organismo vivo que apresenta constantes
transformaes. Portanto, palavras ou expresses, geralmente, caem em desuso e outras
surgem com o uso. No h academias que possam deter a dinmica histrica de uma
lngua. Seria impossvel fazer representaes fiis frente mutabilidade da lngua, da se
compreende que as mudanas ortogrficas que uma lngua sofre no afetaro de maneira
alguma todo o sistema de uma lngua moderna. Alm disso, os diversos funcionamentos
dessa lngua vm convencionados a partir de regras j pr-estabelecidas num momento
sincrnico da lngua em gramticas que prescrevem e determinam o seu funcionamento.
Diante disso, as novas regras sero incorporadas ao ensino de maneira gradual medida
que usurios tenham contato com as modificaes, quanto maior o contato do estudante
com textos escritos, maior ser a fixao das regras. O professor precisar incorporar as
regras num estudo situado ao texto, apontando, quando necessrio, as mudanas
ortogrficas aos alunos que conheciam a regra anterior. De um modo geral, em qualquer
manifestao da modalidade escrita de produo textual, o domnio das novas regras
determinar o nvel de correo num contexto avaliativo e seletivo.
Referncias Bibliogrficas

BECHARA, Evanildo. A nova ortografia Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2008.


(Lucerna)
BECHARA, Evanildo. O que muda com o novo Acordo Ortogrfico Rio de Janeiro:
Nova Fronteira, 2008. (Lucerna)

BECHARA, Evanildo. Moderna Gramtica Portuguesa. 37 ed. Revista, ampliada e


atualizada conforme o novo Acordo Ortogrfico, editora Fronteira: Rio de Janeiro, 2009.

COUTINHO, Ismael de Lima. Pontos de Gramtica Histrica 7 ed., revista, editora Ao


livro tcnico, 1976.

DUARTE, Marcelo. O guia dos curiosos: lngua portuguesa. So Paulo: Editora Panda,
2003.

FARACO, C. A. A imprensa e o Acordo Ortogrfico. In: CBN Curitiba, 15/01/2009.


Disponvel em: http://www.cbncuritiba.com.br/index.
php?pag=noticia&id_noticia=20960&id_menu=148.

------. Nova ortografia. In: CBN Curitiba, 25/05/2008. Disponvel em:


http://www.cbncuritiba.com.br/index.php?pag=noticia&id_noticia=16404&id_menu=1
48&conjunto=&id_usuario=&noticias=&id_loja

PERINI, M. A. O novo acordo ortogrfico. In: Letra Magna: Revista eletrnica de


divulgao cientfica em lngua portuguesa, lingustica e literatura, ano 5, n10, 1
semestre de 2009. Disponvel em http://www.letramagna.com/marioperini.Htm

RIBEIRO, Manoel P. Gramtica da lngua portuguesa. 18 ed. Rio de Janeiro: Metfora,


2009.

RIBEIRO, Manoel P. O novo acordo ortogrfico: solues, dvidas e dificuldades para o


ensino Rio de Janeiro: Metfora, 2008.

SILVA, J. P. da. A nova ortografia da lngua portuguesa. Niteri: Impetus, 2009.

SILVA, Jos Pereira. O novo Acordo Ortogrfico em debate, Caderno Seminal Digital.,
Ano 15, n. 11, V 11, Jan/Jun 2009.

SILVA, Maurcio. O novo Acordo Ortogrfico da lngua portuguesa: o que muda, o que
no muda. Editora Contexto, So Paulo, 2008.

TEYSSIER, Paul. Histria da Lngua Portuguesa Traduo de Celso Cunha, editora


Martins Fontes, 1982.

VIANA, A. R. G. Ortografia Nacional. Lisboa: Tavares Cardoso, 1904.

Você também pode gostar