Você está na página 1de 28

Carlos Alberto Faraco

NA PONTA DA Lf NGUA

1. Estrangeirismos - guerras em torno da lingua


Carlos Alberto Faraco [org.], 3 a ed.

Iing�jstica
2. Lingua materna - letramento, variacao e ensino
Marcos Bagno, Michael Stubbs & Gilles Gagne, 3 a ed.
3. Hist6ria concisa da linguistica

HISTORICA
Barbara Weedwood, 4a ed.
4. Sociolinguistica - uma introducdo critica
Louis Jean Calvet, 2a ed.
5. Historia concisa da escrita
Charles Higounet, 2' ed.
6. Para entender a linguistica - epistemologia
uma introducao ao estudo da historia das linguas
elementar de uma disciplina
Robert Martin, 3a ed
.
7. Introducao aos estudos culturais
Armand Mattelart, Erik Neveu, 2' ed.
8. A pragmdtica
Francoie Armengaud
9. Historia concisa da semi6tica
Anne Henault
10. A semdntica
Irene Tamba-Mecz
11. Linguistica computacional - teoria & prdtica
Gabriel de Avila Othero e Sergio de Moura Menuzzi
12. Linguistica hist6rica - Uma introducdo ao estudo da
hist6ria das linguas
Carlos Alberto Faraco, 21 ed.
13. Lutar com palavras - coesao e coerencia
Irande Antunes, 2' ed.
14. Andlise do discurso - Historia e prdticas
II��W�IVM
Francine Maziere
IVIV'V
311027
15. Mas o que e mesmo "gramatica"?
Carlos Franchi
17. Sua majestade o interprete: o fascinante mundo da inter-
pretacao simultdnea
Ewandro Magalhaes Jr.
CARACTERISTICAS DA MUDAN�A

Assim, cada estado de lingua, definivel no pre-


sente ou em qualquer ponto do passado, e sempre
resultado de um longo e continuo processo historico;
do mesmo modo que, em cada momento do tempo, as
mudancas estao ocorrendo, ainda que imperceptiveis
3. CARACTERISTICAS DA MUDANqA aos falantes. Dessa maneira, se o portugues do seculo
XIII era diferente do portugues de hoje, o portugues do
futuro sera diferente do de hoje: entre eles ha um
ininterrupto processo de mudanca.
.Dissemos anteriormente que a realidade empirica
E obvio que, se uma lingua deixar de ser falada,
central da linguistica historica e o fato de que as lin- ela nao conhecera mais, por isso mesmo, mudancas.
guas mudam com o passar do tempo. Vamos agora 0 desaparecimento de uma lingua e resultado do
discutir algumas caracteristicas dessa mudanca, es- desaparecimento da propria sociedade que a fala, ou
clarecendo certos conceitos que sao hoje mais ou
porque integralmente aniquilada, como no caso de
menos consensuais entre os linguistas e que, muitas muitas sociedades indigenas no Brasil desde 1500; ou
vezes, colidem com tradicionais julgamentos do _ cha- porque progressiva e completamente assimilada por
mado senso comum, isto e, com as representacoes
outra, como no caso da assimilacao da sociedade
que se tem. da realidade linguistica em contextos nao- etrusca pela romana no seculo III a.C.
cientificos. Ao mesmo tempo, vamos procurar apre-
Nesses casos, o desaparecimento total da 1i iaa
sentar certos conflitos no interior da linguistica de- interrompe o fluxo historico. Diferente e, porem, a
correntes de diferentes formas teoricas de conceber a situacao de linguas como o latim. Nenhuma sociedade
realidade da mudanca. fala hoje o latim propriamente dito. Contudo, de certa
maneira, ele continua sendo falado, embora de forma
A mudanga a continua bastante alterada, pelas sociedades que falam as cha-
madas linguas romanicas como o portugues, o espa-
A primeira caracteristica e que a mudanra se da nhol, o frances, o italiano, o romeno, o sardo, o catalao.
em todas as lin uas. E proprio de todas elas - como, Nesse caso, embora se possa dizer que o latim
alias, de qualquer outra realidade humana e ate mes- esta ha muito extinto, o fluxo historico nunca se
mo da natureza em geral, como nos mostram geologos e interrompeu: houve um longo, complexo e, princi-
biologos - passar por transformacoes no correr do palmente, ininterrupto processo historico de trans-
tempo, mutabilidade que se da de forma continua, formacoes do latim que resultou nas diferentes lin-
ininterrupta. guas romanicas.
44 45
CARACTER(STICAS DA MUDAN�A
LINGUISTICA HISTbRICA

Por isso, nunca e possivel dizer que num de-


Da mesma forma, o latim era um estagio de uma terminado momento o latim, por exemplo, deixou re-
hist6ria ininterrupta que recua as remotas e perdidas pentinamente de ser falado e foi integralmente substi-
origens pre-hist6ricas dos povos indo-europeus. 0 que tuido pelo portugues: as mudancas foram lenta, gra-
era nesse longinquo ponto do tempo apenas um con-
dual e continuamente ocorrendo e resultaram, ao cabo
junto de variedades dialetais e hoje um emaranhado
de varios seculos, numa forma de falar que, identificada
universo de linguas raramente compreensiveis entre
com o Estado que se formou no ocidente da Peninsula
si, resultado de milenios e milenios de ininterruptas
Iberica, terminou por receber o nome de portugues.
mudancas e de continua diferenciacao.
Ou, dito de outra maneira e usando as palavras de
Camara Jr.,
A mudanga a lenta e gradual
"e inconcebivel, por exemplo, que de subito, no territ6rio
0 que deve ficar claro, nessa altura, e que se, de um lusitanico da Peninsula Iberica, uma forma latina como
lado, a mudanca lingiiistica e continua como estamos dis- lupum pudesse ter passado imediatamente para lobo, sem a
cutindo, ela e, por outro lado, lenta e gradual, isto e, a longa cadeia evolutiva que na realidade se verificou" (1972a,
mudanca nunca se da abruptamente, do dia para a noite. pp. 35-36).
ca de uma lingua para outra, ou
Ao mesmo tempo, a mudan
de um estagio de lingua para out Um possivel exemplo de longa cadeia evolutiva e dado
ro, nunca ocorre de forma
pela hist6ria da palavra medicina do latim clas-
global e integral: as mudancas vao ocorrendo gradativamente,
sico que resultou na palavra mezinha ("remedio") do
e nao seu conjunto;
isto e, vao atingindo partes da lingua
portugues moderno (cf. Jose Leite de Vasconcelos,
e mais: a gradualidade do processo hist6rico se evidencia
apud Guerios 1937, p. 138):
ainda pelo fato de que a substituicao de uma forma x por
latim classico medicrna > latim corrente *mede-
outra (y) passa sempre por fases intermediarias. Ha o
cina > port. pre-hist6rico *medezina > *meezina >
momento (quase sempre Longo) em que x e y coexistem
port. proto-historico meeziia > port. arcaico meezinha
como variantes; depois ha o momento (tambem normal-
> port. moderno mezinhal.
mente longo) da luta entre x e y seguida do desaparecimen-
Estao ai representados varios dos processos ge-
to de x e da implementacao hegemSnica de y.
Dai se dizer, em lingiiistica hist6rica, que a rais de alteracoes fonetico-fonologicas da longa hist6-
mudanca nao e discreta, ou seja, x nao e trocado
ria latim > portugues:
diretamente e de imediato por y; ao contrario, ha
sempre, no processo historico, periodos de coexisten- 1 0 asterisco (*) precedendo a palavra, em linguistica histo-

rica, indica que se trata de uma forma hipotefica, obtida por recons-
cia e concorrencia das formas em variacao ate a vit6-
trucao, e nao de uma forma atestada em documento.
ria de uma sobre a outra.
47
aR
LINGUISTICA HIST6RICA I.HKHI.ILRIJIII.HJ vn IVIUw-%,.n

a) /i/ (i breve) passa a /e/; da lingua) e suficientemente lento, a ponto de nunca


b) /r/ (i longo) permaneceu como vogal alta; inviabilizar a interacao socioverbal.
c) /d/ intervocalico, como outras consoantes so-
noras no mesmo contexto, desapareceu;
d) /k/ (grafado c) intervocalico seguido de /i/
A periodizacao da historia das linguas
tornou-se consoante fricativa e se sonorizou, Apesar disso, costuma-se dividir a historia das
confluindo para /z/; linguas em periodos. Fala-se, por exemplo, nas grama-
e) /n/ intervocilico nasaliza a vogal anterior e ticas historicas do portugues, em periodo arcaico e
a do
desaparece; periodo moderno. Estudiosos dividem a histori
f) no contexto / 1/ forte + vogal, desenvolve-se ingles em tres grandes periodos: o do ingles antigo, o do
nh);
a consoante nasal palatal /n/ (grafada ingles medio e o do ingles moderno.
g) duas vogais identicas, justapostas pela queda Deve-se ter claro que estas divisoes sao, por Ludo
de consoante intervocalica, passam por crase. o que expusemos acima, cortes arbitrarios. Do mesmo
Costuma-se justificar a lentidao e a gradualidade da modo que nunca ha um momento definido em que uma
mudanca linguistica com fundamento na necessidade dos lingua (metaforicamente chamada de mae) deixa de ser
falantes de terem a intercomunicacao permanentemente falada e e substituida por outra (metaforicamente cha-
garantida.,'Nessa linha de raciocinio, mudancas abruptas e mada de filha), tambem nao ha possibilidade de se dizer
repentinas sao impossiveis, pois, se ocorressem, destrui- que o portugues arcaico e subs tituldo globalmente pelo
riam as proprias bases da interacao socioverbal. portugues moderno num determinado ponto do tempo.
Nao ha, nesse sentido, na historia das linguas, Novamente, o que ha e um longo e ininterrupto
momentos de transformacoes radicais, num ponto bem processo em que aquele conjunto de variedades que e
gues vai passan-
localizado do tempo, de uma estrutura lingiiistica. 0 culturalmente identificado como portu
que ha e um processo continuo e ininterrupto, mas do por continuas mudancas, de tal modo que, compa-
lento e gradual, de mudanca. rando-se os registros do portugues do seculo XIII com
0 que pode haver sao periodos em que as mu- aqueles do portugues do seculo XVII, por exemplo,
dancas parecem se intensificar. Exemplo disso sao as notam-se diferencas que justificam, para efeitos de
muitas mudancas por que passou o ingles durante o analise, uma divisao da historia em periodos.
seculo e meio posterior a conquista da Inglaterra pelos i, Nessa divisao, costuma-se utilizar os seculos ou
normandos em 1066, epoca em que a lingua da admi- os grandes periodos historicos como referencia. Fala-
nistracao e da classe dominante foi o frances. Mesmo se, no portugues do seculo XIII, do seculo XVII, do
ai, porem, o processo de mudancas, embora relativa- seculo XX; fala-se tambem no portugues medieval e
mente mais rapido, foi apenas gradual (atingiu partes no portugues moderno; e assim por diante.
48 49
CARACTERISTICAS DA MUDANgA
LINGU(STICA HISTORICA

Qualquer que seja o criterio de divisao, e im-


latim espanhol portugues
clamare llamar chamar
portante dizer que periodizar a historia das linguas
clave have chave
e apenas uma atividade auxiliar da analise: ela per-
plenu lleno cheio
mite que se localizem os fatos sob estudo numa di-
plicare llegar chegar
mensao temporal, o que facilita nao so a recupera-
cao da idade dos acontecimentos e suas relacoes com A regularidade observada na mudanca lingiiisti-
a conjuntura maior (social, historica e cultural) em ca nos permite estabelecer correspondencias sistema-
que se deram, mas principalmente a fundamentacao ticas entre duas ou mais linguas ou entre dois ou
do trabalho comparativo, base dos estudos de lin- mais estagios da mesma lingua, tornando assim pos-
guistics historica. sivel a reconstituicao da historia.
Foram justamente essas correspondencias siste-
maticas que forneceram a base inicial para a constitui-
A mudanca a (relativamente) regular cao da reflexao historica em linguistica. Foi a partir da
percepcao da sistematicidade de correspondencias en-
Outro aspecto que caracteriza a mudanca linguis-
tre linguas diferentes que se chegou, no inicio do secu-
tics e a sua regularidade. Isso quer dizer que, Was as lo XIX, ao chamado metodo comparativo (cf. Capitulo
mesmas condicoes (isto e, no mesmo contexto linguisti- 4), com o qual foi possivel revelar cientificamente -o
co, no mesmo periodo de tempo e na mesma lingua ou efetivo parentesco entre linguas, reuni-las em grupos
variedade de uma lingua), um elemento - quando em (metaforicamente chamados de familias) e reconstituir
processo de mudanca - e, progressiva e normalmente, aspectos de seus estagios anteriores comuns.
alcancado em todas as suas ocorrencias. Foi nesse mesmo processo - a medida que tam-
Em outras palavras, observa-se que as mudancas bem se percebeu ser a sistematicidade dessas corres-
linguisticas nao sao fortuitas, nem se dao a esmo, sem ponde"ncias resultado de sucessivas mudancas no eixo
rumo. Desencadeada a mudanca, ha regularidade e do tempo - que se constituiram os estudos propria-
generalidade no processo, atingindo de forma bastan- mente historicos (cf. Capitulo 5 para detalhes).
te sistematica o mesmo elemento, dadas as mesmas Deve ficar claro, neste ponto, que, embora a regu-
condicoes, em todas as suas ocorrencias. laridade seja uma caracteristica da mudanca linguis-
Assim, por exemplo, os encontros consonantais i t ca, ela nunca deve ser entendida como absoluta.
1-/ e /pl-/ do latim se transmudaram regularmente,
quando no inicio de palavra, na consoante /X-/ em Leis foneticas e analogia
espanhol (grafada 11) e na consoante /s-/ em portu-
gues (grafada ch), como se pode observar pela seguin- No final do seculo XIX, os linguistas conhecidos
te listagem de correspondencias: como neogramaticos (cf. Capitulo 5) formularam uma

50 51
LINGOISTICA HIST6RICA I.HKHI.ICKIJIIUHJ uH IYluunlrYn

teoria, na qual se assumiu que as mudancas foneticas lar), com uma raiz constante *deiw- e os afixos de
tinham um carater de absoluta regularidade e, por- caso -os e -7. Sistematicas mudancas fonicas, na pas-
tanto, deveriam ser entendidas Como leis que nao sage- para o latim, acabaram produzindo, nesse caso
foneticas). As Assim
admitiam excecoes (as chamadas leis especifico, um paradigma irregular deus/divi.
aparentes excecoes era- atribuidas a intervencao de (cf. Antilla, 1972, p. 94):
analqgia� a) o ditongo *ei se transmudou na vogal longa
um processo gramatical denominado
qual elementos da lingua en deriam a se fechada * a
dos por forca de paradigmas estruturais hegemoniecos . (dai *deiwos > *dewos; *deiwi > *dewr);
Assim, quando uma mudanca sonora - qt b) a unidade * w diante de * o caiu (dai o nomi-
neogramaticos assumiam Como ocorrendo sempre nativo *daos);
automaticamente, isto e, levando em conta apenas o c) uma vogal longa, diante de outra vogal, se
contexto fonetico - afetasse um elemento qualquer e torna breve (dal *deos);
o resultado fosse a quebra de padroes gramaticais, d) a vogal o passa para u em silaba final (dai o
haveria uma tendencia para "retificar" isso por meio nominativo latino deus);
da analogia. Estaria ocorrendo, nesse caso, o que os e) a vogal *a passa para 1 (dai *devvl > divi).
do nao sobrevi-
neogramaticos tratavam co Esse paradigma irregular dens/divi
piano gramatical sobre o piano fonicoe veu Como tal no latim, sendo substituido pelos
carater absoluto da mudanca sonora. paradigmas regulares deus/dei e divus/divi.
A aplicacao fortuita da analogia daria a impressao,
Na linha de interpretacao dos neogramaticos, a nao-
ao fim do processo, de que a lei fonetica nao havia se deus/divi (isto e, a
ocorrencia do esperado paradigma
aplicado, quando - na verdade - sua aplicacao havia quebra da regularidade das mudancas sonoras) vai ser
ocorrido, tendo, porem, o resultado sido "retificado" por
interferencia de paradigmas gramaticais hegemonicos. justificada pela interveniencia de processos analogicos:
Haveria, assim, uma espeeie de paradoxo: a mudan- a pressao dos paradigmas hegemonicos (palavras termi-
ca fSnica, que e regular, pode gerar irregulardades grama- nadas em -us substituem essa terminacao do nominativo
servus/servi, hortus/
i t cais; e a analogia, que a irregular (isto e, nao se aplica diretamente por -i no genitivo, Como
em todos os casos em que poderia), gera regularidade. horti, taurusltauri) "retifica" uma irregularidade grama-
Um exemplo comum, nos manuais de inspiracao tical criada pela regularidade das mudancas sonoras.
neogramatica, dessa interpretacao de mudanca sono- Logo, porem, ficou claro que um principio de regu-
ra e analogia e a criacao, na historia do latim, do laridade absoluta (quebrado apenas por intervencao da
dens. analogia) dificilmente permitiria dar conta de forma
gennitivo dei para o nominativo
Havia, num estagio pre-latim, o paradigma *dei adequada da historia das linguas, que e bem mais com-
wos (nominativo singular) - *deiwi (genitivo singu- plexa do que supunham, de inicio, os neogramaticos.
53
52
LINGII(STICA HIST6RICA CARACTER(STICAS DA MUDANgA

Os fatos evidenciaram (principalmente a partir res descritivos interessantes na investigacao dos com-
do desenvolvimento dos estudos dialetologicos, como plexos processos historicos.
veremos no Capitulo 5) que, embora caracterIstica da Assim, por exemplo, estabelecemos - ao com-
mudanca linguistica, a regularidade e, em geral, parar dois estagios bastante distintos da historia latim
relativizada pelo modo nao-uniforme como se da a > portugues - uma correspondencia entre duas rea-
difusao de uma mudanca, tanto no interior da lingua lidades temporais diferentes, dizendo que /kl-/ e /pl-
(a mudanca nunca alcanca instantaneamente todas / do latim passaram a /s""-/. Nao podemos, contudo,
as palavras que contem o elemento sob mutacao), ficar com a falsa impressao de que o processo se re-
quanto entre os diversos grupos de falantes (a mu- sumiu a uma troca direta de um elemento pelo outro:
danca tambem nunca alcanca instantaneamente todo nessa formulacao (nessa "lei fonetica") estamos fa-
o espaco geografico e/ou social em que a lingua e zendo abstracao dos estagios intermediarios que um
falada, isto e, todas as variedades). linguista tera de reconstituir. No caso especitico de /
Atras dessa nao-uniformidade, ha multiplos fatores kl-/ > /s-/ , por exemplo, parece ter havido, segundo
decorrentes das vicissitudes sociais e historicas das co- a interpretacao de Guerios (1937, p. 71), pelo menos
munidades linguisticas, tais como: a reacao negativa dos as fases /kl- > kg > kts- > ts- > s-/. Um estudo
falantes a mudanca, com a consequente estigmatizacao detalhado desse fenomeno particular pode ser lido
da forma "nova"; a penetracao de diferentes linhas em Camara Jr., 1972a, Cap. XVI.
evolutivas; emprestimos lexicais de outras linguas ou Por outro lado, nao se pode perder de vista que os
variedades; a diferente cronologia de incorporacao de processos de mudanca sao extremamente complexos e
palavras a lingua; movimentos populacionais com even- que, portanto, as regularidades observadas terao sempre
tual alteracao na composicao etnica e linguistica duma um carater relativo. Assim, o linguista, normalmente,
dada populacao. Sao fatores que podem retardar, impe- nao pode se ocupar apenas com as regularidades obser-
dir e ate fazer reverter a mudanca. vadas: havera fatos que - embora aparentemente da
Isso Ludo (que envolve a vida e a historia dos falan- mesma natureza - nao estarao em conformidade com
tes) - e nao apenas pressoes analogicas (pressoes estru- uma tendencia de resto bastante regular. 0 linguista
turais) - pode quebrar a regularidade da mudanca. necessita, entao, pesquisar os multiplos fatores que in-
Nessa nova perspectiva, as chamadas "leis fone- terferiram no processo historico e geraram this fatos.
ticas" tiveram de ser reinterpretadas. Passaram a ser Podemos exemplificar isso com o mesmo caso
tomadas nao como expressao de processos cegos e que discutimos anteriormente. Dissemos que /kl-/ e /
absolutos, mas apenas como formulas que expressam pl-/ do latim se transmudaram em /s-/ em portugues.
correspondencias f&nicas entre dois ou mais momen- Contudo, o portugues tem palavras de origem latina
tos da historia de uma lingua e, desse modo, auxilia- como plaga, pleno, clave e clamar, bem como praia

54 55
LINGII(STICA HIST6RICA
UAKALA KIJIILA UA MUUHI' M

(do latim clauum), em que nao se


(do latim plaga) e cravo preestabelecido, nao e um problema algdbrico. Nao se pode
observa aquela correspondencia: ou o encon-
/kr-/ ou /pr-/. partir do latim e chegar diretamente aos dias de hoje, sal-
tro se manteve ou foi substituido por tando por varios seculos de palpitante vida.
Uma investigacdo detalhada vai revelar que o A evolucao, repetimos, e complexa e melindrosa, relaciona-
encontro consonantal se manteve inalterado em pala- da com mil e um acidentes, cruzada, recruzada e
vras introduzidas no lexico tardiamente (isto e, em entrecruzada - porque nao representa a evolucdo de uma
epoca em que a mudanca para /s-/ ja estava encerra- coisa feita e acabada, mas as vicissitudes de uma atividade
em perpetuo movimento (1979, p. 52).
da) por incorporacao direta do latim literario (os
e ocorre como ou /
chamados termos eruditos); /pr-/ Estas palavras, resultantes de um extenso tra-
kr-/ em termos provavelmente adotados de varieda- balho empirico como o de Silva Neto, sintetizam
des dialetais em que a mudanca se deu de forma di- bem a realidade das mudancas linguisticas: elas nao
ferente (cf. Camara Jr., 1972a, p. 240). estao condicionadas apenas por fatores lingiiisticos
Vale a pena aqui reproduzir as palavras de Euge- (internos ao sistema da lingua), como assumem
nio Coseriu (1921- 2002), linguists romeno e impor- varias correntes de pensamento em linguistica, que
tante diacronista, a esse respeito: I
preferem reduzir as questoes da mudanca a um
Por isso, dizer que uma mudanca fonica "admite excecoes" "esquema rigorosamente preestabelecido", a "um
(...) justifica-se do ponto de vista dos resultados historicos. problema algebrico"; elas estao tambem e princi-
So que, como se sabe, em muitos casos se trata de falsas palmente correlacionadas com fatores da historia
excecoes, pois as palavras que nao obedecem a esta ou aque-
da sociedade que fala a lingua, como por exemplo:
la "lei fonetica" procedem de palavras nas quais as mudan-
cas correspondentes nao ocorri
am. Em outros termos, essas o intercambio entre falantes de variedades diferen-
"excecoes" aparecem como exceg6es apenas se se pretende tes; o prestigio e o poder de certos grupos de falan-
considerar a lingua como uma unica tradicao homogenea,
tes; as escolhas sociais preferenciais entr_e. as mui-
mas se to
rnam formas "regulares" se se leva em considera- tas variedades duma lingua; a lealdade a formas
cao que uma lingua historica a resultado de interacao entre tradicionais duma comunidade.
varias tradicoes linguisticas (1979, p. 89). Assim, nao e adequado no trato das mudancas
Posto isso, podemos concluir com as palavras de das linguas falar em lei em sentido absoluto, porque
Serafim da Silva Neto (1917-1960), linguista brasilei- a historia das linguas nao esta submetida apenas a
ro que publicou, na decada de 1950, uma alentada principios gerais, constantes e necessarios, mas -
historia da lingua portuguesa. Dizia ele: sendo produto da atividade humana - esta antes
submetida as contingencias e vicissitudes da propria
Como se ve, a evolucao a singularmente complexa. A histo- vida concreta dos falantes, da historia peculiar de cada
ria de uma lingua nao a um esquema rigorosamente
grupo e de cada sociedade humana.
56
57
7 LINGGISTICA HISTORICA
CARACTERISTICAS DA MUDANgA

por sua vez, levou a uma posteriorizacao do /a/ de


Encaixamento estrutural e social
father, car, guard e um fechamento paralelo de /ay/
Disso tudo, tiramos duas licoes importantes para em bob, tog, job. A promincia posterior de lal e o
lagl,
quem se inicia em linguistica histo rica. A primeira e fechamento de /a y/ induziu o fechamento de
que nao devemos estudar os fenomenos isoladamen- Como em my, bug, tie, que foi acompanhado de
te: e preciso sempre aborda-los no conjunto de outros anteriorizacao de /awl, como em now, mouth, out.
fatos da historia da lingua, e ate mesmo da historia da Uma segunda licao e que, para uma analise ain-
subfamilia ou da familia a' que ela pertence. da mais abrangente dos fenomenos de mudanca, im-
Com essa perspectiva, evitamos uma abordagem porta apresentar nao so o encaixamento estrutural,
fragmentada dos fatos e, ao mesmo tempo, podemos mas tambem o encaixamento social, isto e, as relacoes entre
melhor esclarecer sua efetiva historia, principalmente o fenomeno de mudanca e a estrutura sociolin-
quando estamos diante de fenomenos que escapam a guistica da comunidade dos falantes.
um quadro de evidenciada regularidade estrutural. No caso a que nos referimos acima (vogais do
Esse tratamento sistemico dos fenomenos de ingles de Nova York), Labov mostrou que cads um
mudanca e chamado, pela teoria variacionista, de dos fenomenos discutidos, alem das apontadas rela-
encaixamento estrutural. Trata-se de, ao descrever uma coes internas, estava em clara relacao com a idade, a
mudanca qualquer, apresentar suas relacoes com ou- classe socioeconomica, o sexo, a origem etnica do
tros elementos da estrutura da lingua ou outros ele- falante e o estilo de fala.
mentos tambem em mudanca.
0 encaixamento estrutural envolve tanto a des-
cricao do (s) contexto (s) linguistico (s) que favorecem P Historia interna e historia externa
a mudanca (por exemplo, o elemento ocorrer entre Nos manuais mais antigos de linguistica histori-
vogais; ou no fim da palavra; ou seguido de consoante ca, costuma-se operar com uma separacao entre his-
sonora etc.), quanto possiveis reacoes em cadeia, isto toria interna e historia externa da lingua que pode, de
e, uma mudanca puxando outra(s), como Labov (1966) certo modo, ser aproximada da distincao entre_,
mostrou com vogais do ingles de Nova York. encaixamento estrutural e social que apresentamos
Nesse trabalho, foi possivel surpreender, em cer- acima, embora o quadro teorico de referencia por tras
tas variedades do ingles de Nova York, uma complexa de cada uma seja diferente.
cadeia de mudancas inter-relacionadas que resumi-
Entende-se por historia interna o conjunto de
mos aqui de forma bastante simplificada, apenas para
mudancas ocorridas na organizacao estrutural da lin-
efeito de exemplificacao: o fechamento da vogal de
acarretou o fechamen- gua no eixo do tempo; e, por externa, a historia da
palavras como bad, bare, dance
h'nfua no contexto da historia social, politica, econ6-
58
59
I.AKAUIGKIJIIUAJ UA MUUAI%t M
LINGU(STICA HISTORICA

erudicao. Muitos linguistas - ou por considerarem


mica e cultural da(s) sociedade(s) com a(s) qual(is) que a linguistica deve se ocupar exclusivamente com
ela esta relacionada. o que e imanente a lingua (como os estruturalistas);
Assim, mostrar, por exemplo, que consoantes
quando intervocalicas (isto ou por nao considerarem a realidade linguistica como
surdas latinas /p, t, k, f/, primordialmente social e historica (como os gerativis-
e, num determinado contexto estrutural), transmuda- tas) - tem, de certa forma, subscrito, no passado e
(respectivamente) no
ram-se em sonoras /b, d, g, vl no presente, tal formulacao de principio.
portugues a estar fazendo historia interna: estamos Contudo, escudos empiricos, no presente e no
abordando um aspecto das mudancas por que vao passado, vem sugerindo que fatores sociais tern influ-
passando elementos da estrutura da lingua em si encia direta ou indireta nos processos de mudanca das
mesma considerada. i l nguas. Desse modo, nao parece adequado tratar a lin-
Por outro lado, estudar, por exemplo, como se gua como uma realidade autonoma, imune a historia de
deu a ocupacao romana da Peninsula Iberica e a con- sus falantes. For isso, buscar uma metodologia que integre
sequente formacao das varias linguas romanicas ai historia interna e historia externs (encaixamen-
faladas a estar fazendo historia externa. to estrutural e encaixamento social) e diretriz basica para
Damos aqui um exemplo que poderiamos cha- muitos linguistas historicos.
mar de macro-historia, isto e, o evento da ocupacao Nem todos, como dissemos acima, concordam
romans como um evento de grande conjuntura e suas (ou concordaram no passado) com essa integracao. Pa-
consequencias linguisticas. Quando se fala em historia ra compreender essa especie de polemica, a necessa-
externa, tem-se de pensar tambem na estrutura rio lembrar que fez parte da construcao da linguistica
sociolinguistica e, ate mesmo, numa especie de micro- como disciplina cientifica autonoma a defesa de pro-
historia, ou seja, numa historia que busca recuperar o cedimentos metodologicos que buscaram lancar mao,
cotidiano das populacoes (seu trabalho, alimentacao, na analise, de fatores exclusivamente lingiiisticos
moradia, vestuario, lazer) e sus contraparte linguisti- (imanentes). Embora forte entre os linguistas, essa
ca, o que acaba por revelar complexas redes de relacoes atitude - que ficou consagrada na ultima frase do
culturais entre grupos, regioes e povos diferentes que Curso de linguistica geral de Ferdinand de Saussure
podem ter efeitos sobre a mudanca linguistica. (1857-1913), linguists suico considerado o fundador
da linguistica estrutural: "A linguistica tem por unto
So historia interna? e verdadeiro objeto a lingua considerada em si mesma
e por si mesma" (p. 271) - tem conhecido contesta-
Alguem poderia pensar que a linguistica interes-
coes ao longo dos quase cem anos que nos separam
sa somente a historia interna das linguas; e que co- da publicacao daquele livro (1916).
nhecer a historia extema a apenas um exercicio de
61
60
LINGUISTICA HISTORICA CARACTERISTICAS DA MUDANgA

Saussure, apesar de reconhecer que as duas histo- e necessario correlacionar a historia interns e a externa,
rias estao associadas, defendeu uma separadao estrita entre buscando uma apreensao mais global e adequada
o que chamou de lingiiistica interns e o que chamou de empiricamente dos complexos processos de mudanga.
linguistics externa; dizendo que e perfeitamente possivel Podemos observar duas formas basicas de ver essa
estudar a historia da lingua sera conhecer as circunstan- correlagao. Uma, que poderiamos chamar de aditiva,
cias em meio as quais ela se desenvolveu (pp. 29-32). defende o principio de que primeiro se deve esgotar todas
Trata-se de uma distingao que pode ate ser pro- as consideragoes de ordem interna, pars so entao dar atengao
dutiva na organizagao dos dados de observagao, prin- aos fatores externos. Tern-se ai uma pers-
cipalmente quando nos faltam informagoes sobre a pectiva em que o externo a apenas �complementar ao
historic social e cultural dos falantes. interno. E a posigao sustentada, por exemplo, pelo lin-
Essa produtividade, contudo, facilmente cria, Como guista frances Andre Martinet (1908-1999):
bem observa o linguista britanico Roger Lass (1978, p. Sem nunca desprezar dados historicos de qualquer nature-
r 121), uma especie de sedugao hipnotica nos lingustics: za, o diacronista so os fara intervir em ultimo lugar, uma
Como e possivel representar formalmente aspectos es- vez esgotados todos os recursos explicativos que o exame da
truturais da historic das linguas, deduzem eles dai que evolucao propria da estrutura e o estudo dos efeitos de in-
a lingua e uma realidade totalmente autonoma. E essa terferencia the proporcionam (1971, p. 212).
dedugao que fundamenta a orientagao teorica de man- Martinet diz, em seu livro Economie des change-
ter estritamente separadas a historic interna e a exter- ments phonetiques, escrito em 1955 (p. 191), que o lin-
na. E isso traz um certo desconforto pars os lingussas guista poderia legitimamente se dar por satisfeito com
que tern uma concepgao diferente da lingua. interpretagoes funcionais e estruturais pars as mudan-
Esse desconforto nao e, porem, apenas de natu- gas, ja que todas elas - segundo ele - estao sempre
reza filosofica: ele results tambem de estudos empiri- de acordo com o que chama de economia da lingua
cos, isto e, de se tomar em conta estudos dialetologicos (ver Capitulo 5). So admite fazer intervir na interpre
e sociolinguisticos; de se considerar que fatores so- tagao da mudanga fatores externos ao sistema sob duas
ciais desencadeiam longos processos de mudangas in- condigoes: que estejam esgotadas as possibilidades de
ternas (como exemplifica a historic dos pronomes de condicionamentos estritamente internos e que os fa-
tratamento do interlocutor em portugues - cf. Faraco, tores externos sejam apenas de natureza linguistics
1982); ou que interferem nos caminhos da mudanga, isto e, fatores advindos do contato entre linguas, va-
como vimos com o exemplo dos encontros consonan- riedades dialetais e usos diferentes.
tais latinos /kl-/ e /pl-/ acima. Ha um pressuposto de que a lingua goza de uma
Dessas consideragoes e de outras semelhantes, quase absoluta autonomia em relagao ao contexto concre-
decorre a aceitagao por muitos linguistas da ideia de que to da interagao social e que, em consequencia, sua hist6-

62 63
LINGOiSTICA HIST6RICA CARACTERfSTICAS DA MUDAN�A

) A lingua e uma instituicao com uma autonomia que the e


ria e um processo, em principio, condicionado interna-
mente, isto e, pelas configuracoes do proprio sistema. propria; deve-se, portanto, determinar as condicoes gerais
da mudanca de um ponto de vista puramente linguistico
Numa tal perspectiva, a historia social e cultural
(...), Contudo, como a lingua e uma instituicao social, segue
dos falantes e mera informacao suplementar. dai que a linguistica a uma ciencia social, e o unto elemen-
Outra forma, que poderiamos chamar de to variavel ao qual se pode apelar para dar conta de uma
integrativa, e defendida por Weinreich, Labov e Herzog mudanca linguistica e a mudanca social, da qual as varia-
(1968) e depois novamente por Labov (1982). Partin- roes linguisticas nao passam de consequencias - algumas
do do principio de que a mudanca no tempo tem vezes imediatas e diretas, mais frequentemente mediatas e
relacoes com a variacao sincronica e que essa varia- indiretas (1926, p. 17).
cao esta correlacionada com aspectos da estrutura Reconhecendo a realidade a um tempo estrutu-
social, esses autores estabelecem como um ponto es- ral e social das linguas, Meillet introduzia nao so uma
sencial da investigacao historica localizar o fenomeno dimensao sociologica no escudo da historia das lin-
sob mudanca tanto no contexto estrutural (interno) guas, como tambem a necessidade de buscar uma
quanto no contexto social (externo), porque - como investigacao historica capaz de correlacionar de for-
dizem eles (p. 162) - os estudos empiricos revelam a ma adequada o especificamente linguistico e o espe-
lingua como um sistema que muds em associacao corn cificamente social.
mudancas na estrutura social. Embora os estudos sociolingiiisticos tenham tra-
Reconhecem (principalmente Labov, 1982, p. 28) zido, desde a decada de 1960, uma valiosa contribui-
uma relativa independencia desses dois aspectos, mas cao para o delineamento de uma tal investigacao,
consideram essential correlaciona-los, especialmente estamos longe ainda de uma teoria suficientemente
quando se trata de responder a pergunta: "Quais as forte para permitir a elucidacao dos processos envol-
forcas que conduzem o continuado movimento da vidos nessa complexa correlacao.
mudanca linguistica?" Diz Labov a esse respeito (tra- Tanto a perspectiva aditiva quanto a integrativa
ducao nossa): "Todas as indicacoes apontam para constituem diretrizes metodologicas bastante diferen-
fatores externos a estrutura firmemente entrelacada tes (a perspectiva aditiva menos, e verdade, mas ainda
das relacoes internas, pelo encaixamento da lingua na assim diferente) daquelas rigidamente imanentes, que
matriz mais ampla das relacoes sociais" (1982, p. 76). nao admitem senao fatores linguisticos no estudo de
Essa perspectiva e, de certa forma, bastante se- questoes linguisticas, como, por exemplo, J. Kurylowicz
melhante aquela que Antoine Meillet (1866-1936), (linguista de tradicao estruturalista) que dizia, em 1948
linguista frances e importante diacronista, defendia - aped Weinreich, Labov e Herzog, p. 177 (traducao
- embora apenas programaticamente - num estudo nossa): "Deve-se explicar fatos linguisticos por meio
de 1906 (traducao nossa): de outros fatos linguisticos, ndo por meio de fatos hete-

64 65
LINGUISTICA HISTORICA CARACTER(STICAS DA MUDAN�A

rogeneos (...). Explicacoes por meio de fatos sociais - cria condicoes para a mudanca, ja que, conjugado
sao urn desvio metodologico" (1948, p. 84). a fatores como prestigio e poder social e lealdade lin-
Essas palavras, tao ao gosto dos estruturalistas, guistica, permite a selecao de formas e a adocao de
revelam o fascinio que a beleza arquitetonica dos mo- caracteristicas de uma variedade (ou de uma lingua)
delos imanentistas exerce sobre muitos linguistas. por falantes de outra variedade (ou de outra lingua).
Critico ferrenho dessas perspectivas imanentes, E preciso ter claro, nessa linha de raciocfnio,
o lingiiista russo Valentin N. Voloshinov (1895-1936) que nao se trata de processos simples, nem de rela-
asseverava, em 1929, o oposto como principio: coes de um determinismo mecanicista; sao processos
E nessa mesma ordem [isto e, do social para o linguistico) caracterizados por complexas mediacoes, tanto nas
que se da o processo real da mudanga linguistica: as rela- dimensoes sociais, quanto nas dimensoes linguisticas,
coes sociais mudam; a comunicacao e a interacao verbais mediacoes estas ainda pouco esclarecidas pelos lin-
mudam no quadro dessas relacoes sociais; as formas dos guistas, em boa parte porque tem predominado entre
atos de fala mudam em consequencia das mudancas na eles a forma de pensar a mudanra por meio de esque-
interacao; e, finalmente, esse processo de mudancas se refle- mas interpretativos que assumem a lingua como uma
te na alteracao das formas da lingua (1979, p. 110). realidade autonoma (cf. Capitulo 5).'
0 que Voloshinov faz e destacar o fato de que o
movimento historico das linguas esta correlacionado A mudanga emerge da heterogeneidade
com alteracoes nas relacoes sociais: ha uma historia
social que precede as mudangas linguisticas, isto e, Defender uma perspective que integre interno/
mudancas na organizarao social geram novas rela- externo nao significa dissolver as especificidades do
g6es interacionais nas quaffs, entao, se geram proces- linguistico no social. Significa, isto sim, reconhecer a
sor de mudanca linguistica (conforme se pode verifi- lingua como uma realidade essencialmente social que,
car empiricamente pelo estudo sociolinguistico reali- correlacionada com a multifacetada experiencia eco-
zado por Milroy em Belfast tendo as redes sociais nomica, social e cultural dos falantes, apresenta-se,
como um dos criterios cruciais). em qualquer situacao, como uma realidade heteroge-
Isso tudo porque as mudancas nas relacoes so- nea, como um conjunto de diferentes variedades.
ciais poem em contato mais intenso grupos de falan- Significa tambem reconhecer que as mudancas
tes que usam variedades dialetais (geograficas ou nas relag6es sociais, fazendo entrecruzar de formas
sociais) diferentes ou mesmo linguas diferentes. Esse multiplas a heterogeneidade linguistica e somando a
encontro de diferentes variedades linguisticas (e/ou isso fatores como atitudes sociais e caracteristicas
de linguas diferentes) - fazendo co-ocorrerem estruturais, criam condiroes para fazer emergirem as
contrastivamente formas diferentes de dizer o mesmo mudangas linguisticas.

66 67
LINGUISTICA HISTORICA CARACTERISTICAS DA MUDANgA

Assume-se, em outras palavras, que a lingua tern na nos territorios que hoje constituem a Fran-
especificidades estruturais, mas nao se assume que ca, e que foi substituida pelo latim;
ela se constitui, por isso, numa realidade totalmente b) designa-se superestrato a lingua introduzida
autonoma, desligada da vida dos falantes. Assim, o na area de outra, mas sem substitui-la, po-
nucleo do estudo historico das linguas e o complexo dendo corn o tempo vir a desaparecer. Um
jogo dialetico entre o social e o estrutural. exemplo tradicional de superestrato sao as
Se ainda a precario nosso entendimento desse jogo, linguas germanicas dos povos que invadiram
estudos empiricos vem apontando a consistencia da o imperio roman. Esses povos posteriormente
intuicao de Meillet e da formulacao de Voloshinov. adotaram o latim como lingua;
Dentre tais estudos, vale mencionar aqueles realizados c) designa-se adstrato uma lingua falada num
por Weinreich e por Labov. territorio contiguo aquele em que se fala a
0 trabalho do lingiiista norte-americano Uriel lingua tomada como referencia. Diz-se, por
(Lin-
Weinreich (1927-1967) - Languages in Contact exemplo, que o espanhol e o adstrato do por-
guas ern contacto), publicado pela primeira vez em tugues brasileiro (tornado este como referen-
1953 - apresenta um detalhado estudo da interfe- cia) nas regioes da fronteira Brasil/Uruguai.
rencia entre linguas em contacto, isto e, linguas usa- Observa-se que, nesses tres tipos de contacto, as
das alternativamente pelos mesmos falantes (situa- populacoes desenvolvem diferentes graus de
coes de bilinguismo, portanto), com interessantes bilinguismo e, em consegiiencia, de eventuais passa-
indicacoes do impacto historico desse contacto. gens de caracteristicas de uma para outra lingua, o que
Vale dizer, a esse respeito, que a percepcao da pode resultar em processos de mudanca.
relevancia do contacto linguistico para a mudanca e Os tres termos tern sido pouco utilizados mais
relativamente antiga em linguistica historica. recentemente. Isso porque no passado alguns estudio-
Ja no inicio do seculo XX, os linguistas falavam sos atribuiram, com muita facilidade e liberalidade
Sao tres termos
em substrato, superestrato e adstrato. para (isto e, sem suficiente base empirica), fen6menos de
designar diferentes situacoes de contacto: mudanca a influencia de outras linguas. A cautela
a) designa-se substrato a lingua que uma popula- atual nao nega, porem, o principio geral de que o
(por contacto linguistico - tanto entre linguas diferentes
cao utilizava e que, por varias razoes
exemplo, sua invasao e conquista por outra quanto entre variedades da mesma lingua - pode ser
populacao), e abandonada e substituida por importante fator condicionante de mudancas.
outra. Um exemplo tradicional de substrato e Posto isso, voltemos a comentar os trabalhos que
a lingua celta falada antes da ocupacao roma- tern dado contribuicoes decisivas para uma investiga-
69
6
68
CARACTERISTICAS DA MUDANgA
LINGUISTICA HISTORICA

concepcoes de linguagem e, em consequencia, de di-


cao historica das linguas mais interligada a vida so-
cial, politica, cultural dos falantes. ferentes concepcoes de mudanca linguistica.
Labov, estudando a variacao sincronica na sua Os linguistas, em geral, tem tratado a lingua como
dimensao social (variacao correlacionada com caracte- um objeto autonomo, seja de natureza fisica (um
risticas socioeconomicas e culturais dos falantes) e na organismo vivo, como em Schleicher, no seculo XIX;
sua dimensao estilistica (variacao correlacionada com on como um sistema biologicamente determinado,
caracteristicas da situacao de fala, isto e, maior ou como vieram a defini-lo os linguistas gerativistas no
menor nivel de formalidade), mostrou o enraizamento seculo XX); seja de natureza formal (um todo que se
da mudanca na variacao (cf. Capitulo 5), principal- basta a si mesmo, como entre os estruturalistas).
mente ao demonstrar que cada uma das variantes so- Da mesma forma, a mudanca tem sido vista como
ciais e estilisticas e avaliada de forma diferente pela motivada por fatores fisicos (as mudancas se dariam por
A' comunidade, gerando assim condicoes para sua even- razoes de conforto anatomico on fisiologico; por
tual expansao ou retracao entre os falantes, movimen- economia de esforco muscular) ou imanentes (as mu-
to que esta na base do processo historico-linguistico. dancas se dariam por razoes de equih'brio e reequili-
0 proprio Voloshinov nao ficou numa afirmacao brio interno do sistema; ou, nos termos de Martinet, por
apenas programatica. E exemplar de sua maneira de com- razoes da economia da lingua).
preender a mudanca linguistica o estudo que realizou da Trata-se a lingua, em todas essas perspectivas,
historia das diferentes formas de reportar o discurso de como se ela nao tivesse falantes. Esses, mesmo quando
outrem (o discurso citado), em algumas linguas europeias, presentes nas declaracoes de principio de algumas das
estudo apresentado na terceira parte de seu livro sobre a orientacoes teoricas, nao passam, como diz Lass (1980) em
i f losofia da linguagem e que abre sendas para a investiga- seu capitulo 4, de dados perifericos ou de suaves
cao das mudancas em dimensoes da realidade linguistica_ estorvos, logo excluidos das praticas analiticas.
(as chamadas dimensoes discursivas) ainda pouco No geral, os falantes concretos estao excluidos
enfocadas pela linguistica historica, que tem se concentra-
das teorias. Algumas vezes, o falante que entra em
do, em seus 200 anos de existencia, principalmente na
cena e um curioso individuo isolado, desconectado da
investigacao de mudancas fonetico-fonologicas e morfolo-
historia e da sociedade, preexistindo inclusive a ambas.
gicas, com algumas incursoes na seara da sintaxe.
E um algumm que, dando vazao a alguma misteriosa
forca fisica (conforto fisiologico? acuidade perceptual?)
Conflitos de concepgao ou psiquica (conforto espiritual, expressivo? menor
esforco?), inova por si mesmo; impoe mudancas a
Essa situacao que acabamos de relatar nos des-
vela conflitos basicos em linguistica entre diferentes lingua que, depois, se espalham entre os demais falan-

70 71
LINGUISTICA HIST6RICA CARACTERISTICAS DA MUDAN�A

tes numa especie de acao entre amigos, um adotando a assumir nao a xist%ncia e _misteriosas (e- cegas) for
mudanca do outro (talvez) por simpatia. cas fisicas, biologicas on sistemicas a impulsionar a
A primeira vista, esse perfil do falante pode mudanca, mas o principio de que a propulsao e a dire-
parecer caricatural. Na verdade, porem, e ele que esta cao das mudanras esta, em tiltima analise, no social.
presente no horizonte de muitos linguistas e de gran- Nesse ponto, parece que Lass (1980, p..131) tem
de parte das orientacoes teoricas da linguistica. 0 razao quando diz que a mudanca linguistica e um
falante concreto, historico, construido e se constrain- dominio de opcoes, incluindo a opcao zero (isto e, a
do nas relacoes sociais a ainda bastante estrangeiro opcao de nao mudar). Nessa linha interpretativa,
na linguistica. nenhuma mudanca e por si necessaria: ela encontra
A perspectiva de uma mudanca substantiva nes- seu caldo de possibilidade na pluralidade de formas
se quadro depende da consolidacao duma concepcao linguisticas existentes no social e vai ocorrer ou nao na
de linguagem que a tome como essencialmente social dependencia de um intricado (e ainda pouco escla-
e nao como acidentalmente social, o que significa - recido) processo de preferencias sociais contingentes. E
por consequencia - tratar as mudancas linguisticas mais ou menos como dizer que a historia em si nao tem
como correlacionadas de forma sistematica com a nenhum significado alem daquele que os homens
historia social dos falantes. concretos the conferem.
Isso nao significa, vale repetir, entender a mu-
danca como mecanicamente determinada por mudan- Causas ou condicoes?
cas sociais; mas, sim, que as mudancas sociais - ao
alterar as relacoes interacionais - podem, por isso, Cabe, neste ponto, discutir uma questao que e
desencadear processos de mudanca na lingua. colocada com muita frequencia sobre as mudanras
Significa, em outras palavras, assumir que as das linguas. As pessoas, quando estao diante dos fa-
condicoes da mudanca estao dadas no social (mais tos de mudanca, costumam perguntar por que as lin-
especificamente na heterogeneidade da realidade lin- guas mudam.
guistica e na complexa dinamica das relacoes interacio- 0 primeiro comentario diz respeito a propria
nais) e envolvem multiplos fatores ainda nao clara- natureza da pergunta. Se ela e tomada num sen tido
mente explicitados pela linguistica historica, em gran- geral, e uma pergunta inadequada: as linguas mudam
de parte porque tern prevalecido nela orientaroes teo- porque nada e estatico e, numa realidade em que tudo se
ricas imanentistas. transforma, estranho seria se justamente as lin-
A consolidarao - por forca dos fundamentos guas nao mudassem.
empiricos de que dispomos ate agora - duma orien- Por outro lado, se a pergunta pressupoe um con-
tacao teorica radicalmente social vai resultar em se ceito de causalidade como uma relacao de determina-

72 73
LINGUISTICA HIST6RICA CARACTERISTICAS DA MUDANgA

eao necessaria de um fato qualquer (isto e, dada uma mudanea) e geral (todas as ocorrencias do elemento,
situaeao x, acontecera necessariamente y), a pergun- nas mesmas circunstancias, sendo mudadas).
ta e tambem inadequada: sendo uma realidade huma- Labov (1982, pp. 56-57) reporta, contudo, varios
na, social e cultural, a lingua nao esta submetida ao casos registrados de fusoes que se desfizeram, o que
u (de leis e relaeoes cegas e tira o pretenso cardter universal do principio da
niverso da necessidade irreversibilidade das fusoes. Os estudos empiricos
automaticas), mas ao universo da possibilidade. mostram que esse principio parece ser uma tendencia
Aceitando isso, nao se fala, na hist6ria das lin- geral, mas nao universal, isto e, a nao-reversao parece
guas, propriamente em causas (necessarias), mas antes em ser mais provavel, mas ela nao e impossivel, desde
condieoes (possiveis) da mudanea, isto e, sob que que haja condieoes sociais propicias.
condieoes uma mudanea e possivel. Diante disso, Labov diz (tradueao nossa):
Deve estar claro que caminhar nessa linha de
reflexao nos afasta de orientaeoes tebricas que, coe- A busca de uma condicionante estritamente universal e,
rentes com sua concepeao autonomista (e, portanto, portanto, a busca de uma faculdade isolada da linguagem,
1 nao encaixada na matriz mais ampla da estrutura social e
associal) da lingua, tem operado com a noeao de cau-
linguistica. Nada do que descobrimos ate agora sobre a lin-
salidade como forea determinante da mudanea; e que, guagem sugere a existencia de tais estruturas totalmente
em consequencia, tern buscado universais da mudan- isoladas (1982, p. 60).
ea, isto e, principios que - dada uma situaeao x -
se aplicariam categoricamente.
Afastar-se dessas orientaeoes nao implica negar a Mudanga lingiiistica:
existencia de principios gerais que, como diz Labov (1982, progresso ou degeneranao?
p. 59), podem influenciar o curso da mudanea linguis- r Os falantes que nao conhecem linguistica, ao
tica sem, contudo, determine-lo de forma absoluta.
Labov exemplifica esse raciocinio com o principio
desenvolverem consciencia de mudaneas em sua lin-
aceito por muitos em linguistica hist6rica de que, se
gua, tendem, muitas vezes, a desenvolver paralela-
houve um processo de fusao de dois fonemas, esta fusao mente uma atitude negativa em relaeao a elas, enten-
e irreversivel, porque, do contrario, os falantes teriam dendo-as como uma especie de decadencia: a mudan-
de reaprender, sem erro, a pertinencia original de cada ea estaria empobrecendo a lingua, degenerando-a,
transformando-a para pior.
palavra. E isso e, segundo acreditam os imanentistas,
uma impossibilidade, ja que, segundo entendem, as Outros, ao contrario, acreditando que mudanea
mudaneas ocorrem de forma discreta (o elemento novo significa simplificaeao, tendem a desenvolver uma
substitui o velho diretamente sem fases intermediarias atitude positiva diante das mudaneas, achando que
e sem areas sociais ou geograficas nao atingidas pela a lingua de hoje, por ser aparentemente mais sim-
74 75
LINGU(STICA HIST6RICA CARACTERISTICAS DA MUDANgA

pies, e, portanto, mais "pratica", e melhor que a do com existencia propria independente de seus falan-
passado. tes, e exibindo periodos de desenvolvimento, maturi-
Essas duas representacoes de senso comum da dade e declinio. Isso significava entender a historia
realidade da mudanca iinguistica, embora hoje aban- das linguas como um processo que, depois de atingir
donadas pelos linguistas, ocorreram como formula- um estagio superior, acabava por produzir degenera-
coes cientificas na historia de nossa disciplina. cao. Reforcava-se com isso, embora sobre outros fun-
Muitos dos primeiros estudiosos que se dedica- damentos ideologicos, a tese dos linguistas anteriores.
ram aos estudos sistematicos das linguas no inicio do No fim do s6culo XIX, o iinguista dinamarques
seculo XIX entendiam - em acordo com o contexto Otto Jespersen (1860-1943) defendeu, em seu livro
ideologico mais amplo de seu tempo - que as linguas Progress in Language (1894), tese exatamente oposta,
antigas, principalmente em funcao das caracteristicas isto e, de que na historia das linguas nao ha decaden-
de sua organizacao morfologica densa em formas dife- cia, degradando, degeneradao; o que ha e progresso,
rentes (declinacoes e conjugacoes), se encontravam em um caminho de mudancas na direcao de formas mais
estagios superiores de desenvolvimento (isto e, mais aperfeicoadas.
adaptadas a expressao, por realizarem maior numero Jespersen considerava que o conjunto de modi-
de distincoes gramaticais no nivel morfologico) em ficacoes no tempo, mais do que perdas, cram ganhos
comparacao com as linguas contemporaneas. qualitativos. Ao abreviar formas, ao desenvolver es-
A historia seria, nessa perspectiva, um processo truturas analiticas com o progressivo abandono de
degenerador, degradando a estrutura das linguas. Dai l f exoes, ao regularizar formas irregulares, ao fixar a
a relevancia da tarefa de se buscar reconstituir o seu ordem das palavras (Jespersen tinha a historia da lin-
passado, tentando atingir o que seria uma especie de gua inglesa como referencia), os processos historicos
gloriosa idade de ouro das linguas. tornavam as linguas mais aptas para a expressao,
Esse ponto de vista estava enraizado na porque, segundo ele, davam-lhes maior clareza e pre-
cosmovisao do chamado Romantismo alemao - movi- cisao, exigindo do usuario menor esforco de memoria
mento ideologico fortemente nacionalista - que, em e, ate mesmo, menor esforco muscular na fala.
reacao ao Iluminismo e as turbulencias trazidas pelas Jespersen estava trabalhando num contexto ideo-
guerras napoleonicas ao contexto politico da Europa, logico diferente daquele do Romantismo alemao ou
cultivava uma concepcao nostalgica do passado. do biologismo de Schleicher. 0 quadro ideologico na
Na metade do seculo XIX, o linguista alemao Europa ocidental nos fins do seculo XIX, sob o im-
August Schleich pacto da expansao da sociedade industrial e sob influ-
er (1821-1868), projetando aspectos
de sua formacao em ciencias biologicas, criou uma encia dos estudos evolucionistas de Darwin, operava
teoria que concebia a lingua como um organismo vivo, largamente com os conceitos de progresso e evolucao.
76 77
i.
LINGUISTICA HIST6RICA CARACTERISTICAS DA MUDANgA

t Nesse contexto, pensadores como o ingles Herbert de valores puros, isto e, como um todo cujas partes estao
Spencer (1820-1903) concebiam a hist6ria das socie- em estritas relacoes de oposicao e mutua dependencia.
dades humanas como um processo continuo e linear Esse complexo emaranhado de relacoes define uma
de evolucao, passando de estagios mais primitivos para totalidade solidaria, um objeto que, em principio, se
estagios mais aperfeiroados. Era o chamado evolucio- basta a si mesmo: "A lingua e um sistema que conhece
nismo sociol6gico. Entendiam muitos desses pensado- somente sua ordem pro'pria" (Saussure, p. 31).
res que as sociedades humanas caminhavam no senti- Ora, se esse sistema se basta a si mesmo em
do de atingir o "alto" estagio de desenvolvimento e cada momento sincronico, se ha um equilIbrio solida-
progresso das sociedades europeias ocidentais. rio entre todas as suas partes, nao se pode conceber
Parece que na base da tese de Jespersen, de que ! a mudanca como degeneracao ou progresso, mas como
a hist6ria das linguas implica progresso, estavam jus- ,um processo pelo qual as linguas simplesmente "pas-
tamente essas concepcoes de hist6ria do evolucionismo lsam de um estado de organizacao a outro" (Saussure,
sociol6gico. l ,p. 189): altera-se a configuracao do sistema, mas nunca
Hoje, os linguistas nao costumam operar com ne- a realidade sistemica da lingua.
nhuma dessas duas teses. Em outras palavras, nao se As mudancas no eixo do tempo, pela substitui-
entende mudanca linguistica nem como progresso, nem rao de elementos dentro do sistema, vao apenas pro-
como degeneracao. Como diz Camara Jr., "a palavra movendo "um deslocamento mais ou menos conside-
evolucao, em linguistica, pressupoe apenas um processo ravel das relacoes" (Saussure, p. 93), deslocamento
de mudancas graduais e coerentes" (1972a, p. 192). este que e possivel, segundo Saussure, em decorren-
Entre as teses do seculo XIX e essa especie de cia da natureza arbitraria das relacoes entre as duas
atitude avaliativa neutra da mudanca linguistica, estao partes que constituem, em sua teoria, o signo linguis-
algumas das formularoes te6ricas mais basicas do pen- tico, ou seja, o significante e o significado. For serem
samento linguistico do seculo XX, tanto na tradicao arbitrarias (isto e, por poderem ser diferentes), as
estruturalista europeia quanto na tradicao antropol6gi- relacoes podem mudar.
ca norte-americana com Franz Boas e Edward Sapir. Na construcao dessa visao neutra da mudanca, e
Sao tendencias te6ricas que, de uma forma ou de importante considerar tambem as repercussoes, nos
outra, sistematizam uma reflexao que ja vinha se fa- estudos linguisticos, do pensamento antropol6gico de
zendo, paralela a hegemonia dos escudos hist6ricos, no Franz Boas (1858-194 2 ). Estudando as sociedades
sentido de que as linguas deveriam ser estudadas como tribais da America do Norte e observando-as como
objetos autonomos, como sistemas auto-regulados. organizacoes que, de certa forma, se bastavam a si
Assim e que Saussure, no inicio do seculo XX, mesmas (isto e, sistemas cujas partes estao em
formulou uma concepcao de lingua como um sistema interdependencia, a qual lhes garante autonomia, es-
78 79
LINGUISTICA HIST6RICA CARACTERISTICAS DA MUDAN�A

tabilidade e sobrevivencia), Boas criou, em rearao ao Esse conceito foi formulado a partir da observa-
pensamento evolucionista, uma conceprao de cultura cao de que uma das caracteristicas da historia das
como um sistema integrado e como uma realidade linguas indo-europeias era a progressiva eliminacao
relativa a cada grupo humano. de marcas morfologicas de caso, genero, numero,
Interessava agora ver cada cultura como um todo pessoa, voz: as linguas mais antigas da familia tinham
unico e singular no tempo e no espaco, com suas pro- uma morfologia mais densa que as linguas mais no-
prias caracteristicas, com suas particularidades; e nao vas, que sao, nesse sentido, mais analiticas (isto e,
numa hierarquia primitivo/civilizado (como no marcam as relaroes gramaticais menos no interior da
evolucionismo sociologico). Interessava ver como cada palavra do que por meio de sintagmas construidos
sociedade produzia sua cultura especifica a partir de com preposicoes, artigos, verbos auxiliares: dizia-se,
suas peculiares condicoes historicas e ambientais; e nao por exemplo, em latim mater puerorum e diz-se em
situa-la numa pretensa escala de evolucao ou progresso portugues a mae dos meninos).
em direcao a "civilizacao". Interessava ver o outro como Haveria ai, segundo acreditava Sapir, uma espe-
diferente e nao como superior ou inferior. cie de plano prefixado que era inexoravelmente segui-
Quanto as linguas, assume-se, nessa linha de do pelas linguas da familia indo-europeia.
pensamento, que todas elas tern igualmente organiza- Embora nao tenha sido discutido em detalhes
pao; sao sistemas equilibrados e auto-regulados; cons- por Sapir, esse conceito de deriva e perfeitamente
tituem um todo unico e singular, dotado daquilo que compativel com a concepcao de que as linguas tern
Edward Sapir (1884-1949), discipulo de Boas, chama plenitude formal: se sao sistemas equilibrados e auto-
de "plenitude formal", isto e, elementos e expressoes regulados, devera ser tambem auto-regulada sua mu-
articulados "numa delicada trama de formas" (1969, danca. Assim, as linguas nao degeneram (a plenitude
p. 33) capaz de atender a todas as necessidades ex- formal sempre se mantern), nem progridem (nao cabe
pressivas dos falantes: "Todas as linguas estao feitas falar em progresso de um sistema com plenitude for-
para executar todo o trabalho simbolico e expressivo mal); elas apenas mudam e o fazem obedientes a uma
que cabe a linguagem" (Sapir, 1969, p. 36). Lorca que esta em seu proprio interior.-Aos falantes
Nesse quadro, a mudanca so pode ser vista como restaria realizar uma selecao inconsciente das varia-
um remodelar continuo da lingua: as nocoes de pro- coes individuais que se acumulam nessa dada direcao.
gresso ou degeneracao nao fazem mais sentido. Essa ideia de auto-reguladoo da mudanra, apre-
Sapir propunha, inclusive, tratar a mudanca como sentada com nuancas diferentes, conforme as peculia-
submetida a uma fora interna (drift, que Camara Jr. ridades de cada orientacao teorica, e - por razoes
traduziu por deriva) que impulsionaria as linguas obvias - particularmente cara aos linguistas
numa determinada direcao (Sapir, 1971, cap. VII). imanentistas (cf. Capitulo 5). Uma das leituras con-

80 81
•r
LINGIIISTICA HIST6RICA
CARACTERISTICAS DA MUDAN�A

temporaneas mais fieis a neutralidade da formulagao Os primeiros a dar expressao mais sistematica a
de Sapir e a da linguista norte-americana, Robin Lakoff, essa ideia foram os linguistas da chamada Escola de
que apresenta a deriva como uma metacondigao (uma Praga - grupo do qual faziam parte, entre outros, os
condigao geral) sobre a forma como, tomada em seu linguistas russos Nikolai Trubetzkoy (1890-1938) e
todo, a estrutura (a gramatica) duma lingua mudara Roman Jakobson (1896-1982) - e que, nas decadas de
(1972, p. 178). 1920 e 1930, na esteira principalmente das ideias de
Antes de concluir esta parte, vale a pena dizer que Saussure, elaboraram, entre outros trabalhos, os
os linguistas, ao fazer escudos diacronicos, aparentemente fundamentos da fonologia.
trabalham, em sua maioria, com esse relativismo, evi- Jakobson, discutindo princfpios de fonologia his-
tando qualquer avaliagao quanto a mudanga. torica, diz (tradugao nossa):
Oertamente, hoje ninguem mais em lingufstica
Se uma ruptura do equilibrio do sistema precede uma certa
aceita, por falta de qualquer amparo empfrico, a ideia de
mudanca, e uma supressao do desequih'brio resulta -dessa
que mudanga equivale a degeneragao, no sentido de
mudanga, nao temos nenhuma dificuldade para descobrir a
que a historia seria um processo de continua de- fungao fiesta mudanga: sua tarefa a restabelecer o equili-
generagao da lingua. Se se mantivesse essa concepgao brio. Todavia, quando uma mudanga restabelece o equilf-
degenerativa, seria diffcil (ou impossivel) dar conta brio em um ponto do sistema, ela pode romper o equih'brio
do fato de que continuamos interagindo, 'de que as em outros pontos e, em consequencia, provocar a necessida-
linguas se mantem organizadas e de que nenhuma de duma nova mudanga. Assim se produz, muitas vezes,
lingua e menos estruturada que qualquer outra. toda uma cadeia de mudangas estabilizadoras (1964, p. 334).
Subjacente, Tgrem, a varios autores, principal- A mudanga, nessa perspectiv_a� nao apenas remo-
mente entre alguns estruturalistas europeus e mais delaria continu _amente o sistema, mas faria isso com a
recentemente entre os gerativistas, ha uma certa ideia de f`inalidade de "corrigir" situagoes de desegtiih'bri0.
que algumas mudangas podem ser motivadas por uma Assim, por exemplo, se uma oposigao fonologica se
especie de "corregao de rumo". perdeu no processo de mudanga, criando, em conse-
quencia, palavras homofonas (isto e, palavras com signi-
A mudanga e, entao, teleologica? i f cados diferentes, mas com a mesma estrutura sono-
ra), deveria haver uma nova mudanga com a finalidade
Na visao desses teoricos, aceita-se que mudan- de "corrigir" essa "incomoda" homofonia.
gas podem produzir distarbios no equilibrio sistemico Esta, em geral, subjacente a esse raciocfnio o
das linguas e, em resposta a esses disturbios, haveria pressuposto de que o funcionamento da lingua na
novas mudangas pelas quais os sistemas buscariam comunicagao depende essencialmente da manutengao
restabelecer o equilIbrio perdido. de oposigoes significativas. For isso, assume-se que a
82 83
LINGOfSTICA HIST6RICA CARACTERfSTICAS DA MUDANgA

teleologicoJsto e, tem fina- um novo modo de se apresentar a velha concepcao das lin-
mudanca tem um carater
lidade; guas como organisms naturais" (p. 194).
esta orientada no sentido de atingir um obje-
tivo, de cumprir uma ncao: especificamente, resta- Entre os gerativistas, ha tambem aqueles que
rompido.
belec_er umequihtirio defendem esse carater terapeutico da mudanca. Justi-
Nessa maneira de ver, e necessario admitir que ficam-no, porem, sobre outras bases.
as mudancas podem ter um efeito degenerador de Os linguistas gerativistas sao estudiosos afina-
partes do sistema, havendo, porem, forcas estabiliza- dos com as formulacoes teoricas de Noam Chomsky
doras que operam a recuperacoo do "dano". Contra (1928-), linguista norte-americano que, a partir da
uma especie de conspiracao para quebrar a estabilida- metade da decada de 1950, propos uma teoria que
de do sistema, haveria nele uma forca autodefensiva: justifica a estrutura das linguas com base em pressu-
stema
ameacado de perder sua sistematicidade, o si postos inatistas (biologicos).
roduziria mudancas para recuperar o equilibrio. ''wiz-se que as gramaticas das linguas humanas
Tambem aqui se assume a existencia de uma sao fortemente restringidas por estruturas cerebrais:
forca interna a impulsionar a mudanca. Enquanto, elas sao da forma que sao e nao poderiam ser diferen-
porem, para Sapir tratava-se de uma forca neutra, tes emrazao de o_ cerebro -ter a_ forma__.que_tem.
simplesmente direcionadora das mudancas e remodela- Nessa perspectiva, importa pouco a realidade
dora da lingua (na medida em que se pressupunha interacional das linguas. Interessa sobremaneira cons-
que a plenitude formal nunca se perde), nas concep- truir um modelo das estruturas cerebrais (um modelo
coes teleologicas toma-se essa forca como um princi- da chamada gramatica universal) das quais se deduzi-
pio reparador, recuperador de equihbrio perdido. Na riam as gramaticas das linguas humanas. Entende-se
historia, nao haveria apenas uma remodelagem da que as restricoes sobre as gramaticas sao decorrentes
dos fundamentos biologicos das linguas, fundamentos
lingua, mas uma reparacao de desequilbrios.
esses que garantem a cada crianca as condicoes
Na base dessas concepcoes da mudanca, esta a
cognitivas para adquirir a lingua de sua comunidade.
ideia de que o sistema linguistico tem autonomia e,
A primeira vista, pode-se pensar que a variacao
mail ainda, tern uma dinamica propria, uma especie
entre as linguas, as diferentes variedades da mesma
de forca intrinseca a presidir sua mudanca.
Sincronia, lingua e a propria mudanca linguistica poderiam tra-
Coseriu, comentando, em seu livro
zer intransponiveis dificuldades para uma tal teoria.
diacronia e historia (pp. 192ss.), essas formulacoes, diz Contudo, assume-se que as estruturas mentais nao
que elas assumem urn determinismo do sistema, isto e, sao categoricas em sentido absoluto (isto e, no senti-
"a ideia de que a lingua teria em si mesma as `causas' de sua do de que ha uma so forma de realiza-las), mas em
mudanca; e, no fundo, apesar da terminologia renovada, e sentido relativo (isto e, elas restringem fortemente a

84 85
CARACTER(STICAS DA MUDANgA
L[NGUfSTICA HISTORICA

falante e/ou para o processo de aquisicao da lingua


forma das gramaticas, mas admitem caminhos alter-
(cf. Lightfoot, 1979).
nativos). E desse modo que se procura dar conta das
Nessa perspectiva, a mudanca a teleologica, ape-
diferencas entre as linguas. Mais que isso: havendo
nas que ela se da nao sob pressoes da funcao comuni-
caminhos alternativos, existira tambem a possibilida-
cativa, mas sob restricoes de base biologica. Assim, D.
de de uma lingua it de um para outro, isto e, de uma
Lightfoot, em seus primeiros trabalhos sobre a mudan-
gramatica mudar sua forma no correr do tempo.
ca sintatica, propos um principio (que ele chamou de
Admitindo isso, se deduziria dal que as linguas
"principio da transparencia") que limitaria, no interior
- como resultado de processos de mudanca - te-
da gramatica, o gran de opacidade estrutural toleravel.
riam aspectos menos naturais para sua atual configu-
Atingido o limite, esse principio determinaria uma
racao (resquicios, talvez, de estados anteriores) e que
reanalise, de modo a corrigir a opacidade.
tenderiam a ser substituidos.
Foi dessa maneira que ele procurou dar conta,
Assim, no trato das mudancas, os gerativistas
entre outros fatos da historia da lingua inglesa, das
costumam operar com concertos afinados com seu
mudancas do sistema de pronomes relativos naquela
biologismo. Assumem que ha realidades lingilisticas
lingua, com o desenvolvimento da funcao relativa dos
mais naturais (mais de acordo com a natureza) do que
pronomes interrogativos (os chamados pronomes wH:
outras; falam em processos de otimizacao, no sentido
who, which, what).
de que as linguas tendem a mudar para maximizar as
Tal desenvolvimento se fez necessario para "cu-
realidades mais naturais (cf. King, 1969; Schane, 1972).
rar" uma ambiguidade da forma the que funcionava, em
Um exemplo disso poderia ser a questao da estru-
estagios anteriores ao ingles moderno, como
tura silabica. Entende-se (cf. Schane, 1972) que a es-
complementizador (marcador de oracao subordinada
trutura silabica cv (consoante + vogal) e mais natural
relativa), como nominativo singular do demonstrati-
or ser, em principio, mais frequentemente observada
vo e progressivamente como artigo definido.
nas linguas humanas) e, em consequencia, se na histo-
Segundo Lightfoot, essa homofonia gerava, em
ria duma lingua os padroes silabicos se alteram, trans-
alguns casos, uma situacao nao clara: a forma era
formando-se em cv, haveria uma razao natural ai: tal
complementizador, demonstrativo ou artigo? Isso cria-
lingua estaria otimizando sua estrutura.
va para o falante dificuldades de percepcao da estru-
Assume-se, entao, que a mudanca tem finalida-
tura (um grau intoleravel de opacidade), o que de-
de: ela se da para "corrigir", por exemplo, realidades
terminou um movimento "curativo" (por forca do prin-
i t das como menos naturais; ou para "corrigir" o rumo
cipio da transparencia) de reanalise: that passa a ser o
da mudanca se seus efeitos produziram opacidade
unto complementizador, ao mesmo tempo que os pro-
estrutural, isto e, a organizacao estrutural deixou de
nomes interrogativos desenvolvem funcao relativa.
ser transparente para as estrategias perceptivas dp
87
86
LINGCJ(STICA HISTORICA l.nnn� i'_fti�ft�no un I I t 'O. r

nais" que outras. Levando isso as ultimas consequen-


Uma avaliacao das hipoteses teleological cias, teriamos de prever a ocorrencia em massa, entre
Avaliando essas propostas teoricas que entendem as falantes das variedades menos funcionais ou natu-
aspectos da mudanca numa dinamica desequilibrio/ rais, de serias falhas perceptivas, ou de grandes difi-
reequihbrio, Lass, em seu livro sobre a explicacao da culdades no processo de aquisicao da linguagem, ou
mudanca linguistica (1980), mostra que, embora nos ainda de graves fracassos comunicacionais.
casos exemplares elas parecam satisfatorias, sao, de fato, Ora, se a mudanca terapeutica nao se da em
insuficientes, tanto por razoes empiricas, quanto por algumas variedades dialetais e isso nao tern nenhum
razoes teoricas. Comentamos a seguir alguns dos as- efeito (isto e, os falantes continuam adquirindo nor-
pectos apontados a esse respeito por aquele linguista. malmente a lingua e interagindo sem falhas em mas-
Lass argumenta que aceitar a existencia duma sa), as interpretacoes teleologicas da mudanca ficam sem
dinamica desequihbrio/reequihbrio implica aceitar tam- qualquer fundamento empirico.
bem e necessariamente que a mudanca terapeutica tern For outro lado, Lass chama a atencao para as
de ser categorica e abrupta, isto e, deve "corrigir" to- intimeros casos de "disfuncoes", isto e, situacoes
dos os casos e atingir toda a lingua de uma so vez. classificaveis como de desequilbrio e que simplesmen-
Sem essa implicacao, interpretacoes teleological, te nao sao "corrigidas". Parece que as comunidades
sejam elas naturalistas ou funcionalistas, perderiam linguisticas tern a disposicao o que Lass denomina de
todo sentido. Como justificar que situacoes "anormais" estrategia nula, isto e, em situacoes em que interpre-
possam perdurar sem "correcao" abrupta e completa? tacoes teleologicas peeveriam uma "correcao" de rumo,
Aceitar a implicacao, porem, nos conduz a um as mudancas nao ocorrem.
insuperavel conflito corn o material empirico disponi- Ao mesmo tempo, Lass nota que nao temos ne-
vel, principalmente corn as observacoes referentes ao nhuma base empirica para estabelecer, para alem das
processo de difusao das mudancas. 0 perceptive) por linguas conhecidas, o que seria um estado natural ou
esses estudos e que, em geral, determinada mutacao funcional perfeito de lingua, pressuposto necessario
avanca por pequenos incrementos e por meio da sele- das interpretacoes teleologicas para se poder classifi-
cao gradual entre membros de um conjunto de varian- car situacoes ou linguas como em desequihbrio.
tes coexistentes, processo que costuma durar relativa- Nossos registros so conhecem linguas bem-suce-
mente longos periodos de tempo (cf. Labov, 1972; Labov, didas: nao ha registro de lingua desaparecida por defei-
Yaeger & Steiner, 1972; Lass, 1.978, entre outros). tos internos; nao se conhecem linguas aberrantes, nem
Mais ainda: ha mudancas ditas terapeuticas que abortos linguisticos. Nesse sentido, aceitando que as
se difundem por algumas variedades dialetais e nao linguas tern funcoes proprias (e corn elas, por exemplo,
por outras. Essa situacao nos obrigaria a dizer que que se da a interacao socioverbal das comunidades de
algumas variedades sao mais "naturais" ou "funcio-
89
88
LINGU(STICA HIST6RICA

falantes), e considerando que nunca se observou uma


lingua que, por razoes imanentes, nao tenha cumprido
qual-
essas funcoes, nao faz muito sentio
s deoumldtal estado
quer estado de lingua ou aspecto
Como "patologico", "mal-adaptado", "desequilibrado". 4. A LINGUISTICA HISTORICA
Desde que todas as linguas sao, por definicao, nor-
mais, segue que a anormalidade e uma nocao incoeren- E UMA DISCIPLINA CIENTIFICA
te, ficando dificil sustentar empiricamente teses
teleological, sejam elas naturalistas ou funcionalistas.
Concluindo este capitulo, vale relembrar as carac- Como vimos ate aqui, as linguas estao envolvidas num
teristicas da mudanca linguistica aqui discutidas. A complexo fluxo temporal de mutacoes e substitui-
mudanca e continua, lenta, gradual (nao discreta). e coes, de aparecimentos e desaparecimentos, de conser-
} relativamente regular. Ela emerge da realidade hetero- vacao e inovacao. Vale dizer, as linguas tem historia,
I constituem uma realidade em constante transformacao no
genea das linguas, estando, portanto, correlacionada
com complexos processor sociais e culturais, o que exige, tempo. E com essa realidade, e com material empirico como o
em principio, dos estudiosos uma abordagem we con- exemplificado nos capitulos anteriores que se ocupa o
jugue, pelo menos, a descricao dos contextos estrutu- estudioso de linguistica historica.
rais da mudanga (isto e, dos contextos lingiiisticos i Reconhecido o fato de que as linguas mudam no
favorecedores daquela mudanca) e de seus contextos eixo do tempo, busca-se, entao, dar a esse fato um tra-
sociais_ (isto e, do quadro de relacoes entre a estrutura tamento cientifico, o que significa realizar, dentro de
social e a propulsao da mudanca). quadros teoricos definidos, descricoes dos diferentes
Vimos tambem que ha diferentes formas teori- processos de mudanca ocorrentes na historia de uma
cas de conceber o objeto lingua e, em consequencia, lingua ou de uma familia de linguas; e, ao mesmo tem-
a mudanca linguistica - pluralidade teorica a que po, construir hipoteses de carater explicativo pars os
voltaremos nos proximos capitulos. fenomenos descritos, com base em pressupostos mais
gerais a respeito da mudanca linguistica como um todo.
A linguistica historica ocupa-se, entao, fundamen-
talmente com as transformacoes das linguas no tem-
po; e os linguistas que vela trabalham procuram sur-
preender, apresentar e compreender essas transforma-
coes, orientando-se, na execucao dessas tarefas, por
diferentes sistemas teoricos.
91
90

Você também pode gostar