Você está na página 1de 209

Receiver AV

Manual do Proprietário

• Esta unidade é um produto para desfrutar de vídeo e música em casa.


• Este manual explica as preparações e operações para os usuários comuns da unidade.
PT
• Por favor, leia atentamente o folheto “Guia de Iniciação Rápida” fornecido antes de usar a unidade.
CONTEÚDOS
Introdução 5 3 Conectando antenas de rádio ......................................................48
FM/AM antenas (exceto modelos da Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia) ........................................48
Acessórios .................................................................................... 5 DAB/FM antena (modelos da Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia)....................................................49

Sobre este livro............................................................................. 5 4 Conexão de um cabo de rede ou preparação da antena sem fio ......50
Conexão de um cabo de rede.......................................................................................................................50
Sobre o controle remoto................................................................ 6
Preparação da antena sem fio .....................................................................................................................50
Pilhas .............................................................................................................................................................. 6
Alcance de operação do controle remoto .................................................................................................... 6
5 Conexão de outros dispositivos ...................................................51
Conexão de um dispositivo compatível com a função de disparo ............................................................51

6 Conexão do cabo de alimentação.................................................51


RECURSOS 7 7 Seleção do idioma do menu na tela ..............................................52
O que você pode fazer com esta unidade ......................................... 7 8 Configuração das definições necessárias dos alto-falantes ............53
AV CONTROLLER........................................................................................................................................... 12 9 Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO).....54
AV SETUP GUIDE (para tablet) ..................................................................................................................... 12 Multi Position ................................................................................................................................................56
MusicCast CONTROLLER.............................................................................................................................. 12 Angle/Height .................................................................................................................................................57
Nomes e funções dos componentes ...............................................13 Medição em uma posição de audição (medição simples)..........................................................................57

Painel frontal................................................................................................................................................ 13 Medição em múltiplas posições de audição (medição múltipla)...............................................................60

Display frontal (indicadores) ....................................................................................................................... 15 Verificação dos resultados da medição.......................................................................................................63

Painel traseiro .............................................................................................................................................. 16 Recarregamento dos ajustes YPAO anteriores............................................................................................63

Controle remoto........................................................................................................................................... 18 Mensagens de erro........................................................................................................................................64


Mensagens de advertência...........................................................................................................................65

10 Conectando a um dispositivo de rede sem fio..............................66


PREPARATIVOS 19 Seleção do método de conexão...................................................................................................................66
Conexão da unidade a uma rede sem fio ....................................................................................................67
Procedimento de configuração geral .............................................19 Conexão direta de um dispositivo móvel à unidade (Wireless Direct).......................................................72
1 Conexão dos alto-falantes...........................................................20 11 Conectando a MusicCast rede ....................................................74
Configuração básica dos alto-falantes ....................................................................................................... 21
MusicCast CONTROLLER ..............................................................................................................................74
Configuração avançada dos alto-falantes .................................................................................................. 30
Adicionando o aparelho a MusicCast rede ..................................................................................................74
2 Conectando uma TV e aparelhos de reprodução ............................41
Conectores de entrada/saída e cabos......................................................................................................... 41
Conexão de uma TV...................................................................................................................................... 43 REPRODUÇÃO 75
Conexão de dispositivos de vídeo (como BD/DVD tocadores) .................................................................. 44
Conexão de dispositivos de áudio (como tocadores de CD)...................................................................... 46 Procedimento básico de reprodução .............................................75
Conexão aos conectores no painel frontal ................................................................................................. 47 Seleção de um conector de saída HDMI ......................................................................................................75

Pt 2
Seleção de uma fonte de entrada e das definições favoritas com Reprodução de música armazenada em servidores de mídia
apenas um toque (SCENE) ............................................................76 (PC/NAS) ................................................................................... 103
Registrando uma cena ................................................................................................................................. 77 Configuração de compartilhamento de mídia..........................................................................................103
Seleção dos itens de definição a serem incluídos como atribuições de cena .......................................... 77 Reprodução de conteúdos de música de PC.............................................................................................104

Seleção de um modo de som .........................................................78 Audição de rádio internet ........................................................... 107


Desfrute de campos sonoros estereoscópicos (CINEMA DSP HD3) ........................................................... 79 Reprodução de rádio internet....................................................................................................................107
Desfrute de reprodução não processada.................................................................................................... 82 Registrando estações de rádio favoritas da Internet (Favoritos).............................................................109
Desfrute de som puro de alta fidelidade (Pure Direct)............................................................................... 83 Reproduzindo iTunes/iPod música com AirPlay ............................ 110
Reproduzindo formatos digitalmente comprimidos (como MP3, etc.) com som enriquecido Reprodução de conteúdos de música de iTunes/iPod .............................................................................110
(Compressed Music Enhancer) .................................................................................................................... 83
Reproduzir vídeos/áudio em várias salas (multi-zona) .................. 112
Ouvindo rádio FM/AM (exceto Austrália, Reino Unido,
Exemplos de configurações de zonas múltiplas .......................................................................................112
Europa e modelos Russos) ............................................................84
Preparação do sistema de zonas múltiplas ..............................................................................................113
Definição dos passos de frequência............................................................................................................ 84
Controlando Zone2, Zone3 ou Zone4........................................................................................................116
Seleção de uma frequência para recepção ................................................................................................ 85
Registro dos seus itens favoritos (atalho)..................................... 118
Registro das suas emissoras de rádio favoritas (predefinições)................................................................ 85
Registro de um item ...................................................................................................................................118
Operação do rádio na TV ............................................................................................................................. 87
Chamada de um item registrado ...............................................................................................................118
Ouvindo rádio DAB (apenas modelos da Austrália, Reino Unido,
Europa e Rússia) ..........................................................................88 Controle da unidade a partir de um explorador de rede
(controle de rede) ...................................................................... 119
Preparando o ajuste DAB............................................................................................................................. 88
Tela do menu inicial ...................................................................................................................................120
Seleção de uma estação de rádio DAB para recepção............................................................................... 89
Tela de controle ..........................................................................................................................................120
Registrando estações de rádio DAB favoritas (predefinições)................................................................... 89
Tela de definições.......................................................................................................................................121
Exibindo as informações DAB...................................................................................................................... 90
Verificação da força de recepção de cada etiqueta de canal DAB............................................................. 91 Exibição do status atual.............................................................. 122
Mudança das informações na tela frontal.................................................................................................122
Ouvindo rádio FM (apenas modelos da Austrália, Reino Unido,
Exibição das informações do estado na TV ...............................................................................................123
Europa e Rússia) ..........................................................................93
Seleção de uma frequência para recepção ................................................................................................ 93 Configuração das definições de reprodução para diferentes
Registrando estações de rádio FM favoritas (presets) ............................................................................... 93 fontes de reprodução (Optionmenu) ........................................... 124
Radio Data SystemSintonização ................................................................................................................. 94 Option menu itens ......................................................................................................................................124
Operação do rádio na TV ............................................................................................................................. 95

Tocando música através do Bluetooth ...........................................97 CONFIGURAÇÕES 129


Reprodução de um dispositivo de música Bluetooth na unidade ............................................................ 97
Apreciando áudio usando Bluetooth alto-falantes/fones de ouvido........................................................ 98 Configuração das fontes de entrada (menu Input) ........................ 129
Reprodução de música armazenada em um dispositivo de Input menu itens.........................................................................................................................................130
armazenamento USB ...................................................................99 Configurando o SCENE função (Scene menu) ................................ 132
Conexão de um dispositivo de armazenamento USB................................................................................ 99
Scene menu itens .......................................................................................................................................132
Reprodução de conteúdos de um dispositivo de armazenamento USB ................................................ 100

Pt 3
Configurando programas de som/surround decodificadores Atualização do firmware da unidade através da rede .................... 171
(DSP Program menu).................................................................. 135 Atualizando o firmware da unidade imediatamente................................................................................171
DSP Program menu itens........................................................................................................................... 136 Atualizando o firmware da unidade ao desligar .......................................................................................172

Configurando várias funções (Setup menu) .................................. 138


Setup menu itens ....................................................................................................................................... 139
Speaker (Manual Setup) ............................................................................................................................ 142
APÊNDICE 173
Sound.......................................................................................................................................................... 147
Perguntas frequentes com respostas........................................... 173
Video ........................................................................................................................................................... 149
HDMI ........................................................................................................................................................... 151
Solução de problemas ................................................................ 174
Network ...................................................................................................................................................... 152 Primeiro verifique o seguinte:....................................................................................................................174

Bluetooth.................................................................................................................................................... 154 Energia, sistema e controle remoto...........................................................................................................174

Multi Zone................................................................................................................................................... 155 Áudio ...........................................................................................................................................................176

Function...................................................................................................................................................... 158 Vídeo............................................................................................................................................................178

ECO ............................................................................................................................................................. 160 Rádio FM/AM (a função de rádio AM não está disponível nos modelos da Austrália, Reino Unido,
Europa e Rússia) .........................................................................................................................................179
Language .................................................................................................................................................... 161
Rádio DAB (somente nos modelos da Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia)....................................179
Vendo informação sobre o aparelho (Information menu)............... 161 Bluetooth ....................................................................................................................................................180
Tipos de informação .................................................................................................................................. 162 USB e rede...................................................................................................................................................181
Configuração das definições do sistema Indicações de erro no display frontal ........................................... 183
(menu ADVANCED SETUP)........................................................... 163
Glossário ................................................................................... 184
ADVANCED SETUP menu itens................................................................................................................... 164
Informação de Áudio (áudio decodificador formato)...............................................................................184
Alteração da definição da impedância dos alto-falantes (SPEAKER IMP.).............................................. 164
Informação de Áudio (outros) ....................................................................................................................186
Ativação/desativação do sensor de controle remoto (REMOTE SENSOR).............................................. 164
Informações de HDMI e vídeo ....................................................................................................................186
Selecionando a ID de controle remoto (REMOTE ID) ............................................................................... 165
Informações da rede...................................................................................................................................187
Alteração da definição das frequências de sintonização FM/AM (TUNER FRQ STEP) ............................ 165
Tecnologias Yamaha...................................................................................................................................187
Mudança do tipo do sinal de vídeo (TV FORMAT) ..................................................................................... 165
Remoção da limitação sobre a saída de vídeo HDMI (MONITOR CHECK) ............................................... 165
Dispositivos suportados e formatos de arquivo ............................ 188
Seleção do formato de sinal HDMI 4K (4K MODE) .................................................................................... 166 Dispositivos suportados .............................................................................................................................188

Alterando a configuração de notificação de formato DTS (DTS MODE).................................................. 166 Formatos de arquivo ..................................................................................................................................188

Salvando/recuperação das definições (RECOV./BACKUP) ...................................................................... 166 Fluxo de sinal de vídeo ............................................................... 189
Restauração das definições padrões (INITIALIZE).................................................................................... 167 Tabela de conversão de vídeo ...................................................................................................................189
Atualizando o firmware (FIRM. UPDATE) .................................................................................................. 167 Saída de zonas múltiplas ............................................................ 190
Verificação da versão do firmware (VERSION).......................................................................................... 167
Informações sobre HDMI............................................................. 190
Controlando dispositivos externos com o controle remoto ............ 168 Controle de HDMI........................................................................................................................................190
Registro do código de controle remoto para uma TV .............................................................................. 168 Canal de Retorno de Áudio (ARC)...............................................................................................................192
Registro de códigos de controle remoto para dispositivos de reprodução............................................ 169 Compatibilidade com sinal HDMI ..............................................................................................................192
Redefinição dos códigos de controle remoto........................................................................................... 170
Marcas comerciais...................................................................... 193
Especificações ........................................................................... 194
Pt 4
Introdução
Acessórios Sobre este livro
Confira se os seguintes acessórios foram fornecidos com o produto. As ilustrações da unidade principal utilizadas neste manual são do RX-A3070 (modelo U.S.A.),
salvo indicação em contrário.
# AM antena # Microfone YPAO Neste manual, são usadas ilustrações de telas de menu em inglês.
(exceto Austrália, Reino Unido, Europa
e modelos Russos) Alguns recursos não estão disponíveis em algumas regiões.
Devido às melhorias no produto, as especificações e a aparência estão sujeitas a alterações
sem aviso prévio.
Este manual explica as operações usando o controle remoto fornecido.

# Base e vara para Este manual descreve “iPod touch”, “iPhone” e “iPad” como “iPod”. “iPod” descreve “iPod
microfone touch”, “iPhone” e “iPad”, a menos que especificado de outra forma.
# FM antena
(exceto Austrália, Reino Unido, Europa Ícones usados neste manual
e modelos Russos)
Y
indica precauções para o uso da unidade e as limitações de seus recursos.

X
# Cabo de alimentação indica explicações adicionais para um uso melhor.

# Controle remoto
# DAB/FM antena # Pilhas (AAA, R03, UM-4) (x2)
(modelos da Austrália, Reino Unido,
Europa e Rússia)
# CD-ROM (Manual do proprietário)
# Guia de Iniciação Rápida

* (Exceto Austrália, Reino Unido, Europa e modelos Russos)


Uma das antenas FM acima é fornecida dependendo da região de compra.
* A base e a vara para microfone são utilizados para a medição do ângulo/altura durante a execução da função
YPAO.
* O cabo de alimentação fornecido varia dependendo da região de compra.

Pt 5
Sobre o controle remoto
Esta seção explica como usar o controle remoto fornecido.

Pilhas
Coloque as pilhas nas direções corretas.

Alcance de operação do controle remoto


Aponte o controle remoto para o sensor de controle remoto na unidade e permaneça dentro
do alcance de operação indicado abaixo.

Dentro de
6m
30° 30°

Pt 6
RECURSOS
O que você pode fazer com esta unidade
O aparelho é equipado com várias funções úteis. Programas mais avançados de som Diversos métodos de conexão sem
ENTERTAINMENT (p.80) fio (p.66)
Conectando vários aparelhos (p.41)
Ao processar os campos de som frontal esquerdo e frontal A unidade suporta o recurso Wi-Fi que permite sua conexão
Além de diversos conectores HDMI, uma grande quantidade direito, os programas de som ENTERTAINMENT são a um roteador sem fio (ponto de acesso) sem uma conexão
de conectores de entrada/saída na unidade permitem que melhorados em posicionamento acústico e transição de com cabo de rede. Além disso, o recurso Wireless Direct
você conecte dispositivos de vídeo (como BD/DVD players), som. Esses programas permitem que você desfrute de sons permite a conexão direta de um dispositivo móvel com a
unidade sem um roteador.
dispositivos de áudio (como CD players), consoles de jogos, vocais e instrumentais mais claros, narrações distintas e
câmeras de vídeo e outros dispositivos. efeitos sonoros mais dinâmicos.
Rede de Áudio Caseira com
Reprodução de áudio de TV com som MusicCast (p.74)
surround através da conexão de um PL PR
O aparelho suporta a MusicCast função que lhe permite
Presença L Presença R
único cabo HDMI (Audio Return Campo de Som Campo de Som linkar um MusicCast aparelho compatível a outro aparelho
em um ambiente diferente e tocá-los simultaneamente, ou
Channel: ARC) (p.41) controlar todos os MusicCast aparelhos compatíveis com a
aplicação específica “MusicCast CONTROLLER”.
Ao usar uma TV compatível com ARC, você precisa apenas de
um cabo HDMI para ativar a saída de vídeo para a TV, a
entrada de vídeo da TV e a transmissão de sinais do Controle Baixo consumo de energia (p.161)
de HDMI.
O modo ECO (função de economia de energia) reduz o
Controle de HDMI
consumo de energia da unidade.
Áudio de TV
SL SR
Presença L Presença R
Campo de Som Campo de Som
Vídeo de dispositivo
externo

Imagem do processamento de campo sonoro

Pt 7
CINEMA DSP
A excitação de uma sala de concerto e a forte sensação de estar dentro de um filme - todos nós queremos desfrutar destas experiências em nossa própria sala de estar. A Yamaha tem trabalhado
muito para a realização desses desejos por mais de 30 anos, e agora essa realização tornou-se possível com os receivers AV da Yamaha.

O que é um campo sonoro? CINEMA DSP


Nós percebemos o som de uma voz ou de um instrumento não apenas como os sons que são A Yamaha tem acumulado uma enorme quantidade de dados acústicos analisando os campos
ouvidos diretamente, mas também como o som “refletido” ou “reverberante” que foi refletido sonoros reais de salas de concerto e de espaços de apresentação musical ao redor do mundo.
pelas paredes ou teto da construção. A característica do som refletivo ou reverberante é “CINEMA DSP” permite que esses dados sejam aplicados para criar campos sonoros. Esta
afetada pela forma, tamanho e material da construção, e todos esses sons juntos são o que nos unidade contém uma ampla variedade de programas de som que usam o CINEMA DSP.
dão a sensação auditiva de estar em um lugar específico. Ao selecionar um programa de som que seja apropriado ao conteúdo da fonte de reprodução
Esta característica acústica singular de um espaço específico é o que nós chamamos de como um filme, música ou jogo, você pode maximizar a efetividade acústica de tal conteúdo
“campo sonoro”. específico. (Por exemplo, um programa de som concebido para filmes pode dar-lhe a sensação
de estar realmente em tal cena.)
Diagrama conceitual de um campo sonoro de uma sala de concerto

CINEMA DSP HD3


“CINEMA DSP HD3” é a tecnologia de reprodução de som 3D da Yamaha que tira total proveito
da enorme quantidade de dados de reflexão acústica incluídos nos dados de campo de som.
Ele oferece duas vezes mais capacidade para gerar reflexões acústicas como convencional
CINEMA DSP 3D, além da capacidade de reprodução em alta freqüência, proporcionando um
campo de som espacial totalmente natural e poderoso.
Diagrama conceitual de um campo sonoro criado pela unidade
Capacidade para reproduzir reflexões
(quando o programa de som “Hall in Munich” é selecionado)

CINEMA DSP HD3

Niveau

CINEMA DSP 3D

Tijd

Pt 8
YPAO
O YPAO é um sistema de calibração automática original da Yamaha para otimizar o som e o ambiente surround do usuário por meio de medições com um microfone. Ele pode criar um ambiente
de audição ideal para maximizar a reprodução de conteúdos de alta qualidade do som, ajustando várias definições dos alto-falantes e o campo sonoro automaticamente.

YPAO-R.S.C. Medição YPAO 3D


Em uma casa típica, o som tem problemas como uma indefinição da faixa de frequências A direção (ângulo) dos alto-falantes frontais, surround e de presença e a altura dos
baixas ou uma obscuridade do som acústico causadas por uma reflexão indesejável do som alto-falantes de presença, tal como visto a partir da posição de audição, é medida e a
desde as paredes ou teto. A tecnologia “YPAO-R.S.C.” reduz apenas as reflexões indesejáveis e compensação é aplicada para maximizar a eficácia do campo sonoro 3D dado CINEMA DSP.
produz a perfeição acústica para o seu ambiente de audição.

Nível

Compensação

Tempo

Volume YPAO
O YPAO Volume ajusta automaticamente os níveis das frequências altas e baixas a qualquer
nível do volume, de forma que o ouvinte ouça sons naturais mesmo em volumes baixos.
Alto

YPAO Volume ativado


Nível

YPAO Volume
desativado

Baixo Frequência Alto

Pt 9
Qualidade de áudio e vídeo inigualável
Você pode desfrutar de áudio e vídeo de alta qualidade inigualável com esta unidade.

Intensificador de música de alta resolução Processamento de vídeo de alta qualidade


A extensão de alta amostragem Hi-bit até 96 kHz/24 bits pode ser aplicada para conseguir um Desde vídeo digital de baixa qualidade até imagens de BD (disco Blu-ray), qualquer conteúdo
conteúdo de 44,1/48 kHz sem perdas como de um CD (PCM de 2 canais) ou de um arquivo FLAC pode ser reproduzido como uma imagem de alta qualidade (p.149).
para elevar ainda mais a musicalidade no conteúdo original (p.127). • Desentrelaçamento adaptável ao movimento e adaptável aos contornos
• Detecção de multi cadência (incluindo pulldown 3:2)
Antes do processamento
• Até 6 predefinições podem ser aplicadas separadamente a cada fonte de entrada
Largura da banda de reprodução de um Você também pode aplicar toques finos como melhoria dos detalhes e melhoria dos
Nível de audibilidade

sinal de 44,1/48 kHz (como de um CD)


contornos.

Frequência

Após o processamento

Largura da banda de
Nível de audibilidade

reprodução de um sinal de
88,2/96 kHz

Frequência

Pt 10
Expansível para satisfazer diversas necessidades
Esta unidade oferece uma excelente expansibilidade, que é aplicável a todos os usos.

Suporte de conexões bi-amp e expansão com Função de zonas múltiplas


amplificador de potência externo A função multi zona (p.112) permite-lhe reproduzir diferentes fontes de entrada na sala onde
a unidade está instalada (zona principal) e noutras Zone2).
Para obter uma qualidade de áudio ainda mais alta, você pode conectar alto-falantes frontais
que suportam a expansão com um amplificador de potência, ou expandir o seu sistema (Os seguintes exemplos mostram como usar.)
adicionando um amplificador de potência externo (como um amplificador Hi-Fi).
Desfrute de música usando alto-falantes em outra sala
Para detalhes, consulte “Configuração avançada dos alto-falantes” (p.30).
Enquanto desfruta de uma reprodução multicanal em sua sala de estar, você pode ouvir a
A melhor expansibilidade na Yamaha (apenas RX-A3070) música através dos alto-falantes de uma sala diferente.

Ao ligar um amplificador de potência externo, pode desfrutar do pico mais CINEMA DSP - um
campo sonoro tridimensional de 11,2 canais.

(Exemplo)

Amplificador de potência externo

Sala de estudo
(como Zone2)

Sala de estar (zona principal)

Desfrute de vídeo usando uma TV em outra sala (conexão HDMI)


Enquanto desfruta de uma reprodução multicanal em sua sala de estar, você pode desfrutar
do vídeo e música introduzidos via HDMI em uma TV em uma sala diferente.

Cozinha
(como a Zone4)

Sala de estar (zona principal)

Pt 11
Aplicativos úteis
Os seguintes aplicativos fornecem a flexibilidade para controlar a unidade ou ajudá-lo com as conexões dos cabos.

AV CONTROLLER AV SETUP GUIDE (para tablet) MusicCast CONTROLLER

O aplicativo “AV CONTROLLER” converte o seu “AV SETUP GUIDE” é um aplicativo que auxilia você nas MusicCast CONTROLLER é uma aplicação que permite ligar
smartphone/tablet em um controle remoto Wi-Fi para os conexões dos cabos entre o receiver AV e dispositivos de um MusicCast dispositivo compatível para outros MusicCast
seus produtos de rede Yamaha. Este aplicativo oferece-lhe a fonte, assim como na configuração do receiver AV. Este dispositivos compatíveis em outras salas e reproduzi-los
flexibilidade para controlar as entradas disponíveis, o aplicativo guia você através das diversas definições como simultaneamente. Este aplicativo permite que você use o
volume, o silenciamento, os comandos de energia e a fonte conexões dos alto-falantes, da TV e dos dispositivos de smartphone ou outro dispositivo móvel em vez do controle
da reprodução. áudio/vídeo, assim como o ajuda na seleção do sistema de remoto para selecionar facilmente música para reproduzir,
alto-falantes. bem como configurar a unidade e MusicCast dispositivos
Funções compatíveis.
• Ligação/desligamento da energia e ajuste do volume Funções

• Seleção de entrada, cena e modo de som • Guia de conexão (alto-falantes, TV e dispositivos de Funções
áudio/vídeo) • Seleção e reprodução de vários conteúdos
• Ajuste dos parâmetros DSP
• Guia de configuração (definições YPAO e assistência a – Reproduzir música do seu dispositivo móvel
• Controle de reprodução (inclusive seleção de música para
diversas configurações com ilustrações)
algumas fontes) – Selecionar uma estação de rádio na Internet
• Exibição do manual do proprietário
– Reprodução de arquivos de música armazenados em
X
Para mais detalhes, procure “AV CONTROLLER” na App Store ou no X servidores de mídia (PC/NAS)
Google Play. Para mais detalhes, procure “AV SETUP GUIDE” na App Store ou no – Reprodução de arquivos de música armazenados em um
Google Play. dispositivo de armazenamento USB
• Operação e configuração da unidade
– Selecione a fonte de entrada, ajuste o volume e silencie a
saída de áudio
– Selecione entre uma ampla variedade de recursos de
processamento de som

X
Para mais detalhes, procure “MusicCast CONTROLLER” na App Store ou
no Google Play.

Pt 12
Nomes e funções dos componentes
Esta seção descreve as funções das partes da unidade.

Painel frontal

a b c d e

MAIN ZONE
PURE DIRECT

INPUT VOLUME

ON SCREEN OPTION TONE CONTROL STRAIGHT SCENE INFO (WPS) MEMORY PRESET

1 2 3 4

(CONNECT)
PROGRAM MULTI ZONE FM AM TUNING

ENTER

ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL


RETURN DISPLAY

PHONES VIDEO AUX

USB

5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA L AUDIO R HDMI IN

f g h

a Tecla MAIN ZONE z f Botão INPUT Abertura da porta do painel frontal


Liga/desliga (standby) a unidade. Seleciona uma fonte de entrada.
Para usar os controles ou conectores atrás da porta do
b Indicador de standby g Porta do painel frontal painel frontal, pressione ligeiramente a parte inferior da
Acende-se quando a unidade entra no modo de standby em Para proteger os controles e conectores (p.14). porta para abri-la. Mantenha a porta fechada quando não
qualquer uma das seguintes condições. usar os controles ou conectores atrás da porta do painel
h Botão VOLUME
• O HDMI Control está ativado (p.151) frontal. (Tome cuidado para não prender os dedos.)
Ajusta o volume.
• O Standby Through está ativado (p.152)
• O Network Standby está ativado (p.153)
• O standby de Bluetooth está ativado (p.154)
c Display frontal
Exibe informações (p.15).
d Sensor de controle remoto
Recebe os sinais de controle remoto (p.6).
e Tecla PURE DIRECT
Ativa/desativa a função Pure Direct (p.83).

Pt 13
■ Dentro da porta do painel frontal
a b cd e fg h ij kl m n

ON SCREEN OPTION TONE CONTROL STRAIGHT SCENE INFO (WPS) MEMORY PRESET

1 2 3 4

(CONNECT)
PROGRAM MULTI ZONE FM AM TUNING

ENTER

ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL


RETURN DISPLAY

PHONES VIDEO AUX

USB

5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA L AUDIO R HDMI IN

o p q r (Modelo dos EUA)

a Tecla ON SCREEN h Teclas SCENE l FM e AM teclas (exceto Austrália, Reino Unido, Europa
Exibe o menu na tela na TV. Selecione a fonte de entrada atribuída (incluindo a estação de e modelos da Rússia)
rádio selecionada ou o conteúdo quando ele é atribuído), Muda entre FM e AM (p.85).
b Teclas de operação de menu
programa de som e várias configurações com um toque. Além
Teclas de cursor: Seleciona um menu ou um parâmetro FM e DAB teclas (Austrália, Reino Unido, Europa e
disso, liga a unidade quando ela está no modo de standby (p.76).
ENTER: Confirma o item selecionado. modelos da Rússia)
RETURN: Retorna à tela anterior. i Teclas MULTI ZONE Escolha entre FM e DAB (p.89, p.85).
ZONE 2-4: Ativa/desativa a saída de áudio para cada zona (p.116).
c Tecla OPTION m Teclas PRESET
ZONE CONTROL: Muda a zona que é controlada pelas teclas e
Exibe o menu de opções (p.124). Escolha um preset FM/DAB estação de rádio (p.90, p.94)
botões no painel frontal (p.116).
(Austrália, Reino Unido, Europa e modelos da Rússia) ou um
d Tecla DISPLAY
j Tecla INFO (WPS) preset FM/AM estação de rádio (p.86) (outros modelos).
Exibe as informações de status na TV (p.123).
Seleciona as informações exibidas na tela frontal (p.122). Seleciona um conteúdo de USB/rede dos atalhos (p.118).
e TONE CONTROL tecla Aplica a configuração de conexão de rede sem fio (configuração
Ajusta a faixa de frequências altas e a faixa de frequências baixas n Teclas TUNING
com botão WPS) ao pressionar durante 3 segundos (p.68).
dos sons de saída (p.125). Seleciona a frequência de rádio (p.85).
k Tecla MEMORY
f Tecla STRAIGHT (CONNECT) o Conector USB
Regista as estações de rádio FM/AM/DAB como estações
Ativa/desativa o modo de decodificação direta (p.82). Para conectar um dispositivo de armazenamento USB (p.99).
predefinidas (p.85, p.89, p.93).
Envie MusicCast CONTROLLER inscrição pressionando por 5 Regista os conteúdos de USB/rede ou a fonte de entrada p Conector YPAO MIC
segundos (p.74). Bluetooth como atalhos (p.118). Para conectar o microfone YPAO fornecido (p.54).
g Teclas PROGRAM q Conector PHONES
Selecionam um programa de som ou um decodificador surround Para conectar fones de ouvido.
(p.78).
r Conectores VIDEO AUX
Para conectar um dispositivo, como uma câmera de vídeo e um
console de jogos (p.47).

Pt 14
Display frontal (indicadores)

a bc d e f g h i j k

ECO
ZONE ZONE ZONE PARTY VOL. MUTE A-DRC
IN OUT 1 2 2 3 4 VIRTUAL YPAO VOL.
LINK MASTER STEREO TUNED FPL L C R FPR
Hi-Res ENHANCER SLEEP SL SW1 SW2 SR
HD 3 RPL SBL SB SBR RPR

lmn o p q r rs t u

a HDMI h Display de informações r Indicadores de cursor


Acende-se durante a entrada e saída de sinais HDMI. Exibe o status atual (como o nome da entrada e o nome do modo Indicam as teclas de cursor do controle remoto que estão
de som). Você pode mudar as informações pressionando INFO operativas no momento.
IN
(p.122).
Acende-se durante a entrada de sinais HDMI. s VIRTUAL
OUT1/OUT2 i Indicador do volume Acende-se quando Virtual Presence Speaker (VPS) ou Virtual
Indica o volume atual. Surround Back Speaker (VSBS) (p.79), ou o processamento de
Indica os conectores HDMI OUT que estão emitindo um sinal HDMI
som surround virtual (p.81) está em execução.
no momento. j MUTE
Pisca quando o áudio está temporariamente silenciado. t Indicadores de alto-falante
b ECO
Indicam os terminais de alto-falante a partir dos quais os sinais
Acende-se quando a unidade entra no modo ECO (p.161). k A-DRC
são emitidos.
Acende-se quando Adaptive DRC (p.125) está em execução.
c Indicador de atualização de firmware A Alto-falante Frontal (L)
Acende quando uma atualização de firmware está disponível l Indicador de intensidade do sinal
S Alto-falante Frontal (R)
através da rede (p.171) Indica a intensidade do sinal de rede sem fio (p.66).
D Alto-falante Central
d MASTER LINK m Indicador Bluetooth F Alto-falante Surround (L)
Acende quando a unidade é o dispositivo mestre da MusicCast Acende-se quando a unidade é conectada a um dispositivo G Alto-falante Surround (R)
rede. Bluetooth (p.97).
H Alto-falante traseiro Surround (L)
e ZONE indicadores n Hi-Res J Alto-falante traseiro Surround (R)
Acende-se quando Zone2, Zone3 ou Zone4 é ligado (p.116). Acende-se quando o modo de alta resolução (p.127) está ligado. K Alto-falante traseiro Surround
f STEREO o CINEMA DSP indicador B Alto-falante de presença frontal (L)
Acende-se quando a unidade está recebendo um sinal de rádio FM “CINEMA DSP HD” acende quando CINEMA DSP (p.79) está ligado. N Alto-falante de presença frontal (R)
estéreo. “CINEMA DSP !” acende quando CINEMA DSP HD3 está ligado. M Alto-falante de presença traseiro esquerdo (L)
TUNED p ENHANCER < Alto-falante de presença traseiro direito (R)
Acende quando a unidade está a receber um sinal de estação de Acende-se quando Compressed Music Enhancer (p.83) está em C Subwoofer (1)
rádio FM (Austrália, Reino Unido, Europa e modelos da Rússia) ou execução. V Subwoofer (2)
um sinal de estação de rádio FM/AM (outros modelos).
q SLEEP u YPAO VOL.
g PARTY Acende-se quando o timer de desligamento é ativado. Acende quando o volume YPAO está ligado (p.125).
Acende-se quando a unidade entra no modo de festa (p.117).

Pt 15
Painel traseiro

a b c d e f g h i j k l m

HDMI (HDCP2.2) NETWORK


HDMI OUT ( 3 NET )
(HDCP2.2)
2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

AC IN

AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER


(1 BD/DVD)
Y AV 1 PB PR OUT
A
1
REMOTE RS-232C
12V 0.1A
VIDEO MAX. TOTAL IN OUT

2
B
Y AV 2 PB PR
PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV) ZONE OUT/PRE OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT)
L 1
L

R R 2

ZONE 2/ ZONE 3/ (REAR)


1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 6 OPTICAL F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
GND 5 COAXIAL
SPEAKERS
EXTRA SP2 EXTRA SP1
R SURROUND L R L R L CENTER R FRONT L R L
SURROUND BACK R.PRESENCE F.PRESENCE

AUDIO 4 ANTENNA
R L (4 RADIO)
FM AM
75ȍ SINGLE

ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP

n o p q

(RX-A3070 E.U.A. modelo)


* A área ao redor dos conectores de saída de áudio/vídeo está marcada em branco no produto real para evitar
conexões incorretas.

Pt 16
a Conectores PHONO o ZONE OUT/PRE OUT conectores (RX-A3070)
Para conectar a um toca-discos (p.46). Para ligar a um amplificador externo utilizado Zone2 ou Zone3 e enviando áudio (p.113), ou para ligação
a um amplificador de potência externo para presença frontal ou canais de presença traseiros (p.40).
b Conectores AUDIO 1-3
Para conectar a dispositivos de reprodução de áudio e introduzir sinais de áudio (p.46). ZONE OUT conectores (RX-A2070)
Para ligar a um amplificador externo utilizado Zone2 ou Zone3 e enviar áudio (p.113).
AUDIO 4 (XLR) conectores (RX-A3070 apenas)
Para conectar um dispositivo de reprodução de áudio e introduzir sinais de áudio (p.46). p Terminais SPEAKERS
Para conectar a alto-falantes (p.20).
c Conectores AV 1-4
Para conectar a dispositivos de reprodução de áudio/vídeo e introduzir sinais de áudio/vídeo (p.44). q Conectores PRE OUT
Para conectar a um subwoofer com amplificador integrado (p.28) ou a um amplificador de potência
d Conector HDMI OUT 1
externo (p.40).
Para conectar a uma TV compatível com HDMI e emitir sinais de áudio/vídeo (p.41). Quando usar ARC, TV
sinal de áudio também pode ser recebido pelo HDMI OUT 1 conector.
Conector HDMI OUT 2 (ZONE OUT)
Para conexão a uma TV compatível com HDMI e saída de sinais de vídeo/áudio (p.44), ou para ligar a um
dispositivo compatível com HDMI utilizado Zone2 ou Zone4 (p.114).
e COMPONENT VIDEO (AV 1-2) conectores
Para conectar a dispositivos de reprodução de vídeo que suportam vídeo componente e introduzir sinais
de vídeo (p.45).
f Conectores HDMI (AV 1-7)
Para conectar a dispositivos de reprodução compatíveis com HDMI e introduzir sinais de áudio/vídeo
(p.44).
g Conectores TRIGGER OUT 1-2
Para conectar dispositivos que suportam a função de disparo (p.51).
h Conectores REMOTE IN/OUT
Para conectar a um receptor/emissor de sinais infravermelhos que permite que você opere a unidade e
outros dispositivos de outra sala (p.115).
i Conector NETWORK
Para conectar a uma rede com um cabo de rede (p.50).
j Antena sem fio
Para uma conexão sem fio (Wi-Fi) a uma rede (p.66) e uma conexão Bluetooth (p.97).
k Terminal RS-232C
Terminal de expansão de controle para uma instalação personalizada. Consulte o seu revendedor para
mais detalhes.
l VOLTAGE SELECTOR
(Brasil e General modelos somente)
Seleciona a posição da chave dependendo da sua voltagem (p.51).
m Conector AC IN
Para conectar o cabo de alimentação fornecido (p.51).
n ANTENNA conectores
Para conexão de antenas de rádio (p.48).

Pt 17
Controle remoto
a Transmissor de sinal de controle remoto j Teclas de rádio
a
Transmite sinais infravermelhos. Utilize o rádio FM/AM/DAB quando “TUNER” é selecionado como
fonte de entrada (p.85).
b
SOURCE RECEIVER
b RECEIVER z tecla BAND: Alterna entre FM e rádio DAB (Austrália, Reino Unido,
AV
Liga/desliga (standby) a unidade. modelos Europa e Rússia), ou rádio FM e AM (outros modelos).
1 2 3 4
RECEIVER tecla PRESET: Selecionam uma emissora predefinida.
Define o controle remoto para operar a unidade (p.169). Esta tecla TUNING: Selecionam a frequência de rádio.
5 6 7 V-AUX
AUDIO acende-se em laranja após ser pressionada. Teclas de operação de dispositivo externo
c 1 2 3 4
Permite reproduzir e executar outras operações para dispositivos
SOURCE tecla externos quando uma fonte de entrada “TUNER” é selecionada (p.169).
PHONO BLUETOOTH USB NET
Define o controle remoto para operar dispositivos externos
k Teclas de modo de som
(p.169). Esta tecla acende-se em verde após ser pressionada.
TUNER Selecionam um modo de som (p.78).
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
p SOURCE z tecla l Tecla INFO
d ZONE
Liga/desliga um dispositivo externo. Seleciona as informações exibidas na tela frontal (p.122).
SCENE
q
e c Teclas seletoras de entrada m Tecla SLEEP
1 2 3 4
Selecionam uma fonte de entrada para reprodução. Pressionando esta tecla repetidamente especificará o tempo (120
min, 90 min, 60 min, 30 min, desligado), no qual o aparelho
AV 1-7: Conectores AV 1-7
entrará no modo standby.
V-AUX: Conectores VIDEO AUX (no painel frontal)
f PROGRAM MUTE VOLUME
r AUDIO 1-4 (RX-A3070): AUDIO 1-4 conectores n Teclas numéricas
Permitem que você introduza valores numéricos, como
AUDIO 1-3 (RX-A2070): AUDIO 1-3 conectores
frequências de rádio.
s PHONO: Conectores PHONO
g TOP MENU POP-UP/MENU
BLUETOOTH: Conexão Bluetooth
Tecla MEMORY
Regista as estações de rádio FM/AM/DAB como estações
h t
ON
SCREEN OPTION (o aparelho como um receptor de Bluetooth) predefinidas (p.85, p.89, p.93).
USB: Conector USB (no painel frontal) Regista os conteúdos de USB/rede ou a fonte de entrada
i ENTER NET: NETWORK Fontes Bluetooth como atalhos (p.118).
(pressione repetidamente para selecionar uma fonte de rede desejada)
o Teclas de operação de TV
TUNER: FM/AM/DAB rádio
RETURN DISPLAY
u Permitem que você selecione a entrada e volume de TV, e realize
BAND d ZONE interruptor outras operações de TV (p.168).
MODE
Muda a zona que é controlada pelo controle remoto (p.116). p Tecla HDMI OUT
j TUNING PRESET
Seleciona os conectores HDMI OUT a serem usados para a saída
SUR. DECODE STRAIGHT
e Teclas SCENE de áudio/vídeo (p.75).
k MOVIE MUSIC Selecionam uma fonte de entrada registrada, um programa de q Tecla PARTY
ENHANCER PURE DIRECT
som e diversas definições com apenas um toque. Além disso, liga
l INFO SLEEP
a unidade quando ela está no modo de standby (p.76).
Ativa/desativa o modo de festa (p.117).

m 1 2 3 4
r Teclas VOLUME
f Teclas PROGRAM Ajustam o volume.
n 5 6 7 8
Selecione um programa de som, um decodificador surround, uma s Tecla MUTE
MEMORY
9 0 10 ENT fonte de entrada, uma fonte de rede, um item registrado (atalho), Silencia a saída de áudio.
TV uma página de tela de navegação, o volume de sons de diálogo ou t Tecla OPTION
INPUT

o TV VOL TV CH as configurações de reprodução aleatória/repetição (p.158). Exibe o menu de opções (p.124).


MUTE CODE SET
v g Teclas de operação de dispositivo externo u Tecla DISPLAY
Selecionam os menus para dispositivos externos (p.169). Exibe as informações de status na TV (p.123).
h Tecla ON SCREEN v CODE SET tecla
Exibe o menu na tela na TV. Registra os códigos de controle remoto de dispositivos externos
no controle remoto (p.168).
(RX-A3070) i Teclas de operação de menu
Teclas de cursor: Seleciona um menu ou um parâmetro X
ENTER: Confirma o item selecionado. Para operar dispositivos externos com o controle remoto, registre um
RETURN: Retorna à tela anterior. código de controle remoto para cada dispositivo antes de usar (p.168).

Pt 18
PREPARATIVOS
Procedimento de configuração geral

1 Conexão dos alto-falantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.20)

2 Conectando uma TV e aparelhos de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.41)

3 Conectando antenas de rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.48)

4 Conexão de um cabo de rede ou preparação da antena sem fio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.50)

5 Conexão de outros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.51)

6 Conexão do cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.51)

7 Seleção do idioma do menu na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.52)

8 Configuração das definições necessárias dos alto-falantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.53)

9 Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.54)

10 Conectando a um dispositivo de rede sem fio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.66)

11 Conectando a MusicCast rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.74)


Isso completa todos os preparativos. Desfrute da reprodução de filmes, música, rádio e outros conteúdos com a unidade!

Pt 19
1 Conexão dos alto-falantes
A unidade tem 9 amplificadores integrados. Você pode conectar 2 a 11 alto-falantes e até 2 subwoofers para criar o espaço acústico favorito em sua sala.
Você também pode usar conexões bi-amp, expansão de canais (com amplificador de potência externo) e configurações de zonas múltiplas para melhorar o seu sistema (p.30).

Cuidado
Nas definições padrões, a unidade é configurada para alto-falantes de 8 ohms. Quando conectar alto-falantes 6-ohm , ajuste a impedância do alto-falante do aparelho para “6 Ω MIN”. Neste caso, você também pode usar
alto-falantes de 4 ohms como os alto-falantes frontais. Para mais detalhes, consulte “Definição da impedância dos alto-falantes” (p.27).

Disposição ideal dos alto-falantes Funções de cada alto-falante

Tipo de alto-falante Função


E R
Frontal (L/R)
0,5 até 1 m 0,5 até 1 m Produzem os sons dos canais esquerdo e direito (sons estéreo).
12

1 2 Central 3 Produz os sons do canal central (como diálogos de filmes e vocais).

Surround (L/R) Produzem os sons dos canais surround esquerdo e direito. Os alto-falantes
1,8 m 1,8 m surround também produzem os sons dos canais surround traseiros se não houver
45
nenhum alto-falante surround traseiro conectado.
9 3 9 Surround traseiro (L/R)
Produzem os sons dos canais surround traseiros esquerdo e direito.
67

Presença frontal (L/R) Produz CINEMA DSP efeitos de som ou sons no canal alto de Dolby Atmos e DTS:X
ER conteúdos.
4 5
Presença traseira (L/R) Produz CINEMA DSP efeitos de som ou sons no canal alto de Dolby Atmos e DTS:X
TY conteúdos.
10°~30° 10°~30°
Produz os sons do canal LFE (efeito de baixa frequência) e reforça os graves de
outros canais.
Subwoofer 9
Este canal é contado como “0.1”. Você pode conectar 2 subwoofers à unidade e
colocá-los nos lados esquerdo e direito (ou frontal e traseiro) da sala.
T Y
X
• Use a “Disposição ideal dos alto-falantes” (diagrama à direita) como uma referência. Você não precisa ajustar a
6 7 disposição dos alto-falantes exatamente como neste diagrama, pois a função YPAO da unidade otimizará as
definições dos alto-falantes (como as distâncias) automaticamente de acordo com a disposição dos alto-falantes.
• Ao usar apenas um alto-falante surround traseiro, coloque-o exatamente atrás da posição de audição (no meio
0,3 m ou mais
1,8 m 1,8 m de “SBL” e “SBR” no diagrama).
• A unidade cria frontal Virtual Presence Speaker (VPS) usando os alto-falantes frontais, centrais e surround para
produzir campos sonoros tridimensionais mesmo quando não há alto-falantes frontais conectados. No
entanto, recomendamos que você use alto-falantes de presença frontais para experimentar o efeito completo
dos campos sonoros (e alto-falantes de presença traseiros para sons mais espaciais).
• A unidade cria o Virtual Presence Speaker (VPS) traseiro usando os alto-falantes frontais, central e surround
para produzir campos sonoros tridimensionais naturais, se forem conectados alto-falantes de presença
frontais, mas não forem conectados alto-falantes de presença traseiros.

Pt 20
Configuração básica dos alto-falantes
Se você não aplicar as ligações bi-amp, expansão de canais (usando um amplificador externo) ou configurações de multi-zona, siga o procedimento abaixo para colocar os alto-falantes em sua
sala e conectá-los à unidade.

■ Colocação dos alto-falantes em sua sala 7.2.2/5.2.4 sistema [S]


Dependendo do número de alto-falantes, coloque os alto-falantes e o subwoofer em sua sala. (usando os alto-falantes surround de presença frontais e traseiros)
Esta seção descreve os exemplos representativos de disposição dos alto-falantes.
Este sistema de alto-falantes exalta todo o potencial da unidade e permite que você desfrute

X de um campo sonoro tridimensional muito natural com quaisquer conteúdos.


• Para obter total efeito dos Dolby Atmos conteúdos, recomendamos um sistema de alto-falantes com uma S
marca. Entretanto, você também pode tocar Dolby Atmos conteúdos com o sistema 7.1 (usando alto-falantes E R
surround traseiros).
• Para obter total efeito dos DTS:X conteúdos, recomendamos um sistema de alto-falantes com uma S marca. 1 2
• (Sobre o número de canais) Por exemplo, “5.1.2” significa “sistema padrão de 5.1 canais mais 2 para canais de
alto-falantes de teto”. Para mais detalhes sobre como colocar alto-falantes de teto (alto-falantes de presença), 9 3 9
consulte “Disposição dos alto-falantes de presença” (p.26).

4 5

T Y

6 7

X
• Os alto-falantes surround traseiros e os alto-falantes de presença traseiros não produzem sons
simultaneamente. A unidade muda automaticamente os alto-falantes a serem usados, dependendo do sinal de
entrada e do CINEMA DSP (p.79).
• Quando utilizar alto-falantes de presença frontais e traseiros instalados no teto ou quando utilizar os
alto-falantes Dolby Enabled como alto-falantes de presença, “Layout (Front Presence/Rear Presence)” veja o
“Setup” menu antes de realizar YPAO (p.53).
• (Apenas RX-A3070)
Ao usar um amplificador de potência externo (p.31), você pode fazer um sistema de 11 canais [★7.2.4] e
aproveitar Dolby Atmos e DTS:X conteúdos com a presença frontal e os alto-falantes de presença traseiros.

Pt 21
5.2.4 sistema [S] (usando alto-falantes traseiros de presença) 7.2.2 sistema [S] (usando alto-falantes traseiros surround)
Este sistema de alto-falantes usa os alto-falantes de presença dianteiros e traseiros para Este sistema de alto-falantes cria os alto-falantes de presença frontais para produzir um
produzir um campo sonoro tridimensional altamente natural e também cria Virtual Surround campo sonoro tridimensional natural, e também permite que você desfrute de sons surround
Back Speaker (VSBS) usando os alto-falantes surround para adicionar uma sensação de estendidos usando os alto-falantes surround traseiros.
profundidade para o campo de som traseiro. Este sistema é adequado para curtir não somente
conteúdos de 5.1 canais, mas também conteúdos de 7.1 canais.
E R

E R 1 2

1 2
9 3 9

9 3 9

4 5
4 5

6 7

T Y

X
• Ao usar alto-falantes de presença frontais instalados no teto ou ao usar alto-falantes habilitados para Dolby

X como os alto-falantes de presença, configure a “Layout (Front Presence)” mostrada no “Setup” menu antes de
executar YPAO (p.53).
Quando utilizar alto-falantes de presença frontais e traseiros instalados no teto ou quando utilizar os
alto-falantes Dolby Enabled como alto-falantes de presença, “Layout (Front Presence/Rear Presence)” veja o • Este sistema de alto-falantes cria Virtual Presence Speaker (VPS) usando os alto-falantes frontais, centrais e
“Setup” menu antes de realizar YPAO (p.53). surround para produzir um campo sonoro tridimensional natural.

Pt 22
5.1.2 sistema [S] (usando alto-falantes frontais) Sistema de 7.1 canais (usando alto-falantes surround traseiros)
Este sistema de alto-falantes usa os alto-falantes de presença frontais para produzir um Este sistema de alto-falantes cria um Virtual Presence Speaker (VPS) frontal usando os
campo sonoro tridimensional natural, assim como cria o Virtual Surround Back Speaker alto-falantes frontais, central e surround para produzir um campo sonoro tridimensional, e
(VSBS) usando os alto-falantes surround para dar uma sensação de profundidade ao campo também permite que você desfrute de sons surround estendidos usando os alto-falantes
sonoro traseiro. Este sistema é adequado para curtir não somente conteúdos de 5.1 canais, surround traseiros.
mas também conteúdos de 7.1 canais.

X
• Ao usar alto-falantes de presença frontais instalados no teto ou ao usar alto-falantes habilitados para Dolby
como os alto-falantes de presença, configure a “Layout (Front Presence)” mostrada no “Setup” menu antes de
executar YPAO (p.53).

• Este sistema de alto-falantes cria Virtual Presence Speaker (VPS) usando os alto-falantes frontais, centrais e
surround para produzir um campo sonoro tridimensional natural.

Pt 23
Sistema de 5.1 canais Sistema de 5.1 canais frontais (usando alto-falantes surround)
Recomendamos a utilização deste sistema de alto-falantes quando você não pode colocar
alto-falantes na parte de trás da sala.

1 2

4 5
9 3

X
Você pode desfrutar de som surround mesmo sem o alto-falante central (sistema de 4.1 canais frontais).

X
Quando colocar alto-falantes surround na parte da frente, ajuste “Layout (Surround)” no “Setup” menu para
“Front” antes de executar YPAO (p.53).

Pt 24
Sistema de 5.1 canais frontais (usando alto-falantes de presença frontais) Sistema de 2.1 canais
Recomendamos a utilização deste sistema de alto-falantes quando você não pode colocar
alto-falantes na parte de trás da sala.

E R

1 2

9 3

X
Adicione o alto-falante central para configurar um sistema de 3.1 canais.

X
Ao usar alto-falantes de presença frontais instalados no teto ou ao usar alto-falantes habilitados para Dolby como
os alto-falantes de presença, configure a “Layout (Front Presence)” mostrada no “Setup” menu antes de
executar YPAO (p.53).

Pt 25
Disposição dos alto-falantes de presença Dolby Enabled SP
Use alto-falantes habilitados para Dolby como alto-falantes de presença.
A unidade fornece três padrões de layout para alto-falantes de presença (Front Height/Rear
Height, Overhead e Dolby Enabled SP). Escolha um padrão de disposição que se ajuste melhor Esta configuração usa os sons refletidos do teto e permite que você desfrute dos sons do teto
ao seu ambiente de audição. apenas dos alto-falantes que estão colocados no mesmo nível que os alto-falantes
tradicionais.
X
• Você pode desfrutar Dolby Atmos, DTS:X ou Cinema DSP HD3 com qualquer padrão de layout.

• Você pode configurar os padrões de colocação separadamente para os alto-falantes de presença frontais e
traseiros.

Front Height/Rear Height


Instale os alto-falantes de presença na parede lateral frontal/traseira.
Esta configuração produz um campo sonoro natural com excelente interligação dos espaços
sonoros esquerdo, direito, superior e inferior, e com uma extensão eficaz do som.
X
Coloque os Dolby Enabled speakers em cima ou perto dos alto-falantes frontais tradicionais. Um Dolby Enabled
speaker pode ser integrado em um alto-falante tradicional. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções
dos Dolby Enabled alto-falantes.

Notas sobre a instalação de alto-falantes de teto


Ao instalar alto-falantes de presença em um teto, use a seguinte ilustração como uma
referência.

Ao usar dois alto-falantes de presença


Overhead
Instale os alto-falantes de presença no teto, acima da posição de audição.
Esta configuração oferece efeitos realísticos do som do teto e um campo sonoro com
excelente interligação dos espaços sonoros frontal e traseiro.

Posição de instalação
Y Exatamente acima da posição de audição, ou no teto entre as extensões dos alto-falantes
Para mais detalhes sobre a posição de instalação de alto-falantes de teto, consulte “Notas sobre a instalação de
frontais e a posição de audição
alto-falantes de teto” (p.26).

Pt 26
Ao usar quatro alto-falantes de presença ■ Definição da impedância dos alto-falantes
Nas definições padrões, a unidade é configurada para alto-falantes de 8 ohms. Ao usar um
alto-falante de 6 ohms para qualquer canal, defina a impedância dos alto-falantes para “6 Ω
MIN”. Neste caso, você também pode usar alto-falantes de 4 ohms como os alto-falantes
frontais.

1 Antes de conectar os alto-falantes, conecte o cabo de alimentação a uma


tomada elétrica de CA.

2 Enquanto pressiona STRAIGHT no painel frontal, pressione MAIN ZONE z.


MAIN ZONE z STRAIGHT

Posição de instalação
Alto-falantes de presença frontais:
no teto entre as extensões dos alto-falantes frontais e a posição de audição
Alto-falantes de presença traseiros:
no teto entre as extensões da posição de audição e os alto-falantes surround (ou surround
traseiros)
3 Confira se “SPEAKER IMP.” aparece no display frontal.

Cuidado SPEAKER¡IMP.
Certifique-se de usar alto-falantes que sejam feitos para uso em teto e tome as medidas anti queda
adequadas. Solicite os trabalhos de instalação a um contratante qualificado ou ao revendedor.
¡¡¡¡¡¡¡¡¡8¬MIN

4 Pressione STRAIGHT para selecionar “6 Ω MIN”.

5 Pressione MAIN ZONE z para colocar a unidade no modo de standby e


remover o cabo de alimentação da tomada elétrica.
Agora você está pronto para conectar os alto-falantes.

Pt 27
■ Conexão dos alto-falantes Alto-falantes a serem conectados

Conecte os alto-falantes colocados na sua sala à unidade. Sistema de alto-falantes


Tipo de alto-falante (o número de canais)
Precaução para a ligação dos cabos dos alto-falantes
7.2.2/5.2.4 7.1/5.1.2 5.1 2.1
Prepare os cabos dos alto-falantes num local afastado da unidade para evitar que caiam
Frontal (E/D) 1 2 ( ( ( (
acidentalmente fios no interior da unidade, o que pode resultar num curto-circuito ou mau
Central 3 ( ( (
funcionamento da unidade.
Surround (E/D) 4 5 ( ( )*5
A conexão inadequada dos cabos dos alto-falantes pode causar curto-circuito e também
Surround traseiro (E/D)
danificar o aparelho ou os alto-falantes. )*1 )*3
67
• Desconecte o cabo de alimentação da unidade da tomada elétrica de CA e desligue o
Frontal presença (E/D) E R ( )*4 )*6
subwoofer antes de conectar os alto-falantes.
Presença traseira (E/D)
• Torça os fios desencapados dos cabos dos alto-falantes juntos com firmeza. )*2
TY

Subwoofer 9 ( ( ( (

Se você tiver onze alto-falantes, você pode conectar tantos os alto-falantes surround traseiros
como os alto-falantes de presença traseiros. A unidade muda automaticamente os
alto-falantes a serem usados, dependendo do sinal de entrada e CINEMA DSP.
Se você possuir nove alto-falantes, use dois deles como alto-falantes surround traseiros (*1)
• Não deixe que os fios desencapados dos alto-falante toquem uns nos outros. ou alto-falantes de presença traseiros (*2).
Se você possuir sete alto-falantes, use dois deles como alto-falantes surround traseiros (*3) ou
alto-falantes de presença frontais (*4).
Se você possuir cinco alto-falantes, use dois deles como alto-falantes surround (*5) ou
alto-falantes de presença frontais (*6).

X
• Você também pode conectar até 2 subwoofers (com amplificador integrado) à unidade. Ao utilizar 2
• Não deixe os fios desencapados do cabo dos alto-falantes entrarem em contacto com peças
subwoofers, configure o “Layout (Subwoofer)” ajuste (p.145) no “Setup” depois de conectar o cabo de
de metal do aparelho (painel traseiro e parafusos). alimentação a uma tomada de CA.

• Quando usar esta configuração de alto-falantes, ajuste “Power Amp Assign” (p.142) para “Basic” (padrão).

• Para usar um amplificador de potência externo (amplificador Hi-Fi, etc.) para realçar a saída dos alto-falantes,
consulte “Conexão de um amplificador de potência externo” (p.40).

Cabos necessários para a conexão (disponíveis no comércio)


Cabos de alto-falante (x o número de alto-falantes)
Se “Cheque-SP Fios” aparecer no visor frontal quando o aparelho está ligado, desligue o
+ +
aparelho e verifique se há curto-circuito nos cabos dos alto-falantes. – –

Cabo com pino de áudio (dois para conectar dois subwoofers)

Pt 28
Diagrama de conexões Conexão dos cabos de alto-falante
Consulte o seguinte diagrama e conecte os alto-falantes à unidade.
Os cabos de alto-falante têm dois fios condutores. Um é para conectar o terminal negativo (-)
ZONE OUT/PRE OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT)
1 da unidade e o alto-falante, e o outro é para o terminal (+). Se os fios forem coloridos para
A unidade 2 prevenir confusão, conecte o fio preto ao terminal negativo e o outro fio ao terminal positivo.
(painel traseiro)
ZONE 2/ ZONE 3/
F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT SURROUND SUR. BACK
(REAR)
SUBWOOFER CENTER

1
SPEAKERS
R SURROUND L R
SURROUND BACK
L R
EXTRA SP2
R.PRESENCE
L CENTER R FRONT L R
EXTRA SP1
F.PRESENCE
L
Desencape cerca de 10 mm do isolamento das extremidades do cabo de alto-falante e, em
seguida, torça os fios desencapados do cabo firmemente juntos.
SINGLE

2 Afrouxe o terminal de alto-falante.

3
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP

Insira os fios desencapados do cabo na abertura no lado (direita superior ou esquerda inferior)
do terminal.

4 Aperte o terminal.

+ FR
ON
3
E R + (vermelho) T

2
1 2 1
4
9 3 9
– (preto)

Uso de um plugue banana


4 5 (EUA, Canadá, China, Brasil e modelos gerais apenas)

1 Aperte o terminal de alto-falante.

T Y 2 Insira o plugue banana na extremidade do terminal.

6 7
Plugue 1 + FR
ON
T

banana

2
Y
Quando usar apenas um alto-falante surround traseiro, conecte-o ao conector SINGLE (lado L).
Conexão do subwoofer (com amplificador integrado)
Use um cabo com pino de áudio para conectar o subwoofer.

Cabo com pino de áudio


PRE
OUT
(SING
LE)
(FR
ONT)
1

2
SURR
UND
SUR.
BACK
SUBW
OOFE
R
SURR CENT
ER
OUN
D BA
CK
L

Pt 29
Configuração avançada dos alto-falantes
Além da configuração básica dos alto-falantes (p.21), esta unidade também permite que você use as seguintes configurações de alto-falantes para obter o melhor do seu sistema.

Uso dos quatro amplificadores Combinação com um amplificador Uso dos amplificadores
internos para os alto-falantes de potência externo (amplificador internos excedentes para
frontais para obter um som Hi-Fi, amplificador multicanal, etc.) alto-falantes estéreo
com qualidade mais alta para criar um sistema extenso. em outra sala

Conexão bi-amp Expansão dos canais com amplificador de potência Configuração de zonas múltiplas
(Exemplo) (Exemplo) (Exemplo)

Amplificador de
potência externo
Conexão
bi-amp

Zone2

Zona principal

Pt 30
■ Configurações de alto-falantes disponíveis (RX-A2070)

Zona principal
(RX-A3070)
Amplificador de Zonas Power Amp Assign
Canal de Página
Zona principal Alto-falantes potência múltiplas (p.142)
saída Bi-amp
externos externo
Amplificador de (máx.)
Canal de Zonas Power Amp Assign (necessário)
Alto-falantes potência Página
saída Bi-amp múltiplas (p.142)
externos externo 7 Surround traseiro +1 sala 7.2 +1Zone 32
(máx.)
(necessário)
Surround traseiro
9 +1 sala 7.2.2 +1Zone 32
7 Surround traseiro +1 sala 7.2 +1Zone 32 Presença frontal
Surround traseiro 7 Surround traseiro +2 salas 7.2 +2Zone 33
9 +1 sala 7.2.2 +1Zone 32
Presença frontal
Surround traseiro 7.2.2 [ext.Front]
9 Frente +1 sala 35
7 Surround traseiro +2 salas 7.2 +2Zone 33 Presença frontal +1Zone

Surround traseiro 7.2 [ext.Front]


11 Presença traseiro 7.2.4 [ext.RP] 33 7 Surround traseiro Frente +2 salas 35
Presença frontal +2Zone

Surround traseiro 7 ) Surround traseiro 7.2 Bi-Amp 36


11 Presença frontal Frente 7.2.4 [ext.Front] 34 7 ) Presença frontal 5.2.2 Bi-Amp 36
Presença traseiro
7 ) Surround traseiro +1 sala 7.2 Bi-Amp +1Zone 37
Presença frontal
11 Surround traseiro 7.2.4 [ext.FP+RP] 34
Presença traseiro
Y
Surround traseiro 7.2.2 [ext.Front] • Para usar uma destas configurações, você precisa configurar a definição “Power Amp Assign” no menu “Setup”
9 Frente +1 sala 35 (p.53).
Presença frontal +1Zone
• Ao aplicar uma configuração multi-zona, você pode selecionar uma zona (Zone2 ou Zone3) para ser atribuída
7.2 [ext.Front]
7 Surround traseiro Frente +2 salas 35 aos EXTRA SP 1-2 conectores no “Power Amp Assign” (p.142) no “Setup” menu. A seguinte explicação é baseada
+2Zone
na suposição de que você não alterou as atribuições de zona padrões.
7 ) Surround traseiro 7.2 Bi-Amp 36

7 ) Presença frontal 5.2.2 Bi-Amp 36

7 ) Surround traseiro +1 sala 7.2 Bi-Amp +1Zone 37

Presença frontal 7.2.4 Bi-Amp


11 ) Surround traseiro 37
Presença traseiro [ext.FP+RP]

5.2.4 Bi-Amp
9 ) Presença frontal Presença traseiro 38
[ext.RP]

Pt 31
7.2 +1Zone 7.2.2 +1Zone

E R

1 2 1 2 1 2 1 2

9 3 9 9 3 9

4 5 4 5

6 7 6 7
Zone2 Zone2

Zona principal Zona principal

Alto-falante Conectar a Alto-falante Conectar a


12 FRONT 12 FRONT
3 CENTER 3 CENTER
45 SURROUND 45 SURROUND
67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK
ER (não se usa) ER EXTRA SP 1
TY (não se usa) TY (não se usa)
9 SUBWOOFER 1-2 9 SUBWOOFER 1-2
Zone2 alto-falantes EXTRA SP 1 Zone2 alto-falantes EXTRA SP 2

X
Quando a Zone2 saída é ligada (p.116), os alto-falantes de surround traseiros na zona principal não emitem som.

Pt 32
7.2 +2Zone 7.2.4 [ext.RP] (RX-A3070 apenas)

1 2 E R
1 2
1 2
9 3 9

9 3 9

4 5 Zone2
4 5
6 7
1 2

T Y
via via
amplificador amplificador
6 7 externo
Zona principal externo

Zone3

Alto-falante Conectar a

12 FRONT
Alto-falante Conectar a
3 CENTER
12 FRONT
45 SURROUND
3 CENTER
67 SURROUND BACK
45 SURROUND
ER (não se usa)
67 SURROUND BACK
TY (não se usa)
ER EXTRA SP 1
9 SUBWOOFER 1-2
TY R.PRESENCE (PRE OUT) via amplificador de potência externo
Zone2 alto-falantes EXTRA SP 1
9 SUBWOOFER 1-2
Zone3 alto-falantes EXTRA SP 2

Y
X Quando esta configuração é aplicada, não é possível utilizar os ZONE OUT/PRE OUT conectores para conectar um
Quando a Zone3 saída é ligada (p.116), os alto-falantes de surround traseiros na zona principal não emitem som. amplificador externo para Zone3 (p.113).

Pt 33
7.2.4 [ext.Front] (RX-A3070 apenas) 7.2.4 [ext.FP+RP] (RX-A3070 apenas)

via amplificador externo

E R E R
via amplificador via amplificador
1 2 externo 1 2 externo

9 3 9 9 3 9

4 5 4 5

T Y T Y
via via
6 7 amplificador 6 7 amplificador
externo externo

Alto-falante Conectar a Alto-falante Conectar a

12 FRONT (PRE OUT) via amplificador de potência externo 12 FRONT

3 CENTER 3 CENTER

45 SURROUND 45 SURROUND

67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK

ER EXTRA SP 1 ER F.PRESENCE (PRE OUT) via amplificador de potência externo

TY EXTRA SP 2 TY R.PRESENCE (PRE OUT) via amplificador de potência externo

9 SUBWOOFER 1-2 9 SUBWOOFER 1-2

Y Y
Quando esta configuração é aplicada, não é possível utilizar os ZONE OUT/PRE OUT conectores para conectar um Quando esta configuração é aplicada, não é possível utilizar os ZONE OUT/PRE OUT conectores para a ligação de
amplificador externo para Zone3 (p.113). amplificadores externos Zone2 e Zone3 (p.113).

Pt 34
7.2.2 [ext.Front] +1Zone 7.2 [ext.Front] +2Zone
via amplificador externo via amplificador externo

E R
1 2
1 2 1 2 1 2

9 3 9 9 3 9

4 5 4 5 Zone2

6 7 6 7
Zone2 1 2

Zona principal Zona principal

Zone3

Alto-falante Conectar a Alto-falante Conectar a

12 FRONT (PRE OUT) via amplificador de potência externo 12 FRONT (PRE OUT) via amplificador de potência externo

3 CENTER 3 CENTER

45 SURROUND 45 SURROUND

67 SURROUND BACK 67 SURROUND BACK

ER EXTRA SP 1 ER (não se usa)

TY (não se usa) TY (não se usa)

9 SUBWOOFER 1-2 9 SUBWOOFER 1-2

Zone2 alto-falantes EXTRA SP 2 Zone2 alto-falantes EXTRA SP 1

Zone3 alto-falantes EXTRA SP 2

Pt 35
7.2 Bi-Amp 5.2.2 Bi-Amp

Bi-amp Bi-amp

E R

1 2 1 2

9 3 9 9 3 9

4 5 4 5

6 7

Alto-falante Conectar a Alto-falante Conectar a

12 FRONT e EXTRA SP 1 (conexão bi-amp) 12 FRONT e EXTRA SP 1 (conexão bi-amp)

3 CENTER 3 CENTER

45 SURROUND 45 SURROUND

67 SURROUND BACK 67 (não se usa)

ER (não se usa) ER EXTRA SP 2

TY (não se usa) TY (não se usa)

9 SUBWOOFER 1-2 9 SUBWOOFER 1-2

Pt 36
7.2 Bi-Amp +1Zone 7.2.4 Bi-Amp [ext.FP+RP] (RX-A3070 apenas)

Bi-amp
Bi-amp

E R
via amplificador via amplificador
externo externo
1 2 1 2 1 2

9 3 9 9 3 9

4 5 4 5

6 7
Zone2
T Y
via via
amplificador 6 7 amplificador
externo externo
Zona principal

Alto-falante Conectar a

12 FRONT e EXTRA SP 1 (conexão bi-amp)


Alto-falante Conectar a
3 CENTER
12 FRONT e EXTRA SP 1 (conexão bi-amp)
45 SURROUND
3 CENTER
67 SURROUND BACK
45 SURROUND
ER (não se usa)
67 SURROUND BACK
TY (não se usa)
ER F.PRESENCE (PRE OUT) via amplificador de potência externo
9 SUBWOOFER 1-2
TY R.PRESENCE (PRE OUT) via amplificador de potência externo
Zone2 alto-falantes EXTRA SP 2
9 SUBWOOFER 1-2

X
Quando a Zone2 saída é ligada (p.116), os alto-falantes de surround traseiros na zona principal não emitem som. Y
Quando esta configuração é aplicada, não é possível utilizar os ZONE OUT/PRE OUT conectores para a ligação de
amplificadores externos Zone2 e Zone3 (p.113).

Pt 37
5.2.4 Bi-Amp [ext.RP] (RX-A3070 apenas)
Bi-amp

E R

1 2

9 3 9

4 5

T Y
via via
amplificador amplificador
externo externo

Alto-falante Conectar a

12 FRONT e EXTRA SP 1 (conexão bi-amp)

3 CENTER

45 SURROUND

67 (não se usa)

ER EXTRA SP 2

TY R.PRESENCE (PRE OUT) via amplificador de potência externo

9 SUBWOOFER 1-2

Y
Ao usar esta configuração, você não poderá usar os conectores ZONE OUT/PRE OUT para conectar um
amplificador externo para Zone3 (p.113).

Pt 38
■ Conexão de alto-falantes frontais que suportam ■ Conectando Zone2/3 alto-falantes
conexões bi-amp Ao usar alto-falantes Zone2/3 conecte-os aos EXTRA SP 1-2 terminais.
Ao usar alto-falantes frontais que suportam conexões bi-amp, conecte-os aos terminais Para usar os terminais EXTRA SP 1-2 para alto-falantes Zone2/3 , configure a definição “Power
FRONT e aos terminais EXTRA SP1. Amp Assign” no menu “Setup” depois de conectar o cabo de alimentação a uma tomada
Para ativar a função bi-amp, configure a definição “Power Amp Assign” no menu “Setup” elétrica de CA (p.53).
depois de conectar o cabo de alimentação a uma tomada elétrica de CA (p.53). A unidade (painel traseiro)
SPEAKERS
EXTRA SP2 EXTRA SP1
R SURROUND L R L R L CENTER R FRONT L R L
SURROUND BACK R.PRESENCE F.PRESENCE

A unidade (painel traseiro)


SPEAKERS
EXTRA SP2 EXTRA SP1
R L R L CENTER R FRONT L R L
SURROUND BACK R.PRESENCE F.PRESENCE
SINGLE

SINGLE
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP

ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP

1 2
1 2

1 2

4 5

3
6 7
Zone2 ou Zone3
9 9

4 5 1 2

Zona principal

Zone2 ou Zone3
X
Os terminais FRONT e os terminais EXTRA SP1 emitem os mesmos sinais. X
• Você pode selecionar uma zona (Zone2 ou Zone3) a ser atribuída aos EXTRA SP 1-2 conectores no “Power Amp
Assign” (p.142) no “Setup” menu.
Cuidado
Antes de fazer as conexões bi-amp, retire quaisquer suportes ou cabos que conectam um woofer com • Você também pode conectar Zone2 e Zone3 alto-falantes usando um amplificador externo (p.113).
um tweeter. Para mais detalhes, consulte o manual de instruções dos alto-falantes. Se você não for fazer
conexões bi-amp, certifique-se de que os suportes ou cabos estejam conectados antes de conectar os
cabos de alto-falante.

Pt 39
■ Conexão de um amplificador de potência externo (Exemplo)

Ao conectar um amplificador de potência externo para melhorar a saída dos alto-falantes, Conexão de alto-falantes frontais através de um amplificador de potência externo
conecte os conectores de entrada do amplificador de potência aos conectores PRE OUT da PRE OUT (FRONT) conectores
unidade. Os sinais emitidos pelos conectores PRE OUT são iguais aos sinais dos seus terminais
SPEAKERS correspondentes. V2 AV 3
HDMI (HDCP2.2)

AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
NETWORK
( 3 NET ) Conector de entrada
principal
NT VIDEO TRIGGER
PB PR OUT

Cuidado 1

12V 0.1A
MAX. TOTAL
REMOTE

IN OUT
RS-232C
MAIN IN
2
PR
• Para prevenir a geração de ruídos altos ou sons anormais, observe os seguintes pontos antes de fazer UT
PB PR
PRE OUT (SINGLE) (FRONT)

as conexões.
1
L L
2

– Desconecte o cabo de alimentação da unidade e desligue o amplificador de potência externo antes (REAR)
3/

de conectá-los.
FRONT SURROUND SUR. BACK CENTER
NCE SUBWOOFER
SPEAKERS
R R
EXTRA SP2
ROUND L R L R L CENTER R FRONT L

Amplificador com
SURROUND BACK R.PRESENCE

– Ao usar os conectores PRE OUT, não conecte alto-falantes aos terminais SPEAKERS correspondentes. FRONT SUR
o controle de
– Ao usar um amplificador integrado que não tenha a função de bypass (ignorar) do controle do SINGLE

volume bypass
volume, aumente o volume do amplificador integrado o suficiente e fixe-o. Neste caso, não conecte (como o A-S3000)
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE

outros dispositivos (exceto a unidade) ao pré-amplificador.


A unidade (painel traseiro)

HDMI (HDCP2.2) NETWORK


HDMI OUT ( 3 NET )
(HDCP2.2)
2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

AC IN

AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER


)
Y AV 1 PB PR OUT
A
1
REMOTE RS-232C
12V 0.1A
MAX. TOTAL IN OUT

2
B
Y AV 2 PB PR
ZONE OUT/PRE OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT)
1

ZONE 2/ ZONE 3/ (REAR)


6 OPTICAL F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
5 COAXIAL
SPEAKERS
EXTRA SP2 EXTRA SP1
R SURROUND L R L R L CENTER R FRONT L R L
SURROUND BACK R.PRESENCE F.PRESENCE

ANTENNA
(4 RADIO)
FM AM
SINGLE

ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP

A unidade
(painel traseiro)
a b c de f
a F.PRESENCE conectores (RX-A3070 apenas) Sobre amplificadores de potência externos
Saída de sinais de áudio do canal de presença frontal Zone2 sinais de áudio dependendo do “Power Amp
Assign” ajuste (p.142). Recomendamos o uso de amplificadores de potência que satisfaçam as seguintes condições.
b R.PRESENCE conectores (RX-A3070 apenas) • Com entradas desequilibradas
Emite sinais de áudio do canal de presença traseira ou Zone3 sinais de áudio dependendo do “Power • Com bypass do controle do volume (ou sem circuito de controle do volume)
Amp Assign” ajuste (p.142).
• Potência de saída: 100 W ou mais (6 até 8 Ω)
c FRONT conectores
Emitem os sons dos canais frontais.
d Conectores SURROUND
Emitem os sons dos canais surround.
e Conectores SUR. BACK
Emitem os sons dos canais surround traseiros. Ao usar apenas um alto-falante surround traseiro,
conecte o amplificador externo ao conector SINGLE (lado L).
f Conector CENTER
Emite os sons do canal central.
Pt 40
2 Conectando uma TV e aparelhos de reprodução
Conecte uma TV e aparelhos de reprodução (aparelhos de vídeo e áudio) ao aparelho.
Para maiores informações sobre como conectar um dispositivo de armazenamento USB, veja “Conexão de um dispositivo de armazenamento USB” (p.99).

Conectores de entrada/saída e cabos


O aparelho é equipado com os seguintes conectores de entrada/saída. Prepare os cabos que combinam com os conectores do seu aparelho.

■ Conectores de áudio/vídeo ■ Conectores de vídeo ■ Conectores de áudio


Para receber/enviar sinais de áudio e vídeo, use os seguintes Para introduzir apenas sinais de vídeo, utilize os seguintes Para receber/enviar somente sinal de áudio, use os
conectores. conectores. seguintes conectores.

Conectores HDMI COMPONENT VIDEO conectores OPTICAL conectores


Transmitem o vídeo digital e o som digital através de um Transmitem sinais de vídeo separados em três Transmitem sinais de áudio digitais. Use um cabo óptico digital.
único conector. Use um cabo HDMI. componentes: luminância (Y), crominância azul (Pb) e Retire o protetor da ponta (se disponível) antes de usar o cabo.
crominância vermelha (Pr). Use um cabo de vídeo
AV 1 Cabo HDMI componente com três plugues. Cabo ótico digital

Cabo de vídeo componente


O

Y
VIDE
O NENT PR
COMVP 1 PB
A
Y A Conectores COAXIAL
Use um cabo HDMI de 19 pinos com o logotipo HDMI. Recomendamos o
uso de um cabo com menos de 5 m (16,4 pés) de comprimento para Transmitem sinais de áudio digitais. Use um cabo coaxial
prevenir a degradação da qualidade do sinal.
digital.
Conectores VIDEO
X Cabo coaxial digital
• Os conectores HDMI da unidade suportam os recursos de transmissão Transmitem sinais de vídeo analógicos. Use um cabo com
de sinais de Controle de HDMI, de Audio Return Channel (ARC), e de
pino de vídeo.
vídeos 3D e 4K Ultra HD.
AV 1
• Use cabos HDMI de alta velocidade para desfrutar 3D ou 4K Ultra HD
vídeos. Cabo com pino de áudio Conectores AUDIO
VIDEO

Transmitem sinais de áudio estéreo analógicos. Use um


cabo com pino estéreo (cabo RCA).

Cabo com pino estéreo


AUDIO3

Pt 41
XLR conectores
Transmite sinais de áudio analógicos Use um cabo
balanceado XLR.
Combine os pinos e insira o conector “macho” do cabo
balanceado XLR até ouvir um clique.

XLR cabo balanceado(macho)


IO 4
AUD

X
Ao desligar o cabo da unidade, mantenha premido o botão PUSH no
aparelho e puxe o conector para fora.

Sobre os conectores XLR


As atribuições de pinos para os conectores XLR da unidade
são mostradas abaixo. Antes de ligar um cabo XLR
balanceado, consulte o manual de instruções do seu
dispositivo e verifique se os conectores XLR são compatíveis
com as atribuições dos pinos.

2. QUENTE 1. TERRA

3. FRIO

Pt 42
Conexão de uma TV X
• Não é preciso conectar um cabo de áudio entre a TV e a unidade nos seguintes casos:
Conecte uma TV à unidade de forma que a entrada de vídeo para a unidade possa ser emitida – Se a sua TV for compatível com Audio Return Channel (ARC).
para a TV. – Se você receber transmissões de TV apenas de um conversor digital (STB).
• Se você conectar uma TV compatível com o Controle de HDMI à unidade com um cabo HDMI, você poderá
Você também pode desfrutar da reprodução do áudio da TV na unidade.
controlar a energia e o volume da unidade com o controle remoto da TV.

Para usar o Controle de HDMI e ARC, você precisa configurar as definições HDMI na unidade.
■ Conexão HDMI Para mais detalhes sobre os ajustes, consulte “Informações sobre HDMI” (p.190).
Conecte a TV à unidade com um cabo HDMI e um cabo de áudio (cabo óptico digital ou com
pino estéreo). Sobre o Audio Return Channel (ARC)
• O recurso ARC permite que os sinais de áudio percorram em ambas direções. Se você conectar uma
Y TV que suporta ARC à unidade com um único cabo HDMI, você poderá emitir o áudio/vídeo para a TV
Você pode conectar uma outra televisão ou um projetor usando o conector HDMI OUT 2 (p.44). ou introduzir o áudio da TV na unidade.
• Para usar o recurso ARC, conecte uma TV com um cabo HDMI que suporte ARC.
HDMI OUT conector
HDMI OUT
A unidade 2
(HDCP2.2)
1

(painel traseiro) (ZONE OUT) ARC

HDMI

HDMI OUT
(HDCP2.2)
Entrada
2
(ZONE OUT) ARC
1 AV 1
(1 BD/DVD)
AV 2
HDMI
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO
(1 BD/DVD) AV 1
Y PB PR
A

VIDEO HDMI
B
Y AV 2 PB PR
PHONO AUDIO 1
(2 TV)
AUDIO 2 AUDIO 3
L ZONE OUT/PRE OUT
HDMI
L

R R

AUDIO 1
(2 TV) ZONE 2/ ZONE 3/
AUDIO
1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 6 OPTICAL F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT
GND 5 COAXIAL

R SURROUND L
L

L L
AUDIO 4 ANTENNA
R L (4 RADIO)
FM AM
75ȍ

R
R R

1 OPTICAL Televisão
OPTICAL
O O

AUDIO 1 Saída de áudio


(OPTICAL ou AUDIO) conectores (ótico digital ou análogo estéreo)

Pt 43
■ Conexão de uma outra TV ou de um projetor Conexão de dispositivos de vídeo (como BD/DVD tocadores)
A unidade tem dois conectores de saída HDMI. Se você conectar uma outra TV ou um projetor
Conecte dispositivos de vídeo como BD/DVD players, conversores digitais (STBs) e consoles de
à unidade com um cabo HDMI, você poderá comutar a TV (ou projetor) para ser usada para
jogos à unidade. Dependendo dos conectores de saída de áudio/vídeo disponíveis no seu
assistir vídeo com o controle remoto (p.75).
dispositivo de vídeo, escolha uma das seguintes conexões. Recomendamos o uso de uma
conexão HDMI se o dispositivo de vídeo tiver um conector de saída HDMI.
HDMI OUT 2 conector
HDMI HDMI OUT Y
A unidade 2
(HDCP2.2)
1
A seguinte explicação é baseada no fato que você não mudou a “Input Assignment” configuração (p.158) no
(painel traseiro) (ZONE OUT) ARC
Televisão “Setup” menu. Conforme necessário, você pode COMPONENT VIDEO (A, B), COAXIAL (3, 4, 5) e OPTICAL (1,
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2, 6) para outra fonte de entrada.
2 1 AV 1 AV 2
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

AV 1
(1 BD/DVD)
AV 2 AV 3 AV 4
Y
COMPONENT VIDEO
AV 1
A
PB PR
X
VIDEO
Se você fizer mais de uma conexão de áudio para uma fonte de entrada, um sinal de áudio reproduzido na
B
Y AV 2 PB PR
PHONO
L
AUDIO 1
(2 TV)
AUDIO 2 AUDIO 3
L ZONE OUT/PRE OUT unidade sera definido de acordo com o “Audio Select” ajuste (p.128) no “Option” menu.
R R
HDMI
Entrada HDMI
ZONE 2/ ZONE 3/
1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 6 OPTICAL F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT
GND 5 COAXIAL

R SURROUND L
HDMI
■ Conexão HDMI
AUDIO 4 ANTENNA
(4 RADIO)

Conecte um dispositivo de vídeo à unidade com um cabo HDMI.


R L
FM AM
75ȍ

A unidade (painel traseiro) HDMI (AV 1-7) conectores


Projetor
HDMI (HDCP2.2) NE
I OUT
CP2.2)
1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
ARC (1 BD/DVD)

TV (já conectada) AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER


Y AV 1 PB PR OUT
A

Y
1
REMOTE
12V 0.1A

Saída HDMI
MAX. TOTAL IN OUT

2
B
PB PR
Y AV 2
HDMI
• O Controle de HDMI não está disponível no conector HDMI OUT 2. ZONE OUT/PRE OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT)
1

2
HDMI
• Se você definir “HDMI OUT2 Assign” (p.157) no “Setup” menu para “Zone2” ou “Zone4”, você pode conectar
6 OPTICAL
ZONE 2/ ZONE 3/
F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT SURROUND SUR. BACK
(REAR)
SUBWOOFER CENTER HDMI
SPEAKERS

um monitor de vídeo para Zone2 ou Zone4 para o HDMI OUT 2 conector e aproveite vídeos e áudio usando o R SURROUND L R
SURROUND BACK
L R
EXTRA SP2
R.PRESENCE
L CENTER

vídeo monitor (p.114). A


AM
SINGLE

ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE

Dispositivo de vídeo

Se você selecionar a fonte de entrada pressionando AV 1-7 no controle remoto, o áudio/vídeo


reproduzido no dispositivo de vídeo será emitido pela unidade.

Pt 44
■ Conexão de vídeo componente ■ Conexão de vídeo composto
Conecte um dispositivo de vídeo à unidade com um cabo de vídeo componente e um cabo de Conecte um dispositivo de vídeo à unidade com um cabo com pino de vídeo e um cabo de
áudio (cabo coaxial ou estéreo digital). Escolha um conjunto de conectores de entrada (na áudio (cabo coaxial digital, óptico digital ou com pino estéreo). Escolha um conjunto de
unidade) de acordo com os conectores de saída de áudio disponíveis no seu dispositivo de conectores de entrada (na unidade) de acordo com os conectores de saída de áudio
vídeo. disponíveis no seu dispositivo de vídeo.

Conectores de saída no dispositivo de vídeo Conectores de saída no dispositivo de vídeo


Conectores de entrada na unidade Conectores de entrada na unidade
Vídeo Áudio Vídeo Áudio

Coaxial digital AV 1-2 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL) Coaxial digital AV 1-2 (VIDEO + COAXIAL)
Vídeo componente
Estéreo analógico AV 1-2 (COMPONENT VIDEO + AUDIO) Vídeo composto Óptico digital AV 3 (VIDEO + OPTICAL)

Estéreo analógico AV 1-4 (VIDEO + AUDIO)


AV 1-2 (COMPONENT VIDEO)
conectores
A unidade (painel traseiro)
A unidade (painel traseiro) Y PB PR
HDMI OUT
(HDCP2.2)
AV 1-4 (VIDEO)
2 AV 1

Conectores
1
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD
HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 A
ARC
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COM
(ZONE OUT) (1 BD/DVD) (1 BD/DVD) AV
Y
A

AV 1
(1 BD/DVD)
AV 2 AV 3 AV 4
Y
COMPONENT VIDEO
AV 1
A
PB PR VIDEO
Saída de vídeo
Saída de vídeo
B V (vídeo composto)
PR
PB

Y
Y

VIDEO AV
PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV) ZONE OU
L L

PHONO AUDIO 1
(2 TV)
AUDIO 2 AUDIO 3
Y
B
AV 2

ZONE OUT/PRE OUT


PB PR
PRE OUT (SINGLE) (FRONT)
(vídeo componente)
L L 1 R R
VIDEO
ZONE 2/
R R 2 V
Y PB PR GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL F.PRESENCE

PR R
ZONE 2/ ZONE 3/ (REAR)
1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 6 OPTICAL F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
GND 5 COAXIAL
S
R SURROUND L R L R
E PB
SURROUND BACK R
AUDIO 4 ANTENNA
R L (4 RADIO)
FM AM
Y 75ȍ

AUDIO 4 ANTENNA
R L (4 RADIO)
FM AM
75ȍ SINGLE

C C

C C
ZONE 2/Z COAXIAL

COAXIAL
Dispositivo de
O O
L
Dispositivo de vídeo
vídeo L
OPTICAL

L L
L L
R
R R R
R R

AV 1-2 (COAXIAL) Ou Saída de áudio


AV 1-2 (AUDIO) conectores (coaxial digital ou análogo estéreo) Qualquer dos Saída de áudio
AV 1-2 (COAXIAL), AV 3 (OPTICAL), (qualquer dos digital coaxial, digital
AV 1-4 (AUDIO) conectores óptico, análogo estéreo)
Se você selecionar a fonte de entrada pressionando AV 1-2 no controle remoto, o áudio/vídeo
Se você selecionar a fonte de entrada pressionando AV 1-4 no controle remoto, o áudio/vídeo
reproduzido no dispositivo de vídeo será emitido pela unidade.
reproduzido no dispositivo de vídeo será emitido pela unidade.
X
Para ligar um dispositivo de vídeo à unidade com um cabo de vídeo componente e um cabo óptico digital, use
“Input Assignment” (p.158) no “Setup” menu para atribuir o COMPONENT VIDEO e OPTICAL conectores para a
mesma fonte de entrada.

Pt 45
Conexão de dispositivos de áudio (como tocadores de CD) PHONO conectores
Saída de áudio
(PHONO)
PHONO PHONO
Ligue dispositivos de áudio como leitores de CD e uma plataforma giratória à unidade. L
L
Dependendo dos conectores de saída de áudio disponíveis no seu dispositivo de áudio, L L

escolha uma das seguintes conexões. R


A unidade
R

R R
(painel traseiro)
Y GND Fio de ligação à terra GND
• A seguinte explicação é baseada no fato que você não mudou a “Input Assignment” configuração (p.158) no 2
HDMI OUT
(HDCP2.2)
1 AV 1 AV 2
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

“Setup” menu. Se necessário, você poderá atribuir o COAXIAL (3, 4, 5) e OPTICAL (1, 2, 6) conectores a AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO
(1 BD/DVD) AV 1
Y PB PR
A

outra fonte de entrada. VIDEO


Toca-discos
B
• (RX-A3070 apenas) L
PHONO AUDIO 1
(2 TV)
AUDIO 2 AUDIO 3
L
Y AV 2

ZONE OUT/PRE OUT


PB PR C C

COAXIAL
Antes de ligar os cabos XLR balanceados, consulte o manual de instruções do seu dispositivo de áudio e R R

verifique se os conectores XLR são compatíveis com as atribuições de pinos da unidade (p.42). GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL
ZONE 2/ ZONE 3/
F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT
O O

R SURROUND L OPTICAL
L

X R
AUDIO 4
L
75ȍ
FM
ANTENNA
(4 RADIO)
AM
L L
Se você fizer mais de uma conexão de áudio para uma fonte de entrada, um sinal de áudio reproduzido na Dispositivo de
R
unidade sera definido de acordo com o “Audio Select” ajuste (p.128) no “Option” menu. áudio
R R

Conectores de saída de áudio no dispositivo de


Conectores de entrada de áudio na unidade
áudio
XLR
AV 1-2 (COAXIAL)
Coaxial digital
AUDIO 3 (COAXIAL)

AV 3 (OPTICAL)
Óptico digital

XLR

XLR
AUDIO 1-2 (OPTICAL)
XLR

AV 1–4 (AUDIO [RCA])


Análoga estéreo (RCA)
AUDIO 1–3 (AUDIO [RCA])

Análoga estéreo (XLR) AUDIO 4 (AUDIO [XLR]) (RX-A3070 apenas) Qualquer dos AV 1–4, AUDIO 1–4 , Saída de áudio
(COAXIAL, OPTICAL, AUDIO [RCA], (qualquer dos digital coaxial, digital
Toca-discos (PHONO) PHONO AUDIO [XLR]) conectores óptico, análogo estéreo)

Se você selecionar a fonte de entrada pressionando AV 1-4, AUDIO 1-4 ou PHONO no controle
remoto, o áudio reproduzido no dispositivo de áudio será emitido pela unidade.
* AUDIO 4 (AUDIO [XLR]) conector: RX-A3070 apenas

Quando conectar um toca-discos


• O conector PHONO da unidade é compatível com um cartucho MM. Para conectar um toca-discos com
um cartucho MC de baixa potência, use um transformador de reforço.
• Conectar um toca-discos ao terminal GND da unidade pode reduzir os ruídos no sinal.

Pt 46
Conexão aos conectores no painel frontal ■ Conexão Estéreo analógica
Ligue um dispositivo de reprodução (como leitores de CD) à unidade com um cabo de pino
Use o conector VIDEO AUX para conectar um dispositivo de reprodução à unidade
estéreo.
temporariamente.
ENTER

Use o conector USB para conectar um dispositivo de armazenamento USB. Para mais RETURN DISPLAY
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL

VIDEO AUX

detalhes, consulte “Conexão de um dispositivo de armazenamento USB” (p.99).


PHONES

USB

Antes de fazer uma conexão, interrompa a reprodução no dispositivo e baixe o volume na 5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA L AUDIO R HDMI IN

L R
unidade.

A unidade (painel frontal)


■ Conexão HDMI
Conecte um dispositivo compatível com HDMI (como um console de jogo ou câmera de vídeo)
à unidade com um cabo HDMI.
ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 ZONE CONTROL
RETURN DISPLAY

PHONES VIDEO AUX

USB

5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA L AUDIO R HDMI IN

HDMI

A unidade (painel frontal) Dispositivo de áudio

Se você selecionar “VIDEO AUX” como a fonte de entrada pressionando V-AUX, o áudio
Console de jogos reproduzido no dispositivo será emitido da unidade.

X
Se você conectar dispositivos ao VIDEO AUX (HDMI IN) conector e VIDEO AUX (AUDIO) conectores, a unidade emite
a entrada de áudio através do VIDEO AUX (HDMI IN) conector.

Câmera de vídeo

Se você selecionar “VIDEO AUX” como a fonte de entrada pressionando V-AUX no controle
remoto, o áudio/vídeo reproduzido no dispositivo será emitido pela unidade.

Y
• Você precisa preparar um cabo HDMI que se ajuste aos conectores de saída do seu dispositivo.

• O conector VIDEO AUX (HDMI IN) não é compatível com HDCP 2.2.

Pt 47
3 Conectando antenas de rádio
Conecte a antena de rádio fornecida à unidade. Montagem da antena AM

FM/AM antenas (exceto modelos da Austrália, Reino


Unido, Europa e Rússia)
Conecte as antenas FM/AM fornecidas à unidade.
Fixe a extremidade da antena FM em uma parede, e coloque a antena AM em uma superfície
plana.

Antena FM
Antena AM

Conexão da antena AM

Pressione Insira Solte


HDMI (HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER


(1 BD/DVD)
Y AV 1 PB PR OUT
A
1
R
12V 0.1A
VIDEO MAX. TOTAL IN

2
B

X
Y AV 2 PB PR
PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV) ZONE OUT/PRE OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT)
L L 1

R R 2

ZONE 2/ ZONE 3/
FRONT SURROUND SUR. BACK
(REAR)
CENTER
• Desenrole apenas o comprimento do cabo necessário desde o corpo da antena AM.
GND 1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL F.PRESENCE R.PRESENCE SUBWOOFER
SPEAKERS
EXTRA SP2
R SURROUND L R L R L
SURROUND BACK

• Os fios da antena AM não têm polaridade.


R.PRESENCE

AUDIO 4 ANTENNA
R L (4 RADIO)
FM AM
75ȍ SINGLE

ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE

A unidade (painel traseiro)

Pt 48
DAB/FM antena
(modelos da Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia)
Conecte a antena DAB/FM fornecida à unidade e fixe as extremidades da antena em uma
parede.

DAB/FM antena

A unidade
(painel traseiro)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER
(1 BD/DVD)
Y AV 1 PB PR OUT
A
1
RE
12V 0.1A
VIDEO MAX. TOTAL IN

2
B
Y AV 2 PB PR
PHONO AUDIO 1 AUDIO 2 AUDIO 3
(2 TV) ZONE OUT/PRE OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT)
L L 1

R R 2

ZONE 2/ ZONE 3/ (REAR)


1 OPTICAL 2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 6 OPTICAL F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
GND 5 COAXIAL
SPEAKERS
EXTRA SP2
R SURROUND L R L R L
SURROUND BACK R.PRESENCE

AUDIO 4 ANTENNA
DAB/FM
R L (4 RADIO)
(4 RADIO)
FM AM
75ȍ SINGLE
75ȍ

ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE

Y
• A antena deve ser esticada horizontalmente.

• Se não conseguir obter uma boa recepção no rádio, ajuste a altura, a direção ou o posicionamento da antena
DAB/FM.

Pt 49
4 Conexão de um cabo de rede ou preparação da antena sem fio
Conecte a unidade a um roteador sem fio (ponto de acesso) com um cabo de rede, ou prepare
Y
a antena sem fio para estabelecer uma conexão de rede sem fio. • Algum software de segurança instalado no seu PC ou as definições de firewall de dispositivos de rede (como um

Você pode desfrutar de rádio internet ou arquivos de música armazenados em servidores de roteador) podem bloquear o acesso da unidade aos dispositivos de rede ou à internet. Nestes casos, configure
o software de segurança ou as definições de firewall de maneira apropriada.
mídia, como PCs e dispositivos NAS (Network Attached Storage), na unidade.
• Cada servidor deve ser conectado à mesma sub-rede que a unidade.

• Para usar serviços via internet, recomendamos fortemente uma conexão de banda larga.
Conexão de um cabo de rede
Conecte a unidade ao seu roteador com um cabo de rede STP disponível no comércio (cabo Preparação da antena sem fio
direto de classificação CAT-5 ou superior).
Se você quiser estabelecer uma conexão de rede sem fio, posicione a antena sem fio
Internet Network Attached Storage verticalmente.
(NAS)
Para as informações sobre como conectar a unidade a um dispositivo de rede sem fio, consulte
WAN
“Conectando a um dispositivo de rede sem fio” (p.66).

LAN

Modem

PC
Cabo de rede A unidade
(painel traseiro)
Roteador
NETWORK
( 3 NET )

AV 6 AV 7

AC IN

Dispositivo móvel TRIGGER


OUT

1
REMOTE RS-232C
12V 0.1A
MAX. TOTAL IN OUT

Y
X Não aplique uma força excessiva na antena. Fazer isso pode danificá-la.
• Se você quiser usar uma conexão com fio (cabo de rede) quando já houver uma conexão sem fio, defina
“Network Connection” (p.152) no menu “Setup” para “Wired”.
• Se você estiver usando um roteador compatível com DHCP, você não precisa configurar nenhuma definição de
rede para a unidade, pois os parâmetros de rede (como endereço IP) serão atribuídos automaticamente. Você
só precisa configurar as definições de rede se o seu roteador não for compatível com DHCP ou se você quiser
configurar os parâmetros de rede manualmente (p.152).

• Você pode verificar se os parâmetros de rede (como o endereço IP) estão atribuídos adequadamente à unidade
em “Network” (p.162) no menu “Information”.

Pt 50
5 Conexão de outros dispositivos 6 Conexão do cabo de alimentação
Conecte um dispositivo compatível com a função de disparo Antes de conectar o cabo de alimentação (Brasil e General modelos somente)
Defina a posição do interruptor VOLTAGE SELECTOR de acordo com a sua voltagem local. As
voltagens são CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
Conexão de um dispositivo compatível com a função de
disparo Y
Certifique-se de definir o interruptor VOLTAGE SELECTOR da unidade ANTES de conectar o cabo de alimentação
a uma tomada elétrica de CA. Uma definição incorreta do interruptor VOLTAGE SELECTOR pode danificar a
A função de disparo pode controlar um dispositivo externo em conjunto com a operação da
unidade e criar um risco potencial de incêndio.
unidade (como as operações de ligar/desligar a energia e de seleção de entrada). Se você tiver
um subwoofer Yamaha que suporta uma conexão de sistema ou um dispositivo com um A unidade (painel traseiro)
conector de entrada de disparo, você pode usar a função de disparo conectando o dispositivo
NETWORK
( 3 NET )

AV 7

AC IN

externo a um dos conectores TRIGGER OUT com um cabo com mini-plugue monaural. GGER
OUT
VOLTAGE SELECTOR
REMOTE RS-232C
.1A
TAL IN OUT VOLTAGE SELECTOR

Entrada de Amplificador de potência 220V-


A unidade 240V
TRIGGER OUT 1-2 conectores
(painel traseiro) disparo (+12V) (como MX-A5000) 110V-
120V
TRIGGER
OUT
DMI (HDCP2.2) NETWORK ERS
( 3 NET ) SP2 EXTRA SP1
L CENTER R FRONT L R L
AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
1 NCE F.PRESENCE

TRIGGER 12V 0.1A


OUT
MAX. TOTAL
1
REMOTE RS-232C
12V 0.1A
MAX. TOTAL IN OUT
2
2
.PRESENCE ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP

(SINGLE) (FRONT)
1

(REAR)
SUR. BACK SUBWOOFER CENTER
SPEAKERS
EXTRA SP2
L R L CENTER R FRONT L
SURROUND BACK R.PRESENCE

Depois de concluir todas as conexões, conecte o cabo de alimentação fornecido à unidade e,


SINGLE
em seguida, a uma tomada elétrica de CA.
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE

Conector de A unidade (painel traseiro)


NETWORK

sistema ( 3 NET )

Subwoofer AC IN

Yamaha
OTE RS-232C

X A uma tomada elétrica


OUT

de CA
Você pode configurar as definições da função de disparo em “Trigger Output1” e “Trigger Output2” (p.159) no
“Setup” menu.
EXTRA SP1
CENTER R FRONT L R L
F.PRESENCE

ZONE 2/ZONE 3/BI-AMP

Pt 51
7 Seleção do idioma do menu na tela
SOURCE RECEIVER Selecione o idioma desejado para o menu na tela dentre inglês, japonês,

1 2
AV
3 4
RECEIVER z
francês, alemão, espanhol, russo, italiano e chinês. 5 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar
“Language” e as teclas de cursor (q/w) para selecionar a
5

1
6

2
AUDIO
7

3
V-AUX

4
1 Pressione RECEIVER z para ligar a unidade. linguagem desejada.

2
PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER
Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o vídeo da
MAIN 2 3 4

ZONE
PARTY HDMI OUT
unidade.

X
SCENE

1 2 3 4

Ao ligar a unidade pela primeira vez, a mensagem sobre a configuração da rede


aparecerá. Por agora, pressione RETURN e prossiga ao passo 3.
PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN 3 Pressione ON SCREEN.


ON
SCREEN OPTION

4 Use as teclas de cursor para selecionar “Setup” e


6 Para confirmar a definição, pressione ENTER.
ENTER Teclas de cursor

RETURN DISPLAY
ENTER
RETURN
pressione ENTER. 7 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.

MODE

TUNING
BAND

PRESET
X
As informações no display frontal são fornecidas apenas em inglês.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Pt 52
8 Configuração das definições necessárias dos alto-falantes
SOURCE RECEIVER Se você usar qualquer umas das seguintes configurações de

1 2
AV
3 4
RECEIVER z
alto-falantes, siga o procedimento a seguir para configurar as definições 6 Configure as definições dos alto-falantes
dos alto-falantes correspondentes manualmente antes de executar a correspondentes.
5 6 7 V-AUX
AUDIO função YPAO. • Ao usar qualquer uma das configurações avançadas de
1 2 3 4

PHONO BLUETOOTH USB NET


• Configuração avançada dos alto-falantes (p.30) alto-falantes, selecione “Power Amp Assign” (p.142), em seguida,
TUNER • Uso de alto-falantes surround para o sistema de 5.1 canais frontais selecione o sistema de alto-falantes.
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE (Virtual CINEMA FRONT) (p.24) • Quando usar os alto-falantes surround para sistema de canais
SCENE
• Usando os alto-falantes de presença para Dolby Atmos ou DTS:X frontais 5.1 (Virtual CINEMA FRONT), selecione “Configuration”
1 2 3 4

reprodução (p.26) ! “Layout” ! “Surround” (p.143), depois selecione “Front”.


• Quando usar alto-falantes de presença para Dolby Atmos ou
1
PROGRAM MUTE VOLUME

Pressione RECEIVER z para ligar a unidade. DTS:X reprodução, selecione “Configuration” ! “Layout” !
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN “Front Presence” (p.144), depois selecione sua configuração de
ON
SCREEN OPTION 2 Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o vídeo da alto-falantes de presença frontais.
ENTER Teclas de cursor
unidade (conector HDMI OUT). Se você estiver usando alto-falantes de presença traseiros,
ENTER selecione também a respectiva disposição em “Rear Presence”.
RETURN DISPLAY RETURN X
MODE

TUNING
BAND

PRESET
Ao ligar a unidade pela primeira vez, a mensagem sobre a configuração da rede
aparecerá. Por agora, pressione RETURN e prossiga ao passo 3. 7 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.
SUR. DECODE STRAIGHT

3
MOVIE MUSIC

INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
Pressione ON SCREEN.
1 2 3 4

9
6

0
7

MEMORY
10 ENT
8
4 Use as teclas de cursor para selecionar “Setup” e
TV pressione ENTER.
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

5 Use as teclas de cursor e ENTER para selecionar


“Speaker” e depois “Manual Setup”.

Pt 53
9 Otimização automática das definições dos alto-falantes (YPAO)
SOURCE RECEIVER A função Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta as

1 2
AV
3 4
RECEIVER z
conexões dos alto-falantes, mede as distâncias deles até a(s) 4 Posicione o microfone YPAO na sua posição de audição e
posição(ções) de audição e, em seguida, otimiza as definições dos conecte-o ao conector YPAO MIC no painel frontal.
5 6 7 V-AUX

alto-falantes automaticamente, como o balanço do volume e o


X
AUDIO
1 2 3 4

parâmetros acústicos, de acordo com sua sala.


PHONO BLUETOOTH USB NET Posicione o microfone YPAO na sua posição de audição (mesma altura que os
TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


X seus ouvidos). Recomendamos o uso de um tripé como um suporte para o
microfone. Você pode usar os parafusos do tripé para estabilizar o microfone.
ZONE A função YPAO do aparelho adota o YPAO-R.S.C. (Reflected Sound Control) tecnologia
SCENE que permite a criação de campos sonoros naturais como um quarto projetado YPAO MIC
1 2 3 4
A unidade
especificamente para a perfeição acústica. conector (painel frontal)

PROGRAM MUTE VOLUME Y YPAO MIC


Observe o seguinte com respeito à medição YPAO.

TOP MENU POP-UP/MENU


– São emitidos tons de teste a um volume alto, que podem surpreender ou assustar E R
ON
crianças pequenas.
SCREEN OPTION
– O volume dos tons de teste não pode ser ajustado. 1 2
ENTER – Mantenha a sala o mais silenciosa possível.
– Permaneça em um canto da sala, atrás da posição de audição, de forma que não se
RETURN DISPLAY RETURN torne um obstáculo entre os alto-falantes e o microfone YPAO. 9 3
BAND
MODE
– Não conecte fones de ouvido.
TUNING PRESET

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT

ENHANCER PURE DIRECT


1 Pressione RECEIVER z para ligar a unidade.
4
YPAO
microfone
5
INFO SLEEP

5
2

6
3

7
4

8
2 Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o vídeo da
MEMORY unidade.
9 0 10 ENT
TV Altura dos
INPUT

MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET
X ouvidos
Ao ligar a unidade pela primeira vez, a mensagem sobre a configuração da rede
aparecerá. Por agora, pressione RETURN e prossiga ao passo 3.
A seguinte tela aparece na TV.

3 Ligue o subwoofer e defina o volume para a metade. Se a


frequência de cruzamento for ajustável, defina-a para o
nível máximo.
CROSSOVER/
VOLUME HIGH CUT
9

MIN MAX MIN MAX

X
Para cancelar a operação, desconecte o microfone YPAO antes de iniciar a
medição.

Pt 54
5 Se quiser, selecione as opções de medição.

SOURCE RECEIVER

RECEIVER 1 Use as teclas de cursor para selecionar “Multi Position” (p.56) ou


1 2
AV
3 4
“Angle/Height” (p.57) e pressione ENTER.

2
5 6 7 V-AUX
AUDIO Use as teclas de cursor para selecionar um ajuste depois
1 2 3 4
pressione ENTER.
PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


Y
ZONE Se as teclas de cursor não funcionarem, você pode definir o controle remoto
SCENE para operar dispositivos externos. Neste caso, pressione RECEIVER e em
1 2 3 4
seguida, use as teclas de cursor.

Isso completa todos os preparativos. Consulte as seguintes páginas para


PROGRAM MUTE VOLUME
iniciar a medição.

TOP MENU POP-UP/MENU

ON
Se “Multi Position” for definido para “Yes”:
SCREEN OPTION

“Medição em múltiplas posições de audição (medição múltipla)” (p.60)


ENTER Teclas de cursor
ENTER
RETURN DISPLAY
Se “Multi Position” for definido para “No”:

MODE
BAND “Medição em uma posição de audição (medição simples)” (p.57)
TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Pt 55
Multi Position Medição simples
Multi medida
(5 posições de audição)

Seleciona a medição múltipla ou medição simples.

a d e
bac

Ajustes

Selecione esta opção se quiser usar várias posições de audição ou se quiser que Multi medida Multi medida
(1 posição de audição + (2 posições de audição +
outros desfrutem do som surround. Você pode realizar medições para até 8
Yes frontal/traseira/esquerda/direita) frontal/traseira)
posições diferentes na sala. As definições dos alto-falantes serão otimizadas de
acordo com a área definida por tais posições (medição múltipla).

Selecione esta opção se a sua posição de audição será sempre a mesma. Realize
No (padrão) as medições em apenas uma posição. As definições dos alto-falantes serão
otimizadas de acordo com tal posição (medição simples).

X b
c a e
c
a b
• Se você realizar a medição múltipla, as definições dos alto-falantes serão otimizadas para que você desfrute do d d
som surround em uma espaço mais amplo.

• Se você realizar a medição múltipla, primeiro posicione o microfone YPAO na posição de audição que você se
sentará com mais frequência.

Pt 56
Angle/Height Medição em uma posição de audição
Ativa/desativa a medição de ângulo/altura.
(medição simples)
SOURCE RECEIVER

1 2
AV
3 4
Ao definir “Multi Position” para “No”, siga o procedimento a seguir para
5 6 7 V-AUX
a medição. Demora cerca de 5 minutos para que a medição seja
1 2
AUDIO
3 4
realizada.
PHONO

TUNER
BLUETOOTH USB NET
Y
• Se aparecer alguma mensagem de erro (como E-1) ou alguma mensagem de
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE advertência (como W-1), consulte “Mensagens de erro” (p.64) ou “Mensagens de
SCENE advertência” (p.65).
1 2 3 4
• Não use a base para microfone até que a mensagem correspondente apareça na TV.
Ajustes
PROGRAM MUTE VOLUME

Ativa a medição de ângulo/altura. A unidade medirá o ângulo


de cada alto-falante e a altura dos alto-falantes de presença
1 Para iniciar a medição, use as teclas de cursor para
selecionar “Measure” depois pressione ENTER.
TOP MENU POP-UP/MENU
Yes na posição de audição e corrigirá os parâmetros do
ON
SCREEN OPTION alto-falante para que CINEMA DSP possa criar campos de som A medição começará em 10 segundos. Pressione ENTER
mais eficazes.
ENTER Teclas de cursor
novamente para iniciar a medição imediatamente.
ENTER No (padrão) Desativa a medição de ângulo/altura.
RETURN DISPLAY RETURN X
BAND Para cancelar a medição temporariamente, pressione RETURN.
MODE

TUNING PRESET
A seguinte tela aparecerá na TV quando a medição terminar.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


(quando a medição de ângulo/altura é desativada)
INFO SLEEP

Prossiga ao passo 3.
1 2 3 4

5 6 7 8

MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Pt 57
(quando a medição de ângulo/altura é ativada)
3 Coloque a base do microfone na posição de audição e coloque o
Prossiga ao passo 2. microfone YPAO na posição “1”.
SOURCE RECEIVER

AV
1 2 3 4

5 6 7 V-AUX
AUDIO
1 2 3 4

PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


ZONE
Base para
SCENE microfone
1 2 3 4

2 Realize a medição de ângulo/altura.


PROGRAM MUTE VOLUME

1 Use as teclas de cursor para selecionar “YES” e pressione ENTER.


TOP MENU POP-UP/MENU Selecione “NO” para cancelar a medição de ângulo/altura.
ON
SCREEN OPTION

2 Instale a vara fornecida no centro da base para microfone.


ENTER Teclas de cursor
ENTER Vara
RETURN DISPLAY

MODE
BAND
Y
TUNING PRESET • Recomendamos o uso de um tripé para colocar a base para microfone na
SUR. DECODE STRAIGHT altura dos ouvidos. Use os parafusos do tripé para fixar a base para
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT microfone em posição.


INFO SLEEP

1 2 3 4
• Não mova a base para microfone até que a quarta medição de ângulo
5 6 7 8 Base para microfone termine.
MEMORY
9 0 10 ENT

INPUT
TV
4 Pressione ENTER para iniciar a primeira medição de ângulo.
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

5 Do mesmo modo, execute a medição de ângulo para as posições


“2” e “3”.

Pt 58
6 Coloque o microfone YPAO no topo da vara e realize a quarta
4 Para salvar o resultado das medições, use as teclas de cursor
medição de ângulo.
SOURCE RECEIVER
(e/r) para selecionar “SAVE” depois pressione ENTER.
AV
1 2 3 4

5 6 7 V-AUX
AUDIO
1 2 3 4

PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


ZONE

SCENE
A seguinte tela aparecerá na TV quando a quarta medição de ângulo
1 2 3 4
terminar.
As definições dos alto-falantes ajustadas são aplicadas.
PROGRAM MUTE VOLUME

X
Para terminar a medição sem armazenar o resultado, selecione “CANCEL”.
TOP MENU POP-UP/MENU

5
ON
SCREEN OPTION
Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar “YES” ou “NO”
ENTER Teclas de cursor para ativar/desativar YPAO Volume e pressione ENTER.
ENTER
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT

ENHANCER PURE DIRECT


3 Use as teclas de cursor para selecionar “Save/Cancel” e
INFO SLEEP pressione ENTER.
1 2 3 4

5 6 7

MEMORY
8 X
9 0 10 ENT Para verificar os resultados da medição, selecione “Result”. Para mais detalhes,
TV
INPUT consulte “Verificação dos resultados da medição” (p.63).
MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET X
• Se YPAO Volume for ativado, os níveis das frequências altas e baixas serão
ajustados automaticamente de acordo com o volume, de forma que você
possa desfrutar de sons naturais mesmo em volumes baixos.

• Você também pode ativar/desativar YPAO Volume em “YPAO Volume” (p.125)


no menu “Option”.

6 Desconecte o microfone YPAO da unidade.


Isso completa a otimização das definições dos alto-falantes.

Cuidado
O microfone YPAO é sensível ao calor e, portanto, não deve ser colocado em um
lugar onde ele possa ficar exposto à luz solar direta ou a altas temperaturas
(como em cima de um equipamento AV).

Pt 59
Medição em múltiplas posições de audição
(medição múltipla)
3 Quando as medições nas posições que você deseja medir

SOURCE RECEIVER
forem concluídas, use as teclas de cursor para selecionar
AV
Ao definir “Multi Position” para “Yes”, siga o procedimento a seguir para
“CANCEL” e pressione ENTER.
1 2 3 4

a medição. Demora cerca de 15 minutos para que a medição seja Depois de realizar as medições nas 8 posições de audição, a
5 6 7 V-AUX
AUDIO
realizada em 8 posições de audição. seguinte tela aparecerá automaticamente.
1 2 3 4

(quando a medição de ângulo/altura é desativada)


PHONO

TUNER
BLUETOOTH USB NET
Y Prossiga ao passo 5.
• Se aparecer alguma mensagem de erro (como E-1) ou alguma mensagem de
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE advertência (como W-1), consulte “Mensagens de erro” (p.64) ou “Mensagens de
SCENE advertência” (p.65).
1 2 3 4
• Não use a base para microfone até que a mensagem correspondente apareça na TV.

PROGRAM MUTE VOLUME

1 Para iniciar a medição, use as teclas de cursor para


TOP MENU POP-UP/MENU
selecionar “Measure” depois pressione ENTER.
ON
SCREEN OPTION A medição começará em 10 segundos. Pressione ENTER
ENTER Teclas de cursor
novamente para iniciar a medição imediatamente.
ENTER (quando a medição de ângulo/altura é ativada)
RETURN DISPLAY RETURN X Prossiga ao passo 4.
BAND Para cancelar a medição temporariamente, pressione RETURN.
MODE

TUNING PRESET
A seguinte tela aparecerá na TV quando a medição terminar na
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC primeira posição.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

2 Mova o microfone YPAO para a próxima posição de


audição e pressione ENTER.
Repita o passo 2 até que todas as medições, em todas as posições
de audição (até 8), sejam realizadas.

Pt 60
4 Realize a medição de ângulo/altura. 4 Pressione ENTER para iniciar a primeira medição de ângulo.
A seguinte tela aparecerá na TV quando a primeira medição de
SOURCE RECEIVER
1 Use as teclas de cursor para selecionar “YES” e pressione ENTER. ângulo terminar.
AV
1 2 3 4 Selecione “NO” para cancelar a medição de ângulo/altura.
5 6 7 V-AUX

1 2
AUDIO
3 4
2 Instale a vara fornecida no centro da base para microfone.

PHONO BLUETOOTH USB NET


Vara
TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


ZONE

SCENE

1 2 3 4

PROGRAM MUTE VOLUME 5 Do mesmo modo, execute a medição de ângulo para as posições
Base para microfone “2” e “3”.
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION 3 Coloque a base para microfone na posição de audição que você se 6 Coloque o microfone YPAO no topo da vara e realize a quarta
sentará com mais frequência e defina o microfone YPAO para a medição de ângulo.
ENTER Teclas de cursor
ENTER posição “1”.
RETURN DISPLAY

BAND
MODE

TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

9 0
MEMORY
10 ENT Base para A seguinte tela aparecerá na TV quando a quarta medição de ângulo
INPUT
TV
microfone terminar.
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Y
• Recomendamos o uso de um tripé para colocar a base para microfone na
altura dos ouvidos. Use os parafusos do tripé para fixar a base para
microfone em posição.

• Não mova a base para microfone até que a quarta medição de ângulo
termine.

Pt 61
5 Use as teclas de cursor para selecionar “Save/Cancel” e 8 Desconecte o microfone YPAO da unidade.

SOURCE RECEIVER
pressione ENTER. Isso completa a otimização das definições dos alto-falantes.

1 2
AV
3 4 X Cuidado
5 6 7 V-AUX
Para verificar os resultados da medição, selecione “Result”. Para mais detalhes,
AUDIO consulte “Verificação dos resultados da medição” (p.63). O microfone YPAO é sensível ao calor e, portanto, não deve ser colocado em um
1 2 3 4 lugar onde ele possa ficar exposto à luz solar direta ou a altas temperaturas
(como em cima de um equipamento AV).
PHONO

TUNER
BLUETOOTH USB NET

6 Para armazenar os resultados das medições, use as teclas


MAIN 2 3 4

ZONE
PARTY HDMI OUT de cursor para selecionar “SAVE” e pressione ENTER.
SCENE

1 2 3 4

PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

ENTER Teclas de cursor


ENTER
RETURN DISPLAY
As definições dos alto-falantes ajustadas são aplicadas.

X
BAND
MODE

TUNING PRESET
Para terminar a medição sem armazenar o resultado, selecione “CANCEL”.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

7
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP
Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar “YES” ou
1 2 3 4

5 6 7 8
“NO” para ativar/desativar YPAO Volume e pressione
MEMORY
9 0 10 ENT ENTER.
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

X
• Se YPAO Volume for ativado, os níveis das frequências altas e baixas serão
ajustados automaticamente de acordo com o volume, de forma que você
possa desfrutar de sons naturais mesmo em volumes baixos.

• Você também pode ativar/desativar YPAO Volume em “YPAO Volume” (p.125)


no menu “Option”.

Pt 62
Verificação dos resultados da medição Angle Ângulo horizontal de cada alto-falante na posição de
(Horizontal) audição

SOURCE RECEIVER
Você pode verificar os resultados da medição YPAO. Altura dos alto-falantes de presença acima do nível da
Height
posição de audição
AV
1 2 3 4
1 Após a medição, use as teclas de cursor para selecionar
5

1
6

2
AUDIO
7

3
V-AUX

4
“Result” e pressione ENTER. 3 Para terminar a verificação dos resultados e retornar à
tela anterior, pressione RETURN.
PHONO BLUETOOTH USB NET
X
TUNER Você também pode selecionar “Result” de “Auto Setup” (p.139) no menu
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
“Setup”, que exibe os resultados da medição anterior.
ZONE
Recarregamento dos ajustes YPAO
SCENE
A seguinte tela aparece.
1 2 3 4
anteriores
PROGRAM MUTE VOLUME Se as definições dos alto-falantes que você configurou manualmente
não estiverem adequadas, siga o procedimento a seguir para descartar
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN a b as definições manuais e recarregar os ajustes YPAO anteriores.
ON
SCREEN OPTION

ENTER Teclas de cursor 1 No menu “Setup”, selecione “Speaker”, “Auto Setup” e,


ENTER
c em seguida, “Result” (p.138).
RETURN DISPLAY RETURN

a Itens dos resultados da medição


2
BAND
MODE

TUNING PRESET
Use as teclas de cursor para selecionar “Setup Reload” e
b Detalhes dos resultados da medição
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
pressione ENTER.
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT c O número de posições medidas (quando a medição múltipla
1 2 3 4
é realizada)
5 6 7 8

9 0
TV
MEMORY
10 ENT 2 Use as teclas de cursor para selecionar um item.
INPUT

MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET
Polaridade de cada alto-falante
Wiring Reverse: O cabo de alto-falante pode estar conectado com
a polaridade invertida (+/-)

Tamanho de cada alto-falante (frequência de cruzamento


do subwoofer)

Size
Large: O alto-falante pode reproduzir os sinais das
frequências baixas com eficácia.
3 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.

Small: O alto-falante não pode reproduzir os sinais das


frequências baixas com eficácia.

Distance Distância da posição de audição até cada alto-falante

Level Ajuste do nível de saída para cada alto-falante

Pt 63
Mensagens de erro
Se alguma mensagem de erro for exibida durante a medição, resolva o problema e execute a função YPAO novamente.

Mensagem de erro Causa Solução

E-1: No Front SP Os alto-falantes frontais não são detectados.


Siga as instruções na tela para sair da função YPAO, desligue a unidade e, em seguida, verifique as conexões dos
E-2: No Sur. SP Um dos alto-falantes surround não pode ser detectado.
alto-falantes.
E-3: No F.PRNS SP Um dos alto-falantes de presença frontais não pode ser detectado.

Um alto-falante surround traseiro está conectado apenas ao lado Quando usar apenas um alto-falante surround traseiro, você deve conectá-lo ao conector SINGLE (lado L). Siga as
E-4: SBR → SBL
direito (lado R). instruções na tela para sair da função YPAO, desligue a unidade e, em seguida, reconecte o alto-falante.

Mantenha a sala quieta e siga as instruções na tela para iniciar a medição novamente. Se você selecionar “PROCEED”,
E-5: Noisy O ruído está muito alto.
a função YPAO retomará a medição e ignorará qualquer ruído detectado.

Os alto-falantes surround traseiros estão conectados, mas não há Os alto-falantes surround devem ser conectados para usar os alto-falantes surround traseiros. Siga as instruções na
E-6: Check Sur.
nenhum alto-falante surround conectado. tela para sair da função YPAO, desligue a unidade e, em seguida, reconecte os alto-falantes.

Conecte o microfone YPAO firmemente ao conector YPAO MIC e siga as instruções na tela para iniciar a medição
E-7: No MIC O microfone YPAO foi desconectado.
novamente.

Conecte o microfone YPAO firmemente ao conector YPAO MIC e siga as instruções na tela para iniciar a medição
E-8: No Signal O microfone YPAO não pode detectar os tons de teste. novamente. Se este erro ocorrer repetidamente, contate o representante Yamaha autorizado ou centro de serviços
mais próximo.

E-9: User Cancel A medição foi cancelada. Siga as instruções na tela para iniciar a medição novamente. Para cancelar a medição, selecione “EXIT”.

Siga as instruções na tela para sair da função YPAO, desligue a unidade e, em seguida, ligue-a novamente. Se este erro
E-10: Internal Error Ocorreu um erro interno.
ocorrer repetidamente, contate o representante Yamaha autorizado ou centro de serviços mais próximo.

Siga as instruções na tela para sair da função YPAO, desligue a unidade e, em seguida, verifique as conexões dos
E-11: No R.PRNS SP Um dos alto-falantes de presença traseiros não pode ser detectado.
alto-falantes.

Pt 64
Mensagens de advertência
Se uma mensagem de advertência for exibida após a medição, você ainda pode armazenar os resultados da medição seguindo as instruções na tela.
No entanto, recomendamos que você execute a função YPAO novamente para usar a unidade com as definições ótimas dos alto-falantes.

Mensagem de advertência Causa Solução

Selecione “Wiring” em “Result” (p.63) e verifique as conexões do cabo (+/-) do alto-falante identificado por “Reverse”.
Se o alto-falante estiver conectado incorretamente:
Um cabo de alto-falante pode estar conectado com a polaridade Desligue a unidade e, em seguida, reconecte o cabo de alto-falante.
W-1: Out of Phase
invertida (+/-) Se o alto-falante estiver conectado corretamente:
Dependendo do tipo de alto-falantes ou do ambiente da sala, esta mensagem pode aparecer mesmo que os
alto-falantes estejam conectados corretamente. Neste caso, você pode ignorar a mensagem.

Um alto-falante está colocado a mais de 24 m (80 pés) da posição de Selecione “Distance” em “Result” (p.63) e mova o alto-falante identificado por “>24.00m (>80.0ft)” para dentro de
W-2: Over Distance
audição. 24 m (80 pés) da posição de audição.

Selecione “Nível” em “Resultado” (p.63) e verifique o alto-falante identificado por “Acima de ±10,0dB” e, em seguida,
verifique o ambiente de uso e as conexões de cada cabo (+/-) de todos os alto-falantes, e o volume do subwoofer.
W-3: Level Error Há diferenças significativas no volume entre os alto-falantes.
Recomendamos o uso dos mesmos alto-falantes ou alto-falantes com especificações que sejam o mais semelhantes
possíveis.

Pt 65
10 Conectando a um dispositivo de rede sem fio
Conecte a unidade a um roteador sem fio (ponto de acesso) ou a um dispositivo móvel ■ Conexão sem um roteador sem fio (ponto de acesso)
mediante o estabelecimento de uma conexão sem fio.
Conecte um dispositivo móvel à unidade diretamente.
Você pode usar a aplicação para smartphone / tablet “AV CONTROLLER” (p.12) para controlar
Seleção do método de conexão a unidade a partir de dispositivos móveis ou para desfrutar de arquivos de música
armazenados em dispositivos móveis na unidade.
Selecione um método de conexão de acordo com o seu ambiente de rede.

■ Conexão com um roteador sem fio (ponto de acesso)


Conecte a unidade a um roteador sem fio (ponto de acesso).
Você pode desfrutar de rádio internet, AirPlay ou arquivos de música armazenados em
servidores de mídia (PC/NAS) na unidade. A unidade
Dispositivo móvel
(como iPhone)
Internet
Para mais detalhes sobre a conexão, consulte “Conexão direta de um dispositivo móvel à
Roteador sem fio unidade (Wireless Direct)” (p.72).

Y
• Não é possível usar a conexão Wireless Direct simultaneamente com a conexão de rede com fio (cabo de rede)
Modem (p.50) ou conexão de rede sem fio (p.67).

• Quando Wireless Direct é ativado, tanto a unidade móvel e o dispositivo não podem ser ligados à Internet.
Neste caso, você não pode usar os serviços de Internet, como a rádio Internet. Para utilizar os serviços de
Internet, encerre a conexão direta sem fio no dispositivo móvel.

Dispositivo móvel
(como iPhone)
A unidade

Para mais detalhes sobre a conexão, consulte “Conexão da unidade a uma rede sem fio” (p.67).

Y
Você não pode usar a conexão de rede sem fio simultaneamente com Wireless Direct (p.72).

Pt 66
Conexão da unidade a uma rede sem fio
3 Pressione ON SCREEN.
Há vários métodos para conectar a unidade a uma rede sem fio.
SOURCE

AV
RECEIVER

RECEIVER z
Selecione um método de conexão de acordo com o seu ambiente de 4 Use as teclas de cursor para selecionar “Setup” e
1 2 3 4
rede. pressione ENTER.
5 6 7 V-AUX
AUDIO
• Usando MusicCast CONTROLADOR (p.74)
1

PHONO
2

BLUETOOTH
3

USB NET
4

• Compartilhamento da definição de um dispositivo iOS (p.67)


5 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar “Network”.

TUNER

MAIN 2 3 4

ZONE
PARTY HDMI OUT
• Configuração com um botão WPS (p.68)
• Uso de outros métodos de conexão (p.69)
6 Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar “Network
SCENE
Connection” e pressione ENTER.
1 2 3 4

■ Compartilhamento da definição de um 7 Use as teclas de cursor (q/w) e ENTER para checar


PROGRAM MUTE VOLUME
dispositivo iOS “Wireless (Wi-Fi)” e selecionar “OK”.
Você pode configurar uma conexão sem fio facilmente aplicando as
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
ON
SCREEN OPTION
definições de conexão em dispositivos iOS (iPhone/iPad/iPod touch).
Antes de prosseguir, certifique-se de que o seu dispositivo iOS esteja
ENTER Teclas de cursor
ENTER conectado a um roteador sem fio.
RETURN DISPLAY

MODE
BAND Y
TUNING PRESET Se você configurar uma conexão sem fio com este método, as seguintes definições
SUR. DECODE STRAIGHT serão inicializadas
MOVIE MUSIC

– Ajustes de Rede
X
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP

– Bluetooth ajustes
1 2 3 4
A marca de verificação indica a definição atual.
– USB e itens de rede registrados como atalhos
5 6 7 8

MEMORY – Estações de rádio de rede registradas como “Favoritas”


9

INPUT
0
TV
10 ENT

– Informação de conta para serviços de rede 8 Use as teclas de cursor (q/w) e ENTER para checar
“Share Wi-Fi Settings (iOS)” e selecionar “NEXT”.
X
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

• Você precisa de um dispositivo iOS com iOS 7 ou posterior. (O seguinte procedimento


é um exemplo de configuração para iOS 8.)

• Esta configuração não funciona se o método de segurança do seu roteador sem fio
(ponto de acesso) for WEP. Neste caso, use outro método de conexão.

1 Pressione RECEIVER z para ligar a unidade.

2 Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o vídeo da


unidade (conector HDMI OUT).

Y
As operações na tela da TV só ficam disponíveis se a sua TV for conectada à
unidade via HDMI.

Pt 67
■ Configuração com um botão WPS
9 Depois de checar a mensagem na tela, use as teclas de
Você pode configurar uma conexão sem fio facilmente com um botão
cursor (e/r) e ENTER para selecionar “NEXT”.
SOURCE RECEIVER
WPS.
RECEIVER z
AV
1 2 3 4
Y
5 6 7 V-AUX
Esta configuração não funciona se o método de segurança do seu roteador sem fio
AUDIO
1 2 3 4 (ponto de acesso) for WEP. Neste caso, use outro método de conexão.
PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


1 Pressione RECEIVER z para ligar a unidade.
ZONE

1
SCENE

2 3 4
2 Mantenha INFO (WPS) pressionado no painel frontal
durante 3 segundos.
PROGRAM MUTE VOLUME
10 No dispositivo iOS, selecione a unidade como o “Press WPS button on Access Point” aparece no display frontal.
alto-falante AirPlay na tela Wi-Fi.

ON
TOP MENU POP-UP/MENU
3 Pressione o botão WPS no roteador sem fio (ponto de
SCREEN OPTION
acesso).
ENTER Teclas de cursor Quando o processo de conexão terminar, “Completed” aparecerá
ENTER
RETURN DISPLAY
no display frontal.

MODE
BAND
Se “Not connected” aparecer, repita o procedimento a partir do
TUNING PRESET
passo 1 ou tente outro método de conexão.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


O nome da unidade
INFO SLEEP Sobre WPS
1 2 3 4
WPS (Wi-Fi Protected Setup - Configuração Protegida de Wi-Fi) é uma norma
5 6 7

MEMORY
8 11 Verifique a rede selecionada atualmente e toque em estabelecida pela Wi-Fi Alliance, que permite o fácil estabelecimento de uma
9 0 10 ENT
“Next”. rede doméstica sem fio.
TV
INPUT

MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET
Toque aqui para iniciar a configuração

A rede selecionada atualmente

Quando o processo de compartilhamento terminar, a unidade será


conectada automaticamente à rede selecionada (ponto de acesso).

Pt 68
■ Uso de outros métodos de conexão
Se o seu roteador sem fio (ponto de acesso) não suportar o método de
8 Use as teclas de cursor (q/w) e ENTER para selecionar o
método de conexão desejado e selecionar “NEXT”.
SOURCE RECEIVER
configuração com botão WPS, siga o procedimento a seguir para
RECEIVER z

1 2
AV
3 4
configurar as definições da rede sem fio.

1
5 6 7 V-AUX

1 2
AUDIO
3 4
Pressione RECEIVER z para ligar a unidade.
PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER

MAIN 2 3 4
2 Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o vídeo da
ZONE
PARTY HDMI OUT
unidade (conector HDMI OUT).
SCENE

1 2 3 4
Y Os seguintes métodos de conexão estão disponíveis.
As operações na tela da TV só ficam disponíveis se a sua TV for conectada à
PROGRAM MUTE VOLUME
unidade via HDMI.
Você pode configurar uma conexão sem fio com o botão
WPS Button WPS enquanto confere a tela da TV. Siga as instruções

ON
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN 3 Pressione ON SCREEN. exibidas na tela da TV.
SCREEN OPTION
Share Wi-Fi Consulte “Compartilhamento da definição de um
ENTER Teclas de cursor 4 Use as teclas de cursor para selecionar “Setup” e Settings (iOS) dispositivo iOS” (p.67).
ENTER pressione ENTER. Você pode configurar uma conexão sem fio buscando um
RETURN DISPLAY
Access Point Scan ponto de acesso. Para mais detalhes sobre as definições,

5
BAND
consulte “Busca de um ponto de acesso” (p.70).
MODE

TUNING PRESET
Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar “Network”.
SUR. DECODE STRAIGHT
Você pode configurar uma conexão sem fio introduzindo as
informações necessárias (como SSID) manualmente.
6
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar “Network Manual Setting
INFO SLEEP
manualmente. Para mais detalhes sobre as definições,
1 2 3 4 Connection” e pressione ENTER. consulte “Configuração manual da conexão sem fio” (p.70).
5 6 7 8
Você pode configurar uma conexão sem fio introduzindo o
7
MEMORY
9 0
TV
10 ENT
Use as teclas de cursor (q/w) e ENTER para checar código PIN da unidade no seu roteador sem fio (ponto de
INPUT
acesso). Este método pode ser usado se o roteador sem fio
MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET
“Wireless (Wi-Fi)” e selecionar “OK”. PIN Code
(ponto de acesso) suportar o método de código WPS PIN.
Para mais detalhes sobre as definições, consulte “Uso do
código PIN” (p.71).

X
A marca de verificação indica a definição atual.

Pt 69
Busca de um ponto de acesso Configuração manual da conexão sem fio
Se você selecionar “Access Point Scan” como o método de conexão, a Se você selecionar “Manual Setting” como o método de conexão, a tela
SOURCE RECEIVER
unidade começará a buscar pontos de acesso. Após um momento, uma de definição de conexão sem fio aparecerá na tela da TV.
1 2
AV
3 4
lista de pontos de acesso disponíveis aparecerá na tela da TV. Você precisa configurar o SSID (nome da rede), o método de criptografia
5 6 7 V-AUX e a chave de segurança para sua rede.
1 2
AUDIO
3 4 1 Use as teclas de cursor e ENTER para checar o ponto de
PHONO BLUETOOTH USB NET acesso desejado e selecionar “NEXT”. 1 Use as teclas de cursor e ENTER para entrar o SSID do
TUNER
A tela de definição de conexão sem fio aparece na TV. ponto de acesso e selecione “NEXT”.
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE

1
SCENE

2 3 4 2 Use as teclas de cursor e ENTER para entrar a senha de


segurança e selecionar “NEXT”.
PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN


ON
SCREEN OPTION

ENTER Teclas de cursor


ENTER
RETURN DISPLAY 2 Use as teclas de cursor (q/w) e ENTER para checar a
MODE
BAND
segurança do método do ponto de acesso e selecione
TUNING PRESET

“NEXT”.
MOVIE

INFO
MUSIC

SLEEP
SUR. DECODE STRAIGHT

ENHANCER PURE DIRECT


3 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar

1 2 3 4
“CONNECT” e pressione ENTER para iniciar o processo de
5 6 7 8 conexão.
MEMORY
9 0
TV
10 ENT
Quando o processo de conexão terminar, “Completed” aparecerá
INPUT
TV VOL TV CH na tela da TV.
MUTE CODE SET

Se “Not connected” aparecer, repita o procedimento a partir do


passo 1 ou tente outro método de conexão.
Definições
4 Para sair do menu, pressione ON SCREEN. None, WEP, WPA2-PSK (AES), Mixed Mode

Pt 70
Uso do código PIN
3 Use as teclas de cursor e ENTER para entrar a senha de
Se você selecionar “PIN Code” como o método de conexão, a lista de
segurança e selecionar “NEXT”.
SOURCE RECEIVER
pontos de acesso disponíveis aparecerá na tela da TV.
AV Se você selecionar “None” no passo 2, esta definição não ficará
1 2 3 4

5 6
AUDIO
7 V-AUX
disponível. Prossiga ao passo 4.
Se você selecionar “WEP”, introduza uma cadeia de 5 ou 13
1 Use as teclas de cursor e ENTER para checar o ponto de
1 2 3 4 acesso desejado e selecionar “NEXT”.
caracteres, ou 10 ou 26 caracteres hexadecimais.
PHONO BLUETOOTH USB NET
O código PIN da unidade aparece na tela da TV.
TUNER Se você selecionar outro método, introduza uma cadeia de 8 a 63

2
MAIN 2 3 4

ZONE
PARTY HDMI OUT
caracteres, ou 64 caracteres hexadecimais. Introduza o código PIN da unidade no seu roteador sem
SCENE

1 2 3 4 fio (ponto de acesso).


Para os detalhes sobre as definições, consulte o manual de
PROGRAM MUTE VOLUME
instruções do roteador sem fio (ponto de acesso).

ON
SCREEN
TOP MENU POP-UP/MENU

OPTION
ON SCREEN
3 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar
“CONNECT” e pressione ENTER para iniciar o processo de
ENTER Teclas de cursor conexão.
ENTER
RETURN DISPLAY Quando o processo de conexão terminar, “Completed” aparecerá
MODE
BAND 4 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar na tela da TV.
TUNING PRESET
“CONNECT” e pressione ENTER para iniciar o processo de Se “Not connected” aparecer, repita o procedimento a partir do
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


conexão. passo 1 ou tente outro método de conexão.
INFO SLEEP

Quando o processo de conexão terminar, “Completed” aparecerá


1

5
2

6
3

MEMORY
4

8
na tela da TV. 4 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.
9 0 10 ENT Se “Not connected” aparecer, verifique se todas as informações
TV
INPUT
TV VOL TV CH
foram introduzidas corretamente e, em seguida, repita o
MUTE CODE SET
procedimento a partir do passo 1.

5 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.

Pt 71
Conexão direta de um dispositivo móvel à
unidade (Wireless Direct)
7 Use as teclas de cursor (q/w) e ENTER para checar

SOURCE RECEIVER
“Wireless Direct” e selecionar “OK”.
RECEIVER z

1 2
AV
3 4
Siga o procedimento a seguir para conectar um dispositivo móvel à
5 6 7 V-AUX
unidade diretamente.
AUDIO
1 2 3 4
Y
PHONO BLUETOOTH USB NET
A conexão Wireless Direct pode ser insegura, já que a comunicação não é fortemente
TUNER criptografada. A unidade pode funcionar pela operação de reprodução em dispositivos
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE
sem fio conectados à unidade sem permissão.
SCENE

1 2 3 4
1 Pressione RECEIVER z para ligar a unidade.
X
PROGRAM MUTE VOLUME

2 Ligue a TV e mude a entrada da TV para exibir o vídeo da


A marca de verificação indica a definição atual.

TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN


unidade (conector HDMI OUT).
8 Use as teclas de cursor (q/w) e ENTER para selecionar o
Y
ON
SCREEN OPTION
método de conexão desejado e selecionar “NEXT”.
ENTER Teclas de cursor As operações na tela da TV só ficam disponíveis se a sua TV for conectada à
ENTER unidade via HDMI.
RETURN DISPLAY

MODE

TUNING
BAND

PRESET
3 Pressione ON SCREEN.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE

INFO
MUSIC

SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
4 Use as teclas de cursor para selecionar “Setup” e
1 2 3 4 pressione ENTER.
5 6 7 8

INPUT
0
TV
MEMORY
10 ENT
5 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar “Network”. Definições
None, WPA2-PSK (AES)
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

6 Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar “Network Y


Connection” e pressione ENTER. Se você selecionar “None”, a conexão pode ficar insegura, já que a comunicação
não é criptografada.

Pt 72
9 Use as teclas de cursor e ENTER para entrar a senha de 11 Configure as definições de Wi-Fi de um dispositivo móvel.
SOURCE RECEIVER
segurança e selecionar “NEXT”. Para os detalhes sobre as definições de seu dispositivo móvel,
AV Se você selecionar “None” no passo 8, esta definição não ficará consulte o manual de instruções do dispositivo móvel.
1 2 3 4
disponível. Prossiga ao passo 10.
5 6 7 V-AUX 1 Ative a função Wi-Fi no dispositivo móvel.
1 2
AUDIO
3 4
Caso contrário, introduza uma cadeia de 8 a 63 caracteres, ou 64
PHONO BLUETOOTH USB NET
caracteres hexadecimais. 2 Selecione o SSID exibido no passo 10 da lista de pontos de acesso
disponíveis.
TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


ZONE

SCENE
3 Ao ser solicitado para introduzir uma senha, introduza a chave de
1 2 3 4 segurança exibida no passo 10.

PROGRAM MUTE VOLUME 12 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.


TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
ON
SCREEN OPTION

ENTER Teclas de cursor


ENTER
10 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar “OK” e
RETURN DISPLAY
pressione ENTER para salvar o ajuste.
MODE
BAND
As definições feitas aparecem na tela da TV.
TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

As informações do SSID e da chave de segurança são necessárias


para configurar um dispositivo móvel.

Pt 73
11 Conectando a MusicCast rede
SOURCE RECEIVER MusicCast é uma nova solução sem fio musical da Yamaha, o que lhe

1 2
AV
3 4
RECEIVER z
permite partilhar música entre todas as suas salas com uma variedade 1 Pressione RECEIVER z para ligar a unidade.
de dispositivos. Você pode apreciar a música no seu smartphone, PC,
5

1
6

2
AUDIO
7

3
V-AUX

4
drive NAS e streaming de música em qualquer lugar em sua casa com um 2 Toque no “MusicCast CONTROLLER” ícone do aplicativo
aplicativo fácil de usar. Para mais detalhes e uma linha de MusicCast em seu dispositivo móvel e toque em “Setup”.
PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER
produtos compatíveis, visite o site da Yamaha.
X
MAIN 2 3 4

ZONE
PARTY HDMI OUT
• Perfeitamente controla todos MusicCast os dispositivos compatíveis Se você já conectou outros MusicCast dispositivos compatíveis com a rede,
SCENE com o aplicativo dedicado “MusicCast CONTROLLER”. toque em “Configurações” e depois em “Adicionar novo dispositivo”.
1 2 3 4
• Conecte um MusicCast dispositivo compatível para outro dispositivo
em uma sala diferente e reproduza os simultaneamente. 3 Opere a “MusicCast CONTROLLER” aplicação seguindo as
PROGRAM MUTE VOLUME instruções na tela, em seguida, mantenha pressionada
• Reprodução de música a partir de serviços de streaming de música. (Os
CONNECT no painel frontal da unidade por 5 segundos.
TOP MENU POP-UP/MENU serviços de streaming de música compatíveis podem ser diferentes
ON
SCREEN OPTION dependendo da sua região e do produto.)
ENTER

RETURN DISPLAY
MusicCast CONTROLLER
BAND CONNECT
MODE

TUNING PRESET

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT

ENHANCER PURE DIRECT


4 Operar a “MusicCast CONTROLLER” aplicação seguindo
INFO SLEEP
as instruções na tela para configurar a rede.
1 2 3 4

5
5 6 7 8

MEMORY Para usar os recursos de rede no MusicCast dispositivo compatível, você Opere a “MusicCast CONTROLLER” aplicação para reproduzir.
9 0 10 ENT
TV
precisa da aplicação dedicada “MusicCast CONTROLLER” para a
Y
INPUT

MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET
operação. Procure pela aplicação gratuita “MusicCast CONTROLLER” na
• AirPlay e DSD áudio não podem ser entregues.
App Store ou Google Play e instale-a no seu aparelho.
• Quando Pure Direct está ativado, fontes de entrada que não sejam as fontes de rede
e USB não podem ser entregues.
Adicionando o aparelho a MusicCast rede • Se você configurar as configurações sem fio da unidade com este método, o indicador
de intensidade do sinal na tela da frente acende-se quando o aparelho é conectado a
Siga o procedimento a seguir para adicionar o aparelho MusicCast a uma rede (mesmo se uma conexão com fio é usado).
rede. Você também pode configurar as configurações sem fio da unidade • Você pode interligar a força de MusicCast dispositivos com a força da unidade
de uma só vez. (MusicCast mestre). Para obter detalhes, consulte “Inter travamento de alimentação
do MusicCast Link” (p.154) no “Setup” menu.
Y
• Serão necessários o SSID e a chave de segurança para a sua rede.

• Se o seu roteador suporta vários SSIDs (nomes de rede), conecte o dispositivo móvel
ao primeiro ponto de acesso (“SSID 1”, etc.).

Pt 74
REPRODUÇÃO
SOURCE RECEIVER

AV
1 2 3 4
Procedimento básico de reprodução
5 6 7 V-AUX
AUDIO
1 2 3 4 Teclas seletoras de Seleção de uma entrada na tela
PHONO BLUETOOTH USB NET
entrada
1 Ligue os dispositivos externos (como TV ou BD/DVD
a Pressione ON SCREEN.
TUNER player) conectados à unidade.
b Use as teclas de cursor para selecionar “Input” e pressione ENTER.
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE HDMI OUT

1
SCENE

2 3 4
MUTE
2 Use as teclas seletoras de entrada para selecionar uma c Use as teclas de cursor para selecionar a fonte de entrada desejada
fonte de entrada. e pressione ENTER.
PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME
3 Inicie a reprodução no dispositivo externo ou selecione
Seleção de um conector de saída HDMI
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
uma emissora de rádio.
ON
SCREEN OPTION Consulte o manual de instruções para o dispositivo externo.
ENTER Teclas de cursor Para os detalhes das seguintes operações, consulte as páginas 1 Pressione HDMI OUT para selecionar um conector HDMI
ENTER
correspondentes. OUT.
RETURN DISPLAY

BAND • Ouvindo rádio FM/AM (exceto Austrália, Reino Unido, Europa e Cada pressão da tecla muda o conector HDMI OUT a ser usado para
MODE

TUNING PRESET modelos Russos) (p.84) a saída do sinal.


SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC • Ouvindo rádio DAB (apenas modelos da Austrália, Reino Unido,
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
Europa e Rússia) (p.88)
HDMI OUT Sel. VOL.

1 2 3 4
• Ouvindo rádio FM (apenas modelos da Austrália, Reino Unido,
OUT 1+2 L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

5 6 7 8

MEMORY Europa e Rússia) (p.93) Emite os mesmos sinais em ambos os conectores HDMI
9 0 10 ENT
OUT 1+2
TV OUT 1 e HDMI OUT 2.
INPUT • Tocando música através do Bluetooth (p.97)
TV VOL TV CH
OUT 1
MUTE CODE SET
• Reprodução de música armazenada em um dispositivo de Emite os sinais no conector HDMI OUT selecionado.
armazenamento USB (p.99) OUT 2

• Reprodução de música armazenada em servidores de mídia Off Não emite os sinais nos conectores HDMI OUT.
(PC/NAS) (p.103)
• Audição de rádio internet (p.107)
X
• Você também pode selecionar um conector de saída HDMI selecionando uma cena
• Reproduzindo iTunes/iPod música com AirPlay (p.110) (p.76).

• Ao selecionar “OUT 1+2”, a unidade emite os sinais de vídeo na resolução mais alta
4 Pressione VOLUME para ajustar o volume. suportada por ambas as TVs (ou projetores) conectadas à unidade. (Por exemplo, se
você tiver conectado uma TV de 1080p ao conector HDMI OUT 1 e uma TV de 720p ao
X conector HDMI OUT 2, a unidade emitirá sinais de vídeo de 720p.)
• Para silenciar a saída de áudio, pressione MUTE. Pressione MUTE novamente
• Se o HDMI OUT 2 conector é atribuído a Zone2 ou Zone4 (p.157), você pode
para cancelar o silenciamento.
ligar/desligar cada zona pressionando HDMI OUT repetidamente.
• Para ajustar as definições dos agudos/graves, use o menu “Option” ou TONE
CONTROL no painel frontal (p.125).

Pt 75
Seleção de uma fonte de entrada e das definições favoritas com apenas um
SOURCE RECEIVER
toque (SCENE)
AV
1 2 3 4 A função SCENE permite que você selecione, com apenas um toque, a fonte de entrada, programa de som, saída HDMI e diversas definições atribuídos
5 6 7 V-AUX previamente.
AUDIO
1 2 3 4
Você pode usar até 12 cenas para registrar as suas definições favoritas e mudar entre elas de acordo com a fonte de reprodução.
PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER

MAIN 2 3 4

ZONE
PARTY HDMI OUT
1 Pressione SCENE.
A fonte de entrada e as definições registradas na cena correspondente são selecionadas. A unidade será ligada automaticamente se estiver no
SCENE

1 2 3 4 SCENE modo de standby.

Por padrão, as seguintes definições são registradas para cada cena.


PROGRAM MUTE VOLUME

SCENE (tecla SCENE) 1 2 3 4


TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
ON
SCREEN OPTION
Input (p.75) AV 1 AUDIO 1 NET RADIO TUNER
Input
ENTER Teclas de cursor Audio Select (p.128) Auto Auto - -
ENTER
RETURN DISPLAY HDMI Output HDMI Output (p.75) OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2 OUT 1+2
BAND
MODE DSP Program (p.78) Sci-Fi STRAIGHT 9ch Stereo 9ch Stereo
TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


Pure Direct Mode (p.148) Auto Auto Auto Auto
MOVIE MUSIC Mode
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT Enhancer (p.83) Off On On On
1 2 3 4 Enhancer Hi-Res Mode (p.127) On On On On
5 6 7 8

X
MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
Você pode selecionar SCENE 1-4 pressionando SCENE no controle remoto. Além disso, você pode criar 8 cenas (SCENE 5-12) e selecionar essas cenas a partir do menu “Scene” (p.132).
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Seleção de uma cena na tela

a Pressione ON SCREEN.
b Use as teclas de cursor para selecionar “Scene” e pressione ENTER.
c Use as teclas de cursor para selecionar um cena desejada e
pressione ENTER.

Pt 76
Registrando uma cena Seleção dos itens de definição a serem
SOURCE
incluídos como atribuições de cena
SOURCE

AV
RECEIVER

1 Defina a unidade para a condição (como fonte de entrada


Além das atribuições de cena padrões (entrada, saída HDMI e modo),
1 2 3 4
e programa de som) que você deseja atribuir a uma cena.
5 6 7 V-AUX
você também pode incluir os seguintes itens de definição como
AUDIO
atribuições de cena em “Detail” (p.133) no menu “Scene”.
1

PHONO
2

BLUETOOTH
3

USB NET
4 Teclas seletoras de
entrada 2 Mantenha pressionada a tecla SCENE desejada até que
“SET Complete” apareça na tela frontal. Sound Tone Control, YPAO Volume, Adaptive DRC, Extra Bass
TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT CINEMA DSP 3D Mode, Dialogue Lift, Dialogue Level,
ZONE
SCENE1 VOL.
Surround
Subwoofer Trim
1
SCENE

2 3 4 SCENE SET Complete L C R


SL SW1
SBL SBR
SR

Video Video Mode, Video Adjustment

Volume Master Volume


PROGRAM MUTE VOLUME 3 Se pretender controlar o dispositivo de reprodução
Lipsync Lipsync, Delay
correspondente depois de selecionar a cena, mantenha
TOP MENU POP-UP/MENU
Speaker Setup Setting Pattern, PEQ Select
ON
premido a SCENE tecla e tecla de seleção de entrada
OPTION

X
SCREEN

juntos por mais de 3 segundos.


ENTER
Quando a fonte de entrada é TUNER, USB ou NET, a estação de rádio ou conteúdo
Uma vez concluída com sucesso o ajuste, SOURCE piscará duas vezes.
selecionado é atribuído.
RETURN DISPLAY

MODE
BAND X
TUNING PRESET • Se você ainda não tiver registrado o código de controle remoto do dispositivo de
SUR. DECODE STRAIGHT reprodução, consulte “Registro de códigos de controle remoto para dispositivos de
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT reprodução” (p.169) para registrá-lo.


INFO SLEEP

1 2 3 4
• A função de ligação de SCENE permite que você inicie a reprodução de um dispositivo

5 6 7 8
externo conectado à unidade via HDMI. Para ativar a reprodução de ligação de SCENE
MEMORY , especifique o tipo de dispositivo em “Device Control” (p.133) no menu “Scene”.
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Pt 77
Seleção de um modo de som
SOURCE RECEIVER A unidade é equipada com uma grande variedade de programas de som Seleção de programa de som/decodificador surround na tela
AV e de decodificadores surround que permitem que você desfrute de
1 2 3 4
a Pressione ON SCREEN.
fontes de reprodução com o seu modo de som favorito (como efeito de
5 6 7
b Use as teclas de cursor para selecionar “DSP Program” e pressione
V-AUX
AUDIO campo sonoro ou reprodução estéreo).
1 2 3 4
ENTER.
PHONO BLUETOOTH USB NET
Seleção de um programa de som adequado para filmes c Use as teclas de cursor para selecionar um programa de
TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT • Pressione MOVIE repetidamente. som/surround decodificador e pressione ENTER.
ZONE

1
SCENE

2 3 4
Este modo permite que você desfrute de efeitos de campo sonoro
otimizados para a exibição de fontes de vídeo, como filmes, programas
X
• Você também pode mudar os programas de som e decodificadores surround
de TV e jogos (p.79). pressionando PROGRAM.
PROGRAM MUTE VOLUME PROGRAM
• Você pode alterar as definições dos programas de som e decodificadores surround no
Seleção de um programa de som adequado para música ou menu “DSP Program” (p.135).
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN
reprodução estéreo • O modo de som pode ser aplicado separadamente a cada fonte de entrada.
ON
SCREEN OPTION

• Pressione MUSIC repetidamente. • Você pode conferir quais os alto-falantes que estão emitindo som no momento
ENTER Teclas de cursor olhando os indicadores dos alto-falantes no painel frontal da unidade (p.15) ou na
ENTER
Este modo permite que você desfrute de efeitos de campo sonoro
tela “Audio Signal” no menu “Information” (p.161).
RETURN DISPLAY otimizados para ouvir fontes de música ou reprodução estéreo (p.80).
BAND
MODE
Precaução para desfrutar Dolby Atmos®
TUNING PRESET
MOVIE Seleção de um decodificador surround
• Os conteúdos Dolby Atmos são decodificados como Dolby TrueHD ou Dolby
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
MOVIE MUSIC
SUR.DECODE
• Pressione SUR. DECODE repetidamente. Digital Plus nas seguintes situações. (Dolby Atmos PCM formato é sempre
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP
STRAIGHT decodificado como Dolby Atmos.)
Este modo permite que você desfrute de reprodução multicanal não
1 2 3 4 ENHANCER – Nem um alto-falante surround traseiro nem um alto-falante de presença
PURE DIRECT processada de fontes de 2 canais (p.82).
5 6 7 8 está sendo usado.
MEMORY
9 0 10 ENT – Os fones de ouvido estão sendo usados (reprodução de 2 canais).
TV
Mudança do modo de decodificação direta
INPUT
TV VOL TV CH
• Quando o Dolby Atmos decodificador está funcionando, o processamento
MUTE CODE SET
• Pressione STRAIGHT. virtual (como o Virtual CINEMA FRONT) (p.81) não funcionará.

Este modo permite que você desfrute de sons não processados nos
canais originais (p.82).
Precaução para desfrutar DTS:X™
• Quando DTS:X conteúdos são tocados, você pode ajustar o volume do
Mudança para o modo Pure Direct diálogo em “DTS Dialogue Control” (p.126) no “Option” menu.
• Pressione PURE DIRECT. • Quando o DTS:X decodificador está funcionando, o processamento virtual
(como o Virtual CINEMA FRONT) (p.81) não funcionará.
Este modo permite que você desfrute de um som puro de alta
fidelidade reduzindo o ruído elétrico de outros circuitos (p.83).

Ativação de Compressed Music Enhancer


• Pressione ENHANCER.
Este modo permite que você desfrute de música comprimida com
profundidade e amplitude adicionais (p.83).
Pt 78
Desfrute de campos sonoros estereoscópicos ■ Programas de som adequados para filmes (MOVIE)
(CINEMA DSP HD3) Os seguintes programas de som são otimizados para a exibição de fontes de vídeo, como
filmes, programas de TV e jogos.

MOVIE THEATER
Esta unidade é equipada com uma grande variedade de programas de som que usam a
Este programa cria um campo sonoro que enfatiza a sensação surround sem
tecnologia DSP original da Yamaha (CINEMA DSP HD3). Esta tecnologia permite que você crie perturbar o posicionamento acústico original do áudio multicanal. O seu design é
Standard
com facilidade campos sonoros como salas de cinema ou salas de concerto reais na sua baseado no conceito de uma sala de cinema ideal, na qual a plateia é envolvida
própria sala e desfrutar de campos sonoros estereoscópicos naturais. por belas reverberações da esquerda, direita e traseira.

Este programa oferece a escala e a grandeza de produções cinematográficas


Categoria do programa de som espetaculares. Ele produz um espaço sonoro expansivo para atender à tela ampla
Spectacle
CinemaScope, e ostenta uma ampla gama dinâmica, proporcionando desde
MUSIC CLASSICAL pequenos sons delicados até potentes sons estrondosos.
VOL.

HD 3 Hall in Vienna FPL L C R FPR


SL SW1 SR
Este programa reproduz claramente o design de som finamente elaborado dos
filmes Sci-Fi e SFX mais recentes. Você pode desfrutar de uma grande variedade
Programa de som Sci-Fi
de espaços virtuais criados cinematograficamente, reproduzidos com uma clara
“CINEMA DSP !” acende separação entre os diálogos, efeitos sonoros e música de fundo.

X Este programa é ideal para reproduzir o design sonoro de filmes de ação e


aventura com precisão. O campo sonoro restringe as reverberações, mas enfatiza
• Para usar o convencional CINEMA DSP, ajuste “CINEMA DSP 3D Mode” (p.148) no “Setup” menu para “Off”. a reprodução de uma sensação de expansividade em ambos os lados, um espaço
Adventure
• A unidade cria frontal Virtual Presence Speaker (VPS) usando os alto-falantes frontais, centrais e surround para vigoroso expandido amplamente para a esquerda e direita. A profundidade
produzir campos sonoros tridimensionais mesmo quando não há alto-falantes frontais conectados. No restringida cria um espaço claro e potente, ao mesmo tempo que mantém a
entanto, recomendamos que você use alto-falantes de presença frontais para experimentar o efeito completo articulação dos sons e a separação dos canais.
dos campos sonoros (e alto-falantes de presença traseiros para sons mais espaciais). Este programa apresenta reverberações estáveis que atendem a uma ampla
• A unidade cria o Virtual Presence Speaker (VPS) traseiro usando os alto-falantes frontais, central e surround gama de gêneros de filmes desde seriados até musicais e comédias. As
reverberações são modestas, mas adequadamente estereofônicas. Os efeitos
para produzir campos sonoros tridimensionais naturais, se forem conectados alto-falantes de presença Drama
sonoros e a música de fundo são reproduzidos com um eco suave que não
frontais, mas não forem conectados alto-falantes de presença traseiros.
interfere na articulação do diálogo. Você nunca se cansará ao ouvir durante
• Se uma fonte multicanal (6.1 canais ou mais) for introduzida quando não houver alto-falantes surround períodos prolongados.
traseiros conectados, a unidade criará o Virtual Surround Back Speaker (VSBS) usando os alto-falantes
Este programa reproduz fontes de vídeo monaurais, como filmes clássicos, em
surround para adicionar uma sensação de profundidade ao campo sonoro traseiro. uma atmosfera de uma boa sala de cinema à moda antiga. O programa cria uma
Mono Movie
• Quando o VPS ou VSBS estiver em execução, “VIRTUAL” acende-se no display frontal. espaço agradável com profundidade, adicionando a amplitude e a reverberação
apropriada ao áudio original.

Este programa cria um campo sonoro que enfatiza a transição dinâmica do áudio
3D. Seu design é baseado no conceito de uma sala de cinema com alto-falantes
Enhanced
superiores múltiplos, no qual a platéia é comovida pelos efeitos sonoros naturais
e potentes.

Pt 79
ENTERTAINMENT ■ Programas de som adequados para música/reprodução
estéreo (MUSIC)
Este programa permite que os ouvintes desfrutem da rica vivacidade das
transmissões esportivas e dos programas de entretenimento ligeiro. Em Os seguintes programas de som são otimizados para ouvir fontes de música.
transmissões esportivas, as vozes dos comentaristas são posicionadas
Sports Você também pode selecionar a reprodução estéreo.
claramente no centro, enquanto a atmosfera no estádio é transmitida de forma
realística através da distribuição periférica dos sons dos fãs em um espaço
adequado. CLASSICAL
Este programa é adequado para jogos de ação, como os jogos de luta e corrida de
carros. A realidade e a ênfase de vários efeitos faz o jogador se sentir como se Este programa simula um salão de concerto em Munique com aproximadamente
Action Game estivesse no meio da ação, permitindo uma maior concentração. Use este 2.500 assentos, que usa uma elegante madeira para o acabamento interior.
Hall in Munich
programa em combinação com Compressed Music Enhancer para um campo Reverberações belas e finas se propagam ricamente, criando uma atmosfera
sonoro mais dinâmico e mais vigoroso. calma. O assento virtual do ouvinte fica no centro, para a esquerda da arena.

Este programa é adequado para jogos de interpretação de papéis e de aventura. Este programa simula uma sala de concerto de tamanho médio em forma de
Este programa adiciona profundidade ao campo sonoro para uma reprodução caixa de sapatos, com 1.700 assentos, que é tradicional em Viena. Os pilares e
Hall in Vienna
Roleplaying Game natural e realística da música de fundo, efeitos especiais e diálogo de uma grande esculturas criam reverberações extremamente complexas de todos os lados da
variedade de cenas. Use este programa em combinação com Compressed Music plateia, produzindo um som rico e volumoso.
Enhancer para um campo sonoro mais claro e mais espacial.
Uma sala de concerto grande em forma de caixa de sapatos, com cerca de 2.200
Este programa permite que você desfrute de vídeos de concertos de música pop, Hall in Amsterdam assentos ao redor do palco circular. As reflexões são ricas e agradáveis com o
rock e jazz, como se você estivesse lá. Mergulhe na atmosfera quente do concerto caminho livre do som.
Music Video graças à vivacidade dos cantores e solos no palco, a um campo sonoro de
Localizada no sul da Alemanha, esta grandiosa catedral em construção de pedra
presença que enfatiza a batida dos instrumentos de ritmo, e a um campo sonoro
tem uma torre de 120 metros de altura. Sua forma longa e estreita, e o teto alto
surround que reproduz o espaço de um grande concerto ao vivo.
Church in Freiburg permitem um tempo de reverberação prolongado e um tempo de reflexão inicial
Este programa controla a quantidade de reverberações a um nível ótimo e limitado. Desta maneira, a reverberação rica, mais do que o próprio som,
enfatiza a profundidade e claridade de vozes humanas para oferecer as reproduz a atmosfera da catedral.
reverberações de uma orquestra em frente do ouvinte, ao mesmo tempo que
Este programa apresenta o campo sonoro criado pelo refeitório (sala de jantar) de
proporciona o posicionamento acústico e a sensação de presença no palco. O Church in
Recital/Opera um lindo monastério gótico medieval localizado em Royaumont nos arredores de
campo sonoro surround é relativamente moderado, mas os dados para os efeitos Royaumont
Paris.
da sala de concerto são usados para representar a beleza inerente da música. O
ouvinte não se cansará mesmo após longas horas de entretenimento de uma Este programa cria uma espaço relativamente amplo com um teto alto, como
ópera. Chamber uma sala de audiências em um palácio. Ele oferece reverberações agradáveis que
são adequadas para música cortesã e música de câmara.

Pt 80
LIVE/CLUB ■ Desfrute de efeitos de campos sonoros sem
alto-falantes surround (Virtual CINEMA DSP)
Um clube de jazz localizado na Sétima Avenida em Nova Iorque. Este clube
Village Vanguard pequeno com um teto baixo faz que reflexões poderosas convirjam na direção do Se você selecionar um dos programas de som (exceto 2ch Stereo e 9ch Stereo) quando não
palco localizado no centro. houver alto-falantes surround conectados, a unidade usa a tecnologia surround virtual
Este depósito assemelha-se a alguns sótãos em Soho. O som reflete claramente original da Yamaha para reproduzir som surround de até 7 canais e permitir que você desfrute
Warehouse Loft
nas paredes de concreto com muita energia. de um campo sonoro bem orientado apenas com alto-falantes frontais laterais.
Este programa simula uma sama de concerto mais íntima com um teto baixo e Recomendamos o uso de alto-falantes de presença para aproveitar melhor o campo sonoro
uma atmosfera acolhedora. Um campo sonoro realístico e vivo produz sons
Cellar Club estereoscópico.
potentes que fazem você se sentir como se estivesse sentado na primeira fileira,
em frente de um pequeno palco.
X
Este programa cria um campo sonoro de uma sala de concerto de rock com 460 Se o Virtual CINEMA DSP estiver em execução, “VIRTUAL” acende-se no display frontal.
The Roxy Theatre assentos em Los Angeles. O assento virtual do ouvinte fica no centro, para a
esquerda da sala.

Este programa cria o campo sonoro na frente de um palco em The Bottom Line,
■ Desfrute de reprodução surround com 5 alto-falantes
The Bottom Line
um outrora famoso clube de jazz em Nova Iorque. A pista pode acomodar 300 colocados na frente (Virtual CINEMA FRONT)
pessoas à esquerda e direita em um campo sonoro que oferece um som real e
vibrante. Se você possuir alto-falantes surround, mas não houver espaço para colocá-los na parte de
trás de sua sala, você pode colocá-los na parte frontal (p.24) e desfrutar do som surround
multicanal com Virtual CINEMA FRONT.
STEREO
Se “Layout (Surround)” (p.145) no menu “Setup” for definido para “Front”, a unidade criará os
Use este programa para misturar uma fonte multicanal em 2 canais. Ao ser alto-falantes surround virtuais na parte de trás para permitir que você desfrute do som
2ch Stereo introduzido, o sinal multicanal é misturado em 2 canais e, em seguida, é emitido surround multicanal com os 5 alto-falantes colocados na frente.
pelos alto-falantes frontais (este programa não usa CINEMA DSP).

Use este programa para emitir o som através de todos os alto-falantes. Ao X


reproduzir uma fonte multicanal, a unidade mistura a fonte em 2 canais e, em Quando o Virtual CINEMA FRONT estiver em execução, “VIRTUAL” acende-se na tela frontal.
9ch Stereo
seguida, emite o som através de todos os alto-falantes. Este programa cria um
campo sonoro maior, sendo ideal para música de fundo em festas.
■ Desfrute de som surround com fones de ouvido
Y (SILENT CINEMA)
CINEMA DSP HD3 (p.79) e Virtual CINEMA DSP (p.81) não funcionam quando “2ch Stereo” ou “9ch Stereo” está
selecionado.

Você pode desfrutar de som surround e de efeitos de campos sonoros, como um sistema de
alto-falantes multicanal, com fones de ouvido estéreo, conetando os fones de ouvido ao
conector PHONES e selecionando um programa de som ou decodificador surround.

Pt 81
Desfrute de reprodução não processada
1 Pressione SUR. DECODE para selecionar um

SOURCE RECEIVER
Você pode reproduzir fontes de entrada sem nenhum processamento de decodificador surround.
AV
efeitos de campo sonoro. O decodificador surround mudará a cada vez que você pressionar
1 2 3 4
a tecla.
5 6 7 V-AUX
AUDIO
■ Reprodução nos canais originais
1 2 3 4
SUR. DECODE
(decodificação direta) VOL.

PHONO BLUETOOTH USB NET


†‡ Dsur L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

TUNER
Ao ativar o modo de decodificação direta, a unidade produz o som
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE estéreo pelos alto-falantes frontais para fontes de 2 canais como CDs, e Usa o decodificador selecionado automaticamente
SCENE pela fonte de entrada. O DTS Neural:X decodificador
produz um som multicanal não processado para uma fonte multicanal. Auto
1 2 3 4 é selecionado para fontes DTS e Dolby Surround
decodificador é selecionado para outras fontes.

PROGRAM MUTE VOLUME


1 Pressione STRAIGHT. Usa o Dolby Surround decodificador adequado para
Cada vez que você pressionar a tecla, o modo de decodificação o seu layout de alto-falante. Um espaço acústico real
bDsur (incluindo o espaço aéreo) é criado especialmente
TOP MENU POP-UP/MENU direta será ativado ou desativado. quando um áudio baseado em objetos (como
ON
SCREEN OPTION
conteúdo Dolby Atmos ) é reproduzido.
ENTER
STRAIGHT VOL.
Usa o decodificador DTS Neural:X adequado ao
L C R
SL SW1 SR
SBL SBR
layout dos alto-falantes. Um espaço acústico real
RETURN DISPLAY Neural:X (incluindo o espaço aéreo) é criado especialmente
MODE
BAND Y quando um áudio baseado em objetos (como
TUNING PRESET
SUR.DECODE • Para permitir a reprodução de 6.1 / 7.1 canais a partir de fontes de 5.1 canais quando conteúdo DTS:X ) é reproduzido.
os alto-falantes surround traseiros são usados, selecione um decodificador de som
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT

STRAIGHT
Usa o decodificador DTS Neo:6 (ou decodificador
ENHANCER PURE DIRECT
surround (p.82). DTS-ES Matrix) adequado para filmes. Os sons são
INFO SLEEP
Neo:6 Cinema
• Se “Layout (Surround)” (p.145) no menu “Setup” for definido para “Front”, o Virtual emitidos pelos alto-falantes surround/surround
1 2 3 4

CINEMA FRONT (p.81) funcionará durante a reprodução de uma fonte multicanal. traseiros.
5 6 7 8

9 0
MEMORY
10 ENT
Usa o decodificador DTS Neo:6 (ou decodificador
TV
DTS-ES Matrix) adequado para música. Os sons são
INPUT
TV VOL TV CH
■ Reproduzindo em multi canais estendidos Neo:6 Music
emitidos pelos alto-falantes surround/surround
(surround decodificador)
MUTE CODE SET
traseiros.

O decodificador surround permite a reprodução multicanal não


processada a partir de uma fonte de 2 canais ou multicanal.
Y
• Se o decodificador Dolby Surround for selecionado e apenas um alto-falante

X surround traseiro for usado, nenhum som será emitido pelo alto-falante surround
traseiro (exceto durante a reprodução do conteúdo Dolby Atmos ).
• Os alto-falantes que produzem sons mudarão dependendo do seu sistema de
alto-falantes e do tipo de decodificação selecionado (p.136). • Ao selecionar o decodificador Dolby Surround ou Neural:X , o processamento
surround virtual (como Virtual CINEMA FRONT) (p.81) não funciona.
• Para mais detalhes sobre cada decodificador, consulte “Glossário” (p.184).

Pt 82
Desfrute de som puro de alta fidelidade Reproduzindo formatos digitalmente
(Pure Direct) comprimidos (como MP3, etc.) com som
SOURCE RECEIVER

AV
Quando Pure Direct for ligado, a unidade reproduz a fonte selecionada
enriquecido (Compressed Music Enhancer)
1 2 3 4

5 6 7 V-AUX
com o menor circuito para reduzir o ruído elétrico de outros circuitos
1 2
AUDIO
3 4
(como o mostrador frontal). Isso permite que você desfrute de qualidade
PHONO BLUETOOTH USB NET
de som Hi-Fi.
O Compressed Music Enhancer adiciona profundidade e amplitude ao
TUNER

MAIN 2 3 4

ZONE
PARTY HDMI OUT
1 Pressione PURE DIRECT. som, permitindo que você desfrute de um som dinâmico próximo do
som original, antes do mesmo ser comprimido. Esta função pode ser
SCENE
Cada vez que você pressionar a tecla, o Pure Direct será ativado ou
1 2 3 4 usada junto com qualquer outro modo de som.
desativado.
Além disso, o Compressed Music Enhancer melhora a qualidade de áudio
PROGRAM MUTE VOLUME
PURE DIRECT VOL.
digital não comprimido (como PCM e FLAC de 2 canais) quando “Hi-Res
L R
Mode” (p.127) no menu “Option” estiver definido para “On” (padrão).
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION
Y 1 Pressione ENHANCER.
Quando o modo Pure Direct for ativado, as seguintes funções não ficam disponíveis.
ENTER
Cada vez que você pressionar a tecla, o Compressed Music
– Algumas definições para os alto-falantes ou programas de som.
Enhancer será ativado ou desativado.
RETURN DISPLAY
– Operando o menu na tela e alguns itens no menu “Option”
BAND
– Uso da função de zonas múltiplas
MODE

TUNING PRESET
– Exibição de informações no display frontal (quando não estiver em operação)
Enhancer On VOL.

L C R
Hi-Res ENHANCER SL SW1 SR
SUR. DECODE STRAIGHT SBL SBR
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP
PURE DIRECT “ENHANCER” acende
1 2 3 4 ENHANCER
5 6 7

MEMORY
8
Y
9 0 10 ENT Compressed Music Enhancer não funciona nas seguintes fontes de áudio.
TV
INPUT
TV VOL TV CH
– Sinais cuja frequência de amostragem seja superior a 48 kHz
MUTE CODE SET
– DSD áudio

X
Você também pode usar “Enhancer” (p.127) no menu “Option” para ativar/desativar o
Compressed Music Enhancer.

Pt 83
Ouvindo rádio FM/AM (exceto Austrália, Reino Unido, Europa e modelos Russos)
Você pode sintonizar uma emissora de rádio especificando sua frequência ou selecionando Definição dos passos de frequência
dentre as emissoras de rádio registradas.
(Brasil, Ásia e apenas General modelos)
Y Na fábrica, os passos de frequência são definidos para 50 kHz para FM e 9 kHz para AM.
• As frequências de rádio diferem dependendo do país ou região em que a unidade estiver sendo usada. A
explicação desta seção usa uma tela com freqüências usadas no modelo U.S.A. Dependendo do seu país ou região, defina os passos de frequência para 100 kHz para FM e 10
kHz para AM.
• Se você não puder obter uma boa recepção no rádio, ajuste a direção das antenas FM/AM.

1 Coloque a unidade no modo de standby.

2 Enquanto pressiona STRAIGHT no painel frontal, pressione MAIN ZONE z.


MAIN ZONE z STRAIGHT

PROGRAM

3 Pressione PROGRAM repetidamente para selecionar “TUNER FRQ STEP”.

TUNER FRQ STEP


FM50/AM9

4 Pressione STRAIGHT para selecionar “FM100/AM10”.

5 Pressione MAIN ZONE z para colocar a unidade no modo de standby e, em


seguida, ligue-a novamente.

Pt 84
Seleção de uma frequência para recepção Registro das suas emissoras de rádio
favoritas (predefinições)
SOURCE

AV
RECEIVER

1 Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte


Você pode registrar até 40 emissoras de rádio como predefinições.
1 2 3 4
de entrada.
5 6 7 V-AUX
Depois de registrar as emissoras, você pode sintonizá-las facilmente
AUDIO
selecionando os seus números predefinidos.
1 2 3 4
2 Pressione BAND para selecionar uma banda (FM ou AM).
PHONO BLUETOOTH USB NET
X
TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


TUNER FM 87.50MHz VOL. Você pode registrar automaticamente emissoras de rádio FM com sinais fortes usando
ZONE “Auto Preset” (p.96).
SCENE

1 2 3 4

3 Use as seguintes teclas para definir uma frequência. ■ Registro de uma emissora de rádio
PROGRAM MUTE VOLUME TUNING: Aumente/diminua a frequência. Mantenha a tecla Selecione uma emissora de rádio manualmente e registre-a em um
pressionada durante cerca de um segundo para buscar as número predefinido.
TOP MENU POP-UP/MENU
emissoras automaticamente.
ON
SCREEN OPTION
Teclas numéricas: Introduza uma frequência diretamente. Por 1 Siga o procedimento descrito em “Seleção de uma
ENTER
exemplo, para selecionar 98,50 MHz, pressione “9”, “8”, “5” e “0” frequência para recepção” (p.85) para sintonizar a
RETURN DISPLAY
(ou ENT). emissora de rádio desejada.
BAND
MODE

TUNING PRESET
BAND FM 98.50MHz VOL.
2 Pressione e segure MEMORY por segundos.
PRESET STEREO TUNED L C R
SL SW1 SR
SUR. DECODE STRAIGHT SBL SBR
MOVIE MUSIC TUNING Na primeira vez que você registrar uma emissora, a emissora de
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP “TUNED” acende-se quando um sinal é recebido de uma emissora rádio selecionada será registrada no número predefinido “01”. Daí
1 2 3 4
de rádio. em diante, cada emissora de rádio que você selecionar será
5 6 7 8 Teclas numéricas
MEMORY
MEMORY “STEREO” também se acende quando um sinal estéreo é recebido. registrada no próximo número predefinido vazio (não usado) após
9 0 10 ENT
TV
o número registrado mais recentemente.
INPUT

MUTE
TV VOL TV CH
CODE SET
Y Número predefinido
“Wrong Station!” aparecerá se você introduzir uma frequência que está fora da faixa de
recepção.
Preset 01:FM 98.50MHz
X STEREO TUNED

Preset OK
VOL.

L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

Você pode mudar entre “Stereo” (estéreo) e “Mono” (monaural) para a recepção de
rádio FM em “FM Mode” (p.128) no “Option” menu. Quando a recepção do sinal para
uma emissora de rádio FM estiver instável, mudar para monaural pode melhorá-la.
X
Para selecionar um número predefinido, pressione MEMORY uma vez depois de
sintonizar a emissora de rádio desejada, pressione PRESET para selecionar um
número predefinido e, em seguida, pressione MEMORY novamente.

“Empty” (não está em uso) ou a frequência registrada atualmente

Preset 01:Empty VOL.

STEREO TUNED

FM 98.50MHz L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

Pt 85
■ Seleção de uma emissora predefinida
Sintonize uma emissora de rádio registrada selecionando o seu número
SOURCE RECEIVER
predefinido.
AV

1
1 2 3 4

5 6 7 V-AUX
Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte
AUDIO
1 2 3 4 de entrada.
PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


TUNER 2 Pressione PRESET repetidamente para selecionar a
ZONE emissora de rádio desejada.
SCENE

1 2 3 4 Você também pode introduzir um número predefinido (01 a 40)


diretamente usando as teclas numéricas depois pressionando
PROGRAM MUTE VOLUME PRESET uma vez.

Preset 01:FM 98.50MHz


TOP MENU POP-UP/MENU VOL.

STEREO TUNED L C R
ON SL SW1 SR
SCREEN OPTION SBL SBR

ENTER
Y
• “No Presets” aparecerá se não houver nenhuma emissora de rádio registrada.
RETURN DISPLAY

BAND
• “Wrong Num.” aparecerá se um número inválido for introduzido.
MODE

TUNING PRESET • “Empty” aparecerá se for introduzido um número predefinido que não estiver em
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT uso.
MOVIE MUSIC

X
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP

1 2 3 4
Para limpar as emissoras de rádio, “Clear Preset” ou “Clear All Preset” (p.96).
5 6 7 8 Teclas numéricas
MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Pt 86
Operação do rádio na TV ■ Tela de navegação

SOURCE RECEIVER
Você pode ver as informações de tráfego ou selecionar uma emissora de
rádio na TV. a
AV
1 2 3 4

1
6

2
AUDIO
7

3
V-AUX

4
1 Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte c
de entrada.
PHONO BLUETOOTH USB NET

A tela de reprodução é exibida na TV. b


TUNER TUNER
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE

a Lista das emissoras predefinidas


1
SCENE

2 3 4
■ Tela de reprodução Exibe a lista de emissoras predefinidas. Use o teclas de cursor (q/w) para
selecionar uma estação predefinida e pressione ENTER para sintoniza-la.
b
PROGRAM MUTE VOLUME a b Número predefinido
c Menu de operação
TOP MENU POP-UP/MENU
Pressione o tecla de cursor (r) e e use o teclas de cursor (q/w) para selecionar
ON c
SCREEN OPTION
um item. Pressione ENTER para confirmar a seleção.
Teclas de operação de
ENTER menu Para fechar o submenu, pressione RETURN.
Teclas de cursor
RETURN DISPLAY ENTER Menu Submenu Função
BAND
RETURN
MODE a Informações da emissora de rádio Memory
Registra a emissora atual no número
TUNING PRESET
Exibe as informações da emissora de rádio selecionada como a banda predefinido selecionado na lista.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC selecionada (FM/AM) e a frequência. Registra automaticamente as emissoras
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP
b TUNED/STEREO indicadores Auto Preset de rádio FM com sinais fortes (até 40
1 2 3 4
Utility emissoras).
“TUNED” acende-se quando um sinal é recebido de uma emissora de rádio.
5 6 7 8
“STEREO” acende-se quando um sinal estéreo é recebido. Limpa a emissora predefinida
MEMORY Clear Preset
9 0 10 ENT selecionada na lista.
INPUT
TV
c Menu de operação
TV VOL TV CH
Pressione o tecla de cursor (r) e e use o teclas de cursor (q/w) para selecionar Clear All Preset Limpa todas as emissoras predefinidas.
MUTE CODE SET

um item. Pressione ENTER para confirmar a seleção. 1 Page Up Move para a página anterior/seguinte da
1 Page Down lista.
Menu Função
Now Playing Move para a tela de reprodução.
Move para a tela de pesquisa (lista de emissoras
Browse
predefinidas). Fecha a exibição na tela e mostra o fundo.
Screen Off Pressione um dos teclas de operação de
Fecha a exibição na tela e mostra o fundo. Pressione um
menu para exibi-lo novamente.
Screen Off dos teclas de operação de menu para exibi-lo
novamente.

Pt 87
Ouvindo rádio DAB (apenas modelos da Preparando o ajuste DAB
SOURCE RECEIVER
Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia) Antes de sintonizar em estações de rádio DAB, siga o procedimento
AV
abaixo para executar uma varredura inicial.
1 2 3 4 DAB (Digital Audio Broadcasting) usa sinais digitais para um som mais
5

1
6

2
AUDIO
7

3
V-AUX

4
nítido e uma recepção mais estável em comparação com sinais
analógicos. A unidade também pode receber DAB + (uma versão
1 Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte
de entrada.
PHONO BLUETOOTH USB NET atualizada do DAB) que permite mais estações usando codec de áudio
MPEG-4 (AAC +), que tem um método de transmissão mais eficiente.
TUNER
2
TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT Pressione BAND para selecionar a banda DAB.
Y
ZONE

SCENE A seguinte mensagem aparece no painel frontal se você ainda não


1 2 3 4 • A unidade suporta apenas a Banda III (174 a 240 MHz).
realizou uma varredura inicial.
• Certifique-se de verificar a cobertura DAB em sua área em que nem todas as áreas
PROGRAM MUTE VOLUME estão sendo cobertas. Para obter uma lista de status DAB em todo o país e de Init Scan VOL.

freqüências DAB em todo o mundo, verifique WorldDMB on-line


TOP MENU POP-UP/MENU
http://www.worlddab.org/.
Press [ENTER]
X
ON
SCREEN

ENTER
OPTION

ENTER Para obter detalhes sobre a conexão da antena, consulte “Conectando antenas de
3 Pressione ENTER para iniciar uma varredura inicial.

RETURN DISPLAY
rádio” (p.48). Init Scan VOL.

BAND
>>>------- 30%
MODE
BAND
TUNING PRESET
Quando a digitalização inicial terminar, a unidade sintoniza
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
automaticamente a primeira estação de rádio DAB armazenada na
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
ordem da estação.
1 2 3 4
DAB BBC Radio 4 VOL.
5 6 7 8
L C R
MEMORY SL SW1 SR
SBL SBR
9 0 10 ENT
TV

X
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

• Se nenhuma estação de rádio DAB for encontrada por uma varredura inicial, a
mensagem no Passo 1 será exibida novamente. Pressione ENTER para iniciar
uma varredura inicial de novo.
• Você pode verificar a força de recepção de cada etiqueta de canal DAB (p.91).
• Para executar uma digitalização inicial novamente após algumas estações de
rádio DAB serem armazenadas, selecione “Init Scan” (p.124) no “Option”
menu. Se você executar uma varredura inicial novamente, as estações de
rádio DAB atualmente registradas nos números predefinidos serão apagadas.

Pt 88
Seleção de uma estação de rádio DAB para Registrando estações de rádio DAB
recepção favoritas (predefinições)
SOURCE RECEIVER

Você pode selecionar uma estação de rádio DAB das estações


AV
Você pode registrar até 40 estações de rádio DAB como presets. Depois
1 2 3 4
armazenadas pela varredura inicial.
5 6 7 V-AUX
de registrar as emissoras, você pode sintonizá-las facilmente
1 2
AUDIO
3 4 1 Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte selecionando os seus números predefinidos.
PHONO BLUETOOTH USB NET de entrada.
X
TUNER TUNER Você pode registrar até 40 estações de rádio favoritas cada para bandas DAB e FM.
MAIN 2 3 4

ZONE
PARTY HDMI OUT
2 Pressione BAND para selecionar a banda DAB.
SCENE

1 2 3 4
3 Pressione TUNING repetidamente para selecionar uma ■ Registrando uma estação de rádio DAB
emissora de rádio DAB. como presets
PROGRAM MUTE VOLUME

DAB Selecione uma estação de rádio DAB e registre-a num número de preset.
BBC Radio 4 VOL.

TOP MENU POP-UP/MENU


Daily Service L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

1 Siga “Seleção de uma estação de rádio DAB para


ON

Y
SCREEN OPTION

recepção” (p.89) para sintonizar a estação de rádio DAB


ENTER
• “Fora do Ar” aparece quando a estação de rádio DAB selecionada não está
disponível no momento.
desejada.
RETURN DISPLAY
• Quando a unidade está recebendo uma estação secundária, “2” aparece ao
MODE

TUNING
BAND

PRESET
BAND
lado de “DAB”.
Estação Secundária
2 Pressione e segure MEMORY por segundos.
PRESET Na primeira vez que você registrar uma emissora, a emissora de
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC TUNING
DAB 2 rádio selecionada será registrada no número predefinido “01”. Daí
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
BBC National VOL.

1 2 3 4
L C R
SL SW1 SR
em diante, cada emissora de rádio que você selecionar será
SBL SBR

5 6 7 8
registrada no próximo número predefinido vazio (não usado) após
9 0
TV
MEMORY
10 ENT MEMORY X o número registrado mais recentemente.
INPUT Você pode assistir vídeos de entrada de dispositivos externos enquanto ouve rádio,
TV VOL TV CH
selecionando a entrada de vídeo em “Video Out” (p.128) no menu “Option” .
Número predefinido
MUTE CODE SET

Preset 01:BBC Radio 4 VOL.

Preset OK L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

X
Para selecionar um número predefinido para registro, pressione MEMORY
depois de sintonizar a estação de rádio DAB desejada, pressione PRESET para
selecionar um número predefinido e, em seguida, pressione MEMORY de novo.

“Empty” (sem uso) ou “Overwrite?” (em uso)

Preset 02:Empty VOL.

BBC Radio 4 L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

Pt 89
■ Selecionar um preset de estação de rádio Exibindo as informações DAB
DAB
SOURCE RECEIVER
A unidade pode receber vários tipos de informação DAB quando é
Sintonize uma estação de rádio DAB registada selecionando o número
AV
sintonizada numa estação de rádio DAB.
1 2 3 4 do seu preset.
5

1
6

2
AUDIO
7

3
V-AUX

4 1 Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte 1 Sintonize a estação de rádio desejada DAB.

PHONO

TUNER
BLUETOOTH USB NET

TUNER
de entrada.
2 Pressione INFO.
MAIN 2 3 4

ZONE

SCENE
PARTY HDMI OUT

2 Pressione BAND para selecionar a banda DAB. O item exibido mudará a cada vez que você pressionar a tecla.

1 2 3 4 Info
3 Pressione PRESET repetidamente para selecionar a
Program Type
VOL.

L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

PROGRAM MUTE VOLUME


emissora de rádio DAB desejada.
Nome do item
Também pode introduzir um número predefinido (01 a 40)
Cerca de 3 segundos mais tarde, a informação correspondente ao
TOP MENU POP-UP/MENU
diretamente utilizando as teclas numéricas depois de pressionar
ON
OPTION item exibido será exibida.
SCREEN
PRESET uma vez.
ENTER
DAB Classic FM
PRESET:01 VOL.
VOL.

RETURN DISPLAY L C R
SL SW1
SBL SBR
SR Classic Music L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

BAND
MODE
BAND Informação
TUNING PRESET

SUR. DECODE STRAIGHT


PRESET Y
MOVIE MUSIC • “No Presets” aparecerá quando não estão registadas estações de rádio DAB. DLS
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP INFO • “Wrong Num.” aparecerá se um número inválido for introduzido. (Dynamic Label Informação sobre a estação atual
1 2 3 4
Segment)
• “Empty” aparecerá se for introduzido um número predefinido que não estiver
5 6 7 8
em uso. Ensemble Label Nome do conjunto
MEMORY
9 0 10 ENT

INPUT
TV VOL
TV

TV CH
X Program Type Estilo da estação

MUTE CODE SET Para limpar as emissoras de rádio, “Clear Preset” ou “Clear All Preset” (p.87). Date And Time Data e horário atuais

Audio Mode Modo de áudio (mono/estéreo) e taxa de bits

CH Label/Freq. Etiqueta do canal e frequência

Qualidade da recepção do sinal (0 [nenhum] a 100


Signal Quality
[melhor])

DSP Program Nome do modo de som

Audio Decoder Nome do decodificador

X
Algumas informações podem não estarem disponíveis dependendo da estação
de rádio DAB selecionada.

Pt 90
Verificação da força de recepção de cada
etiqueta de canal DAB
SOURCE RECEIVER

1 2
AV
3 4
Você pode verificar a força de recepção de cada etiqueta de canal DAB (0
5 6 7 V-AUX
[nenhum] a 100 [melhor]).
AUDIO

1
1 2 3 4

PHONO BLUETOOTH USB NET


Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte
TUNER TUNER de entrada.
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE

1
SCENE

2 3 4
2 Pressione BAND para selecionar a banda DAB.

PROGRAM MUTE VOLUME


3 Pressione OPTION.

TOP MENU POP-UP/MENU 4 Use as teclas de cursor para selecionar “Tune AID” e
ON
SCREEN OPTION OPTION pressione ENTER.
Teclas de cursor
5
ENTER

ENTER Use a teclas de cursor (e/r) para selecionar o rótulo do


RETURN DISPLAY
canal DAB desejado.
BAND
MODE
BAND
TUNING PRESET
Tune AID VOL.

12B Level: 80
SUR. DECODE STRAIGHT L C R
MOVIE MUSIC SL SW1 SR
SBL SBR
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP

1 2 3 4
Rótulo do canal DAB Força da recepção
5 6 7 8

INPUT
0
TV
MEMORY
10 ENT
6 Para sair do menu, pressione OPTION.
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Pt 91
■ Informações de freqüência DAB
A unidade suporta apenas a Banda III (174 a 240 MHz).

Frequência Rótulo do canal Frequência Rótulo do canal

174,928 MHz 5A 225,648 MHz 12B

176,640 MHz 5B 227,360 MHz 12C

178,352 MHz 5C 229,072 MHz 12D

180,064 MHz 5D 230,784 MHz 13A

181,936 MHz 6A 232,496 MHz 13B

183,648 MHz 6B 234,208 MHz 13C

185,360 MHz 6C 235,776 MHz 13D

187,072 MHz 6D 237,488 MHz 13E

188,928 MHz 7A 239,200 MHz 13F

190,640 MHz 7B

192,352 MHz 7C

194,064 MHz 7D

195,936 MHz 8A

197,648 MHz 8B

199,360 MHz 8C

201,072 MHz 8D

202,928 MHz 9A

204,640 MHz 9B

206,352 MHz 9C

208,064 MHz 9D

209,936 MHz 10A

211,648 MHz 10B

213,360 MHz 10C

215,072 MHz 10D

216,928 MHz 11A

218,640 MHz 11B

220,352 MHz 11C

222,064 MHz 11D

223,936 MHz 12A

Pt 92
Ouvindo rádio FM (apenas modelos da Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia)
SOURCE RECEIVER Você pode sintonizar uma emissora de rádio especificando sua Registrando estações de rádio FM favoritas
frequência ou selecionando dentre as emissoras de rádio registradas.
1 2
AV
3 4 (presets)
5 6
AUDIO
7 V-AUX Y
1 2 3 4
Se não conseguir obter uma boa recepção no rádio, ajuste a direção das antenas DAB/FM. Você pode registrar até 40 estações de rádio FM como presets. Depois de
PHONO BLUETOOTH USB NET
registrar as emissoras, você pode sintonizá-las facilmente selecionando
os seus números predefinidos.
TUNER TUNER
Seleção de uma frequência para recepção
X
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE

SCENE
Você pode registrar automaticamente emissoras de rádio FM com sinais fortes usando
1 2 3 4

1 Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte “Auto Preset” (p.96).

PROGRAM MUTE VOLUME


de entrada.
■ Registro de uma emissora de rádio
TOP MENU POP-UP/MENU 2 Pressione BAND para selecionar a banda FM. Selecione uma emissora de rádio manualmente e registre-a em um
ON
SCREEN OPTION número predefinido.
FM 87.50MHz VOL.

ENTER

RETURN DISPLAY
1 Siga o procedimento descrito em “Seleção de uma
frequência para recepção” (p.93) para sintonizar a
MODE

TUNING
BAND

PRESET
BAND 3 Use as seguintes teclas para definir uma frequência.
emissora de rádio desejada.
SUR. DECODE STRAIGHT
PRESET TUNING: Aumente/diminua a frequência. Mantenha a tecla
TUNING
2
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT pressionada durante cerca de um segundo para buscar as Pressione e segure MEMORY por segundos.
INFO SLEEP

emissoras automaticamente.
1 2 3 4
Na primeira vez que você registrar uma emissora, a emissora de
5 6 7 8 Teclas numéricas Teclas numéricas: Introduza uma frequência diretamente. Por rádio selecionada será registrada no número predefinido “01”. Daí
MEMORY
MEMORY
9 0
TV
10 ENT
exemplo, para selecionar 98,50 MHz, pressione “9”, “8”, “5” e “0” em diante, cada emissora de rádio que você selecionar será
INPUT
TV VOL TV CH
(ou ENT). registrada no próximo número predefinido vazio (não usado) após
MUTE CODE SET
o número registrado mais recentemente.
FM 98.50MHz VOL.
Número predefinido
STEREO TUNED L C R
SL SW1 SR
SBL SBR

Preset 01:FM 98.50MHz


“TUNED” acende-se quando um sinal é recebido de uma emissora VOL.

de rádio.
STEREO TUNED

Preset OK L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

“STEREO” também se acende quando um sinal estéreo é recebido.


X
Y Para selecionar um número predefinido, pressione MEMORY uma vez depois de
sintonizar a emissora de rádio desejada, pressione PRESET para selecionar um
“Wrong Station!” aparecerá se você introduzir uma frequência que está fora da faixa de número predefinido e, em seguida, pressione MEMORY novamente.
recepção.
“Empty” (não está em uso) ou a frequência registrada atualmente
X
Você pode mudar entre “Stereo” (estéreo) e “Mono” (monaural) para a recepção de Preset 01:Empty VOL.
rádio FM em “FM Mode” (p.128) no “Option” menu. Quando a recepção do sinal para
uma emissora de rádio FM estiver instável, mudar para monaural pode melhorá-la.
STEREO TUNED

FM 98.50MHz L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

Pt 93
■ Seleção de preset de uma emissora Radio Data SystemSintonização
Sintonize uma emissora de rádio registrada selecionando o seu número
[Apenas modelas do Reino Unido, Europa e Rússia]
SOURCE RECEIVER
predefinido.
AV O Radio Data System é um sistema de transmissão de dados usado pelas
1
1 2 3 4

Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte emissoras FM em muitos países. A unidade pode receber vários tipos de
5 6 7 V-AUX
AUDIO
de entrada. dados Radio Data System como “Program Service”, “Program Type”,
1 2 3 4

“Radio Text” e “Clock Time”, ao ser sintonizada em uma emissora que


PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


TUNER 2 Pressione BAND para selecionar a banda FM. transmita o Radio Data System.

ZONE

1
SCENE

2 3 4
3 Pressione PRESET repetidamente para selecionar a ■ Exibição das informações Radio Data System
emissora de rádio desejada.
PROGRAM MUTE VOLUME Você também pode introduzir um número predefinido (01 a 40) 1 Sintonize a emissora desejada que transmite o Radio Data
diretamente teclas numéricas após pressionar PRESET uma vez. System.

ON
SCREEN
TOP MENU POP-UP/MENU

OPTION
Preset 01:FM 98.50MHz VOL.
X
STEREO TUNED L C R
Recomendamos o uso de “Auto Preset” para sintonizar emissoras que
SL SW1 SR

ENTER
SBL SBR
transmitem o Radio Data System (p.96).

Y
RETURN DISPLAY

BAND
• “No Presets” aparecerá se não houver nenhuma emissora de rádio registrada. 2 Pressione INFO.
MODE
BAND
TUNING PRESET • “Wrong Num.” aparecerá se um número inválido for introduzido. O item exibido mudará a cada vez que você pressionar a tecla.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
• “Empty” aparecerá se for introduzido um número predefinido que não estiver em
MOVIE

INFO
MUSIC

SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
uso. Info VOL.

STEREO TUNED

Program Type L C R
SL SW1 SR

X
SBL SBR
1 2 3 4

5 6 7 8 Teclas numéricas
MEMORY Para limpar as emissoras de rádio, “Clear Preset” ou “Clear All Preset” (p.96). Nome do item
9 0 10 ENT
TV
INPUT Cerca de 3 segundos mais tarde, a informação correspondente ao
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET
item exibido será exibida.
Frequência (exibida sempre)

FM 98.50MHz VOL.

STEREO TUNED

CLASSICS L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

Informação

Pt 94
Program Service Nome do serviço de programa Operação do rádio na TV
Program Type Tipo do programa atual
SOURCE RECEIVER
Você pode ver as informações de tráfego ou selecionar uma emissora de
Radio Text Informação sobre o programa atual
AV
rádio na TV.
1 2 3 4 Clock Time Hora atual
5

1
6

2
AUDIO
7

3
V-AUX

4
DSP Program Nome do modo de som 1 Pressione TUNER para selecionar “TUNER” como a fonte
Audio Decoder Nome do decodificador de entrada.
PHONO BLUETOOTH USB NET

A tela de reprodução é exibida na TV.


TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


TUNER
Y
ZONE
Os itens “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” e “Clock Time” não

1
SCENE

2 3 4
serão exibidos se a emissora de rádio não oferecer o Radio Data System. ■ Tela de reprodução
b
PROGRAM MUTE VOLUME a

TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION
仮画面 c
Teclas de operação de
ENTER menu
Teclas de cursor
RETURN DISPLAY ENTER
BAND
MODE a Informações da emissora de rádio
TUNING PRESET
Exibe as informações da estação de rádio selecionada, como a banda
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC selecionada (DAB/FM) e a freqüência.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP [Apenas modelas do Reino Unido, Europa e Rússia]
1 2 3 4 Ao sintonizar uma emissora que transmita o Radio Data System (p.94), as
5 6 7 8 informações do Radio Data System (“Program Service”, “Program Type,” “Radio
MEMORY
9 0 10 ENT Text” e “Clock Time”) também são exibidas.
TV

b Indicadores TUNED/STEREO
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET
“TUNED” acende-se quando um sinal é recebido de uma emissora de rádio.
“STEREO” acende-se quando um sinal estéreo é recebido.
c Menu de operação
Pressione a tecla de cursor (r) depois use as teclas de cursor (q/w) para
selecionar um item. Pressione ENTER para confirmar a seleção.

Menu Função

Move para a tela de pesquisa (lista de emissoras


Browse
predefinidas).

Fecha a exibição na tela e mostra o fundo. Pressione uma


Screen Off
das teclas de operação de menu para mostra-la de novo.

Pt 95
■ Tela de pesquisa

SOURCE RECEIVER

a
AV
1 2 3 4

5 6
AUDIO
7 V-AUX
c
1 2 3 4

PHONO BLUETOOTH USB NET

b
TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


ZONE

SCENE
a Lista das emissoras predefinidas
1 2 3 4 Exibe a lista de emissoras predefinidas. Use as teclas de cursor (q/w) para
selecionar um preset de estação e pressione ENTER para sintoniza-la.
PROGRAM MUTE VOLUME b Número predefinido
c Menu de operação
TOP MENU POP-UP/MENU
Pressione a tecla de cursor (r) depois use as teclas de cursor (q/w) para
ON
SCREEN OPTION
selecionar um item. Pressione ENTER para confirmar a seleção.
Teclas de operação de
ENTER menu
Para fechar o submenu, pressione RETURN.
Teclas de cursor
RETURN DISPLAY ENTER Menu Submenu Função
BAND
RETURN
MODE Registra a emissora atual no número
Memory
TUNING PRESET
predefinido selecionado na lista.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC
Registra automaticamente as emissoras
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP Auto Preset de rádio FM com sinais fortes (até 40
1 2 3 4
Utility emissoras).
5 6 7 8
Limpa a emissora predefinida
MEMORY Clear Preset
9 0 10 ENT selecionada na lista.
TV
INPUT
TV VOL TV CH Clear All Preset Limpa todas as emissoras predefinidas.
MUTE CODE SET

1 Page Up Move para a página anterior/seguinte da


1 Page Down lista.

Now Playing Move para a tela de reprodução.

Fecha a exibição na tela e mostra o fundo.


Screen Off Pressione uma das teclas de operação de
menu para mostra-la de novo.

Y
(Apenas modelos do Reino Unido, Europa e Rússia)
Apenas Radio Data System as estações de radiodifusão são armazenadas “Auto
Preset”.

Pt 96
Tocando música através do Bluetooth
SOURCE RECEIVER Você pode reproduzir arquivos de música armazenados em um Reprodução de um dispositivo de música
AV dispositivo Bluetooth (como smartphones) na unidade. Além disso, você
1 2 3 4

pode desfrutar de áudio reproduzido na unidade usando alto-falantes


Bluetooth na unidade
5 6 7 V-AUX
AUDIO Bluetooth / fones de ouvido.
1 2 3 4 Siga o procedimento a seguir para estabelecer uma conexão Bluetooth
PHONO BLUETOOTH USB NET BLUETOOTH entre um dispositivo Bluetooth (como um smartphone) e a unidade, e
TUNER reproduzir a música armazenada no dispositivo Bluetooth na unidade.
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT

Y
ZONE

SCENE

1 2 3 4 A unidade não suporte a reprodução de vídeo via Bluetooth.


A unidade Bluetooth aparelho
(como smartphones)
PROGRAM MUTE VOLUME 1 Pressione BLUETOOTH para selecionar “Bluetooth” como
a fonte de entrada.
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

2 No dispositivo Bluetooth, selecione a unidade (nome da


ENTER
rede da unidade) da lista de dispositivos disponíveis.
A unidade
RETURN DISPLAY Uma conexão entre o dispositivo Bluetooth e a unidade será
BAND Bluetooth alto-falantes/ estabelecida.
MODE

TUNING PRESET Teclas de operação de fones de ouvido


dispositivo externo Se for necessária uma chave de acesso, digite o número “0000”.
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
Y
3
ENHANCER PURE DIRECT
• Para usar a função Bluetooth, defina “Bluetooth” (p.154) no menu “Setup” para
INFO SLEEP
No dispositivo Bluetooth, selecione uma canção e inicie a
1 2 3 4 “On”.
5 6 7 8
• Você não pode fazer Bluetooth conexões com um Bluetooth aparelho (como
reprodução.
MEMORY
9 0
TV
10 ENT smartphones) e Bluetooth alto-falantes/fones de ouvido ao mesmo tempo. A tela de reprodução (nome do artista, nome do álbum e título da
INPUT
TV VOL TV CH • Coloque a antena sem fio na posição vertical para conectar-se a um dispositivo canção) é exibida na TV.
MUTE CODE SET
Bluetooth sem fio. Para mais detalhes, consulte “Preparação da antena sem fio”
(p.50). X
• Se a unidade detectar um dispositivo Bluetooth conectado anteriormente, a unidade
X será conectada automaticamente ao dispositivo Bluetooth após o passo 1. Para
Para mais detalhes sobre os dispositivos Bluetooth suportados, consulte “Dispositivos estabelecer outra conexão Bluetooth, primeiro termine a conexão Bluetooth atual.
suportados e formatos de arquivo” (p.188).
• Para terminar a conexão Bluetooth, realize uma das seguintes operações.
– Realize a operação de desconexão no dispositivo Bluetooth.
– Selecione uma fonte de entrada que não seja “Bluetooth” na unidade.
– Selecione “Disconnect” em “Setup menu itens” (p.139) no menu “Setup”.
• Você pode usar o teclas de operação de dispositivo externo (a, s, d, f, g)
no controle remoto para controlar a reprodução.

Pt 97
Apreciando áudio usando Bluetooth
alto-falantes/fones de ouvido
4 Use as teclas de cursor e ENTER para checar os desejados

SOURCE RECEIVER
Bluetooth alto-falantes/fones de ouvido.

1 2
AV
3 4
Siga o procedimento abaixo para estabelecer uma conexão Bluetooth
5 6 7 V-AUX
entre o alto-falantes/fones de ouvido Bluetooth e o aparelho, e desfrute
1 2
AUDIO
3 4 Teclas seletoras de de áudio reproduzido na unidade usando alto-falantes/fones de ouvido
entrada Bluetooth.
PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


Y
ZONE
• Para usar a função , ajuste “Transmitter” (p.155) no “Setup” menu para “Ligado”.
SCENE

1 2 3 4 • AirPlay e DSD áudio não podem ser entregues.

X
PROGRAM MUTE VOLUME 1 Use as teclas seletoras de entrada (exceto BLUETOOTH) A marca de verificação indica o dispositivo Bluetooth selecionado no momento.
para selecionar uma fonte de entrada.
TOP MENU POP-UP/MENU ON SCREEN 5 Enquanto os Bluetooth alto-falantes/fones de ouvido
ON
SCREEN OPTION
2 Pressione ON SCREEN. estão no modo pairing, use as teclas de cursor para
ENTER Teclas de cursor selecionar “CONNECT” e pressione ENTER.
RETURN DISPLAY
ENTER
3 Use as teclas de cursor e ENTER para selecionar “Setup”
BAND
! “Bluetooth” ! “Audio Send” ! “Device Search” e
MODE

TUNING PRESET “OK”.


SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC A lista dos aparelhos Bluetooth disponíveis (BD endereços) é
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP
mostrada.
1 2 3 4

5 6 7 8

MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH Quando o processo de conexão for concluído, o áudio reproduzido
MUTE CODE SET

no aparelho sera reproduzido a partir do


Bluetoothalto-falantes/fones de ouvido.

6 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.

X
Para encerrar a Bluetooth conexão, realize a operação de desconexão sobre os
alto-falantes / fones de ouvido Bluetooth.

Y
• AirPlay e DSD áudio não podem ser entregues.

• Quando o modo Pure Direct está habilitado, fontes de entrada além das fontes da
rede e USB não podem ser entregues.

Pt 98
Reprodução de música armazenada em um dispositivo de armazenamento USB
Você pode reproduzir arquivos de música armazenados em um dispositivo de armazenamento Conexão de um dispositivo de armazenamento USB
USB na unidade.
A unidade suporta dispositivos de armazenamento em massa USB (formato FAT16 ou FAT32).
1 Conecte o dispositivo de armazenamento USB ao conector USB.
X A unidade (painel frontal)
Para mais detalhes sobre os formatos de arquivo que podem ser reproduzidos, consulte “Dispositivos suportados
(CONNECT)

e formatos de arquivo” (p.188). ENTER


PROGRAM

RETURN DISPLAY

PHONES

USB

5V 1A YPAO MIC SILENT CINEMA

Dispositivo de
armazenamento USB

USB VOL.

Connected L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

X
Se o dispositivo de armazenamento USB tiver muitos arquivos, pode demorar algum tempo para carregá-los.
Neste caso, “Loading...” aparecerá no display frontal.

Y
• Interrompa a reprodução do dispositivo de armazenamento USB antes de desconectá-lo do conector USB.

• Conecte um dispositivo de memória USB diretamente no conector USB da unidade. Não use cabos de extensão.

• A unidade não pode carregar USB enquanto está no modo de espera.

Pt 99
Reprodução de conteúdos de um
dispositivo de armazenamento USB
2 Use as teclas de cursor para selecionar um item e

SOURCE RECEIVER
pressione ENTER.
AV
Siga o procedimento a seguir para operar os conteúdos do dispositivo de Ao selecionar uma canção, a reprodução começará e a tela de
1 2 3 4

armazenamento USB e iniciar a reprodução. reprodução será exibida.


5 6 7 V-AUX
AUDIO
1 2 3 4 Você pode controlar o dispositivo de memória USB com o menu exibido
PHONO BLUETOOTH USB NET USB na tela da TV.
TUNER

MAIN 2 3 4

ZONE
PARTY HDMI OUT
1 Pressione USB para selecionar “USB” como a fonte de

1
SCENE

2 3 4
entrada.
A tela de pesquisa é exibida na TV.
PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU


X
• Para retornar à tela anterior, pressione RETURN.
ON
SCREEN OPTION

• Para retornar à tela superior durante as operações do menu na tela de


ENTER Teclas de cursor navegação, segure pressionado RETURN.
ENTER
RETURN DISPLAY RETURN • Os arquivos não suportados pela unidade não podem ser selecionados.
BAND • Se a unidade detectar uma série de arquivos não suportados (como imagens e
MODE

TUNING PRESET arquivos ocultos) durante a reprodução, a reprodução parará

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
X automaticamente.
ENHANCER PURE DIRECT Se a reprodução estiver em progresso no seu dispositivo de armazenamento • Você pode registrar os seus itens favoritos como atalhos e acessá-los
INFO SLEEP

USB, a tela de reprodução será exibida. diretamente selecionando os números de atalho (p.118).
1 2 3 4

5 6 7 8

MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Pt 100
■ Tela de pesquisa ■ Tela de reprodução
a a
b
SOURCE RECEIVER

b
AV
1 2 3 4 c
c
5 6 7 V-AUX
AUDIO e
1 2 3 4

PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER
d
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE

SCENE a Indicadores de status a Indicadores de status


1 2 3 4
Exibem as definições de reprodução aleatória/repetição atuais (p.102) e o Exibem as definições de reprodução aleatória/repetição atuais (p.102) e o
status de reprodução (como reprodução/pausa). status de reprodução (como reprodução/pausa).
PROGRAM MUTE VOLUME
b Nome da lista b Informações da reprodução
Exibe o nome do artista, nome do álbum, título da canção e tempo decorrido.
c Lista de conteúdos
TOP MENU POP-UP/MENU Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar a informação rodável.
Exibe a lista de conteúdos do dispositivo de armazenamento USB. Use as teclas
ON
SCREEN OPTION
de cursor (q/w) para selecionar um item e pressione ENTER para confirmar a c Menu de operação
Teclas de operação de
ENTER menu seleção. Pressione a tecla de cursor (r) depois use as teclas de cursor (q/w) para
Teclas de cursor selecionar um item. Pressione ENTER para confirmar a seleção.
d Número do item/total
RETURN DISPLAY ENTER
BAND
e Menu de operação Menu Função
MODE

TUNING PRESET Teclas de operação de Pressione a tecla de cursor (r) depois use as teclas de cursor (q/w) para
Browse Move para a tela de pesquisa.
dispositivo externo selecionar um item. Pressione ENTER para confirmar a seleção.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC
Fecha a exibição na tela e mostra o fundo. Pressione uma
ENHANCER PURE DIRECT Screen Off
INFO SLEEP
Menu Função das teclas de operação de menu para mostra-la de novo.
1 2 3 4

1 Page Up
5 6 7

MEMORY
8

1 Page Down
Move para a página anterior/seguinte da lista. X
9 0
TV
10 ENT
Você pode usar o teclas de operação de dispositivo externo (a, s, d, f, g) no
INPUT
TV VOL TV CH
10 Pages Up controle remoto para controlar a reprodução.
MUTE CODE SET Move 10 páginas para a frente/trás.
10 Pages Down

Return Retorna à lista do nível mais alto.

Now Playing Move para a tela de reprodução.

Fecha a exibição na tela e mostra o fundo. Pressione uma


Screen Off
das teclas de operação de menu para mostra-la de novo.

Pt 101
■ Definições de reprodução
aleatória/repetição
SOURCE RECEIVER
Você pode configurar as definições de reprodução aleatória/repetição
AV
1 2 3 4 para a reprodução de conteúdos de um dispositivo de armazenamento
5 6 7 V-AUX USB.
AUDIO
1 2 3 4

PHONO BLUETOOTH USB NET 1 Depois de selecionar “USB” como a fonte de entrada,
TUNER pressione OPTION.
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE

1
SCENE

2 3 4
2 Use as teclas de cursor para selecionar “Shuffle” (Shuffle)
ou “Repeat” (Repeat) e pressione ENTER.
PROGRAM MUTE VOLUME

X
• Para retornar à tela anterior durante as operações do menu, pressione
TOP MENU POP-UP/MENU
RETURN.
ON
SCREEN OPTION OPTION
• O texto entre parênteses indica os indicadores no display frontal.
ENTER Teclas de cursor

RETURN DISPLAY
ENTER
RETURN 3 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar um ajuste.
BAND
MODE

TUNING PRESET
Item Definição Função
SUR. DECODE STRAIGHT Desativa a função de reprodução
MOVIE MUSIC Off (Off)
ENHANCER PURE DIRECT aleatória.
INFO SLEEP
Shuffle
1 2 3 4 (Shuffle) Reproduz as canções no álbum (pasta)
5 6 7 8
On (On) atual em ordem aleatória.
MEMORY “x” aparece na tela da TV.
9 0 10 ENT
TV
INPUT Off (Off) Desativa a função de repetição.
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET
Reproduz a canção atual
One (One) repetidamente.
Repeat
“c” aparece na tela da TV.
(Repeat)
Reproduz todas as canções no álbum
All (All) (pasta) atual repetidamente.
“v” aparece na tela da TV.

4 Para sair do menu, pressione OPTION.

Pt 102
Reprodução de música armazenada em servidores de mídia (PC/NAS)
Você pode reproduzir arquivos de música armazenados no seu PC ou dispositivo NAS ■ Para um PC ou dispositivo NAS com outro software de
compatível com DLNA na unidade.
servidor DLNA instalado
Y Consulte o manual de instruções para o dispositivo ou software e configure as definições de
• Para usar esta função, a unidade e o seu PC devem estar conectados ao mesmo roteador (p.50). Você pode compartilhamento de mídia.
verificar se os parâmetros de rede (como o endereço IP) estão atribuídos adequadamente à unidade em
“Network Connection” (p.152) no menu “Information”.

• O áudio pode ser interrompido durante o uso de uma conexão de rede sem fio. Neste caso, use a conexão de
rede com fio.

X
Para mais detalhes sobre os formatos de arquivo que podem ser reproduzidos, consulte “Dispositivos suportados
e formatos de arquivo” (p.188).

Configuração de compartilhamento de mídia


Para reproduzir arquivos de música armazenados no seu PC ou dispositivo NAS compatível
com DLNA, primeiro você precisa configurar a definição de compartilhamento de mídia em
cada servidor de música.

■ Para um PC com Windows Media Player instalado


O procedimento de configuração pode variar dependendo da versão do PC e do Windows Media
Player (O procedimento a seguir é um exemplo de configuração do Windows Media Player 12).

1 Inicie Windows Media Player 12 no seu PC.

2 Selecione “Stream” e, em seguida, “Turn on media streaming”.

3 Clique em “Turn on media streaming”.

4 Selecione “Allowed” da lista suspensa próxima ao nome do modelo da


unidade.

5 Clique em “OK” para sair.

X
Para obter detalhes sobre as configurações de compartilhamento de mídia, consulte a ajuda do Windows Media
Player.

Pt 103
Reprodução de conteúdos de música de PC
3 Use as teclas de cursor para selecionar um item e

SOURCE RECEIVER
Siga o procedimento a seguir para operar os conteúdos de música do seu pressione ENTER.
AV
PC e iniciar a reprodução. Ao selecionar uma canção, a reprodução começará e a tela de
1 2 3 4
Você pode controlar o PC/NAS com o menu exibido na tela da TV. reprodução será exibida.
5 6 7 V-AUX
AUDIO
1

PHONO
2

BLUETOOTH
3

USB NET
4

NET
1 Pressione NET repetidamente para selecionar “SERVER”
TUNER
como a fonte de entrada.
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE A tela de pesquisa é exibida na TV.
SCENE

1 2 3 4

PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU


X
• Para retornar à tela anterior, pressione RETURN.
ON
SCREEN OPTION

• Para retornar à tela superior durante as operações do menu na tela de navegação,


ENTER Teclas de cursor segure pressionado RETURN.
ENTER
• Os arquivos não suportados pela unidade não podem ser selecionados.
RETURN DISPLAY

BAND
RETURN
X • Se a unidade detectar uma série de arquivos não suportados (como imagens e
MODE Se a reprodução de um arquivo de música selecionado a partir da unidade
TUNING PRESET arquivos ocultos) durante a reprodução, a reprodução parará automaticamente.
estiver em progresso no seu PC, a tela de reprodução será exibida.
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
• Você pode registrar os seus itens favoritos como atalhos e acessá-los diretamente
INFO

1
SLEEP

2
ENHANCER PURE DIRECT

3 4
2 Use as teclas de cursor para selecionar um servidor de selecionando os números de atalho (p.118).

música e pressione ENTER.


5 6 7 8

MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Pt 104
■ Tela de pesquisa ■ Tela de reprodução
a a
b
SOURCE RECEIVER

AV
b
1 2 3 4 c
5 6 7 V-AUX
AUDIO e c
1 2 3 4

PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER
d
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE

SCENE a Indicadores de status a Indicadores de status


1 2 3 4
Exibem as definições de reprodução aleatória/repetição atuais (p.106) e o Exibem as definições de reprodução aleatória/repetição atuais (p.106) e o
status de reprodução (como reprodução/pausa). status de reprodução (como reprodução/pausa).
PROGRAM MUTE VOLUME
b Nome da lista b Informações da reprodução
Exibe o nome do artista, nome do álbum, título da canção e tempo decorrido.
c Lista de conteúdos
TOP MENU POP-UP/MENU Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar a informação rodável.
Exibe a lista de conteúdos do PC. Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar
ON
SCREEN OPTION
um item e pressione ENTER para confirmar a seleção. c Menu de operação
Teclas de operação de
ENTER menu d Número do item/total Pressione a tecla de cursor (r) depois use as teclas de cursor (q/w) para
Teclas de cursor selecionar um item. Pressione ENTER para confirmar a seleção.
RETURN DISPLAY ENTER e Menu de operação
BAND
Pressione a tecla de cursor (r) depois use as teclas de cursor (q/w) para Menu Função
MODE

TUNING PRESET Teclas de operação de selecionar um item. Pressione ENTER para confirmar a seleção.
Browse Move para a tela de pesquisa.
dispositivo externo
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC
Menu Função Fecha a exibição na tela e mostra o fundo. Pressione uma
ENHANCER PURE DIRECT Screen Off
INFO SLEEP das teclas de operação de menu para mostra-la de novo.
1 Page Up
1 2 3 4
Move para a página anterior/seguinte da lista.
5

9
6

0
7

MEMORY
10 ENT
8 1 Page Down
X
TV
10 Pages Up • Você pode usar as teclas de operação de dispositivo externo no controle remoto para
INPUT Move 10 páginas para a frente/trás. controlar a reprodução (algumas funções podem não funcionar dependendo do
TV VOL TV CH 10 Pages Down
MUTE CODE SET
PC/NAS).
Return Retorna à lista do nível mais alto.
• Você também pode usar um Digital Media Controller compatível com DLNA (DMC)
Now Playing Move para a tela de reprodução. para controlar a reprodução. Para mais detalhes, consulte “DMC Control” (p.131).

Fecha a exibição na tela e mostra o fundo. Pressione uma


Screen Off
das teclas de operação de menu para mostra-la de novo.

Pt 105
■ Definições de reprodução
aleatória/repetição
SOURCE RECEIVER
Você pode configurar as definições de reprodução aleatória/repetição
AV
1 2 3 4 para a reprodução de conteúdos de música de PC.
5 6 7 V-AUX

1 2
AUDIO
3 4 1 Depois de selecionar “SERVER” como a fonte de entrada,
PHONO BLUETOOTH USB NET pressione OPTION.
TUNER

MAIN 2 3 4

ZONE

SCENE
PARTY HDMI OUT

2 Use as teclas de cursor para selecionar “Shuffle” (Shuffle)


1 2 3 4
ou “Repeat” (Repeat) e pressione ENTER.

PROGRAM MUTE VOLUME


X
• Para retornar à tela anterior durante as operações do menu, pressione
RETURN.
TOP MENU POP-UP/MENU
• O texto entre parêntese indica os indicadores no display frontal.
ON
SCREEN OPTION OPTION

ENTER Teclas de cursor


ENTER
3 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar um ajuste.
RETURN DISPLAY RETURN
Item Definição Função
BAND
MODE

TUNING PRESET Desativa a função de reprodução


Off (Off)
SUR. DECODE STRAIGHT
aleatória.
MOVIE MUSIC Shuffle
INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
(Shuffle) Reproduz as canções no álbum (pasta)
On (On) atual em ordem aleatória.
1 2 3 4
“x” aparece na tela da TV.
5 6 7 8

9 0
MEMORY
10 ENT
Off (Off) Desativa a função de repetição.
TV
INPUT
Reproduz a canção atual
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET One (One) repetidamente. “c” aparece na tela
Repeat
da TV.
(Repeat)
Reproduz todas as canções no álbum
All (All) (pasta) atual repetidamente.
“v” aparece na tela da TV.

4 Para sair do menu, pressione OPTION.

Pt 106
Audição de rádio internet
SOURCE RECEIVER Você pode ouvir emissoras de rádio internet do mundo inteiro. Reprodução de rádio internet
Y
AV
1 2 3 4

1
6

2
AUDIO
7

3
V-AUX

4
• Para usar esta função, a unidade deve estar conectada à internet (p.50). Você pode
verificar se os parâmetros de rede (como o endereço IP) estão atribuídos 1 Pressione NET repetidamente para selecionar “NET
adequadamente à unidade em “Network” (p.152) no “Information” menu. RADIO” como a fonte de entrada.
PHONO BLUETOOTH USB NET NET
TUNER
• Você pode não ser capaz de receber algumas emissoras de rádio internet. A tela de pesquisa é exibida na TV.
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE
• A unidade usa o serviço airable.Radio. Airable é um serviço da Tune In GmbH.
SCENE
• Este serviço pode ser descontinuado sem aviso prévio.
1 2 3 4

• Os nomes das pastas são diferentes dependendo do idioma.

PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

ENTER Teclas de cursor

RETURN DISPLAY
ENTER
RETURN 2 Use as teclas de cursor para selecionar um item e
MODE
BAND pressione ENTER.
TUNING PRESET
Ao selecionar uma emissora de rádio internet, a reprodução
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


começará e a tela de reprodução será exibida.
INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

X
• Para retornar à tela anterior, pressione RETURN.

• Você pode registrar os seus itens favoritos como atalhos e acessá-los diretamente
selecionando os números de atalho (p.118).

Pt 107
■ Tela de pesquisa ■ Tela de reprodução
a a
b
SOURCE RECEIVER

AV
b
1 2 3 4 c
c
5 6 7 V-AUX
AUDIO e
1 2 3 4

PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER
d
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE

SCENE a Indicador de reprodução a Indicador de reprodução


1 2 3 4
b Nome da lista b Informações da reprodução
Exibe o nome da emissora, nome do álbum, título da canção e tempo decorrido.
c Lista de conteúdos
PROGRAM MUTE VOLUME
Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar a informação rodável.
Exibe a lista de conteúdos de rádio internet. Use as teclas de cursor (q/w) para
selecionar um item e pressione ENTER para confirmar a seleção. c Menu de operação
TOP MENU POP-UP/MENU
Pressione a tecla de cursor (r) depois use as teclas de cursor (q/w) para
ON
OPTION
d Número do item/total
SCREEN
selecionar um item. Pressione ENTER para confirmar a seleção.
Teclas de operação de
e Menu de operação
ENTER menu
Teclas de cursor Pressione a tecla de cursor (r) depois use as teclas de cursor (q/w) para Menu Função
RETURN DISPLAY ENTER selecionar um item. Pressione ENTER para confirmar a seleção.
Add to favorites Adiciona a estação atual à pasta “Favoritos” (p.109).
BAND
MODE

TUNING PRESET Teclas de operação de Menu Função Browse Move para a tela de pesquisa.
dispositivo externo
SUR. DECODE STRAIGHT Add to favorites Fecha a exibição na tela e mostra o fundo. Pressione uma
MOVIE MUSIC Adiciona/remove a estação selecionada na lista para/ da Screen Off
ENHANCER PURE DIRECT (Remove from das teclas de operação de menu para mostra-la de novo.
INFO SLEEP pasta “Favoritos” (p.109).
favorites)

X
1 2 3 4

5 6 7 8
1 Page Up
MEMORY
Move para a página anterior/seguinte da lista. • Você pode usar a tecla de operação de dispositivo externo (s) no controle remoto
9 0 10 ENT 1 Page Down
TV para parar a reprodução.
INPUT
TV VOL TV CH 10 Pages Up
MUTE CODE SET
Move 10 páginas para a frente/trás. • Algumas informações podem não estar disponíveis dependendo da emissora.
10 Pages Down

Return Retorna à lista do nível mais alto.

Now Playing Move para a tela de reprodução.

Fecha a exibição na tela e mostra o fundo. Pressione uma


Screen Off
das teclas de operação de menu para mostra-la de novo.

Pt 108
Registrando estações de rádio favoritas da Internet (Favoritos)
SOURCE RECEIVER
Ao registar as suas estações de rádio favoritas da Internet em
AV
“Favoritos”, pode acessá-las rapidamente a partir da pasta
1 2 3 4
“Favoritos”na tela de procura.
5 6 7 V-AUX

1 2
AUDIO
3 4 X
PHONO BLUETOOTH USB NET
Você também pode registrar até 40 favoritos USB e conteúdo de rede ou fonte de

TUNER
entrada Bluetooth como atalhos (p.118).
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
ZONE

1
SCENE

2 3 4
■ Registro de uma emissora na tela de
pesquisa/reprodução

1
PROGRAM MUTE VOLUME

Selecione a emissora de rádio internet desejada na tela


TOP MENU POP-UP/MENU de pesquisa ou inicie a sua reprodução para exibir a tela
ON
SCREEN OPTION
de reprodução.
ENTER Teclas de cursor

RETURN DISPLAY
ENTER
2 Pressione a tecla de cursor (r) para selecionar “Add to
BAND
favorites” e pressione ENTER.
MODE

TUNING PRESET
A estação selecionada é adicionada à pasta “Favoritos”.
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC As estações de rádio registadas nos favoritos são mostradas com
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP
“S”.
1 2 3 4

5 6 7 8
Tela de navegação
MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

X
Para remover uma estação que está registrada nos favoritos, selecione a estação e
selecione“Remove from favorites”.

Pt 109
Reproduzindo iTunes/iPod música com AirPlay
A função AirPlay permite que você reproduza música de iTunes/iPod na unidade através de Reprodução de conteúdos de música de iTunes/iPod
uma rede.
Siga o procedimento a seguir para reproduzir conteúdos de música de iTunes/iPod na
iTunes
unidade.
PC

Roteador
1 Ligue a unidade e inicie iTunes no PC ou exiba a tela de reprodução no iPod.
(com fio ou sem fio) Se o iTunes/iPod reconhecer a unidade, o AirPlay ícone aparecerá.
A unidade
iTunes (exemplo) iOS 10 (exemplo)

(com fio ou sem fio)

iPhone/iPad/iPod touch
Y
Se o ícone não aparecer, verifique se a unidade e o PC/iPod estão conectados ao roteador corretamente.

Y 2 No iTunes/iPod, clique (toque) no ícone AirPlay e selecione a unidade (nome


• Para usar esta função, a unidade e o seu PC ou iPod devem estar conectados ao mesmo roteador. Você pode
verificar se os parâmetros de rede (como o endereço IP) estão atribuídos adequadamente à unidade em
de rede da unidade) como o dispositivo de saída de áudio.
“Network” (p.162) no menu “Information”.

• Ao usar um roteador de SSID múltiplos, o acesso à unidade pode ser restrito dependendo do SSID a ser 3 Selecione uma canção e inicie a reprodução.
conectado. Conecte o iPod ao SSID que pode acessar a unidade.
A unidade seleciona “AirPlay” automaticamente para a fonte de entrada e inicia a reprodução.
X A tela de reprodução é exibida na TV.
• Para mais detalhes sobre os dispositivos iPod suportados, consulte “Dispositivos suportados e formatos de
arquivo” (p.188). X
• Você pode ligar a unidade automaticamente ao iniciar a reprodução no iTunes ou iPod definindo “Network
• Você pode restringir o acesso à unidade usando a senha AirPlay (p.121).
Standby” (p.153) no “Setup” menu para “On”.

• Você pode editar o nome de rede (nome da unidade na rede) exibido no iTunes/iPod em “Network Name”
(p.154) no menu “Setup”.

• Você pode ajustar o volume da unidade a partir do iTunes/iPod durante a reprodução. Para desativar os
controles de volume a partir do iTunes/iPod, defina “Volume Interlock” (p.131) no menu “Input” para “Off”.

Cuidado
Ao usar os controles do iTunes/iPod para ajustar o volume, o volume pode ficar inesperadamente alto.
Isso poderia resultar em danos à unidade ou aos alto-falantes. Se o volume aumentar repentinamente
durante a reprodução, interrompa a reprodução no iTunes/iPod imediatamente.

Pt 110
■ Tela de reprodução

SOURCE RECEIVER
a
AV
b
1 2 3 4

c
5 6 7 V-AUX
AUDIO
1 2 3 4

PHONO BLUETOOTH USB NET

TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


ZONE

SCENE
a Indicador de reprodução
1 2 3 4
b Informações da reprodução
Exibe o nome do artista, nome do álbum, título da canção e tempo
PROGRAM MUTE VOLUME decorrido/restante.
Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar a informação rodável.
c Menu de operação
TOP MENU POP-UP/MENU

ON
OPTION
SCREEN
Pressione a tecla de cursor (r) para selecionar um item. Pressione ENTER para
Teclas de operação de
ENTER menu confirmar a seleção.
Teclas de cursor
RETURN DISPLAY ENTER Menu Função
BAND
MODE Fecha a exibição na tela e mostra o fundo. Pressione uma
Teclas de operação de Screen Off
TUNING PRESET
das teclas de operação de menu para mostra-la de novo.
dispositivo externo
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE MUSIC

INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT
X
1 2 3 4 Você pode usar o teclas de operação de dispositivo externo (a, s, d, f, g) no
5 6 7 8 controle remoto para controlar a reprodução.
MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Pt 111
Reproduzir vídeos/áudio em várias salas (multi-zona)
A função de zonas múltiplas permite que você reproduza diferentes fontes de entrada na sala ■ Desfrute de vídeo/música em outras salas
onde a unidade está instalada (zona principal) e em outras salas (Zone2, Zone3 e Zone4).
Você pode desfrutar de vídeo/música usando TVs colocadas em outras salas.
Por exemplo, enquanto você está assistindo TV na sala de estar (zona principal), outra pessoa
pode ouvir música de PC na sala de estudo (Zone2), e outro pode ouvir rádio no quarto de Desfrute de vídeo/música usando uma TV e alto-falantes
hóspedes (Zone3) e tocar DVD na cozinha (Zone4).

• Os sinais de áudio que podem ser emitidos para cada zona variam dependendo de como você conecta Vídeo (HDMI)
o dispositivo em cada zona aos conectores de saída da unidade. Para mais detalhes, consulte “Saída
de zonas múltiplas” (p.190).

Áudio (SPEAKERS ou ZONE OUT)

Exemplos de configurações de zonas múltiplas


Quarto de hóspedes
Como existem muitas maneiras possíveis para usar a unidade em uma configuração de zonas (Zone2)
múltiplas, recomendamos que você consulte o representante Yamaha autorizado ou centro de
serviços mais próximo sobre as conexões de zonas múltiplas que melhor atendam aos seus
Sala de estar (zona principal)
requisitos.
Conexões
Televisão: p.114
■ Desfrute de música em outras salas Alto-falantes (conexão direta à unidade): p.39
Você pode desfrutar de música usando alto-falantes colocados em outras salas. Alto-falantes (uso de um amplificador externo): p.113

Desfrute de vídeo/música usando apenas uma TV

Áudio (SPEAKERS ou ZONE OUT)

Áudio/vídeo (HDMI)

Sala de estudo
(Zone2 e/ou Zone3)

Cozinha
Sala de estar (zona principal) (Zone2 ou Zone4)

Conexões
Alto-falantes (conexão direta à unidade): p.39 Sala de estar (zona principal)

Alto-falantes (uso de um amplificador externo): p.113 Conexão


TV: p.114

Pt 112
Preparação do sistema de zonas múltiplas Uso de um amplificador externo
Conecte um amplificador externo colocado em Zone2 ou Zone3 à unidade com um cabo com
Conecte o dispositivo que será usado em outras salas à unidade.
pino estéreo e, em seguida, conecte os alto-falantes ao amplificador externo.

Cuidado A unidade (painel traseiro)


• Desconecte o cabo de alimentação da unidade da tomada elétrica de CA antes de conectar os
alto-falantes ou um amplificador externo. HDMI OUT
HDMI (HDCP2.2)

ZONE OUT
(HDCP2.2)
2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

• Certifique-se de que os fios condutores do cabo de alto-falante não se toquem ou entrem em contato AV 1
(1 BD/DVD)
AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO
AV 1
(ZONE 2 ou ZONE 3) conectores
Y PB PR

com as partes metálicas da unidade. Isso pode danificar a unidade e os alto-falantes. Se os cabos de
A

VIDEO ZONE OUT/PRE OUT


alto-falante entrarem em curto-circuito, “Check SP Wires” aparecerá no display frontal quando a Y
B
AV 2 PB PR
AUDIO 2 AUDIO 3

unidade for ligada. L ZONE OUT/PRE OUT PRE OUT (SINGLE) (F


L
R

R
ZONE 2/ ZONE 3/ (R
2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 6 OPTICAL F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT SURROUND SUR. BACK SUB
5 COAXIAL

R SURROUND L R
SURROUND
ZONE 2 / ZONE 3 /

■ Conexão de alto-falantes para reproduzir áudio DIO 4


L
75ȍ
FM
ANTENNA
(4 RADIO)
AM
F.PRESENSE R.PRESENSE
Entrada de
áudio do amplificador
Ligue os alto-falantes para reproduzir o áudio Zone2 e Zone3. O método de conexão varia externo
(análogo estéreo)
dependendo do amplificador que for usado (a unidade ou um amplificador externo).

L
Uso do amplificador interno da unidade
R

Ligue os alto-falantes colocados Zone2 ou Zone3 à unidade com cabos de alto-falante. Para
AUDIO
mais detalhes, consulte “Conectando Zone2/3 alto-falantes” (p.39).

Zone2 ou Zone3

Zona principal

Y
(RX-A3070 apenas)
Não é possível utilizar um amplificador Zone2 quando os ZONE OUT/PRE OUT conectores estão configurados para
a saída do áudio do canal de presença “Power Amp Assign” (p.142) no “Setup” menu. Além disso, não é possível
usar um amplificador externo para Zone3 se os conectores ZONE OUT/PRE OUT estiverem configurados para
emitir o áudio dos canais de presença traseiros.

X
Pode ajustar o volume para Zone2 e Zone3 saída com a unidade. Quando usar um amplificador externo com o
controle de volume, defina “Volume” (p.156) no menu “Setup” para “Fixed”.

Pt 113
■ Conectando de um dispositivo compatível com HDMI X
para reproduzir áudio/vídeo • Quando o HDMI OUT 2 (ZONE OUT) conector é atribuído a Zone2, você pode ativar/desativar a saída de áudio
do HDMI OUT 2 conector ajustando “Zone2 - Audio Output” (p.157) no “Setup” menu para “On” ou “Off”
Ligue um dispositivo compatível com HDMI (tal como um televisor) para reproduzir (padrão).
vídeos/áudio em Zone2 ou Zone4. Se você conectar um amplificador AV, você poderá desfrutar • Você também pode usar os alto-falantes colocados em Zone2 para emitir áudio (p.39).
de reprodução multicanal em outra sala (Zone4).
• Podem ocorrer interrupções de áudio/vídeo em qualquer zona ao realizar qualquer uma das
Y seguintes operações.
• Para ver vídeos reproduzidos num dispositivo de vídeo no Zone2 o Zone4, você precisa conectar o dispositivo
– Ligar/desligar uma TV conectada à unidade via HDMI ou mudar a entrada da TV
de vídeo à unidade com um cabo HDMI (p.44).
– Ativar/desativar uma saída de zona ou selecionar sua fonte de entrada
• Recomendamos que você desative o Controle de HDMI nos dispositivos de reprodução conectados à unidade. – Mudar o modo de som ou definições de áudio
• As operações na tela não estão Zone2 e Zone4.

A unidade HDMI OUT 2 (Exemplo: usando uma TV)


(painel traseiro) (ZONE OUT) conector
Entrada HDMI
HDMI OUT
(HDCP2.2)
HDMI OUT
(HDCP2.2)
2 HDMI (HDCP HDMI
2 1 AV 1 AV 2 (ZONE
AV 3 OUT) AV
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)
HDMI HDMI
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO
(1 BD/DVD) AV 1
Y PB PR
A

VIDEO

B
Y AV 2 PB PR
1 AUDIO 2 AUDIO 3
) ZONE OUT/PRE OUT PRE OUT (SINGLE)
L

ZONE 2/ ZONE 3/
2 OPTICAL 3 COAXIAL 4 COAXIAL 6 OPTICAL F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT SURROUND SUR. BACK
CAL 5 COAXIAL

R SURROUND L R
SURROU

AUDIO 4 ANTENNA
L (4 RADIO)
FM AM
75ȍ

Zone2 ou Zone4

(Exemplo: usando um amplificador AV)


Entrada HDMI
HDMI
HDMI

Zona principal Zone4

Para atribuir o HDMI OUT 2 (ZONE OUT) conector ao Zone2 ou Zone4, ajuste “HDMI OUT2
Assign” (p.157) no “Setup” menu para “Zone2” ou “Zone4”.

Pt 114
■ Operação da unidade a partir de uma outra sala Conexões remotas entre produtos Yamaha
(conexão remota) Um transmissor de sinais infravermelhos não é necessário se você usar produtos Yamaha que
Você pode operar a unidade e os dispositivos Zone2, Zone3 ou Zone4 usando o controle suportam conexões remotas, como a unidade suporta. Você pode transmitir sinais de controle
remoto fornecido se você conectar um receptor/emissor de sinal infravermelho aos REMOTE remoto conectando os conectores REMOTE IN/OUT com cabos com mini-plugue monaural e
IN/OUT conectores. um receptor de sinais infravermelhos.

X Conectores REMOTE IN/OUT Conectores REMOTE IN/OUT


Para operar dispositivos externos com o controle remoto fornecido, você deve registrar um código de controle REMOTE REMOTE

IN IN
remoto para cada dispositivo antes de usar (p.168).
OUT OUT

A unidade (painel traseiro) REMOTE IN/OUT conectores


Receptor de
HDMI OUT
(HDCP2.2)
HDMI (HDCP2.2) NETWO
( 3 NET
sinais
infravermelhos
2 1 AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7
(ZONE OUT) ARC (1 BD/DVD)

1
DVD)
AV 2 AV 3 AV 4
Y
COMPONENT VIDEO
AV 1
A
PB PR
TRIGGER
OUT
Yamaha produtos
1

12V 0.1A
MAX. TOTAL
REMOTE

IN OUT
REMOTE (até seis, incluindo o aparelho)
2
B IN OUT
Y AV 2 PB PR
ZONE OUT/PRE OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT)
1

AXIAL 5 COAXIAL 6 OPTICAL


ZONE 2/ ZONE 3/
F.PRESENCE R.PRESENCE FRONT SURROUND SUR. BACK
(REAR)
SUBWOOFER CENTER
Controle remoto
SPEAKERS
EXTRA SP2
R SURROUND L R L R L CENTER
SURROUND BACK R.PRESENCE

ANTENNA
(4 RADIO)
FM AM
5ȍ SINGLE
Zone2
ZONE 2/ZONE 3/F.PRESENCE

Transmissor de
sinais Receptor de
infravermelhos sinais
infravermelhos

Dispositivo externo
(como um CD player)
Controle remoto

Zone2, Zone3 ou Zone4

Zona principal

Pt 115
Controlando Zone2, Zone3 ou Zone4
4 Inicie a reprodução no dispositivo externo ou selecione
uma emissora de rádio.

1
SOURCE

2
AV
RECEIVER

3 4
RECEIVER z 1 Use o ZONE interruptor para selecionar a zona. Consulte o manual de instruções para o dispositivo externo.
Para os detalhes das seguintes operações, consulte as páginas
5

1
6

2
AUDIO
7

3
V-AUX

4 Teclas seletoras de
2 Pressione RECEIVER z.
correspondentes.
entrada Cada vez que você pressionar a tecla, a zona selecionada será
PHONO BLUETOOTH USB NET • Ouvindo rádio FM/AM (exceto Austrália, Reino Unido, Europa e
ativada ou desativada.
TUNER modelos Russos) (p.84)
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT Ao ativar a saída de áudio de uma zona, o indicador da zona
ZONE ZONE • Ouvindo rádio DAB (apenas modelos da Austrália, Reino Unido,
correspondente se acenderá no display frontal.
SCENE
Europa e Rússia) (p.88)
1 2 3 4

PROGRAM MUTE VOLUME


3 Use as teclas seletoras de entrada para selecionar uma
• Ouvindo rádio FM (apenas modelos da Austrália, Reino Unido,
Europa e Rússia) (p.93)
fonte de entrada.
• Tocando música através do Bluetooth (p.97)

ON
TOP MENU POP-UP/MENU
Y • Reprodução de música armazenada em um dispositivo de
SCREEN OPTION • Os sinais de áudio que podem ser emitidos para cada zona variam
armazenamento USB (p.99)
dependendo de como você conecta o dispositivo em cada zona aos
ENTER
conectores de saída da unidade. Para mais detalhes, consulte “Saída de zonas • Reprodução de música armazenada em servidores de mídia
RETURN DISPLAY
múltiplas” (p.190). (PC/NAS) (p.103)

MODE
BAND • Não é possível selecionar fontes Bluetooth, USB e de rede exclusivamente • Audição de rádio internet (p.107)
TUNING PRESET para cada zona. Por exemplo, se você selecionar “SERVER” para Zone2
• Reproduzindo iTunes/iPod música com AirPlay (p.110)
SUR. DECODE STRAIGHT quando “USB” estiver selecionado para a zona principal, a fonte de entrada
MOVIE MUSIC

INFO SLEEP
ENHANCER PURE DIRECT para a zona principal também mudará para “SERVER”.
Y
1 2 3 4 • Você também pode usar o controle da rede (p.119) para controlar Zone2,
5 6 7 8 Zone3 ou Zone4.
MEMORY
9 0 10 ENT • AirPlay está disponível em Zone2 e Zone3 apenas quando AirPlay a
TV
INPUT reprodução está em curso na zona principal.
TV VOL TV CH

X
MUTE CODE SET

• A entrada de Zone2/Zone3 muda automaticamente em conjunto com a fonte


de entrada selecionada na zona principal se “Main Zone Sync” estiver
selecionado como a entrada de Zone2/Zone3 com o controle rede (p.119) ou
AV CONTROLLER (p.12).

• Para reproduzir áudio DSD em Zone2/Zone3, selecione “Main Zone Sync”


como a entrada de Zone2/Zone3 ou use o modo de festa (p.117).

Cuidado
Para evitar ruídos inesperados, nunca reproduza CDs DTS Zone2, Zone3 ou
Zone4.

Pt 116
■ Outras operações para Zone2, Zone3 ou ■ Desfrute da mesma fonte em salas
Zone4 múltiplas (modo de festa)
SOURCE RECEIVER
As seguintes funções também ficam disponíveis se a zona que você O modo de festa permite que você reproduza em todas as zonas a
AV
1 2 3 4 deseja operar estiver ativada. mesma música que está sendo reproduzida na zona principal. Durante o
5 6 7 V-AUX modo de festa, a reprodução estéreo é selecionada automaticamente
1 2
AUDIO
3 4
Ajustando o volume (para Zone2 e Zone3 apenas) para todas as zonas. Use esta função se quiser usar a música da zona
PHONO BLUETOOTH USB NET Pressione VOLUME ou MUTE. principal como música de fundo para uma festa em casa.
TUNER

MAIN 2 3 4

ZONE
PARTY HDMI OUT
PARTY
Seleção da fonte de entrada e definições de uma só vez (SCENE) 1 Pressione PARTY.
SCENE
Pressione SCENE. Cada vez que você pressionar a tecla, o modo de festa será ativado
1 2 3 4 SCENE

X ou desativado.
PROGRAM MUTE VOLUME VOLUME Para registrar as definições atuais (fonte de entrada, volume e controle da tom) para Ao ativar o modo de festa, “PARTY” acende-se no display frontal.
uma cena, mantenha pressionada a tecla SCENE desejada até que “SET Complete”
TOP MENU POP-UP/MENU
MUTE
apareça no display frontal. (Apenas uma fonte de entrada pode ser registrada para X
ON Zone4.) Você pode selecionar as zonas a serem incluídas no modo de festa em “Party Mode Set”
SCREEN OPTION
(p.157) no “Setup” menu.
Definição do timer de desligamento
Y
ENTER

RETURN DISPLAY
Pressione SLEEP repetidamente para definir o tempo (120 min, 90 min, Zone4 saída está disponível somente quando uma entrada HDMI é selecionada na zona

MODE
BAND 60 min, 30 min, desativado). principal.
TUNING PRESET

MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
Reproduzindo formatos comprimidos digitalmente (como MP3, etc.)
ENHANCER PURE DIRECT
INFO SLEEP ENHANCER com som enriquecido (Compressed Music Enhancer)
1 2 3 4 SLEEP Pressione ENHANCER.
5 6 7 8

MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Pt 117
Registro dos seus itens favoritos (atalho)
SOURCE RECEIVER Você pode registrar até 40 favoritos USB conteúdo de rede ou fonte de Chamada de um item registrado
AV entrada Bluetooth como atalhos e acessá-los diretamente selecionando
1 2 3 4

os números de atalho. Chame um item registrado selecionando o número de atalho.


5 6 7 V-AUX

X
AUDIO

1
1 2 3 4

Pressione BLUETOOTH, USB ou NET.


PHONO BLUETOOTH USB NET BLUETOOTH • Você também pode usar o recurso “Favoritos” para registrar estações de rádio na
USB Internet (p.109).
2
TUNER
NET
MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT
• Apenas a fonte de entrada será registrada para Bluetooth e AirPlay. Os conteúdos
Use as teclas numéricas para introduzir um número de
ZONE

SCENE individuais não podem ser registrados. atalho (01 a 40).


1 2 3 4

Você também pode usar PRESET no painel frontal para selecionar

PROGRAM MUTE VOLUME Registro de um item um atalho.

TOP MENU POP-UP/MENU Selecione um item desejado e e registre-o em um número de atalho. Recall Preset VOL.

ON
SCREEN OPTION
01:USB L C R
SL SW1
SBL SBR
SR

ENTER
1 Reproduza uma canção ou uma emissora de rádio que
Y
deseja registrar. • A mensagem “No Presets” aparecerá se não houver nenhum item registrado.
RETURN DISPLAY
• “Empty” aparecerá se for introduzido um número predefinido que não estiver em
MODE

TUNING
BAND

PRESET
2 Pressione MEMORY. uso.

• Não é possível chamar um item registrado nos seguintes casos.


MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT

ENHANCER PURE DIRECT


Memory Preset VOL.
– O dispositivo de armazenamento USB que contém o item registrado não está
INFO

1
SLEEP

2 3 4
01:Empty L C R
SL SW1
SBL SBR
SR
conectado à unidade.
– O PC/NAS que contém o item registrado está desligado ou não está conectado à
Teclas numéricas
Número de atalho (pisca)
5 6 7 8
rede.
MEMORY
MEMORY
X – O conteúdo de rede registrado está indisponível temporariamente ou está fora de
9 0 10 ENT
TV
INPUT serviço.
TV VOL TV CH Para mudar um número de atalho para o qual o item será registrado, use as
MUTE CODE SET – O item (arquivo) registrado foi apagado ou movido para outra localização.
teclas numéricas para selecionar o número de atalho após o passo 2.
– Uma conexão Bluetooth não pode ser estabelecida.
• Ao registrar arquivos de música armazenados em um dispositivo de armazenamento
Memory Preset VOL.
USB ou PC/NAS, a unidade memoriza a posição relativa dos arquivos de música na
02:Empty L C R
SL SW1
SBL SBR
SR
pasta. Se você tiver adicionado ou apagado qualquer arquivo de música à ou da
pasta, a unidade pode não ser capaz de chamar o arquivo de música corretamente.
“Empty” (não em uso) ou o item registrado atualmente
Nestes casos, registre os itens novamente.

• O conteúdo registrado (músicas e estações de rádio da Internet) pode ser exibido


3 Para confirmar o registro, pressione MEMORY. como uma lista e facilmente chamado MusicCast CONTROLLER (p.74) no seu
dispositivo móvel.

Pt 118
Controle da unidade a partir de um explorador de rede (controle de rede)
Você pode controlar a unidade com a tela de controle web exibida em um explorador web.
X
• Você pode verificar o endereço IP da unidade em “Network” (p.162) no menu “Information”.
Explorador de rede
• Você pode marcar o endereço IP da unidade no explorador ou criar um link de atalho (p.121) para acessar a tela
de controle de rede rapidamente no futuro. No entanto, se você estiver usando um servidor DHCP, o endereço
IP da unidade pode mudar a cada vez que a unidade for ligada.
Controle de rede Controle de rede • Se você ativou o MAC Address Filter (p.153), você precisa especificar o endereço MAC do seu PC para permitir o
acesso do PC à unidade. Para mais informações sobre como verificar o endereço MAC do seu PC, consulte o seu
(com fio ou sem fio) (com fio ou sem fio) manual de instruções.
PC Roteador A unidade • Usando o aplicativo para smartphone/tablet “AV CONTROLLER”, você pode controlar a unidade a partir de um

Y iPhone, iPad, iPod touch ou dispositivo Android (p.12).

• Para usar esta função, a unidade e o seu PC devem estar conectados ao mesmo roteador.

• Algum software de segurança instalado no seu PC pode bloquear o acesso da unidade ao seu PC. Nestes casos,
configure o software de segurança de maneira apropriada.
• Para exibir a tela de controle de rede ou ligar a unidade a partir do controle de rede quando a unidade estiver
no modo de standby, defina “Network Standby” (p.121) para “On”.

• Recomendamos o uso de um dos seguintes exploradores web.


– Internet Explorer 11.x
– Safari 9.x

1 Inicie o explorador web.

2 Introduza o endereço IP da unidade na barra de endereço do explorador


web.
(Exemplo)

Pt 119
Tela do menu inicial Tela de controle

e d
a a

f e
b
c g b f
d
a CONTROL a PLAY INFO
Move para a tela de controle para a zona selecionada. Seleciona uma fonte de entrada ou controla a reprodução para a zona selecionada.

b STATUS b TOP MENU


Liga/desliga a energia para cada zona ou exibe a fonte de entrada e o volume definidos para cada zona. Move para a tela do menu inicial.

c SETTINGS c SCENE
Move para a tela de definições. Seleciona uma cena para a zona selecionada.

d PARTY MODE d POWER


Ativa/desativa o modo de festa (p.117). Liga/desliga a energia para a zona selecionada.

e SYSTEM POWER e VOLUME


Liga/desliga a energia para todas as zonas. Ajusta o volume ou silencia a saída de áudio para a zona selecionada. Você também pode selecionar os
incrementos usados para o ajuste do volume.
f MAIN VOLUME
Ajusta o volume ou silencia a saída de áudio para a zona principal. Você também pode selecionar os
f RELOAD
incrementos usados para o ajuste do volume. Recarrega o status atual da unidade.

g RELOAD Y
Recarrega o status atual da unidade. • O ajuste do volume das zonas múltiplas não fica disponível se um amplificador externo for usado.

• O ajuste do volume de zonas múltiplas no controle rede pode não funcionar na unidade dependendo das
definições da unidade.

Pt 120
Tela de definições Google Analytics
Exibe uma explicação da coleta de dados pelo Google Analytics. A coleta de dados pode ser ativada ou
desativada a qualquer momento.
b BACK
Move para a tela do menu inicial.

a c RELOAD
Recarrega o status atual da unidade.

Observações
• Se as definições de rede forem alteradas, você pode precisar reiniciar o explorador ou recuperar o
acesso à unidade.
b c • Ao usar o filtro de endereço MAC, certifique-se de especificar os endereços MAC de seus dispositivos
de rede corretamente. Caso contrário, a unidade ficará inacessível a partir de seus dispositivos de
a Rename rede como PCs e outros dispositivos externos.
Edita o nome da rede (nome da unidade na rede) (p.154) ou o nome de cada zona (p.155). Clique em • Não opere a unidade durante o processo de recuperação, pois isso pode resultar na recuperação
“APPLY” para aplicar as mudanças à unidade. incorreta das definições. Quando a recuperação terminar, clique em “OK” para colocar a unidade no
modo de standby.
Network • O backup não contém informações do usuário (como conta do usuário e senha) ou as informações
Seleciona o método de conexão de rede (p.152) ou configura os parâmetros da rede (como endereço IP) específicas da unidade (como endereço MAC e endereço IP).
(p.152). Clique em “APPLY” para aplicar as mudanças à unidade.
• Alguns caracteres introduzidos com um PC podem não aparecer corretamente na unidade.
AirPlay Password
Define a senha para restringir o acesso à unidade via AirPlay (p.110). Clique em “APPLY” para aplicar as
mudanças à unidade.
MAC Filter
Define o filtro de endereço MAC (p.153) para limitar o acesso à unidade de outros dispositivos de rede.
Clique em “APPLY” para aplicar as mudanças à unidade.
Auto Reload
Ativa/desativa o recarregamento automático. Se “Auto Reload” estiver definido para “On” (ativado), a
tela de controle web recarregará o status da unidade a cada 5 segundos.
Network Standby
Ativa/desativa a função de standby de rede (p.153).
Backup/Recovery
Cria um backup das definições da unidade no PC ou restaura as definições do backup.
Firmware
Atualiza o firmware da unidade usando o firmware que você baixou no PC.
Siga as instruções na tela para iniciar a atualização do firmware.
Create Link
Cria um link de atalho para a tela de controle desejada.
Tips
Exibe sugestões para o uso do controle web.
Licenses
Exibe as licenças do software usado na unidade.

Pt 121
Exibição do status atual Atual fonte de
Item
entrada

SOURCE RECEIVER Você pode visualizar o status atual (entrada ou programa de DSP AV 1-7
AV selecionado atualmente) no visor do painel frontal ou TV. VIDEO AUX DSP Program (Nome do modo de som), Audio Decoder
1 2 3 4
AUDIO 1-4*1 (nome do decodificador*2)
5 6 7 V-AUX
AUDIO
PHONO
1 2 3 4
Mudança das informações na tela frontal (O recurso de rádio AM não está disponível nos modelos
PHONO BLUETOOTH USB NET
Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia)
TUNER
DSP Program (Nome do modo de som), Audio Decoder
MAIN 2 3 4

ZONE
PARTY HDMI OUT
1 Pressione INFO repetidamente para selecionar entre os TUNER (FM/AM) (nome do decodificador*2)
SCENE
vários itens de exibição. * (Reino Unido, Europa e Rússia modelos)
1 2 3 4 Radio Data System dados também estão disponíveis
quando a unidade é sintonizada Radio Data System
Info VOL. estação de transmissão (p.94).
PROGRAM MUTE VOLUME
Audio Decoder L C R
SL SW1
SBL SBR
SR
[Apenas modelos da Austrália, Reino Unido, Europa e
Rússia]
TOP MENU POP-UP/MENU Nome do item TUNER (DAB)
Consulte “Exibindo as informações DAB” (p.90) para
ON
SCREEN OPTION
Cerca de 3 segundos depois que um item de exibição é detalhes.

ENTER selecionado, aparece a sua informação correspondente. Bluetooth


Song (título da canção), Artist (nome do artista), Album
(nome do álbum), DSP Program (nome do modo de
USB
som), Audio Decoder (nome do decodificador*2)
RETURN DISPLAY

BAND
AV1 VOL.

MODE

TUNING PRESET
†‡ Dsur L C R
SL SW1
SBL SBR
SR
SERVER
Song (nome da música), Artist (nome do artista), Album
(nome do álbum), DSP Program (nome do modo de
AirPlay
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
Informação som), Audio Decoder (nome do decodificador*2
ENHANCER PURE DIRECT
Song (nome da música), Album (nome do artista),
INFO
X
INFO SLEEP

1 2 3 4 Station (nome do álbum), DSP Program (nome do modo


5 6 7 8
Os itens disponíveis variam dependendo da fonte de entrada selecionada. O item NET RADIO de som), Audio Decoder (nome do decodificador*2), IP
9 0
MEMORY
10 ENT
exibido também pode ser aplicado separadamente a cada grupo de fontes de entrada. Address (IP endereço), Ethernet MAC (Ethernet MAC
TV endereço), Wi-Fi MAC (Wi-Fi MAC endereço)
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET DSP Program (nome do modo de som), Audio Decoder
MusicCast Link
(nome do decodificador*2

*1 AUDIO 4: RX-A3070 apenas

*2
O nome do decodificador de áudio ativado no momento é exibido. Se
não houver nenhum decodificador ativado, “Decoder Off” aparecerá.

Pt 122
Exibição das informações do estado na TV

1
SOURCE

2
AV
RECEIVER

3 4
1 Pressione DISPLAY.
As seguintes informações são exibidas na TV.
5 6 7 V-AUX
AUDIO
Compressed Music
1 2 3 4
Fonte de entrada/ Enhancer/Status do Volume/YPAO
PHONO BLUETOOTH USB NET Festa modo estado modo de alta resolução Volume status
TUNER

MAIN 2 3 4 PARTY HDMI OUT


ZONE

SCENE

1 2 3 4

PROGRAM MUTE VOLUME

TOP MENU POP-UP/MENU

ON
SCREEN OPTION

ENTER Formato de Áudio/ CINEMA DSP status Modo de som


Decodificador
RETURN DISPLAY
DISPLAY

MODE

TUNING
BAND

PRESET
2 Para fechar a exibição de informações, pressione
SUR. DECODE STRAIGHT DISPLAY.
MOVIE MUSIC

ENHANCER PURE DIRECT


INFO SLEEP

1 2 3 4

5 6 7 8

MEMORY
9 0 10 ENT
TV
INPUT
TV VOL TV CH
MUTE CODE SET

Pt 123
Configuração das definições de reprodução para diferentes fontes de reprodução (Optionmenu)
Você pode configurar definições de reprodução separadas para diferentes fontes de Option menu itens
reprodução. Este menu fica disponível no painel frontal (ou na tela da TV), permitindo que
você configure facilmente as definições durante a reprodução.
X
• Os itens disponíveis variam dependendo da fonte de entrada selecionada.
1 Pressione OPTION.
• O texto entre parêntese indica os indicadores no display frontal.
Display frontal • As definições padrões são sublinhadas.

Option VOL.
Item Função Página
Tone Control L C R
SL SW1 SW
SBL SBR
SR
Tone Control Ajusta a faixa de frequências altas e a faixa de frequências
125
(Tone Control) baixas individualmente.
Tela da TV
YPAO Volume
Ativa/desativa o YPAO Volume. 125
(YPAO Vol.)
YPAO Volume
(YPAO Volume) Define se a gama dinâmica (do valor máximo ao mínimo)
Adaptive DRC
é ajustada automaticamente quando o volume for 125
(A.DRC)
ajustado.

Dialogue Level
Ajusta o volume dos sons de diálogos. 126
(Dialog Lvl)

DTS Dialogue
Dialogue
Control Ajusta o volume do diálogo para DTS:X conteúdos. 126
(Dialog)
(DTS Dialog)
2 Use as teclas de cursor para selecionar um item e pressione ENTER. Dialogue Lift
Ajusta a altura percebida dos sons de diálogos. 126
(Dialog Lift)
X Lipsync Adjustment
Para retornar à tela anterior durante as operações do menu, pressione RETURN. Ajusta o atraso entre a saída de vídeo e áudio. 126
(Lipsync Adj.)

3 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar um ajuste.


Subwoofer/Bass
Subwoofer Trim
(SW.Trim)
Faz um ajuste fino do volume do subwoofer. 126

(Subwoofer/Bass) Extra Bass


4 Para sair do menu, pressione OPTION. (Extra Bass)
Ativa/desativa o Extra Bass. 126

Enhancer
Ativa/desativa o Compressed Music Enhancer. 127
Enhancer (Enhancer)
(Enhancer) Hi-Res Mode Ativa/desativa o modo de alta resolução (para melhorar a
127
(HiRes Mode) qualidade de áudio digital não comprimido).

Video Mode Ativa/desativa as definições de processamento de sinais


127
(V.M) de vídeo configuradas no menu “Setup”.
Video Processing
(Video Process.) Video
Seleciona uma definição de ajuste de vídeo a partir das
Adjustment 127
predefinições.
(Video Adjust)

Pt 124
Item Função Página ■ YPAO Volume (YPAO Volume)
Input Trim Corrige as diferenças do volume entre as fontes de Ativa/desativa o YPAO Volume ou Adaptive DRC.
128
(In.Trim) entrada.

Input Settings Audio Select


Seleciona o conector de entrada de áudio a ser usado YPAO Volume (YPAO Vol.)
quando mais de uma conexão de áudio for feita para uma 128
(Input Settings) (A.Sel) Ativa/desativa o YPAO Volume. Se YPAO Volume for ativado, os níveis das frequências altas e
fonte de entrada.

Video Out Seleciona um vídeo a ser emitido com a fonte de entrada baixas serão ajustados automaticamente de acordo com o volume, de forma que você possa
128
(V.Out) de áudio. desfrutar de sons naturais mesmo em volumes baixos.
FM Mode Muda entre estéreo e monaural para a recepção de rádio Definições
128
(FM Mode) FM.
Off (Off) Desativa o YPAO Volume.
[Apenas modelos da Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia]
Init Scan
Executa uma varredura inicial para a recepção de rádio 88 On (On) Ativa o YPAO Volume.
(Init Scan)
DAB.

[Apenas modelos da Austrália, Reino Unido, Europa e Rússia] X


Tune AID • YPAO Volume funciona efetivamente após o armazenamento dos resultados das medições de “Auto Setup”
Verifica a força de recepção de cada etiqueta de canal 91
(Tune AID) (p.54).
DAB.
• Recomendamos a ativação tanto de YPAO Volume como de Adaptive DRC ao ouvir em volumes mais baixos ou
Configure o ajuste de embaralhamento para o aparelho
Shuffle à noite.
de armazenamento USB (p.102) ou media servidor -
(Shuffle)
(p.106).

Repeat Configure o ajuste de embaralhar para o aparelho de


Adaptive DRC (A.DRC)
-
(Repeat) armazenamento USB (p.102) ou media servidor (p.106).
Define se a gama dinâmica (do valor máximo ao mínimo) é ajustada automaticamente quando
o nível do volume for ajustado. Se for definido “On”, é útil para ouvir a reprodução a um
■ Tone Control (Tone Control) volume baixo à noite.
Ajusta a faixa de frequências altas (Treble) e frequências baixas (Bass) individualmente. Definições
Escolhas Off (Off) A gama dinâmica não é ajustada automaticamente.
Treble (Treble), Bass (Bass)
On (On) Ajusta a gama dinâmica automaticamente se YPAO Volume estiver ativado.
Intervalo de ajuste
-6,0 dB até 0,0 dB até +6,0 dB, 0,5 dB incrementos Se “On” for selecionado, a gama dinâmica torna-se estreita a um volume baixo e ampla a um

Y volume alto.
• Quando ambos “Agudos” e “Graves” são 0,0 dB, “Bypass” aparecerá. Volume: baixo Volume: alto
• Se você definir um valor extremo, os sons podem não corresponder aos sons de outros canais.

Nível de saída
Nível de saída

X On
On
Você também pode ajustar a definição “Tone Control” com os controles do painel frontal pressionando TONE
CONTROL repetidamente para selecionar “Treble” ou “Bass”, e PROGRAM para fazer um ajuste. Off Off

Nível de entrada Nível de entrada

Pt 125
■ Dialogue (Dialog) ■ Lipsync Adjustment (Lipsync Adj.)
Ajusta o volume ou a altura percebida dos sons de diálogos. Ajusta o atraso entre a saída de vídeo e áudio.

Intervalo de ajuste
Dialogue Level (Dialog Lvl) 0 ms a 500 ms (incrementos de 1 ms)
Ajusta o volume dos sons de diálogos. Se os sons de diálogo não puderem ser ouvidos com
X
claridade, você pode aumentar o seu volume aumentando esta definição. Este ajuste só está disponível quando “Delay Enable” (p.147) no “Setup” menu estiver ajustado para “Enable”
(padrão).
Intervalo de ajuste
0a3
■ Subwoofer/Bass (Subwoofer/Bass)
X
Este ajuste não está disponível quando DTS:X conteúdo é reproduzido, ou quando o Dolby Surround ou Neural:X Ajusta o volume do subwoofer ou o som de graves.
decodificador está funcionando.
Subwoofer Trim (SW.Trim)
DTS Dialogue Control (DTS Dialog)
Faz um ajuste fino do volume do subwoofer.
Ajusta o volume do diálogo para DTS:X conteúdos.
Intervalo de ajuste
Intervalo de ajuste -6,0 dB a 0,0 dB a +6,0 dB (0,5 dB incrementos)
0a6
Extra Bass (Extra Bass)
X
Este ajuste só está disponível quando DTS:X conteúdos que suportam o DTS Controle de Diálogo é reproduzido. Ativa/desativa o Extra Bass. Se Extra Bass for ativado, você pode desfrutar de sons de graves
melhorados, independentemente do tamanho dos alto-falantes frontais e da presença ou
Dialogue Lift (Dialog Lift) ausência de um subwoofer.
Ajusta a altura percebida dos sons de diálogos. Se o diálogo soar como se estivesse vindo de Definições
baixo da tela da TV, você pode elevar sua altura percebida aumentando esta definição.
Off (Off) Desativa o Extra Bass.
X On (On) Ativa o Extra Bass.
Esta definição só fica disponível em uma das seguintes condições.
– Um dos programas de som (exceto 2ch Stereo e 9ch Stereo) estiver selecionado quando alto-falantes de
presença frontais estiverem sendo usados.
– Virtual Presence Speaker (VPS) (p.79) está em execução.
(Você pode ouvir sons de diálogo dos alto-falantes surround dependendo da sua posição de audição.)

Intervalo de ajuste
0 a 5 (Quanto maior o valor mais alta será a posição)

Posição ideal

Pt 126
■ Enhancer (Enhancer) ■ Video Processing (Video Process.)
Ativa/desativa o Compressed Music Enhancer e o modo de alta resolução. Configura as definições do processamento do sinal de vídeo.

Enhancer (Enhancer) Video Mode (V.M)


Ativa/desativa o Compressed Music Enhancer (p.83). Ativa/desativa o processamento do sinal de vídeo (resolução, relação de aspecto e ajustes de
vídeo) “Processing” (p.149) no “Setup” menu.
X
• Esta definição é aplicada separadamente a cada fonte de entrada. Ajustes
• Você também pode usar ENHANCER no controle remoto para ativar/desativar o Compressed Music Enhancer Direct (Direct) Desativa o processamento de sinais de vídeo.
(p.83).
Processing
Ativa o processamento de sinais de vídeo.
Definições (Processing)

Off (Off) Desativa o Compressed Music Enhancer.

On (On) Ativa o Compressed Music Enhancer.


Video Adjustment (Video Adjust)
Seleciona uma definição de ajuste de vídeo a partir dos presets configurados em “Adjustment”
Padrão
(p.147) noSetup” menu.
TUNER, Bluetooth, USB, (fontes de rede): On (On)
Outros: Off (Off)
X
Y Esta definição é aplicada separadamente a cada fonte de entrada.

Compressed Music Enhancer não funciona nas seguintes fontes de áudio. Ajustes
– Sinais cuja frequência de amostragem seja superior a 48 kHz 1a6
– DSD áudio

Hi-Res Mode (HiRes Mode)


Ativa/desativa o modo de alta resolução quando “Enhancer” for definido para “On”. Se esta
função for definida para “On”, você pode melhorar a qualidade do áudio digital não
comprimido (como PCM e FLAC de 2 canais) usando o Compressed Music Enhancer.

Definições

Ativa/desativa o modo de alta resolução.


On (On) (O modo de alta resolução pode não funcionar dependendo da condição do
processamento de sinais de áudio.)

Off (Off) Desativa o modo de alta resolução.

Pt 127
■ Input Settings (Input Settings) ■ FM Mode (FM Mode)
Configura as definições de entrada. Muda entre estéreo e monaural para a recepção de rádio FM.

X Definições
Esta definição é aplicada separadamente a cada fonte de entrada.
Stereo (Stereo) Recebe rádio FM em estéreo.

Mono (Mono) Recebe rádio FM em monaural.


Input Trim (In.Trim)
Corrige as diferenças do volume entre as fontes de entrada. Se você se incomodar com as
diferenças no volume ao mudar entre fontes de entrada, use esta função para corrigir isso.

Intervalo de ajuste
-6,0 dB a 0,0 dB a +6,0 dB (0,5 dB incrementos)

Audio Select (A.Sel)


Seleciona o conector de entrada de áudio a ser usado quando mais de uma conexão de áudio
for feita para uma fonte de entrada.

Definições

Seleciona automaticamente o conector de entrada de áudio na seguinte ordem


de prioridade.
Auto (Auto) 1. Entrada HDMI
2. Entrada digital (COAXIAL ou OPTICAL)
3. Entrada analógica (AUDIO)

Seleciona sempre a entrada HDMI. Nenhum som é produzido se nenhum sinal for
HDMI (HDMI)
introduzido através do conector HDMI.

Seleciona sempre a entrada digital (COAXIAL ou OPTICAL). Nenhum som é


Coax/Opt (Coax/Opt) produzido se nenhum sinal for introduzido através do conector COAXIAL ou
OPTICAL.

Seleciona sempre a entrada HDMI analógica (AUDIO). Nenhum som é produzido


Analog (Analog)
se nenhum sinal for introduzido através dos conectores AUDIO.

Video Out (V.Out)


Seleciona um vídeo a ser emitido com a fonte de entrada de áudio.

Definições

Off (Off) Não emite vídeo.

AV 1-7 (AV1-7), VIDEO Emite a entrada de vídeo através dos conectores de entrada de vídeo
AUX (V-AUX) correspondentes.

Pt 128
CONFIGURAÇÕES
Configuração das fontes de entrada (menu Input)
4 Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar um item e pressione ENTER.
Você pode alterar as definições das fontes de entrada usando a tela da TV.

1 Pressione ON SCREEN.

2 Use as teclas de cursor para selecionar “Input” e pressione ENTER.

X
Para retornar à tela anterior durante as operações do menu, pressione RETURN.

5 Use as teclas de cursor para selecionar um ajuste depois pressione ENTER.

6 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.


3 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar uma fonte de entrada a ser
considerada e pressione a tecla de cursor (q).

A fonte de entrada da unidade também muda.

X
Você ainda pode mudar a fonte de entrada usando as teclas de cursor (e/r) depois Step 3.

Pt 129
Input menu itens 4 Use as teclas de cursor e ENTER para renomear e selecionar “ENTER” para confirmar a
entrada.
X
• Os itens disponíveis variam dependendo da fonte de entrada selecionada.

• As definições padrões são sublinhadas.

Item Função Página

Rename/Icon Select Muda o nome e o ícone da fonte de entrada. 130

Decoder Mode Define o formato da reprodução de áudio digital para DTS. 131

Volume Interlock Ativa/desativa os controles do volume do iTunes/iPod via AirPlay. 131

DMC Control
Seleciona se permite um Digital Media Controller compatível com
DLNA (DMC) controlar a reprodução.
131 X
Para limpar a entrada, selecione “CLEAR”.
(Apenas RX-A3070)
Atenuador de Entrada de
Equilíbrio
Seleciona se o atenuador deve ser ativado para a entrada da 131 5 Use as teclas de cursor para selecionar “OK” e pressione ENTER.
balança para evitar distorção de som.

Modo de PLL de Jitter (Apenas RX-A3070)


X
131 Para restaurar a definição padrão, selecione “RESET”.
Ultra Baixa Ativa/desativa a função de eliminação de jitter
6 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.

■ Rename/Icon Select
Muda o nome e o ícone da fonte de entrada exibidos no display frontal ou na tela da TV.

X
Algumas fontes de entrada de rede (como “AirPlay”) não podem ser renomeadas ou os ícones serem alterados.

■ Procedimento de configuração

1 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar “Auto” ou “Manual” e pressione a tecla de
cursor (w).
Se você selecionar “Auto”, o aparelho criará um nome automaticamente de acordo com o
aparelho conectado. Neste caso ignore os passos 3 e 4.

X
Esta etapa está disponível somente quando “AV1-7”, “VIDEO AUX” ou “AUDIO1-3” (disponível somente
quando qualquer entrada de áudio digital é atribuída) está selecionada.

2 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar um ícone e pressione a tecla de cursor (w).

3 Pressione ENTER para exibir a tela de edição de nome.

Pt 130
■ Decoder Mode ■ Atenuador de Entrada de Equilíbrio
Define o formato da reprodução de áudio digital para “DTS”. (Apenas RX-A3070)
Por exemplo, se a unidade não detectar o áudio DTS e gerar ruído, defina “Decoder Mode” para “DTS”. Seleciona se ativa o atenuador para a entrada de balanço (AUDIO 4) para que possa evitar a
distorção de som quando são introduzidos sinais de alto nível.
Fontes de entrada
AV 1-7, VIDEO AUX, AUDIO 1-4 (disponíveis apenas se houver algum conector de entrada de áudio digital Ativa o atenuador quando ligar um dispositivo de áudio que emite sinais de 3 V (RMS) ou
atribuído) superior para os conectores AUDIO 4 (entrada balanceada XLR) (p.46).
* AUDIO 4: RX-A3070 apenas
Fonte de entrada
Definições AUDIO 4

Seleciona automaticamente um formato de áudio segundo o sinal de áudio Ajustes


Auto
introduzido.
Bypass Não ativa o atenuador para a entrada de balanço.
DTS Seleciona apenas DTS. (Outros sinais de áudio não são reproduzidos.)
ATT.(-6dB) Ativa o atenuador para a entrada de balanço para reduzir o nível do sinal (-6dB).

■ Volume Interlock
■ Modo de PLL de Jitter Ultra Baixa
Ativa/desativa os controles do volume do iTunes/iPod via AirPlay.
(Apenas RX-A3070)
Fontes de entrada
Ativa/desativa a função de eliminação de jitter
AirPlay
Fonte de entrada
Definições
AV 1-7, VIDEO AUX, AUDIO 1-4 (Disponível somente quando qualquer entrada de áudio digital é atribuída),
Off Desativa os controles do volume do iTunes/iPod. (fontes de rede), Bluetooth, USB
Ativa os controles do volume do iTunes/iPod dentro de um intervalo limitado (-80 Ajustes
Limited
dB a -20 dB e silenciamento).
Off Desativa a função de eliminação de jitter
Ativa os controles do volume do iTunes/iPod no intervalo completo (-80 dB a
Full
+16,5 dB e silenciamento). Ativa a função de eliminação de jitter
O nível mais alto aumenta a precisão do DAC, mas pode causar interrupções de
Level 1, Level 2, Level 3
áudio em alguns dispositivos de reprodução, dependendo das condições do
■ DMC Control relógio de áudio. Neste caso selecione nível baixo.

Seleciona se permite um Digital Media Controller compatível com DLNA (DMC) controlar a
reprodução.

Fonte de entrada
SERVER

Definições

Disable Não permite que os DMCs controlem a reprodução.

Enable Permite que os DMCs controlem a reprodução.

X
Um Digital Media Controller (DMC) é um dispositivo que pode controlar outros dispositivos de rede através de
uma rede. Quando está função está ativada, você pode controlar a reprodução da unidade a partir de DMCs (como
Windows Media Player 12) na mesma rede.

Pt 131
Configurando o SCENE função (Scene menu)
5 Use as teclas de cursor e ENTER para mudar a regulagem.
Você pode alterar as definições da função SCENE (p.76) usando a tela da TV.
6 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.

1 Pressione ON SCREEN.
Scene menu itens
2 Use as teclas de cursor para selecionar “Scene” e pressione ENTER.

Item Função Página

Save Registra as definições atuais na cena selecionada. 132

Carrega as definições registradas para a cena selecionada. Você


também pode configurar a definição de reprodução de ligação
Load SCENE, selecionar itens a serem incluídos como as atribuições da 133
cena, ou ver as definições atribuídas atualmente à cena
selecionada.

Rename/Icon Select Muda o nome e o ícone da cena. 134

Reset Restaura as definições padrões para a cena selecionada. 134


3 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar uma cena a ser configurada e
pressione a tecla de cursor (q).
■ Save
Registra as definições atuais da unidade (como a fonte de entrada e programa de som) na cena
selecionada.

X
Se você alterar a atribuição de entrada para uma cena, você também precisará alterar o dispositivo externo
atribuído à tecla SCENE correspondente (p.77).

4 Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar um item e pressione ENTER.

Pt 132
■ Load Marcar ou desmarcar

Carrega as definições registradas para a cena selecionada.


Selecione “DETAIL” para configurar a definição de reprodução de ligação de SCENE ou ver as
atribuições da cena.

Device Control
Chama uma cena selecionada e inicia sua reprodução em um dispositivo externo conectado à
unidade via HDMI. (reprodução de ligação SCENE)
Escolhas
Definições
Input (p.75), Station*1, Listening*1, Music Content*2, Playback*2, Audio Select
Off Desativa a função de reprodução de ligação SCENE.
(p.128)
Ativa a reprodução de ligação de SCENE usando sinais de Controle de HDMI. Input *1
Somente quando “TUNER” estiver selecionado
Selecione isto se um dispositivo compatível com o Controle de HDMI (como um *2 Somente quando “Bluetooth”, “USB” ou “NET” estiver selecionado
HDMI Control
BD/DVD player) for conectado à unidade via HDMI. Também liga a TV se ela
suportar o Controle de HDMI. HDMI Output HDMI Output (p.75)

DSP Program (p.78), Pure Direct Mode (p.148), Enhancer (p.83),


Padrão Mode
Enhancer Hi-Res Mode (p.127)
SCENE1-2: HDMI Control
SCENE3-12: Off Tone Control (p.125), YPAO Volume (p.125), Adaptive DRC (p.125), Extra Bass
Sound
(p.126)
Y Surround
CINEMA DSP 3D Mode (p.148), Dialogue Lift (p.126), Dialogue Level (p.126),
Para controlar a reprodução de um dispositivo compatível com o Controle HDMI através da reprodução de Subwoofer Trim (p.126)
ligação de SCENE, você precisa definir “HDMI Control” no menu “Setup” para “On” e realizar a configuração da
Video Video Mode (p.149), Video Adjustment (p.127)
ligação de Controle de HDMI (p.190).
Volume Master Volume (p.75)
Detail Lipsync Lipsync (p.147), Delay (p.147)

Seleciona os itens a serem incluídos como as atribuições de cena. Você também pode ver as Speaker Setup Setting Pattern (p.142), PEQ Select (p.146)

definições atribuídas atualmente à cena selecionada.


Padrão
Para incluir itens como atribuições de cena, use as teclas de cursor para selecionar um item e Input, HDMI Output, Mode: selecionado
pressione ENTER para marcar a caixa de seleção (ou desmarcar a caixa de seleção para Sound, Surround, Video, Volume, Lipsync, Speaker Setup: não selecionado
excluir).
Por exemplo, se você ajusta o volume com frequência ao ver TV, mas ouve rádio a um volume
baixo à noite, exclua o item “Volume” das atribuições para SCENE2 e inclua o item “Volume”
nas atribuições para SCENE4.

X
As atribuições de cena podem incluir estações de rádio ou o conteúdo de um dispositivo de armazenamento USB
selecionado e um dispositivo de rede.

Pt 133
Reproduzir uma estação de rádio ou conteúdo incluído automaticamente como ■ Rename/Icon Select
atribuições de cena ao pressionar SCENE
Muda o nome e o ícone da cena exibidos no display frontal ou na tela da TV.
Y ■ Procedimento de configuração
Os conteúdos individuais não podem ser registados para “Bluetooth” e “AirPlay”. O conteúdo finalmente
reproduzido em cada dispositivo será recuperado.
1 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar um ícone e pressione a tecla de cursor (w).

1 Na “Detail” tela, use as teclas de cursor (q/w) para selecionar “Input” e pressione a tecla de
cursor (r).

2 Use a teclas de cursor (q/w) para ajustar “Listening” ou “Playback” para “On”.
Quando “TUNER” estiver selecionado, “Listening” está disponível.
Quando “Bluetooth”, “USB” ou “NET” estiverem selecionados, “Playback” está disponível.

3 Se “Input” está desmarcado, pressione ENTER para marcar a caixa.

4 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.


2 Pressione ENTER para exibir a tela de edição de nome.

3 Use as teclas de cursor e ENTER para renomear e selecionar “ENTER” para confirmar a
entrada.

X
Para limpar a entrada, selecione “CLEAR”.

4 Use as teclas de cursor para selecionar “OK” e pressione ENTER.

X
Para restaurar a definição padrão, selecione “RESET”.

5 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.

■ Reset
Restaura as definições padrões (p.76) para a cena selecionada.

Pt 134
Configurando programas de som/surround
4 Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar um item e pressione ENTER.
decodificadores (DSP Program menu)
Você pode alterar as definições dos programas de som e decodificadores surround usando a
tela da TV.

1 Pressione ON SCREEN.

2 Use as teclas de cursor para selecionar “DSP Program” e pressione ENTER.


X
• Para retornar à tela anterior durante as operações do menu, pressione RETURN.

• Para restaurar as definições padrões para o programa de som selecionado, selecione “Reset”.

5 Use as teclas de cursor para selecionar um ajuste depois pressione ENTER.

6 Para sair do menu, pressione ON SCREEN.

3 Use as teclas de cursor (e/r) para selecionar uma cena a ser configurada e
pressione a tecla de cursor (q).

X
Você ainda pode mudar o programa de som usando as teclas de cursor (e/r) depois Step 3.

Pt 135
DSP Program menu itens Item Função Definições

1,0 s a 5,0 s
X Reverb Time
Ajusta o tempo de decaimento do som
reverberante traseiro.
Mais alto para enriquecer o som
• Os itens disponíveis e as definições padrões variam dependendo do programa de som ou do decodificador reverberante, e mais baixo para
surround selecionado. obter um som mais claro.

• As definições padrões são sublinhadas. 0 ms a 250 ms


Ajusta o atraso entre o som direto e a Mais alto para realçar o efeito
Reverb Delay
geração do som reverberante. do atraso, e mais baixo para
■ Definições para programas de som reduzi-lo.

0% a 100%
Item Função Definições
Mais alto para fortalecer o som
Reverb Level Ajusta o volume do som reverberante.
Auto, bDsur*, Neural:X, Neo:6 reverberante, e mais baixo para
Seleciona um decodificador surround a Cinema, Neo:6 Music* enfraquecê-lo.
Decode Type ser usado em combinação com o (* Disponível apenas se
programa de som selecionado. “SURROUND DECODER” estiver Os seguintes itens estão disponíveis quando você “9ch Stereo”.
selecionado)
Item Função Definições
-6 dB até 0 dB até +3 dB
Mais alto para realçar o efeito Level Ajusta o volume inteiro. -5 to 0 to +5
DSP Level Ajusta o nível do efeito do campo sonoro.
do campo sonoro, e mais baixo -5 to 0 to +5
para reduzi-lo. Ajusta o balanço dos volumes Mais alto para realçar o lado frontal, e
Front / Rear Balance
1 ms a 99 ms frontal e traseiro. mais baixo para realçar o lado
Ajusta o atraso entre o som direto e a Mais alto para realçar o efeito traseiro.
Initial Delay
geração do campo sonoro de presença. do atraso, e mais baixo para -5 to 0 to +5
reduzi-lo. Ajusta o balanço dos volumes Mais alto para realçar o lado direito, e
Left / Right Balance
Ajusta o atraso entre o som direto e a esquerdo e direito. mais baixo para realçar o lado
Surround Initial Delay 1 ms a 49 ms
geração do campo sonoro surround. esquerdo.
Mais alto para realçar o efeito
Ajusta o atraso entre o som direto e a 0 to 5 to 10
Surround Back Initial do atraso, e mais baixo para
geração do campo sonoro surround reduzi-lo. Mais alto para realçar a parte
Delay
traseiro. Ajusta o balanço do volume da superior, e mais baixo para realçar a
Height Balance altura usando os alto-falantes de parte inferior. (Os alto-falantes de
Ajusta o efeito de ampliação do campo
Room Size presença. presença não produzem sons quando
sonoro de presença.
0,1 a 2,0 “Height Balance” for ajustado para
Ajusta o efeito de ampliação do campo Mais alto para realçar o efeito de “0”.)
Surround Room Size
sonoro surround. ampliação, e mais baixo para
Ativa/desativa a saída de som
reduzi-lo. Monaural Mix Off, On
Ajusta o efeito de ampliação do campo monaural.
Surround Back Room Size
sonoro surround traseiro.

Liveness
Ajusta a perda do efeito do campo sonoro X
de presença. Os itens disponíveis em “9ch Stereo” variam dependendo do sistema de alto-falantes que estiver sendo usado.
0 a 10
Ajusta a perda do efeito do campo sonoro Mais alto para realçar a
Surround Liveness
surround. refletividade, e mais baixo para
reduzi-la.
Ajusta a perda do efeito do campo sonoro
Surround Back Liveness
surround traseiro.

Pt 136
■ Definições para decodificadores
Os seguintes itens ficam disponíveis ao definir “Decode Type” de “SURROUND DECODER” para
“bDsur” ou “Neo:6 Music”.

Decode Type Item Função Definições

Seleciona se é para Off, On


propagar os sinais do Selecione “On” para propagar os
canal central para a sinais do canal central para a
bDsur Center Spread
esquerda e direita quando esquerda e direita se você achar que o
uma fonte de 2 canais for som central está muito forte ao
reproduzida. reproduzir uma fonte de 2 canais.

0,0 a 0,3 ao 1,0


Ajusta o nível de Mais alto para fortalecer o nível de
orientação central (efeito orientação central (menos efeito de
Neo:6 Music Center Image
de ampliação) do campo ampliação), e mais baixo para
sonoro frontal. enfraquecer (mais efeito de
ampliação).

Pt 137
Configurando várias funções (Setup menu)
Você pode configurar diversas funções da unidade com o menu exibido na tela da TV.
4 Use as teclas de cursor (q/w) para selecionar um item e pressione ENTER.
1 Pressione ON SCREEN.

2 Use as teclas de cursor para selecionar “Setup” e pressione ENTER.

X
Para retornar à tela anterior durante as operações do menu, pressione RETURN.

5 Use as teclas de cursor para selecionar um ajuste depois pressione ENTER.

<