Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
LX-300
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida,
armazenada emum sistema de recuperação, ou transmitido em qualquer forma ou por
qualquer meio, mecânico, fotocópia, gravação, ou semelhante, sem a prévia escrita da
Seiko Epson Corporation. Qualquer responsabilidade patente é assumido no que diz
respeito à utilização das informações aqui contidas. Embora toda precaução tenha sido
tomada na preparação deste livro, Seiko Epson Corporation não assume qualquer
responsabilidade por erros ou omissões. Nem assume qualquer responsabilidade por
danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
Nem a Seiko Epson Corporation nem suas subsidiárias deverão ser responsáveis perante o
comprador deste produto ou terceiros por danos, perdas, custos ou despesas incorridos
pelo comprador ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do
produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto ou
(excluindo os EUA) da inobservância estrita das instruções de utilização e manutenção
da Seiko Epson Corporation.
Epson e Epson ESC / P são marcas registradas da Seiko Epson Corporation. Epson
Connection éuma marca da Epson America, Inc. serviço
Aviso Geral: Outros nomes de produtos usados aqui são para fins de identificação e podem
sermarcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Epson renuncia a todos e
quaisquer direitos sobre essas marcas.
guias de margem
guia de papel
alavanca de
papel de
libertação
botão de
aliment
ação de
interruptor
de papel
alimentação
Painel de
controle tampa da impressora
cabeça de impressão
correia de tracção
alavanca da espessura do
papel
suporte de Trator
papel
botões
luzes Luz
ATENÇÃO
A conexão de um cabo de interface não blindado a este equipamento vai invalidar a
Certificação FCC do dispositivo e pode causar níveis de interferência que excedam os
limites estabelecidos pela FCC para este equipamento. É da responsabilidade do
utilizador obter e utilizar um cabo de interface de equipamento blindado com este
dispositivo. Se este equipamento tem mais de um conector de interface, não deixe cabos
conectados às interfaces não utilizadas.
As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem
anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
2
Onde obter ajuda para
usuários nos Estados
Unidos
Epson America oferece suporte ao cliente local e serviço através
uma rede nacional de revendedores Epson autorizados e Centros
de Serviço.
Epson também oferece os seguintes serviços de apoio através o
Epson ConnectionSM em (800) 922-8911:
❏ Ajuda para localizar o revendedor Epson autorizado mais
próximo Centro de Assistência ou
❏ assistência técnica com a instalação, configuração e
operação dos produtos da Epson
❏ Vendas do CES / P® Manual de referencia
❏ serviço de biblioteca fax informações técnicas Epson
❏ literatura do produto com as especificações técnicas sobre os
nossos produtos atuais e novos
❏ Vendas de fitas, suprimentos, peças, documentação
e acessórios para o seu produto Epson
❏ Relação com cliente
3
Para utilizadores do Reino Unido
garantia do produto Epson
Segundo a lei, bens vendidos deve cumprir com sua descrição e
deve ser de qualidade comercializável e adequado para o seu
propósito ou se corresponder com qualquer amostra.
Esta garantia faz não afeta a obrigação legal do vendedor ou os
direitos do consumidor nas “operações de consumo”, sob
qualquer estatuto, incluindo as secções 12 a 15 das Vendas de
Mercadorias Act de 1979.
Todos Epson produtos, com excepção dos produtos OEM, são
totalmente garantidos contra o funcionamento defeituoso ou
desempenho por um período de um ano da data da compra pelo
usuário do produto.
Todas as reivindicações sob Esta garantia deve ser apoiada por
evidências de compra, normalmente a conta de venda factura, e
é da responsabilidade do requerente para apresentar os
documentos. A Epson (UK) Limited não emitir ou operar
qualquer forma de cartão de registro de garantia.
reivindicações são feitas pelo usuário devolver o produto ao
fornecedor de quem foi comprado, ou, se isso for impraticável, a
qualquer fornecedor Epson que também lida com o mesmo
produto. Em caso de qualquer dificuldade, os usuários são
convidados a contactar o Serviço
Coordenador Gestor a Epson (UK) Limited.
Epson (UK) Limited, ou Epson distribuidores nomeados,
vontade a sua reparação discrição ou substituir parte ou a
totalidade do produto a fornecer, em sua opinião, um
desempenho satisfatório do produto de acordo com a sua idade
e uso aparente.
Esta garantia cobre o custo de ambas as partes e mão de obra
necessários para corrigir qualquer mau funcionamento do
equipamento, mas exclui especificamente: desgaste, consumíveis,
danos físicos devido ao uso incorreto ou uso indevido e danos ou
funcionamento defeituoso devido a reparação não autorizada e
inexperiente.
4
A garantia se restringe ao desempenho do produto sozinho, e
não Epson (UK) Limited não se responsabiliza por qualquer
perda ou danos, nem desempenho anunciado ou implícita,
quando o produto for utilizado em qualquer combinação com
outros equipamentos ou software programa.
produtos garantia pode ser invalidada, como resultado da
utilização excessiva ou inapropriada, utilizar num ambiente
adverso ou em condições fora das especificações ou, se o produto
tiver sido submetido a modificações não aprovadas.
A garantia não cobre visitas às instalações do usuário ou a
reparação ou comissionamento do produto no local.
Usar de opções
Epson (UK) Limited deve não se responsabiliza por quaisquer
danos ou problemas decorrentes da utilização de opções ou
consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais
Epson ou produtos aprovados pela Epson (UK) Limited.
Informação de Segurança
Atenção: Este aparelho deve ser ligado à terra. Referem-se a chapa
para a tensão e verificar que a voltagem do aparelho corresponde à
tensão de alimentação.
Importante: Os fios do cabo de corrente instalado neste aparelho
são coloridos de acordo com o seguinte código:
Verde e amarelo - Blue Earth -
Neutro
Castanho - Viver
Como as cores do os fios do cabo de corrente deste aparelho
podem não corresponder às marcas coloridas que identificam os
terminais em seu plug, proceda da seguinte forma:
o fio verde e amarelo deve ser ligado ao terminal da ficha que
está marcada com a letra E ou com o símbolo de terra (G ) Ou
de cor verde ou verde e amarelo.
5
o fio azul tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com
a letra N ou de cor preta.
O fio castanho deve ser ligado ao terminal da ficha identificado
com a letra L ou de cor branca.
Em caso de danos ao plugue, substitua o cabo ou consulte um
eletricista qualificado.
Substitua os fusíveis apenas com um fusível com o tamanho e
voltagem correta.
6
Conteúdo
Introdução
0-1
Características..............................................................................................
Encontrar o caminho Por aí .................................................................. 0-2
Avisos, Precauções e Notas .................................................................. 0-2
Important Safety instruções................................................................... 0-3
7
Impressão em contínuo Papel .................................................................. 2-7
imprimindo com o impulso trator ....................................................2-7
Voltando a única folhas...................................................................... 2-11
imprimindo com a atração trator ...................................................... 2-11
Impressão em especial Papel .................................................................... 2-15
Ajustando a espessura do papel alavanca ....................................... 2-16
Multi-parte formas .............................................................................. 2-17
etiquetas .....................................................................................................2-17
envelopes ...................................................................................................2-18
Alterar a impressora Configurações ........................................................ 2-19
configuração de impressora descrições ............................................ 2-22
Personagem espaçamento...........................................................2-22
Forma de zero ............................................................................. 2-22
Ir-over-perfuração ............................................................................ 2-22
Personagem mesa ........................................................................2-23
Auto linha alimentação .............................................................. 2-23
Página comprimento ................................................................... 2-23
Auto lágrima fora ........................................................................ 2-23
Trator ..................................................................................................2-23
Interface ..............................................................................................2-24
taxa de bits, bit de paridade, comprimento dos dados, e ETX /
ACK ............................................................................................... 2-24
Instalação e Uso opções ............................................................................ 2-24
De folhas soltas alimentador ............................................................. 2-24
Tractor Pull unidade .......................................................................... 2-28
rolo de papel suporte ......................................................................... 2-29
atualização Cor estojo......................................................................... 2-31
8
Os caracteres impressos Não é o que você esperado ..................... 5/3
A posição de impressão Não é o que você esperado ..................... 5/3
Papel Manipulação .................................................................................... 3-6
folhas soltas não são alimentadas devidamente ............................. 3-6
O papel contínuo não é alimentado devidamente .......................... 7/3
opções ................................................................................................................ 8/3
Quando você usa o alimentador de folhas soltas, o papel não for
alimentado devidamente .................................................................... 8/3
A comutação entre o alimentador de folhas soltas e o tractor
faz não funciona devidamente .......................................................3-9
Usando o tractor posterior com o tractor, o papel contínuo
faz não alimentar adequadamente .............................................. 3-10
Com kit de atualização de cores instalado, impressora não funcionar
devidamente ........................................................................................... 3-10
Apêndice
Especificações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Mecânico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
De Meio Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
aprovações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
InterfaceEspecificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Paraleloespecificações de interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
especificações de interface de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
atribuições de pinos de série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Resumo dos comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
transmissãocomandos de impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
usando oResumo dos comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
operação da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
controlo de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
movimento vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
movimento horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
estilo geral de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
9
tamanho de impressão e largura personagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-13
aprimoramento de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
processamento de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
1
Personagem mesas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. A-14
caracteres definidos pelo usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. A-15
impressão a cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. A-16
Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. A-16
Índice
11
Introdução
Características
Seu Epson® dot 9 pinos impressora de matriz oferece esses
recursos pendentes:
Introdução 3
Importantes instruções de segurança
1. Leia todas as instruções antes de configurar a impressora.
10. Faz Não coloque a impressora onde o cabo possa ser pisado.
4 Introdução
11. Se você usar um cabo de extensão, certifique-se que o total
das amperagens dos produtos ligados à extensão não excede
a amperagem do cabo de extensão. Além disso, certifique-se
que o total de todos os produtos ligados à tomada da parede
não exceda 15 amperes.
Introdução 5
Capítulo 1
Configuração A impressora
1
desembalar a Impressora .......................................................................... 2/1
escolhendo um lugar para o impressora ......................................... 3/1
Configurando o Impressora
Como desembalar a impressora
A caixa da impressora deve incluir esses itens.
Impres
guia de
O cartucho de
fita Cabo de alimentação
Cuidado:
c Existem vários versões deste impressora concebida para
diferentes voltagens, e não é possível alterar a tensão. Se a
etiqueta na parte posterior da impressora não mostra a
voltagem correta para o seu país, entre em contato com o seu
representante.
1-2 Configurar a
Escolher um local para a impressora
Ao selecionar um local para instalar a impressora, escolha um
local seguro, conveniente que fornece o seguinte:
Configurando o Impressora
montagem a impressora
Segue as etapas desta seção para obter o seu até impressora e em
execução.
1-4 Configurar a
Colocar os suportes de papel
Você deve instalar os suportes de papel antes de começar a usar a
impressora.
Configurando o Impressora
1. Abra a tampa da impressora para a posição vertical, em
seguida, puxe-o para removê-lo.
Atenção:
W Nunca mova a cabeça de impressão enquanto a impressora
está ligado; Isto pode danificar a impressora. Além disso, se
tiver de utilizar a impressora, deixe a cabeça de impressão
esfriar por alguns minutos antes de lhe tocar.
1-6 Configurar a
3. Rodar o botão de aperto da fita na direcção da seta para
remover qualquer folga da fita, de modo que é mais fácil de
instalar.
Configurando o Impressora
5. Use um objeto pontiagudo, como uma caneta
esferográfica, para orientar a fita entre a cabeça de
impressão e guia da fita. Rodar o botão de aperto da fita
para ajudar a alimentar a fita no lugar; ele não deve ser
torcido ou dobrado.
1-8 Configurar a
Tapar na impressora
1. Verifique se o interruptor de alimentação da impressora
está desligado. É desligado quando oN lado o interruptor é
pressionado para baixo.
Cuidado:
c Se a tensão nominal e sua voltagem da tomada não
coincidirem, contacte o seu revendedor para obter
assistência. Não conecte o cabo de alimentação.
Configurando o Impressora
executando o Auto teste
A função de auto-teste built-in demonstra que a impressora está
funcionando corretamente. Você pode executar o teste com
qualquer papel contínuo ou folhas soltas; Esta seção descreve a
maneira mais fácil, com folhas soltas.
Cuidado:
c Você deve usar papel pelo menos, 210 mm ou 8 1/4
polegadas de largura para executar o teste de auto; caso
contrário, a cabeça de impressão imprime diretamente no
cilindro.
1-10 Configuração A
4. Deslizar uma folha de papel entre os guias de margem até
encontrar resistência. A impressora carrega a folha
automaticamente. aperte oPAUSA botão, em seguida, a
impressora começa a imprimir.
Cuidado:
c Sempre feche a tampa da impressora enquanto a impressora
está imprimindo. A tampa da impressora ajuda o
papelalimentação.
Nota:
Se o auto teste não imprimir satisfatoriamente, consulte o Capítulo 3. Se
1-12 Configuração A
ele imprime corretamente, vá para a próxima seção.
1-14 Configuração A
1. Desligue o computador ea impressora. Ligue o conector do
cabo paralelo à interface paralela da impressora. Espremer
os grampos de arame em conjunto até fixarem no lugar em
ambos os lados do conector.
Nota:
Se não houver um fio de terra na extremidade do cabo, fixe-lo para
o conector de terra no lado direito da interface.
Nota:
Se houver um fio de terra no final do cabo, fixe-lo para o conector
de terra para o lado direito da interface.
1-16 Configuração A
2. Orientar o cabo de interface através da ranhura na do lado
da impressora para que ele não bloquear o fornecimento
de papel.
LX-810/80-850JX
LX-800 EX-800
LX-80/86 Qualquer impressora FX
FX-850 impressora Epson
FX-86e / 800Draft impressora
Se o seu software faz não listar o LX-300, você pode querer entrar
em contato com o fabricante do software para uma atualização.
2
obtendo o resultados você Espero .................................................... 2-6
Luzes e botões
PAUSA luz
A luz laranja pausa é acesa quando a impressora pára de
imprimir. Cada vez que você ligar a impressora, brevemente a
luz pisca e o sinal sonoro soa quatro vezes. Quando a impressora
está sem papel, a luz pisca eo emitidos três avisos sonoros. A luz
também pisca quando você pode rasgar a última folha na borda
da tampa da impressora.
FONTE botão
Pressione o botão FONT durante a operação normal para
percorrer as fontes de impressora listados no painel de controle.
Quando você pressiona o botão, as luzes fonte de mudança para
indicar sua seleção atual. Para saber mais sobre a escolha de um
2-2 Utilização da
tipo de letra, consulte a página 2-4.
LF / FF botão
Durante a operação normal, você pode pressionar este botão
brevemente para alimentar o papel linha a linha. Segurá-la para
baixo para carregar uma única folha, ou para fazer avançar o
papel contínuo para a próxima posição de topo-de-forma. Você
também pode pressionar LF / FF para ejectar uma página.
PAUSA botão
Pressione a tecla Pause para parar a impressora temporariamente
durante a impressão ou o auto-teste. Pressione-o novamente para
retomar a atividade.
PAPEL PARK
micro-ajuste
Alimenta o papel para a frente ou para trás para ajustar a posição
de carregamento. Consulte “Ajustar a posição de carregamento.”
2-4 Utilização da
selecionando fontes
romano Fonte
Sem serifa
Esboço, projeto
FONTE
luzes
Fonte 12 Amostra
Epson Projecto OO
condensado
N = em O = off
Nota:
Você pode instalar um alimentador de folhas soltas opcional para
carregar até 50 folhas automaticamente. Consulte a página 2-24 para
obter mais detalhes.
2-6 Utilização da
Obtendo os resultados que você espera
Quando imprimir em folhas soltas, você pode perceber que a
impressora imprime a primeira página do seu arquivo
corretamente, mas, em seguida, imprime muito baixo na página
seguinte, ou que imprime as últimas linhas de uma página para
a próxima. Isso acontece porque a manipulação única folha
difere ligeiramente de manuseio de papel contínuo.
Nota:
Para encontrar o linhas por página direito configuração para papel que
não é
8 1/2 × 11, criar um documento de teste usando seu programa de
software. Defina suas margens superior e inferior a 0 e, em seguida,
criar um arquivo de linhas numeradas de 1 a 66. Quando você
imprime o arquivo, observe o último número impresso na primeira
página. Esta é a sua máxima configuração de linhas por página.
2-8 Utilização da
Impressão em Papel Contínuo
Esta impressora pode utilizar papel contínuo com uma largura de
101 mm (4,0 polegadas) para 254 mm (10,0 polegadas).
Dependendo de onde você posicione o trator, você pode usá-lo
como um tractor posterior ou um tractor. Estas orientações
podem ajudar você a decidir onde posicionaro tractor:
usando o Impressora 2-
4. Faço se o papel tem uma borda direita e sem vincos. Abra as
tampas de roda dentada. Encaixar os primeiros orifícios do
papel sobre os pinos da roda dentada e, em seguida, fechar as
tampas de roda dentada. Deslize a correia de tracção direita
para remover qualquer folga no papel e bloqueio-lo no lugar.
Agora o papel está na posição de papel-parque.
2- Utilização da
6. Deslizar o guia de margem esquerda para o centro, até parar
na marca da guia. Em seguida, deslize a guia da margem
direita para a marca de guia oposta.
7. Ligue a impressora.
Nota:
❏ Definir a função de corte automático no modo de configuração da
impressora para diante.
De outra forma, a impressora não alimenta a perfuração para o
bordo da tampa da impressora.
Cuidado:
c Corte sempre o papel antes de voltar-alimentação; back-
alimentar muitas folhas pode causar um atolamento de papel.
Cuidado:
c Ao utilizar o tractor posterior, defina a função de corte
automático no modo de configuração da impressora para fora;
caso contrário, o papel pode encravar.
2-10 Utilização da
2. squeeze guias de fixação do tractor com cuidado e puxe o
trator para fora da impressora. Retire a tampa da impressora.
2-12 Utilização da
4. Libertar as correias de tracção puxando as fechaduras
de roda dentada para a frente.
2-14 Utilização da
8. Para separar o papel alimentado a partir do papel impresso,
fixar a guia de papel. Segurá-la na horizontal e se encaixam
as respectivas ranhuras nos pinos de montagem da
impressora. Em seguida, deslize a guia de papel em direção à
parte traseira da impressora até sentir um clique.
Impressão em especial
Papel
Além de impressão em folhas soltas e formulários contínuos, a
sua impressora também pode imprimir em uma grande
variedade de tipos de papel, incluindo formulários de múltiplas
partes, etiquetas e envelopes.
2-16 Utilização da
Para as formas de múltiplas partes e etiquetas, você não deve
imprimir mais perto do que 0,5 polegadas ou 13 mm a partir de
cada lado do papel. Para obter informações sobre a área de
impressão de envelopes, veja o Apêndice.
2-18 Utilização da
3. Feche a tampa. Quandode terminar a impressão,
mova a alavanca da espessura do papel para a
posição 0.
formas multi-peça
Você pode usar o trator built-in para imprimir em formulários de
várias partes sem carbono de até três peças (um original e duas
cópias). Antes de imprimir nos formulários, coloque a alavanca
de espessura do papel, conforme descrito na seção anterior. Essas
dicas vão ajudá-lo a obter bons resultados:
etiquetas
Você deve usar o trator como um trator de tração para imprimir
em etiquetas. Mantenha estas dicas em mente:
2-20 Utilização da
❏ Porque as etiquetas são particularmente sensíveis à
temperatura e à humidade, utilize-as apenas em condições
normais de funcionamento. Certifique-se a imprimir ficam
sempre dentro da área de impressão. (Veja o Apêndice para
especificações.)
Cuidado:
c Nunca alimentar rótulos para trás através da impressora; eles
podem facilmente descolar o suporte e encravar a impressora.
Se uma etiqueta ficar preso na impressora, contacte o seu
revendedor.
envelopes
Você pode alimentar envelopes individualmente usando a guia de
papel.
2-22 Utilização da
Alterar as definições da impressora
A impressora tem configurações internas que controlam funções
simples tais como o comprimento da página e conjunto de
caracteres. Essas configurações entrem em vigorcada vez que você
ligar a impressora, para que eles também são chamados de
configurações padrão.
Nota:
Como as configurações de software sempre substituem a
impressora'configurações s padrão, use o seu programa de software para
controlar a impressora, se possível. Consulte a documentação do
software para obter mais informações.
Cuidado:
c Use papel pelo menos 210 milímetros (8 1/4 polegadas) de
largura para folhas soltas ou 240 mm (9 1/2 polegadas) para o
papel contínuo; caso contrário, a cabeça de impressão imprime
diretamente no vidro de exposição.
tabela A
Luzes FONT
12 Língua
EM Inglês
DO francês
NÃO alemão
NN italiano
NF espanhol
20/0 Utilização da
Mesa B
O F O Ir-over-perfuração Mesa E
O F N Trator Mesa J
N F N Interface Mesa K
N N F Programas Mesa P
Forma de zero
A impressora imprime o carácter zero com uma barra (0)
quando a configuração estiver ativada, ou nenhum traço (0)
quando a definição está fora. O zeros cortados permite
distinguir facilmente um “O” maiúsculo e um zero ao imprimir
itens como listas de programa.
2-22 Utilização da
Ir-over-perfuração
Quando você ativar esse recurso, a impressora ignora as
perfurações de papel contínuo, proporcionando uma margem de
1 polegada entre a última linha impressa numa página ea
primeira linha impressa na próxima. Porque a maioria dos
programas de software de definir as suas próprias margens
superior e inferior, você deve usar este recurso somente se seu
programa não fornecê-los. Este recurso não afeta folhas soltas.
tabela de caracteres
Tabelas de caracteres conter os caracteres e símbolos usado
em diferentes idiomas. A impressora inclui uma grande
variedade de tabelas de caracteres. Consulte o Apêndice
para caracteres específicos.
comprimento da página
Esta opção está disponível apenas quando você usa papel
contínuo com o tractor. Você pode definir o comprimento da
página para 8,5, 11, 12 ou 70/6 (o comprimento de papel A4)
polegadas.
Auto arrancar
Quando utilizar papel contínuo com o tractor anterior, esse
recurso avança o picotado para a posição de corte, onde você
pode cortar facilmente as páginas impressas. Quando a
impressora recebe dados, ele inverte o papel automaticamente
para a posição de topo de página e inicia a impressão, assim você
pode usar toda a próxima folha.
2-24 Utilização da
Trator
Quando você usa o trator como um puxar ou empurrar trator,
deixe esta opção definida para Simples. Se você instalar um
trator opcional e usar os dois tratores como um trator push-pull,
configurá-lo para duplo.
Interface
Quando esta característica é definida como Auto, a impressora
determina a interface que está a receber dados e interruptores
para que a interface até ao fim do trabalho de impressão (quando
não forem recebidos dados a partir da interface seleccionada
durante o período de tempo especificado). Você pode especificar
10 segundos ou 30 segundos.
2-26 Utilização da
4. Aguarde o alimentador de folhas soltas com as duas mãos e
pressionar as alavancas de engate. Encaixar os entalhes no
alimentador de folhas soltas ao longo dos pinos de
montagem da impressora. Soltando as alavancas de engate
bloqueia o alimentador de folhas soltas no lugar.
Cuidado:
c Não utilize envelopes, formulários de múltiplas partes, papel
carbono, ou etiquetas no alimentador de folhas soltas.
Vista de cima
aba de
aba de
Nota:
Quando imprimir várias páginas de papel contínuo, dobre a primeira
página impressa transmitir no picotado, depois de este sair da tampa da
impressora. Isto ajuda a alimentar as páginas impressas adequadamente
a impressora e evita encravamentos.
Pull Tractor
Um tractor posterior adicional (C80030 como uma
✽) está d isponível
opção.
2-32 Utilização da
posterior e ajustar as correias de tracção para coincidir com a
largura do papel. Certifique-se de que as correias de tracção
em ambos os tratores estão alinhados para que o papel não
está torto.
2-34 Utilização da
2. Posição o suporte de rolo de papel por baixo da
impressora, como mostrado abaixo. Ajustar os dois furos
na base para as duas cavilhas de posicionamento sobre a
parte inferior da impressora.
Cuidado:
c Tenha cuidado para evitar deixar cair o suporte de rolo de
papel quando levantar a impressora. Apenas o peso da
impressora mantém no lugar.
2-30 Utilização da
6. Traga o bordo de ataque o papel por cima da guia de
passagem do papel para folhas soltas e inseri-lo no
caminho da impressora de folhas soltas, até sentir
resistência.
2-30 Utilização da
2. Instalar a unidade motora no canto direito da impressora,
com a engrenagem de frente para o centro da impressora.
Empurrá-lo para baixo firmemente para encaixar os pinos
de metal nas ranhuras.
2-32 Utilização da
5. Rodar o botão de aperto da fita na direcção da seta para
remover qualquer folga na fita.
Nota:
Quando você imprimir usando a fita de cor, a velocidade de impressão é
reduzida.
2-34 Utilização da
Capítulo 3
Solução de problemas
3
opções ............................................................................................................... 8/3
Quando você usa o alimentador de folhas soltas, o papel não for
alimentado devidamente .................................................................... 8/3
A comutação entre o alimentador de folhas soltas e o tractor
faz não funciona devidamente ....................................................... 3-9
Usando o tractor posterior com o tractor, contínua
papel não é alimentado devidamente ........................................... 3-10
Com kit de atualização de cores instalado, impressora não funcionar
devidamente .......................................................................................... 3-10
Solução de problemas
problemas e Soluções
A maioria dos problemas que podem ocorrer durante o
funcionamento da impressora têm soluções simples.
Nota:
Se você é um usuário experiente ou um programador, você pode
imprimir um hexadecimal para isolar problemas de comunicação entre
a impressora eo computador. Para imprimir um hexadecimal, desligue
a impressora. Em seguida, mantenha pressionada aLF / FF e FONTE
botões enquanto liga na impressora. Em seguida, enviar os dados do seu
computador. A impressora imprime todos os códigos que recebe em
formato hexadecimal.
Fonte de energia
3-2 Solução de
As luzes se acendem brevemente e depois apagar-se. As luzes ficaroff,
mesmo quando o aparelho é ligado novamente.
Impressão
cartucho de fita.
Solução de problemas
As marcas de impressora um barulho estranho, o sinal sonoro soa
cinco vezes, ea impressora pára abruptamente.
A impressão é fraco.
Solução de problemas
dots estão faltando em posições aleatórias.
3-6 Solução de
Se você estiver usando papel contínuo, mudar o comprimento
de página no modo de configuração da impressora. Consulte
“Alterar as Configurações da impressora” na página 2-20.
Manuseio de papel
fechada.
Solução de problemas
O papel pode ser demasiado longo. Use papel que esteja dentro do
intervalo especificado. Veja as especificações de papel no
apêndice.
Solução de problemas
O papel não é ejetado corretamente.
opções
Solução de problemas
Duas ou mais folhas alimentados de uma vez.
3- Solução de
Usando o tractor posterior com o tractor, o papel
contínuo não é alimentado correctamente
3-10 Solução de
o Capítulo 2.
Apêndice
Apêndice
InterfaceEspecificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Paraleloespecificações de interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
especificações de interface de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
3-10 Solução de
Especificações da impressora
Impressão
Impressão método: de matriz de pontos de impacto de 9 pinos
Impressão Rapidez: Draft, 264 caracteres / segundo a 12
cpi 220 caracteres / segundo a 10 cpi
NLQ, 53 caracteres / segundo a 12 cpi
44 caracteres / segundo com 10 cpi
Impressão direção: Bidirecional lógica de procura para projecto
de texto.
Unidirecional para gráficos, textos NLQ,
imagem bit e impressão a cores.
Espaçamento entre linhas: 1/6 polegada, de 1/8 de polegada, ou
programável em i n c r e m e n t o s d e
1/216 de polegada.
Alimentação de papel Rapidez: 79 ms por linha 1/6 polegadas; 2,78
polegadas / segundo
com alimentação contínua
printable colunas: 80 caracteres a 10 cpi
96 caracteres em 12
cpi
137 caracteres no 17 cpi
160 caracteres no 20 cpi
Amortecedor: cerca de 4KB
baixar memória: Capacidade de memória para 6 NLQ e 6
Projecto
caracteres definidos pelo utilizador
Personagem fontes: Epson NLQ Roman
Epson NLQ Sans
Serif Projecto
Esboço, projeto
Condensado
Tabelas de caracteres:
EuropeOne itálico e 14 tabelas de caracteres gráficos
outros countriesOne itálico e 8 gráficos tabelas de caracteres
Personagem conjuntos: 13 conjuntos de caracteres internacionais
impressão a cores (opcional):
UM Apêndice
fita MethodPrint inconstante
Fita colorBlack, Magenta, ciano e amarelo
Apêndice
Papel
folhas soltas (CSF):
Largura: 182 a 216 mm (7,2 a 8,5 polegadas)
Comprimento: 210 a 364 mm (8,3 a 14,3 polegadas)
Espessura: 0,07 a 0,12 milímetros (0,0028 a 0,0047
polegadas)
2
Peso: 64-91 g / m (18 a 24 lb)
❏ Usar 90 g / m2 (24 lb) apenas sob
condições normais de temperatura e
humidade.
folhas soltas (Inserção manual):
Largura: 182 a 257 mm (7,2 a 10,1 polegadas)
Comprimento: 182 a 364 mm (7,2 a 14,3 polegadas)
Espessura: 0,065 para 0,14 mm (0,0025 a 0,0055 polegadas)
2
Peso: 52-90 g / m (14 a 24 lb) de papel em
condições normais.
❏ Usar 90 g / m2 (24 lb) apenas sob
condições normais de temperatura e
humidade.
papel contínuo:
Largura: 102 a 254 mm (4 a 10 polegadas)
Cópias: Três folhas (uma originais mais duas cópias)
Espessura: 0,065 a 0,25 mm (0,0026 a 0,0098 polegadas)
Total
2
Peso: 52-82 g / m (14 a 22 libras) para uma folha
2
40-58 g / m (12 a 15 lb) por folha em
formas de
múltiplas partes
❏ Use apenas dois- ou de três partes
autocopiativo formas multi-parte
alimentada com o tractor.
❏ Ao utilizar formas de múltiplas partes
laterais pregueados-, elevar o guia de
papel para manter a posição de
impressão exato.
❏ Ao utilizar o tractor anterior, a posição
de impressão para a última página
podem não ser precisos porque a
página sai do trator.
Nota:
UM Apêndice
Usarpapel reciclado apenas sob condições normais. Se o consumo de fita ou papel
empastelamento aumento, utilizar um papel de melhor qualidade.
Apêndice
Marcadores:
Tamanho: 102 254 mm (4 a 10 polegadas) de largura
para a folha de suporte
63,5 × 23,8 milímetros (2,50
× 0.94 polegadas) para mínima um rótulo
Espessura: 0,07 a 0,09 mm (0,0028 a 0,0035 polegadas) para
a folha de suporte
0,16 a 0,19 mm (0,0063 a 0,0075 polegadas)
Total
2
Peso: 64 g / m (17 lb) para a etiqueta única
❏ Use somente etiquetas do tipo contínuo
e usá-los apenas com o trator.
❏ Use etiquetas apenas em condições
normais de temperatura e humidade.
envelopes:
Tamanho: Não. 6 166 × 92 mm (6,5 × 3,6 polegadas)
No. 10 240 × 104 mm (9,5 × 4.1 polegadas)
Espessura: 0,16 para 0,48 mm (0,0063 a 0,019 polegadas)
2
Peso: 45 a 90 g / m (12 a 24 lb)
❏ Use envelopes apenas sob condições
normais de temperatura e humidade.
Lista papel (opcional, não disponível em alguns países)
Largura: 213 a 219 mm (8,38 a 8,62 polegadas)
Diâmetro: Up a 127 mm (5,0 polegadas)
Espessura: 0,07 a 0,09 mm (0,0028 a 0,0035 polegadas)
2
Peso: 52 a 64 g / m (14 a 17 lb)
UM Apêndice
Área de impressão:
folhas soltas e envelopes
UMA B
U
B C
C
papel contínuo
UMA
UMA
B B
A As margens mínimas superior e inferior acima e abaixo da perfuração
está 9 mm (0,35 polegadas).
B O mínimo as margens esquerda e direita são de 13 mm (0,51 polegadas).
A largura máxima de impressão é de 203 mm (8 polegadas).
Apêndice
Mecânico
Alimentação de papel métodos:
tract
or atrito
Push-pull tractor (Com a unidade de tração
opcional)
Puxar tractor (C80030✽)
De folhas soltas alimentador
(opção C80637✽) Roll-paper
suporte (opção # 8310)
Fita: Fita preta Cartucho (# 8750)
Expectativa de vida em 14 pontos /
personagem: 3 milhões de caracteres
cartucho de fita de cor (S015073) A
expectativa de vida aos 14 pontos /
caracteres: preto, 1 milhão de
personagens
Magenta, ciano, 0,7 milhões de caracteres
amarelo, 0,5 milhões de caracteres
MTBF: 4000 horas de energia-em
cabeça de impressão vida: 200 milhões de ciclos / arame
(preto) a 100 milhões de ciclos /
fio (cor)
dimensões e peso: Largura: 366 mm (14,4 polegadas)
Profundidade: 275 mm (10,8 polegadas)
Altura: 132 mm (5,2 polegadas)
Peso: Aprox. 4,0 kg (8,8 lb)
Elétrico
120 modelo V:
avaliado voltageAC 120 V
tensão de entrada rangeAC 103,5 a 132 V M
frequência range50 a 60 Hz
range49.5 frequência de entrada para
60,5 Hz Classificado current1.0 UMA
Poder consumptionApprox. 30 W (durante a impressão de auto-
teste na
Modo rascunho com 10 cpi)
220-240 modelo V:
avaliado Voltagem AC 220−240 A
tensão de entrada V rangeAC 198 a
UM Apêndice
264 V M frequência range50 a 60 Hz
range49.5 frequência de entrada para
60,5 Hz Classificado current0.5 UMA
Apêndice
Poder consumptionApprox. 30 W (durante a impressão de auto-
teste na
Modo rascunho com 10 cpi)
De Meio Ambiente
Temperatura: Operação 5 a 35 ° C (41-95 ° F)
Armazenamento −20 a 55 °
C (−4 a 131 ° F)
Umidade: Operação 30% a 80%, sem condensação
Storage5% a 85%, sem condensação
aprovações de segurança
Padrões de segurança:
US modelUL1950 com D3, CSA22.2 No.950 com D3 Europeia
modelo EN 60950 (TÜV, SEMKO, DEMKO,
NEMKO, SETI)
RFI:
US modelFCC parte 15 sub-classe B B Europeia
modelVfg 243 (VDE 0878 parte 3, parte 30)
EN 55022 (CISPR Pub. 22) Classe B
Especificações de interface
A impressora está equipado com uma interface serial EIA-232D
e uma interface paralela Centronics-compatível. A impressora
comuta automaticamente para a interface apropriada quando
ele recebe dados.
UM Apêndice
ou equivalente
Apêndice
especificações de interface de série
o interface serial tem as seguintes características.
Pouco taxa: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bps
(Selecionável)
comprimento de palavra:
Formato de dados 7 ou 8 bits (seleccionável)
bit de início 1 bit
Paridade pouco 0 ou 1 bit (seleccionável)
Pare pouco Um pouco (de transmissão), um pouco ou
mais (receber)
Sincronização: Assíncrono
Aperto de mãos: protocolo DTR, XON / protocolo
DESL_X ETX / protocolo ACK
(seleccionável)
Paridade Verifica: Ímpar Par, ou nenhum bit de paridade
(selecionável)
Conector: padrão EIA, de 25 pinos, D-Sub,
conector fêmea
UM Apêndice
Configurações da impressora
A tabela abaixo lista as configurações da impressora que você pode
mudar a partir do painel de controle. opções sublinhadas indicam as
configurações padrão de fábrica que entram em vigor quando a
impressora é inicializada (algumas configurações padrão de fábrica
podem variar por país). Para alterar a definição, consulte “Alterar as
Configurações da impressora” no Capítulo 2.
Função opções
Espaçamento entre 10 cpEu, 12 cpi
Forma zero 0, 0 (com barra)
1 polegada ignorar-sobre- Ligado desligado
f
tabela de caracteres modelo dos EUA:
EUA Italic, França Itálico, Alemanha
Itálico, UK Itálico, Dinamarca Itálico,
Suécia Itálico, Itália Itálico, Espanha 1
Itálico, PC437, 850, 860,
861, 863, 865, BRASCII, ABICOMP
Apêndice
Comando Resumo
Apêndice A-11
a operação da impressora
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC @ 64 40 inicializar Printer
DC1 17 11 Selecionar impressora
DC3 19 13 desmarque Printer
ESC s 1/0 115 73 Vire Half-velocidade Modo On / Off
ESC 60 3C Selecione unidirecional Modo (uma
ESC U 1/0 85 55 Vire modo unidirecional On / Off
ESC 8 56 38 incapacitar Detecção de papel-out
ESC 9 57 39 Habilitar Detecção de papel-out
BEL 7 07 beeper
controle de dados
ASCII Deze Hex. Descrição
CR 13 0D retorno de carro
POSSO 24 18 Anular Linha
DEL 127 7F excluir Character
movimento vertical
ASCII Deze Hex. Descrição
FF 12 0C Formato Alimentação
ESC C n 67 43 Definir página Corpo em Linhas
n = Número de linhas
ESC C 0 N 67 43 Definir comprimento da página em
Polegadas
ESC N n 78 4E Definir Skip-Over-Perfuração
n = Número de linhas
ESC O 79 4F Anular Skip-Over-Perfuração
LF 10 0A Linha Alimentação
ESC 0 48 30 Selecione 1/8-inch Espaçamento
ESC 1 49 31 Selecione Espaçamento 7/72 polegadas
ESC 2 50 32 Selecione 1/6 polegadas Espaçamento
ESC 3 n 51 33 Selecione n / 216 polegadas
ESC A 65 41 Selecione n / 72 polegadas
E t
A-10 Apêndice
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC JN 74 4A Realizar Linha / 216 polegadas n
VT 11 0B tab verticalmente
ESC B nn 66 42 Definir Tabs Verticais
Acima a 16 abas entrou em ordem
ascendente; última n deve ser 0
ESC bc nn 98 62 Definir tabulações verticais em Canais
o c selecciona um canal para os
separadores verticais, que deve estar
ESC / c 47 2F 0 7Vertical tab Canal
Escolha
movimento horizontal
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC ln 108 6C Definir Margem Esquerda
n = Coluna margem esquerda
ESC Q n 81 51 Definir margem direita
n = Coluna margem direita
BS 8 08 retrocesso
ESC e 0 n 101 65 Definir Horizontal Tab Incrementos
n = Intervalo de guia horizontal em
espaços (n< 21 a 10 cpi, 25 a 12 cpi,
ou 36 em modos de condensados)
ESC e 1 n 101 65 Definir Vertical Tab Incrementos
n = Intervalo de guia vertical em
ESC f 0 n 102 66 horizontal Saltar
n = Número de vagas para pular
ESC f 1 n 102 66 Vertical Saltar
n = Número de linhas para saltar
HT 9 09 tab horizontalmente
ESC D nn 68 44 Definir horizontais Tabs
Acima a 32 abas entrou em ordem
ascendente; última n deve ser 0
UM Apêndice
estilo de impressão geral
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC xn 120 78 Selecione NLQ ou Rascunho
n = 1: NLQ
0: Projecto
ESC kn 107 6B Selecione NLQ Fonte
n = 0: Roman
1: Sem serifa
ESC! n 33 21 mestre Select
Para encontrar o valor de n, somar
os números dos typestyles que
deseja combinar a partir da lista
abaixo:
1: 12 cpi32: Double-Largura
4: Condensed64: itálico
8: Enfatizado 128: Sublinhado
aprimoramento de impressão
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC E 69 45 Selecione Modo Enfatizado
ESC F 70 46 Cancelar o Modo Enfatizado
ESC G 71 47 Escolha Duplo-Strike Modo
ESC H 72 48 Anular Duplo-Strike Modo
Apêndice
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC S0 83 53 Selecione Modo sobrescrito
ESC S1 83 53 Selecione Modo Subscrito
ESC T 84 54 Cancelar o modo sobrescrito /
ESC4 52 34 Selecione Modo Itálico
ESC 5 53 35 Cancelar o Modo Itálico
ESC - 1/0 45 2D Vire Modo Sublinhado On / Off
processamento de textos
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC a 97 61 NLQ Justificação
n = 0: justificação Esquerda
1: Centering
2: justificação Direito
3: Plena justificação
ESC tn 116 74 Selecionar tabelas de caracteres
Seleciona a tabela de caracteres n
atribuído por ESC (t
n = 0, 1, 48, 49 ou única
tabelas de caracteres
ASCII Dezem Hex. Descrição
ESC (T nn 40 116 28 74 Atribuir Tabela de Caracteres
ESC (T 3 0 d1 d2 d3
Atribuir tabela de caracteres definir
d3 para d1 mesa
d1 = 0, 1, 48, ou 49
UM Apêndice
d2 d3 Nome da mesa d2 d3 Nome da mesa
0 0 itálico 14 0 PC 866 (russo) *
11 0 PC 857 (turco) *
Apêndice
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC % N 37 25 Select User-Defined Conjunto
n = 0: conjunto normal
1: set-definido pelo usuário
impressão a cores
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC rn 114 72 Select impressão cor
o variável n selecciona a cor de
impress de acordo com a tabela
0: Preto 4: Amarelo
1: Magenta 5: Red
2: Ciano 6: Verde
3: Violeta
Gráficos
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC K n1 n2 75 4B Selecione Modo de Gráficos-Density
ESC n2 G n1 76 4C Selecione Gráficos dupla densidade
ESC n1 n2 Y 89 59 Escolha de alta velocidade Double-
Density Modo gráfico
ESC n1 n2 Z 90 5A Selecione Modo gráfico Quádruplo-
Density
ESC * M n1 n2 42 2A Selecione Gráficos Modo
ESC ? sn 63 3F Reatribua Modo gráfico
ESC ^ M n2 n1 94 5E Selecione Gráficos 9 pinos Modo
UM Apêndice
Índice
UMA F
ajustar Características, 2/1
posição de carga, 2-5 Alimentador, cortar folhas, 2-
alavanca da espessura do papel, 24-28 Encontrar o caminho
2-16 de volta, 2 F O N T E
Montagem da impressora, 1- botão, 2-2-3, 2-19-24
4-9 Colocar suportes de luzes, 2-2, 2-21-24
papel, 5/1 A u t o Fontes, selecionando 2-4
A linha de alimentação, 2-23 Formas, multi-parte, 2-17
lágrima fora, 2-23
G
B Obtendo resultados que você Espero,
taxa de bits, 2-24 2-6
botões, 2-2-3
H
C Ajuda para usuários dos Estados
Alterar as configurações da Unidos, iii
impressora, 2-19-24 Character
espaçamento, 2-22 Eu
mesa, 2-23 Informações de segurança
escolhendo um local para a importantes, v-vi, 3-4
impressora, 3/1 a t u a l i z a ç ã o Instalando
C o r kit, 2-31-34 resumo opções, 2-24-34
Comando, A-10-16 Ligar a botão de alimentação de papel, 4/1
impressora ao computador, cartucho de fita, 1-5-8
1-13-16 Interface, 2-24
papel contínuo, 2-7-15 Paralelamente, 1-13-14
Painel de controle, 2-2-4 de série, 1-15-16
alimentador de folhas soltas, 2-24- especificações, A-7-8
28
K
D Botão, de alimentação de papel, 4/1
comprimento de dados, 2-24
eu
E Etiquetas, 2-17-18
envelopes, 2-18 Alavanca, da espessura do papel, 2-16
ETX / ACK, 2-24 LF botão / FF, 3/2
Luzes, 2-2-3
Carregando posição, 2-5
Colocar folhas soltas,
2-5
Índice 1
M Impressão
em papel contínuo, 2-7-15 em
Microsoft Windows, 1-17
folhas soltas, 2-5-6
Micro-ajuste, 3/2
em papel especial, 2-15-18
formas concatenadas 2-17 solução de problemas, 3-
N 3-6 com trator de tração,
2-11-15 com tractor, 2-7-11
software não-Windows, 1-18
Problemas e soluções, 3-2
O Tração tractor, 2-11-
15
opções
De tractor, 2-7-11
instalar e utilizar, 2-24-34
solução de problemas, 3-8-11 R
P Fita
instalação, 1-5-8
comprimento da
substituindo, 8/1
página, 2-23 P a p e l
titular rolo de papel, 2-29-31
contínua, 2-7-15 impressão
Correndo auto teste, 1-10-12
em especial, 2-15-18 rolo,
2-29-31 S
única folha, 2-5-6
informações de segurança, v-vi,
manuseio de papel, resolução de
3-4 A s e l e ç ã o d e f on t e s , 2-4
problemas, 3-6-8
Auto-teste, 1-10-12
alavanca da espessura do papel,
O envio de comandos de
ajustando, 2-16 P A P E L P A R K ,
impressora, A-10 i n t e r f a c e
3/2
série, 1-15-16
interface paralela, 1-13-14
Configurando
bit de paridade, 2-24
a impressora, 1-2-16
PAUSA
seu software, 1-16-18
botão, 3/2, 2-22
Configurações, mudando de
luz, 2-2, 2-22
impressora, 2-19-24 Forma de
conectando na impressora, 1-9
zero, 2-22
Fonte de alimentação, solução de
folhas soltas, 2-5-6
problemas, 3-2-3 Printer
Ir-over-perfuração, 2-22
montagem, 1-4-9
Software, a criação de
alterar as configurações, 2-19-
seu, 1-15-18 Espaçamento, caráter,
24 escolha um lugar para, 3/1
2-22
comandos, enviando,
papel especial, 2-15-18
A-10 C o n e c t a n d o , 1-9
Especificações
configurações, 2-19-24, A-9
interface, A-7-8
especificações, A-2-7
impressora, A-
2-7
2 Índice
T
Trator, 2-32
puxar, 2-11-15
empurrão, 2-7-11
unidade, 2-28-29
Solução de problemas, 3-1-11
você
Desembalar impressora,
2/1 k i t d e
actualização, cor, 2-
31-34 Usando
Resumo dos comandos, A-10
painel de controlo, 2-2-
4
interface paralela, 1-13-14
impressora, 2-1-34
interface série, 1-15-16
W
Avisos, precauções e notas, 2
O n d e para obter ajuda
para usuários do Reino Unido,
iv para usuários dos Estados
Unidos, iii
Do Windows, Microsoft, 1-17
Z
Zero, forma do, 2-22
Índice 3