Você está na página 1de 24

INSTALADOR

21.- MUDANÇA DE GÁS


Os esquentadores de agua a gás vêm regulados de fábrica para o gás com o
qual estão destinados a funcionar (GLP ou Natural). O gás para o qual está regu-
lado o aparelho vem indicado na embalagem e sobre a coberta do mesmo.
Realização da mudança
Mudar os injectores do queimador de acordo com o indicado na tabela 1.
Substituir a válvula de gás.
Estas substituições serão OBRIGATORIAMENTE realizadas por um instalador
autorizado ou pessoal do S.A.T.
Colocar o autocolante com a inscrição “aparelho regulado para Butano-
Propano” ou “aparelho regulado para Natural” de acordo com o necessário.
Nota: Os injectores a utilizar para os tipos de gás para os quais vai destinado
o aparelho são fornecidos sempre de fábrica e os seus diâmetros correspondem
às seguintes medidas:

Tabela 1
GÁS INJECTOR DO QUEIMADOR (Ø em mm)
11 Litros 14 Litros 17 Litros
G.L.P. (G30/G31) 0,72 (12) 0,72 (16) 0,83 (14) (G31)
Natural (G20) 1,18 (12) 1,18 (16) 1,40 (14)

1
1. Injectores do queimador
2 2. Válvula de gás

24
INSTALADOR

16.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO


SEGURANÇA ADICIONAL DE ALTA TEMPERATURA
Existe a possibilidade de bloquear o esquenta- Shunt
Puente
dor se se produzir um aquecimento superior a
70ºC, protegendo desta forma a instalação.
Nesse caso, o código F7 aparecerá no display
do seu esquentador. Para activar esta função, é
necessário desactivar o esquentador com a
tecla ON/OFF e colocar o shunt fornecido com
os acessórios, no Terminal JP1 (ver figura
anexa). JP1
A colocação deste shunt tem que ser realizada
pelo Serviço de Assistência Técnica da FAGOR
(SAT) ou profissionais qualificados JP1

JP2

NOTA: Esta função é idónea para a protecção JP3

JP4

de instalações com tubos de material plástico.

Para o resto da informação, Colocação em Funcionamento e Funcionamento,


ver capitulo 1, 4 e 5.

17.- ADVERTÊNCIAS
Ver capítulo 2.

18.- MANUTENÇÃO
Ver capítulo 6.

19.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO


Ver capítulo 7.

20.- CÓDIGOS DE AVARIA


Ver capítulo 8.

23
INSTALADOR

15.2. Instruções para a correcta instalação do aparelho


Os elementos para a instalação que se fornecem junto com o esquentador são:
Torneira de entrada de água fria
Tubo flexível saída de água quente
Tubo de entrada de gás
2 buchas de plástico e 2 escápulas
As dimensões para a instalação dos diferentes elementos estão indicados no
capítulo 14 “MEDIDAS DO APARELHO”.
Desmontagem da coberta
Tirar os manípulos de gás e do selector de temperatura de água.
Soltar o parafuso que prende a coberta pela frente, oculto pelo manípulo de gás.
Desenganchar a coberta das linguetas que estão na parte superior da base.
Montagem na parede
Fixar as escápulas na parede e colocar o aparelho.
Ligações de água e gás
Antes de ligar o aparelho é necessário proceder à purga das canalizações de
água e gás, com o fim de eliminar as limalhas e outras impurezas das canali-
zações.
Ligar o esquentador utilizando as correspondentes juntas e racords que são for-
necidas na bolsa de acessórios.
Montar e prender a coberta no aparelho.
Montar os manípulos de gás e do selector de temperatura.
Estanquidade do circuito de água
Abrir a entrada de água no aparelho actuando a fundo sobre a torneira de
entrada de água do esquentador. Purgar o ar da canalização de água abrindo
todas as torneiras de água quente e fria. Fechar todas estas torneiras e proceder
à verificação da estanquidade das diferentes uniões.
Estanquidade do circuito de gás
Comprovar que chega gás ao queimador e que as tubagens de gás são estanques.
Ligaçao à rede eléctrica
O esquentador está equipado com um cabo de alimentação com ficha “Schuko”
para rede de alimentação 220-230~50HZ. Esta será ligada a uma rede de ali-
mentação monofásica com ligação à terra.
Para a proteção do esquentador é obrigatório colocar um interrptor bipolar com
uma distância mínima de abertura de contactos de 3mm.
IMPORTANTE: Sempre que haja qualquer intervenção sobre a instalação eléctri-
ca do esquentador, assegure-se que o esquentador está desligado da rede.
A substituição do cabo de alimentação (fixação de tipo Y), por forma a evitar
situações de potencial risco, deve realizar-se por pessoal especializado do
Serviço Técnica Fagor e o novo cabo terá as mesmas características que o ins-
talado de origem no esquentador ref. 810004389.
A ficha do cabo de alimentação deverá estar acessível.
22
INSTALADOR

15.- INSTALAÇÃO DO ESQUENTADOR

15.1. Normas de instalação


A instalação deve ser realizada apenas por um instalador autorizado, seguindo
todas as instrucções técnicas e respeitando as disposições vigentes.
15.1.1. Local de instalação
É proibida a instalação de aparelhos a gás a um nível inferior ao do primeiro
piso e em locais destinados a quartos, quartos de banho ou duche.
O esquenador será instalado num local bem ventilado.
Os aparelhos de exterior deverão ser protegidos contra a queda de água.
15.1.2 Conduta de evacuação de gases queimados
IMPORTANTE: Todos os acessórios utilizados na evacuação de produtos da com-
bustão e admissão de ar devem ser fornecidos pela FAGOR.
A conduta de exaustão não deve atravessar paredes construídas em materiais
inflamáveis. O kit de evacuação pode ser ligado directamente ao exterior ou à cha-
miné individual. Não é permitida a sua ligação a uma chaminé coletiva o tipo
Shunt. O comprimento máximo de tubo que pode instalar-se no esquentador FEC-
11TD PLUS é de 8 metros, medidos a partir da curva de 90o e de 6 metros no FEC-
14TD PLUS e FEC-17 TD PLUS. Este comprimento será reduzido em 0,8 m. por
cada curva de 90o que se introduza na instalação e em 0,4 m. por cada curva de
45o. Deve colocar-se a conduta com uma ligeira inclinação de 2o a 3o para baixo
evitando assim que se introduzam no esquentador projeções de água e conden-
sados. No esquentador FEC-TD o diafragma vai montado de fábrica, este deve ser
colocado sempre, independentemente do comprimento da saída de fumos.

960
Comprimento max

95

Kit de tiragem forçada


Cod. 988010594

45° >0.1m
Ø

45
80
Ø80
90°

Ø80
95
50

50

1000
Ø 86.5
Ø 86.5
Curva 90° Ø80 Tubo 1m. Ø80
Curva 45° Ø80 Código 988010308
Código 988010282 Código 988010291

Modelo Comprimento max. Diafragma Ø


FEC-11TD PLUS 8 m. 41
FEC-14TD PLUS 6 m. 49
FEC-17TD PLUS 6 m. 46

21
INSTALADOR

14.- MEDIDAS DO APARELHO

A G
X
Ø int.E

F
I
H
B

L
O
Q

J
P
N
M
GÁS C
SAÍDA ENTRADA D
ÁGUA QUENTE ÁGUA FRIA

Peso Dimensões (mm)


MODELO (kg)
A B C D E F G H I J L M N O P Q X
11 Litros 12
310 567 230 251 80 25 120 235 114 50 450 50 61,5 458 75 14,5 135
14 Litros 12,5
17 Litros 15 350 648 244 263 80 25 130 224 48 50 597 50 61,5 605 75 14,5 150

20
INSTALADOR

13.- ESQUEMA ELÉCTRICO

9 10
11
3

12
5 13 2 1

2
2

6 4
7 14

1.- Tecla ON/OFF 8.- NTC


2.- Parafuso de massa 9.- Eléctrodo Ionização
3.- Servoválvula 10.- Eléctrodo de detecção de faísca
4.- Micro-switch 11.- Eléctrodo de chispa
5.- Circuito de alimentação e con- 12.- Conector alimentação 1,5V DC
trolo de evacuação 13.- Display
6.- Pressostato de ar 14.- Cabo de alimentação
7.- Ventilador

19
INSTALADOR

12.- ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO

25 1.- Manguito entrada gás


2.- Torneira de entrada água com-
18 24
pleta
3.- Filtro de gás
15
19
4.- Corpo inferior
5.- Corpo superior
17
6.- Regulador de água
7.- Tomada de pressão
16
8.- Filtro de água
23
14
12
9.- Selector de potência
20
11 10.- Servoválvula
22 11.- Injector
6
7
12.- Distribuidor
13

21
13.- Corpo principal
3
14.- Conjunto de eléctrodos
1 15.- Circuito de alimentação e con-
9
10
trolo de evacuação
26 2 8
16.- Queimador
4 5
17.- Corpo de aquecimento
18.- Conjunto evacuação
19.- Pressostato controlo evacuação
20.- Caixa de acendimento e segu-
rança por ionização
21.- Micro-switch
22.- Distribuidor
23.- Termistância NTC (Sensor de
temperatura)
24.- Captador de pressão
25.- Saída de fumos
26.- Cabo de alimentação

18
INSTALADOR

COMPONENTES PRINCIPAIS

1. BASE.
2. CONJUNTO EXTRACTOR DE FUMOS dotado de corpo extractor, ventilador,
pressostato de ar e gola de saída Ø 80, para a evacuação dos produtos de
combustão.
3. VENTILADOR para a evacuação dos produtos da combustão.
4. PRESSOSTATO DE AR que corta a chegada de gás ao queimador em caso de
evacuação incorrecta.
5. PERMUTADOR DE CALOR feito em cobre.
6. QUEIMADOR de aço inoxidável e de chama azul que funciona a gás Natural
ou Butano/Propano. Distribuidor dotado de injectores correspondentes a
cada tipo de gás.
7. ELÉCTRODOS de acendimento e sensor de chama por ionização.
8. VÁLVULA DE GÁS equipada com duas válvulas de segurança, selecção
manual de potência , modulação automática de potência em função do cau-
dal de agua e acendimento progressivo do queimador.
9. VÁLVULA DE ÁGUA equipada com um regulador automático de caudal de
água e de um selector manual de temperatura.
10. ALIMENTAÇÃO E CONTROLO: Alimenta o esquentador com 1,5V a partir da
tensão da rede de 220-230VAC. Alimenta o ventilador e controla, através do
pressostato de ar, a evacuação dos produtos da combustão.
11. CIRCUITO ELECTRÓNICO de acendimento e controlo de chama por ioniza-
ção, equipado com botão de desconexão ON/OFF.
12. TERMISTANCIA (NTC) que mede a temperatura de saída da água quente.
13. BANDEJA DO QUEIMADOR (apenas nos modelos FEC-14TD PLUS e FEC-17
TD PLUS).
14. 14. SUPLEMENTO BANDEJA DO QUEIMADOR (apenas nos modelos FEC-
14TD PLUS).

17
INSTALADOR

11.- DESCRIÇÃO DO APARELHO


Os esquentadores FEC-TD PLUS são de tipo tiragem forçada (ligados à rede),
electrónicos, modulantes e de acendimento directo do queimador, para utiliza-
ção em água quente sanitária.

2
3

12

13
5

7
6

14

11 10 8

16
INSTALADOR

10.- CARACTERISTICAS TÉCNICAS


Modelos Modelo
Homologação, Categoria e Tipo
FEC-11TD PLUS/FEC-14TD PLUS FEC-17TD PLUS
Certificado de exame de tipo 99BQ843
Categoria II2H3+ II2H3P
Tipo B52 - B22
País de destino ES/PT
Índice de protecção IP-44
Modelo Modelo Modelo
Símbolo Unidades
FEC-11TD PLUS FEC-14TD PLUS FEC-17TD PLUS
Potência e consumo calorífico
Potência útil nominal Pn 19,2 24 29,7
Potência útil mínima Pmin. 6,7 8,9 10
Campo de modulaçao de potência Pmin.- Pn kW 6,7 - 19,2 8,9 - 24 10 - 29,7
Consumo calorífico nominal Qn 22,1 27,3 34,2
Consumo calorífico mínimo Qmin. 8,7 12 13,3
Datos relativos ao gás
2H Natural G20 20
Pressão de ligação 3+ Butano G30 mbar 28-30 –
*3P Propano G31 37 *37
Natural G20
2H m3/h 2,34 2,88 3,60
Hi=9,45 kWh/m3
Consumo de gás Butano G30
3+ kg/h 1,74 2,15 –
Hi=12,68 kWh/kg
Propano G31
*3P kg/h 1,72 2,12 *2,65
Hi=12,87 kWh/kg
2H Natural G20 12,7 11,2 11,1
Pressão do queimador à
3+ Butano G30 mbar 27 23,9 –
potência nominal
*3P Propano G31 33,5 30,2 *33
Datos relativos à água
Selector max. Tª (Δ 50°C) l/min 2,3 - 5,5 2,3 - 7 3 - 8,5
Caudal de água
Selector min. Tª (Δ 25°C) l/min 3,7 - 11 3,7 - 14 4 - 17
Pressão máx. de funcionamento bar 13
Selector max. Tª bar 0,12 0,18
Pressão mín. de funcionamento
Selector min. Tª bar 0,18 0,26
Produtos da combustão
Temperatura °C 160 172
Datos eléctricos
Alimentação eléctrica V/Hz 220-230V~50Hz
Potência máxima absorvida W 35 55
Dimensões dos racores e diâmetros das canalizações
Natural 3/4”/Ø 16x1
Entrada de gás
Butano-Propano 3/4”/Ø 12x1
Ligações/Ø interior (mm)
Entrada Água Fria 3/4”
Saída Água Quente 1/2”
Saída de fumos (mm) Ø 80

15
INSTALADOR

9.- CERTIFICADO DE HOMOLOGAÇÃO AENOR


Asociación Española de
AENOR Normalización y Certificación

CERTIFICADO DE EXAMEN DE TIPO


EC-TYPE EXAMINATION CERTIFICATE

AENOR BE

CZ, SK
PL
PAÍS
Country

ES, GB, IE, IT, PT, GR


FR
NL

PIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº: A01/002035
Nº de expediente/File number: A01/S000711
CATEGORÍAS
Categories
I2E+, I3+
II2H3+
II2E+3+
I3B/P
II2H3B/P
II2E3P

CÓDIGO EVACUACIÓN
Flue Codes
B22, B52
PRESIONES DE SUMINISTRO
Supply Pressures
20/25, 28-30/37
20, 28-30/37
20/25, 28-30/37
30
20, 30
20, 37

PIN0099BQ843
Nº Certificado/Certificate nº: A01/002035
Nº de expediente/File number: A01/S000711

MARCA MODELO PAÍS MARCA MODELO PAÍS


Trade Mark Model Country Trade Mark Model Country
FAGOR FEC-11TD PLUS B BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL FAGOR FEC-11TD PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-11TD/1 PLUS B BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL FAGOR FEC-11TD/1 PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-14TD PLUS B BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL FAGOR FEC-14TD PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-14TD/1 PLUS B BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL FAGOR FEC-14TD/1 PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL

PAÍS CATEGORÍAS PRESIONES DE SUMINISTRO


Country Categories Supply Pressures
BE I2E+, I3P 20/25, 37
ES, GB, IE, IT, PT, GR II2H3P 20, 37
FR II2E+3P 20/25, 37
CZ, SK II2H3P 20, 37
PL II2E3P 20, 37

PIN0099BQ843 CÓDIGO EVACUACIÓN PIN0099BQ843


Nº Certificado/Certificate nº: A01/002035 Flue Codes Nº Certificado/Certificate nº: A01/002035
Nº de expediente/File number: A01/S000711 Nº de expediente/File number: A01/S000711
B22, B52

MARCA MODELO PAÍS MARCA MODELO PAÍS


Trade Mark Model Country Trade Mark Model Country
FAGOR FEC-17TD PLUS GLP BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL FAGOR FEC-17TD PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL
FAGOR FEC-17TD/1 PLUS GLP BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, NL, GR, CZ, SK, PL FAGOR FEC-17TD/1 PLUS N BE, ES, FR, GB, IE, IT, PT, GR, CZ, SK, PL

Asociación Española de
AENOR Normalización y Certificación

No está autorizada la reproducción parcial de este documento. The partial reproduction of this document is not permitted.

AENOR - Génova, 6 - 28004 MADRID - Teléfono 914 32 60 00 - Telefax 913 10 46 83

14
8.- CÓDIGOS DE AVARIA
Código Descrição Motivo Solução
Erro na medição de Tª de água quente. Erro na termistância NTC ou cabos Chamar o Serviço Técnico.
F0
Bloqueio em mau estado Verificar NTC e cabos
Válvula de corte de gás fechada Abrir válvula de corte de gás
Garrafa de gás gasta Mudar garrafa de gás
Ligação à rede defeituosa ou falta de tensão Verificar ligações, ver se há tensão
Erro no 1º acendimento. Repetir a manobra de acendimento até purgar o
Ar na tubagem de gás.
F1 O queimador não acende. ar e acender o queimador
Bloqueio Cabos em mau estado ou mal conectados Repetir manobra de acendimento.
Erro no circuito electrónico Se o erro persistir, chamar o Serviço Técnico.
Erro na servoválvula Verificar cabos, circuito electrónico, servoválvula e
Erro no eléctrodo de ionização eléctrodos. Substituir o elemento defeituoso
Erro na evacuação dos produtos Obstrução da conduta de evacuação Ventilar o local e após 10 min
da combustão. de gases queimados voltar a ligar o esquentador. Se o erro
F2
(Pressostato de ar) Dispositivo de controlo (Pressostato de ar) persistir chamar o Serviço Técnico. Verificar pressostato
Bloqueio ou cabos defeituosos de ar e cabos. Verificar condutas de evacuação
Garrafa de gás gasta Substiruir garrafa de gás
Erro durante o funcionamento. Ligação à rede defeituosa ou falta de tensão Verificar ligações, ver se há tensão
O queimador apaga. Cabos em mau estado o mal conectados Repetir manobra de acendimento. Se o erro
F3
Nova tentativa de acendimento. Erro no circuito electrónico persistir, chamar o Serviço Técnico. Verificar
Bloqueio Erro na servoválvula cabos, circuito electrónico, servoválvula
Erro no eléctrodo de ionização e eléctrodos. Substituir o elemento defeituoso
Falta shunt. Ligar shunt.
F4 Conector TTB sem shuntar
Cablagem em mau estado ou mal ligado Rever cablagem e ligação
Tª da água indicada no display Quando a temperatura da água está entre 0oC e 3oC o
Ver se a instalação de água está congelada,
F6 está entre 0oC e 3oC esquentador bloqueia-se, desbloqueia-se
antes de pô-lo em funcionamento
Bloqueio automaticamente quando a temperatura sobe de 5oC
Quando a temperatura da água está abaixo de
Tª indicada no display é inferior a 0oC 0oC o esquentador bloqueia-se, Ver se a instalação de água está congelada,
F6
Bloqueio para desbloqueá-lo é necessário apagá-lo e voltar antes de pô-la em funcionamento
a acender com a tecla ON/OFF

13
Tª de água > 70 oC Diminuir a Tª de saída com os selectores
F7 * Tª saída demasiada alta
Bloqueio de potência e Tª de água quente
UTILIZADOR

*Possível com o shunt JP1 (Ver capítulo 16, COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO)


UTILIZADOR

Limpeza do permutador
Limpar o permutador com água quente. Perante grande sujidade, deixar sub-
merso em água quente com detergente.
Montar o permutador com juntas novas.
Limpeza da coberta
Limpar a coberta com um pano húmido sem utilizar detergentes agressivos.
Prevenção contra o calcário
Se o aparelho está instalado numa região onde a água é muito calcária e com
o tempo se nota:
• uma diminuição da temperatura de água quente, ou
• uma diminuição do caudal de água quente
isto significa que no radiador do corpo de aquecimento, se formou um depósito
de calcário.
Para reduzir este efeito recomendamos obter a temperatura desejada de utiliza-
ção graduando-a com os comandos de potência de gás e do selector de tempe-
ratura e não por mistura de água fria com a água quente do esquentador.
Dispositivo de controlo de evacuação dos produtos de combustão (Pressostato de ar)
IMPORTANTE: Está proibida ao utilizador qualquer intervenção sobre o disposi-
tivo. Em nenhum caso deve ser desligado, modificado ou substituído por uma
peça diferente.

7.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO


Este esquentador está equipado com uma segurança contra congelamento, blo-
queando-se quando a temperatura da água estiver abaixo de 3ºC, ver capítulo
8 Erro F6
Durante os períodos de frio e se o aparelho está situado num lugar exposto a
temperaturas muito baixas, deve proceder-se à drenagem do circuito de água
sanitária do aparelho da seguinte forma:
Fechar a torneira de entrada de água fria do esquentador.
Abrir uma torneira de saída de água quente sanitária da instalação (esta tor-
neira deverá situar-se a um nível inferior ao do esquentador).
Abrir o parafuso de drenagem que se encontra na válvula de água.
Durante períodos de frio intenso e ausência do domicílio, é recomendado apa-
gar o esquentador através da tecla ON/OFF

12
UTILIZADOR

6.- MANUTENÇÃO
IMPORTANTE: A manutenção do esquentador é obrigatória, para que o aparelho man-
tenha as suas características e funcione em segurança.
Para isso, a cada 2 anos mande efectuar uma revisão.
Efectuando a manutenção nos periodos estabelecidos, consegue não só prolon-
gar a vida do esquentador, como também uma poupança energética.
Aviso de manutenção
Este Ícone indica que tem que efectuar a revisão do aparelho. O ícone
activa-se em função do tempo transcorrido desde a colocação em fun-
cionamento. O tempo de revisão ajustado de fábrica é de 2 anos (24
meses).
Uma vez que apareça o aviso, este manter-se-á intermitente durante o funciona-
mento do aparelho e permanecerá fixo quando o aparelho estiver apagado.
Para anular esta indicação tem que premir simultaneamente as teclas “Seleção”
② e “Acerto” ③ durante 10 seg.
Uma vez anulada a indicação, o tempo definido volta a ajustar-se a 24 meses.
Estas revisões, além de serem aconselháveis, são necessárias para garantir o
bom funcionamento do aparelho e alargar a vida do mesmo.
Para isso é necessário por-se em contacto com o Serviço de Assistência Técnica
ou instalador autorizado pela Fagor para que efectue as operações de manu-
tenção e limpeza que se enumeram de seguida.
Atenção: antes de realizar qualquer operação de manutenção ou repara-
ção, é OBRIGATÓRIO desligar-se da rede eléctrica e fechar as entradas
de gás e água.
A FAGOR recomenda uma revisão do esquentador a cada 2 anos por pessoal
autorizado.
As verificações a realizar são as seguintes:
• Instalação eléctrica em boas condições (cabo sem defeitos, ligação na pare-
de correcta, não há restos de gordura nos pontos de ligação...).
• As instalações de gás e água devem ser estanques.
• A evacuação dos produtos da combustão deve encontrar-se livre de obstá-
culos e sem perdas.
• O caudal de gás e a pressão têm que manter-se nos valores indicados.
• Limpeza do queimador e do permutador.
Limpeza do queimador
Desmontar o queimador e limpar as ramas com uma escova macia ou ar com-
primido. Não utilizar produtos químicos.
Desmontar os eléctrodos de acendimento e ionização para limpar as pontas.
Cada 3 anos dever-se-á substituir o conjunto de eléctrodos.

11
UTILIZADOR

5.- ÍCONES DE LEITURA E AVISO


Indicador Motivo Solução

Relógio: 8:02 Indica a hora.


É ajustável pelo utilizador.

Temperatura: Indica a temperatura de


45.8 C
o
saída de água quente.

Esquentador em funcionamento: Visualiza-se o ícone de


queimador aceso (chama) e
circulação de água (torneira),
e ventilador em funcionamento,
ambos animados.

Ligação à rede: Indica que o aparelho está


ligado à rede.

Baixa Temperatura de água entre


temperatura F6 0oC e 3oC

Baixa
Temperatura de água ≤ 0oC
temperatura F6
Indica que o aparelho esteve
em funcionamento o tempo
seleccionado e emite um
“beep” de aviso.
Aviso de Indica que se alcançou o
Chamar o SAT
manutenção tempo de revisão do aparelho.

10
UTILIZADOR

4.- FUNCIONAMENTO
IMPORTANTE:
O instalador deve instruir o utilizador sobre o funcionamento do esquentador, as
seguranças de que dispõe e as instruções de uso.
Se estiver instalando um esquentador FEC-TD PLUS, antes da colocação em fun-
cionamento do esquentador deve ligá-lo à rede eléctrica.
Serviço de água quente
Para colocar em funcionamento o esquentador, accionar a tecla (3) ON-OFF. O
esquentador fica preparado para funcionar automaticamente quando se abra
qualquer torneira de água quente. Enquanto o esquentador estiver em funciona-
mento visualiza-se o ícone de chama e de torneira aberta e de ventilador em fun-
cionamento ; e o display ilumina-se.

Selecção da potência requerida


Girar o selector de potência (1) até obter a potência
desejada.
A posição
• indica os 100% da potência.
A posição • indica os 50% da potência.

Seleção da Tª de água quente


Girar o selector de Tª de agua (2) até obter a Tª desejada.
A posição • indica a máxima Tª (mínimo caudal).
A posição • indica a mínima Tª (máximo caudal).

Ver no display a Tª de água quente e ajustá-la exactamente


ao valor desejado.

Paragem do esquentador
Ao fechar a torneira de água quente o esquentador parará automaticamente.
Para desligar totalmente o esquentador prima a tecla (3) ON-OFF.
Nota: É aconselhável ajustar tanto a potência como a Tª de água ao valor mínimo
suficiente que cubra as necessidades. Deste modo poupará energia e aumentará o
tempo de vida do aparelho, diminuindo as deposições calcárias no permutador.
IMPORTANTE: Este esquentador não é termostático. A Tª visualizada no display
é a Tª real de água quente. Esta Tª pode variar no tempo devido a mudanças da
Tª de entrada de água fria.
Quando o esquentador se acende pela primeira vez e não tenha sido utilizado
durante um certo tempo, ou quando uma nova garrafa de gás seja instalada, é
possível que o aparelho se bloqueie pela presença de ar na tubagem de gás.
Nestes casos, repetir a manobra de acendimento até purgar o ar e conseguir o
acendimento do esquentador.

9
UTILIZADOR

2.- ADVERTÊNCIAS
A transformação e manutenção do esquentador têm que ser realizados pelo
Serviço de Assistência Técnica da FAGOR (SAT) ou profissionais qualificados.
Leia atentamente este livro de instruções antes de utilizar o esquentador e guar-
de-o em local seguro e fácil de localizar.
Antes de qualquer intervenção no esquentador deve desligar-se da rede e fechar
as entradas de gás e água.
Os aparelhos saiem regulados de fábrica para o gás para o qual estão desti-
nados a funcionar.
É proibida a intervenção sobre as partes seladas do esquentador salvo em ope-
rações de mudança de gás.
Em condições normais de funcionamento, pode ocorrer que momentaneamente
algumas das indicações do display não sejam correctas. A segurança e funcio-
nalidade do aparelho não seja afectada.

3.- CONSIDERAÇÕES AMBIENTAIS


A Fagor preocupa-se em cuidar do meio ambiente e recomenda o uso respon-
sável dos recursos energéticos.
Aconselha ao utilizador que efectue os ajustes de potência e temperatura de
água para o valor mínimo de utilização que cubra as necessidades de cada
momento.

8
UTILIZADOR

(A)

① Tecla ON/OFF

② Seleção

③ Acerto

1.6. Função
Para poupar água e energia, Fagor criou a função ,
com a qual poderá controlar o tempo de funcionamento do aparelho.
Uma vez que se atinja o tempo ajustado, o aparelho emitirá um sinal
sonoro de aviso. Este “beep” só avisa, nunca cortará o fornecimento de água
quente.

Activação do
• Premir “Acerto” ③ durante 3 seg. Mostra-se o tempo 0:00
de ajuste e o texto “bep” pisca. Cada pressão em
“Acerto” ③ activa ou desactiva a função ( ). E
Segundos

Acerto do tempo de aviso Minutos

• Premir “Seleção” ② durante 3 seg. para entrar no


modo de ajuste. A hora pisca.

0:00
• Premir “Acerto” ③ para fixar os minutos.
• Premir “Seleção” ② para mudar para os segundos.

E
• Premir “Acerto” ③ para fixar os segundos.
• Premir “Seleção” ② para sair do modo de acerto.

NOTA: Após 10 segundos sem accionar qualquer tecla,


abandona-se automaticamente o modo ajuste.
Limites de ajuste: Minutos de 0 a 20
Segundos de 0 a 50

7
UTILIZADOR

1.2. Activação da pilha Auxiliar


Nos modelos FEC-TD PLUS antes de colocar em funcio-
(1)
namento o aparelho, é necessário activar a pilha auxiliar
do circuito. Para isso, retirar a tira de plástico que sobres- (2)
sai da tampa que cobre a pilha (1).
Nestes modelos tem que retirar também a película pro-
tectora do display (2).
1.3. Comprovação dos ícones do display
88:88 Ao activar o botão ON/OFF visualizam-se no display
todos os ícones e a hora durante 2 segundos (autoteste),
88.8 E o e de seguida, apenas permanecerão os ícones corres-
pondentes a cada modelo, seja FEC-TD PLUS.
NOTA: Se o aparelho não estiver ligado à rede eléctrica
o display apagar-se-á aos 2 segundos.

1.4. Aviso de manutenção

00:23
Este ícone avisa da necessidade de efectuar a
revisão periódica do aparelho, pelo que deve

AE
contactar com o SAT ou com um instalador
autorizado pela FAGOR.
Depois do “autoteste” aparece o ícone de Aviso de
Manutenção e o texto “dAE” junto aos meses que restam
até à data da revisão, que de acordo com o que indica a
imagem “00:23”, seriam 23 meses. O tempo de visualização é de 3 segundos.
A função arranca automaticamente quando se activa a pilha auxiliar (1.2), a
qual mantém a função do temporizador. Para assegurar o correcto funciona-
mento desta função é conveniente acertar a hora do relógio (1.5).
No caso de que a bateria auxiliar não esteja presente ou a tensão seja muito
baixa, o temporizador por-se-á a zero quando a nova pilha se instale.
Para mais informação sobre esta função ver o apartado 6. Manutenção.
1.5. Acerto do relógio
NOTA: Para efectuar os acertos que se indicam de seguida, usar o pin (A)
que se envia com os acessórios.
Para acertar o Relógio, seguir os seguintes passos:
• Premir “Seleção” ② durante 3 segundos para entrar no
modo acerto (a hora pisca).
• Premir “Acerto” ③ para fixar as horas.
2:00
• Premir “Seleção” ② para mudar para os minutos.
• Fixar os minutos premindo “Acerto” ③. Horas Minutos
• Premir “Seleção” ② para saír do modo de acerto.
No caso de não premir nenhuma tecla durante 10 segundos, abandona auto-
maticamente o modo de ajuste de tempo e a hora permanece no estado ini-
cial.

6
UTILIZADOR

1.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO

IMPORTANTE:
O instalador deve instruir o utilizador sobre o funcionamento do esquentador, as
seguranças de que dispõe e as instruções de uso.
Se estiver a instalar um esquentador FEC-TD PLUS, antes da colocação em funcio-
namento do esquentador, deve ligar-se esta à rede de alimentação através da ficha.

1.1. Painel de comandos

3 1 2
5

8:02
4
45.8 C o

1.- Selector de potência progressivo.


2.- Selector de Tª de água.
3.- Tecla ON-OFF (funcionamento-paragem).
4.- Acerto do Relógio e da função
5.- Display de visualização de hora, temperatura de água e ícones.

5
UTILIZADOR

ÍNDICE
A) INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR
1.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO ......................................... 5
1.1 Painel de comandos ............................................................... 5
1.2.- Activação da pilha auxiliar.................................................... 6
1.3.- Comprovação dos ícones do display ...................................... 6
1.4.- Aviso de manutenção............................................................ 6
1.5.- Acerto do relógio ................................................................. 6
1.6.- Função ............................................................. 7
2.- ADVERTÊNCIAS ........................................................................... 8
3.- CONSIDERAÇÕES AMBIENTAIS ................................................... 8
4.- FUNCIONAMENTO ..................................................................... 9
5.- ÍCONES E PILOTOS DE LEITURA E AVISO ...................................... 10
6.- MANUTENÇÃO........................................................................... 11
7.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO ........................................ 12
8.- CÓDIGOS DE AVARIA.................................................................. 13
B) INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR
9.- CERTIFICADO DE HOMOLOGAÇÃO AENOR ................................ 14
10.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...................................................... 15
11.- DESCRIÇÃO DO APARELHO ......................................................... 16
12.- ESQUEMA DE FUNCIONAMENTO ............................................... 18
13.- ESQUEMA ELÉCTRICO ................................................................. 19
14.- MEDIDAS DO APARELHO ............................................................. 20
15.- INSTALAÇÃO DO ESQUENTADOR................................................ 21
15.1.- Normas de instalação ........................................................ 21
15.1.1.- Local de instalação.................................................. 21
15.1.2 - Evacuação dos gases queimados.............................. 21
15.2.- Instruções para a correcta instalação do aparelho ................. 21
16.- COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO ......................................... 23
17.- ADVERTÊNCIAS ........................................................................... 23
18.- MANUTENÇÃO........................................................................... 23
19.- PRECAUÇÃO CONTRA CONGELAÇÃO ........................................ 23
20.- CÓDIGOS DE AVARIA.................................................................. 23
21.- MUDANÇA DE GAS .................................................................... 24
4
UTILIZADOR

CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA FAGOR 2 ANOS

A presente Garantia é estabelecida como uma garantia diferente e adicional que não afecta os direi-
tos usufruídos pelo consumidor, de conformidade com os regulamentos legais, garantia outorgada
concreta e especificamente em benefício do cliente e respeitante ao aparelho mencionado no pre-
sente documento.
A Garantia cobre durante um período de dois anos, a contar da data em que o aparelho é entregue
ao utilizador, todas as reparações que realizar o Serviço de Assistência Técnica Oficial.

EXCLUSÕES DA PRESENTE GARANTIA


Não são cobertas e portanto correrão por conta do utilizador, os custos totais de reparação nos
casos especificados a seguir:
• Avarias decorrentes ou resultado de negligência ou má utilização do aparelho pelo cliente.
• Avarias produzidas por causas de caso fortuito, força maior (fenómenos atmosféricos ou geoló-
gicos) e sinistros.
• Avarias ou danos derivados de instalação incorrecta, não legal, ou da utilização de fontes de
energia ou combustíveis não adequados.
• As operações de manutenção habitual do aparelho.
• Os aparelhos utilizados em estabelecimentos comerciais ou industriais.
• As eventuais perdas e danos pela parte do utilizador ao não funcionar o aparelho devido a uma
avaria.

ANULAÇÃO DA PRESENTE GARANTIA


A presente Garantia ficará anulada, e portanto sem qualquer efeito, se o aparelho tiver sido mani-
pulado ou reparado por pessoas não autorizadas ou serviços técnicos que não sejam os Serviços de
Assistência Técnica oficiais da marca.

MUITO IMPORTANTE: PARA QUE O APARELHO POSSA SER ABRANGIDO POR ESTA GARANTIA, É
ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDÍVEL QUE O UTILIZADOR CERTIFIQUE PERANTE O SERVIÇO
TÉCNICO AUTORIZADO PELO GARANTE, A DATA DE COMPRA ATRAVÉS DA FACTURA OFICIAL
DO APARELHO. NO CASO DE APARELHOS FORNECIDOS PARA EDIFÍCIOS NOVOS, DEVER-SE-Á
CERTIFICAR DE FORMA SATISFATÓRIA A DATA EM QUE OS APARELHOS FORAM DISPONIBILIZA-
DOS PARA USO (EXEMPLOS: ESCRITURA DO IMÓVEL, CONTRATO DE ABASTECIMENTO DE
ÁGUA, ELECTRECIDADE).

NOTA: Para qualquer esclarecimento adicional, não hesite em contactar-nos telefonicamente através
do 707 20 50 10, das 09.00 às 18.00 horas, via email: info.pt@fagor.com, ou se preferir poderá
visitar o nosso site em www.fagor.pt.
A presente Garantia será válida apenas em território português, e exclusivamente para o aparelho
mencionado, sendo concedida pela FAGOR Lusitana, Electrodomésticos Lda., Avenida do Forte nº 4,
2794-031 Carnaxide, Portugal.

3
UTILIZADOR

Você decidiu-se por FAGOR, uma marca de grande prestígio, que apresenta o
nível tecnológico mais moderno no acabamento e no conforto, a segurança e a
ecología, com o que se assegura o seu bem-estar e o da sua família.
Conscientes da nossa responsabilidade, fabricámos o seu esquentador FAGOR
conforme as rigorosas normas de qualidade internas da empresa, contando com
o aval oficial da AENOR segundo a norma ISO 9001.
Leia atentamente este livro de instruções antes de instalar e utilizar o esquenta-
dor, guarde-o num local seguro e fácil de localizar.
Este documento é dirigido a todas as pessoas que utilizem o aparelho, quer seja
para a sua instalação, funcionamento ou reparação. Proporciona um suporte
documental para efectuar consultas técnicas.
Definições:
• SAT: Serviço de assistência técnica.
• Perigo elétrico: Se não se respeitarem estas advertências, existe peri-
go físico e de electrocussão ou podem danificar o aparelho.
• Atenção: Se não se respeitarem estas advertências, existe perigo de
danos físicos ou danos no aparelho.
• Importante: Identifica informação crítica para uma correcta compreensão
do produto.
A transformação e manutenção do esquentador tem que ser efectuado pelo S.A.T.
da FAGOR ou profissionais qualificados.
Antes de qualquer intervenção no esquentador deve desligar-se da rede eléctri-
ca e fechar as entradas de gás e água.
Para um óptimo funcionamento do esquentador é obrigatório realizar uma manu-
tenção a cada 2 anos.

Está proibida a intervenção sobre as partes seladas do esquentador.


Não assumimos nenhuma responsabilidade sobre os danos que se pro-
duzam por não respeitar estas instruções.

2
MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO
ESQUENTADOR DE ACENDIMENTO ELECTRÓNICO DE TIRAGEM FORÇADA

FEC-11TD PLUS
FEC-14TD PLUS
FEC-17TD PLUS

Serviço Técnico Oficial


707 20 50 10
CERTIDÃO DE GARANTIA

MOD: GAS:
Aparelho:
Nº de serie:
Data de compra: Carimbo do vendedor:

Antes de instalar e utilizar o aparelho, leia com atenção os manuais de instruções

Você também pode gostar