Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Licoes Basicas de Frances
Licoes Basicas de Frances
ALFABETO
A a
B bê
C çê
D dê
E Ă (não é o E do idioma português)
F éf
G jê
H ach
I i
J ji
K ka
L él
M émm
N énn
O ô
P pê
Q kü
R ér
S éç
T tê
U ü
V vê
W dubl vê
X ikç
Y i grék
Z zéd
REGRAS DE PRONÚNCIA
E mudo
E fechado
E aberto
E com acento circunflexo
table
tabl
mesa
porte
porrt
porta
classe
class
aula
promenade
prrom’nada
passeio, andar
le
le
o
me
me
me
mérite
mêrrit
mérito
pitié
pitiê
piedade
donner
donê
dar
donnez
donê
daí
cavalier
cavaliê
cavaleiro
écolier
êcoliê
escolar
frère
frrér
irmão
après
aprré
depois
d) O E com acento circunflexo tem som ainda mais aberto e
prolongado que o È aberto:
tête
tét
cabeça
fête
fét
festa
U aproximadamente IU:
sur
siurr
sobre
EU aproximadamente Ô:
cheveux
chevô
cabelo
joyeux
jua:iô
alegre
voyage
vuá:iaj
viagem
pays
pei:i
país
yeux
iô
olhos
style
stil
estilo
homme
ôm
homem
bonheur
bônôrr
felicidade
la haine
la én
o ódio
la hauteur
la ôtôrr
a altura
le héros
le êrrô
o herói
l’air
lérr
o ar
la prairie
la prérri
o prado
mauvais
môvé
mau
beauté
bôtê
beleza
bordeaux
bôrrdô
bordéus
roi
rua
rei
mois
muá
mês
foi
fuá
fé
jour
jurr
dia
LIÇÃO 1: ARTIGO DEFINIDO
Artigo Definido
para o masculino
le
le
para o feminino
la
la
les
le
os, as
Exemplos:
le banc
le bãk
o banco
la table
la tabl
a mesa
les livres
le livrr
os livros
Contrações
Exemplos:
le enfant
l'enfant
lãfã
o menino
la éponge
l'éponge
lêponj
a esponja
la histoire
l'histoire
listuárr
a história
Vocabulário:
l'école f.
lêcól
a escola
la table
la tabl
a mesa
le banc
le bãn
o banco
la chaise
la chéz
a cadeira
le livre
le livrr
o livro
le maître
le métrr
o mestre
voici
vuací
eis aqui
voilà
vualá
eis ali
ou
u
onde
pour
purr
para
la mîtresse
la mitrrés
a mestra
propre
prróprr
limpo
l'élève
lêlév
o aluno, a aluna
l'enfant
lãfã
o menino, a menina
Marie
marri
Maria
Anne
ãn
Ana
commode
comód
cômodo
est
é (não é ést)
é, está
et
ê
un
um
une
un (iun)
uma
utile
util
util
malade
malad
doente
sévère
sêvérr
severo
faible
fébl
fraco
qui?
ki?
quem?
sur
siurr
tem
dans, à
dã, a
em
Exercícios de Tradução
Où est le maître?
U é le métrr?
Voilá la maîtresse.
Vualá la métrréss.
Lêlév é tá lêcól.
Lãfã é malad.
Le bã é comód.
O banco é cômodo.
La métrress é sêvérr.
A mestra é severa.
Le livre est sur la table.
Lêlév é fébl.
Ki é dã lêcól.
Où est la maîtresse?
U é la métrréss?
La métrréss é malad.
Le livrr é tutil.
O livro é útil.
le petit banc
le peti bãc
o banco pequeno
le héros
le êrrô
o herói
les héros
le êrrô
os heróis
la croix
le crruá
a cruz
les croix
le crruá
as cruzes
le nez
le nê
o nariz
les nez
le nê
os narizes
les enfants
lê zãfã
as crianças, os filhos
les histoires
le zistuárr
as histórias
Vocabulário
le cahier
le caiê
o caderno
le papier
le papiê
o papel
la plume
la plum
a pena, caneta
le papier brouillard
le papiê brruiiarr
o mata-borrão
le papier buvard
le papiê biuvarr
papel absorvente
l'encre f.
lãncrr
a tinta
l'encrier m.
lãcriê
o tinteiro
le canif
le cãnif
o canivete
la règle
la régl
a régua
la clef
la clê
a chave
oui, Monsieur
uí, môsiôrr
sim, Senhor
non, Madame
nõ, madam
não, Senhora
bon
bõ
bom
bonne
bõn
boa
le voici
le vuácí
ei-lo aqui
la voici
la vuací
ei-la aqui
les voici
le vuací
ei-los aqui
le voilà
le vualá
ei-lo ali
la voilà
la vualá
ei-la ali
les voilà
le vualá
ei-los ali
sont
sõ
são, estão
ont
õ
tem
avez-vous?
ave vu?
tendes vós?
sous
su
embaixo de
Exercícios de Tradução
le porte-plume
le porrt plum
o caneta (fr) > a caneta (pt)
la craie
la cré
a giz (fr) > o giz (pt)
Artigo Indefinido
Un
ã
um
Une
un
uma.
Sempre se contrai:
de (de) + le (o)
du (do)
à (em) + le (o)
au (no)
Nunca se contraem:
de l'
de la
à l'
à la
Vocabulário
le buvard
le biuvarr
a pasta
une chambre
un chãbrr
um quarto
une porte
um pórrt
uma porta
le mur
le miurr
muro, a parede
la fenêtre
la fénétrr
a janela
une vitre
un vitrr
um vidro
la cour
la curr
o pátio, a corte
la serrure
la serriurr
a fechadura
le corridor
le corridorr
o corredor
le crayon
le crêõ
o lápis
qui, que
ki, kê
que
qu'est-ce?
ké cê
Que é isto?
c'est
cé
isto é, é
est-ce?
és?
é? É isto?
ce sont
cê sõ
são
sont-ce?
sõnç?
são?
de
de
de
deux
du
dois
trois
trruá
três
Exercícios de Tradução
Afirmativo
J'ai
jê
eu tenho
tu as
tu a
tu tens
il a
ila
ele tem
nous avons
nuzavõ
nós temos
vous avez
vuzavê
vós tendes
ils ont
Il sõ
eles têm
Interrogativo
ai-je?
éj
tenho eu?
as-tu?
atiu
tens tu?
a-t-il?
atil
tem ele?
avons-nous?
avõ nú
temos nós?
avez-vous?
Avê vu
tendes vós?
ont-ils?
õn til
têm eles?
j'ai
jê
(eu) tenho
nous avons
nuzavõ
(nós) temos
Vocabulário
mon ami
mõ nami
meu amigo
mon amie
mô namia
minha amiga
la leçon
la leçõ
a lição
le thème
le tém
o tema
le tablier
le tabliê
o avental
la robe
la rrób
o vestido
faim
fã
fome
soif
suáf
sede
Ernestine
errnestin
Ernestina
Charles
charrle
Carlos
facile
facil
fácil
difficile
difícil
dificil
riche
rrich
rico
pauvre
pôvrr
pobre
habile
abil
hábil
très
trré
muito
Exercícios de Tradução
J'ai un livre.
Jê ã livrr.
Eu tenho um livro.
Adjetivos possessivo
No singular:
mon, ma
mõ, ma
meu, minha
ton, ta
tõ, ta
teu, tua
son, sa
sõ, sa
seu, dele; sua, dela
notre
nótrr
nosso, nossa
votre
vótrr
vosso, vossa
leur
lórr
seu, deles, sua, delas
No plural:
mes
mê
meus, minhas
tes
tê
teus, tuas
ses
sê
seus, suas, dele, dela
nos
nô
nossos, nossas
vos
vô
vossos, vossas
leurs
lórr
seus, , deles, suas, delas
Vocabulário
le père
le pérr
o pai
la mère
la mérr
a mãe
le frère
le frérr
o irmão
la soeur
la sôrr
a irmã
le cousin
le cuzãn
o primo
la cousine
la cuzina
a prima
l'oncle
lôncl
o tio
la tante
la tãnt
a tia
les gants
le gãn
as luvas
le mouchoir
muchuarr
o lenço, tecido
le voile
le vual
o véu
le chapeau
le chapô
o chapéu
la chemise
la chãmiz
a camisa
le dé
le dê
o dedal
la poche
la póch
o bolso
la montre
la mõntrr
o relógio de algibeira
avec
avéc
com
Exercícios de Tradução
Voilà mon pere et ma mère; mes frères et mes soeurs sont à l'école.
Vuala mõ pérr e ma mérr; me frrérr e me sórr sõ ta lêcól.
Eis ali meu pai e minha mãe; meus irmãos e minhas irmãs estão na
escola.
Adjetivos Possessivos
Vocabulário
Louis
Lui
Luiz
Louise
Luize
Luiza
Berthe
Bérrt
Berta
une armoire
iu narrmuarr
um armário
la maison
la mêsõ
a casa
la faute
la fôt
o erro
une écritoire
un êcrrituarr
uma escrivaninha
une ombrelle
un ôbrrél
um chapéu-de-sol
modeste
modést
modesto
large
larrj
largo, grande
docile
dócil
dócil
aussi
ôsi
também
mais
mé
mas
ici
icí
aqui
plus
plu
mais
combien de?
cõbiã de?
Como? quantos, quantas?
Exercícios de Tradução
Mon amie Berthe est très habile, mais aussi très modeste.
Mô nami Berrta é trré abil, mé ôsi trrè modest.
Minha amiga Berta é muito hábil, mas também muito modesta.
Adjetivos Possessivos
Vocabulário
les parents
le parrã
os pais
le grand-père
le grrãn pérr
o avô
la grand'mère
la grrã mérr
a avó
le fils
le fi
o filho
la fille
la fia
a filha
le neveu
le nevô
o sobrinho
la nièce
la niéc
a sobrinha
le voisin
le vuazã
o vizinho
la rue
la rriu
a rua
le jardin
le jarrdã
o jardim
le portrait
le porrtrré
o retrato
Henri
ãnrri
Henrique
fidèle
fidel
fiel
vendu
vãndiu
vendido
perdu
perrdiu
perdido
vu
viu
visto
fait
fé
feito, fato
bien
biãn
bem
Exercícios de Tradução
Les files de votre voisin sont mes amies; voilà leurs frères dans notre
jardin.
Le fias de vótrr vuasã zõn me zãmi; vualá lórr frrérr dãn nótrr jãrrdã.
As filhas de vosso vizinho são minhas amigas; eis ali seus irmãos em
nosso jardim.
Charles et Henri sont très habiles; leurs thèmes sont bien faits.
Charrle ê ãnrri zõn trré abile; lórr tém zõn biãn fé.
Carlos e Henrique são muito hábeis; seus temas são bem feitos.
Afirmativo
je suis
je suí
eu sou, estou
tu es
tu ê
tu és, estás
Il est
i lé
ele é, está
nous sommes
nu sõm
nós somos, estamos
vous êtes
vu zét
vós sois, estais
Ils sont
Il sõn
eles são, estão
Interrogativo
suis-je?
suíj?
sou, estou eu?
es-tu?
é tu?
é, estás tu?
est-il?
é til?
é, está ele?
sommes-nous?
sõm nu?
somos, estamos nós?
êtes-vous?
ét vu?
sois, estais vós?
sont ils?
sõn til?
são, estão eles?
petit
peti
pequeno
petite
petit
pequena
Vocabulário
content
cõtãn
contente
grand
grrã
grande
haut
ô
alto
appliqué
aplikê
aplicado, diligente
gai
gué
alegre
joli
joli
bonito
vilain
vilãn
feio
sage
saj
bem-comportado
triste
trrist
triste
même
mém
mesmo
le Français
le frrãcé
o francês
François
frrãçuá
Francisco
Adolphe
Adolf
Adolfo
Sophie
Sofi
Sofia
Alice
alic
Alice
le pensionnat
le põciõna
o colégio, o internato
pour
purr
para
Exercícios de Tradução
Votre robe est très vilaine, mais vos tabliers sont jolis.
Vótrr rrób é trré vilãn, mé vô tabliê sõn joli.
Vosso vestido é muito feio, mas vossos aventais são lindos.
Negativo
je n'ai pas
Je nê pá
eu não tenho
tu n'as pas
tu nê pá
tu não tens
il n'a pas
Il na pá
ele não tem
Interrogativo
n'ai-je pas?
néj pá?
não tenho eu?
n'as-tu pas?
na tu pá?
não tens tu?
n'a-t-il pas?
na til pá?
não tem ele?
n'avons-nous pas?
navõn nu pá?
não temos nós?
n'avez-vous pas?
navê vu pá?
não tendes vós?
n'ont-ils pas?
nõn til pá?
não têm eles?
Negativo
je ne suis pas
jê nê suí pá
não sou, estou
tu n'es pas
tu nê pá
não és, estás
il n'est pas
Il né pá
não é, está
Interrogativo
ne suis-je pas?
nê suíj pá?
não sou, estou eu?
n'es-tu pas?
nê tu pá?
não és, estás tu?
n'est-il pas?
né til pá?
não é, está ele?
ne sommes-nous pas?
nê sõm nu pá?
não somos, estamos nós?
n'êtes-vous pas?
nét vu pá?
não sois, estais vós?
Vocabulário
la cuiller
la cuiérr
a colher
la fourchette
la furrchét
o garfo
le couteau
le cutô
a faca
les couteaux
le cutô
as facas
le verre
le vérr
o copo
la tasse
la tas
a chícara
le vin
le vã
o vinho
l'histoire
listuarr
a história
l'eau f.
lô
a água
déjeuné
dêjônê
almoçado
dîné
dinê
jantado
soupé
supê
ceado
donné
donê
dado
pourquoi?
purrquá?
por quê?
déjà
dêjá
já
peu
pô
pouco
ni
ni
nem, ou
pas encore
pá zãncórr
ainda não
Exercícios de Tradução
N'avez-vous pas vu mon ombrelle; elle n'est pas dans mon armoire.
Navê vu pá viu mõ õbrrél; él né pá dã mõ narrmuarr.
Vós não tendes visto minha sombrinha; ela não está em meu armário.
Adjetivos Demonstrativos
ce
cê
este
ce perè (este pai)
cette
cét
esta
cette merè (está mãe)
ces
cê
estes, estas
ces enfants (estes meninos)
Ce oncle
cet oncle
cé tõcl
este tio
Ce agréable jardin
cet agréable jardin
cé tagrrêabl jarrdã
este agradável jardim
Vocabulário
la fleur
la flôrr
a flor
le fruit
le frrui
a fruta
le raisin
le rrésã
a uva
l'orange f.
lôrrãj
a laranja
l'amande f.
lamãda
a amêndoa
l'arbre m.
larrbrr
a árvore
le jardinier
le jarrdiniê
o jardineiro
la jardinière
la jarrdiniérr
a jardineira
l'homme
lôm
o homem
la dame
la dãm
a senhora
me
me
me, a mim
deux
dô
dois
trouvé
trruvê
achado
acheté
achtê
comprado
excellent
ekzcélã
excelente
savoureux
savurrô
gostoso
mûr
miurr
maduro
vert
vérr (t final mudo)
verde
beaucoup de
bôku de
muito(s), muita(s)
est à
é ta
pertence a, é de
sont à
sõ ta
pertencem a, são de
Ce monsieur est mon pére, cette dame est ma mère et ces enfants sont
mes frères et mes soeurs.
Cê mõsiôrr é mõ pérr, cét dam é ma mérr ê cê zãnfã sõn me frrérr ê me
sôrr.
Este senhor é meu pai, esta senhora é minha mãe e estes meninos são
meus irmãos e minhas irmãs.
Afirmativo
j’avais
javé
eu tinha
tu avais
tu avé
tu tinhas
il avait
i ilavé
ele tinha
nous avions
nu zaviõ
nós tínhamos
vous aviez
vu zaviê
vós tínheis
Ils avaient
Il zavê
eles tinham
Interrogativo
avais-je?
avéj?
tinha eu?
avais-tu?
ave tu?
tinhas tu?
avait-il?
avé til?
tinha ele?
avions-nous?
aviõ nu?
tínhamos nós?
aviez-vous?
aviê vu?
tínheis vós?
avaient-ils?
avê til?
tinham eles?
Negativo
je n'avais pas
jê navé pa
eu não tinha
tu n'avais pas
tu navé pa
tu não tinhas
il n'avait pas
Il navé pa
ele não tinha
Interrogativo
n'avais-je pas?
navéj pa?
não tinha eu?
n'avais-tu pas?
navé tu pa?
não tinhas tu?
n'avait-il pas?
navé til pa?
não tinha ele?
n'avions-nous pas?
naviõ nu pa?
não tínhamos nós?
n'aviez-vous pas?
naviê vu pa?
não tínheis vós?
n'avaient-ils pas?
navê til pa?
não tinham eles?
Vous avez
vu zavê
vós tendes
você tem
o senhor tem, etc..
Vocabulário
la peur
la pô(ã)rr
o medo
la raison
la rrézõ
a razão
le collège
le côléj
o colégio
la cuisinière
la cuiziniérr
a cozinheira
mal à la tetê
ma lala tét
dor-de-cabeça
de l'argent
de larrgã
dinheiro
aujourd'hui
ôjurrduí
hoje
hier
iérr
ontem
toujours
tujurr
sempre
autrefois
ôtrrefua
outrora, dantes
lorsque
lórrskê
quando
quand?
kãn?
quando?
parce que
parrc kê
porque
pourquoi?
purrkuá?
por quê?
acheter
ach’tê
comprar
maintenant
mãnt’nã
agora
Exercícios de Tradução
Monsieur, je n'ai pas fait mon thème, parce que j'avais perdu mon
cahier.
mõsiór, já nê pá fé mõ tém, parc kê javé perdiu mõ caiê.
Senhor, eu não tenho feito meu tema, proque eu tinha perdido meu
caderno.
Où sont-ils maintenant?
u sõ til mãt’nã?
Onde estão eles agora?
Afirmativo
je étais
já êté
eu era, estava
tu étais
tiu êté
tu eras, estavas
Il était
i lêté
ele era, estava
nous étions
nu zêtiõ
nós éramos, estávamos
vous étiez
vu zêtiê
vós éreis, estáveis
ils étaient
Il zêtê
eles eram, estavam
Interrogativo
etais-je?
êtéj?
era, estava eu?
étais-tu?
êté tiú?
eras, estavas tu?
était-il?
êté til?
era, estava ele?
étions-nous?
êtiõ nu?
éramos, estávamos nós?
étiez-vous?
êtiê vu?
éreis, estáveis vós?
étaient ils?
êtê til?
eram, estavam eles?
Negativo
je n'étais pas
já nêté pá
eu não era, estava
tu n'étais pas
tiú nêté pá
tu não eras, estavas
il n'était pas
Il nêté pá
ele não era, estava
Interrogativo
n'étais-je pas?
nêtéj pá?
não era, estava eu?
n'étais-tu pas?
nêté tiú pá?
não eras, estavas tu?
n'était-il pas?
nêté til pá?
não era, estava ele?
n'étions-nous pas?
nêtiõ nu pá?
não não éramos, estávamos nós?
n'étiez-vous pas?
nêtiê vu pá?
não éreis, estáveis vós?
n'étaient-ils pas
nêtê til pá
não eram, estavam eles?
jalouX
jalu
invejoso
jalouSE
jaluz
Invejosa
neuF
nóf
novo
neuVE
nóv
nova
Vocabulário
la famille
la famia
a família
le domestique
lã dômêstik
o criado
la servante
la servãt
a criada
la femme
la fãm
a mulher
le commerce
lã cõmérc
o negócio
le banquier
lã bãkiê
o banqueiro
vertueux
vêrtiuô
vituoso
paresseux
parêzu(ô)
preguiçoso
paresseuse
parezuze
preguiçosa
méchant
mêchã
mau
jeune
jôn
moço, jovem
diligent
diligãnt
diligente
connu
coniu
conhecido
la jeune fille
la jõn fia
a mocinha
le marchand
lã marchã
o negociante
le matin
lã matã
a manhã
fort
fór
forte
heureux
ôrô
feliz
malheureux
malôrô
infeliz, desgraçado
chez
chê
em casa de
à présent
a prêzã
agora
moi
muá
eu, mim, me
fois
fuá
tempo, momento
autre
ôtr
outro
souvent
suvã
muitas vezes
Exercícios de Tradução
Mon voisin était autrefois riche, mais ses enfants étaient très méchants
et paresseux.
mõ vuázã êté ôtrefuá richa, mé sê zãfã zêtê tré mêchãt ê parezu.
Meu vizinho era outrora rico, mas seus meninos eram muito maus e
preguiçosos.
Nous étions autrefois riches et vous étiez pauvres; mais à présent nous
sommes pauvres et vous êtes riches.
nu zêtiõ nôtrefuá richa ê vu zêtiê pôvra; mé za prêzã nu zõm pôvra e
vu zéte richa.
Nós éramos outrora ricos e vós éreis probres; mas no presente nós
somos pobres e vós sois ricos.
Cette servante est très bonne; elle avait une fille que j'ai souvent vue
chez madame N.
cét servãt é tré bôn; él avé iun fia kê jê suvã viu chê madãm N.
Esta criada é muito boa, ela tinha uma filha que eu tenho muitas vezes
visto em casa da senhora N.
J'ai très bien connu vos tantes; elles étaient très aimables.
jê tré biãn coníu vô tãnt; éla zêtê tré zémabla.
Eu tenho muito bem conhecido vossas tias; elas eram muito amáveis.
Lição 13: Adjetivos numerais cardinais
1
un
ãn
2
deux
du
3
trois
truá
4
quatre
katr
5
cinq
sã
6
six
si
7
sept
sét
8
huit
uí
9
neuf
nóv
10
dix
di
11
onze
õnz
12
douze
duz
13
treize
tréz
14
quatorze
catórz
15
quinze
kãnz
16
seize
sénz
17
dix-sept
di-sét
18
dix-huit
di zuí
19
dix-neuf
di-nóf
20
vingt
vãn
21
vingt et un
vãn tê ãn
22
vingt-deux
vãn du
23
vingt-trois
vãn truá
30
trente
trãnt
31
trente et un
trãnt ê ã
32
trente-deux
trãnt du
40
quarante
carãnt
50
cinquante
sãnkãnt
60
soixante
suazãnt
70
soixante-dix
suázãnt diz
71
soixante-onze
suásãnt ôz
80
quatre-vingt
katr vãn
81
quatre-vingt-un
katr vãn tã
90
quatre-vingt-dix
katr vãn di
91
quatre-vingt-onze
katr vãn tõz
100
cent
sãn
101
cent un
sã tã
200
deux cent
du sã
1.000
mille
mil
A consoante final dos números cinq, six, sept, huit, neuf e dix não se
pronuncia, quando o nome a que se referem vem imediatamente depois
e começa por consoante ou H aspirado.
cinq cahiers
sã caiê
six jours
si jur
huit fenêtres
uí fénétr
dix soldats
di sôlda
cinq enfants
sã kãnfã
sept heures
sép tórr
Vocabulário
le jour
lã jur
o dia
l'heure f.
lór
a hora
le corps
lã córp
o corpo
la tête
la téta
a cabeça
les cheveux
lã chevô
os cabelos
les yeux
lã iô
os olhos
le nez
le nê
o nariz
une oreille
iun orêia
uma orelha
la bouche
la bucha
a boca
la dent
la dãn
o dente
la lèvre
la lévr
o lábio
la langue
a língua
le bras
lã bra
o braço
le bras droit
lã bra druá
o braço-direito
le bras gauche
lã brá gôch
o braço esquerdo
le petit-fils
lã peti fis
o neto
les os
lã zô
os ossos
la main
la mã
a mão
le doigt
le duá
o dedo
le pied
le piê
o pé
blond
blõ
louro
châtain
xatã
castanho
bleu
blu
azul
noir
nuar
preto, negro
commencez!
comãncê
principiai!
comptez!
cõntê
contai!
montrez-moi!
mõtrê muá
mostrai-me!
donnez-moi!
donê muá
dai-me!
il y a
i liá
há
y a-t-il?
i a til?
há?
Exercícios de Tradução
Vous avez les cheveux noirs, votre petite soeur a les cheveux blonds.
vu zavê le chevô nuar, vótr petit sór a le chavô blõd.
Vós tendes os cabelos pretos, vossa pequena irmã tem os cabelos
louros.
Il y a vingt-quatre élèves dans cette classe.
I liá vãn katr êlév dãn cét clas.
Há vinte e quatro alunos nesta classe.
Afirmativo
j’ai eu
jê iu
eu tenho tido, tive
tu as eu
tiu a ziu
tu tens tido, tiveste
il a eu
i la iu
ele tem tido, teve
nous avons eu
nu zavõ ziu
nós temos tido, tivemos
vous avez eu
vu zavê ziu
vós tendes tido, tivestes
ils ont eu
il zõ tiu
eles temos tido, tiveram
Interrogativo
ai-je eu?
éj iu?
tenho eu tido?
as-tu eu?
a tiu?
tens tu tido?
a-t-il eu?
a ti liu?
tem ele tido
avons-nous eu?
avõ nu ziu?
temos nós tido?
avez-vous eu?
avê vu ziu?
tendes vós tido?
ont-ils eu?
õ til ziu?
tem eles tido?
Negativo
je n'ai pas eu
jê nê pa ziu
eu não tenho tido
tu n'as pas eu
tu na pa ziu
tu não tens tido
il n'a pas eu
il na pá ziu
ele não tem tido
Negativo interrogativo
j'ai vendu
eu vendi
tu as acheté
tu compraste
Adjetivos Interrogativos
masculino singular
quel?
que? qual?
Quel temps?
Que ou qual tempo?
masculino plural
quels?
que? quais?
Quels caihers?
Que ou quais cadernos?
feminino singular
quelle?
que? qual?
Quelle ville?
Que ou qual cidade?
feminino plural
quelles?
que? quais?
Quelles maisons?
Que ou quais casas?
Vocabulário
dimanche
domingo
l'âge m.
a idade
les vacances
as férias
lundi
segunda-feira
la semaine
a semana
le plaisir
o prazer
mardi
terça-feira
la ville
a cidade
la promenade
o passeio
mercredi
quarta-feira
la bonté
a bondade
la musique
a música
jeudi
quinta-feira
la minute
o minuto
pendant
durante
vendredi
sexta-feira
l'année f.
o ano
l'an m.
o ano
oui
sim
samedi
sábado
non
não
passé
passado
Exercícios de Tradução
J'ai eu sept fautes dans mon thème; combien de fautes as-tu eues?
Eu tive sete erros em meu tema, quantos erros tu tiveste?
Je n'ai pas acheté cet encrier, perce que je n'avais pas d'argent.
Eu não comprei este tinteiro, porque eu não tinha dinheiro.
Afirmativo
j'ai été
eu tenho sido, estado
tu as été
tu tens sido, estado
il a été
ele tem sido, estado
nous avons été
nós temos sido, estado
Interrogativo
ai-je été?
tenho eu sido, estado?
as-tu été?
tens tu sido, estado?
a-t-il été?
tem ele sido, estado?
avons-nous été?
temos nós sido, estado?
avez-vous été?
tendes vós sido, estado?
ont-ils été?
têm eles sido, estado?
Negativo
Negativo interrogativo
à Londres
en Italie
en France
mas: au Brésil
no Brasil
Vocabulário
Hambourg
Hamburgo
Lisbonne
Lisboa
favorable
favorável
l'Italie
a Itália
Georges
Jorge
l'ennemi
o inimigo
le Brésil
O Brasil
le mois
o mês
écrit
escrito
Bordeaux
Bordéus
le médecin
o médico
maintenant
agora
l'Allemagne
a Alemanha
le pharmacien
o farmacêutico
pour cela
por isso
Exercícios de Tradução
Oui, Monsieur, j'ai été cinq mois à Paris et six mois à Bordeaux.
Sim, Senhor, eu tenho estado cinco meses em Paris e seis meses em
Bordeus.
Ces enfants n'ont pas été chez mon oncle, mais ils ont été chez votre
neveu.
Estes meninos não estiveram na casa de meu tio, mas eles estiveam na
casa de vosso sobrinho.
Je n'ai pas encore été à Rio de Janeiro, mais j'ai été à São Paulo.
Eu ainda não estive no Rio de Janeiro, mas estive em São Paulo.
Afirmativo
j’aurai
jôrê
eu terei
tu auras
tu ôra
tu terás
il aura
ele terá
nous aurons
nós teremos
vous aurez
vós tereis
ils auront
eles terão
Interrogativo
aurai-je?
terei eu?
auras-tu?
terás tu?
aura-t-il?
terá ele?
aurons nous?
termos nós?
aurez vous?
tereis vós?
ouront-ils?
terão eles?
Negativo
je n'aurai pas
eu não terei
tu n'auras pas
tu não terás
il n'aura pas
ele não terá
Negativo interrogativo
n'aurai-je pas?
não terei eu?
n'auras-tu pas?
não terás tu?
n'aura-t-il pas?
não terá ele?
n'aurons-nous pas?
não teremos nós?
n'aurez-vous pas?
não tereis vós?
n'auront-ils pas?
naõ terão eles?
Artigos partitivos
Vocabulário
la fête
a fresta
la note
a nota
voir
ver
la lecture
a leitura
la visite
a visita
neuf
novo
l'après-midi
a tarde
la nouvelle
a notícia
neuve
nova
le soir
a noite
le bain
o banho
bientôt
logo, em breve
la banane
a banana
la capitale
a capital
demain
amanhã
la surprise
a surpresa
l'habitant
o habitante
par mois
por mês
la lettre
a carta
beau
belo
fini
pronto
le sommeil
o sono
belle
bela
après
depois
Exercícios de Tradução
Afirmativo
je serai
eu serei, estarei
tu seras
tu serás, estarás
il sera
ele será, estará
nous serons
nós seremos, estaremos
vous serez
vós sereis, estareis
il seront
eles serão, estarão
Interrogativo
serai-je?
serei, estarei eu?
seras-tu?
serás, estarás tu?
sera-t-il?
será, estará ele?
serons-nous?
seremos, estaremos nós?
serez-vous?
sereis, estareis vós?
seront-ils?
serão, estarão eles?
Negativo
Je ne serai pas
eu não serei, estarei
tu ne seras pas
tu não será, estará
il ne sera pas
ele não será, estará
Negativo interrogativo
ne serai-je pas?
não serei, estarei eu?
ne seras-tu pas?
não será, estará tu?
ne sera-t-il pas?
não será, estará ele?
ne serons-nous pas?
não seremos, estaremos nós?
ne serez-vouz pas?
não sereis, estareis vós?
ne seront-ils pas?
não serão, estarão eles?
Vocabulário
Charles
Carlos
la première
a primeira
curieux
curioso
la conduite
o procedimento
la version
a tradução
poli
costês
l'image f.
o santinho
le matin
a manhã
obligé
obrigado
la gloire
a gloria
la couturière
a costureira
reçu
recebido
le premier
o primeiro
irréfléchi
irrefletido
plus
mais
jamais
nunca
Exercícios de Tradução
Ces deux jeunes filles seront bientôt les premières de notre classe.
Estas duas jovens filhas serão em breve as primeiras de nossa classe.
Afirmativo
j’aurais
eu teria
tu aurais
tu terias
il aurait
ele teria
nous aurions
nós teríamos
vous auriez
vós teríeis
ils auraient
eles teriam
Interrogativo
aurais-je?
teria eu?
aurais-tu?
terias tu?
aurait-il?
teria ele?
aurions nous?
teríamos nós?
auriez vous?
teríeis vós?
auraient-ils?
teriam eles?
Negativo
j n’aurais pas
eu não teria
tu n’aurais pas
tu não terias
il n’aurait pas
ele não teria
Negativo interrogativo
n'aurais-je pas?
não teria eu?
n'aurais-tu pas?
não terias tu?
n'aurait-t-il pas?
não teria ele?
n'aurions-nous pas?
não teríamos nós?
n'auriez-vous pas?
não teríeis vós?
n'auraient-ils pas?
não teriam eles?
Conjunção se
Vocabulário
l'absense
a ausência
pris
tomado
plus de
mais
le sucre
o açucar
sans
sem
moins de
menos
le progrès
o progresso
demandé
pedido
plus tard
mais tarde
la bonté
a bondade
arrivé
chegado
seul
só, sozinho
le service
o serviço
pensé
pensado
le chagrin
o pesar
entendu, oui
ouvido
tous
todos
le cheval
o cavalo
peut-être
talvez, pode ser
aimable
amável
appris
aprendido
dire
dizer
prononcez
pronunciai
coûter
custar
accepté
aceito, aceitado
Exercícios de Tradução
Nous aurions fait plus de progrès, si nous avions été plus appliqués.
Nós teríamos feito mais progresso, se nós fôssemos mais aplicados.
Vous auriez moins de mauvais notes, si vous étiez un peu plus polis.
Vós terieis notas menos más, se vós fôsseis um pouco mais polido.
Charles n'aurait pas trouvé son père, s'il était arrivé un peu plus tard.
Carlos não teria achado seu pai, se ele tivesse chegado um pouco mais
tarde.
Si vous aviez été plus sages, vous n'auriez pas été si malheureux.
Se vós tínheis estado mais bem-comportados, vós não terieis estado tão
infeliz.
Afirmativo
je serais
eu seria, estaria
tu serais
tu serias, estarias
il serait
ele seria, estaria
nous serions
nós seríamos, estaríamos
vous seriez
vós seríeis, estarieis
ils seraient
eles seriam, estariam
Interrogativo
serais-je?
seria, estaria eu?
serais-tu?
serias, estarias tu?
serait-il?
seria, estaria ele?
serions-nous?
seríamos, estaríamos nós?
seriez-vous?
seríeis, estarieis vós?
seraient-ils?
seriam, estariam eles?
Negativo
je ne serais pas
eu não seria, estaria
tu ne serais pas
tu não serias, estarias
il ne serait pas
ele não seria, estaria
Negativo interrogativo
ne serais-je pas?
não seria, estaria eu?
ne serais-tu pas?
não serias, estarias tu?
ne serait-il pas?
não seria, estaria ele?
ne serions-nous pas?
não seríamos, estaríamos nós?
ne seriez-vous pas?
não seríeis, estarieis vós?
ne seraient-ils pas?
não seriam, estariam eles?
Vocabulário
le travail
o trabalho
économe
econômico
cela
isso
la pupille
a pupila
allé
ido
actif
ativo
l'affaire f.
o negócio
plu
chovido
si
tão
le conseil
o conselho
de retour
de volta
la ville
a cidade
personne
pessoa, ninguém
meilleur (adj.)
melhor
mieux (adv.)
melhor
le port
o porto
tant de
tantos
le bulletin
o atestado
comme
como
Exercícios de Tradução
Je serais plus heureux, si j'avais des amis.
Eu seria mais feliz, se eu tivesse amigos.
Mon père ne serait pas si riche, s'il n'avait pas fait tant d'affaires.
Meu pai não seria tão rico, se ele não tivesse feito tantos negócios.
Nous ne serions pas si contents, si nous n'avions pas reçu une lettre de
notre père.
Nós não seríamos tão contentes, se nós não tivessemos recebido uma
carta de nosso pai.
Ces filles ne seraient pas si méchantes, si elles n'avaient pas perdu leur
mère.
Estas filhas não seriam tão maus, se elas não tivessem perdido sua mãe.
Ma mère a écrit qu'elle serait ici dans deux jours, si le temps était
beau.
Minha mãe tem escrito que ela estaria aqui em dois dias, se o tempo
fosse bom.
Ces marchands seraient moins riches, si notre ville n'avait pas de port.
Estes negociantes seriam menos ricos, se nossa cidade não tivesse o
porto.
Votre père ne serait-il pas très content, si vous aviez un bon bulletin?
Não estaria vosso pai muito contente, se você tivesse um bom atestado?
Afirmativo
aie
tem
ayons
tenhamos
ayez
tende
Negativo
n'aie pas
não tenhas
n'ayons pas
não tenhamos
n'ayez pas
não tenhais
Afirmativo
sois
sê
soyons
sejamos
soyez
sede
Negativo
ne sois pas
não sejas
ne soyons pas
não sejamos
ne soyez pas
não sejais
Vocabulário
l'ouvrage m.
o trabalho
l'injurie f.
a injúria
insensible
sensível
la patience
a paciência
la complaisance
a condescendência
complaisant
condescendente
le courage
a coragem
chéri
querido
humble
humilde
le chien
o cachorro
courageux
corajoso
attentif
atento
l'erreur f.
o engano
mécontent
descontente
obéissant
obediente
la pitié
a compaixão
bruyant
barulhento
montrer
mostrar
les larmes
as lágrimas
tranquille
insensivel
jouer
brincar
la flatterie
a lisonja
sensible
quieto
Exercícios de Tradução
Soyez humbles et complaisants, et vous serez chéris de tous.
Sede humildes e condescendentes, e vós sereis queridos de todos.
Ayez patience, mes amies! Ayons bon courage! Soyez un peu plus
courageux.
Tende paciência, minhas amigas! Tenhamos coragem! Sede um pouco
mais corajoso.
Soyons appliqués, mes amis, plus tard nous aurons encore le temps
pour jouer.
Sejamos aplicados, meus amigos, mais tarde nós teremos ainda tempo
para jogar.
Primeira conjugação
Afirmativo
je donnE
eu dou
tu donnES
tu dás
il donnE
ele dá
nous donnONS
nós damos
vous donnEZ
vós dais
ils donnENT
eles dão
Interrogativo
donnÉ-je?
dou eu?
donnES-tu?
dás tu?
donnE-t-il?
dá ele?
dannONS-nous?
damos nós?
donnEZ-vous?
dais vós?
donnENT-ils?
dão eles?
Negativo
je ne donnE pas
eu não dou
tu ne donnES pas
tu não dás
il ne donnE pas
ele não dá
Negativo interrogativo
ne donnÉ-je pas?
não dou eu?
ne donnES-tu pas?
não dás tu?
ne donnE-t-il pas?
não dá ele?
ne dannONS-nous pas?
não damos nós?
ne donnEZ-vous pas?
não dais vós?
ne donnENT-ils pas?
não dão eles?
Vocabulário
louer
louvar, elogiar
fermer
fechar
le devoir
o dever
aimer
amar, gostar de
chercher
procurar
le chocolat
o chocolate
parler
falar
commencer
começar, principiar
le pardon
o perdão
étudier
estudar
gronder
ralhar
souvent
muitas vezes
broder
bordar
penser
pensar
qualquefois
às vezes
travailler
trabalhar
allemand
alemão
par
por
passer
passar
anglais
inglês
il y a
há
demander
pedir
le tapis
o tapete
Exercícios de Tradução
Vous parlEZ bien français, mes amis, mais vos soeurs parlENT mieux.
Vós falais bem francês, meus amigos, mas nossas irmãs falam melhor.
Je travaillE et tu jouES.
Eu trabalho e tu brincas.
Nous parlONS souvent du plaisir que nous avons eu chez mon oncle.
Nós falamos muitas vezes do prazer que nós temos tido na casa de meu
tio.
Afirmativo
donnE
dá
donnONS
damos
donnEZ
dais
Negativo
ne donnE pas
não dês
ne dannONS pas
não demos
ne donnEZ pas
não deis
j’ai donnÉ
eu tenho dado, dei
tu as donnÉ
tu tens dado, deste
il a donnÉ
ele tem dado, deu
ont donnÉ
eles têm dado, deram
Vocabulário
oublier
esquecer
noter
notar
la réflexion
a reflexão
mépriser
desprezar
espérer
esperar
la vieillesse
a velhice
trouver
achar
chanter
cantar
la simplicité
a simplicidade
prêter
emprestar
saluer
cumprimentar, saudar
l'action f.
a ação
allumer
acender
la ronde
a roda
l'hymne m.
o hino
consoler
consolar
le vieillard
o velho
la réponse
a resposta
acheter
comprar
l'éventail m.
o leque
les paroles
as palavras
soigner
cuidar
la lampe
o lampião
mauvais
mau
ôter
tirar
le joujou
o brinquedo
trop
demais
reconter
contar
le précepte
o preceito
devant
diante de
prier
rezar
la santé
a saúde
c'est-dire
isto é, quer dizer, ou seja
Exercícios de Tradução
Ne m'oubliEZ pas.
Não me esqueçais.
SoignE tes parents dans leur vieillesse et pensE qu'ils ont soignÉ ta
santé, quand tu étais faible et petit.
Cuida teus pais na velhice deles e pensa que eles estão cuidado
(cuidaram) de tua saúde, quando tu eras fraco e pequeno.
Afirmativo
je donnAIS
eu dava
tu donnAIS
tu davas
il donnAIT
ele dava
nous donnIONS
nós dávamos
vous donnIEZ
vós dáveis
ils donnAIENT
ele davam
Interrogativo
donnAIS-je?
dava eu?
donnAIS-tu?
davas tu?
donnAIT-il?
dava ele?
donnIONS-nous?
dávamos nós?
donnIEZ-vous?
dáveis vós?
donnAIENT-ils?
davam eles?
Negativo
je ne donnAIS pas
eu não dava
tu ne donnAIS pas
tu não davas
il ne donnAIT pas
ele não dava
Negativo interrogativo
ne donnAIS-je pas?
não dava eu?
ne donnAIS-tu pas?
não davas tu?
ne donnAIT-il pas?
não dava ele?
ne donnIONS-nous pas?
não dávamos nós?
ne donnIEZ-vous pas?
não dáveis vós?
ne donnAIENT-ils pas?
não davam eles?
Vocabulário
porter
levar, trajar
préférer
preferir
le village
a aldeia
demeurer
morar
le soleil
o sol
la pomme
a maça
habiter
habitar
les oiseaux
os pássaros
la poire
a pera
coûter
custar
la forêt
a floresta
le ciel
o céu
appeler
chamar
le pays
o país
bleu
azul
briller
brilhar
le pont
a ponte
près
perto
payer
pagar
l'ouvrier m.
o operário
y
lá
manger
comer
la campagne
o campo
car
porque, visto que
Exercícios de Tradução
Afirmativo
je donnAI
eu dei
tu donnAS
tu deste
il donnA
ele deu
nous donnÂMES
nós demos
vous donnÂTES
vós destes
ils donnÈRENT
eles deram
Interrogativo
donnAI-je?
dei eu?
tu donnAS-tu?
deste tu?
il donnA-t-il?
deu ele?
nous donnÂMES-nous?
demos nós?
vous donnÂTES-vous?
destes vós?
ils donnÈRENT-ils?
deram eles?
Negativo
je ne donnAI pas
eu não dei
tu ne donnAS pas
tu não deste
il ne donnA pas
ele não deu
Negativo interrogativo
ne donnAI-je pas?
não dei eu?
ne donnAS-tu pas?
não deste tu?
ne donnA-t-il pas?
não não deu ele?
ne donnÂMES-nous pas?
não demos nós?
ne donnÂTES-vous pas?
não destes vós?
ne donnÈRENT-ils pas?
não deram eles?
Vocabulário
affirmer
afirmar
quitter
deixar, sair
la nourriture
o alimento
arriver
chegar
régner
reinar
l'oeuf m.
o ovo
crier
gritar
succéder
suceder
l'oeuvre f.
a obra
brûler
queimar
révéler
revelar
Louis
Luiz
inventer
inventar
s'enivrer
embriagar-se
le secret
o segredo
renier
negar
respecter
respeitar
la procession
a procissão
pardonner
perdoar
accompagner
acompanhar
l'imprimerie f.
a imprensa
contribuer
contribuir
au feu!
fogo!
la vigne
a vinha
frapper
bater
le paratonnerre
o para-raios
un rat
um rato
écouter
escutar
le coq
o galo
pourtant
contudo
vers
verso, em direção a, por vota de
Exercícios de Tradução
Tu affirmAS (affirmer) que mon thème était (être) bien fait et pourtant
il y avait beaucoup de fautes.
Tu afirmaste que meu tema estava bem feito e contudo havia muitos
erros.
Après que tu eus quittÉ (quitter) (saíste de) la maison, mes amis
arrivÈRENT (arriver).
Depois que tu tiveste saído (saíste) da casa, meus amigos chegaram.
Afirmativo
je donnERAI
eu darei
tu donnERAS
tu darás
il donnERA
ele dará
nous donnERONS
nós daremos
vous donnEREZ
vós dareis
ils donnERONT
eles darão
Interrogativo
donnERAI-je?
darei eu?
donnERAS-tu?
darás tu?
donnERA-t-il?
dará ele?
donnERONS-nous?
daremos nós?
donnEREZ-vous?
dareis vós?
donnERONT-ils?
darão eles?
Negativo
je ne donnERAI pas
eu não darei
tu ne donnERAS pas
tu não darás
il ne donnERA pas
ele dará
Negativo interrogativo
ne donnERAI-je pas?
não darei eu?
ne donnERAS-tu pas?
não darás tu?
ne donnERA-t-il pas?
não dará ele?
ne donnERONS-nous pas?
não daremos nós?
ne donnEREZ-vous pas?
não dareis vós?
ne donnERONT-ils pas?
não darão eles?
Vocabulário
la poste
o correio
Ernest
Ernesto
casser
quebrar
des violettes
violetas
ceux
aqueles, os
la nuif
a noite
savoir
saber
remporter
levar, receber
l'hôte
o hóspede
pleurer
chorar
reccommoder
consertar
la bannière
a bandeira
baptiser
batizar
venez
vinde
l'église
a igreja
déchirer
rasgar
prudent
prudente
le garçon
o rapaz
souhaiter
desejar
vite
depressa
le cortège
o cortejo
marcher
marchar, caminhar
rien
nada
la partie
a partida (no jogo)
offenser
ofender
poliment
cortesmente
le prix d'honneur
o prêmio de honra
gagner
ganhar
Exercícios de Tradução
Ces jeunes filles brodERONT (broder) une bannière pour notre église.
Suas jovens filhas bordarão uma bandeira para nossa igreja.
La procession passERA (passer) par cette rue.
A procissão passará por esta rua.
Segunda conjugação
Afirmativo
je finIS
eu acabo
tu finIS
tu acabas
il finIT
ele acaba
nous finISSONS
nós acabamos
vous finISSEZ
vós acabais
ils finISSENT
eles acabam
Interrogativo
finIS-je?
eu acabo
finIS-tu?
tu acabas
finIT-il?
ele acaba
finISSONS-nous?
nós acabamos
finISSEZ-vous?
vós acabais
finISSENT-ils?
eles acabam
Afirmativo
finIS
acaba
finISSONS
acabemos
finISSEZ
acabai
Negativo
ne finIS pas
não acabes
ne finISSONS pas
não acabemos
ne finISSEZ pas
não acabeis
Vocabulário
chérir
querer bem, amar
réfléchir
refletir
la fierté
a altivez
bâtir
construir
relentir
tornar mais lento
l'indignation f.
a indignação
guérir
curar
embellir
embelezar
le pas
o passo
obéir
obedecer
agir
fazer, obrar, operar
le maçon
o pedreiro
choisir
escolher
le ruban
a fita
la demoiselle
a donzela, a moça
remplir
encher, cumprir
les cadeaux
os presentes
l'empressement m.
o desvelo
punir
castigar
réfléchir
refletir
fatigués
cansadas
salir
sujar
la carafe
a garrafa
Exercícios de Tradução
Notre oncle punIT (punir) ses enfants, perce qu'ils sont méchants.
Nosso tio pune seus meninos, porque eles são maus.
Papa relentIT (relentir) ses pas, parce que nous sommes très fatigués.
Papai tornou mais lento seus passos, porque nós estamos muito
cansadas.
ChoisISSONS (choisir) nos amis entre les hommes les plus vertueux.
Escolhemos nossos amigos entre os homens os mais vituosos.
Lição 27: Imparfait du verbe finir, Participe Passé du verbe finir, Passé
Indéfini du verbe finir
Afirmativo
je finISSAIS
eu acabava
tu finISSAIS
tu acabavas
il finISSAIT
ele acabava
nous finISSIONS
nós acabávamos
vous finISSIEZ
vós acabáveis
ils finISSAIENT
eles acabavam
Interrogativo
finISSAIS-je?
acabava eu?
finISSAIS-tu?
acabavas tu?
finISSAIT-il?
acabava ele?
finISSIONS-nous?
acabávamos nós?
finISSIEZ-vous?
acabáveis vós?
finISSAIENT-ils?
acabavam eles?
finI
acabado
Passé Indéfini du verbe finir - Pretérito Perfeito do verbo acabar
j’ai finI
eu tenho acabado
eu acabei
tu as finI
tu tens acabado
tu acabaste
il a finI
ele tem acabado
ele acabou
Vocabulário
obscurcir
escurecer
le brouillard
a cerração, o nevoeiro
le parfum
o perfume
jouir
gozar
l'air m.
o ar
épais
espesso
accomplir
completar
l'oranger m.
a laranjeira
chaque
cada
la corbeille
a cestinha
l'ombre f.
a sombra
cache-cache
cabra-cega
les confitures
os confeitos
le bambou
o bambú
ingrat
ingrato
Exercícios de Tradução
Papa dit (dire) qu'à Paris il ne jouISSAIT (jouir) jamais d'une bonne
santé.
Papai diz que em Paris ele não gozava nunca de uma boa saúde.
Afirmativo
je finIS
eu acabei
tu finIS
tu acabaste
il finIT
ele acabou
nous finÎMES
nós acabamos
vous finÎTES
vós acabastes
ils finIRENT
eles acabaram
Interrogativo
finIS-je?
acabei eu?
finIS-tu?
acabaste tu?
finIT-il?
acabou ele?
finÎMES-nous?
acabamos nós?
finÎTES-vous?
acabastes vós?
finIRENT-ils?
acabaram eles?
Vocabulário
partir
partir
nourrir
alimentar
l'Égyptien
o Egípcio
accomplir
terminar
la frontière
a fronteira
rouge
vermelho
trahir
trair, atraiçoar
la profession
a profissão
les Hébreux
os Hebreus
subir
sofrer
les soins
os cuidados
cruel, cruelle
cruel
enrichir
enriquecer
les eaux
as águas
chacun
cada um
s'établir
estabelecer-se
la manne
o maná
assez
bastante
engloutir
engulir
le chrétien
o cristão
pervers
malvado
démolir
demolir
mai
maio
la persécution
a perseguição
franchir
atravessar
juillet
julho
la mer
o mar
envahir
invadir
Exercícios de Tradução
Afirmativo
je finIRAI
eu acabarei
tu finIRAS
tu acabarás
il finIRA
ele acabará
nous finIRONS
nós acabaremos
vous finIREZ
vós acabareis
ils finIRONT
eles acabarão
Interrogativo
finIRAI-je?
acabarei eu?
finIRAS-tu?
acabarás tu?
finIRA-il?
acabará ele?
finIRONS-nous?
acabaremos nós?
finIREZ-vous?
acabareis vós?
finIRONT-ils?
acabarão eles?
Exercícios de Tradução
Notre oncle punIRA (punir) ses enfants, perce qu'ils sont méchants.
Nosso tio punirá seus meninos, porque eles são maus.
J'obéIRAI (obéir) à mes parents.
Eu obedecerei a meus pais.
Papa relentIRA (relentir) ses pas, parce que nous sommes très fatigués.
Papai tornará mais lento seus passos, porque nós estamos muito
cansadas.
ChoisIRONS (choisir) nos amis entre les hommes les plus vertueux.
Escolheremos nossos amigos entre os homens os mais vituosos.
Terceira conjugação
Os verbos que no infinitivo acabam em OIR, pertencem a terceira
conjugação. Exemplo: recevOIR, receber.
je reçOIS
eu recebo
tu reçOIS
tu recebes
il reçOIT
ele recebe
nous recEVONS
nós recebemos
vous recEVEZ
vós recebeis
ils reçOIVENT
eles recebem
je recEVAIS
eu recebia
tu recEVAIS
tu recebias
il recEVAIT
ele recebia
nous recEVIONS
nós recebíamos
vous recEVIEZ
vós recebíeis
ils recEVAIENT
eles recebiam
Vocabulário
devoir
dever
la solde
o soldo
l'égoïsme m.
o egoísmo
apercevoir
ver, perceber, avistar
la reconnaissance
a gratidão
le pensum
o castigo
concevoir
conceber
l'habit m.
o vestuário, o fato, o hábito
se souvenir
lembrar-se
le bienfait
o benefício
le coeur
o coração
touchant
tocante
la récompense
a recompensa
la voix
a voz
le soldat
o soldado
la volonté
a vontade
Exercícios de Tradução
Quand nous sommes malades, nous recEVONS (recevoir) les soins les
plus touchants de notre bonne mère.
Quando nós estamos doentes, nós recebemos os cuidados mais tocantes
de nossa boa mãe.
Ces enfant reçoIT (recevoir) avec reconnaissance les bons conseils que
je lui donnE (donner).
Este menino recebe com gratidão os bons conselhos que eu lhe dou.
je reçUS
eu recebi
tu reçUS
tu recebeste
il reçUT
ele recebeu
nous reçÛMES
nós recebemos
vous reçÛTES
vós recebestes
ils reçURENT
ele receberam
je recEVRAI
eu receberei
tu recEVRAS
tu receberás
il recEVRA
ele receberá
nós recEVRONS
nós receberemos
vós recEVREZ
vós recebereis
eles recEVRONT
eles receberão
reçU
recebido
Dû
devido
reçOIS
recebe
recEVONS
recebamos
recEVEZ
recebei
Vocabulário
le succès
o sucesso
l"assurance f.
a segurança, o protesto
la chose
a coisa
la réprimande
a repreensão
le voyage
a viagem
le bonsoir
boas-noites, boas-tardes
l'offre m.
a oferta
la route
o caminho
le dernier
o último
le projet
o projeto
l"amitié f.
a amizade
repousser
repelir
la punition
o castigo
l'astronome m.
o astrônomo
exécuter
executar
la vie
a vida
le don
o dom
manquer
faltar
la feuille
a folha
la tache
a mancha
rester
ficar
le signe
o sinal, o acento
le soleil
o sol
fort (adv.)
muito
les voeux
os votos
Exercícios de Tradução
Dans son dernier voyage, papa tombA (tomber) malade et dut (devoir)
restER (rester) (teve de ficar) en route.
Em sua última viagem, papai caiu doente e teve de (deveu) ficar no
caminho.
L'esclave n'obéISSAIT (obéir) pas à son maître, pour cela il fut (être)
punI (punir).
O escravo não obedecia a sua professora, por isso ele foi punido.
Quarta conjugação
je vendS
eu vendo
tu vendS
tu vendes
il venD
ele vende
nous vendONS
nós vendemos
vous vendEZ
vós vendeis
il vendENT
eles vendem
je vendAIS
eu vendia
tuvendAIS
tu vendias
il vendAIT
ele vendia
nous vendIONS
nós vendíamos
vous vendIEZ
vós vendieis
ils vendAIENT
eles vendiam
je
eu
me
me
moi
mim
tu
tu
te
te
toi
ti
il
ele
se
se
lui
lhe
elle
ela
se
se
lui
lhe
leur
lhes
le
o
l
a
a
les
os
as
Vocabulário
perdre
perder
on vend
se vende, se vendem
le drap
o pano
attendre
esperar
vite
ligeiro, depressa
le moment
o momento
entendre
ouvir, entender
la question
a pergunta
allez
ide, caminhai
répondre
responder
la montagne
a montanha
doucement
devagar
descendre
descer
l'escalier m.
a escada
compris
compreendido
défendre
defender, proibir
le mètre
o metro
expliquer
esplicar
Exercícios de Tradução
je vendIS
eu vendi
tu vendIS
tu vendeste
il vendIT
ele vendeu
nous vendÎMES
nós vendemos
vous vendÎTES
vós vendestes
ils vendIRENT
eles venderam
je vendRAI
eu venderei
tu vendRAS
tu venderás
il vendRA
ele venderá
nous vendRONS
nós venderemos
vous vendREZ
vós vendereis
ils vendRONT
eles venderão
vendU
vendido
vendS
vende
vendONS
vendamos
vendEZ
vendei
Vocabulário
tendre
estender
le bonheur
a felicidade
correctement
corretamente
répandre
espalhar, derramar
la docilité
a docilidade
devantage
mais
confondre
confundir
le monde
o mundo
vif, vive
vivo, viva
minuit
meia-noite
la politesse
a cortesia
le bruit
o boato
l'habitude
o hábito, o costume
ensemble
juntos
l'apôtre m.
o apóstolo
le mensonge
a mentira
autour
em redor
le christianisme
o cristianismo
l'occasion f.
a ocasião
durant
durante
le mot
a palavra
Clémentine
Clementina
aucun
nenhum
l'émotion f.
a emoção
le souvenir
a lembrança
Exercícios de Tradução
Artigo Partitivo
Beaucoup de fautes.
Muitos erros.
Bien de la patience.
Muita paciência.
Vocabulário
la prudence
a prudência
le sénateur
o senador
le sentier
a senha, o caminho
la constance
a constância
la bière
a cerveja
la paresse
a preguiça
le savon
o sabão
l’épicier
o especieiro, o droguista
le poivre
a pimenta
l’huile f.
óleo, o azeite
l’essuie-main m.
a toalha
le bananier
a bananeira
la foule
a multidão
honnêtes gens
homens de bens
bons mots
ditos chistosos (agudos)
o vice
o vício
la télégraphie
a telegrafia
l’éducation
a educação
la charité
a caridade
l’espérance
a esperança
l’exposition
a exposição
le résultat
o resultado
le légume
o legume
électrique
elétrico
sec
seco
sèche
seca
enclin
inclinado
encline
inclinada
fréquenter
frequentar
blesser
ferir, ofender
attirer
atrair
soutenir
suportar, sustentar
éviter
evitar
il faut
é preciso
loin
longe
Exercícios de Tradução
Francês Português
oui sim
non não
s'il vous plaît por favor
merci beaucoup muito obrigado
je vous en prie de nada (formal)
de rien de nada (informal)
excusez-moi! com licença!
pardon! desculpe!
pardon? como?
d'accord! de acordo!
c'est bien! está bem!
c'est exact exato isso mesmo
je suis d'accord avec vous eu concordo com você
je suis desolé sinto muito
je suis desolé de vous desculpe-me o incômodo
ne vous dérangez pas pour... não se incomode com...
ça ne me dérange pas não é incômodo
c'est un plaisir é um prazer
PERGUNTAS PESSOAIS
Francês
Comment vas-tu ?
Como vai você?
Comment ça va?
Como você está indo?
Bien, merci.
Bem, obrigado.
Je suis fatigué.
Estou cansado.
Es-tu triste ?
Você está triste?
Je suis hereux.
Eu sou feliz.
Avez-vous faim?
Você está com fome?
Cést sérieux.
Cé serriê?
É grave?
J'ai de la fièvre.
Jê de la fiévr.
Ce né pá serriê.
Je suis diabétique.
Je suí diabêtík.
Eu sou diabética.
Deixe-me examiná-la
C'est tout?
Cê tú?
Só isso?
C'est combien?
Cé cõbiã?
Quanto é?
1. Bonjour
/bonʒuʀ/
Bom dia
2. Bonsoir
/bonswaʀ/
Boa noite
3. Bonne nuit
/bɔn nɥi/
Boa noite (antes de dormir)
4. Salut
/saly/
Oi/Ola/ciao
5. Au revoir
/ɔʀ(ə)vwaʀ/
Ate a vista!
6. S’il vous plaît / S’il te plaît
/sil vu plɛ/
Por favor (formal / informal)
7. Merci (beaucoup)
/mɛʀsi boku/
Obrigado/a (Muito obrigado/a)
8. De rien.
/də ʀjan/
De nada
9. Je vous en prie.
/ʒəvu zan pri/
De nada (formal) / vá em frente.
10. Bienvenu(e)
/bjanvəny/
Bem vindo/a!
11. Allons-y!
/alon zi/
Vamos!
12. A tout à l’heure
/a tu ta lœʀ/
Até breve!
13. A plus tard
/a ply taʀ/
Até mais tarde
14. A bientôt
/a bjanto/
Até logo
15. A demain
/a dəman/
Até amanha
16. Je suis désolé(e)
/dezɔle/
Desculpe-me
17. Pardon !
/paʀdon/
Perdão!
18. Excusez-moi !
/ekskyze mwa/
Perdoe-me!
19. Comment allez-vous ?
/kɔmon tale vu/
Como vai você? (formal)
20. Je vais bien
/ʒə ve bjan/
Eu vou bem
21. Très bien / mal /
/tʀɛ bjan/ /mal
Muito bem/mal
22. Ça va ?
/sa va/
Tudo bem? (informal)
23. Ça va.
/sa va/
Tudo bem. (informal resposta para Ça va ?)
24. Oui / non
/wi/ /non/
Sim/não
25. Comment vous appelez-vous ?
/kɔmon vu zaple vu/
Como você se chama? (formal)
26. Tu t’appelles comment ?
/ty tapɛl kɔmon/
Como você se chama? (informal)
27. Je m’appelle…
/ʒə mapɛl/
Eu me chamo…. (note que a palavra “nome’ em Frances significa ‘nome de
familia’, não o seu primeiro nome.
28. Enchanté(e)
/anʃonte/
Muito Prazer!
29. Monsieur, Madame, Mademoiselle
/məsjø/ /madam/ /madwazɛl/
Senhor/senhora/senhorita
30. Mesdames et Messieurs
/medam/ /mesjø/
Senhoras e senhores
31. Vous êtes d’où ? / Vous venez d’où ?
/vu zɛt du/ /vu vəne du/
De onde você vem? (formal)