Você está na página 1de 140

FLUENTE EM ITALIANO

COMO APRENDER ITALIANO COM


FRASES E NUNCA MAIS ESQUECER

L. M. IDIOMAS
Copyright 2016 por L. M. Idiomas
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste livro
pode ser arquivada, reproduzida ou transmitida em
qualquer forma ou por qualquer meio, seja eletrnico ou
mecnico, incluindo fotocpia e gravao de backup, sem
permisso por escrito do autor. Os revisores podem citar
breves passagens em comentrios.
PORQUE VOC DEVE LER ESTE
LIVRO
Talvez voc j tenha ouvido algum falar que a melhor
maneira de aprender um novo idioma com frases, porque
existem muitas expresses e diversas palavras que tem
mais de um significado. E que se voc estudar palavras
soltas vai se confundir, porque a maioria das frases no
vai fazer sentido. E isso verdade!
Neste livro voc ter 600 frases em 3 nveis: Bsico,
Intermedirio e Avanado. Mesmo se voc estiver no
nvel avanado, eu recomendo que voc estude as frases
bsicas e intermedirias tambm, porque tenho certeza
que contm muitas palavras que voc ainda no conhece, e
isso aumentar e muito o seu vocabulrio.
Todas as frases serviro para voc, independentemente do
nvel que voc esteja.
Voc tambm aprender como estudar e como lembrar de
tudo o que voc estuda. Porque no basta estudar por um
dia inteiro e esquecer tudo no outro, no mesmo?
No final do livro dou algumas dicas de como voc pode,
facilmente, encontrar frases para estudar sem gastar nem
um centavo.
Est pronto para aprender italiano de uma maneira eficaz
e rpida? Ento estude o mximo de frases que voc
puder, e voc vai aprender italiano mais rpido do que
imagina!
SUMRIO
Porque Voc Deve Ler Este Livro
Como Lembrar Das Frases Que Voc Estuda
Encontrando Tempo Para Estudar
Nvel Bsico
Nvel Intermedirio
Nvel Avanado
Como Encontrar Frases
Uma ltima Coisa...
COMO LEMBRAR DAS FRASES
QUE VOC ESTUDA
Quando comecei a estudar ingls (meu primeiro idioma
estrangeiro), eu achei um vdeo de um poliglota irlands
chamado Benny Lewis, ele tem um blog chamado Fluent
in 3 Months (Fluente em 3 Meses), eu traduzi e li
praticamente quase todos os artigos que ele escreveu, mas
um em particular chamou a minha ateno, era sobre um
sistema chamado Spaced Repetition System ou SRS, em
portugus Sistema de Repetio Espaada.
SRS uma tcnica de memorizao baseada na curva de
esquecimento. Por exemplo: Se eu te disser uma frase que
eu gosto muito que : Noi siamo quello che pensiamo
que significa Ns somos o que pensamos, voc vai
esquecer essa frase rapidamente. Mas ao utilizar o SRS
voc no vai conseguir esquecer.
Porque aps inserir a frase no software (falarei dele em
seguida), ele vai te mostrar a frase pra voc revisar aps
alguns minutos que voc inseriu ela l, depois vai mostrar
essa mesma frase no dia seguinte, e depois de 4 dias, e
novamente aps 7 dias e assim sucessivamente at que a
frase entre na sua cabea e nunca mais saia.
Por isso que chamado Sistema de Repetio Espaada,
porque a frase vai se repetir conforme o tempo for
passando. Quando a informao nova e voc quer
lembrar-se dela, ela precisa ser revisada em pequenos
intervalos de tempo, e o SRS excelente pra isso!
ANKI
Anki um software e um aplicativo, voc pode us-lo
tanto no computador quanto no celular ou tablet, ele serve
para revisar coisas que voc quer aprender, e baseado
no mtodo SRS. Alm de ajudar a expandir o seu
vocabulrio em italiano, ele serve para muitas outras
coisas. Por exemplo: Estudar para concursos pblicos,
estudar para o vestibular, para provas, nomes de estados e
suas capitais, e assim por diante. Ele s limitado pela
sua imaginao!
Ele completamente grtis para Windows, Mac, Linux e
Android. Mas no momento que eu escrevo este livro ele
no est disponvel gratuitamente para pessoas que
utilizam iPhone e custa $24.99. E no est disponvel para
Windows Phone.
Se voc tem iPhone e no tem muito tempo para ficar em
casa, eu recomendo muitssimo que faa o investimento,
porque voc ter a liberdade de estudar em qualquer lugar
usando o seu celular.
Voc deve revisar as suas frases todos os dias, porque se
o seu baralho de frases se acumular, vai ficar muito
pesado pra voc na hora de revisar. Se voc insere 20
frases por dia e fica sem estudar por uma semana, quando
voc for estudar novamente tero cerca de 300 frases (ou
mais) para revisar, e vai ficar cansativo. Por isso
recomendado revisar suas frases todos os dias. E se voc
estudar todos os dias voc vai aprender muito mais
rpido.
ENCONTRANDO TEMPO PARA
ESTUDAR
A maioria das pessoas no tem tempo para estudar, ou
acham que no tem tempo, mas com o Anki voc pode
estudar em qualquer lugar que quiser.
Eu recomendo que voc insira as suas frases utilizando o
seu computador, e que revise as frases utilizando o seu
celular ou tablet.
Se voc utilizar o celular para estudar, voc pode revisar
as frases depois do almoo, enquanto espera o trem ou
nibus, dentro do txi, ou dentro do carro se voc estiver
como passageiro. Voc tambm pode revisar as frases na
fila do mercado ou do banco, enquanto voc espera o
almoo ficar pronto. Qualquer horrio que voc
considerar morto ou improdutivo, voc pode utilizar
para revisar o Anki. Fazendo isso, voc no vai precisar
parar por uma hora seguida e revisar tudo de uma vez,
utilize o tempo que voc no faz nada.
INSTALANDO O ANKI
Antes de instalar o Anki no seu computador ou celular,
voc precisa criar uma conta no AnkiWeb, ela vai servir
para sincronizar todos os seus aparelhos. E tambm caso
um dia voc queira estudar na casa de algum parente e no
est com o celular, voc pode estudar utilizando o
AnkiWeb.
Eu vou mostrar atravs de imagens passo a passo como
voc deve instalar e como voc deve estudar usando o
Anki, mas o aplicativo Kindle modifica o tamanho da
imagem dependendo do aparelho que voc estiver
utilizando.
Eu recomendo que voc leia este captulo pelo seu
computador, assim voc pode ler o passo a passo e
instalar o Anki.
Para ler no computador acesse o site:
https://ler.amazon.com.br/
Basta voc colocar o seu e-mail e senha que usou ao se
cadastrar na Amazon.
Eu achei um vdeo no YouTube explicando como instalar
o aplicativo, caso prefira assistir e no ler, acesse:
https://www.youtube.com/watch?v=r_WyteXaWi8
Eu preparei 600 frases com algumas palavras que so bem
comuns na lngua italiana para que voc insira no seu
baralho do Anki. Eu evitei ao mximo frases muito
negativas, porque voc vai revisa-las com muita
frequncia, e aprender alguma coisa estando triste no
muito produtivo.
Ento vamos l. Para criar a sua conta no AnkiWeb acesse
o site: https://ankiweb.net

Aps acessar o site clique no boto Sign up para criar


a sua conta, onde a seta est apontando. Quando voc
precisar acessar o seu AnkiWeb caso esteja na casa de
outra pessoa, voc tem que clicar em Log in.
Ao clicar em Sign up vai aparecer essa pgina:
Coloque um e-mail vlido que voc tenha acesso e crie
uma senha. Voc precisa de um e-mail vlido porque eles
vo te enviar um e-mail para que voc confirme a sua
conta.
Insira seu e-mail e crie uma senha e depois clique em
Sign up.
Vai aparecer a pgina de Termos e Condies,
provavelmente estar toda em ingls. Eu nunca li, caso
queira traduzir e ler, fica a seu critrio.
Role a pgina toda para baixo e clique em cima da
caixinha onde a seta est apontando. E depois clique em
Continue.
Pronto, voc criou a sua conta! Essa a pgina que vai
aparecer:

Agora voc tem que ir no seu e-mail para confirmar a sua


conta. Normalmente o e-mail automtico e eles mandam
na hora. Caso o e-mail no esteja na Caixa de entrada
ou Principal, procure na lixeira, na aba promoes, na
caixa de spam, em todos os lugares que o e-mail possa ter
sido enviado.
Depois abra o e-mail e clique no link para confirmar a sua
conta. Voc tem at 7 dias para fazer isso, mas recomendo
que faa na hora para no esquecer.
O prximo passo agora baixar o Anki no seu
computador. Acesse o site: http://ankisrs.net/
Vai aparecer essa pgina:

Cique no boto Download onde a seta est indicando.


A pgina vai rolar sozinha para baixo e vai aparecer as
suas opes para baixar.

Se voc usa Windows, clique em Windows e depois em


download. o mesmo processo para quem usar Mac ou
Linux. Tem as opes iPhone/Android, mas no baixe
agora, voc pode fazer isso pelo seu celular depois.
Depois de clicar em Download, vai abrir essa janelinha
ou alguma parecida com essa perguntando se voc deseja
mesmo fazer o download.

Clique em download e espere enquanto est baixando. A


velocidade do download depende da velocidade da sua
internet, mas geralmente bem rpido.
Depois procure pelo arquivo. Provavelmente estar na
pasta download, caso no esteja, escreva anki na
barra de pesquisas do seu computador.
Aps clicar no programa, vai abrir essa janela:
Clique em Install e aguarde a instalao. bem
rpido!

Quando a instalao estiver completa, clique em Close.


O programa aps ser instalado geralmente fica no
Desktop. Procure por ele.

Achou? Ele igual ao cone que a setinha est apontando.


Abra o programa. Vai aparecer essa janela perguntando
em qual idioma voc deseja usar o Anki:
Eu recomendo Portugus Brasileiro porque vai ficar
mais fcil pra voc usar. Mas caso queira escolher
italiano ou qualquer outro idioma, fica ao seu critrio.
Escolha o que preferir e depois clique em OK.
Talvez aparea uma janelinha perguntando se voc tem
certeza do idioma que escolheu. Se voc escolheu o
idioma errado, clique em No e escolha o idioma certo.
Se tem certeza de que quer usar o idioma que escolheu
ento clique em Yes.
Vai aparecer a janela principal do Anki.
Clique na setinha a direita que est apontando para o
simbolo de sincronizao. Isso vai fazer com que o Anki
que voc baixou fique sincronizado com o seu AnkiWeb.
Caso acontea alguma coisa com o seu computador, voc
no vai perder as suas frases, basta baixar o Anki
novamente e sincronizar.
Depois de ter clicado no smbolo para sincronizar, vai
aparecer essa janela:
O seu usurio o e-mail que voc usou para se cadastrar
no AnkiWeb e a senha tambm. Insira as informaes
corretas e clique em OK. Aps ter feito isso a janelinha
vai fechar e vai voltar para a janela principal do Anki.
Na imagem anterior voc percebeu que eu coloquei duas
setinhas?
A primeira seta est apontando para o boto Adicionar,
onde voc vai ter que sempre clicar para adicionar as
suas frases. Clique nele, vai abrir essa janela:
Na onde est escrito Front sempre ser para inserir a
frase que voc quer aprender. E na onde est escrito
Back sempre ser o seu lembrete caso voc no se
lembre da frase.
Voc no pode mexer onde est escrito Basic, seno
vai vai desconfigurar o seu Anki, e muito difcil
configurar de novo.
Voc pode deixar uma palavra ou a frase toda em negrito,
itlico, sublinhado, colorida e assim por diante. Eu
recomendo que voc deixe diferente apenas as palavras
que voc desconhece, assim quando voc bater o olho na
palavra colorida j vai conseguir lembrar do significado
dela com mais facilidade.
Depois de ter inserido a frase que quer aprender e o
lembrete da frase, que geralmente vai ser a traduo dela,
clique em Adicionar. Faa isso com todas as frases que
voc quiser adicionar no dia. Aps ter adicionado tudo o
que queria, feche a aba de adicionar frases clicando no
X na parte superior direita.
Vai voltar para a janela principal do Anki. Clique em
Padro ou Default, depende do nome que est o seu
baralho. Vai abrir essa janela:
Novos so as frases que voc adicionou mas ainda no
estudou. Aprendizagem so as frases que voc j
revisou. E A revisar so as frases que voc precisa
revisar no dia. Clique em Estudar Agora.
Vai aparecer a primeira frase que voc adicionou.

Leia a frase e tente lembrar o que ela significa. Mesmo se


no conseguir lembrar, clique em Mostrar Resposta.
Vai aparecer a traduo, ou as informaes que voc
escreveu sobre a frase.
Se voc no conseguiu lembrar da frase, clique em
Errei. Se voc se lembrou e achou que foi bom, clique
em Bom, Se voc achou que a frase fcil demais,
clique em Fcil.
A frase que voc marcou Errei vai voltar a aparecer
depois de 1 minuto. A frase que voc marcou Bom vai
aparecer depois de 10 minutos. E a frase que voc marcou
Fcil vai aparecer s depois de 4 dias.
Caso voc tenha poucas frases, a que voc marcou Errei
vai aparecer logo em seguida para ser revisada
novamente, e o Bom tambm.
Conforme voc for revisando a frase, o tempo de reviso
vai aumentar, o Bom vai para 2 dias, o Fcil vai para
7 dias e assim por diante.
Ao terminar de revisar todas as suas frases, vai aparecer
essa janela:

Ela mostra que voc no tem mais nenhuma frase para


revisar no dia.
Voc j pode fechar o Anki clicando no X na parte
superior direita. Se o seu computador estiver conectado
com a internet ele vai sincronizar automaticamente com o
seu AnkiWeb. Leva alguns segundos e depois ele fecha. Se
voc no estiver conectado com a internet, ele vai fechar
sem sincronizar.
Eu recomendo sempre ter conexo com a internet porque
caso acontea alguma tragdia com o seu computador tudo
o que voc estudou ficar salvo.
Imagine voc ter 5 mil frases e perder tudo? Fica
complicado n... Por isso sempre bom sincronizar.
INSTALANDO O ANKI NO
CELULAR
Baixe o Anki igual voc baixa qualquer outro aplicativo.
Para aparelhos Android o nome do aplicativo
AnkiDroid. Para iPhone o nome AnkiMobile.
Aps baixar o aplicativo, abra ele, e clique no smbolo
que a setinha da imagem abaixo est indicando.
Ele serve para sincronizar com o seu AnkiWeb. Depois
clique em Logar e coloque o seu e-mail e a sua senha
igual voc fez na hora de baixar o Anki para computador.
Aguarde um pouco a sincronizao.
Depois de ter feito isso voc j pode comear a estudar. O
processo o mesmo que voc vai fazer para estudar no
computador.
NVEL BSICO
1 - Lo fermi.
Pare com isso.

2 - Hanno mentito.
Eles mentiram.

3 - Hanno perso.
Eles perderam.

4 - Hanno nuotato.
Eles nadaram.

5 - Ricardo si inchin.
Ricardo se curvou. / Se inclinou.

6 - Ricardo piangeva.
Ricardo chorou.
7 - Lorenzo sta bene.
Lorenzo est bem.

8 - Lorenzo timido.
Lorenzo tmido.

9 - Gira a sinistra.
Vire esquerda.

10 - Aspetta qui.
Espere aqui.

11 - Abbiamo parlato.
Ns conversamos.

12 - Abbiamo aspettato.
Ns esperamos.
13 - Prova di nuovo.
Tente de novo.

14 - Noi vinceremo.
Ns vamos ganhar.

15 - Noi siamo timidi.


Ns somos tmidos.

16 - A chi importa?
QUEM SE IMPORTA?

17 - Chi lui?
Quem ele?

18 - Chi lo sa?
Quem sabe?

19 - Chi lei?
Quem ela?

20 - Io sono assunto?
Eu estou contratado?

21 - Io ho ragione?
Eu estou certo?

22 - Mi sto sbagliando?
Eu estou errado?

23 - Stai bene?
Voc est bem?

24 - Fai attenzione!
Tenha cuidado!

25 - Sii paziente.
Seja paciente.
26 - Gli uccelli cantano.
Os pssaros cantam.

27 - Io posso aiutare?
Eu posso ajudar?

28 - Posso restare?
Eu posso ficar?

29 - Scegline uno.
Escolha um.

30 - Vieni da solo.
Venha sozinho.

31 - Io preparai del t.
Eu preparei (fiz) ch.
32 - Io devo correre.
Eu tenho que correr.

33 - Mi serve del ghiaccio.


Eu preciso de gelo.

34 - Ho bisogno di voi.
Eu preciso de voc.

35 - Ho promesso.
Eu prometi.

36 - Sono corso a casa.


Eu corri para casa.

37 - Io mi ricordo.
Eu me lembro.

38 - Io li ho visti.
Eu os vi.

39 - Io l'ho provato.
Eu tentei.

40 - Ne voglio uno!
Eu quero um!

41 - Io ero occupato.
Eu estava ocupado.

42 - Io ero in ritardo.
Eu estava atrasado.

43 - Io sono francese.
Eu sou francs.

44 - Io sono coreano.
Eu sou coreano.
45 - Io sono un eroe.
Eu sou um hroi.

46 - Io sono divertito.
Eu sou divertido.

47 - Io sto cuocendo!
Eu estou cozinhando!

48 - Sono paffuto.
Eu sou gordinho.

49 - Io sono pi veloce.
Eu sou mais rpido.

50 - Io sto mangiando.
Eu estou comendo.
51 - Io sono maturo.
Eu sou maduro.

52 - Io sto pagando.
Eu estou pagando.

53 - Io sono assonnato!
Eu estou com sono.

54 - Io sono forte.
Eu sou forte.

55 - Io ho dodici anni.
Eu tenho doze anos de idade.

56 - Lui occupato?
Ele est ocupado?

57 - Lui alto?
Ele alto?

58 - difficile?
difcil?

59 - Sono le sette e quarantacinque.


So 7:45.

60 - Lasciami pagare.
Deixe-me pagar.

61 - Fammi vedere.
Deixe-me ver.

62 - Lasciami provare.
Deixe-me tentar.

63 - Non fa niente!
No importa!
64 - Dica per favore.
Diga por favor.

65 - Lei ha sorriso.
Ela sorriu.

66 - Lei gentile.
Ela gentil.

67 - Annusa questo.
Cheire isto.

68 - Iniziate qui.
Comece aqui.

69 - Stai all'erta.
Fique alerta.
70 - Stai sveglio.
Fique acordado.

71 - Noi siamo tornate.


Ns estamos de volta.

72 - Noi siamo occupati.


Ns estamos ocupados.

73 - Noi siamo calmi.


Ns estamos calmos.

74 - Abbiamo freddo.
Ns estamos com frio.

75 - Noi siamo pigri.


Ns somos preguiosos.

76 - Noi ci siamo persi.


Ns estamos perdidos.

77 - Noi siamo al sicuro.


Ns estamos seguros.

78 - Noi siamo malati.


Ns estamos doentes.

79 - Cosa c' di nuovo?


O que h de novo?

80 - Io dove sono?
Onde eu estou?

81 - Chi lo ha fatto?
Quem fez isso?

82 - Chi ha telefonato?
Quem telefonou?
83 - Chi lei?
Quem ela?

84 - Chi il prossimo?
Quem o prximo?

85 - Perch prendersi il disturbo?


Por que se preocupar?

86 - Hai chiamato?
Voc chamou?

87 - Puoi andare.
Voc pode ir.

88 - Me lo devi.
Voc me deve.
89 - Tu sei divertente.
Voc engraado.

90 - Ce l'hai fatta!
Voc fez isso!

91 - Hai vinto!
Voc ganhou!

92 - Va tutto bene.
Est tudo bem.

93 - Io sono affamato!
Eu estou com fome!

94 - C' qualcuno a casa?


Tem algum em casa?

95 - Noi siamo al sicuro?


Ns estamos seguros?

96 - Ci sono feriti?
Algum est ferido?

97 - Sei pazzo?
Voc est louco?

98 - Chiedetelo a chiunque.
Pergunte a qualquer um.

99 - Sii creativo.
Seja criativo.

100 - Sii discreto.


Seja discreto.

101 - Sii amichevole.


Seja amigvel.
102 Sii te stesso.
Seja voc mesmo.

103 - Posso cominciare?


Eu posso comear?

104 - Pu aspettare?
(Isso) pode esperar?

105 - Noi possiamo aiutare?


Ns podemos ajudar?

106 Possiamo parlare?


Podemos conversar?

107 - Vieni a trovarmi.


Venha me ver.
108 - Cucina per me.
Cozinhe para mim.

109 - Conta su di me.


Conte comigo.

110 - Tu hai vinto?


Voc ganhou?

111 - Fai come chiedo.


Faa o que eu pedir.

112 - Fallo di nuovo!


Faa isso de novo!

113 - Tu lavori?
Voc trabalha?

114 - Fai il tuo lavoro.


Faa o seu trabalho.

115 - Non ti preoccupare.


No se preocupe.

116 - Mangia con noi.


Coma com a gente.

117 - Lancia una moneta.


Jogue uma moeda.

118 - Vai a dormire.


V dormir.

119 - Noi ci conosciamo?


Ns j nos conhecemos?

120 - Lui sa leggere.


Ele sabe ler.
121 - Lui ha del fegato.
Ele tem coragem.

122 - Lui sta venendo.


Ele est vindo.

123 - Lui sta fingendo.


Ele est fingindo.

124 - Come va la vita?


Como est a vida?

125 - Io sono un cuoco.


Eu sou um cozinheiro.

126 - Io posso farlo.


Eu posso fazer isso.
127 - Io non posso mangiare.
Eu no posso comer.

128 - Non posso volare.


Eu no posso voar.

129 - Io non sono andato.


Eu no fui.

130 - L'ho trovato.


Eu te encontrei.

131 - Io mi sono arrabbiato.


Eu estou com raiva.

132 - Io mi sono annoiato.


Eu fiquei entediado.

133 - Io ho avuto fortuna.


Eu tive sorte.

134 - Sono dovuto andare.


Eu tive que ir.

135 - Mi piace la birra.


Eu gosto de cerveja.

136 - Mi piacciono tutti e due.


Eu gosto de ambos.

137 - A me piace il blu.


Eu gusto de azul.

138 - Mi piace il pesce.


Eu gosto de peixe.

139 - Mi piace il latte.


Eu gosto de leite.
140 - Io vivo qui.
Eu moro aqui.

141 - Io devo riposare.


Eu tenho que descansar.

142 - Io ho bisogno di contanti.


Eu preciso de dinheiro.

143 - A me serve del cibo.


Eu preciso de comida.

144 - Ho bisogno di aiuto.


Eu preciso de ajuda.

145 - Me ne servono di pi.


Eu preciso de mais.
146 - Io possiedo una macchina.
Eu possuo (tenho) um carro.

147 - Io voglio del tempo.


Eu quero tempo.

148 - Io ero da solo.


Eu estava sozinho.

149 - Io ero sveglio.


Eu estava acordado.

150 - Ho avuto un capogiro.


Eu estava tonto.

151 - Mi sono sbagliato.


Eu estava errado.

152 - Io sono andato a casa.


Eu fui para casa.

153 - Io sono italiano.


Eu sou italiano.

154 - Io sono un panettiere.


Eu sou um padeiro.

155 - Sono in buona salute.


Eu sou saudvel.

156 - Io non sono grassa.


Eu no sou gordo.

157 - Io non sono triste.


Eu no estou triste.

158 - Io non sono timido.


Eu no sou tmido.
159 - Io sono assetato.
Eu estou com sede.

160 - Io sono ricco.


Eu sou rico.

161 - Io sto vincendo.


Eu estou ganhando.

162 - Lui ha ragione?


Ele est certo?

163 - Quello tutto?


Isso tudo?

164 - Questa arte?


Isto arte?
165 - Non pu essere!
No pode ser!

166 - Il tempo tempestoso.


O clima de tempestade.

167 - Lei in ritardo.


Ela est atrasada.

168 - Parla pi lentamente.


Fale mais devagar.

169 - Noi riusciamo a sentire.


Ns conseguimos ouvir.

170 - Noi possiamo aiutare.


Ns podemos ajudar.

171 - Noi possiamo parlare.


Ns podemos falar.

172 - Noi possiamo aspettare.


Ns podemos esperar.

173 - Noi non possiamo andare.


Ns no podemos ir.

174 - Noi ti amiamo.


Ns te amamos.

175 - Noi abbiamo bisogno di te.


Ns precisamos de voc.

176 - Noi dobbiamo agire.


Ns temos que agir.

177 - Noi siamo intelligenti.


Ns somos inteligentes.
178 - Che cos' quello?
O que isso?

179 - Chi ha imbrogliato?


Quem traiu?

180 - Tu hai bisogno di noi. (


Voc precisa de ns.

181 - Tu sei magro.


Voc magro.

182 - Posso finire?


Eu posso terminar?

183 - Posso vederlo?


Eu posso v-lo?
184 - Posso usarlo?
Eu posso us-lo?

185 - Noi possiamo farlo?


Ns podemos faz-lo?

186 - Potete venire?


Voc pode vir?

187 - Tu puoi aiutare?


Voc pode ajudar?

188 - Venite ad aiutarmi.


Venha e me ajude.

189 - Noi potremmo sederci?


Ns podemos nos sentar?

190 - Fai del tuo meglio!


Faa o seu melhor!

191 - Fai il tuo lavoro.


Faa o seu trabalho.

192 - Non chiederlo a me.


No me pergunte.

193 - Abbi coraggio.


Tenha coragem.

194 - Lui si arrabbiato.


Ele est com raiva.

195 - Egli aveva un cane.


Ele tinha um cachorro.

196 - Io sto bene ora.


Eu estou bem agora.
197 - Io sono grato.
Eu sou grato.

198 - Dite solo di s.


Apenas diga sim.

199 - Noi siamo forti.


Ns somos fortes.

200 - Cosa ti ha morso?


O que te mordeu?
NVEL INTERMEDIRIO
1 - Vieni a parlare con me.
Venha conversar comigo.

2 - Io ho perso molto?
Eu perdi muito?

3 - Questo per voi.


Isto para voc.

4 - Questo il mio beb.


Este o meu beb.

5 - Questa la mia scrivania.


Esta a minha mesa.

6 - Questa mia moglie.


Esta a minha esposa.
7 - Questo non niente.
Isso no nada.

8 - Lui conosce il suo lavoro.


Ele conhece o trabalho dele.

9 - A lui piacciono gli animali.


Ele gosta de animais.

10 - Io sono un cittadino statunitense.


Eu sou um cidado dos EUA.

11 - Io sono un dormiglione.
Eu sou um dorminhoco.

12 - Io sono un tizio normale.


Eu sou um cara normal.
13 - Sono sicuro di questo. (
Eu tenho certeza disto.

14 - Io sono molto rilassato.


Eu estou muito relaxado.

15 - Io sono molto serio.


Eu sou muito srio.

16 - Io sto aspettando qui.


Eu estou esperando aqui.

17 - Abbassa la pistola.
Abaixe a arma.

18 - Alza le mani!
Levante as mos!

19 - Le rose hanno un buon odore.


As rosas tm um cheiro bom.

20 - Questo non giusto.


Isso no est certo.

21 - Questo non zucchero.


Isto no acar.

22 - Questo sembra sbagliato.


Isso parece errado.

23 - Questa volta abbiamo vinto.


Desta vez ns ganhamos.

24 - Questo sar divertente.


Isso vai ser divertido.

25 - Noi dobbiamo studiare.


Ns temos que estudar.
26 - Noi abbiamo due orecchie.
Ns temos dois ouvidos.

27 - Noi abbiamo dei visitatori.


Ns temos visitantes.

28 - Abbiamo appena finito.


Ns acabamos de terminar.

29 - Noi viviamo in pace.


Ns vivemos em paz.

30 - Tu sei motivato.
Voc motivado.

31 - Erano tutti occupati.


Eles estavam todos ocupados.
32 - Tutti stanno mangiando.
Todos esto comendo.

33 - Ho avuto una giornata difficile.


Eu tive um dia difcil.

34 - Io odio essere malato.


Eu odeio ficar doente.

35 - Io odio fare questo.


Eu odeio fazer isso.

36 - Io odio le zanzare.
Eu odeio mosquitos.

37 - Io ho un brutto raffreddore.
Eu estou com um resfriado.

38 - Ho lavato la mia maglia.


Eu lavei a minha camisa.

39 - Io non ero coinvolto.


Eu estava envolvido.

40 - Io non ero preparato.


Eu no estava preparado.

41 - Obbedisci ai tuoi genitori.


Obedea os seus pais.

42 - La domenica io mi riposo.
Eu descanso aos domingos.

43 - Gli opposti si attraggono.


Os opostos se atraem.

44 - Il nostro treno in ritardo.


O nosso trem esta atrasado.
45 - Per favore aspetta un poco.
Por favor, espere um pouco.

46 - Lasciami pagare per favore.


Por favor, deixe-me pagar.

47 - Dimmi che vero.


Diga-me que verdade.

48 - Le termiti mangiano il legno.


Os cupins comem madeira.

49 - Quella casa grande.


Aquela casa grande.

50 - Quello il suo libro.


Esse o seu livro.
51 stata colpa mia.
A culpa foi minha.

52 - Quella non era una bugia.


Isso no era uma mentira.

53 - That'll be my job.
Quello sar il mio lavoro.
Esse ser o meu trabalho.

54 - Loro non hanno parlato.


Eles no se falam.

55 - Loro hanno bevuto del caff.


Eles beberam caf.

56 - Loro si sono appena fermati.


Eles simplesmente pararam.
57 - A loro piace cantare.
Eles gostam de cantar.

58 - Noi non possiamo dirlo a Lorenzo.


No podemos contar para o Lorenzo.

59 - Noi abbiamo fatto un buon lavoro.


Ns temos feito um bom trabalho.

60 - Noi non ci siamo arresi.


Ns no desistimos.

61 - Noi sappiamo chi .


Ns sabemos quem ele .

62 - Noi ci siamo incontrati ieri sera.


Ns nos conhecemos na noite passada.

63 - Dobbiamo restare calme.


Ns temos que manter a calma.

64 - Noi dobbiamo tornare indietro.


Ns temos que voltar.

65 - Noi non siamo cos sicure.


Ns no temos tanta certeza.

66 - Siamo vecchi amici.


Ns somos velhos amigos.

67 - Noi stiamo perseverando.


Ns estamos perseverando.

68 - Lui dove sta andando?


Onde ele est indo?

69 - Dov' il mio orologio?


Onde est o meu relgio?
70 - Dov' il mio piatto?
Onde est o meu prato?

71 - Dov' il vostro cane?


Onde est o seu cachorro?

72 - Di chi stata l'idea?


De quem foi a ideia?

73 - Di chi questa borsa?


De quem esta bolsa?

74 - Perch sei arrabbiato?


Por que voc est com raiva?

75 - Perch sei sveglio?


Por que voc est acordado?
76 - Perch sei stanco?
Por que voc est cansado?

77 - Perch lui non pu venire?


Por que ele no pode vir?

78 - arrivato troppo tardi.


Voc chegou tarde demais.

79 - Potete fare di meglio.


Voc pode fazer melhor.

80 - Puoi parcheggiare qui.


Voc pode estacionar aqui.

81 - Tu non puoi entrare.


Voc no pode entrar.

82 - Tu non puoi fermarci.


Voc no pode nos parar.

83 - Tu hai fatto un pessimo lavoro.


Voc fez um trabalho ruim.

84 - Tu sei un pessimo bugiardo.


Voc um mau mentiroso.

85 - Tu sei un brav'uomo.
Voc um bom homem.

86 - Lui sembrava onesto.


Ele parece honesto.

87 - Lui arrivato in tempo.


Ele chegou a tempo.

88 - Ha chiesto a mia madre.


Ele perguntou para a minha me.
89 - Lui ha respirato profondamente.
Ele respirou profundamente.

90 - Lui non mi conosce.


Ele no me conhece.

91 - andato a scuola in macchina.


Ele foi para a escola de carro.

92 - Lui l'ha dimenticato di nuovo.


Ele esqueceu de novo.

93 - Mi ha trovato un taxi.
Ele encontrou um txi para mim.

94 - Lei ha una bocca grande.


Ele tem uma boca grande.
95 - Lui era un buon re.
Ele era um bom rei.

96 - Lui stato lasciato indietro.


Ele foi deixado para trs.

97 - Lui ha vinto la lotteria.


Ele ganhou na loteria.

98 - Lui lavora in una banca.


Ele trabalha em um banco.

99 - Io ho una casa grande.


Eu tenho uma casa grande.

100 - Ho un gatto bianco.


Ele tem um gato branco.

101 Io ho sentito tutto.


Eu ouvi tudo.

102 - Io spero che sia vero.


Espero que seja verdade.

103 - Spero che ti piaccia.


Eu espero que voc goste.

104 - Spero che tu stia bene.


Eu espero que voc esteja bem.

105 - Io corro due volte alla settimana.


Eu corro duas vezes por semana.

106 - Semplicemente non riesco a dormire.


Eu simplesmente no consigo dormir.

107 - Io mi sono appena fatto un bagno.


Eu acabei de tomar um banho.
108 - Io lo sapevo che era reale.
Eu sabia que era real.

109 - Io conoscevo tuo padre.


Eu conheci o seu pai.

110 - Io so come nuotare.


Eu sei nadar.

111 - Io amo aver ragione.


Eu amo estar certo.

112 - Io amo questa scuola.


Eu amo esta escola.

113 - Io ho fatto qualche chiamata.


Eu fiz algumas ligaes.
114 - Io ho preso la mia decisione.
Eu fiz (tomei) a minha deciso.

115 - Ti ho preparato dei biscotti.


Eu fiz biscoitos para voc.

116 - Ho bisogno di un grosso favore.


Eu preciso de um grande favor.

117 - Io ho bisogno di una busta.


Eu preciso de um envelope.

118 - A me serve un altro lavoro.


Eu preciso de outro emprego.

119 - Ho bisogno di lozione per il corpo.


Eu preciso de loo para o corpo. (corporal)

120 - Non ti ho mai incolpata.


Eu nunca te culpei.

121 - Ho solo fatto il mio dovere.


Eu s fiz o meu dever.

122 - Vi devo una cena.


Eu te devo um jantar.

123 - Io ho detto che ero stanco.


Eu disse que estava cansado.

124 - Io ho visto cos'hai fatto.


Eu vi o que voc fez.

125 - L'ho preso a schiaffi in faccia.


Eu dei um tapa na cara dele.

126 - Penso che lui stia mentendo.


Eu acho que ele est mentindo.
127 - Io penso che sia ottimo.
Eu acho que isso timo.

128 - Io penso che sia sbagliato. (


Eu acho que errado.

129 - Penso che stiamo bene.


Eu acho que estamos bem.

130 - Penso che ci siamo persi.


Eu acho que estamos perdidos.

131 - Io non sto andando a casa.


Eu no estou indo para casa.

132 - Io non sono di fretta.


Eu no estou com pressa.
133 - Non sono fotogenico.
Eu no sou fotognico.

134 - una storia lunga.


uma longa histria.

135 - stato tutto un sogno.


Foi tudo um sonho.

136 - stato un incidente.


Foi um acidente.

137 - stato dato a me.


Foi dado para mim.

138 - Era solo una battuta.


Foi apenas uma brincadeira.

139 - Era quasi mezzogiorno.


Era quase meio dia.

140 - Piover questa notte.


Vai chover hoje noite.

141 - una buona scuola.


uma boa escola.

142 - una scommessa enorme.


uma grande aposta.

143 - una giornata perfetta.


um dia perfeito.

144 - un mondo piccolo.


um mundo pequeno.

145 - Non molto buona.


No muito bom.
146 - ora di fare festa.
hora de festejar.

147 - ora di cominciare.


hora de comear.

148 - ora di dormire.


hora de dormir.

149 - La seconda lezione facile.


A segunda lio fcil.

150 - Lasciami spiegare il perch.


Deixe-me explicar o porqu.

151 - Lascia che ti aiuti.


Deixe-me ajud-lo.
152 - Fammi parlare per primo.
Deixe-me falar primeiro.

153 - Fammi dare un'occhiata.


Deixe-me dar uma olhada.

154 - Ha i piedi piccoli.


Ela tem os ps pequenos.

155 - Lei ha degli occhiali da sole.


Ela tem culos de sol.

156 - Lei mia figlia.


Ela minha filha.

157 - Lei mi sta insegnando.


Ela est me ensinando.

158 - Lei vuole danzare.


Ela quer danar.

159 - Lei ha vinto tutto.


Ela ganhou tudo.

160 - Lei una ragazza intelligente.


Ela uma menina inteligente.

161 - Lei la mia compagna di classe.


Ela minha colega de classe.

162 - Lei la mia madrina.


Ela minha madrinha.

163 - Lei solo una bambina.


Ela apenas uma criana.

164 - Rimanete dove siete.


Fique onde voc est.
165 - La smetta di correggermi.
Pare de me corrigir.

166 - Fermatemi se riuscite.


Me pare se puder.

167 - Smettila di sprecare denaro.


Pare de desperdiar dinheiro.

168 - Fate una pausa, ragazzi.


Faa uma pausa, pessoal.

169 - Questo tutto quello che posseggo.


Isso tudo que eu tenho.

170 - Quello nostro padre.


Esse o nosso pai.
171 - Quel posto occupato.
Esse lugar est ocupado.

172 - stato un incidente?


Foi um acidente?

173 - stato bello il film?


O filme foi bom?

174 - La zuppa era saporita?


A sopa estava saborosa?

175 - Noi abbiamo adottato un bambino.


Ns adotamos uma criana.

176 - Tu dovresti andare a casa.


Voc deveria ir para casa.

177 - Siete stati fantastici.


Voc foi fantstica.

178 - Voi vi preoccupate troppo.


Voc se preocupa demais.

179 - Siete tutte invitate.


Esto todos convidados.

180 - Voi siete entrambi folli.


Vocs dois so loucos.

181 - La famiglia importante.


A famlia importante.

182 - Il destino mi ha sorriso.


O destino sorriu para mim.

183 - La libert non gratuita.


A liberdade no de graa.
184 - Dammi una mano qui.
D-me uma mo aqui.

185 - Dammi un passaggio a casa.


Me d uma carona para casa.

186 - Passa un buon fine settimana!


Tenha um bom fim de semana!

187 - Hey, non si senta male.


Ei, no se sinta mal.

188 - I suoi bicipiti sono enormi.


Os bceps dele so enormes.

189 - I suoi genitori mi amano.


Os pais dele me amam.
190 - Io ho un lavoro noioso.
Eu tenho um trabalho chato.

191 - Io ho una fidanzata.


Eu tenho uma namorada.

192 - Io devo lavorare stasera.


Eu tenho que trabalhar hoje noite.

193 - Io ho bisogno di un traduttore.


Eu preciso de um tradutor.

194 - Mi servono pi dettagli.


Eu preciso de mais detalhes.

195 - Io parlo solo il francese.


Eu s falo francs.

196 - Io voglio solo parlare.


Eu s quero conversar.

197 - Lo devo tutto a te.


Eu devo tudo a voc.

198 - Io ho letto un libro oggi.


Eu li um livro hoje.

199 - Devo veramente andare.


Eu realmente preciso ir.

200 - L'ho utilizzata solo una volta.


Eu s usei isso uma vez.
NVEL AVANADO
1 Chiudi la porta, per favore.
Feche a porta, por favor.

2 - Per favore, copia questa pagina.


Por favor, copie esta pgina.

3 - Io dovrei prendere l'autobus?


Eu pego pegar o nibus?

4 - Noi dovremmo prendere un tavolo?


Ns devemos pegar uma mesa?

5 - Non dovrebbe andare a casa?


Voc no deveria ir para casa?

6 - Mi mostri un altro orologio.


Mostre-me outro relgio.
7 - Quindi cosa ne pensa?
Ento, o que voc acha?

8 - Quindi che cos' successo qui?


Ento, o que aconteceu aqui?

9 - Le opzioni sono chiare.


As opes so claras.

10 - Lo stagno molto profondo.


A lagoa muito profunda. (funda)

11 - La stanza troppo piccola.


O quarto muito pequeno.

12 - Io ti racconter la mia storia.


Eu vou contar a minha histria.
13 - Io sono uno studente giapponese.
Eu sou um estudante japons.

14 - Io sono un insegnante di giapponese.


Eu sou um professor de japans.

15 - Io sono un po' preoccupato.


Eu estou um pouco preocupado.

16 - Io sono un tizio abbastanza felice.


Eu sou um cara muito feliz.

17 - Io sono pieno di buone idee.


Eu estou cheio de boas ideias.

18 - A me fa piacere di non essere un cane.


Eu estou contente por no ser um cachorro.

19 - Mi fa piacere che sia tutto finito.


Eu estou feliz que est tudo acabado.

20 - Io sto per partire adesso.


Eu estou saindo agora.

21 - Io sto andando al negozio.


Eu estou indo para a loja.

22 - Io sono felice per entrambi voi.


Eu estou feliz por vocs dois.

23 - Beh, io sono fiero di te.


Bem, eu estou orgulhoso de voc.

24 - Beh, vale la pena di fare un tentativo.


Bem, vale a pena uma tentativa. (tentar)

25 - Beh, da dove comincio?


Bem, por onde eu comeo?
26 - Ne vorresti una adesso?
Voc gostaria de um agora?

27 - Bisogna essere pazienti.


Voc tem que ser paciente.

28 - Dovete studiare di pi.


Voc tem que estudar mais.

29 - Tu lo sapevi che ero sposato.


Voc sabia que eu era casado.

30 - Lo sai che sono diverso.


Voc sabe que eu sou diferente.

31 - Lo sai che non vero.


Voc sabe que no verdade.
32 - Tutti noi facciamo errori.
Todos ns cometemos erros.

33 - Tutte le casse sono vuote.


Todos os cofres esto vazios.

34 - Tutte le stanze sono occupate.


Todos os quartos esto ocupados.

35 - Qualunque miglioramento va bene.


Qualquer melhoria boa.

36 - Chiunque riesce a farlo con facilit.


Qualquer um pode fazer isso com facilidade.

37 - Ci sono abbastanza persone?


Tem pessoas suficientes?

38 - Non mangiare mentre leggi.


No coma enquanto voc l.

39 - Non dimenticarti il biglietto.


No esquea o bilhete.

40 - Non dimenticarti il denaro.


No esquea o seu dinheiro.

41 - Non dimenticare la tua roba.


No esquea o seu material.

42 - Non fate movimenti bruschi.


No faa movimentos brutos.

43 - Tu non presti attenzione?


Voc no presta ateno?

44 - Tu non ti fidi di nessuno?


Voc no confia em ningum?
45 - Tu non vuoi studiare?
Voc no quer estudar?

46 - Le emozioni sono contagiose.


As emoes so contagiosas.

47 - Anche un bambino lo sa.


At uma criana sabe disso.

48 - A me piace quando caldo.


Eu gosto quando est quente.

49 - Mi piace molto il mio lavoro.


Eu realmente gosto do meu trabalho.

50 - A me piace quella descrizione.


Eu gosto dessa descrio.
51 - Mi piace il modo in cui cammini.
Eu gosto da maneira que voc anda.

52 - A me piace camminare di sera.


Eu gosto de andar noite.

53 - Il dottore mi disse di smettere di fumare.


O mdico me disse para parar de fumar.

54 - I dottori stavano curando i feriti.


Os mdicos estavam cuidando dos feridos.

55 - La Terra molto pi grande della Luna.


A Terra muito maior do que a Lua.

56 - La casa con il tetto verde la mia.


A casa com o telhado verde a minha.

57 - Il lavoro era pi grande di quanto mi aspettassi.


O trabalho era maior do que eu esperava.

58 - Il lago circondato da verdi colline.


O lago cercado por colinas verdes.

59 - Il lago fornisce acqua alla citt.


O lago fornece gua para a cidade.

60 - La durata della vita di una farfalla breve.


O tempo de vida de uma borboleta curto.

61 - L'uomo che hai visto ieri era mio zio.


O homem que voc viu ontem era o meu tio.

62 Il nuovo parco l'orgoglio della nostra citt.


O parquet novo o orgulho da nossa cidade.

63 - I soldi sono arrivati come una manna dal cielo.


O dinheiro veio como uma ddiva de Deus.
64 - L'infermiera mi ha misurato la pressione sanguigna.
A enfermeira mediu a minha presso arterial. (sangunea)

65 - Il parco nel centro della citt.


O parque fica no centro da cidade.

66 - Le persone si alzarono e cominciarono a cantare.


As pessoas se levantaram e comearam a cantar.

67 - L'ufficio postale l'edificio marrone.


O correio o edifcio marrom.

68 - Il problema che noi non sappiamo niente.


O problema que no sabemos nada.

69 - Il problema che lei troppo giovane.


O problema que ela muito jovem.
70 - Il tempo non avrebbe potuto essere migliore.
O clima no poderia ser melhor.

71 - La loro attrezzatura estremamente avanzata.


O equipamento deles extremamente avanado.

72 - Ci sono molte uova nel cestino.


H muitos ovos na cesta.

73 - Ci sono quaranta studenti nella nostra classe.


Tem quarenta alunos na nossa classe.

74 - Ci sono due poliziotti sulla porta.


Tem dois policiais na porta.

75 - C' una cosa che ho dimenticato di menzionare.


Tem uma coisa que eu esqueci de mencionar.

76 - Questi libri e questi vestiti sono tutti tuoi.


Estes livros e estas roupas so todos seus.

77 - Possono comunicare facendo segni con le mani.


Eles podem se comunicando fazendo sinais com as mos.

78 - Decisero di chiudere la fabbrica.


Eles decidiram fechar a fbrica.

79 - Questo uccello pu imitare la voce umana.


Este pssaro consegue imitar a voz humana.

80 - Noi abbiamo raccolto dei fiori nel giardino.


Ns escolhemos as flores no jardim.

81 - Questo autobus vi porter in aeroporto.


Este nibus vai te levar para ao aeroporto.

82 - Questa la mia canzone preferita dell'album.


Esta a minha msica favorita do lbum.
83 - Noi siamo molto interessati alla storia.
Ns estamos muito interessados na histria.

84 - Noi non siamo dove dobbiamo essere.


Ns no estamos onde deveramos estar.

85 - Non possiamo pi seguire il tuo piano.


Ns no podemos continuar seguindo o seu plano.

86 - Noi potremmo tutti imparare qualcosa da lui.


Todos ns poderamos aprender alguma coisa com ele.

87 - Noi non abbiamo visto molti cervi nella foresta.


Ns no vimos muitos veados na floresta.

88 - Noi non abbiamo abbastanza soldi per un taxi.


Ns no temos dinheiro suficiente para um txi.
89 - Noi abbiamo molte cose che dobbiamo fare.
Ns temos muitas coisas que precisamos fazer.

90 - Dovremmo rispettare le idee degli altri.


Ns devemos respeitar as ideias dos outros.

91 - Noi pensiamo che Venezia sia una citt affascinante.


Ns achamos que Veneza uma cidade fascinante.

92 - Noi pensavamo di essere pronti per tutto.


Ns pensamos que estvamos preparados para tudo.

93 - Faremo una grigliata sabato prossimo.


Ns vamos fazer um churrasco no sbado.

94 - Abbiamo scelto un hotel vicino ai musei.


Ns escolhemos um hotel perto dos museus.

95 - Come si chiama questo uccello in inglese?


Como este pssaro se chama em ingls?

96 - A che ora ti sei alzato questa mattina?


Que horas voc levantou esta manh?

97 - A che ora ti alzi ogni mattina?


Que horas voc se levanta todas as manhs?

98 - Cosa sarebbe il mondo senza le donne?


O que seria do mundo sem as mulheres?

99 - Dove pensi che vadano tutti i soldi?


Para onde voc acha que todo dinheiro vai?

100 - Voi sareste disponibili a farmi un favore?


Voc estaria disposto a me fazer um favor?

101 - Per caso sa di cosa si tratta?


Voc por acaso sabe o que isso?
102 - Tu vorresti fare una passeggiata con me?
Voc gostaria de dar um passeio comigo?

103 - Vorreste raccontare la prossima storia?


Voc gostaria de contar a prxima histria?

104 - Ti dispiacerebbe ripetere la domanda?


Voc se importaria de repetir a pergunta?

105 - Devi imparare ad andare a cavallo.


Voc tem que aprender a montar a cavalo.

106 - Dovresti seguire il consiglio del dottore.


Voc deve seguir o conselho do mdico.

107 - Dovresti comprare un'auto nuova ora.


Voc deveria comprar um carro novo agora.
108 - Avresti dovuto telefonare in anticipo.
Voc deveria ter ligado com antecedncia.

109 - Dovresti iniziare il prima possibile.


Voc deveria comear o mais cedo possvel.

110 - Dovresti fare attenzione alla sua storia.


Voc deveria prestar ateno na histria dele.

111 Tu non sei la prima persona a dire cos.


Voc no a primeira pessoa a dizer isso.

112 - Tua figlia non pi una bambina.


Sua filha no mais uma criana.

113 - La tua amicizia ha molto valore per me.


Sua amizade tem muito valor para mim.

114 - La tua calligrafia molto difficile da leggere.


A sua caligrafia (escrita) muito difcil de ler.

115 - Tua madre ha fatto di te ci che sei.


Sua me fez de voc o que voc .

116 - Un giorno senza sorriso un giorno perso.


Um dia sem risada um dia desperdiado.

117 - Tutti i soci hanno accesso a questi libri.


Todos os membros tm acesso a estes livros.

118 - Tutti i miei parenti sono pi alti di me.


Todos os meus parentes so mais altos do que eu.

119 - Tutte le porte della casa erano chiuse.


Todas as portas da casa estavam fechadas.

120 - Tutto quello che devi fare premere il pulsante.


Tudo que voc tem que fazer pressionar o boto.
121 - Posso parlarle di fuori per un secondo?
Posso falar com voc l fora por um segundo?

122 - Puoi spiegare come funziona questa macchina?


Voc pode explicar como este carro funciona?

123 - Riesci a vedere i pesci che nuotano nell'acqua?


Voc consegue ver os peixes nadando na gua?

124 - Mi pu mostrare dove mi trovo su questa mappa?


Voc pode me mostrar onde eu estou neste mapa?

125 - Puoi portarmi all'aeroporto, per favore?


Voc pode me levar para o aeroporto, por favor?

126 - Correggi gli errori, se ce ne sono.


Corrija os erros, se houver algum.
127 - Potrei parlarti da solo per un secondo?
Eu poderia falar com voc sozinho por um segundo?

128 - La democrazia ha origine nell'antica Grecia.


A democracia se originou na Grcia antiga.

129 - Hai qualche obiezione per questo piano?


Voc tem alguma objeo a esse plano?

130 - Sai perch questa data importante?


Voc sabe por que esta data importante?

131 - Vuoi davvero vendere la tua chitarra?


Voc realmente quer vender a sua guitarra?

132 - Tu pensi che la situazione possa migliorare?


Voc acha que a situao vai melhorar?

133 - Scusami, posso mettere i miei libri qui?


Com licena, eu posso colocar meus livros aqui?

134 - Spiegare i rischi molto importante.


Explicar os riscos muito importante.

135 - Il pane francese molto popolare in Brasile.


O po francs muito popular no Brasil.

136 - Vattene da qui prima che chiami la polizia.


Saia daqui antes que eu chame a polcia.

137 - Lui ha attribuito il suo successo al duro lavoro.


Ele atribuiu seu sucesso a trabalho duro.

138 - Lui non pu aver detto una cosa cos stupida.


Ele no poderia ter dito uma coisa to estpida.

139 - Lui sta facendo grossi progressi in inglese.


Ele est fazendo um grande progresso em ingls.
140 - Non gli piacciono n il baseball n il calcio.
Ele no gosta nem de beisebol e nem futebol.

141 - Ha offerto pi di quanto ci si potesse aspettare.


Ele ofereceu mais do que poderamos ter esperado.

142 - Mi ha promesso che sarebbe stato qui alle sei.


Ele me prometeu que estaria aqui s seis.

143 - Mi ha mostrato un sacco di belle foto.


Ele me mostrou um monte de fotos bonitas.

144 - Ha venduto la sua macchina senza esitazione.


Ele vendeu o carro dele sem hesitao.

145 - Mi sfugge il senso di tutto questo.


Eu no consigo ver o sentido de tudo isso.
146 - Io non ho nessun posto in cui dormire stanotte.
Eu no tenho nenhum lugar para dormir esta noite.

147 - Io non so niente del loro piano.


Eu no sei nada sobre o plano deles.

148 - Non so con esattezza quando sar di ritorno.


Eu no sei exatamente quando eu estarei de volta.

149 - Io non capisco che cosa state dicendo.


Eu no entendo o que voc est dizendo.

150 - Io non voglio camminare. Prendiamo un taxi.


Eu no quero andar. Vamos pegar um txi.

151 - Io non ho idea di cosa succeder domani.


Eu no tenho ideia do que vai acontecer amanh.

152 - Io ho qualcosa d'importante da dirti.


Eu tenho algo importante para te dizer.

153 - Io voglio lo stesso orologio che ha mia sorella.


Eu quero o mesmo relgio que a minha irm tem.

154 - Io voglio fare qualcosa di speciale per te.


Eu quero fazer algo especial para voc.

155 - Voglio saperne di pi sul tuo paese.


Eu quero saber mais sobre o seu pas.

156 - Io voglio fare una buona prima impressione.


Eu quero causar uma boa primeira impresso.

157 - L'economia giapponese si sviluppata velocemente.


A economia japonesa cresceu rapidamente.

158 - Il programma TV sembrava molto interessante.


O programa de TV parecia muito interessante.
159 - Il ponte dev'essere costruito in sei mesi.
A ponte deve ser construda em seis meses.

160 - La felicit pi grande sta nella libert.


A maior felicidade est na liberdade.

161 - La pizza sar qua tra cinque minuti.


A pizza estar (vai chegar) aqui em cinco minutos.

162 - Il prezzo di quella bicicletta era troppo alto.


O preo da moto era alto demais.

163 - Il treno si fermato per via della tempesta.


O trem parou por causa da tempestade.

164 - I due linguaggi hanno molto in comune.


As duas lnguas tm muito em comum.
165 - Le due citt sono separate da un fiume.
As duas cidades so separadas por um rio.

166 - Dobbiamo effettuare le scelte giuste.


Precisamos fazer as escolhas certas.

167 - Dobbiamo tagliare le spese per risparmiare.


Devemos cortar gastos para economizar dinheiro.

168 - Noi dobbiamo difendere la nostra libert a tutti i


costi.
Ns devemos defender a nossa liberdade a qualquer
custo.

169 - Dobbiamo provare a proteggere l'ambiente.


Ns temos que tentar proteger o meio ambiente.

170 - Noi dovremmo portare un'altra bottiglia di vino.


Ns deveriamos trazer outra garrafa de vinho.
171 - Vogliamo parlarti riguardo a un problema.
Queremos falar com voc sobre um problema.

172 - Devi tornare indietro prima delle nove.


Voc tem que voltar antes das nove.

173 - Devi conquistare la tua paura del buio.


Voc tem que conquistar o seu medo de escuro.

174 - Non parlare con la bocca piena.


No fale com a boca cheia.

175 - Non dovresti avere paura del futuro.


Voc no deve ter medo do futuro.

176 - Sarai in grado di parlare l'inglese presto.


Voc ser capaz de falar ingls em breve.

177 - Ogni viaggio comincia con un singolo passo.


Toda jornada comea com um nico passo.

178 - Trovare un buon posto in cui vivere non facile.


Encontrar um bom lugar para viver no fcil.

179 - Non ha detto in che anno nato.


Ele no disse em que ano nasceu.

180 - Gli animali agiscono secondo i loro istinti.


Os animais agem de acordo com seus instintos.

181 - Tutto quello che dici pu essere usato contro di te.


Tudo o que voc disser pode ser usado contra voc.

182 - Non mi piace mangiare del pesce con molte lische.


Eu no gosto de comer peixe com muito espinho.

183 - Io non capisco quello che ha detto l'insegnante.


Eu no entendi o que o professor disse.
184 - Io pranzo in quel ristorante ogni giorno.
Eu janto naquele restaurante todos os dias.

185 - Io ho la sensazione di aver gi visto questo film.


Eu tenho a sensao de que eu j vi esse filme.

186 - A me piace rispondere a questi tipi di domande.


Eu gosto de responder a esse tipo de pergunta.

187 - Io sto avendo dei problemi con il mio computer.


Eu estou tendo alguns problemas com o meu computador.

188 - Io sto passeggiando nel parco con i miei figli.


Eu estou passeando no parque com meus filhos.

189 - Se piove, la partita sar annullata.


Se chover, o jogo ser cancelado.
190 - Se vai a pescare domani, ci andr anche io.
Se voc for pescar amanh, eu vou tambm.

191 - Mi ci sono volute cinque ore per finire il lavoro.


Eu levei cinco horas para terminar o trabalho.

192 - importante conoscere le lingue straniere.


importante saber lnguas estrangeiras.

193 - Lei mi ha detto l'indirizzo sbagliato di proposito.


Ela me disse o endereo errado de propsito.

194 - Quella macchina la migliore offerta per il suo


denaro.
Esse carro o melhor negcio para o seu dinheiro.

195 - Il libro che mi hai dato molto interessante.


O livro que voc me deu muito interessante.
196 - Il ragazzo sta giocando con i suoi soldatini.
O menino est brincando com seus soldados de brinquedo.

197 - Cosa ti piace fare nel tempo libero?


O que voc gosta de fazer no seu tempo livre?

198 - Ci che non mi uccide mi rende pi forte.


O que me mata me torna mais forte.

199 - Voglio mostrarti una cosa nel mio ufficio.


Eu quero te mostrar uma coisa no meu escritrio.

200 - I miei amici si congratularono con me per il mio


successo.
Os meus amigos me parabenizaram pelo meu sucesso.
COMO ENCONTRAR FRASES
Eu utilizei diversos sites para encontrar as frases,
inclusive alguns em outros idiomas, mas os principais em
portugus que eu encontrei foram esses:
https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-italiano
http://dicionario.reverso.net/portugues-italiano/
https://pt.speaklanguages.com/italiano/frases/
https://pt.glosbe.com/pt/it
Voc tambm pode pesquisar no Google Dicionrio
italiano-portugus, vai aparecer muitos outros sites teis.
Outra opo pegar frases de textos em italiano com
traduo. Ou voc pode pegar frases de msicas. Porm
evite msicas com a traduo errada.
Um site excelente com texto em italiano e traduo o
TED Talks, basta pesquisar palestras no idioma italiano.
Ou acessar esse link que vai direto para as palestras em
italiano: https://www.ted.com/talks?
sort=newest&language=it
Muitas pessoas me perguntam o que devem fazer para
aprender a pronncia das palavras. Com o Anki voc vai
aprender a ler, ento tudo o que voc precisa fazer para
entender a pronncia das palavras assistir vdeos com
legenda em italiano.
Porm, voc far isso apenas quando conseguir ler textos
em italiano e entender pelo menos uns 70%.
Aps conseguir entender pelo menos 70% dos textos que
voc l, voc pode assistir as palestras italianas do TED
Talks (site que mencionei acima para pegar frases de
textos) e assistir elas com a legenda em italiano.
Eu ainda no encontrei nenhuma palestra que no tinha
legendas na lngua que a palestra estava sendo
apresentada. Ento isso um bom comeo para aprender a
pronncia.
E tudo o que voc precisa fazer para conseguir falar
ouvir a mesma palestra/vdeo/udio muitas vezes e repetir
tudo o que o palestrante/narrador estiver falando.
Esse mtodo muito conhecido para diminuir o sotaque. E
recomendo que voc o utilize porque ter um efeito muito
positivo no seu processo de aprendizado da lngua
italiana!
UMA LTIMA COISA...
Se voc gostou deste livro ou achou ele til, eu ficaria
muito grato se voc o avaliasse na Amazon. O seu apoio
realmente faz a diferena e eu leio todas as avaliaes
pessoalmente. Com isso eu posso ver a sua opinio e
deixar este livro ainda melhor.
Para avaliar, tudo o que voc precisa fazer clicar neste
link que ele vai te levar diretamente para a pgina de
avaliao do livro na Amazon: http://amzn.to/2fcLpOT
Novamente, muito obrigado pelo seu apoio!