Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PREÂMBULO
A Carta da Terra
1 De modo a diferenciar e dar destaque ao texto original da Declaração Universal dos Direitos dos
Animais (DUDA) sua redação foi inserida com uma tipologia de letra e tamanho diferentes dos textos da
legislação comparada. Utilizou-se, no texto da declaração a fonte Arial, 14pt; enquanto no texto da
legislação comparada utilizou-se a fonte Times New Roman, 12pt.
Lei n.º 8, de 3 de março de 2017
(Portugal)
PROCLAMA-SE O SEGUINTE:
Tierschutzgesetz
(Lei de Proteção Animal da Alemanha)
§1º. Zweck dieses Gesetzes ist es, aus der Verantwortung des Menschen
für das Tier als Mitgeschöpf dessen Leben und Wohlbefinden zu
schützen. Niemand darf einem Tier ohne vernünftigen Grund
Schmerzen, Leiden oder Schäden zufügen.
Artigo 2º.
Artigo 3º.
Intervenção
Artigo 4º.
Artigo 5º.
Artigo 33.
Provocar pela emissão de efluentes ou carreamento de materiais,
o perecimento de espécimes da fauna aquática existentes em rios,
lagos, açudes, lagoas, baías ou águas jurisdicionais brasileiras:
Pena – detenção, de um a três anos, ou multa, ou ambas
cumulativamente.
Article 3
Toute personne doit, dans les conditions définies par la loi,
prévenir les atteintes qu'elle est susceptible de porter à
l'environnement ou, à défaut, en limiter les conséquences.
Artigo 6º
Artigo 7º
Todo animal de trabalho tem direito a uma limitação
razoável de duração e de intensidade de trabalho, a uma
alimentação reparadora e ao repouso.
Intervenção artística (página preta)
Artigo 8º
Artigo 9º
Artigo 10.
Artigo 11
Artigo 12
Artigo 13
Intervenção de Ana
Artigo 14
BRASIL. Lei n.º 9.605, de 12 de fevereiro de 1998. Dispõe sobre as sanções penais e
administrativas derivadas de condutas e atividades lesivas ao meio ambiente, e dá
outras providências. Disponível em:
<http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/LEIS/L9605.htm>.
PORTO RICO. Ley Núm. 154 de 4 de Agosto de 2008. Ley para el Bienestar y la
Protección de los Animales, ag. 2008. Disponível em:
<http://www2.pr.gov/ogp/Bvirtual/leyesreferencia/PDF/Justicia/154-2008/154-
2008.pdf>.
RIO GRANDE DO SUL. Lei Estadual Nº 11.915 de 21 de maio de 2003. Institui o Código
Estadual de Proteção aos Animais, no âmbito do Estado do Rio Grande do
Sul. Disponível em: <https://www.ufrgs.br/bioetica/11915an.htm>.
(...) Artificial arousal of the same brain regions generates corresponding behavior and
feeling states in both humans and non-human animals. Wherever in the brain one evokes
instinctual emotional behaviors in non-human animals, many of the ensuing behaviors
are consistent with experienced feeling states, including those internal states that are
rewarding and punishing. Deep brain stimulation of these systems in humans can also
generate similar affective states (...
We declare the following: “The absence of a neocortex does not appear to preclude an
organism from experiencing affective states. Convergent evidence indicates that non-
human animals have the neuroanatomical, neurochemical, and neurophysiological
substrates of conscious states along with the capacity to exhibit intentional behaviors.
Consequently, the weight of evidence indicates that humans are not unique in possessing
the neurological substrates that generate consciousness. Nonhuman animals, including
all mammals and birds, and many other creatures, including octopuses, also possess
these neurological substrates.”
Tierschutzgesetz
§1º. Zweck dieses Gesetzes ist es, aus der Verantwortung des Menschen für das Tier als
Mitgeschöpf dessen Leben und Wohlbefinden zu schützen. Niemand darf einem Tier ohne
vernünftigen Grund Schmerzen, Leiden oder Schäden zufügen
§2º. Wer ein Tier hält, betreut oder zu betreuen hat,
1. Muss das Tier seiner Art und seinen Bedürfnissen entsprechend angemessen ernähren,
pflegen und verhaltensgerecht unterbringen,
2. Darf die Möglichkeit des Tieres zu artgemäßer Bewegung nicht so einschränken, dass
ihm Schmerzen oder vermeidbare Leiden oder Schäden zugefügt werden,
3. Muss über die für eine angemessene Ernährung, Pflege und verhaltensgerechte
Unterbringung des Tieres erforderlichen Kenntnisse und Fähigkeiten verfügen.
Art. 73. El Estado aplicará medidas de precaución y restricción para las actividades que
puedan conducir a la extinción de especies, la destrucción de ecosistemas o la alteración
permanente de los ciclos naturales.
Se prohíbe la introducción de organismos y material orgánico e inorgánico que puedan
alterar de manera definitiva el patrimonio genético nacional.