Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2014 Citroen c4 Aircross 107122 PDF
2014 Citroen c4 Aircross 107122 PDF
As instruções de utilização
online
Pode encontrar as suas instruções de utilização na página da Consultar as instruções de utilização online permite-lhe,
Internet da Citroën, rubrica "MyCitroën". igualmente, aceder às últimas informações disponíveis,
facilmente identificáveis pelos marcadores, assinalados pelo
seguinte pictograma:
Este espaço pessoal e criado por medida, permite-lhe entrar em
contacto directo e privilegiado com a Marca.
Iluminação de acolhimento
Esta iluminação adicional exterior e interior,
Os frisos da parte inferior da carroçaria Pode fazer alterar a parametrização
comandada à distância, facilita a aproximação
não são previstos para servirem de de determinados equipamentos do seu
ao veículo em caso de fraca iluminação.
degrau. veículo. Consulte a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.
138
4
Manuseamento .
No exterior
Kit de reparação provisória dos Tecto panorâmico
pneus Este tecto amplamente vidrado permite uma
visibilidade e uma luminosidade incomparáveis
Este kit é um sistema completo, composto por
no habitáculo.
um compressor e por um cartucho de produto
de colmatagem, para efectuar uma reparação 80
provisória do pneu.
177
5
Manuseamento
Abrir
Chave com telecomando Sistema Acesso e arranque mãos livres
62
Abertura Fecho
Com a chave electrónica numa das zonas Com a chave numa das zonas definidas A,
definidas em A, carregue num dos botões B carregue num dos botões B ou C para trancar
ou C para destrancar o veículo, depois puxe no o veículo.
fecho da porta para a abrir.
66 67
6
Manuseamento .
Abrir
Mala Depósito de combustível Capot do motor
Abertura
Após destrancamento do veículo com o A. Abertura da tampa.
telecomando ou o sistema Acesso e arranque
mãos livres, carregue no fecho A .
213
B. Abertura do bujão.
Fecho C. Enganchamento do bujão.
Empurre o fecho B para baixo. Capacidade do depósito: cerca de 60 litros.
73 216
7
Manuseamento
No interior
Caixa de velocidades CVT Sistemas de áudio e
Este equipamento garante uma condução que comunicação
combina um modo automático e um modo Estes equipamentos beneficiam das seguintes
manual. tecnologias: auto-rádio, leitor de CDs, leitor
USB, Bluetooth, navegação com ecrã a cores,
115 tomadas auxiliares...
Sistema de Áudio-CD
313
Sistema de Áudio-CD táctil
293
Sistema de Áudio-Telemática táctil
255
* Segundo a versão.
8
Manuseamento .
Posto de condução
1. Comandos dos retrovisores exteriores.
Comandos dos elevadores dos vidros.
2. Comando de abertura do capot.
3. Caixa de fusíveis.
4. Regulação manual das luzes.
Barra de comandos laterais.
5. Ventilador lateral orientável e obturável.
6. Quadro de bordo.
7. Comandos de iluminação e das luzes de
mudança de direcção.
8. Comando de regulações do volante.
9. Comandos do sistema Bluetooth ou do
telefone.
10. Comandos do sistema de Áudio-CD,
Áudio-CD táctil e Áudio-Telemática táctil.
11. Airbag do condutor.
Avisador sonoro.
12. Comandos do regulador de velocidade.
13. Travão de estacionamento.
9
Manuseamento
Posto de condução
1. Comando de banco aquecido.
2. Alavanca da caixa de velocidades CVT.
3. Anti-roubo e ignição.
4. Comandos do limpa-vidros / lava-vidros.
5. Comandos sob o volante da caixa de
velocidades CVT.
6. Saída de descongelamento do pára-brisas.
7. Airbag do passageiro.
8. Porta-luvas.
Neutralização do airbag do passageiro.
Caixa de emergência (com sistema
"Acesso e arranque mãos livres").
9. Aberturas de desembaciamento do vidro
de porta dianteira.
10
Manuseamento .
Consola central
A. Retrovisor interior manual ou automático.
B. Luz de tecto / Luzes de leitura de mapas.
C. Microfone dos sistemas de Áudio-CD,
Áudio-CD táctil e Áudio-Telemática táctil.
D. Comando da tampa de ocultação do tecto
panorâmico.
E. Sensor de luminosidade / chuva.
11
Manuseamento
Instalar-se correctamente
Banco dianteiro
Regulações manuais
1. Regulação longitudinal do banco.
2. Regulação da altura da base do banco do
condutor.
3. Regulação da inclinação das costas do
banco.
4. Regulação do encosto de cabeça.
81
Regulações eléctricas
1. Regulação longitudinal do banco.
2. Regulação da altura e inclinação da base
do banco do condutor.
3. Regulação da inclinação das costas do
banco.
82
12
Manuseamento .
Instalar-se correctamente
Apoio de braços dianteiro Regulação do volante
Para o seu conforto, o apoio de braços Este inclui igualmente dois espaços de 1. Desbloqueio.
dianteiro é regulável longitudinalmente. arrumação que podem ser equipados com 2. Regulação da altura e da profundidade.
tomadas para acessórios. 3. Bloqueio.
84
103 Por medida de segurança, estas
operações devem ser imperativamente
efectuadas com o veículo parado.
89
13
Manuseamento
Instalar-se correctamente
Retrovisores exteriores Retrovisor interior Cintos de segurança dianteiros
1. Bloqueio do fecho.
89
2. Regulação em altura.
152
14
Manuseamento .
Ver correctamente
Iluminação Limpa-vidros
142 143
Anel B
Luzes de nevoeiro traseiras e
dianteiras.
133
15
Manuseamento
Ventilar correctamente
Conselhos de regulação interior
Ar condicionado manual
Pretendo... Recirculação de ar
Repartição de ar Débito de ar Entrada de ar Temperatura A/C manual
exterior
CALOR
FRIO
DESEMBACIAR
DESCONGELAR
16
Manuseamento .
Controlar correctamente
Quadro de bordo Avisadores Barra de comandos
centrais
24
17
Manuseamento
- Posição 1: LOCK
- Posição 2: ACC
- Posição 3: ON
- Posição 4: START
108
1. Abertura do porta-luvas.
Botão START/STOP
2. Introdução da chave.
A. Regulação manual dos faróis. 3. Selecção da posição:
"OFF" (neutralização), com cadeira de
139 crianças "de costas para a estrada",
B. Neutralização do sistema ASC/TCL. "ON" (activação), com passageiro
dianteiro ou cadeira de crianças "de frente
150 para a estrada". Cada pressão no botão START/STOP , sem
C. Neutralização da ajuda ao estacionamento. 4. Remoção da chave mantendo a posição. acção nos pedais, permite mudar de modo do
157 veículo.
131 - Primeira pressão: Modo ACC
D. Neutralização da função Stop & Start (Auto - Segunda pressão: Modo ON
Stop & Go). - Terceira pressão: Modo OFF
122 109
18
Manuseamento .
Conduzir correctamente
Caixa de velocidades CVT
19
Manuseamento
Conduzir correctamente
Função Stop & Start
(Auto Stop & Go)
Passagem para o modo STOP do Passagem para o modo START
motor do motor
O avisador "AS&G" acende-se no O avisador "AS&G" apaga-se e é
quadro de bordo ou no mostrador efectuado novamente o arranque do
do quadro de bordo e o motor motor automaticamente:
é colocado em modo vigilância
passados poucos segundos: - com uma caixa de velocidades manual;
- com uma caixa de velocidades manual, quando pressionar completamente o
com o veículo parado e o pé no travão, pedal de embraiagem.
quando passar a alavanca de velocidade
para ponto morto e soltar o pedal da Nalguns casos específicos, o modo START
embraiagem. pode desengrenar-se automaticamente; o
Nalguns casos específicos, o modo STOP pode avisador "AS&G" fica intermitente durante Neutralização / Reactivação
encontrar-se indisponível; o avisador "AS&G" alguns segundos e, em seguida, apaga-se. Poderá, a qualquer momento, neutralizar o
acende-se de forma intermitente durante alguns sistema através do comando "AS&G OFF" ; o
segundos e, em seguida, apaga-se. 122 avisador correspondente acende-se no quadro
de bordo ou no mostrador do quadro de bordo.
121
122
20
Manuseamento .
Conduzir correctamente
Sistema de quatro rodas Regulador de velocidade
motrizes "CRUISE"
126
21
Manuseamento
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO2.
Optimizar a utilização da caixa de Controlar a utilização dos equipamentos
velocidades eléctricos
Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o baixando
e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior. os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado.
Em fase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência. Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e deixe
os ventiladores abertos.
Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, privilegie o
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura
modo automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal
dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).
do acelerador.
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática, depois
O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar uma de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
relação superior da caixa de velocidades: assim que a indicação de Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, se o
engrenar uma velocidade superior for apresentada no quadro de accionamento não for automático.
bordo, cumpra-a o mais rapidamente possível. Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.
Para as caixas de velocidade pilotadas ou automáticas, este indicador
apenas é apresentado em modo manual. Não conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições
de visibilidade forem suficientes.
Adoptar uma condução suave
Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno,
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o rapidamente enquanto estiver em movimento.
pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundo Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,
sonoro da circulação. música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de energia
eléctrica e, portanto, o combustível.
Em condições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise"
Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40 km/h.
22
Manuseamento .
23
Controlo de marcha
Quadro de bordo
Ecrã tipo 1
24
Controlo de marcha
Luzes avisadoras 1
Marcas visuais que informam o condutor Ao ligar a ignição Luzes avisadoras associadas
relativamente ao aparecimento de uma
Determinadas luzes avisadoras de alerta O acendimento, fixo ou intermitente,
anomalia (luz avisadora de alerta) ou do
acendem-se durante alguns segundos quando de determinadas luzes avisadoras pode
accionamento de um sistema (luz avisadora de
ligar a ignição do veículo. fazer-se acompanhar por um sinal sonoro e
funcionamento ou de neutralização).
Aquando do arranque do motor, estas luzes uma mensagem.
avisadoras devem apagar-se.
25
Controlo de marcha
Luzes avisadoras de alerta O acendimento de uma luz avisadora de alerta pode ser acompanhada pela visualização
Com o motor em funcionamento ou com de uma mensagem complementar, no sentido de ajudar a identificar a anomalia.
o veículo em movimento, o acendimento Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
de um dos avisadores seguintes indica o
aparecimento de uma anomalia que necessita
da intervenção do condutor.
A luz avisadora acende-se no quadro de bordo
ou é apresentada no visor do quadrante.
fixo. O sistema de antipoluição encontra- O avisador deve apagar-se aquando do arranque do motor.
se avariado. Se não se apagar, consulte rapidamente a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.
26
Controlo de marcha
Cinto de segurança fixo e, em seguida, O condutor não colocou ou removeu Puxe o cinto de segurança e insira a lingueta no
dianteiro não intermitente, o seu cinto de segurança. fecho.
colocado / removido acompanhado por um
sinal sonoro.
Antibloqueio das fixo. O sistema de antibloqueio das rodas O veículo conserva uma travagem clássica.
rodas (ABS) encontra-se avariado. Circule com cuidado a uma velocidade moderada
e consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
Airbags e temporariamente. Quando ligar a ignição, este avisador Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
pré-tensores acende-se durante alguns segundos oficina qualificada.
e, em seguida, apaga-se.
fixo. Anomalia de um dos sistemas Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
de airbags ou dos pré-tensores oficina qualificada.
pirotécnicos dos cintos de
segurança.
* Conforme o destino.
27
Controlo de marcha
Indicador Intermitente com som. O comando de iluminação é Se esta luz avisadora piscar muito rapidamente, isso
de mudança accionado para baixo. pode significar que a lâmpada eléctrica de um dos
de direcção indicadores de mudança de direcção está fundida.
Substituir a lâmpada ou consultar a rede CITROËN ou
esquerdo
uma oficina qualificada.
Indicador de Intermitente com som. O comando de iluminação é Se esta luz avisadora piscar muito rapidamente, isso
mudança de accionado para cima. pode significar que a lâmpada eléctrica de um dos
direcção direito indicadores de mudança de direcção está fundida.
Substituir a lâmpada ou consultar a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.
Máximos fixo. O comando de iluminação é Puxe o comando para regressar aos médios.
accionado na direcção do utilizador.
Luzes de fixo. As luzes de nevoeiro dianteiras Rode o anel do comando duas vezes para trás para
nevoeiro encontram-se accionadas. desactivar as luzes de nevoeiro.
dianteiras
Luz de nevoeiro fixo. A luz de nevoeiro traseira encontra- Rode o anel do comando para trás para desactivar
traseira se accionada. a luz de nevoeiro.
28
Controlo de marcha
Pré-aquecimento fixo. O motor está frio e: Com o arranque de chave, aguarde a extinção do
do motor Diesel - o contactor está na posição ON avisador antes de efectuar o arranque.
(Contacto), ou Com o sistema Acesso e arranque mãos livres,
- o botão de arranque START/ o motor só arranca após a extinção do avisador.
STOP foi accionado (Contacto). A duração de visualização é determinada pelas
condições climáticas (até cerca de trinta segundos em
condições climáticas extremas).
Se o motor não arrancar, ligue o contacto e espere
novamente que a luz avisadora se apague, depois
ligue o motor.
Controlo intermitente. Funcionamento dos sistemas ASC/ Os sistemas optimizam a motricidade e permitem
dinâmico de TCL. melhorar a estabilidade direccional do veículo.
estabilidade e Adapte a sua condução e modere a sua velocidade.
antipatinagem
das rodas (ASC/ fixo. Anomalia dos sistemas ASC/TCL. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
TCL) oficina qualificada.
Função fixo. À paragem do veículo (sinal vermelho, A partir do momento em que pretender colocar o
Stop & Start paragem, engarrafamentos, ...), a veículo em movimento, o avisador apaga-se e o
(Auto Stop & Go) função Stop & Start (AS&G) coloca o arranque do motor é efectuado automaticamente em
motor em modo STOP. modo START.
intermitente durante O modo STOP encontra-se Veja a função Stop & Start (AS&G) para os casos
alguns segundos e, momentaneamente indisponível. específicos do modo STOP e do modo START.
em seguida, apaga-se. ou
O modo START foi accionado
automaticamente.
29
Controlo de marcha
ASC/TCL fixo. O botão de neutralização do ASC/ Prima este botão para activar o ASC/TCL.
TCL, situado na parte inferior do O sistema ASC/TCL é activado automaticamente no
painel de bordo (lado do condutor), arranque do veículo.
encontra-se activado.
O ASC/TCL encontra-se
desactivado.
ASC: controlo dinâmico de estabilidade.
TCL: antipatinagem das rodas.
Função fixo. A tecla de neutralzação da função Prima novamente na tecla para activar a função
Stop & Start Stop & Start (AS&G), situada na Stop & Start (AS&G).
(Auto Stop & Go) parte inferior do painel de bordo (lado
do condutor), encontra-se activada.
A função Stop & Start (AS&G) é
desactivada.
30
Controlo de marcha
Avisos e alertas
Quando surge um alerta, as informações que são visualizadas desaparecem. A luz avisadora e a sua mensagem associada aparecem
acompanhadas, se for o caso, por um sinal sonoro.
Havendo vários, os alertas aparecem sucessivamente juntamente com este símbolo. Este último é visualizado enquando subsistirem alertas.
Ao aceder às informações do computador de bordo, pode-se ignorar estes alertas, carregando no botão INFO situado no quadro de bordo.
Se este símbolo aparecer, efectue uma Se este símbolo aparecer, efectue uma
pressão curta. pressão longa.
Poderá então visualizar ulteriormente os alertas, carregando várias vezes no botão INFO para fazer desfilar as informações do computador de bordo e
voltar aos alertas.
As mensagens visualizadas podem variar em função do visor (tipo 1 ou tipo 2) presente no quadro de bordo.
Algumas mensagens só serão visualizadas no visor de tipo 2.
31
Controlo de marcha
Os faróis foram deixados acesos. Desligue os faróis, colocando o É emitido um sinal sonoro
comando em OFF. intermitente.
O alarme activou-se.
A sua chave electrónica não é Verifique se dispõe da chave Se a mensagem persistir consulte a
reconhecida. electrónica correcta. rede CITROËN.
32
Controlo de marcha
A chave electrónica não é Insira a chave electrónica na caixa Não se esqueça de retirar a
detectada. situada no porta-luvas. chave electrónica da caixa após o
arranque do veículo.
O motor está parado, mas a Coloque a alavanca de velocidades Só para veículos equipados com
alavanca de velocidades não está na posição P. uma caixa de velocidades "CVT".
na posição P.
33
Controlo de marcha
34
Controlo de marcha
Anomalia na direcção assistida Pare o veículo, espere alguns Se a mensagem persistir após
eléctrica. instantes e volte a arrancar o motor. novo arranque do motor, consulte
a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
A sua chave electrónica não é Verifique se dispõe da chave Se a mensagem persistir, consulte
reconhecida. electrónica correcta. a rede CITROËN.
35
Controlo de marcha
Anomalia no sistema de travagem. É imperativo parar nas melhores Faça verificar o sistema pela rede
condições de segurança. CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Anomalia no sistema antibloqueio Consulte a rede CITROËN ou uma O veículo mantém uma travagem
das rodas (ABS). oficina qualificada. clássica sem assistência, mas é
recomendável parar.
Uma das portas ou a mala está mal Feche a porta ou a mala. A abertura em questão é indicada
fechada. no ecrã.
36
Controlo de marcha
A temperatura do circuito de Espere que o motor arrefeça para É imperativo parar nas melhores
arrefecimento é demasiado abastecer líquido refrigerante se for condições de segurança.
elevada. necessário. Se o problema persistir,
consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
O condutor não trancou ou Tranque o cinto de segurança. Ouve-se um sinal sonoro contínuo
destrancou o seu cinto de quando se conduz sem o cinto de
segurança. segurança trancado.
37
Controlo de marcha
Mau funcionamento de regulação Consulte a rede CITROËN ou uma Só nos veículos equipados com
automática dos faróis. oficina qualificada. lâmpadas Xénon.
38
Controlo de marcha
Nível mínimo do reservatório Faça abastecer rapidamente pela Só no motor de 1,6 l HDi.
de aditivo do filtro de partículas rede CITROËN ou por uma oficina
atingido. qualificada.
+
Mau funcionamento do filtro de Pare o veículo nas melhores Consulte rapidamente a rede
partículas. condições de segurança. CITROËN ou uma oficina
qualificada.
39
Controlo de marcha
Nível do óleo do motor não Pare o veículo nas melhores Nunca conduza com um nível de
conforme (inferior ao nível mínimo condições de segurança. óleo do motor não conforme.
ou superior au nível máximo). Verifique o nível com a vareta e
abasteça se o nível for insuficiente.
Se o nível for superior ao nível
máximo, não ligue o motor e
contacte à rede CITROËN ou a uma
oficina qualificada.
O pedal da embraiagem não é Carregue no pedal de embraiagem Para veículos equipados com uma
carregado ao arrancar o motor. para arrancar o motor. caixa de velocidades manual.
A alavanca de velocidades não está Coloque a alavanca de velocidades Para veículos equipados com uma
na posição P, nem na posição N, ao na posição P para arrancar o motor. caixa de velocidades CVT.
arrancar o motor.
* Consoante o destino.
40
Controlo de marcha
Sistema de 2 rodas Pisca alguns instantes quando o modo "2WD" (2 rodas motrizes) é seleccionado
motrizes 2WD através do selector do modo de transmissão, nas versões de 4 rodas motrizes.
Sistema de 4 rodas Pisca alguns instantes quando o modo "4WD" (4 rodas motrizes) é seleccionado
motrizes 4WD através do selector do modo de transmissão, nas versões de 4 rodas motrizes.
Sistema de 4 rodas Pisca alguns instantes quando o modo "LOCK" (4 rodas motrizes) é seleccionado
motrizes 4WD LOCK através do selector do modo de transmissão, nas versões de 4 rodas motrizes.
Sistema de controlo Pisca quando o sistema de controlo dinâmico de estabilidade (ASC) está a
dinâmico de funcionar.
estabilidade (ASC)
41
Controlo de marcha
Mensagens de prevenção
Indicador de Avisa o condutor que o prazo Acende-se ao ligar a ignição. Consulte a rede CITROËN
manutenção de visita de manutenção foi ou uma oficina qualificada.
ultrapassado.
Pausa Avisar o condutor que deve Acende-se quando o tempo É recomendável fazer uma
recomendada parar para descansar. de condução anteriormente pausa.
regulado é alcançado.
É emitido um sinal sonoro
3 vezes e a cada 5 minutos
até parar o veículo.
42
Controlo de marcha
Computador de bordo 1
Visualização dos dados Conta-quilómetros total Conta-quilómetros diário
(Percurso A ou B)
Sistema para medir a distância total percorrida Estes dois percursos indicam
pelo veículo ao longo da respectiva vida útil. a distância percorrida desde
a última reposição a zeros do
contador.
A quilometragem total é
Prima o botão INFO para
visualizada na porte inferior
visualizar o percurso
do ecrã.
pretendido.
Reposição a zeros
Com a ignição ligada, quando um dos
Com a ignição ligada, cada pressão no botão percursos A ou B for apresentado, prima o
INFO permite fazer desfilar sucessivamente as botão INFO durante mais de 2 segundos. Só é
visualizações seguintes: reposto em zero o percurso visualizado.
- totalizador de quilómetros e contador de
quilómetros diário A,
- totalizador de quilómetros e contador de
quilómetros B,
- indicador de manutenção,
- temperatura do líquido de arrefecimento,
- autonomia,
- consumo médio,
- velocidade média,
- consumo instantâneo,
- menu de regulação,
- as eventuais mensagens de alerta.
43
Controlo de marcha
Indicador de manutenção
Sistema que informa o condutor relativamente Funcionamento Prazo de revisão excedido
ao prazo para efectuar a próxima revisão,
conforme o plano de manutenção do Após ligar a ignição, deve premir sucessivamente Sempre que se liga a ignição, é apresentada
fabricante. o botão INFO até que o indicador de manutenção a indicação " INSPECÇÃO PERIÓDICA "
O prazo é calculado a partir da última seja apresentado. A linha de apresentação durante alguns segundos para assinalar que é
reposição a zeros do indicador. do totalizador de quilómetros indica o número necessário efectuar rapidamente a revisão.
O prazo é determinado através de dois de quilómetros restantes e a linha do tempo
factores: decorrido indica o número de meses restantes
- quilómetros percorridos (em km), antes da próxima revisão.
- tempo decorrido após a última revisão (em
meses).
A quilometragem que resta percorrer pode ser
Exemplo: o visor indica que a data da revisão
ponderada pelo factor tempo, em função dos
está a chegar. Esta revisão deve ser efectuada
hábitos de circulação do utilizador.
pele rede CITROËN ou por uma oficina
qualificada.
Exemplo: o visor indica que restam 7300 km a
percorrer antes da próxima revisão.
44
Controlo de marcha
1
Reposição a zeros do indicador
de manutenção
A rede CITROËN ou uma oficina qualificada
Após uma determinada distância e um
efectua esta operação após cada revisão.
determinado tempo, a indicação "---"
Se o utilizador tiver efectuado ele próprio
inicializa-se automaticamente e indica
a revisão do veículo, o procedimento de
o tempo restante antes da próxima
reposição a zeros é o seguinte:
revisão.
) desligue a ignição,
) prima sucessivamente o botão INFO até
apresentação do indicador de manutenção,
) prima o botão INFO continuamente
durante alguns segundos para a chave
intermitente piscar,
) prima o botão INFO com a chave
intermitente para passar de "---" a
" CLEAR " e o tempo restante antes da
próxima revisão é apresentado.
45
Controlo de marcha
46
Controlo de marcha
1
Consumo médio Consumo instantâneo
(l/100 km ou km/l ou mpg) (l/100km ou km/l ou mpg)
Corresponde ao consumo Reposição a zeros de informações É o consumo de combustível
médio de combustível calculado nos últimos
calculado após a última segundos.
reposição a zero das
informações do computador
de bordo.
Automático
Se a chave da ignição permanecer na posição
OFF durante mais de 4 horas, as informações
são automaticamente repostas a zeros.
47
Controlo de marcha
48
Controlo de marcha
1
Escolha do modo de reiniciação
do consumo médio e da
MENU 2/3: MENU 3/3: velocidade média
- a/b (escolha de apresentação num idioma - RESET (repor as pré-definições).
diferente no ecrã do quadro de bordo e no É possível escolher entre dois modos de
ecrã de navegação), reiniciação do consumo médio e da velocidade
- activação/desactivação do som do botão Prima o botão INFO continuamente média:
INFO, durante alguns segundos para voltar ao - reiniciação automática,
- ALARM (ALARME) (alteração do intervalo ecrã anterior. - reiniciação manual.
de apresentação de repouso "REST Aquando da apresentação do ecrã de No ecrã de menus:
REMINDER"), menus, se não for realizada qualquer ) premir o botão INFO para seleccionar:
- escolha do som dos indicadores de operação durante 15 segundos, é
direcção, apresentado o ecrã das definições de
- activação/desactivação do consumo funções.
instantâneo,
49
Controlo de marcha
No ecrã de menus:
) prima o botão INFO para visualizar
) prima o botão INFO para seleccionar
sucessivamente as unidades (km/L,
" UNIDADE",
L/100km, mpg(US), mpg(UK) e
PRECEDENT),
) prima o botão INFO continuamente durante
) prima o botão INFO continuamente
alguns segundos para validar a selecção.
durante alguns segundos para visualizar
sucessivamente as unidades (°C e °F).
O modo seleccionado é validado.
50
Controlo de marcha
1
Escolha do idioma de
visualização "LÍNGUA"
No ecrã de menus: ) prima o botão INFO para visualizar
) prima o botão INFO para seleccionar sucessivamente os idiomas (Japonês,
"LÍNGUA", Inglês, Alemão, Francês, Espanhol,
Italiano, "---" e RETURN),
) prima o botão INFO continuamente durante
alguns segundos para validar a selecção.
51
Controlo de marcha
52
Controlo de marcha
1
Escolha do som dos indicadores Activação / desactivação do Restabelecer as pré-definições
de direcção consumo instantâneo* do construtor (REINICIALIZAR)
É possível escolher o som dos indicadores de É possível activar ou desactivar a visualização É possível restabelecer todas as pré-definições
direcção, apenas com o quadro de bordo tipo 2. do consumo instantâneo, apenas com o quadro do construtor para todas as funções.
de bordo tipo 2.
No ecrã de menus:
No ecrã de menus: No ecrã de menus: ) prima o botão INFO para seleccionar
) prima o botão INFO para seleccionar o ) prima o botão INFO para seleccionar o "REINICIALIZAR" (situado no menu
som 1 ou 2 (situado no menu 2/3). símbolo de activação/desactivação do 2/2 ou 2/3 consoante o quadro de
consumo instantâneo (situado no menu 2/3), bordo),
53
Controlo de marcha
Modo manual
Este modo permite regular manualmente a
hora utilizando os botões do auto-rádio.
Este modo também pode ser utilizado quando
Ligado ao sistema de Áudio-CD, este ecrã o "Modo automático" apresenta uma hora
permite visualizar: incorrecta, quando as estações locais RDS
- a hora, Selecção da regulação emitirem a partir de um fuso horário diferente.
- as informações ligadas ao auto-rádio. A regulação do relógio numérico pode
(Ver a rubrica "O áudio e a telemática"). efectuar-se em modo automático ou em
modo manual.
54
Controlo de marcha
1
Para selecionar o modo: Regulação manual
) Prima o botão PWR/VOL para ligar o
sistema de áudio. ) Prima o botão PWR/VOL para ligar o
) Prima a tecla MENU. sistema de áudio.
) Prima o botão rotativo SEL para fazer ) Prima a tecla MENU.
desfilar os menus e selecionar " RDS ) Prima o botão rotativo SEL para fazer
setting - CT ON - CT OFF " (tempo do desfilar os menus e selecionar " Time
relógio). Setting Adjust ".
) Rode o botão rotativo SEL para a ) Rode o botão rotativo SEL para selecionar
esquerda ou para a direita para selecionar "ON " e ter acesso ao acerto da hora.
"CT OFF " (modo manual) ou "CT ON " ) Prima o botão rotativo SEL para validar.
(modo automático). ) Rode o botão rotativo SEL para acertar a
) Prima o botão rotativo SEL para validar. hora.
) Prima o botão rotativo SEL para validar.
55
Controlo de marcha
56
Controlo de marcha
57
Controlo de marcha
Funcionamento geral
Utilize as teclas dispostas de cada lado
do ecrã, ou toque com o dedo nos botões
materializados do ecrã, para fazer funcionar o
sistema.
58
Controlo de marcha
1
Regulação da hora
Por razões de segurança, o condutor
deve imperativamente realizar as
seguintes operações que exigem uma
atenção especial, com o veículo parado.
Além disso, determinadas funções não
são acessíveis em movimento.
59
Controlo de marcha
60
Controlo de marcha
Reóstato de iluminação
Sistema para regular manualmente a
1
Um sinal sonoro é emitido e a
intensidade luminosa do posto de condução
intensidade de iluminação aumenta
em função da luminosidade exterior.
sempre que se prime o botão.
61
Aberturas
Abertura do veículo
Destrancar totalmente com
o telecomando
) Prima o cadeado aberto para
destrancar o veículo.
62
Aberturas
2
Destrancamento selectivo com o
telecomando
) Prima uma vez o cadeado aberto
O destrancamento é assinalado pela
para destrancar apenas a porta
iluminação interior durante cerca de
do condutor.
15 segundos e pelas as luzes de
mudança de direcção que se acendem
) Prima uma segunda vez o cadeado aberto duas vezes.
para destrancar as outras portas e a mala. Ao mesmo tempo, consoante a versão,
os retrovisores exteriores rebatem-
se apenas aquando do primeiro
destrancamento.
63
Aberturas
Trancar o veículo
Trancamento simples com o O trancamento é assinalado pelas
telecomando luzes de mudança de direcção que se
) Premir o cadeado fechado para acendem uma vez.
trancar totalmente o veículo. Ao mesmo tempo, consoante a
versão, os retrovisores exteriores são
recolhidos.
64
Aberturas
2
Supertrancamento com
o telecomando
) Premir o cadeado fechado para
trancar totalmente o veículo.
65
Aberturas
Destrancamento selectivo
) Com a chave electrónica consigo,
carregue uma vez no botão B para
destrancar unicamente a porta do condutor
e puxe depois o puxador da porta para a
abrir.
) Prima durante um segundo o botão B para
destrancar todo o veículo.
66
Aberturas
Fecho do veículo
O modo de operação deve estar "OFF".
2
Com o Stop & Start, se o motor estiver
em modo Stop, não será possível
trancar o veículo.
67
Aberturas
68
Aberturas
69
Aberturas
Chave com telecomando Chave electrónica Não deitar para o lixo as pilhas do
Pilha ref.: CR1620 / 3 volts. ilha ref.: CR2032 / 3 volts. telecomando pois elas contêm metais
nocivos para o meio ambiente.
) Desencaixe a tampa da caixa com uma moeda ao nível do entalhe. Entregue-as num ponto de colecta
) Eleve a tampa. homologado.
) Faça deslizar a pilha para fora do compartimento.
) Faça deslizar a nova pilha para o compartimento, respeitando o sentido de origem.
) Encaixe a tampa na caixa.
70
Aberturas
Chave electrónica
2
A chave electrónica de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo
inadvertidamente.
Evite manusear os botões da sua chave electrónica fora do alcance e da zona de visão do veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então
necessário proceder a uma nova reinicialização.
A chave electrónica não funciona em telecomando enquanto se encontrar no leitor ou quando a ignição estiver ligada.
Fechar o veículo
Colocar o veículo em movimento com as portas trancadas pode dificultar o acesso dos serviços de emergência ao habitáculo em caso de emergência.
Por medida de segurança (crianças a bordo), pegue na chave do Acesso e arranque mãos livres quando sair do veículo mesmo que seja por pouco
tempo.
Perturbações eléctricas
A chave do Acesso e arranque mãos livres pode não funcionar se estiver próxima de um aparelho electrónico: telefone, computador portátil,
campos magnéticos intensos...
Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema antiarranque electrónico, isso pode ocasionar problemas de funcionamento.
Não se esqueça de virar o volante para bloquear a coluna de direcção.
71
Aberturas
Portas
Abertura Fecho
72
Aberturas
Porta da mala
Abertura Fecho Comando de emergência
Permite, em caso de falha no funcionamento
do fecho centralizado, destrancar a porta da
mala.
2
) Após destrancar o veículo, prima a pega A ) Puxar a pega B para baixo para
e levante a tampa da mala. acompanhar a tampa.
) Soltar a pega e premir suavemente a face
exterior da tampa da mala para fechar.
- Rebater os bancos traseiros para aceder
ao comando de emergência pelo interior
da mala,
- Retirar a tampa de plástico do orifício A
localizado no pilar interior da porta da
mala.
- Accionar o comando B para a direita para
Quando a mala está mal fechada, este destrancar e abrir a mala.
avisador acende no ecrã do quadro de bordo
até se fechar correctamente a mala.
73
Aberturas
74
Aberturas
Alarme*
Sistema de protecção e de dissuasão contra o roubo e a intrusão. O alarme assegura os seguintes tipos de vigilância:
- perimétrica
O sistema controla a abertura do veículo.
O alarme dispara se alguém tentar abrir uma
Fecho do veículo com
sistema de alarme total 2
A activação do alarme está em curso: o
porta, a mala do veículo, o capot, etc.
avisador A acende-se rapidamente e ouve-se
- volumétrica um sinal sonoro de forma intermitente durante
cerca de 20 segundos.
O sistema controla a variação do volume no
Passados 20 segundos, o sistema fica
habitáculo.
activado. O sinal sonoro deixa de se ouvir e o
O alarme dispara se alguém quebrar um vidro,
avisador do botão pisca lentamente.
penetrar no habitáculo ou se deslocar no
interior do veículo.
- antielevação Neutralização
O sistema controla os movimentos da altura do Efectue uma das operações seguintes para
veículo. neutralizar o alarme:
O alarme dispara se o veículo for elevado,
Activação
) Prima o botão de destrancamento do
deslocado ou agitado por uma colisão. ) Desligue a ignição (Modo OFF, se o seu telecomando ou um dos botões das
veículo estiver equipado com o sistema portas ou da mala, se o seu veículo
"Acesso e arranque mãos livres"). estiver equipado com o sistema "Acesso e
Função de autoprotecção ) Retire a chave da ignição, se o seu veículo arranque mãos livres".
O sistema controla a neutralização dos seus não estiver equipado com o sistema ) Coloque a ignição (Modo ON, se o seu
componentes. "Acesso e arranque mãos livres". veículo estiver equipado com o sistema
O alarme dispara se a bateria, o comando ) Saia do veículo e feche todas as portas e o "Acesso e arranque mãos livres").
central ou os fios da sirene forem desligados capot do motor. ) Abra uma porta ou a mala quando o
ou sofrerem danos. ) Prima o botão de trancamento do sistema está activado.
telecomando ou um dos botões das O sistema de alarme é neutralizado: o avisador
Para realizar qualquer intervenção no portas ou da mala, se o seu veículo A apaga-se.
sistema de alarme, consulte a rede estiver equipado com o sistema "Acesso e
CITROËN ou uma oficina qualificada. arranque mãos livres".
* Consoante o equipamento.
75
Aberturas
76
Aberturas
77
Aberturas
78
Aberturas
79
Aberturas
Tecto panorâmico
É composto por uma tampa de ocultação motorizada.
Paragem momentânea
) Para parar a abertura ou fecho da cortina,
carregue na parte 3 do comando ou inverta
o movimento do comando.
Contacto ligado, ao abrir ou fechar tem duas Anti-entalamento Pense sempre em desligar o contacto
possibilidades:
Em acção, quando a cortina depara com um quando sai do veículo, mesmo por um
) Puxe ou empurre levemente o comando
obstáculo ao fechar, pára e recua ligeiramente. curto instante.
numa das direcções 1 ou 2. A cortina pára
Quando o condutor acciona o
quando solta o comando.
comando da tampa, deve verificar se
) Mantenha o comando numa das direcções
algum objecto pode impedir uma boa
1 ou 2 até iniciar o movimento: a cortina
realização da manobra.
abra ou fecha completamente.
O condutor deve assegurar-se de que
os passageiros utilizam correctamente
a tampa.
Preste atenção às crianças quando
manobra a tampa.
80
Conforto
Bancos dianteiros
Banco composto por um assento, costas e um encosto de cabeça reguláveis para adaptar a posição de acordo com as melhores condições de condução e conforto.
Por motivos de segurança, as regulações dos bancos deverão ser efectuadas, imperativamente com o veículo parado.
Regulações manuais
3
Bancos dianteiros
Regulações eléctricas
82
Conforto
Regulações complementares
83
Conforto
84
Conforto
Bancos traseiros
Banco com assento monobloco fixo e costas rebatíveis na parte esquerda (2/3) ou direita (1/3) para modular o espaço de carga da mala.
Rebatimento das costas do banco Colocação das costas do banco na posição inicial
) Endireite as costas do banco 2 e bloqueie-as.
) Verifique que o avisador vermelho, situado
ao nível do comando 1, deixa de ser
apresentado.
3
85
Conforto
Apoios para cabeça traseiros Apoio de braços traseiro Tampa do compartimento para esquis
Possuem apenas uma posição de utilização ) Baixe o apoio de braços traseiro para Dispositivo de arrumação e de transporte de
(alta) e uma posição de arrumação (baixa). melhorar o nível de conforto. objectos longos.
São igualmente desmontáveis. Pode ser equipado com porta-copos e permite
Para retirar um apoio para a cabeça: igualmente aceder ao compartimento de
) puxe o apoio para a cabeça para cima até esquis.
Abertura
ao batente, ) Baixe o apoio de braços.
) em seguida, pressione o pino A . ) Baixe o comando de abertura da tampa.
) Baixe a tampa.
) Carregue os objectos a partir do interior da
Nunca circule com os encostos da mala.
cabeça desmontados; estes devem
encontrar-se nos seus devidos lugares
e correctamente ajustados.
86
Conforto
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Desembaciamento - Descongelamento
Se o seu veículo se encontrar
equipado com esta função,
o desembaciamento -
descongelamento dos retrovisores
3
exteriores é efectuado, com o motor
em funcionamento, através da pressão
no comando de descongelamento do
óculo traseiro (ver "Desembaciamento -
Descongelamento do óculo traseiro").
87
Conforto
88
Conforto
Ajuste do volante
Retrovisor interior
Espelho regulável que permite visualizar a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandeamento que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes dos outros veículos...
Por medida de segurança, os retrovisores deverão ser regulados para reduzir "o ângulo morto". 3
Modelo dia/noite manual Modelo dia/noite automático
Posição dia/noite
Para garantir uma visibilidade óptima
) Puxe a alavanca para passar à posição nas manobras, o retrovisor fica mais
antiencandeamento "noite". claro automaticamente quando a
) Empurre a alavanca para passar à posição marcha-atrás é engrenada.
normal "dia".
89
Conforto
Ventilação
Entrada de ar
O ar que circula no habitáculo é filtrado e
é proveniente quer do exterior, através da
grelha situada na base do pára-brisas, quer do
interior, em recirculação de ar.
Tratamento do ar
O ar ao entrar segue diferentes vias em função
dos comandos seleccionados pelo condutor:
- chegada directa no habitáculo
(entrada de ar),
- passagem num circuito de aquecimento
(aquecimento),
- passagem num circuito de refrigeração
(ar condicionado).
90
Conforto
Em caso de reboque de carga máxima numa forte inclinação, com temperaturas elevadas,
o corte do ar condicionado permite recuperar potência do motor, melhorando, assim, a
capacidade de reboque.
91
Conforto
3. Regulação da distribuição de ar
92
Conforto
93
Conforto
Ar condicionado automático
Em modo automático:
) quando a temperatura é regulada para
o máximo (aquecimento rápido), a
entrada de ar exterior é activada e o ar
condicionado pára,
) quando a temperatura é regulada para
o mínimo (arrefecimento rápido), a
recirculação de ar é activada e o ar
condicionado funciona.
1. Regulação da temperatura Funcionamento automático Com o motor frio, para evitar uma
2. Regulação do débito de ar
) Regular o manípulo de controlo da difusão demasiado elevada de ar frio,
3. Regulação da distribuição de ar
temperatura 1 para a temperatura a ventilação atinge um nível óptimo
4. Entrada de ar exterior/recirculação de ar
pretendida. progressivamente.
interior
) Colocar o manípulo de controlo do débito Ao entrar no veículo, a temperatura
5. Ligar/desligar o ar condicionado
de ar 2 na posição "AUTO". no interior pode ser muito mais fria
) Colocar o manípulo de regulação da (ou mais quente) que a temperatura
distribuição de ar 3 na posição "AUTO". de conforto. Não é útil alterar a
temperatura apresentada para alcançar
Segundo o nível de conforto seleccionado, rapidamente o conforto pretendido.
o sistema gere a distribuição de ar, o débito, A regulação automática do ar
a temperatura e a entrada de ar para garantir condicionado utilizará os respectivos
conforto e circulação de ar suficientes no desempenhos máximos para
habitáculo. O utilizador não precisa de intervir compensar o mais rapidamente
mais. possível o desvio da temperatura.
94
Conforto
3
modo automático. ) Rodar o manípulo de controlo
A passagem ao modo manual pode gerar da temperatura para a direita pretendida, para orientar o ar
desregulações (temperatura, humidade, odor, para aumentar a temperatura e para:
vapor) e o conforto não é óptimo. para a esquerda para reduzir.
os ventiladores centrais e
laterais,
2. Regulação do débito de ar
os ventiladores centrais,
) Rodar o manípulo para a laterais e para os pés,
direita para aumentar ou para a
esquerda para reduzir o débito
de ar. os pés,
o pára-brisas e os vidros
laterais.
95
Conforto
4. Entrada de ar exterior/
recirculação de ar interior
Esta função permite isolar o habitáculo de Personalização da função Controlo automático activo
odores e fumos exteriores. de entrada de ar exterior/ Se o manípulo de regulação da distribuição de
) Premir a tecla 4 para seleccionar recirculação de ar interior ar e o manípulo de regulação do débito de ar
o modo de entrada de ar. Esta função é controlada automaticamente. estão na posição "AUTO", a função de entrada
No entanto, é possível desactivar o controlo de ar/recirculação de ar interior é igualmente
Quando a luz avisadora situada na tecla 4 se automático, se pretender alterar a qualquer controlada automaticamente.
apaga, a função de entrada de ar exterior é momento o modo de entrada de ar.
activada.
Quando a luz avisadora situada na tecla 4 se
acende, a entrada de ar exterior é neutralizada
e verifica-se a recirculação de ar.
Alteração do estado Controlo automático inactivo
Não conduzir muito tempo em Manter premida a tecla de entrada de ar/ Mesmo que o manípulo de regulação da
recirculação de ar interior, excepto em recirculação de ar interior durante pelo menos distribuição de ar e o manípulo de regulação
condições atmosféricas excepcionais. 10 segundos. do débito de ar se encontrem na posição
Quando o estado passa de activo a inactivo, "AUTO", a função de entrada de ar/recirculação
são emitidos três sons e a luz avisadora pisca de ar interior deixa de ser controlada
três vezes. automaticamente.
Quando o estado passa de inactivo a activo, As regulações efectuadas são conservadas,
são emitidos dois sons e a luz avisadora pisca mesmo após desligar a ignição.
três vezes.
96
Conforto
5. Ligar/desligar o ar condicionado
97
Conforto
98
Conforto
Ligar Desligar
O desembaciamento - descongelamento do
óculo traseiro só pode ser accionado com o
motor em funcionamento.
O descongelamento desliga-se
automaticamente para evitar um consumo
excessivo de corrente.
) É possível interromper o funcionamento do
3
) Prima esta tecla para
descongelamento antes da sua extinção
descongelar o óculo traseiro e,
automática premindo de novo na tecla.
consoante a versão, os
A luz avisadora associada a esta tecla
retrovisores exteriores. A luz
apaga-se.
avisadora associada a esta tecla
) Desligue o descongelamento do óculo
acende-se.
traseiro e dos retrovisores exteriores assim
que o considerar necessário, pois um
menor consumo de corrente permite uma
diminuição do consumo de combustível.
99
Conforto
Acessórios dianteiros
1. Pára-sol.
2. Porta-luvas.
3. Cinzeiro amovível.
4. Isqueiro.
Tomada de 12 V (120 W máx.).
5. Apoio de braços com compartimentos.
6. Suporte para copos.
7. Suporte para garrafas.
100
Conforto
3
Aquando da desmontagem do tapete do lado As palas para o sol desdobram-se para a frente Inclui compartimentos dedicados à arrumação
do condutor, recuar o banco ao máximo e e para o lado quando desengatadas. de uma garrafa de água, da documentação de
retirar as fixações. As palas para o sol estão equipadas com um bordo do veículo...
Ao voltar a montar, posicioná-lo correctamente espelho de cortesia e um arruma-cartões. ) Para abrir o porta-luvas, eleve a pega.
nos pernos e engatar as fixações. Verificar se Ilumina-se ao abrir a tampa.
o tapete está bem fixo. Contém o comando de neutralização do airbag
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais: passageiro dianteiro A .
- utilizar unicamente tapetes adaptados às Com o ar condicionado, inclui uma abertura
fixações já presentes no veículo. A sua de ventilação B, debitando o mesmo ar
utilização é obrigatória. climatizado que os ventiladores do habitáculo.
- nunca sobrepor vários tapetes. Se estiver equipado com o sistema "Acesso e
Arranque Mão-Livres", o seu veículo contém
uma caixa de arranque auxiliar C.
101
Conforto
102
Conforto
103
Conforto
104
Conforto
Acessórios traseiros
Punho de retenção Suporte para casacos Bolsas de arrumação
Puxar para baixo para baixar o punho. O punho traseiro esquerdo está equipado com
um gancho de suporte para casacos.
105
Conforto
Arrumações da mala
1. Prateleira traseira
(ver mais informações na página seguinte)
2. Argolas de fixação
3. Correia de segurança
4. Locais de arrumação laterais
106
Conforto
107
Condução
108
Condução
109
Condução
110
Condução
111
Condução
112
Condução
113
Condução
Funcionamento
O sistema apenas funciona no âmbito de uma Este símbolo aparece no quadro de
Em caso de condução que solicite
condução económica. bordo.
especificamente um melhor
Consoante a situação de condução e o
desempenho do motor (pressão forte
equipamento do veículo, o sistema pode
no pedal do acelerador, por exemplo,
preconizar o engrenamento de uma ou mais
para efectuar uma ultrapassagem...), o
velocidades. Pode seguir esta indicação sem
sistema não preconiza a alteração de
passar pelas velocidades intermédias.
velocidade.
As indicações de engrenamento de uma
O sistema não propõe em qualquer caso:
velocidade não devem ser consideradas
- o engrenamento da marcha-atrás,
obrigatórias. Com efeito, a configuração
- a redução.
da estrada, a densidade da circulação
e a segurança constituem elementos
determinantes na escolha da melhor
velocidade. O condutor tem a responsabilidade
de seguir ou não as indicações do sistema.
Esta função não pode ser desactivada.
* Consoante a motorização.
114
Condução
115
Condução
116
Condução
4
) Seleccione a posição +/-. ) Seleccione a posição D.
) Utilize os comandos sob o volante ou o "D" aparece no ecrã do quadro de bordo.
selector de velocidades para mudar de A caixa de velocidades funciona em modo
velocidade. auto-activo, sem a intervenção do condutor.
As velocidades engrenadas aparecem Ela selecciona em permanência a relação de
sucessivamente no ecrã do quadro de bordo. velocidade melhor adaptada aos seguintes
Os pedidos de mudança de relação fazem-se parâmetros:
unicamente no caso de o regime motor assim o - estilo de condução,
permiitr. - perfil da estrada,
Pode mudar de velocidade sem levantar o pé - carga do veículo.
do pedal do acelerador. Para optimizar o conforto e obter a relação
Aquando das desacelerações, o veículo melhor adaptada, evitar as variações brutais no
retrograda automaticamente. pedal do acelerador.
Estando o veículo parado, a primeira
velocidade está engrenada. Para obter uma aceleração, por
exemplo para ultrapassar outro
veículo, carregue com força no pedal
do acelerador e ultrapasse o ponto de
resistência.
117
Condução
118
Condução
Desbloqueio de emergência
4
Se a bateria estiver descarregada ou se Todavia, se tiver obrigatoriamente de
o mecanismo de bloqueio do selector de deslocar o veículo, desbloqueie o selector de
velocidades estiver danificado, é possível velocidades da maneira seguinte:
que o selector fique bloqueado na posição P, ) Aperte o travão de estacionamento.
mesmo quando se carrega com força no pedal ) Desligue o motor, se for necessário.
do travão. ) Retire o opérculo A com uma chave de
fendas plana recoberta com tecido.
Peça imperativamente à rede ) Carregue com força no pedal do travão.
CITROËN ou a uma oficina ) Coloque o contactor na posição ACC
qualificada que verifique o sistema. (Modo ACC, se o seu veículo estiver
equipado com o sistema "Acesso e
arranque mãos livres)".
) Insira a chave de fendas no orifício.
) Carregando na chave de fendas, desloque
o selector de velocidade para a posição N.
119
Condução
Funcionamento
Passagem do motor para o modo Casos particulares: modo STOP
STOP
O avisador "AS&G" acende-se no quadro
de bordo ou no mostrador do quadro de
Quando o motor pára automaticamente,
indisponível
O modo STOP não é activado quando:
- o cinto de segurança do condutor está
4
algumas funcionalidades do veículo,
bordo e o motor é colocado em vigilância desapertado,
como por exemplo, a travagem, a
passados alguns segundos: - o capot do motor está aberto,
direcção assistida, etc., são alteradas.
- com uma caixa de velocidades manual, - a velocidade do veículo não tenha ultrapassado
Esteja vigilante!
com o veículo parado e o pé fora no pedal os 5 km/h desde o último arranque,
do travão, quando passar a alavanca de - o veículo arrancou novamente após menos
velocidades para ponto morto e soltar o de dez segundos,
pedal da embraiagem. - a manutenção do conforto térmico no
Nunca efectue uma reposição do nível do habitáculo o exigir,
depósito de combustível quando o motor - o desembaciamento se encontrar activo,
se encontrar em modo STOP; desligue - determinadas condições pontuais
imperativamente a ignição com a chave ou (carga da bateria, temperatura do motor,
com o botão START/STOP. assistência à travagem, temperatura
exterior...) o exigirem para assegurar o
controlo do sistema,
121
Condução
Neutralização
Passagem para o modo START Casos particulares: accionamento
do motor automático do modo START
O avisador "AS&G" apaga-se e Por motivos de segurança ou de conforto, o
o arranque do motor é efectuado modo START é accionado automaticamente
novamente de forma automática: quando:
- com uma caixa de velocidades manual, - a velocidade do veículo ultrapassar 3 km/h,
quando pressionar completamente o - determinadas condições particulares
pedal da embraiagem. (carga da bateria, temperatura do motor,
assistência à travagem, regulação do ar
condicionado...) o exigirem para assegurar
o controlo do sistema ou do veículo.
A qualquer momento, pressione o comando
"AS&G OFF" para neutralizar o sistema.
Neste caso, o avisador "AS&G"
apaga-se.
Esta situação é assinalada pelo
Este funcionamento é perfeitamente acendimento do avisador "AS&G OFF"
normal. no quadro de bordo ou dans le visor do
quadro de bordo.
122
Condução
123
Condução
Selecção do modo de
transmissão
4WD AUTO (posição 1) 2WD (posição 3)
O veículo funciona com quatro rodas motrizes O veículo funciona com duas rodas motrizes de
e permite uma motricidade óptima em tracção dianteira.
quaisquer condições de aderência. Este modo corresponde a uma utilização em
Este modo corresponde à utilização normal estrada alcatroada onde condutor não pretende
e corrente do veículo, a repartição do binário correr riscos de perda de aderência (estrada seca).
entre a dianteira e a traseira é gerada
automaticamente. Quando as condições de aderência o
É possível alterar o modo de transmissão com A preponderância é atribuída às rodas permitirem, é aconselhável seleccionar
o veículo parado ou em circulação. dianteiras, o envio do binário às rodas traseiras este modo.
O modo de transmissão pode ser seleccionado é gerado electronicamente pelo calculador em
rodando o comando A . função das condições de aderência, garantindo
assim uma estabilidade óptima na estrada. Apresentação no quadro de bordo
124
Condução
Uma vez que o binário do motor se Utilizar uma plataforma para rebocar
aplica às quatro rodas, o estado dos o veículo.
pneus tem uma influência sobre o O veículo não deve ser rebocado com
desempenho do veículo.
Garantir que os quatro pneus se
encontram em bom estado.
as rodas dianteiras ou traseiras no
solo, mesmo que o mesmo se encontre
em modo de tracção "2WD" (2 rodas
4
Evitar conduzir o veículo em zonas com motrizes).
areia ou lama e outras zonas em que as
Anomalias de funcionamento
rodas possam patinar.
Se a apresentação do modo de transmissão Nas versões de 4 rodas motrizes, se
A patinagem das rodas coloca os
seleccionado piscar, o veículo passa for necessário substituir um pneu,
elementos da transmissão sob pressão
automaticamente para o modo de transmissão recomenda-se substituir os quatro
e pode causar uma falha grave.
dianteira "2WD". pneus ao mesmo tempo, todos do
Não fazer passar o veículo sobre água
Não é possível seleccionar o modo de mesmo tamanho, do mesmo tipo e da
com alguma profundidade.
transmissão com o comando A . mesma marca.
Evitar conduzir em terrenos
Se a mensagem "SLOW DOWN" (ABRANDAR) Com efeito, a utilização de pneus de
demasiadamente acidentados (risco
for apresentada no quadro de bordo, deixar diferentes tamanhos, com estruturas
de desgaste da caixa ou bloqueio em
arrefecer a transmissão e aguardar que a diferentes e níveis de desgaste
cruzamento de eixos).
indicação se apague antes de arrancar. diferentes podem danificar os
Se as indicações "4WD" e "LOCK" forem elementos de transmissão.
apresentadas à vez e se "SERVICE REQUIRED"
(REQUER ASSISTÊNCIA) surgir no quadro de
bordo, existe uma falha do sistema e o dispositivo
de segurança foi activado.
Consultar imediatamente a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.
125
Condução
Regulador de velocidade
Sistema que permite manter automaticamente a velocidade do veículo no valor programado pelo condutor, sem acção no pedal do acelerador.
126
Condução
-
a velocidade em incrementos de cerca de
1,6 km/h,
uma pressão contínua nesta tecla permite -
velocidade em incrementos de cerca de
1,6 km/h,
uma pressão contínua nesta tecla permite
Carregar normalmente no pedal do acelerador.
Soltando o pedal, volta-se à velocidade
memorizada.
4
aumentar a velocidade progressivamente. diminuir a velocidade progressivamente.
Uma vez atingida a velocidade pretendida, Uma vez atingida a velocidade pretendida,
soltar a tecla, a nova velocidade é soltar a tecla, a nova velocidade é
memorizada. memorizada. Desaceleração pontual
) Utilizando o pedal do acelerador: ) Utilizando o pedal do travão: Carregar no pedal do travão para reduzir
- acelerar para alcançar a velocidade - travar para desactivar a regulação e premir a velocidade. Para voltar à velocidade
pretendida e premir a tecla 2 "COAST a tecla 2 "COAST SET". Soltar para memorizada, premir a tecla 3 "ACC RES".
SET". Soltar a tecla para memorizar a memorizar a nova velocidade.
nova velocidade.
127
Condução
128
Condução
Ajuda ao estacionamento
Ajuda ao estacionamento
traseiro
Ajuda sonora
A informação de proximidade é fornecida por
um sinal sonoro descontínuo, cuja frequência
se torna mais rápida à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
Aproximando-se de uma determinada distância
"veículo/obstáculo", o sinal sonoro torna-se
4
contínuo.
Com a ajuda dos sensores situados no pára-
choques, esta função assinala a proximidade
de obstáculos (pessoas, veículos, árvores,
barreiras...) que entrem no respectivo campo
de detecção.
Certos tipos de obstáculo (estacas, balizas
de obras...) detectados no início, deixarão de
ser detectados no final da manobra devido à
presença de ângulos mortos.
129
Condução
Zonas de detecção
Em função do equipamento do veículo com ou sem dispositivo de atrelagem, as zonas de detecção
são diferentes.
Assim, se optar pelo modo com dispositivo de atrelagem, a zona de montagem A é excluída das
zonas de detecção.
130
Condução
Anomalia de funcionamento
131
Condução
Câmara de marcha-atrás
132
Visibilidade
Comandos de iluminação
Dispositivo de selecção e comando das Iluminação principal Iluminação adicional
diferentes luzes de iluminação do veículo à
As diferentes luzes dianteiras e traseiras São instaladas outras luzes para responder às
frente e atrás.
do veículo foram concebidas para adaptar condições particulares de condução:
progressivamente a iluminação em função das - luz traseira de nevoeiro para ser visto ao
condições climatéricas e garantir assim uma longe,
melhor visibilidade ao condutor: - luzes de nevoeiro para ver ainda melhor,
- luzes de presença, para ser visto, - luzes diurnas para ser visto de dia.
- luzes de cruzamento, para ver sem
encandear os outros condutores,
- luzes de estrada, para ver bem em caso de
estrada livre.
5
133
Visibilidade
134
Visibilidade
135
Visibilidade
136
Visibilidade
Iluminação de
acompanhamento manual
Manutenção temporária da iluminação das Accionamento Paragem
luzes de cruzamento, após desligar a ignição
) Coloque o comando da iluminação na A iluminação de acompanhamento manual é
do veículo, que facilita a saída dos ocupantes
posição "OFF" ou "AUTO", nos veículos interrompida imeditamente se:
em caso de fraca luminosidade.
equipados. - efectuar um novo "sinal de luzes",
) Coloque o contactor de accionamento - colocar o comando de iluminação noutra
em "LOCK" e retire a chave da ignição
(ou escolha o modo "OFF", nos veículos
equipados com o sistema "Acesso e
-
posição,
ligar a ignição (ou escolher o modo "ON",
para os veículos equipados com o sistema
5
arranque mãos livres"). "Acesso e arranque mãos livres").
) No minuto seguinte a desligar a ignição,
efectue um "sinal de luzes" com o
comando de iluminação.
As luzes acendem durante cerca de 30
segundos.
) Um novo "sinal de luzes" nos 60 segundos
que seguem a posição de ignição em
"OFF" (ou a selecção do modo "OFF",
nos veículos equipados com o sistema
"Acesso e arranque mãos livres") permite
reactivar a função durante 30 segundos
suplementares.
137
Visibilidade
138
Visibilidade
Para não prejudicar os outros utilizadores da Nos veículos equipados com lâmpadas de
Não tocar nas lâmpadas de xénon.
5
estrada, as luzes de halogéneo devem estar xénon: com o veículo imobilizado, este
Consultar a rede CITROËN ou uma
reguladas em altura, em função da carga do sistema corrige automaticamente a altura
oficina qualificada.
veículo. do raio luminoso seja qual for a carga do
0 1 ou 2 pessoas na dianteira. veículo. O condutor tem assim a certeza de
1 5 passageiros (condutor incluído). dispor de uma iluminação optimizada e de não
2 5 passageiros (condutor incluído) + cargas ocasionar quaisquer dificuldades aos outros
máximas autorizadas. automobilistas.
3 Condutor + cargas máximas autorizadas.
139
Visibilidade
Comandos do limpa-vidros
Dispositivo de selecção e de comando dos
diferentes tipos de funcionamento das escovas
na parte da frente e de trás, garantindo a
evacuação da chuva e a limpeza.
Os diferentes limpa-vidros na parte da frente
ou de trás do veículo foram concebidos para
melhorar a visibilidade do condutor em função
das condições climatéricas.
140
Visibilidade
Comandos manuais
Limpa-vidros dianteiro
A. comando de selecção da cadência de
limpeza:
passagem a passagem.
intermitente (proporcional à
velocidade do veículo),
É possível aumentar ou diminuir:
- a fequência de limpeza, quando se está no
modo intermitente, Lava-faróis
5
ou
- a sensibilidade do sensor de chuva, Prima a extremidade do comando de
automático (velocidade regulável quando se está no modo automático. iluminação para fazer funcionar os lava-faróis,
manualmente). - "+" : sensibilidade alta. quando as luzes de cruzamento (médios)
lento. - "-" : sensibilidade baixa. estiverem acesas.
141
Visibilidade
Funcionamento automático
das escovas dianteiro
O funcionamento das escovas do limpa-vidros Anomalia de funcionamento
dianteiro funciona automaticamente, sem acção
Não osbtruir o sensor de chuva, acoplado ao
do condutor, em caso de detecção de chuva
sensor de luminosidade e situado no centro do
(sensor por trás do retrovisor interior) adaptando
pára-brisas por trás do retrovisor interior.
a sua velocidade à intensidade da precipitação.
142
Visibilidade
Limpa-vidros traseiro
5
C. anel de selecção do limpa-vidros traseiro: limpeza com lava-vidros.
143
Visibilidade
Luzes de tecto
Luz de tecto dianteira Luzes de leitura de mapas
144
Visibilidade
Posição 3 "OFF"
A luz de tecto mantém-se apagada
permanentemente.
145
Visibilidade
Regulações
Com o contactor na posição "ON" ou "ACC":
) Carregue sucessivamente neste botão
para obter o grau de luminosidade
desejado (forte, média, baixa).
146
Segurança
) Esquerda: baixar o comando de iluminação Sistema de aviso visual através das luzes de Sistema de alerta sonoro para prevenir os
passando pelo ponto de resistência. mudança de direcção para prevenir os outros outros utentes da estrada relativamente a um
) Direita: levantar o comando de iluminação
passando pelo ponto de resistência.
utentes da estrada no caso de avaria, reboque
ou de acidente de um veículo.
) Premindo este botão, todas as luzes de
perigo iminente.
) Pressione a parte central do volante. 6
mudança de direcção piscam.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Utilize apenas e moderadamente o
avisador sonoro nos seguintes casos:
Três acendimentos intermitentes Acendimento automático - perigo imediato,
) Dê um simples impulso para cima ou para das luzes de perigo - ultrapassagem de um ciclista ou
baixo, sem passar o ponto de resistência; peão,
Numa travagem de emergência, em função da
as luzes de mudança de direcção acender- - aproximação de um local sem
desaceleração, as luzes de perigo acendem-se
se-ão três vezes. visibilidade.
automaticamente.
Apagam-se automaticamente à primeira
aceleração.
) Pode também apagá-las ao premir o botão.
147
Segurança
148
Segurança
Veículo em movimento
O acendimento contínuo desta
luz avisadora indica uma falha do
sistema anti-bloqueio que pode
provocar uma perda de controlo do
veículo aquando da travagem.
O veículo conserva uma travagem clássica. O acendimento das duas luzes avisadoras, em
As duas luzes avisadoras acendem-se
Conduza com prudência a uma velocidade conjunto com as indicações de aviso no ecrã do
ao mesmo tempo e as duas indicações
moderada e consulte rapidamente a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
quadro de bordo, indica uma falha do distribuidor
electrónico que pode provocar uma perda de
controlo do veículo aquando da travagem.
de aviso são apresentadas em
alternância no ecrã do quadro de bordo.
Em caso de mudança de rodas (pneus
6
Parar obrigatoriamente de acordo com as
e jantes), verificar se as mesmas estão
melhores condições de segurança.
em conformidade com as indicações do
Consultar a rede CITROËN ou uma oficina
fabricante.
qualificada.
149
Segurança
150
Segurança
151
Segurança
Cintos de segurança
Cintos de segurança dianteiros
Os cintos de segurança dianteiros encontram-
se equipados com um sistema de pré-tensão
pirotécnica e limitador de esforço.
Este sistema permite melhorar a segurança
dos lugares dianteiros, aquando de colisões
frontais e laterais. Dependendo da gravidade
da colisão, o sistema de pré-tensão
pirotécnica estica instantaneamente os cintos
de segurança e fá-los aderir ao corpo dos
ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécnica são
activados ao ligar a ignição.
O limitador de esforço atenua a pressão do
Trancar Regulação em altura
cinto de segurança contra o tórax do ocupante, ) Puxe a correia e introduza a lingueta no ) Para fazer descer o ponto de fixação,
melhorando deste modo o nível de protecção. fecho A . prima o comando B e fazer deslizar a
) Verifique a trancagem correcto efectuando fixação C para baixo.
um teste de tracção na correia. ) Para fazer subir o ponto de fixação, prima
o comando B e fazer deslizar a fixação C
para cima.
Destrancar
) Prima o botão vermelho do fecho A.
152
Segurança
153
Segurança
Colocar
) Puxe o cinto e introduza a lingueta no
fecho.
) Verifique o aperto correcto efectuando um
teste de tracção no cinto.
Remover
) Prima o botão vermelho do fecho.
154
Segurança
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de segurança: Recomendações para as
passageiros utilizam correctamente os cintos - deve ser mantido esticado o mais perto crianças
de segurança e que os mesmos se encontram do corpo possível,
Utilize uma cadeira para crianças adaptada,
bem colocados antes de colocar o veículo em - deve ser puxado para a frente por um movimento
se o passageiro tiver menos de 12 anos ou
movimento. regular, verificando que não fica enrolado,
medir menos de um metro e cinquenta.
Seja qual for o seu lugar no veículo, coloque - deve ser utilizado apenas por uma pessoa,
Nunca utilize o mesmo cinto de segurança
sempre o cinto de segurança, mesmo para - não deve apresentar sinais de cortes ou
para várias pessoas.
trajectos curtos. de desgaste,
Nunca transporte uma criança sobre os
Não inverta os cintos, pois nesse caso eles - não deve ser transformado ou modificado
joelhos.
não assegurariam correctamente a sua para não alterar o desempenho.
função.
Dadas as regras de segurança em vigor,
Os cintos de segurança estão equipados com
para qualquer intervenção no seu veículo,
um enrolador que permite o ajuste automático
dirija-se a uma oficina qualificada que
Em caso de colisão
do comprimento do cinto à morfologia do
possua competências e material adaptado, Em função da natureza e da importância
6
utilizador. A arrumação do cinto de segurança
existente também na rede CITROËN. das colisões, o dispositivo pirotécnico pode
efectua-se automaticamente sempre que este
Solicite a verificação periódica dos iniciar-se antes e independentemente do
não estiver a ser utilizado.
seus cintos de segurança pela rede accionamento dos airbags. O accionamento
Antes e depois da sua utilização, assegure-se
CITROËN ou por uma oficina qualificada e, dos pré-tensores é acompanhado por uma
de que o cinto está correctamente enrolado.
especialmente, se os cintos apresentarem ligeira libertação de fumo inofensivo e por
A parte inferior do cinto deve estar posicionada
sinais de deterioração. um ruído, devido à activação do cartucho
o mais abaixo possível sobre a bacia.
Limpe os cintos com água e sabão ou um pirotécnico integrado no sistema.
A parte superior deve estar posicionada na
produto de limpeza para têxteis, vendido na De qualquer forma, o avisador dos airbags
parte côncava do ombro.
rede CITROËN. acende-se.
Os enroladores estão equipados com um
Depois de rebater ou mudar um banco ou o Após uma colisão, solicite a verificação e
dispositivo de bloqueio automático aquando
banco traseiro de lugar, assegure-se de que eventual substituição do sistema de cintos
de uma colisão, de uma travagem de
o cinto se encontra na posição correcta e de segurança pela rede CITROËN ou por
emergência ou do capotamento do veículo. É
devidamente enrolado. uma oficina qualificada.
possível desbloquear o dispositivo puxando
o cinto com força e soltando-o para que se
enrole ligeiramente.
155
Segurança
Airbags
Sistema concebido para optimizar a segurança Airbags frontais
dos ocupantes (excepto o passageiro traseiro
central) em caso de colisões violentas. Os
airbags completam a acção dos cintos de
segurança equipados com limitador de esforço
(excepto o passageiro no banco central traseiro).
Nesse caso, os sensores electrónicos registam
e analisam os embates frontais e laterais nas
zonas de detecção de colisões:
- em caso de colisão violenta, os airbags
disparam instantaneamente e contribuem
para proteger melhor os ocupantes do veículo
Sistema que protege, em caso de choque
(excepto o passageiro traseiro central); Zonas de detecção de colisão frontal, a cabeça, o toráx do condutor e do
imediatamente após a colisão, os airbags
A. Zona de colisão frontal. passageiro dianteiro.
esvaziam-se rapidamente, a fim de não
B. Zona de colisão lateral. Para o condutor, está integrado no centro do
incomodar a visibilidade, nem a eventual
volante; para o passageiro dianteiro, no painel
saída dos ocupantes;
de bordo por cima do porta-luvas.
- em caso de uma colisão pouco violenta, de
impacto no lado traseiro e em determinadas
condições de capotamento, os airbags não O accionamento do ou dos airbags
Activação
disparam. O cinto de segurança contribui para é acompanhado por uma ligeira
libertação de fumo e de um ruído, Disparam, excepto o airbag frontal do
assegurar a sua protecção nestas situações.
devidos à activação do cartucho passageiro se estiver desativado, em caso de
pirotécnico integrado no sistema. um choque frontal violento aplicado em toda ou
Os airbags não funcionam com a parte da zona de impacto frontal A, consoante
Este fumo não é nocivo, mas pode
ignição desligada. o eixo longitudinal do veículo num plano
revelar-se irritante para as pessoas
Este equipamento é accionado apenas horizontal e de sentido dianteiro para a traseira
sensíveis.
uma vez. Se ocorrer uma segunda do veículo.
O ruído da detonação pode provocar
colisão (aquando do mesmo acidente O airbag frontal interpõe-se entre o ocupante
uma ligeira diminuição da capacidade
ou outro acidente), o airbag não será dianteiro do veículo e o tablier, para amortecer
auditiva durante um breve período.
accionado. a sua projecção para a frente.
156
Segurança
157
Segurança
Sistema protegendo, em caso de colisão Sistema que protege, em caso de choque Zonas de detecção do choque
frontal violenta, os joelhos do condutor. lateral violento, o condutor e o passageiro para
A. Zona de impacto frontal.
Este airbag está integrado no painel de bordo, limitar os riscos de traumatismo no tórax.
B. Zona de impacto lateral.
sob a coluna de direcção. Cada airbag lateral está integrado na estrutura
do encosto do banco dianteiro, no lado da
porta:
Activação Activação
Dispara simultâneamente com os airbags O airbag activa-se unilateralmente em caso de
frontais. choque lateral violento aplicado na totalidade
ou em parte da zona de impacto lateral B,
perpendicularmente ao eixo longitudinal do
veículo num plano horizontal e do exterior para
o interior do veículo.
O airbag lateral interpõe-se entre o ocupante
à frente no veículo e o painel da porta
* Consoante o destino. correspondente.
158
Segurança
Airbags de cortina
Activação
Os airbags de cortina activam-se em simultâneo
com o airbag lateral correspondente em caso
de choque lateral violento aplicado na totalidade
ou em parte da zona de impacto lateral B,
perpendicularmente ao eixo longitudinal do
veículo num plano horizontal e do exterior para
o interior do veículo.
O airbag de cortina interpõe-se entre o ocupante
à frente ou atrás no veículo e os vidros.
159
Segurança
Para que os airbags frontais sejam totalmente eficazes, respeite as seguintes regras de segurança:
Adopte uma posição sentada normal e Airbags frontais Airbags laterais
vertical.
Não conduza agarrando o volante pelos Proteja os bancos apenas com coberturas
Coloque o cinto de segurança do seu banco
seus raios ou deixando as mãos sobre a homologadas, compatíveis com o
e posicione-o correctamente.
caixa central do volante. accionamento dos airbags laterais. Para
Não coloque nada entre os ocupantes frontais
Não coloque os pés no painel de bordo, no conhecer a gama de coberturas adaptadas
e os airbags (criança, animal, objecto, ...). Isso
lado do passageiro. ao seu veículo, poderá consultar a rede
poderia impedir o funcionamento dos airbags
Na medida do possível, não fume, porque CITROËN.
ou ferir os ocupantes.
o enchimento dos airbags pode provocar Consulte a rubrica "Acessórios".
Depois de um acidente ou do roubo do
queimaduras ou riscos de ferimentos devido Não fixe nem cole nada nas costas dos
veículo, solicite a verificação dos sistemas
ao cigarro ou ao cachimbo. bancos (vestuário...), pois essa situação
dos airbags.
Nunca desmonte, fure ou submeta o volante poderia resultar em ferimentos no tórax ou
Qualquer intervenção nos sistemas
a impactos violentos. nos braços ao accionar o airbag lateral.
dos airbags deverá ser efectuada
Não aproxime demasiado o tronco da porta.
exclusivamente na Rede CITROËN ou numa
oficina qualificada.
Mesmo cumprindo todas as precauções
indicadas, não fica excluído o risco de
ferimentos ou ligeiras queimaduras na Airbag para joelhos* Airbags tipo cortina
cabeça, no peito ou nos braços, aquando do Nunca aproximar demais os joelhos do Não fixe nem cole nada no tejadilho, pois
accionamento de um airbag. Com efeito, o volante. isso poderia resultar em ferimentos na
saco enche-se de forma quase instantânea cabeça ao accionar o airbag tipo cortina.
(alguns milisegundos) e, em seguida, Evite pendurar um objecto pesado na chave, Se presentes no seu veículo, não desmonte
esvazia-se no mesmo espaço de tempo, porque poderá tornar-se num projéctil as pegas de fixação implantadas no
evacuando os gases quentes através dos perigoso em caso de accionamento do tejadilho, pois estes elementos auxiliam a
orifícios previstos para o efeito. airbag. fixação dos airbags de cortina.
* Consoante o destino.
160
Segurança
-
são os lugares traseiros do veículo.
uma criança com menos de 9 kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
6
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás.
161
Segurança
Quando uma cadeira para crianças "de costas Quando uma cadeira para crianças "de frente Banco do passageiro regulado na posição
para a estrada" estiver instalada no lugar para a estrada" estiver instalada no lugar longitudinal intermédia.
do passageiro dianteiro, regule o banco do do passageiro dianteiro, regule o banco do
veículo para a posição longitudinal intermédia, veículo para a posição longitudinal intermédia,
posição superior, costas direitas. na posição superior, com as costas do banco
O airbag do passageiro deve estar direitas e deixe o airbag do passageiro
imperativamente neutralizado. Caso contrário, activado.
a criança corre o risco de ficar gravemente
ferida ou mesmo morta aquando do disparo Assegure-se de que o cinto de
do airbag. segurança se encontra esticado.
Para as cadeiras para crianças com
suporte, assegure-se de que este se
encontra em contacto com o solo de
forma estável. Se necessário, ajuste o
banco do passageiro.
* Consulte a legislação em vigor no seu país
antes de instalar a cadeira para crianças
nesse lugar.
162
Segurança
6
Para mais informações sobre a
neutralização do airbag, consulte a
rubrica "Airbags".
163
Segurança
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
164
Segurança
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji «tyłem do kierunku jazdy»na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
SK
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
6
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
165
Segurança
166
Segurança
Grupo 1: de 9 a 18 kg
L2
6
"FAIR G 0/1 S ISOFIX"
Instala-se de frente para a estrada sem a base IOFIX.
6 posições de inclinação da concha.
L3
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
Instala-se de frente para a estrada.
Pode instalar-se com o cinto de segurança.
3 posições de inclinação da concha.
167
Segurança
Lugar Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
(grupos 0 (b) e 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Até 1 ano De 1 a 3 anos De 3 a 6 anos De 6 a 10 anos
Banco do passageiro
dianteiro (c) com airbag do X X X X
passageiro activado
Banco do passageiro
dianteiro (c) com airbag do L1 L2, L3 X X
passageiro neutralizado
168
Segurança
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira U: lugar adaptado à instalação de uma cadeira
Retire e guarde o apoio para a cabeça
para crianças que se pode instalar em todos para crianças fixa com o cinto de segurança
antes de instalar um cadeira para crianças
os veículos com cinto de segurança. e homologada como universal, "de costas
com encosto num lugar de passageiro.
(b) Grupo 0: desde o nascimento até 10 kg. para a estrada" e/ou "de frente para a
Volte a instalar o apoio para a cabeça
Os transportadores e as alcofas "auto" estrada".
quando retirar a cadeira para crianças.
não podem ser instalados no lugar do X: lugar não adaptado à instalação de uma
passageiro dianteiro. cadeira para crianças do grupo de peso
(c) Consultar a legislação em vigor no indicado.
respectivo país, antes de colocar a criança L - : apenas cadeiras para crianças indicadas
nesta localização. podem ser instaladas no local em questão
(d) Para instalar uma cadeira para crianças no (consoante o destino).
banco traseiro com as costas voltadas para
a estrada ou voltada para a estrada, avance
o banco da frente, endireite as costas do
banco para deixar espaço suficiente para a
6
cadeira e para as pernas da criança.
169
Segurança
Fixações "ISOFIX"
O seu veículo foi homologado de acordo com a última regulamentação ISOFIX .
As cadeiras, representadas em seguida, encontram-se equipadas com fixações ISOFIX regulamentares:
- duas argolas A, situadas entre as costas e - uma argola B, situada por trás do
o assento do banco, assinaladas por uma banco e assinalada por uma marcação,
marcação, denominada de Top Tether para a fixação
da correia superior.
170
Segurança
Para fixar a cadeira para crianças à TOP TETHER: Aquando da instalação de uma cadeira para
- retire e arrume o encosto de cabeça antes crianças ISOFIX no lugar traseiro esquerdo
de instalar a cadeira para crianças nesse do banco, antes de fixar a cadeira, afaste
local (instale-o novamente quando a previamente o cinto de segurança traseiro
cadeira para crianças tiver sido removida), central para o centro do veículo, para não
- passe a correia da cadeira para crianças perturbar o funcionamento do mesmo.
por trás das costas do banco, centrando-a
entre os orifícios das hastes dos encostos
de cabeça, Uma instalação mal efectuada de uma
- fixe o grampo da correia superior à argola B, cadeira para crianças num veículo
- estique a correia superior. compromete a protecção da criança em
caso de colisão.
171
Segurança
IL1
RÖMER Baby-Safe Plus e a sua base Baby-Safe plus ISOFIX
Instala-se de costas para a estrada com uma base ISOFIX fixada nas argolas A .
A base tem um suporte regulável em altura.
IL2
FAIR G 0/1 S e a sua base RWF ISOFIX
Instala-se de costas para a estrada com uma base ISOFIX fixada nas argolas A .
A base tem um suporte.
6 posições.
Esta configuração é reservada a crianças com peso inferior a 13 kg.
Estas cadeiras para crianças podem ser igualmente utilizadas nos lugares não equipados com fixadores ISOFIX.
Nesses casos, devem ser obrigatoriamente fixadas no banco do veículo com o cinto de segurança de três pontos.
Siga as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da mesma.
172
Segurança
Grupo 1: de 9 a 18 kg
IL3
RÖMER Duo Plus ISOFIX
IL4
FAIR G 0/1 S e a sua base FWF ISOFIX 6
Instala-se de costas para a estrada com uma base ISOFIX fixada nas argolas A .
A base tem um suporte.
6 posições de inclinação.
Esta configuração convém para crianças com peso superior a 13 kg.
Estas cadeiras para crianças podem ser igualmente utilizadas nos lugares não equipados com fixadores ISOFIX.
Neste caso, devem ser obrigatoriamente fixadas no banco do veículo com o cinto de segurança de três pontos.
Siga as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo fabricante da mesma.
173
Segurança
Inferior 10 kg
Inferior a 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) De 9 a 18 kg (grupo 1)
Inferior a 13 kg
Até 6 meses, De 1 a 3 anos, aprox.
(grupo 0+)
aprox.
Até 1 ano, aprox.
Tipo de cadeira para criança ISOFIX Transportador "de costas para a estrada" "de frente para a estrada" "de costas para a estrada"
IUF: posto adaptado à instalação de uma cadeira Isofix universal, "De frente para a estrada" que
Retire e guarde o apoio para a cabeça
se fixa com a correia superior "Top Tether".
antes de instalar um cadeira para crianças
IL- : só podem ser instaladas com fixadores ISOFIX as cadeiras para crianças indicadas.
com encosto num lugar de passageiro.
Para fixar a correia superior "Top Tether", consultar o ponto "Fixações ISOFIX".
Volte a instalar o apoio para a cabeça
X: posto adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX da classe de tamanho indicado.
quando retirar a cadeira para crianças.
174
Segurança
-
uma criança ou um animal num veículo
exposto ao sol, com os vidros fechados,
as chaves ao alcance das crianças no
interior do veículo.
6
travagem brusca.
175
Segurança
Trancamento Destrancamento
) Desloque o comando A para a posição 1. ) Desloque o comando A para a posição 2.
176
Informações práticas
Acesso ao kit
1. Compressor de 12 V, com manómetro 2. Frasco de produto de colmatagem para
integrado, para medir e ajustar a pressão reparar temporariamente a roda.
do pneu. 3. Obus sobresselente.
4. Ferramenta de desmontagem/montagem
do obus.
5. Tubo de injecção.
6.
7.
Tubo de aspiração, para retirar o produto
de colmatagem se necessário.
Autocolante de limitação de velocidade.
7
O autocolante de limitação de velocidade
Este kit está instalado na mala por baixo O circuito eléctrico do veículo permite a deve ser colado no volante do veículo
do piso. ligação do compressor durante o tempo para se lembrar que uma roda se
Para ter acesso: necessário para a reparação do pneu encontra em utilização temporária.
) Abra a mala. danificado ou para o enchimento de Não ultrapasse a velocidade de 80 km/h
) Levante o piso e retire-o. um elemento pneumático de volume em deslocações com um pneu reparado
) Retire o kit. reduzido. com a ajuda deste tipo de kit.
177
Informações práticas
Procedimento de reparação
) Imobilize o veículo nas melhores condições
de segurança e num chão horizontal e
estável.
) Aperte o travão de estacionamento.
) Coloque a alavanca de velocidades en
posição R, em veículos equipados com
uma caixa de velocidades manual, ou na
posição P, em veículos com uma caixa de
velocidades CVT.
) Desligue a ignição.
) Assinale, no autocolante de limitação de
velocidade fornecido, a roda a reparar e,
em seguida, cole-o no volante do veículo 1. Colmatagem
para se lembrar de que está a utilizar uma
) Sacuda o frasco de produto de ) Retire o bujão da válvula do pneu a
roda de utilização temporária.
colmatagem, retire o bujão e aperte o tubo reparar.
de injecção. ) Desaparafuse o obus, através da
ferramenta de desmontagem/montagem e
conserve-o no local adequado.
) Ligue o tubo de injecção à válvula do pneu
a reparar.
178
Informações práticas
179
Informações práticas
180
Informações práticas
Acesso às ferramentas
As ferramentas estão instaladas na mala sob Lista de ferramentas Roda com tampão
o piso.
Todas estas ferramentas são específicas ao
Aquando da desmontagem da roda,
Para aceder às ferramentas: seu veículo. Não as utilize para outros fins.
libertar previamente o tampão com a
) Abra a mala. 1. Chave de rodas.
) Levante o piso e retire-o.
) Retire as ferramentas.
Permite retirar o tampão e os parafusos de
fixação da roda.
2. Macaco.
manivela 3 puxando ao nível do entalhe.
Aquando da montagem da roda,
instalar o tampão começando por
posicionar o entalhe em relação à
7
Permite levantar o veículo.
válvula e exercer pressão na superfície
3. Manivela.
com a palma da mão.
Permite accionar o macaco.
4. Anel amovível de reboque.
Ver "Reboque do veículo".
5. Chave de bocas para parafuso anti-roubo
(disponível nos acessórios).
Permite adaptar a chave de desmontagem da
roda aos parafusos especiais "anti-roubo".
181
Informações práticas
A roda sobresselente encontra-se instalada na Remoção da roda homogénea Instale novamente a roda
mala sob a superfície inferior.
) Desaperte o parafuso central A . homogénea
Consoante a sua versão, a roda sobresselente ) Eleve a roda sobresselente na sua ) Instale novamente a roda no respectivo
é homogénea em chapa ou em alumínio; direcção pela parte de trás. alojamento.
para determinados destinos é de utilização ) Retire a roda da mala. ) Coloque o parafuso central A no centro da
temporária. roda.
Para aceder à roda sobresselente, consulte ) Aperte a fundo para fixar a roda
"Acesso às ferramentas" da página anterior. correctamente.
182
Informações práticas
Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo
Imobilizar o veículo de maneira a
não perturbar a circulação: o piso da
superfície de estacionamento deve ser,
se possível, horizontal, estável e não
escorregadio.
Engatar o travão de estacionamento,
desligar o contacto e engrenar a primeira
velocidade de maneira a bloquear as rodas.
Colocar um calço, se necessário, sob a
roda diagonalmente oposta àquela que
deve substituir. Lista das operações
Nunca se colocar debaixo de um ) Se o seu veículo estiver equipado com
veículo levantado somente com o um casquilho anti-roubo 5 (equipamento
macaco; utilizar um tripé. disponível em acessórios), montá-lo na
chave de rodas 1 para desbloquear o
parafuso anti-roubo.
) Desbloquear os outros parafusos
unicamente com a chave de rodas 1.
7
183
Informações práticas
184
Informações práticas
Montagem da roda
Montagem de pneus para a neve
Caso equipe o veículo com pneus
para a neve montados em jantes em
chapa, é obrigatório utilizar parafusos
específicos disponíveis na rede
CITROËN ou numa oficina qualificada.
Após uma mudança de roda Nas versões de 4 rodas motrizes, se Lista das operações
for necessário substituir um pneu, ) Colocar no lugar a roda sobre o eixo.
Utilizando a roda sobressalente do tipo
recomenda-se substituir os quatro ) Apertar os parafusos manualmente até ao
"dimensões reduzidas", não exceder a
pneus ao mesmo tempo, todos do limite.
velocidade de 80 km/h.
Mandar verificar rapidamente o aperto
dos parafusos e a pressão da roda
sobressalente pela rede CITROËN pou
mesmo tamanho, do mesmo tipo e da
mesma marca.
Com efeito, a utilização de pneus de
) Efectuar um pré-aperto do parafuso anti-roubo
com a chave de rodas 1 equipada do casquilho
anti-roubo 5 (se o seu veículo o incluir).
7
diferentes tamanhos, com estruturas ) Efectuar um pré-aperto dos outros
por uma oficina qualificada.
diferentes e níveis de desgaste parafusos apenas com a chave de rodas 1.
Mandar reparar rapidamente o pneu
diferentes podem danificar os
furado e substituí-lo no veículo assim
elementos de transmissão.
que possível.
185
Informações práticas
186
Informações práticas
Correntes de neve
Em condições invernais, as correntes de neve melhoram a tracção bem como o comportamento do
veículo nas travagens.
187
Informações práticas
188
Informações práticas
189
Informações práticas
Substituição das luzes de Substituição das lâmpadas dos Substituição das lâmpadas das
posição (mínimos) (4) máximos (2) luzes de cruzamento (3)
) Rode o suporte da lâmpada um quarto de ) Retire a tampa de plástico de protecção. Para substituir estas lâmpadas, consulte a rede
volta para a esquerda e retire-o. ) Rode o suporte da lâmpada para a CITROËN ou uma oficina qualificada.
) Retire a lâmpada e substitua-a. esquerda e retire-o.
Para voltar a montar, efectue estas operações ) Retire a lâmpada e o casquilho,
pela ordem inversa. pressionando o pino situado na parte
inferior. Substituição das luzes de
) Substitua a lâmpada. nevoeiro (7) / luzes diurnas (5)
Substituição das luzes Para montar novamente, efectue estas
diurnas / presença (diodos operações pela ordem inversa.
Para a substituição destas lâmpadas, consultar
électroluminescentes-LED) (6)
a rede CITROËN ou uma [oficina qualificada].
Para a substituição deste tipo de lâmpadas
de díodos, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
190
Informações práticas
191
Informações práticas
Luzes traseiras
1. Terceira luz de travagem (díodos). Substituição das luzes de Substituição das luzes de
2. Luzes da placa de matrícula (W5W-5W). posição (mínimos), de stop (6), marcha-atrás (4)
3. Luz antinevoeiro (W21W-21W). de mudança de direcção (5) e
4. Luz de marcha-atrás (W21W-21W). antinevoeiro (3) ) Abra a mala.
5. Luzes de mudança de direcção
As lâmpadas são substituídas a partir do ) Meta uma chave de fendas no orifício da
(WY21W-21W). exterior da mala. tampa para fazer de alavanca e abri-la.
6. Luzes de posição / de travagem (W21-5W). ) Abra a mala. ) Rode o suporte da lâmpada um quarto de
) Retire os dois parafusos de fixação. volta para a esquerda.
) Desencaixe o bloco óptico e retire-o com ) Retire a lâmpada e substitua-a.
cuidado puxando-o para trás.
Para montar novamente, efectue estas
) Rode o suporte da lâmpada um quarto de
operações pela ordem inversa.
volta para a esquerda e retire-o.
As lâmpadas de cor âmbar, tais como Para substituir estas lâmpadas, pode consultar
) Retire a lâmpada e substitua-a.
os indicadores de direcção, devem a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
Para montar novamente, efectue estas
ser substituídas por lâmpadas de operações pela ordem inversa.
características e cor idênticas. Tenha cuidado em posicionar bem os pinos
de fixação do bloco óptico em frente dos da
carroçaria.
192
Informações práticas
193
Informações práticas
Substituir um fusível
Acesso às ferramentas Substituir um fusível
A substituição de um fusível não
mencionado nos quadros que seguem
poderia levar a um mau funcionamento
grave no veículo. Consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Bom Mau
O circuito eléctrico do veículo foi
concebido para funcionar com os
Antes de substituir um fusível, é necessário equipamentos de série ou opcionais.
conhecer a causa da avaria e solucioná-la. Antes de instalar outros equipamentos
) Verifique se o contactor está na posição ou acessórios eléctricos no veículo,
A pinça de extracção e os fusíveis " LOCK " ou se o modo do veículo está em consultar a rede CITROËN ou uma
sobresselentes estão instalados na caixa de "OFF ". oficina qualificada.
fusíveis do compartimento do motor. ) Retire o fusível avariado observando o
Para aceder: estado do respectivo filamento.
) Abrir o capot (consultar "Verificações"). A CITROËN declina toda a
) Utilize a pinça especial para extrair o
) Desbloquear a tampa e retirá-la. responsabilidade por custos
fusível do respectivo compartimento.
) Retirar a pinça. associados à reparação do veículo ou
) Substitua sempre o fusível avariado por um
) Voltar a fechar com cuidado a tampa para avarias resultantes da instalação de
novo com intensidade equivalente.
garantir a vedação da caixa de fusíveis. acessórios auxiliares não fornecidos,
) Verifique a correspondência entre o
não recomendados pela CITROËN
número gravado na caixa, a intensidade
e não instalados de acordo com as
gravada na parte de baixo e as tabelas que
indicações, em particular quando o
se seguem.
consumo do conjunto de dispositivos
suplementares ligados ultrapasse os
10 miliamperes.
194
Informações práticas
1* 30 A Ventilador do habitáculo.
11
15 A
15 A
Luzes de emergência.
Limpa-vidros traseiro.
7
Quadro de bordo, ecrã multifunções, ajuda ao estacionamento,
12 7,5 A bancos aquecidos, descongelamento do virdo traseiro, tampa
de ocultação eléctrica, regulação automática das luzes.
195
Informações práticas
19 15 A Tomada de acessórios.
25 30 A Bancos aquecidos.
196
Informações práticas
4 10 A Avisador sonoro.
5 7,5 A Alternador.
6 20 A Lava-faróis.
7 10 A Ar condicionado.
9 20 A Alarme.
197
Informações práticas
13 10 A Luzes diurnas.
198
Informações práticas
199
Informações práticas
Bateria 12 V
Modo de execução para recarregar a sua bateria descarregada ou para efectuar o arranque do motor a partir de outra bateria e com cabos de socorro.
Acesso à bateria
A bateria encontra-se situada sob o capot do ) retire os pinos de fixação A, ) retire os pinos de fixação C,
motor. ) retire a tampa de protecção B, ) retire a conduta de ar D.
Para aceder:
) Abra o capot com o manípulo interior e, em
seguida, exterior.
) Fixe o suporte do capot.
200
Informações práticas
201
Informações práticas
202
Informações práticas
203
Informações práticas
Reboque do veículo
Instruções gerais Reboque do seu veículo
Respeite a legislação em vigor no seu
país.
Certifique-se de que o peso do veículo
tractor é superior ao peso do veículo
rebocado.
O condutor deverá permanecer ao
volante do veículo rebocado e deve ter
carta de condução válida.
Aquando de um reboque com as quatro
rodas no solo, utilize sempre uma barra
de reboque homologada; as cordas e
as correias são proibidas
Aquando de um reboque com o motor Versões de 2 rodas
desligado, deixa de existir assistência motrizes - 2WD: reboque plano
de travagem e de direcção.
Nos casos seguintes, contacte um ) Fixe a barra de reboque no anel de ) Coloque a alavanca de velocidades em
profissional para efectuar o reboque: reboque integrado no chassis, situado sob ponto morto (posição N na caixa de
- veículo avariado na auto-estrada o pára-choques dianteiro. velocidades CVT).
ou na via rápida, ) Desbloqueie a direcção colocando o
- veículos de 4 rodas motrizes, contactor na posição "ON " (ou em modo
- impossibilidade de colocar a caixa O reboque plano só é possível para as "ON " nos veículos equipados com o
de velocidades em ponto morto, de versões de 2 rodas motrizes - 2WD. sistema "Acesso e arranque mãos livres").
desbloquear a direcção, de desactivar ) Desaperte o travão de estacionamento.
o travão de estacionamento, ) Ligue as luzes de perigo nos dois veículos.
- reboque apenas com duas rodas ) Arranque devagar e conduza lentamente
no solo, numa curta distância.
- ausência de barra de reboque
homologada...
204
Informações práticas
205
Informações práticas
Reboque de outro
veículo
Acesso à ferramenta ) No pára-choques traseiro, retire a tampa ) Aperte o anel de reboque 2 até ao limite
puxando a parte de baixo com a manivela com a chave de rodas 3.
O anel de reboque e a ferramenta estão
do macaco 1. ) Instale a barra de reboque.
instalados sob o pido da mala.
) Acenda o sinal de emergência no dois
Para ter acesso:
veículos.
) Abra a mala.
) Arranque devagar e conduza lentamente
) Levante o piso e retire-o.
numa curta distância.
) Retire o anel de reboque e as ferramentas
necessárias.
Lista de ferramenta
1. Manivela associada ao macaco.
2. Anel de reboque.
3. Chave de rodas.
206
Informações práticas
O seu veículo foi concebido essencialmente A condução com reboque submete o veículo
Recomendamos a utilização dos
para o transporte de pessoas e de bagagens tractor a solicitações mais importantes e exige
acoplamentos e feixes de reboque de
mas pode ser também utilizado para puxar um do condutor uma atenção particular.
origem CITROËN que foram testados e
reboque.
homologados durante a concepção do
seu veículo e de confiar a montagem
deste dispositivo à rede CITROËN ou a
uma oficina qualificada.
Em caso de montagem noutro local
que não a rede CITROËN, a montagem
7
deve ser, obrigatoriamente, efectuada
seguindo as instruções do fabricante.
207
Informações práticas
Conselhos de condução
Repartição das cargas Arrefecimento Travões
) Reparta a carga no reboque para que os Rebocar em declive aumenta a temperatura do Com um atrelado a distância de travagem
objectos mais pesados fiquem o mais perto líquido de arrefecimento. aumenta.
possível do eixo e que o peso sobre a Como o ventilador é accionado electricamente,
flecha se aproxime do máximo autorizado a sua capacidade de arrefecimento não
mas sem ultrapassá-lo. depende do regime do motor. Pneus
A densidade do ar diminui com a altitude ) Para baixar o regime do motor, reduza a ) Verifique a pressão dos pneus do veículo
reduzindo dessa forma os desempenhos velocidade. tractor e do reboque respeitando as
do motor. É preciso reduzir a carga máxima A carga máxima rebocável em declive pressões recomendadas.
rebocável 10 % da MTRA por cada 1 000 m de prolongado depende da inclinação da subida e
altitude. da temperatura exterior.
Consulte as "Características técnicas" para Em todos os casos, preste atenção à Iluminação
conhecer as massas e as cargas rebocáveis temperatura do líquido de arrefecimento. ) Verifique a sinalização eléctrica do
em função do seu veículo. reboque.
208
Informações práticas
7
As barras transversais fixam-se directamente no tejadilho do veículo, nos 4 pontos de fixação
ocultados com as protecções.
Deslize as protecções para a frente do veículo para as desprender. Os frisos da parte inferior da carroçaria
Conserve as protecções. não são previstos para servirem de
Após a desmontagem das barras de tecto, é necessário reinstalar as protecções: degrau aquando da instalação das
) insira as patilhas de fixação nos orifícios e faça deslizar as protecções em direcção da parte barras do tejadilho.
traseira do veículo.
209
Informações práticas
Acessórios
É proposta, pela rede CITROËN, uma vasta gama de acessórios e de peças de origem.
Estes acessórios e peças são testados e aprovados tanto em fiabilidade como em segurança.
Todos eles se encontram adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e garantia CITROËN.
210
Informações práticas
211
Verificações
TOTAL e CITROËN
Parceiros na performance e no
respeito pelo ambiente
A inovação ao serviço da performance
Após 40 anos, as equipas de Pesquisa e
Desenvolvimento TOTAL elaboram para a CITROËN
os lubrificantes, respondendo às últimas inovações
técnicas dos veículos CITROËN, na competição e na
vida do dia a dia.
Para si é a segurança na obtenção das melhores
performances do seu motor.
prefere
212
Verificações
Capot
Abertura
A implantação do comando interior impede
qualquer abertura, enquanto a porta
esquerda dianteira se encontrar fechada.
Fecho
) Abra a porta esquerda dianteira. ) Retire a vareta do entalhe de fixação.
) Puxe o comando interior A, situado na ) Reponha a vareta no respectivo alojamento,
parte inferior do enquadramento da porta. situada na parte de trás do capot.
) Baixe o capot e solte-o no final do movimento.
) Puxe o capot para verificar se a
) Liberte a vareta C do respectivo alojamento, trancamento se processou correctamente.
situado na parte de trás do capot.
) Fixe a vareta no entalhe para manter o
capot aberto.
213
Verificações
Motores a gasolina
Permitem o acesso à verificação do nível dos
diferentes líquidos e à substituição de alguns
elementos.
2,0 L 150
214
Verificações
Motores Diesel
Estes motores permitem verificar o nível de
diferentes líquidos, substituir determinados
elementos e purgar o combustível.
8
* Consoante a motorização. 1,8 HDi 150
215
Verificações
Depósito de combustível
Capacidade do depósito: cerca de 60 litros.
216
Verificações
217
Verificações
218
Verificações
Tenha atenção durante as intervenções sob o capot, uma vez que determinadas zonas do motor podem estar extremamente quentes (risco de
queimadura) e o motoventilador pode ser accionado a qualquer instante (mesmo com a ignição desligada).
Nível de óleo
A verificação deste nível efectua-se Mudança de óleo do motor Vareta manual
com a vareta manual situada sob
Consulte o guia de manutenção e de garantias Duas marcas de nível na vareta de medição do óleo :
o capot do motor. Para localizar a
para conhecer a periodicidade desta operação.
vareta, consulte a descrição sob A = máximo
Para preservar a fiabilidade dos motores e
capot motor. Se ultrapassar esta marca,
dispositivos de antipoluição, a utilização de
Esta verificação é válida unicamente com consulte a rede CITROËN
aditivo no óleo motor é desaconselhada.
o veículo num piso horizontal, com o motor ou uma oficina qualificada.
parado há mais de 30 minutos. B = mínimo
É normal efectuar abastecimentos de óleo Reponha o nível através
entre duas revisões (ou mudanças de óleo). do orifício de enchimento
A CITROËN recomenda um controlo, com
Características do óleo de óleo, com o tipo de
abastecimento se necessário, a cada O óleo deve corresponder à motorização óleo adaptado à sua
5.000 kms. e estar em conformidade com as motorização. Nunca deixe
Após um abastecimento de óleo, a verificação recomendações do construtor. o nível descer abaixo desta
feita após ligar a ignição, com o indicador do
nível do óleo no quadro de bordo não é válida
nos 30 minutos posteriores ao abastecimento.
marca.
8
219
Verificações
220
Verificações
221
Verificações
Controlos
Salvo indicação contrária, verifique estes elementos, em conformidade com o guia de manutenção e de garantias e em função da motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
222
Verificações
223
Verificações
224
Características técnicas
NKZ7
NKZ7/S AFYR AFYV AFYT AFYW
Tipos variantes versões: BU...
NKZ0 AFZ7 AFZM AFZH AFZP
NKZ0/S
* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, em conformidade com as condições definidas pela regulamentação
europeia (Diretiva 1999/99/CE).
9
225
Características técnicas
226
Características técnicas
NKZO
Tipos variantes versões: BU...
NKZ0/S
- Tara 1 310
Para: Rússia, Ucrânia, Marrocos, Argentina, Chile, DOM-TOM (motor de 2,0 L 150).
MOTORES A GASOLINA 1,6 L 115 2,0 L 150
Manual
Caixas de velocidades Manual (5 velocidades) CVT (6 velocidades)
(5 velocidades)
228
Características técnicas
9
229
Características técnicas
230
Características técnicas
231
Características técnicas
Cilindrada (cm )
3
1 560 1 798
Diâmetro x curso (mm) 77 x 88,3 83 x 83,1
Pot. máx*: norma CE (kW) 84 110
Regime de pot. máx. (rpm) 3 600 4 000
Binário máx.: norma CE (Nm) 270 300
Regime de binário máx. (rpm) 1 750 2 000 a 3 000
Combustível Gasóleo Gasóleo
Catalisador Sim Sim
Filtro de partículas (FAP) Sim Sim
Manual Manual
CAIXAS DE VELOCIDADES
(6 velocidades) (6 velocidades)
CAPACIDADE DE ÓLEO (em litros)
Motor (com troca de filtro) 3,75 5,3
232
Características técnicas
9
233
Características técnicas
234
Características técnicas
-
Reboque sem travão
70
750
70
750
70
9
235
Características técnicas
6HZB
Tipos variantes versões: BU... 9HD8/S 9HDB/S
6HZB /S
236
Características técnicas
9
237
Características técnicas
238
Características técnicas
9
* Retrovisores rebatidos.
239
Características técnicas
Caraterísticas da transposição
240
Características técnicas
Elementos de identificação
Diferentes dispositivos de marcação visíveis para a identificação e a busca do veículo.
C. Número de identificação do veículo
(V.I.N) sob o capot motor.
Este número está gravado na carroçaria
próximo do suporte do amortecedor.
241
Características técnicas
242
TELEFONE BLUETOOTH®
COM RECONHECIMENTO VOCAL
ATENDER
Prima esta tecla para atender uma
chamada.
Em caso de 2.ª chamada, prima para
colocar a 1.ª chamada em modo de
espera e atender e falar com o segundo
interlocutor.
Neste caso, prima rapidamente para passar
de um interlocutor para o outro.
Para estabelecer uma conversa a três,
prima o botão FALAR para passar ao modo
de reconhecimento vocal e diga "Integrar
chamada".
DESLIGAR
Prima esta tecla para rejeitar uma
chamada.
Durante uma conversa, prima esta tecla
para terminar a chamada.
FALAR
Prima esta tecla para activar o reconhecimento vocal (é apresentado "Listening").
Durante um reconhecimento vocal, premir brevemente esta tecla para pôr fim ao
reconhecimento.
Prima longamente esta tecla para desactivar o reconhecimento vocal.
Mesmo em conversa telefónica, prima brevemente esta tecla para activar o
reconhecimento.
243
TELEFONE BLUETOOTH®
COM RECONHECIMENTO VOCAL
Mudar o idioma dos comandos vocais
Por pré-definição, o sistema de reconhecimento está em inglês. Mencionar o idioma escolhido em inglês, exemplo: diga
"French" para francês.
Se não iniciar o processo de aprendizagem em 3 minutos após O sistema indica então "French selected. Is this correct?".
premir FALAR, o processo é anulado.
Se premir FALAR nos 5 segundos seguintes à leitura de um
comando vocal, o registo deste comando é repetido.
Diga "Yes" (Sim) para iniciar o processo de alteração do
idioma.
Diga "No" (Não) para voltar às etapas 4 a 7.
244
TELEFONE BLUETOOTH®
COM RECONHECIMENTO VOCAL
Aprendizagem da voz do utilizador
É possível utilizar a função de aprendizagem da voz do utilizador Quando o utilizador estiver pronto a
para criar um modelo de voz para uma pessoa por idioma. começar, prima continuamente esta
As características da sua voz e a sua pronúncia são registadas tecla.
neste modelo para obter um melhor reconhecimento vocal.
É essencial que o veículo esteja parado com o travão de
estacionamento accionado.
O sistema anuncia a primeira frase de 45 frases tipo.
Desligue o telefone durante o processo para evitar qualquer
interrupção.
Repita cada frase indicada na tabela situada na página
seguinte.
O sistema regista a sua voz e passa para o registo do
comando seguinte.
Prima esta tecla. Siga o processo até registar todas as frases.
245
TELEFONE BLUETOOTH®
COM RECONHECIMENTO VOCAL
Comandos de aprendizagem
1 # 790 (para # = "Cardinal") 16 55 66 77 88 99 31 Home, Work, Mobile, Pager (Casa, Trabalho, Telemóvel, Pager)
5 315- 5 657 20 Call (Chamar) 1 (234) 567 - 8 901 35 Phonebook: New Entry (Directório: nova inscrição)
7 793 - 5 462 22 Dial (Compor) # 780 37 Phonebook: Erase all (Directório: apagar tudo)
10 962 - 7 305 25 27643# 4321# Send (Enviar) 40 Setup Confirmation Prompts (Configurar convidados de confirmação)
12 (632) 807 - 4 591 27 Continuar 42 Setup Pairing Options (Configurar as opções de emparelhamento)
13 (800) 222 - 5015 28 Emergency (Número de emergência) 43 Pair a Phone (Emparelhar um telefone)
14 (888) 555 - 1 212 29 Erase all (Eliminar tudo) 44 Transfer Call (Transferir a chamada)
246
TELEFONE BLUETOOTH®
COM RECONHECIMENTO VOCAL
Emparelhar um telefone com Bluethooth®
Primeira ligação
Por razões de segurança e dado exigirem muita atenção do
condutor, as operações de emparelhamento do telefone móvel
Bluetooth® com o sistema de kit mãos-livres do auto-rádio, devem Diga "Emparelhar um telefone".
ser realizadas com o veículo parado.
Prima esta tecla. Diga os 4 algarismos que serão registados como código
de emparelhamento.
247
TELEFONE BLUETOOTH®
COM RECONHECIMENTO VOCAL
Os serviços disponíveis dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth® utilizados. Verifique no manual do seu
telefone e no seu operador os serviços a que tem acesso.
248
TELEFONE BLUETOOTH®
COM RECONHECIMENTO VOCAL
Utilizar um número de telefone
Diga "Compor".
249
TELEFONE BLUETOOTH®
COM RECONHECIMENTO VOCAL
Registar um nome na lista do sistema
Diga "Repertório".
Responda "Sim".
Diga "Não" para voltar ao passo 7.
O sistema indica "Seleccionar um dos elementos seguintes: Caso já tenha sido registado um número de telefone para a
nova inscrição, alterar, lista de nomes, eliminar ou apagar tudo localização, o sistema indica "O número actual é <número>, novo
ou diga Anular para voltar ao menu principal". número por favor".
Se não quiser alterar o número de telefone, repita o
número de origem para conservar, caso contrário, soletre
Diga "Nova inscrição". o novo número.
250
TELEFONE BLUETOOTH®
COM RECONHECIMENTO VOCAL
Utilizar um nome presente na lista do sistema
Deverá emparelhar antecipadamente um telemóvel compatível Indique a localização correspondente ao número que
Bluetooth® com o sistema. pretende chamar.
Responda "Sim".
Diga "Chamar".
Diga "Não" para voltar ao passo 4.
251
TELEFONE BLUETOOTH®
COM RECONHECIMENTO VOCAL
Recompor o último número Receção de uma chamada
252
TELEFONE BLUETOOTH®
COM RECONHECIMENTO VOCAL
Comandos vocais (1/2)
Quando o sistema aguardar um comando vocal, diga "Ajuda" para obter uma lista de comandos a utilizar em função da situação.
253
TELEFONE BLUETOOTH®
COM RECONHECIMENTO VOCAL
Comandos vocais (2/2)
Quando o sistema aguardar um comando vocal, diga "Ajuda" para obter uma lista de comandos a utilizar em função da situação.
254
SISTEMA DE
ÁUDIO-TELEMÁTICA TÁCTIL
ÍNDICE
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas
no seu veículo. 01 Primeiros passos - Fachada p. 256
02 Comandos no volante p. 257
03 Funcionamento geral p. 259
04 Navegação p. 260
05 Media p. 274
06 Regulações p. 286
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam 07 Informações p. 288
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para 08 Streaming - Telefone BLUETOOTH® p. 292
preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.
255
01 PRIMEIROS PASSOS
PWR/VOL: FOLDER: permite seleccionar uma lista ou
- ligar/desligar o sistema de áudio. fazer uma procura manual de uma estação
de rádio.
- permite regular o volume da função de
áudio e a função telefónica.
256
02 COMANDOS NO VOLANTE
257
258
03 FUNCIONAMENTO GERAL
Descrição dos comandos - Menus
SETTINGS: permite a gestão das INFO: permite verificar informações. NAVI MENU: permite efectuar
diferentes regulações. regulações de navegação.
259
04 NAVEGAÇÃO
Nível 1 Nível 2 Nível 3
260
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
Conf Rot
Alt Rota
Perto
Submenu de navegação Prima para modificar os critérios de orientação em curso.
Loc at
Par Cond
Cond Voz
Indica o Norte.
Tipo de visualização e "View" Prima para escolher o tipo de visualização de ecrã e a orientação do
orientação do mapa "2D/3D" mapa (2D consoante o eixo do veículo, 2D com o Norte em cima, 2D
automático em função da escala ou em perspectiva 3D).
261
04 NAVEGAÇÃO
Nível 1 Nível 2 Nível 3
262
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
Lista de Endereços
Para Casa Definir o regresso ao domicílio directamente.
Para Casa
Localização Especial Prima Sim para memorizar o seu local de residência (na primeira vez).
As Minhas Categorias
País
Cidade
Seleccionar uma localização através do endereço ou do nome da rua
Rua
Morada/Cruzamento de destino.
Casa #
Cruzamento
Definir Definir os parâmetros.
País
Cidade Seleccionar uma localização através de um nome de ponto de
Ponto de Interesse Ponto de Interesse interesse (POI).
Categoria
Definir Definir os parâmetros.
País
Cód. Postal
Seleccionar uma localização através do código postal, do endereço
Rua
Cód. Postal ou do nome da rua de destino.
Casa #
Cruzamento
Definir Definir os parâmetros.
Código do País:
Introduzir os parâmetros e o número de telefone e validar.
Número de telefone País
Definir Definir os parâmetros.
263
04 NAVEGAÇÃO
Nível 1 Nível 2 Nível 3
264
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
Latitude
Seleccionar uma localização através da latitude e da longitude.
Latitude/Longitude Longitude
País
Cidade
Seleccionar uma localização através dos 50 destinos anteriores.
50 Anteriores Ponto de Interesse
Categoria
Ícone
Nome
Seleccionar uma localização através de um endereço memorizado na
lista de endereços.
Data
POI Perto
Procura Avançada Seleccionar uma localização com a procura avançada baseada num
POI.
POI ao longo de uma Rua
265
04 NAVEGAÇÃO
Nível 1 Nível 2 Nível 3
266
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
Tempo de Viagem
Definir o modo de orientação rodoviária e a visualização dos
Orientação resultados da procura da rota.
Tempo/Dist
Prédio 3D
Mapa de Levantamento
267
04 NAVEGAÇÃO
Nível 1 Nível 2 Nível 3
268
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
Prioridade de Rota
Min AE c/Portagem
Vol Bip
Lista de Endereços
Para Casa
Pessoal Gravar, alterar ou apagar uma localização da lista de endereços.
Localização Especial
As Minhas Categorias
269
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Sistema GPS
O que é o sistema de navegação e GPS? As medições do sistema podem ser imprecisas se o veículo se
encontrar:
O sistema de navegação a bordo orienta o condutor para o destino - no interior de um túnel ou de um parque automóvel coberto,
que estabeleceu, consoante um itinerário escolhido. - numa auto-estrada de dois níveis,
Pesquisa, em primeiro lugar, o destino pretendido pelo utilizador, de - numa zona com vários arranha-céus,
seguida, calcula o itinerário e, de seguida, fornece as instruções de - entre árvores muito próximas umas das outras.
orientação gráficas e vocais.
Em função da situação do veículo e da recepção de informações
O sistema GPS (Global Positioning System) compõe- do GPS, as informações de visualização podem desaparecer
se por vários satélites em torno da terra. Emitem momentaneamente do visor.
permanentemente sinais numéricos, que são emitidos
à velocidade da luz, em 2 frequências diferentes.
A qualquer momento, o sistema recebe a sua posição
em relação aos satélites detectados, bem como a hora O que é um ponto de interesse (POI)?
de emissão do sinal.
A caixa telemática calcula a respectiva posição e,
assim, a do veículo. Um ponto de interesse (POI) é representado por um
Um processo de reposicionamento, que utiliza a ícone no mapa, representa um aeroporto, uma estação
base de dados cartográficos existentes no disco ferroviária, um hotel, ...
rígido, permite reposicionar a posição do veículo
na rede rodoviária, a fim de melhorar a precisão da
localização. Pode ter até 40 ícones diferentes (consultar o capítulo
"Ícone de pontos de interesse").
O que fazer para utilizar o sistema em boas condições? Estão classificados em 5 grupos e distinguem-se entre
si por uma cor para cada grupo:
- Comércio, finanças e negócios (Verde),
Não colocar objectos em cima ou próximo da antena de GPS. - Veículos e viagens (Azul-escuro),
Não utilizar material de comunicação digital (computadores - Restaurante (Cor-de-laranja),
pessoais, etc...) junto da antena GPS.
- Locais públicos e urgências (Castanho),
Não fixar no vidro películas do tipos reflector ou películas que
contenham carbono no vidro. - Entretenimento e atracções (Azul).
270
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Selecção de ícones de pontos de Gerais
interesse (POI) apresentados no mapa
Locais públicos e urgências (castanho)
City centre (Centro da cidade)
Hamlet (Local determinado)
City hall (Câmara Municipal)
Comércio, finanças e negócios (verde) Civic/community centre (Centro comunitário)
Major companies (Grandes empresas) Convention/Exhibition centre (Centro de congressos/exposição)
Shopping centre (Centro comercial) Hospital
É possível seleccionar os ícones de pontos de University/College (Universidade/colégio)
interesse apresentados no ecrã do mapa. Veículos e viagens (azul escuro)
Prima a tecla DESTINATION e, em
seguida,"Ponto de Interesse". CITROËN Divertimentos e atrações (azul)
Airport (Aeroporto)
Bus station (Paragem de autocarro) Amusement park (Parque de diversões)
Car hire (Aluguer de veículos) Bowling
Commuter train station (Gare suburbana/estação) Casino
Ferry terminal (Terminal de ferry) Cinema
Hotel Golf course (Campo de golfe)
Park and ride (Parque de serviço pendular) Historical monument (Monumento histórico)
Prima "Todas as categorias" e seleccione, Ice skating (Pista de patinagem)
em seguida, "As minhas categorias", Parking (Parque de estacionamento) (premir +)
"Últimas 5", "Todas". Petrol station (Estação de serviço) Marina
Rest area (Zona de repouso) Museum (Museu)
Toll booth (Portagem) Public sport airport (Aeroclube)
Tourist information (Informações turísticas) Recreation area (Zona de lazer)
Train station (Estação ferroviária) Ski resort (Estação de esqui)
Sports centre (Complexo desportivo)
Restaurante (laranja)
Theatre/opera (Teatro/opera)
Night life/Music club (Vida nocturna/night-club) Tourist attraction (Atração turística)
Prima em cada POI pretendido.
Restaurant (Restaurante) Winery (Vinhas/adegas)
271
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Escolha de um destino
Prima "Morada/Cruz".
É possível seleccionar um dos 5 países, uma Prima "Iniciar" para iniciar a navegação.
das 5 cidades ou uma das 5 ruas recentemente
seleccionadas, primindo "Últimos 5" da linha.
272
04 TRÂNSITO
Definir os parâmetros da filtragem e da visualização das mensagens TMC
As mensagens TMC (Canal de Mensagens de Tráfego - Traffic Message Channel) são informações relativas ao tráfego e às condições
meteorológicas recebidas em tempo real e transmitidas ao condutor sob a forma de anúncios sonoros e de indicações visuais no mapa de navegação.
Seleccione "Alt itinerário", depois "Outro" ou "Apag Sinalização modificada Redução de via
itinerário" para alterar ou apagar o itinerário.
Seleccione " Parar orient " para interromper a Perigo de explosão Estrada fechada
orientação.
Manifestação Perigo
Seleccione " Definir a voz " para alterar o volume da
voz ou adaptar o volume à velocidade. Entrada de estrada interdita Engarrafamento
273
05 MÉDIA
Nível 1 Nível 2 Nível 3
274
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
Verificar AF
Reg
275
05 MÉDIA
Nível 1 Nível 2 Nível 3
276
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
Repetir Premir para ler a faixa em repetição.
Busca Premir para ler o início de cada faixa durante cerca de 9 segundos.
Aleatória Premir para ler as faixas em ordem aleatória.
CD
Rep Premir para iniciar a leitura da faixa seleccionada.
Subir 1 Nível Premir para subir um nível.
Ir para RAIZ Premir para desenvolver os repertórios.
Repetir Premir para ler a faixa em repetição.
Busca Premir para ler o início de cada faixa durante cerca de 9 segundos.
Aleatória Premir para ler as faixas em ordem aleatória.
SD
Rep Premir para iniciar a leitura da faixa seleccionada.
Subir 1 Nível Premir para subir um nível.
Ir para RAIZ Premir para desenvolver os repertórios.
Repetir Premir para ler a faixa em repetição.
Busca Premir para ler o início de cada faixa durante cerca de 9 segundos.
USB/iPod
Aleatória Premir para ler as faixas em ordem aleatória.
Rep Premir para iniciar a leitura da baixa seleccionada.
Repetir Premir para ler a faixa em repetição.
Busca Premir para ler o início de cada faixa durante cerca de 9 segundos.
Bluetooth Audio
Aleatória Premir para ler as faixas em ordem aleatória.
Faixa Premir para iniciar a leitura da faixa seleccionada.
Repetir Premir para ler a faixa em repetição.
Busca Premir para ler o início de cada faixa durante cerca de 9 segundos.
Aleatória Premir para ler as faixas em ordem aleatória.
AUX
Rep Premir para iniciar a leitura da faixa seleccionada.
Subir 1 Nível Premir para subir um nível.
Ir para RAIZ Premir para desenvolver os repertórios.
277
05 RÁDIO
RDS, AF, TP, PTY
A função Radio Data Système (RDS) na banda FM permite: A função Traffic Program (TP) permite passar de forma automática
- ouvir a mesma estação ao atravessar diferentes regiões (desde que e temporária para uma estação FM que difunda informações sobre
os emissores da estação cubram a zona atravessada), o trânsito.
- ouvir temporariamente informações de trânsito, A estação de rádio ou a fonte em audição no momento é colocada
- aceder à apresentação do nome da estação, etc. em pausa.
A maioria das estações FM utiliza o sistema RDS. Quando a informação sobre o trânsito termina, o sistema volta a
passar para a estação de rádio ou a fonte de rádio inicialmente
Estas estações transmitem dados não sonoros para além dos respectivos ouvida.
programas.
Os dados assim difundidos permitem aceder a diferentes funções, sendo as
principais a apresentação do nome da estação, a audição temporária de blocos
de informações de trânsito ou o acompanhamento automático da estação. Tipos de programas
Este sistema permite continuar a ouvir a mesma estação graças ao
acompanhamento da frequência. No entanto, em determinadas condições, o
acompanhamento de uma frequência RDS não pode ser assegurado em todo Determinadas estações oferecem a possibilidade de ouvir
o país. As estações de rádio não cobrem a totalidade do território, facto que prioritariamente um tipo de programa com um tema seleccionado
explica a perda de recepção da estação durante um trajecto. entre a lista disponível abaixo:
NEWS, AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M,
Acompanhamento de estações RDS CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
O rádio verifica e selecciona automaticamente a melhor frequência para
a estação de rádio captada (se a estação emitir em vários emissores ou
frequências).
A frequência de uma estação de rádio cobre cerca de 50 kms. A passagem de
uma frequência para outra explica a perda da recepção durante um trajecto.
Se na região onde o utilizador se encontrar a estação ouvida não dispor de
várias frequências, é possível desactivar o acompanhamento automático da
frequência.
278
05 RÁDIO
Selecção de uma estação FM e Regulações RDS
memorização
Audição de um CD MP3/WMA Windows Media e Microsoft Corporation são marcas dos Estados-
Unidos e/ou de outros países.
280
05 MÚSICA
Leitura de um CD MP3/WMA
É possível deslocar um nível de cada vez. Prima "Repetir" para ler a faixa seleccionada em
circuito (repetição).
Prima o nome de um repertório e a cada pressão é
apresentada a lista de repertórios do nível inferior. Prima mais um vez "Repetir" para ler em circuito
todas as faixas do repertório seleccionado.
Prima novamente para parar.
Prima "Subir 1 nível" para subir um nível e/ou
seleccionar um nível.
Prima "Scan" para ler o início de cada faixa de
cada repertório durante cerca de 10 segundos
(varrimento).
Prima " Ir para RAIZ " para subir para o nível zero. Prima uma segunda vez "Busca" para ler em circuito
o início de cada faixa do repertório seleccionado.
Prima novamente para parar ou prima a faixa em
curso (durante os 10 segundos) e a leitura terá início.
Prima estas teclas para seleccionar a faixa seguinte
ou anterior ou voltar ao início da faixa em leitura.
Prima "Aleatória" para ler aleatoriamente todas as
faixas do repertório seleccionado.
Prima uma segunda vez "Random" para ler
Prima estas teclas para um avanço ou retrocesso aleatoriamente todas as faixas do CD.
rápido da faixa em leitura.
Prima novamente para parar.
281
05 MÚSICA
Utilizar a ficha USB
282
05 MÚSICA
Ligação de leitores APPLE®
283
05 MÚSICA
Leitor USB - Leitura de uma faixa
Em modo USB ou AUX, pode deslocar um nível de Prima " Repetir " para ler a faixa seleccionada em
cada vez. circuito (repetição).
Prima o nome de um repertório e a cada pressão é Prima uma segunda vez " Repetir " para ler em
apresentada a lista dos repertórios do nível inferior. circuito todas as faixas do repertório seleccionado.
Prima novamente para parar.
Prima " Subir 1 nível " para subir um nível e/ou
seleccionar um nível. Prima " Busca " para ler o início de cada faixa de
cada repertório durante cerca de 10 segundos
(varrimento).
Prima uma segunda vez " Busca " para ler
Prima " Ir para RAIZ " para subir para o nível zero. em circuito o início de cada faixa do repertório
seleccionado.
Prima novamente para parar ou prima a faixa em
curso (durante os 10 segundos) e a leitura terá início.
Prima estas teclas para seleccionar a faixa seguinte
ou anterior ou voltar ao início da faixa em leitura.
Prima " Aleatória " para ler aleatoriamente todas as
faixas do repertório selecionado.
Prima uma segunda vez " Aleatória " para ler
Prima estas teclas para um avanço ou retrocesso aleatoriamente todas as faixas do CD.
rápido da faixa em leitura.
Prima novamente para parar.
284
06 REGULAÇÕES
Nível 1 Nível 2 Nível 3
286
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
Luminosidade
Nvl negro
Ecrã do Relógio
287
07 INFORMAÇÕES
Nível 1 Nível 2 Nível 3
288
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
Tonalidade de ocupação
Ajuda do Cont de Voz Verificar a utilização do comando vocal.
Criar um repertório
Emparelhamento
289
07 INFORMAÇÕES
Nível 1 Nível 2 Nível 3
290
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
291
08 STREAMING - TELEFONE BLUETOOTH®
Emparelhar um telefone
Prima a tecla MODE e, em seguida, Bluetooth Áudio Seleccione o periférico a ligar e carregue em seguida
para lançar o modo Bluetooth. nesta tecla.
292
SISTEMA DE ÁUDIO-CD TÁCTIL
ÍNDICE
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas
no seu veículo. 01 Primeiros passos - Fachada p. 294
02 Comandos no volante p. 295
03 Funcionamento geral p. 297
04 Rádio p. 304
05 CDs p. 307
Por motivos de segurança, o condutor deve 06 USB / iPod® p. 308
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado. 07 Telefone Bluetooth® p. 310
Quando o motor se encontra desligado, e para
preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.
293
01 PRIMEIROS PASSOS
294
02 COMANDOS NO VOLANTE
295
296
03 FUNCIONAMENTO GERAL
Descrição dos comandos - Menus
FM / MW / LW : seleccionar as
diferentes rádios entre:
- altas frequências, BT Audio : ligar o seu telefone
Bluetooth (2.0) e depois ler AUX : ligar um leitor nómada à
- médias frequências, os ficheiros musicais em tomada Jack e ler os ficheiros
- baixas frequências. streaming. musicais.
297
03 FUNCIONAMENTO GERAL
Nível 1 Nível 2 Nível 3
298
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
Seleccionar os ícones para ter acesso a 6 estações memorizadas.
FM = 12 estações.
Estações memorizadas.
Depois de escolher uma frequência, manter a pressão sobre o número para
registar a estação em curso.
Activar o seguimento das estações (seleccionar automaticamente a melhor
frequência).
Activar o modo regional de seguimento das estações para seguir a frequência
de uma estação regional na rede.
Activar a passagem temporária para uma estação com informações rodoviárias.
Seleccionar uma faixa ou manter a pressão na tecla para um avanço ou retorno rápido.
299
03 FUNCIONAMENTO GERAL
Nível 1 Nível 2 Nível 3
300
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
Seleccionar uma faixa ou manter a pressão na tecla para um avanço ou retorno rápido.
Iniciar a comunicação.
301
03 FUNCIONAMENTO GERAL
Nível 1 Nível 2 Nível 3
Consultar a rubrica 07
302
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Comentários
Visualizar um ecrã negro. Tocar no ecrã para regressar à última visualização.
303
04 RÁDIO
Seleccionar uma estação FM / MW / LW
Prima em " Tune " até ouvir um sinal sonoro Pode memorizar até 12 estações entre FM1 e
para procurar automaticamente a estação FM2.
seguinte.
O ambiente exterior (colinas, imóveis, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o
modo de seguimento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não traduz, em caso algum, uma avaria do
auto-rádio.
304
04 RÁDIO
RDS, AF, REG, TP, PTY
A função Radio Data Système (RDS) na banda FM permite: Determinadas estações são organizadas em rede.
- ouvir a mesma estação ao atravessar diferentes regiões (desde As estações emitem, em diferentes regiões, programas diferentes
que os emissores da estação cubram a zona atravessada), ou comuns segundo os momentos.
- ouvir temporariamente informações de trânsito, É possível efectuar um acompanhamento:
- aceder à apresentação do nome da estação, etc. - apenas numa estação regional,
A maioria das estações FM utiliza o sistema RDS. - em toda a rede, com a eventualidade de ouvir um programa
Estas estações transmitem dados não sonoros para além dos diferente.
respectivos programas.
Os dados assim difundidos permitem aceder a diferentes funções,
sendo as principais a apresentação do nome da estação, a audição Função de informações "rodoviárias"
temporária de informações de trânsito ou o acompanhamento
automático da estação.
A função Traffic Program (TP) permite passar de forma automática e
Este sistema permite continuar a ouvir a mesma estação graças temporária para uma estação FM que difunda informações sobre o trânsito.
ao acompanhamento da frequência. No entanto, em determinadas
condições, o acompanhamento de uma frequência RDS não pode A estação de rádio ou a fonte em audição no momento é colocada em
ser assegurado em todo o país. As estações de rádio não cobrem pausa.
a totalidade do território, facto que explica a perda de recepção da Quando a informação sobre o trânsito termina, o sistema volta a passar
estação durante um trajecto. para a estação de rádio ou a fonte de rádio inicialmente ouvida.
em seguida
306
05 CDS
Ouvir um CD (CD-DA/CD-TEXTO ou MP3/WMA/AAC)
Prima a tecla "MENU" para visualizar a escolha Prima a seta para definir o modo de leitura das
da fonte. faixas:
"Repeat": repetição em circuito da faixa que
está a ser lida.
"Scan": leitura dos 10 primeiros minutos de
cada faixa.
Insira um CD e seleccione "CD". "Random/Shuffler": leitura de todas as faixas
do repertório em curso em ordem aleatória.
" Sound control ": regulações do equilíbrio
(balance), equalizador, etc.
Utilize a tecla "Track" para seleccionar a faixa
anterior/seguinte.
307
06 USB / IPOD®
Ouvir faixas num iPod®
Prima a tecla "MENU" para visualizar a escolha Prima a seta para definir o modo de leitura das
da fonte. faixas:
" Repeat ": repetição em circuito da faixa que
está a ser lida.
" Random/Shuffle ": leitura de todas as faixas
do repertório em curso em ordem aleatória.
Ligue um leitor iPod® e seleccione " iPod ". " Playback Speed ": regulação da velocidade
de leitura (lenta, normal, rápida).
" Sound control ": regulações do equilíbrio
(balance, equalizador, etc.)
Utilize a tecla "Track" para seleccionar a faixa
anterior/seguinte.
308
06 USB / IPOD®
Ouvir faixas num leitor nómada (USB)
Utilize a tecla " Track " para seleccionar a faixa Prima " Folder List" para visualizar a lista dos
anterior/seguinte. repertórios.
Prima num repertório para percorrer as suas
faixas.
309
07 TELEFONE BLUETOOTH®
Por razões de segurança e dado exigirem muita atenção do
Emparelhar um telefone com condutor, as operações de emparelhamento do telefone móvel com
Bluetooth® pelo auto-rádio Bluetooth® com sistema de kit mãos-livres do auto-rádio, devem ser
realizadas com o veículo parado.
Prima a tecla Menu e depois "Next" para Deve aparecer no seu telefone a mensagem
visualizar a escolha da fonte. " Hands Free system ".
Seleccione esta mensagem e introduza o
código apresentado no auto-rádio.
O seu telefone é acrescentado à lista do auto-
rádio.
Prima " Phone ". Se for necessário, consulte o manual do
utilizador do seu telefone portátil.
310
07 TELEFONE BLUETOOTH®
Efectuar uma chamada Gestão dos telefones
Prima a tecla MENU e, em seguida, em "Next" Prima a tecla "MENU" e em seguida Next para
para visualizar a escolha da fonte. visualizar a escolha da fonte.
311
312
SISTEMA DE ÁUDIO-CD
ÍNDICE
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas 01 Primeiros passos - Fachada p. 314
no seu veículo.
02 Comandos no volante p. 316
03 Funcionamento geral p. 317
04 Rádio p. 319
05 Leitores multimédia musicais p. 325
06 Leitores USB p. 330
Por motivos de segurança, o condutor deve 332
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam 07 Streaming BLUETOOTH® p.
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para
Mensagens de erro p. 334
preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.
313
01 PRIMEIROS PASSOS
Estação memorizada, teclas de 1 a 6.
Indicadores
Pressão curta: selecção da estação
de rádio memorizada. i: iPod® /
Pressão longa: memorização de uma U: USB.
estação. B: Bluetooth®. Percorrer as faixas.
Ejecção do CD.
Ligar/desligar o auto-rádio.
Regulação do volume.
* Disponível consoante a
versão.
314
01 PRIMEIROS PASSOS
Abandono da operação
em curso, percorre a
arborescência.
Procura de informações de
tráfego TP.
Pressão: selecção do
repertório (ou de uma faixa).
315
02 COMANDOS NO VOLANTE
316
03 FUNCIONAMENTO GERAL
Ligar / desligar Escolha dos modos de áudio
317
03 FUNCIONAMENTO GERAL
Regulação dos graves "BASS" Regulação da repartição sonora direita/esquerda
"BALANCE"
Rode o botão rotativo SEL para regular Rode o botão rotativo SEL para regular
o valor pretendido dos graves. o volume dos altifalantes à direita e à
esquerda.
Rode o botão rotativo SEL para regular Rode o botão rotativo SEL para ter
o balanço do volume dos altifalantes acesso aos modos de regulação (OFF,
dianteiros e traseiros. LOW, MID, HIGH).
318
04 RÁDIO
Selecção / Memorização
319
04 RÁDIO
320
04 RÁDIO
SISTEMA RDS
A função "Radio Data System" (RDS) na banda FM permite: Frequências alternativas "AF"
- aceder à apresentação de informações, tais como o nome da
estação, etc.,
- ouvir a mesma estação ao atravessar diferentes regiões, O rádio verifica e selecciona automaticamente a melhor frequência
para a estação de rádio captada (se a estação emitir em vários
- ouvir temporariamente informações de trânsito. emissores ou frequências).
A maioria das estações FM utiliza o sistema RDS. Estas estações A frequência de uma estação de rádio cobre cerca de 50 km.
transmitem dados não sonoros para além dos respectivos A passagem de uma frequência para outra explica a perda
programas. momentânea da recepção num trajecto.
Os dados difundidos deste modo permitem aceder a diferentes Se na região onde o utilizador se encontrar a estação ouvida
funções, sendo as principais a apresentação do nome da não dispuser de várias frequências, é possível desactivar o
estação, o acompanhamento automático da estação ou a audição acompanhamento de frequência alternativa.
temporária de blocos informações de trânsito.
Esta função permite ouvir a mesma estação graças ao
acompanhamento de frequência alternativa. Mas, em determinadas Modo regional de acompanhamento "REG"
condições, o acompanhamento de frequência RDS não pode ser
assegurado em todo o país. As estações de rádio não cobrem a
totalidade do território, facto que explica a perda de recepção da Algumas estações são organizadas em rede.
estação aquando de um trajecto.
As emissoras emitem, em diferentes regiões, programas diferentes
ou comuns, de acordo com os momentos do dia.
É possível efectuar um acompanhamento:
Prima o botão MENU. - apenas numa estação regional,
- em toda a rede, com a eventualidade de ouvir um programa
diferente.
Prima sucessivamente o botão rotativo Em trajectos de longa distância, quando a estação memorizada
SEL para seleccionar o modo RDS, enfraquece, o rádio procura prioritariamente outra frequência
"AF", "REG" e "TP", depois rode o para a mesma estação (AF). De seguida, em caso de falha, uma
botão rotativo para seleccionar a frequência que difunda o programa regional (REG). Em caso de
opção pretendida. nova falha, o rádio volta à estação memorizada.
321
04 RÁDIO
A função "Traffic Program" (TP) permite passar automática e Uma emissão de urgência interrompe automática e
temporariamente para uma estação FM que difunda informações temporariamente a difusão da estação FM ou a fonte em audição.
de trânsito. A mensagem "ALARM" surge no visor e o volume de audição é
A estação de rádio ou a fonte em audição é colocada em pausa. diferente da fonte anterior.
Quando a informação de trânsito termina, o sistema volta a passar Após a emissão de urgência, a mensagem desaparece e o volume
para a estação de rádio ou a fonte inicialmente ouvida. de audição volta ao da fonte anterior à interrupção.
322
04 RÁDIO
323
04 RÁDIO
324
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Leitor de CD
325
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD áudio
Mantenha premido o botão "" ou "" Prima o botão RDM para iniciar a
para efectuar, respectivamente, uma leitura aleatória das faixas do disco.
procura em retrocesso rápido ou em "RDM" surge no visor.
avanço rápido. Para sair deste modo, prima
A leitura tem início após soltar o botão. novamente este botão.
Premir o botão "" ou "" para Prima o botão PTY/SCAN para iniciar
seleccionar, respectivamente, a faixa a leitura dos dez primeiros segundos
anterior ou seguinte. de cada faixa do disco. "SCAN"
surge no visor e o número da faixa
correspondente fica intermitente.
Para sair deste modo, prima
Repetição de uma faixa novamente este botão.
326
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Visualização CD-TEXTO CD MP3/Tag ID3
O leitor de CD é compatível para apresentação de informações O leitor de CD e o carregador de CD são compatíveis para a leitura
CD-Texto. de ficheiros MP3.
Estes devem ser gravados em formato ISO-8859 Nível 1/Nível 2,
Joliet ou Romeo em CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Do mesmo modo,
podem conter no máximo 255 ficheiros e 100 pastas em 16 níveis.
Prima sucessivamente o botão
DISP; as informações CD-Texto são Os Tag ID3 versão 1.0; 1.1; 2.2; 2.3 e 2.4 podem ser apresentados
apresentadas pela seguinte ordem: durante a leitura MP3.
DISC NAME / TRACK NAME /
NORMAL DISPLAY MODE.
Para discos compactos contendo ficheiros CD-DA e MP3, a leitura
inicia-se automaticamente pelos ficheiros CD-DA.
Se as informações ultrapassarem os Para permutar a leitura entre os dois tipos de ficheiros, premir
12 caracteres, prima o botão PAGE durante mais de dois segundos o botão CD até que seja emitido
para visualizar o resto. um sinal sonoro.
Na ausência de informações CD-Texto Durante a utilização destes discos compactos, as funções
para apresentar, surge a indicação "Repetição", "Leitura aleatória" e "Leitura do início de cada faixa"
"NOTITLE" no visor. apenas se aplicam a ficheiros do mesmo formato.
327
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
328
05 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Utilizar a entrada auxiliar (AUX)
Cabo JACK/RCA não fornecido
329
06 LEITOR USB
Utilizar a ficha USB
A entrada USB permite ligar um equipamento nómada (leitor MP3, Modelos compatíveis:
leitores Apple®, etc. ) e os ficheiros de áudio são transmitidos - iPod touch® : F/W versão 1.1.1 ou seguinte.
do leitor para o seu auto-rádio para uma escuta através dos
altifalantes do veículo. - iPod classic® : F/W versão 1.0 ou seguinte.
- iPod 5ª geração® : F/W versão 1.2.2 ou seguinte.
- iPod nano 5ª geração ® : F/W versão 1.2 ou seguinte.
- iPod nano 2ª geração® : F/W versão 1.1.2 ou seguinte.
- Memória USB compatível com memória de massa: capacidade de
256 Mo ou mais.
Com o veículo parado, a ignição na Formatos de ficheiro: MP3, WMA, AAC, WAV.
posição LOCK, ligue o leitor nómada Número máximo de níveis (raiz incluída): 8.
com o cabo adequado. Número de repertórios: 700.
Número de ficheiros: 65 535.
330
06 LEITOR USB
Gestão de uma faixa (ou de um repertório)
Carregue em MEDIA ou em RADIO A utilização do botão rotativo serve também para as faixas.
para mudar de modo.
331
07 STREAMING BLUETOOTH®
O streaming permite ouvir ficheiros musicais do telefone através dos
Gestão de uma faixa altifalantes do veículo.
O telefone deverá saber gerir os perfis Bluetooth® adequados (Perfis
A2DP / AVRCP).
Ligue o telefone: consulte a rubrica "TELEFONE BLUETOOTH® COM
RECONHECIMENTO VOCAL".
Leitura em circuito*
Exerça uma pressão nesta tecla para
iniciar a leitura.
Leitura aleatória*
Prima e mantenha a tecla "" para
interromper a leitura.
Exerça uma pressão na tecla "retour"
para parar a leitura. Prima esta tecla durante a leitura.
Volte a premir para sair deste modo.
Permutar a visualização*
CD
CHECK DISC Disco mal inserido. Introduza o disco com a face impressa para cima.
Disco com condensação. Limpe a humidade do disco.
INTERNALE O leitor funcionou mal por uma razão desconhecida. Verifique que não haja nenhum problema com o disco e volte a
introduzi-lo. Se o problema persistir, consulte a rede CITROËN.
HEAT ERROR Temperatura elevada no interior do produto. Retire o disco e espere que a temperatura interior volte ao normal.
USB
FILE ERROR Os ficheiros seleccionados não podem ser lidos. Seleccione ficheiros que possam ser lidos: MP3/WMA/AAC.
USB BUS PWR Erro de alimentação do sistema externo. Desligue o sistema por um breve instante e se o problema
persistir, consulte a rede CITROËN.
LSI ERROR Erro de comunicação entre o auto-rádio e o sistema externo.
UNSUPPORTED Os ficheiros seleccionados não podem ser lidos. Seleccione os ficheiros que possam ser lidos: MP3/WMA/AAC.
FORMAT
334
MENSAGENS DE ERRO
CD
UNSUPPORTED Foi detectado um periférico USB não compatível. Utilize um cabo USB adaptado.
DEVICE
LEITORES APPLE
NO SONG Foi ligado um iPod / iPhone que não contém nenhum título. Ligue um iPod / iPhone que contenha faixas.
VER ERROR A versão do software do iPod / iPhone não é compatível. Ligue ao sistema uma versão do iPod / iPhone que seja
compatível.
OUTRO
ERROR DC Foi enviada para os altifalantes uma tensão contínua anormal. Desligue o sistema por um breve instante. Se o problema persistir,
consulte a rede CITROËN.
335
336
Índice alfabético
A C
Abertura da mala ............................... 62, 66, 73 Ar condicionado automático .....................91, 94 Cadeiras para crianças.......161, 162, 166-168, 175
Abertura da portinhola do combustível ........216 Ar condicionado-conduta (conselhos) ...........22 Cadeiras para crianças ISOFIX.... 170, 172, 174
Abertura das portas ..................................62, 66 Ar condicionado manual ...........................91, 92 Caixa de fusíveis compartimento motor .......194
Abertura do capot motor ............................... 213 Arranque do veículo ..............................108, 109 Caixa de fusíveis painel de bordo ................194
ABS ...............................................................148 Arrumações interiores ..........................100, 101 Caixa de velocidades ”CVT” ................ 115, 223
Acendimento automático das luzes de Arrumações traseiras ...................................105 Caixa de velocidades manual ...... 113, 114, 121, 223
emergência ................................................. 147 Arrumos ..........................................86, 101, 106 Caixa de velocidades pilotada........................22
Acendimento automático dos faróis .....134, 136 Arrumos na mala...........................................106 Câmara de recuo ..........................................132
Acendimento das luzes à distância ................68 ASC ...............................................................150 Capacidade do depósito de combustível .....216
Acerto da hora ................................... 54, 56, 58 Autonomia .................................................43, 46 Capot motor .................................................. 213
Características técnicas ....................... 225-238
Acesso às lâmpadas .....................................189 Auto-rádios.......... 244, 256, 259, 260, 270, 271, Carga...............................................................22
Acesso e arranque mãos livres ........66, 71, 109 274, 278, 280, 286, 288, 290, 294, 305, Carga da bateria ...........................................200
Acessórios ....................................................210 317, 319, 321, 325, 327, 334, 335 Cargas rebocáveis .................226-231, 233-238
Acoplamentos de reboque............................207 Auxiliar ..........................................................284 Carregador de CD................................ 334, 335
Airbags cortina ......................................159, 160 CD MP3 ................................................. 307, 331
Airbags frontais .....................................156, 160 Chave .................................................. 66, 67, 71
Airbags joelhos .....................................158, 160 Chave com telecomando .................. 62, 64, 112
Airbags laterais .....................................158, 160 Chave de rodas ............................................. 181
Ajuda ao arranque em inclinação .................120
Ajuda ao estacionamento em Á Chave electrónica ...............................66, 67, 69
Cintos de segurança .............................154, 155
marcha atrás .......................................129, 130 Áudio - CD .................... 319, 321, 325, 334, 335 Cinzeiro amovível .................................100, 102
Ajuda ao estacionamento para a frente ....... 131 Comando de emergência da mala .................73
Áudio-telemática .................................. 244, 305 Comando de iluminação ...............................133
Ajuste da data .................................................56 Áudio-vídeo ...................................................305
Alarme .............................................................75 Comando de rádio no volante....... 257, 295, 316
Alavanca da caixa de velocidades manual ......113 Comando do ar condicionado ........................94
Alavanca de velocidades ................................22 Comando dos limpa-vidros ...................140, 142
Anéis de amarração..............................106, 107 Comandos vocais .................244, 245, 249-253
Anti-arranque electrónico ....................... 71, 112
Antibloqueio das rodas (ABS) ......................148
B Combustível ....................................22, 216, 217
Condução económica .....................................22
Bancos aquecidos ..........................................84 Consumo de combustível ...............................22
Anti patinagem das rodas (TCL)...................150 Contador .........................................................24
Anti-roubo ..................................................... 112 Bancos da frente .................................81, 82, 84 Conta-rotações ...............................................24
Apoio para os braços dianteiro.......84, 100, 103 Bancos eléctricos ...........................................82 Controlo de pressão (com kit) ......................177
Apoio para os braços traseiro ........................86 Bancos traseiros .............................................85 Controlo dinâmico de estabilidade (ASC) ....150
Apoios de cabeça dianteiros ..........................83 Banco traseiro .................................................85 Controlo do nível de óleo do motor .............. 219
Apoios de cabeça traseiros ............................85 Barras do tecto..............................................209 Controlos ...............................214, 215, 222, 224
Aquecimento ...................................... 22, 92, 94 Bateria .................................................. 200, 222 Correia de amarração...................................106
Arborescência .............................. 298, 300, 302
Arborescência do ecrã ................ 298, 300, 302
Ar condicionado ..............................................22
Bluetooth (telefone) ................247, 249-253, 310
Bolsas para arrumos.....................................105
Buzina ........................................................... 147
Correntes de neve ........................................187
Crianças ........................................................ 170
.
337
Índice alfabético
D F G
Data (regulação) .............................................56 Falta de combustível (Diesel) ....................... 218 Geminar o telefone ...............................292, 310
Depósito de combustível ..............................216 Faróis de máximos................................188, 190 G.P.S. ............................................260, 270, 271
Descongelamento .....................................98, 99 Faróis de médios ..................................188, 190
Desembaciamento ..........................................98 Faróis de mínimos.........................188, 190, 192
Desmontagem de roda .................................183 Faróis de nevoeiro dianteiros .......135, 188, 190
Destrancamento .......................................62, 66 Faróis diurnos .......................................136, 190
Dimensões ....................................................239
Discos dos travões .......................................224
Faróis (regulações) .......................................139
Fecho da mala ..........................................64, 73
H
Fecho das portas ......................................64, 67 Hora (ajuste)....................................... 54, 56, 58
Ferramentas .......................................... 181, 182
Filtro de ar .....................................................222
Filtro de partículas ................213, 220, 221, 223
Filtro do habitáculo .......................................222
E Filtro do óleo .................................................222 I
Fixações ISOFIX ........................... 170, 172, 174
Eco-condução .................................................22 Identificação do veículo ................................ 241
Frequência (rádio) .........................................306
Ecrã a cores ......................... 256, 259, 294, 297 Iluminação de acolhimento ...........................138
Função autoestrada (pisca-piscas) .............. 147
Ecrã (auto-rádio) ................................ 54, 56, 58 Iluminação interior ........................................146
Função Stop & Start (Auto Stop & Go) ......... 121
Ecrã do quadrante ................. 24, 31, 41-43, 114 Indicador de alteração de velocidade .......... 114
Funções auto-rádio .............. 256, 259, 294, 297
Elementos de identificação .......................... 241 Indicador de nível de combustível ................216
Furo do pneu ......................................... 177, 181
Elevador eléctrico dos vidros .........................78 Indicador de nível do óleo motor .................. 219
Fusíveis .........................................................194
Enchimento do depósito de Indicador de revisão .......................................44
combustível......................................... 216, 217 Indicador do nível mínimo de combustível ...216
Enchimento dos pneus ...................................22 Indicadores de direcção
Enchimento ocasional (com kit)....................177 (pisca-piscas) ............. 147, 188, 189, 191, 192
Entrada auxiliar ............................ 282, 329, 330 Indicadores de mudança de direcção
Entrada de ar .................................................94 (pisca-piscas) ..................... 147, 188, 189, 192
Entrada JACK .............................. 282, 329, 330 Informações sobre o trânsito (TMC) ............273
Equilibrador do capot do motor .................... 213 Instalar o tapete ............................................101
Escovas limpa-vidros (substituição) .............203 iPhone .................................................. 284, 308
Esquecimento da chave ...............................108 iPod ...................................................... 284, 308
Esquecimento das luzes ...............................135 Isqueiro .........................................................102
Estação de rádio / radiodifusora.......... 304, 306 ISOFIX (fixações) ......................... 170, 172, 174
Etiquetas de identificação ............................ 241
Extinção automática das luzes .....................136
338
Índice alfabético
K M Ó
Kit anti-furos ..................................................177 Macaco.................................................. 181, 182 Óculo traseiro (descongelamento) .................99
Kit de reparação provisória de pneus ..........177 Mala.................................................................73 Óleo motor .................................................... 219
Manutenção corrente ......................................22
Mapa (ecrã a cores) ...................................... 271
Massas ..................................226-231, 233-238
Meio ambiente ..........................................22, 70
L menu ............................................ 298, 300, 302
Menus (áudio) ...................... 259, 297, 298, 300
P
Lâmpadas (substituição) ...............188, 192, 193 Mesa traseira ................................................107 Paragem do veículo ..............................108, 109
Lâmpadas (substituição, referência) ....188, 192 Messagens de erro (auto-rádio) .......... 334, 335 Pára-sol .........................................................101
Lava-faróis .................................................... 141 Montar uma roda...........................................183 Pastilhas dos travões ....................................224
Lava-vidros da frente .................................... 141 Motor a gasolina ....................214, 217, 225-231 Pilha do telecomando ...............................70, 71
Leitor Apple ® ........................................ 284, 308 Motor Diesel ................... 215, 217, 218, 232-238 Placas de identificação do fabricante .......... 241
Leitor CD MP3 ..............307, 325, 331, 334, 335 Motorizações ........................................225, 232 Pneus ..............................................................22
Leitor de USB ...............282, 284, 308, 309, 330 MP3 (cd) ................................................280, 331 Porta-luvas ............................................100, 101
Limpa-vidros .........................................140, 142 Mudar uma escova do limpa-vidros .............203 Portas ..............................................................72
Líquido de arrefecimento ................................46 Mudar uma roda .....................................181-183 Portinhola do combustível ............................216
Luz avisadora de funcionamento .............28, 30 Mudar um fusível...........................................194 Portinhola para esquis ....................................86
Luz avisadora dos cintos de segurança .......152 Pressão dos pneus ....................................... 241
Luz da mala ...................................................146 Protecção das crianças ....... 161, 162, 166, 168,
Luz da placa da matrícula.....................192, 193 170, 172, 174-176
Luz de acompanhamento ............................. 137 Punhos de sustentação ................................105
Luz de marcha-atrás .....................................192
Luz de mudança de direcção lateral N
(pisca-piscas) .............................................191 Navegação ....................................260, 270, 271
Luz de nevoeiro traseira ...............................192 Neutralização ASC .......................................150
Luz do tecto dianteira....................................144
Luz do tecto traseira .....................................144
Neutralização do airbag passageiro ............156
Neutralização dos comandos dos vidros
Q
Luzes avisadoras ............................... 25, 28, 30 eléctricos do passageiro e atrás ..................78 Quadrante .......................................................24
Luzes avisadoras de alerta.............................25 Níveis e verificações ..............214, 215, 219-221 Quadrante de bordo ........................................24
Luzes de emergência ................................... 147 Nível de aditivo no gasóleo...........................221
Luzes de leitura de mapas............................144 Nível de óleo ................................................. 219
Luzes de leitura laterais ................................191 Nível do líquido de arrefecimento .................220
Luzes de marcha atrás .................................192 Nível do líquido do lava-faróis ......................221
Luzes de mudança de direcção............ 147, 189 Nível do líquido do lava-vidros......................221
Luzes de stop ................................................192 Nível do líquido dos travões .........................220
Luzes dianteiras ............................................188
Luzes diurnas com LEDs ..............................190
Luzes traseiras..............................................192
Nível mínimo de combustível ........................216
Número de série do veículo .......................... 241 .
339
Índice alfabético
R
Rádio .................... 274, 278, 304, 305, 319, 321 Sistema Áudio-telemático ...... 244, 256, 259, 260, Telefone mãos-livres .............243-245, 249-253
RDS ...............................................................306 270, 271, 274, 278, 280, 286, 288, 290, 305 Temperatura do líquido de arrefecimento ......46
Rebatimento/abrir dos retrovisores ................88 Sistema de 4 rodas motrizes ........................ 124 Terceira luz de stop...............................192, 193
Rebocar um veículo ......................................204 Sistema de assistência à travagem ..............148 Tomada auxiliar .............................................104
Recarga da bateria .......................................200 Sistema de Áudio-CD táctil ..........................293 Tomada para acessórios 12V .......100, 102, 103
Reciclagem do ar/ Ar exterior .........................94 Sistema de Áudio-Telemática táctil ..............255 Tomadas áudio..................... 104, 282, 329, 330
Reescorvamento do ciruito de combustível ......218 Sistemas ABS e REF ....................................148 Tomadas auxiliares ...................... 282, 329, 330
REF ...............................................................148 Sistemas de controlo da trajectória ..............150 Tomadas RCA ...............................................329
Regeneração do filtro de partículas .............223 Sob o capot motor................................. 214, 215 Tomada USB ................................ 104, 282, 330
Regulação da temperatura .............................94 Streaming audio Bluetooth .................. 332, 333 TOP (Informações sobre o trânsito) .....286, 321
Regulação dos apoios de cabeça ..................83 Substituição da pilha do telecomando ...........70 Totalizador quilométrico .................................43
Regulação dos bancos ............................. 81, 82 Substituição de fusíveis ................................194 Trancamento centralizado ........................64, 67
Regulação dos faróis ....................................139 Substituição de lâmpadas ............188, 192, 193 Transporte de objectos longos .......................86
Regulação do volante em altura e Substituição do filtro de ar ............................222 Travão de estacionamento ................... 112, 224
em profundidade...........................................89 Substituição do filtro do habitáculo ..............222 Travões..........................................................224
Regulação em altura dos cintos de Substituição do filtro do óleo ........................222
segurança ...................................................152 Substituir uma lâmpada ................188, 192, 193
Regulador de velocidade ..............................126 Super-trancamento ...................................65, 67
Reóstato de iluminação ..................................61 Suporte para copos ......................................100
Repartidor Electrónico de
Travagem (REF) .........................................148
Suporte para garrafas...................................100 U
Reservatório dos lava-faróis.........................221 USB .............................................. 284, 308, 309
Reservatótio do lava-vidros ..........................221
Retirar o tapete .............................................101
Retrovisores exteriores...................................87
Retrovisor interior ...........................................89
Revisões ........................................................22
T V
Roda de reserva ....................................181-183 Tabela das motorizações......................225, 232
Tabelas das massas ..............226-231, 233-238 Vareta de verificação do óleo ....................... 219
Tabelas de fusíveis .......................................194 Varrimento automático dos limpa-vidros ...... 142
Tampa de ocultação (tecto panorâmico) ........80 Ventilação ........................................... 22, 90-92
S Tampão do depósito de combustível ............216
Tapete ...........................................................101
Ventiladores ....................................................90
Verificação dos níveis ........................... 219-221
Segurança de crianças ................ 161, 162, 166, TCL ................................................................150 Verificações correntes ......................... 222, 224
168, 170, 172, 174-176 Tecto de vidro panorâmico .............................80 Volante (ajuste do) ..........................................89
Sinal de emergência ..................................... 147 Telecomando ..........................62, 64, 66, 67, 71
Sistema ABS .................................................148 Telefone................................. 247, 292, 310, 311
Sistema áudio-CD ......313, 319, 321, 325, 334, 335 Telefone Bluetooth com
reconhecimento vocal ........................ 243-254
340
.
341
Procura visual
Exterior
Chave de telecomando/
electrónica 62-71
- abertura/fecho
- protecção anti-roubo
- pilha Comandos de limpa-vidros 140-143
Substituição de uma escova do
limpa-vidros 203
Tecto panorâmico 80
Depósito de combustível 216
Barras do tejadilho 209
Acessórios 210-211 Retrovisores exteriores 87-88
Mala 73
- abertura/fecho Comandos de iluminação 133-137
- comando de socorro Regulação das luzes 139
Kit de reparação de pneus 177-180 Iluminação de acolhimento 138
Substituição da roda 181-186 Substituição das lâmpadas 188-191
- ferramentas - luzes
- desmontagem/montagem - luzes de nevoeiro
Correntes de neve 187 - luzes de mudança de direcção
342
Procura visual
Interior
Airbags 156-160
Porta-luvas 101
Neutralização do airbag do
Cadeiras para crianças 161-169 passageiro 157, 163
Fixação ISOFIX 170-174
Segurança das crianças 176
.
343
Procura visual
Posto de condução
Retrovisor interior 89
Luzes do tecto 144-145 Ecrã do sistema de Áudio-CD 54
Tecto panorâmico 80 Regulação da hora 54-55
Ecrã do sistema de Áudio-CD táctil 56
Regulação da hora 56-57
Ecrã do sistema de Áudio-
Quadros de bordo 24 Telemática táctil 58
Avisadores 25-30 Regulação da hora 59-60
Indicadores 44-46
344
Procura visual
Regulação do volante 89
Avisador sonoro 147
.
345
Procura visual
Manutenção - Características
Motorizações gasolina 225
Pesos a gasolina 226-231
Motorizações Diesel 232
Pesos a Diesel 233-238
Dimensões 239 Verificação dos elementos 222-224
Características de ultrapassagem 240 - electrólito da bateria
Falta de combustível Diesel 218 Elementos de identificação 241 - filtro de ar
- filtro de óleo
- filtro de partículas (Diesel)
- pastilhas/discos de travão
Capot 213
Sob o capot a gasolina 214
Sob o capot a Diesel 215
346
.
347
348
.
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
Estas instruções apresentam todos os A CITROËN garante, por aplicação das disposições
equipamentos disponíveis em conjunto pela gama. da regulamentação europeia (Directiva 2000/53)
O seu veículo utiliza uma parte dos equipamentos relativa aos veículos em fim de vida, que atinge
descritos neste documento, em função do nível os objectivos estabelecidos por esta e que são
de acabamento, da versão e das características utilizados materiais reciclados no fabrico de
próprias do país de comercialização. produtos que comercializa.
As descrições e imagens são fornecidas sem As reproduções e traduções, mesmo que parciais, são
compromisso. A Automóveis CITROËN reserva-se proibidas sem autorização por escrito da CITROËN.
ao direito de alterar as características técnicas,
equipamentos e acessórios sem que seja
necessário actualizar as presentes instruções. Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se
Este documento é parte integrante do seu veículo. a uma oficina qualificada que dispõe da informação
Deverá cedê-lo ao novo proprietário em caso de técnica, da competência e do material adaptado,
cessão. algo que a rede CITROËN tem condições para Impresso na UE
proporcionar. Portugais
07-13
13ACR.0080
Portugais
2013 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE