Você está na página 1de 152

Manual do Proprietário

Obrigado e parabéns pela escolha do BOSS GT-10B.

Antes de usar este equipamento leia as seções: “Uso seguro do aparelho” (p. 2–3), e
“Notas importantes” (p. 4–5). Estas seções tem informações sobre o uso seguro do
equipamento. Além disso, para conhecer todos os recursos deste equipamento, leia este
manual por completo.

Após a leitura, deixe este manual em local de fácil acesso para consultas.

PHRASE LOOP
ON / OFF

BPM

202
Copyright © 2008 BOSS CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste material pode ser reproduzido de
nenhuma forma sem autorização expressa da BOSS CORPORATION.
Uso seguro do aparelho

002c 008e
• Não abra nem faça qualquer modificação neste • Use apenas o cabo de força que vem conectado ao
aparelho ou em seu adaptador AC. adaptador. Este cabo não deve ser usado em
outros equipamentos.
..........................................................................................................
003 ..........................................................................................................
• Não tente fazer reparos neste aparelho, nem troca 009
de partes (exceto quando houverem instruções • Não dobre ou torça o cabo de força, nem coloque
para isto no manual). Procure o Serviço Técnico objetos pesados sobre o mesmo. Isto pode
Autorizado Roland para qualquer reparos. danificar o cabo e levar a curto circuitos, com risco
de fogo e choque elétrico!
..........................................................................................................
004 ..........................................................................................................
• Não use ou guarde este aparelho em locais: 010
• Sujeitos a temperaturas extremas (luz direta do • Este aparelho, só ou combinado com sistema de
sol, fechado em um carro, próximo de um amplificação ou fones de ouvido, pode produzir
aquecedor); ou volumes sonoros que levam a perda permanente
de audição. Não use por tempo prolongado com
• Molhado (banheiros, lavanderias, chão
volume muito alto, ou que seja desconfortável. Se
molhado); ou
perceber qualquer alteração na sua audição, inter-
• Úmido; ou rompa o uso imediatamente e procure um médico
• Exposto à chuva; ou especialista.
• Exposto a poeiras; ou
• Sujeito a vibrações. ..........................................................................................................
011
• Não permita que objetos (material inflamável,
.......................................................................................................... pinos, moedas); ou líquidos (água, refrigerante,
007 etc.) penetrem no aparelho.
• Certifique-se que este aparelho seja sempre
colocado em um local plano e estável. Nunca
coloque em uma superfície inclinada ou sobre
..........................................................................................................
uma estante que possa tombar.

..........................................................................................................
008c
• Use apenas o adaptador AC fornecido com o
aparelho. Sempre verifique se a tomada está de
acordo com as especificações impressas neste
manual e no adaptador AC. O uso de outros adaptadores
com diferente polaridade ou voltagem pode levar a
danos, mau funcionamento e choque elétrico.
..........................................................................................................

2
012b 101b
• Desligue imediatamente o aparelho, desconecte • Este aparelho e seu adaptador AC devem ser
da tomada, e procure o Serviço Técnico posicionados de forma a receberem ventilação
Autorizado Roland nos seguintes casos: adequada, sem interferências.
• Se o adaptador AC, o cabo de força, ou o plug ficar
danificado; ou ..........................................................................................................
102c
• Se perceber fumaça ou cheiro estranho; ou • Sempre segure pelos plugs ou no adaptador AC
• Se ocorrer a entrada de objetos ou líquidos no para fazer ou desfazer conexões. Nunca tracione
aparelho; ou pelo cabo.
• Se o aparelho ficar exposto à chuva (ou ficar úmido por
qualquer motivo); ou ..........................................................................................................
103b
• Se o aparelho não funcionar como esperado ou mostrar • Em intervalos regulares, desconecte o adaptador
variações no funcionamento. AC da tomada e limpe os contatos, retirando toda
.......................................................................................................... a poeira que possa ter acumulado. A poeira pode
013 levar a mau contato, com aquecimento, e risco de fogo.
• Em casas com crianças pequenas, um adulto deve Desligue o aparelho da tomada sempre que o aparelho
supervisionar o uso deste aparelho para que estas for ficar sem uso por algum tempo.
regras de segurança sejam observados no uso
deste equipamento. ..........................................................................................................
104
.......................................................................................................... • Evite que os cabos fiquem embaraçados. Todos os
014 cabos devem ficar longe de passagens e fora do
• Proteja este aparelho de impactos. alcance de crianças.
(Não deixe que caia!)
..........................................................................................................
.......................................................................................................... 106
015 • Nunca suba sobre o aparelho, e nunca coloque
• Não faça a conexão de diversos equipamentos na objetos pesados sobre o aparelho.
mesma tomada. Não ligue este aparelho em uma
tomada ou extensão que já tenha diversos equipa- ..........................................................................................................
mentos conectados. A carga total da especificação da 107c
tomada ou conexão não pode ser ultrapassada. Carga • Nunca toque no adaptador AC e seus plugs com
excessiva leva a aquecimento dos cabos, que eventual- as mão úmidas ou molhadas.
mente derretem com risco de fogo e choque elétrico.
..........................................................................................................
.......................................................................................................... 108b
016
• Antes de mover este aparelho, desconecte o
• Sempre que mudar o local de uso deste equipa- adaptador AC da tomada, e desconecte todos os
mento, verifique as especificações da instalação cabos de conexão com aparelhos externos.
elétrica. Se tiver qualquer dúvida, procure o
Serviço Técnico Autorizado Roland. ..........................................................................................................
.......................................................................................................... 109b
• Antes de limpar este aparelho, desligue-o e desco-
necte o adaptador AC da tomada (26 ÉyÅ[ÉW).

..........................................................................................................
110b
• Quando houver a possibilidade de raios na sua
área, desconecte o adaptador AC da tomada.

..........................................................................................................
118a
• Caso você remova parafusos e a tampa do
conector USB, mantenha estas peças em local
seguro, longe do alcance de crianças, que podem
engolir estas partes acidentalmente.
..........................................................................................................

3
Notas importantes
Alimentação 402
• Nunca use álcool, benzina ou qualquer tipo de solvente,
301 evitando o risco de descolorir ou deformar este equipa-
• Não conecte este aparelho em uma rede elétrica que esteja mento.
sendo usada por aparelhos com inversores ou motores
elétricos (como refrigeradores, ar condicionado, máquinas
de lavar, micro ondas, etc). Dependendo do funciona- Reparos e dados
mento destes equipamentos, o ruído na alimentação pode 452
produzir ruído no áudio, e existe o risco de dano e mau • Lembre-se que os dados da memória destes aparelho
funcionamento. Se não for possível separar a alimentação, podem ser perdidos quando o mesmo vai para reparos.
use um filtro de linha entre este aparelho e a tomada. Dados importantes devem ser copiados (cópia de
302 segurança) em outros aparelhos MIDI (seqüênciador), ou
• O adaptador AC aquece após horas de uso. Isto é normal e anotados em papel. Durante os reparos, todos os cuidados
não é causa para preocupação. para conservar a memória são observados, mas em alguns
307
• Antes de conectar este aparelho a outros aparelhos, ajuste casos, os dados não podem ser recuperados. A Roland não
o volume no mínimo e desligue todos os aparelhos. Assim assume qualquer responsabilidades quanto a estas perdas
evita-se danos e mau funcionamento em alto falantes e de dados.
outros componentes.
Cuidados adicionais
Posicionamento 551
• Lembre-se que os dados da memória podem ser perdidos
351
• O uso deste aparelho próximo de um amplificador de por mau funcionamento ou uso incorreto do equipa-
potência (ou outros equipamentos com grandes transfor- mento. Proteja-se contra a perda de dados fazendo cópia
madores) pode induzir ruídos. Para diminuir este de segurança dos dados em um seqüênciador MIDI
problema, mude a orientação dos equipamentos. De prefe- externo.
552
rência, afaste a fonte de interferência. • Infelizmente, pode ser impossível recuperar os dados,
352a
• Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e TV mesmo quando existe cópia de segurança, se esta cópia
e não deve ser usado próximo a estes receptores. apresentar problemas. A Roland Corporation não assume
352b qualquer responsabilidades quanto a perda de dados.
• Aparelhos de comunicação sem fio (telefones celulares) 553
podem produzir ruído no áudio quando usados próximos • Seja cuidadoso ao usar os botões, pedais e controles desli-
a este aparelho, seja durante conversação ou na recepção zantes. Cuidado também ao fazer e desfazer conexões. O
de chamados. Para evitar este problema, desligue os uso sem cuidado pode levar a mau funcionamento.
554
equipamentos de comunicação sem fio, ou deixe estes • Nunca bata ou aplique pressão sobre o display.
equipamentos afastados. 556
355b • Ao conectar/desconectar cabos, segure sempre pelos
• Ao mover este equipamento entre dois ambientes com conectores. Nunca tracione pelo cabo. Assim, você evita
grande diferença de temperatura e/ou umidade, gotas de curto circuitos e danos nos elementos internos dos cabos.
condensação podem se formar no interior deste aparelho. 558a
Se o aparelho é usado nestas condições, isto pode levar a • Para não incomodar vizinhos e pessoas ao seu redor,
mau funcionamento e danos. Antes de usar o equipa- mantenha o volume em um ajuste adequado. Se preferir,
mento, espere algumas horas para que toda a condensação use fones de ouvido para poder tocar sem incomodar
possa evaporar antes do uso do equipamento. pessoas ao seu redor, especialmente quando tocar à noite.
360 559a
• Dependendo do material e da temperatura da superfície • Para transporte deste aparelho, use a embalagem original
em que este equipamento é colocado, os pés de borracha completa, ou uma embalagem equivalente.
podem descolorir e marcar a superfície de apoio. 561
Isto pode ser evitado colocando um feltro ou tecido sob os • Use apenas o pedal de expressão indicado (Roland EV-5,
pés de borracha. Neste caso, tome cuidado para que o BOSS FV-500L/500H com cabo de conexão (1/4 de
aparelho não escorregue ou se movimente acidental- polegada estéreo – 1/4 de polegada estéreo ); vendido
mente. separadamente). A conexão de outros pedais de expressão
leva a risco de dano e/ou mau funcionamento deste
aparelho.
Manutenção 562
• Alguns cabos de áudio possuem resistores. Não use cabos
401a com resistores para conexões neste aparelho. Estes cabos
• Para a limpeza diária, use um pano limpo seco e macio, ou
levam a volume muito baixo ou inaudível. Para especifi-
um pano levemente umedecido com água e bem torcido.
cações sobre cabos, consulte o fabricante do cabo.
Para remover manchas, use um pano impregnado com um
detergente suave e não abrasivo e seque em seguida
usando um pano limpo seco e macio.

4
Notas importantes

5 Copyright Convenções de ícones e


852a
• Este produto pode ser usado para gravação ou duplicação
impressão deste manual
de material de áudio sem tecnologias de limitação ou Texto e número dentro de Indica botões.
proteção contra cópias. Isto acontece porque este produto
é destinado a produção de música original, e não para chaves [ ] [WRITE] botão WRITE
infração do direito de terceiros. Você pode gravar ou Indica informações que você
duplicar seu próprio trabalho sem problemas. deve conhecer no uso do
853
• Não use este aparelho de qualquer forma que possa ser GT-10B.
considerada infração do direito de copyright do trabalho Indica informações adicionais
de terceiros. A Roland não assume qualquer responsabili- sobre o que está sendo visto.
dades sobre infrações do direito de copyright de terceiros
realizados com o uso deste equipamento. Indica informações
convenientes ao fazer um
procedimento.
Indica página de referência,
para ser consultada.
(p.**)

Sobre as explicações deste


texto
Para indicar um ícone ou item mostrado na tela, a explicação
indica como os botões podem ser usado. Além dos botões
descritos, podem ser usados os botões de cursor [ ]e

[ ].

5
Sumário
Notas importantes ..................................................................................4
Recursos principais..............................................................................10
Nomes e funções ..................................................................................11
Painel frontal ............................................................................................................................................. 11
Painel traseiro............................................................................................................................................ 13
Verifique o conteúdo da embalagem ......................................................................................... 13

Guia rápido ............................................................................................14


Preparação ................................................................................................................................................. 14
Tocando os sons........................................................................................................................................ 16
Edição ......................................................................................................................................................... 18
Procedimento básico..................................................................................................................... 18
Criação de sons baseados em patches existentes...................................................................... 18
Crie sons com facilidade (EZ TONE) ......................................................................................... 20

Capítulo 1 Tocando os sons ................................................................22


Fazendo as conexões ................................................................................................................................ 22
Para ligar.................................................................................................................................................... 24
Ícones da tela Play......................................................................................................................... 24
Mudanças da tela Play.................................................................................................................. 25
Ajuste o volume de saída (Output Level) ............................................................................................. 25
Ajuste do equipamento conectado na saída (Output Select) ............................................................. 26
Para desligar.............................................................................................................................................. 27
Afinação do contrabaixo (TUNER) ........................................................................................................ 27
Ligando e desligando a função de afinação (Tuner)................................................................ 27
Sobre o display durante a afinação............................................................................................. 27
Como afinar ................................................................................................................................... 28
Alterando ajustes do afinador (Tuner Pitch)............................................................................. 28
Alterando ajustes do afinador (Tuner Out)............................................................................... 29
Escolha o timbre (Patch Change) ........................................................................................................... 30
O que é um Patch? ........................................................................................................................ 30
Uso de pedal na escolha do patch a ser usado.......................................................................... 31
Uso do dial para escolha do Patch.............................................................................................. 32
Escolha de patches a partir de grupos (CATEGORY) ............................................................. 32
Ajuste do timbre ....................................................................................................................................... 32

Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit).............................................33


Criação facilitada de timbres (EZ TONE) ............................................................................................. 33
Criação de um timbre para uma música imaginada (Create)................................................. 33
Ajuste o timbre (Edit) ................................................................................................................... 33
Ajuste de efeitos........................................................................................................................................ 34
Ligando/desligando um efeito ................................................................................................... 34
Ajustes simples nos efeito (Quick Setting) ................................................................................ 35
Alternando entre as telas de botões e lista ................................................................................ 35
Ajuste de parâmetros.................................................................................................................... 36
Alterando a ordem de conexão de efeitos (Effect Chain)........................................................ 37
Uso de dois tipo de efeitos diferentes (Channel Select)........................................................... 39
Agrupando Patches por categorias (CATEGORY) .................................................................. 40
Escolha o nome para categorias de usuário (CATEGORY NAME)....................................... 41
Escreva o nome de um Patch (PATCH NAME)................................................................................... 42

Capítulo 3 Registro de programações ................................................43


Registro de um patch (PATCH WRITE) ............................................................................................... 43
Cópia de patches (PATCH COPY)......................................................................................................... 43
Troca de posição de patches (PATCH EXCHANGE) ......................................................................... 44

6
Inicialização de patches (PATCH INITIALIZE) .................................................................................. 44
Registro de ajustes de efeitos (User Quick Settings) ........................................................................... 45
Toca de ajuste de efeitos entre os canais ............................................................................................... 46

Capítulo 4 Tocando os sons ................................................................47


Ajuste a função dos botões na tela “Play” ............................................................................................ 47
Uso de pedais no controle de parâmetros ............................................................................................ 48
Uso do pedal CTL/EXP sempre com a mesma função (Pedal Function)............................ 48
Ajuste da função CTL/EXP em cada patch individualmente (Pedal FX)............................. 49
Ajuste a função de cada controle no patch individualmente (Assign) ................................. 51
Ativando o funcionamento de pedal de expressão virtual (Internal Pedal System)........... 55
Ligando/desligando efeitos com os pedais BANK/Number (Manual Mode)............................... 56
Para ativar o modo Manual ......................................................................................................... 56
Para ligar/desligar efeitos com os pedais ................................................................................. 56
Endereçando efeitos a serem ligados/desligados com os pedais .......................................... 57
Mudança de ajustes com os pedais de números .................................................................................. 58
Reprodução de loop de frase (Phrase Loop Play)................................................................................ 59
O que é “Phrase Loop”? .............................................................................................................. 59
Uso de “Phrase Loop” .................................................................................................................. 59
Ajuste de frases “loop”................................................................................................................. 60
Fluxograma do uso de Phrase Loop........................................................................................... 62

Capítulo 5 Fazendo ajustes globais ....................................................63


Ajustes de acordo com o contrabaixo em uso (Input Select).............................................................. 63
Ajuste geral do som de acordo com o ambiente (Global)................................................................... 64
Ajuste geral do timbre (Global EQ) ........................................................................................... 64
Controle geral do efeito de redução de ruídos (Total Noise Suppressor) ............................ 65
Controle geral da intensidade do reverb (Total REVERB)...................................................... 66
Ajuste da intensidade de saída de acordo com o equipamento conectado (Main Out Level)
67
Ajuste da intensidade do sinal no conector de saída DIGITAL OUT ................................... 68
Escolha o sinal da saída SUB OUTPUT .................................................................................... 69
Ajuste o volume no conector SUB OUTPUT............................................................................. 70
Ajuste do contraste do display (LCD Contrast)................................................................................... 71
Conservando o som do efeito após a mudança de patch (Patch Change Mode)............................ 72
Uso do mesmo ajuste de “Preamp” em todos os patches (Preamp Mode)...................................... 73
Uso do ajuste de preamp do sistema (System Preamp) .......................................................... 73
Ajustes de “System Preamp”...................................................................................................... 73
Registro do ajuste corrente de “preamp” como ajuste de “preamp” do sistema ................ 74
Limitando a extensão de bancos a serem usados (Bank Extent) ....................................................... 75
Ajuste o instante para mudança de patches (Bank Change Mode) .................................................. 76
Fazendo com que o valor do acionamento do pedal EXP seja conservado na mudança de patch
(EXP Pedal Hold)...................................................................................................................................... 77
Escolha como acendem os indicadores de pedal (Pedal Indicate) .................................................... 78
Escolha a função do dial (Dial Function) .............................................................................................. 79
Recuperando o ajuste de fábrica (Factory Reset) ................................................................................. 80
Ajuste o funcionamento do pedal EXP (Pedal Calibration) ............................................................... 81

Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado


83
O que você pode fazer com o MIDI? ..................................................................................................... 83
Controle a partir do GT-10B ........................................................................................................ 83
Controle remoto do GT-10B a partir de aparelho MIDI externo............................................ 83
Ajuste para as funções MIDI................................................................................................................... 84
Ajuste o canal de recepção MIDI (Receive) ............................................................................... 84
Indicando o uso do modo MIDI “Omni” .................................................................................. 85
Ajuste o canal de transmissão MIDI (Transmit) ....................................................................... 85
Ajuste do nº de identificação - MIDI Device ID........................................................................ 85
Ajustes de sincronismo — MIDI Sync Clock ............................................................................ 85
Transmissão de mensagens Program Change .......................................................................... 86
Transmissão de mensagem Control Change no uso do pedal EXP....................................... 86
Transmissão de mensagem Control Change no uso do pedal EXP Sw ................................ 86

7
Transmissão de mensagem Control Change com External pedal EXP................................. 86
Transmissão de mensagem Control Change com CTL Pedal ................................................ 87
Transmissão de mensagem Control Change no uso de pedal externo ................................. 87
Ajuste a correspondência de números de program change e patches (Program Change Map)... 88
Ativando/inativando o mapa de Program Change (MIDI Map Select) ............................... 88
Ajuste do mapa de Program Change ......................................................................................... 88
Mudança de patches usando mensagens “bank Select”..................................................................... 89
Mudança de nº de patch de aparelho externo usando o GT-10B ........................................... 89
Mudança de Patch no GT-10B a partir de aparelho MIDI externo ........................................ 90
Transmissão de dados da programação interna por MIDI (Bulk Dump) ........................................ 91
Fazendo conexões ......................................................................................................................... 91
Transmissão ................................................................................................................................... 92
Recepção de programação de aparelho externo (Bulk Load) ............................................................ 93
Fazendo conexões ......................................................................................................................... 93
Recepção ......................................................................................................................................... 93

Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a um computador por USB ..94


Antes de fazer a conexão USB ................................................................................................................ 94
Instalação e ajuste do driver USB ............................................................................................... 94
Comunicação MIDI entre o computador e o GT-10B .............................................................. 94
Mudança do modo de driver (Driver Mode) ............................................................................ 95
Ajustes de funções USB ........................................................................................................................... 96
Ajuste da entrada e saída de áudio digital ................................................................................ 96
Ajuste de “Direct Monitor”.......................................................................................................... 97
Controle do ajuste Direct Monitor a partir do computador ................................................... 98
Gravando o sinal de saída do GT-10B no computador....................................................................... 98
Aplicando efeitos do GT-10B na reprodução de áudio do computador .......................................... 99

Capítulo 8 Guia de parâmetros..........................................................100


COMPRESSOR/LIMITER..................................................................................................................... 100
OD/DS
(Overdrive/Distortion).......................................................................................................................... 101
PREAMP .................................................................................................................................................. 102
Preamp Settings........................................................................................................................... 102
Speaker Settings .......................................................................................................................... 104
EQ (Equalizer)......................................................................................................................................... 105
FX-1/FX-2 ................................................................................................................................................ 105
T.WAH (Touch Wah).................................................................................................................. 106
AUTO WAH (Auto Wah) .......................................................................................................... 106
SUB WAH..................................................................................................................................... 107
SUB COMP (Sub Compressor).................................................................................................. 107
SUB LIMITER .............................................................................................................................. 108
GRAPHIC EQ (Graphic Equalizer) .......................................................................................... 108
PARA EQ (Parametric Equalizer)............................................................................................. 108
ENHANCER ................................................................................................................................ 109
TONE MODIFY ........................................................................................................................... 109
BASS SIM. (Bass Simulator)....................................................................................................... 109
SLOW GEAR................................................................................................................................ 110
DEFRETTER................................................................................................................................. 110
BASS SYNTH ............................................................................................................................... 110
OCTAVE....................................................................................................................................... 110
PITCH SHIFTER.......................................................................................................................... 111
HARMONIST .............................................................................................................................. 111
SOUND HOLD............................................................................................................................ 113
PHASER........................................................................................................................................ 113
FLANGER .................................................................................................................................... 114
TREMOLO.................................................................................................................................... 114
ROTARY....................................................................................................................................... 114
UNI-V............................................................................................................................................ 115
PAN............................................................................................................................................... 115
SLICER.......................................................................................................................................... 115
VIBRATO...................................................................................................................................... 116
RING MOD. (Ring Modulator) ................................................................................................. 116

8
HUMANIZER.............................................................................................................................. 117
2X2 CHORUS............................................................................................................................... 117
SUB DELAY ................................................................................................................................. 118
DELAY ..................................................................................................................................................... 118
DELAY Common Parameters ................................................................................................... 119
Pan................................................................................................................................................. 119
Dual-S, Dual-P, Dual-L/R.......................................................................................................... 119
Warp.............................................................................................................................................. 120
Modulate ...................................................................................................................................... 120
CHORUS.................................................................................................................................................. 120
REVERB ................................................................................................................................................... 121
MASTER .................................................................................................................................................. 121
MASTER ....................................................................................................................................... 121
MASTER BPM/KEY ................................................................................................................... 121
PEDAL FX .................................................................................................................................... 122
ASSIGN 1–8.................................................................................................................................. 125
SEND/RETURN.......................................................................................................................... 131
AMP CONTROL ......................................................................................................................... 131
NS1/NS2 (Noise Suppressor) ................................................................................................... 132
CH.SELECT (Channel Select) .................................................................................................... 132
EZ TONE ................................................................................................................................................. 133
STEP1: TONE............................................................................................................................... 133
STEP2: DRIVE.............................................................................................................................. 133
SYSTEM ................................................................................................................................................... 134
TUNER.......................................................................................................................................... 134
INPUT/OUTPUT........................................................................................................................ 134
PHRASE LOOP ........................................................................................................................... 135
MANUAL MODE SETTING ..................................................................................................... 135
PLAY OPTION ............................................................................................................................ 136
CONTROLLER ............................................................................................................................ 137
LCD ............................................................................................................................................... 139
MIDI .............................................................................................................................................. 139
USB ................................................................................................................................................ 140
OUTPUT SELECT................................................................................................................................... 140

Apêndices............................................................................................141
Fluxo de sinal .......................................................................................................................................... 141
Tabela de implementação MIDI ........................................................................................................... 142
Especificações.......................................................................................................................................... 143
Mensagens de erro ................................................................................................................................. 144
Solução de problemas ............................................................................................................................ 144
Problemas com o som................................................................................................................. 144
Outros problemas........................................................................................................................ 145

Índice....................................................................................................146

9
Recursos principais
Processador múlti efeitos projetado para contrabaixo, produzido com
a última palavra em tecnologia
O GT-10B é um processador BOSS original de alta performance que usa todo o conhecimento acumulado em um único aparelho.
Os efeitos BOSS COSM foram precisamente ajustados para permitir a expressão de todas as variações de dedilhado características
de um contrabaixo. Este é o processador múlti efeitos definitivo para contrabaixos.

Criação intuitiva de timbre com a função EZ TONE


A função EZ TONE é uma interface inovadora que permite a criação de timbres sem exigência de conhecimento especial dos
parâmetros dos efeitos.
Com a função EZ TONE o som é construido intuitivamente. Esta função permite a criação usando ícones gráficos e termos
intuitivos com “SOFT” ou “HARD.” Escolha um timbre básico próximo ao desejado, e ajuste estes som movendo o cursor na tela
“TONE GRID” aproximando das opções “SOFT” ou “HARD,” e opções “for SOLO” ou “for BACKING.”
Agora todos podem criar timbres personalizados baseado em idéias e intuição.

Função de loop de frases (Phrase Loop)


A função Phrase Loop permite gravar e reproduzir áudio, e acrescentar outros áudio continuamente enquanto o loop toca.
Até 38 segundos de gravação são possíveis, e você pode mudar de efeito, acrescentar ritmos, solos e outros toques ao gravar o
loop. Você pode ter frases gravadas com antecedência sem efeitos, e depois escolher o efeito enquanto a frase estiver em
reprodução.

Grande variedade de timbres com conexão em paralelo


O GT-10B tem a função “Parallel Chain”, que permite dividir a seqüência de efeitos no processamento, criando duas seqüências
de efeitos independentes. Isto cria a liberdade de arranjar os efeitos na ordem que você desejar.
Você pode, por exemplo, usar uma seqüência (chain) na esquerda e outra na direita do estéreo, como em um timbre de
contrabaixo estéreo. Além disso, usando um amplificador COSM no modo dinâmico, você pode alterar efeitos e/ou simulações
pela intensidade com que a nota é tocada.

Funciona como um processador compacto


O GT-10B é usado como os processadores de efeitos compactos. É fácil fazer ajustes rápidos de timbre, mesmo enquanto estiver
tocando ao vivo. Apenas escolha o tipo de efeito e ajuste até quatro parâmetros nos botões do painel frontal. É claro que você
pode mudar o display para ver todos os parâmetros do efeito e criar timbres especiais, cuidando de cada detalhe.

Saídas XLR balanceadas


O GT-10B tem dois conectores de saída XLR, permitindo a conexão em equipamentos de PAs e sistemas de gravação.

Indicadores com alta visibilidade


Os indicadores de pedais e outros indicadores luminosos usam LED de alto brilho. Com boa visibilidade em qualquer situação,
seja em um concerto, ou em ambientes escuros, estes indicadores permitem um controle seguro e preciso.

10
Nomes e funções

Painel frontal

7 16 21
1 20

2
3
PHRASE LOOP
ON / OFF

4 5 6 15
10 11 BPM
12

8 9 13 14
17 18 19

1. Display 8. EFFECTS SELECT


Várias informações sobre o GT-10B aparecem aqui. No Use estes botões para ligar/desligar efeitos, ou para
display da esquerda é indicado o número do banco. mudar os ajustes de efeitos (p. 34). Com o efeito ligado, o
indicador do botão acende, e com o efeito desligado, o
2. Botão OUTPUT LEVEL
botão apaga.
Ajusta o volume nos conectores OUTPUT e PHONES.
* [MASTER/PEDAL FX] não acende.
3. Botão OUTPUT SELECT
Ajusta a característica da saída de sinal do GT-10B de
Botão COMP (Compressor)
acordo com o equipamento de amplificação usado (p. 25).
Botão OD/DS (Overdrive/Distortion)
4. Botão SYSTEM Botão PREAMP
Permite fazer ajustes globais no GT-10B (p. 61). Botão EQ (Equalizer)
5. EZ TONE Botão FX-1
Botão CREATE Botão FX-2
Permite criar timbres baseados em gêneros musicais ou Botão DELAY
estilo da música que você estiver imaginando (p. 32). Botão CHORUS
Botão EDIT Botão REVERB
Permite uma forma direta de alterar timbres (p. 33). Botão MASTER/PEDAL FX (efeito Master/Pedal)

6. Botões de parâmetro P1 até P4 9. Botão SELECT


Para alteração de valores de parâmetros indicados no Escolha entre os canais A e B do PREAMP (p. 98).
display.
10. Botão DISPLAY MODE
7. Dial Permite alterar a forma como a informação aparece no
Para mudança de patches e alteração de valores. display (p. 24).
[ ], [ ], [ ], e [ ] (botões do cursor) 11. Botão EXIT
Movimenta o cursor da tela para cima, para baixo, para a Use este botão para voltar para a tela anterior ou
esquerda e para a direita, respectivamente. cancelar um procedimento.

11
Nomes e funções

12. Botão CATEGORY/ENTER


Use este botão nos seguintes casos:
• Para confirmar um procedimento
• Para indicar patches organizados por categoria. Para a indicação de
andamento com “tap input” no ajuste de MASTER BPM ou Delay Time

13. Botão TUNER/BYPASS


Pressione para usar a função de afinador.

14. Botão WRITE


Use para registro de ajustes na memória, ou para
substituir ou copiar ajustes.

15. Pedais BANK


Use na mudança de bancos de patch ou para
procedimentos com a função “phrase loop”.

Você pode ligar/desligar a frase (phrase loop) acionando dois pedais BANK
ao mesmo tempo.

16. PHRASE LOOP


Indicador REC/DUB (Record/Overdub)
Fica aceso durante gravação ou sobreposição de
gravação em frase, e pisca durante o modo de espera de
gravação.
Indicador PLAY
Acende durante a reprodução de frases.

17. Pedais de número 1 até 4


Para mudança do número do patch em uso

18. Pedais CTL (Control) 1 e 2


Usados no controle de diversas funções que você
escolhe, como a escolha entre canais A e B de PREAMP
ou ligar /desligar o afinador.

19. Pedal EXP (Expression)


Controla volume, wah, e outros parâmetros.

Ao usar o pedal EXP, cuidado para não prender os dedos entre as partes
móveis e o painel. Em locais com crianças, um adulto deve observar o uso e
garantir que regras de segurança sejam observadas no uso deste
equipamento.

20. EXP PEDAL SW (pedal EXP Switch)


A chave é ligada ou desligada pressionando-se com
firmeza na ponta do pedal EXP.

21. EXP PEDAL SW ON/OFF


Indicador (pedal EXP Switch ligado/desligado)
Acende quando a função controlada por EXP PEDAL
SW estiver ligada e apaga se a função controlada estiver
desligada.

12
Nomes e funções

Painel traseiro

16

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

1. Conectores SUB OUTPUT L, R 10. Conectores MIDI IN/OUT


Conectores XLR balanceados para saída de sinal. Conecte um equipamento MIDI externo nestes
conectores para transmitir e receber mensagens MIDI.
2. Chave GND LIFT
Você pode desconectar o conector SUB OUTPUT 1 do 11. Chave POWER
aterramento do GT-10B. Liga e desliga este aparelho.
Use opção LIFT se houver ruído pelo aterramento. 12. Conector DC IN (adaptador AC)
Normalmente é usada a opção GND.
Conecte aqui o adaptador AC fornecido.
1. Conector INPUT * Para não danificar o GT-10B, não use qualquer adaptador AC
Conecte aqui o contrabaixo. que não seja o fornecido com o GT-10B.
2. Conectores OUTPUT L/MONO R 13. Trava do cabo
Conecte o amplificador, mixer, ou equivalente. Prenda aqui o cabo do adaptador AC evitando que o
3. Conector PHONES plug do adaptador se solte acidentalmente (p. 22).
* Desconectar o adaptador AC quando o GT-10B está em uso
4. Conecte aqui o fone de ouvido.
pode corromper dados importantes.

O ajuste do timbre para monitoração é aplicado quando o fone de ouvido é 14. Slot de trava de segurança ( )
conectado no conector PHONES.
Conecte aqui um cabo anti-furto.
5. Conectores EXT LOOP SEND RETURN
http://www.kensington.com/
Conecte um amplificador ou processador de efeito
externo. 15. Terminal de aterramento
Conecte aqui o cabo de aterramento.
6. Conector AMP CONTROL
No uso da função AMP CONTROL, conecte ao conector
Antes de conectar este terminal, leia a seção: Notas sobre “Fazendo
usado para mudança do canal de amplificação. conexões” (p. 23).

7. Conectores EXP PEDAL2/CTL 3, 4


Conecte aqui um pedal de expressão opcional (Roland
Verifique o conteúdo da
EV-5) ou pedal de contato (BOSS FS-6).
embalagem
8. Conector USB
O GT-10B é acompanhado dos itens abaixo. Após abrir a
Use um cabo USB e conecte a um computador para
embalagem, verifique se todos os itens estão na embalagem.
comunicação de dados entre o GT-10B e o computador.
Se faltar algum item, procure o distribuidor em que o
9. Conector DIGITAL OUT produto foi adquirido.
Saída de sinal de áudio digital. • GT-10B
• Adaptador AC (Roland PSB-1U)
• Manual (que você está lendo)
• Folheto Roland Service

13
Guia rápido
Este guia rápido descreve os ajustes necessários e procedimentos básicos. Para descrições detalhadas de
cada procedimentos, veja as explicações no capítulo 1 e seguintes.

Preparação

1 Conecte o contrabaixo ao amplificador


1. Conecte o contrabaixo ao
Antes de ligar, verifique os itens abaixo.
amplificador.
• Todos os aparelhos estão corretamente
conectados?
• O GT-10B, o amplificador e outros
equipamentos estão com o volume no
mínimo?
Bass Amp
Bass
Aumente o volume do amplificador apenas depois de
ligar todos os equipamentos.

Para detalhes sobre as conexões, veja “Fazendo as conexões” (p. 22).

2 Ligue os aparelhos

2. Conecte o adaptador AC na
Depois de fazer as conexões, ligue os tomada.
vários equipamentos na ordem
indicada. Ligando em outra ordem,
existe risco de dano e/ou mau
funcionamento em alto falantes e
outros componentes.

1. Insira o conector DC do
adaptador AC na entrada DC 3. Use a chave POWER para
IN do GT-10B. ligar.

4. Ligue o amplificador de
contrabaixo

Para informações sobre como desligar,


veja “Para desligar” (p. 26).

14
Guia rápido

Guia rápido
Exemplos de conexões usando
3 Ajuste o volume conectores SEND/RETURN

Use o botão OUTPUT LEVEL para Exemplo 1: Uso de processador externo


ajustar o volume. O efeito externo usado como efeito do GT-10B.

Bass Amp

Bass

External Effector

INPUT

OUTPUT INPUT

Exemplo 2: Uso de Send e Return com um


amplificador
PHRASE LOOP
ON / OFF Para uso do amplificador com o GT-10B
controlando o uso do pré-amplificador.
BPM

Bass Amp Bass

SEND INPUT RETURN

Afine o contrabaixo
A cada acionamento do botão TUNER/
BYPASS você liga ou desliga o afinador.
Ligando o afinador, você tem saída direta do
som de entrada (bypass), e pode afinar o
* Quando fizer conexão usando conectores SEND/RETURN,
contrabaixo. Para mais informações, veja “Para
faça os ajustes de “SEND/RETURN” (p. 131).
afinar o contrabaixo (TUNER)” (p. 27) “.

15
Guia rápido

Tocando os sons
Depois das preparações, toque os sons e controle o GT-10B.

Sobre o display Bank e Number


Indique um Patch no banco corrente O display do lado esquerdo mostra o banco, e
o display do lado direito mostra o banco e o
Escolha o patch a ser usado acionando o número do patch.
pedal de número correspondente.
Bank Number

User Bank

Preset Bank

O indicador do pedal pressionado acende e é


feita a escolha do patch.

Indique um Patch de outro banco


1. Pressione os pedais BANK escolhendo o BPM

banco desejado.

O GT-10B espera a indicação do número do


patch, e os indicadores de pedal de número
piscam.
O que é um patch?
A combinação da escolha de efeitos e seus
2. Escolha o patch a ser usado acionando parâmetros é chamada de “patch.”
o pedal de número correspondente. O GT-10B pode armazenar 400 patches na memória,
organizados por bancos e números. Veja a figura:
O indicador do pedal pressionado acende e
o patch fica selecionado. Preset Bank 50

Preset Bank 01

Se você não estiver na tela Play, você não pode mudar User Bank 50

de patch. Pressione o botão [EXIT] voltando para a tela User Bank 01


Play, depois indique o patch.

Você também pode usar os pedais BANK para controle


da função Phrase Loop. A função Phrase Loop permite a Existem patches User, em que você registra suas
gravação e reprodução em loop. Para mais informações, programações, e patches Preset, com programação
veja “Reprodução de loop de frase (Phrase Loop Play)” permanente, que não pode ser alterada.
(p. 59). Para mais informações, veja “Escolha o timbre (Patch
Change)” (p. 30).

16
Guia rápido

Guia rápido
Escolha de Patch com o Dial
Estando na tela Play (p. 23), gire o dial para
mudar de patch.

Controle de efeitos usando os pedais


O pedal EXP e os pedais CTL 1 e 2 podem ser usados para ligar e
desligar efeitos em patches individuais, podem ser usados como
pedal de volume, e com outras funções.
PHRASE LOOP
Quando você estiver tocando, esta é uma forma eficiente de
ON / OFF

controle.
BPM

Pressione o pedal CTL 1.


A função do pedal CTL1 é ligada.
(O indicador do pedal CTL 1 acende.)
Pressione uma segunda vez para desligar.
(O indicador do pedal CTL 1 apaga.)

Pressione o pedal CTL 2.


A função do pedal CTL2 é ligada.
(O indicador do pedal CTL 2 acende.)
Pressione uma segunda vez para desligar.
(O indicador do pedal CTL 2 apaga.)

Pressione a ponta do pedal EXP.


O valor controlado por pedal EXP aumenta.
Pressione o calcanhar do pedal EXP.
O valor controlado por pedal EXP diminui.

Pressione a ponta do pedal EXP com firmeza.


A função EXP PEDAL SW é ligada.
(O indicador EXP PEDAL SW ON/OFF acende.)
Pressione com firmeza uma segunda vez para desli-
gar. (O indicador EXP PEDAL SW ON/OFF apaga.)

Você endereça parâmetros para os pedais EXP, EXP PEDAL SW e CTL


1 e 2. Para mais informações, veja “Uso do pedal no controle de
parâmetros.”

17
Guia rápido

Edição
Procedimento básico
Aqui está a descrição do procedimento básico para edição de ajustes.

Criação de sons baseados em patches existentes


Vamos criar novos sons baseados em um patch que tenha um som próximo ao som desejado.

Ligando/desligando efeitos
1. Escolha um patch 2. Escolha os efeitos que ficam ligados ou 3. Pressione o botão
com um timbre desligados. acionado no passo
próximo ao 2.
desejado (p. 16). O efeito é ligado
ou desligado.
Efeito ligado:
botão aceso
desligado: botão
Para mais informações sobre cada parâmetro, veja
“Capítulo 8 Guia de parâmetros” (p. 100).
apagado

18
Guia rápido

Guia rápido
Ajuste de parâmetros de efeitos
1. Ligue o efeito a 2. Ajuste os parâmetros do efeito. 3. Repita os passos 1 e
ser ajustado. 2 até conseguir o
som desejado.

Para mais informações sobre cada parâmetro, veja


“Capítulo 8 Guia de parâmetros” (p. 100).

Se você mudar de patch, todos os ajustes que você fez são perdidos. Para registro do som que você criou, use o
procedimento Write (p. 43).

19
Guia rápido

Crie sons com facilidade (EZ TONE)


Usando a função EZ Tone (p. 33) você encontra os ajustes de acordo com o gênero musical e tipo de
música a ser criada, e o som é criado com facilidade. Vamos criar um som usando a função EZ Tone.

1 Escolha o tone básico


Use os estilos básicos e suas variações para escolher o gênero musical e o tipo de música.

Variações

Tones básicos

Para mais informações sobre cada parâmetro, veja “STEP1: TONE” (p. 133).

20
Guia rápido

Guia rápido
2 Ajuste de Distorção/Compressão
Usando a grade “Tone Grid,” ajuste a distorção como desejar.

Tone: Edge (incisivo) Movimento do cursor

Distortion/Compression: Distortion/Compression:
Soft (leve) Hard (pesado)
Tone: Smooth (suave)
Horizontal Vertical
Movimento do cursor

Se você mudar de patch, você perde os ajustes realizados. Para registro do som que você criou, use o procedimento Write (p.
43).

Os parâmetros ajustado com EZ TONE CREATE podem ter ajustes finos com EZ TONE EDIT ou ajustes de parâmetros.
Para mais informações, veja “Ajuste o timbre (Edit)” (p. 33).

21
Capítulo 1 Tocando os sons

Fazendo as conexões
Bass Stereo External Effector Computer
Headphone
MIDI Sequencer

OUT IN

INPUT OUTPUT

AC Adaptor
(PSB-1U)

Digital Recorder etc.

Expression Pedal (Roland EV-5, etc.)


or
Footswitch (BOSS FS-6, etc.)
Mixer Bass Amp

Conexão direta em PA ou gravação (saída XLR balanceada)


O GT-10B tem saída balanceada com conectores SUB OUTPUT (XLR). Em geral é usado “direct box” para a conexão de
contrabaixo na mesa. Mas o GT-10B pode ser conectado diretamente evitando perda de qualidade sonora, e reduzindo os
problemas da conexão de diversos equipamentos.

• O volume de SUB OUTPUT não pode ser ajustado com o botão OUTPUT LEVEL.
• A função OUTPUT SELECT (p. 26) afeta o som do conector OUTPUT. A saída em SUB OUTPUT é sempre equivalente ao som da saída LINE/PHONES.

22
Capítulo 1 Tocando os sons

• Ao conectar um pedal de expressão nos conectores EXP PEDAL2/CTL 3,4,


ajuste o volume mínimo do pedal de expressão conectado na posição “MIN”.
• Para evitar mau funcionamento e/ou danos em alto falantes ou outros
componentes, ajuste o volume no mínimo, e desligue todos os • Ao conectar um pedal BOSS FS-6 (opcional) nos conectores EXP PEDAL 2/CTL
3,4, ajuste a chave MODE e a chave POLARITY como indicado abaixo.
equipamentos antes de fazer qualquer conexão.
• Aumente o volume do amplificador apenas depois de ligar todos os B A
equipamentos.

Capítulo 1
• Se um cabo com resistor é usado o volume pode ficar muito baixo ou inaudível.
Use cabos sem resistores.
• Para saída do som em mono, use apenas o conector OUTPUT L/MONO.
• Use apenas o pedal de expressão indicado (Roland EV-5 ou BOSS FV-500L;
vendido separadamente). A conexão de outros pedais de expressão leva a
risco de dano e/ou mau funcionamento deste aparelho.
• Dependendo da situação do seu equipamento, você pode sentir um
BOSS FS-6
desconforto, ou perceber que a superfície do equipamento fica rugosa ao
toque, seja este equipamento ou microfones, e partes metálicas da guitarra. • Ao conectar um pedal BOSS FS-5U de contato (opcional) no conector EXP
PEDAL 2/CTL 3,4, coloque a chave POLARITY como indicado abaixo.
Isto é produzido por cargas elétricas infinitesimais, que não oferecem
risco. Se quiser evitar esta sensação, conecte o terminal de aterramento
(veja a figura) em um aterramento externo. Com o aterramento um ruído Porarity Switch
leve pode ser produzido, dependendo da instalação. Se tiver dúvidas
sobre como fazer esta conexão, consulte o Serviço Técnico Autorizado
Roland.
Onde a conexão NÃO DEVE ser feita • Você pode usar o conector especial (opcional Roland) PCS-31 para
· Canos de água (risco de choque e eletrocução) conectar dois pedais de contato.
· Canos de gás (risco de fogo e explosão) • Se usar um pedal BOSS FS-6 (opcional) conectado em CTL3,4 com um cabo
· Aterramento de telefone ou para-raios (risco no caso de opcional (1/4 de polegada estéreo – 1/4 de polegada estéreo), o pedal B
comanda CONTROL 3, e o pedal A comanda CONTROL 4.
raios)
• Coloque o adaptador AC com o indicador (veja a figura) para cima e o Conector CTL3,4 CTL3,4 CTL3,4
texto de informações para baixo.
• O indicador Acende quando você conecta o adaptador AC na cabo PCS-31
tomada.

Adaptador AC
Cabo de força Branco Vermelho Branco Vermelho
Para a tomada

Indicador

BOSS BOSS (CTL3) (CTL4) (CTL4) (CTL3)


FS-5U FS-5U
(CTL3) (CTL4)
• Para evitar falta de alimentação se o plug se soltar acidentalmente, e evitar
danos no cabo por movimento repetido prenda o cabo do adaptador AC
na trava, como mostra a ilustração.
• Se usar um pedal de expressão ou contato (opcional FS-6 ou FS-5U)
conectado em EXP PEDAL 2/CTL 3,4, veja informações sobre os ajustes
descritos em “Uso de pedais no controle de parâmetros.”
• Para mais sobre o uso do conector AMP CONTROL, veja “AMP
CONTROL” (p. 131).

• Este instrumento tem conectores do tipo balanceado XLR. O cabeamento


é indicado abaixo. Verifique o cabeamento de outros equipamentos
antes de fazer as conexões.

23
Capítulo 1 Tocando os sons

Para ligar
Antes de ligar, verifique os itens abaixo.
• Todos os aparelhos estão corretamente conectados?
• O GT-10B, o amplificador e outros equipamentos estão com o volume no mínimo?

Depois de fazer as conexões, ligue os vários equipamentos na ordem indicada. Ligando em outra ordem, existe risco de dano e/ou mau funcionamento em alto
falantes e outros componentes.

O display muda, e mostra a imagem abaixo. A tela que aparece neste pon- • Ao ligar, o patch usado por último antes do
aparelho ser desligado, é reapresentado.
to é chamada tela “Play.”
• Este aparelho tem um circuito de proteção. Ao
ligar, um intervalo de alguns segundos é
necessário antes do início do funcionamento
1. normal.
• As explicações deste manual tem ilustrações do
que normalmente aparece no display. Caso o seu
aparelho tenha uma versão mais nova do
sistema, o display pode ter algumas diferenças
em relação ao que é mostrado nas figuras deste
manual.
2. Em seguida, ligue qualquer processador de efeitos externo → e depois, finalmente, ligue o amplificador (power amp).

Ícones da tela Play


Master BPM

Nº de Bank - Patch OUTPUT SELECT

Categoria Canal de efeito

Chave PREAMP Solo


Nome do Patch

Indica o ajuste de Master BPM (p. 121) em cada patch.


Para detalhes dos ícones OUTPUT SELECT, veja
Com “Effect Ch.Mode” na opção “Ajuste do equipamento conectado na saída
“Single,” o canal A fica selecionado. (Output Select)” (p. 26).
Esta indicação também aparece
quando “Effect Ch.Mode” está na
opção “Dynamic B.” Com “Effect Ch.Mode” na opção
“Dynamic”, o display alterna entre
Com “Effect Ch.Mode” na opção A e B de acordo com o volume do si-
Single, o efeito do canal B fica seleci- nal de entrada.
onado.
Esta indicação também aparece
quando “Effect Ch.Mode” estiver na
opção “Dynamic A.”
Aparece quando o ajuste “Effect Ch.Mode” está nas opções Dual Mix, Dual
L/R, ou Freq Divide.
Se “Effect Ch.Mode” está nas opções Dynamic A ou Dynamic B, a apresenta-
ção é de acordo com o volume do sinal de entrada.

Aparece quando PREAMP Solo Sw está desligado (Off).


O ícone “S” não aparece se o tipo de amplificador
em uso não tem o parâmetro Solo Sw.
Aparece quando PREAMP Solo Sw está ligado (On).

24
Capítulo 1 Tocando os sons

Mudanças da tela Play

O GT-10B tem variações da tela Play dependendo da situação. Você pode escolher a informação da tela Play pressionando .

Capítulo 1
• Você pode usar os botões PARAMETER 1 a 4 para trabalhar com valores de parâmetros mostrados na parte inferior da tela Play. Para cada botão, você pode escolher
o endereçamento, na tela SYS KNOB ASSIGN (p. 47).
• O nome do parâmetro mostrado nas diversas telas Play está abreviado. Para detalhes de nomes de parâmetros, veja “Parâmetros que podem ser controlados com
PDL:CTL/EXP” (p. 125) ou “Veja os parâmetros que podem ser ajustados com SYS KNOB SETTING” (p. 138).

Tela 1 Tela 2 Tela 3


Apresenta o nome do patch e parâmetros a serem Indica o nome do patch, o ajuste de preamp e o Indica o modo do canal de efeito e o volume do
controlados pelos botões ícone do canal de preamp em uso. canal de efeito.
PARAMETER 1 a 4.

Tela 4 Tela 5 Tela 6


Indica as funções dos controles CTL 1 e 2, EXP Indica a função dos pedais de número, CTL 3 e Tela mostrada no modo Manual. O modo Ma-
PEDAL SW, e pedal EXP. 4, pedal de expressão externo (EXP PEDAL2). nual fica ativado quando você está nesta tela.
Pressione [CATEGORY/ENTER] nesta tela
para fazer ajustes em MANUAL MODE SET-
* Sobre os ícones “S” e “A” que aparecem nas telas 4 e 5.
TING.
O ícone S aparece quando “Pedal Function” está ativo (p. 48).

O ícone A aparece quando a função Patch Assign está ativa (p. 51).

Tela 7 Tela 8
O efeito usado, e a seqüência de conexões O nome do patch e a medição do sinal de saída
(CHAIN) de um canal fica indicado. aparecem nesta tela.

Ajuste o volume de saída (Output Level)

Ajuste o volume de saída do GT-10B com o botão OUTPUT LEVEL.


1.

25
Capítulo 1 Tocando os sons

Ajuste do equipamento conectado na saída (Output Select)


Indique o tipo de equipamento conectado nos conectores OUTPUT.

Para melhor resultado no uso do GT-10B, faça o ajuste correto em OUTPUT SELECT, de acordo com a montagem de seus equipamentos.
• A função OUTPUT SELECT afeta o som do conector OUTPUT. O som com saída em SUB OUTPUT é sempre equivalente ao som de padrão quando o ajuste
LINE/PHONES é usado.
• Se tiver um fone de ouvido conectado em PHONES, a saída de som em OUTPUT e PHONES é equivalente ao som ajustado em LINE/PHONES.

A tela OUTPUT SELECT aparece.

1.

2. Leve o cursor até a indicação de “Mode.”

3. Ajuste o modo (mode)

Ajuste Explicação
Patch É usado o ajuste de “Output Select” do Patch. Você pode usar ajustes diferentes de output em cada patch.
System É usado o ajuste do sistema para “Output Select”. A mesma opção de output é usada em todos os patches.

4. Leve o cursor até Select.

5. Escolha a opção do parâmetro Select.

Ajuste Explicação Ícone que aparece


na tela Play
AMP WITH TWEETER Use este ajuste quando conectar em um amplificador com tweeter.
Use este ajuste quando conectar em um amplificador sem tweeter. A faixa de agudos
AMP NO TWEETER
é ajustada.

LINE/PHONES Use este ajuste quando conectar em um gravador ou usar fones de ouvido.

26
Capítulo 1 Tocando os sons

Para desligar
Antes de desligar, verifique os itens abaixo.
• O GT-10B, o amplificador e outros equipamentos estão com o volume no mínimo?
• Foi feito o registro de patches que tiveram a programação modificada? (p. 43)

Capítulo 1
1. Desligue o amplificador (amplificador de potência) →depois desligue qualquer
efeito externo ou outros equipamentos externos.

A programação de patch é perdida se o aparelho é


2. Desligue o GT-10B. desligado. Para conservar a programação, use o
procedimento Write (p. 43) para patches em que a
programação foi alterada, antes de desligar o
aparelho.

Afinação do contrabaixo (TUNER)


Ao ligar a função “Tuner” o som que chega ao GT-10B tem saída sem modificações (bypass), e o afinador é ligado.
Esta é a melhor condição para a afinação do contrabaixo.

Ligando e desligando a função de afinação (Tuner)

1. Liga/desliga o afinador.

Sobre o display durante a afinação


No uso do afinador interno do GT-10B, a letra que indica a nota e o guia de afinação aparecem no display, indicando a diferença entre a afinação ideal
da nota da letra indicada no display e o som produzido.

Letra da nota

Guia de afinação

Quando a diferença entre a afinação correta for menor que 50 cents, o guia de afinação indica o valor da diferença. Observando a indicação, faça a
afinação, até conseguir acender a indicação central do guia de afinação.
fig.07-090

Agudo

Afinado

Grave

27
Capítulo 1 Tocando os sons

Como afinar

1. Toque solta a corda a A letra da nota mais próxima do som produzido


ser afinada. aparece no display. Toque uma única corda, solta. Afine uma corda por vez

2. Afine a corda até o


• Contrabaixo de 4 cordas
nome correspondente
4ª 3ª 2ª 1ª
à corda aparecer no Regular E A D G
display. 1/2 tom abaixo D G C F
1 tom abaixo D G C F

• Contrabaixo de 5 cordas
5ª 4ª 3ª 2ª 1ª
3. Observando o guia
Regular B E A D G
de afinação, ajuste a 1/2 tom abaixo A D G C F
afinação, até que o 1 tom abaixo A D G C F

indicador central • Contrabaixo de 6 cordas


fique aceso. 6ª 5ª 4ª 3ª 2ª 1ª
Regular B E A D G C
1/2 tom abaixo A D G C F B
4. Repita os passos 1–3 para cada corda, até afinar todas as 1 tom abaixo A D G C F A
cordas.

Alterando ajustes do afinador (Tuner Pitch)

1. Ligue o afinador (Tuner).

2. Leve o cursor até PITCH.

Altere a afinação de referência.


• O valor da freqüência da nota Lá central do
piano, A4 é usado como referência para afinar
os instrumentos uns com os outros quando se
3. pretende tocar em conjunto.
• O ajuste em 440 Hz é padrão, e já vem ajustado
de fábrica.

Valores Explicação
435Hz–445Hz Ajusta a referência para a afinação.

28
Capítulo 1 Tocando os sons

Alterando ajustes do afinador (Tuner Out)

1. Ligue o afinador (Tuner).

Capítulo 1
2. Leve o cursor até OUTPUT.

Escolha como é a saída do som (output) com o afinador ligado.


• Com OUTPUT na opção “Bypass,” ao ligar o
afinador você pode ajustar o volume do som
direto usando o pedal EXP.
3. • O ajuste do OUTPUT na opção “Bypass” é o
ajuste de fábrica.

Ajuste Explicação

O som que chega ao GT-10B passa sem alterações


Bypass Off
para a saída. FX
Effector On

Mute
Bypass
O som fica em “Mute”: nenhum som é produzido na TUNER
Mute EXP
saída do GT-10B. TUNER Pedal TUNER
OUTPUT Switch

Para ligar/desligar o afinador com o pedal CTL


Ajustando a função do pedal CTL (p. 48) na opção “Tuner,” você pode ligar e desligar o afinador em um dos pedais CTL.

Para ligar/desligar o afinador elevando o pedal EXP


Quando o pedal EXP estiver com função de pedal de volume (Foot Volume Control), ajuste uma das opções ASSIGN 1–8 (Assign Variable)
(p. 51) como indicado a seguir. Com estes ajustes, você ativa o afinador, abrindo o pedal EXP.

Target: Tuner Sw Src Mode: Moment


Min: On ActRngLo: 0
Max: Off ActRngHi: 1
Source: EXP1 PEDAL

Ligando/desligando o afinador com pedal de número


Ajuste a função “Num Pdl Sw” (p. 58) na opção “Tuner” para ligar/desligar o afinador com o pedal numérico no patch corrente.

29
Capítulo 1 Tocando os sons

Escolha o timbre (Patch Change)

O que é um Patch?
A combinação dos efeitos em uso, os ajustes de parâmetros de cada efeito, e a ordem em que estão colocados é chamada de “patch.”
O GT-10B armazena 400 patches na memória, organizados em bancos e números, como indicado abaixo.
fig.02-010

Preset Bank 50

Preset Bank 01
User Bank 50

User Bank 01

Bancos User (U01–U50)


Seus ajustes pessoais podem ficar registrados nos bancos User. Patches deste banco são patches “User.”
A letra “U” aparece no display quando um patch User estiver em uso.
fig.02-020d

Bancos Preset (P01–P50)


Os bancos Preset tem ajustes de efeitos que usam todos os recursos do GT-10B. Os patches destes bancos são os patches “Preset.” Quando você altera o
ajuste de um patch Preset, o registro da nova programação precisa ser feita em um patch User. As memórias de patches Preset não podem ser alteradas.
Um “P” aparece no display quando um patch Preset estiver em uso.
fig.02-030d

30
Capítulo 1 Tocando os sons

Uso de pedal na escolha do patch a ser usado


Para indicar o Patches a ser usado indique o banco (“bank”) (U01–U50, P01–P50) e o número (1-4). O banco e número aparecem no display do GT-10B
como mostra a figura abaixo.
fig.02-040d

Capítulo 1
Banco Número

Banco
fig.02-050
Número

• Para indicar um patch, indicar o banco não basta. O patch não muda até você indicar o número. Se quiser mudar o patch apenas com a indicação do banco, faça o
ajuste do parâmetro “Bank Change mode” (p. 76).
• Você também pode fazer o ajuste para que alguns ajustes continuem em uso na mudança de patches. Para detalhes, veja “Conservando o som do efeito após a
mudança de patch (Patch Change Mode)” (p. 72).

Indicando outro patch do mesmo banco

• O indicador do número do pedal escolhido


1. Escolha o nº do patch. acende.
• No GT-10B, a mudança de patch é feita apenas
na tela Play. Pressione [EXIT] para voltar para a
tela Play (p. 25).

Indicando patches de outros bancos

Pressione pedais BANK escolhendo o banco


1. Escolha o banco. desejado. Depois de indicado o banco, o GT-10B
espera a indicação do número do patch, e os
indicadores dos pedais de número acendem.

• O indicador do número do pedal escolhido


acende.
2. Escolha o nº do patch.
• No GT-10B, a mudança de patch é feita apenas
na tela Play. Pressione [EXIT] para voltar para a
tela Play (p. 25).

31
Capítulo 1 Tocando os sons

Uso do dial para escolha do Patch

No GT-10B, a mudança de patch é feita apenas na


1. Escolha o patch.
tela Play. Pressione [EXIT] para voltar para a tela
Play (p. 25).

Escolha de patches a partir de grupos (CATEGORY)


O GT-10B tem uma função para agrupar patches em diversos grupos. Isto é feito com a função CATEGORY (p. 40). Indique a categoria de cada patch
para facilitar a procura de patches.

A tela CATG aparece.


A categoria e os patches da categoria aparecem em uma lista.
• No GT-10B, a mudança de patch é feita apenas
na tela Play. Pressione [EXIT] para voltar para a
tela Play (p. 25).
1. • Você também vai para a tela CATG a partir da
tela PATCH SEARCH, do modo SYSTEM.

2. Escolha a categoria.

3. O GT-10B ativa o patch indicado.

Ajuste do timbre
No GT-10B, os parâmetros de equalização ficam endereçados aos botões PARAMETER da tela Play no ajuste original.
Use os botões PARAMETER para ajustar globalmente o timbre, para todos os patches.

1. Escolha o patch.

P1: Ajuste a faixa de graves.


2. P2: Ajuste a faixa de médios.
P3: Ajuste a faixa de agudos.

32
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)

Criação facilitada de timbres (EZ TONE)


Criação de um timbre para uma música imaginada (Create)
Se você já tem uma idéia clara sobre o tipo de som que deseja, você pode evitar problemas e trabalho começando com um Patch
que seja próximo ao timbre desejado, e ajustar alguns parâmetros para chegar no timbre desejado.
A função EZ TONE CREATE facilita a criação de timbres permitindo ajustes de acordo com o tipo de música desejado.

O ajuste do patch corrente no momento que se aciona EZ TONE [CREATE] é perdido, caso tenha sido alterado. Para conservar estes ajustes use o procedimento
Write (p. 43) antes de usar o procedimento a seguir.

Capítulo 2
A tela TONE de EZ TONE CREATE aparece.

1.

P1, P2 : Escolhe o tone básico.


2. P3, P4 : Escolhe a variação.

O grave DRIVE de EZ TONE CREATE aparece.

3.

A mudança de Patches faz com que todos os ajustes sejam


perdidos. Para registro do som que você criou, use o procedimento
P1, P2 : Ajusta distorção e Write (p. 43).
4. compressão.
P3, P4 : Ajusta o timbre.
Você pode fazer ajustes finos dos parâmetros de EZ TONE CREATE
usando EZ TONE EDIT ou procedimentos de parâmetros. Para mais
informações, veja “Ajuste o timbre (Edit)” (p. 33).

Ajuste o timbre (Edit)


Usando a função EZ TONE EDIT o ajuste do timbre do patch é feito facilmente, sem precisar usar parâmetros mais complicados.

A tela EZ TONE EDIT aparece.

1.

P1 : Ajuste o volume do compressor.


P2 : Ajuste a distorção (DRIVE).
2. P3 : Ajuste o volume do chorus.
P4 : Ajuste o volume do reverb. Ajuste o volume do reverb do canal B
Ajuste o volume do chorus do canal A
Ajuste a distorção (DRIVE) do canal B.
Ajuste o volume do compressor do canal A

33
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)

Ajuste de efeitos

Ligando/desligando um efeito
Os efeitos internos do GT-10B são ligados e desligados com botões de controle. Ao ligar um efeito, o indicador do botão acende; o
indicador apaga quando o efeito é desligado.

[MASTER/PEDAL FX] não acende.

A tela de ajuste de efeitos aparece.


• Com [FX-1] e [FX-2], os ajustes do efeito
corrente são mostrados.

1. • Pressionando [MASTER/PEDAL FX] você vê a


tela MST/PDL FX.

(Pressione o botão pressionado no passo 1 uma segunda vez.)


2. O efeito é ligado ou desligado.

• Para escrever um nome para o patch ou para


alterar o nome, veja “Escreva o nome de um
Patch (PATCH NAME)” (p. 42) antes de fazer o
3. Para escolher outro efeito a ser ligado ou desligado, repita os passos 1 e 2.
registro.
• Para registro na memória dos seus ajustes, veja
“Registro de um patch (PATCH WRITE)” (p.
43).

Ligar e desligar com os botões PARAMETER


Você pode usar os botões P1 a P4 para ligar/desligar efeitos que estejam com o ícone no display da tela PATCH EDIT ou
tela MST/PDL FX.

Tela PATCH EDIT Tela MST/PDL FX

Indique o ícone de patch na tela SYSTEM MENU Pressione na tela MST/PDL FX até ver a tela abaixo.

34
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)

Ajustes simples nos efeito (Quick Setting)


Cada efeito contém opções de ajustes já preparados, chamado “Quick Settings.”
Você cria novas opções de efeitos apenas selecionando e combinando ajustes de “Quick Settings.”

A tela “setting” de efeitos aparece.


• Com FX-1 e FX-2, os ajustes do efeito corrente
são mostrados.
• Pressionando [MASTER/PEDAL FX] você vê a
1.
tela MST/PDL FX.
• “---: User Setting” indica que o efeito do

Capítulo 2
display está ajustado para registro no patch
corrente, e que o ajuste foi alterado.
Escolha o “Quick Setting” a ser usado.
• Com FX-1 ou FX-2 selecionado no passo 1, os
U**: User Quick Setting
ajustes de efeitos selecionados por FX1/FX2
P**: Preset Quick Setting
(Select parameter (p. 105) mudam.
U01-1 – U50-4: User Patch Setting
P01-1 – P50-4: Preset Patch Setting • Se quiser escrever ou alterar o nome do patch,
vá para “Escreva o nome de um Patch (PATCH
NAME)” (p. 42) antes de fazer o registro.
Nos diversos efeitos FX-1 ou FX-2, ou ASSIGN 1 a 8 de Quick Settings, você • Se quiser registrar os ajustes da sua
2.
chama os ajustes respectivos, descritos abaixo. programação, veja “Registro de um patch
• Cada efeito de FX-1 ou FX-2 (você chama ajustes separadamente em FX1 e (PATCH WRITE)” (p. 43).
FX2.)
U01-1.1 – U50-4.2: User Patch
P01-1.1 – P50-4.2: Preset Patch
• ASSIGN (você chama ajustes separadamente em ASSIGN 1 a 8)
U01-1.1 – U50-4.8: User Patch
P01-1.1 – P50-4.8: Preset Patch

Alternando entre as telas de botões e lista


A tela de ajuste de efeitos pode aparecer como botões ou como lista de parâmetros.

1. A tela de ajustes de efeitos aparece. Com [FX-1] e [FX-2], os ajustes do efeito em uso são
mostrados.

A cada acionamento você alterna entre a tela de botões e de lista.

Apenas os parâmetros principais são mostrados na tela de botões,


permitindo ajustes rápidos. Para ver todos os parâmetros use a tela
com lista de parâmetros.

2.

35
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)

Ajuste de parâmetros
Cada efeito tem diversos parâmetros. Você tem um controle preciso do timbre a ser criado com a edição individual de parâmetros.

A tela de ajustes de efeitos aparece.


• Com [FX-1] e [FX-2], os ajustes do efeito em
uso são mostrados.

1. • Pressionando [MASTER/PEDAL FX] você vê a


tela MST/PDL FX.

Alguns efeitos tem diversas páginas de ajuste. Use


2. Faça o ajuste dos parâmetros.
[ ]e[ ] para mudar de página.

• Se quiser escrever ou alterar o nome do patch,


vá para “Escreva o nome de um Patch (PATCH
3. Para ajuste de outro parâmetro do efeito, repita os passos 1 e 2. NAME)” (p. 42) antes de fazer o registro.
• Se quiser registrar os ajustes da sua
programação, veja “Registro de um patch
(PATCH WRITE)” (p. 43).

Procedimentos usando os botões PARAMETER


Nas telas de efeitos, os botões abaixo do display correspondem aos parâmetros apresentados na tela.

36
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)

Adjusting EQ (Equalizer) Ajuste na tela GRAPHIC EQ para FX-


Na tela EQ, usando [DISPLAY MODE] para escolher a 1/2
tela, você pode verificar os ajustes em um gráfico. Na tela GRAPHIC EQ de FX-1 ou FX-2, você pode usar
Use [ ]e[ ] para a mudança de páginas, e use P1 a [DISPLAY MODE] para escolha da tela em que verifica a
condição dos ajustes em uma tela com controles
P4 para ajustar os parâmetros respectivos.
deslizantes.
Use [ ]e[ ] para escolher a faixa de freqüências a ser
Você pode usar a mesma técnica para ajustar diversos parâmetros de
EQ , FX-1 e FX-2. ajustada, e use P1 a P4 para ajustar os parâmetros
respectivos.

Capítulo 2
Para detalhes, veja “EQ (Equalizer)” (p. 105). Para detalhes, veja “GRAPHIC EQ (Graphic Equalizer)” (p. 108).

Alterando a ordem de conexão de efeitos (Effect Chain)


Veja como alterar a ordem com que os efeitos estão conectados.

A tela MST/PDL FX aparece.

1.

Indique FX CHAIN.

2.

A tela FX CHAIN aparece.


Os ícones da tela FX CHAIN indicam a condição do
efeito:.

3. : Efeito ligado
: Efeito desligado
: Efeito selecionado (móvel)

37
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)

Selecione o efeito a ser deslocado.


• Pressionando [CATEGORY/ENTER] ou
EFFECTS SELECT para o ligar ou desligar o
Pressionando o botão do efeito que você deseja mover você seleciona o efeito. efeito selecionado.
• Existem duas vias de efeito—canal A
Compressor/ (superior) e canal B (inferior)—e [CHANNEL
Delay Foot Volume SELECT] é usado para escolher qual canal é
Limiter
usado.
OD/DS Chorus Send/Return
4.
Digital/USB
PREAMP Reverb
Out
Conector
EQ Pedal FX
INPUT
Noise Conector
FX-1
Suppressor1 OUTPUT
Noise
FX-2
Suppressor2

Desloque o efeito para o ponto em que deseja inserir o efeito. e não podem ser deslocados.
5.

• Se quiser escrever ou alterar o nome do patch,


vá para “Escreva o nome de um Patch (PATCH
6. Para continuar a mudar a seqüência de efeitos, repita os passos 4 e 5. NAME)” (p. 42) antes de fazer o registro.
• Para registro do patch que você criar, veja
“Registro de um patch (PATCH WRITE)” (p.
43).

Verificando o volume do efeito com o medidor


Na parte superior direita da tela FX CHAIN, você pode ter a medição do sinal de saída de cada efeito.
Para saber o volume de saída do efeito, mova o cursor até o efeito desejado.

Você pode verificar o sinal da entrada do conector INPUT selecionando .

Selecionando você tem a medição do sinal da saída do conector output do GT-10B.

38
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)

Uso de dois tipo de efeitos diferentes (Channel Select)


Os efeitos do GT-10B tem duas vias (EFFECT CHANNEL). Use para alternar os efeitos ou faça a mixagem de cada via da forma
que desejar.

A tela MST/PDL FX aparece.

1.

Capítulo 2
Indique “CH. SELECT.”

2.

A tela CH. SELECT aparece.


• Pressionando [DISPLAY MODE] você alterna
o display entre as telas de lista e botão.
Para informação dos parâmetros, veja
3.
“CH.SELECT (Channel Select)” (p. 132).
• Para mudar o canal de efeito, pressione
[CHANNEL SELECT].

4. Indique “Ch.Mode.” Você também indica “Ch.Mode” com o botão P2.

Ajuste Explicação Ajuste Explicação


Canais A e B alternam de
Apenas o canal indi- A acordo com o volume do
A cado com Ch.Select Dynamic contrabaixo. Isto produz
Single
ou [CHANNEL SE- SW
B mudança de timbre em res-
B LECT] é usado. Detect posta a variação na intensi-
Input Level
dade do toque.

Dual A A saída dos canais A O volume do canal A é controlado. O volume do canal B


Dynamic A
Mix e B é combinada. é fixo.
B
O canal A tem saída
Dual A L na esquerda e o ca- O volume do canal B é controlado. O volume do canal A
Dynamic B
L/R R nal B tem saída na é fixo.
B
direita.

Low-frequency
Range
A faixa de graves é
A endereçada ao canal
Freq
A, e a faixa de agu-
Divide
B dos é endereçada ao
High-frequency canal B.
Range

39
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)

Agrupando Patches por categorias (CATEGORY)


Escolha a categoria de cada patch, organizando-os por grupos.

Escolha o patch que deseja incluir na categoria.


1.

A tela MST/PDL FX aparece.

2.

Indique o nome (NAME).

3.

4. A tela PATCH NAME aparece.

Escolha a categoria.
• Se quiser escrever ou alterar o nome do patch,
vá para “Escreva o nome de um Patch (PATCH
NAME)” (p. 42) antes de fazer o registro.
5. • Para registro do patch que você criar, veja
“Registro de um patch (PATCH WRITE)” (p.
43).

40
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)

Escolha o nome para categorias de usuário (CATEGORY NAME)


A função CATEGORY tem 10 categorias de usuários (USER1–10) que você pode nomear como desejar.

A tela SYSTEM MENU aparece.

SYSTEM
1.

Capítulo 2
Indique CATEGORY NAME.

2.

A tela CATEGORY NAME aparece.

3.

4. Indique o nome da categoria que deseja alterar.

5. Use o procedimento descrito em “Escreva o nome de um Patch (PATCH NAME)” (p. 42)
para escrever o nome da categoria.

A tela Play aparece. Nomes de categorias são parâmetros do sistema. Ficam


6. duas vezes.
registrados assim que são alterados, e não precisam do
procedimento Write .

41
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)

Escreva o nome de um Patch (PATCH NAME)


Cada patch pode ter um nome (PATCH NAME) de até 16 caracteres. Use esta possibilidade para escrever um nome que descreva
o som produzido pelo patch, ou para indicar em que música o patch é usado.

Escolha o Patch que terá o nome alterado.


1.

A tela MST/PDL FX aparece.

2.

Indique a opção NAME.

3.

A tela PATCH NAME aparece.

4.

Leve o cursor até a posição do caracter a ser alterado.


5.

Escolha o caracter.
6.

Use estas funções de auxílio.

Procedimento Descrição Procedimento Descrição

Insere um espaço vazio na posição do Elimina o caracter deslocando os seguin-


cursor. tes para a esquerda.

Insere uma palavra chave, associada ao


Alterna entre letra, número e símbolos.
Patch, na posição do cursor.

Indica a categoria do Patch. Veja “Agru-


Alterna entre maiúsculas e minúsculas. pando Patches por categorias (CATE-
GORY)” (p. 40)

7. Para continuar a escrita, repita os passos 5 e 6. Para registro do patch que você criar, veja
“Registro de um patch (PATCH WRITE)” (p. 43).

42
Capítulo 3 Registro de programações
Registro de um patch (PATCH WRITE)
Se quiser registrar as alterações de ajustes, use o procedimento Write.

O patch existente no destino do registro é descartado quando o procedimento Write é realizado.

A tela PATCH WRITE aparece. Quando não existirem alterações no patch


1.
selecionado, a tela PATCH COPY aparece no
display.
Escolha o destino do registro do patch “User.”
Para cancelar o procedimento Write, pressione
[EXIT]. A tela Play volta ao display.

2.
Você pode usar o procedimento descrito em “Uso
de pedal na escolha do patch a ser usado” (p. 31)
para indicar o destino do registro.

Capítulo 3
3. O GT-10B faz o registro dos ajustes no patch indicado. Se quiser escrever ou alterar o nome do patch, vá
para “Escreva o nome de um Patch (PATCH
NAME)” (p. 42) antes de fazer o registro.

Cópia de patches (PATCH COPY)


Você pode copiar um patch Preset ou User para outro endereço de patch User.

O patch existente no destino do registro é descartado quando o procedimento Copy é realizado.

“Escolha o timbre (Patch Change)” (p. 30)


1. Escolha o patch que deseja copiar.

2. A tela PATCH COPY aparece. Se o patch tiver sido alterado, aparece a tela
PATCH WRITE.
Escolha o destino da cópia (patch User).
Para cancelar o procedimento Copy, pressione
[EXIT]. A tela Play volta ao display.

3.
Você pode usar o procedimento descrito em “Uso
de pedal na escolha do patch a ser usado” (p. 31)
para indicar o destino do registro da cópia.

O GT-10B copia o patch indicado no passo 1 para o patch indicado no


4. destino (Copy to).

43
Capítulo 3 Registro de programações

Troca de posição de patches (PATCH EXCHANGE)


No GT-10B, você pode trocar a posição entre duas programações de patches USER. Veja como isto é feito.

“Escolha o timbre (Patch Change)” (p. 30)


1. Indique um dos patches da troca.

2. A tela PATCH COPY aparece. Se o patch indicado tiver sido editado, é


apresentada a tela PATCH WRITE.
Vá para a tela PATCH EXCHANGE (pág. 2).

3.

Para cancelar o procedimento, pressione [EXIT]. A


tela Play volta ao display.
4. Indique outro User patch da troca.

Você pode usar o procedimento descrito em “Uso


de pedal na escolha do patch a ser usado” (p. 31)
para indicar o outro patch da troca.

5. O GT-10B faz a troca de posição dos dois patches User.

Inicialização de patches (PATCH INITIALIZE)


Você pode voltar a programação (inicializar) de um patch User, recuperando a programação original de fábrica. Isto pode ajudar
quando você quiser criar um patch partindo de uma programação conhecida.

A programação do patch é perdida durante a inicialização.

1. A tela PATCH COPY aparece. Se o patch tiver sido alterado, aparece a tela
PATCH WRITE.
Indique a tela PATCH INITIALIZE (pág. 3).

2.

Para cancelar o procedimento , pressione [EXIT]. A


tela Play volta ao display
3. Indique o patch User a ser inicializado.

Você pode usar o procedimento descrito em “Uso


de pedal na escolha do patch a ser usado” (p. 31)
para indicar o patch para inicialização.

4. O patch escolhido é inicializado.

44
Capítulo 3 Registro de programações

Registro de ajustes de efeitos (User Quick Settings)


Além do registro de ajustes em patches, você pode fazer o registro de programações de efeitos individuais.
E você pode usar estes ajustes em outros patches, da mesma forma que usa as programações de “Preset Quick Settings” (p. 35), o
registro de ajustes de feitos com antecedência em “User Quick Settings” é uma forma organizada de criar novos patches.

Efeitos que podem ser registrados


• COMP • Efeitos FX-1/FX-2 • PEDAL FX WAH e Pedal Bend
• OD/DS • DELAY • SEND/RETURN
• PREAMP • CHORUS • ASSIGN1–8
• EQ • REVERB

1. A tela PATCH COPY aparece. Se o patch foi editado, a tela PATCH WRITE

Capítulo 3
aparece.

A tela QUICK FX WRITE aparece. • Para registro dos ajustes de ASSIGN 1-8 (p. 51),
Escolha o ajuste de efeito a ser registrado. ajuste SOURCE na opção ASSIGN 1-8.
3-020d
• Para FX-1/FX-2, os ajustes do efeito corrente
ajustados em FX select (p. 105) ficam
2. registrados.
• Os efeitos indicados abaixo mudam a cada
acionamento do pedal [MASTER/PEDAL FX].
- PEDAL WAH
- PEDAL BEND
A tela para indicar o destino do registro do ajuste aparece. - SEND/RETURN
- ASSIGN 1–8
Mova o cursor até “Write to.”

3.

Para alterar o nome do ajuste “User Quick” (12


4. Escolha o destino do ajuste do registro. caracteres), pressione [DISPLAY MODE]. Sobre a
escrita, veja os passos 4 a 6 de “Escreva o nome de
um Patch (PATCH NAME)” (p. 42).

5. O ajuste é registrado.

45
Capítulo 3 Registro de programações

Toca de ajuste de efeitos entre os canais


Você pode tocar os ajustes dos efeitos entre os dois canais.

1. A tela PATCH COPY aparece. Se o patch corrente foi editado, a tela PATCH
WRITE é apresentada.
A tela CH A/B UTILITY aparece.
3-020d

2.

3. Isto troca os arranjos entre os canais A e B de “FX CHAIN.”

46
Capítulo 4 Tocando os sons
Ajuste a função dos botões na tela “Play”
Você pode mudar a função dos botões PARAMETER.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique a opção CONTROL.

2.

3. A tela CONTROLLER aparece.

Indique a tela SYS KNOB SETTING (pág. 1).

4.

Capítulo 4
Indique o botão de parâmetro (P1–P4) em que deseja alterar o
5. endereçamento.

Para informação de opções de endereçamento, veja


6. Altere o ajuste.
“SYS KNOB SETTING (System Knob Setting)” (p.
137).

7. Para alterar outro controle, repita os passos 5–6.

8. duas vezes. A tela Play aparece. Parâmetros CONTROLLER são parâmetros do


sistema. São registrados ao serem alterados, e
dispensam o procedimento Write.

47
Capítulo 4 Tocando os sons

Uso de pedais no controle de parâmetros

Uso do pedal CTL/EXP sempre com a mesma função (Pedal Function)


Determina a função dos pedais CTL, EXP e EXP PEDAL SW globalmente no GT-10B.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique CONTROL.

2.

A tela CONTROLLER aparece.

3.

Indique o controlador em que vai escolher a função.

4.

5. Indique “Prefernc.”

6. Ajuste o parâmetro “Prefernc” na opção “System.”

Indique o parâmetro para o controle escolhido, indicando o


7. ajuste a ser alterado com o controle.

Para informação de opções de endereçamento, veja


8. Altere o ajuste do parâmetro.
“Function” (p. 137).

9. Para alterar o ajuste de outro controle, repita os passos 4–6.

10. duas vezes. A tela Play aparece. Parâmetros CONTROLLER são parâmetros do
sistema. São registrados ao serem alterados, e
dispensam o procedimento Write.

48
Capítulo 4 Tocando os sons

Exemplo de ajuste da função “Pedal”


Se você ajustar os parâmetros como indicado abaixo na tela EXP1 PEDAL SETTING você vai usar o pedal EXP do GT-10B
como pedal wah todo o tempo.

Prefernc: System
Function: WAH
Min: 0
Max: 100

Ajuste da função CTL/EXP em cada patch individualmente (Pedal FX)


Este procedimento ajusta as funções dos controles do GT-10B (CTL/pedal EXP, EXP PEDAL SW) individualmente em cada
patch.
* Ajuste o parâmetro “Prefernc” de CTL/pedal EXP e EXP PEDAL SW (p. 137) na opção “Patch.

1. A tela MST/PDL FX aparece.

Indique PEDAL/FX.

Capítulo 4
2.

A tela PDL:CTL/EXP aparece.


Pressionando [DISPLAY MODE] você alterna a tela entre botões e lista

3.

• Alguns parâmetros de “pedal EXP” tem diversas páginas. Use os

botões [ ]e[ ] para mudança de página.

• Cada vez que [MASTER/PEDAL FX] é pressionado, a função de pedal


EXP alterna como indicado abaixo.

Parâmetro Função controlada


4. Ajuste os parâmetros. Normal Foot Volume
Foot Volume
(Não inclui a função ON/OFF)
P1: CTL1 Pedal Pedal Bend Pedal Bend On/Off
P2: CTL2 Pedal WAH Wah On/Off
P3: EXP PEDAL SW PB/FV Pedal Bend, Foot Volume
P4: EXP Pedal WAH/FV Wah, Foot Volume

O ajuste selecionado é o que fica em destaque na parte in-


ferior direita do display.

Para informação dos ajustes que podem ser endereçados, veja “SW&PDL
FUNCTION” (p. 122).

49
Capítulo 4 Tocando os sons

5. Para registro dos ajustes, use o procedimento Write (p. 43).

Ajustes “Quick Settings” para a função “Pedal EXP”


Indicando ajustes prontos (Quick Settings) você pode ter ajustes ideais em tempo mínimo. Isto permite que você complete
os ajustes sem necessidade de ajuste de cada parâmetro individualmente.

1. Siga o procedimento de “Ajuste da função CTL/EXP em cada patch individualmente (Pedal FX)” (p. 49) passos
1–3 para ver a tela PDL:CTL/EXP.

Escolha entre WAH/FV, PB/FV, WAH, ou PB.


2.

A tela PDL:WAH ou tela a PDL:PEDAL BEND aparece.

3.

4. Escolha o ajuste de :Quick Setting: (P**, U**).

Display Explicação
Quick:U** User Quick Settings
Quick:P** Preset Quick Settings
U01-1–U50-4 User Patch
P01-1–P50-4 Preset Patch Ao indicar um patch User ou Preset, você pode usar os endereçamentos existentes.

5. Para registro dos ajustes, use o procedimento Write (p. 43).

Quando mensagens de SYSTEM ou CONTROLLER aparecem


Estas mensagens aparecem quando o parâmetro “Prefernc” do controlador a ser alterado - tela CONTROLLER (p. 137))
estiver na opção “System.”
Isto significa que os ajustes da tela PDL:CTL/EXP que são parâmetros de patch, ficam sem efeito.
Para poder usar os ajustes da tela PDL:CTL/EXP ajuste o parâmetro “Prefernc” na opção “Patch” com antecedência.

Para sair desta mensagem, pressione [EXIT].

50
Capítulo 4 Tocando os sons

Ajuste a função de cada controle no patch individualmente (Assign)


Você pode ajustar CTL/EXP Pedal, EXP PEDAL SW, e controles externos (pedal de contato ou expressão) conectado nos
conectores EXP PEDAL 2/CTL 3,4 em cada patch individualmente.
Você registra até 8 ajustes por patch (com os números Assign 1 a 8) determinando que parâmetro é controlado por qual
controlador.
* Ajuste o parâmetro “Prefernc” de CTL/EXP Pedal e EXP PEDAL SW (p. 137) na opção “Patch.”

Ajustes prontos: Quick Settings


Indicando um ajuste pronto (Quick Settings), os parâmetros principais são ajustados em valores ideais. Isto permite que você
termine a programação rapidamente, sem ter que pensar em cada parâmetro individualmente.

1. A tela MST/PDL FX aparece.

Indique ASSIGN.

2.

Capítulo 4
A tela ASSIGN aparece.

3.

4. Indique o nº de ASSIGN (Nºs 1–8).

Cada acionamento de [MASTER/PEDAL FX]


alterna o número de ASSIGN entre ligado e
5. Ajuste o número de “Assign” na opção “On” (ligado). desligado. Quando ligado o número na parte
inferior do display e a indicação “ON” na parte
inferior direita ficam em destaque. Certifique-se
que o ajuste de Assign a ser usada não esteja
desligado (“Off”).

6. Indique a opção de “Quick Setting” (P**, U**).

Display Explicação
Quick:U** User Quick Settings
Quick:P** Preset Quick Settings
U01-1.1–U50-4.8 User Patch
P01-1.1–P50-4.8 Preset Patch Ao indicar um patch User ou Preset, você pode usar os endereçamentos existentes.

7. Para uso de “Quick Settings” em outro “Assign,” repita os passos 4–8.


8. Para registro dos ajustes, use o procedimento Write (p. 43).

51
Capítulo 4 Tocando os sons

Ajustes manuais (Manual Settings)


Ajuste aqui, individualmente que controlador controla qual parâmetro.

1. A tela MST/PDL FX aparece.

Indique ASSIGN.

2.

A tela ASSIGN aparece.


Apenas os parâmetros TARGET e SOURCE
aparecem na tela com ícones.
Para ver todos os parâmetros, vá para a tela com
3.
lista.
Para informação dos parâmetros, veja “ASSIGN 1–
8” (p. 125).

4. Indique um número de ASSIGN (No.1–8).

Cada vez que [MASTER/PEDAL FX] é


pressionado, você liga/desliga o nº de ASSIGN.
5. O número de Assign precisa ser ligado (“On”). Quando ligado, o Assign indicado na parte inferior
esquerda do display e a indicação “On” da parte
inferior direita do display ficam em destaque.
Certifique-se que o Assign a ser ajustado não esteja
na opção “Off.”

6. Indique o controlador a ser usado.

7. Indique o parâmetro a ser controlado. Escolha rapidamente o parâmetro a ser controlado


com P1, navegando por categorias.
8. Para ajuste de outros números de “Assign,” repita os passos 4–7.
9. Para registro dos ajustes, use o procedimento Write (p. 43).

52
Capítulo 4 Tocando os sons

Parâmetros que podem ser ajustados na tela com lista de parâmetros


A seguir, descrevemos os parâmetros que podem ser ajustado na opção de tela com lista de parâmetros, da tela ASSIGN.

Pressionando [DISPLAY MODE] você alterna o display entre as telas de lista e botão.

* As telas usam o ASSIGN No. 1 como exemplo.

Parâmetro Explicação
Target Use indicando o parâmetro a ser controlado.
Min Indique o valor mínimo da faixa de controle.
Max Ajuste o valor máximo da faixa de controle.

Capítulo 4
Parâmetro Explicação
Source Controlador a ser usado.
A condição normal é desligado (valor mínimo), mudando para ligado (valor
Moment
máximo) enquanto o pedal fica pressionado.
Src Mode
Alterna entre ligado (valor máximo) e desligado (valor mínimo) a cada aci-
Toggle
onamento do pedal.
ActRngLo Determina o valor mínimo da faixa de ajustes.
ActRngHi Determina o valor máximo da faixa de ajustes.

Para mais informações sobre cada parâmetro, veja “ASSIGN 1–8” (p. 125).

53
Capítulo 4 Tocando os sons

Controle da faixa de ajustes


O valor do parâmetro a ser controlado varia na faixa entre os ajustes definidos como “Min” e “Max,” no GT-10B.
No uso de pedal externo, ou outro controle do tipo liga/desliga, “Min” equivale a desligado (CLOSED), e “Max” equivale a
ligado (OPEN).
No uso de pedal de expressão ou outro controle de valores contínuos, o valor de ajuste muda de acordo com o controlador,
dentro da faixa determinada pelos valores de mínimo e máximo. Neste caso, se o parâmetro a ser controlado é do tipo liga/
desliga, o valor médio do controlador usado divide quando o parâmetro é ligado ou desligado.
No uso de pedais: No controle liga/desliga com o pedal
Valor EXP:
Valor
Ajustes possíveis

Max On

Min

Acionamento
Off On do pedal
Off
Pedal de contato
0 Pedal no meio do curso 127
Pedal aberto Pedal fechado
No uso do pedal EXP:
EXP Pedal

* A faixa de variação é determinada pelo parâmetro a ser


Ajustes possíveis

Max
controlado.
* Quando “minimum” é ajustado em valor acima de
“maximum,” a variação do parâmetro é revertida.
Min
Quanto o * Os valores ajustados em “minimum” e “maximum” deixam
pedal está acionado
de ser válidos se você indicar outro parâmetro a ser
0 127
Pedal aberto Pedal fechado
controlado. Se alterar o parâmetro a ser controlado, verifique
os ajustes em “minimum” e “maximum.”
EXP Pedal

Sobre o ajuste “Range” no uso de controles


Para ajustar a faixa de ajustes (range) no uso do pedal EXP e outros controles de valores consecutivos indicados em
“source”. Se o controlador se move fora da faixa operacional, o valor não muda, e pára no valor “minimum” ou
“maximum.”
(Exemplo) Com ActRngLo: 40, ActRngHi: 80
Valor

On
Ajustes possíveis

MAX

MIN Quanto o pedal Acionamento


está acionado do pedal
Off
0 40 80 127 0 40 60 80 127
Pedal aberto ActRng Valor ActRng Pedal fechado
Pedal aberto ActRngLo ActRngHi Pedal fechado Lo central Hi
EXP Pedal EXP Pedal

* No uso de pedal de contato ou outro controle on/off em “source”, deixe na opção “ActRngLo: 0” e “ActRngHi: 127.” Com certos
ajustes o valor não é controlado.

54
Capítulo 4 Tocando os sons

Exemplo de ajuste de endereçamento (Assign Settings)


Com o ajuste de parâmetros como indicado abaixo você usa o pedal EXP do GT-10B no controle de “UNI-V rate.”

Target: FX1:UV:Rate Src Mode: Moment


Min: 0 ActRngLo: 0
Max: 100 ActRngHi: 127
Source: EXP1 PEDAL

Ativando o funcionamento de pedal de expressão virtual (Internal


Pedal System)
O GT-10B tem a função chamada de sistema de pedal interno. Esta função controla parâmetros específicos como um pedal de
expressão virtual, alterando parâmetros automaticamente, seja timbre ou volume em tempo real, como faria um pedal de
expressão.
Este sistema tem duas funções, permitindo que você indique a origem (Source) de cada ASSIGN No.1-8 em “Ajustes manuais
(Manual Settings)” (p. 52).

Capítulo 4
* No uso do pedal interno ou de forma de ondas (Internal Pedal ou Wave Pedal), o parâmetro “Src Mode” de ASSIGN precisa estar na opção
Moment.

Pedal interno — Internal Pedal


Acontecendo o evento do disparador que você ajustar (trigger) o pedal virtual começa a funcionar. Se você ajustar INTERNAL
PDL na opção Source, você precisa indicar o disparador, no parâmetro “Int Trig.”

Para informações detalhadas de parâmetros que podem ser controlados pelo pedal interno, veja “Int Trig (Internal Pedal Trigger)” (p. 126), “Int Time (Internal Pedal
Time)” (p. 126), e “IntCurve (Internal Pedal Curve)” (p. 126).

Wave Pedal
Altera o parâmetro indicado como alvo (target) no ciclo do pedal de expressão virtual. Se o parâmetro Wave Pedal estiver na
opção Source, é preciso ajustar WaveRate e Waveform.

Para mais informações de parâmetros que podem ser ajustados com Wave Pedal, veja “WaveRate (Wave Pedal Rate)” (p. 126) e “Waveform (Wave Pedal Form)” (p.
126).

Input Level
O parâmetro indicado com o alvo muda em resposta ao volume do sinal recebido na entrada input.

O ajuste da sensibilidade do input é feito em “INPUT SENS” (p. 126).

55
Capítulo 4 Tocando os sons

Ligando/desligando efeitos com os pedais BANK/Number


(Manual Mode)
O GT-10B tem o modo Manual, em que os pedais são usados para ligar/desligar efeitos específicos. No modo Manual, você pode
ligar e desligar efeitos sem mudar o número do patch em uso.

Para ativar o modo Manual

Pressione este botão diversas vezes até ver a tela abaixo.


• Você pode pressionar [CATEGORY/ENTER]
nesta tela para ver a tela MANUAL SETTING
(p. 57).
• Ajustando TARGET na opção “Manual Mode
1. Sw” em “Manual Settings” (p. 52) para poder
ligar e desligar o modo Manual.
• No modo Manual, se você pressionar [BANK
O modo Manual é ativando quando você estiver nesta tela.
] e [BANK ] simultaneamente, você não
liga/desliga “Phrase Loop”.
Se você sair da tela MANUAL MODE você desliga o modo
Manual.

2.

Para ligar/desligar efeitos com os pedais

1. Use o procedimento “Para ativar o modo Manual” (p. 56), ativando o modo
Manual.

O efeito escolhido é ligado ou desligado a cada


2. etc. Os pedais ligam e desligam os efeito escolhidos.
acionamento do pedal. Quando o efeito do pedal
estiver ligado, o indicador acima do pedal acende.

56
Capítulo 4 Tocando os sons

Endereçando efeitos a serem ligados/desligados com os pedais

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece. Você também ativa a tela MANUAL SETTING a
partir da tela Play (p. 56).
Indique MANUAL SETTING.

2.

A tela MANUAL SETTING aparece.

3.

Capítulo 4
4. Indique o pedal a ser programado.

5. Indique o efeito a ser controlado pelo pedal.

6. Para programar outro pedal, repita os passos 4–5.

Efeitos que podem ser endereçados ao controle liga/desliga

Display Explicação Display Explicação


Off Nenhuma função endereçada ao pedal. PL Liga/desliga PHRASE LOOP.
Ch.A/B Alterna o efeito entre canal A e B. PL R/P Grava/reproduz a frase.
Comp Liga/desliga COMP. PL Clr Apaga a frase.
OD/DS Liga/desliga OD/DS. PL M/P Coloca a reprodução da frase em "Mute".
Preamp Liga/desliga PREAMP/SPEAKER. BPMTap Use para indicar o andamento em Master BPM.
EQ Liga/desliga EQ. DlyTap Use para indicar o andamento em delay time.
FX1 Liga/desliga FX-1. Controla Start/Stop de aparelho MIDI externo (se-
MIDI
qüênciador).
FX2 Liga/desliga FX-2.
Controla Play/Stop de aparelho MIDI externo (grava-
Delay Liga/desliga DELAY. MMCPly
dor digital).
Chorus Liga/desliga CHORUS.
Lev+10 Aumenta o volume do patch em 10 unidades.
Reverb Liga/desliga REVERB.
Lev+20 Aumenta o volume do patch em 20 unidades.
PdlFX Liga/desliga PEDAL FX.
Lev -10 Reduz o volume do patch em 10 unidades.
S/R Liga/desliga SEND/RETURN.
Lev -20 Reduz o volume do patch em 20 unidades.
AmpCtl Liga/desliga Amp Control.
NumInc Muda para o próximo patch do mesmo banco.
Tuner Liga/desliga TUNER.
NumDec Muda para o patch anterior do mesmo banco.
BnkInc Muda para o próximo banco.
BnkDec Muda para o banco anterior.

57
Capítulo 4 Tocando os sons

Mudança de ajustes com os pedais de números


O GT-10B tem uma função que permite ligar/desligar o afinador (tuner) canais de preamp, e fazer outros ajustes pressionando o
pedal de mesmo número que o patch em uso.

Você ajusta estas funções em qualquer condição, exceto no modo Manual (p. 56).

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique PLAY OPTION.

2.

3. A tela PLAY OPTION aparece.

Indique o pedal a ser usado (Num Pdl Sw).

4.

Escolha o parâmetro a ser controlado pelo pedal “Num Pdl


5. Sw”.

Display Explicação
Off Não é usado.
Tuner Liga/desliga tuner.
Ch. A/B Alterna entre canais de efeito A e B.

58
Capítulo 4 Tocando os sons

Reprodução de loop de frase (Phrase Loop Play)

O que é “Phrase Loop”?


Neste modo, você pode gravar até 38 segundos de áudio (gravação mono) e tocar repetidamente o material, a frase toca
repetidamente, em loop. Enquanto o loop é tocado, você pode sobrepor novos materiais na gravação.
Você pode gravar a frase loop com efeitos, ou pode acrescentar os efeitos após a gravação do loop. O acréscimo posterior do efeito
permite que você crie efeitos especiais com as gravações. É uma forma muito confortável de testar timbres, e você pode ajustar
parâmetros de efeito em tempo real enquanto escuta a reprodução da frase.

Frases gravadas são apagadas quando se desliga o Phrase Loop, ou quando o aparelho é desligado.

Uso de “Phrase Loop”


Gravação da frase (REC)
PHRASE LOOP

• Pressionando-os simultaneamente uma


segunda vez você interrompe a reprodução e
1.
É ativado o modo de espera de gravação (indicador REC/ desliga a função Phrase Loop.
DUB pisca). • Você não pode fazer este procedimento no

Capítulo 4
modo Manual.
Pressione [BANK▼] e
[BANK▲] ao mesmo
tempo.

O tempo máximo de gravação mono é de


A gravação começa. (indicador REC/DUB acende.)
aproximadamente 38 segundos. Quando a
2. Toque a frase a ser gravada.
gravação chega em 38 segundos, a reprodução da
gravação começa automaticamente.

A gravação é interrompida. (Indicador REC/DUB apaga.)


3. A frase gravada toca em loop (repetidamente). (O indica-
dor PLAY acende.)

Sobreposição de gravações na frase (DUB)


1. Siga o procedimento “Gravação da frase (REC)” (p. 59) para gravar uma frase e
reproduza em “loop play”. (O indicador PLAY acende.)

A gravação sobre uma gravação existente é


A sobreposição começa. (O indicador REC/DUB acende.)
chamada de “overdub.”
2. Toque a frase a ser sobreposta ao que está sendo tocado.

A sobreposição é interrompida. (O indicador REC/DUB apa-


ga.) Para sobrepor material adicional, repita os passos
3. A frase que foi gravada agora é combinada com a frase ante- 2 e 3.
rior, e toca automaticamente em loop. (O indicador PLAY
acende.)

59
Capítulo 4 Tocando os sons

Eliminando a frase gravada (CLEAR)


O procedimento para eliminar a frase varia de acordo com o ajuste do parâmetro “Clear Pdl”.

Para informação do parâmetro Clear Pdl, veja “Clear Pdl (Clear Pedal Function)” (p. 61).

Com “Clear Pdl “ na opção “Clear Only” Com “Clear Pdl “ na opção “Mute/Clear”
Pressionando este pedal durante a gravação, a gravação é
interrompida e a reprodução é silenciada (o indicador
PLAY pisca.) Nenhum som é produzido, mas o loop con-
A frase é eliminada e é ativa- tinua dentro do GT-10B.
1. do o modo de espera de gra- 1.
vação.
Pressionando [BANK ▼] quando se está nesta condição
(mute) a reprodução volta ao normal. (Indicador PLAY
acende.))

Pressionando este botão estando na condição mute (PLAY


2. piscando) você elimina a frase, e ativa o modo de espera
de gravação.

Ajuste de frases “loop”


O ajuste destes parâmetros permitem diferentes usos para as frases em loop.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique PHRASE LOOP.

2.

A tela PHRASE LOOP aparece.

3.

4. Mova o cursor até o parâmetro a ser ajustado.

5. Ajuste o parâmetro no valor desejado.

60
Capítulo 4 Tocando os sons

Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Mode
Grava o som após a passagem por efeitos.
Performance
Permite gravar com diferentes timbres.
FX
Grava o som antes da passagem por efeitos, e apli- Effector
ca o efeito na reprodução. Permite ajustar os efeitos Phrase Phrase
Patch Edit
posteriormente, comparando diferentes ajustes de Loop Loop
patches. Mode em Patch Edit. Mode em Performance.

Pdl Mode (Pedal Mode)


Os pedais BANK não são usados para controle da função Phrase Loop. São usados para mudança de banco.
Off Phrase Loop pode ser controlado endereçando a função Phrase Loop para um dos pedais CTL 1 a 4 e conservando a função dos pedais
BANK como mudança de banco.
On Os pedais BANK são usados no controle da função Phrase Loop.
Rec Mode (Recording Mode)
Mono A frase é gravada em mono (máx. 38 segundos).
Stereo A frase é gravada em estéreo (máx. 19 segundos).
Play Lev (Play Level)
0–120 Ajusta o volume da reprodução da frase.
Clear Pdl (Clear Pedal Function)
Ao pressionar [BANK ▲] com Phrase Loop ligada, a gravação é apagada e depois o GT-10B ativa o modo

Capítulo 4
Clear Only
STANDBY (modo de espera de gravação).
Ao pressionar [BANK ▲] com Phrase Loop ligada, a frase fica em silêncio (mute) mas não é apagada.
Mute/Clear Se neste momento você pressionar [BANK ▲] novamente, a gravação é apagada e o GT-10B ativa o modo STANDBY
(espera de gravação).

61
Capítulo 4 Tocando os sons

Fluxograma do uso de Phrase Loop


No uso da função PHRASE LOOP o com Pdl Mode na opção “on,” o procedimento é como indicado abaixo.

Com “Clear Pdl” na opção “Clear Only”

CLEAR

STANDBY REC PLAY OVERDUB

Com “Clear Pdl” na opção “Mute/Clear”

MUTE

CLEAR

STANDBY REC PLAY OVERDUB

62
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
Ajustes de acordo com o contrabaixo em uso (Input Select)
O GT-10B tem recursos para ajuste do timbre de acordo com o contrabaixo que você conectar, permitindo que você ajuste até três
tipos de contrabaixos (Bass 1–3). Isto permite que você conecte outro contrabaixo, diferente do que foi usado quando o patch foi
criado, e consiga resultados sonoros semelhantes.

No ajuste de “input level” e “input presence”, o sinal para todos os patches é alterado. Observe que variações do timbre de efeito que ocorrem em resposta ao
volume do contrabaixo podem mudar, particularmente em patches em que o efeito é controlado pelo volume do contrabaixo.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Select INPUT/OUTPUT.

2.

A tela INPUT/OUTPUT aparece.

3.

Indique “USB In” quando usar o áudio de um

Capítulo 5
4. Indique a opção de INPUT SELECT (Bass 1–3) a ser ajustada.
computador conectado por USBB (p. 134).

P2 : Ajuste o volume de entrada do contrabaixo.


5. P3: Ajuste a qualidade do timbre de agudos do contrabaixo. Para informação dos parâmetros, veja “INPUT” (p.
134).

63
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Ajuste geral do som de acordo com o ambiente (Global)


O GT-10B tem recursos para alterar o timbre geral em todos os patches, com a função “Global.”
No uso dos ajustes da função “Global,” você faz ajustes de acordo com o equipamento de amplificação e o ambiente, sem alterar
ajustes de patches, para adequar a programação dos patches ao equipamento e ambiente em que irá tocar.

Ajuste geral do timbre (Global EQ)


Ajusta o timbre produzido na saída OUTPUT independente do ajuste de equalização estar ligado ou desligado em cada patch
individualmente.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique INPUT/OUTPUT.

2.

3. A tela INPUT/OUTPUT aparece.

Indique a tela GLOBAL EQ (pág. 2).

4.

5. Mova o cursor até o parâmetro a ser ajustado.

Ajuste o parâmetro. Para informação dos parâmetros, veja “GLOBAL


6. EQ” (p. 134).

Parâmetro Explicação
Low Gain Ajusta o timbre em graves.
Mid Gain (Middle Gain) Ajusta o timbre em médios.
Mid Freq (Middle Frequency) A freqüência central do ajuste realizado em MID GAIN.
Ajusta a largura da banda afetada por EQ centrada em MID FREQ.
Mid Q (Middle Q)
Valores maiores estreitam a área.
High Gain Ajusta o timbre em agudos.

64
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Controle geral do efeito de redução de ruídos (Total Noise Suppressor)


Aqui você controla o valor geral de disparo (threshold) para o supressor de ruído dos patches individuais. Este é um recursos útil
quando se muda de guitarra durante uma apresentação, e é útil também para ajustes em resposta a ruídos durante uma
apresentação. Este é um ajuste geral e não altera os ajustes individuais em cada patch.

Este ajuste não tem efeito em patches em que o “noise suppressor” esteja desligado.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique INPUT/OUTPUT.

2.

3. A tela INPUT/OUTPUT aparece.

Indique a tela TOTAL (pág. 3).

4.

Capítulo 5
5. Mova o cursor até “NS Threshold.”

Use o ajuste “0 dB” para que o valor de cada patch


individual seja usado.
6. Ajuste o valor de “NS threshold” em Noise Suppressor.

Para informação dos parâmetros, veja “NS


Threshold (Noise Suppressor Threshold)” (p. 134).

65
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Controle geral da intensidade do reverb (Total REVERB)


Aqui você controla a intensidade geral de reverb em todos os patches. Isto permite que este efeito seja ajustado de acordo com a
acústica do ambiente em que você irá tocar.
Este ajuste não altera os ajustes individuais de cada patch.

Este efeito não atua em patches em que o reverb esteja desligado.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique INPUT/OUTPUT.

2.

3. A tela INPUT/OUTPUT aparece.

Indique a tela TOTAL (pág. 3).

4.

5. Mova o cursor até “Rev Level.”

No ajuste “100%” é usado o ajuste individual de


cada patch.
6. Ajuste o valor de “reverb level.”

Para informação dos parâmetros, veja “Rev Level


(Reverb Level)” (p. 134).

66
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Ajuste da intensidade de saída de acordo com o equipamento


conectado (Main Out Level)
Ajuste a intensidade do sinal de saída de acordo com o equipamento conectado na saída OUTPUT.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique INPUT/OUTPUT.

2.

3. A tela INPUT/OUTPUT aparece.

Indique a tela TOTAL (pág. 3).

4.

5. Mova o cursor até :”Main Out Level.”

Capítulo 5
6. Ajuste o volume de referência.

Ajuste Explicação
-10dB Use esta opção ao conectar em um amplificador de contrabaixo.
+4dB Use esta opção ao conectar em um mixer, gravador ou outro equipamento de sinal “line.”

67
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Ajuste da intensidade do sinal no conector de saída DIGITAL OUT


O sinal de áudio da saída DIGITAL OUT pode ser ajustado.
A saída DIGITAL OUT do painel traseiro tem sinal de áudio digital. Permite a conexão em um gravador digital ou outros
equipamentos evitando degradação do sinal na conexão.

O mesmo sinal digital é produzido na saída DIGITAL OUT e no conector USB.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique INPUT/OUTPUT.

2.

3. A tela INPUT/OUTPUT aparece.

Indique a tela TOTAL (pág. 3).

4.

5. Mova o cursor até “USB/DGT Out Lev.”

6. Ajuste o volume. .

68
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Escolha o sinal da saída SUB OUTPUT


Você escolhe o sinal que vai para a saída dos conectores SUB OUTPUT (XLR).

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique INPUT/OUTPUT.

2.

3. A tela INPUT/OUTPUT aparece.

Indique a tela SUB OUTPUT (pág. 4).

4.

5. Mova o cursor até “Mode.”

Capítulo 5
6. Indique a opção de “Mode” desejada.

Ajuste Explicação
O sinal estéreo do GT-10B tem saída sem alterações.
L/R
Use a opção L/R quando estiver conectado em um PA ou para fazer gravações.
Saída no conector SUB OUTPUT L do GT-10B com o estéreo combinado em um sinal mono, e saída no conec-
tor SUB OUTPUT R do som (mono) antes de passar por efeitos.

Effect/Direct Os parâmetros INPUT SELECT, INPUT LEVEL e PRES. são ativados no som de input.

Para gravação, você pode gravar o som direto do contrabaixo em um canal separado, e depois refazer a mixagem com o som
de efeito na mixagem final.

69
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Ajuste o volume no conector SUB OUTPUT


Você pode ajustar o sinal de áudio que tem saída no conector SUB OUTPUT (XLR).

O volume de SUB OUTPUT não é ajustado no botão OUTPUT LEVEL.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique INPUT/OUTPUT.

2.

3. A tela INPUT/OUTPUT aparece.

Indique a tela SUB OUTPUT (pág. 4).

4.

5. Mova o cursor até “Level.”

6. Ajuste o volume.

70
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Ajuste do contraste do display (LCD Contrast)


A visualização do display do GT-10B pode ser ajustada de acordo com a iluminação do ambiente. Isto é feito com o parâmetro
“LCD contrast.”

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique LCD.

2.

A tela LCD aparece.

3.

4. Ajuste no valor que permita a melhor visualização do display.

Capítulo 5

71
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Conservando o som do efeito após a mudança de patch (Patch


Change Mode)
O GT-10B permite que, no uso de efeitos espaciais (reverb e delay), que o efeito continue a ser produzido logo após a mudança de
patch. Se as condições abaixo na ordem de conexão de efeitos forem respeitadas, você pode ter o decaimento dos efeitos reverb,
delay e similares durante e após a mudança de patches.
• Efeitos precisam estar na mesma cadeia de efeitos (chain)
• É preciso que o efeito esteja igualmente ligado ou desligado, e que os parâmetros Type e Dly Time estejam no mesmo ajuste. Ao desligar/ligar outros efeitos, os
parâmetros também precisam ser os mesmos.

A reverberação ainda é interrompida em alguns casos, mesmo que os ajustes acima sejam respeitados.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique PLAY OPTION.

2.

3. A tela PLAY OPTION aparece.

Mova o cursor até “Patch ChgMode.”

4.

5. Faça o ajuste do parâmetro “Patch ChgMode”.

Ajuste Explicação
Patches mudam normalmente. O novo patch é ativado sem conservar o som de decaimento do reverb ou delay
Fast
do patch anterior.
Na mudança de patches, o decaimento do reverb e delay é conservado após a mudança.

Smooth
Para que a mudança ocorra com suavidade, os patches devem ser mudados com um intervalo de pelo menos uma semínima
(um pulso do andamento).

72
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Uso do mesmo ajuste de “Preamp” em todos os patches


(Preamp Mode)
Com o GT-10B, você pode usar ajustes globais para a pré amplificação em todos os patches, e você pode ter ajustes para três tipos
de preamp. Isto permite que os efeitos tenham o som do mesmo amplificador de guitarra independente do patch em uso.

Uso do ajuste de preamp do sistema (System Preamp)

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique PLAY OPTION.

2.

3. A tela PLAY OPTION aparece.

Mova o cursor até “Preamp Mode.”

4.

Capítulo 5
5. Escolha o ajuste de “Preamp Mode”.

Ajuste Explicação
Patch É usado o ajuste de preamp do patch. Permite usar diferentes ajustes de preamp em cada patch.
É usado o ajuste de preamp do sistema. O mesmo ajuste de preamp é usado em todos os patches.
System1–3
Pressionando EZ TONE [CREATE] você muda automaticamente o ajuste de “Preamp Mode” para “Patch.”

Ajustes de “System Preamp”


Quando o ajuste de Preamp Mode estiver nas opções System1 a System3, alterações de ajustes de preamp ficam registrados nos
ajustes do sistema. O ajuste é atualizado a cada alteração, sem necessidade de procedimentos para registro.

73
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Registro do ajuste corrente de “preamp” como ajuste de “preamp”


do sistema
Você pode fazer com que o registro corrente de preamp seja copiado para um ajuste do sistema (System1 a System3).

1. A tela PATCH COPY aparece. Se o patch foi editado, a tela PATCH WRITE
aparece.
Vá para a tela SYS PREAMP WRITE.

2.

Escolha o destino de registro de “system preamp” (System1–3). Para cancelar o procedimento, pressione [EXIT]. A
3.
tela Play volta ao display.

4. O ajuste fica registrado.

74
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Limitando a extensão de bancos a serem usados (Bank Extent)


Determinando um limite para os bancos que podem ser alcançados na mudança de patches, você pode usar o GT-10B de forma a
usar apenas patches que você precisa selecionar.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique PLAY OPTION.

2.

3. A tela PLAY OPTION aparece.

Mova o cursor até “BankExtentMin.”

4.

5. Ajuste o limite inferior de acesso a bancos.

Capítulo 5
6. Mova o cursor até “BankExtentMax.”

7. Ajuste o limite superior de acesso a bancos.

75
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Ajuste o instante para mudança de patches (Bank Change


Mode)
Você pode determinar que a mudança de patches feitas com pedal no GT-10B ocorram no momento desejado.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique PLAY OPTION.

2.

3. A tela PLAY OPTION aparece.

Mova o cursor até “Bank Chg Mode.”

4.

5. Ajuste o momento da mudança de patches.

Ajuste Explicação
Apesar da indicação do display ser atualizada para a mudança assim que um pedal BANK é pressionado, o
Wait
patch não muda enquanto um pedal de número não for acionado.
Immed A mudança de patch ocorre no momento em que ou um pedal BANK ou um pedal de número é acionado.

76
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Fazendo com que o valor do acionamento do pedal EXP seja


conservado na mudança de patch (EXP Pedal Hold)
Este ajuste permite escolher se a posição ajustada no pedal EXP é respeitada pelo próximo patch, na mudança de patches.

EXP Pedal Hold não funciona se “Assign Source mode” estiver na opção “Toggle” (quando o valor entre Min e Max alterna a cada acionamento do pedal).

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique PLAY OPTION.

2.

3. A tela PLAY OPTION aparece.

Mova o cursor até “EXP Pdl Hold.”

4.

Capítulo 5
5. Escolha se EXP Pedal Hold é usado ou não.

Ajuste Explicação
O ajuste pela posição do pedal EXP não é levado para outro patch.
(Exemplo)
Na mudança de patch com o volume controlado pelo pedal EXP, o volume não continua no mesmo valor no pró-
Off
ximo patch.
Acionando o pedal EXP, e transmitindo a informação para o GT-10B, o volume varia de acordo com o movimento
do pedal.
O ajuste pela posição do pedal EXP é levado para o próximo patch.
(Exemplo)
Na mudança de patch com o volume controlado pelo pedal EXP, o volume continua no mesmo valor no próximo
On
patch (respeitando o ângulo de abertura do pedal).
Se na mudança de patch o pedal EXP controlava o efeito wah, é usado o volume ajustado no patch, e o efeito wah
do patch usa o valor derivado da posição do pedal (ângulo de abertura do pedal).

77
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Escolha como acendem os indicadores de pedal (Pedal


Indicate)
Você pode fazer com que todos os indicadores de pedal fiquem com luz reduzida em vez de apagados. Isto facilita a localização
da posição do pedal ao tocar em locais escuros.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique PLAY OPTION.

2.

3. A tela PLAY OPTION aparece.

Mova o cursor até “Pdl Indicate.”

4.

5. Ajuste se a função “Pedal Indicate” é usada ou não.

Ajuste Explicação
Off O indicador do Pedal apaga quando não estiver ativo.
On Todos os indicadores de pedal desligados ficam com o indicador piscando fraco.

78
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Escolha a função do dial (Dial Function)


Escolha se, ao girar o dial, você muda de patches.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique PLAY OPTION.

2.

3. A tela PLAY OPTION aparece.

Mova o cursor até “Dial Func.”

4.

5. Escolha a função do dial.

Capítulo 5
Ajuste Explicação
O dial é usado para mudança de patches e para ajuste de valores. Além de mudar de patches com os pedais,
Pat&Val
você pode fazer a mudança girando o dial.
Value O dial é usado apenas para ajuste de valores.

79
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Recuperando o ajuste de fábrica (Factory Reset)


Você pode fazer com que os ajustes de programação do GT-10B voltem para a programação original com a função “Factory
Reset.”
Você pode escolher a faixa de patches em que a programação do GT-10B volta para ajustes originais de fábrica.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique FACTORY RESET.

2.

A tela FACTORY RESET aparece.

3.

Ajuste a faixa para o “Factory Reset” (veja tabela abaixo).

4.

Faixa de dado para o FACTORY RESET

Ajuste Explicação
System Ajustes do sistema
Quick Ajustes de User Quick 1–10
U01-1–U50-4 Ajustes de Patch de número U01-1 até U50-4

A faixa indicada de parâmetros volta para a programação original


5. de fábrica.

80
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Ajuste o funcionamento do pedal EXP (Pedal Calibration)


O pedal EXP do GT-10B foi ajustado com ajustes ideais para funcionamento na fábrica, mas o uso continuado, e a condição de uso
pode fazer com que o pedal perca estes ajustes ideais.
Caso você tenha problema em conseguir um corte total do som com o pedal de volume ou não consiga o controle da função EXP
PEDAL SW, use o procedimento abaixo para refazer o ajuste do pedal.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique PDL CALIBRATION.

2.

A tela PEDAL CALIBRATION aparece.

3.

4. Acione o calcanhar do pedal EXP.

Capítulo 5
A mensagem “OK” aparece, e a tela abaixo aparece no display.
Caso você pressione [CATEGORY/ENTER] sem
pressionar o calcanhar do pedal EXP ou com valor
5. inadequado no pedal EXP, “Area Over” aparece
no display, e você não segue para o próximo
passo. Reajuste a posição do pedal.

6. Acione a ponta do pedal EXP.

A mensagem “OK” aparece, e a tela abaixo aparece no display.


Caso você pressione [CATEGORY/ENTER] sem
pressionar a ponta do pedal EXP ou com valor
7. inadequado no pedal EXP (ângulo), “Area Over”
aparece no display, e você não segue para o
próximo passo. Reajuste a posição do pedal.

8. Acione com firmeza a ponta do pedal EXP.

81
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais

Repita os passos 8 e 9 para ajustar o parâmetro “Thres” de forma que


9. o indicador de “EXP PEDAL SW” acenda e apague com a força de
acionamento desejada.

A sensibilidade do PEDAL SW é calibrada de acordo com os ajustes


acima.
10. A mensagem “COMPLETE!” aparece, e o procedimento “Pedal Cali-
bration” termina.

82
Capítulo 6 Uso do GT-10B com
equipamento MIDI externo conectado
O que você pode fazer com o MIDI?
Usando equipamentos MIDI com o GT-10B você amplia as
possibilidades de uso do equipamento. Controle remoto do GT-10B a
partir de aparelho MIDI externo
O uso de recursos MIDI exige que os canais MIDI dos equipamentos esteja
corretamente ajustados. Se o ajuste de canal não estiver correto, o GT10B não Indicando um número de patch
fará a comunicação de dados como esperado.
Se o GT-10B recebe mensagem Program Change gerada em
um equipamento MIDI externo, ocorre a mudança do patch.
Controle a partir do GT-10B
Transmissão de “Program Change” Você pode ajustar a correspondência entre mensagem MIDI Program Change
e patches do GT-10B usando a função Program Change Map. Pode ser
Ao escolher um patch no GT-10B, uma mensagem Program
necessário fazer esta correspondência para alinhar os efeito em combinação
Change informando o número do patch é transmitida. Isto com programações de aparelhos MIDI externos.
permite que o equipamento MIDI externo mude sua
programação de acordo com a mensagem Program Change
As conexões mostradas na figura abaixo são para que um
recebida.
fig.08-010
seqüênciador faça uma cópia de segurança enquanto a
guitarra é tocada. Os patches mudam automaticamente
quando os números de patches correspondentes são
transmitidos, junto com a programação no momento em que
MIDI IN
se fizer a mudança de patches no GT-10B.

MIDI OUT

PHRASE LOOP
ON / OFF

BPM

MIDI OUT

MIDI IN
Transmissão de mensagem “Control
Change”

Capítulo 6
PHRASE LOOP

O uso de pedais CTL, EXP, EXP PEDAL SW, e controles


ON / OFF

BPM

externos conectados em EXP PEDAL 2/CTL 3, 4 gera


mensagens Control Change, que são transmitidas por MIDI.
Estas mensagens são usadas (entre outras funções) para
controle de parâmetros de equipamento MIDI externo.
Recebendo mensagens Control Change
Transmissão de dados
Você pode usar mensagens “Exclusive” para transmitir a Você pode controlar parâmetros escolhidos quando estiver usando o GT-10B
programação do GT-10B para equipamentos MIDI externos. conectado em um sistema MIDI usando mensagens Control Change. Os
parâmetros a serem controlados são indicados em “Ajustes manuais (Manual
Por exemplo, você pode alterar a programação de um GT-10B
Settings)” (p. 52).
externo para que fique com os mesmos ajustes, ou pode
mandar esta programação para um seqüênciador, de forma a Recepção de dados
ter uma cópia de segurança da sua programação.
O GT-10B pode receber dados transmitidos de outro GT-10B,
ou dados que tenham sido armazenados em um seqüênciador.

Transmissão de mensagens MIDI entre o computador e o GT-10B


Ajustando “Driver Mode” na opção Advanced (p. 95), e conectando o GT-10B a um computador PC/Mac com um cabo USB,
você pode ter comunicação MIDI bidirecional pelo USB.
Ajuste no computador as portas de MIDI input e output na opção “GT-10B.”
As mensagens, MIDI podem não ser transferidas para os conectores MIDI do GT-10B em algumas situações.

83
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado

Ajuste para as funções MIDI


Veja como ajustar as funções MIDI do GT-10B. Ajuste de acordo com o uso que irá fazer.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique MIDI.

2.

3. A tela MIDI MENU aparece.

Indique SETTING.

4.

A tela SETTING aparece.

5.

6. Escolha um parâmetro.

Ajuste o valor do parâmetro. Ajuste cada parâmetro como necessário. Para


7.
detalhes destes ajustes, veja as próximas seções.

Ajuste o canal de recepção MIDI (Receive)


Veja como ajustar o canal MIDI que irá receber mensagens MIDI.

1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“Rx Channel.”
2. Ajuste o valor
desejado.

1–16

84
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado

Indicando o uso do modo MIDI “Omni”


Aqui, você ajusta como é usada a mensagem por canal MIDI.

1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“Omni Mode.”
2. Ajuste o valor As mensagens são recebidas em todos os canais, in-
Omni On
desejado. dependente do ajuste do canal MIDI.
• Mesmo com “Omni Mode” na opção “Omni
On”, a mensagem Exclusive é recebida apenas
A informação é recebida apenas no canal indicado se o ajuste de Device ID estiver corretamente
Omni Off
em “Rx Channel.” ajustado em “Device ID.”

Ajuste o canal de transmissão MIDI (Transmit)


Escolha em que canal as mensagens MIDI são transmitidas.

1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“Tx Channel.”
2. Ajuste o valor
desejado.
Na opção “Rx,” o canal MIDI usa o mesmo canal
1–16, Rx ajustado para recepção MIDI (Receive).

Ajuste do nº de identificação - MIDI Device ID


Ajuste o número de MIDI Device ID usado na transmissão e recepção de mensagens Exclusive.
1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“Device ID.”
2. Ajuste o valor
desejado.

1–32

Ajustes de sincronismo — MIDI Sync Clock Capítulo 6


Este ajuste determina como será o sincronismo para modulação e outros ajustes controlados por andamento.
1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“Sync Clock.”
O sincronismo obedece o sinal MIDI Clock recebido
Auto por MIDI. Se o sinal externo não é recebido, é usado
• Ao conectar equipamento MIDI externo, o
o sinal interno do GT-10B.
valor de Master BPM segue o ajuste do
2. Ajuste o valor
equipamento MIDI externo para andamento,
desejado. desativando o ajuste do parâmetro Master
BPM. Para uso do ajuste Master BPM, use a
opção “Internal.”
Internal É usado o sinal interno do GT-10B. • Com o sincronismo pelo sinal MIDI Clock de
equipamento MIDI externo, podem ocorrer
problemas no funcionamento se houver erros
nas mensagens MIDI Clock.

85
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado

Transmissão de mensagens Program Change


Escolha se estas mensagens Program Change são transmitidas ou não na mudança de patches do GT-10B.

1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“PC Out.”
2. Ajuste o valor As mensagens Program Change não são transmiti-
Off
desejado. das quando é feita a mudança de patch.
No GT-10B, a mensagem Bank Select é
produzida junto com a mensagem Program
As mensagens Program Change são transmitidas Change. Para mais detalhes, veja p. 89.
On
quando é feita a mudança de patch.

Transmissão de mensagem Control Change no uso do pedal EXP


Indique o número da mensagem de controle produzida pela ação no pedal EXP (mensagem Control Change).
1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“EXP1 Out.”
2. Ajuste o valor Off A mensagem Control Change não é produzida.
desejado.

CC#1–CC#31, Escolha o número da mensagem Control Change ge-


CC#64–CC#95 rada no uso do pedal EXP.

Transmissão de mensagem Control Change no uso do pedal EXP Sw


Escolha o número da mensagem control change usada pelo uso do EXP PEDAL SW.
1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“EXP Sw Out.”
2. Ajuste o valor Off A mensagem Control Change não é produzida.
desejado.

CC#1–CC#31, No uso de EXP PEDAL SW é produzida a mensagem


CC#64–CC#95 Control Change com o número escolhido.

Transmissão de mensagem Control Change com External pedal EXP


Escolha o número da mensagem control change para EXP PEDAL conectado em EXP PEDAL 2.
1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“EXP2 Out.”
2. Ajuste o valor Off A mensagem Control Change não é produzida.
desejado.

CC#1–CC#31, Escolha o número da mensagem Control Change


CC#64–CC#95 produzida.

86
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado

Transmissão de mensagem Control Change com CTL Pedal


Indique a mensagem control change para os pedais CTL 1 e CTL 2.
1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“CTL1 Out” ou “CTL2 Out.”
2. Ajuste o valor Off A mensagem Control Change não é produzida.
desejado.

CC#1–CC#31, Escolha o número da mensagem Control Change


CC#64–CC#95 produzida.

Transmissão de mensagem Control Change no uso de pedal externo


Escolha o número da mensagem control change para pedal conectado em CTL 3,4.

1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“CTL3 Out” ou “CTL4 Out.”
2. Ajuste o valor Off A mensagem Control Change não é produzida.
desejado.

CC#1–CC#31, Escolha o número da mensagem Control Change


CC#64–CC#95 produzida.

Capítulo 6

87
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado

Ajuste a correspondência de números de program change e


patches (Program Change Map)
Na mudança de patches com mensagens Program Change geradas em equipamento MIDI externo, você pode determinar a
correspondência entre a mensagem Program Change recebida e o patch a ser usado no GT-10B usando a função “Program
Change Map.”

Usando o modo “MIDI Omni” (p. 85) na opção “Omni Off,” ajuste MIDI Rx Channel (p. 84) de acordo com o equipamento MIDI externo.

Ativando/inativando o mapa de Program Change (MIDI Map Select)


Escolha se a mudança de patches obedece o mapa de Program Change ou não.
1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“Map Select.”
2. Ajuste o valor O mapa fica inativo e a mudança de patches é feita do
Fix
desejado. modo padrão.

O mapa de Program Change fica ativo, e a mudança


Prog
de patches ocorre como ajustado no mapa.

Ajuste do mapa de Program Change


Ajuste a correspondência de mensagens Program Change recebida e patch selecionado.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique MIDI.

2.

3. A tela MIDI MENU aparece.

Indique PROGRAM MAP.


O ajuste de Program Change Map é inativado com
Map Select na opção “Fix.”

4.

A tela PROGRAM MAP aparece.

5.

88
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado

• Use os botões de cursor (esquerdo e direito)


para o selecionar o nº de Bank Select.
6. Indique o número de program change recebido (PC).
• Se usar apenas a mensagem Program Change ,
sem o uso de Bank Select, ajuste o número de
programa (1–128) com Bank Select na opção
“0.”

7. Indique o nº do patch que irá corresponder ao “Program Change”.

8. Repita os passos 6–7 quantas vezes precisar para fazer a correspondência entre Program
Change e patches.

Mudança de patches usando mensagens “bank Select”


A mensagem “bank select” usa duas mensagens control change, de número 0 (CC#0) e 32 (CC#32). Normalmente, na escolha de
um som, se usa a mensagem bank select seguida da mensagem program change. No GT-10B, estas mensagens são usadas na
escolha de números de patch.

Mudança de nº de patch de aparelho externo usando o GT-10B


Ao escolher um patch no GT-10B, as mensagens bank select e program change geradas pelo GT-10B correspondem aos patches
como indicado abaixo.
Bank Number Bank Number Bank Number
1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4
U01 0,0: 1 0,0: 2 0,0: 3 0,0: 4 U36 1,0: 41 1,0: 42 1,0: 43 1,0: 44 P21 2,0: 81 2,0: 82 2,0: 83 2,0: 84
U02 0,0: 5 0,0: 6 0,0: 7 0,0: 8 U37 1,0: 45 1,0: 46 1,0: 47 1,0: 48 P22 2,0: 85 2,0: 86 2,0: 87 2,0: 88
U03 0,0: 9 0,0: 10 0,0: 11 0,0: 12 U38 1,0: 49 1,0: 50 1,0: 51 1,0: 52 P23 2,0: 89 2,0: 90 2,0: 91 2,0: 92
U04 0,0: 13 0,0: 14 0,0: 15 0,0: 16 U39 1,0: 53 1,0: 54 1,0: 55 1,0: 56 P24 2,0: 93 2,0: 94 2,0: 95 2,0: 96
U05 0,0: 17 0,0: 18 0,0: 19 0,0: 20 U40 1,0: 57 1,0: 58 1,0: 59 1,0: 60 P25 2,0: 97 2,0: 98 2,0: 99 2,0:100
U06 0,0: 21 0,0: 22 0,0: 23 0,0: 24 U41 1,0: 61 1,0: 62 1,0: 63 1,0: 64 P26 3,0: 1 3,0: 2 3,0: 3 3,0: 4
U07 0,0: 25 0,0: 26 0,0: 27 0,0: 28 U42 1,0: 65 1,0: 66 1,0: 67 1,0: 68 P27 3,0: 5 3,0: 6 3,0: 7 3,0: 8
U08 0,0: 29 0,0: 30 0,0: 31 0,0: 32 U43 1,0: 69 1,0: 70 1,0: 71 1,0: 72 P28 3,0: 9 3,0: 10 3,0: 11 3,0: 12
U09 0,0: 33 0,0: 34 0,0: 35 0,0: 36 U44 1,0: 73 1,0: 74 1,0: 75 1,0: 76 P29 3,0: 13 3,0: 14 3,0: 15 3,0: 16
U10 0,0: 37 0,0: 38 0,0: 39 0,0: 40 U45 1,0: 77 1,0: 78 1,0: 79 1,0: 80 P30 3,0: 17 3,0: 18 3,0: 19 3,0: 20
U11 0,0: 41 0,0: 42 0,0: 43 0,0: 44 U46 1,0: 81 1,0: 82 1,0: 83 1,0: 84 P31 3,0: 21 3,0: 22 3,0: 23 3,0: 24
U12 0,0: 45 0,0: 46 0,0: 47 0,0: 48 U47 1,0: 85 1,0: 86 1,0: 87 1,0: 88 P32 3,0: 25 3,0: 26 3,0: 27 3,0: 28

Capítulo 6
U13 0,0: 49 0,0: 50 0,0: 51 0,0: 52 U48 1,0: 89 1,0: 90 1,0: 91 1,0: 92 P33 3,0: 29 3,0: 30 3,0: 31 3,0: 32
U14 0,0: 53 0,0: 54 0,0: 55 0,0: 56 U49 1,0: 93 1,0: 94 1,0: 95 1,0: 96 P34 3,0: 33 3,0: 34 3,0: 35 3,0: 36
U15 0,0: 57 0,0: 58 0,0: 59 0,0: 60 U50 1,0: 97 1,0: 98 1,0: 99 1,0:100 P35 3,0: 37 3,0: 38 3,0: 39 3,0: 40
U16 0,0: 61 0,0: 62 0,0: 63 0,0: 64 P01 2,0: 1 2,0: 2 2,0: 3 2,0: 4 P36 3,0: 41 3,0: 42 3,0: 43 3,0: 44
U17 0,0: 65 0,0: 66 0,0: 67 0,0: 68 P02 2,0: 5 2,0: 6 2,0: 7 2,0: 8 P37 3,0: 45 3,0: 46 3,0: 47 3,0: 48
U18 0,0: 69 0,0: 70 0,0: 71 0,0: 72 P03 2,0: 9 2,0: 10 2,0: 11 2,0: 12 P38 3,0: 49 3,0: 50 3,0: 51 3,0: 52
U19 0,0: 73 0,0: 74 0,0: 75 0,0: 76 P04 2,0: 13 2,0: 14 2,0: 15 2,0: 16 P39 3,0: 53 3,0: 54 3,0: 55 3,0: 56
U20 0,0: 77 0,0: 78 0,0: 79 0,0: 80 P05 2,0: 17 2,0: 18 2,0: 19 2,0: 20 P40 3,0: 57 3,0: 58 3,0: 59 3,0: 60
U21 0,0: 81 0,0: 82 0,0: 83 0,0: 84 P06 2,0: 21 2,0: 22 2,0: 23 2,0: 24 P41 3,0: 61 3,0: 62 3,0: 63 3,0: 64
U22 0,0: 85 0,0: 86 0,0: 87 0,0: 88 P07 2,0: 25 2,0: 26 2,0: 27 2,0: 28 P42 3,0: 65 3,0: 66 3,0: 67 3,0: 68
U23 0,0: 89 0,0: 90 0,0: 91 0,0: 92 P08 2,0: 29 2,0: 30 2,0: 31 2,0: 32 P43 3,0: 69 3,0: 70 3,0: 71 3,0: 72
U24 0,0: 93 0,0: 94 0,0: 95 0,0: 96 P09 2,0: 33 2,0: 34 2,0: 35 2,0: 36 P44 3,0: 73 3,0: 74 3,0: 75 3,0: 76
U25 0,0: 97 0,0: 98 0,0: 99 0,0:100 P10 2,0: 37 2,0: 38 2,0: 39 2,0: 40 P45 3,0: 77 3,0: 78 3,0: 79 3,0: 80
U26 1,0: 1 1,0: 2 1,0: 3 1,0: 4 P11 2,0: 41 2,0: 42 2,0: 43 2,0: 44 P46 3,0: 81 3,0: 82 3,0: 83 3,0: 84
U27 1,0: 5 1,0: 6 1,0: 7 1,0: 8 P12 2,0: 45 2,0: 46 2,0: 47 2,0: 48 P47 3,0: 85 3,0: 86 3,0: 87 3,0: 88
U28 1,0: 9 1,0: 10 1,0: 11 1,0: 12 P13 2,0: 49 2,0: 50 2,0: 51 2,0: 52 P48 3,0: 89 3,0: 90 3,0: 91 3,0: 92
U29 1,0: 13 1,0: 14 1,0: 15 1,0: 16 P14 2,0: 53 2,0: 54 2,0: 55 2,0: 56 P49 3,0: 93 3,0: 94 3,0: 95 3,0: 96
U30 1,0: 17 1,0: 18 1,0: 19 1,0: 20 P15 2,0: 57 2,0: 58 2,0: 59 2,0: 60 P50 3,0: 97 3,0: 98 3,0: 99 3,0:100
U31 1,0: 21 1,0: 22 1,0: 23 1,0: 24 P16 2,0: 61 2,0: 62 2,0: 63 2,0: 64
U32 1,0: 25 1,0: 26 1,0: 27 1,0: 28 P17 2,0: 65 2,0: 66 2,0: 67 2,0: 68 Bank Select MSB (CC#0)
U33 1,0: 29 1,0: 30 1,0: 31 1,0: 32 P18 2,0: 69 2,0: 70 2,0: 71 2,0: 72 Bank Select LSB (CC#32)
U34 1,0: 33 1,0: 34 1,0: 35 1,0: 36 P19 2,0: 73 2,0: 74 2,0: 75 2,0: 76 Program Number
U35 1,0: 37 1,0: 38 1,0: 39 1,0: 40 P20 2,0: 77 2,0: 78 2,0: 79 2,0: 80

• Se quiser saber como o aparelho receptor interpreta estas mensagens, veja a tabela de implementação MIDI do aparelho receptor.
• Se o aparelho receptor não reconhece as mensagens bank select, estas mensagens são ignoradas e apenas a parte program change da mensagem é usada.

89
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado

Mudança de Patch no GT-10B a partir de aparelho MIDI externo


Com o parâmetro MIDI Map Select na opção “Fix,” a mudança de patches no GT-10B usa mensagens bank select geradas no
equipamento MIDI externo. Veja a correspondência destas mensagens para números de patches do GT-10B.

Tabela de correspondência de número de Patch quando MIDI Map Select estiver em “Fix”
PC# CC#0 PC# CC#0 PC# CC#0
0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3
1 U01-1 U26-1 P01-1 P26-1 36 U09-4 U34-4 P09-4 P34-4 71 U18-3 U43-3 P18-3 P43-3
2 U01-2 U26-2 P01-2 P26-2 37 U10-1 U35-1 P10-1 P35-1 72 U18-4 U43-4 P18-4 P43-4
3 U01-3 U26-3 P01-3 P26-3 38 U10-2 U35-2 P10-2 P35-2 73 U19-1 U44-1 P19-1 P44-1
4 U01-4 U26-4 P01-4 P26-4 39 U10-3 U35-3 P10-3 P35-3 74 U19-2 U44-2 P19-2 P44-2
5 U02-1 U27-1 P02-1 P27-1 40 U10-4 U35-4 P10-4 P35-4 75 U19-3 U44-3 P19-3 P44-3
6 U02-2 U27-2 P02-2 P27-2 41 U11-1 U36-1 P11-1 P36-1 76 U19-4 U44-4 P19-4 P44-4
7 U02-3 U27-3 P02-3 P27-3 42 U11-2 U36-2 P11-2 P36-2 77 U20-1 U45-1 P20-1 P45-1
8 U02-4 U27-4 P02-4 P27-4 43 U11-3 U36-3 P11-3 P36-3 78 U20-2 U45-2 P20-2 P45-2
9 U03-1 U28-1 P03-1 P28-1 44 U11-4 U36-4 P11-4 P36-4 79 U20-3 U45-3 P20-3 P45-3
10 U03-2 U28-2 P03-2 P28-2 45 U12-1 U37-1 P12-1 P37-1 80 U20-4 U45-4 P20-4 P45-4
11 U03-3 U28-3 P03-3 P28-3 46 U12-2 U37-2 P12-2 P37-2 81 U21-1 U46-1 P21-1 P46-1
12 U03-4 U28-4 P03-4 P28-4 47 U12-3 U37-3 P12-3 P37-3 82 U21-2 U46-2 P21-2 P46-2
13 U04-1 U29-1 P04-1 P29-1 48 U12-4 U37-4 P12-4 P37-4 83 U21-3 U46-3 P21-3 P46-3
14 U04-2 U29-2 P04-2 P29-2 49 U13-1 U38-1 P13-1 P38-1 84 U21-4 U46-4 P21-4 P46-4
15 U04-3 U29-3 P04-3 P29-3 50 U13-2 U38-2 P13-2 P38-2 85 U21-1 U47-1 P21-1 P47-1
16 U04-4 U29-4 P04-4 P29-4 51 U13-3 U38-3 P13-3 P38-3 86 U22-2 U47-2 P22-2 P47-2
17 U05-1 U30-1 P05-1 P30-1 52 U13-4 U38-4 P13-4 P38-4 87 U22-3 U47-3 P22-3 P47-3
18 U05-2 U30-2 P05-2 P30-2 53 U14-1 U39-1 P14-1 P39-1 88 U22-4 U47-4 P22-4 P47-4
19 U05-3 U30-3 P05-3 P30-3 54 U14-2 U39-2 P14-2 P39-2 89 U23-1 U48-1 P23-1 P48-1
20 U05-4 U30-4 P05-4 P30-4 55 U14-3 U39-3 P14-3 P39-3 90 U23-2 U48-2 P23-2 P48-2
21 U06-1 U31-1 P06-1 P31-1 56 U14-4 U39-4 P14-4 P39-4 91 U23-3 U48-3 P23-3 P48-3
22 U06-2 U31-2 P06-2 P31-2 57 U15-1 U40-1 P15-1 P40-1 92 U23-4 U48-4 P23-4 P48-4
23 U06-3 U31-3 P06-3 P31-3 58 U15-2 U40-2 P15-2 P40-2 93 U24-1 U49-1 P24-1 P49-1
24 U06-4 U31-4 P06-4 P31-4 59 U15-3 U40-3 P15-3 P40-3 94 U24-2 U49-2 P24-2 P49-2
25 U07-1 U32-1 P07-1 P32-1 60 U15-4 U40-4 P15-4 P40-4 95 U24-3 U49-3 P24-3 P49-3
26 U07-2 U32-2 P07-2 P32-2 61 U16-1 U41-1 P16-1 P41-1 96 U24-4 U49-4 P24-4 P49-4
27 U07-3 U32-3 P07-3 P32-3 62 U16-2 U41-2 P16-2 P41-2 97 U25-1 U50-1 P25-1 P50-1
28 U07-4 U32-4 P07-4 P32-4 63 U16-3 U41-3 P16-3 P41-3 98 U25-2 U50-2 P25-2 P50-2
29 U08-1 U33-1 P08-1 P33-1 64 U16-4 U41-4 P16-4 P41-4 99 U25-3 U50-3 P25-3 P50-3
30 U08-2 U33-2 P08-2 P33-2 65 U17-1 U42-1 P17-1 P42-1 100 U25-4 U50-4 P25-4 P50-4
31 U08-3 U33-3 P08-3 P33-3 66 U17-2 U42-2 P17-2 P42-2 : : : : :
32 U08-4 U33-4 P08-4 P33-4 67 U17-3 U42-3 P17-3 P42-3 : : : : :
33 U09-1 U34-1 P09-1 P34-1 68 U17-4 U42-4 P17-4 P42-4 : : : : :
34 U09-2 U34-2 P09-2 P34-2 69 U18-1 U43-1 P18-1 P43-1 : : : : :
35 U09-3 U34-3 P09-3 P34-3 70 U18-2 U43-2 P18-2 P43-2 128 U25-4 U50-4 P25-4 P50-4

Para usar apenas Program Change, sem Bank Select


Bank
ajuste o número de "Program" (1-128) com Bank Select no número "0." Number

PC#: Nº de Program Change


CC#0: Controle nº 0 (Bank Select MSB)
* CC#0 com valor 04H ou superior, e CC#32 são ignorados.

(Exemplo) Na mudança do Patch #30-3 (Bank U30, Number 3)


Transmita a mensagens MIDI no aparelho externo na seguinte ordem:
CC#0: 1
PC#: 19

90
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado

Transmissão de dados da programação interna por MIDI


(Bulk Dump)
Com o GT-10B, você pode usar mensagens “Exclusive” transmitindo a programação interna para outro GT-10B ou para um
seqüênciador. Isto é feito com o procedimento chamado “bulk dump.”

Fazendo conexões

Para registro de dados em um seqüênciador Para programar outro GT-10B


Conecte como indicado na figura, e ajuste o seqüênciador para re- Conecte como indicado na figura, e faça o ajuste de Device ID
ceber mensagem Exclusive. com o mesmo valor no 2 equipamentos. (p. 85).
fig.08-140 fig.08-150

PHRASE LOOP
ON / OFF

BPM

MIDI IN MIDI IN

MIDI OUT MIDI OUT

PHRASE LOOP
ON / OFF
PHRASE LOOP
ON / OFF

BPM

BPM

Para ajustes no seqüênciador, veja o manual do seqüênciador.

Capítulo 6

91
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado

Transmissão

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique MIDI.

2.

3. A tela MIDI MENU aparece.

Indique B.DUMP.

4.

A tela BULK DUMP aparece.

5.

6. Indique o início e fim dos dados a serem transmitidos.

Os dados indicados abaixo podem ser transmitidos. Você pode transmitir dados de uma faixa de programações indicando onde
começa e termina a transmissão.
Display Dado transmitido
System Ajustes de parâmetros do sistema
Quick Ajustes de User Quick Setting
U01-1–U50-4 Ajustes de Patch de nº U01-1 a U50-4
Temp Ajuste do patch em uso.

7. O dado é transmitido.

92
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado

Recepção de programação de aparelho externo (Bulk Load)


Você pode voltar os dados que ficaram registrados em um equipamento MIDI externo na forma da gravação da mensagem “ bulk
dump.” O retorno dos dados armazenados externamente é chamado de “bulk load.”
Fazendo conexões

Para receber dados armazenados em um seqüênciador MIDI


Conecte como indicado abaixo. Ajuste o Device ID do GT-10B com o mesmo valor usado no momento da produção do dado.
(p. 85).

MIDI OUT

MIDI IN

PHRASE LOOP
ON / OFF

BPM

Para ajustes no seqüênciador, veja o manual do seqüênciador.

Recepção

Capítulo 6
• Durante a recepção de dados, a mensagem
“BULK DATA RECEIVING...” aparece no
display.

1. Transmita os dados a partir do equipamento MIDI externo. • Mantenha o aparelho ligado durante a
recepção.
• Se a mensagem “MIDI BUFFER FULL”
aparecer, veja a conexão, e reduza o
andamento para a transmissão de dados no
aparelho MIDI externo.

93
Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a
um computador por USB
Com o GT-10B, você pode usar uma conexão USB para transmissão de dados de áudio entre o GT-10B e o computador.

Antes de fazer a conexão USB

Instalação e ajuste do driver USB


Basta a conexão do GT-10B ao PC/Mac com um cabo USB, para que o sinal de áudio possa passar bidirecionalmente por USB.
O GT-10B usa o driver padrão do sistema operacional. O driver é instalado automaticamente ao fazer a conexão por USB.
O GT-10B é compatível com os seguintes sistemas operacionais (OS):
• Windows XP/Vista
• Mac OS X 10.4.3 ou posterior

Ajustando o parâmetro “Driver Mode” (p. 95) na opção “Advanced” e usando o driver especial, você pode gravar, reproduzir e
editar áudio de alta qualidade de som e estabilidade de duração. O uso deste drive também permite controlar o GT-10B usando
mensagens MIDI transmitidas por USB.
O driver especial do GT-10B pode ser encontrado no site da Roland na internet.
Instale o driver especial do GT-10B antes de conectar o GT-10B ao PC/Mac.
O programa e procedimentos para instalação do driver variam de acordo com o seu computador. Leia os arquivos “Readme” que
acompanham os programas.

O que é o driver USB?


O driver USB é o programa que faz a transferência de dados entre o programa do computador (programa de gravação ou
seqüênciador) e o equipamento USB, quando o computador está conectado a um aparelho USB. O driver USB transmite os
dados do programa para o equipamento USB e do equipamento USB para o programa.

Comunicação MIDI entre o computador e o GT-10B


Se você ajustar o GT-10B no modo do driver Advanced (p. 95), e conectando o GT-10B ao PC/Mac com um cabo USB, você pode
transferir dados MIDI bidirecionalmente por USB.
No computador, ajuste as portas “MIDI input” e “MIDI output” na opção “GT-10B.”
Se você usar a conexão USB entre o GT-10B e o computador, a comunicação MIDI é interrompida nos conectores MIDI.

Sobre ajustes relacionados ao MIDI, veja “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84).

94
Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a um computador por USB

Mudança do modo de driver (Driver Mode)


Existem 2 modos de uso na conexão por USB. Existe o drive padrão do sistema (Windows/Mac OS), e existe o driver
especializado que pode ser obtido no website da Roland.

1. Desligue todos os programas seqüênciadores e outros programas do


computador que usem o GT-10B.
SYSTEM
2. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique USB.

3.

A tela USB aparece.

4.

5. Mova o cursor até “Driver Mode.”

Indique a opção para o parâmetro “Driver Mode.”


6. A mensagem “PLEASE RESTART” aparece.

Opções Explicação
Usa o driver USB padrão do sistema.

Standard • O GT-10B é compatível com Windows XP/Vista e Mac OS X 10.4.3 ou posterior. Capítulo 7

Você não pode usar o MIDI nesta opção. Se quiser usar comunicação MIDI por USB, GT-10B precisa estar na opção “advanced.”
O modo de driver especial, que foi obtido no site da Roland é usado.

Advanced
• Para uso deste driver do GT-10B, leia o arquivo Readme que acompanha o” download”.
• Se você não instalou o driver no PC/Mac, faça a instalação do driver antes de conectar o GT-10B ao PC/Mac.

A escolha de modo de driver é reconhecida


7. quando o aparelho é ligado, e é preciso desligar e
Desligue e volte a ligar o GT-10B.
ligar o GT-10B para que a opção seja ativada.
• Espere os ajustes do computador estarem
ativos para fazer a conexão USB.

95
Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a um computador por USB

Ajustes de funções USB


Nesta seção descrevemos as funções do GT-10B relacionadas ao USB.
Ajuste estas funções de acordo com o modo que o GT-10B será usado.

Ajuste da entrada e saída de áudio digital


Aqui você ajusta o volume do sinal de áudio digital na saída do GT-10B e ajusta a intensidade do sinal digital do USB
(computador) para a mixagem.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique INPUT/OUTPUT.

2.

3. A tela INPUT/OUTPUT aparece.

Indique a tela TOTAL (pág. 3).

4.

5. Leve o cursor até “USB/DGT Out Lev” ou “USB Mix Level.”

6. Ajuste o parâmetros.

Parâmetro Explicação
USB/DGT Out Lev Ajusta o volume do sinal de áudio digital com saída para o USB (Computador) e conector DIGITAL OUT.
Ajuste o volume na mixagem do sinal digital de áudio produzido pelo USB (Computador) quando
USB Mix Level
INPUT SELECT (p. 63) estiver nas opções “Bass 1–3.”

96
Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a um computador por USB

Ajuste de “Direct Monitor”


Alterna o som do GT-10B entre as saídas dos conectores OUTPUT e PHONES.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique USB.

2.

A tela USB aparece.

3.

4. Mova o cursor até “Dir.Monitor.”

Para mais informações sobre vias do sinal em


5. Escolha a opção de “Monitor mode.”
Direct Monitor, veja “Fluxo de sinal” (p. 141).

Parâmetro/ Explicação
Audio IN Computador
Ajustes Sinal de áudio

Use a opção Off para que o áudio passe através do Audio OUT

computador (Thru).
Off
Nenhum som é escutado dependendo do ajuste do
computador em relação ao parâmetro “Thru.” USB OUT USB IN
O GT-10B dá saída para o som. Use esta opção quan-
do estiver apenas com o GT-10B, sem conexão com o Dir.Monitor
On
computador (apenas a entrada “USB In” produz som Amplificador
Capítulo 7
quando se usa a opção Off).
OUTPUT L/R
Som do GT-10B
Fone de ouvido
• Este ajuste não fica registrado. A opção On é ativada quando o aparelho é PHONES
ligado.
• No uso do driver especial, você pode controlar o ajuste Dir.Monitor On/
Off em um programa compatível com ASIO 2.0.

97
Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a um computador por USB

Controle do ajuste Direct Monitor a partir do computador


Escolha se o comando de “Direct Monitor” pode ser controlado (p. 97) externamente.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique USB.

2.

A tela USB aparece.

3.

4. Mova o cursor até “Monitor Cmd.”

5. Ajuste o valor desejado.

Parâmetro/
Explicação
Ajustes
Disable O comando Direct Monitor fica inativo, conservando o ajuste de Direct Monitor feito no GT-10B.
O comando Direct Monitor é ativado, permitindo que o ajuste do modo de Direct Monitor seja controlado no com-
Enable
putador

Gravando o sinal de saída do GT-10B no computador


No programa do computador, ajuste a porta de “audio input” na opção “GT-10B.”

Ao passar o sinal de áudio para o programa em uso, desligue a monitoração direta (use Direct Monitor na opção Off).

98
Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a um computador por USB

Aplicando efeitos do GT-10B na reprodução de áudio do


computador
No programa do computador, ajuste a porta de saída de áudio (audio output port) na opção GT-10B.
Você pode usar o GT-10B aplicando efeitos ao áudio reproduzido pelo computador, e gravar o som resultante novamente no computador.
Use este procedimento, por exemplo, para acrescentar efeitos a gravações de áudio já existentes.

SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.

Indique INPUT/OUTPUT.

2.

3. A tela INPUT/OUTPUT aparece.

Indique a tela INPUT SELECT (pág. 1).

4.

Ajuste o parâmetro “INPUT SELECT” na opção “USB In.” • Ajuste o programa para que o áudio não passe
5. através (Thru na opção Off).
• Ajuste “Dir.Monitor “ na opção “On.”

Parâmetro/
Explicação
Ajustes
Bass 1–3 Os efeitos são aplicados nos sinais que chegam pelos conector INPUT.
USB In O efeito é aplicado ao sinal recebido por USB.
Capítulo 7

99
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Neste capítulo você tem a descrição detalhada de cada efeito do GT-10B e os parâmetros usados para controle destes efeitos.

• O formato usado para o nome de parâmetros é baseado nos nomes que aparecem na tela do tipo lista de parâmetros: “list view.”
• O som que chega em cada efeito é chamado de “som direto,” e o som já processado pelo efeito é chamado “som do efeito.”

• MONO Efeito produzido em mono.

• STEREO Efeito produzido em estéreo, com saída nos dois canais.

As marcas citadas neste documento é de propriedade de seus proprietários, que são independentes da Roland/BOSS. Não
são marcas associadas à Roland/BOSS e não licenciaram ou autorizaram o GT-10B BOSS.
As marcas são usadas apenas para identificar o equipamento que tem o som simulado.

Parâmetro/ Explicação
Ajustes
COMPRESSOR/LIMITER STEREO
Ajuste a duração de reforço do sinal grave. Va-
0–100 lores maiores produzem sustentação mais lon-
Este efeito produz sustentação longa, normalizando o volume
ga.
de entrada. Pode ser usado com limiter, suprimindo picos de
Attack
volume e evitando distorções.
Ajuste a intensidade do ataque ao tocar as cor-
Parâmetro/ Explicação 0–100 das. Valores maiores produzem ataque mais in-
cisivo, resultando em som mais definido.
Ajustes
Threshold *2
COMP ON/OFF (Compressor ON/OFF)
Quando o sinal recebido ultrapassa o
Liga desliga o efeito COMP. 0–100
threshold, o limiter é aplicado.
Off, On Pressionando [COMP] você alterna entre liga-
do e desligado. Ratio *2
TYPE Ajuste a compressão aplicada ao sinal que ul-
1:1–∞:1 trapassa o threshold. Valores maiores produ-
Escolha o tipo de compressor.
zem compressão mais intensa.
BOSS Comp Simula o BOSS CS-3
Release *2
D-Comp Simula o MXR DynaComp.
Ajuste o intervalo de tempo entre queda do si-
BOSS Limitr limiter estéreo 0–100
nal abaixo de threshold e fim da compressão.
Rack 160D Simula o dbx 160x. Lo Thres *3
Vtg Rack U Simula o UREI 1178.
Na faixa de graves, quando o sinal recebido ul-
Este limiter permite dividir o sinal em quatro 0–100
trapassa este threshold, o limiter é aplicado.
bandas—ultra grave, grave, agudo, e ultra agu-
Lo Ratio *3
do—e aplicar diferentes ajustes em graves e
agudos. Você ajusta cada banda usando os pa- Na faixa de graves, você ajusta a taxa de com-
râmetros Xover f L, M, e H. pressão para o sinal que ultrapassa o threshold.
1:1–∞:1
Valores maiores produzem compressão mais
intensa.
XL XM XH
Hi Thres *3
Na faixa de agudos, quando o sinal recebido ul-
0–100
Multi Band trapassa o threshold, o limiter é aplicado.
Freqüência Hi Ratio *3
Ultra grave Agudo Na faixa de agudos, você ajusta a taxa de com-
pressão para o sinal que ultrapassa o threshold.
Grave Ultra agudo 1:1–∞:1
Valores maiores produzem compressão mais
intensa.
Xover f L (Crossover Frequency Low) *3
O limiter não é aplicado no ultra grave, que é crítico
no som de contrabaixo, nem no ultra agudo, que Ajuste o ponto de divisão entre ultra grave- e
32Hz–315Hz
produz as nuances do ataque. graves.

Este compressor está configurado usando as Xover f M (Crossover Frequency Middle) *3


Natural mesmas divisões de freqüência de Multi Band, Ajuste o ponto de divisão entre graves e agu-
100Hz–4.00kHz
mas com parâmetros simplificados. dos.
Xover f H (Crossover Frequency High) *3
2.50kHz– Ajuste o ponto de divisão entre agudos e ultra
10.0kHz agudos.
Sustain *1 Drive *4

100
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro/ Explicação
Ajustes OD/DS MONO

0–100
Ajuste a duração de reforço do sinal grave. Va-
lores maiores produzem sustentação mais lon- (Overdrive/Distortion)
ga.
Este efeito distorce o som criando sustentação longa.
Tone
Tem 12 tipos de ajustes para distorção.
-50–+50 Ajuste o timbre.
Level Parâmetro/ Explicação
0–100 Ajuste o volume. Ajustes
OD/DS (Overdrive/Distortion ON/OFF)
*1 Ajuste disponível com Type na opção BOSS Comp ou D-Comp. Liga desliga o efeito OD/DS.
*2 Ajuste disponível com Type na opção BOSS Limitr, Rack 160D, ou Off, On Pressionando [OD/DS] você alterna entre liga-
do e desligado.
Vtg Rack U.
Type
*3 Ajuste disponível com Type na opção Multi Band.
Escolha o tipo de distorção.
*4 Ajuste disponível com Type na opção Natural.
Além de funcionar como booster, produz um
Booster som claro que tem peso, mesmo usado sem ou-
tros processamentos.
Natural Efeito overdrive que produz distorção natural.
Simula o TECH21 SANSAMP BASS DRIVER
Bass Driver
DI.
Bass OD Overdrive ajustado para uso em contrabaixo.
Som crunch do BOSS BD-2.
Blues OD Produz uma distorção que reproduz as nuan-
ces do toque na corda.
Bass DS Distorção ajustada para uso em contrabaixo.
GUV DS Simula um Marshall GUV’ NOR.
Bass MT Distorção radical e selvagem.
Produz o som do BOSS MT-2.
Metal Zone Produz um som metal amplo, desde som antigo
até som “slash metal.”
Bass FUZZ Fuzz ajustado para uso em contrabaixo.
MUFF FUZZ Simula um Electro-Harmonix Big Muff π.
Com este efeito, a distorção é aplicada apenas
HiBandDrive
na faixa de agudos, e não na faixa de graves.
Drive
0–100 Ajuste a intensidade de distorção.
Tone
-50–+50 Ajuste o timbre.
EffectLev (Effect Level)
0–100 Ajuste o volume do OD/DS.
DirectLev (Direct Level)
0–100 Ajuste o volume do som direto.
BottomLev (Bottom Level)
Retira os graves do som que chega ao efeito, e
0–100
ajusta quanto é acrescentado ao som de efeito.
Capítulo 8

101
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Preamp Settings
PREAMP MONO

A tecnologia COSM simula diferentes tipos de pré- Parâmetro/ Explicação


Ajustes
amplificador, alto falantes e gabinetes.
Type
Escolha o tipo de pré-amplificador.
Você pode fazer ajustes separados nos canais A e B.
SUPER FLAT Amplificador com resposta plana.
Parâmetro/ Explicação FLIP TOP Simula o Ampeg B-15.
Ajustes B MAN Simula o Fender Bassman 100.
PREAMP ON/OFF CONCERT 810 Simula o Ampeg SVT.
Liga desliga o efeito COSM AMP. Pressi- BASS 360 Simula o acoustic 360.
Off, On onando [PREAMP] você alterna entre li- T.E. Simula o Trace Elliot AH600SMX.
gado e desligado.
SESSION Simula o SWR SM-400.
Gain
AC BASS Amplificador ideal para ACOUSTIC BASS.
0–100 Ajuste a distorção da amplificação.
GTR Clean Som claro, quente e suave.
Bass GTR Crunch Som crunch que reproduz nuances do toque.
0–100 Ajuste o timbre de graves. GTR Drive Som drive com distorção interessante.
Middle GTR Metal Som metal indicado para riffs.
0–100 Ajuste o timbre de médios.
Treble Type=SUPER FLAT, AC BASS
0–100 Ajuste o timbre nos agudos.
Parâmetro/ Explicação
Level
Ajustes
Ajuste o volume geral do preamp.
0–100 Presence
* Cuidado para não usar um valor muito alto.
0–100 Ajuste o timbre de ultra agudos.

Type=FLIP TOP
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Mid Freq (Middle Frequency)
220Hz, 800Hz,
Ajuste a freqüência central de médios.
3.0kHz
Bright
Liga desliga o “ bright”.
Off Bright não é usado.
Bright é ativado criando um som claro e defini-
On
do.
Response
Controle geral das características do amplifica-
BASS, FLAT dor. O ajuste determina a característica entre
uma destas duas opções de som.

Type=B MAN
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Mid Freq (Middle Frequency)
220Hz, 800Hz,
Ajuste a freqüência central de médios.
3.0kHz
Deep
Off, On Altera a característica dos graves.

102
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Type=CONCERT 810 Type=GTR Clean, GTR Crunch


Parâmetro/ Explicação Parâmetro/ Explicação
Ajustes Ajustes
Mid Freq (Middle Frequency) Presence
220Hz, 800Hz, 0–100 Ajuste o timbre de ultra agudos.
Ajuste a freqüência central de médios.
3.0kHz Bright
Bright Liga desliga bright.
Liga desliga” bright.” Off Bright não é usado.
Off Bright não é usado. On Bright é ativado criando um som claro e definido.
Bright é ativado criando um som claro e defini- Gain Sw
On
do.
Escolha entre 3 opções de distorção: Low, Middle, e
Ultra Lo High. A distorção aumenta sucessivamente na or-
-, 0, + Controle da característica de graves. Low, dem Low, Middle e High.
Middle,
Ultra Hi
High
Off, On Controle de ultra agudo. O som de cada tipo é criado com o ajuste “Gain” na opção
Middle. Normalmente, use este ajuste em Middle.

Type=BASS 360 Solo Sw


Solo Sw é ligado (on) para criar timbres usados em
Parâmetro/ Explicação Off, On
solos.
Ajustes SoloLevel
Bright 0–100 Ajuste o volume quando Solo Sw está na opção ON.
Liga desliga “bright.”
Off Bright não é usado. Type=GTR Drive, GTR Metal
Bright é ativado criando um som claro e defini-
On
do. Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Type=T.E. Presence
0–100 Ajuste o timbre sw ultra agudos.
Parâmetro/ Explicação
Gain Sw
Ajustes
Escolha entre 3 opções de distorção: Low, Middle, e
Mid Freq (Middle Frequency)
High.
220Hz, 800Hz, A distorção aumenta sucessivamente na ordem
Ajuste a freqüência central de médios. Low,
3.0kHz Low, Middle e High.
Middle,
Pre Shape High
O controle “shape” permite ajustar a definição O som de cada tipo é criado com o ajuste “Gain” na opção
Off, 1, 2
do som na faixa de médios. Middle. Normalmente, use este ajuste em Middle.
Solo Sw
Type=SESSION Solo Sw é ligado (on) para criar timbres usados em
Off, On
solos.
Parâmetro/ Explicação
Ajustes SoloLevel
0–100 Ajuste o volume quando Solo Sw está na opção ON.
Mid Freq (Middle Frequency)
220Hz, 800Hz,
Ajuste a freqüência central de médios.
3.0kHz
Enhancer
0–100 Controle a clareza e presença do som.
Capítulo 8

103
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Type=GTR Clean, GTR Crunch, GTR Drive,


Speaker Settings GTR Metal

Type=SUPER FLAT, FLIP TOP, B MAN, CONCERT Parâmetro/ Explicação


810, BASS 360, T.E., SESSION, AC BASS Ajustes
GtrSPType (Guitar Speaker Type)
Parâmetro/ Explicação Escolha o tipo de alto falante.
Ajustes
Off Desliga o simulador de alto falantes.
SP Type (Speaker Type) Alto falante padrão do amplificador indicado com
Original
Escolha o tipo de alto falante. PREAMP TYPE.
Off Desliga o simulador de alto falantes. Gabinete compacto com fundo aberto e com um
1x8”
Alto falante padrão do amplificador indicado com alto falante de 8 polegadas.
Original
PREAMP TYPE. Gabinete compacto com fundo aberto e com um
1x10”
Gabinete compacto com fundo aberto e com um alto falante de 10 polegadas.
1x15”
alto falante de 15 polegadas. Gabinete compacto com fundo aberto e com um
1x12”
Gabinete compacto com fundo aberto e com um alto falante de 12 polegadas.
1x18”
alto falante de 18 polegadas. Gabinete genérico com traseira aberta e com dois
2x12”
Gabinete genérico com traseira aberta e com dois alto falantes de 12 polegadas.
2x15”
alto falantes de 15 polegadas. Gabinete fechado com quatro alto falantes de 10 po-
4x10”
Gabinete fechado com quatro alto falantes de 10 po- legadas.
4x10”
legadas. Gabinete fechado com quatro alto falantes de 12 po-
4x12”
Gabinete duplo, cada um com quatro alto falantes legadas.
8x10”
de 10 polegadas. Gabinete duplo, cada um com com quatro alto fa-
8x12”
Mic Pos (Mic Position) lantes de 12 polegadas.

Simula a posição do microfone. Mic Type


Center Microfone no eixo do cone do alto falante. Escolha o tipo de microfone a ser simulado.
1–10cm Microfone afastado do eixo do cone do alto falante. Som do SHURE SM-57.
DYN57 Microfone dinâmico genérico usado em voz e ins-
Mic Level trumento. Ótimo para captar amplificador.
0–100 Ajuste o volume do mic. Som do SENNHEISER MD-421.
DYN421
BottomLev (Bottom Level) Microfone dinâmico com extensão em graves.
Retira os graves do som que chega ao efeito, e ajusta Som do AKG C451B.
0–100
quanto é acrescentado ao som de efeito. CND451 Microfone condenser pequeno para uso com instru-
DirectLev (Direct Level) mentos.
Som do NEUMANN U87.
0–100 Ajuste o volume do som direto. CND87
Microfone condenser com resposta plana.
Simula microfone com resposta perfeitamente pla-
FLAT na. Produz uma imagem sonora próxima ao ouvin-
te do som direto do alto falante (no local).
Mic Dis (Mic Distance)
Simula direção do microfone e alto falante.
Off Mic Microfone fora do eixo do alto falante.
Microfone apontado diretamente para o alto falan-
On Mic
te.
Mic Pos (Mic Position)
Simula a posição do microfone.
Center Microfone no eixo do cone do alto falante.
1–10cm Microfone afastado do eixo do cone do alto falante.
Mic Level
0–100 Ajuste o volume do microfone.
BottomLev (Bottom Level)
Retira os graves do som que chega ao efeito, e ajusta
0–100
quanto é acrescentado ao som de efeito.
DirectLev (Direct Level)
0–100 Ajuste o volume do som direto.

104
Capítulo 8 Guia de parâmetros

EQ (Equalizer) STEREO FX-1/FX-2 STEREO

Ajusta o timbre como equalizador. O ajuste paramétrico é Com FX-1 e FX-2, você escolher o efeito a ser usado entre as
adotado para médios graves e médio agudos. opções abaixo. Você pode até usar o mesmo efeito em FX-1 e
Parâmetro/ Explicação FX-2.
Ajustes FX Select
EQ ON/OFF (Equalizer ON/OFF) T.WAH Touch Wah p. 106
Liga desliga o efeito EQ. AUTO WAH Auto Wah p. 106
Off, On Pressionando [EQ] você alterna entre ligado e SUB WAH Sub Wah p. 107
desligado.
SUB COMP Sub Compressor p. 107
Low Cut (Low Cut Filter)
SUB LIMITER Sub Limiter p. 108
Ajusta a freqüência em que o corte de graves
Flat, GRAPHIC EQ Graphic Equalizer p. 108
começa a atuar. Na opção “Flat”, não ocorre
55Hz–800Hz PARA EQ Parametric Equalizer p. 108
corte em graves.
Low Gain ENHANCER Enhancer p. 109
-20–+20dB Ajuste o timbre de graves. TONE MODIFY Tone Modify p. 109

Lo-Mid f (Low Middle Frequency) BASS SIM. Bass Simulator p. 109

20.0Hz–10.0kHz Ajuste a freqüência central da faixa Lo-Mid G. SLOW GEAR Slow Gear p. 110
DEFRETTER Defretter p. 110
Lo-Mid Q (Low Middle Q)
BASS SYNTH Bass Synth p. 110
Ajuste a largura da faixa de EQ centralizada em
FX-1/FX-2
Common

0.5–16 LO-Mid f. OCTAVE Octave p. 110


Valores maiores estreitam a faixa. PITCH SHIFTER Pitch Shifter p. 111
Lo-Mid G (Low Middle Gain) HARMONIST Harmonist p. 111
-20–+20dB Ajuste o ganho em médio graves. SOUND HOLD Sound Hold p. 113
Hi-Mid f (High Middle Frequency) PHASER Phaser p. 113
20.0Hz–10.0kHz Ajuste a freqüência central da faixa Hi-Mid G. FLANGER Flanger p. 114
Hi-Mid Q (High Middle Q) TREMOLO Tremolo p. 114
Ajuste a largura da faixa de EQ centralizada em ROTARY Rotary p. 114
0.5–16 Hi-Mid f. UNI-V Uni-V p. 115
Valores maiores estreitam a faixa.
PAN Pan p. 115
Hi-Mid G (High Middle Gain) SLICER Slicer p. 115
-20–+20dB Ajuste o timbre de médio agudos. VIBRATO Vibrato p. 116
High Gain RING MOD. Ring Modulator p. 116
-20–+20dB Ajuste o timbre de agudos. HUMANIZER Humanizer p. 117
High Cut (High Cut Filter) 2X2 CHORUS 2x2 Chorus p. 117
700Hz–11.0kHz, Ajuste o ponto em que o filtro de agudos come- SUB DELAY Sub Delay p. 118
Flat ça a atuar. Na opção “Flat” o filtro não é usado.
Level
-20–+20dB Ajuste o volume geral do equalizador. Parâmetro/ Explicação
Ajustes
FX-1, FX-2 ON/OFF (Effect ON/OFF]
Liga desliga o efeito FX-1 (FX-2).
Off, On Pressionando [FX-1], [FX-2] você alterna
entre ligado e desligado.
Capítulo 8

FX Select
veja acima Escolhe o efeito a ser usado.

105
Capítulo 8 Guia de parâmetros

T.WAH (Touch Wah) AUTO WAH (Auto Wah)


Produz o efeito wah com o filtro variando em resposta ao Filtro com variação periódica, produz wah automático.
volume do contrabaixo. Parâmetro/ Explicação
Parâmetro/ Explicação Ajustes
Ajustes Mode
Mode Escolha o modo de “wah.”
Escolha o modo de wah. Cria o efeito wah em uma faixa ampla de
LPF
Cria o efeito wah em uma faixa ampla de fre- freqüências.
LPF
qüências. Cria o efeito wah em uma faixa estreita de
BPF
Cria o efeito wah em uma faixa estreita de fre- freqüências.
BPF
qüências. Frequency
Polarity 0–100 Ajusta a freqüência central do efeito wah.
Escolha a direção em que o filtro muda em resposta ao sinal de en- Peak
trada input.
Ajuste quando o efeito é aplicado na faixa
Down A freqüência do do filtro desce. próxima da freqüência central.
Up A freqüência do do filtro sobe. Valores maiores produzem um wah mais
0–100
enfático.
Sens (Sensitivity)
O valor padrão 50 produz um efeito wah
Ajusta a sensibilidade com que o filtro varia na normal.
direção ajustada em “polarity.”
Rate
0–100 Valores maiores produzem resposta mais in-
tensa. Na opção 0, a intensidade do toque fica 0–100,
Ajusta a freqüência da variação.
sem efeito. BPM –BPM
Frequency Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
0–100 Ajusta a freqüência central do efeito Wah. BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
efeito obedeça o andamento da música.
Peak
Ajusta como o efeito wah é aplicado em torno da freqüência central.
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
Valores maiores produzem efeito mais intenso,
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
0–100 enfatizando o efeito wah. O valor padrão, 50
produz um wah normal. Depth
EffectLev (Effect Level) 0–100 Ajuste a intensidade do efeito.
0–100 Ajuste o volume do som de efeito. EffectLev (Effect Level)
DirectLev (Direct Level) 0–100 Ajuste o volume do som de efeito.
0–100 Ajuste o volume do som direto. DirectLev (Direct Level)
0–100 Ajuste o volume do som direto.

106
Capítulo 8 Guia de parâmetros

SUB WAH SUB COMP (Sub Compressor)


Você pode controlar o efeito wah em tempo real ajustando o Este efeito produz sustentação longa, normalizando o volume
pedal EXP ou pedal de expressão conectado em EXP PEDAL 2. de entrada. Pode ser usado como limiter suprimindo picos de
Parâmetro/ Explicação volume e evitando distorções.
Ajustes
Parâmetro/ Explicação
Type Ajustes
Escolha o tipo de wah.
Type
Simula o som do CRY BABY pedal wah popu-
CRY WAH Escolha o tipo de compressor .
lar nos anos 70.
BOSS Comp Simula o BOSS CS-3.
VO WAH Simula o som do VOX V846.
Hi-BAND Compressor mais intenso em agudos.
Fat WAH Efeito wah com som redondo.
Light Compressor com efeito leve.
Efeito wah refinado com características inco-
Light WAH D-Comp Simula o MXR DynaComp.
muns.
Efeito wah ajustado para graves. Modela o som de Dan Armstrong ORANGE
ORANGE
Bass WAH A ação do wah na faixa de graves produz um SQUEEZER.
efeito robusto sem prejudicar o som. Com uso pesado, este efeito de s compressor
Fat
Efeito original que enfatiza as características de produz som pesado com reforço em médios.
Reso WAH ressonância produzido por filtro de sintetiza- Com uso pesado, este compressor produz um
Mild
dor analógico. som suave com corte de agudos.
Pedal Pos (Pedal Position) Stereo Comp Compressor estéreo.
Ajuste a posição do pedal wah. Sustain
Ajuste a duração de reforço do sinal grave. Va-
0–100
Este parâmetro é usado após endereçamento para
0–100 lores maiores produzem sustentação mais lon-
EXP Pedal ou controle similar.
ga.

Pedal Min (Pedal Minimum) Attack


Escolha o timbre produzido quando o calca- 0–100 Ajuste o tempo de ataque.
0–100
nhar do EXP Pedal é pressionado. Tone
Pedal Max (Pedal Maximum) -50–+50 Ajuste o timbre.
Escolha o timbre produzido quando a ponta Level
0–100
(dedão) do EXP Pedal é pressionado. 0–100 Ajuste o volume.
EffectLev (Effect Level)
0–100 Ajuste o volume do som de efeito.
DirectLev (Direct Level)
0–100 Ajuste o volume do som direto.

Capítulo 8

107
Capítulo 8 Guia de parâmetros

SUB LIMITER PARA EQ (Parametric Equalizer)


O limiter atua quando o sinal recebido é muito alto. Este sinal é Ajusta a qualidade tonal do timbre. Você ajusta o som em
então reduzido, evitando distorções. quatro bandas de freqüências.
Parâmetro/ Explicação Parâmetro/ Explicação
Ajustes Ajustes
Type Low Cut (Low Cut Filter)
Escolha o tipo de limiter. Ajusta a freqüência em que o corte de graves
Flat,
BOSS Limitr Llimiter estéreo. começa a atuar. Na opção “Flat”, não ocorre
55Hz–800Hz
corte em graves.
Rack 160D Simula um dbx 160X.
Low Gain
Vtg Rack U Simula um UREI 1178.
-20–+20dB Ajuste o timbre de graves.
Attack
Lo-Mid f (Low Middle Frequency)
0–100 Ajuste o tempo de ataque.
Indique a freqüência central da faixa de “Lo-
Threshold 20.0Hz–10.0kHz
Mid G.”
Faça este ajuste de acordo com o sinal do con-
Lo-Mid Q (Low Middle Q)
0–100 trabaixo. Quando o sinal recebido ultrapassa
este valor, a limitação começa a atuar. Ajuste a largura da faixa de EQ centralizada em
0.5–16
“Lo-Mid f.” Valores maiores estreitam a faixa.
Ratio
Lo-Mid G (Low Middle Gain)
Ajuste a compressão aplicada ao sinal que ul-
1:1–∞:1 -20–+20dB Ajuste o ganho em médio graves.
trapassa o threshold.
Release Hi-Mid f (High Middle Frequency)
0–100 Ajuste o tempo de fim de efeito (release time). Indique a freqüência central da faixa de “Hi-
20.0Hz–10.0kHz
Mid G.”
Level
Hi-Mid Q (High Middle Q)
0–100 Ajuste o volume.
Ajuste a largura da faixa de EQ centralizada em
0.5–16
“Hi-Mid f.” Valores maiores estreitam a faixa.
Hi-Mid G (High Middle Gain)
GRAPHIC EQ (Graphic Equalizer) -20–+20dB Ajuste o timbre de médio agudos.
Ajusta o timbre como equalizador. O ajuste é feito em 10 High Gain
bandas. -20–+20dB Ajuste o timbre de agudos.
Parâmetro Range High Cut (High Cut Filter)
31Hz 700Hz–11.0kHz, Ajuste o ponto em que o filtro de agudos come-
Flat ça a atuar. Na opção “Flat” o filtro não é usado.
62Hz
125Hz Level
250Hz -20–+20dB Ajuste o volume antes da equalização.

500Hz
-12–+12dB
1kHz
2kHz
4kHz
8kHz
16kHz
Level -12–+12dB

108
Capítulo 8 Guia de parâmetros

ENHANCER BASS SIM. (Bass Simulator)


Este efeito define o contorno do som, enfatizando o ataque do Simula características de contrabaixos, como captadores e
som nas mudanças da intensidade de sinal. construção do contrabaixo, permitindo que você varie o som
usando um único instrumento.
Parâmetro/ Explicação
Ajustes Parâmetro/ Explicação
Sens (Sensitivity) Ajustes
Ajuste a sensibilidade de Enhancer. Aumentan- Type
0–100 do este valor, você pode tocar mais baixo e ain- Escolha o tipo de bass simulator.
da aplicar o efeito.
‘PAS’>‘ACT’ Mude de captador passivo para captador ativo.
Low Freq (Low Frequency)
‘ACT’>‘PAS’ Mude de captador ativo para captador passivo.
31.5Hz–125Hz Ajuste a freqüência de graves para o enhancer.
Mude de captador sigle-coil para captador
‘SGL’>‘HUM’
Low Lev (Low Level) humbucking.
0–100 Ajuste o volume de o enhancer nos agudos. Mude de captador humbucking para captador
‘HUM’>‘SGL’
High Freq (High Frequency) sigle-coil.

800Hz–8.00kHz Ajuste a freqüência de agudos para o efeito. Mude um corpo maciço para corpo oco com
‘SLD’>‘HLW’
ressonância.
High Lev (High Level)
Mude de captador single-coil para contrabaixo
0–100 Ajuste volume do efeito nos agudos. ‘SGL’>‘ACO’
acústico.
Mude um captador humbucking para contra-
‘HUM’>‘ACO’
baixo acústico.
TONE MODIFY Low
Permite variar o timbre do contrabaixo. -50–+50 Ajuste o timbre de graves.
High
Parâmetro/ Explicação -50–+50 Ajuste o timbre de agudos
Ajustes
Body
Type
Ajuste a forma do som do corpo quando Type
Escolha o tipo de modificação do timbre. está na opção ‘SLD’>‘HLW’, ‘SGL’>‘ACO,’ ou
Fat Som pesado com reforço em médios. ‘HUM’>‘ACO.’
0–100
O corpo do som aumenta com este valor. Redu-
Presence Reforço de agudos.
za o valor para produzir o som semelhante a
Mild Som suave com corte de agudos. um captador piezo.
Tight Corte de graves. Level
Enhance Reforço de agudos. 0–100 Ajuste o volume.
Som com peso e presença por aumento da res-
Resonator 1, 2, 3
sonância em graves e médios.
Resonance
Ajusta a intensidade de ressonância em graves
0–100 e médios quando Type estiver na opção Reso-
nator 1, 2, ou 3.
Low
-50–+50 Ajuste o timbre de graves.
High
-50–+50 Ajuste o timbre de agudos.
Level
Capítulo 8

0–100 Ajuste o volume.

109
Capítulo 8 Guia de parâmetros

SLOW GEAR Parâmetro/ Explicação


Ajustes
Produz aumento gradual de volume (som como “violino”). Tone
Parâmetro/ Explicação Ajusta a intensidade de borramento entre as
-50–+50
Ajustes notas.
Sens (Sensitivity) Sens (Sensitivity)
Ajusta a sensibilidade do slow gear. Com valo- Controla a sensibilidade na entrada do defret-
0–100
res baixos, o efeito de slow gear é produzido só ter.
0–100 ao tocar forte, ficando sem o efeito ao tocar fra- Attack
co. Com ajuste alto, o efeito é produzido mes-
mo ao tocar fraco. 0–100 Ajusta o ataque do som tocado.

Rise Time EffectLev (Effect Level)


Ajusta o intervalo de tempo para o volume che- 0–100 Ajuste o volume de som defretter.
0–100
gar ao máximo após a nota ser tocada. DirectLev (Direct Level)
0–100 Ajuste o volume do som direto.

DEFRETTER
BASS SYNTH
Simula um contrabaixo fretless.

• Este efeito não funciona para acordes. Toque uma única corda por vez, silenciando as demais.
• Não toque outro som com um som ainda sendo produzido, interrompa o som anterior antes de atacar a próxima nota, e toque com um ataque claro.
• A sensibilidade varia de acordo com o botão TONE e o tipo de captador. Se o ataque não for perceptível, o som não pode ser produzido corretamente.

Parâmetro/ Explicação OCTAVE


Ajustes
Wave Acrescenta uma nota com afinação oitava abaixo, produzindo
Escolha a forma de onda do som sintetizado.
som mais pesado.
Som sintetizado com onda dente de serra
Saw
( ). Como a afinação precisa ser reconhecida, acordes (duas ou mais notas juntas)
Som sintetizado com onda quadrada não podem ser tocados.
Square
( ).
Parâmetro/ Explicação
Cutoff (Cutoff Frequency) Ajustes
0–100 Ajuste a freqüência do cutoff (filtro).
Range
Resonance Escolha o registro em que o efeito é aplicado
Ajuste a intensidade de reforço em torno da fre- B0 (Sí grave) até E5 (corresponde à 1ª corda to-
0–100 qüência de corte (cutoff). Quanto maior o valor, Range 1 cada no 28º traste de um contrabaixo de seis
mais característico o som de sintetizador. cordas)
FLT.Sens (Filter Sensitivity) B0 (Sí grave) até E4 (corresponde à 1ª corda to-
Ajuste a variação do filtro pela intensidade do Range 2 cada no 2º traste de um contrabaixo de cinco
0–100
sinal no input. cordas)
FLT.Decay (Filter Decay) B0 (Sí grave) até E3 (corresponde à 1ª corda to-
Range 3 cada no º traste de um contrabaixo de cinco cor-
0–100 Ajuste a duração do decaimento do filtro.
das)
FLT.Depth (Filter Depth)
B0 (Sí grave) até E6 (corresponde à 1ª corda to-
Ajuste a intensidade do filtro. Com valores al- Range 4
0–100 cada no 24º traste da guitarra)
tos, o filtro varia mais drasticamente.
Oct.Level (Octave Level)
Synth Lev (Synth Level)
0–100 Ajuste o volume do som uma oitava abaixo.
0–100 Ajuste o volume do som sintetizado.
DirectLev (Direct Level)
DirectLev (Direct Level)
0–100 Ajuste o volume do som direto.
0–100 Ajuste o volume do som direto.

110
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro/ Explicação
PITCH SHIFTER Ajustes
Este efeito muda a afinação do som original (para cima ou para Fine *1
baixo) na faixa de 2 oitavas. Faça o ajuste fino do intervalo.
-50–+50 O valor total de Fine 100 equivale a 1 semi-
Parâmetro/ Explicação tom.
Ajustes PreDly (Pre Delay) *1
Voice 0 ms–300 ms, Ajusta o intervalo de tempo entre início do
Escolha o número de vozes com nova afinação. som direto e início do som com pitch shif-
BPM –BPM ter. Normalmente é usado o valor 0ms.
1-Voice Uma voz, com saída em mono.
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
2-Mono Duas vozes (PS1, PS2) com saída em mono. BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
Duas vozes (PS1, PS2) com saída no canal efeito obedeça o andamento da música.
2-Stereo
direto e esquerdo.
PS1/PS2 (Pitch Shift)
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
Mode *1 sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
Escolha o modo de pitch shifter. Fbk (Feedback)
A resposta fica mais lenta na ordem FAST, 0–100 Ajusta a realimentação do efeito pitch shift.
Fast, Medium,
MEDIUM e SLOW, mas a estabilidade au-
Slow Level *1
menta na mesma ordem.
0–100 Ajusta o volume do som de pitch shifter
MONO é usado para tocar uma única nota.
DirectLev (Direct Level)
Mono 0–100 Ajusta o volume do som direto.
O efeito desejado pode não ser produzido se
você tocar um acorde (mais de uma nota).
*1 Com Voice nas opções 2-Mono ou 2-Stereo, você indica duas
Pitch *1
novas afinações.
Ajusta a variação da afinação, em passos de
-24–+24
semitom.
HARMONIST

• Como a afinação precisa ser reconhecida, acordes (duas ou mais notas juntas) não podem ser tocados.
• Interrompa o som antes de tocar outra nota para que o novo som possa ser reconhecido.
• A sensibilidade varia com o ajuste do botão TONE e o tipo de captador do contrabaixo.

Parâmetro/ Explicação
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Ajustes
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
Voice BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
Escolha o número de vozes do som pitch shifter. efeito obedeça o andamento da música.
1-Voice Pitch-shifter de 1 voz em mono.
Pitch-shifter de 2 vozes (HR1, HR2) em Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
2-Mono
mono. sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
Pitch-shifter de 2 vozes (HR1, HR2) com sa- Fbk (Feedback)
2-Stereo
ída na esquerda e na direita.
0–100 Ajusta a realimentação do efeito harmonist.
HR1/HR2 *1
Level *1
Harm (Harmony) *1
0–100 Ajuste o volume do som harmonist.
Ajuste a afinação do som acrescentado ao som direto, para a harmo-
nização.
MasterKey
Capítulo 8

Permite ajuste em até 2 oitavas acima ou C (Am)–B (G#m) Ajuste o tom do efeito HARMONIST.
abaixo do som original. Com “scale” na op-
-2oct–+2oct, User
ção USER, este parâmetro ajusta o número
da escala user a ser usada.
PreDl (Pre Delay) *1
0ms–300ms, Ajusta o intervalo de tempo entre som dire-
to e som de harmonist. Normalmente é usa-
BPM –BPM do o valor 0ms.

111
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro/ Explicação Criando escalas de Harmonist (User


Ajustes Scale)
O tom corresponde às armaduras de clave (#, b) abaixo. Com HARM em qualquer opção entre -2oct e +2oct, e se o
harmonist não funcionar como esperado, use a escala User.
Você pode indicar as afinações a serem produzidas a partir da
afinação de cada som recebido.

1. Ajuste HR1 (ou HR2) em User na tela HARMONIST.

2. Vá para a tela de ajustes de HR1 (pág. 2) ou HR2 (pág. 3)


com o cursor [ ].
A tela para ajuste da escala User aparece.

DirectLev (Direct Level)


0–100 Ajuste o volume do som direto.

Parâmetro Opções 3. Use Cursor [ ][ ], e o dial, e ajuste a variação da


UserScale afinação em cada voz.
UserScale 1–12 *2
C C – ▼C – C – ▲C – C
D D – ▼D – D – ▲D – D
D D – ▼D – D – ▲D – D
E E – ▼E – E – ▲E – E
E E – ▼E – E – ▲E – E
F F – ▼F – F – ▲F – F
F F – ▼F – F – ▲F – F
G G – ▼G – G – ▲G – G
A A – ▼A – A – ▲A – A
A A – ▼A – A – ▲A – A
B B – ▼B – B – ▲B – B
B B – ▼B – B – ▲B – B
Indique o nome da nota do som produzido. O menos (-) e mais (+)
indica sons acima ou abaixo do nome. O triângulo indica a oitava.
Um triângulo para baixo indica uma oitava abaixo. Dois triângulos
indicam duas oitavas abaixo. Triângulos para cima indicam oitavas
acima.
Note Detect
Na opção “On,” após a afinação ser reconheci-
da, o cursor automaticamente se move para a
Off, On direta (próximo som). Pressionando [CATE-
GORY/ENTER] alterna-se entre on e off na
função “Note Detect”.

*1 HR1 e HR2 são ajustados individualmente.


*2 Efetivo com a opção User indicada no parâmetro Harm.

112
Capítulo 8 Guia de parâmetros

SOUND HOLD PHASER


Você pode fazer com que o som tocado na guitarra seja Acrescentando sons com mudança de fase ao som direto, este
sustentado continuamente. Este efeito permite que você toque efeito produz movimento no som.
uma melodia nos agudos enquanto sustenta sons nos graves. Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Esta função não funciona corretamente se mais de uma nota é tocada. Type
Parâmetro/ Explicação Ajuste o número de estágios das fases do som.
Ajustes Produz phaser de 4 fases. Produz phaser le-
4 Stage
ve.
Hold
Produz phaser de 8 fases. É o phaser mais
Liga/desliga “hold.” 8 Stage
popular.
Normalmente esta opção é controlada pelos pe-
dais CTL 1, 2 ou CTL 3/4 ou pedal conectado Produz phaser de 12 fases. Efeito phaser
12 Stage
em CTL 3,4. profundo.
Phaser com duas fases em circuitos conec-
Off, On Bi-Phase
tados em série.
• Assume-se que este parâmetro é endereçado (p.
125) a um pedal. Rate
• Patches são registrados com HOLD na opção Off 0–100,
Ajuste a freqüência do phaser.
(desligado). BPM –BPM
Rise Time Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
Ajuste a velocidade com que o som de Sound BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
0–100 efeito obedeça o andamento da música.
Hold é produzido.
EffectLev (Effect Level)
0–120 Ajuste o volume do som “hold.” Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
Depth
0–100 Ajuste a intensidade do phaser.
Manual
0–100 Ajusta a freqüência central do phaser.
Resonance
Ajusta a intensidade de ressonância, enfati-
0–100 zando o efeito e produzindo som mais arti-
ficial.
Step Rate
Ajuste o ciclo do passo que varia os ajustes
Off, 0–100, de rate e depth.
BPM –BPM Com ajustes altos, a mudança é mais fina.
Na opção “Off” a função Step não é usada.
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
efeito obedeça o andamento da música.

Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o


sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
EffectLev (Effect Level)
0–100 Ajuste o volume do phaser.
Capítulo 8

DirectLev (Direct Level)


0–100 Ajuste o volume do som direto.

113
Capítulo 8 Guia de parâmetros

FLANGER TREMOLO
O efeito flanger movimenta o som criando um efeito como um Tremolo é o efeito que produz variações cíclicas do volume.
jato decolando ou pousando. Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Parâmetro/ Explicação
Ajustes WaveShape
Ajuste a variação do volume. Valores mai-
Rate 0–100
ores aumentam a variação.
0–100,
Ajuste a freqüência do flanger. Rate
BPM –BPM
0–100,
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master Ajusta a freqüência da variação.
BPM” (p. 121) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o BPM –BPM
efeito obedeça o andamento da música. Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
efeito obedeça o andamento da música.
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
Depth sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
0–100 Ajuste a intensidade do flanger. Depth
Manual 0–100 Ajuste a intensidade do efeito.
Ajusta a freqüência central em que o efeito
0–100
é aplicado.
Resonance
ROTARY
Ajusta a intensidade de ressonância. Valo-
0–100 res maiores enfatizam o efeito, deixando o Produz o efeito de alto falantes giratórios.
som mais artificial.
Parâmetro/ Explicação
Sepration (Separation) Ajustes
Ajusta a difusão. A difusão aumenta au-
0–100 Speed Sel (Speed Select)
mentando o valor.
Este parâmetro alterna a velocidade da ro-
Low Cut (Low Cut Filter) Slow, Fast
tação simulada (Slow ou Fast).
Ajusta a freqüência em que o corte de gra-
Rate-Slow
Flat, 55Hz–800Hz ves começa a atuar. Na opção “Flat”, não
ocorre corte em graves. 0–100, Este parâmetro ajusta a velocidade da rota-
EffectLev (Effect Level) BPM –BPM ção no modo “Slow.”

0–100 Ajuste o volume do flanger. Rate-Fast


DirectLev (Direct Level) 0–100, Este parâmetro ajusta a velocidade da rota-
0–100 Ajuste o volume do som direto. BPM –BPM ção no modo “Fast.”
Com Rate-Slow ou Rate-Fast na opção BPM, o parâmetro varia de
acordo com o ajuste “Master BPM” (p. 121) ajustado em cada patch.
Isto permite fazer com que o efeito obedeça o andamento da música.

Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o


sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
Rise Time
Este parâmetro ajusta a duração da passa-
0–100
gem entre “Slow” e “Fast.”
Fall Time
Este parâmetro ajusta a duração da passa-
0–100
gem entre “Fast” e “Slow.”
Depth
Este parâmetro ajusta a intensidade do efei-
0–100
to rotary.

114
Capítulo 8 Guia de parâmetros

UNI-V SLICER
Simula efeito Uni-Vibe. Este efeito interrompe o som consecutivamente produzindo
Este efeito lembra o efeito phaser, mas tem uma modulação efeito de frase rítmica.
única que não é produzida em um phaser normal.
Parâmetro/ Explicação
Parâmetro/ Explicação Ajustes
Ajustes Pattern
Rate P1–P20 Escolha o padrão de cortes do som.
0–100, Rate
Ajuste a freqüência de Uni-V.
BPM –BPM 0–100,
Ajuste a freqüência do corte do som.
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master BPM –BPM
BPM” (p. 121) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
efeito obedeça o andamento da música.
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
efeito obedeça o andamento da música.
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
Depth sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
0–100 Ajuste a intensidade de Uni-V. Trig Sens (Trigger Sensitivity)
Level Ajuste a sensibilidade para disparo do cor-
0–100 Ajuste o volume. te (trigger).
Com valores baixos, notas tocadas fraco
não produzem a volta do padrão para o co-
0–100 meço enquanto que, notas tocadas forte, fa-
PAN zem com que o padrão volte ao começo.
Com ajuste alto, a frase é disparada do co-
Com o volume dos lados esquerdo e direito variando meço novamente mesmo quando a nota é
alternadamente ao tocar em estéreo, você pode fazer com que o tocada fraco.
som pareça estar se deslocando entre os alto falantes.
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Type
Varia o volume da esquerda e direita de acor-
Auto do com os ajustes de WaveShape, Rate, e Dep-
th.
Produz o mesmo balanço de volume ajustado
Manual
em “Position.”
WaveShape *1
Ajuste a variação do volume. Valores maiores
0–100
aumentam a variação.
Rate *1
0–100,
Ajusta a freqüência da variação.
BPM –BPM
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
efeito obedeça o andamento da música

Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o


Capítulo 8

sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.


Depth *1
0–100 Ajuste a intensidade do efeito.
Position *2
L100–CENTER– Ajuste o balanço de volume entre canal es-
R100 querdo e direito.
*1 Ajuste disponível com Type na opção Auto.
*2 Ajuste disponível com Type na opção Manual.

115
Capítulo 8 Guia de parâmetros

VIBRATO RING MOD. (Ring Modulator)


Este efeito cria um vibrato por modulação da afinação. Este efeito cria um som de sino por modulação em anel do som
Parâmetro/ Explicação recebido com o som do oscilador interno. O som não é musical
Ajustes e não tem afinação definida.
Rate Parâmetro/ Explicação
0–100, Ajusta a freqüência do vibrato. Ajustes
BPM –BPM Mode
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master Escolha o modo do ring modulator.
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o Normal Ring modulator normal.
efeito obedeça o andamento da música.
A modulação do sinal recebido cria um som de
sino. A oscilação da modulação varia de acordo
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o com a afinação do sinal recebido da guitarra, e
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento. a afinação é mais clara, diferente da opção Nor-
Intelligent
mal. Este efeito não produz uma afinação corre-
Depth ta se o som da guitarra não for percebido
0–100 Ajusta a intensidade de vibrato. corretamente. Toque uma nota por vez, com
Trigger clareza, não toque acordes.

Liga/desliga o vibrato. Frequency


Off, On 0–100 Ajusta a freqüência do oscilador interno

Para endereçamento a um pedal (p. 50). EffectLev (Effect Level)


Rise Time 0–100 Ajusta o volume do som de efeito.

Ajusta o intervalo entre ativação do efeito e DirectLev (Direct Level)


produção do vibrato total. 0–100 Ajusta o volume do som direto.

0–100 Ao ativar um patch com Trigger ligado, o efeito


é o mesmo de ligar o vibrato que estava
desligado. Se quiser que o efeito seja produzido
imediatamente na mudança de patch, ajuste Rise
Time em 0.

116
Capítulo 8 Guia de parâmetros

HUMANIZER 2X2 CHORUS


Efeito que simula o som de vogal da voz humana. É feita a divisão de freqüências do som recebido, e dois chorus
Parâmetro/ Explicação são usados, um para graves e outro para agudos, em cada
Ajustes canal (totalizando 4 efeitos). Permite produzir um som de
Mode chorus bastante natural.
Ajuste o modo de mudança entre vogais. Parâmetro/ Explicação
Alterna entre as vogais 1 e 2 quando a nota Ajustes
Picking é tocada. A duração da passagem entre no- Xover f (Crossover Frequency)
tas é ajustada em “rate.”
Ajusta a freqüência da divisão entre graves
Ajustando os valores de rate e depth, as 100Hz–4.00kHz
e agudos.
Auto duas vogais (Vowel 1 e Vowel 2) alternam
Lo Rate (Low Rate)
automaticamente.
0–100, Ajuste a velocidade do chorus na faixa de
Cinco vogais (A, E, I, O, U) são usadas ale-
Random atoriamente a partir dos valores ajustados BPM –BPM graves.
em rate e depth. Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
Vowel 1 *1 BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
efeito obedeça o andamento da música.
a, e, i, o, u Escolha a primeira vogal.
Vowel 2 *1
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
a, e, i, o, u Escolha a segunda vogal.
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
Sens (Sensitivity) *2
Lo Depth (Low Depth)
Ajusta a sensibilidade do humanizer.
Ajusta a intensidade de chorus na faixa de
Com valores baixos, o humanizer é produ-
0–100 graves. Se quiser usar como efeito “dou-
0–100 zido apenas ao tocar forte.
bling,” use o ajuste 0.
Com ajustes altos, o efeito de humanizer é
produzido tocando fraco ou forte. Lo PreDly (Low Pre Delay)
Rate Ajusta o atraso do efeito nos graves.
0.0ms–40.0ms Aumente o pré-delay para produzir sensa-
0–100,
Ajusta o ciclo para a alternância de vogais. ção de múltiplos sons (doubling).
BPM –BPM
Lo Level (Low Level)
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
Ajusta o volume do som do efeito nos gra-
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o 0–100
ves.
efeito obedeça o andamento da música.
Hi Rate (High Rate)
0–100,
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o Ajuste a velocidade do chorus nos agudos.
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento. BPM –BPM
Depth Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
0–100 Ajuste a intensidade do efeito.
efeito obedeça o andamento da música.
Manual *3
Escolha o ponto de mudança entre vogais.
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
Estando na opção 50, as vogais 1 e 2 tem
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
0–100 duração igual. Com valor menor que 50, a
duração da vogal 1 menor. Com valor mai- Hi Depth (High Depth)
or que 50, a duração da vogal 1 é maior. Ajusta a intensidade de chorus nos agudos.
Level 0–100 Se quiser usar como efeito “doubling,” use
o ajuste 0.
0–100 Ajuste o volume.
Hi PreDly (High Pre Delay)
Ajusta o atraso do efeito nos agudos.
Capítulo 8

*1 Ajuste disponível com Mode na opção Picking ou Auto. 0.0ms–40.0ms Aumente o pré-delay para produzir sensa-
*2 Ajuste disponível com Mode na opção Picking. ção de múltiplos sons (doubling).
*3 Ajuste disponível com Mode na opção Auto. Hi Level (High Level)
Ajusta o volume do som do efeito nos agu-
dos.
0–100

117
Capítulo 8 Guia de parâmetros

SUB DELAY
Efeito de delay com atraso máximo de 1.000 ms. Este efeito é
DELAY STEREO

usado para deixar o som mais encorpado. Este efeito acrescenta repetições do som ao som direto,
Parâmetro/ Explicação encorpando o som ou produzindo efeitos especiais.
Ajustes Parâmetro/ Explicação
Dly Time (Delay Time) Ajustes
1ms–1000ms, DELAY ON/OFF
Ajusta o atraso do delay (delay time).
BPM –BPM Liga desliga o efeito DELAY.
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master Off, On Pressionando [DELAY] alterna-se entre ligado
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o (on) e desligado (off).
efeito obedeça o andamento da música. Type
Escolha o tipo de delay.
• Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento. • Se você fizer a mudança de patches com Type na opção Dual-S, Dual-P,
• Percutindo [CATEGORY/ENTER], você ajusta “delay time” no ritmo da ou Dual-L/R e começar a tocar imediatamente após a mudança de
percussão. patches, você pode não obter o efeito desejado no início do que tocar.
Feedback • O efeito estéreo é cancelado se um efeito mono ou COSM amp é
Ajusta o volume da realimentação. conectado após o delay estéreo.
0–100 Valores maiores produzem mais repeti- Single Delay mono simples.
ções. Delay específico para uso em estéreo, pode ser
Hi-Cut (High Cut Filter) usado como tap delay que divide o atraso e
produz ecos nos canais L e R.
Ajusta a freqüência em que o corte de agu-
700Hz–11.0kHz, fig.04-050
dos começa a atuar. Na opção “Flat”, não Tap Time
Flat
ocorre corte em agudos. OUTPUT L
Pan EffectLev
EffectLev (Effect Level) Dly Time
INPUT DELAY OUTPUT R
0–120 Ajusta o volume do delay.
DirectLev (Direct Level)
Feedback
0–100 Ajusta o volume do som direto.
O som direto tem saída na esquerda, e o som do
Stereo
efeito tem saída na direita.
Dois delays conectados em série. O atraso de
cada delay pode ser ajustado entre 1 ms e 1700
Dual-S ms.
fig.04-051
(Dual Series)
D1: Delay1
D1 D2
D2: Delay2
Dois delays em paralelo. Cada um pode ser
ajustado entre 1 ms e 1700 ms.
Dual-P fig.04-0070

(Dual Parallel) D1

D2

Delay com ajustes individuais no canal direito


e esquerdo. Delay 1 vai para canal esquerdo e
Delay 2 vai para o canal direito.
Dual-L/R fig.04-0080

D1 L

D2 R

Efeito em que a repetição do som é tocada em


Reverse
reverso.
Som suave de delay analógico. O atraso pode
Analog
ser ajustado entre 1 e 3400 ms
Simula eco de fita de gravação. O atraso pode
Tape
ser ajustado entre 1 e 3400 ms.

118
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro/ Explicação
Ajustes Pan
Simula o controle simultâneo de realimentação
e volume produzindo um eco irreal. Parâmetro/ Explicação
fig.04-0050
Ajustes
Level
Dep Tap Time
Warp INPUT DELAY OUTPUT
Ajusta o atraso do delay (delay time) do
canal esquerdo. O ajuste do canal esquer-
F.B. Depth 0–100%
do ( L) é em relação ao canal direito (R)
Rise Time
considerado como 100%.

Modulate Delay com modulação agradável do som.

Dual-S, Dual-P, Dual-L/R


DELAY Common Parameters
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Parâmetro/ Explicação
D1:Time (Delay 1 Time)
Ajustes
D2:Time (Delay 2 Time)
Dly Time (Delay Time)
1ms–1700ms,
1ms–3400ms, Ajusta o tempo de atraso dos delays.
Intervalo de atraso antes do delay. BPM –BPM
BPM –BPM
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o efeito obedeça o andamento da música.
efeito obedeça o andamento da música. Para ajuste em BPM, pressione [CATEGORY/ENTER] para ver a
tela MASTER BPM.
Se nada for feito por algum tempo, o display volta para a tela Delay.
• Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
• Se você percutir [CATEGORY/ENTER], o atraso do delay, você faz o • Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
ajuste no intervalo da percussão. sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.

Feedback • Após ajustar D1:Time ou D2:Time em um valor entre 1 ms e 1700


Ajuste do retorno do delay ao efeito. ms, pressione [CATEGORY/ENTER] para ajustar D1:Time ou
Valores maiores aumentam o número de D2:Time em um valor entre 1 ms e 1700 ms de acordo com o intervalo
repetições do delay. entre acionamentos do botão.
0–100
Com Type na opção Dual-S ou Dual-P, D1:Time não é alterado.

Feedback é a realimentação do efeito.


D1:Fbk (Delay 1 Feedback)
D2:Fbk (Delay 2 Feedback)
High Cut (High Cut Filter)
Ajusta a intensidade de feedback do Delay 1
Ajuste o ponto em que o filtro de agudos 0–100 (ou Delay 2). Valores maiores aumentam o
700Hz–11.0kHz,
começa a atuar. Na opção “Flat” o filtro não número de repetições do delay.
Flat
é usado.
D1:HiCut (Delay 1 High Cut Filter)
EffectLev (Effect Level) D2:HiCut (Delay 2 High Cut Filter)
0–120 Ajuste o volume do delay. Ajusta a freqüência em que o corte de agu-
700Hz–11.0kHz,
DirectLev (Direct Level) dos começa a atuar. Na opção “Flat”, não
Flat
0–100 Ajuste o volume do som direto. ocorre corte em agudos.
D1:Level (Delay 1 Level)
D2:Level (Delay 2 Level)
0–120 Ajusta o volume do Delay1 (ou Delay 2).
Capítulo 8

119
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Warp
CHORUS STEREO

Parâmetro/ Explicação Neste efeito, um som com um “detune” (desafinação) discreto


Ajustes
é acrescentado ao som original, encorpando o som e
Warp Sw produzindo movimento.
Liga desliga o efeito WARP.
Parâmetro/ Explicação
Off, On Ajustes
Parâmetro a ser endereçado para CTL1, CHORUS ON/OFF
CTL2 ou CTL 3/4.
Liga desliga o efeito CHORUS.
Rise Time Off, On Pressionando [CHORUS] você alterna en-
0–100 Ajuste a subida do som warp delay. tre ligado e desligado.

F.B.Depth (Feedback Depth) Mode


0–100 Ajusta a realimentação do warp delay. Escolha o modo de chorus.

Level Dep (Level Depth) O chorus tem o mesmo som na direita e es-
Mono
querda do estéreo.
0–100 Ajusta o volume do som de warp delay.
Chorus estéreo com efeitos diferentes na
Stereo1
esquerda e direita do estéreo.
Chorus estéreo sintetizado com o som dire-
Modulate Stereo2 to no canal esquerdo (L) e efeito no canal
direito (R).
Parâmetro/ Explicação Rate
Ajustes 0–100,
Ajuste a velocidade do chorus.
Mod.Rate (Modulate Rate) BPM –BPM
0–100 Ajusta a taxa de modulação do delay. Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
Mod.Depth (Modulate Depth) BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
efeito obedeça o andamento da música.
0–100 Ajusta a intensidade de modulação do delay.

Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o


sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
Depth
Ajusta a intensidade do chorus.

0–100
Para uso como efeito doubling, ajuste no
valor 0.
Pre Delay
Ajuste o atraso do efeito em relação ao som
direto. Com atraso maior, a impressão de
0.0ms–40.0ms
mais de um instrumento tocando é maior
(efeito doubling).
Low Cut (Low Cut Filter)
Ajusta a freqüência em que o corte de gra-
Flat, 55Hz–800Hz ves começa a atuar. Na opção “Flat”, não
ocorre corte em graves.
High Cut (High Cut Filter)
Ajusta a freqüência em que o corte de agu-
700Hz–11.0kHz,
dos começa a atuar. Na opção “Flat”, não
Flat
ocorre corte em agudos.
EffectLev (Effect Level)
Ajusta o volume do som do efeito.

0–100

120
Capítulo 8 Guia de parâmetros

REVERB STEREO
MASTER
Este efeito acrescenta reverberação ao som. MASTER
Parâmetro/ Explicação
Estes ajustes são aplicados sobre todo o som.
Ajustes
REVERB ON/OFF Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Liga desliga o efeito REVERB. Pressionando
Off, On [REVERB] você alterna entre ligado e desliga- Patch Level
do. 0–200 Ajuste o volume do patch.
Type Master Low (Master Low EQ Gain)
Escolha o tipo de reverb. A simulação de vários tipos de ambientes -12–+12dB Ajuste o timbre de graves.
é oferecida.
Master Mid f (Master Middle EQ Frequency)
Simula microfone de ambiente (afastado da ori-
Indique a freqüência central da faixa de “Mas-
gem do som) usado em gravações. Em vez de 20.0Hz–10.0kHz
Ambience ter Mid G.”
enfatizar a reverberação, é usado para produzir
a impressão de espaço aberto e profundidade. Master Mid Q (Master Middle EQ Q)
Simula a reverberação de sala pequena. Produz Ajuste a largura da faixa de EQ centralizada em
Room 0.5–16 Master Mid f.
reverberação quente.
Valores maiores estreitam a faixa.
Simula a reverberação de teatro. Produz rever-
Hall 1
beração clara e ampla. Master Mid G (Master Middle EQ Gain)
Simula a reverberação de sala de concerto. Pro- -12–+12dB Ajuste o ganho em médios.
Hall 2
duz reverberação suave. Master High (Master High EQ Gain)
Simula placa de reverberação (placa metálica -12–+12dB Ajuste o timbre de agudos.
Plate usada para produzir reverb). Produz um som
metálico com agudos característicos.
Simula o reverb de mola de amplificador de
Spring
guitarra. MASTER BPM/KEY
Reverb com modulação que produz um som
Modulate
suave.
Parâmetro/ Explicação
Rev Time (Reverb Time) Ajustes
0.1s–10.0s Ajusta a duração da reverberação. Master BPM
Pre Delay 40–250 Ajuste o BPM de cada patch.
Ajusta o intervalo antes do início da reverbera-
0ms–500ms
ção.
BPM (batimentos por minuto) nº de semínimas tocadas em cada minuto.
Low Cut (Low Cut Filter)
Ajusta a freqüência em que o corte de graves
Flat, 55Hz–
começa a atuar. Na opção “Flat”, não ocorre Se houver um equipamento MIDI externo conectado, o Master BPM fica
800Hz
corte em graves. sincronizado ao andamento do equipamento MIDI externo,
High Cut (High Cut Filter) impossibilitando o ajuste de Master BPM. Neste caso, para ajustar
Ajusta a freqüência em que o corte de agudos Master BPM, ajuste “Sync Clock” (p. 139) na opção Internal.
700Hz–11.0kHz,
começa a atuar. Na opção “Flat”, não ocorre Master Key
Flat
corte em agudos. C (Am)–B Ajuste o tom da música, usado no efeito HAR-
Density (G#m) MONIST.
0–10 Ajusta a densidade do reverb. Veja a armadura de clave de cada opção(#, b):
EffectLev (Effect Level)
0–100 Ajusta o volume do reverb.
Capítulo 8

DirectLev (Direct Level)


0–100 Ajusta o volume do som direto.
Sprg.Sens (Spring Sensitivity)
Ajusta a sensibilidade do efeito “spring.” Com
0–100 ajuste alto, o efeito é produzido mesmo ao tocar
fraco.

*1 Ajuste disponível com Type na opção Spring.

121
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro/ Explicação
PEDAL FX Ajustes
Foot Volume Controla Foot Volume.
SW&PDL FUNCTION Pedal Bend Controla Pedal Bend.
WAH Controla WAH.
“Ajuste da função CTL/EXP em cada patch individualmente (Pedal FX)” (p. PB/FV Controla Pedal Bend ou Foot Volume.
49)
WAH/FV Controla WAH ou Foot Volume.
Parâmetro/ Explicação
Ajustes *1 O valor do ajuste é ativado em CTL1 Func e CTL2 Func.
CTL1 Func (CTL1 Pedal Function)/
CTL2 Func (CTL2 Pedal Function)/
EXPSwFunc (EXP Pedal Switch Function)
Off Nenhuma função endereçada ao pedal.
Ch. A/B Alterna o efeito entre canal A e B.
Comp Liga/desliga COMP.
OD/DS Liga/desliga OD/DS.
Preamp Liga/desliga PREAMP/SPEAKER.
EQ Liga/desliga EQ.
FX-1 Liga/desliga FX-1.
FX-2 Liga/desliga FX-2.
Delay Liga/desliga DELAY.
Chorus Liga/desliga CHORUS.
Reverb Liga/desliga REVERB.
Pedal FX Liga/desliga PEDAL FX.
Send/Return Liga/desliga SEND/RETURN.
Amp Ctl Liga/desliga Amp Control.
Tuner Liga/desliga TUNER.
Manual Liga/desliga MANUAL MODE.
PL Liga/desliga PHRASE LOOP.
PL Rec/Play Grava/reproduz a frase.
PL Clear Apaga a frase.
PL Mute/Ply Coloca a reprodução da frase em "Mute".
BPM Tap Use para indicar o andamento em Master BPM.
Delay Tap Use para indicar o andamento em delay time.
Controla Start/Stop de aparelho MIDI externo
MIDI Start
(seqüênciador).
Controla Play/Stop de aparelho MIDI externo
MMC Play
(gravador digital).
Lev +10 Aumenta o volume do patch em 10 unidades.
Lev +20 Aumenta o volume do patch em 20 unidades.
Lev -10 Reduz o volume do patch em 10 unidades.
Lev -20 Reduz o volume do patch em 20 unidades.
Num Inc Muda para o próximo patch do mesmo banco.
Num Dec Muda para o patch anterior do mesmo banco.
Bank Inc Muda para o próximo banco.
Bank Dec Muda para o banco anterior.
O indicador do pedal acende ao acionar o pe-
LED Moment *1
dal, e apaga ao soltar o pedal.
O indicador do pedal alterna entre aceso e apa-
LED Toggle *1
gado quando se aciona o pedal.
PEDAL FX ON/OFF
OFF, ON Muda o ajuste da função endereçada ao EXP1.
EXP1 Func (EXP Pedal Function)
Off Nenhuma função endereçada ao controle.

122
Capítulo 8 Guia de parâmetros

WAH MONO Parâmetro/ Explicação


Ajustes
Você pode controlar o efeito wah em tempo real usando o
Custom
pedal EXP ou pedal de expressão conectado em EXP PEDAL 2.

Ajuste disponível com “Type” na opção “Custom.”


“Ajuste da função CTL/EXP em cada patch individualmente (Pedal FX)” (p.
Type
49)
Escolha o som básico quando TYPE está na opção Custom.
Parâmetro/ Explicação Simula o som de CRY BABY, um pedal wah po-
CRY WAH
Ajustes pular nos anos 70.
Type VO WAH Simula o som de VOX V846.
Escolha o tipo de wah. Efeito wah ajustado para graves.
Simula o som do CRY BABY wah, pedal popu- Bass WAH A ação do wah na faixa de graves produz um
CRY WAH efeito robusto sem prejudicar o som.
lar nos anos 70.
VO WAH Simula o som do VOX V846. Q
Wah ajustado para graves. -50–+50 Ajuste a característica do som wah.
Bass WAH A ação do wah na faixa de graves produz um Range Low
efeito robusto sem prejudicar o som.
Escolha o timbre produzido quando o pedal é
Wah original que reforça características de res- -50–+50
Reso WAH aberto.
sonância.
RangeHigh
Custom wah
Escolha o timbre produzido quando avança-se
Custom Você pode personalizar o efeito a ser produzi- -50–+50
o pedal.
do.
Pdl Pos. (Pedal Position) Presence
-50–+50 Ajuste o timbre do efeito wah.
Ajuste a posição do pedal wah.

0–100
Este parâmetro é usado após endereçamento para
EXP Pedal ou controle similar.
Pedal Min (Pedal Minimum)
Escolha o timbre produzido quando o calca-
0–100
nhar do EXP Pedal é pressionado.
Pedal Max (Pedal Maximum)
Escolha o timbre produzido quando a ponta
0–100
(dedão) do EXP Pedal é pressionado.
EffectLev (Effect Level)
0–100 Ajuste o volume do wah sound.
DirectLev (Direct Level)
0–100 Ajuste o volume do som direto.
Capítulo 8

123
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Pedal Bend/PB MONO FootVolume/FV STEREO

Permite usar o pedal para variar a afinação (pitch bend). Efeito de controle de volume.
Normalmente é controlado com o pedal EXP ou pedal de
Como a afinação precisa ser reconhecida, acordes (duas ou mais notas juntas) expressão conectado em EXP PEDAL 2.
não podem ser tocados.

Parâmetro/ Explicação “Ajuste da função CTL/EXP em cada patch individualmente (Pedal FX)” (p.
49)
Ajustes
Pitch Min (Pitch Minimum) Parâmetro/ Explicação
Ajustes
-24–+24 Ajusta a afinação com o pedal EXP todo aberto.
Vol. Curve (Volume Curve)
Pitch Max (Pitch Maximum)
Ajuste a variação do volume em relação à posição do pedal.
Afinação quando o pedal EXP está todo aciona-
-24–+24 fig.04-0200
do.
Pdl Pos. (Pedal Position) Volume

Ajusta a posição do pedal para pedal bend. st


Fa
0–100
al
Parâmetro usado após endereçamento a um pedal rm
Slow 1, Slow 2, No 2
EXP ou similar.
ow
Normal, Fast Sl
EffectLev (Effect Level) 1
ow
0–100 Ajusta o volume do som de pitch bend. Sl

DirectLev (Direct Level)


Pedal todo aberto Pedal todo fechado
0–100 Ajusta o volume do som direto.
EXP Pedal

Vol. Min (Volume Minimum)


Ajuste o volume com o calcanhar do pedal EXP
0–100
acionado.
Vol. Max (Volume Maximum)
Ajuste o volume com a ponta do pedal EXP aci-
0–100
onado.
Level
0–100 Ajusta o volume.

124
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetros que podem ser


controlados com PDL:CTL/EXP ASSIGN 1–8
Nomes de parâmetros na tela de ícone (ou tela Play 4 (p. 25)) Escolha a função dos controles do GT-10B.
estão abreviados. Veja os nomes da tela com lista e ícone:
Parâmetro/ Explicação
Tela “List “ Tela “Icon” (Play 4) Ajustes
Off Off ASSIGN 1–8 ON/OFF
Ch. A/B A/B Liga desliga ASSIGN1–8 on/off. Pressionando
Comp Comp Off, On [MASTER/PEDAL FX] você alterna entre liga-
do e desligado.
OD/DS OD/DS
Target
Preamp Preamp
Escolhe o parâmetro a ser alterado.
EQ EQ
Veja “TARGET PARAMETER” (p. 126).
FX-1 FX-1
Min (Minimum)
FX-2 FX-2
Ajuste o valor mínimo de variação do parâmetro. Os valores depen-
Delay Delay dente do parâmetro endereçado para TARGET PARAMETER.
Chorus Chorus Max (Maximum)
Reverb Reverb Ajuste o valor máximo de variação do parâmetro. Os valores depen-
Pedal FX Pdl FX dente do parâmetro endereçado para TARGET PARAMETER.
Send/Return S/R Source
Amp Ctl AmpCtl Escolha o controlador a ser programado.
Tuner Tuner EXP1 PEDAL EXP Pedal (no aparelho)
Manual Manual CTL1 PEDAL CTL 1 pedal (no aparelho)
PL PL CTL2 PEDAL CTL 2 pedal (no aparelho)
PL Rec/Play PL R/P EXP PEDAL SW EXP Pedal switch (no aparelho)
PL Clear PL Clr Pedal de expressão conectado em EXP PEDAL
EXP2 PEDAL
PL Mute/Ply PL M/P 2/SUB CTL 3,4.
BPM Tap BPM Tp Pedal de contato conectado em EXP PEDAL 2/
CTL3 PEDAL
SUB CTL 3,4 (ponta)
Delay Tap Dly Tp
Pedal de expressão conectado em EXP PEDAL
MIDI Start MIDI CTL4 PEDAL
2/SUB CTL 3,4 (anel).
MMC Play MMC
Veja “Ativando o funcionamento de pedal de
Lev +10 Lev+10 INTERNAL PDL expressão virtual (Internal Pedal System)” (p.
Lev +20 Lev+20 55)
Lev -10 Lev-10 Veja “Ativando o funcionamento de pedal de
Lev -20 Lev-20 WAVE PEDAL expressão virtual (Internal Pedal System)” (p.
55)
Num Inc NumInc
Controle de volume do sinal da entrada
Num Dec NumDec INPUT LEVEL INPUT. Faça o ajuste de sensibilidade de res-
Bank Inc BnkInc posta com Assign INPUT SENS.
Bank Dec BnkDec CC#1–#31, Mensagem Control Change de aparelho MIDI
LED Moment LED Mo CC#64–#95 externo (1–31, 64–95)
LED Toggle LED Tg Src Mode (Source Mode)
Foot Volume (FV) FV Determina o controle do pedal com pedal do tipo momentâneo (tipo
FS-5U).
Pedal Bend (PB) PB
A condição normal é desligado (valor mínimo),
WAH WAH
Moment mudando para ligado (valor máximo) enquan-
Capítulo 8

to o pedal fica pressionado.


Alterna entre ligado (valor máximo) e desliga-
Toggle do (valor mínimo) a cada acionamento do pe-
dal.
ActRngLo (Active Range Low)
ActRngHi (Active Range High)
Ajuste a faixa de controle do parâmetro alvo
(target). A faixa será entre os valores de ActRn-
ActRngLo: 0–126 gLo e ActRngHi. Normalmente são usados os
ActRngHi: 1–127 ajustes
ActRngLo em 0 e
ActRngHi em 127.

125
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro/ Explicação Parâmetro/ Explicação


Ajustes Ajustes
Int Trig (Internal Pedal Trigger) INPUT SENS
Ajuste o que dispara o pedal virtual interno. *1 Ajuste a sensibilidade da entrada quando
Patch Change Ativado quando um patch é selecionado. INPUT LEVEL selecionado em “Source.”

Ativando quando o pedal EXP chega no míni- 0–100


EXP1 PDL-Low
mo. Parâmetro INPUT SENS da pág. 9 da tela ASSIGN 1–
Ativado quando o pedal EXP é acionado e pas- 8.
EXP1 PDL-Mid
sa em um valor intermediário.
Ativando quando o pedal EXP chega ao máxi- *1 Os parâmetros Int Trig, Int Time, e IntCurve são ativados
EXP1PDL-High
mo. quando SOURCE estiver na opção INTERNAL PDL.
CTL1 PEDAL, Ativado quando CTL 1 ou 2 do GT-10B é acio- *2 Os parâmetros WaveRate e Waveform são ativados com Source
CTL2 PEDAL nado. na opção WAVE PEDAL.
Ativado quando o contato do pedal EXP switch
EXP PEDAL SW
do GT-10B é ligado. TARGET PARAMETER
Ativado quando o pedal de expressão conecta-
EXP2 PEDAL
do em EXP PEDAL 2/CTL 3,4 é acionado.
COMP (Compressor)
Ativado quando o pedal de contato (ponta) co-
CTL3 PEDAL
nectado em EXP PEDAL 2/CTL 3,4 é acionado. Parâmetro indicado (Nome completo)
Ativado quando o pedal de contato (anel) co- On/Off
CTL4 PEDAL
nectado em EXP PEDAL 2/CTL 3,4 é acionado.
Type
Ativado quando o valor da mensagem Control
CC#1–#31, COMP Sustain
Change (CC#01–31, 64–95) do equipamento
CC#64–#95 COMP Attack
MIDI externo ultrapassa o valor médio.
Int Time (Internal Pedal Time) LM Threshold (Limiter Threshold)
Tempo para que o pedal EXP virtual vá da po- LM Ratio (Limiter Ratio)
0–100
sição aberta para acionado. *1 LM Attack (Limiter Attack)
IntCurve (Internal Pedal Curve) LM Release (Limiter Release)
Escolha entre três curvas de movimento do pedal de expressão vir- MB Lo Thres. (Multi Band Low Threshold)
tual. *1 MB Lo Ratio (Multi Band Low Ratio)
MB Hi Thres. (Multi Band High Threshold)
Linear Slow Rise Fast Rise
MB Hi Ratio (Multi Band High Ratio)
(Multi Band Crossover Fre-
MB Xover f L
quency Low)
(Multi Band Crossover Fre-
MB Xover f M
quency Middle)
WaveRate (Wave Pedal Rate)
(Multi Band Crossover Fre-
0–100, MB Xover f H
quency High)
BPM – Duração de um ciclo do pedal EXP virtual. *2 NA Drive (Natural Drive)
BPM Tone
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master Level
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
efeito obedeça o andamento da música.
OD/DS (Overdrive/Distortion)
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o Parâmetro indicado (Nome completo)
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento. On/Off
Type
Drive
Tone
Effect Level
Waveform (Wave Pedal Form)
Direct Level
Escolha entre 3 opções de variação do pedal EXP virtual. *2
Bottom Level

SAW TRIANGLE SINE

126
Capítulo 8 Guia de parâmetros

PREAMP FX1, FX2: (Effects)


Parâmetro indicado (Nome completo) Parâmetro indicado (Nome completo)
On/Off On/Off
Type Select
Gain Mode
Bass Polarity

TW (T.WAH)
Middle Sens (Sensitivity)
Middle Freq (Middle Frequency) Frequency
Treble Peak
Presence Effect Level
Level Direct Level
Bright Mode

AW (AUTO WAH)
Deep Frequency
Response Peak
Enhancer Rate
Pre Shape Depth
Ultra Low Effect Level
Ultra High Direct Level
SWH (SUB WAH)

Gain Sw (Gain Switch) Type


Solo Sw (Solo Switch) Pdl Position (Pedal Position)
Solo Level Pdl Min (Pedal Minimum)
Speaker Type Pdl Max (Pedal Maximum)
Gtr SP Type (Guitar Speaker Type) Effect Level
Mic Type Direct Level
Mic Distance Type
(SUB COMP)

Mic Position Sustain


SCS

Mic Level Attack


Bottom Level Tone
Direct Level Level
Type
( SUB LIMITER)

EQ (Equalizer) Attack
SLM

Threshold
Parâmetro no display (Nome completo)
Ratio
On/Off
Release
Low Cut
Level
Low Gain
31Hz
Low-Mid Freq (Low-Middle Frequency)
62Hz
Low-Mid Q (Low-Middle Q)
125Hz
GEQ (GRAPHIC EQ)

Low-Mid Gain (Low-Middle Gain)


250Hz
Hi-Mid Freq (High-Middle Frequency)
500Hz
Hi-Mid Q (High-Middle Q)
1kHz
High-Mid Gain (High-Middle Gain)
2kHz
High Gain
4kHz
Capítulo 8

High Cut
8kHz
Level
16kHz
Level

127
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro indicado (Nome completo) Parâmetro indicado (Nome completo)


Low Cut Voice

PS (PITCH SHIFTER)
Low Gain PS1/2 Mode
PEQ (PARAMETRIC EQ)

Lo-Mid Freq (Low-Middle Frequency) PS1/2 Pitch


Lo-Mid Q (Low-Middle Q) PS1/2 Fine
Lo-Mid Gain (Low-Middle Gain) PS1/2Pre Dly (PS1/2 Pre Delay)
Hi-Mid Freq (High-Middle Frequency) PS1 Feedback
Hi-Mid Q (High-Middle Q) PS1/2 Level
Hi-Mid Gain (High-Middle Gain) Direct Level
High Gain Voice

(HARMONIST)
High Cut HR1/2 Harmony

HR
Level HR1/2 PreDly (HR1/2 Pre Delay)
(ENHANCER)

Sens (Sensitivity) HR1 Feedback


Low Freq. (Low Frequency) HR1/2 Level
ENH

Low Level Direct Level


High Freq. (High Frequency) Hold

(SOUND
HOLD)
High Level SH RiseTime
(TONE MODIFY)

Type Effect Level


Resonance
Type
TM

Low
Rate
High
PH (PHASER)

Depth
Level Manual

Type Resonance
(BASS SIM.)

Low Step Rate


BS

High Effect Level

Body Direct Level

Level Rate
Depth
(SLOW GEAR)

Sens (Sensitivity)
FL (FLANGER)

Manual
SG

Resonance
RiseTime Separation
Low Cut
Effect Level
(DEFRETTER)

Tone
Direct Level
Sens (Sensitivity)
DF

(TREMOLO)

Attack Wave Shape


Rate
Effect Level
TR

Direct Level
Depth
Wave
BSY (BASS SYNTH)

Cutoff Speed Select


RT (ROTARY)

Resonance Rate Slow


Filter Sens (Filter Sensitivity) Rate Fast
Filter Decay Rise Time
Filter Depth Fall Time
Synth Level Depth
Direct Level
(UNI-V)

Rate
UV
(OCTAVE)

Range Depth
OC

Octave Level
Level
Direct Level

128
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro indicado (Nome completo) DELAY


Type Parâmetro indicado (Nome completo)
Position
PAN

On/Off
Wave Shape Type
Rate Delay Time
Depth Tap Time
(SLICER)

Pattern Feedback
SL

Rate High Cut


Trigger Sens (Trigger Sensitivity) D1/2 Time
D1/2 Feedback
(VIBRATO)

Rate
Depth D1/2 High Cut
VB

Trigger D1/2 Level


Warp Sw (Warp Switch)
RiseTime
WarpRiseTime
(RING MOD.)

Mode
WarpFB Depth (Warp Feedback Depth)
Frequency
RM

WarpLevDepth (Warp Level Depth)


Effect Level
Modul. Rate (Modulation Rate)
Direct Level Modul. Depth (Modulation Depth)

Mode Effect Level


HU (HUMANIZER)

Vowel 1 Direct Level

Vowel 2
Sens (Sensitivity) CHORUS
Rate Parâmetro indicado (Nome completo)
Depth On/Off
Manual Mode
Level Rate
Crossover f (Crossover Frequency) Depth
Low Rate
2CE (2x2 CHORUS)

Pre Delay
Low Depth Low Cut
Low Pre Dly (Low Pre Delay) High Cut
Low Level Effect Level
High Rate
High Depth REVERB
High Pre Dly (High Pre Delay)
High Level Parâmetro indicado (Nome completo)
Delay Time On/Off
(SUB DELAY)

Feedback Type
SDD

High Cut Reverb Time


Effect Level Pre Delay
Direct Level Low Cut
High Cut
Density
Effect Level
Capítulo 8

Direct Level
Spring Sens (Spring Sensitivity)

129
Capítulo 8 Guia de parâmetros

MASTER SEND/RTN (Send/Return)


Parâmetro indicado (Nome completo) Parâmetro indicado (Nome completo)
Patch Level On/Off
Master Low Mode
Master Mid f (Master Middle Frequency) Send Level
Master Mid Q (Master Middle Q) Return Level
Master Mid G (Master Middle Gain)
Master High NS1, NS2 (Noise Suppressor)
Parâmetro indicado (Nome completo)
BPM/KEY
On/Off
Parâmetro indicado (Nome completo) Threshold
Master BPM Release
Master Key Detect

AMP CTL (AMP Control) (Others)


Parâmetro indicado (Nome completo) Parâmetro indicado (Nome completo)
Amp Ctl Sw (Amp Control Switch) Tuner Sw *1 (Tuner Switch)
ManualModeSw *1 (Manual Mode Switch)
CH.SELECT (Channel Select) On/Off
PH LOOP

Rec/Play *1
Parâmetro indicado (Nome completo)
Clear *1
Bass Ch.Mode (Bass Channel Mode)
Mute/Play *1
Ch. A Level (Channel A Level)
BPM Tap *1
TAP

Ch. B Level (Channel B Level)


Ch. Select (Channel Select) Delay Tap *1
Crossover f (Crossover Frequency) Start/Stop *1 *2
MIDI

Sens (Sensitivity)
MMCPlay/Stop *1 *2
Release
Level Inc.10 *1 (Patch Level Increment 10)
PEDAL Level Inc.20 *1 (Patch Level Increment 20)
Level Dec.10 *1 (Patch Level Decrement 10)
PATCH

Parâmetro indicado (Nome completo)


Level Dec.20 *1 (Patch Level Decrement 20)
On/Off
Number Inc. *1 (Patch Number Increment)
Type
Number Dec. *1 (Patch Number Decrement)
Pdl Position (Pedal Position)
Bank Inc. *1 (Patch Bank Increment)
WAH

Pedal Min (Pedal Minimum)


Bank Dec. *1 (Patch Bank Decrement)
Pedal Max (Pedal Maximum)
Effect Level
*1 Este parâmetro fica inativo quando SOURCE está na opção
Direct Level Internal Pedal ou Wave Pedal.
Pitch Min (Pitch Minimum)
*2 O parâmetro Src Mode normalmente funciona com os ajustes
Pitch Max (Pitch Maximum) Toggle (parâmetro Src Mode é ignorado).
PB

Pdl Position (Pedal Position)


Effect Level
Direct Level
Volume Curve
Volume Min (Volume Minimum)
FV

Volume Max (Volume Maximum)


Level

130
Capítulo 8 Guia de parâmetros

AMP CONTROL
SEND/RETURN MONO

Conectando o controle de mudança de canal do amplificador


Permite a conexão de aparelho de efeito externo nos ao AMP CONTROL do GT-10B, você pode usar o “Amp
conectores SEND e RETURN e usar o efeito externo como Control” para mudança de canal do amplificador.
parte dos efeitos do GT-10B.
Combinando o GT-10B e os canais de amplificação, você terá
Parâmetro/ Explicação uma variedade mais ampla de sons de distorção.
Ajustes Como o ajuste de Amp Control é tratado como um parâmetro
SEND/RETURN ON/OFF de efeito e fica registrado individualmente em cada patch, você
Liga/desliga SEND/RETURN. pode mudar o canal do amplificador de guitarra a ser usado
Off, On Pressionando [MASTER/PEDAL FX] em cada patch.
você alterna entre ligado e desligado.
Mode Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Ajuste do modo SEND/RETURN.
Saída de SEND/RETURN por SEND e Amp Control
entrada por RETURN em circuito pós-
Fechado
SEND/RETURN. Use para conectar o
efeito externo serialmente nos efeitos do
Normal GT-10B. Off
fig.04-0160
Bass Amp GT-10B
(Conecte ao amplificador) (conector AMP CONTROL)
SEND RETURN
Aberto
Saída de SEND/RETURN por SEND e
mixagem do sinal RETURN com o sinal On
de SEND/RETURN (o som direto), e saí-
da após SEND/RETURN. Use para mis- Bass Amp GT-10B
turar o sinal dos efeitos do GT-10B com (ao amplificador) (conector AMP CONTROL)
Direct Mix o sinal do efeito externo mixado.
fig.04-0170

SEND RETURN • Para saber como o canal muda, com o circuito aberto ou fechado, veja o
manual do aparelho, ou experimente o som ao tocar.
• Dependendo do amplificador usado, a função Amp Control pode não
Saída de SEND/RETURN em SEND. A
funcionar.
entrada RETURN é ignorada. Por exem-
plo: use o reverb e delay do GT-10B após • Com Amp Control, além de mudança de canal de amplificação, é possível
SEND/RETURN e use SEND como di- ligar ou desligar efeitos, como um controle de pedal de contato.

Branch Out rect out. • Você pode controlar o ajuste deste parâmetro como [MASTER/PEDAL
fig.04-0180 FX] na tela AMP CONTROL.

SEND

Send Lev (Send Level)


Ajuste o volume de saída para a conexão
0–200
com a entrada do efeito externo.
ReturnLev (Return Level)
Ajuste o volume da entrada do sinal que
0–200
vem do efeito externo.
Capítulo 8

131
Capítulo 8 Guia de parâmetros

CH.SELECT (Channel Select)


NS1/NS2 (Noise Suppressor) STEREO

Este efeito reduz o ruído do captador do contrabaixo. Como a Ch.Mode (Channel Mode)
supressão é sincronizada com a envoltória do som do Escolha como os dois canais são usados.
contrabaixo, tem pouco efeito sobre o som da guitarra, e não Apenas o canal indicado com [CHAN-
tira a naturalidade do som. NEL SELECT] ou Ch.Select é usado.
Single
A
Conecte o “noise suppressor” antes do efeito reverb. Isto permite
B
que o reverb tenha um decaimento mais natural.
A saída dos canais A e B é combinada.
Parâmetro/ Explicação
Ajustes Dual Mix A
NS1, NS2 ON/OFF (Noise Suppressor ON/OFF) B
Liga/desliga o efeito noise suppressor. O canal A tem saída na esquerda e o canal
Off, On Pressionando [MASTER/PEDAL FX] B tem saída na direita.
você alterna entre ligado e desligado.
Dual L/R
Threshold A L
Ajuste este parâmetro de acordo com a B R
intensidade do ruído. Para ruído alto, use
ajuste alto, e para ruído baixo, ajuste bai- A faixa de graves é endereçada ao canal
xo. Faça o ajuste de forma que o som do A, e e a faixa de agudos é endereçada ao
contrabaixo tenha um decaimento mais canal B.
0–100 natural possível.
Low-frequency
Freq Divide Range
A
Ajuste muito alto faz com que o som não seja
produzido quando a guitarra é tocada com B
som baixo. High-frequency
Range
Release Canais A e B alternam de acordo com o
Ajusta o intervalo entre começo do uso volume do contrabaixo.
0–100 do efeito até o som chegar em volume O GT-10B usa o canal B quando o volume
“0.” é maior.
Detect Isto produz mudança de timbre em res-
posta a variação na intensidade do toque.
Controla o noise suppressor baseado na detecção de volume no Dynamic SW
ponto escolhido.
A
Input Volume no conector input.
NS Input Volume na entrada do Noise suppressor. B
Detect
FV Out (Foot Volume após a passagem por “Foot Volu- Input Level
Volume Output) me.”
O volume do canal A é controlado de
acordo com o volume de entrada do con-
Dynamic A
trabaixo.
O volume do canal B é fixo.
O volume do canal B é controlado de
acordo com o volume de entrada do con-
Dynamic B
trabaixo.
O volume do canal A é fixo.
Ch.Select (Channel Select)
Ch.A, Ch.B Alterna entre canal A e B pelo efeito.
Ch.A Lev/Ch.B Lev (Channel A Level/Channel B
Level)
0–100 Ajuste o volume de cada canal.
Xover f (Crossover Frequency) *1
Ajuste o ponto de divisão entre graves e
100Hz–4.00kHz
agudos.

132
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Sens (Sensitivity) *2
Com Ch.Mode na opção Dynamic Sw, o EZ TONE
aumento deste valor faz você mudar de
canal mesmo tocando fraco. Esta função permite fazer ajustes de acordo com o
0–100 Com Ch.Mode na opção Dynamic A (ou equipamento em uso e o timbre desejado.
Dynamic B), o aumento deste valor faz
você mudar para o canal A (ou B) quando STEP1: TONE
toca fraco.
Release *2 Parâmetro/ Explicação
Ajusta a velocidade da resposta à queda Ajustes
0–100
do volume do sinal BASIC TONE
Os ajustes de BASIC TONE permitem a criação de sons pró-
*1 O valor do ajuste é ativado quando Ch.Mode está na opção Freq
ximos aos desejados, de acordo com o estilo indicado.
Divide.
POP Som indicado para Pop
*2 O valor do ajuste é ativado quando Ch.Mode está na opção
ROCK Som indicado para Rock
Dynamic Sw, Dynamic A, ou Dynamic B.
METAL Som indicado para Metal
PUNK Som indicado para Punk
R&B Som indicado para Rhythm&Blues
FUNK Som indicado para Funk
JAZZ Som indicado para Jazz
SOLO Som indicado para solo
SYNTH Som indicado para Synth Bass

STEP2: DRIVE
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
EDGE Timbre definido e incisivo.
SMOOTH Timbre suave e quente.
SOFT Distorção ou compressão suave.
HARD Distorção ou compressão mais intensa.

Capítulo 8

133
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro/ Explicação
SYSTEM Ajustes
TOTAL
Usado para ajustes do sistema operacional do GT-10B.
NS Threshold (Noise Suppressor Threshold)
TUNER Controle global do valor de “threshold” para a su-
pressão de ruídos (noise suppressor) de cada patch.
Este ajuste global permite a conexão de outra gui-
Parâmetro/ Explicação tarra ou viração do nível de ruído por outros moti-
Ajustes -20–+20dB vos. Não afeta os ajustes individuais de cada patch.
PITCH
435Hz–445Hz Ajuste a afinação de referência. Para usar o ajuste existente no patch, ajuste este
OUTPUT parâmetro em 0 dB.
O som de afinação não vai para as saídas de áu- Rev Level (Reverb Level)
Mute
dio
Controle do reverb global. Ajuste de acordo com o
O som vai para as saídas durante a afinação. local em que estiver tocando. Não afeta os ajustes
individuais de cada patch.
0–200%
• Com OUTPUT na opção “Bypass,” e Tuner na
Bypass opção ON, você pode ajustar o volume do som Para usar o ajuste existente no patch, ajuste este
direto usando o pedal EXP.
parâmetro em 100%.
• OUTPUT na opção “Bypass” na programação de
fábrica.
USB/DGT Out Lev (USB/Digital Out Level)
Ajusta o volume do sinal de áudio digital com saída
0–200%
em USB (Computador).
INPUT/OUTPUT USB Mix Level
Ajusta o volume do sinal de áudio digital
Parâmetro/ Explicação 0–200% na mixagem USB (Computador) com Input Select
Ajustes na opção “Guitar 1–3.”

INPUT SELECT Main Out Level


Ajusta o volume de saída para compatibilidade com o equipamento
Bass 1– Você pode conservar três programações de contra-
conectado em OUTPUT.
Bass 3, baixos a serem conectados (Bass 1 a 3). Indique USB
USB In para entrada do sinal do computador via USB. Use esta opção quando estiver conectado a um am-
-10dB
plificador de guitarra.
INPUT
Use esta opção quando estiver conectado a um gra-
LEVEL +4dB
vador, mixer ou outro equipamento de sinal "line".
-20–+20dB Volume do sinal recebido no conector input.
SUB OUTPUT
PRES. (Presence)
Mode
-20–+20dB Ajuste o timbre da faixa de ultra agudos.
Ajuste o sinal de saída do conector SUB OUTPUT (XLR).
GLOBAL EQ O sinal estéreo do GT-10B tem saída da forma que
Low Gain L/R estiver, sem alterações. Ajuste L/R para gravação
-12–+12dB Ajuste o timbre de graves. estéreo ou para mandar o sinal para um PA.

Mid Gain (Middle Gain) Saída no conector SUB OUTPUT L com o sinal esté-
reo do GT-10B convertido para mono, e saída em
-12–+12dB Ajuste o ganho em médios. SUB OUTPUT R do som direto, sem passagem por
Mid Freq (Middle Frequency) efeito (mono).
20.0Hz–
Ajuste a freqüência central da faixa Mid Gain. Effect/
10.0kHz Os parâmetros INPUT SELECT, INPUT LEVEL e PRES.
Direct
Mid Q (Middle Q) são ativados no som de input.
Ajuste a largura da faixa de EQ centralizada em
0.5–16
Mid Freq. Valores maiores estreitam a faixa.
Para gravação, mande o som direto do baixo em um canal
High Gain separado, e faça a mixagem com o som de efeito na
-12–+12dB Ajuste o timbre de agudos. mixagem final.
Level
Ajuste o volume do sinal de áudio na saída SUB
OUTPUT (XLR).
0–100
O volume de SUB OUTPUT não pode ser ajustado com o
botão OUTPUT LEVEL

134
Capítulo 8 Guia de parâmetros

PHRASE LOOP MANUAL MODE SETTING


Parâmetro/ Explicação Parâmetro/ Explicação
Ajustes Ajustes
PHRASE LOOP Number Pedal 1–4, BANK▼Pedal, BANK▲Pedal
Off, On Liga/desliga Phrase Loop. Os pedais de número (NUMBER) e BANK usados para
Mode ligar/desligar efeitos.
Grava o som após a passagem pelo efeito. Off Nenhuma função endereçada ao pedal.
Performance Permite conseguir variedade de som usando as Ch.A/B Alterna o efeito entre canal A e B.
programações de efeitos.
Comp Liga/desliga COMP.
Grava o som antes da passagem por efeito (o
OD/DS Liga/desliga OD/DS.
efeito é aplicado após).
Patch Edit Preamp Liga/desliga PREAMP/SPEAKER.
Permite comparar o resultado com o uso de di-
ferentes efeitos. EQ Liga/desliga EQ.
Pdl Mode (Pedal Mode) FX1 Liga/desliga FX-1.
O pedal BANK não é usado para controle da FX2 Liga/desliga FX-2.
função Phrase Loop. O pedal funciona para Delay Liga/desliga DELAY.
mudança de banco de patches.
Chorus Liga/desliga CHORUS.
Off Reverb Liga/desliga REVERB.
Phrase Loop pode ser controlado endereçando os
PdlFX Liga/desliga PEDAL FX.
controles de Phrase Loop para os controles CTL 1 a 4
etc. mantendo os pedais BANK para a escolha de S/R Liga/desliga SEND/RETURN.
bancos. AmpCtl Liga/desliga Amp Control.
Os pedais BANK controlam funções de Phrase Tuner Liga/desliga TUNER.
On
Loop.
PL Liga/desliga PHRASE LOOP.
Rec Mode (Recording Mode) PL R/P Grava/reproduz a frase.
Mono A frase é gravada em mono. PL Clr Apaga a frase.
Stereo A frase é gravada em stereo. PL M/P Coloca a reprodução da frase em "Mute".
Play Lev (Play Level) BPMTap Use para indicar o andamento em Master BPM.
0–120 Ajusta o volume da reprodução da frase. DlyTap Use para indicar o andamento em delay time.
Clear Pdl (Clear Pedal Function) Controla Start/Stop de aparelho MIDI externo
MIDI
Ao pressionar [BANK ▲] com Phrase Loop li- (seqüênciador).
Clear Only gada, a gravação é apagada e o GT-10B ativa o Controla Play/Stop de aparelho MIDI externo
modo STANDBY (espera de gravação). MMCPly
(gravador digital).
Ao pressionar [BANK ▲] com Phrase Loop li- Lev+10 Aumenta o volume do patch em 10 unidades.
gada, a gravação fica silenciada (não é apaga-
Lev+20 Aumenta o volume do patch em 20 unidades.
da). Pressionando [BANK ▲] novamente, com
a frase silenciada, a gravação é apagada e o Lev-10 Reduz o volume do patch em 10 unidades.
GT-10B fica no modo STANDBY (espera de Lev-20 Reduz o volume do patch em 20 unidades.
Mute/Clear gravação). NumInc Muda para o próximo patch do mesmo banco.
NumDec Muda para o patch anterior do mesmo banco.
O uso do mute (silenciar a gravação) permite BnkInc Muda para o próximo banco.
combinar o que você toca com frases gravadas nos
BnkDec Muda para o banco anterior.
momentos desejados.
Capítulo 8

135
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro/ Explicação
PLAY OPTION Ajustes
Todos os indicadores de pedais apagados ficam
Parâmetro/ Explicação On
piscando fraco.
Ajustes
Num Pdl Sw (Number Pedal Switch)
Preamp Mode
Para chamar recursos pressionando o pedal do número do patch
Ajuste de preamp do patch é usado. Permite usar em uso.
Patch
diferentes ajustes de preamp em cada patch.
Off Função inativa.
O ajuste de preamp do sistema é usado. O mesmo
Tuner Liga/desliga o Tuner.
preamp é usado em todos os patches.
Ch. A/B Alterna o efeito entre canal A e B.
System1–3
Dial Func (Dial Function)
Pressionando EZ TONE [CREATE] muda
automaticamente Preamp Mode para a opção Patch. Escolha se a rotação do dial faz mudanças de patches.
Patch ChgMode (Patch Change Mode) O dial é usado para mudança de patches e ajuste de
Pat&Val valores. Além da mudança de patches com pedais,
Escolha se o decaimento dos efeitos reverb, delay, e similares con- você pode girar o dial.
tinua quando se faz a mudança de patch no GT-10B.
Value O dial é usado apenas para ajuste de valores.
Patches mudam normalmente. O aparelho vai para
Fast o próximo patch sem conservar o decaimento de re-
verb e delay do patch anterior.
Na mudança de patch, o decaimento do reverb e
delay do patch anterior é conservado durante a mu-
dança de patch.
Smooth

Para esta transição suave, a mudança de patch deve ser


feita com um intervalo de um pulso do andamento.
Bank Chg Mode
Ajusta o momento de mudança de patch no GT-10B quando se
usam os pedais banks.
A indicação do display indica que o pedal BANK
Wait foi acionado, mas o patch não muda enquanto não
for indicado o pedal de número do patch.
O patch muda assim que um pedal BANK pedal ou
Immed
um pedal de número é acionado.
BankExtentMin (Bank Extent Minimum)
P01–P50,
Ajuste o limite inferior de bancos a ser usado.
U01–U50
BankExtentMax (Bank Extent Maximum)
P01–P50,
Ajuste o limite superior de bancos a ser usado.
U01–U50
EXP Pdl Hold (Expression Pedal Hold)
Este ajuste determina se o ajuste do parâmetro endereçado (Assign
p. 51) é conservado para o próximo patch na mudança de patches.
A condição de “Assign” não é conservada.
(Exemplo)
Na mudança de patch com o volume controlado
Off pelo pedal EXP, o volume continua no mesmo valor
no próximo patch.
Se o pedal EXP é acionado, o volume varia de acor-
do com o movimento do pedal.
A condição de “Assign” é conservada.
(Exemplo)
Na mudança de patch com o volume controlado
por pedal EXP, o volume do próximo patch usa o
On
valor ajustado pela posição do pedal.
Se no novo patch o pedal EXP controla o efeito wah,
é usado o volume ajustado no patch, e o efeito wah
do patch usa o valor derivado da posição do pedal.
Pdl Indicate (Pedal Indicate)
Todos os pedais apagados podem ficar piscando fraco.
Off A função Pdl Indicate não é usada.

136
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro/ Explicação
CONTROLLER Ajustes
EXP PEDAL SW SETTNG (Expression Pedal Switch
Parâmetro/ Explicação
Setting)
Ajustes
CTL1–4 PEDAL SETTING (CTL1–4 Pedal Setting)
SYS KNOB SETTING (System Knob Setting)
Prefernc (Preference)
COMP:CS:Sus, COMP:CS:Atk,
O ajuste do patch é usado para o pedal. Per-
COMP:LM:Thres, COMP:LM:Rel,
Patch mite usar diferentes ajustes de acordo com
COMP:MB:LoThr, COMP:MB:HiThr,
o patch em uso.
COMP:NA:Drive, COMP:Tone, COMP:Level,
ODDS:Drive, ODDS:Tone, O ajuste da tela CONTROLLER é usado
ODDS:EfectLev, PRE:Gain, PRE:Level, (Function, Min, Max e Src Mode). Os mes-
System
PRE:Bass, PRE:Mid, PRE:Treble, mos ajustes de pedal são usados em todos
PRE:Presnce, PRE:Mic Lev, EQ:Low Cut, os patches.
EQ:Low Gain, EQ:Lo-MidGain, Function
EQ:Hi-MidGain, EQ:High Gain,
Off Nenhuma função endereçada ao pedal.
EQ:High Cut, DELAY:Time,
DELAY:Feedbak, DELAY:Hi Cut, Ch. A/B Alterna o efeito entre canal A e B.
Knob P1–P4 DELAY:EfctLev, DELAY:D1(2)Time, Comp Liga/desliga COMP.
DELAY:D1(2)Fbk, DELAY:D1(2)HCut,
OD/DS Liga/desliga OD/DS.
DELAY:D1(2)Lev, CHORUS:Rate,
CHORUS:Depth, CHORUS:PreDly, Preamp Liga/desliga PREAMP/SPEAKER.
CHORUS:E.Lev, REVERB:Time, EQ Liga/desliga EQ.
REVERB:Hi Cut, REVERB:E.Lev, FX-1 Liga/desliga FX-1.
MASTER:Low, MASTER:Mid,
MASTER:High, Patch Level, FX-2 Liga/desliga FX-2.
PDL:Wah E.Lev, PDL:PB E.Lev, Delay Liga/desliga DELAY.
SR:Send Level, SR:Rtn Level, Chorus Liga/desliga CHORUS.
NS1(2):Threshold, NS1(2):Release,
Reverb Liga/desliga REVERB.
GLOBAL EQ:Low, GLOBAL EQ:Mid,
GLOBAL EQ:Hi Pedal FX Liga/desliga PEDAL FX.
EXP1/2 PEDAL SETTING Send/Return Liga/desliga SEND/RETURN.

Prefernc (Preference) Amp Ctl Liga/desliga Amp Control.


Tuner Liga/desliga TUNER.
O ajuste do patch para pedal é usado. Per-
Patch mite usar diferentes ajustes de pedal em Manual Liga/desliga MANUAL MODE.
cada patch. PL Liga/desliga PHRASE LOOP.
Os ajustes da tela CONTROLLER são usa- PL Rec/Play Grava/reproduz a frase.
dos nos pedais (Function, Min e Max). O
System PL Clear Apaga a frase.
mesmo ajuste de pedais é usado em todos
os patches. PL Mute/Ply Coloca a reprodução da frase em "Mute".
Function Use para indicar o andamento em Master
BPM Tap
BPM.
Off A função não é usada.
Use para indicar o andamento em delay ti-
Foot Volume Controla Foot Volume. Delay Tap
me.
Pedal Bend *1 Controla Pedal Bend.
Controla Start/Stop de aparelho MIDI ex-
MIDI Start
WAH *1 Controla WAH. terno (seqüênciador).
PB/FV *1 Controla Pedal Bend ou Foot Volume. Controla Play/Stop de aparelho MIDI ex-
MMC Play
WAH/FV *1 Controla WAH ou Foot Volume. terno (gravador digital).
Patch Level Controla Patch Level. Aumenta o volume do patch em 10 unida-
Lev +10
des.
*1 Este parâmetro é ativado em EXP1 PEDAL SETTING.
Aumenta o volume do patch em 20 unida-
Min (Minimum) Lev +20
des.
Capítulo 8

0–100
Ajuste o valor mínimo de variação do parâ- Lev -10 Reduz o volume do patch em 10 unidades.
0–200 (Function =
metro. Lev -20 Reduz o volume do patch em 20 unidades.
Patch Level)
Max (Maximum) Muda para o próximo patch do mesmo
Num Inc
banco.
0–100
Ajuste o valor máximo de variação do parâ- Muda para o patch anterior do mesmo ban-
0–200 (Function = Num Dec
metro. co.
Patch Level)
Bank Inc Muda para o próximo banco.
Muda para o banco anterior.
Bank Dec

137
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro/ Explicação Display em SYS Display na tela Display na


Ajustes KNOB SETTING Play 1 parte inferior
Min (Minimum) da tela Play
Off, On Ajusta o valor usado na situação “Off.” DELAY:D1:HCut DELAY D1HC D1 HC

Max (Maximum) DELAY:D1:Lev DELAY D1LEV D1 LEV


DELAY:D2:Time DELAY D2TIM D2 TIM
Off, On Ajusta o valor usado na situação “On.”
DELAY:D2:Fbk DELAY D2FBK D2 FBK
Src Mode (Source Mode)
DELAY:D2:HCut DELAY D2HC D2 HC
Ajusta o funcionamento do controle.
DELAY:D2:Lev DELAY D2LEV D2 LEV
A condição normal é desligado (valor míni-
Moment mo), mudando para ligado (valor máximo) CHORUS:Rate CHORS RATE CE RAT
enquanto o pedal fica pressionado. CHORUS:Depth CHORS DEPTH CE DPT
Alterna entre ligado (valor máximo) e des- CHORUS:PreDly CHORS P DLY CE DLY
Toggle ligado (valor mínimo) a cada acionamento CHORUS:E.Lev CHORS E LEV CE LEV
do pedal.
REVERB:Time REVRB TIME RV TIM
REVERB:Hi Cut REVRB H CUT RV HC
Veja os parâmetros que podem ser REVERB:E.Lev REVRB E LEV RV ELV
ajustados com SYS KNOB SETTING MASTER:Low MST LOW MT LOW
Nomes de parâmetro da tela Play (p. 25) estão abreviados. Para MASTER:Mid MST MID MT MID
detalhes de nome de parâmetro, veja a tabela abaixo. MASTER:High MST HIGH MT HI

Display em SYS Display na tela Display na Patch Level PATCH LEVEL PAT LV
KNOB SETTING Play 1 parte inferior PDL:WAH:E.Lev PEDAL WAH E WA ELV
da tela Play PDL:PB:E.Lev PEDAL PB E PB ELV
COMP:CS:Sus COMP CS SUS CS SUS SR:Send Level SR S LEV SR SND
COMP:CS:Atk COMP CS ATK CS ATK SR:Rtn Level SR R LEV SR RTN
COMP:LM:Thres COMP LM THR LM THR NS1:Threshold NS1 THRES N1 THR
COMP:LM:Rel COMP LM REL LM REL NS1:Release NS1 RELE N1 REL
COMP:MB:LoThr COMP MB LTH MB LTH NS2:Threshold NS2 THRES N2 THR
COMP:MB:HiThr COMP MB HTH MB HTH NS2:Release NS2 RELE N2 REL
COMP:NA:Drive COMP NA DRV NA DRV GLOBAL EQ:Low GBEQ LOW GB LOW
COMP:Tone COMP TONE CS TNE GLOBAL EQ:Mid GBEQ MID GB MID
COMP:Level COMP LEVEL CS LEV GLOBAL EQ:Hi GBEQ HIGH GB HI
ODDS:Drive ODDS DRIVE OD DRV
ODDS:Tone ODDS TONE OD TNE
ODDS:EfectLev ODDS E LEV OD ELV
PRE:Gain PRE GAIN PreGAN
PRE:Level PRE LEVEL PreLEV
PRE:Bass PRE BASS PreBAS
PRE:Mid PRE MID PreMID
PRE:Treble PRE TREBL PreTRB
PRE:Presnce PRE PRES PrePRS
PRE:Mic Lev PRE M LEV PreMLV
EQ:Low Cut EQ L CUT EQ LC
EQ:Low Gain EQ LOW EQ LOW
EQ:Lo-MidGain EQ L MID EQ LMD
EQ:Hi-MidGain EQ H MID EQ HMD
EQ:High Gain EQ HIGH EQ HI
EQ:High Cut EQ H CUT EQ HC
DELAY:Time DELAY TIME DD TIM
DELAY:Feedbak DELAY FBK DD FBK
DELAY:Hi Cut DELAY H CUT DD HC
DELAY:EfctLev DELAY E LEV DD ELV
DELAY:D1:Time DELAY D1TIM D1 TIM
DELAY:D1:Fbk DELAY D1FBK D1 FBK

138
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro/ Explicação
LCD Ajustes
EXP1/EXP Sw/CTL1/CTL2/EXP2/CTL3/CTL4 Out
Parâmetro/ Explicação
(Transmit Control Change)
Ajustes
Ajuste o número do controle produzido e transmitido como mensa-
Contrast gem Control Change.
1–16 Ajuste o contraste do display. Off, CC#1–
CC#31, CC#64 – Escolha o controle.
CC#95
MIDI Map Select
Este ajuste determina se os patches mudam de acordo com o mapa
Parâmetro/ Explicação (Program Change Map) ou da forma padrão.
Ajustes Fix A mudança de patches segue o padrão.
Rx Channel (Receive Channel) A mudança de patches obedece o mapa “Pro-
Prog
Ajusta o canal MIDI para recepção de mensa- gram Change Map.”
1–16ch
gens MIDI. PROGRAM MAP
Omni Mode Na mudança de patches com mensagens Program Change geradas
Na opção “Omni On,” as mensagens são recebi- por equipamento MIDI externo, você pode determinar a correspon-
Omni Off, dência entre o valor da mensagem Program Change recebida no
das em todos os canais, independente do ajuste
Omni On GT-10B e o patch a ser selecionado, usando a função “PROGRAM
do canal MIDI.
MAP.”
Tx Channel (Transmit Channel)
Ajusta o número do patch (P01-1 a U50-4) que
Ajusta o canal de transmissão MIDI, usado Bank 0–3 /
1–16ch, Rx irá corresponder ao número de Program Chan-
para transmitir mensagens MIDI. PC#1–PC#128
ge.
Device ID BULK DUMP
Ajusta o número de “Device ID” usado para No GT-10B, você pode usar mensagens “Exclusive” para transferir
1–32 identificação de aparelho no uso de mensagens a programação do GT-10B para outro aparelho de mesmo tipo, ou
“Exclusive.” para registro da programação em um aparelho MIDI externo.
Sync Clock System Parâmetros do sistema
Ajusta a base do sincronismo de andamento usado no controle de Quick Ajustes da função “User Quick Setting “
freqüência de modulação de efeitos e outros parâmetros associados
U01-1–U50-4 Ajustes dos Patch U01-1 a U50-4
a andamento.
Temp Ajuste do patch corrente

• Conectando um equipamento MIDI externo, o ajuste Master BPM fica


sincronizado ao andamento do equipamento MIDI externo, desativando
o valor ajustado em Master BPM. Se quiser manter ativo o ajuste de
Master BPM, use a opção “Internal.”
• No sincronismo usando sinal de MIDI Clock de equipamento MIDI
externo, podem ocorrer problemas de sincronismo se houverem
problemas com os sinais de MIDI Clock.
Se o sinal de MIDI Clock de equipamento MIDI
externo não é recebido, é usado o andamento
ajustado em MASTER BPM; se um equipamen-
Auto
to MIDI externo fornece o sinal de MIDI Clock
por USB ou MIDI IN, é usado o valor de anda-
mento recebido.
É usado o ajuste de andamento determinado
Internal
em MASTER BPM.
PC Out (Program Change Out)
Capítulo 8

Escolha se mensagens Program Change são produzidas na mudan-


ça de patches do GT-10B.
Program Change não são produzidas na mu-
Off
dança de patch.
Mensagens Program Change são produzidas
On
sempre que é feita a mudança de patches.

139
Capítulo 8 Guia de parâmetros

Parâmetro/ Explicação
USB Ajustes
O comando “Direct Monitor” fica ativo, permi-
Parâmetro/ Explicação Enable tindo que o modo de “Direct Monitor” seja
Ajustes ajustado por aparelho externo.
Driver Mode Dir.Monitor (Direct Monitor)
Neste modo é usado o driver padrão do sistema Ajuste este parâmetro em Off para transmitir o
operacional para a comunicação USB. dado internamente através do computador
Off (Thru).
Standard O som não é escutado a menos que o computa-
Você não pode usar o MIDI com a opção Standard.
dor use a opção “Thru” para o áudio.
Para uso do MIDI com a conexão USB , ajuste o
GT-10B com o parâmetro “Driver Mode” na opção O som do GT-10B vai para as saídas de áudio.
“advanced,” depois desligue e volte a ligar o GT-10B. Ajuste este parâmetro na opção On quando
On usar o GT-10B sem estar conectado a um com-
Advanced Este é o modo de driver especial.
putador (apenas o som que chega por USB tem
Monitor Cmd (Monitor Command) saída quando se usa a opção Off).
O comando “Direct Monitor” é desativado, e o
Disable ajuste de Direct Monitor tem que ser ajustado
• Este ajuste não pode ser registrado. Fica na opção On quando o aparelho
diretamente no GT-10B.
é ligado.
• No uso do driver “special,” você pode controlar Dir.Monitor On/Off a
partir de um programa compatível com ASIO 2.0.

• Para o melhor resultado no uso do GT-10B, faça o ajuste correto na opção de OUTPUT SELECT.
• A função OUTPUT SELECT afeta todos os sons que vão para a saída OUTPUT. O som da saída SUB OUTPUT é equivalente ao som da saída OUTPUT quando é
usada a opção LINE/PHONES.
• Conectando fone de ouvido no conector PHONES, o som da saída OUTPUT e PHONES é equivalente ao sinal com o uso da opção LINE/PHONES.

Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Mode
É usado o ajuste “Output Select” do Patch.
Patch Você pode usar ajustes diferentes de output em
cada patch.
É usado o ajuste “Output Select” do sistema. A
System mesma opção de output é usada em todos os
patches.
Select
AMP WITH Use este ajuste quando conectar em um ampli-
TWEETER ficador com tweeter.
Use este ajuste quando conectar em um ampli-
AMP NO TWE-
ficador sem tweeter. A faixa de agudos é ajusta-
ETER
da.
Opção ao usar fones de ouvido ou para gravar
LINE/PHONES
com o GT-10B conectado em um gravador.

140
Sequencer

141
Computer
External
Expression
Pedal
External
Effector External Bass Amp
Footswitch

MIDI In
MIDI In

Audio In
MIDI Out
MIDI Out

Audio Out
Audio Signal
Control or MIDI Signal

EXP PEDAL2/ AMP


Fluxo de sinal

USB CTL 3,4 CONTROL


SEND RETURN
Apêndices

EXP PEDAL,
Control EXP PEDAL SW

ReturnLev Pedals Digital


Send Lev Recorder
etc.
USB In
DIGITAL
OUT
USB/DGT
Out Lev Headphones

Bass PHONES

INPUT Bass
AMP REV PDL NS1 NS2 FV S/R DGT
1–3

CMP OD EQ FX1 FX2 DLY CHO


INPUT
Main Out
SELECT USB Mix
Level
Level

Off Bass Amp


MASTER GLOBAL +4dBu
EQ EQ -10dBu
Patch OUTPUT
On
Level OUTPUT
LEVEL
MULTI EFFECTS
(You can change the order in which the effects are connected.) Phrase
Loop Effect (L)
Mute (Performance) L/R or
Mix Mixer
Bypass Effect SUB
Tuner EXP (Mono)
Pedal OUTPUT L
Effect (R)
Phrase
Loop Direct (Mono) SUB
OUTPUT R
(Patch Edit) SUB
OUTPUT
LEVEL

TUNER TUNER SUB OUTPUT


OUTPUT Dir.Monitor MODE
Apêndices

Tabela de implementação MIDI


BASS EFFECTS PROCESSOR Date: Jan. 10, 2008
Model GT-10B MIDI Implementation Chart Version: 1.00

Transmitted Recognized Remarks


Function...

Basic Default 1–16 1–16 Memorized


Channel Changed 1–16 1–16

Default X OMNI ON/OFF Memorized


Mode Messages X X
Altered ************** X

Note X X
Number : True Voice ************** **************

Note ON X X
Velocity Note OFF X X

After Key's X X
Touch Ch's X X

Pitch Bend X X

0, 32 O (0–3) O *1 Bank Select


1–31 O O *2
33–63 X X
64–95 O O *2

Control
Change

Prog O O Program Number


Change : True # 0–99 0–127 1–128

System Exclusive O O

: Song Pos X X
System
: Song Sel X X
Common
: Tune X X

System : Clock X O
Real Time : Command O X
: All sound off X X
: Local ON/OFF X X
: All Notes OFF X X
Aux : Active Sense O O
Message : Reset X X
* 1 CC#0 data of a value of 04H or higher, and the CC#32 are ignored.
* 2 Recognizes control change messages (CC#1–31, 64–95) assigned for assign source
Notes
parameter (p. 126).
Apêndices

Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO O : Yes


Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO X : No

142
Apêndices

Alimentação
Especificações DC 9 V (Adaptador AC: Roland PSB-1U)

GT-10B: Bass Effects Processor Consumo


800 mA
Conversão AD
24-bits +método AF Dimensões
542 (C) x 272 (L) x 77 (A) mm
Conversão DA Abertura máxima:
24-bits
542 (C) x 272 (L) x 104 (A) mm
Taxa de amostragem
Peso
44.1 kHz
4.9 kg (sem adaptador AC)
Memórias de programação
Acessórios
400: 200(user) + 200(preset)
Adaptador AC (Roland PSB-1U)
Sinal de entrada nominal Manual
INPUT: -10 dBu Roland Service (folheto)
RETURN: -10 dBu
Opcionais
Impedância de entrada Pedal: BOSS FS-5U
INPUT: 1 M ohm Pedal duplo: BOSS FS-6
RETURN: 220 k ohms Pedal de expressão: BOSS FV-500L/500H, Roland EV-5
Cabo de pedal : Roland PCS-31
Sinal de saída nominal
(1/4 de polegada estéreo) - (1/4 de polegada mono x2)
OUTPUT: -10 dBu / +4 dBu
0 dBu = 0.775 Vrms)
SEND: -10 dBu

Impedância de saída
* 0 dBu = 0.775 Vrms
OUTPUT: 2 k ohms
SEND: 3 k ohms

Amplitude dinâmica No interesse do desenvolvimento do produto, as


100 dB ou superior (IHF-A) especificações e ou aparência do produto estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio.
Saída Digital
Tipo coaxial (padrão IEC60958) Método AF (Adaptive Focus)
Esta é uma tecnologia de propriedade da Roland & BOSS
Display
que melhora muito a proporção de sinal /ruído (S/N)
Gráfico de 132 x 64 pontos LCD (LCD retroiluminado)
em conversores A/D e D/A.
LED de 7 segmentos, 3 caracteres

Conectores
SUB OUTPUT L, R (XLR)
INPUT (1/4de polegada)
OUTPUT L/MONO, R (1/4 de polegada)
PHONES (Estéreo 1/4 de polegada)
EXT LOOP SEND, RETURN (1/4 de polegada)
AMP CONTROL (1/4 de polegada)
EXP PEDAL 2/CTL3,4 (1/4 de polegada TRS)
USB
DIGITAL OUT (coaxial)
Apêndices

MIDI IN, OUT


DC IN

143
Apêndices

Mensagens de erro Solução de problemas


Caso ocorra um erro em um procedimento ou se um Se houver um problema no uso deste equipamento, verifique
procedimento não puder ser realizado corretamente, uma as soluções abaixo. Se isto não resolver o problema, procure o
mensagem de erro pode aparecer no display. Serviço Técnico Autorizado Roland.
Veja as instruções para cada mensagem, para resolver os
problemas apresentados. Problemas com o som
Sem som / volume muito baixo
“MIDI BUFFER FULL”
❏ O cabo de conexão está com defeito?
“USB BUFFER FULL”
→ Experimente usar outros cabos para a conexão.
● O dado não pode ser processado corretamente pela
grande quantidade de mensagens MIDI recebidas. ❏ O GT-10B está conectado corretamente aos outros
❍ Reduza o volume de mensagens MIDI transmitidas para aparelhos?
o GT-10B. → Verifique a conexão com os outros aparelhos (p. 22).

❏ O amplificador/mixer conectado está desligado ou com


“MIDI OFFLINE” o volume baixo?
“USB OFFLINE” → Verifique os ajustes de amplificador/mixer conectado.
● A transmissão do aparelho conectado foi interrompida.
Esta mensagem aparece se o aparelho conetado tiver ❏ O botão OUTPUT LEVEL está em um ajuste baixo?
sido desligado ou se o cabo foi desconectado. Não indica → Ajuste os botões OUTPUT LEVEL em uma posição
mau funcionamento. adequada (p. 24).
❍ Veja se o cabo de conexão não tem problemas de curto
❏ A função “Tuner” está em uso?
circuito.
→ Se o ajuste de volume está na opção “Mute” para o modo
Tuner, nem o som direto tem saída com a função Tuner
“DATA WRITE ERROR” ligada (“On”) (p. 28).
● O registro de dados na memória User não funcionou.
❏ Os efeitos estão corretamente ajustados?
❍ O aparelho está com problemas. Procure o Serviço
→ Use a tela de ajuste da ordem dos efeitos como visto em
Técnico Autorizado Roland.
“Alterando a ordem de conexão de efeitos (Effect
Chain)” (p. 38) para verificar o sinal na saída de cada
“Out of Range! Set again” efeito. Se um efeito não estiver com volume na saída,
● The EXP pedal cannot be calibrated. verifique os ajustes deste efeito.
❍ Confirm the calibration by carrying out the procedure
once more (p. 81). ❏ O ajuste “USB/DGT Out Lev” está em valor baixo?
If the message continues to appear even after the → Faça este ajuste em um valor apropriado (p. 134).
calibration is correctly performed, it may indicate
❏ Os ajustes de “PEDAL: FV: Level” ou “MASTER: Patch
damage ou malfunction. Consult your Roland dealer ou
Level” foram endereçados para controle (Target)?
contact Roland Service Center.
→ Movimente o controlador do endereçamento.

❏ O aparelho conectado em EXT LOOP está desligado, ou


com o volume baixo?
→ Veja os ajustes do equipamento conectado.

Sons de aparelhos conectados no conector


INPUT não chegam no fone de ouvido
❏ O parâmetro Dir.Monitor (p. 93) está na opção “OFF”?
→ Coloque na opção “ON.”

144
Apêndices

O volume do instrumento conectado em


INPUT e RETURN está muito baixo Outros problemas
❏ O cabo de conexão em uso tem resistores?
Patch não mudam
→ Use cabos sem resistores para as conexões.
❏ A tela Play está no display?
→ No GT-10B, a mudança de patches apenas pode ser feita
Ocorre realimentação do som quando a tela Play estiver no display. Pressione [EXIT]
para voltar para a tela Play.
❏ O ajuste de ganho ou volume de parâmetros está muito
alto?
→ Reduza estes ajustes. Parâmetros endereçados para Assign não
podem ser controlados
❏ O parâmetro INPUT SELECT (p. 61) está na opção
“USB In?” ❏ O efeito não está desligado?
→ Na opção “USB In,” o sinal de áudio pode voltar ao → Para controlar um parâmetro com pedal EXP ou pedal
processamento, dependendo dos ajustes do programa de contato, o efeito que contém o parâmetro a ser
em uso. Você pode usar o método abaixo para evitar que controlado precisa estar ligado.
isto aconteça.
❏ No ajuste Prefernc ("preference") de “Pedal Function”
• Interrompa a reprodução no programa, e ajuste “Soft Thru” na
opção “Off.”
está indicada a opção "System"?

• Desative a entrada de áudio no programa em uso. → Mesmo que tenha sido feito o endereçamento no patch, o
ajuste feito em Pedal Function tem prioridade. Para
• Altere o ajuste de INPUT SELECT para a opção “Bass 1–3.”
ativar o que está programado no patch em Pedal
Function ajuste “preference” do controle em questão na
O ajuste de preamp não muda na opção “Patch.”
mudança de patches
❏ O ajuste de canais MIDI é o mesmo em ambos os
❍ O GT-10B está usando a opção “System1–3” no equipamentos?
parâmetro “Preamp mode” (p. 69)? → Certifique-se que está sendo usado o mesmo canal MIDI
→ Com o GT-10B na opção “System1–3” do parâmetro nos dois equipamentos .
Preamp mode, os ajustes de preamp não mudam na
mudança de patches. ❏ O ajuste do número do controle é o mesmo no aparelho
Para usar outro ajuste de preamp, para o uso dos ajustes controlado e no controlador?
individuais de cada patches, indique a opção “Patch” no → Verifique se o ajuste é para o mesmo número de controle
parâmetro “Preamp mode.” nos dois equipamentos .

Não se pode fazer ajuste de parâmetros Mensagens MIDI não são recebidas/
nos botões ou no dial transmitidas
❍ Está sendo usado o sistema “Internal Pedal System” (p. ❏ O cabo MIDI está quebrado?
54) no parâmetro “Assign”? → Tente usar outros cabos MIDI.
→ Com “Assign Source” na opção “INTERNAL PDL” ou
“WAVE PDL,” os parâmetros do efeito endereçados para ❏ O GT-10B esta conectado corretamente aos outros
Assign Target são ajustados automaticamente. equipamentos MIDI?
Para ajuste manual nos botões ou dial, desligue o → Verifique as conexões MIDI com os outros aparelhos.
“Assign” desativando a função “Internal Pedal System.”
❏ O ajuste de canal MIDI usa o mesmo nº de canal?
❍ O ajuste “INPUT LEVEL” (p. 50) está endereçado para → Ambos os aparelhos precisam estar ajustados no mesmo
“Assign Source” na tela “Assign”? canal MIDI .
→ Com “INPUT LEVEL” endereçado para Assign Source, o

Apêndices

parâmetro ajustado para Assign Target muda Ao mandar a mensagem MIDI a partir do GT-10B,
automaticamente de acordo com o sinal recebido da verifique se o GT-10B está ajustado para a transmissão.
guitarra (intensidade do toque). → Verifque os ajustes on/off para transmissão de “program
Para ajustar o parâmetro com botões ou com o dial, change” e ajustes de número de “control change” a
desligue o “Assign.” serem transmitidos .

145
Índice
Este índice conserva os termos em inglês, do manual original, para conservar os termos como aparecem no painel e no display.

Numerics E
2X2 CHORUS ....................................................... 105, 118 EDIT Button ................................................................... 11
Effect
A Level .......................................................................... 38
adaptador AC ................................................................ 23 On e Off ..................................................................... 34
Amp ........................................................................... 23–24 Effect Chain .................................................................... 37
AMP CONTROL ................................................... 23, 132 EFFECTS SELECT ......................................................... 11
AMP CONTROL Jack ................................................... 13 ENHANCER ........................................................ 105, 109
Assign ............................................................................. 51 EQ .................................................................................. 105
ASSIGN 1–8 .................................................................. 126 EQ Button ....................................................................... 11
AUTO WAH ........................................................ 105–106 Equalizer ....................................................................... 105
EXIT Button .................................................................... 11
B EXP Pedal ................................................................. 12, 83
Bank ................................................................................. 16 Adjusting .................................................................. 81
Bank Change Mode ....................................................... 76 EXP Pedal Hold ............................................................. 77
Bank Extent .................................................................... 75 EXP PEDAL SW ....................................................... 12, 83
BANK Pedals ................................................................. 12 EXP PEDAL/CTL 3, 4 Jack .......................................... 13
Bass Amp ........................................................................ 27 Expression Pedal ........................................................... 23
BASS SIM. ............................................................. 105, 109 EXT LOOP Jacks ............................................................ 13
Bass Simulator ..................................................... 105, 109 External Effects ........................................................ 24, 27
BASS SYNTH ....................................................... 105, 110 EZ TONE .......................................................... 11, 33, 134
Bulk Dump ..................................................................... 91 CREATE .................................................................... 33
Bulk Load ....................................................................... 93 EDIT ........................................................................... 33
EZ Tone ........................................................................... 20
C
CATEGORY ............................................................. 32, 40 F
CATEGORY NAME ...................................................... 41 Factory Reset .................................................................. 80
CATEGORY/ENTER Button ....................................... 12 Factory Settings ............................................................. 80
CHORUS ...................................................................... 121 FLANGER ............................................................. 105, 114
CHORUS Button ........................................................... 11 Foot Switch ..................................................................... 23
COMP Button ................................................................ 11 FootVolume .................................................................. 125
COMPRESSOR/LIMITER ......................................... 100 Fretless Bass ................................................................. 110
Connection ............................................................... 14, 22 FX-1 ................................................................................ 105
Contrast .......................................................................... 71 FX-1 Button ..................................................................... 11
Control Change ....................................................... 83, 89 FX-2 ................................................................................ 105
Controller ............................................................... 54, 137 FX-2 Button ..................................................................... 11
Copy ................................................................................ 43
CREATE Button ............................................................. 11 G
CTL Pedal ....................................................................... 83 Global .............................................................................. 64
CTL Pedals ..................................................................... 12 Global EQ ....................................................................... 64
GND LIFT Switch .......................................................... 13
D GRAPHIC EQ ...................................................... 105, 108
DC IN Jack ...................................................................... 13 Graphic Equalizer ................................................ 105, 108
DEFRETTER ......................................................... 105, 110
DELAY .......................................................................... 119 H
DELAY Button ............................................................... 11 HARMONIST ....................................................... 105, 112
Dial .................................................................................. 11 Harmonist Scale ........................................................... 113
Dial Function ................................................................. 79 HUMANIZER ...................................................... 105, 117
DIGITAL OUT ............................................................... 68
DIGITAL OUT Jack ....................................................... 13 I
Direct Monitor ............................................................... 97 Initialize .......................................................................... 44
DISPLAY MODE Button .............................................. 11 INPUT Jack ..................................................................... 13
Driver Mode ................................................................... 95 Input Level ..................................................................... 63
Dual-L/R ...................................................................... 120 Input Presence ............................................................... 63
Dual-P ........................................................................... 120 Input Select ..................................................................... 63
Dual-S ............................................................................ 120 INPUT/OUTPUT ........................................................ 134

146
Internal Pedal ......................................................... 55, 126 Patch .......................................................................... 16, 30
Internal Pedal System ................................................... 55 Patch Change Mode ...................................................... 72
PATCH NAME .............................................................. 42
K PEAK ............................................................................. 106
KEY ................................................................................ 122 Pedal ................................................................................ 48
Knob View ...................................................................... 35 Pedal Bend .................................................................... 124
Pedal Function ............................................................... 48
L PEDAL FX .............................................................. 49, 122
LCD Contrast ......................................................... 71, 139 Pedal Indicate ................................................................. 78
Level Meter .................................................................... 38 PHASER ................................................................ 105, 114
LINE/PHONES ............................................................. 26 PHONES Jack ................................................................. 13
List View ......................................................................... 35 Phrase
Deleting ..................................................................... 60
M
Overdubbing ............................................................ 59
Main Out Level .............................................................. 67
Recording .................................................................. 59
Manual Mode ................................................................. 56
PHRASE LOOP ................................................ 12, 59, 135
MANUAL MODE SETTING ..................................... 136
PITCH SHIFTER .................................................. 105, 111
Manual Settings ............................................................. 52
PLAY OPTION ............................................................ 136
MASTER ....................................................................... 122
Play Tela ......................................................................... 24
MASTER BPM ............................................................. 122
POLARITY switch ......................................................... 23
MASTER/PEDAL FX Button ...................................... 11
POWER Switch .............................................................. 13
MIDI ........................................................................ 83, 139
PREAMP ....................................................................... 102
MIDI IN/OUT Connectors .......................................... 13
PREAMP Button ............................................................ 11
MIDI Map Select ............................................................ 88
Preamp Mode ................................................................. 73
MIDI Sequencer ............................................................. 93
Preset Bank ..................................................................... 30
MODE switch ................................................................. 23
Program Change ............................................................ 83
Modulate ...................................................................... 120
Program Change Map .................................................. 88
N Q
NAME
QUICK FX WRITE ......................................................... 45
CATEGORY .............................................................. 41
Quick Setting .................................................................. 35
PATCH ...................................................................... 42
Noise Suppressor ........................................................ 132 R
NS .................................................................................. 132 RETURN ....................................................................... 131
Number ........................................................................... 16 REVERB ........................................................................ 121
Number Pedal .......................................................... 16, 58 REVERB Button ............................................................. 11
Number Pedals .............................................................. 12 RING MOD. ......................................................... 105, 117
Ring Modulator ................................................... 105, 117
O
RISE TIME .................................................................... 120
OCTAVE ............................................................... 105, 111
ROTARY ............................................................... 105, 115
OD/DS .......................................................................... 101
OD/DS Button ............................................................... 11 S
OUTPUT Jacks ............................................................... 13 Saving a Patch ................................................................ 43
OUTPUT L/MONO ...................................................... 23 SELECT Button .............................................................. 11
OUTPUT LEVEL ........................................................... 25 SEND ............................................................................. 131
OUTPUT LEVEL Knob ................................................. 11 SEND/RETURN .......................................................... 131
OUTPUT SELECT ....................................................... 141 SEND/RETURN Jacks .................................................. 15
Output Select ................................................................. 26 SLICER .................................................................. 105, 116
OUTPUT SELECT Button ............................................ 11 SLOW GEAR ........................................................ 105, 110
Overdrive/Distortion ................................................. 101 SOUND HOLD .................................................... 105, 113
Speaker ............................................................................ 23
P
SUB COMP ........................................................... 105, 107
PAN ....................................................................... 105, 115
Sub Compressor .................................................. 105, 107
Pan ................................................................................. 120
SUB DELAY ......................................................... 105, 118
PARA EQ .............................................................. 105, 108
SUB LIMITER ....................................................... 105, 108
Parâmetro ....................................................................... 36
SUB OUTPUT .......................................................... 69–70
Parâmetro Knobs ........................................................... 11
SUB OUTPUT Jack ............................................ 13, 69–70
Parametric Equalizer .......................................... 105, 108
SUB WAH ............................................................. 105, 107
PATCH
SW&PDL FUNCTION ................................................ 122
COPY ......................................................................... 43
Swap ................................................................................ 44
EXCHANGE ............................................................. 44
SYSTEM ........................................................................ 134
INITIALIZE .............................................................. 44
SYSTEM Button ............................................................. 11
SELECT ..................................................................... 16
WRITE ....................................................................... 43

147
T
T.WAH .................................................................. 105–106
Target .............................................................................. 54
TARGET PARAMETER ............................................. 127
TONE MODIFY ................................................... 105, 109
Total Noise Suppressor ................................................ 65
Total REVERB ................................................................ 66
Touch Wah ........................................................... 105–106
TREMOLO ............................................................ 105, 115
TUNER .................................................................... 27, 134
Tuner ............................................................................... 27
TUNER/BYPASS Button ............................................. 12
TYPE ...................................................................... 102, 119

U
UNI-V .................................................................... 105, 115
USB .................................................................................. 94
USB Connector ............................................................... 13
USB Driver ..................................................................... 94
User Bank ....................................................................... 30
User Patch ................................................................. 30, 44
User Quick Setting ........................................................ 45
User Scale ..................................................................... 113

V
VIBRATO .............................................................. 105, 116
View
Knob .......................................................................... 35
List ............................................................................. 35
Volume ............................................................................ 23
Volume-swell Effect .................................................... 110

W
WAH ............................................................................. 123
Warp .............................................................................. 120
Wave Pedal ............................................................. 55, 126
Write ................................................................................ 43
WRITE Button ................................................................ 12

148
MEMO

149
MEMO

150
MEMO

151
* G 6 0 2 7 1 2 7 - 0 1 * Roland Brasil 07/2008

Você também pode gostar