Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Antes de usar este equipamento leia as seções: “Uso seguro do aparelho” (p. 2–3), e
“Notas importantes” (p. 4–5). Estas seções tem informações sobre o uso seguro do
equipamento. Além disso, para conhecer todos os recursos deste equipamento, leia este
manual por completo.
Após a leitura, deixe este manual em local de fácil acesso para consultas.
PHRASE LOOP
ON / OFF
BPM
202
Copyright © 2008 BOSS CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste material pode ser reproduzido de
nenhuma forma sem autorização expressa da BOSS CORPORATION.
Uso seguro do aparelho
002c 008e
• Não abra nem faça qualquer modificação neste • Use apenas o cabo de força que vem conectado ao
aparelho ou em seu adaptador AC. adaptador. Este cabo não deve ser usado em
outros equipamentos.
..........................................................................................................
003 ..........................................................................................................
• Não tente fazer reparos neste aparelho, nem troca 009
de partes (exceto quando houverem instruções • Não dobre ou torça o cabo de força, nem coloque
para isto no manual). Procure o Serviço Técnico objetos pesados sobre o mesmo. Isto pode
Autorizado Roland para qualquer reparos. danificar o cabo e levar a curto circuitos, com risco
de fogo e choque elétrico!
..........................................................................................................
004 ..........................................................................................................
• Não use ou guarde este aparelho em locais: 010
• Sujeitos a temperaturas extremas (luz direta do • Este aparelho, só ou combinado com sistema de
sol, fechado em um carro, próximo de um amplificação ou fones de ouvido, pode produzir
aquecedor); ou volumes sonoros que levam a perda permanente
de audição. Não use por tempo prolongado com
• Molhado (banheiros, lavanderias, chão
volume muito alto, ou que seja desconfortável. Se
molhado); ou
perceber qualquer alteração na sua audição, inter-
• Úmido; ou rompa o uso imediatamente e procure um médico
• Exposto à chuva; ou especialista.
• Exposto a poeiras; ou
• Sujeito a vibrações. ..........................................................................................................
011
• Não permita que objetos (material inflamável,
.......................................................................................................... pinos, moedas); ou líquidos (água, refrigerante,
007 etc.) penetrem no aparelho.
• Certifique-se que este aparelho seja sempre
colocado em um local plano e estável. Nunca
coloque em uma superfície inclinada ou sobre
..........................................................................................................
uma estante que possa tombar.
..........................................................................................................
008c
• Use apenas o adaptador AC fornecido com o
aparelho. Sempre verifique se a tomada está de
acordo com as especificações impressas neste
manual e no adaptador AC. O uso de outros adaptadores
com diferente polaridade ou voltagem pode levar a
danos, mau funcionamento e choque elétrico.
..........................................................................................................
2
012b 101b
• Desligue imediatamente o aparelho, desconecte • Este aparelho e seu adaptador AC devem ser
da tomada, e procure o Serviço Técnico posicionados de forma a receberem ventilação
Autorizado Roland nos seguintes casos: adequada, sem interferências.
• Se o adaptador AC, o cabo de força, ou o plug ficar
danificado; ou ..........................................................................................................
102c
• Se perceber fumaça ou cheiro estranho; ou • Sempre segure pelos plugs ou no adaptador AC
• Se ocorrer a entrada de objetos ou líquidos no para fazer ou desfazer conexões. Nunca tracione
aparelho; ou pelo cabo.
• Se o aparelho ficar exposto à chuva (ou ficar úmido por
qualquer motivo); ou ..........................................................................................................
103b
• Se o aparelho não funcionar como esperado ou mostrar • Em intervalos regulares, desconecte o adaptador
variações no funcionamento. AC da tomada e limpe os contatos, retirando toda
.......................................................................................................... a poeira que possa ter acumulado. A poeira pode
013 levar a mau contato, com aquecimento, e risco de fogo.
• Em casas com crianças pequenas, um adulto deve Desligue o aparelho da tomada sempre que o aparelho
supervisionar o uso deste aparelho para que estas for ficar sem uso por algum tempo.
regras de segurança sejam observados no uso
deste equipamento. ..........................................................................................................
104
.......................................................................................................... • Evite que os cabos fiquem embaraçados. Todos os
014 cabos devem ficar longe de passagens e fora do
• Proteja este aparelho de impactos. alcance de crianças.
(Não deixe que caia!)
..........................................................................................................
.......................................................................................................... 106
015 • Nunca suba sobre o aparelho, e nunca coloque
• Não faça a conexão de diversos equipamentos na objetos pesados sobre o aparelho.
mesma tomada. Não ligue este aparelho em uma
tomada ou extensão que já tenha diversos equipa- ..........................................................................................................
mentos conectados. A carga total da especificação da 107c
tomada ou conexão não pode ser ultrapassada. Carga • Nunca toque no adaptador AC e seus plugs com
excessiva leva a aquecimento dos cabos, que eventual- as mão úmidas ou molhadas.
mente derretem com risco de fogo e choque elétrico.
..........................................................................................................
.......................................................................................................... 108b
016
• Antes de mover este aparelho, desconecte o
• Sempre que mudar o local de uso deste equipa- adaptador AC da tomada, e desconecte todos os
mento, verifique as especificações da instalação cabos de conexão com aparelhos externos.
elétrica. Se tiver qualquer dúvida, procure o
Serviço Técnico Autorizado Roland. ..........................................................................................................
.......................................................................................................... 109b
• Antes de limpar este aparelho, desligue-o e desco-
necte o adaptador AC da tomada (26 ÉyÅ[ÉW).
..........................................................................................................
110b
• Quando houver a possibilidade de raios na sua
área, desconecte o adaptador AC da tomada.
..........................................................................................................
118a
• Caso você remova parafusos e a tampa do
conector USB, mantenha estas peças em local
seguro, longe do alcance de crianças, que podem
engolir estas partes acidentalmente.
..........................................................................................................
3
Notas importantes
Alimentação 402
• Nunca use álcool, benzina ou qualquer tipo de solvente,
301 evitando o risco de descolorir ou deformar este equipa-
• Não conecte este aparelho em uma rede elétrica que esteja mento.
sendo usada por aparelhos com inversores ou motores
elétricos (como refrigeradores, ar condicionado, máquinas
de lavar, micro ondas, etc). Dependendo do funciona- Reparos e dados
mento destes equipamentos, o ruído na alimentação pode 452
produzir ruído no áudio, e existe o risco de dano e mau • Lembre-se que os dados da memória destes aparelho
funcionamento. Se não for possível separar a alimentação, podem ser perdidos quando o mesmo vai para reparos.
use um filtro de linha entre este aparelho e a tomada. Dados importantes devem ser copiados (cópia de
302 segurança) em outros aparelhos MIDI (seqüênciador), ou
• O adaptador AC aquece após horas de uso. Isto é normal e anotados em papel. Durante os reparos, todos os cuidados
não é causa para preocupação. para conservar a memória são observados, mas em alguns
307
• Antes de conectar este aparelho a outros aparelhos, ajuste casos, os dados não podem ser recuperados. A Roland não
o volume no mínimo e desligue todos os aparelhos. Assim assume qualquer responsabilidades quanto a estas perdas
evita-se danos e mau funcionamento em alto falantes e de dados.
outros componentes.
Cuidados adicionais
Posicionamento 551
• Lembre-se que os dados da memória podem ser perdidos
351
• O uso deste aparelho próximo de um amplificador de por mau funcionamento ou uso incorreto do equipa-
potência (ou outros equipamentos com grandes transfor- mento. Proteja-se contra a perda de dados fazendo cópia
madores) pode induzir ruídos. Para diminuir este de segurança dos dados em um seqüênciador MIDI
problema, mude a orientação dos equipamentos. De prefe- externo.
552
rência, afaste a fonte de interferência. • Infelizmente, pode ser impossível recuperar os dados,
352a
• Este aparelho pode interferir com a recepção de rádio e TV mesmo quando existe cópia de segurança, se esta cópia
e não deve ser usado próximo a estes receptores. apresentar problemas. A Roland Corporation não assume
352b qualquer responsabilidades quanto a perda de dados.
• Aparelhos de comunicação sem fio (telefones celulares) 553
podem produzir ruído no áudio quando usados próximos • Seja cuidadoso ao usar os botões, pedais e controles desli-
a este aparelho, seja durante conversação ou na recepção zantes. Cuidado também ao fazer e desfazer conexões. O
de chamados. Para evitar este problema, desligue os uso sem cuidado pode levar a mau funcionamento.
554
equipamentos de comunicação sem fio, ou deixe estes • Nunca bata ou aplique pressão sobre o display.
equipamentos afastados. 556
355b • Ao conectar/desconectar cabos, segure sempre pelos
• Ao mover este equipamento entre dois ambientes com conectores. Nunca tracione pelo cabo. Assim, você evita
grande diferença de temperatura e/ou umidade, gotas de curto circuitos e danos nos elementos internos dos cabos.
condensação podem se formar no interior deste aparelho. 558a
Se o aparelho é usado nestas condições, isto pode levar a • Para não incomodar vizinhos e pessoas ao seu redor,
mau funcionamento e danos. Antes de usar o equipa- mantenha o volume em um ajuste adequado. Se preferir,
mento, espere algumas horas para que toda a condensação use fones de ouvido para poder tocar sem incomodar
possa evaporar antes do uso do equipamento. pessoas ao seu redor, especialmente quando tocar à noite.
360 559a
• Dependendo do material e da temperatura da superfície • Para transporte deste aparelho, use a embalagem original
em que este equipamento é colocado, os pés de borracha completa, ou uma embalagem equivalente.
podem descolorir e marcar a superfície de apoio. 561
Isto pode ser evitado colocando um feltro ou tecido sob os • Use apenas o pedal de expressão indicado (Roland EV-5,
pés de borracha. Neste caso, tome cuidado para que o BOSS FV-500L/500H com cabo de conexão (1/4 de
aparelho não escorregue ou se movimente acidental- polegada estéreo – 1/4 de polegada estéreo ); vendido
mente. separadamente). A conexão de outros pedais de expressão
leva a risco de dano e/ou mau funcionamento deste
aparelho.
Manutenção 562
• Alguns cabos de áudio possuem resistores. Não use cabos
401a com resistores para conexões neste aparelho. Estes cabos
• Para a limpeza diária, use um pano limpo seco e macio, ou
levam a volume muito baixo ou inaudível. Para especifi-
um pano levemente umedecido com água e bem torcido.
cações sobre cabos, consulte o fabricante do cabo.
Para remover manchas, use um pano impregnado com um
detergente suave e não abrasivo e seque em seguida
usando um pano limpo seco e macio.
4
Notas importantes
[ ].
5
Sumário
Notas importantes ..................................................................................4
Recursos principais..............................................................................10
Nomes e funções ..................................................................................11
Painel frontal ............................................................................................................................................. 11
Painel traseiro............................................................................................................................................ 13
Verifique o conteúdo da embalagem ......................................................................................... 13
6
Inicialização de patches (PATCH INITIALIZE) .................................................................................. 44
Registro de ajustes de efeitos (User Quick Settings) ........................................................................... 45
Toca de ajuste de efeitos entre os canais ............................................................................................... 46
7
Transmissão de mensagem Control Change com External pedal EXP................................. 86
Transmissão de mensagem Control Change com CTL Pedal ................................................ 87
Transmissão de mensagem Control Change no uso de pedal externo ................................. 87
Ajuste a correspondência de números de program change e patches (Program Change Map)... 88
Ativando/inativando o mapa de Program Change (MIDI Map Select) ............................... 88
Ajuste do mapa de Program Change ......................................................................................... 88
Mudança de patches usando mensagens “bank Select”..................................................................... 89
Mudança de nº de patch de aparelho externo usando o GT-10B ........................................... 89
Mudança de Patch no GT-10B a partir de aparelho MIDI externo ........................................ 90
Transmissão de dados da programação interna por MIDI (Bulk Dump) ........................................ 91
Fazendo conexões ......................................................................................................................... 91
Transmissão ................................................................................................................................... 92
Recepção de programação de aparelho externo (Bulk Load) ............................................................ 93
Fazendo conexões ......................................................................................................................... 93
Recepção ......................................................................................................................................... 93
8
HUMANIZER.............................................................................................................................. 117
2X2 CHORUS............................................................................................................................... 117
SUB DELAY ................................................................................................................................. 118
DELAY ..................................................................................................................................................... 118
DELAY Common Parameters ................................................................................................... 119
Pan................................................................................................................................................. 119
Dual-S, Dual-P, Dual-L/R.......................................................................................................... 119
Warp.............................................................................................................................................. 120
Modulate ...................................................................................................................................... 120
CHORUS.................................................................................................................................................. 120
REVERB ................................................................................................................................................... 121
MASTER .................................................................................................................................................. 121
MASTER ....................................................................................................................................... 121
MASTER BPM/KEY ................................................................................................................... 121
PEDAL FX .................................................................................................................................... 122
ASSIGN 1–8.................................................................................................................................. 125
SEND/RETURN.......................................................................................................................... 131
AMP CONTROL ......................................................................................................................... 131
NS1/NS2 (Noise Suppressor) ................................................................................................... 132
CH.SELECT (Channel Select) .................................................................................................... 132
EZ TONE ................................................................................................................................................. 133
STEP1: TONE............................................................................................................................... 133
STEP2: DRIVE.............................................................................................................................. 133
SYSTEM ................................................................................................................................................... 134
TUNER.......................................................................................................................................... 134
INPUT/OUTPUT........................................................................................................................ 134
PHRASE LOOP ........................................................................................................................... 135
MANUAL MODE SETTING ..................................................................................................... 135
PLAY OPTION ............................................................................................................................ 136
CONTROLLER ............................................................................................................................ 137
LCD ............................................................................................................................................... 139
MIDI .............................................................................................................................................. 139
USB ................................................................................................................................................ 140
OUTPUT SELECT................................................................................................................................... 140
Apêndices............................................................................................141
Fluxo de sinal .......................................................................................................................................... 141
Tabela de implementação MIDI ........................................................................................................... 142
Especificações.......................................................................................................................................... 143
Mensagens de erro ................................................................................................................................. 144
Solução de problemas ............................................................................................................................ 144
Problemas com o som................................................................................................................. 144
Outros problemas........................................................................................................................ 145
Índice....................................................................................................146
9
Recursos principais
Processador múlti efeitos projetado para contrabaixo, produzido com
a última palavra em tecnologia
O GT-10B é um processador BOSS original de alta performance que usa todo o conhecimento acumulado em um único aparelho.
Os efeitos BOSS COSM foram precisamente ajustados para permitir a expressão de todas as variações de dedilhado características
de um contrabaixo. Este é o processador múlti efeitos definitivo para contrabaixos.
10
Nomes e funções
Painel frontal
7 16 21
1 20
2
3
PHRASE LOOP
ON / OFF
4 5 6 15
10 11 BPM
12
8 9 13 14
17 18 19
11
Nomes e funções
Você pode ligar/desligar a frase (phrase loop) acionando dois pedais BANK
ao mesmo tempo.
Ao usar o pedal EXP, cuidado para não prender os dedos entre as partes
móveis e o painel. Em locais com crianças, um adulto deve observar o uso e
garantir que regras de segurança sejam observadas no uso deste
equipamento.
12
Nomes e funções
Painel traseiro
16
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
O ajuste do timbre para monitoração é aplicado quando o fone de ouvido é 14. Slot de trava de segurança ( )
conectado no conector PHONES.
Conecte aqui um cabo anti-furto.
5. Conectores EXT LOOP SEND RETURN
http://www.kensington.com/
Conecte um amplificador ou processador de efeito
externo. 15. Terminal de aterramento
Conecte aqui o cabo de aterramento.
6. Conector AMP CONTROL
No uso da função AMP CONTROL, conecte ao conector
Antes de conectar este terminal, leia a seção: Notas sobre “Fazendo
usado para mudança do canal de amplificação. conexões” (p. 23).
13
Guia rápido
Este guia rápido descreve os ajustes necessários e procedimentos básicos. Para descrições detalhadas de
cada procedimentos, veja as explicações no capítulo 1 e seguintes.
Preparação
2 Ligue os aparelhos
2. Conecte o adaptador AC na
Depois de fazer as conexões, ligue os tomada.
vários equipamentos na ordem
indicada. Ligando em outra ordem,
existe risco de dano e/ou mau
funcionamento em alto falantes e
outros componentes.
1. Insira o conector DC do
adaptador AC na entrada DC 3. Use a chave POWER para
IN do GT-10B. ligar.
4. Ligue o amplificador de
contrabaixo
14
Guia rápido
Guia rápido
Exemplos de conexões usando
3 Ajuste o volume conectores SEND/RETURN
Bass Amp
Bass
External Effector
INPUT
OUTPUT INPUT
Afine o contrabaixo
A cada acionamento do botão TUNER/
BYPASS você liga ou desliga o afinador.
Ligando o afinador, você tem saída direta do
som de entrada (bypass), e pode afinar o
* Quando fizer conexão usando conectores SEND/RETURN,
contrabaixo. Para mais informações, veja “Para
faça os ajustes de “SEND/RETURN” (p. 131).
afinar o contrabaixo (TUNER)” (p. 27) “.
15
Guia rápido
Tocando os sons
Depois das preparações, toque os sons e controle o GT-10B.
User Bank
Preset Bank
banco desejado.
Preset Bank 01
Se você não estiver na tela Play, você não pode mudar User Bank 50
16
Guia rápido
Guia rápido
Escolha de Patch com o Dial
Estando na tela Play (p. 23), gire o dial para
mudar de patch.
controle.
BPM
17
Guia rápido
Edição
Procedimento básico
Aqui está a descrição do procedimento básico para edição de ajustes.
Ligando/desligando efeitos
1. Escolha um patch 2. Escolha os efeitos que ficam ligados ou 3. Pressione o botão
com um timbre desligados. acionado no passo
próximo ao 2.
desejado (p. 16). O efeito é ligado
ou desligado.
Efeito ligado:
botão aceso
desligado: botão
Para mais informações sobre cada parâmetro, veja
“Capítulo 8 Guia de parâmetros” (p. 100).
apagado
18
Guia rápido
Guia rápido
Ajuste de parâmetros de efeitos
1. Ligue o efeito a 2. Ajuste os parâmetros do efeito. 3. Repita os passos 1 e
ser ajustado. 2 até conseguir o
som desejado.
Se você mudar de patch, todos os ajustes que você fez são perdidos. Para registro do som que você criou, use o
procedimento Write (p. 43).
19
Guia rápido
Variações
Tones básicos
Para mais informações sobre cada parâmetro, veja “STEP1: TONE” (p. 133).
20
Guia rápido
Guia rápido
2 Ajuste de Distorção/Compressão
Usando a grade “Tone Grid,” ajuste a distorção como desejar.
Distortion/Compression: Distortion/Compression:
Soft (leve) Hard (pesado)
Tone: Smooth (suave)
Horizontal Vertical
Movimento do cursor
Se você mudar de patch, você perde os ajustes realizados. Para registro do som que você criou, use o procedimento Write (p.
43).
Os parâmetros ajustado com EZ TONE CREATE podem ter ajustes finos com EZ TONE EDIT ou ajustes de parâmetros.
Para mais informações, veja “Ajuste o timbre (Edit)” (p. 33).
21
Capítulo 1 Tocando os sons
Fazendo as conexões
Bass Stereo External Effector Computer
Headphone
MIDI Sequencer
OUT IN
INPUT OUTPUT
AC Adaptor
(PSB-1U)
• O volume de SUB OUTPUT não pode ser ajustado com o botão OUTPUT LEVEL.
• A função OUTPUT SELECT (p. 26) afeta o som do conector OUTPUT. A saída em SUB OUTPUT é sempre equivalente ao som da saída LINE/PHONES.
22
Capítulo 1 Tocando os sons
Capítulo 1
• Se um cabo com resistor é usado o volume pode ficar muito baixo ou inaudível.
Use cabos sem resistores.
• Para saída do som em mono, use apenas o conector OUTPUT L/MONO.
• Use apenas o pedal de expressão indicado (Roland EV-5 ou BOSS FV-500L;
vendido separadamente). A conexão de outros pedais de expressão leva a
risco de dano e/ou mau funcionamento deste aparelho.
• Dependendo da situação do seu equipamento, você pode sentir um
BOSS FS-6
desconforto, ou perceber que a superfície do equipamento fica rugosa ao
toque, seja este equipamento ou microfones, e partes metálicas da guitarra. • Ao conectar um pedal BOSS FS-5U de contato (opcional) no conector EXP
PEDAL 2/CTL 3,4, coloque a chave POLARITY como indicado abaixo.
Isto é produzido por cargas elétricas infinitesimais, que não oferecem
risco. Se quiser evitar esta sensação, conecte o terminal de aterramento
(veja a figura) em um aterramento externo. Com o aterramento um ruído Porarity Switch
leve pode ser produzido, dependendo da instalação. Se tiver dúvidas
sobre como fazer esta conexão, consulte o Serviço Técnico Autorizado
Roland.
Onde a conexão NÃO DEVE ser feita • Você pode usar o conector especial (opcional Roland) PCS-31 para
· Canos de água (risco de choque e eletrocução) conectar dois pedais de contato.
· Canos de gás (risco de fogo e explosão) • Se usar um pedal BOSS FS-6 (opcional) conectado em CTL3,4 com um cabo
· Aterramento de telefone ou para-raios (risco no caso de opcional (1/4 de polegada estéreo – 1/4 de polegada estéreo), o pedal B
comanda CONTROL 3, e o pedal A comanda CONTROL 4.
raios)
• Coloque o adaptador AC com o indicador (veja a figura) para cima e o Conector CTL3,4 CTL3,4 CTL3,4
texto de informações para baixo.
• O indicador Acende quando você conecta o adaptador AC na cabo PCS-31
tomada.
Adaptador AC
Cabo de força Branco Vermelho Branco Vermelho
Para a tomada
Indicador
23
Capítulo 1 Tocando os sons
Para ligar
Antes de ligar, verifique os itens abaixo.
• Todos os aparelhos estão corretamente conectados?
• O GT-10B, o amplificador e outros equipamentos estão com o volume no mínimo?
Depois de fazer as conexões, ligue os vários equipamentos na ordem indicada. Ligando em outra ordem, existe risco de dano e/ou mau funcionamento em alto
falantes e outros componentes.
O display muda, e mostra a imagem abaixo. A tela que aparece neste pon- • Ao ligar, o patch usado por último antes do
aparelho ser desligado, é reapresentado.
to é chamada tela “Play.”
• Este aparelho tem um circuito de proteção. Ao
ligar, um intervalo de alguns segundos é
necessário antes do início do funcionamento
1. normal.
• As explicações deste manual tem ilustrações do
que normalmente aparece no display. Caso o seu
aparelho tenha uma versão mais nova do
sistema, o display pode ter algumas diferenças
em relação ao que é mostrado nas figuras deste
manual.
2. Em seguida, ligue qualquer processador de efeitos externo → e depois, finalmente, ligue o amplificador (power amp).
24
Capítulo 1 Tocando os sons
O GT-10B tem variações da tela Play dependendo da situação. Você pode escolher a informação da tela Play pressionando .
Capítulo 1
• Você pode usar os botões PARAMETER 1 a 4 para trabalhar com valores de parâmetros mostrados na parte inferior da tela Play. Para cada botão, você pode escolher
o endereçamento, na tela SYS KNOB ASSIGN (p. 47).
• O nome do parâmetro mostrado nas diversas telas Play está abreviado. Para detalhes de nomes de parâmetros, veja “Parâmetros que podem ser controlados com
PDL:CTL/EXP” (p. 125) ou “Veja os parâmetros que podem ser ajustados com SYS KNOB SETTING” (p. 138).
O ícone A aparece quando a função Patch Assign está ativa (p. 51).
Tela 7 Tela 8
O efeito usado, e a seqüência de conexões O nome do patch e a medição do sinal de saída
(CHAIN) de um canal fica indicado. aparecem nesta tela.
25
Capítulo 1 Tocando os sons
Para melhor resultado no uso do GT-10B, faça o ajuste correto em OUTPUT SELECT, de acordo com a montagem de seus equipamentos.
• A função OUTPUT SELECT afeta o som do conector OUTPUT. O som com saída em SUB OUTPUT é sempre equivalente ao som de padrão quando o ajuste
LINE/PHONES é usado.
• Se tiver um fone de ouvido conectado em PHONES, a saída de som em OUTPUT e PHONES é equivalente ao som ajustado em LINE/PHONES.
1.
Ajuste Explicação
Patch É usado o ajuste de “Output Select” do Patch. Você pode usar ajustes diferentes de output em cada patch.
System É usado o ajuste do sistema para “Output Select”. A mesma opção de output é usada em todos os patches.
LINE/PHONES Use este ajuste quando conectar em um gravador ou usar fones de ouvido.
26
Capítulo 1 Tocando os sons
Para desligar
Antes de desligar, verifique os itens abaixo.
• O GT-10B, o amplificador e outros equipamentos estão com o volume no mínimo?
• Foi feito o registro de patches que tiveram a programação modificada? (p. 43)
Capítulo 1
1. Desligue o amplificador (amplificador de potência) →depois desligue qualquer
efeito externo ou outros equipamentos externos.
1. Liga/desliga o afinador.
Letra da nota
Guia de afinação
Quando a diferença entre a afinação correta for menor que 50 cents, o guia de afinação indica o valor da diferença. Observando a indicação, faça a
afinação, até conseguir acender a indicação central do guia de afinação.
fig.07-090
Agudo
Afinado
Grave
27
Capítulo 1 Tocando os sons
Como afinar
• Contrabaixo de 5 cordas
5ª 4ª 3ª 2ª 1ª
3. Observando o guia
Regular B E A D G
de afinação, ajuste a 1/2 tom abaixo A D G C F
afinação, até que o 1 tom abaixo A D G C F
Valores Explicação
435Hz–445Hz Ajusta a referência para a afinação.
28
Capítulo 1 Tocando os sons
Capítulo 1
2. Leve o cursor até OUTPUT.
Ajuste Explicação
Mute
Bypass
O som fica em “Mute”: nenhum som é produzido na TUNER
Mute EXP
saída do GT-10B. TUNER Pedal TUNER
OUTPUT Switch
29
Capítulo 1 Tocando os sons
O que é um Patch?
A combinação dos efeitos em uso, os ajustes de parâmetros de cada efeito, e a ordem em que estão colocados é chamada de “patch.”
O GT-10B armazena 400 patches na memória, organizados em bancos e números, como indicado abaixo.
fig.02-010
Preset Bank 50
Preset Bank 01
User Bank 50
User Bank 01
30
Capítulo 1 Tocando os sons
Capítulo 1
Banco Número
Banco
fig.02-050
Número
• Para indicar um patch, indicar o banco não basta. O patch não muda até você indicar o número. Se quiser mudar o patch apenas com a indicação do banco, faça o
ajuste do parâmetro “Bank Change mode” (p. 76).
• Você também pode fazer o ajuste para que alguns ajustes continuem em uso na mudança de patches. Para detalhes, veja “Conservando o som do efeito após a
mudança de patch (Patch Change Mode)” (p. 72).
31
Capítulo 1 Tocando os sons
2. Escolha a categoria.
Ajuste do timbre
No GT-10B, os parâmetros de equalização ficam endereçados aos botões PARAMETER da tela Play no ajuste original.
Use os botões PARAMETER para ajustar globalmente o timbre, para todos os patches.
1. Escolha o patch.
32
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)
O ajuste do patch corrente no momento que se aciona EZ TONE [CREATE] é perdido, caso tenha sido alterado. Para conservar estes ajustes use o procedimento
Write (p. 43) antes de usar o procedimento a seguir.
Capítulo 2
A tela TONE de EZ TONE CREATE aparece.
1.
3.
1.
33
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)
Ajuste de efeitos
Ligando/desligando um efeito
Os efeitos internos do GT-10B são ligados e desligados com botões de controle. Ao ligar um efeito, o indicador do botão acende; o
indicador apaga quando o efeito é desligado.
Indique o ícone de patch na tela SYSTEM MENU Pressione na tela MST/PDL FX até ver a tela abaixo.
34
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)
Capítulo 2
display está ajustado para registro no patch
corrente, e que o ajuste foi alterado.
Escolha o “Quick Setting” a ser usado.
• Com FX-1 ou FX-2 selecionado no passo 1, os
U**: User Quick Setting
ajustes de efeitos selecionados por FX1/FX2
P**: Preset Quick Setting
(Select parameter (p. 105) mudam.
U01-1 – U50-4: User Patch Setting
P01-1 – P50-4: Preset Patch Setting • Se quiser escrever ou alterar o nome do patch,
vá para “Escreva o nome de um Patch (PATCH
NAME)” (p. 42) antes de fazer o registro.
Nos diversos efeitos FX-1 ou FX-2, ou ASSIGN 1 a 8 de Quick Settings, você • Se quiser registrar os ajustes da sua
2.
chama os ajustes respectivos, descritos abaixo. programação, veja “Registro de um patch
• Cada efeito de FX-1 ou FX-2 (você chama ajustes separadamente em FX1 e (PATCH WRITE)” (p. 43).
FX2.)
U01-1.1 – U50-4.2: User Patch
P01-1.1 – P50-4.2: Preset Patch
• ASSIGN (você chama ajustes separadamente em ASSIGN 1 a 8)
U01-1.1 – U50-4.8: User Patch
P01-1.1 – P50-4.8: Preset Patch
1. A tela de ajustes de efeitos aparece. Com [FX-1] e [FX-2], os ajustes do efeito em uso são
mostrados.
2.
35
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)
Ajuste de parâmetros
Cada efeito tem diversos parâmetros. Você tem um controle preciso do timbre a ser criado com a edição individual de parâmetros.
36
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)
Capítulo 2
Para detalhes, veja “EQ (Equalizer)” (p. 105). Para detalhes, veja “GRAPHIC EQ (Graphic Equalizer)” (p. 108).
1.
Indique FX CHAIN.
2.
3. : Efeito ligado
: Efeito desligado
: Efeito selecionado (móvel)
37
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)
Desloque o efeito para o ponto em que deseja inserir o efeito. e não podem ser deslocados.
5.
38
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)
1.
Capítulo 2
Indique “CH. SELECT.”
2.
Low-frequency
Range
A faixa de graves é
A endereçada ao canal
Freq
A, e a faixa de agu-
Divide
B dos é endereçada ao
High-frequency canal B.
Range
39
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)
2.
3.
Escolha a categoria.
• Se quiser escrever ou alterar o nome do patch,
vá para “Escreva o nome de um Patch (PATCH
NAME)” (p. 42) antes de fazer o registro.
5. • Para registro do patch que você criar, veja
“Registro de um patch (PATCH WRITE)” (p.
43).
40
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)
SYSTEM
1.
Capítulo 2
Indique CATEGORY NAME.
2.
3.
5. Use o procedimento descrito em “Escreva o nome de um Patch (PATCH NAME)” (p. 42)
para escrever o nome da categoria.
41
Capítulo 2 Criação de sons (Patch Edit)
2.
3.
4.
Escolha o caracter.
6.
7. Para continuar a escrita, repita os passos 5 e 6. Para registro do patch que você criar, veja
“Registro de um patch (PATCH WRITE)” (p. 43).
42
Capítulo 3 Registro de programações
Registro de um patch (PATCH WRITE)
Se quiser registrar as alterações de ajustes, use o procedimento Write.
2.
Você pode usar o procedimento descrito em “Uso
de pedal na escolha do patch a ser usado” (p. 31)
para indicar o destino do registro.
Capítulo 3
3. O GT-10B faz o registro dos ajustes no patch indicado. Se quiser escrever ou alterar o nome do patch, vá
para “Escreva o nome de um Patch (PATCH
NAME)” (p. 42) antes de fazer o registro.
2. A tela PATCH COPY aparece. Se o patch tiver sido alterado, aparece a tela
PATCH WRITE.
Escolha o destino da cópia (patch User).
Para cancelar o procedimento Copy, pressione
[EXIT]. A tela Play volta ao display.
3.
Você pode usar o procedimento descrito em “Uso
de pedal na escolha do patch a ser usado” (p. 31)
para indicar o destino do registro da cópia.
43
Capítulo 3 Registro de programações
3.
1. A tela PATCH COPY aparece. Se o patch tiver sido alterado, aparece a tela
PATCH WRITE.
Indique a tela PATCH INITIALIZE (pág. 3).
2.
44
Capítulo 3 Registro de programações
1. A tela PATCH COPY aparece. Se o patch foi editado, a tela PATCH WRITE
Capítulo 3
aparece.
A tela QUICK FX WRITE aparece. • Para registro dos ajustes de ASSIGN 1-8 (p. 51),
Escolha o ajuste de efeito a ser registrado. ajuste SOURCE na opção ASSIGN 1-8.
3-020d
• Para FX-1/FX-2, os ajustes do efeito corrente
ajustados em FX select (p. 105) ficam
2. registrados.
• Os efeitos indicados abaixo mudam a cada
acionamento do pedal [MASTER/PEDAL FX].
- PEDAL WAH
- PEDAL BEND
A tela para indicar o destino do registro do ajuste aparece. - SEND/RETURN
- ASSIGN 1–8
Mova o cursor até “Write to.”
3.
5. O ajuste é registrado.
45
Capítulo 3 Registro de programações
1. A tela PATCH COPY aparece. Se o patch corrente foi editado, a tela PATCH
WRITE é apresentada.
A tela CH A/B UTILITY aparece.
3-020d
2.
46
Capítulo 4 Tocando os sons
Ajuste a função dos botões na tela “Play”
Você pode mudar a função dos botões PARAMETER.
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
2.
4.
Capítulo 4
Indique o botão de parâmetro (P1–P4) em que deseja alterar o
5. endereçamento.
47
Capítulo 4 Tocando os sons
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique CONTROL.
2.
3.
4.
5. Indique “Prefernc.”
10. duas vezes. A tela Play aparece. Parâmetros CONTROLLER são parâmetros do
sistema. São registrados ao serem alterados, e
dispensam o procedimento Write.
48
Capítulo 4 Tocando os sons
Prefernc: System
Function: WAH
Min: 0
Max: 100
Indique PEDAL/FX.
Capítulo 4
2.
3.
Para informação dos ajustes que podem ser endereçados, veja “SW&PDL
FUNCTION” (p. 122).
49
Capítulo 4 Tocando os sons
1. Siga o procedimento de “Ajuste da função CTL/EXP em cada patch individualmente (Pedal FX)” (p. 49) passos
1–3 para ver a tela PDL:CTL/EXP.
3.
Display Explicação
Quick:U** User Quick Settings
Quick:P** Preset Quick Settings
U01-1–U50-4 User Patch
P01-1–P50-4 Preset Patch Ao indicar um patch User ou Preset, você pode usar os endereçamentos existentes.
50
Capítulo 4 Tocando os sons
Indique ASSIGN.
2.
Capítulo 4
A tela ASSIGN aparece.
3.
Display Explicação
Quick:U** User Quick Settings
Quick:P** Preset Quick Settings
U01-1.1–U50-4.8 User Patch
P01-1.1–P50-4.8 Preset Patch Ao indicar um patch User ou Preset, você pode usar os endereçamentos existentes.
51
Capítulo 4 Tocando os sons
Indique ASSIGN.
2.
52
Capítulo 4 Tocando os sons
Pressionando [DISPLAY MODE] você alterna o display entre as telas de lista e botão.
Parâmetro Explicação
Target Use indicando o parâmetro a ser controlado.
Min Indique o valor mínimo da faixa de controle.
Max Ajuste o valor máximo da faixa de controle.
Capítulo 4
Parâmetro Explicação
Source Controlador a ser usado.
A condição normal é desligado (valor mínimo), mudando para ligado (valor
Moment
máximo) enquanto o pedal fica pressionado.
Src Mode
Alterna entre ligado (valor máximo) e desligado (valor mínimo) a cada aci-
Toggle
onamento do pedal.
ActRngLo Determina o valor mínimo da faixa de ajustes.
ActRngHi Determina o valor máximo da faixa de ajustes.
Para mais informações sobre cada parâmetro, veja “ASSIGN 1–8” (p. 125).
53
Capítulo 4 Tocando os sons
Max On
Min
Acionamento
Off On do pedal
Off
Pedal de contato
0 Pedal no meio do curso 127
Pedal aberto Pedal fechado
No uso do pedal EXP:
EXP Pedal
Max
controlado.
* Quando “minimum” é ajustado em valor acima de
“maximum,” a variação do parâmetro é revertida.
Min
Quanto o * Os valores ajustados em “minimum” e “maximum” deixam
pedal está acionado
de ser válidos se você indicar outro parâmetro a ser
0 127
Pedal aberto Pedal fechado
controlado. Se alterar o parâmetro a ser controlado, verifique
os ajustes em “minimum” e “maximum.”
EXP Pedal
On
Ajustes possíveis
MAX
* No uso de pedal de contato ou outro controle on/off em “source”, deixe na opção “ActRngLo: 0” e “ActRngHi: 127.” Com certos
ajustes o valor não é controlado.
54
Capítulo 4 Tocando os sons
Capítulo 4
* No uso do pedal interno ou de forma de ondas (Internal Pedal ou Wave Pedal), o parâmetro “Src Mode” de ASSIGN precisa estar na opção
Moment.
Para informações detalhadas de parâmetros que podem ser controlados pelo pedal interno, veja “Int Trig (Internal Pedal Trigger)” (p. 126), “Int Time (Internal Pedal
Time)” (p. 126), e “IntCurve (Internal Pedal Curve)” (p. 126).
Wave Pedal
Altera o parâmetro indicado como alvo (target) no ciclo do pedal de expressão virtual. Se o parâmetro Wave Pedal estiver na
opção Source, é preciso ajustar WaveRate e Waveform.
Para mais informações de parâmetros que podem ser ajustados com Wave Pedal, veja “WaveRate (Wave Pedal Rate)” (p. 126) e “Waveform (Wave Pedal Form)” (p.
126).
Input Level
O parâmetro indicado com o alvo muda em resposta ao volume do sinal recebido na entrada input.
55
Capítulo 4 Tocando os sons
2.
1. Use o procedimento “Para ativar o modo Manual” (p. 56), ativando o modo
Manual.
56
Capítulo 4 Tocando os sons
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece. Você também ativa a tela MANUAL SETTING a
partir da tela Play (p. 56).
Indique MANUAL SETTING.
2.
3.
Capítulo 4
4. Indique o pedal a ser programado.
57
Capítulo 4 Tocando os sons
Você ajusta estas funções em qualquer condição, exceto no modo Manual (p. 56).
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
2.
4.
Display Explicação
Off Não é usado.
Tuner Liga/desliga tuner.
Ch. A/B Alterna entre canais de efeito A e B.
58
Capítulo 4 Tocando os sons
Frases gravadas são apagadas quando se desliga o Phrase Loop, ou quando o aparelho é desligado.
Capítulo 4
modo Manual.
Pressione [BANK▼] e
[BANK▲] ao mesmo
tempo.
59
Capítulo 4 Tocando os sons
Para informação do parâmetro Clear Pdl, veja “Clear Pdl (Clear Pedal Function)” (p. 61).
Com “Clear Pdl “ na opção “Clear Only” Com “Clear Pdl “ na opção “Mute/Clear”
Pressionando este pedal durante a gravação, a gravação é
interrompida e a reprodução é silenciada (o indicador
PLAY pisca.) Nenhum som é produzido, mas o loop con-
A frase é eliminada e é ativa- tinua dentro do GT-10B.
1. do o modo de espera de gra- 1.
vação.
Pressionando [BANK ▼] quando se está nesta condição
(mute) a reprodução volta ao normal. (Indicador PLAY
acende.))
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
2.
3.
60
Capítulo 4 Tocando os sons
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Mode
Grava o som após a passagem por efeitos.
Performance
Permite gravar com diferentes timbres.
FX
Grava o som antes da passagem por efeitos, e apli- Effector
ca o efeito na reprodução. Permite ajustar os efeitos Phrase Phrase
Patch Edit
posteriormente, comparando diferentes ajustes de Loop Loop
patches. Mode em Patch Edit. Mode em Performance.
Capítulo 4
Clear Only
STANDBY (modo de espera de gravação).
Ao pressionar [BANK ▲] com Phrase Loop ligada, a frase fica em silêncio (mute) mas não é apagada.
Mute/Clear Se neste momento você pressionar [BANK ▲] novamente, a gravação é apagada e o GT-10B ativa o modo STANDBY
(espera de gravação).
61
Capítulo 4 Tocando os sons
CLEAR
MUTE
CLEAR
62
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
Ajustes de acordo com o contrabaixo em uso (Input Select)
O GT-10B tem recursos para ajuste do timbre de acordo com o contrabaixo que você conectar, permitindo que você ajuste até três
tipos de contrabaixos (Bass 1–3). Isto permite que você conecte outro contrabaixo, diferente do que foi usado quando o patch foi
criado, e consiga resultados sonoros semelhantes.
No ajuste de “input level” e “input presence”, o sinal para todos os patches é alterado. Observe que variações do timbre de efeito que ocorrem em resposta ao
volume do contrabaixo podem mudar, particularmente em patches em que o efeito é controlado pelo volume do contrabaixo.
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Select INPUT/OUTPUT.
2.
3.
Capítulo 5
4. Indique a opção de INPUT SELECT (Bass 1–3) a ser ajustada.
computador conectado por USBB (p. 134).
63
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique INPUT/OUTPUT.
2.
4.
Parâmetro Explicação
Low Gain Ajusta o timbre em graves.
Mid Gain (Middle Gain) Ajusta o timbre em médios.
Mid Freq (Middle Frequency) A freqüência central do ajuste realizado em MID GAIN.
Ajusta a largura da banda afetada por EQ centrada em MID FREQ.
Mid Q (Middle Q)
Valores maiores estreitam a área.
High Gain Ajusta o timbre em agudos.
64
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
Este ajuste não tem efeito em patches em que o “noise suppressor” esteja desligado.
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique INPUT/OUTPUT.
2.
4.
Capítulo 5
5. Mova o cursor até “NS Threshold.”
65
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique INPUT/OUTPUT.
2.
4.
66
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique INPUT/OUTPUT.
2.
4.
Capítulo 5
6. Ajuste o volume de referência.
Ajuste Explicação
-10dB Use esta opção ao conectar em um amplificador de contrabaixo.
+4dB Use esta opção ao conectar em um mixer, gravador ou outro equipamento de sinal “line.”
67
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique INPUT/OUTPUT.
2.
4.
6. Ajuste o volume. .
68
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique INPUT/OUTPUT.
2.
4.
Capítulo 5
6. Indique a opção de “Mode” desejada.
Ajuste Explicação
O sinal estéreo do GT-10B tem saída sem alterações.
L/R
Use a opção L/R quando estiver conectado em um PA ou para fazer gravações.
Saída no conector SUB OUTPUT L do GT-10B com o estéreo combinado em um sinal mono, e saída no conec-
tor SUB OUTPUT R do som (mono) antes de passar por efeitos.
Effect/Direct Os parâmetros INPUT SELECT, INPUT LEVEL e PRES. são ativados no som de input.
Para gravação, você pode gravar o som direto do contrabaixo em um canal separado, e depois refazer a mixagem com o som
de efeito na mixagem final.
69
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique INPUT/OUTPUT.
2.
4.
6. Ajuste o volume.
70
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique LCD.
2.
3.
Capítulo 5
71
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
A reverberação ainda é interrompida em alguns casos, mesmo que os ajustes acima sejam respeitados.
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
2.
4.
Ajuste Explicação
Patches mudam normalmente. O novo patch é ativado sem conservar o som de decaimento do reverb ou delay
Fast
do patch anterior.
Na mudança de patches, o decaimento do reverb e delay é conservado após a mudança.
Smooth
Para que a mudança ocorra com suavidade, os patches devem ser mudados com um intervalo de pelo menos uma semínima
(um pulso do andamento).
72
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
2.
4.
Capítulo 5
5. Escolha o ajuste de “Preamp Mode”.
Ajuste Explicação
Patch É usado o ajuste de preamp do patch. Permite usar diferentes ajustes de preamp em cada patch.
É usado o ajuste de preamp do sistema. O mesmo ajuste de preamp é usado em todos os patches.
System1–3
Pressionando EZ TONE [CREATE] você muda automaticamente o ajuste de “Preamp Mode” para “Patch.”
73
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
1. A tela PATCH COPY aparece. Se o patch foi editado, a tela PATCH WRITE
aparece.
Vá para a tela SYS PREAMP WRITE.
2.
Escolha o destino de registro de “system preamp” (System1–3). Para cancelar o procedimento, pressione [EXIT]. A
3.
tela Play volta ao display.
74
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
2.
4.
Capítulo 5
6. Mova o cursor até “BankExtentMax.”
75
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
2.
4.
Ajuste Explicação
Apesar da indicação do display ser atualizada para a mudança assim que um pedal BANK é pressionado, o
Wait
patch não muda enquanto um pedal de número não for acionado.
Immed A mudança de patch ocorre no momento em que ou um pedal BANK ou um pedal de número é acionado.
76
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
EXP Pedal Hold não funciona se “Assign Source mode” estiver na opção “Toggle” (quando o valor entre Min e Max alterna a cada acionamento do pedal).
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
2.
4.
Capítulo 5
5. Escolha se EXP Pedal Hold é usado ou não.
Ajuste Explicação
O ajuste pela posição do pedal EXP não é levado para outro patch.
(Exemplo)
Na mudança de patch com o volume controlado pelo pedal EXP, o volume não continua no mesmo valor no pró-
Off
ximo patch.
Acionando o pedal EXP, e transmitindo a informação para o GT-10B, o volume varia de acordo com o movimento
do pedal.
O ajuste pela posição do pedal EXP é levado para o próximo patch.
(Exemplo)
Na mudança de patch com o volume controlado pelo pedal EXP, o volume continua no mesmo valor no próximo
On
patch (respeitando o ângulo de abertura do pedal).
Se na mudança de patch o pedal EXP controlava o efeito wah, é usado o volume ajustado no patch, e o efeito wah
do patch usa o valor derivado da posição do pedal (ângulo de abertura do pedal).
77
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
2.
4.
Ajuste Explicação
Off O indicador do Pedal apaga quando não estiver ativo.
On Todos os indicadores de pedal desligados ficam com o indicador piscando fraco.
78
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
2.
4.
Capítulo 5
Ajuste Explicação
O dial é usado para mudança de patches e para ajuste de valores. Além de mudar de patches com os pedais,
Pat&Val
você pode fazer a mudança girando o dial.
Value O dial é usado apenas para ajuste de valores.
79
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
2.
3.
4.
Ajuste Explicação
System Ajustes do sistema
Quick Ajustes de User Quick 1–10
U01-1–U50-4 Ajustes de Patch de número U01-1 até U50-4
80
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
2.
3.
Capítulo 5
A mensagem “OK” aparece, e a tela abaixo aparece no display.
Caso você pressione [CATEGORY/ENTER] sem
pressionar o calcanhar do pedal EXP ou com valor
5. inadequado no pedal EXP, “Area Over” aparece
no display, e você não segue para o próximo
passo. Reajuste a posição do pedal.
81
Capítulo 5 Fazendo ajustes globais
82
Capítulo 6 Uso do GT-10B com
equipamento MIDI externo conectado
O que você pode fazer com o MIDI?
Usando equipamentos MIDI com o GT-10B você amplia as
possibilidades de uso do equipamento. Controle remoto do GT-10B a
partir de aparelho MIDI externo
O uso de recursos MIDI exige que os canais MIDI dos equipamentos esteja
corretamente ajustados. Se o ajuste de canal não estiver correto, o GT10B não Indicando um número de patch
fará a comunicação de dados como esperado.
Se o GT-10B recebe mensagem Program Change gerada em
um equipamento MIDI externo, ocorre a mudança do patch.
Controle a partir do GT-10B
Transmissão de “Program Change” Você pode ajustar a correspondência entre mensagem MIDI Program Change
e patches do GT-10B usando a função Program Change Map. Pode ser
Ao escolher um patch no GT-10B, uma mensagem Program
necessário fazer esta correspondência para alinhar os efeito em combinação
Change informando o número do patch é transmitida. Isto com programações de aparelhos MIDI externos.
permite que o equipamento MIDI externo mude sua
programação de acordo com a mensagem Program Change
As conexões mostradas na figura abaixo são para que um
recebida.
fig.08-010
seqüênciador faça uma cópia de segurança enquanto a
guitarra é tocada. Os patches mudam automaticamente
quando os números de patches correspondentes são
transmitidos, junto com a programação no momento em que
MIDI IN
se fizer a mudança de patches no GT-10B.
MIDI OUT
PHRASE LOOP
ON / OFF
BPM
MIDI OUT
MIDI IN
Transmissão de mensagem “Control
Change”
Capítulo 6
PHRASE LOOP
BPM
83
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique MIDI.
2.
Indique SETTING.
4.
5.
6. Escolha um parâmetro.
1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“Rx Channel.”
2. Ajuste o valor
desejado.
1–16
84
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado
1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“Omni Mode.”
2. Ajuste o valor As mensagens são recebidas em todos os canais, in-
Omni On
desejado. dependente do ajuste do canal MIDI.
• Mesmo com “Omni Mode” na opção “Omni
On”, a mensagem Exclusive é recebida apenas
A informação é recebida apenas no canal indicado se o ajuste de Device ID estiver corretamente
Omni Off
em “Rx Channel.” ajustado em “Device ID.”
1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“Tx Channel.”
2. Ajuste o valor
desejado.
Na opção “Rx,” o canal MIDI usa o mesmo canal
1–16, Rx ajustado para recepção MIDI (Receive).
1–32
85
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado
1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“PC Out.”
2. Ajuste o valor As mensagens Program Change não são transmiti-
Off
desejado. das quando é feita a mudança de patch.
No GT-10B, a mensagem Bank Select é
produzida junto com a mensagem Program
As mensagens Program Change são transmitidas Change. Para mais detalhes, veja p. 89.
On
quando é feita a mudança de patch.
86
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado
1. Siga o procedimento “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84) e mova o cursor até
“CTL3 Out” ou “CTL4 Out.”
2. Ajuste o valor Off A mensagem Control Change não é produzida.
desejado.
Capítulo 6
87
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado
Usando o modo “MIDI Omni” (p. 85) na opção “Omni Off,” ajuste MIDI Rx Channel (p. 84) de acordo com o equipamento MIDI externo.
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique MIDI.
2.
4.
5.
88
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado
8. Repita os passos 6–7 quantas vezes precisar para fazer a correspondência entre Program
Change e patches.
Capítulo 6
U13 0,0: 49 0,0: 50 0,0: 51 0,0: 52 U48 1,0: 89 1,0: 90 1,0: 91 1,0: 92 P33 3,0: 29 3,0: 30 3,0: 31 3,0: 32
U14 0,0: 53 0,0: 54 0,0: 55 0,0: 56 U49 1,0: 93 1,0: 94 1,0: 95 1,0: 96 P34 3,0: 33 3,0: 34 3,0: 35 3,0: 36
U15 0,0: 57 0,0: 58 0,0: 59 0,0: 60 U50 1,0: 97 1,0: 98 1,0: 99 1,0:100 P35 3,0: 37 3,0: 38 3,0: 39 3,0: 40
U16 0,0: 61 0,0: 62 0,0: 63 0,0: 64 P01 2,0: 1 2,0: 2 2,0: 3 2,0: 4 P36 3,0: 41 3,0: 42 3,0: 43 3,0: 44
U17 0,0: 65 0,0: 66 0,0: 67 0,0: 68 P02 2,0: 5 2,0: 6 2,0: 7 2,0: 8 P37 3,0: 45 3,0: 46 3,0: 47 3,0: 48
U18 0,0: 69 0,0: 70 0,0: 71 0,0: 72 P03 2,0: 9 2,0: 10 2,0: 11 2,0: 12 P38 3,0: 49 3,0: 50 3,0: 51 3,0: 52
U19 0,0: 73 0,0: 74 0,0: 75 0,0: 76 P04 2,0: 13 2,0: 14 2,0: 15 2,0: 16 P39 3,0: 53 3,0: 54 3,0: 55 3,0: 56
U20 0,0: 77 0,0: 78 0,0: 79 0,0: 80 P05 2,0: 17 2,0: 18 2,0: 19 2,0: 20 P40 3,0: 57 3,0: 58 3,0: 59 3,0: 60
U21 0,0: 81 0,0: 82 0,0: 83 0,0: 84 P06 2,0: 21 2,0: 22 2,0: 23 2,0: 24 P41 3,0: 61 3,0: 62 3,0: 63 3,0: 64
U22 0,0: 85 0,0: 86 0,0: 87 0,0: 88 P07 2,0: 25 2,0: 26 2,0: 27 2,0: 28 P42 3,0: 65 3,0: 66 3,0: 67 3,0: 68
U23 0,0: 89 0,0: 90 0,0: 91 0,0: 92 P08 2,0: 29 2,0: 30 2,0: 31 2,0: 32 P43 3,0: 69 3,0: 70 3,0: 71 3,0: 72
U24 0,0: 93 0,0: 94 0,0: 95 0,0: 96 P09 2,0: 33 2,0: 34 2,0: 35 2,0: 36 P44 3,0: 73 3,0: 74 3,0: 75 3,0: 76
U25 0,0: 97 0,0: 98 0,0: 99 0,0:100 P10 2,0: 37 2,0: 38 2,0: 39 2,0: 40 P45 3,0: 77 3,0: 78 3,0: 79 3,0: 80
U26 1,0: 1 1,0: 2 1,0: 3 1,0: 4 P11 2,0: 41 2,0: 42 2,0: 43 2,0: 44 P46 3,0: 81 3,0: 82 3,0: 83 3,0: 84
U27 1,0: 5 1,0: 6 1,0: 7 1,0: 8 P12 2,0: 45 2,0: 46 2,0: 47 2,0: 48 P47 3,0: 85 3,0: 86 3,0: 87 3,0: 88
U28 1,0: 9 1,0: 10 1,0: 11 1,0: 12 P13 2,0: 49 2,0: 50 2,0: 51 2,0: 52 P48 3,0: 89 3,0: 90 3,0: 91 3,0: 92
U29 1,0: 13 1,0: 14 1,0: 15 1,0: 16 P14 2,0: 53 2,0: 54 2,0: 55 2,0: 56 P49 3,0: 93 3,0: 94 3,0: 95 3,0: 96
U30 1,0: 17 1,0: 18 1,0: 19 1,0: 20 P15 2,0: 57 2,0: 58 2,0: 59 2,0: 60 P50 3,0: 97 3,0: 98 3,0: 99 3,0:100
U31 1,0: 21 1,0: 22 1,0: 23 1,0: 24 P16 2,0: 61 2,0: 62 2,0: 63 2,0: 64
U32 1,0: 25 1,0: 26 1,0: 27 1,0: 28 P17 2,0: 65 2,0: 66 2,0: 67 2,0: 68 Bank Select MSB (CC#0)
U33 1,0: 29 1,0: 30 1,0: 31 1,0: 32 P18 2,0: 69 2,0: 70 2,0: 71 2,0: 72 Bank Select LSB (CC#32)
U34 1,0: 33 1,0: 34 1,0: 35 1,0: 36 P19 2,0: 73 2,0: 74 2,0: 75 2,0: 76 Program Number
U35 1,0: 37 1,0: 38 1,0: 39 1,0: 40 P20 2,0: 77 2,0: 78 2,0: 79 2,0: 80
• Se quiser saber como o aparelho receptor interpreta estas mensagens, veja a tabela de implementação MIDI do aparelho receptor.
• Se o aparelho receptor não reconhece as mensagens bank select, estas mensagens são ignoradas e apenas a parte program change da mensagem é usada.
89
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado
Tabela de correspondência de número de Patch quando MIDI Map Select estiver em “Fix”
PC# CC#0 PC# CC#0 PC# CC#0
0 1 2 3 0 1 2 3 0 1 2 3
1 U01-1 U26-1 P01-1 P26-1 36 U09-4 U34-4 P09-4 P34-4 71 U18-3 U43-3 P18-3 P43-3
2 U01-2 U26-2 P01-2 P26-2 37 U10-1 U35-1 P10-1 P35-1 72 U18-4 U43-4 P18-4 P43-4
3 U01-3 U26-3 P01-3 P26-3 38 U10-2 U35-2 P10-2 P35-2 73 U19-1 U44-1 P19-1 P44-1
4 U01-4 U26-4 P01-4 P26-4 39 U10-3 U35-3 P10-3 P35-3 74 U19-2 U44-2 P19-2 P44-2
5 U02-1 U27-1 P02-1 P27-1 40 U10-4 U35-4 P10-4 P35-4 75 U19-3 U44-3 P19-3 P44-3
6 U02-2 U27-2 P02-2 P27-2 41 U11-1 U36-1 P11-1 P36-1 76 U19-4 U44-4 P19-4 P44-4
7 U02-3 U27-3 P02-3 P27-3 42 U11-2 U36-2 P11-2 P36-2 77 U20-1 U45-1 P20-1 P45-1
8 U02-4 U27-4 P02-4 P27-4 43 U11-3 U36-3 P11-3 P36-3 78 U20-2 U45-2 P20-2 P45-2
9 U03-1 U28-1 P03-1 P28-1 44 U11-4 U36-4 P11-4 P36-4 79 U20-3 U45-3 P20-3 P45-3
10 U03-2 U28-2 P03-2 P28-2 45 U12-1 U37-1 P12-1 P37-1 80 U20-4 U45-4 P20-4 P45-4
11 U03-3 U28-3 P03-3 P28-3 46 U12-2 U37-2 P12-2 P37-2 81 U21-1 U46-1 P21-1 P46-1
12 U03-4 U28-4 P03-4 P28-4 47 U12-3 U37-3 P12-3 P37-3 82 U21-2 U46-2 P21-2 P46-2
13 U04-1 U29-1 P04-1 P29-1 48 U12-4 U37-4 P12-4 P37-4 83 U21-3 U46-3 P21-3 P46-3
14 U04-2 U29-2 P04-2 P29-2 49 U13-1 U38-1 P13-1 P38-1 84 U21-4 U46-4 P21-4 P46-4
15 U04-3 U29-3 P04-3 P29-3 50 U13-2 U38-2 P13-2 P38-2 85 U21-1 U47-1 P21-1 P47-1
16 U04-4 U29-4 P04-4 P29-4 51 U13-3 U38-3 P13-3 P38-3 86 U22-2 U47-2 P22-2 P47-2
17 U05-1 U30-1 P05-1 P30-1 52 U13-4 U38-4 P13-4 P38-4 87 U22-3 U47-3 P22-3 P47-3
18 U05-2 U30-2 P05-2 P30-2 53 U14-1 U39-1 P14-1 P39-1 88 U22-4 U47-4 P22-4 P47-4
19 U05-3 U30-3 P05-3 P30-3 54 U14-2 U39-2 P14-2 P39-2 89 U23-1 U48-1 P23-1 P48-1
20 U05-4 U30-4 P05-4 P30-4 55 U14-3 U39-3 P14-3 P39-3 90 U23-2 U48-2 P23-2 P48-2
21 U06-1 U31-1 P06-1 P31-1 56 U14-4 U39-4 P14-4 P39-4 91 U23-3 U48-3 P23-3 P48-3
22 U06-2 U31-2 P06-2 P31-2 57 U15-1 U40-1 P15-1 P40-1 92 U23-4 U48-4 P23-4 P48-4
23 U06-3 U31-3 P06-3 P31-3 58 U15-2 U40-2 P15-2 P40-2 93 U24-1 U49-1 P24-1 P49-1
24 U06-4 U31-4 P06-4 P31-4 59 U15-3 U40-3 P15-3 P40-3 94 U24-2 U49-2 P24-2 P49-2
25 U07-1 U32-1 P07-1 P32-1 60 U15-4 U40-4 P15-4 P40-4 95 U24-3 U49-3 P24-3 P49-3
26 U07-2 U32-2 P07-2 P32-2 61 U16-1 U41-1 P16-1 P41-1 96 U24-4 U49-4 P24-4 P49-4
27 U07-3 U32-3 P07-3 P32-3 62 U16-2 U41-2 P16-2 P41-2 97 U25-1 U50-1 P25-1 P50-1
28 U07-4 U32-4 P07-4 P32-4 63 U16-3 U41-3 P16-3 P41-3 98 U25-2 U50-2 P25-2 P50-2
29 U08-1 U33-1 P08-1 P33-1 64 U16-4 U41-4 P16-4 P41-4 99 U25-3 U50-3 P25-3 P50-3
30 U08-2 U33-2 P08-2 P33-2 65 U17-1 U42-1 P17-1 P42-1 100 U25-4 U50-4 P25-4 P50-4
31 U08-3 U33-3 P08-3 P33-3 66 U17-2 U42-2 P17-2 P42-2 : : : : :
32 U08-4 U33-4 P08-4 P33-4 67 U17-3 U42-3 P17-3 P42-3 : : : : :
33 U09-1 U34-1 P09-1 P34-1 68 U17-4 U42-4 P17-4 P42-4 : : : : :
34 U09-2 U34-2 P09-2 P34-2 69 U18-1 U43-1 P18-1 P43-1 : : : : :
35 U09-3 U34-3 P09-3 P34-3 70 U18-2 U43-2 P18-2 P43-2 128 U25-4 U50-4 P25-4 P50-4
90
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado
Fazendo conexões
PHRASE LOOP
ON / OFF
BPM
MIDI IN MIDI IN
PHRASE LOOP
ON / OFF
PHRASE LOOP
ON / OFF
BPM
BPM
Capítulo 6
91
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado
Transmissão
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique MIDI.
2.
Indique B.DUMP.
4.
5.
Os dados indicados abaixo podem ser transmitidos. Você pode transmitir dados de uma faixa de programações indicando onde
começa e termina a transmissão.
Display Dado transmitido
System Ajustes de parâmetros do sistema
Quick Ajustes de User Quick Setting
U01-1–U50-4 Ajustes de Patch de nº U01-1 a U50-4
Temp Ajuste do patch em uso.
7. O dado é transmitido.
92
Capítulo 6 Uso do GT-10B com equipamento MIDI externo conectado
MIDI OUT
MIDI IN
PHRASE LOOP
ON / OFF
BPM
Recepção
Capítulo 6
• Durante a recepção de dados, a mensagem
“BULK DATA RECEIVING...” aparece no
display.
1. Transmita os dados a partir do equipamento MIDI externo. • Mantenha o aparelho ligado durante a
recepção.
• Se a mensagem “MIDI BUFFER FULL”
aparecer, veja a conexão, e reduza o
andamento para a transmissão de dados no
aparelho MIDI externo.
93
Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a
um computador por USB
Com o GT-10B, você pode usar uma conexão USB para transmissão de dados de áudio entre o GT-10B e o computador.
Ajustando o parâmetro “Driver Mode” (p. 95) na opção “Advanced” e usando o driver especial, você pode gravar, reproduzir e
editar áudio de alta qualidade de som e estabilidade de duração. O uso deste drive também permite controlar o GT-10B usando
mensagens MIDI transmitidas por USB.
O driver especial do GT-10B pode ser encontrado no site da Roland na internet.
Instale o driver especial do GT-10B antes de conectar o GT-10B ao PC/Mac.
O programa e procedimentos para instalação do driver variam de acordo com o seu computador. Leia os arquivos “Readme” que
acompanham os programas.
Sobre ajustes relacionados ao MIDI, veja “Ajuste para as funções MIDI” (p. 84).
94
Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a um computador por USB
Indique USB.
3.
4.
Opções Explicação
Usa o driver USB padrão do sistema.
Standard • O GT-10B é compatível com Windows XP/Vista e Mac OS X 10.4.3 ou posterior. Capítulo 7
Você não pode usar o MIDI nesta opção. Se quiser usar comunicação MIDI por USB, GT-10B precisa estar na opção “advanced.”
O modo de driver especial, que foi obtido no site da Roland é usado.
Advanced
• Para uso deste driver do GT-10B, leia o arquivo Readme que acompanha o” download”.
• Se você não instalou o driver no PC/Mac, faça a instalação do driver antes de conectar o GT-10B ao PC/Mac.
95
Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a um computador por USB
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique INPUT/OUTPUT.
2.
4.
6. Ajuste o parâmetros.
Parâmetro Explicação
USB/DGT Out Lev Ajusta o volume do sinal de áudio digital com saída para o USB (Computador) e conector DIGITAL OUT.
Ajuste o volume na mixagem do sinal digital de áudio produzido pelo USB (Computador) quando
USB Mix Level
INPUT SELECT (p. 63) estiver nas opções “Bass 1–3.”
96
Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a um computador por USB
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique USB.
2.
3.
Parâmetro/ Explicação
Audio IN Computador
Ajustes Sinal de áudio
Use a opção Off para que o áudio passe através do Audio OUT
computador (Thru).
Off
Nenhum som é escutado dependendo do ajuste do
computador em relação ao parâmetro “Thru.” USB OUT USB IN
O GT-10B dá saída para o som. Use esta opção quan-
do estiver apenas com o GT-10B, sem conexão com o Dir.Monitor
On
computador (apenas a entrada “USB In” produz som Amplificador
Capítulo 7
quando se usa a opção Off).
OUTPUT L/R
Som do GT-10B
Fone de ouvido
• Este ajuste não fica registrado. A opção On é ativada quando o aparelho é PHONES
ligado.
• No uso do driver especial, você pode controlar o ajuste Dir.Monitor On/
Off em um programa compatível com ASIO 2.0.
97
Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a um computador por USB
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique USB.
2.
3.
Parâmetro/
Explicação
Ajustes
Disable O comando Direct Monitor fica inativo, conservando o ajuste de Direct Monitor feito no GT-10B.
O comando Direct Monitor é ativado, permitindo que o ajuste do modo de Direct Monitor seja controlado no com-
Enable
putador
Ao passar o sinal de áudio para o programa em uso, desligue a monitoração direta (use Direct Monitor na opção Off).
98
Capítulo 7 Uso do GT-10B conectado a um computador por USB
SYSTEM
1. A tela SYSTEM MENU aparece.
Indique INPUT/OUTPUT.
2.
4.
Ajuste o parâmetro “INPUT SELECT” na opção “USB In.” • Ajuste o programa para que o áudio não passe
5. através (Thru na opção Off).
• Ajuste “Dir.Monitor “ na opção “On.”
Parâmetro/
Explicação
Ajustes
Bass 1–3 Os efeitos são aplicados nos sinais que chegam pelos conector INPUT.
USB In O efeito é aplicado ao sinal recebido por USB.
Capítulo 7
99
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Neste capítulo você tem a descrição detalhada de cada efeito do GT-10B e os parâmetros usados para controle destes efeitos.
• O formato usado para o nome de parâmetros é baseado nos nomes que aparecem na tela do tipo lista de parâmetros: “list view.”
• O som que chega em cada efeito é chamado de “som direto,” e o som já processado pelo efeito é chamado “som do efeito.”
As marcas citadas neste documento é de propriedade de seus proprietários, que são independentes da Roland/BOSS. Não
são marcas associadas à Roland/BOSS e não licenciaram ou autorizaram o GT-10B BOSS.
As marcas são usadas apenas para identificar o equipamento que tem o som simulado.
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
COMPRESSOR/LIMITER STEREO
Ajuste a duração de reforço do sinal grave. Va-
0–100 lores maiores produzem sustentação mais lon-
Este efeito produz sustentação longa, normalizando o volume
ga.
de entrada. Pode ser usado com limiter, suprimindo picos de
Attack
volume e evitando distorções.
Ajuste a intensidade do ataque ao tocar as cor-
Parâmetro/ Explicação 0–100 das. Valores maiores produzem ataque mais in-
cisivo, resultando em som mais definido.
Ajustes
Threshold *2
COMP ON/OFF (Compressor ON/OFF)
Quando o sinal recebido ultrapassa o
Liga desliga o efeito COMP. 0–100
threshold, o limiter é aplicado.
Off, On Pressionando [COMP] você alterna entre liga-
do e desligado. Ratio *2
TYPE Ajuste a compressão aplicada ao sinal que ul-
1:1–∞:1 trapassa o threshold. Valores maiores produ-
Escolha o tipo de compressor.
zem compressão mais intensa.
BOSS Comp Simula o BOSS CS-3
Release *2
D-Comp Simula o MXR DynaComp.
Ajuste o intervalo de tempo entre queda do si-
BOSS Limitr limiter estéreo 0–100
nal abaixo de threshold e fim da compressão.
Rack 160D Simula o dbx 160x. Lo Thres *3
Vtg Rack U Simula o UREI 1178.
Na faixa de graves, quando o sinal recebido ul-
Este limiter permite dividir o sinal em quatro 0–100
trapassa este threshold, o limiter é aplicado.
bandas—ultra grave, grave, agudo, e ultra agu-
Lo Ratio *3
do—e aplicar diferentes ajustes em graves e
agudos. Você ajusta cada banda usando os pa- Na faixa de graves, você ajusta a taxa de com-
râmetros Xover f L, M, e H. pressão para o sinal que ultrapassa o threshold.
1:1–∞:1
Valores maiores produzem compressão mais
intensa.
XL XM XH
Hi Thres *3
Na faixa de agudos, quando o sinal recebido ul-
0–100
Multi Band trapassa o threshold, o limiter é aplicado.
Freqüência Hi Ratio *3
Ultra grave Agudo Na faixa de agudos, você ajusta a taxa de com-
pressão para o sinal que ultrapassa o threshold.
Grave Ultra agudo 1:1–∞:1
Valores maiores produzem compressão mais
intensa.
Xover f L (Crossover Frequency Low) *3
O limiter não é aplicado no ultra grave, que é crítico
no som de contrabaixo, nem no ultra agudo, que Ajuste o ponto de divisão entre ultra grave- e
32Hz–315Hz
produz as nuances do ataque. graves.
100
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Parâmetro/ Explicação
Ajustes OD/DS MONO
0–100
Ajuste a duração de reforço do sinal grave. Va-
lores maiores produzem sustentação mais lon- (Overdrive/Distortion)
ga.
Este efeito distorce o som criando sustentação longa.
Tone
Tem 12 tipos de ajustes para distorção.
-50–+50 Ajuste o timbre.
Level Parâmetro/ Explicação
0–100 Ajuste o volume. Ajustes
OD/DS (Overdrive/Distortion ON/OFF)
*1 Ajuste disponível com Type na opção BOSS Comp ou D-Comp. Liga desliga o efeito OD/DS.
*2 Ajuste disponível com Type na opção BOSS Limitr, Rack 160D, ou Off, On Pressionando [OD/DS] você alterna entre liga-
do e desligado.
Vtg Rack U.
Type
*3 Ajuste disponível com Type na opção Multi Band.
Escolha o tipo de distorção.
*4 Ajuste disponível com Type na opção Natural.
Além de funcionar como booster, produz um
Booster som claro que tem peso, mesmo usado sem ou-
tros processamentos.
Natural Efeito overdrive que produz distorção natural.
Simula o TECH21 SANSAMP BASS DRIVER
Bass Driver
DI.
Bass OD Overdrive ajustado para uso em contrabaixo.
Som crunch do BOSS BD-2.
Blues OD Produz uma distorção que reproduz as nuan-
ces do toque na corda.
Bass DS Distorção ajustada para uso em contrabaixo.
GUV DS Simula um Marshall GUV’ NOR.
Bass MT Distorção radical e selvagem.
Produz o som do BOSS MT-2.
Metal Zone Produz um som metal amplo, desde som antigo
até som “slash metal.”
Bass FUZZ Fuzz ajustado para uso em contrabaixo.
MUFF FUZZ Simula um Electro-Harmonix Big Muff π.
Com este efeito, a distorção é aplicada apenas
HiBandDrive
na faixa de agudos, e não na faixa de graves.
Drive
0–100 Ajuste a intensidade de distorção.
Tone
-50–+50 Ajuste o timbre.
EffectLev (Effect Level)
0–100 Ajuste o volume do OD/DS.
DirectLev (Direct Level)
0–100 Ajuste o volume do som direto.
BottomLev (Bottom Level)
Retira os graves do som que chega ao efeito, e
0–100
ajusta quanto é acrescentado ao som de efeito.
Capítulo 8
101
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Preamp Settings
PREAMP MONO
Type=FLIP TOP
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Mid Freq (Middle Frequency)
220Hz, 800Hz,
Ajuste a freqüência central de médios.
3.0kHz
Bright
Liga desliga o “ bright”.
Off Bright não é usado.
Bright é ativado criando um som claro e defini-
On
do.
Response
Controle geral das características do amplifica-
BASS, FLAT dor. O ajuste determina a característica entre
uma destas duas opções de som.
Type=B MAN
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Mid Freq (Middle Frequency)
220Hz, 800Hz,
Ajuste a freqüência central de médios.
3.0kHz
Deep
Off, On Altera a característica dos graves.
102
Capítulo 8 Guia de parâmetros
103
Capítulo 8 Guia de parâmetros
104
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Ajusta o timbre como equalizador. O ajuste paramétrico é Com FX-1 e FX-2, você escolher o efeito a ser usado entre as
adotado para médios graves e médio agudos. opções abaixo. Você pode até usar o mesmo efeito em FX-1 e
Parâmetro/ Explicação FX-2.
Ajustes FX Select
EQ ON/OFF (Equalizer ON/OFF) T.WAH Touch Wah p. 106
Liga desliga o efeito EQ. AUTO WAH Auto Wah p. 106
Off, On Pressionando [EQ] você alterna entre ligado e SUB WAH Sub Wah p. 107
desligado.
SUB COMP Sub Compressor p. 107
Low Cut (Low Cut Filter)
SUB LIMITER Sub Limiter p. 108
Ajusta a freqüência em que o corte de graves
Flat, GRAPHIC EQ Graphic Equalizer p. 108
começa a atuar. Na opção “Flat”, não ocorre
55Hz–800Hz PARA EQ Parametric Equalizer p. 108
corte em graves.
Low Gain ENHANCER Enhancer p. 109
-20–+20dB Ajuste o timbre de graves. TONE MODIFY Tone Modify p. 109
20.0Hz–10.0kHz Ajuste a freqüência central da faixa Lo-Mid G. SLOW GEAR Slow Gear p. 110
DEFRETTER Defretter p. 110
Lo-Mid Q (Low Middle Q)
BASS SYNTH Bass Synth p. 110
Ajuste a largura da faixa de EQ centralizada em
FX-1/FX-2
Common
FX Select
veja acima Escolhe o efeito a ser usado.
105
Capítulo 8 Guia de parâmetros
106
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Capítulo 8
107
Capítulo 8 Guia de parâmetros
500Hz
-12–+12dB
1kHz
2kHz
4kHz
8kHz
16kHz
Level -12–+12dB
108
Capítulo 8 Guia de parâmetros
800Hz–8.00kHz Ajuste a freqüência de agudos para o efeito. Mude um corpo maciço para corpo oco com
‘SLD’>‘HLW’
ressonância.
High Lev (High Level)
Mude de captador single-coil para contrabaixo
0–100 Ajuste volume do efeito nos agudos. ‘SGL’>‘ACO’
acústico.
Mude um captador humbucking para contra-
‘HUM’>‘ACO’
baixo acústico.
TONE MODIFY Low
Permite variar o timbre do contrabaixo. -50–+50 Ajuste o timbre de graves.
High
Parâmetro/ Explicação -50–+50 Ajuste o timbre de agudos
Ajustes
Body
Type
Ajuste a forma do som do corpo quando Type
Escolha o tipo de modificação do timbre. está na opção ‘SLD’>‘HLW’, ‘SGL’>‘ACO,’ ou
Fat Som pesado com reforço em médios. ‘HUM’>‘ACO.’
0–100
O corpo do som aumenta com este valor. Redu-
Presence Reforço de agudos.
za o valor para produzir o som semelhante a
Mild Som suave com corte de agudos. um captador piezo.
Tight Corte de graves. Level
Enhance Reforço de agudos. 0–100 Ajuste o volume.
Som com peso e presença por aumento da res-
Resonator 1, 2, 3
sonância em graves e médios.
Resonance
Ajusta a intensidade de ressonância em graves
0–100 e médios quando Type estiver na opção Reso-
nator 1, 2, ou 3.
Low
-50–+50 Ajuste o timbre de graves.
High
-50–+50 Ajuste o timbre de agudos.
Level
Capítulo 8
109
Capítulo 8 Guia de parâmetros
DEFRETTER
BASS SYNTH
Simula um contrabaixo fretless.
• Este efeito não funciona para acordes. Toque uma única corda por vez, silenciando as demais.
• Não toque outro som com um som ainda sendo produzido, interrompa o som anterior antes de atacar a próxima nota, e toque com um ataque claro.
• A sensibilidade varia de acordo com o botão TONE e o tipo de captador. Se o ataque não for perceptível, o som não pode ser produzido corretamente.
110
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Parâmetro/ Explicação
PITCH SHIFTER Ajustes
Este efeito muda a afinação do som original (para cima ou para Fine *1
baixo) na faixa de 2 oitavas. Faça o ajuste fino do intervalo.
-50–+50 O valor total de Fine 100 equivale a 1 semi-
Parâmetro/ Explicação tom.
Ajustes PreDly (Pre Delay) *1
Voice 0 ms–300 ms, Ajusta o intervalo de tempo entre início do
Escolha o número de vozes com nova afinação. som direto e início do som com pitch shif-
BPM –BPM ter. Normalmente é usado o valor 0ms.
1-Voice Uma voz, com saída em mono.
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
2-Mono Duas vozes (PS1, PS2) com saída em mono. BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
Duas vozes (PS1, PS2) com saída no canal efeito obedeça o andamento da música.
2-Stereo
direto e esquerdo.
PS1/PS2 (Pitch Shift)
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
Mode *1 sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
Escolha o modo de pitch shifter. Fbk (Feedback)
A resposta fica mais lenta na ordem FAST, 0–100 Ajusta a realimentação do efeito pitch shift.
Fast, Medium,
MEDIUM e SLOW, mas a estabilidade au-
Slow Level *1
menta na mesma ordem.
0–100 Ajusta o volume do som de pitch shifter
MONO é usado para tocar uma única nota.
DirectLev (Direct Level)
Mono 0–100 Ajusta o volume do som direto.
O efeito desejado pode não ser produzido se
você tocar um acorde (mais de uma nota).
*1 Com Voice nas opções 2-Mono ou 2-Stereo, você indica duas
Pitch *1
novas afinações.
Ajusta a variação da afinação, em passos de
-24–+24
semitom.
HARMONIST
• Como a afinação precisa ser reconhecida, acordes (duas ou mais notas juntas) não podem ser tocados.
• Interrompa o som antes de tocar outra nota para que o novo som possa ser reconhecido.
• A sensibilidade varia com o ajuste do botão TONE e o tipo de captador do contrabaixo.
Parâmetro/ Explicação
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Ajustes
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
Voice BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
Escolha o número de vozes do som pitch shifter. efeito obedeça o andamento da música.
1-Voice Pitch-shifter de 1 voz em mono.
Pitch-shifter de 2 vozes (HR1, HR2) em Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
2-Mono
mono. sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
Pitch-shifter de 2 vozes (HR1, HR2) com sa- Fbk (Feedback)
2-Stereo
ída na esquerda e na direita.
0–100 Ajusta a realimentação do efeito harmonist.
HR1/HR2 *1
Level *1
Harm (Harmony) *1
0–100 Ajuste o volume do som harmonist.
Ajuste a afinação do som acrescentado ao som direto, para a harmo-
nização.
MasterKey
Capítulo 8
Permite ajuste em até 2 oitavas acima ou C (Am)–B (G#m) Ajuste o tom do efeito HARMONIST.
abaixo do som original. Com “scale” na op-
-2oct–+2oct, User
ção USER, este parâmetro ajusta o número
da escala user a ser usada.
PreDl (Pre Delay) *1
0ms–300ms, Ajusta o intervalo de tempo entre som dire-
to e som de harmonist. Normalmente é usa-
BPM –BPM do o valor 0ms.
111
Capítulo 8 Guia de parâmetros
112
Capítulo 8 Guia de parâmetros
113
Capítulo 8 Guia de parâmetros
FLANGER TREMOLO
O efeito flanger movimenta o som criando um efeito como um Tremolo é o efeito que produz variações cíclicas do volume.
jato decolando ou pousando. Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Parâmetro/ Explicação
Ajustes WaveShape
Ajuste a variação do volume. Valores mai-
Rate 0–100
ores aumentam a variação.
0–100,
Ajuste a freqüência do flanger. Rate
BPM –BPM
0–100,
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master Ajusta a freqüência da variação.
BPM” (p. 121) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o BPM –BPM
efeito obedeça o andamento da música. Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
efeito obedeça o andamento da música.
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
Depth sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
0–100 Ajuste a intensidade do flanger. Depth
Manual 0–100 Ajuste a intensidade do efeito.
Ajusta a freqüência central em que o efeito
0–100
é aplicado.
Resonance
ROTARY
Ajusta a intensidade de ressonância. Valo-
0–100 res maiores enfatizam o efeito, deixando o Produz o efeito de alto falantes giratórios.
som mais artificial.
Parâmetro/ Explicação
Sepration (Separation) Ajustes
Ajusta a difusão. A difusão aumenta au-
0–100 Speed Sel (Speed Select)
mentando o valor.
Este parâmetro alterna a velocidade da ro-
Low Cut (Low Cut Filter) Slow, Fast
tação simulada (Slow ou Fast).
Ajusta a freqüência em que o corte de gra-
Rate-Slow
Flat, 55Hz–800Hz ves começa a atuar. Na opção “Flat”, não
ocorre corte em graves. 0–100, Este parâmetro ajusta a velocidade da rota-
EffectLev (Effect Level) BPM –BPM ção no modo “Slow.”
114
Capítulo 8 Guia de parâmetros
UNI-V SLICER
Simula efeito Uni-Vibe. Este efeito interrompe o som consecutivamente produzindo
Este efeito lembra o efeito phaser, mas tem uma modulação efeito de frase rítmica.
única que não é produzida em um phaser normal.
Parâmetro/ Explicação
Parâmetro/ Explicação Ajustes
Ajustes Pattern
Rate P1–P20 Escolha o padrão de cortes do som.
0–100, Rate
Ajuste a freqüência de Uni-V.
BPM –BPM 0–100,
Ajuste a freqüência do corte do som.
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master BPM –BPM
BPM” (p. 121) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
efeito obedeça o andamento da música.
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
efeito obedeça o andamento da música.
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
Depth sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento.
0–100 Ajuste a intensidade de Uni-V. Trig Sens (Trigger Sensitivity)
Level Ajuste a sensibilidade para disparo do cor-
0–100 Ajuste o volume. te (trigger).
Com valores baixos, notas tocadas fraco
não produzem a volta do padrão para o co-
0–100 meço enquanto que, notas tocadas forte, fa-
PAN zem com que o padrão volte ao começo.
Com ajuste alto, a frase é disparada do co-
Com o volume dos lados esquerdo e direito variando meço novamente mesmo quando a nota é
alternadamente ao tocar em estéreo, você pode fazer com que o tocada fraco.
som pareça estar se deslocando entre os alto falantes.
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Type
Varia o volume da esquerda e direita de acor-
Auto do com os ajustes de WaveShape, Rate, e Dep-
th.
Produz o mesmo balanço de volume ajustado
Manual
em “Position.”
WaveShape *1
Ajuste a variação do volume. Valores maiores
0–100
aumentam a variação.
Rate *1
0–100,
Ajusta a freqüência da variação.
BPM –BPM
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
efeito obedeça o andamento da música
115
Capítulo 8 Guia de parâmetros
116
Capítulo 8 Guia de parâmetros
*1 Ajuste disponível com Mode na opção Picking ou Auto. 0.0ms–40.0ms Aumente o pré-delay para produzir sensa-
*2 Ajuste disponível com Mode na opção Picking. ção de múltiplos sons (doubling).
*3 Ajuste disponível com Mode na opção Auto. Hi Level (High Level)
Ajusta o volume do som do efeito nos agu-
dos.
0–100
117
Capítulo 8 Guia de parâmetros
SUB DELAY
Efeito de delay com atraso máximo de 1.000 ms. Este efeito é
DELAY STEREO
usado para deixar o som mais encorpado. Este efeito acrescenta repetições do som ao som direto,
Parâmetro/ Explicação encorpando o som ou produzindo efeitos especiais.
Ajustes Parâmetro/ Explicação
Dly Time (Delay Time) Ajustes
1ms–1000ms, DELAY ON/OFF
Ajusta o atraso do delay (delay time).
BPM –BPM Liga desliga o efeito DELAY.
Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master Off, On Pressionando [DELAY] alterna-se entre ligado
BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o (on) e desligado (off).
efeito obedeça o andamento da música. Type
Escolha o tipo de delay.
• Se o ajuste de andamento fizer o valor ultrapassar o limite máximo, o
sincronismo será com o período de 1/2 ou 1/4 do andamento. • Se você fizer a mudança de patches com Type na opção Dual-S, Dual-P,
• Percutindo [CATEGORY/ENTER], você ajusta “delay time” no ritmo da ou Dual-L/R e começar a tocar imediatamente após a mudança de
percussão. patches, você pode não obter o efeito desejado no início do que tocar.
Feedback • O efeito estéreo é cancelado se um efeito mono ou COSM amp é
Ajusta o volume da realimentação. conectado após o delay estéreo.
0–100 Valores maiores produzem mais repeti- Single Delay mono simples.
ções. Delay específico para uso em estéreo, pode ser
Hi-Cut (High Cut Filter) usado como tap delay que divide o atraso e
produz ecos nos canais L e R.
Ajusta a freqüência em que o corte de agu-
700Hz–11.0kHz, fig.04-050
dos começa a atuar. Na opção “Flat”, não Tap Time
Flat
ocorre corte em agudos. OUTPUT L
Pan EffectLev
EffectLev (Effect Level) Dly Time
INPUT DELAY OUTPUT R
0–120 Ajusta o volume do delay.
DirectLev (Direct Level)
Feedback
0–100 Ajusta o volume do som direto.
O som direto tem saída na esquerda, e o som do
Stereo
efeito tem saída na direita.
Dois delays conectados em série. O atraso de
cada delay pode ser ajustado entre 1 ms e 1700
Dual-S ms.
fig.04-051
(Dual Series)
D1: Delay1
D1 D2
D2: Delay2
Dois delays em paralelo. Cada um pode ser
ajustado entre 1 ms e 1700 ms.
Dual-P fig.04-0070
(Dual Parallel) D1
D2
D1 L
D2 R
118
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Parâmetro/ Explicação
Ajustes Pan
Simula o controle simultâneo de realimentação
e volume produzindo um eco irreal. Parâmetro/ Explicação
fig.04-0050
Ajustes
Level
Dep Tap Time
Warp INPUT DELAY OUTPUT
Ajusta o atraso do delay (delay time) do
canal esquerdo. O ajuste do canal esquer-
F.B. Depth 0–100%
do ( L) é em relação ao canal direito (R)
Rise Time
considerado como 100%.
119
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Warp
CHORUS STEREO
Level Dep (Level Depth) O chorus tem o mesmo som na direita e es-
Mono
querda do estéreo.
0–100 Ajusta o volume do som de warp delay.
Chorus estéreo com efeitos diferentes na
Stereo1
esquerda e direita do estéreo.
Chorus estéreo sintetizado com o som dire-
Modulate Stereo2 to no canal esquerdo (L) e efeito no canal
direito (R).
Parâmetro/ Explicação Rate
Ajustes 0–100,
Ajuste a velocidade do chorus.
Mod.Rate (Modulate Rate) BPM –BPM
0–100 Ajusta a taxa de modulação do delay. Na opção BPM, o valor do parâmetro segue o ajuste de “Master
Mod.Depth (Modulate Depth) BPM” (p. 122) ajustado em cada patch. Isto permite fazer com que o
efeito obedeça o andamento da música.
0–100 Ajusta a intensidade de modulação do delay.
0–100
Para uso como efeito doubling, ajuste no
valor 0.
Pre Delay
Ajuste o atraso do efeito em relação ao som
direto. Com atraso maior, a impressão de
0.0ms–40.0ms
mais de um instrumento tocando é maior
(efeito doubling).
Low Cut (Low Cut Filter)
Ajusta a freqüência em que o corte de gra-
Flat, 55Hz–800Hz ves começa a atuar. Na opção “Flat”, não
ocorre corte em graves.
High Cut (High Cut Filter)
Ajusta a freqüência em que o corte de agu-
700Hz–11.0kHz,
dos começa a atuar. Na opção “Flat”, não
Flat
ocorre corte em agudos.
EffectLev (Effect Level)
Ajusta o volume do som do efeito.
0–100
120
Capítulo 8 Guia de parâmetros
REVERB STEREO
MASTER
Este efeito acrescenta reverberação ao som. MASTER
Parâmetro/ Explicação
Estes ajustes são aplicados sobre todo o som.
Ajustes
REVERB ON/OFF Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Liga desliga o efeito REVERB. Pressionando
Off, On [REVERB] você alterna entre ligado e desliga- Patch Level
do. 0–200 Ajuste o volume do patch.
Type Master Low (Master Low EQ Gain)
Escolha o tipo de reverb. A simulação de vários tipos de ambientes -12–+12dB Ajuste o timbre de graves.
é oferecida.
Master Mid f (Master Middle EQ Frequency)
Simula microfone de ambiente (afastado da ori-
Indique a freqüência central da faixa de “Mas-
gem do som) usado em gravações. Em vez de 20.0Hz–10.0kHz
Ambience ter Mid G.”
enfatizar a reverberação, é usado para produzir
a impressão de espaço aberto e profundidade. Master Mid Q (Master Middle EQ Q)
Simula a reverberação de sala pequena. Produz Ajuste a largura da faixa de EQ centralizada em
Room 0.5–16 Master Mid f.
reverberação quente.
Valores maiores estreitam a faixa.
Simula a reverberação de teatro. Produz rever-
Hall 1
beração clara e ampla. Master Mid G (Master Middle EQ Gain)
Simula a reverberação de sala de concerto. Pro- -12–+12dB Ajuste o ganho em médios.
Hall 2
duz reverberação suave. Master High (Master High EQ Gain)
Simula placa de reverberação (placa metálica -12–+12dB Ajuste o timbre de agudos.
Plate usada para produzir reverb). Produz um som
metálico com agudos característicos.
Simula o reverb de mola de amplificador de
Spring
guitarra. MASTER BPM/KEY
Reverb com modulação que produz um som
Modulate
suave.
Parâmetro/ Explicação
Rev Time (Reverb Time) Ajustes
0.1s–10.0s Ajusta a duração da reverberação. Master BPM
Pre Delay 40–250 Ajuste o BPM de cada patch.
Ajusta o intervalo antes do início da reverbera-
0ms–500ms
ção.
BPM (batimentos por minuto) nº de semínimas tocadas em cada minuto.
Low Cut (Low Cut Filter)
Ajusta a freqüência em que o corte de graves
Flat, 55Hz–
começa a atuar. Na opção “Flat”, não ocorre Se houver um equipamento MIDI externo conectado, o Master BPM fica
800Hz
corte em graves. sincronizado ao andamento do equipamento MIDI externo,
High Cut (High Cut Filter) impossibilitando o ajuste de Master BPM. Neste caso, para ajustar
Ajusta a freqüência em que o corte de agudos Master BPM, ajuste “Sync Clock” (p. 139) na opção Internal.
700Hz–11.0kHz,
começa a atuar. Na opção “Flat”, não ocorre Master Key
Flat
corte em agudos. C (Am)–B Ajuste o tom da música, usado no efeito HAR-
Density (G#m) MONIST.
0–10 Ajusta a densidade do reverb. Veja a armadura de clave de cada opção(#, b):
EffectLev (Effect Level)
0–100 Ajusta o volume do reverb.
Capítulo 8
121
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Parâmetro/ Explicação
PEDAL FX Ajustes
Foot Volume Controla Foot Volume.
SW&PDL FUNCTION Pedal Bend Controla Pedal Bend.
WAH Controla WAH.
“Ajuste da função CTL/EXP em cada patch individualmente (Pedal FX)” (p. PB/FV Controla Pedal Bend ou Foot Volume.
49)
WAH/FV Controla WAH ou Foot Volume.
Parâmetro/ Explicação
Ajustes *1 O valor do ajuste é ativado em CTL1 Func e CTL2 Func.
CTL1 Func (CTL1 Pedal Function)/
CTL2 Func (CTL2 Pedal Function)/
EXPSwFunc (EXP Pedal Switch Function)
Off Nenhuma função endereçada ao pedal.
Ch. A/B Alterna o efeito entre canal A e B.
Comp Liga/desliga COMP.
OD/DS Liga/desliga OD/DS.
Preamp Liga/desliga PREAMP/SPEAKER.
EQ Liga/desliga EQ.
FX-1 Liga/desliga FX-1.
FX-2 Liga/desliga FX-2.
Delay Liga/desliga DELAY.
Chorus Liga/desliga CHORUS.
Reverb Liga/desliga REVERB.
Pedal FX Liga/desliga PEDAL FX.
Send/Return Liga/desliga SEND/RETURN.
Amp Ctl Liga/desliga Amp Control.
Tuner Liga/desliga TUNER.
Manual Liga/desliga MANUAL MODE.
PL Liga/desliga PHRASE LOOP.
PL Rec/Play Grava/reproduz a frase.
PL Clear Apaga a frase.
PL Mute/Ply Coloca a reprodução da frase em "Mute".
BPM Tap Use para indicar o andamento em Master BPM.
Delay Tap Use para indicar o andamento em delay time.
Controla Start/Stop de aparelho MIDI externo
MIDI Start
(seqüênciador).
Controla Play/Stop de aparelho MIDI externo
MMC Play
(gravador digital).
Lev +10 Aumenta o volume do patch em 10 unidades.
Lev +20 Aumenta o volume do patch em 20 unidades.
Lev -10 Reduz o volume do patch em 10 unidades.
Lev -20 Reduz o volume do patch em 20 unidades.
Num Inc Muda para o próximo patch do mesmo banco.
Num Dec Muda para o patch anterior do mesmo banco.
Bank Inc Muda para o próximo banco.
Bank Dec Muda para o banco anterior.
O indicador do pedal acende ao acionar o pe-
LED Moment *1
dal, e apaga ao soltar o pedal.
O indicador do pedal alterna entre aceso e apa-
LED Toggle *1
gado quando se aciona o pedal.
PEDAL FX ON/OFF
OFF, ON Muda o ajuste da função endereçada ao EXP1.
EXP1 Func (EXP Pedal Function)
Off Nenhuma função endereçada ao controle.
122
Capítulo 8 Guia de parâmetros
0–100
Este parâmetro é usado após endereçamento para
EXP Pedal ou controle similar.
Pedal Min (Pedal Minimum)
Escolha o timbre produzido quando o calca-
0–100
nhar do EXP Pedal é pressionado.
Pedal Max (Pedal Maximum)
Escolha o timbre produzido quando a ponta
0–100
(dedão) do EXP Pedal é pressionado.
EffectLev (Effect Level)
0–100 Ajuste o volume do wah sound.
DirectLev (Direct Level)
0–100 Ajuste o volume do som direto.
Capítulo 8
123
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Permite usar o pedal para variar a afinação (pitch bend). Efeito de controle de volume.
Normalmente é controlado com o pedal EXP ou pedal de
Como a afinação precisa ser reconhecida, acordes (duas ou mais notas juntas) expressão conectado em EXP PEDAL 2.
não podem ser tocados.
Parâmetro/ Explicação “Ajuste da função CTL/EXP em cada patch individualmente (Pedal FX)” (p.
49)
Ajustes
Pitch Min (Pitch Minimum) Parâmetro/ Explicação
Ajustes
-24–+24 Ajusta a afinação com o pedal EXP todo aberto.
Vol. Curve (Volume Curve)
Pitch Max (Pitch Maximum)
Ajuste a variação do volume em relação à posição do pedal.
Afinação quando o pedal EXP está todo aciona-
-24–+24 fig.04-0200
do.
Pdl Pos. (Pedal Position) Volume
124
Capítulo 8 Guia de parâmetros
125
Capítulo 8 Guia de parâmetros
126
Capítulo 8 Guia de parâmetros
TW (T.WAH)
Middle Sens (Sensitivity)
Middle Freq (Middle Frequency) Frequency
Treble Peak
Presence Effect Level
Level Direct Level
Bright Mode
AW (AUTO WAH)
Deep Frequency
Response Peak
Enhancer Rate
Pre Shape Depth
Ultra Low Effect Level
Ultra High Direct Level
SWH (SUB WAH)
EQ (Equalizer) Attack
SLM
Threshold
Parâmetro no display (Nome completo)
Ratio
On/Off
Release
Low Cut
Level
Low Gain
31Hz
Low-Mid Freq (Low-Middle Frequency)
62Hz
Low-Mid Q (Low-Middle Q)
125Hz
GEQ (GRAPHIC EQ)
High Cut
8kHz
Level
16kHz
Level
127
Capítulo 8 Guia de parâmetros
PS (PITCH SHIFTER)
Low Gain PS1/2 Mode
PEQ (PARAMETRIC EQ)
(HARMONIST)
High Cut HR1/2 Harmony
HR
Level HR1/2 PreDly (HR1/2 Pre Delay)
(ENHANCER)
(SOUND
HOLD)
High Level SH RiseTime
(TONE MODIFY)
Low
Rate
High
PH (PHASER)
Depth
Level Manual
Type Resonance
(BASS SIM.)
Level Rate
Depth
(SLOW GEAR)
Sens (Sensitivity)
FL (FLANGER)
Manual
SG
Resonance
RiseTime Separation
Low Cut
Effect Level
(DEFRETTER)
Tone
Direct Level
Sens (Sensitivity)
DF
(TREMOLO)
Direct Level
Depth
Wave
BSY (BASS SYNTH)
Rate
UV
(OCTAVE)
Range Depth
OC
Octave Level
Level
Direct Level
128
Capítulo 8 Guia de parâmetros
On/Off
Wave Shape Type
Rate Delay Time
Depth Tap Time
(SLICER)
Pattern Feedback
SL
Rate
Depth D1/2 High Cut
VB
Mode
WarpFB Depth (Warp Feedback Depth)
Frequency
RM
Vowel 2
Sens (Sensitivity) CHORUS
Rate Parâmetro indicado (Nome completo)
Depth On/Off
Manual Mode
Level Rate
Crossover f (Crossover Frequency) Depth
Low Rate
2CE (2x2 CHORUS)
Pre Delay
Low Depth Low Cut
Low Pre Dly (Low Pre Delay) High Cut
Low Level Effect Level
High Rate
High Depth REVERB
High Pre Dly (High Pre Delay)
High Level Parâmetro indicado (Nome completo)
Delay Time On/Off
(SUB DELAY)
Feedback Type
SDD
Direct Level
Spring Sens (Spring Sensitivity)
129
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Rec/Play *1
Parâmetro indicado (Nome completo)
Clear *1
Bass Ch.Mode (Bass Channel Mode)
Mute/Play *1
Ch. A Level (Channel A Level)
BPM Tap *1
TAP
Sens (Sensitivity)
MMCPlay/Stop *1 *2
Release
Level Inc.10 *1 (Patch Level Increment 10)
PEDAL Level Inc.20 *1 (Patch Level Increment 20)
Level Dec.10 *1 (Patch Level Decrement 10)
PATCH
130
Capítulo 8 Guia de parâmetros
AMP CONTROL
SEND/RETURN MONO
SEND RETURN • Para saber como o canal muda, com o circuito aberto ou fechado, veja o
manual do aparelho, ou experimente o som ao tocar.
• Dependendo do amplificador usado, a função Amp Control pode não
Saída de SEND/RETURN em SEND. A
funcionar.
entrada RETURN é ignorada. Por exem-
plo: use o reverb e delay do GT-10B após • Com Amp Control, além de mudança de canal de amplificação, é possível
SEND/RETURN e use SEND como di- ligar ou desligar efeitos, como um controle de pedal de contato.
Branch Out rect out. • Você pode controlar o ajuste deste parâmetro como [MASTER/PEDAL
fig.04-0180 FX] na tela AMP CONTROL.
SEND
131
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Este efeito reduz o ruído do captador do contrabaixo. Como a Ch.Mode (Channel Mode)
supressão é sincronizada com a envoltória do som do Escolha como os dois canais são usados.
contrabaixo, tem pouco efeito sobre o som da guitarra, e não Apenas o canal indicado com [CHAN-
tira a naturalidade do som. NEL SELECT] ou Ch.Select é usado.
Single
A
Conecte o “noise suppressor” antes do efeito reverb. Isto permite
B
que o reverb tenha um decaimento mais natural.
A saída dos canais A e B é combinada.
Parâmetro/ Explicação
Ajustes Dual Mix A
NS1, NS2 ON/OFF (Noise Suppressor ON/OFF) B
Liga/desliga o efeito noise suppressor. O canal A tem saída na esquerda e o canal
Off, On Pressionando [MASTER/PEDAL FX] B tem saída na direita.
você alterna entre ligado e desligado.
Dual L/R
Threshold A L
Ajuste este parâmetro de acordo com a B R
intensidade do ruído. Para ruído alto, use
ajuste alto, e para ruído baixo, ajuste bai- A faixa de graves é endereçada ao canal
xo. Faça o ajuste de forma que o som do A, e e a faixa de agudos é endereçada ao
contrabaixo tenha um decaimento mais canal B.
0–100 natural possível.
Low-frequency
Freq Divide Range
A
Ajuste muito alto faz com que o som não seja
produzido quando a guitarra é tocada com B
som baixo. High-frequency
Range
Release Canais A e B alternam de acordo com o
Ajusta o intervalo entre começo do uso volume do contrabaixo.
0–100 do efeito até o som chegar em volume O GT-10B usa o canal B quando o volume
“0.” é maior.
Detect Isto produz mudança de timbre em res-
posta a variação na intensidade do toque.
Controla o noise suppressor baseado na detecção de volume no Dynamic SW
ponto escolhido.
A
Input Volume no conector input.
NS Input Volume na entrada do Noise suppressor. B
Detect
FV Out (Foot Volume após a passagem por “Foot Volu- Input Level
Volume Output) me.”
O volume do canal A é controlado de
acordo com o volume de entrada do con-
Dynamic A
trabaixo.
O volume do canal B é fixo.
O volume do canal B é controlado de
acordo com o volume de entrada do con-
Dynamic B
trabaixo.
O volume do canal A é fixo.
Ch.Select (Channel Select)
Ch.A, Ch.B Alterna entre canal A e B pelo efeito.
Ch.A Lev/Ch.B Lev (Channel A Level/Channel B
Level)
0–100 Ajuste o volume de cada canal.
Xover f (Crossover Frequency) *1
Ajuste o ponto de divisão entre graves e
100Hz–4.00kHz
agudos.
132
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Sens (Sensitivity) *2
Com Ch.Mode na opção Dynamic Sw, o EZ TONE
aumento deste valor faz você mudar de
canal mesmo tocando fraco. Esta função permite fazer ajustes de acordo com o
0–100 Com Ch.Mode na opção Dynamic A (ou equipamento em uso e o timbre desejado.
Dynamic B), o aumento deste valor faz
você mudar para o canal A (ou B) quando STEP1: TONE
toca fraco.
Release *2 Parâmetro/ Explicação
Ajusta a velocidade da resposta à queda Ajustes
0–100
do volume do sinal BASIC TONE
Os ajustes de BASIC TONE permitem a criação de sons pró-
*1 O valor do ajuste é ativado quando Ch.Mode está na opção Freq
ximos aos desejados, de acordo com o estilo indicado.
Divide.
POP Som indicado para Pop
*2 O valor do ajuste é ativado quando Ch.Mode está na opção
ROCK Som indicado para Rock
Dynamic Sw, Dynamic A, ou Dynamic B.
METAL Som indicado para Metal
PUNK Som indicado para Punk
R&B Som indicado para Rhythm&Blues
FUNK Som indicado para Funk
JAZZ Som indicado para Jazz
SOLO Som indicado para solo
SYNTH Som indicado para Synth Bass
STEP2: DRIVE
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
EDGE Timbre definido e incisivo.
SMOOTH Timbre suave e quente.
SOFT Distorção ou compressão suave.
HARD Distorção ou compressão mais intensa.
Capítulo 8
133
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Parâmetro/ Explicação
SYSTEM Ajustes
TOTAL
Usado para ajustes do sistema operacional do GT-10B.
NS Threshold (Noise Suppressor Threshold)
TUNER Controle global do valor de “threshold” para a su-
pressão de ruídos (noise suppressor) de cada patch.
Este ajuste global permite a conexão de outra gui-
Parâmetro/ Explicação tarra ou viração do nível de ruído por outros moti-
Ajustes -20–+20dB vos. Não afeta os ajustes individuais de cada patch.
PITCH
435Hz–445Hz Ajuste a afinação de referência. Para usar o ajuste existente no patch, ajuste este
OUTPUT parâmetro em 0 dB.
O som de afinação não vai para as saídas de áu- Rev Level (Reverb Level)
Mute
dio
Controle do reverb global. Ajuste de acordo com o
O som vai para as saídas durante a afinação. local em que estiver tocando. Não afeta os ajustes
individuais de cada patch.
0–200%
• Com OUTPUT na opção “Bypass,” e Tuner na
Bypass opção ON, você pode ajustar o volume do som Para usar o ajuste existente no patch, ajuste este
direto usando o pedal EXP.
parâmetro em 100%.
• OUTPUT na opção “Bypass” na programação de
fábrica.
USB/DGT Out Lev (USB/Digital Out Level)
Ajusta o volume do sinal de áudio digital com saída
0–200%
em USB (Computador).
INPUT/OUTPUT USB Mix Level
Ajusta o volume do sinal de áudio digital
Parâmetro/ Explicação 0–200% na mixagem USB (Computador) com Input Select
Ajustes na opção “Guitar 1–3.”
Mid Gain (Middle Gain) Saída no conector SUB OUTPUT L com o sinal esté-
reo do GT-10B convertido para mono, e saída em
-12–+12dB Ajuste o ganho em médios. SUB OUTPUT R do som direto, sem passagem por
Mid Freq (Middle Frequency) efeito (mono).
20.0Hz–
Ajuste a freqüência central da faixa Mid Gain. Effect/
10.0kHz Os parâmetros INPUT SELECT, INPUT LEVEL e PRES.
Direct
Mid Q (Middle Q) são ativados no som de input.
Ajuste a largura da faixa de EQ centralizada em
0.5–16
Mid Freq. Valores maiores estreitam a faixa.
Para gravação, mande o som direto do baixo em um canal
High Gain separado, e faça a mixagem com o som de efeito na
-12–+12dB Ajuste o timbre de agudos. mixagem final.
Level
Ajuste o volume do sinal de áudio na saída SUB
OUTPUT (XLR).
0–100
O volume de SUB OUTPUT não pode ser ajustado com o
botão OUTPUT LEVEL
134
Capítulo 8 Guia de parâmetros
135
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Parâmetro/ Explicação
PLAY OPTION Ajustes
Todos os indicadores de pedais apagados ficam
Parâmetro/ Explicação On
piscando fraco.
Ajustes
Num Pdl Sw (Number Pedal Switch)
Preamp Mode
Para chamar recursos pressionando o pedal do número do patch
Ajuste de preamp do patch é usado. Permite usar em uso.
Patch
diferentes ajustes de preamp em cada patch.
Off Função inativa.
O ajuste de preamp do sistema é usado. O mesmo
Tuner Liga/desliga o Tuner.
preamp é usado em todos os patches.
Ch. A/B Alterna o efeito entre canal A e B.
System1–3
Dial Func (Dial Function)
Pressionando EZ TONE [CREATE] muda
automaticamente Preamp Mode para a opção Patch. Escolha se a rotação do dial faz mudanças de patches.
Patch ChgMode (Patch Change Mode) O dial é usado para mudança de patches e ajuste de
Pat&Val valores. Além da mudança de patches com pedais,
Escolha se o decaimento dos efeitos reverb, delay, e similares con- você pode girar o dial.
tinua quando se faz a mudança de patch no GT-10B.
Value O dial é usado apenas para ajuste de valores.
Patches mudam normalmente. O aparelho vai para
Fast o próximo patch sem conservar o decaimento de re-
verb e delay do patch anterior.
Na mudança de patch, o decaimento do reverb e
delay do patch anterior é conservado durante a mu-
dança de patch.
Smooth
136
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Parâmetro/ Explicação
CONTROLLER Ajustes
EXP PEDAL SW SETTNG (Expression Pedal Switch
Parâmetro/ Explicação
Setting)
Ajustes
CTL1–4 PEDAL SETTING (CTL1–4 Pedal Setting)
SYS KNOB SETTING (System Knob Setting)
Prefernc (Preference)
COMP:CS:Sus, COMP:CS:Atk,
O ajuste do patch é usado para o pedal. Per-
COMP:LM:Thres, COMP:LM:Rel,
Patch mite usar diferentes ajustes de acordo com
COMP:MB:LoThr, COMP:MB:HiThr,
o patch em uso.
COMP:NA:Drive, COMP:Tone, COMP:Level,
ODDS:Drive, ODDS:Tone, O ajuste da tela CONTROLLER é usado
ODDS:EfectLev, PRE:Gain, PRE:Level, (Function, Min, Max e Src Mode). Os mes-
System
PRE:Bass, PRE:Mid, PRE:Treble, mos ajustes de pedal são usados em todos
PRE:Presnce, PRE:Mic Lev, EQ:Low Cut, os patches.
EQ:Low Gain, EQ:Lo-MidGain, Function
EQ:Hi-MidGain, EQ:High Gain,
Off Nenhuma função endereçada ao pedal.
EQ:High Cut, DELAY:Time,
DELAY:Feedbak, DELAY:Hi Cut, Ch. A/B Alterna o efeito entre canal A e B.
Knob P1–P4 DELAY:EfctLev, DELAY:D1(2)Time, Comp Liga/desliga COMP.
DELAY:D1(2)Fbk, DELAY:D1(2)HCut,
OD/DS Liga/desliga OD/DS.
DELAY:D1(2)Lev, CHORUS:Rate,
CHORUS:Depth, CHORUS:PreDly, Preamp Liga/desliga PREAMP/SPEAKER.
CHORUS:E.Lev, REVERB:Time, EQ Liga/desliga EQ.
REVERB:Hi Cut, REVERB:E.Lev, FX-1 Liga/desliga FX-1.
MASTER:Low, MASTER:Mid,
MASTER:High, Patch Level, FX-2 Liga/desliga FX-2.
PDL:Wah E.Lev, PDL:PB E.Lev, Delay Liga/desliga DELAY.
SR:Send Level, SR:Rtn Level, Chorus Liga/desliga CHORUS.
NS1(2):Threshold, NS1(2):Release,
Reverb Liga/desliga REVERB.
GLOBAL EQ:Low, GLOBAL EQ:Mid,
GLOBAL EQ:Hi Pedal FX Liga/desliga PEDAL FX.
EXP1/2 PEDAL SETTING Send/Return Liga/desliga SEND/RETURN.
0–100
Ajuste o valor mínimo de variação do parâ- Lev -10 Reduz o volume do patch em 10 unidades.
0–200 (Function =
metro. Lev -20 Reduz o volume do patch em 20 unidades.
Patch Level)
Max (Maximum) Muda para o próximo patch do mesmo
Num Inc
banco.
0–100
Ajuste o valor máximo de variação do parâ- Muda para o patch anterior do mesmo ban-
0–200 (Function = Num Dec
metro. co.
Patch Level)
Bank Inc Muda para o próximo banco.
Muda para o banco anterior.
Bank Dec
137
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Display em SYS Display na tela Display na Patch Level PATCH LEVEL PAT LV
KNOB SETTING Play 1 parte inferior PDL:WAH:E.Lev PEDAL WAH E WA ELV
da tela Play PDL:PB:E.Lev PEDAL PB E PB ELV
COMP:CS:Sus COMP CS SUS CS SUS SR:Send Level SR S LEV SR SND
COMP:CS:Atk COMP CS ATK CS ATK SR:Rtn Level SR R LEV SR RTN
COMP:LM:Thres COMP LM THR LM THR NS1:Threshold NS1 THRES N1 THR
COMP:LM:Rel COMP LM REL LM REL NS1:Release NS1 RELE N1 REL
COMP:MB:LoThr COMP MB LTH MB LTH NS2:Threshold NS2 THRES N2 THR
COMP:MB:HiThr COMP MB HTH MB HTH NS2:Release NS2 RELE N2 REL
COMP:NA:Drive COMP NA DRV NA DRV GLOBAL EQ:Low GBEQ LOW GB LOW
COMP:Tone COMP TONE CS TNE GLOBAL EQ:Mid GBEQ MID GB MID
COMP:Level COMP LEVEL CS LEV GLOBAL EQ:Hi GBEQ HIGH GB HI
ODDS:Drive ODDS DRIVE OD DRV
ODDS:Tone ODDS TONE OD TNE
ODDS:EfectLev ODDS E LEV OD ELV
PRE:Gain PRE GAIN PreGAN
PRE:Level PRE LEVEL PreLEV
PRE:Bass PRE BASS PreBAS
PRE:Mid PRE MID PreMID
PRE:Treble PRE TREBL PreTRB
PRE:Presnce PRE PRES PrePRS
PRE:Mic Lev PRE M LEV PreMLV
EQ:Low Cut EQ L CUT EQ LC
EQ:Low Gain EQ LOW EQ LOW
EQ:Lo-MidGain EQ L MID EQ LMD
EQ:Hi-MidGain EQ H MID EQ HMD
EQ:High Gain EQ HIGH EQ HI
EQ:High Cut EQ H CUT EQ HC
DELAY:Time DELAY TIME DD TIM
DELAY:Feedbak DELAY FBK DD FBK
DELAY:Hi Cut DELAY H CUT DD HC
DELAY:EfctLev DELAY E LEV DD ELV
DELAY:D1:Time DELAY D1TIM D1 TIM
DELAY:D1:Fbk DELAY D1FBK D1 FBK
138
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Parâmetro/ Explicação
LCD Ajustes
EXP1/EXP Sw/CTL1/CTL2/EXP2/CTL3/CTL4 Out
Parâmetro/ Explicação
(Transmit Control Change)
Ajustes
Ajuste o número do controle produzido e transmitido como mensa-
Contrast gem Control Change.
1–16 Ajuste o contraste do display. Off, CC#1–
CC#31, CC#64 – Escolha o controle.
CC#95
MIDI Map Select
Este ajuste determina se os patches mudam de acordo com o mapa
Parâmetro/ Explicação (Program Change Map) ou da forma padrão.
Ajustes Fix A mudança de patches segue o padrão.
Rx Channel (Receive Channel) A mudança de patches obedece o mapa “Pro-
Prog
Ajusta o canal MIDI para recepção de mensa- gram Change Map.”
1–16ch
gens MIDI. PROGRAM MAP
Omni Mode Na mudança de patches com mensagens Program Change geradas
Na opção “Omni On,” as mensagens são recebi- por equipamento MIDI externo, você pode determinar a correspon-
Omni Off, dência entre o valor da mensagem Program Change recebida no
das em todos os canais, independente do ajuste
Omni On GT-10B e o patch a ser selecionado, usando a função “PROGRAM
do canal MIDI.
MAP.”
Tx Channel (Transmit Channel)
Ajusta o número do patch (P01-1 a U50-4) que
Ajusta o canal de transmissão MIDI, usado Bank 0–3 /
1–16ch, Rx irá corresponder ao número de Program Chan-
para transmitir mensagens MIDI. PC#1–PC#128
ge.
Device ID BULK DUMP
Ajusta o número de “Device ID” usado para No GT-10B, você pode usar mensagens “Exclusive” para transferir
1–32 identificação de aparelho no uso de mensagens a programação do GT-10B para outro aparelho de mesmo tipo, ou
“Exclusive.” para registro da programação em um aparelho MIDI externo.
Sync Clock System Parâmetros do sistema
Ajusta a base do sincronismo de andamento usado no controle de Quick Ajustes da função “User Quick Setting “
freqüência de modulação de efeitos e outros parâmetros associados
U01-1–U50-4 Ajustes dos Patch U01-1 a U50-4
a andamento.
Temp Ajuste do patch corrente
139
Capítulo 8 Guia de parâmetros
Parâmetro/ Explicação
USB Ajustes
O comando “Direct Monitor” fica ativo, permi-
Parâmetro/ Explicação Enable tindo que o modo de “Direct Monitor” seja
Ajustes ajustado por aparelho externo.
Driver Mode Dir.Monitor (Direct Monitor)
Neste modo é usado o driver padrão do sistema Ajuste este parâmetro em Off para transmitir o
operacional para a comunicação USB. dado internamente através do computador
Off (Thru).
Standard O som não é escutado a menos que o computa-
Você não pode usar o MIDI com a opção Standard.
dor use a opção “Thru” para o áudio.
Para uso do MIDI com a conexão USB , ajuste o
GT-10B com o parâmetro “Driver Mode” na opção O som do GT-10B vai para as saídas de áudio.
“advanced,” depois desligue e volte a ligar o GT-10B. Ajuste este parâmetro na opção On quando
On usar o GT-10B sem estar conectado a um com-
Advanced Este é o modo de driver especial.
putador (apenas o som que chega por USB tem
Monitor Cmd (Monitor Command) saída quando se usa a opção Off).
O comando “Direct Monitor” é desativado, e o
Disable ajuste de Direct Monitor tem que ser ajustado
• Este ajuste não pode ser registrado. Fica na opção On quando o aparelho
diretamente no GT-10B.
é ligado.
• No uso do driver “special,” você pode controlar Dir.Monitor On/Off a
partir de um programa compatível com ASIO 2.0.
• Para o melhor resultado no uso do GT-10B, faça o ajuste correto na opção de OUTPUT SELECT.
• A função OUTPUT SELECT afeta todos os sons que vão para a saída OUTPUT. O som da saída SUB OUTPUT é equivalente ao som da saída OUTPUT quando é
usada a opção LINE/PHONES.
• Conectando fone de ouvido no conector PHONES, o som da saída OUTPUT e PHONES é equivalente ao sinal com o uso da opção LINE/PHONES.
Parâmetro/ Explicação
Ajustes
Mode
É usado o ajuste “Output Select” do Patch.
Patch Você pode usar ajustes diferentes de output em
cada patch.
É usado o ajuste “Output Select” do sistema. A
System mesma opção de output é usada em todos os
patches.
Select
AMP WITH Use este ajuste quando conectar em um ampli-
TWEETER ficador com tweeter.
Use este ajuste quando conectar em um ampli-
AMP NO TWE-
ficador sem tweeter. A faixa de agudos é ajusta-
ETER
da.
Opção ao usar fones de ouvido ou para gravar
LINE/PHONES
com o GT-10B conectado em um gravador.
140
Sequencer
141
Computer
External
Expression
Pedal
External
Effector External Bass Amp
Footswitch
MIDI In
MIDI In
Audio In
MIDI Out
MIDI Out
Audio Out
Audio Signal
Control or MIDI Signal
EXP PEDAL,
Control EXP PEDAL SW
Bass PHONES
INPUT Bass
AMP REV PDL NS1 NS2 FV S/R DGT
1–3
Note X X
Number : True Voice ************** **************
Note ON X X
Velocity Note OFF X X
After Key's X X
Touch Ch's X X
Pitch Bend X X
Control
Change
System Exclusive O O
: Song Pos X X
System
: Song Sel X X
Common
: Tune X X
System : Clock X O
Real Time : Command O X
: All sound off X X
: Local ON/OFF X X
: All Notes OFF X X
Aux : Active Sense O O
Message : Reset X X
* 1 CC#0 data of a value of 04H or higher, and the CC#32 are ignored.
* 2 Recognizes control change messages (CC#1–31, 64–95) assigned for assign source
Notes
parameter (p. 126).
Apêndices
142
Apêndices
Alimentação
Especificações DC 9 V (Adaptador AC: Roland PSB-1U)
Impedância de saída
* 0 dBu = 0.775 Vrms
OUTPUT: 2 k ohms
SEND: 3 k ohms
Conectores
SUB OUTPUT L, R (XLR)
INPUT (1/4de polegada)
OUTPUT L/MONO, R (1/4 de polegada)
PHONES (Estéreo 1/4 de polegada)
EXT LOOP SEND, RETURN (1/4 de polegada)
AMP CONTROL (1/4 de polegada)
EXP PEDAL 2/CTL3,4 (1/4 de polegada TRS)
USB
DIGITAL OUT (coaxial)
Apêndices
143
Apêndices
144
Apêndices
• Desative a entrada de áudio no programa em uso. → Mesmo que tenha sido feito o endereçamento no patch, o
ajuste feito em Pedal Function tem prioridade. Para
• Altere o ajuste de INPUT SELECT para a opção “Bass 1–3.”
ativar o que está programado no patch em Pedal
Function ajuste “preference” do controle em questão na
O ajuste de preamp não muda na opção “Patch.”
mudança de patches
❏ O ajuste de canais MIDI é o mesmo em ambos os
❍ O GT-10B está usando a opção “System1–3” no equipamentos?
parâmetro “Preamp mode” (p. 69)? → Certifique-se que está sendo usado o mesmo canal MIDI
→ Com o GT-10B na opção “System1–3” do parâmetro nos dois equipamentos .
Preamp mode, os ajustes de preamp não mudam na
mudança de patches. ❏ O ajuste do número do controle é o mesmo no aparelho
Para usar outro ajuste de preamp, para o uso dos ajustes controlado e no controlador?
individuais de cada patches, indique a opção “Patch” no → Verifique se o ajuste é para o mesmo número de controle
parâmetro “Preamp mode.” nos dois equipamentos .
Não se pode fazer ajuste de parâmetros Mensagens MIDI não são recebidas/
nos botões ou no dial transmitidas
❍ Está sendo usado o sistema “Internal Pedal System” (p. ❏ O cabo MIDI está quebrado?
54) no parâmetro “Assign”? → Tente usar outros cabos MIDI.
→ Com “Assign Source” na opção “INTERNAL PDL” ou
“WAVE PDL,” os parâmetros do efeito endereçados para ❏ O GT-10B esta conectado corretamente aos outros
Assign Target são ajustados automaticamente. equipamentos MIDI?
Para ajuste manual nos botões ou dial, desligue o → Verifique as conexões MIDI com os outros aparelhos.
“Assign” desativando a função “Internal Pedal System.”
❏ O ajuste de canal MIDI usa o mesmo nº de canal?
❍ O ajuste “INPUT LEVEL” (p. 50) está endereçado para → Ambos os aparelhos precisam estar ajustados no mesmo
“Assign Source” na tela “Assign”? canal MIDI .
→ Com “INPUT LEVEL” endereçado para Assign Source, o
❏
Apêndices
parâmetro ajustado para Assign Target muda Ao mandar a mensagem MIDI a partir do GT-10B,
automaticamente de acordo com o sinal recebido da verifique se o GT-10B está ajustado para a transmissão.
guitarra (intensidade do toque). → Verifque os ajustes on/off para transmissão de “program
Para ajustar o parâmetro com botões ou com o dial, change” e ajustes de número de “control change” a
desligue o “Assign.” serem transmitidos .
145
Índice
Este índice conserva os termos em inglês, do manual original, para conservar os termos como aparecem no painel e no display.
Numerics E
2X2 CHORUS ....................................................... 105, 118 EDIT Button ................................................................... 11
Effect
A Level .......................................................................... 38
adaptador AC ................................................................ 23 On e Off ..................................................................... 34
Amp ........................................................................... 23–24 Effect Chain .................................................................... 37
AMP CONTROL ................................................... 23, 132 EFFECTS SELECT ......................................................... 11
AMP CONTROL Jack ................................................... 13 ENHANCER ........................................................ 105, 109
Assign ............................................................................. 51 EQ .................................................................................. 105
ASSIGN 1–8 .................................................................. 126 EQ Button ....................................................................... 11
AUTO WAH ........................................................ 105–106 Equalizer ....................................................................... 105
EXIT Button .................................................................... 11
B EXP Pedal ................................................................. 12, 83
Bank ................................................................................. 16 Adjusting .................................................................. 81
Bank Change Mode ....................................................... 76 EXP Pedal Hold ............................................................. 77
Bank Extent .................................................................... 75 EXP PEDAL SW ....................................................... 12, 83
BANK Pedals ................................................................. 12 EXP PEDAL/CTL 3, 4 Jack .......................................... 13
Bass Amp ........................................................................ 27 Expression Pedal ........................................................... 23
BASS SIM. ............................................................. 105, 109 EXT LOOP Jacks ............................................................ 13
Bass Simulator ..................................................... 105, 109 External Effects ........................................................ 24, 27
BASS SYNTH ....................................................... 105, 110 EZ TONE .......................................................... 11, 33, 134
Bulk Dump ..................................................................... 91 CREATE .................................................................... 33
Bulk Load ....................................................................... 93 EDIT ........................................................................... 33
EZ Tone ........................................................................... 20
C
CATEGORY ............................................................. 32, 40 F
CATEGORY NAME ...................................................... 41 Factory Reset .................................................................. 80
CATEGORY/ENTER Button ....................................... 12 Factory Settings ............................................................. 80
CHORUS ...................................................................... 121 FLANGER ............................................................. 105, 114
CHORUS Button ........................................................... 11 Foot Switch ..................................................................... 23
COMP Button ................................................................ 11 FootVolume .................................................................. 125
COMPRESSOR/LIMITER ......................................... 100 Fretless Bass ................................................................. 110
Connection ............................................................... 14, 22 FX-1 ................................................................................ 105
Contrast .......................................................................... 71 FX-1 Button ..................................................................... 11
Control Change ....................................................... 83, 89 FX-2 ................................................................................ 105
Controller ............................................................... 54, 137 FX-2 Button ..................................................................... 11
Copy ................................................................................ 43
CREATE Button ............................................................. 11 G
CTL Pedal ....................................................................... 83 Global .............................................................................. 64
CTL Pedals ..................................................................... 12 Global EQ ....................................................................... 64
GND LIFT Switch .......................................................... 13
D GRAPHIC EQ ...................................................... 105, 108
DC IN Jack ...................................................................... 13 Graphic Equalizer ................................................ 105, 108
DEFRETTER ......................................................... 105, 110
DELAY .......................................................................... 119 H
DELAY Button ............................................................... 11 HARMONIST ....................................................... 105, 112
Dial .................................................................................. 11 Harmonist Scale ........................................................... 113
Dial Function ................................................................. 79 HUMANIZER ...................................................... 105, 117
DIGITAL OUT ............................................................... 68
DIGITAL OUT Jack ....................................................... 13 I
Direct Monitor ............................................................... 97 Initialize .......................................................................... 44
DISPLAY MODE Button .............................................. 11 INPUT Jack ..................................................................... 13
Driver Mode ................................................................... 95 Input Level ..................................................................... 63
Dual-L/R ...................................................................... 120 Input Presence ............................................................... 63
Dual-P ........................................................................... 120 Input Select ..................................................................... 63
Dual-S ............................................................................ 120 INPUT/OUTPUT ........................................................ 134
146
Internal Pedal ......................................................... 55, 126 Patch .......................................................................... 16, 30
Internal Pedal System ................................................... 55 Patch Change Mode ...................................................... 72
PATCH NAME .............................................................. 42
K PEAK ............................................................................. 106
KEY ................................................................................ 122 Pedal ................................................................................ 48
Knob View ...................................................................... 35 Pedal Bend .................................................................... 124
Pedal Function ............................................................... 48
L PEDAL FX .............................................................. 49, 122
LCD Contrast ......................................................... 71, 139 Pedal Indicate ................................................................. 78
Level Meter .................................................................... 38 PHASER ................................................................ 105, 114
LINE/PHONES ............................................................. 26 PHONES Jack ................................................................. 13
List View ......................................................................... 35 Phrase
Deleting ..................................................................... 60
M
Overdubbing ............................................................ 59
Main Out Level .............................................................. 67
Recording .................................................................. 59
Manual Mode ................................................................. 56
PHRASE LOOP ................................................ 12, 59, 135
MANUAL MODE SETTING ..................................... 136
PITCH SHIFTER .................................................. 105, 111
Manual Settings ............................................................. 52
PLAY OPTION ............................................................ 136
MASTER ....................................................................... 122
Play Tela ......................................................................... 24
MASTER BPM ............................................................. 122
POLARITY switch ......................................................... 23
MASTER/PEDAL FX Button ...................................... 11
POWER Switch .............................................................. 13
MIDI ........................................................................ 83, 139
PREAMP ....................................................................... 102
MIDI IN/OUT Connectors .......................................... 13
PREAMP Button ............................................................ 11
MIDI Map Select ............................................................ 88
Preamp Mode ................................................................. 73
MIDI Sequencer ............................................................. 93
Preset Bank ..................................................................... 30
MODE switch ................................................................. 23
Program Change ............................................................ 83
Modulate ...................................................................... 120
Program Change Map .................................................. 88
N Q
NAME
QUICK FX WRITE ......................................................... 45
CATEGORY .............................................................. 41
Quick Setting .................................................................. 35
PATCH ...................................................................... 42
Noise Suppressor ........................................................ 132 R
NS .................................................................................. 132 RETURN ....................................................................... 131
Number ........................................................................... 16 REVERB ........................................................................ 121
Number Pedal .......................................................... 16, 58 REVERB Button ............................................................. 11
Number Pedals .............................................................. 12 RING MOD. ......................................................... 105, 117
Ring Modulator ................................................... 105, 117
O
RISE TIME .................................................................... 120
OCTAVE ............................................................... 105, 111
ROTARY ............................................................... 105, 115
OD/DS .......................................................................... 101
OD/DS Button ............................................................... 11 S
OUTPUT Jacks ............................................................... 13 Saving a Patch ................................................................ 43
OUTPUT L/MONO ...................................................... 23 SELECT Button .............................................................. 11
OUTPUT LEVEL ........................................................... 25 SEND ............................................................................. 131
OUTPUT LEVEL Knob ................................................. 11 SEND/RETURN .......................................................... 131
OUTPUT SELECT ....................................................... 141 SEND/RETURN Jacks .................................................. 15
Output Select ................................................................. 26 SLICER .................................................................. 105, 116
OUTPUT SELECT Button ............................................ 11 SLOW GEAR ........................................................ 105, 110
Overdrive/Distortion ................................................. 101 SOUND HOLD .................................................... 105, 113
Speaker ............................................................................ 23
P
SUB COMP ........................................................... 105, 107
PAN ....................................................................... 105, 115
Sub Compressor .................................................. 105, 107
Pan ................................................................................. 120
SUB DELAY ......................................................... 105, 118
PARA EQ .............................................................. 105, 108
SUB LIMITER ....................................................... 105, 108
Parâmetro ....................................................................... 36
SUB OUTPUT .......................................................... 69–70
Parâmetro Knobs ........................................................... 11
SUB OUTPUT Jack ............................................ 13, 69–70
Parametric Equalizer .......................................... 105, 108
SUB WAH ............................................................. 105, 107
PATCH
SW&PDL FUNCTION ................................................ 122
COPY ......................................................................... 43
Swap ................................................................................ 44
EXCHANGE ............................................................. 44
SYSTEM ........................................................................ 134
INITIALIZE .............................................................. 44
SYSTEM Button ............................................................. 11
SELECT ..................................................................... 16
WRITE ....................................................................... 43
147
T
T.WAH .................................................................. 105–106
Target .............................................................................. 54
TARGET PARAMETER ............................................. 127
TONE MODIFY ................................................... 105, 109
Total Noise Suppressor ................................................ 65
Total REVERB ................................................................ 66
Touch Wah ........................................................... 105–106
TREMOLO ............................................................ 105, 115
TUNER .................................................................... 27, 134
Tuner ............................................................................... 27
TUNER/BYPASS Button ............................................. 12
TYPE ...................................................................... 102, 119
U
UNI-V .................................................................... 105, 115
USB .................................................................................. 94
USB Connector ............................................................... 13
USB Driver ..................................................................... 94
User Bank ....................................................................... 30
User Patch ................................................................. 30, 44
User Quick Setting ........................................................ 45
User Scale ..................................................................... 113
V
VIBRATO .............................................................. 105, 116
View
Knob .......................................................................... 35
List ............................................................................. 35
Volume ............................................................................ 23
Volume-swell Effect .................................................... 110
W
WAH ............................................................................. 123
Warp .............................................................................. 120
Wave Pedal ............................................................. 55, 126
Write ................................................................................ 43
WRITE Button ................................................................ 12
148
MEMO
149
MEMO
150
MEMO
151
* G 6 0 2 7 1 2 7 - 0 1 * Roland Brasil 07/2008