Você está na página 1de 2

In Stein verwandelt

https://www.projekt-gutenberg.org/sagen/schleswi/chap007.html

Transformado em pedra

Uma jovem em Eidum, na ilha de Sylt, apaixonara-se por um jovem rapaz e prometeu a ele que
preferia ser transformada em pedra do que se tornar mulher de outro. O jovem rapaz zarpou
ao mar aberto em total fé da lealdade inalterável da jovem. Mas a jovem esqueceu-se dele
rapidamente, aceitou visitas noturnas de outros pretendentes e, finalmente, apaixonou-se por
um açougueiro da região de Keitum. O dia do casamento foi acordado e o cortejo se ordenou,
liderado por um arauto/porta-voz/Heraldo, seguindo os costumes antigos e seguiu de Eidum
até Keitum. Logo na metade do caminho, uma velha mulher cruzou o caminho deles, gritando
num dialeto bem típico dos camponeses da região:

- Eidumenses e Keitumenses! Sua noiva é uma bruxa!

Nervoso e irado, respondeu o porta-voz no mesmo dialeto insular:

- Se nossa noiva fosse uma bruxa, então eu desejaria que todos nós afundássemos na terra e
crescêssemos de volta como pedras cinzas.

Mal ele dissera a palavra e tal afundou na terra toda a companhia junto com a noiva e o noivo
e todos, em forma de pedra cinza, cresceram de volta pela metade. Ainda se contava até
poucos anos atrás, dessas cinco pedras grandes, duas e duas lado a lado com o arauto a frente.
Elas estão ao norte da comarca de Tinnum, não muito longe da outrora Dinghügel. Lá eles
levantaram da terra duas pequenas colinas arredondadas, as quais são chamadas
Bridfearhoger, que quer dizer: Colinas da Companhia do Casamento. Atualmente, elas também
estão desgastadas.

Freier: Frei•er
 der; -s,  -
1. euph; ein Mann, der zu einer Prostituierten geht
2. veraltend; jemand, der ein Mädchen heiraten will
TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009
Farlex, Inc. and partners.

Schlạch·ter
, Schlạch·te·rin <Schlachters, Schlachter> der Schlachter SUBST norddt. Fleischer, Metzger
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart,
Germany 2015.

Eidumeer: nada encontrado online. Pelo contexto, provavelmente se


refere aos nascidos na região. Assim como Keitumer)
Caipira: escolha para reforçar a diferença dialetal existente nos
diversos
Tinnum: Atualmente teilort de Sylt, traduzido por sub-localização
(google), verbete comarca tem o sentido antigo de região fronteiriça
(aulete digital), por isso a opção

auf·wer·fen
 <wirfst auf, warf auf, hat aufgeworfen> aufwerfen VERB (mit  OBJ)
1. jmd./ etwas wirft etwas auf ins Gespräch bringen viele Fragen/Probleme aufwerfen
2. mit viel Schwung öffnen die Tür  aufwerfen
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart,
Germany 2015.
die Erde umgraben (DWDS)

Be·ge·ben·heit
 <Begebenheit, Begebenheiten> die Begebenheit SUBST Ereignis, Vorfall etwas, das gesche
hen ist (und erzählt werden kann) Dem Roman liegt eine  wahre  Begebenheit  zugrunde., Diese 
Geschichte erzählt  von einer heiteren/interessanten/seltsamen Begebenheit.
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache, © PONS GmbH, Stuttgart,
Germany 2015.

Você também pode gostar