Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INSTALAR
Home ▼
Vocabulário Fongbe
Fongbe
Tenho recebido pedidos de postar dialetos; bom No Mahi, que é constituído de 3 reis (Sogbo, Azansu e
GBessem), nós temos mistura de vários dialetos. Resolvi postar alguma palavras Fon, que é de uso de GBessem.
Espero que seja enriquecedor os posts do Blog; lembrando que todo o conteúdo é de experiencias impíricas,
aprendizado verbal, e contúdos retirado da internet. Jamais de forma alguma, irei por segredos, fundamentos, pois
o intuito do blog e disseminar a cultura Djedje e expor aos meus filhos conhecimento cultural da no roça. Tenham
kolofe!
ABRIR - Yá (ia)
ACAÇÁ – (Mingau feito de farinha de milho branco e enrolado em folhas de bananeira Queimada) - Akasa (acassá),
Iko (icó)
ADAGA (espécie de espada curta para luta corpo a corpo) - Atakla (ataclá)
ÁGUA DE TELHADO - Ajalalazin (ajalalazim) – (Água de chuva depositada nos telhados que é usada em alguns
AGUARDENTE, CACHAÇA - agam (agâm), Ahan sesen (arram-sêssem), Akpetesi (apetessi), Azim vive (azim vivé)
ALIMENTAR - Bo (bó)
ALTO - Ke (quê)
AMAR - Fé (fé)
AMARGO - Anme (am-mê)
AMBULANTE, VENDEDOR (Pessoas (normalmente mulheres que vendem coisas no mercado ou no lado da estrada) -
Nusato (nussatô)
ANDAR SEM RUMO, VAGANDO, VAGAR (termo incorporado ao vocabulário brasileiro) – Zanzando (zanzando),
Zanzar (zanzar)
ANTEPASSADOS DIVINIZADOS - Toxwyo (torru-iô) (São eles que mantêm o vínculo entre o mundo invisível e os
AR - Degi (dêgi)
AREIA - Ko (có)
ÁRVORE CUJAS FOLHAS SÃO USADAS PARA PREPARAR O ACAÇÁ - Kasaka (cassacá)
ATO DE LOUVAR (pedir por alguém ou por alguma coisa) - Candonbide (candombidé)
BANCO DE MADEIRA (ou tronco de árvore espécie de onde se coloca os assentamentos dos
BAOBÁ (árvore africana, espécie gigantesca a maior que se conhece considerada o tronco mais
BEBIDA FEITA COM A SEIVA DO DENDEZEIRO (em Allada. Serve como aperitivo e remédio. No Benin e em Togo é
BEBIDA FEITA COM VINHO DE PALMA - Sodabi (sôdabi) (A princípio essa bebida servia como lenitivo para muitas
BEBIDA PREPARADA COM ERVAS (grãos e outros elementos, usados na iniciação de vodunsis. - Dangue (dangüê)
BEM SENTADO (Expressão usada para saber se a pessoa esta bem acomodada) - Kuda-yijin-on
BENÇÃO USADA PELOS INICIADOS NOS VODUNS DA FAMÍLIA DE HEVIOSO OU ORISA SONGO - reposta: Ao tin..Ao
(aó)
BENÇÃO USADA PELOS INICIADOS NOS VODUNS DA FAMÍLIA DAVICE, TAMBÉM CHAMADOS DE MEJITÓ (Brasil) -
Benoi (benô-i)
BEZERRO - Nivu (nivu), Evi (êvi), Eivi (eivi); BEZERROS - Nhivu (nrrivu)
BOCA FECHADA, SEGREDO, NÃO CONTE, NÃO FALE - Bono Toyo (bônô tôiô)
BORDÃO - Po (pó)
CAÇADORES DE ÁGUIA VIVA - Amufi (amufí) São especialistas em subir grandes árvores sem fazer barulho.
CALEM A BOCA, PODEM PARAR, TERMINOU (aviso para terminar uma cantiga) - Unto (untô)
CANSAR - Mi (mi)
CARINHO, AFAGO, GOSTO (termo incorporado ao vocabulário brasileiro como xodó) – Shodó (xodó)
CARURU (comida feita com quiabo picadinho, dendê e camarão seco. (Jeje Brasil) – Dendenum (dendenum)
CERIMÔNIA QUE ANTECEDE A PRINCIPAL REFEIÇÃO DOS VODUNSIS EM UMA AHAMA - Duka (ducá)
CERIMÔNIAS PÚBLICAS - Agbasa. (abassá) (“Espaço vivo” – Mundo dos homens, local onde são feitas as
CHOCALHO SAGRADO DOS VODUNS, FEITO DA CABAÇA E DA COLUNA VERTEBRAL DA COBRA - Ason (assôm)
CHOVE - Ji (dji)
CLINCHO (designação comum a diversas plantas da família das bromeliáceas, planta muito usada pelo povo Fon em
COMER OFERECENDO A COMIDA - Adonun (adônum) - Não quero comer; resposta à expressão
COMIDA FEITA COM MILHO TORRADO E MOÍDO MISTURADO COM AZEITE DE DENDÊ - (oferecida ao Vodum Ágüe) -
Asasu (assassú)
CONTOS FOLCLÓRICOS DA CULTURA FON (que envolvem pássaros, lendas, conto popular) - Xexo (rêrrô)
CORAÇÃO - Ohome (ôrrômê), Aidji (aidji), Dzi (dzí), Luvo (lúvó), Tum (tum)
CORAGEM - Dodzi (dôdzí)
CORDA DE SISAL, CORDA DE INSTRUMENTO MUSICAL, QUALQUER TIPO DE CORDA – Ka (cá), Kan (cam)
COUVE, MOSTARDA (e toda a variedade de folhas e ervas, pétala de flor) - Ama (âmâ)
CRIANÇA DO SEXO FEMININO - Apedomesi (apêdômêssi) - (Casa vazia, nome dado à criança cujo pai tenha morrido
CRIANÇA DO SEXO MASCULINO - Apedo (apêdô) - (Casa vazia, nome dado à criança cujo pai tenha morrido antes
do seu nascimento)
CURA (Incisão que representa as marcas tribais de cada Vodum, feita no corpo dos iniciados)
DANÇA POPULAR QUE MOSTRA BRAVIRA E CORAGEM DOS GUERREIROS – Sodegbe (sôdêgbê)
DANÇA PREFERIDA DOS VODUNS - Yanvalo (iânvalou) (A tradução da palavra é “súplica” e a coreografia consiste
nas mãos colocadas nos joelhos ou nas coxas. Esta dança possui muitas variações: yanvalou de buta (em vertical);
DANÇARINO - Duduto (dudutô), Onijo (ônijô); (O = prefixo + Ni = possuir + ijo = dança. Sempre com verbo de
possessão)
DEBAIXO - As (as)
DESTINO, DESTINAÇÃO, FIM PARA ONDE SE DIRIGE UMA PESSOA OU ALGUMA COISA – Tadjofe (tadjôfê)
DEUS (cultura Ashanti) - O grande espirito, o grande arquiteto que construiu o mundo, se referindo a Anansi
Kokuroko (anansi-côculôcô)
DEUSA DA CRIAÇÃO DOS HOMENS (e receptadora dos mesmos na morte. Cultura Ashanti) – Asase (assassê)
DEUS DO PANTEÃO DO FOGO (principal dentre os demais) - Dan Sisinion (dam sissinion)
DEUS TE PAGUE, OBRIGADA(O) (Expressão usada para agradecer um favor recebido) - Ku faz Mawu’zo (cufaz Mawu
zó)
DEUS VAI AJUDAR! (Expressão usada para dizer que a pessoa vai conseguir o que quer) - Mawu na biy (mau na bi-í)
DOIS TAMBORES TOCADOS POR UM ÚNICO OGAN QUE OS MANTÉM ENTRE AS PERNAS - Jangede (djangêdê)
DURMO COM DEUS, DORME COM DEUS (Expressão usada na hora de dormir) - Mawu ni fon mi (maú nifon mi)
EKEJI - Hougenikon (rougênicom) - Cargo da segunda pessoa do templo, podendo ser homem ou mulher. Podemos
ELE, ELA - E
ENSINAR - Ko (có)
ESCONDER - Be (bê)
ESPAÇO AO AR LIVRE QUE LEMBRA A ÁFRICA (restrito aos filhos da casa) - Pamahim (pamarrim)
ESPÍRITO MAU QUE PODE ASSUMIR VÁRIAS FORMAS DE CRIANÇA OU ANIMAL - Bakar (bacar)
ESPÍRITOS TEMIDOS DAS FLORESTAS SAGRADAS - Avevoin (avêvôim) (ave = floresta; voin = espíritos temidos).
ESSE, ESSA, AQUELE, AQUELA, AQUILO, QUE, O QUE, PARA QUE, AFIM DE QUE, DE MODO QUE, DE TAL MODO - Nayi
(naii)
ESTE - Yi (ii)
ESTEIRA - Azeni (azeni), Zenim (zenim), Plapla (pláplá), Zoklé (zôklê), Zan (zam), Zani (zani)
EVOCAÇÕES, LOUVAÇÕES E SAUDAÇÕES FEITAS DE FORMA QUASE POÉTICA AOS VODUNS, À NATUREZA E AOS
EXCEDER - Ju (dju)
FERRAMENTA PEQUENA QUE DAN TRAS NAS MÃOS - Também conhecida como trakar - Traken (traquêm)
FINGIR - Ho nu (rônú)
FOLHA QUE AFASTA COBRA (As pessoas plantam essa erva em suas casas para afastar as cobras. Essa erva
FORNO (Palavra da cultura Fanti-Ashanti, que designa o local do fogão onde se assa alimento. Foi incorporada no
vocabulário portugues há mais de trezentos anos, como o mesmo significado. - Forno (forno)
FRUTAS (Figos, sidras, goiaba e outras frutas semelhantes) - Atim sisem (atim sissem), Atin si sem (atin-sissêm)
FUNERAL (cerimônia que separa as partes que compõem a alma da pessoa e força de vida e o
GAIMPE – Terceiro sacerdote ogam que acompanha a mãe/pai de santo em todos os fundamentos de uma ahama –
aquele que é responsável pela coleta e pela reza das folhas - Gaimpe (gaimpé)
GARFO (Palavra da cultura Fanti-Ashanti que designa um objeto usado para se comer. Foi introduzida no vocabulário
GAZELA - Te (tá)
GUERRA - Wan (uãm), Whan (urram), Ahuan (arruam), Aguan (agu-am), Ava (ává)
HORA (o momento em que são feitas as coisas, momento oportuno) - Gafofo (gafófó)
ILÁ (Som emitido pelo Vodum quando incorpora no iniciado, similar ao ilá dos yorubanos) - Sio (sió)
INDESTRUTÍVEL (se referindo a Deus na cultura Ashanti) - Hye Anhye (riê anriê)
INFIEL, DESLEAL, PESSOA QUE FALTOU COM O JURAMENTO RELIGIOSO - Alakpato (álákpâtô)
IRRITAR - Mi (mi)
LANÇA MORTÍFERA (duas lanças bifurcas presas a uma vara comprida - Akplohuan (aplôrruam)
LENHA - Nake(naquê)
LEVA-ME RÁPIDO (Transporte muito usado no Benin por ser o mais barato e rápido) - Anaweê (anauêê)
LICENÇA (Pedir. Usado para interpelar qualquer espírito) - Ago nu kwe (agô no qüê), Ago (agô)
LICENÇA CONCEDIDA, RESPOSTA AO PEDIDO DE LICENÇA PARA ENTRAR OU INTERROMPER ALGO - Kosindin-ko
(côsindim có)
LÍNGUA FALADA PELO GRUPO ÉTNICO FON QUE HABITA O BENIN - Fongbe (fonbê)
LOMBRIGA - Dam(dam)
MÃE DE SANTO (usado tanto para a sacerdotisa quanto para o Vodum dono da casa) - Kunbona (cumbona)
MÃE DE SANTO (após sua passagem de yao para um grau superior, sete anos após a iniciação) – Yatemi (iatêmi)
MARIWO (franjas de folhas de palmeiras desfiadas denominadas de mariwo pelos yorubanos) - Azan (azã)
MASSA DE INHAME BATIDA, SERVIDA COM CARNES E MOLHOS VEGETAIS - Fufu (fúfú)
MATAR - Mioblo (miôblô), Kpe (kpé), Xu (ru), Igu (Igu), Kpa (kpá)
MEDO - Hesi (rêssi) (Ter medo, temer Hesin (rêssim), Medroso Hesinon (rêssinôm)
MESTRE DOS AMULETOS (aquele que detem os segredos de vodum) - Hubo-no (rumbônô)
MEU VODUN - Mai a Vodu (maia vodum) “Aho bo boy mai a Vodum”
MIM - Wa (uâ)
MINHA MÃE OU MAMÃE (Termo muito usado no Benin, bem familiar. No Brasil é usada para designar Milho (não o
MORTE POR ATAQUE CARDÍACO - Eku lê dzido lele me (ecú lê dzidó lêlê me)
MUITO CARO! (Pechinchando de modo a emocionar o vendedor) – E Sukpo din! (ê supô dim)
MULHER IDOSA (De onde saiu a gíria “gaga” que quer dizer velho, idoso) - Oga (ôgá)
MUNDO DOS VIVOS (ser humanos), Terra da vida - Gbe Tome (bê-tômé)
NÃO DESCANSO (a partícula nu faz a negação do verbo - dakla = descansar, nu = não) - Daklanu
NÃO QUERO COMER, NÃO ACEITO, NÃO QUERO (Jeje Brasil) - Moboa (môbôá)
NEVE - Nelge
NOITE - Zame (zâmê), Ozando (ôzandô), Ozondo (ôzôndô), Gbada (gbada), Hweme(ruêmê)
NÓS DE COLA MOÍDA MISTURADA COM SANGUE DE ANIMAL E DE VEGETAL - Nudida (nudi-dá)
NUMERAL 20 - Ko (có)
OK - Ene (éné)
OLA! - Kudeu (cudeu)
OMOLOCUM (Comida feita com feijão fradinho temperado oferecida a vários Voduns) - Muluku (mulúkú)
ONOMATOPÉIA (para barulhos como sinos ou campainhas) - Clingon (clingom) (De bater à porta - Knock knock)
PAI (se referindo a um Vodum; designação dada ao Ogam que toca o atabaque) - Hunto (runtó)
PAI DA VIDA (Aquele que possui a vida; o ser que gera a vida) - Bedoto (bêdôtô)
PAI DE SANTO (usado tanto para o pai de santo quanto para o Vodum dono da casa) - Kunbono (cumbônô)
PARALIZAR - Zo (zô)
PÉ - Afo (afô)
PEGIGAM (Vodunsi assistente (masc/fem) dos Sacerdotes. Possa ser que o cargo Pegigam usado
PEJIGAN (Termo Jeje brasileiro, que designa o primeiro Ogam feito em uma casa de Jeje, e que é o chefe dos
PELEJAR - Já (já)
PESSOA FEITA NO JEJE DE MINAS (Os mahis denomina as pessoas feitas que não entram em transe, como
PESSOA RESPONSÁVEL (por todos os ebós e carregos feitos na casa de santo por Togun, Otolu, Agué) - Abose
(abôssé)
PESSOAS - Me (me)
PIOLHO - Jô (djô)
PÓ BRANCO FEITO COM RESÍDUO DE CALCÁRIO (restos orgânicos de conchas e coral) e patchuli. – Kalx (calr)
POÇO (ou tanque de água que provém uma cidade ou forte; poça de água; caixa d’água) - Basin (bassim)
PÓLVORA - Atin-izo (atin-izô), Atin izô (atimizô), Nobo (nôbô), Sotutu (sôtutu)
PÓ PARA AFASTAR EGUM (ou qualquer espírito ruim usado pelo povo Fon - Markesha (malquechá)
PORTO DE EMBARQUE DE ESCRAVOS (foi o principal, também conhecido como Gléhoué (casa de campo), foi
PREVIAMENTE - Ri (ri)
QUARTO SAGRADO (onde ficam os assentamentos dos Voduns) - Verdencò (verdecó), Padone (padônê)
QUARTO SAGRADO (que antecede o hundeme) - Sabagi (sabají)
QUARTO SAGRADO (onde os iniciados ficam reclusos para iniciação em Voduns) - Humdeme (rundêmê)
QUARTO SAGRADO (ou lugar sagrado onde se faz as oferendas aos Voduns no Haiti) - Djevo (djêvô)
QUARTO SAGRADO (ou lugar sagrado onde se faz a consulta aos oráculos) - Bagi (bagi)
QUE DOR! (Expressão usada para dar uma bronca ou afirmar de uma forma irritada, ex.: Você sempre procura um
RACHAR - Zé (zé)
RIO DO DAHOMEY - Gahuto (gárrutó), Kufo (cufó), Todo (tôdô), Weme (uêmê)
RITUAIS DE PURIFICAÇÃO (equivalentes aos ebós feitos no terreiros de candomblé, no Brasil) Wanga (uanga)
RITUAL (que simboliza a morte e ressureição da vida profana para a vida religiosa) - Kujo (cujô)
RITUAL FEITO PARA O MORTO (em cima do asen, onde bichos são sacrificados) - Xwetanu (ruêtanu)
RONCÓ (Lugar sagrado utilizado para a iniciação de neófitos - Sogbagi (sôbagi) (No Brasil chama-se Sabagi para
designar o local onde os neófitos ficam recolhidos no primeiro período da feitura de Vodum)
SABER - Tu (tû)
SABRE (Espécie de. Parecido com o gubasa, porém sem motivos gravados) - Gudaglo (gudaglô)
SACERDOTE DOS CÂNTICOS (Aquele que canta e toca para os Voduns e Orixás no Haiti) - Houngonikon
SACERDOTE NÃO RONDANTE (similar a ekeji e ogans, auxiliam os Voduns quando esses estão em terra) - Sentehua
(sentêrrua)
SACERDOTE QUE CONHECE E GUARDA TODOS OS SEGREDOS DO CULTO DE VODUN E DOS ORÁCULOS - Kpanegan
(panêgam)
SACERDOTE QUE JUNTO COM A NAGBO É RESPONSÁVEL PELA DISCIPLINA DO INICIADO (No Brasil significa mãe
SACERDOTE RESPONSÁVEL PELO ATABAQUE HUM (Cabe a ele também receber as visitas no Barracão) - Hunsenevi
(rumsenevi)
SAIR-SE BEM DE UMA CONFUSÃO (tirar alguém de apuros, lavar a cara (gíria)) - Futo (fútô)
SALTAR - Be (bé)
SEGREDO DE JEJE (somente conhecido pelos sacerdotes, sacerdotisas e alguns iniciados) – Ajeunto (ajeúntó)
SEGUNDO SACERDOTE OU OGAN (É o segundo responsável pelo sacrifício anuimal). (Jeje Brasil) - Bagigan
(bagigam)
SOMBRA - Ye (iê)
SORGO (planta muito parecida com o milho, usada para preparar melado ou forragem) - Abokun (abôcum)
SORTE (também nome de uma folha que trás boa sorte) - Ewere (euêré)
TAMBOR D’ÁGUA (Instrumento de percussão usado em cerimônia fúnebre do mesmo nome. Consiste em meia
cabaça invertida sobre um alguidar onde contém ingredientes mágicos adicionados à água. Toque executado com
TAMBOR DE DUAS BOCAS (que é tocado sobre um cavalete) - Ilu Gbata (ilûbata)
TAMBOR MÉDIO, BÁSICO (faz conjunto com o Sogo e o Atsia, de som consistente. É tocado sempre com as mãos.
TAMBOR PEQUENO (básico, faz conjunto vom o kidi e o atsia, que acom-panha os maiores, emitindo alguns sons
variados e improvisados, com muita sutileza. É tocado sempre com as mãos. Seu fundo é fechado) - Sogo (sôgô)
TAMBOR TOCADO NAS CERIMÔNIAS DE SAKPATA (junto com outros dois tambores respectivamente Hunwi e
TÁXI, VEM AQUI! (Expressão usada no Benin para chamar a Zemidjam (moto-táxi) - Kekeno, wa! (quequenô-ua)
TECIDO (feito pelos Ashanti, os primeiros que foram os pioneiros em tecelagem) - Oyokoman (ôiôcômam)
TERREIRO COM PLANTAS ORNAMENTAIS (árvores frutíferas e sagradas (pamahin para os mahis) - Gume (gumé)
TEXTO CRÍTICO (que exprime dissensão (divergência de opiniões e interesse) - Ma Xogbe (márrôbê)
TEXTO DE JURAMENTO (votos, promessa solene, juramento, jurar, consagrar, dedicar) - Nuxwe Lexule (narrue-
lerrule)
TEXTO OFENSIVO (abuso, mau uso, tratamento áspero ou brutal, injúria, insulto, linguagem ofensiva, corrupção) -
TEXTO POÉTICO (poesia que conta a história e façanhas de um povo ou divindades) - Me Mlannlan (me-mlan-nlam)
TEXTO SATÍRICO (zombaria, arremedar, enganar, imitação) - Dodo Xogbe (Dôdô rôbê)
TEXTO SOBRE MALDIÇÃO (sobre calamidades, praga, desgraça, calamidades rogar praga, afligir, assolar, blasfemar
TOCAR - Ho (rô)
TRANSMISSÃO DE SEGREDO (originou-se daí o termo deka usado no Brasil) - Iidekah (lidecár)
TRIBOS QUE COMPÕE O JEJE (uma das) - Gans (gães), Popos (pôpôs)
TRISTEZA, BANZO (Termo ewe que designa a tristeza dos escravos nos porões dos navios negreiros quando
TU - Iwo (iuô)
TÚNICA LONGA USADA PELOS FONS (nos rituais de Vodum. No Brasil é conhecida como
VAI COM CALMA (Termo usado freqüentemente. Se você tropeça, cai alguma coisa, faz algo rapidamente, ou tem
VENTO BRANCO (Vento que traz a areia branca, fazendo o ar ficar nebuloso) - Jowe (djouê)
VER - Mo (mô)
VIA DE ACESSO, CAMINHO (Se refererindo à passagem do mundo profano para o religioso; a educação (moral) -
Numesenle (numêssênlê)
VIDA - Agbi (abí) – (Nossas vidas, no sentindo de estado, condição) - Akamaviya (acamavi-ia)
VIGIAI-NOS! TOMAI CONTA DE NÓS! OLHAI POR NÓS! (rezando aos deuses) - Genouwaze (gênou-uazê)
VOCÊ (informal) - A
VOCÊ É MUITO BONITA - We o enyo dekpe din (uê o êniô dêpê dim)
VODOU, VODUM - Vodoun – Vodum – Voodoo – Voudun – Vodu – Vudu – Hoodoo - etc. - A palavra vodou é de
origem Ewe/Fon e significa força divina, espírito, força espiritual. É usada pelo povo do oeste da África para
VODUN É OCULTO (Expressão muito usada pelos sacerdotes de Vodum) - Vodun d’ablue (vodum dabluê)
VODUN É SECRETO (Expressão muito usada pelos sacerdotes de Vodum) - Vodun Gongon (gon-gom)
VODUNSI RESPONSÁVEL POR TODOS OS ATINS MÁGICOS USADOS NOS RITUAIS - (Jeje Brasil) - Dehe (deré)
VOLUNTÁRIO - Jlodagbe (djlôdâbê) (Jlo = meios, estar no meio de algo com boa vontade. Dagbe = bem, ficar ou
VOU - Mahi(marri)
que designa a pessoa morta-viva, fantasma, imortal. Bambuxê Adinimodo foi o mais conhecido sumo sacerdote do
GRAMÁTICA
AI (ai) – negação usada antes de um verbo como negação, exemplo: Aile (ai = não + ilé =
permitir) não permito, aifé - (ai = não + ifé = amar) - não amado
AQUELE – NI (ni)
ESSE, ESSA, AQUELE, AQUELA, AQUILO, QUE, O QUE, PARA QUE, AFIM DE QUE, DE MODO QUE, DE TAL MODO
ESTE - Yi (ii)
EU - Um (um), Un (u)
KO (co) - Simples ou duplicado, como auxiliar do pretérito (equivalente ao nosso advérbio: já)
MIM - Wa (uâ)
PESSOAS - Me (me)
VOCÊ (informal) - A
FRASES E EXPRESSÕES:
AINDA NÃO - No Benin, tudo é feito quando se pergunta se algo está pronto, se terminou, eles respondem akpo
AS COISAS VÃO MELHORAR (Um dos nomes dados as crianças nascidas de pais muito pobres) - Lavagnon
(lavanom)
COME, COME; VÁ, COMA! - Wa du nu, bo du nu! (uádunu, bôdunú) – “Expressão muito usada no Benin, oferecendo
comida. Quando uma visita chega em um lar beninense, os donos da casa fazem questão de oferecer, mesmo que
tenham muito pouco para dividir. Para esse povo não oferecer o que se está comendo, fazendo questão que a visite
aceite, representa avareza. A resposta é: Du bo (dúbó) = aceito ou Nu du bo (nudú bó) = não aceito.
COMO VAI VOCÊ? - A do gangi a? (a-dô-gangi-á) - resposta: Um faz gangi = eu estou bem
COMO VOCÊ ACORDOU? - resposta: um fon gangi – acordei bem. Ne fon gbon? (nêfônbom)
É BONITO - Hinhoganpe (inrôgampê)
ESTÁ MUITO CARO! (Tentando negociar um preço menor) - Ah! E ve axi din! (ahn! evê arri din)
NÃO DESCANSO (a partícula nu faz a negação do verbo - dakla = descansar, nu = não) - Daklanu
NÃO QUERO COMER, NÃO ACEITO, NÃO QUERO (Jeje Brasil) - Moboa (môbôá)
O QUE VOCÊ TROUXE PARA MIM? - Ete a hen wa nu mi? (etê-a-rên-uá nu-mi)
QUAL SEU NOME? (resposta: hehihoy...(rerroi ...) – meu nome é... .Nenahihoy? (nêná-rirroi)
QUE DOR! (Expressão usada para dar uma bronca ou afirmar de uma forma irritada, ex.: Você sempre procura um
SEJA BEM VINDO À MINHA CASA! - Expressão usada peplos bokonos quando recebem alguém que quer consultar
SUA CASA É MUITO AGRADÁVEL - Xwe miton enyo dekpe gangi (uê mitom Ênio dêpe gangi)
SUA FAMÍLIA ESTÁ BEM? – resposta: Eeen, familleche faz gandi = sim, minha família está bem - Familleche towelo,
TEM FILHO? resposta: - matimvilha (matim-vil-râ) – não tenho filho. ou hetimvi – tenho filho.Hetimvi? (êtim -vi?)
VAI COM CALMA (Termo usado freqüentemente. Se você tropeça, cai alguma coisa, faz algo rapidamente, ou tem
VAI E VOLTA... Eu vou e volto (Uma forma de se despedir de alguém, a resposta é sempre bo-yi . Bo yi bo wa... ma yi
bo wa (bô i bô a, ma i bô a)
VOCÊ É MUITO BONITA - We o enyo dekpe din (uê o êniô dêpê dim)
VOCÊ VAI PARA CASA? - A do xwegbe? (a dô ruêbê) - resposta: Eeen, un do xwegbe (êêêm,
Dicionario Fongbê retirado da internet, mas para o culto da casa, alguns termos são empregados outros nem tanto, contudo o
dicionario Fongbê serve de fonte de conhecimento, lembrando que é consta uma pequena parte do dicionario.
Compartilhar
3 comentários:
Publicar Visualizar
‹ Página inicial ›
Visualizar versão para a web
QUEM SOU EU
Doté Rodrigo D'Avimaje
Sou Doté Rodrigo D'Avimaje, sou o Humgbono do Humkpame Ayono
Azon Legidan, sou filho de Doté João D'Oyá descendentes de Gayaku
Luiza D'Oyá. Minha casa descende seus ritos do Humkpame Ayono
Azonegi e por conseguinte do Humkpame Ayono Huntologi. Sou da nação Jeje
Mahi, amo minha religião e elevo a bandeira de meu Aholo GBessem. ahoboboi...
Visualizar meu perfil completo
Tecnologia do Blogger.