Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
HeartSine®
Sumário
Introdução 1 Sobre Esta Edição
As informações deste manual aplicam-se aos desfibriladores
Configuração do samaritan PAD SAM modelo 300P
®
2 automáticos externos samaritan® PAD 300P, da HeartSine
Technologies, cujos primeiros dígitos dos números de série
Diretrizes de RCP 2010 3 começam por ”08” ou um número superior.
As informações deste documento estão sujeitas a alterações
O samaritan PAD
®
4 sem aviso prévio e sem que quaisquer compromissos ou
responsabilidade recaiam sobre a HeartSine Technologies.
Recursos do samaritan PAD SAM 300P
®
5 Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou
transmitida de qualquer forma ou por qualquer meio, quer
Preparando o samaritan PAD para o Uso
®
6 seja eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia e gravação,
para qualquer fim, sem a permissão expressa por escrito da
Manutenção 7 HeartSine Technologies.
Solução de Problemas 17
Avisos e Cuidados 18
Definições dos Símbolos
Dados Técnicos 19
Tarefas
www.heartsine.com
Introdução
O SAM 300P Treinamento
O SAM 300P é um Desfibrilador Automático Externo (DAE) A PC exige uma intervenção médica de emergência. Essa
usado nas terapias de desfibrilação por choque elétrico para intervenção, devido à natureza do problema, pode ser
reanimar vítimas de Parada Cardíaca (PC). executada antes de procurar a ajuda de um médico. Para
um diagnóstico mais preciso, a HeartSine recomenda
Parada Cardíaca (PC) que todos os usuários potenciais do SAM 300P sejam,
Em uma Parada Cardíaca, o coração interrompe o no mínimo, completamente treinados em ressuscitação
trabalho de bombeamento normal subitamente, devido cardiopulmonar (RCP), suporte básico de vida (SBV) e no
a um mau funcionamento do sistema elétrico cardíaco. uso de um desfibrilador automático externo (DAE), mais
especificamente, o SAM 300P. Também é recomendável
Freqüentemente, vítimas de PC não apresentam sintomas
que esse treinamento seja sempre atualizado através de
prévios. A PC também pode ocorrer em pessoas que
cursos regulares e quando indicado pelo responsável pelo
já foram diagnosticadas com problemas cardíacos. treinamento. Se os usuários potenciais do SAM 300P não
A sobrevivência de uma vítima de PC depende da estiverem treinados para o uso dessas técnicas, entre em
ressuscitação cardiopulmonar (RCP) imediata. O uso de contato com um distribuidor da HeartSine ou diretamente com
um desfibrilador externo nos primeiros minutos da parada a HeartSine para solicitar um treinamento. O departamento
aumenta muito as chances de sobrevivência de um paciente. de saúde do governo local também poderá informar sobre
Infarto Agudo do Miocárdio (IAM) e PC não são a mesma organizações de treinamento certificado na sua região.
coisa, mas um infarto pode levar a uma Parada Cardíaca.
Caso apresente sintomas de Infarto Agudo do Miocárdio (dor, A HeartSine Technologies recomenda que os
aumento de pressão, falta de ar, sensação de aperto no peito ! usuários sejam treinados em Ressuscitação
ou em outras partes do corpo), procure atendimento médico Cardiopulmonar com um Desfibrilador (RCP-D)
de emergência imediatamente.
Solicite informações com o departamento de
Ritmo Cardíaco
! saúde do governo local sobre os requisitos
necessários para o porte e o uso de um
O ritmo elétrico normal no qual o músculo cardíaco se contrai
desfibrilador na região de atuação.
para impulsionar o fluxo sangüíneo para todo o corpo é
conhecido como Ritmo Sinusal Normal (RSN). A Fibrilação Guarde esse manual com o SAM 300P (ele pode ser encaixado
Ventricular (FV) é causada por sinais elétricos desordenados na parte traseira do estojo de transporte). Certifique-se de que
todos os possíveis usuários do SAM 300P tenham lido este
no coração e, com freqüência, é uma das causas da PC. Um manual e estejam familiarizados com seu funcionamento
choque elétrico pode ser administrado para restabelecer o
RSN. Esse tratamento é conhecido como desfibrilação. O
samaritan® PAD é um dispositivo desenvolvido para detectar
a FV e executar a desfibrilação automaticamente em vítimas
de paradas cardíacas. Registro de Garantia
De acordo com as Regulamentações Internacionais de
Detectando a Fibrilação Equipamentos Médicos, devemos manter registro da localização
O ritmo elétrico da contração muscular cardíaca pode ser de todos os dispositivos médicos vendidos. É importante que
detectado e usado no diagnóstico médico. A leitura resultante o cartão de Registro/Garantia seja preenchido e enviado a um
desse ritmo é chamada de Eletrocardiograma (ECG). O distribuidor autorizado ou diretamente à HeartSine Technologies.
SAM 300P foi desenvolvido para que a análise de um ECG Sua participação permitirá o envio de notificações importantes
pudesse detectar uma FV no coração. Se a FV for detectada, sobre o SAM 300P, tais como atualizações de software ou
o SAM 300P emitirá um choque elétrico cuidadosamente implementações de possíveis falhas no equipamento.
projetado para interromper a atividade elétrica desordenada Preencha o cartão de Garantia/Registro que acompanha o SAM
que ocorre no músculo cardíaco durante uma PC. Esse 300P. O registro é necessário para validar a garantia do produto.
procedimento pode permitir que o coração da vítima retorne As informações fornecidas serão mantidas em sigilo e não
ao RSN. serão compartilhadas com nenhuma outra organização.
2 www.heartsine.com
Diretrizes de RCP 2010
A seguir, noções básicas de RCP para resgate amador, de acordo com a American Heart Association (AHA) e a European
Resuscitation Council (ERC) estabelecidas pelas diretrizes publicadas em 2010 para RCP e ACLS. Essas noções servem de
referência rápida para instrutores treinados em RCP. Antes do uso do SAM 300P, a HeartSine recomenda que todos os seus
potenciais usuários sejam treinados por uma organização competente para usar a técnica de RCP e o SAM 300P.
EMITA O CHOQUE
Continue com a RCP até a chegada dos Serviços de
Emergência. Reveze-se com outra pessoa após um
ciclo ou 2 minutos
Continue com a RCP por 2 minutos/5 ciclos
4 www.heartsine.com
Recursos do samaritan® PAD 300P
K D
Botão Shock (Choque)
Pressione esse botão para emitir uma descarga
elétrica.
Indicador de Status
J Quando o indicador piscar em verde, significa
que o SAM 300P está pronto para o uso.
6 www.heartsine.com
Manutenção
A HeartSine recomenda que sejam realizados procedimentos O SAM 300P não contém peças reparáveis pelo
de manutenção periódicos. Algumas sugestões de usuário, dispensando uma verificação anual.
manutenção:
Indicador de Status
a. Verifique o Indicador de Status. Se o Indicador de O SAM 300P inclui um indicador de status. Este indicador
Status não piscar ou piscar em vermelho, um problema piscará em verde aproximadamente a cada cinco segundos.
foi detectado. Consulte a seção Solução de Problemas Isso indica que o SAM 300P está pronto para o uso. Se
do manual na página 17. o indicador estiver piscando em vermelho ou não estiver
b. Verifique a data de validade do Pad-Pak™ que estiver piscando, há um problema com o SAM 300P. Caso isso
encaixado no SAM 300P. Se a data de validade ocorra, consulte a seção Solução de Problemas para saber
do Pad-Pak™ expirou, remova-o do SAM 300P e como proceder.
substitua-o por um novo Pad-Pak™. Entre em contato
com um distribuidor autorizado HeartSine para Este indicador piscará em verde
providenciar a substituição. aproximadamente a cada cinco
c. Verifique a data de validade e condições de uso segundos. Isso indica que o SAM
de todos os suprimentos, acessórios e materiais 300P está pronto para o uso.
adicionais. Substitua todos os acessórios danificados
ou fora da data de validade.
d. Verifique se a parte exterior do SAM 300P está rachada
Verifique se o indicador de status do SAM 300P
ou danificada. Entre em contato com um distribuidor
autorizado HeartSine caso encontre qualquer dano ou pode ser visto facilmente. Verifique se a luz está
rachadura. piscando em verde aproximadamente a cada 5
segundos. Não é necessário ligar o SAM 300P
e. Verifique se os potenciais usuários sabem a localização para verificar o status.
dos SAM 300Ps e se o equipamento está ao alcance
dos usuários em qualquer situação. O SAM 300P executa a rotina de teste
f. Verifique se todos os potenciais usuários estão com o ! automático todos os domingos, às 0h (GMT).
treinamento de RCP e DAE em dia. Para saber qual a Durante esse período, a luz de status piscará
periodicidade de treinamento, consulte a organização em vermelho. A luz de status voltará a ficar
ou empresa responsável. verde após a conclusão do teste automático.
Teste Automático Ativando o Dispositivo Regularmente
O SAM 300P inclui um teste automático semanal. O programa A HeartSine recomenda aos usuários que não ativem o
de teste automático é executado sem precisar ser operado pelo SAM 300P regularmente para verificar seu funcionamento.
usuário. O SAM 300P executa a rotina de teste automático todos
os domingos, às 0h (GMT). Durante esse período, a luz de A ativação regular não é necessária: o indicador de status
status piscará em vermelho. A luz de status voltará a ficar verde informa ao usuário se há problemas com o SAM 300P.
após a conclusão do teste automático. Observe que:
O teste automático é concluído em 10 segundos. A luz Sempre que o SAM 300P é ativado, ele utiliza energia da
indicadora em verde indica a disponibilidade do dispositivo para bateria que está no Pad-Pak™. A ativação periódica do
uso imediato. Após a conclusão do teste automático, o SAM dispositivo para a verificação do seu funcionamento pode
300P emitirá um bipe. O programa de teste automático testará o reduzir a vida útil do Pad-Pak™, antecipando a necessidade
SAM 300P, verificando as condições de todas as suas funções.
Em caso de falha durante o teste automático, a luz indicadora de uma reposição. O aparato de gravação é ativado junto
piscará em vermelho e o dispositivo emitirá um bipe a cada com o SAM 300P. A ativação constante do aparelho esgotará
5 segundos. O teste automático não é capaz de determinar a memória, resultando em memória insuficiente para a
a validade da bateria e dos eletrodos de desfibrilação que gravação do momento da desfibrilação. A memória pode ser
estiverem dentro do SAM 300P. Lembre-se de verificar a data apagada do SAM 300P com o software Saver™ EVO.
de validade presente no dispositivo.
10 www.heartsine.com
Paciente Adulto ou Pediátrico (infantil)
Paciente Adulto ou Pediátrico (infantil) Pacientes Pad-Pak™ ou Pediatric-Pak™
O SAM 300P oferece tratamento terapêutico para adultos A HeartSine Technologies desenvolveu duas versões do
e crianças vítimas de PC. Pacientes menores de oito anos Pad-Pak™. O Pad-Pak™ padrão é próprio para ser usado
e com peso inferior a 25 quilos devem ser tratados como em vítimas com suspeita de PC, acima de oito anos ou
pacientes pediátricos. pesando mais de 25 kg.
Para o uso em pacientes pediátricos, remova o Pad-Pak™ O Pediatric-Pak™ (infantil) foi desenvolvido para o uso em
(adulto) e encaixe o Pediatric-Pak™ no SAM 300P. vítimas com suspeita de PC entre um e oito anos, pesando
Instruções completas sobre o uso pediátrico são fornecidas menos de 25 kg. Na figura abaixo, o Pediatric-Pak™ com os
com o Pediatric-Pak™. eletrodos abertos.
A HeartSine Technologies recomenda que
! o Pediatric-Pak™ seja mantido junto com o
SAM 300P quando o dispositivo estiver em um
ambiente freqüentado por crianças com menos
de oito anos.
Não atrase o tratamento tentando descobrir a O Pad-Pak™ (adulto) e o Pediatric-Pak™ (infantil) podem
! idade e o peso exatos do paciente. ser diferenciados um do outro rapidamente através da cor
e do formato. Saiba identificar os cartuchos alternativos de
bateria e de eletrodos para poder utilizá-los em uma situação
Se o Pediatric-Pak™ ou um desfibrilador infantil alternativo de emergência.
não estiverem disponíveis, a American Heart Association e
a European Resuscitation Guidelines sugerem o uso de um
desfibrilador adulto. Conheça os procedimentos de troca do
A HeartSine recomenda que o SAM 300P seja armazenado ! Pad-Pak™.
junto com o Pad-Pak™ (adulto), encaixado e pronto para o
uso em pacientes adultos.
!
Remova o paciente da Peça ajuda a outras pes-
área de risco! Mantenha-se em soas, pegue o desfibrila-
segurança! dor.
5. Ative-o e siga as 6. Remova as roupas. 7. Abra o Pad-Pak™, remova o eletrodos,
instruções. separando-os.
Aplique os eletrodos ao tórax nu, como na
figura abaixo
12 www.heartsine.com
Executando uma Desfibrilação
Etapa 1 Ligue para a assistência médica! Etapa 5
Remova as roupas que cobrem o tórax do paciente. Se for
Etapa 2 Coloque o SAM 300P em uma superfície plana. o caso, remova o excesso de pêlos do paciente (com uma
lâmina) nas áreas de aplicação dos eletrodos.
Para manter-se livre de interferências, você
! deve operar os eletrodos a uma distância Separe os eletrodos
mínima de 2 m de quaisquer dispositivos
que captem freqüência de rádio e outros
equipamentos parecidos. Desligue o
equipamento causador de ou afetado por
interferência eletromagnética.
Etapa 3
14 www.heartsine.com
Executando uma desfibrilação
Etapa 9 O revendedor HeartSine fornecerá treinamento
Quando o choque for emitido ou quando a análise de ECG para o tratamento do protocolo de PC escolhido
for concluída, você ouvirá as seguintes notificações de áudio: por você. Em todos os casos, siga as notificações
de áudio e visuais fornecidas pelo SAM 300P.
Inicie a RCP
Segurança do Usuário e do Assistente
Enquanto o desfibrilador for utilizado de acordo com as
O paciente pode ser tocado instruções e ninguém estiver em contato físico com o
paciente durante o uso do botão Shock (Choque), não há
riscos para o usuário e assistentes.
O SAM 300P só poderá emitir uma descarga elétrica quando
os eletrodos estiverem presos a um paciente que exiba
sinais de infarto agudo do miocárdio, que necessite receber
uma descarga elétrica.
Não toque no paciente durante a terapia de
Inicie a RCP imediatamente. Use o som do metrônomo
! desfibrilação por descarga elétrica do SAM
do SAM 300P para medir o intervalo de compressão – a 300P. A energia da desfibrilação pode causar
unidade emite um tom correspondente a 100 batidas por ferimentos.
minuto (de acordo com as diretrizes atuais da AHA/ERC). O Pad-Pak™ deve ser usado em pacientes
Observe também que o ícone “safe to touch” (toque liberado) ! acima de 8 anos. O Pediatric-Pak™ deve ser
pisca (acima) no mesmo intervalo, como guia adicional. usado em pacientes com menos de 8 anos. Não
Durante a RCP, observe e ouça o desfibrilador. atrase o tratamento tentando descobrir a idade
O ícone “safe to touch” (toque liberado) piscará. e o peso exatos do paciente.
O PAD emitirá 100 bipes por minuto, guiando o
processo de RCP.100 é o intervalo recomendado Foi verificado que o SAM 300P é seguro
para executar as compressões de acordo com as ! para ser usado em conjunto com máscara
diretrizes da AHA/ERC de 2005. de oxigênio. Devido ao risco de explosão, é
Etapa 10
fortemente recomendável que o SAM 300P seja
O SAM 300P permanecerá no modo de RCP por 2 minutos.
usado fora do alcance de gases explosivos.
Após 2 minutos de RCP, você ouvirá a seguinte notificação
Isso inclui anestésicos inflamáveis ou oxigênio
de áudio:
concentrado.
Parar RCP
Consulte os Avisos e Cuidados para obter uma
lista completa de procedimentos e materiais.
Notificação de Incidente
! É muito importante que os usuários de um
DAE informem a HeartSine Technologies sobre
quaisquer incidentes em que o SAM 300P seja
suspeito de ter causado morte, ferimentos
O SAM 300P retornará à Etapa 6. Verifique se ninguém está sérios ou doenças. Neste caso, você deve
em contato físico com o paciente e continue o procedimento informar a HeartSine Technologies diretamente
anterior. ou por um distribuidor autorizado.
Siga as notificações de áudio até a chegada dos
Serviços de Emergência.
16 www.heartsine.com
Solução de Problemas
Identificação de Problemas Solução de Problemas
Se o SAM 300P detectar um problema, ele indicará ao A seguir, breves instruções de como proceder em caso
usuário que existe um problema de duas formas. de suspeitas de problemas no SAM 300P ou em caso de
indicações do próprio aparelho de possíveis problemas
Indicador de Status (consulte a seção Identificação de Problemas).
Ele deve piscar em verde aproximadamente a cada cinco
segundos. Se estiver piscando em vermelho ou não estiver a. Verifique a data de validade da bateria do Pad-Pak.
piscando, pode haver um problema. Consulte a seção Se a data de validade expirou, substitua o Pad-Pak™
Solução de Problemas para saber como proceder. (Consulte imediatamente. Para substituições e Pad-Paks
a seção de manutenção para obter mais detalhes). adicionais, entre em contato com um distribuidor
autorizado ou com a HeartSine Technologies.
Avisos b. Verifique se o Pad-Pak foi instalado corretamente.
Enquanto estiver ligado, o SAM 300P emitirá avisos de Posicione o Pad-Pak pressionando-o firmemente. Ligue
áudio, indicando um possível problema. Os avisos são: o dispositivo e ouça o primeiro aviso de áudio. Desligue
o dispositivo. Se o SAM 300P não emitir nenhum aviso
de áudio e o indicador de status piscar em verde, o SAM
Aviso – Memória Cheia. 300P pode ser usado normalmente.
c. Ligue o SAM 300P. Ouça as notificações de áudio
Este aviso indica que a memória de gravação do SAM 300P apropriadas. Desligue o SAM 300P. Verifique se não há
está cheia. As propriedades terapêuticas do dispositivo não avisos de áudio sendo emitidos. Verifique se o indicador
serão afetadas, mas não poderão gravar as informações de de status está piscando em verde. Se não houver avisos
futuros incidentes. Se ouvir o aviso durante o tratamento de de áudio e o indicador de status estiver piscando em
verde, o SAM 300P poderá ser usado normalmente.
emergência, continue usando o SAM 300P até a chegada
dos serviços de emergência. d. Verifique se há sinais de danos físicos, como rachaduras
na superfície plástica. Se houver rachaduras, desabilite
o SAM 300P para serviços e entre em contato com
a HeartSine Technologies ou com um distribuidor
Aviso – Pouca bateria. autorizado para saber como proceder.
Este aviso indica que a bateria do Pad-Pak pode ser e. Substitua o Pad-Pak. Ligue e desligue o dispositivo
suficiente somente para, no máximo, dez descargas elétricas novamente. Se não houver avisos de áudio e o indicador
de status estiver piscando em verde, o SAM 300P
de desfibrilação Se ouvir esse aviso durante o tratamento de poderá ser usado normalmente. Deixe o Pad-Pak novo
emergência, continue usando o SAM 300P até a chegada encaixado no SAM 300P. Entre em contato com um
dos serviços de emergência. Se for possível, prepare o distribuidor autorizado ou diretamente com a HeartSine
Pad-Pak adicional para o uso e para uma substituição rápida. Technologies para obter detalhes sobre o problema.
18 www.heartsine.com
Dados Técnicos
Dados Físicos: Com a bateria do Pad-Pak™ encaixada
Tamanho: 20 x 18,4 x 4,8 cm
Peso: 1,1 kg
Desfibrilador
Onda: Onda em escala bifásica SCOPE (Self Compensating Output Pulse Envelope – Curva de
Pulsação de Saída Autocompensadora). A onda bifásica otimizada compensa a energia,
a inclinação e a curva de impedância do paciente.
Energia: As definições estão pré-configuradas de fábrica para o escalonamento de energia, de
acordo com a versão da AHA/ERC de 2005.
Adulto: 1. Choque de 150 J 2. Choque de 150 J 3. Choque de 200 J
Pediátrico: 1. Choque de 50 J 2. Choque de 50 J 3. Choque de 50 J
Tempo de Carregamento
Bateria Nova: Normalmente 150 J em < 8 s, 200 J em < 12 s
Após 6 descargas: Normalmente 150 J em < 8 s, 200 J em < 12 s
Tempo de Análise e Descarga: Tempo máximo do primeiro período de análise até estar pronto para a descarga
Bateria nova: Típico: 150 J em 12 s
Após 6 descargas: Típico: 150 J em 12 s
Pad-PakTM Para uso em pacientes acima de oito anos, pesando a partir de 25 Kg.
O Pad-Pak™ descartável é fornecido por padrão com todos os samaritan PAD
Tipo de eletrodos - Adulto: Eletrodos de desfibrilação descartáveis pré-acoplados e sensor ECG.
Posicionamento: Lateral-dianteira
Área Ativa: 100 cm2
Comprimento do cabo: 1 m
Vida útil: Verifique a data de vencimento (4 anos a partir da data de fabricação)*
20 www.heartsine.com
Onda Bifásica SCOPE™
O SAM 300P da Heartsine oferece uma onda bifásica SCOPE (Self Compensating Output Pulse Envelope – Curva de
Pulsação de Saída Autocompensadora). Este tipo de onda otimiza automaticamente a curva de pulso de onda (amplitude,
inclinação e duração) para uma ampla variedade de impedâncias de pacientes, variando entre 20 ohms e 230 ohms. A
onda emitida para o paciente é uma onda exponencial truncada bifásica compensada por uma impedância otimizada, que
incorpora um protocolo de energia a uma escala de 150 J, 150 J e 200 J. A duração de cada fase é automaticamente
ajustada para compensar a variação de impedância dos pacientes. A duração da primeira fase (T1) é sempre equivalente
à duração da segunda fase (T3). A pausa entre as fases é sempre constante em 0.4 ms para todas as impedâncias dos
pacientes. As características específicas da onda SCOPE para um pulso de 150 J estão listadas abaixo.
Tamanho de
Especificações de Resultados de Intervalo de Confiança
Classe de Ritmo Amostra do
Desempenho Desempenho Limite de 90%
Teste do ECG
Ritmo para o choque:
Fibrilação Ventricular (FV)
2453 Sensitivity > 90% 93.48% 90.58%
e Taquicardia Ventricular
(TV)
Ritmo insuficiente para o
choque: 1902 Especificação > 95% 100% 100*%
Assístole
Ritmo insuficiente para o
choque:
46711 Especificação > 95% 99.11% 95.04%
Todos os outros ritmos
a Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI). Padrão para equipamentos médicos
elétricos DF-80 – 2003, partes 2 - 4; exigências específicas para a segurança de desfibriladores cardíacos
(incluindo desfibriladores automáticos externos).
22 www.heartsine.com
Guia e Declaração do Fabricante – Emissões Eletromagnéticas
O SAM 300P foi desenvolvido para o uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do SAM
300P deve garantir o uso nesse ambiente.
Teste de emissões Conformidade Ambiente eletromagnético - guia
O SAM 300P utiliza energia RF somente para função
Emissões RF interna. Portanto, as emissões RF são baixas e
Grupo 1
CISPR 11 pouco prováveis de causar qualquer interferência em
equipamentos eletrônicos que estejam próximos.
Emissões RF
Classe B
CISPR 11
Emissões harmônicas
Não aplicável
IEC 61000-3-2
Flutuações da voltagem/emissões
inconstantes Não aplicável
IEC 61000-3-3
O SAM 300P foi desenvolvido para o uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do SAM
300P deve garantir o uso nesse ambiente.
IEC 60601 Nível de
Teste de imunidade Ambiente eletromagnético - guia
nível de teste conformidade
Os pisos devem ser de madeira, concreto ou
Descarga eletrostática (ESD) Contato de ± 6 kV Contato de ± 6 kV de cerâmica. Se os pisos forem cobertos com
IEC 61000-4-2 Ar de ± 8 kV Ar de ± 8 kV material sintético, a umidade relativa deve ser, no
mínimo, 30%.
Os campos magnéticos de freqüência de
Campo magnético de
energia devem estar nos níveis característicos
freqüência de energia (50/60 Hz) 3 A/m 3 A/m
de um local típico de um ambiente comercial ou
IEC 61000-4-8
hospitalar.
O SAM 300P foi desenvolvido para o uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do
dispositivo deve garantir o uso nesse ambiente.
Teste de Nível de teste Nível de Ambiente eletromagnético - guia
imunidade IEC 60601 conformidade
IEC 61000-4-3 10 V/m 10V/m d=1.2 √P 80MHz a 800 MHz
das Emissões 80 MHz d=2.3 √P 800 MHz a 2.5 GHz
Irradiadas RF a 2,5 GHz Onde ‘P’ é o índice máximo de saída de energia do
transmissor, em watts (W) e de acordo com o fabricante do
transmissor, e ‘d’ é o distanciamento recomendado em metros
(m).¹
24 www.heartsine.com
Glossário
Pad-PakTM/ Pediatric-PakTM Ritmo Sinusal
O Pad-Pak™/Pediatric-PakTM é uma bandeja que se O Ritmo Sinusal é o ritmo elétrico normal que faz com que
encaixa ao samaritan® PAD. Eles contêm eletrodos o músculo cardíaco se contraia, impulsionando o fluxo
de desfibrilação e uma bateria que fornece energia ao sangüíneo para todo o corpo.
samaritan® PAD. Puxe a guia verde para acessar os
eletrodos de desfibrilação. Teste automático
O teste automático é acionado pelo próprio samaritan® PAD
Choque bifásico para verificar se ele está funcionando corretamente.
Um choque bifásico é uma corrente elétrica que passa pelo
coração, primeiro em uma direção e, em seguida, na direção Fibrilação Ventricular
contrária. É um ritmo cardíaco perigoso que pode ser tratado com a
terapia administrada com o samaritan PAD.
Eletrodos de desfibrilação
Eletrodos de desfibrilação são os eletrodos conectados ao MAIS INFORMAÇÕES
tórax do paciente para a administração da terapia. Uma cópia deste manual está disponível no site www.
heartsine.com ou pode ser solicitada em CD (EUA).
Interferência eletromagnética
Interferência eletromagnética é uma interferência por rádio
que pode causar erros de operação em equipamentos ABREVIAÇÕES
eletrônicos.
RCP
Medição de Impedância Ressuscitação Cardiopulmonar
A medição de impedância é executada
para verificar a integridade do contato dos eletrodos com o RCP-D
paciente. Ressuscitação Cardiopulmonar com um desfibrilador
samaritan®PAD PC
O samaritan® PAD é um dispositivo semi-automático usado Parada Cardíaca
na administração de terapias de desfibrilação externas para
ressuscitar vítimas de PC, que não respondem, não respiram FV
ou não apresentam sinais vitais. Fibrilação Ventricular
Distribuidor Autorizado