Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual
de Oficina
®
SÉRIE 102
MOTOR DIESEL
a Este Manual de Oficina foi elaborado adicionando-se as descrições específicas para a série 102E-2 ao Manual de
Oficina da atual série 102E-1.
®
© 2008
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil 10-08 (02)
00-1
(20)
CONTEÚDO
Nº da página
01 INFORMAÇÕES GERAIS......................................................................01-1
q 00-2-2 (20) 01-7-1 (12) 01-25 (12) 11-5-4 (12) 11-33-1 (12)
00-2-3 (19) 01-7-2 (12) 01-26 (12) 11-5-5 (15) 11-33-2 (15)
00-2-4 (19) 01-7-3 (12) 01-27 (12) 11-5-6 (15) 11-34 (13)
00-3 01-7-5 (12) 01-27-1 (12) 11-5-7 (15) 11-35 (13)
00-4 01-7-6 (12) 01-28 (12) 11-6 (12) 11-36 (13)
00-5 01-7-7 (19) 01-29 (12) 11-7 (12) 11-37
00-6 01-7-8 (19) 01-30 12) 11-7-1 (12) 11-38 (12)
00-7 01-7-9 (18) 01-31 (12) 11-8 (10) 11-40 (12)
00-8 q 01-7-10 (20) 01-32 (12) 11-9 (13) 11-41 (10)
00-9 01-7-11 (19) 01-33 (12) 11-10 (12) 11-41-1 (12)
00-10 01-8 (12) 01-34 (12) 11-11 11-42 (12)
00-11 01-9 (12) 01-34-1 (12) 11-11-1 (12) 11-43 (12)
00-12 01-10 (12) 01-34-2 (12) 11-11-2 (10) 11-44 (13)
00-13 01-11 (12) 01-34-3 (12) 11-11-3 (10) 11-45 (12)
00-14 01-12 (12) 01-34-5 (12) 11-11-4 (10) 11-45-1 (12)
00-15 01-13 (12) 01-34-6 (12) 11-12 (15) 11-45-2 (12)
00-16 01-14 (12) 01-34-8 (12) 11-14 (17) 11-45-3 (12)
00-17 01-15 (12) 01-34-18 (19) 11-15 11-45-4 (10)
00-18 01-16 (12) 01-34-19 (19) 11-15-1 (17) 11-46
00-19 01-17 (12) 01-34-20 (10) 11-15-2 (10) 11-47 (13)
00-20 01-18 (12) 01-34-21 (13) 11-16 (15) 11-48 (12)
00-21 01-19 (12) 01-34-22 (19) 11-18 (17) 11-49 (10)
00-22 01-19-1 (15) 01-34-31 (13) 11-19 (10) 11-49-1 (12)
00-23 (12) 01-19-2 (15) 01-34-32 (13) 11-19-1 (17) 11-49-2 (10)
00-24 (13) 01-19-3 (15) 01-34-33 (18) 11-19-2 (10) 11-50
00-25 (13) 01-19-4 (15) 01-34-34 (19) 11-20 (15) 11-51
00-26 (12) 01-19-5 (15) q 01-34-35 (20) 11-21 (15) 11-52
00-27 (6) 01-19-6 (15) 01-34-36 (15) 11-22 (12) 11-53
00-28 (13) 01-19-7 (15) 01-34-37 (19) 11-23 (12) 11-55 (12)
01-19-8 (15) 01-34-38 (19) 11-24 (12) 11-55-1 (12)
01-1 (10) 01-20 (6) 01-35 (12) 11-25 (12) 11-55-2 (12)
01-1-1 (12) 01-21 (6) 01-36 (12) 11-26 (12) 11-56 (15)
q 01-1-2 (20) 01-21-1 (15) 11-26-1 (12) 11-57 (10)
01-2 (10) q 01-21-2 (20) 11-1 11-27 (17) 11-58
01-3 (12) 01-22 (12) 11-2 (12) 11-28 (12) 11-59 (15)
01-4 (12) 01-22-1 (12) 11-3 (12) 11-29 (12) 11-59-1 (12)
01-5 (12) 01-22-2 (12) 11-4 (12) 11-29-1 (12) q 11-59-2 (20)
01-5-1 (12) 01-22-3 (12) 11-5 11-30 (12) 11-59-3 (12)
11-60 (13) 12-38 (15) 12-50-69 (19) 12-74 (10) 12-127 (10)
11-61 12-39 (15) 12-50-70 (19) 12-75 (1) 12-128 (1)
11-62 (13) 12-40 (15) 12-50-71 (12) 12-76 (1) 12-129 (1)
11-63 (13) 12-41 (15) 12-50-72 (12) 12-77 (1) 12-201 (6)
11-64 (15) 12-42 (15) q 12-50-73 (20) 12-78 (1) 12-202 (10)
11-64-1 (19) 12-43 (15) 12-50-74 (19) 12-79 (1) 12-203 (12)
11-64-2 (19) 12-44 (15) 12-50-75 (18) 12-80 (1) 12-204 (12)
11-64-3 (19) 12-49 (12) 12-50-76 (19) 12-81 (1) 12-205 (12)
11-64-4 (19) 12-49-1 (12) 12-50-77 (19) 12-82 (1) 12-206 (12)
11-64-5 (19) q 12-49-2 (20) 12-51 (12) 12-83 (1) 12-206-1 (12)
q 11-64-6 (20) 12-50 (12) 12-51-1 (12) 12-84 (1) 12-206-2 (12)
11-65 (15) 12-50-1 (12) 12-51-2 (12) 12-85 (1) 12-207 (12)
11-66 (19) 12-50-2 (12) 12-51-3 (12) 12-86 (1) 12-208 (12)
q 11-66-1 (20) 12-50-3 (12) 12-51-10 (19) 12-87 (1) 12-209 (12)
11-67 (10) 12-50-4 (12) q 12-51-11 (20) 12-88 (1) 12-210 (12)
12-50-5 (12) 12-52 (14) 12-89 (1) 12-211 (12)
12-1 (15) 12-50-6 (12) 12-53 (17) 12-90 (1) 12-212 (12)
12-2 (6) 12-50-7 (12) 12-53-1 (17) 12-91 (1) 12-213 (10)
12-3 (12) 12-50-8 (12) 12-53-2 (17) 12-92 (1) 12-220 (19)
12-4 (15) 12-50-9 (12) 12-53-3 (17) 12-93 (1) 12-221 (19)
12-5 (15) 12-50-10 (12) 12-53-4 (17) 12-94 (1) 12-221-1 (19)
12-6 (15) 12-50-11 (12) 12-53-5 (17) 12-95 (1) 12-221-2 (19)
12-7 (15) 12-50-12 (12) 12-53-6 (17) 12-96 (1) 12-222 (19)
12-8 (15) 12-50-13 (12) 12-53-7 (17) 12-97 (1) q 12-223 (20)
12-9 (12) 12-50-14 (12) 12-53-8 (17) 12-98 (1) 12-251 (1)
12-10 (12) 12-50-15 (12) 12-53-9 (17) 12-99 (1) 12-252 (1)
12-11 (15) 12-50-16 (12) 12-53-10 (17) 12-100 (1) 12-253 (1)
12-12 (15) 12-50-17 (12) 12-53-21 (19) 12-101 (1) 12-254 (1)
12-13 (15) 12-50-18 (12) 12-53-22 (19) 12-102 (1) 12-255 (1)
12-14 (15) 12-50-19 (12) 12-53-23 (19) 12-103 (1) 12-256 (17)
12-15 (15) 12-50-20 (12) 12-53-24 (19) 12-104 (1) 12-257 (17)
12-16 (15) 12-50-21 (12) q 12-53-25 (20) 12-105 (1) 12-258 (10)
12-17 (15) 12-50-22 (12) 12-53-26 (17) 12-106 (1) 12-259 (10)
12-18 (15) 12-50-23 (12) 12-54 (10) 12-107 (1) 12-260 (10)
12-19 (15) 12-50-24 (12) 12-55 (1) 12-108 (1) 12-261 (10)
12-20 (15) 12-50-25 (12) 12-56 (1) 12-109 (1) 12-262 (10)
12-21 (15) 12-50-26 (12) 12-57 (1) 12-110 (1) 12-263 (10)
12-22 (15) 12-50-27 (12) 12-58 (1) 12-111 (1) 12-264 (10)
12-23 (15) 12-50-28 (12) 12-59 (1) 12-112 (10) 12-265 (19)
12-24 (15) 12-50-29 (12) 12-60 (10) 12-113 (10) 12-266 (10)
12-25 (15) 12-50-30 (12) 12-61 (1) 12-114 (1) 12-267 (10)
12-26 (15) 12-50-31 (12) 12-62 (10) 12-115 (1) 12-268 (1)
12-27 (15) 12-50-32 (12) 12-63 (10) 12-116 (1) 12-269 (12)
12-28 (15) 12-50-33 (12) 12-64 (1) 12-117 (1) 12-270 (10)
12-29 (15) 12-50-34 (12) 12-65 (1) 12-118 (1) 12-271 (10)
12-30 (15) 12-50-35 (12) 12-66 (1) 12-119 (1) 12-272 (10)
12-31 (15) 12-50-36 (12) 12-67 (1) 12-120 (1) 12-273 (10)
12-32 (15) 12-50-40 (12) 12-68 (1) 12-121 (1) 12-274 (10)
12-33 (15) 12-50-41 (12) 12-69 (1) 12-122 (1)
12-34 (15) 12-50-51 (12) 12-70 (1) 12-123 (1) 13-1 (2)
12-35 (15) 12-50-52 (12) 12-71 (1) 12-124 (1) 13-2 (2)
12-36 (15) 12-50-67 (19) 12-72 (1) 12-125 (1) 13-3 (2)
12-37 (15) 12-50-68 (19) 12-73 (10) 12-126 (10) 13-4 (2)
13-5 (2) 13-58 (2) 13-110 (2) 13-163 (2) 13-215 (2)
13-6 (2) 13-59 (2) 13-111 (2) 13-164 (10) 13-216 (10)
13-7 (2) 13-60 (10) 13-112 (2) 13-164-1 (10) 13-217 (2)
13-8 (2) 13-61 (2) 13-113 (2) 13-165 (2) 13-218 (10)
13-9 (2) 13-62 (2) 13-114 (10) 13-166 (2) 13-219 (10)
13-10 (2) 13-63 (2) 13-115 (2) 13-167 (2) 13-220 (2)
13-11 (2) 13-64 (2) 13-116 (10) 13-168 (2) 13-221 (2)
13-12 (2) 13-65 (2) 13-117 (2) 13-169 (2) 13-222 (2)
13-13 (2) 13-66 (2) 13-118 (2) 13-170 (2) 13-223 (10)
13-14 (2) 13-67 (10) 13-119 (2) 13-171 (2) 13-224 (2)
13-15 (2) 13-68 (10) 13-120 (2) 13-172 (2) 13-225 (2)
13-16 (2) 13-68-1 (10) 13-121 (2) 13-173 (2) 13-226 (10)
13-17 (2) 13-69 (2) 13-122 (2) 13-174 (2) 13-227 (2)
13-18 (2) 13-70 (2) 13-123 (10) 13-175 (2) 13-228 (10)
13-19 (2) 13-71 (2) 13-124 (2) 13-176 (2) 13-229 (2)
13-20 (2) 13-72 (10) 13-125 (2) 13-177 (2) 13-230 (2)
13-21 (2) 13-73 (2) 13-126 (2) 13-178 (2) 13-231 (2)
13-22 (2) 13-74 (2) 13-127 (2) 13-179 (2) 13-232 (2)
13-23 (2) 13-75 (2) 13-128 (2) 13-180 (2) 13-233 (10)
13-24 (2) 13-76 (2) 13-129 (2) 13-181 (2) 13-234 (2)
13-25 (2) 13-77 (2) 13-130 (2) 13-182 (2) 13-235 (2)
13-26 (2) 13-78 (2) 13-131 (2) 13-183 (2) 13-236 (10)
13-27 (2) 13-79 (2) 13-132 (2) 13-184 (2) 13-237 (10)
13-28 (10) 13-80 (2) 13-133 (2) 13-185 (2) 13-238 (2)
13-29 (2) 13-81 (2) 13-134 (2) 13-186 (2) 13-239 (10)
13-30 (10) 13-82 (2) 13-135 (2) 13-187 (2) 13-240 (10)
13-31 (2) 13-83 (2) 13-136 (2) 13-188 (2) 13-241 (10)
13-32 (2) 13-84 (2) 13-137 (2) 13-189 (2) 13-242 (2)
13-33 (2) 13-85 (2) 13-138 (2) 13-190 (2) 13-243 (2)
13-34 (2) 13-86 (2) 13-139 (2) 13-191 (2) 13-244 (2)
13-35 (2) 13-87 (2) 13-140 (2) 13-192 (2) 13-245 (2)
13-36 (2) 13-88 (10) 13-141 (2) 13-193 (2) 13-246 (2)
13-37 (2) 13-89 (10) 13-142 (2) 13-194 (2) 13-247 (2)
13-38 (2) 13-90 (2) 13-143 (2) 13-195 (2) 13-248 (2)
13-39 (2) 13-91 (2) 13-144 (2) 13-196 (2) 13-249 (2)
13-40 (10) 13-92 (10) 13-145 (2) 13-197 (10) 13-250 (2)
13-41 (2) 13-93 (10) 13-146 (2) 13-198 (2) 13-251 (2)
13-42 (2) 13-94 (2) 13-147 (2) 13-199 (2) 13-252 (2)
13-43 (2) 13-95 (2) 13-148 (2) 13-200 (2) 13-253 (2)
13-44 (10) 13-96 (2) 13-149 (2) 13-201 (2) 13-254 (2)
13-45 (2) 13-97 (10) 13-150 (2) 13-202 (2) 13-255 (2)
13-46 (2) 13-98 (10) 13-151 (2) 13-203 (2) 13-256 (2)
13-47 (10) 13-99 (2) 13-152 (2) 13-204 (2) 13-257 (10)
13-48 (2) 13-100 (10) 13-153 (2) 13-205 (2) 13-258 (2)
13-49 (2) 13-101 (2) 13-154 (2) 13-206 (2) 13-260 (2)
13-50 (2) 13-102 (2) 13-155 (2) 13-207 (2) 13-261 (2)
13-51 (10) 13-103 (10) 13-156 (2) 13-208 (10) 13-262 (2)
13-52 (2) 13-104 (10) 13-157 (2) 13-209 (10) 13-263 (2)
13-53 (2) 13-105 (2) 13-158 (2) 13-210 (2) 13-264 (2)
13-54 (2) 13-106 (2) 13-159 (2) 13-211 (10) 13-265 (2)
13-55 (2) 13-107 (2) 13-160 (2) 13-212 (2) 13-266 (2)
13-56 (2) 13-108 (2) 13-161 (2) 13-213 (2) 13-267 (2)
SEGURANÇA
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
O serviço e o reparo adequados são extremamente importantes para a operação segura da máquina.
As técnicas de serviço e reparo recomendadas pela Komatsu e descritas neste manual são eficientes
e seguras. Algumas desta técnicas requerem o uso de ferramentas especialmente desenvolvidas pela
Komatsu para essa finalidade específica.
Para evitar danos aos trabalhadores, foi usado neste manual o símbolo k para assinalar as precauções
de segurança. As recomendações que acompanham estes símbolos deverão ser sempre seguidas
cuidadosamente. Se alguma situação de perigo ocorrer ou for de possível ocorrência, considere a
segurança em primeiro lugar, e tome as medisas necessárias para atuar nessa situação.
2. Enquanto estiver executando qualquer atividade, use 7. Antes de colocar óleo ou executar reparos, estacione
sempre capacete e calçados de segurança. Não use a máquino em lugare plano e de solo firme, e calce
roupas folgadas ou com botões faltando. as rodas ou esteiras para evitar a movimentação da
• Use sempre óculos de segurança quando estiver máquina.
utilizando martelo.
• Use sempre óculos de segurança quando estiver 8. Antes de iniciar o trabalho, baixe até o solo a
esmerilhando peças ou executando operações lâmina, escarificador, caçamba ou qualquer outro
desse tipo. implemento. Caso isso não seja possível, coloque os
pinos de segurança ou use calços para evitar que o
3. Se forem necessárias soldas, deixe sempre um
equipamento caia. Além disso, assegure-se de travar
soldador treinado e experiente executar o serviço.
todas as alavancas de controle e de colocar placas de
Durante a execução de soldas, use sempre luvas,
advertência sobre as mesmas.
avental, máscara e demais equipamentos previstos
para trabalhos de solda.
9. Q u a n d o e s t i v e r d e s m o n t a n d o o u m o n t a n d o
4. Quando estiver executando qualquer operação componentes, calce a máquina com blocos, macacos
envolvendo duas ou mais pessoas, combine sempre ou cavaletes antes de iniciar os trabalhos.
os procedimentos antes de começar os trabalhos.
Informe sempre os demais colegas antes de iniciar 10. Remova toda a lama e o óleo dos degraus ou outros
cada passo da operação. Antes de iniciar o reparo, locais usado para entrar e sair da máquina. Use
pendure placas “EM REPARO” nos controles do sempre os corrimãos, escadas ou degraus ao entrar
compartimento do operador. e sair da máquina. Nunca pule para entrar ou sari
da máquina. Se for impossível usar os corrimãos,
5. Mantenha todas as ferramentas em boas condições e escadas ou degraus, use uma plataforma para garantir
aprenda a usá-las corretamente. apoio seguro.
18. Como regra geral, não use gasolina para lavar peças.
Ao lavar componentes elétricos especificamente, use
apenas o mínimo de gasolina.
INFORMAÇÕES GERAIS
Este manual de oficina foi preparado como uma ajuda para melhoria da qualidade dos reparos ao fornecer ao mecânico
um entendimento preciso do produto e ao mostrar a ele a maneira correta de executar os reparos e realizar as avaliações.
Assegure-se que você entendeu o conteúdo deste manual e use-o amplamente em todas as oportunidades.
Este manual de oficina contém principalmente as informações técnicas necessárias para as operações desenvolvidas
em uma oficina. Para facilitar a compreensão, o manual está dividido nos capítulos a seguir; estes capítulos, por sua vez,
estão divididos em cada grupo principal de componentes.
ESTRUTURA E FUNÇÃO
Esta seção apresenta a estrutura e a função de cada componente. Ela serve não apenas para uma compreensão
da estrutura, mas também como material de referência para diagnóstico de defeitos.
Adicionalmente, esta seção pode conter diagramas de circuito hidráulico, diagramas de circuito elétrico e normas
de manutenção.
TESTES E AJUSTES
Esta seção apresenta as verificações a serem executadas antes e após a execução dos reparos, bem como as
ajustes a serem realizadas após completadas as verificações e reparos.
Mapas de diagnóstico de defeitos relacionando “Problemas” com “Causas” também estão incluídos nesta
seção.
DESMONTAGEM E MONTAGEM
Esta seção apresenta os procedimentos para remoção, instalação, desmontagem e montagem de cada
componente, bem como as precauções quanto à sua execução.
PARÂMETROS DE MANUTENÇÃO
Esta seção apresenta os parâmetros de inspeção de componentes desmontados.
O conteúdo desta seção pode estar descrito em ESTRUTURA e FUNÇÃO.
OUTROS
Esta seção apresenta principalmente diagramas de circuito hidráulico e diagramas de circuito elétrico.
Adicionalmente, esta seção pode fornecer as especificações de implementos e opcionais.
IMPORTANTE
As especificações contidas neste manual de oficina estão sujeitas a alteração a qualquer tempo e sem
qualquer aviso antecipado. Use as especificações fornecidas no catálogo com a última data.
Volume de chassi: publicado para cada modelo de As páginas revisadas são mostradas na LISTA DE
máquina. PÁGINAS REVISADAS, em seguida à página de
Volume de motor: publicado para cada série de motor CONTEÚDO.
k
Tipo 1
Antes de executar o trabalho a seguir, libere a pressão
residual do reservatório hidráulico.
Para detalhes, vide TESTES E REGULAGENS,
Liberando a pressão residual do reservatório
hidráulico.
Desconexão
1) Libere a pressão residual do reservatório hidráulico.
Para detalhes, vide TESTES E REGULAGENS,
Liberando a pressão residual do reservatório
hidráulico.
Conexão
1) Segure o adaptador da mangueira (1) ou a própria
mangueira (5) e introduza-o no adaptador de encaixe
(3), alinhando um ao outro. (vide Fig. 4)
a Não segure na parte da tampa de borracha (4).
Tipo 2 Tipo 3
1) Segure o bocal da parte a ser apertada e empurre 1) Segure o bocal da parte a ser apertada e empurre
o corpo (2) em linha reta até que o anel de preven- o corpo (2) em linha reta até que o anel de preven-
ção contra deslizamento (1) entre em contato com a ção contra deslizamento (1) entre em contato com a
superfície de contato a da parte hexagonal da superfície de contato a da parte hexagonal da
extremidade macho. extremidade macho.
2) Mantenha a condição da Etapa 1), gire a alavanca (4) 2) Mantenha a condição da Etapa 1), e empurre até
para a direita (sentido horário). que a tampa (3) entre em contato com a superfície
de contato a da parte hexagonal da extremidade
macho.
Desconexão
3) Mantenha as condições das Etapas 1) e 2), e puxe todo 3) Mantenha as condições das Etapas 1) e 2), e puxe todo
o corpo (2) para fora a fim de desconectá-lo. o corpo (2) para fora a fim de desconectá-lo.
• Segure o bocal da parte a ser apertada e empurre • Segure o bocal da parte a ser apertada e empurre
o corpo (2) em linha reta até que o anel de preven- o corpo (2) em linha reta até que o anel de preven-
ção contra deslizamento (1) entre em contato com a ção contra deslizamento (1) entre em contato com a
superfície de contato a da parte hexagonal da superfície de contato a da parte hexagonal da
extremidade macho a fim de conectá-lo. extremidade macho a fim de conectá-lo.
Cconexão
MATERIAIS DE REVESTIMENTO
a Os materiais de revestimento recomendados, como adesivos, vedantes e graxas usados na desmontagem e
montagem estão relacionados abaixo.
a Para materiais de revestimento não relacionados abaixo, use os produtos equivalentes apresentados nesta lista.
Lubrificante à base
400 g(10 por-
de bissulfeto de SYG2-400M Tipo Belows • Usado em locais com carga pesada.
caixa)
molibdênio
mm mm Nm kgm
6 10 13,2 ± 1.4 1,35 ± 0,15
8 13 31 ± 3 3,2 ± 0,3
10 17 66 ± 7 6,7 ± 0,7
12 19 113 ± 10 11.5 ± 0,1
14 22 177 ± 19 18 ± 2
16 24 279 ± 30 28,5 ± 3
18 27 382 ± 39 39 ± 4
20 30 549 ± 59 56 ± 6
22 32 745 ± 83 76 ± 8,5
24 36 927 ± 103 94,5 ± 10,5
27 41 1320 ± 140 135 ± 15
30 46 1720 ± 190 175 ± 20
33 50 2210 ± 240 225 ± 25
36 55 2750 ± 290 280 ± 30
39 60 3290 ± 340 335 ± 35
mm mm Nm kgm
6 10 7,85 ± 1,95 0,8 ± 0,2
8 13 18,6 ± 4,9 1,9 ± 0,5
10 14 40,2 ± 5,9 4,1 ± 0,6
12 27 82,35 ± 7,85 84 ± 0,8
Superfície de vedação
TABELA DE TORQUES DE APERTO PARA JUNTAS DE TUBULAÇÃO COM RESSALTO DE ANEL “O”
a A não ser que existam instruções especiais, aperte as juntas de tubulação com ressalto de anel “O” com o torque
fornecido abaixo.
Largura entre
Diâmetro da rosca Torque de aperto
faces opostas
Nº nominal
mm mm Nm kgm
Largura entre
Diâmetro da rosca Torque de aperto
faces opostas
Nº nominal
mm mm Nm kgm
2) JUNTAS DE OLHAIS
Use estes torques para juntas de olhais (unidade: mm) do Motor Cummins.
3) PARAFUSOS CÔNICOS
Use estes torques para parafusos cônicos (unidade: polegada) do Motor Cummins.
Diâmetro da rosca Torque de aperto
mm Nm kgm
1 / 16 3±1 0,31 ± 0,10
1/8 8±2 0,81 ± 0,20
1/4 12 ± 2 1,22 ± 0,20
3/8 15 ± 2 1,53 ± 0,41
1/2 24 ± 4 2,45 ± 0,41
3/4 36 ± 5 3,67 ± 0,51
1 60 ± 9 6,12 ± 0,92
TABELA DE TORQUES DE APERTO PARA MANGUEIRAS (TIPO RETENTOR CÔNICO E TIPO RETENTOR FACIAL)
a Aperte as mangueiras (tipo retentor cônico e tipo retentor facial) com o seguinte torque, a não ser que especificado
de outro modo.
a Aplique o seguinte torque quando as roscas estiverem cobertas (umedecidas) com óleo de coberto.
Tipo retentor
Torque de aperto (Nm {kgm}) Tipo retentor facial
Largura cônico
Nº nominal
entre Tamanho nominal
da man-
faces Intervalo Tamanho da da rosca - Roscas Diâmetro da rosca
gueira Ideal
opostas rosca (mm) por polegada, (mm) (Referência)
Séries de roscas
02 19 35 - 63 {3,5 – 6,5} 44 {4,5} 14 9/16 - 18UNF 14,3
03 22 54 - 93 {5,5 – 9,5} 74 {4,5} – 11/16 - 16UN 17,5
24 59 - 98 {6,0 – 10,0} 78 {8,0} 18 – –
20,7
04 27 84 - 132 {8,5 – 13,5} 103 {10,5} 22 13/16 - 16UN
05
32 128 - 186 {13,0 – 19,0} 157 {16,0} 24 1 - 14UNS 25,4
06
36 177 - 245 {18,0 – 25,0} 216 {22,0} 30 1 13/16 - 12UNF 30,3
(10)
41 177 - 245 {18,0 – 25,0} 216 {22,0} 33 – –
(12)
46 197 - 294 {20,0 – 30,0} 245 {25,0} 36 – –
Fio de cobre
Diâmetro
Diâmetro Corrente
Número Seção externo do
Número de das nominal Circuitos aplicáveis
nominal transversal cabo
pernas pernas (A)
(mm²) (mm)
(mm)
Circuitos
Prioridade Carga Aterramento Partida Iluminação Instrumentos Sinalização Outros
Classificação
Código W B B R Y G L
1 Primária
Cor Branco Preto Preto Vermelho Amarelo Verde Azul
Código WR – BW RW YR GW LW
2
Branco e Preto e Vermelho e Amarelo e Verde e Azul e
Cor –
vermelho branco branco vermelho branco branco
Código WB – BY RB YB GR LR
3
Branco e Preto e Vermelho e Amarelo e Verde e Azul e
Cor –
preto amarelo preto preto vermelho vermelho
Código WL – BR RY YG GY LY
4 Azul e
Auxiliar Branco e Preto e Vermelho e Amarelo e Verde e
Cor – amarelo
azul vermelho amarelo verde amarelo
Código WG – – RG YL GB LB
5
Branco e Vermelho e Amarelo e Verde e Azul e
Cor – –
verde verde azul preto Preto
Código – – – RL YW GL –
6
Vermelho e Amarelo e
Cor – – – Verde e azul
azul branco
TABELAS DE CONVERSÃO
MÉTODO DE UTILIZAÇÃO DAS TABELAS DE CONVERSÃO
A tabela de conversão é fornecida nesta seção para possibilitar a conversão simples de valores. Para obter detalhes
sobre o método de utilização da tabela, consulte o exemplo fornecido a seguir.
EXEMPLO
• Método de utilização da tabela de conversão para converter milímetros para polegadas.
1. Converter 55 mm em polegadas.
(1) Localize o número 50 na coluna vertical no lado esquerdo, considere-o como A, e trace uma linha horizontal a
partir de A.
2) Localize o número 5 na linha superior, considere-o como B, e trace uma linha perpendicular para baixo a partir
de B.
3) Considere o ponto onde as duas linhas se cruzam como (C). Este ponto (C) fornece o valor da conversão de
milímetros para polegadas. Desta forma, 55 mm = 2,165 polegadas.
2. Converter 550 mm em polegadas.
(1) O número 550 não aparece na tabela, assim, divida-o por 10 (mova a vírgula decimal uma casa para a esquerda),
para convertê-lo para 55 mm.
2) Realize o mesmo procedimento apresentado acima para converter 55 mm em 2,165 polegadas.
3) O valor original (550 mm) foi dividido por 10, assim multiplique 2,165 polegadas por 10 (mova a vírgula decimal
uma casa para a direita) para retornar ao valor original. Assim obtemos 500 mm = 21,65 polegadas.
50 1,969 2,008 2,047 2,087 2,126 2,165 2,205 2,244 2,283 2,323
60 2,362 2,402 2,441 2,480 2,520 2,559 2,598 2,638 2,677 2,717
70 2,756 2,795 2,835 2,874 2,913 2,953 2,992 3,032 3,071 3,110
80 3,150 3,189 3,228 3,268 3,307 3,346 3,386 3,425 3,465 3,504
90 3,543 3,583 3,622 3,661 3,701 3,740 3,780 3,819 3,858 3,898
50 1,969 2,008 2,047 2,087 2,126 2,165 2,205 2,244 2,283 2,323
60 2,362 2,402 2,441 2,480 2,520 2,559 2,598 2,638 2,677 2,717
70 2,756 2,795 2,835 2,874 2,913 2,953 2,992 3,032 3,071 3,110
80 3,150 3,189 3,228 3,268 3,307 3,346 3,386 3,425 3,465 3,504
90 3,543 3,583 3,622 3,661 3,701 3,740 3,780 3,819 3,858 3,898
50 110,23 112,44 114,64 116,85 119,05 121,25 123,46 125,66 127,87 130,07
60 132,28 134,48 136,69 138,89 141,10 143,30 145,51 147,71 149,91 152,12
70 154,32 156,53 158,73 160,94 163,14 165,35 167,55 169,76 171,96 174,17
80 176,37 178,57 180,78 182,98 185,19 187,39 189,60 191,80 194,01 196,21
90 198,42 200,62 202,83 205,03 207,24 209,44 211,64 213,85 216,05 218,26
50 13,209 13,473 13,737 14,001 14,265 14,529 14,795 15,058 15,322 15,586
60 15,850 16,115 16,379 16,643 16,907 17,171 17,435 17,700 17,964 18,228
70 18,492 18,756 19,020 19,285 19,549 19,813 20,077 20,341 20,605 20,870
80 21,134 21,398 21,662 21,926 22,190 22,455 22,719 22,983 23,247 23,511
90 23,775 24,040 24,304 24,568 24,832 25,096 25,361 25,625 25,889 26,153
50 10,998 11,281 11,438 11,658 11,878 12,098 12,318 12,528 12,758 12,978
60 13,198 13,418 13,638 13,858 14,078 14,298 14,518 14,738 14,958 15,178
70 15,398 15,618 15,838 16,058 16,278 16,498 16,718 16,938 17,158 17,378
80 17,598 17,818 18,037 18,257 18,477 18,697 18,917 19,137 19,357 19,577
90 19,797 20,017 20,237 20,457 20,677 20,897 21,117 21,337 21,557 21,777
50 361,7 368,9 376,1 383,4 390,6 397,8 405,1 412,3 419,5 426,8
60 434,0 441,2 448,5 455,7 462,9 470,2 477,4 484,6 491,8 499,1
70 506,3 513,5 520,8 528,0 635,2 542,5 549,7 556,9 564,2 571,4
80 578,6 585,9 593,1 600,3 607,6 614,8 622,0 629,3 636,5 643,7
90 651,0 658,2 665,4 672,7 679,9 687,1 694,4 701,6 708,8 716,1
100 723,3 730,5 737,8 745,0 752,2 759,5 766,7 773,9 781,2 788,4
110 795,6 802,9 810,1 817,3 824,6 831,8 839,0 846,3 853,5 860,7
120 868,0 875,2 882,4 889,7 896,9 904,1 911,4 918,6 925,8 933,1
130 940,3 947,5 954,8 962,0 969,2 976,5 983,7 990,9 998,2 1005,4
140 1012,6 1019,9 1027,1 1034,3 1041,5 1048,8 1056,0 1063,2 1070,5 1077,7
150 1084,9 1092,2 1099,4 1106,6 1113,9 1121,1 1128,3 1135,6 1142,8 1150,0
160 1157,3 1164,5 1171,7 1179,0 1186,2 1193,4 1200,7 1207,9 1215,1 1222,4
170 1129,6 1236,8 1244,1 1251,3 1258,5 1265,8 1273,0 1280,1 1287,5 1294,7
180 1301,9 1309,2 1316,4 1323,6 1330,9 1338,1 1345,3 1352,6 1359,8 1367,0
190 1374,30 1381,5 1388,7 1396,0 1403,2 1410,4 1417,7 1424,9 1432,1 1439,4
50 711,2 725,4 739,6 753,8 768,1 782,3 796,5 810,7 825,0 839,2
60 853,4 867,6 881,8 896,1 910,3 924,5 938,7 953,0 967,2 981,4
70 995,6 1.010 1.024 1.038 1.053 1.067 1.081 1.095 1.109 1.124
80 1.138 1.152 1.166 1.181 1.195 1.209 1.223 1.237 1.252 1.266
90 1.280 1.294 1.309 1.323 1.337 1.351 1.365 1.380 1.394 1.408
100 1.422 1.437 1.451 1.465 1.479 1.493 1.508 1.522 1.536 1.550
110 1.565 1.579 1.593 1.607 1.621 1.636 1.650 1.664 1.678 1.693
120 1.707 1.721 1.735 1.749 1.764 1.778 1.792 1.806 1.821 1.835
130 1.849 1.863 1.877 1.892 1.906 1.920 1.934 1.949 1.963 1.977
140 1.991 2.005 2.02 2.034 2.048 2.062 2.077 2.091 2.105 2.119
150 2.134 2.148 2.162 2.176 2.190 2.205 2.219 2.233 2.247 2.262
160 2.276 2.290 2.304 2.318 2.333 2.347 2.361 2.375 2.389 2.404
170 2.418 2.432 2.446 2.460 2.475 2.489 2.503 2.518 2.532 2.546
180 2.560 2.574 2.589 2.603 2.617 2.631 2.646 2.660 2.674 2.688
190 2.702 2.717 2.731 2.745 2.759 2.773 2.788 2.802 2.816 2.830
200 2.845 2.859 2.873 2.887 2.901 2.916 2.930 2.944 2.958 2.973
210 2.987 3.001 3.015 3.030 3.044 3.058 3.072 3.086 3.101 3.115
220 3.129 3.143 3.158 3.172 3.186 3.200 3.214 3.229 3.243 3.257
230 3.271 3.286 3.300 3.314 3.328 3.343 2.357 3.371 3.385 3,399
240 3.414 3.428 3.442 3.456 3.470 3.485 3.499 3.513 3.527 3.542
Temperatura
Conversão de graus Celsius para Fahrenheit: Uma maneira simples de converter uma leitura de temperatura
Fahrenheit para uma leitura de temperatura Celsius ou vice-versa, é entrar com essa leitura na coluna central ou de
números em negrito na tabela a seguir.
Estes números referem-se à temperatura em graus Fahrenheit ou Celsius.
Caso queira converter graus Fahrenheit para Celsius, considere a coluna do centro como uma tabela de temperaturas
Fahrenheit e faça a leitura da temperatura correspondente em graus Celsius na coluna da esquerda.
Caso queira converter graus Celsius para Fahrenheit, considere a coluna central como uma tabela de valores em
Celsius e faça a leitura da temperatura Fahrenheit correspondente na coluna da direita.
1°C = 33.8°F
°C °F °C °F °C °F °C °F
-40,4 -40 -40,0 -11,7 11 51,8 7,8 46 14,8 27,2 81 177,8
-37,2 -35 -31,0 -11,1 12 53,6 8,3 47 116,6 27,8 82 179,6
-34,4 -30 -22,0 10,6 13 55,4 8,9 48 118,4 28,3 83 181,4
-31,7 -25 -13,0 -10,0 14 57,2 9,4 49 120,2 28,9 84 183,2
-28,9 -20 -4,0 -9,4 15 59,0 10,0 50 122,0 29,4 85 185,0
UNIDADES
Neste manual, as unidades de medidas são indicadas através do Sistema Internacional de unidades (SI).
Como referência, o Sistema Gravitacional de unidades convencionalmente utilizado está indicado entre parênteses { }.
Exemplo:
N {kg}
Nm {kgm}
MPa {kg/cm²}
kPa {mmH2O}
kPa {mmHg}
kW/rpm {HP/rpm}
g/kWh {g/HPh}
Parafusos e porcas métricas são identificadas pelo grau estampado na cabeça dos parafusos ou na superfície das
porcas. Parafusos em unidades inglesas são identificados através de linhas radiais estampadas na cabeça dos
parafusos.
Notas:
1. Use sempre os torques listados nas tabelas a seguir quando valores específicos de torque não estiverem
disponíveis.
2. Não use os torques em lugar daqueles especificados em outras seções deste manual.
3. Os torques na tabela são baseados no uso de roscas lubrificadas.
4. Quando o valor em lb.pé for inferior a 10, considere a conversão do valor em lb.pé para lb.pol a fim de obter um
torque melhor com um torquímetro lb.pol. Exemplo: 6 lb.pé igual a 72 lb.pol.
Tamanho
do Corpo Torque Torque Torque
Diâm Ferro Fundido Alumínio Ferro Fundido Alumínio Ferro Fundido Alumínio
mm kgm N•m lb.pé kgm N•m lb.pé kgm N•m lb.pé kgm N•m lb.pé kgm N•m lb.pé kgm N•m lb.pé
Grau SAE 5 8
Marcações na cabeça de parafuso cilíndrico
Estes são todos da l inha SAE Grau 5 (3).
SÍMBOLOS
I n d i c a u m a e t a p a d e I N S TA L A Ç Ã O o u
MONTAGEM.
INSPEÇÃO é requerida.
ILUSTRAÇÕES
As ilustrações usadas nas “Seções de Reparo” deste
manual são planejadas para fornecer um exemplo de um
problema e indicar o que procurar e onde o problema pode
ser encontrado. Algumas das ilustrações são “genéricas”
e não parecerão exatamente com o motor ou as peças
usadas em sua aplicação. Algumas das ilustrações contêm
símbolos para indicar uma ação requerida e uma condição
aceitável ou inaceitável.
MÁQUINA APLICÁVEL
102-1 a Nº de Série indica Nº de Série do motor.
GD305-3 Motoniveladora
Triturador móvel
BR200S-1, BR210JG-1
(Gara-Pagos)
102-2
ESPECIFICAÇÕES
102-1
Motor 4D102E-1
Altura total
(excluindo tubo de escapamento) mm – –
Altura total
(incluindo tubo de escapamento) mm 1,074 1,074
40,5/1750 40,5/1750
Potência no volante kW{HP}/rpm {54,3/1750} {54,3/1750}
{Líquida} {Líquida}
245/1200 245/1200
Torque máximo
Desempenho
Compressor de ar – –
Outros – –
S4D102E-1
PC100-6 PC120-6
PC120-6 EXCEL PC128UU-1 PC128US-1
PC100-6 EXCEL PC130-6 MIGHTY
4 – 102 x 120
3,92 {3920}
1–3–4–2
1055 1055 1055 1055 1055
666 666 666 666 666
1152 1152 1152 1152 1152
– – – – –
60,3/2100 64,0/2200 62,5/2000 62,5/1900 64,0/2200
{80,8/2100} {85,8/2200} {83,8/2000} {83,8/1900} 85,8/2200
{Líquida} {Líquida} {Líquida} {Líquida} {Líquida}
2240 – 2360 2340 – 2460 2140 – 2260 2040 – 2160 2440 – 2560
900 – 950 900 – 950 900 – 950 900 – 950 925 – 975
Motor S4D102E-1
D31E, S, Q, P-20,
Modelo aplicável PC128US-2 PC158US-2 D31, PL, PLL-20,
D31P-20A
Número de cilindros – Diâmetro x Curso mm 4 – 102 x 120
Altura total
(incluindo tubo de escapamento) mm – 1210 –
64,0/2200 73,6/2300 53,7/2350
Potência no volante kW{HP}/rpm {85,8/2200} {98,6/2300} {72,0/2350}
{Líquida} {Líquida} {Líquida}
Rotação em marcha acelerada rpm 2340 – 2460 2440 – 2560 2420 – 2520
Rotação em marcha lenta rpm 925 – 975 925 – 975 800 – 850
S4D102E-1
D37E-5 WA120-3
GD305A-3
D37P-5A WA120-3D
4 – 102 x 120
3,92 {3920}
1–3–4–2
Motor S4D102E-1
Modelo aplicável
Ordem de ignição
Comprimento total mm
Largura total mm
Dimensões
Altura total
(excluindo tubo de escapamento) mm
Altura total
(incluindo tubo de escapamento) mm
Peso vazio kg
Regulador
Alternador
Motor de partida
Bateria
Turbo compressor
Compressor de ar
Outros
6D102E-1
D41A-6
6 – 102 x 120
5,88 {5883}
1–5–3–6–2–4
1011
608
876
–
59,7/2400
{80,0/2400}
{Líquida}
343/1300
{35,0/1300}
{Líquido}
2650
825
219
{163}
450
16,8
(22,8)
24V, 35A
24V, 4,5kW 12V65Ah x 2
–
–
–
Motor S6D102E-1
Altura total
(excluindo tubo de escapamento) mm 1301 1301
Altura total
(incluindo tubo de escapamento) mm – –
Potência no volante kW{HP}/rpm 99,3/2000 95,6/2000
{133/2000} {128/2000}
{Líquida} {Líquida}
{57,4/1350} {55,6/1350}
{Líquido} {Líquido}
Compressor de ar – –
Outros – –
S6D102E-1
CD60RE-1 WA180-3
BR200S-1 BR210- PC228USL-1 PC228USLC-2 D41E, P-6 WA180-3 (Para UE)
JG-1 WA180PT-3
6 – 102 x 120
5,88 {5883}
1–5–3–6–2–4
9,0 (somente motor) 9,0 (somente motor) 9,0 (somente motor) 9,0 (somente motor) 9,0 (somente motor)
24V, 35A 24V, 35A 24V, 35A 24V, 35A 24V, 35A
24V, 4,5kW 12V110Ah x 2 24V, 4,5kW 12V110Ah x 2 24V, 4,5kW 12V110Ah x 2 24V, 5,5kW 12V65Ah x 2 24V, 4,5kW 12V110Ah x 2
HOLSET tipo HX35 HOLSET tipo HX35 HOLSET tipo HX35 HOLSET tipo HX35 HOLSET tipo HX35
– – – – –
– – – – –
Motor S6D102E-1
WA250-3,
JV100WA-2,
Modelo aplicável WA250-3 (Para GD521A-1E
JV100WP-2
EUA), WA250PT-3
Número de cilindros – Diâmetro x Curso mm 6 – 102 x 120
Altura total
(excluindo tubo de escapamento) mm 1338 1338 1338
Altura total
(incluindo tubo de escapamento) mm – – –
92,0/2400 99,3/2000 104,5/2500
Potência no volante kW{HP}/rpm {123/2400} {133/2000} {140/2500}
{Líquida} {Líquida} {Líquida}
Rotação em marcha acelerada rpm 2600 – 2700 2140 – 2260 2650 – 2750
Rotação em marcha lenta rpm 750 – 800 975 – 1025 775 – 825
Turbo compressor HOLSET tipo HX35 HOLSET tipo HX35 HOLSET tipo HX35
Compressor de ar – – –
Outros – – –
S6D102E-1
GD405A-3
6 – 102 x 120
5,88 {5883}
1–5–3–6–2–4
1090
728
1328
92/2500
{123/2500}
{Líquido}
485/1500
{49,5/1500}
{Líquido}
2700 – 2800
650 – 700
218
{162}
510
22,0
(21,5)
24V, 50A
24V, 4,5kW
12V120Ah x 2
Motor S6D102E-1
Modelo aplicável
Ordem de ignição
Comprimento total mm
Largura total mm
Dimensões
Altura total
(excluindo tubo de escapamento) mm
Altura total
(incluindo tubo de escapamento) mm
Alternador
Motor de partida
Bateria
Turbo compressor
Compressor de ar
Outros
Motor S6D102E-1
PC220, 220LC-6-
PC250HD-1, PC250, PC220-6 EXCEL WA300L-3
Modelo aplicável
250LC-6, BR250RG-1, PC220-LC6 EXCEL (Para EUA)
BR350JG-1
Número de cilindros – Diâmetro x Curso mm 6 – 102 x 120
Altura total
(excluindo tubo de escapamento) mm – – 1401
Altura total
(incluindo tubo de escapamento) mm 1301 1301 –
118/2100 114/2100 114/2350
Potência no volante kW{HP}/rpm {158/2100} {153/2100} {153/2350}
{Líquida} {Líquida} {Líquida}
Rotação em marcha acelerada rpm 2340 – 2460 2240 – 2360 2535 – 2635
Rotação em marcha lenta rpm 975 – 1025 975 – 1025 975 – 1025
Turbo compressor HOLSET tipo HX35 HOLSET tipo HX35– HOLSET tipo HX35
(com válvula de descaga)
Compressor de ar – –
SA6D102E-1
WA320-3,WA320-3 DCA-125SSK
CUSTOM (gerador DENYO)
6 – 102 x 120
5,88 {5883}
1–5–3–6–2–4
1131 1276
710 674
1041 1105
– –
608/1600
{62,0/1600} –
{Líquido}
500 520
22,0 22,0
(21,5) (21)
– –
Com pós-resfriador
102-2
Motor SAA4D102E-2
Altura total
(excluindo tubo de escapamento) mm 947 947 947
Altura total
(incluindo tubo de escapamento) mm – – –
58,2 {78,0}/2000 63,3{84,9}/2000 70{94}/2200
Potência no volante kW{HP}/rpm {Líquida} {Líquida} {Líquida}
Capacidade de fluido refrigerante l 7,0 (somente motor) 7,0 (somente motor) 7,0 (somente motor)
Turbo compressor HOLSET tipo HX25 HOLSET tipo HX25– HOLSET tipo HX25
Compressor de ar – – –
SAA4D102E-2
PC160LC-7 WA150-5
4 – 102 x 120
3,92 {3920}
1–3–4–2
1013 786
722 715
– 1924
1293 –
2490 ± 50 2250 ± 50
1050 ± 50 825 ± 50
212 219
{156} {161}
415 450
17,5 14
(16) (12,5)
Motor SAA6D102E-2
PC308USLC-3-
PC200-7 PC228US-3-
Modelo aplicável BR380JG-1-
PC200LC-7 PC228USLC-3
PC270-7
Altura total
(excluindo tubo de escapamento) mm 1380 1380 1380
Altura total
(incluindo tubo de escapamento) mm – – –
107 {143}/1950 107 {143}/1950 134 {180}/2050
Potência no volante kW{HP}/rpm {Líquida} {Líquida} {Líquida}
Capacidade de fluido refrigerante l 9,0 (somente motor) 9,0 (somente motor) 9,0 (somente motor)
Turbo compressor HOLSET tipo HX35 HOLSET tipo HX35– HOLSET tipo HX35
Compressor de ar – – –
SAA6D102E-2
6 – 102 x 120
5,88 {5883}
1 – 5 – 3 – 6– 2 – 4
– – – – –
141 {189}/2050 95,2 {127,7} /2000 104,1 {139,5} /2000 127 {170} /2000 124,5 {167} /2000
{Bruta} {Bruta} {Bruta}} {Bruta} {Bruta}
740 {75,7}/1500 586 {59,8}/1400 627 {64}/1400– 672 {68,5}/1500– 743 {75,7}/1500–
{Bruto} {Bruto} {Bruto} {Bruto} {Bruto}
9,0 (somente motor) 9,0 (somente motor) 9,0 (somente motor) 9,0 (somente motor) 9,0 (somente motor)
24V, 35A 24V, 35A 24V, 35A 24V, 35A 24V, 35A
24V, 4,5kW 24V, 4,5kW 24V, 4,5kW 24V, 5,5kW 24V, 5,5kW
12V120Ah x 2 12V120Ah x 2 12V120Ah x 2 12V120Ah x 2 12V140Ah x 2
HOLSET tipo HX35 HOLSET tipo HX35 HOLSET tipo HX35 HOLSET tipo HX35 HOLSET tipo HX35
– – – – –
Com pós-resfriador Com pós-resfriador Com pós-resfriador Com pós-resfriador Com pós-resfriador
Motor SAA6D102E-2
PC220-7
Modelo aplicável PC308USLC-3
PC220LC-7
Número de cilindros – Diâmetro x Curso mm 6 – 102 x 120
Altura total
(excluindo tubo de escapamento) mm – 1383
Altura total
(incluindo tubo de escapamento) mm 1443 –
134 {180}/2050 125 {168}/2000
Potência no volante kW{HP}/rpm {Líquida} {Líquida}
Compressor de ar – –
Ar
Centro do virabrequim
carcaça do volante
Face traseira da
4D102E-1 (PC60-7)
Água
Água
Centro do virabrequim
carcaça do volante
Face traseira da
4D102E-1 (PC60-7)
VISTA FRONTAL
Centro do virabrequim
Centro do cilindro
4D102E-1 (PC60-7)
VISTA TRASEIRA
Centro do virabrequim
Centro do cilindro
S4D102E-1 (PC100-6)
VISTA DO LADO ESQUERDO
a Dependendo do modelo aplicável, a vista pode ser diferente do desenho.
Direção do fluxo de ar
Centro do virabrequim
S4D102E-1 (PC100-6)
Do radiador de
arrefecimento
da água
Centro do virabrequim
Face traseira da carcaça do volante
S4D102E-1 (PC100-6)
VISTA FRONTAL
Largura total
Altura total
Sentido de
rotação
Centro do virabrequim
Centro do cilindro
Conector do
sensor de
rotação
S4D102E-1 (PC100-6)
VISTA TRASEIRA
Centro do virabrequim
PROFUNDIDADE 25
Centro do cilindro
S6D102E-1 (PC200-6)
Direção do
fluxo de ar
Centro do virabrequim
S6D102E-1 (PC200-6)
Água
Água
Centro do virabrequim
carcaça do volante
Face traseira da
S6D102E-1 (PC200-6)
VISTA FRONTAL
Centro do virabrequim
Centro do cilindro
S6D102E-1 (PC200-6)
VISTA TRASEIRA
Centro do virabrequim
Centro do cilindro
SAA6D102E-2 (WA275-5)
VISTA FRONTAL
A. Centro do virabrequim
B. Centro do cilindro
C. Sentido de Rotação
SAA6D102E-2 (WA270-5)
VISTA TRASEIRA
A. Centro do virabrequim
B. Centro do cilindro
SAA6D102E-2 (WA270-5)
SAA6D102E-2 (WA270-5)
A. Centro do virabrequim
B. Face traseira da carcaça do volante
C. Água (para o radiador)
D. Água (do radiador)
A. Centro do virabrequim
B. Face traseira da carcaça do volante
A. Centro do virabrequim
B. Face traseira da carcaça do volante
VISTA FRONTAL
A. Centro do virabrequim
B. Centro do cilindro
VISTA TRASEIRA
Os diagramas a seguir mostram as posições dos principais componentes externos do motor, filtros e pontos de
manutenção preventiva. Dependendo do modelo do motor, a posição dos componentes externos pode ser diferente.
Entrada de ar do motor
Admissão do ar do pré-aquecedor
Compressor de ar
Tomada para sensor de
rotação
Suporte traseiro
para levantamento
do motor Saída do escapamento do
turbo-alimentador
Circuito de retorno
de combustível
Volante
Furos de montagem
da placa flexível
Vista traseira
Carcaça do volante
Saída de água
Resfriador do óleo
lubrificante
Entrada do líqudo de
arrefecimento
Entrada de ar do
turbo-alimentador Saída de ar do
turbo-alimentador
Esticador da correia do
ventilador automático
Entrada de ar do motor
Polia do ventilador
Alternador Engrenagem de
acionamento da
bomba
Saída de ar do
compressor
Bomba d’água
Entrada do líquido
de arrefecimento Caixa de engrenagens
dianteira
Correia de
acionamento do
ventilador
Amortecedor de Vista frontal
vibração
PC128UU-1 01-22-4
PC158US-2 01-27-1
GD305A-3 01-31
GD521A-1E 01-34-3
102E-2
PC160LC-7 01-34-21
BR120T-1 01-34-32
WA150-5 01-34-22
Torque
Torque
Potência no volante
nte
vola
ia no
ênc
Pot
Torque
Torque
te Quando no modo ativo
olan
nov & em deslocamento
ncia
Potência no volante
Potê
Normal
Torque
Torque
nte
vola
no
cia
tên
Potência no volante
Po
Torque
Torque
te
o lan Quando no modo ativo
nov & em deslocamento
ncia
otê
Potência no volante
Normal
S4D102E-1 (PC128UU-1)
Torque
Torque
te
olan
nov
cia
tên
Potência no volante
Po
Torque
Torque
e
nt
la
vo
Potência no volante
no
cia
ên
t
Po
Torque
Torque
nte
vola
no
cia
tên
Po
Potência no volante
Torque
Torque
Potência no volante
e
nt
la
vo
no
ia
nc
tê
Po
S4D102E-1 (PC128UU-1)
Torque
Torque
e
nt
Potência no volante
la
vo
no
cia
ên
t
Po
Torque
vo
no
ia
nc
tê
Po
S4D102E-1 (PC158US-2)
Torque
Torque
e
volant
ia no
ênc
Pot
Potência no volante
Torque
Torque
ante
ia n o vol
Potênc
Potência no volante
Torque
Torque
nte
ola
Potência no volante
v
ia no
ênc
Pot
Torque
Torque
nte
no vola
ncia
Potência no volante
Potê
S4D102E-1 (GD305A-3)
Torque
Torque
te
no volan
Potência
Potência no volante
S6D102E-1 (PC200, 200LC-6, PC200, 200LC-6 HYPER GX, PC210, 200LC-6 MIGHTY, BR200S-1)
que
Tor
e
volant
ia no
Potência no volante
ênc
Pot
que
Tor
Torque
nte
vola
no
Potência no volante
ia
ênc
Pot
Torque
Torque
Potência no volante
lante
ia no vo
Potênc
ue
Torq
Torque
Potência no volante
o volante
n cia n
Potê
que
Tor
te
ovolan
ia n
ênc
Potência no volante
Pot
S6D102E-1 (GD521A-1E)
Torq
ue
Torque
nte
cia n o vola
Potência no volante
Potên
Torqu
e
Torque
nte
vola
no
ê ncia
Pot
Potência no volante
Torque
Torque
e
olant
nov
ncia
otê
Potência no volante
que
Tor
Torque
te
ovolan
n cia n
Potê
Potência no volante
Torque
Torq
u e
te
olan
no v
cia
Potência no volante
tên
Po
Torqu
e
Torque
nte
vola
no
cia
tên
Po
Potência no volante
Torq
u e
Torque
nte
vola
no
ia
ênc
ot
Potência no volante
SAA4D102E-2 (PC160LC-7)
Torque
nte Torque
vola
Potência no volante
a no
Potênci
SAA4D102E-2 (WA150-5)
Torque
Torque
e
lant
vo
no
cia
tên
Po
Potência no volante
Torq
u e
Torque
nte
vola
a no
Potênci
Potência no volante
SAA6D102E-2 (BR120T-1)
Torqu
e
Torque
e
olant
nov
n cia
otê
Potência no volante
Torq
u e
Torque
e
olant
nov
ncia
Potê
Potência no volante
Tor
que
Torque
te
Potência no volante
lan
vo
no
cia
tên
Po
Torque
Torque
te
olan
n ov
cia
tên
Po
Potência no volante
e
rqu
To
Torque
te
olan
nov
cia
tên
Po
Potência no volante
Torq
ue
lan
te Torque
o
nov
ia
nc
tê
Po
Potência no volante
Torq
ue
Torque
te
o lan
nov
cia
tên
Po
Potência no volante
TABELA DE PESOS
102-1
(Unidade: kg)
Nº Item Componente principal 4D102E-1 S4D102E-1 6D102E-1 S6D102E-1 SA6D102E-1
1 Turbo-alimentador – 10 – 10 10
4 Tampa dianteira 6 6 6 6 6
5 Cárter 3 4 7 7 7
Volante, cremalheira do 26
6 Volante 24 25,4 32 32
volante Ú 1. 28
7 Carcaça do volante 20 28 26 26 26
Virabrequim, engrenagem
8 Virabrequim 45 45 67 67 67
do virabrequim
Eixo de comando de
válvulas, engrengagem
9 Comando de válvulas 8 8 11 11 11
de comando de válvulas,
placa de empuxo
11 Bomba de óleo 3 3 3 3 3
ZEXEL A 11 11 13 13 13
ZEXEL A 11 11 11 13 13
13 Bomba d’água – – – – –
14 Alternador – – – – –
15 Motor de partida – – – – –
16 Pós-resfriador – – 10 – 10
102-2
(Unidade: kg)
SAA4- SAA6-
Nº Item Componente principal
D102E-2 D102E-2
1 Turbo-alimentador 10 10
4 Tampa dianteira 6 6
5 Cárter 4 7
Volante, cremalheira do
6 Volante – 32
volante
7 Carcaça do volante 28 26
Virabrequim, engrenagem
8 Virabrequim 45 67
do virabrequim
Eixo de comando de
válvulas, engrengagem
9 Comando de válvulas 8 11
de comando de válvulas,
placa de empuxo
11 Bomba de óleo 3 3
ZEXEL A 11 13
ZEXEL VE – –
Bomba injetora de
12
combustível
BOSCH A – –
ZEXEL A 11 13
13 Bomba d’água – –
14 Alternador – –
15 Motor de partida – –
16 Pós-resfriador – 10
ESTRUTURA GERAL
(S)4D102E-1, SAA4D102E-2
a Podem ocorrer diferenças conforme o modelo da máquina.
(Sistema de escapamento)
1. Silencioso
2. Tubo de escapamento
3. Tubo de escapamento (turbo-alimentador – silencioso)
4. Turbo-alimentador
5. Coletor de escapamento
(S)6D102E-1
(Sistema de admissão)
(Sistema de escapamento)
Centro do
virabrequim
1. Turbo-alimentador
2. Coletor de escapamento
SA6D102E-1
(Sistema de admissão)
1. Conexão de ar
2. Aquecedor elétrico (aquecedor elétrico de ar da admissão)
3. Cabeçote (compõe uma unidade com o coletor de admissão)
4. Pós-resfriador
(Sistema de escapamento)
1. Silencioso
2. Tubo de escapamento
3. Tubo de escapamento (turbo-alimentador – silencioso)
4. Turbo-alimentador
5. Coletor de escapamento
SAA6D102E-2
(Sistema de admissão)
(Sistema de escapamento)
1. Silencioso A: Ar da admissão
2. Tubo de escapamento (turbo-alimentador – silencioso) (para ar resfriado pelo pós-resfriador)
3. Turbo-alimentador
4 Coletor do escapamento
FUNCIONAMENTO DOS SISTEMAS DE ADMISSÃO E Um motor com turbo-alimentador de um certo tipo utiliza
ESCAPAMENTO um turbo-alimentador de exaustão e limita a máxima
pressão de reforço para acionar o turbo-alimentador.
Embora este motor tenha sido projetado para ser equipado A operação de exaustão é controlada por um atuador
com um turbo-alimentador, o motor Modelo 102 encontra-se que sente a pressão do compressor e a equilibra com a
disponível sem turbo-alimentador, para uso industrial. força pré-ajustada da mola. A válvula de escapamento
é instalada no curso de admissão do ar da turbina. O eixo
O ar é aspirado através do filtro de ar para o interior do
e a pressão de reforço são controlados pela abertura
motor. Ar limpo é necessário para uma vida útil do motor
da válvula para deixar um parte do gás de escapamento
mais longa. Se poeira for aspirada, os cilindros são logo
desviar-se da roda da turbina.
danificados.
PURIFICADOR DE AR
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
de detalhes.
TUBO ALIMENTADOR
S(A)4D102E-1
S(A)6D102E-1
SAA4D102E-2
SAA6D102E-2
Velocidade do motor
Para o silencioso
Compressor Turbina
CABEÇOTE
(S)4D102E-1
SAA4D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
(S)6D102E-1, SA6D102E-1
1. I n s e r t o d a v á l v u l a ( l a d o d a
admissão)
2. I n s e r t o d a v á l v u l a ( l a d o d o
escapamento)
Cabeçote
• Tipo injeção direta de Sede de válvula
combustível • Lado da admissão (inserto
• Estrutura única instalado sob pressão)
• Duas válvulas (por cilindro) • Lado do escapamento (inserto
• Bico injetor instalado sob pressão)
Montagem: Tipo seco (sem luva)
SAA6D102E-2
BLOCO DO CILINDRO
(S)4D102E-1
SAA4D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
Bloco do cilindro
• Virabrequim: 5 mancais
• Eixo do comando de válvulas: 5 mancais
Cilindro
• Sem camisa
• Acabamento interno: brunimento
(S)6D102E-1, SA6D102E-1
SAA6D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
Centro do virabrequim
Face frontal do
bloco do motor
Centro do virabrequim
Bloco do cilindro
• Virabrequim: 7 mancais
• Eixo do comando de válvulas: 7 mancais
Cilindro
• Sem camisa
• Acabamento interno: brunimento
Atenção: A s u p e r f í c i e d o t o p o d o b l o c o t a m b é m
influencia a vedação do interior do cilindro.
Ao executar o trabalho de restauração,
verifique cuidadosamente a superfície antes
da montagem. É possível corrigir a variação na
junta do cabeçote em uma oficina de reparo e
instalar uma junta de cabeçote mais espessa a
fim de manter-se a mesma folga entre o pistão
e o topo.
Usinagem Marca
A – Padrão Nenhuma
B – Usinar 0,25 mm (0,010 pol) X
para a 1ª sobremedida de junta
C - Usinar 0,25 mm (0,010 pol)
para a 2ª sobremedida de junta XX
[Total: 0,050 mm (0,020 pol)]
Pistão
• Câmara de combustão entrante
para tipo de injeção direta de
combustível
• Câmara de combustão toroidal Face abaulada Retangular, face Anel de aço em forma
para tipo de injeção direta de Keystone, revestimento chanfrada, fosfatizado de “M” com expansor,
combustível de cromo duro revestimento de cromo
• Pistão em alumínio duro
(S)6D102E-1, SA6D102E-1
SAA6D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
Pistão
• Câmara de combustão entrante
para tipo de injeção direta de
combustível
• Câmara de combustão toroidal Face abaulada Retangular, face Anel de aço em forma
para tipo de injeção direta de Keystone, revestimento chanfrada, fosfatizado de “M” com expansor,
combustível de cromo duro revestimento de cromo
• Pistão em alumínio duro
Biela e pistão
As características especiais do pistão são o corpo em
alumínio fundido em cavidade, de elevada resistência
a turbilhonamento e combustão, e grupo de três anéis.
O motor com turbo-alimentador e o motor com turbo-
alimentador e pós-resfriador são equipados com inserto
trapezoidal com revestimento protetor de Ni para maior
refrigeração do pistão. Ao substituir o pistão, verifique
sempre o número da peça e certifique-se que a estrutura
esteja correta.
Além do inserto com revestimento de Ni, uma característica Industrial
Automotivo
do motor com turbo-alimentador para automóveis é que a
superfície do pistão recebe têmpera anódica.
O conjunto de anéis do pistão também é diferente. Ambos
possuem estrutura de 3 anéis, porém o anel superior no Aspiração
motor com turbo-alimentador e pós-resfriador tem formato Tipo natural Com turbo-alimentador
Anel de óleo
ENGRENAGENS DE DISTRIBUIÇÃO
SEM TOMADA DE FORÇA FRONTAL (ENGRENAGENS HELICOIDAIS)
(S)4D102E-1, (S)6D102E-1, SA6D102E-1,
SAA4D102E-2, SAA6D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
1. Válvula de admissão
2. Válvula de escapamento
3. Haste impulsora
4. Tucho
5. Eixo de comando de válvulas
6. Placa de encosto
7. Engrenagem do comando de válvulas (72 dentes)
8. Bucha do eixo de comando de válvulas (mancal n˚ 1)
9. Suporte do balancim
10. Parafuso de ajuste
11. Contraporca
(S)6D102E-1, SA6D102E-1,
SAA6D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
1. Válvula de admissão
2. Válvula de escapamento
3. Haste impulsora
4. Tucho
5. Eixo de comando de válvulas
6. Placa de encosto
7. Engrenagem do comando de válvulas (72 dentes)
8. Bucha do eixo de comando de válvulas (mancal n˚ 1)
9. Suporte do balancim
10. Parafuso de ajuste
11. Contraporca
Sincronização de válvulas
Sincronização de válvulas
Ponto morto superior
Admissão aberta Escape
fechado
Sentido de rotação
Escape aberta
Admissão fechada
Ponto morto inferior
(Conforme com o ângulo do virabrequim)
CÁRTER DE ÓLEO
(S)4D102E-1,
SAA4D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
1. Sub-placa
2. Cárter de óleo
3. Bujão de dreno
4. Válvula de dreno
(S)6D102E-1, SA6D102E-1,
SAA6D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
1. Sub-placa
2. Cárter de óleo
3. Bujão de dreno
4. Mangueira de dreno
1. Carcaça do volante
2. Motor de partida
3. Cremalheira do volante (127 dentes)
4. Volante (118 dentes)
5. Retentor traseiro
6. Carcaça do retentor traseiro
7. Anel retentor
9. Sensor de velocidade
Retentor traseiro
• Para tipo seco: Lábio único com retentor de pó
• Para tipo em banho de óleo: Lábio duplo
S)6D102E-1, SA6D102E-1,
SAA6D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
Sistema de lubrificação
Recomendamos utilizar o óleo SAE 15W-40 de alta
qualidade para motor em serviço pesado, que atende
à classificação de desempenho CE/SG do American
Petroleum Institute (CUMMINS Premium BLUE, etc.).
Atenção: Se o óleo CE não estiver disponível, o óleo
para motor CC/CD ou CD/SF pode ser
utilizado. Neste caso, entretanto, o período de
substituição do óleo lubrificante apresentado
no plano de manutenção deve ser abreviado à
metade.
Para o filtro
Do
filtro
Rifle
Fechado Aberto principal Fechado
Da de óleo
Para o bomba
cárter
Válvula reguladora
A válvula reguladora de pressão (2) é projetada para
manter a pressão de óleo do motor abaixo de 449 kPa
(4,6 kg/cm²). Se a pressão de óleo da bomba exceder 449
kPa (4,6 kg/cm²), a válvula se abre e a tampa da porta de
descarga se desprende, de modo que parte do óleo flui
para o cárter. O limite mínimo permissível para a pressão
de óleo é a mesma para o motor de 4 cilindros e o motor
de 6 cilindros. Existe uma tolerância para o componente
e a passagem de óleo, e portanto é possível haver uma
diferença de 69 kPa (0,7 kg/cm²) na pressão de óleo entre
os motores.
Resfriador de óleo
Neste motor é utilizado um resfriador de óleo de fluxo total
em formato de placa (3). O óleo flui através da passagem
na tampa fundida do resfriador e vai para o elemento, onde
ele é resfriado pela água de refrigeração do motor que
flui através da placa. No motor de 4 tempos, é utilizado o
elemento (A) com cinco placas, e no motor de 6 tempos, é
utilizado o elemento (B) com sete placas.
Existe uma diferença na resistência e no volume
de bombeamento das placas, e portanto não existe
intercambiabilidade dos componentes do resfriador
de óleo entre os dois motores. Se não for utilizado o
componente correto, ele provocará temperatura elevada,
baixa temperatura ou a formação de impregnação ou de
sedimentos.
Atenção: Até 21/10/1986, um elemento de resfriador de
óleo de 9 placas era utilizado para o motor de 6 cilindros.
Filtro de óleo
Após o óleo ter sido resfriado, ele é enviado para o filtro
de óleo de fluxo total (4). O filtro no motor de 6 cilindros
é ligeiramente mais longo do que o filtro no motor de 4
cilindros.
Atenção: Mesmo que o filtro do motor de 6 cilindros
seja usado no motor de 4 cilindros, não
haverá qualquer aumento no intervalo de
substituição. Não utilize um filtro do motor
de 4 cilindros em um motor de 6 cilindros
sob nenhuma circunstância. Isto causará
uma queda na capacidade de filtragem e
provocará um aumento de obstrução.
Rifle principal
de óleo
Para o eixo
de comando
de válvulas
Para o bico de
Resfriador de óleo refrigeração do
pistão
Do resfriador de óleo
Para o
mancal da
biela
Suporte da
alavanca
Ranhura de impulsora
Mancal da biela transferência
Mancal principal do
virabrequim
Junta do
cabeçote
Eixo da haste
Alavanca do Canal de óleo
impulsora
balancim
Furo da
Rifle principal alavanca do
de óleo balancim
BOMBA DE ÓLEO
(S)4D102E-1, (S)6D102E-1, SA6D102E-1,
SAA4D102E-2, SAA6D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
Tipo suspenso
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
(S)6D102E-1,
SAA6D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
Centro do virabrequim
Válvula de segurança
Resfriador de óleo
Para o filtro
de óleo
Filtro de óleo
Do filtro de óleo
Fechada
Para a bomba
de óleo
Da bomba
de óleo
Aberta
Para o resfriador
de óleo
Válvula de segurança
Válvula reguladora
(S)4D102E-1, SAA4D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
S)4D102E-1
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
S)6D102E-1, SA6D102E-1,
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
(S)6D102E-1, SA6D102E-1
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
S)6D102E-1, SA6D102E-1
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
SAA6D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Quase todos os motores são equipados com uma bomba A bomba de alimentação de combustível tipo pistão
de alimentação de combustível acionada por um came. acionada por came fornece pressão normal de combustível
Dentre as bombas injetoras de combustível do tipo rotor, à bomba injetora de combustível. O fluxo do combustível
os dois seguintes tipos podem ser usados como a bomba
inicia a partir da bomba de alimentação de combustível,
de alimentação de combustível.
mas a bomba aspira o combustível do tanque. Neste caso,
1) Bomba de alimentação de combustível tipo diafragma
um pré-filtro ou tela deve ser instalado para remover as
2) Bomba de alimentação de combustível tipo pistão
A bomba tipo pistão é uma opção, e é possível desmontar, partículas maiores de sujeira do combustível antes que ela
limpar e montar a bomba de alimentação de combustível atinja a bomba de alimentação de combustível. A bomba
se for utilizado o kit de remontagem. O fluxo do combustível de alimentação de combustível fornece combustível a
inicia a partir da bomba de alimentação de combustível, baixa pressão à bomba injetora de combustível a 172 kPa
mas a bomba aspira o combustível do tanque através (1,7 kg/cm) através da cabeça do filtro de combustível e
de um pré-filtro forçado. A bomba envia o combustível à do filtro.
cabeça do filtro de combustível a uma baixa pressão de
21 - 35 kPa. O combustível passa através do filtro e é A bomba injetora de combustível cria a alta pressão de
fornecido à bomba distribuidora de névoa. injeção necessária à combustão, e a força que alimenta o
combustível dos injetores através da linha de combustível
A bomba distribuidora de névoa forma a névoa de alta a alta pressão.
pressão necessária à combustão, e envia o combustível
a cada injetor através da correspondente linha de Os motores da série B usam um injetor de bico fechado,
combustível a alta pressão. tipo orifício. Quando o combustível a alta pressão atinge
o injetor, a válvula de agulha é empurrada para cima pela
Quando o combustível a alta pressão alcança o injetor, a pressão contra a tensão da mola e o combustível é enviado
válvula de agulha é empurrada para cima pela pressão
à câmara de combustão.
contra a tensão da mola e o combustível é enviado à
câmara de combustão.
Em motores equipados com a bomba injetora de
combustível P7100, o coletor envia o combustível que
O combustível que vaza da válvula de agulha entra
no coletor de drenagem de combustível. O coletor de vaza do injetor para a entrada do filtro de combustível. Nos
drenagem de combustível é controlado pelo ar da bomba motores equipados com a bomba injetora de combustível
injetora distribuidora, e o óleo que vaza do injetor é Nihon Denso EP-9, o coletor envia o combustível que vaza
devolvido ao tanque de combustível. do injetor ao tanque de combustível.
(S)6D102E-1, SA6D102E-1,
SAA6D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença nos componentes.
A. Entrada do filtro
B. Saída do filtro
1. Carcaça Solenóide
2. Mola de retorno Tipo: Synchrostart à prova de infiltração
3. Alavanca de parada Tensão nominal: 24 V CC
4. Alavanca de controle de combustível Corrente de atuação: Iniciando a atração: Aprox. 25 A
5. Solenóide
Completando a atração: 0,5 A
C1. Bobina de atração Curso: 25,4 mm
C2. Bobina de retenção Peso: 1 kg
1. Radiador 7. Pistão
2. Termostato 8. Bloco do cilindro
3. Bomba d’água 9. Resfriador de óleo
4. Indicador de temperatura da água
5. Resistor de corrosão (montado conforme o modelo) A. Entrada de óleo, saída de óleo
6. Cabeçote
(S)6D102E-1
SAA6D102E-2
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
1. Radiador 7. Pistão
2. Termostato 8. Bloco do cilindro
3. Bomba d’água 9. Resfriador de óleo
4. Indicador de temperatura da água
5. Resistor de corrosão (montado conforme o modelo) A. Entrada de óleo, saída de óleo
6. Cabeçote
SA6D102E-1
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
1. Radiador 7. Pistão
2. Termostato 8. Bloco do cilindro
3. Bomba d’água 9. Resfriador de óleo
4. Indicador de temperatura da água 10. Pós-resfriador de óleo
5. Resistor de corrosão (montado conforme o modelo)
6. Cabeçote A. Entrada de óleo, saída de óleo
1. Bloco do motor
A água de refrigeração é aspirada do radiador através
da bomba d’água incorporada (1). A água que deixa a
bomba d’água é enviada à cavidade do resfriador de
óleo no bloco do motor.
A. Entrada de água de refrigeração
B. Para o resfriador de óleo
2. Cabeçote
A água de refrigeração passa então em torno de cada
cilindro e flui para a bomba de combustível.
C. Do bloco do motor
D. Para a carcaça do termostato
BOMBA D’ÁGUA
(COM MANCAL E EIXO INTEGRAGOS, VEDAÇÃO DA ÁGUA EM PEÇA ÚNICA)
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
A. Entrada da água
B. Saída da água (para o motor)
C. Respiro (furo de dreno)
TERMOSTATO
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença nos componentes.
1. Pistão
2. Válvula
3. Caracaça
4. Mola
5. Mola do bypass
6. Válvula bypass
VENTILADOR
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença nos componentes.
102E-2
a Todas as polias são para correias em “V” de polivinil.
PC200-7
77,5 182 73,9 173 88
PC200LC-7
PC228-US-3
77,5 204 73,9 173 88
PC228USLC-3
SAA6D102E-2 WA200-5
WA200PT-5
WA250-5 77,5 157 (Ú1) 73,9 173 88
WA250PT-5
WA320-5, WA320PT-5
GD555-3A
80 157 (Ú1) 73,9 173 88
GD555-3C
PC220-7
PC220LC-7
77,5 172 73,9 173 88
PC270-7
PC308USLC-3
1. Ventilador A. Do radiador
2. Alternador B. Direção do fluxo de ar
3. Auto-tensionador a, b, c, d, e: Diâmetro externo da polia
4. Ventilador (ventilador de fluxo de acesso inclinado ou f: Furo para chave fixa quadrada
ventilador de fluxo axial)
5. Cubo do ventilador
6. Suporte do ventilador
7. Polia do virabrequim
8. Suporte de acionamento acessório
9. Correia em múltiplo “V”
10. Correia em “V” do ventilador
COMPRESSOR DE AR
Sistema do compressor de ar Atenção: O cabeçote e os componentes de descarga do
Normalmente, o sistema de ar comprimido consiste de um compressor de ar Holset SS161B são usados
compressor de ar acionado por engrenagem, regulador de em vários motores, de modo que a manutenção
ar, tanque de ar e tubulação. pode ser realizada sem remover o compressor
de ar. Neste manual, a explicação dos métodos
Reservatório
de manutenção dos componentes de descarga
Descarga do descarregador
do compressor de ar é apresentada para
a condição do compressor ainda instalado
no motor. Ao executar a manutenção nos
Admissão
componentes ou outras peças internas do
compressor de ar, o compressor deve ser
removido do motor. Para detalhes sobre o
procedimento de desmontagem e de montagem
do compressor de ar, vide o manual de oficina
SS192B, Boletim n° 3810433.
Descarregador
Descarregador
Descarga
Admissão
Com secador de ar
1. Compressor
Reservatório 2. Regulador
3. Secador de ar
4. Válvula de retenção
Descarregador
(normalmente interna ao secador)
5. Reservatório (tanque úmido)
Descarga
Admissão
Reservatório
Reservatório
Descarregador
tipo E
Descarregador
Descarregador
Descarregador
DescargaDescarga
Admissão
Admissão
Linha de pressão
secundária
Para
Para válvula
válvula divisora
divisora
1. Compressor
2. Regulador
3. Válvula do ar condicionado
4. Secador de ar
5. Válvula de retenção (normalmente interna ao secador)
6. Reservatório (tanque úmido)
7. Válvula de retenção
ALTERNADOR
Alternador com regulador incorporado (25A, 30A)
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
Polia
Peso
Motor Modelo da máquina Tipo Especificação Diâmetro
Nº de passos (kg)
externo (mm)
Polia
Peso
Motor Modelo da máquina Tipo Especificação Diâmetro
Nº de passos (kg)
externo (mm)
D31EX-21
D31PX-21
D37EX-21
SAA4- D37PX-21 Nikko Denki, Correia em “V”
24V, 25A 80 6,5
D102E-2 D39EX-21 tipo aberto de polietileno, 8 canais
D39PX-21
PC128US-2
PC138US-2
Polia
Peso
Motor Modelo da máquina Tipo Especificação Diâmetro
Nº de passos (kg)
externo (mm)
Polia
Peso
Motor Modelo da máquina Tipo Especificação Diâmetro
Nº de passos (kg)
externo (mm)
PC160LC-7 Nihon Denso, Correia em “V”
SAA4D102E-2 24V, 35A 77,5 4,7
WA150-5 tipo aberto de polietileno, 8 canais
PC200-7 (26328690 e acima)
PC200LC-7 (26328690 e acima)
PC228US-3(26307088 e acima)
PC228USLC-3
Nihon Denso, Correia em “V”
SAA6D102E-2 (26307088 and up) 24V, 35A 77,5 4,7
tipo aberto de polietileno, 8 canais
PC220-7 (26335034 e acima)
PC220LC-7(26335034 e acima)
WA200-5, WA200PT-5-
WA250-5, WA250PT-5
Polia
Diâmetro Peso
Motor Modelo da máquina Tipo Especificação Nº de passos
externo (mm) (kg)
Nihon Denso, Correia em “V”
S4D102E-1 PW128UU-1 24V, 60A 77,5 6,3
tipo aberto de polietileno, 8 canais
PC228UU-1 Nihon Denso, Correia em “V”
S6D102E-1 24V, 60A 77,5 6,3
(especificação túnel) tipo aberto de polietileno, 8 canais
Nihon Denso, Correia em “V”
SAA4D102E-2 WA150-5 24V, 60A 77,5 6,3
tipo aberto de polietileno, 8 canais
PC200-7 (26282900 – 26328689)
PC200LC-7 (26282900 – 26328689)
PC228US-3 (26274903 – 26307087)
PC228USLC-3
(26274903 – 26307087)
(especificação túnel) Nihon Denso, Correia em “V”
SAA6D102E-2 24V, 60A 77,5 6,3
PC220-7 (26287717 – 26335033) tipo aberto de polietileno, 8 canais
PC220LC-7 (26287717 – 26335033)
PC270-7
PC308USLC-3
WA200-5, WA200PT-5-
WA250-5, WA250PT-5
Polia
Diâmetro Peso
Motor Modelo da máquina Tipo Especificação Nº de passos
externo (mm) (kg)
SAA4D102E-2 WA150-5
PC200-7 (26328690 e acima)
PC200LC-7
(26328690 e acima)
PC220-7 (26335034 e acima)
PC220LC-7
(26335034 e acima)
Nihon Denso, Correia em “V”
PC228US-3 24V, 60A 77,5 6,3
SAA6D102E-2 tipo aberto de polietileno, 8 canais
(26307088 e acima)
PC228USLC-3
(26307088 e acima)
(especificação túnel)
WA200-5, WA200PT-5
WA250-5, WA250PT-5
WA320-5, WA320PT-5
MOTOR DE PARTIDA
Com relê de segurança separado (4,5 kW)
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
1. Pinhão
2. Chave magnética
3. Motor de partida (garfo)
4. Diagrama da conexão interna
4A. Bateria
4B. Chave de partida
4C. Para o alternador R
4D. Relê de segurança
4E. Motor de partida
4F. Terminal B
4G. Terminal C
Nº de dentes Peso
Motor Modelo da máquina Tipo Especificação
do pinhão (kg)
4D102E-1 Nikko Denki,
Todos os modelos 24V, 4,5kW 10 8,7
S4D102E-1 tipo vedado
EG125BS-2 Nikko Denki,
SA6D102E-1 24V, 4,5kW 10 8,7
DCA-125SSK (gerador DENYO) tipo vedado
AUXÍLIO À PARTIDA
Aquecedor elétrico (aquecedor elétrico do ar de admissão)
a Conforme o modelo da máquina, pode haver diferença
nos componentes.
1. Bobina do aquecedor
2. Carcaça
3. Diagrama da conexão interna
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO
Diagnóstico de falhas de funcionamento
do sistema de refrigeração ........................................12-84
Diagnóstico de falhas ..........................................12-84
Tampa do radiador ...............................................12-86
Bomba d’água ......................................................12-87
Radiador, ventilador e obturador do radiador .......12-88
Termostato............................................................12-90
Indicador de temperatura da água, indicador de nível
do combustível, sobrecarga .................................12-91
Medidor de profundidade
795-790-1800 Utilizado para medir o curso do turbo-alimentador no sentido
axial.
Manômetro
795-790-1470 Utilizado para medir a pressão do coletor de admissão e a
pressão de retorno de escapamento.
Recomendamos utilizar as ferramentas abaixo relacionadas. A ferramenta a ser utilizada é especificada no respectivo
procedimento.
Engrenagem
795-799-1130 Acoplada à cremalheira do volante e usada para girar o
virabrequim.
Escova
795-799-1140
Utilizada para remover o carbono do furo do injetor.
Recomendamos utilizar as ferramentas abaixo relacionadas. A ferramenta a ser utilizada é especificada no respectivo
procedimento.
Sacador
795-799-1170
Utilizado para sacar o impulsor.
Escova
795-799-1140
Utilizada para limpar o furo do injetor.
Recomendamos utilizar as ferramentas abaixo relacionadas. A ferramenta a ser utilizada é especificada no respectivo
procedimento.
Testador de mola
795-799-2100
Utilizado para testar a tensão da mola.
Soquete
795-799-1330 Utilizado para remover o assento da válvula de escapamento
e a caixa de válvula de admissão.
Recomendamos utilizar as ferramentas abaixo relacionadas. A ferramenta a ser utilizada é especificada no respectivo
procedimento.
Multímetro
Comercialmente
Utilizado para medir a tensão (Volts) e a resistência (Ohms)
disponível
do circuito.
Recomendamos utilizar as ferramentas abaixo relacionadas. A ferramenta a ser utilizada é especificada no respectivo
procedimento.
Vacuômetro
Utilizado para testar a resistência do filtro de combustível
795-790-1500 durante o teste de desempenho do motor. Utilizar Peça Nº
ST-434-2 (adaptador para mangueira) e Peça Nº ST-434-12
(vacuômetro) para executar o testes.
Manômetro
795-790-1470 Utilizado para medir a pressão no coletor de admissão do
motor
Chave
795-799-1320
Utilizada para remover ao apertar o filtro de óleo lubrificante.
Manômetro de coluna
795-790-1610 Utilizado em conjunto com a para testar o sopro no cárter do
motor.
Tacômetro
795-203-8001
Utilizado para medir a rotação do motor (rpm).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE
ADMISSÃO E ESCAPAMENTO
AR LIMPO
Para assegurar bom desempenho é necessário suprir-
se a quantidade especificada de ar limpo. Conforme
explicado na descrição do fluxo nos sistemas de admissão
e escapamento, sujeira ou pó aspirado com o ar pode
danificar os cilindros do motor, e pode também danificar
as hastes e guias de válvula. Além disso, também
causa desgaste das palhetas do compressor do turbo-
alimentador, e isto reduzirá sua eficiência. Partículas
grandes de sujeira podem até mesmo quebras as lâminas
do turbo-alimentador.
VAZAMENTO DO AR SUPRIDO
(MOTORES COM TURBO-ALIMENTADOR)
Excessiva fumaça de escapamento ou queda na potência
de saída nos motores equipados com turbo-alimentador
resultará da ineficiente compressão causada por
vazamento de ar através de trincas no coletor de admissão
ou tubo de passagem, ou afrouxamentos das conexões
das tubulações. Isto também causará ruído.
VA Z A M E N TO DO AR DE ESCAPAMENTO
(MOTORES COM TURBO-ALIMENTADOR)
Verifique se existe gás de escapamento do coletor de
escapamento e do turbo-alimentador, vazamento de
junta, e a resistência do tubo de escapamento, silencioso
e catalisador. Se houver vazamento ou resistência a
rotação da turbina e do impulsor se tornará mais lenta e
a quantidade de ar enviado para o cilindro será reduzida.
Neste caso também os sintomas serão excessiva fumaça
de escapamento, queda na pressão no coletor e queda na
potência de saída.
Sem carga
RUÍDO DO TURBO-ALIMENTADOR
(MOTORES COM TURBO-ALIMENTADOR)
A turbina gira em alta rotação, produzindo um ruído
contínuo. O som difere ligeiramente de acordo com a
rotação e a carga do motor. Este som é o ruído produzido
pelo conjunto rotor cortando o ar. Portanto quanto maior a
rotação do motor, mais alto se torna o ruído.
O mais rápido possível, funcione o motor à plena rotação e
verifique o ruído que é gerado.
TESTE DA VÁLVULA DO
WESTGATE DO TURBO-
ALIMENTADOR (MOTORES COM
TURBO-ALIMENTADOR)
Teste
Teste do pino da alavanca.
Se o desgaste do conjunto da carcaça da turbina for
excessivo, substitua o conjunto. Para detalhes do
procedimento de remontagem.
Verifique se a válvula e o assento da válvula estão
trincados ou corroídos.
TESTE DA CÁPSULA DO
WESTGATE DO TURBO-
ALIMENTADOR (MOTORES COM
TURBO-ALIMENTADOR)
Teste
Verificação visual de trincas ou furos na mangueira do
atuador do westgate. Se houver qualquer danificação,
substitua a mangueira.
TESTE DO FUNCIONAMENTO
DO WESTGATE DO TURBO-
ALIMENTADOR (MOTORES COM
TURBO-ALIMENTADOR)
Teste
Utilizando o procedimento mostrado no diagrama, instale
o indicador analógico (1) de modo que o seu eixo esteja
paralelo à haste do atuador do westgate. Regule-o de
modo que não haja nenhuma pressão de ar atuando na
cápsula do westgate, e então regule o indicador em 0.
Conecte a pressão regulada de ar limpo e o manômetro (2)
à cápsula. Aplique pressão a 200 kPa (2 kg/cm²) e verifique
se o Westgate funciona adequadamente..
A haste deve mover-se aprox. 5 mm sem raspar e sem
vazamento de ar.
Atenção: Não deve haver qualquer ruído de vazamento
de ar da cápsula do Westgate durante seu
funcionamento.
Atenção: Quando o ar for aplicado inicialmente ela se
movimentará levemente. Isto não representa
qualquer anormalidade.
SUBSTITUIÇÃO DA CÁPSULA
DE REFORÇO DO ATUADOR
DO WESTGATE DO TURBO-
ALIMENTADOR (MOTORES COM
TURBO-ALIMENTADOR)
Substituição
Atenção: A n t e s d e r e m o v e r, a n o t e a p o s i ç ã o e o
comprimento da haste de conexão a partir
do alojamento da cápsula de reforço, e a sua
direção em relação ao suporte de montagem do
conector da mangueira da cápsula de reforço.
REGULAGEM DO ATUADOR
DO WESTGATE DO TURBO-
ALIMENTADOR (MOTORES COM
TURBO-ALIMENTADOR)
Regulagem
Atenção: O westgate é ajustado precisamente na fábrica.
É desnecessário regulá-la se a cápsula não for
removida.
Aplique pressão de ar regulada normal à cápsula de
reforço (2).
Utilizando a tabela abaixo, use a pressão de ar para
equiparar a cápsula do westgate
Classificadas Pressão
Todas 191 kPa (1,9 kg/cm²)
MEDIÇÃO DA RESISTÊNCIA DE
ESCAPAMENTO
Instale o manômetro (795-790-1470) na entrada onde o
tap de pressão do tubo principal de escapamento passa
através do conjunto catalisador / silencioso.
Funcione o motor à rotação nominal e sem carga, e
observe a resistência de escapamento.
Rotação nominal
SUBSTITUIÇÃO DO TURBO-
ALIMENTADOR
(MOTORES COM TURBO-
ALIMENTADOR)
Limpeza e teste
Limpe a superfície de vedação. Verifique se há
danificações na superfície de vedação e nos prisioneiros
de montagem.
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE
FUNCIONAMENTO DO MOTOR
MECANISMO DA VÁLVULA E CABEÇOTE
Se surgirem ruídos da parte superior, existe problema no
conjunto de válvulas. Se a alavanca do balancim estiver
solta, ela fará um ruído ressonante. Um rangido indica
a falta de óleo no parafuso de regulagem ou soquete da
haste impulsora.
TESTE DE COMPRESSÃO
Se o sistema de ar e o sistema de combustível estiverem
funcionando corretamente, verifique a compressão.
Localize as causas dos seguintes problemas.
• Vedação do anel de pistão
• Vedação da válvula
• Vedação da junta do cabeçote ou trincas no
cabeçote.
DESEMPENHO DE VEDAÇÃO DA
VÁLVULA
Se as taxas de compressão de 2 ou mais cilindros que não
forem vizinhos entre si estiverem baixas e a pressão não
subir mesmo quando o óleo for suprido ao anel, pode-se
concluir que a vedação da válvula está deficiente.
DESGASTE DO RETENTOR DA
VÁLVULA
Falando-se de um modo geral, o desgaste do retentor da
válvula pode ser imediatamente reconhecido através da
fumaça excessiva quando o motor está funcionando em
marcha lenta ou quando a máquina desce uma ladeira
sem carga.
Remova a mola da válvula, verificando o retentor da
válvula, e confirme esta condição.
Usinagem Marcação
A – Normal Nenhuma
B – Usinar 0,25 mm para a 1ª x
sobremedida de junta
C – Usinar 0,25 mm para a 2ª xx
sobremedida de junta
[Total: 0,50 mm]
AMORTECEDOR DE VIBRAÇÃO
Regulagem
PISTÃO E BIELA
Tubo de respiro do
Se a vedação entre o anel do pistão e a superfície da bloco do motor
parede da camisa do cilindro estiver defeituosa, ocorrerão
vários problemas relacionados à potência de saída, tais
como excessivo consumo de óleo, fumaça de escapamento
e sopro no cárter, e queda no desempenho do motor.
É fácil reconhecer a existência de problema através da
medição do sopro no cárter. NONONON
Não brilhante
BLOCO DO MOTOR
Detalhes do método de diagnóstico de falhas de
funcionamento do bloco do motor relativas ao sistema
de refrigeração e ao sistema de lubrificação foram
apresentados nas respectivas seções. A explicação
dada aqui é para problemas com o cilindro, mancal para
o eixo de comando de válvulas e mancal principal do
virabrequim.
Medidor de folga
Folga na admissão: 0,25 mm
Folga no escapamento: 0,51 mm
Deixe o motor esfriar antes de verificar ou instalar as
válvulas – máx. 60°C.
Atenção: Ao deslizar o medidor de folga entra a haste da
válvula e a alavanca do balancim, a folga está
correta se for sentida alguma resistência.
3: 24 Nm (2,4 kgm)
3 : 24 Nm (2,4 kgm)
3: 24 Nm (2,4 kgm)
15 mm
Instale a tampa da válvula (1) e aperte os parafusos de
montagem.
3: 24 Nm (2,4 kgm)
VÁLVULA REGULADORA
Se o regulador prender-se na posição fechada a pressão de Temperatura
de operação
óleo subirá, à temperatura de operação normal. Verifique normal
se o regulador está movimentando-se livremente.
Pressão
do óleo
BAIXA PRESSÃO
A falha de operação do equipamento relacionada ao
sistema de lubrificação é uma causa de baixa pressão
do óleo (ou nenhuma pressão). Quando a baixa pressão
é observada de início, isto é, após o intervalo de troca, o
primeiro passo na investigação é conhecer a condição de
operação do motor em
marcha lenta ou subindo uma ladeira. In
tro terva
ca lo
de de
óle
o
ùlti
ma
Baixa pressão de óleo
NÍVEL DE ÓLEO
Se o nível do óleo estiver muito alto, ele causará baixa
pressão. Se o nível do óleo estiver alto o suficiente para
que a biela seja submersa no óleo durante a operação, o
ar irá misturar-se ao óleo e isto causará baixa pressão de
óleo.
FILTRO DE ÓLEO
Se o filtro tornar-se obstruído, a pressão de óleo cairá
gradualmente até atingir aprox. 69 kPa (0,7 kg/cm²).
Quando a válvula do filtro bypass é aberta, a pressão de
óleo retorna ao normal. Se ela não retornar ao normal, o
óleo não filtrado flui para o motor quando a válvula bypass
for aberta e o motor sofrerá desgaste.
Ú2. Cai gradualmente
Pressão Pressão
Ú3. Retorna subitamente ao normal de óleo de óleo
Ú4. Substitua
DILUIÇÃO DE ÓLEO
Atenção: A diluição de óleo causa sérios danos ao motor.
Combustível & Óleo Água & Óleo
Verifique a condição do óleo.
• Se a viscosidade estiver baixa e o óleo estiver
preto, existe combustível misturado ao óleo.
• Se o óleo estiver branco leitoso, existe água de
refrigeração misturada ao óleo.
Ú6. Combustível está diluído (cor preta esmaecida)
Ú7. Óleo bom
Ú8. Água no óleo (cor leitosa)
COMBUSTÍVEL NO ÓLEO
A diluição pelo combustível é causada por um dos cinco
seguintes problemas:
Combustível & Óleo
Ú9. Diluição por combustível
1. Retentor do eixo com defeito na bomba injetora
2. Vazamento de combustível do anel
3. Bomba de alimentação de combustível defeituosa
4. Trinca no cabeçote entre a posição do filtro de
combustível e a entrada da admissão
5. Vazamento do injetor
Utilize a seguinte carta para pesquisar a causa de diluição do óleo pelo combustível.
6736-71-1120
WA320-3, WA320-3 CUSTOM 12-50-33
6736-71-1121
PC220, 220LC-6, PC250HD-1
6736-71-1131 12-50-31
PC250, 250LC-6
PC220, 220LC-6 EXCEL
S6D102E-1 6736-71-1140 12-50-32
PC220-6 CUSTOM
6736-71-1160 PC220-6 12-50-35
6736-71-1170 WA300L-3 (Para EUA) 12-50-30
6736-71-1170 WA300-3, WA300-3 EXCEL 12-50-36
6736-71-1310 DCA-125SSK (gerador DENYO) 12-50-34
Bomba Injetora Nº
6731-71-1110 (101402-3801) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 1900 – 2000
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 1020 – 1070
Limitador da cremalheira
Ajuste da mola inferior da marcha lenta
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1120 (101402-3772) (Com compensador de reforço) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2240 – 2360
Limitador da cremalheira
(Para cilindro hidráulico DESLIGADO)
Para cilindro hidráulico LIGADO
(Aprox. 392 kPa {4,0 kg/cm²})
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1121 (101402-3880) (Sem compensador de reforço) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2240 – 2360
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 900 – 950
Limitador da cremalheira
Bomba Injetora Nº
6732-71-1122 (101402-3882) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2240 – 2360
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 900 – 950
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1130 (101402-3782) (Com compensador de reforço) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2340 – 2460
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 900 – 950
Bomba Injetora Nº
6732-71-1131 (101402-3890) Máquina Aplicável Motor Aplicável
6732-71-1132 (101402-3891)
Modelo Nº de Série Modelo Nº de Série
( ): Nº de peça do fabricante da bomba injetora
PC120-6
Bomba
Fabricante PC130-6 MIGHTY
Injetora Tipo S4D102E-1
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2340 – 2460
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 900 – 950
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1190 (101402-3841) (Com compensador de reforço) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2140 – 2260
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 900 – 950
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1191 (101402-3900) (Sem compensador de reforço) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2140 – 2260
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 900 – 950
Limitador da cremalheira
Bomba Injetora Nº
6732-71-1150 (101402-3812) (Com compensador de reforço) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2040 – 2160
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1380 (101405-3070) (Com compensador de reforço) Máquina Aplicável Motor Aplicável
6732-71-1381 (101405-3110) (Sem compensador de reforço)
Modelo Nº de Série Modelo Nº de Série
( ): Nº de peça do fabricante da bomba injetora
PC128US-1 S4D102E-1
Bomba
Fabricante
Injetora Tipo
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2440 – 2560
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 925 – 975
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1361 (101405-3120) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2340 – 2460
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 925 – 975
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1230 (101402-3930) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2420 – 2520
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 800 – 850
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1240 (101402-3861) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2600 – 2650
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 800 – 850
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1141 (101402-3822) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2600 – 2700
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 800 – 850
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1390 (101405-3170) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2600 – 2700
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 800 – 850
Limitador da cremalheira
Bomba Injetora Nº
6732-71-1260 (101402-3970) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Sentido de rotação Horário Potência no volante (kW{HP}/rpm) 66,9 {89,7} /2500 (Bruta)
Ordem de injeção 1–3–4–2 Torque máximo (Nm{kgm}/rpm) 348 {35,5} /1500 (Bruto)
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2700 – 2800
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 650 – 700
Limitador da cremalheira
Curso do compensador de reforço:
0,35 – 0,55 (mm)
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
Máquina Aplicável Motor Aplicável
6735-71-1140 (101609-3231) (Com compensador de reforço)
Modelo Nº de Série Modelo Nº de Série
( ): Nº de peça do fabricante da bomba injetora PC200, 200LC-6 S6D102E-1
PC200, 200LC-6
Bomba
Fabricante HYPER GX
Injetora Tipo
PC210, 210LC-6
MIGHTY
PES-A ZEXEL BR200S-1
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2340 – 2460
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 975 – 1025
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1141 (101609-3310) (Sem compensador de reforço) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Modelo Nº de Série Modelo Nº de Série
( ): Nº de peça do fabricante da bomba injetora PC200, 200LC-6 S6D102E-1
Bomba PC200, 200LC-6
Fabricante HYPER GX
Injetora Tipo
PC210, 210LC-6
PES-A ZEXEL MIGHTY
BR200S-1
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2340 – 2460
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 975 – 1025
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1150 (101609-3272) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2150 – 2250
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 975 – 1025
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1210 (101609-3282) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2140 – 2260
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 975 – 1025
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1210 (101609-3282) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2140 – 2260
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 1000 – 1050
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1440 (101609-3470) Máquina Aplicável Motor Aplicável
6735-71-1441 (101609-3510)
Modelo Nº de Série Modelo Nº de Série
( ): Nº de peça do fabricante da bomba injetora
PC228USLC-2 S6D102E-1
Bomba
Fabricante
Injetora Tipo
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2140 – 2260
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 1000 – 1050
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1160 (101609-3222) Máquina Aplicável Motor Aplicável
6735-71-1161 (101609-3223)
Modelo Nº de Série Modelo Nº de Série
( ): Nº de peça do fabricante da bomba injetora
WA180-3- S6D102E-1
Bomba
Fabricante WA180PT-3
Injetora Tipo
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2600 – 2700
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 750 – 800
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1470 (101609-3520) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2600 – 2700
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 750 – 800
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1420 (101609-3460) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2600 – 2700
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 825 – 875
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1170 (101609-3241) Máquina Aplicável Motor Aplicável
6735-71-1171 (101609-3242)
Modelo Nº de Série Modelo Nº de Série
( ): Nº de peça do fabricante da bomba injetora
WA250PT-3 S6D102E-1
Bomba
Fabricante
Injetora Tipo
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2600 – 2700
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 825 – 875
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1420 (101609-3460) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2600 – 2700
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 825 – 875
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1181 (101609-3351) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2140 – 2260
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 975 – 1025
Limitador da cremalheira
Bomba Injetora Nº
6735-71-1460 (101609-3021) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2650 – 2750
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 775 – 825
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1120 Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A BOSCH
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2650
Pré-curso do pistão (mm) 2,85 – 2,95 Rotação em marcha lenta (rpm) 825
Bomba Injetora Nº
6736-71-1170 (101609-3540) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2535 – 2635
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 975 – 1025
E 9,0 700 a 81 –
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6736-71-1131 (101609-3330) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2340 – 2460
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 975 – 1025
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6736-71-1140 (101609-3321) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2240 – 2360
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 975 – 1025
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6736-71-1120 (101609-3260) Máquina Aplicável Motor Aplicável
6736-71-1121 (101609-3263)
Modelo Nº de Série Modelo Nº de Série
( ): Nº de peça do fabricante da bomba injetora
WA320-3 SA6D102E-1
Bomba
Fabricante WA320-3
Injetora Tipo
CUSTOM
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2540 – 2640
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 775 – 825
Limitador da cremalheira
Curso do compensador de reforço:
1,3 – 1,5 (mm)
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6736-71-1310 (101609-3551) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) Máx. 1890
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 750 – 850
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Ajuste da mola
inferior da
marcha lenta
Bomba Injetora Nº
6736-71-1160 (101609-3490) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2340 – 2460
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 975 – 1025
Bomba Injetora Nº
6736-71-1170 (101609-3540) (controle EPA) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2535 – 2635
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 975 – 1025
Limitador da cremalheira
(Para cilindro hidráulico DESLIGADO)
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1151 (101405-3020) (Com compensador de reforço) Máquina Aplicável Motor Aplicável
(controle EPA)
Modelo Nº de Série Modelo Nº de Série
( ): Nº de peça do fabricante da bomba injetora
PC128UU-1 S4D102E-1
Bomba
Fabricante
Injetora Tipo
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2040 – 2160
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 900 – 950
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6732-71-1420 (101402- ) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2440 – 2560
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 925 – 975
Bomba Injetora Nº
6735-71-1260 (101600-3011) Máquina Aplicável Motor Aplicável
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2550 – 2650
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 775 – 825
Limitador da cremalheira
Curso do compensador de reforço:
0,5 ± 0,1 (mm)
Para cilindro hidráulico LIGADO
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6735-71-1410 (101609-3450) Máquina Aplicável Motor Aplicável
6735-71-1411 (101609-3500)
Modelo Nº de Série Modelo Nº de Série
( ): Nº de peça do fabricante da bomba injetora
PC200-6Z S6D102E-1
Bomba
Fabricante
Injetora Tipo
PES-A ZEXEL
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2140 – 2260
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 1000 – 1050
Limitador da cremalheira
Posição da cremalheira (mm)
Bomba Injetora Nº
6737-71-1110 (101405-3250) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2350 – 2450
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 800 – 850
Bomba Injetora Nº
6737-71-1120 (101405-3261) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2200 ± 50
+50
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 800 0
Bomba Injetora Nº
6737-71-1130 (101405-3271) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2200 ± 50
+50
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 800 0
Bomba Injetora Nº
6737-71-1140 (101405-3340) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2250 ± 50
Pré-curso do pistão (mm) 2,45 – 2,55 Rotação em marcha lenta (rpm) 825 +50
Bomba Injetora Nº
6738-71-1110 (101609-3601) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2170 – 2230
Pré-curso do pistão (mm) 2,65 – 2,75 Rotação em marcha lenta (rpm) 1025 – 1075
Bomba Injetora Nº
6738-71-1130 (101609-3620) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2280 – 2380
Pré-curso do pistão (mm) 2,4 – 2,5 Rotação em marcha lenta (rpm) 1025 – 1075
Bomba Injetora Nº
6738-71-1150 (101609-3710) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2200 – 2300
Pré-curso do pistão (mm) 2,55 – 2,65 Rotação em marcha lenta (rpm) 875 – 925
Bomba Injetora Nº
6738-71-1160 (L011609-3690) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 89° 30’ – 90° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2200 – 2300
Pré-curso do pistão (mm) 2,65 – 2,75 Rotação em marcha lenta (rpm) 775 – 875
Bomba Injetora Nº
6738-71-1310 (101609-3650) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2300 – 2400
Pré-curso do pistão (mm) 2,55 – 2,65 Rotação em marcha lenta (rpm) 1025 – 1075
Bomba Injetora Nº
6738-71-1170 (101609-3700) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2200 – 2300
Pré-curso do pistão (mm) 2,55 – 2,65 Rotação em marcha lenta (rpm) 775 – 875
Bomba Injetora Nº
6738-71-1210 (101609-3640) Máquina Aplicável Motor Aplicável
Intervalo de injeção 59° 30’ – 60° 30’ Rotação máxima sem carga (rpm) 2240 – 2340
Pré-curso do pistão (mm) 2,65 – 2,75 Rotação em marcha lenta (rpm) 1025 – 1075
Limitador da cremalheira
Ajuste da mola inferior da marcha lenta
Curso do compensador de reforço: (1,7) (mm)
Posição da cremalheira (mm)
PC200, 200LC-6
PC200, 200LC-6 Tempo de funcionamento min 2 10 2 3
HYPER GX Rotação do motor rpm 1000-1050 1000 1200 1600
BR200S-1 Carga N{kg} 0{0} 98{10} 250{25} 440{45}
PC210, 210LC-6 Potência no volante kW{HP} 0{0} 7,4{9,9} 22{29,6} 53{71}
MIGHTY
102-2
a A tabela apresenta os valores padrão para máquinas com ventilador.
a As cargas para o dinamômetro são líquidas para um comprimento de braço de 716 mm.
PC60-7 Potência no volante 40,5 kW / 1750 rpm (Líq.) 1745 – 1755 312 – 331
PC70-7 {54,2 HP / 1750 rpm} (Líq.) {31,8 – 33,8}
PC60-7B Torque máximo 245 Nm / 1200 rpm (Líq.) 1100– 1300 348 – 364
4D102E-1
{25 kgm / 1200 rpm} (Líq.) {35,5 – 37,1}
Rotação máxima sem carga 1900 – 2000 rpm 1900 – 2000 –
Rotação em marcha lenta 1020 – 1070 rpm 1020 – 1070 –
PC100-6 Potência no volante 60,3 kW / 2100 rpm (Líq.) 2095 – 2105 388 – 411
PC100L-6 {80,9 HP / 2100 rpm} (Líq.) {39,6 – 41,9}
Torque máximo 329 Nm / 1300 rpm (Líq.) 1200– 1400 466 – 520
{33,5 kgm / 1300 rpm} (Líq.) {47,5 – 53,0}
Rotação máxima sem carga 2240 – 2360 rpm 2240 – 2360 –
Rotação em marcha lenta 900 – 950 rpm 900 – 950 –
PC100-6 Potência no volante 60,3 kW / 2100 rpm (Líq.) 2095 – 2105 388 – 411
EXCEL {80,9 HP / 2100 rpm} (Líq.) {39,6 – 41,9}
Torque máximo 329 Nm / 1300 rpm (Líq.) 1200– 1400 466 – 520
{33,5 kgm / 1300 rpm} (Líq.) {47,5 – 53,0}
Rotação máxima sem carga 2240 – 2360 rpm 2240 – 2360 –
Rotação em marcha lenta 900 – 950 rpm 900 – 950 –
PC120-6 Potência no volante 64,0 kW / 2200 rpm (Líq.) 2195 – 2205 395 – 417
PC130-6 {85,8 HP / 2200 rpm} (Líq.) {40,3 – 42,5}
MIGHTY Torque máximo 329 Nm / 1300 rpm (Líq.) 1200– 1400 466 – 520
S4D102E-1
{33,5 kgm / 1300 rpm} (Líq.) {47,5 – 53,0}
Rotação máxima sem carga 2340 – 2460 rpm 2340 – 2460 –
Rotação em marcha lenta 900 – 950 rpm 900 – 950 –
PC120-6 Potência no volante 62,5 kW / 2000 rpm (Líq.) 1995 – 2005 419 – 444
EXCEL {83,8 HP / 2000 rpm} (Líq.) {42,8 – 45,4}
Torque máximo 328 Nm / 1300 rpm (Líq.) 1200– 1400 465 – 520
{33,5 kgm / 1300 rpm} (Líq.) {47,5 – 53,1}
Rotação máxima sem carga 2140 – 2260 rpm 2140 – 2260 –
Rotação em marcha lenta 900 – 950 rpm 900 – 950 –
PC128UU-1 Potência no volante 62,5 kW / 1900 rpm (Líq.) 1895 – 1905 434 – 460
{83,8 HP / 1900 rpm} (Líq.) {44,3 – 46,9}
Torque máximo 329 Nm / 1300 rpm (Líq.) 1200– 1400 Mín. 465
{33,5 kgm / 1300 rpm} (Líq.) { Mín. 47,5}
Rotação máxima sem carga 2040 – 2160 rpm 2040 – 2160 –
Rotação em marcha lenta 900 – 950 rpm 900 – 950 –
D 3 1 E , S , Q , Potência no volante 52,2 kW / 2350 rpm (Líq.) 2345 – 2355 309 – 325
P-20 D31,PL, {70,0 HP / 2350 rpm} (Líq.) {31,5 – 33,2}
PLL-20 D31P- Torque máximo 255 Nm / 1400 rpm (Líq.) 1300– 1500 402 – 425
20A {27 kgm / 1400 rpm} (Líq.) {41,0 – 43,04}
Rotação máxima sem carga 2420 – 2520 rpm 2420 – 2520 –
Rotação em marcha lenta 900 – 950 rpm 900 – 950 –
D37E-5 Potência no volante 56,2 kW / 2500 rpm (Líq.) 2495 – 2505 305 – 323
D37P-5A {75,3 HP / 2500 rpm} (Líq.) {31,1 – 32,9}
Torque máximo 293 Nm / 1400 rpm (Líq.) 1300– 1500 402 – 426
{29,9 kgm / 1400 rpm} (Líq.) {41,0 – 43,4}
Rotação máxima sem carga 2600 – 2650 rpm 2600 – 2650 –
Rotação em marcha lenta 800 – 850 rpm 800 – 850 –
PC128US-1 Potência no volante 64,0 kW / 2200 rpm (Líq.) 2195 – 2205 395 – 417
{85,8 HP / 2200 rpm} (Líq.) {40,3 – 42,5}
Torque máximo 329 Nm / 1300 rpm (Líq.) 1200– 1400 466 – 520
{33,5 kgm / 1300 rpm} (Líq.) {47,5 – 53,0}
Rotação máxima sem carga 2440 – 2560 rpm 2440 – 2560 –
Rotação em marcha lenta 925 – 975 rpm 925 – 975 –
S4D102E-1
PC128US-2 Potência no volante 64,0 kW / 2200 rpm (Líq.) 2195 – 2205 395 – 417
{85,8 HP / 2200 rpm} (Líq.) {40,3 – 42,5}
Torque máximo 329 Nm / 1300 rpm (Líq.) 1200– 1400 466 – 520
{33,5 kgm / 1300 rpm} (Líq.) {47,5 – 53,0}
Rotação máxima sem carga 2340 – 2460 rpm 2340 – 2460 –
Rotação em marcha lenta 925 – 975 rpm 925 – 975 –
PC158US-2 Potência no volante 73,6 kW / 2300 rpm (Líq.) 2295 – 2305 432 – 475
{98,7 HP / 2300 rpm} (Líq.) {44,0 – 48,4}
Torque máximo 387 Nm / 1500 rpm (Líq.) 1400– 1600 525 – 580
{39,5 kgm / 1500 rpm} (Líq.) {53,5 – 59,1}
Rotação máxima sem carga 2440 – 2560 rpm 2440 – 2560 –
Rotação em marcha lenta 925 – 975 rpm 925 – 975 –
GD305A-3 Potência no volante 63 kW / 2500 rpm (Líq.) 2495 – 2505 347 – 367
{85 HP / 2500 rpm} (Líq.) {35,4 – 37,4}
Torque máximo 343 Nm / 1500 rpm (Líq.) 1400– 1600 472 – 499
{35 kgm / 1500 rpm} (Líq.) {48,2 – 50,9}
Rotação máxima sem carga 2700 – 2800 rpm 2700 – 2800 –
Rotação em marcha lenta 650 – 700 rpm 650 – 700 –
WA120-3 Potência no volante 67,7 kW / 2400 rpm (Líq.) 2395 – 2405 369 – 390
{90,7 HP / 2400 rpm} (Líq.) {37,6 – 39,8}
Torque máximo 348 Nm / 1600 rpm (Líq.) 1500– 1700 479 – 508
{35,5 kgm / 1600 rpm} (Líq.) {48,8 – 51,8}
Rotação máxima sem carga 2600 – 2700 rpm 2600 – 2700 –
Rotação em marcha lenta 800 – 850 rpm 800 – 850 –
S4D102E-1
WA120-3D Potência no volante 67,7 kW / 2400 rpm (Líq.) 2395 – 2405 369 – 390
{90,7 HP / 2400 rpm} (Líq.) {37,6 – 39,8}
Torque máximo 348 Nm / 1600 rpm (Líq.) 1500– 1700 479 – 508
{35,5 kgm / 1600 rpm} (Líq.) {48,8 – 51,8}
Rotação máxima sem carga 2600 – 2700 rpm 2600 – 2700 –
Rotação em marcha lenta 800 – 850 rpm 800 – 850 –
PC200, 200LC-6 Potência no volante 99,3 kW / 2000 rpm (Líq.) 1995 – 2005 682 – 721
PC200, 200LC-6 {133 HP / 2000 rpm} (Líq.) {69,5 – 73,5}
HYPER GX Torque máximo 563 Nm / 1350 rpm (Líq.) 1250– 1450 782 – 827
PC210, 210LC-6 {57,4 kgm / 1350 rpm} (Líq.) {79,7 – 84,3}
MIGHTY Rotação máxima sem carga 2340 – 2460 rpm 2340 – 2460 –
BR200S-1 Rotação em marcha lenta 1000-1050 rpm 1000 – 1050 –
PC200LC-6 Potência no volante 95,6 kW / 2000 rpm (Líq.) 1995 – 2005 658 – 695
EXCEL {128 HP / 2000 rpm} (Líq.) {67,1 – 70,9}
S6D102E-1 PC200-6 Torque máximo 545 Nm / 1350 rpm (Líq.) 1250– 1450 756 – 802
CUSTOM {55,6 kgm / 1350 rpm} (Líq.) {77,1 – 81,8}
CD60RE-1 Rotação máxima sem carga 2140 – 2260 rpm 2140 – 2260 –
Rotação em marcha lenta 975 – 1025 rpm 975 – 1025 –
PC228UU-1 Potência no volante 95,6 kW / 2000 rpm (Líq.) 1995 – 2005 658 – 695
{128 HP / 2000 rpm} (Líq.) {67,1 – 70,9}
Torque máximo 545 Nm / 1350 rpm (Líq.) 1250– 1450 756 – 802
{55,6 kgm / 1350 rpm} (Líq.) {77,1 – 81,8}
Rotação máxima sem carga 2140 – 2260 rpm 2140 – 2260 –
Rotação em marcha lenta 1000– 1050 rpm 1000 – 1050 –
PC228USLC-1 Potência no volante 95,6 kW / 2000 rpm (Líq.) 1955 – 2005 658 – 695
{128 HP / 2000 rpm} (Líq.) {67,1 – 70,9}
Torque máximo 545 Nm / 1350 rpm (Líq.) 1250– 1450 756 – 802
{55,6 kgm / 1350 rpm} (Líq.) {77,1 – 81,8}
Rotação máxima sem carga 2140 – 2260 rpm 2140 – 2260 –
Rotação em marcha lenta 1000 – 1050 rpm 1000 – 1050 –
PC228USLC-2 Potência no volante 95,6 kW / 2000 rpm (Líq.) 1955 – 2005 658 – 695
{128 HP / 2000 rpm} (Líq.) {67,1 – 70,9}
Torque máximo 545 Nm / 1350 rpm (Líq.) 1250– 1450 756 – 802
{55,6 kgm / 1350 rpm} (Líq.) {77,1 – 81,8}
Rotação máxima sem carga 2140 – 2260 rpm –
Rotação em marcha lenta 1000 – 1050 rpm –
D41E, P-6 Potência no volante 78,0 kW / 2400 rpm (Líq.) 2395 – 2405
{105 HP / 2400 rpm} (Líq.)
Torque máximo 461 Nm / 1300 rpm (Líq.) 1200 – 1400
{47,0 kgm / 1300 rpm} (Líq.)
Rotação máxima sem carga 2650 rpm 2600 – 2700 –
Rotação em marcha lenta 825 rpm 775 – 875 –
S6D102E-1
WA180-3 Potência no volante 81 kW / 2400 rpm (Líq.) 2395 – 2405 449 – 478
{108 HP / 2400 rpm} (Líq.) {45,8 – 48,7}
Torque máximo 417 Nm / 1600 rpm (Líq.) 1500 – 1700 566 – 606
{42,5 kgm / 1600 rpm} (Líq.) {57,7 – 61,8}
Rotação máxima sem carga 2600 – 2700 rpm 2600 – 2700 –
Rotação em marcha lenta 750 – 800 rpm 750 – 800 –
WA180-3 Potência no volante 81 kW / 2400 rpm (Líq.) 2395 – 2405 449 – 478
(para UE) {108 HP / 2400 rpm} (Líq.) {45,8 – 48,7}
Torque máximo 417 Nm / 1600 rpm (Líq.) 1500 – 1700 566 – 606
{42,5 kgm / 1600 rpm} (Líq.) {57,7 – 61,8}
Rotação máxima sem carga 2600 – 2700 rpm 2600 – 2700 –
Rotação em marcha lenta 750 – 800 rpm 750 – 800 –
WA180PT-3 Potência no volante 81 kW / 2400 rpm (Líq.) 2395 – 2405 449 – 478
{108 HP / 2400 rpm} (Líq.) {45,8 – 48,7}
Torque máximo 417 Nm / 1600 rpm (Líq.) 1500 – 1700 566 – 606
{42,5 kgm / 1600 rpm} (Líq.) {57,7 – 61,8}
Rotação máxima sem carga 2600 – 2700 rpm –
Rotação em marcha lenta 750 – 800 rpm –
WA250-3 Potência no volante 92 kW / 2400 rpm (Líq.) 2395 – 2405 510 – 537
WA250PT-3 Potência no volante 92 kW / 2400 rpm (Líq.) 2395 – 2405 510 – 537
WA250L-3 Potência no volante 92,6 kW / 2400 rpm (Líq.) 2395 – 2405 535 – 568
Torque máximo 483 Nm / 1600 rpm (Líq.) 1500– 1700 671 – 712
GD521A-1E Potência no volante 104 kW / 2500 rpm (Líq.) 2495 – 2505 561 – 593
Torque máximo 425 Nm / 1600 rpm (Líq.) 1500– 1700 720 – 762
JV100WA-2 Potência no volante 99,3 kW / 2000 rpm (Líq.) 1995 – 2005 682 – 721
JV100WP-2 {133 HP / 2000 rpm} (Líq.) {69,5 – 73,5}
Torque máximo 563 Nm / 1350 rpm (Líq.) 1250 – 1450 782 – 827
{57,4 kgm / 1350 rpm} (Líq.) {79,7 – 84,3}
Rotação máxima sem carga 2140 – 2260 rpm 2140 – 2260 –
Rotação em marcha lenta 975 – 1025 rpm 975 – 1025 –
P C 2 2 0 , L C - 6 Potência no volante 118 kW / 2100 rpm (Líq.) 2095 – 2105 769 – 814
PC250, LC-6 Torque máximo 618 Nm / 1400 rpm (Líq.) 1300– 1500 861 – 914
WA300L-3 Potência no volante 114 kW / 2350 rpm (Líq.) 2345 – 2355 657 – 694
Torque máximo 608 Nm / 1600 rpm (Líq.) 1500– 1600 838 – 888
PC220, LC-6 Potência no volante 114 kW / 2100 rpm (Líq.) 2095 – 2105 745 – 788
Torque máximo 588 Nm / 1400 rpm (Líq.) 1300 – 1500 820 – 874
WA320-3 Potência no volante 114 kW / 2350 rpm (Líq.) 2345 – 2355 657 – 694
CUSTOM Torque máximo 608 Nm / 1600 rpm (Líq.) 1500 – 1600 838 – 888
DCA-125SSK Potência no volante 115,5 kW / 1,800 rpm (Líq.) 60Hz 1795 – 1805 861 – 914
D31EX-21 Potência no volante 55,9 kW / 2000 rpm (Líq.) 2000 ± 5 361 – 384
Torque máximo 384 Nm / 1300 rpm (Líq.) 1300 ± 100 520 – 553
D37EX-21 Potência no volante 63,3 kW / 2000 rpm (Líq.) 2000 ± 5 409 – 434
Torque máximo 412 Nm / 1300 rpm (Líq.) 1300 ± 100 548 – 602
Torque máximo 434 Nm / 1300 rpm (Líq.) 1300 ± 100 584 – 647
Torque máximo 431 Nm / 1500 rpm (Líq.) 1500 ± 100 577 – 640
WA150-5 Potência no volante 74,2 kW / 2000 rpm (Líq.) 2000 ± 5 470 – 520
Torque máximo 408 Nm / 1300 rpm (Líq.) 1300 ± 100 541 – 598
Temperatura Temperatura
Consumo de Pressão do óleo Temperatura de
Potência no volante Torque da água de do óleo
combustível lubrificante escapamento
(kW{HP}) (Nm{kgm}) refrigeração lubrificante
(s/100cm³) (kPa{kg/cm³}) (°C)
(°C) (°C)
PC200-7 Potência no volante 107 kW / 950 rpm (Líq.) 1950 ± 50 740 – 780
PC228US-3 Torque máximo 610 Nm / 1500 rpm (Líq.) 1500 ± 100 810 – 890
PC270-7 Potência no volante 134 kW / 2050 rpm (Líq.) 2050 ± 5 871 – 962
BR380JG-1 Torque máximo 718 Nm / 1500 rpm (Líq.) 1500 ± 100 984 – 1088
PC220-7 Potência no volante 125 kW / 2000 rpm (Líq.) 2050 ± 5 843 – 931
Torque máximo 684 Nm / 1500 rpm (Líq.) 1500 ± 100 940 – 1036
WA200-5 Potência no volante 95,2 kW / 2000 rpm (Líq.) 2000 ± 5 604 – 666
Torque máximo 586 Nm / 1400 rpm (Líq.) 1400 ± 100 778 – 860
WA250-5 Potência no volante 104,1 kW / 2000 rpm (Líq.) 2000 ± 5 660 – 728
Torque máximo 627 Nm / 1400 rpm (Líq.) 1400 ± 100 832 – 919
WA320-5 Potência no volante 127 kW / 2000 rpm (Líq.) 2000 ± 5 806 – 890
Torque máximo 672 Nm / 1500 rpm (Líq.) 1500 ± 100 890 – 985
GD555-3A Potência no volante 124,5 kW / 2000 rpm (Líq.) 2000 ± 5 787 – 870
Torque máximo 743 Nm / 1500 rpm (Líq.) 1500 ± 100 984 – 1088
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE
FUNCIONAMENTO DA BOMBA DE
ALIMENTAÇÃO (TIPO DIAFRAGMA)
A falha no funcionamento da bomba de alimentação é uma Válvulas de
retenção
causa de baixa potência de saída do motor. A bomba tipo
diafragma não pode ser limpa ou remontada.
A bomba de alimentação é acionada mecanicamente pelo
lóbulo do eixo de comando de válvulas. Alavanca onde ou
Alavanca Eixo de comando
danificação do lóbulo reduzirá a capacidade de atuação da de válvulas
bomba de alimentação.
O sistema de combustível não deve ser acionado se a
resistência no lado da admissão (A) for superior a 100
mmHg. Se o diafragma romper-se, o combustível retornará Diafragma
através do orifício de respiro da carcaça (B).
Atenção: S e o f i l t r o t i v e r q u e s e r s u b s t i t u í d o
freqüentemente para permitir que o motor
apresente sua potência total, significa que a
bomba de alimentação está gasta.
Pressão mínima
21 kPa (0,2 kg/cm²)
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE
FUNCIONAMENTO DA BOMBA DE
ALIMENTAÇÃO (TIPO PISTÃO)
673501
Na bomba de alimentação de combustível 3918076 o
comprimento livre da mola de bombeamento é de 53,5 mm.
Linha de Entrada
Pistão do Combustível
Atenção: S e o f i l t r o t i v e r q u e s e r s u b s t i t u í d o
freqüentemente para permitir que o motor
apresente sua potência total, significa que a
673501
Pressão mínima
172 kPa (1,8 kg/cm²)
673501
verificação.
1. Linha de combustível
2. Pré-filtro
3. Linha de combustível
4. Tanque de combustível
5. Respiro
673501
Limpe ou substitua o pré-filtro.
Em regiões frias, verifique se o combustível encontra-se
liquefeito e não está obstruindo o pré-filtro.
TESTE DE AR NO INTERIOR DO
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Se a linha de suprimento de combustível, o filtro de
combustível , a bomba injetora de combustível, a linha
de alta pressão de combustível ou os injetores forem
substituídos, entrará ar no sistema de combustível. Siga
o procedimento especificado para esgotar o ar do sistema
de combustível.
673501
Na bomba injetora de combustível em linha Nihon Denso
Ventilação
EP-9 é necessário expelir o ar antes de dar a partida no Manual Ventilação
motor pela primeira vez ou antes de substituir a bomba Controlada
injetora de combustível, ou ao funcionar o motor depois de
ter acabado o combustível.
Câmara
de Coleta
de Água
673501
O rotor da Lucas CAV DTA para 4 cilindros é mostrado no
diagrama.
Se o rotor ou êmbolo desgastar-se ou danificar-se, a
pressão e a quantidade de combustível injetado se
modificarão, e portanto cairá a potência de saída do motor.
Falando-se de um modo geral, quando a bomba injetora
de combustível injeta combustível de uma das saídas, o
combustível injetado é enviado de todas as outras saídas.
Equilíbrio
673501
ALAVANCA DE CORTE MANUAL
Ambas as bombas injetoras de combustível são equipadas
com alavancas de corte mecânico. Quando a alavanca
estiver na posição de operação, estará sob a força da
mola. Este controle manual de corte não é instalado
para todas as finalidades. Não há nenhum cabo ou haste
instalada à alavanca.
673501
Efetue o teste do solenóide de corte da bomba injetora de
combustível Stanadyne DB4 conectando eletricidade ao
terminal e ouvindo-se o clique.
Se um som nítido de clique puder ser ouvido, o solenóide
estará sendo acionado livremente.
Atenção: N ã o i n s p e c i o n e o f u n c i o n a m e n t o d o
solenóide de acionamento de operação com
a tampa do regulador removida da bomba
injetora de combustível.
Utilizando os valores a seguir, inspecione o solenóide de
acionamento de operação com um ohmímetro.
673501
Não solde ou substitua a linha. Utilize somente peças
com número de peça especificado para o motor.
O comprimento da linha, as dimensões internas e a rigidez
são elementos importantes para assegurar-se que o
motor funcione suavemente. Veja a etiqueta de metal para
distinguir os números de cada linha.
30 Segundos
673501
Coletor de Drenagem
de Combustível
673501
Remova o injetor defeituoso e teste ou substitua-o.
Se a ignição do motor não voltar ao normal quando o injetor
for substituído, verifique se há vazamento na linha de alta
pressão. Verifique também se há defeitos na válvula de
liberação, tais como combustível escoando de volta para a
bomba injetora de combustível.
TESTE DA TUBULAÇÃO DE
DRENAGEM DE COMBUSTÍVEL
SANGRIA DO AR DO SISTEMA DE
COMBUSTÍVEL
O controle de sangria do ar é executado na bomba
injetora de combustível através do coletor de drenagem de
combustível. Quando o filtro ou a linha de suprimento da
bomba injetora de combustível for substituída, uma pequena
quantidade de ar entra e este é expelido automaticamente,
conforme explicação sobre a substituição do filtro.
673501
SANGRIA DO AR DA BOMBA INJETORA DE
COMBUSTÍVEL
Nas bombas injetoras de combustível Nihon Denso EP-9
e Lucas CAV é possível expelir-se o ar / combustível da
posição mostrada no diagrama. Na bomba injetora de
combustível Lucas CAV, a válvula solenóide de combustível
deve ser energizada antes da sangria.
Solte o parafuso de sangria e acione a alavanca de escorva
da bomba injetora de combustível para escorvar a bomba
injetora de combustível.
REGULAGEM DA SINCRONIZAÇÃO
DA INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL
A sincronização da bomba e do motor é extremamente
importante. Mesmo que o virabrequim esteja ligeiramente
fora de ponto, os seguintes problemas ocorrerão com a
sincronização da bomba.
Atenção: N ã o é n e c e s s á r i o a l i n h a r a m a r c a d e
sincronização sobre a engrenagem de
acionamento das bombas Nihon Denso EP-9 e
Bosch P7100.
673501
As bombas injetoras de combustível Lucas CAV DPA,
DPS, Stanadyne DB4, Bosch VE são todas equipadas com
um dispositivo para travar o eixo da bomba na posição de
ponto morto superior (PMS) para o cilindro n° 1. Utilize uma
bomba injetora de combustível nova ou ajustada onde o
eixo entre nesta posição.
4-cilindros = A
6-cilindros = D
Ordem de ignição
4-cilindros 6-cilindros
A=1 D=1
B=3 E=5
C=4 F=3
D=2 A=6
B=2
C=4
673501
12 mm
13 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
12 mm
3: 10 Nm (0,1 kgm)
REGULAGEM DA SINCRONIZAÇÃO DA
INJEÇÃO DE COMBUSTÍVEL PARA LUCAS CAV
É possível verificar se a sincronização da bomba injetora
de combustível Lucas CAV DPA está correta removendo-
se a placa de inspeção.
Atenção: São necessários recursos especiais em
uma oficina de reparo autorizada para a
determinação precisa da sincronização da
bomba injetora de combustível Lucas CAV DPA.
Entretanto, ao realizar diagnóstico de falhas ou
em emergências, é suficiente girar o motor e
executar verificações visuais do alinhamento da
marca de sincronização.
REGULAGEM DA ROTAÇÃO EM
MARCHA LENTA (BOSCH VE,
LUCAS CAV)
10 mm
673501
Líquido penetrante para ferrugem
673501
Se for utilizada uma luva adaptadora especial para
a extremidade de 7 mm do injetora, um injetor de 7 mm
pode ser aplicado no furo para injetor dos modelos antigos
(9 mm).
Soquete longo 24 mm
17 mm, 19 mm
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DE
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
DE REFRIGERAÇÃO Normal
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
673501
O sistema de refrigeração é projetado para utilizar a
quantidade especificada de água de refrigeração. Se
o nível da água de refrigeração estiver baixo, o motor
funcionará a uma temperatura acima da especificada.
TAMPA DO RADIADOR
Sistema Tampa
A. (Para uso normal) 104°C 103 kPa (15 psi)
B. (Para serviços leves) 99°C 48 kPa (7 psi)
673501
Se entrar ar na água de refrigeração, quando a água
esquentar ela irá transbordar e vazar. O ar aquecido
expandirá e aumentará a pressão no sistema de
refrigeração, e portanto a tampa também pode se soltar.
Da mesma forma, se o gás comprimido que vaza da junta
do cabeçote entrar na água de refrigeração, ele também
pode causar transbordamento.
BOMBA D’ÁGUA
673501
Nos casos em que o ventilador for acionado por uma
correia, se a correia deslizar, a rotação do ventilador
será reduzida e isto reduzirá o efeito de resfriamento.
O funcionamento defeituoso do esticador automático
de correia também é um problema.
Atenção: Ve r i f i q u e s e o a r n ã o e s t á c i r c u l a n d o
repetidamente. Verifique se o defletor não foi
perdido.
TERMOSTATO
Termostato Bypass
do radiador
673501
Se o termostato não for não for adequado ou seu
funcionamento for deficiente, o motor superaquecerá ou
super-resfriará.
Atenção: E x c e s s o d e c o m b u s t í v e l c a u s a r á o
superaquecimento do motor. Verifique se
a bomba de combustível está regulada
adequadamente.
Pare o motor.
Abra a válvula de dreno do tanque úmido e libere o ar
comprimido da linha.
673501
Limpe o compressor com vapor.
Seque-o com ar comprimido.
ar.
TESTE DE VAZAMENTO DE AR DO
COMPRESSOR
Pare o motor.
Abra a válvula de dreno do tanque úmido e descarregue o
ar da linha. Quando a pressão for liberada, feche a válvula
de dreno.
673501
Se o compressor de ar não efetuar o bombeamento, o
problema encontra-se no compressor de ar.
Remova o cabeçote do cilindro e os componentes da
descarga e verifique-os. Para detalhes, veja a Seção
4-02. Se nenhum problema for detectado ao desmontar
e verificar o cabeçote do cilindro e os componentes da
descarga, remova e desmonte o compressor para analisar
a causa do problema.
TESTE DO REGULADOR DE AR
Funcione continuamente o compressor de ar.
Remova a linha de ar para acessório da porta da descarga
do regulador de ar.
673501
Se o compressor de ar continua a bombear (a pressão
de ar continuar a aumentar), o funcionamento da válvula
de descarga, está deficiente, e portanto a conserte ou
substitua.
TESTE DA BATERIA
Adicione água destilada nas células da bateria.
Veja as instruções do fabricante.
673501
Se a conexão estiver corroída, remova o cabo e limpe
o cabo e o terminal da bateria com uma escova para
bateria.
Instale o cabo da bateria e aperte-o.
Cubra o terminal da bateria com graxa para evitar a
corrosão.
673501
Gire a chave de partida para a posição PARTIDA.
O multímetro exibirá a tensão no sistema.
673501
Se o multímetro não exibir a tensão do sistema no terminal Partida Partida
P, execute as seguintes verificações.
• Fusível
• Tensão aplicada à chave de ignição e chave
magnética. Para detalhes, veja “Verificação da
chave de partida e chave magnética” nesta seção
• Aplicação do sistema de corte de segurança
673501
TESTE DO ALTERNADOR
Os terminais do alternador são mostrados no diagrama.
O terminal R (Delco) e o terminal W (Bosch) apresentam
l/2 da tensão do sistema e se o tacômetro estiver ajustado
para o regulador, utilize o acessório para acionar.
Bateria
Bateria
673501
Bateria
Bateria
Bateria Bateria
Bateria
Bateria
673501
Se a luz apagar, substitua o alternador.
Bateria
Bateria
T E S T E D O I N T E R R U P TO R D E
PRESSÃO DO ÓLEO E DO SENSOR
DE TEMPERATURA DA ÁGUA
Ao efetuar diagnóstico de falhas para problemas no
interruptor de pressão de óleo ou sensor de temperatura
da água, verifique se há conexões soltas ou corroídas e
fios rompidos.
673501
* No módulo de controle do aquecedor / módulo de controle eletrônico com número de série 008000A e abaixo, não existe
ciclo de pré-aquecimento neste ciclo.
TESTE DO AQUECEDOR DE
ADMISSÃO
Verifique a tensão da bateria.
Mín.: 6,5 V
Verifique o termistor.
Remova o termistor.
Gire a chave de partida para LIG.
673501
Atenção: A luz “aguarde para ligar” (wait to start) acende.
“CLIQUE”
Um clique pode ser ouvido do solenóide.
Aguarde 20 segundos.
O clique do solenóide não pode mais ser ouvido. 20
segundos
“CLIQUE”
A luz “aguarde para ligar” pisca.
TESTE DE DESEMPENHO DO
MOTOR
O teste do motor é uma combinação da operação de
amaciamento e teste de desempenho. O procedimento
de operação de amaciamento é o período de operação
para tornar possível executar o acabamento e a instalação
geral das peças do motor. O teste de desempenho
também provê uma oportunidade para executar-se o
ajuste final necessário à apresentação do mais adequado
desempenho do motor.
673501
para indicar se o acabamento e a montagem do anel de
pistão estão corretos. Se houver uma súbita variação
no sopro no cárter do motor, ou seja, o valor exceder a
especificação em mais do que 50%, significa que existe
uma falha em algum lugar. Interrompa o teste do motor até
que a causa seja encontrada e corrija-a.
TABELA DE MEDIÇÃO E
CONVERSÃO DE SOPRO NO
CÁRTER
O sopro no cárter do motor é normalmente registrado em
litros/min, mas também é possível utilizar um manômetro
e montar os componentes abaixo para medir o sopro no
cárter do motor a partir do tubo de respiro.
DINAMÔMETRO DE MOTOR
INSTALAÇÃO DO MOTOR
Utilizando a ferramenta para levantamento de motor
número ST-125, instale o motor na bancada de teste.
Alinhe o centro do dinamômetro e conecte-o. Para detalhes
sobre o procedimento de alinhamento do centro do motor,
veja as instruções.
673501
Conecte o suprimento de água de refrigeração ao conector
de entrada de água de refrigeração (1).
Conecte o retorno da água de refrigeração ao conector de
saída de água de refrigeração (2).
Instale o bujão de dreno, aperte a válvula de dreno de água
e verifique se a braçadeira e a conexão estão apertadas.
673501
Utilize uma bomba que possa suprir pressão continuamente
a 210 kPa (2,1 kg/cm²). Conecte a bomba à entrada do rifle
principal de óleo conforme mostrado no diagrama.
Efetue o escorvamento do sistema de óleo lubrificante
com óleo 15W-40 limpo, até que a pressão do óleo seja
registrada pelo manômetro.
Remove o tubo de suprimento de óleo e instale o bujão.
673501
Adicione óleo 15W-40 limpo à junta do filtro de óleo.
Encha o filtro de combustível com combustível limpo.
l
tíve
bus
Ól
eo Com
673501
diagrama à saída (2) do compressor de ar.
673501
Se a pressão do óleo não for mantida dentro do valor
padrão, corrija o problema.
10 Minutos
Carga máxima
à rotação nominal
5 Minutos
673501
Desligue o motor.
673501
PINTURA DO MOTOR
Remova a correia do motor.
Cubra as seguintes partes do motor:
• Placa de dados
• Marcas de referência das válvulas e injetores
• Coletor de escapamento
• Carcaça da turbina do turbo-alimentador
• Volante
• Superfície de transmissão da carcaça do volante
Pinte o motor.
673501
Tabela de valores padrões para teste, ajuste e diagnóstico de falhas ...... 12-202
Diagnóstico de falhas de sistema do motor............................................... 12-251
Rotação do motor
Rotação em marcha lenta rpm 1020 – 1070 1020 – 1070
Rotação necessária para 0°C (sem auxílio à partida) rpm Mín. 170 Mín. 170
partida -20°C (com auxílio à partida) rpm Mín. 120 Mín. 120
Resistência na admissão A toda rotação
kPa Máx. 2,94 7,47
Sistemas de admissão e de escapamento
Pressão de sopro no cárter À potência nominal do volante kPa Máx. 0,49 0,98
(SAE30 ou SAE15 W-40) (temperat. da água: Mín. 70°C) (mmH2O) (Máx. 50) (100)
Testador de bico
combustível (kg/cm²) (220 – 228) (184)
S4D102E-1
Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível
2240 – 2360 2240 – 2360 2240 – 2360 2240 – 2360 2340 – 2460 2340 – 2460 2140 – 2260 2140 – 2260
900 – 950 900 – 950 900 – 950 900 – 950 900 – 950 900 – 950 900 – 950 900 – 950
Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170
Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120
Máx. 2,94 7,47 Máx. 2,94 7,47 Máx. 2,94 7,47 Máx. 2,94 7,47
(Máx. 300) (762) (Máx. 300) (762) (Máx. 300) (762) (Máx. 300) (762)
Mín. 106 100 Mín. 106 100 Mín. 120 113 Mín. 106 101
(Mín. 800) (750) (Mín. 800) (750) (Mín. 900) (850) (Mín. 800) (750)
Mín. 93 86 Mín. 93 86 Mín. 106 100 Mín. 86 80
(Mín. 700) (650) (Mín. 700) (650) (Mín. 800) (750) (Mín. 650) (600)
Máx. 650 700 Máx. 650 700 Máx. 650 700 Máx. 650 700
Máx. 5,5 7,5 Máx. 5,5 7,5 Máx. 5,5 7,5 Máx. 5,5 7,5
Máx. 3,0 4,0 Máx. 3,0 4,0 Máx. 3,0 4,0 Máx. 3,0 4,0
Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0
0,25 – 0,25 – 0,25 – 0,25 –
0,51 – 0,51 – 0,51 – 0,51 –
Mín. 2,41 1,69
Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69
(Mín. 24,6) (17,2)
(Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2)
(250 – 280) (250 – 280)
Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98
(Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100)
340 – 590 245 340 – 590 245 340 – 590 245 340 – 690 245
(3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5)
290 – 540 206 290 – 540 206 290 – 540 206 290 – 540 206
(3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1)
Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0
21,6 – 22,4 18,0 21,6 – 22,4 18,0 21,6 – 22,4 18,0 21,6 – 22,4 18,0
(220 – 228) (180) (220 – 228) (180) (220 – 228) (180) (220 – 228) (180)
15 – 17 15 – 17 15 – 17 15 – 17 15 – 17 15 – 17 15 – 17 15 – 17
– – – – – – – –
1775 – 1885 1775 –1885 1775 – 1885 1775 –1885 1850 – 1970 1850 – 1970 1688 – 1792 1688 – 1792
Rotação do motor
Rotação em marcha lenta rpm 900 – 950 900 – 950 800 – 850 800 – 850
Rotação necessária para 0°C (sem auxílio à partida) rpm Mín. 170 Mín. 170 Mín. Mín. 170
partida -20°C (com auxílio à partida) rpm Mín. 120 Mín. 120 170Mín. 120 Mín. 120
Resistência na admissão
A toda rotação kPa Máx. 2,94 7,47 Máx. 2,94 7,47
(mmH2O) (Máx. 300) (762) (Máx. 300) (762)
Pressão de reforço
Sistemas de admissão e de escapamento
À potência nominal do volante kPa Mín. 106 104 Mín. 112 106
(mmHg) (Mín. 820) (780) (Mín. 840) (800)
Pressão de escapamento
À potência nominal do volante kPa Mín. 88 81 Mín. 129 122
(pressão entrada turbina)
(mmHg) (Mín. 660) (610) (Mín. 970) (920)
Temperatura de escapamento
A toda rotação °C Máx. 650 700 Máx. 650 700
(temperatura entrada turbina)
Aceleração rápida
Máx. 5,5 7,5 Máx. 4,5 6,5
(marcha lenta → rotação máx.)
Índice
Cor do gás de escapamento Máx. 3,0 4,0 Máx. 3,0 4,0
À potência nominal do volante Bosch
Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0
Rotação máxima sem carga
Folga da válvula
Válvula de admissão mm 0,25 – 0,25 –
(Quando o motor está quente
Válvula de escapamento mm 0,51 – 0,51 –
ou frio)
Pressão de compressão Temperatura do óleo: 40 – 60°C MPa Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69
Propriedades
(SAE30 ou SAE15W-40) (rotação do motor) (kg/cm²) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2)
do motor
Pressão de sopro no cárter À potência nominal do volante kPa Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98
(SAE30 ou SAE15W-40) (temperat. da água: Mín. 70°C) (mmH2O) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100)
(3,0 – 5,5)
(temperatura do óleo:
Mín. 147
Mín. 80°C) kPa Mín. 147 78 78
Em marcha lenta (Mín. 1,5)
(kg/cm²) (Mín. 1,5) (0,80) (0,80)
óleo SAE30 ou SAE15W-40 Mín. 98
kPa Mín. 98 69 69
(Mín. 1,0)
(kg/cm²) (Mín. 1,0) (0,70) (0,70)
óleo SAE10W
A toda rotação
Temperatura do óleo °C 90 – 110 120 90 – 110 120
(Óleo no cárter de óleo)
À potência nominal contínua
Relação de consumo de óleo % Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0
(Proporção consumo combust.)
Pressão de injeção de MPa 21,6 – 22,4 21,6 – 22,4 18,0
combustível
Sistema de
Início da injeção de
Após P.M.S. grau 14 – 16 14 – 16 15,5 – 17,5 15,5 – 17,5
combustível
Pressão da válvula do Pressão de abertura kPa
Sistema de refrigeração
– – – –
radiador (Pressão diferencial) (kg/cm²)
Rotação do ventilador À rotação nominal do motor rpm 1600 – 1700 1600 – 1700 1820 – 1940 1820 – 1940
S4D102E-1
Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível
2440 – 2560 2440 – 2560 2340 – 2460 2340 – 2460 2600 – 2700 2600 – 2700 2600 – 2700 2600 – 2700
925 – 975 925 – 975 925 – 975 925 – 975 800 – 850 800 – 850 800 – 850 800 – 850
Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170
Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120
Máx. 2,94 7,47 Máx. 2,94 7,47 Máx. 2,94 7,47 Máx. 2,94 7,47
(Máx. 300) (762) (Máx. 300) (762) (Máx. 300) (762) (Máx. 300) (762)
Mín. 106 101 Mín. 106 101 Mín. 106 101 Mín. 106 101
(Mín. 800) (760) (Mín. 800) (760) (Mín. 800) (760) (Mín. 800) (760)
Mín. 86 80 Mín. 86 80 Mín. 86 80 Mín. 86 80
(Mín. 650) (600) (Mín. 650) (600) (Mín. 650) (600) (Mín. 650) (600)
Máx. 650 700 Máx. 650 700 Máx. 650 700 Máx. 650 700
Máx. 5,5 7,5 Máx. 5,5 7,5 Máx. 5,5 7,5 Máx. 5,5 7,5
Máx. 2,0 3,0 Máx. 2,0 3,0 Máx. 2,0 3,0 Máx. 2,0 3,0
Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0
0,25 – 0,25 – 0,25 – 0,25 –
0,51 – 0,51 – 0,51 – 0,51 –
Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69
(Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2)
Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98
(Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100)
340 – 590 245 340 – 590 245 340 – 590 245 340 – 590 245
(3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5)
290 – 540 206 290 – 540 206 290 – 540 206 290 – 540 206
(3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1)
Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0
21,6 – 22,4 18,0 21,6 – 22,4 18,0 21,6 – 22,4 18,0 21,6 – 22,4 18,0
(220 – 228) (184) (220 – 228) (184) (220 – 228) (184) (220 – 228) (184)
– – – – – – – –
1600 – 1700 1600 – 1700 1630 – 1730 1630 – 1730 2030 – 2150 2030 – 2150
À potência nominal do volante (mmHg) (Mín. 1000) (960) (Mín. 1100) (1060)
Pressão de escapamento kPa Mín. 137 130 Mín. 146 140
(pressão entrada turbina) À potência nominal do volante (mmHg) (Mín. 1030) (480) (Mín. 1100) (1050)
Temperatura de escapamento A toda rotação °C Máx. 650 700 Máx. 650 700
(temperatura entrada turbina)
Aceleração rápida
Máx. 5,5 7,5 Máx. 5,5 7,5
(marcha lenta → rotação máx.)
Cor do gás de escapamento Índice 4,0
À potência nominal do volante Máx. 2,0 Máx. 2,0 3,0
Bosch
Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0
Rotação máxima sem carga
Folga da válvula
Válvula de admissão mm 0,25 – 0,25 –
(Quando o motor está quente
Válvula de escapamento mm 0,51 – 0,51 –
ou frio)
rpm
Início da injeção de
Após P.M.S. grau 15,5 – 17,5 15,5 – 17,5 15 – 17 15 – 17
combustível
Pressão da válvula do Pressão de abertura kPa
Sistema de refrigeração
– – – –
radiador (Pressão diferencial) (kg/cm²)
Rotação do ventilador À rotação nominal do motor rpm 2110 – 2250 2110 – 2250 1890 – 2010 1890 – 2010
S4D102E-1
PC158US-2
Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível
Mín. 150 80
(Mín. 1,5) (0,8)
Mín. 100 70
(Mín. 1,0) (0,7)
90 – 110 120
– –
(Auto-esticador) –
Rotação do motor
Rotação em marcha lenta rpm 825 – 925 825 – 925
Rotação necessária para 0°C (sem auxílio à partida) rpm Mín. 170 Mín. 170
partida -20°C (com auxílio à partida) rpm Mín. 120 Mín. 120
Resistência na admissão
kPa Máx. 6,23 6,23
A toda rotação (mmH2O) (Máx. 635) (635)
Pressão de reforço
Sistemas de admissão e de escapamento
kPa – –
À potência nominal do volante (mmHg)
Pressão de escapamento
kPa – –
(pressão entrada turbina) À potência nominal do volante (mmHg)
Temperatura de escapamento
°C Máx. 550 550
(temperatura entrada turbina) A toda rotação
Aceleração rápida
– –
(marcha lenta → rotação máx.)
Índice
Cor do gás de escapamento Máx. 2,5 4,5
À potência nominal do volante Bosch
– –
Rotação máxima sem carga
Folga da válvula
Válvula de admissão mm 0,25 –
(Quando o motor está quente
Válvula de escapamento mm 0,51 –
ou frio)
Pressão de compressão Temperatura do óleo: 40 – 60°C MPa Mín. 2,41 2,1
Propriedades
Pressão de sopro no cárter À potência nominal do volante kPa Máx. 0,43 0,87
(SAE30 ou SAE15W-40) (temperat. da água: Mín. 70°C) (mmH2O) (Máx. 44) (89)
(kg/cm²)
(temperatura do óleo:
Mín. 80°C) kPa Mín. 100 70
Em marcha lenta
(kg/cm²) (Mín. 1,0) (0,7)
óleo SAE30 ou SAE15W-40
kPa – –
óleo SAE10W
(kg/cm²)
A toda rotação
Temperatura do óleo °C 80 – 110 120
(Óleo no cárter de óleo)
À potência nominal contínua
Relação de consumo de óleo % Máx. 0,5 1,0
(Proporção consumo combust.)
Testador de bico
combustível (kg/cm²) (224 – 235) (194)
Início da injeção de
Após P.M.S. grau 18 –
combustível
Pressão da válvula do Pressão de abertura kPa 0,10 0,10
Sistema de refrigeração
6D102E-1 S6D102E-1
PC200, 200LC-6
PC228UU-1 PC200, 200LC-6 HYPER GX
BR200S-1
Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível
Mín. 98 69 Mín. 98 69
(Mín. 1,0) (0,70) (Mín. 1,0) (0,70)
16 – 18 16 – 18 16 – 18 16 – 18
– – – –
PC200LC-2 EXEL
Modelo da máquina aplicável PC228USLC-1
PC200-6Z CUSTOM
Rotação máxima sem carga rpm 2140 – 2260 2140 – 2260 2140 – 2260 2140 – 2260
Desempenho
Rotação do motor
Rotação em marcha lenta rpm 975 – 1025 975 – 1025 1000 – 1050 1000 – 1050
Rotação necessária para 0°C (sem auxílio à partida) rpm Máx. 300 Máx. 300 Mín. 170 Mín. 170
partida -20°C (com auxílio à partida) rpm Máx. 120 Máx. 120 Mín. 120 Mín. 120
(SAE30 ou SAE15 W-40) (rotação do motor) (kg/cm²) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2)
do motor
Pressão de sopro no cárter À potência nominal do volante kPa Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98
(SAE30 ou SAE 15W-40) (temperat. da água: Mín. 70°C) (mmH2O) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100)
(kg/cm²)
(temperatura do óleo:
Mín. 80°C) kPa Mín. 147 78 Mín. 147 78
Em marcha lenta
(kg/cm²) (Mín. 1,5) (0,80) (Mín. 1,5) (0,80)
óleo SAE30 ou SAE15W-40
kPa Mín. 98 69 Mín. 98 69
óleo SAE10W
(kg/cm²) (Mín. 1,0) (0,70) (Mín. 1,0) (0,70)
A toda rotação
Temperatura do óleo °C 90 – 110 120 90 – 110 120
(Óleo no cárter de óleo)
À potência nominal contínua
Relação de consumo de óleo % Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0
(Proporção consumo combust.)
Testador de bico
combustível (kg/cm²) (220 – 228) (184) (220 – 228) (184)
Início da injeção de
Após P.M.S. grau 16 – 18 16 – 18 16 – 18 16 – 18
combustível
Pressão da válvula do Pressão de abertura kPa
Sistema de refrigeração
– – – –
radiador (Pressão diferencial) (kg/cm²)
Rotação do ventilador À rotação nominal do motor rpm 1750 – 1850 1750 – 1850 1690 – 1790 1690 – 1790
S6D102E-1
WA180-3
PC228USLC-2 D41E, P-6 WA180-3 (para UE)
WA180PT-3
Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível
2140 – 2260 2140 – 2260 2600 – 2700 2600 – 2700 2600 – 2700 2600 – 2700 2600 – 2700 2600 – 2700
1000 – 1050 1000 – 1050 825 – 900 825 – 900 750 – 800 750 – 800 750 – 800 750 – 800
Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170
Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120
Máx. 2,94 7,47 Máx. 6,23 6,23 Máx. 2,94 7,47 Máx. 2,94 7,47
(Máx. 300) (762) (Máx. 635) (635) (Máx. 300) (762) (Máx. 300) (762)
– – – – – – – –
– – – – – – – –
Máx. 650 700 Máx. 650 600 Máx. 650 700 Máx. 650 700
Máx. 2,0 3,0 Máx. 1,5 2,5 Máx. 2,0 3,0 Máx. 2,0 3,0
Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 2,1 Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69
(Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (21,1) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2)
Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,25 0,50 Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98
(Máx. 50) (100) (Máx. 26) (51) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100)
340 – 590 245 280 – 520 210 340 – 590 245 340 – 590 245
(3,5 – 6,0) (2,5) (2,8 – 5,3) (2,1) (3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5)
Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0
21,6 – 22,4 18,0 24,0 – 25,0 21 21,6 – 22,4 18,0 21,6 – 22,4 18,0
(220 – 228) (184) (245 – 255) (215) (220 – 228) (184) (220 – 228) (184)
16 – 18 16 – 18 14 – 17 – 19 17 – 19 17 – 19 17 – 19
0,10 0,10
– – – – – –
(1,0) (1,0)
1690 – 1790 1690 – 1790 2300 2300 1630 – 1730 1630 – 1730
9,5 – 12,7 11 – 15 9,5 – 12,7 9,5 – 12,7 9,5 – 12,7 11 – 15 9,5 – 12,7 11 – 15
Rotação máxima sem carga rpm 2600 – 2700 2600 – 2700 2600 – 2700 2600 – 2700
Desempenho
Rotação do motor
Rotação em marcha lenta rpm 825 – 875 825 – 875 825 – 875 825 – 875
Rotação necessária para 0°C (sem auxílio à partida) rpm Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170
partida -20°C (com auxílio à partida) rpm Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120
(SAE30 ou SAE15W-40) (rotação do motor) (kg/cm²) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2)
motor
Pressão de sopro no cárter À potência nominal do volante kPa Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98
(SAE30 ou SAE15W-40) (temperat. da água: Mín. 70°C) (mmH2O) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100)
(kg/cm²)
(temperatura do óleo:
Mín. 80°C) kPa Mín. 147 78 Mín. 147 78
Em marcha lenta
(kg/cm²) (Mín. 1,5) (0,80) (Mín. 1,5) (0,80)
óleo SAE30 ou SAE15W-40
kPa Mín. 98 69 Mín. 98 69
óleo SAE10W
(kg/cm²) (Mín. 1,0) (0,70) (Mín. 1,0) (0,70)
A toda rotação
Temperatura do óleo °C 90 – 110 120 90 – 110 120
(Óleo no cárter de óleo)
À potência nominal contínua
Relação de consumo de óleo % Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0
(Proporção consumo combust.)
Testador de bico
combustível (kg/cm²) (220 – 228) (184) (220 – 228) (184)
Início da injeção de
Após P.M.S. grau 16 – 18 16 – 18 16 – 18 16 – 18
combustível
Pressão da válvula do Pressão de abertura kPa
Sistema de refrigeração
– – – –
radiador (Pressão diferencial) (kg/cm²)
Rotação do ventilador À rotação nominal do motor rpm 2830 – 3010 2830 – 3010 2830 – 3010 2830 – 3010
S6D102E-1
Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível
2600 – 2700 2600 – 2700 2140 – 2260 2140 – 2260 2650 – 2750 2650 – 2750 2140 – 2260 2140 – 2260
825 – 875 825 – 875 975 – 1025 975 – 1025 775 – 825 775 – 825 1000 – 1050 1000 – 1050
Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170
Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120
Máx. 2,94 7,47 Máx. 2,94 7,47 Máx. 2,94 7,47 Máx. 2,94 7,47
(Máx. 300) (762) (Máx. 300) (762) (Máx. 300) (762) (Máx. 300) (762)
– – – – – – – –
– – – – – – – –
700 Máx. 650 700 Máx. 650 700 Máx. 650 700
Máx. 5,5 7,5 Máx. 5,0 7,0 Máx. 5,5 7,0 Máx. 5,0 7,0
Máx. 2,0 3,0 Máx. 2,0 3,0 Máx. 2,0 3,0 Máx. 2,0 3,0
Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0
0,25 – 0,25 – 0,25 – 0,25 –
0,51 – 0,51 – 0,51 – 0,51 –
Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69
(Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2)
Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98
(Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100)
340 – 590 245 340 – 590 245 340 – 590 245 340 – 590 245
(3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5)
290 – 540 206 290 – 540 206 290 – 540 206 290 – 540 206
(3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1)
Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0
21,6 – 22,4 18,0 21,6 – 22,4 18,0 21,6 – 22,4 18,0 21,6 – 22,4 18,0
(220 – 228) (184) (220 – 228) (184) (220 – 228) (184) (220 – 228) (184)
16 – 18 16 – 18 16 – 18 16 – 18 17 – 19 17 – 19 16 – 18 16 – 18
– – – – – – – –
PC220, LC-6
Modelo da máquina aplicável PC250HD-1 WA300L-3 (para EUA)
PC250, LC-6
Valor Valor Valor Valor
Categoria Item Condições de medição Unidade
padrão permissível padrão permissível
Rotação máxima sem carga rpm 2340 – 2460 2340 – 2460 2535 – 2635 2535 – 2635
Desempenho
Rotação do motor
Rotação em marcha lenta rpm 975 – 1025 975 – 1025 975 – 1025 975 – 1025
Rotação necessária para 0°C (sem auxílio à partida) rpm Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170
partida -20°C (com auxílio à partida) rpm Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120
Aceleração rápida
Máx. 5,0 7,0 Máx. 5,0 7,5
(marcha lenta → rotação máx.)
Índice
Cor do gás de escapamento Máx. 2,0 3,0 Máx. 2,0 3,0
À potência nominal do volante Bosch
Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0
Rotação máxima sem carga
Folga da válvula
Válvula de admissão mm 0,25 – 0,25 –
(Quando o motor está quente
Válvula de escapamento mm 0,51 – 0,51 –
ou frio)
Pressão de compressão Temperatura do óleo: 40 – 60°C MPa Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69
Propriedades do
(SAE30 ou SAE 15W-40) (rotação do motor) (kg/cm²) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2)
motor
Pressão de sopro no cárter À potência nominal do volante kPa Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98
(SAE30 ou SAE15W-40) (temperat. da água: Mín. 70°C) (mmH2O) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100)
A toda rotação
Temperatura do óleo °C 90 – 110 120 90 – 110 120
(Óleo no cárter de óleo)
À potência nominal contínua
Relação de consumo de óleo % Máx. 0,5 1,0 Máx. 0,5 1,0
(Proporção consumo combust.)
Testador de bico
combustível (kg/cm²) (220 – 228) (184) (220 – 228) (184)
Início da injeção de
Após P.M.S. grau 18,5 – 20,5 18 – 20,5 18 – 20,5 18 – 20,5
combustível
Pressão da válvula do Pressão de abertura kPa
Sistema de refrigeração
– – – –
radiador (Pressão diferencial) (kg/cm²)
Rotação do ventilador À rotação nominal do motor rpm 1830 – 1950 1830 – 1950 1690 – 1790 1690 – 1790
SA6D102E-1
DCA-125SSK
PC220, LC-6 EXCEL WA320-3 CUSTOM
(gerador DENYO)
Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível
Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170
Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120
19 – 21 19 – 21 20 – 22 20 – 22 15 – 17 15 – 17
– – – – – –
2000 – 2120 2000 – 2120 1690 – 1790 1690 – 1790 1520 – 1620 1520 – 1620
(60Hz) (60Hz)
102-2
Modelo do motor SAA4D102E-2
Rotação máxima sem carga rpm 2200 ±50 2200 ±50 2200 ±50 2200 ±50
Desempenho
Rotação necessária para 0°C (sem auxílio à partida) rpm Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170
partida -20°C (com auxílio à partida) rpm Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120
À potência nominal do volante (mmHg) (Mín. 700) (650) (Mín. 800) (750)
Pressão de escapamento kPa Mín. 120 106 Mín. 120 106
(pressão entrada turbina) À potência nominal do volante (mmHg) (Mín. 900) (800) (Mín. 900) (800)
Temperatura de escapamento A toda rotação °C Máx. 650 700 Máx. 650 700
(temperatura entrada turbina)
(SAE30 ou SAE15W-40) (rotação do motor) (kg/cm²) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2)
motor
Pressão de sopro no cárter À potência nominal do volante kPa Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98
(SAE30 ou SAE15 W-40) (temperat. da água: Mín. 70°C) (mmH2O) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100)
(kg/cm²)
(temperatura do óleo:
Mín. 80°C) kPa Mín. 147 78 Mín. 147 78
Em marcha lenta
(kg/cm²) (Mín. 1,5) (0,80) (Mín. 1,5) (0,80)
óleo SAE30 ou SAE1W-40
kPa Mín. 98 69 Mín. 98 69
óleo SAE10W
(kg/cm²) (Mín. 1,0) (0,70) (Mín. 1,0) (0,70)
A toda rotação
Temperatura do óleo °C 90 – 110 120 90 – 110 120
(Óleo no cárter de óleo)
À potência nominal contínua
Relação de consumo de óleo % Máx. 0,2 0,6 Máx. 0,2 0,6
(Proporção consumo combust.)
+1,4 +1,4
Pressão de injeção de MPa 22 0 18,0 22 0 18,0
combustível
Sistema de
Início da injeção de
Após P.M.S. grau – –
combustível
Pressão da válvula do Pressão de abertura kPa
Sistema de refrigeração
– – – –
radiador (Pressão diferencial) (kg/cm²)
Rotação do ventilador À rotação nominal do motor rpm 1660 ±50 1660 ±50 1660 ±50 1660 ±50
SAA4D102E-2
WA150-5
Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível
0,25 –
0,51 –
Mín. 147 78
(Mín. 1,5) (0,80)
Mín. 98 69
(Mín. 1,0) (0,70)
90 – 110 120
22 +1,4
0 18,0
(224 +15
0
) (184)
11±1 –
– –
– –
(Auto-esticador) –
102-2
Modelo do motor SAA4D102E-2
Rotação necessária para 0°C (sem auxílio à partida) rpm Mín. 170 Mín. 170
partida -20°C (com auxílio à partida) rpm Mín. 120 Mín. 120
Pressão de sopro no cárter À potência nominal do volante kPa Máx. 0,49 0,98
(SAE30 ou SAE15W-40) (temperat. da água: Mín. 70°C) (mmH2O) (Máx. 50) (100)
(kg/cm²)
(temperatura do óleo:
Mín. 80°C) kPa Mín. 147 78
Em marcha lenta
(kg/cm²) (Mín. 1,5) (0,80)
óleo SAE30 ou SAE15W-40
kPa Mín. 98 69
óleo SAE10W
(kg/cm²) (Mín. 1,0) (0,70)
A toda rotação
Temperatura do óleo °C 90 – 110 120
(Óleo no cárter de óleo)
À potência nominal contínua
Relação de consumo de óleo % Máx. 0,2 0,6
(Proporção consumo combust.)
+1,4
Pressão de injeção de MPa 22 0 18,0
combustível
Sistema de
Início da injeção de
Após P.M.S. grau 13 ±1 –
combustível
Pressão da válvula do Pressão de abertura kPa
Sistema de refrigeração
– –
radiador (Pressão diferencial) (kg/cm²)
Rotação do ventilador À rotação nominal do motor rpm 1825 ±55 –
SAA4D102E-2 SAA6D102E-2
PC270-7, PC308USLC-3,
PC160LC-7 PC200-7, PC200LC-7 PC228US-3, PC228USLC-3
BR380JG-1
Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível
+70
2490 ±50 2490 ±50 2200 ±30 2200 ±30 2200 ±30 2200 ±30 2330 -30 2330 +70
-30
1050 ±50 1050 ±50 1050 ±25 1050 ±25 1050 ±25 1050 ±25 1050 ±25 1050 ±25
Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170
Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120
Máx. 3,72 7,47 Máx. 3,72 7,47 Máx. 3,72 7,47 Máx. 3,72 7,47
(Máx. 380) (762) (Máx. 380) (762) (Máx. 380) (762) (Máx. 380) (762)
Mín. 120 113 Mín. 126 113 Mín. 126 113 Mín. 146 133
(Mín. 900) (850) (Mín. 950) (850) (Mín. 950) (850) (Mín. 1100) (1000)
Mín. 133 127 Mín. 120 106 Mín. 120 106 Mín. 133 120
(Mín. 1000) (950) (Mín. 900) (900) (Mín. 900) (900) (Mín. 1000) (900)
Máx. 650 700 Máx. 650 700 Máx. 650 700 Máx. 675 700
Máx. 4,5 6,5 Máx. 5,5 7,5 Máx. 5,5 7,5 Máx. 5,5 7,5
Máx. 1,5 2,5 Máx. 21,5 2,5 Máx. 21,5 2,5 Máx. 1,5 2,5
Máx. 1,0 2,0 Máx. 0,5 1,5 Máx. 0,5 1,5 Máx. 0,5 1,5
Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69
(Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2)
Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98
(Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100)
340 – 590 245 340 – 590 245 340 – 590 245 340 – 590 245
(3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5)
290 – 540 206 290 – 540 210 290 – 540 210 290 – 540 210
(3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1)
Máx. 0,2 0,6 Máx. 0,2 0,6 Máx. 0,2 0,6 Máx. 0,2 0,6
22 +1,4
0 18,0 22 +1,4
0 18,0 22 +1,4
0 18,0 22 +1,4
0 18,0
(224 +15
0
) (184) (224 +15
0
) (184) (224 +15
0
) (184) (224 +15
0
) (184)
11 ±1 – 11 ±1 – 11 ±1 – 11 ±1 –
– – – – – – – –
2024 ±60 2024 ±60 1690 ±50 1690 ±50 1690 ±50 1690 ±50 2110 ±50 2110 ±50
WA200-5, WA250-5,
Modelo da máquina aplicável
WA200PT-5 WA250PT-5
Valor Valor Valor Valor
Categoria Item Condições de medição Unidade
padrão permissível padrão permissível
Rotação máxima sem carga rpm 2250 ±50 2250 ±50 2250 ±50 2250 ±50
Desempenho
Rotação do motor
Rotação em marcha lenta rpm 825 ±50 825 ±50 825 ±50 825 ±50
Rotação necessária para 0°C (sem auxílio à partida) rpm Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170
partida -20°C (com auxílio à partida) rpm Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120
À potência nominal do volante (mmHg) (Mín. 700) (600) (Mín. 900) (800)
Pressão de escapamento kPa Mín. 93 80 Mín. 120 106
(pressão entrada turbina) À potência nominal do volante (mmHg) (Mín. 700) (600) (Mín. 900) (800)
Temperatura de escapamento A toda rotação °C Máx. 650 700 Máx. 650 700
(temperatura entrada turbina)
(SAE30 ou SAE15W-40) (rotação do motor) (kg/cm²) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2)
motor
Pressão de sopro no cárter À potência nominal do volante kPa Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98
(SAE30 ou SAE15W-40) (temperat. da água: Mín. 70°C) (mmH2O) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100)
(kg/cm²)
(temperatura do óleo:
Mín. 80°C) kPa Mín. 150 80 Mín. 150 80
Em marcha lenta
(kg/cm²) (Mín. 1,5) (0,80) (Mín. 1,5) (0,80)
óleo SAE30 ou SAE15W-40
kPa Mín. 100 70 Mín. 70 70
óleo SAE10W
(kg/cm²) (Mín. 1,0) (0,70) (Mín. 0,7) (0,70)
A toda rotação
Temperatura do óleo °C 90 – 110 120 90 – 110 120
(Óleo no cárter de óleo)
À potência nominal contínua
Relação de consumo de óleo % Máx. 0,2 0,6 Máx. 0,2 0,6
(Proporção consumo combust.)
+1,4 +1,4
Pressão de injeção de MPa 22 0 18,0 22 0 18,0
combustível
Sistema de
Início da injeção de
Após P.M.S. grau 11 ±1 – 10 ±1 –
combustível
Pressão da válvula do Pressão de abertura kPa
Sistema de refrigeração
– – – –
radiador (Pressão diferencial) (kg/cm²)
Rotação do ventilador À rotação nominal do motor rpm – – – –
SAA6D102E-2
Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível Valor padrão Valor permissível
2250 ±50 2250 ±50 2330 ±50 2330 ±50 2330 ±50 2330 ±50 2260 +80
-20 2260 +80
-20
900 ±25 900 ±25 1050 ±25 1050 ±25 850 ±50 850 ±50 1050 ±25 850 ±50
Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170 Mín. 170
Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120 Mín. 120
Máx. 3,72 7,47 Máx. 3,72 7,47 Máx. 3,72 7,47 Máx. 3,72 7,47
(Máx. 380) (762) (Máx. 380) (762) (Máx. 380) (762) (Máx. 380) (762)
Mín. 120 106 Mín. 146 133 Mín. 146 133 Mín. 140 133
(Mín. 900) (800) (Mín. 1100) (1000) (Mín. 1100) (1000) (Mín. 1050) (1000)
Mín. 126 113 Mín. 133 120 Mín. 140 127 Mín. 133 120
(Mín. 950) (850) (Mín. 1000) (900) (Mín. 1050) (950) (Mín. 1000) (900)
Máx. 675 700 Máx. 650 700 Máx. 675 700 Máx. 650 700
Máx. 4,5 6,5 Máx. 5,5 7,5 Máx. 4,5 5,5 Máx. 5,5 7,5
Máx. 2,0 3,0 Máx. 1,5 2,5 Máx. 1,5 2,5 Máx. 1,5 2,5
Máx. 0,5 1,5 Máx. 0,5 1,5 Máx. 1,0 2,0 Máx. 1,0 2,0
Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69 Mín. 2,41 1,69
(Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2) (Mín. 24,6) (17,2)
Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98 Máx. 0,49 0,98
(Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100) (Máx. 50) (100)
340 – 590 245 340 – 590 245 340 – 590 245 340 – 590 245
(3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5) (3,5 – 6,0) (2,5)
290 – 540 210 290 – 540 210 290 – 540 210 290 – 540 210
(3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1) (3,0 – 5,5) (2,1)
Máx. 0,2 0,6 Máx. 0,2 0,6 Máx. 0,2 0,6 Máx. 0,2 0,6
22 +1,4
0 18,0 22 +1,4
0 18,0 22 +1,4
0 18,0 22 +1,4
0 18,0
(224 +15 ) (224 +15 ) (224 +15 ) (224 +15 )
0 (184) 0 (184) 0 (184) 0 (184)
11 ±1 – 13 ±1 – 10 ±1 – 11 ±1 –
– – – – – – – –
MÉTODO DE UTILIZAÇÃO DE
QUADROS DE DIAGNÓSTICO
DE FALHAS
Este quadro de diagnóstico de falhas é dividido em três
seções: questões, itens de verificação e diagnóstico
de falhas.
As questões e itens de verificação são utilizados para
identificar causas de alta probabilidade que podem ser
localizadas a partir dos sintomas de falha ou simples
inspeção, sem a utilização de ferramentas de diagnóstico
de falhas.
Em seguida, ferramentas de diagnóstico de falhas ou
inspeção direta é utilizada para verificar causas de alta
probabilidade para realizar-se a confirmação final.
[Questões]
Seções A + B no quadro à direita correspondem aos
itens onde respostas podem ser obtidas do usuário. Os
itens em B são itens que podem ser obtidos do usuário, Causas
dependendo do nível do usuário.
[Itens de verificação]
O inspetor efetua simples inspeção para restringir as
causas. Os itens sob C no quadro à direita correspondem
a isto.
O inspetor restringe as causas a partir das informações
A que ele obteve do usuário e resultados de C que ele (b) (2) (3)
obteve de sua própria inspeção.
[Diagnóstico de falhas]
O diagnóstico de falhas é executado em ordem
673501
de probabilidade, iniciando pelas causas que foram
assinaladas como tendo a probabilidade mais elevada a
partir das informações obtidas de [Questões] e de [Itens
de verificação].
(a) w
A
Questões
(b) w
(c) w
(d) Q
(e) Q
B
Diagnóstico de falhas Itens de verificação
i q
ii q
iii q
excessiva)
na Seção [Questões], pergunte ao usuário e
assinale a coluna Causa com # para utilizar
uído
ncia
a
como referência de localização da causa da
injeção inadequad
cador de ar obstr
feituosa (injeção
falha. Entretanto, não utilize isto ao assinalar
r preso, interferê
cálculos para restringir as causas.
indro gasto
Ú2. Utilize o # na coluna Causa como referência
uído, preso
para [Grau de utilização (Operado por longo
período)] na seção [Questões] como referência.
Via de regra, não o utilize ao calcular os pontos
Bomba injetora de
Elemento do purifi
Anel do pistão, cil
Turbo-alimentado
Sincronização da
Bico injetor obstr
para localização da causa, mas ele pode ser
incluído se necessário para determinar a ordem
para o diagnóstico de falhas.
r e cabeçote
defeituoso
• Condição inadequada de injeção de combustível
o preso)
essiva)
• Excessiva injeção de combustível
re turbo-alimentado
do
assento da válvula
preso, interferência
ção inadequada
cador de ar obstruí
, obstruído
dro gasto
dequada
do, preso
Sincronização da inje
Silencioso amassado
Vazamento de ar ent
Folga da válvula ina
Anel do pistão, cilin
Contato da válvula,
Bomba injetora def
escapamento
Azul sob feixe de luz w
Óleo do motor necessita ser adicionado mais freqüentemente w
Subitamente w Q Q Q
Potência é perdida
Gradativamente Q Q Q Q
Combustível não especificado foi utilizado Q Q
Ruído de interferência é ouvido em torno do turbo-alimentador w
Luz indicadora de manutenção do filtro de ar está vermelha w
Gás de sopro do cárter é excessivo w
673501
Aceleração do motor é fraca e a combustão irregular Q w Q Q Q Q
Ao se tocar no coletor de escapamento imediatamente após a
partida do motor, a temperatura de alguns cilindros é baixa w Q
Itens de verificação
em cilindros reduzidos q
Quando se realiza verificação utilizando-se o método de
entrega, constata-se que a sincronização da injeção está q
incorreta
Teste da bomba injetora indica que a quantidade de injeção
está incorreta q
Quando a folga das válvulas é verificada diretamente,
constata-se que se encontra fora do valor padrão q
Quando o silencioso é removido, a cor do gás de escapamento
volta ao normal q
Quando a cremalheira de controle é empurrada, constata-se
que se encontra pesada ou não retorna q
Consertar
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Ajustar
Ajustar
Ajustar
Limpar
Solução
Cinco causas
Etapa 1
Explicar relação entre os três sintomas nas seções
[Questões] e [Itens de verificação] e os cinco itens de
Causa na coluna vertical.
Três sintomas
673501
Etapa 2
Adicione o total de símbolos Q e w em que as linhas
horizontais dos três sintomas e as colunas verticais das
causas interceptam-se.
(1) Elemento do purificador de ar obstruído: wQw
(2) Vazamento de ar entre turbo-alimentador e cabeçote: QQ
(3) Bico injetor obstruído, preso: Q
(4) Contato da válvula, assento da válvula defeituoso : Q
(5) Anel do pistão, cilindro gasto: Q
Etapa 3
O cálculo na Etapa 2 indica que a relação mais próxima é com
[Elemento do purificador de ar obstruído]. Siga esta coluna para
baixo até a área de diagnóstico de falhas e efetue o item do
diagnóstico de falhas marcado com q. A Solução obtida é [Limpar],
portanto efetue a limpeza e a cor do gás de escapamento deve
voltar ao normal.
defeituoso
feituoso
o combustível diesel ASTM D975 nº 2 )
obstruída
a Percentual de carga da bateria
obstruído
missão de
obstruído
a válvula
Percentual
Temperatura de carga 100% 90% 80% 75% 70%
ambiente
ra
filtro-tela
20ºC 1,28 1,26 1,24 1,23 1,22
o ar de ad
mba injeto
dor de ar
assento d
dro gasto
0°C 1,29 1,27 1,25 1,24 1,23
-10°C 1,30 1,28 1,26 1,25 1,24
mbustível,
do purifica
r elétrico d
nte da bo
istão, cilin
a válvula,
• O peso específico deve exceder o valor para o
percentual de carga de 70% na tabela acima.
Filtro de co
• Em regiões frias o peso específico deve exceder o
Gaze filtra
Aquecedo
Contato d
Elemento
Anel do p
valor para o percentual de carga de 75% na tabela
acima.
Confirmar histórico recente de reparo
Grau de utilização da Operada por longo período
máquina E E E
Torna-se subitamente pior w w Q Q Q
Questões
Facilidade de partida
Dá a partida quando quente w
Luz indicadora não acende w
Óleo do motor necessita ser adicionado mais freqüentemente w
Substituição de filtros não foi efetuada conforme Manual de Operação w w w
Combustível não especificado foi utilizado Q Q
Luz indicadora de manutenção do filtro de ar está vermelha w
673501
Luz da carga de bateria está acesa
Motor de partida aciona lentamente o motor
Ao se tocar no coletor de escapamento imediatamente após a partida do motor, a temperatura de alguns
Itens de verificação
cilindros é baixa
Motor não acelera suavemente, e a combustão é irregular Q Q
Gás de sopro do cárter é excessivo w
Trava da sincronização da bomba injetora de combustível não coincide
Quando o motor é acionado pelo motor de partida,
1) Sai pouco combustível mesmo quando a luva roscada da tubulação da bomba injetora é desapertada
2) Sai pouco combustível mesmo quando o bujão de sangria de ar do filtro de combustível é desapertado w w
Vazamento da tubulação de combustível
O motor falha (rotação está irregular) Q Q
Substituir
Corrigir
Limpar
Limpar
Limpar
Solução
so
feituo
• Peças internas do motor engripadas
a Se peças internas do motor estiverem
ça de
engripadas, efetue o diagnóstico de falhas
ituoso
guran
para “Motor para durante operação”.
osa
l defe
efeitu
de se
so
eituo
• Sistema elétrico defeituoso
ustíve
eria d
a
uptor
iorad
a def
• Falha no conjunto de transmissão
sa
a bat
comb
interr
uoso
deter
partid
eituo
oso
inal d
brada
efeitu
defeit
ça ou
rte de
a def
sa ou
o de
o term
a que
partid
guran
artida
circuit
de co
feituo
teria
alheir
xão d
da ba
de se
r de p
e de
ia de
óide
o do
Crem
Chav
Cone
Solen
Bater
Fiaçã
Moto
Relê
Relê
Confirmar histórico recente de reparo
Questões
673501
Itens de verificação
Solução –
a
brad
• Suprimento de combustível é extremamente reduzido
rado
oso truído
que
)
• Escolha de combustível inadequado (especialmente no inverno)
ado
ueb
mbo njetora
s
el ob
grip
o
o, q
ído
and
lo en
a Normas de utilização de combustível
ustív mbustív
d
ai
feitu
r
, vaz
a
d e
a
o en
ituos ta da b
ue
ruíd
l
o
e ali (rack, ê
e
TEMPERATURA AMBIENTE
ado
ntaç
de c ue de c
TIPO DE
q
o
ã
obst
-4 14 32 50 68°F
a
ç
equ
COMBUSTÍVEL
l
a
omb filtro-te
have
omb
t
-20 -10 0 10 20°C
men
tível
a
inad
n q
to, c
a
ient
no t
s
d
l,
ível
u
ASTM D975 N°2
e
e
a
men
v
ão d ora def
orte
ba d
í
nóid respiro
bust
t
Diesel
u s
Orifí ão de c
el in
c
Bom aciona
bom
da b
Filtr e comb
com
e de
jet
ASTM D975 N°1
e
í
ba in
a
a
bust
cio d
zado
l
ulaç
o-te
de
od
Com
Sole
Eixo
Tub
Pist
Filtr
Utili
Confirmar histórico recente de reparo
Questões
Solução
etc.)
sendo injetado)
cim,
Causas gerais pelas quais sai fumaça de escapamento
alan
mas o motor não pega
do b
o
truíd
nca
l obs
• Falta de força ao girar devido a defeito no sistema
lava
ar
stíve
elétrico
do)
om
la, a
oso
mbu
ripa
ou c
• Suprimento de combustível insuficiente
álvu
feitu
eng
ruíd
e co
defic struído
• Admissão de ar insuficiente
o (v
o de
t
uído
bolo
ue d
a
ído
brad
b
• Escolha de combustível e de óleo inadequado
gast
iente
o
b
stru
bstr
, êm
anq
s
o
que
taçã
,
ndro
ado
i
rada
o
m
r ob
o
do t
k
and
e ad
(rac
a
men
oso,
equ
l
i
e
terio
de a
l
z
i
ray
a
t
c
-
el va
ar d
amp
filtro
feitu
osa
e ali
inad
a do
p
e
r
s
d
ado
feitu
o do
ustív
na t
ba d
la de
,
ível,
u
s
ível
i
ruíd
m
urific
a de
uosa
o, ca
létric
spiro
bom
bust
omb
bust
álvu
s t
do p
b
jetor
efeit
com
com
or e
or o
pistã
de v
de c
e
la da
e r
ento
ba in
eced
ria d
injet
cio d
zado
o de
ema
ema
o-te
l do
Elem
Bate
Bom
Bico
Aqu
Orifí
Ane
Filtr
Filtr
Sist
Sist
Utili
Confirmar histórico recente de reparo
Grau de utilização da máquina Operada por longo período E E E E
Partida falhou subitamente w w
Questões
Substituir
Corrigir
Corrigir
Limpar
Limpar
Limpar
Limpar
Limpar
Solução
do
suavemente
struí
• Admissão de ar insuficiente
el ob
• Suprimento de combustível insuficiente
ustív
• Condição inadequada de injeção de combustível
uoso
omb
• Combustível utilizado é inadequado
o
ruíd
zand
efeit
de c
ído
obst
ula d
asta
a, va
do
ncia
que
iente
u
do
struí
r
o
obst
ro g
válv
ê
ruíd
ã
o tan
gripa
rfe r
ç
defic
r ob
enta
ilind
obst
tela
to da
ula in so, int e
pa d
n
uada
de a
e
pray
alim
do c
ltro-
ível
ssen
m
pistã a injetor
adeq
ador
s
el, fi
na ta
e
misa
bust
r pre
ba d
ído,
la, a
urific
ustív
com
o, ca
bstru
spiro
bom
tado
mb
álvu
do p
omb
a bo
válv
o de
or o
men
e re
da v
d a
de c
olo d
ento
-tela
injet
laçã
cio d
a da
o-ali
l do
tato
Filtro
Elem
Filtro
Tubu
Êmb
Bico
Turb
Folg
Ane
Orifí
Con
Confirmar histórico recente de reparo
Grau de utilização da máquina Operada por longo período E E E E E
Questões
Substituir
Corrigir
Corrigir
Ajustar
Limpar
Limpar
Limpar
Limpar
Solução
etc.)
• Superaquecimento
cim,
alan
a Se ocorrer superaquecimento e o motor
do b
parar, efetue o diagnóstico de falhas para
anca
a
superaquecimento.
br ad
alav
que
ula,
• Falha no conjunto de transmissão
ível
válv
ído
t
brad
s
do (
stru
omb
que
ebra
a Se o motor parar por causa de uma falha no
el ob
eso)
ído
de c
o
o
zand
do,
ripad
, qu
conjunto de transmissão, efetue o diagnóstico de
lo pr
stru
ustív
o
ripa
o
a
brad
ruíd
o
a, va
b
falhas para o chassis.
rans k, êmbo
, eng
ituos
bom
omb
eng
o
que
obst
ue
ado
taçã
ruíd
ão
ada
defe
rado
c
a
ção
tanq
ta d
e
mba
miss
grip
la
obst
men
c
ue d
ngrip
a (ra
enta
e
queb
lvula
t
o
n
-
a bo
chav
o
n
o, e
e ali
anq
ível
r
a, e
ituos
nte
lt
e vá
el, fi
quim
li
iar d
brad
de t
bust
no t
ba d
de a
nto,
ficie
brad
e
ico d
ustív
f
auxil
abre
a de
que
nto
com
ame
spiro
bom
insu
mba
que
inâm
conju
b
jetor
orça
o vir
cion
com
e
ento
e re
ível
la da
a bo
biela
ão d
d
cal d
de a
ba in
de f
bust
cio d
a no
ipam
o de
ão d
ema
o-te
ulaç
ão,
Trem
Com
Man
Falh
Bom
Eixo
Orifí
Filtr
Pist
Filtr
Equ
Pist
Sist
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Limpar
Limpar
Limpar
Solução –
ar
o, com
• Mecanismo do regulador defeituoso
• Mecanismo do regulador elétrico defeituoso
obstruíd
(motor com regulador elétrico)
ar
ído, com
ntação
a Se a falha para quando a haste do regulador
elétrico é desconectada, efetue o diagnóstico de
r obstru
e alime
falhas para o chassis.
struído
ntrole
o injeto
omba d
a de co
tível ob
truído
ic
tível e b
bstruído
ção e b
ção obs
malheir
combus
baixa
gulador
nque
é muito
limenta
combus
te da cre
ro-tela o
alimenta
nque de
te do re
te no ta
lador
a
ha lenta
do regu
nque de
tível, filt
mba de
deficien
deficien
iro no ta
mba de
suficien
em marc
combus
eficiente
entre bo
entre ta
la da bo
amento
amento
de resp
stível in
Rotação
Ajuste d
Filtro de
Funcion
Funcion
Circuito
Filtro-te
Circuito
Combu
Orifício
Confirmar histórico recente de reparo
Grau de utilização da Operada por longo período E E
máquina
Ocorre a uma certa faixa de rotação w w w Q
Questões
Corrigir
Corrigir
Ajustar
Ajustar
Ajustar
Ajustar
Limpar
Limpar
Limpar
Solução
te
Causas gerais pelas quais falta potência de saída ao
deficien
motor
a, ajuste
uído
• Admissão de ar insuficiente
o
efeituos
vel obstr
o
• Suprimento de combustível insuficiente
efeituos
l curvad
truído
zando
• Condição inadequada de injeção de combustível
d
ombustí
bstruído
álvula d
ção obs
• Combustível utilizado é inadequado
reforço
bstruído
uída, va
bustíve
erência
pado
(se for utilizado combustível não especificado, a
pado
so
c
ro-tela o
nto da v
alimenta
ra engri
do com
ador de
defeituo
potência de saída cai)
vel obstr
r de ar o
nque de
ra engri
o, interf
gasto
ada
• Falta de potência nas situações de superaquecimento
inadequ
la, asse
tível, filt
ba injeto
iculação
ompens
mba de
iro no ta
rificado
ombustí
estgate
dor pres
a injeto
cilindro
a Se ocorrer superaquecimento e falta de
da válvu
combus
a válvula
la da bo
da bom
to do pu
a bomb
ma do w
a de art
ma do c
de resp
ão de c
pistão,
potência, efetue o diagnóstico de falhas para
limenta
superaquecimento.
Filtro de
Pistão d
Alavanc
Contato
Filtro-te
Anel do
Êmbolo
Elemen
Tubulaç
Turbo-a
Folga d
Diafrag
Diafrag
Orifício
Confirmar histórico recente de reparo
Grau de utilização da
máquina Operada por longo período E E E E E
De repente w w w
Perda de potência ocorreu
Questões
Gradativamente Q Q Q Q Q Q
Óleo do motor necessita ser adicionado mais freqüentemente w
Substituição de filtros não foi efetuada conforme Manual de Operação w w w
Combustível não especificado está sendo utilizado w w w w
Luz indicadora de manutenção do filtro de ar está vermelha w
Azul sob feixe de luz w w
Cor do gás de escapamento
Preta w
Ruído de interferência é ouvido em torno do turbo-alimentador w
Gás de sopro do cárter é excessivo w Q
Aceleração do motor é fraca e a combustão irregular w Q Q Q
Itens de verificação
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Corrigir
Ajustar
Ajustar
Limpar
Limpar
Limpar
Limpar
Solução
ote
do)
• Condição inadequada de injeção de combustível
e cabeç
o
engripa
efeituos
• Excessiva injeção de combustível
ssiva)
entador
, êmbolo
ão exce
álvula d
bstruído
erência
quada
rbo-alim
nto da v
ç
sa (rack
r de ar o
o inade
sa (inje
o, interf
obstruíd
gasto
ada
so
uído, pre
r entre tu
inadequ
la, asse
a injeçã
defeituo
defeituo
dor pres
rificado
cilindro
ssado,
tor obstr
da válvu
a válvula
nto de a
ização d
to do pu
so ama
limenta
injetora
pistão,
injetora
Bico inje
Vazame
Turbo-a
Silencio
Anel do
Sincron
Elemen
Folga d
Contato
Bomba
Bomba
Confirmar histórico recente de reparo
Grau de utilização da Operada por longo período
máquina E E E E
Subitamente torna-se preta w Q w Q
Cor do gás de Gradativamente torna-se preta w Q Q
Questões
escapamento
Azul sob feixe de luz w
Óleo do motor necessita ser adicionado mais freqüentemente w
Subitamente w Q Q Q
Potência caiu
Gradativamente Q Q Q Q
Combustível não especificado está sendo utilizado Q Q
Ruído de interferência é ouvido em torno do turbo-alimentador w
Luz indicadora de manutenção do filtro de ar está vermelha w
Gás de sopro do cárter é excessivo w
Aceleração do motor é fraca e a combustão irregular Q w Q Q Q Q
Ao se tocar no coletor de escapamento imediatamente após a partida
do motor, a temperatura de alguns cilindros é baixa w Q
Itens de verificação
baixa
Rotação não se altera quando a operação de certos cilindros é
interrompida q
Quando se realiza verificação utilizando-se o método de entrega,
constata-se que a sincronização da injeção está incorreta q
Teste da bomba injetora indica que a quantidade de injeção está
incorreta q
Ao verificar-se diretamente a folga da válvula, constata-se que ela
está fora do valor padrão q
Quando o silencioso é removido, a cor do gás de escapamento volta
ao normal q
Quando a cremalheira de controle é empurrada, constata-se que se
encontra pesada ou não retorna q
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Ajustar
Ajustar
Ajustar
Limpar
Solução
ntador
Causas gerais pelas quais há excessivo consumo de óleo
sto Turbo-alime
• Combustão anormal de óleo
leo
• Vazamento externo de óleo
dor de ó
gasta
• Desgaste do sistema de lubrificação
çote
pido
a
to
obstruíd
do cabe
ntor rom
o resfria
ina gas
ro gasta
retentor
pulsor g
e óleo
issão
de óleo
e da turb
o
óleo ou
leo ou d
ia), rete
de adm
do cilind
dreno d
e do im
e respir
rfície do
do
o quebra
bulação
uebrado
aste, gu
árter de
emidad
ltro de ó
emidad
gueira d
sistema
ujão de
o, supe
camisa
or de óle
nto da tu
r da extr
r da extr
nto do c
pistão q
gasta (h
nto do b
r traseir
nto do fi
ou man
ado no
pistão,
Resfriad
Retento
Pó aspir
Vazame
Vazame
Retento
Retento
Vazame
Vazame
Anel do
Anel do
Respiro
Válvula
Confirmar histórico recente de reparo
Grau de utilização da máquina Operada por longo período E E E E
Questões
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Limpar
Solução
sto
• Entrada de gás de escapamento devido a desgaste
ga
interno
entador
• Obstrução da passagem da lubrificação
truído
• Combustível inadequado
m
dor obs
-a li
• Utilizado óleo inadequado
o
a do turb
a
• Funcionamento sob carga excessiva
obstruíd
limenta
ro gasta
in
o turbo-a
e da turb
o
do cilind
stá preto
e respir
gasta
ído
o obstru
e óleo d
gueira d
emidad
a válvula
camisa
mento e
struído
or de óle
r da extr
dreno d
óleo ob
ou man
pistão,
escapa
, guia d
Resfriad
Anel do
Retento
Filtro de
Tubo de
Respiro
Válvula
Gás de
Confirmar histórico recente de reparo
Questões
Substituir
Substituir
Substituir
Limpar
Limpar
Limpar
Solução –
(pistão)
ustível
• Vazamento de combustível
entação
• Condição inadequada de injeção de combustível
e comb
• Excessiva injeção de combustível
ote
vel
o cabeç
de alim
ombustí
, filtro d
uosa
tampa d
bomba
ole de c
bustíve
el defeit
essiva)
terior da
de com
terior da
de contr
mbustív
ção exc
uoso
uoso
so no in
bulação
vel no in
ra defeit
iculação
o defeit
o de co
sa (inje
o
rno da tu
ba injeto
ombustí
u
defeituo
e do bic
a injeçã
o da art
o defeit
nto exte
nto de c
ização d
efeituos
o suport
da bom
r de óle
injetora
Ajuste d
Vazame
Vazame
Retento
Spray d
Êmbolo
Sincron
Bomba
máquina
Maior do que outras máquinas do
mesmo modelo w Q
Condição de consumo de
combustível Gradativamente aumentada Q Q
Subitamente aumentada Q Q
Preta w Q Q Q
Cor do gás de escapamento
Branca Q
Retentor da bomba injetora soltou-se w
Existe combustão irregular w
Itens de verificação
interrompida
Quando a cremalheira de controle é empurrada, constata-se que se
encontra pesada ou não retorna q
Ao inspecionar-se diretamente a tampa do tanque de combustível,
constata-se que está obstruída q
Remova a tampa do cabeçote e inspecione diretamente q
Remova a bomba de alimentação e inspecione diretamente q
Ao medir-se a rotação do motor, constata-se que a rotação de
marcha lenta e a rotação máxima sem carga são altas q
Substituir
Substituir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Ajustar
Ajustar
Ajustar
Solução
rado
refrigeração
ão queb
mpido
• Vazamento interno no sistema de lubrificação
ansmiss
• Vazamento interno no sistema de resfriamento
e óleo ro
id a
nto de tr
tor
te romp
friador d
o do mo
rrosão
do conju
cabeço
” do res
no bloc
s por co
o
o
d
or de óle
, anel “O
internas
te, junta
ausado
Resfriad
Colméia
Cabeço
Furos c
Trincas
Confirmar histórico recente de reparo
Grau de utilização da Operada por longo período
E E
Questões
máquina
Subitamente aumentado Q Q Q
Nível do óleo
Gradativamente aumentado Q Q
Água pesada está sendo utilizada como água de refrigeração Q Q
Nível do óleo do motor subiu, óleo está esbranquiçado w Q Q
Excesso de bolhas de ar no radiador, água jorra de volta w
verificação
Itens de
Solução
er
Tipo de óleo
e óleo
r do cárt
a temperatura ambiente
cárter d
a
-30
quebrad
-20 -10 0 10 20 30 40°C
o interio
da
uoso
terior do
o quebra
SAE 30CD
zando,
truída n
ituoso
o defeit
ituosa
asto
sa
leo
sa
defeituo
Óleo do motor SAE 10WCD
in
são defe
defeituo
ora defe
ulica va
e sucçã
vel no ó
e eixo g
struído
cárter
leo obs
l do óle
uído no
SAE 10W-30CD
de alívio
óleo ob
óleo no
ão hidrá
o tubo d
ombustí
ponta d
regulad
de pres
de óleo
ão de ó
de níve
la obstr
SAE 15W-40CD
Filtro de
Falta de
Tubulaç
Solda d
Tubulaç
Água, c
Filtro-te
Mancal,
Válvula
Válvula
Bomba
Sensor
Sensor
Confirmar histórico recente de reparo
Grau de utilização Operada por longo período E E E
da máquina
Questões
Substituir
Substituir
Corrigir
Corrigir
Ajustar
Ajustar
Limpar
Limpar
Limpar
Limpar
Solução –
te
cabeço
refrigeração”
ido
o
Causas gerais pelas quais o nível do óleo aumenta
ba romp
tampa d
mpido
• Água no óleo (esbranquiçado)
gasta
ra
ba injeto
• Combustível no óleo (diluído, e cheira a diesel)
e óleo ro
r da bom
terior da
• Entrada de óleo de outro componente
retentor
pida
sa
r da bom
tor
çote rom
orrosão
friador d
defeituo
vel no in
to auxilia
o do mo
ície do
os por c
no interi
” do res
do cabe
rf
ombustí
do bico
no bloc
ipamen
o, supe
ituoso
produzid
, anel “O
suporte
r do equ
feituosa
tato defe
nto de c
internas
te, junta
r traseir
Colméia
Peça de
Orifícios
Vazame
Luva do
Retento
Retento
Cabeço
Termos
Trincas
Confirmar histórico recente de reparo
Questões
jorra de volta
Nível do óleo diminui na embreagem, na transmissão TORQFLOW ou
na câmara do amortecedor w
Nível do óleo diminui no tanque hidráulico w
Óleo do motor apresenta cheiro de diesel w w w
Temperatura da água está baixa w
baixa q
Inspecione diretamente o retentor traseiro q
Quando o equipamento auxiliar da bomba é removido, constata-se
que o retentor está danificado q
Remova a tampa do cabeçote e verifique diretamente q
Remova a bomba injetora e inspecione diretamente q
Contato deficiente com retentor do termostato da válvula q
Remova o cárter de óleo e inspecione diretamente q q
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Solução
or gasta
torque
• Falta de ar de refrigeração (deformação, danificação
do ventilador)
ventilad
ersor de
• Queda na eficiência de dissipação térmica
• Sistema de circulação de refrigeração defeituoso
as
do conv
polia do
• Queda na temperatura do óleo no conjunto de
massad
brado
pida
transmissão
ído, que
çote rom
)
orrosão
do óleo
lizando,
ão abre
uídas, a
a
feituoso
Faça o diagnóstico do chassis
truída
ituosa
ção
refrigera
sa
os por c
o obstru
s
eratura
ituoso (n
dor obs
do cabe
são defe
lador de
or obstr
água de
defeituo
na temp
produzid
or de óle
do radia
água de
o radiad
tato defe
do venti
te, junta
de pres
etro da
d’água
Aumento
Resfriad
Colméia
Orifícios
Aletas d
Falta de
Termôm
Cabeço
Termos
Correia
Válvula
Bomba
Subitamente superaquece w Q Q
Condição de superaquecimento
Tende sempre a superaquecer w w Q Q
Aumenta rapidamente w Q
Termômetro da água
Não sai da faixa vermelha w
Sensor do nível de água do radiador acende w
Correia do ventilador patina sob carga repentina w
Óleo esbranquiçado flutua sobre a água de refrigeração w
Água de refrigeração jorra da mangueira de transbordamento w
Excesso de bolhas de ar no radiador, água jorra de volta w
Nível de óleo do motor subiu, óleo está esbranquiçado Q w
Itens de verificação
Substituir
Substituir
Adicionar
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Solução –
, etc.)
r)
Causas gerais pelas quais um ruído anormal é
os moto
alancim
produzido
ro (men
• Anormalidade devida a peças defeituosas
ca do b
osição)
dor
• Combustão anormal
o ventila
de cilind
, alavan
r a de p
• Ar aspirado do sistema de admissão
te
ada
cabeço
inadequ
orreia d
preso)
(válvula
isória fo
siva)
camisa
e
ncia
entador
, êmbolo
ão exce
missão
laca div
interferê
ebrado
pistão,
a
las
n
rferência
de válvu
rbo-alim
ç
de trans
sa (rack
lvula qu
cioso (p
sa (inje
anel do
ripado,
so
ado, inte
do
uído, pre
r entre tu
da folga
defeituo
defeituo
a, faltan
o de vá
onjunto
do silen
aste do
dor eng
or deform
tor obstr
eficiente
nto de a
dinâmic
xial do c
ngripad
ivo desg
injetora
injetora
limenta
interno
Bico inje
Bucha e
Vazame
Ajuste d
Ventilad
Sistema
Turbo-a
Folga a
Defeito
Bomba
Excess
Bomba
Ocorreu gradativamente Q Q
Condição de ruído anormal
Ocorreu subitamente Q Q Q
Combustível não especificado está sendo utilizado Q Q
Óleo do motor necessita ser adicionado mais freqüentemente w
Azul sob feixe de luz w
Cor do gás de escapamento
Preto w Q Q
Partículas metálicas são encontradas quando o óleo é drenado w w
Gás de sopro do cárter é excessivo w
Ruído de interferência é ouvido em torno do turbo-alimentador w
Aceleração do motor é fraca e a combustão irregular w
Ao se tocar no coletor de escapamento imediatamente após a partida
do motor, a temperatura de alguns cilindros é baixa w Q
Itens de verificação
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Substituir
Corrigir
Corrigir
Corrigir
Solução
sa)
, etc. pre
Causas gerais pelas quais ocorre vibração excessiva
• Peças defeituosas (desgaste anormal, quebra)
alancim
ão
• Alinhamento inadequado
ansmiss
• Combustão anormal
ca do b
nto de tr
o
quebrad
, alavan
ada
do conju
inadequ
, coxim
ecedor)
(válvula
essiva)
motor e
r soltos
a (amort
missão
ção exc
ebrado
cipal
do moto
ntros do
de trans
lvula qu
de saíd
sa (inje
cal prin
s
es gasta
entre ce
ontagem
o de vá
defeituo
la, man
no eixo
onjunto
dos cam
dinâmic
te da bie
hamento
os de m
xial do c
ebrada
injetora
Peça qu
Sistema
Parafus
Desgas
Buchas
Desalin
Folga a
Bomba
Confirmar histórico recente de reparo
Grau de utilização da máquina Operada por longo período E E E
Questões
Aumentou subitamente Q Q
Condição de vibração
Aumentou gradativamente Q Q Q
Óleo do motor necessita ser adicionado mais freqüentemente Q Q
Partículas metálicas são encontradas no filtro de óleo w w
Partículas metálicas são encontradas quando o óleo é drenado w w
Itens de verificação
Substituir
Corrigir
Corrigir
Ajustar
Solução
673501
Grupo de admissão ................................................... 13-98 Linhas gerais sobre o amortecedor de vibração .. 13-131
Desenho de desmontagem e montagem ............... 13-98 Check list do grupo do bloco do motor................. 13-132
Linhas gerais ........................................................ 13-100 Bloco do motor ........................................................ 13-133
Substituição do turbo-alimentador Inspeção antes da desmontagem ........................ 13-133
(motores com turbo-alimentador) ......................... 13-101 Desmontagem do bloco do cilindro ..................... 13-133
Remoção .............................................................. 13-101 Limpeza do bloco do cilindro................................ 13-135
Instalação ............................................................. 13-102 Inspeção do bloco do cilindro .............................. 13-138
Limpeza e inspeção ............................................. 13-104 Remoção do esmalte do furo do cilindro.............. 13-140
Substituição do pós-resfriador, junta Desmontagem ...................................................... 13-140
(motores com pós-resfriador) ............................... 13-106 Inspeção............................................................... 13-141
Remoção do esmalte ........................................... 13-141
Remoção .............................................................. 13-106
Limpeza................................................................ 13-144
Limpeza................................................................ 13-106
Montagem ............................................................ 13-145
Instalação ............................................................. 13-107
Remoção do esmalte do bloco do motor ............. 13-146
Limpeza e inspeção ............................................. 13-108
Substituição do bujão .............................................. 13-149
Montagem ............................................................ 13-108
Remoção .............................................................. 13-149
Substituição do conector de admissão .................... 13-109 Limpeza e inspeção ............................................. 13-149
Remoção e instalação.......................................... 13-109 Instalação ............................................................. 13-150
Conector de ar ......................................................... 13-109 Substituição da capa ............................................... 13-150
Limpeza................................................................ 13-109 Remoção .............................................................. 13-150
Inspeção............................................................... 13-109 Limpeza................................................................ 13-151
Substituição da tampa do coletor Instalação ............................................................. 13-151
de admissão, junta .................................................. 13-109 Instalação de capa e bujão...................................... 13-154
Remoção ...............................................................13-110 Instalação do copo do eixo
Limpeza.................................................................13-110 de comando de válvulas ...................................... 13-156
Instalação ..............................................................13-110 Instalação da bucha do eixo
Tubo de passagem de ar ..........................................13-111 de comando de válvulas ...................................... 13-157
Limpeza.................................................................13-111 Substituição do tubo da vareta do óleo ................ 13-158
Inspeção................................................................13-111 Armazenagem do bloco do motor ........................ 13-159
673501
Grupo do bico injetor de combustível...................13-366
Instalação da haste impulsora .............................13-313
Desmontagem......................................................13-367
Inspeção do tucho................................................13-314
Limpeza e inspeção .............................................13-368
Grupo de montagem do motor .............................13-316
Montagem ............................................................13-370
Linhas gerais sobre a carcaça do volante ...........13-316
Bomba de alimentação
Linhas gerais sobre volante, cremalheira ............13-316
(tipo montagem no bloco do motor) .....................13-373
Linhas gerais sobre suporte dianteiro ..................13-316
Substituição da bomba de alimentação
Volante, cremalheira ............................................13-317
(tipo diafragma) ....................................................13-373
Inspeção do volante, cremalheira ........................13-317
Substituição, montagem da bomba
Substituição do volante, cremalheira ...................13-317
Carcaça do volante ..............................................13-319 de alimentação (tipo pistão) .................................13-373
Substituição do retentor de óleo traseiro .............13-319 Substituição, montagem da bomba
Remoção..............................................................13-319 de alimentação (tipo pistão) .................................13-375
Limpeza e inspeção .............................................13-321 Limpeza ...............................................................13-376
Instalação.............................................................13-321 Montagem ............................................................13-376
Substituição da carcaça do volante .....................13-324 Instalação.............................................................13-377
Remoção..............................................................13-324 Substituição do filtro de combustível....................13-380
Limpeza e inspeção .............................................13-325 Tubulação de combustível ..................................13-382
Instalação Substituição da tubulação de combustível de
(especificação de embreagem seca) ...................13-326 alta pressão (Bosch VE, Lucas CAV)...................13-382
Inspeção de batimento radial Substituição da tubulação de suprimento
da carcaça do volante ..........................................13-327 de combustível (Bosch VE, Lucas CAV) ..............13-383
Inspeção de batimento facial Limpeza e inspeção da tubulação
da carcaça do volante ..........................................13-329 de combustível de alta pressão ...........................13-385
Instalação (especificação de embreagem Substituição da tubulação de retorno de combustível
em banho de óleo) ...............................................13-330 (Bosch VE, Lucas CAV) .......................................13-386
Inspeção ..............................................................13-332 Limpeza e inspeção da tubulação de drenagem de
Instalação.............................................................13-333 combustível ..........................................................13-388
Inspeção............................................................... 13-407
Desmontagem ...................................................... 13-407
Montagem ............................................................ 13-408
Desmontagem da válvula
de descarga, cabeçote ......................................... 13-410
Limpeza.................................................................13-411
Inspeção............................................................... 13-412
Montagem ............................................................ 13-416
Substituição do compressor de ar........................ 13-419
Remoção .............................................................. 13-419
Inspeção............................................................... 13-420
Instalação ............................................................. 13-422
Alternador ................................................................ 13-425
Inspeção............................................................... 13-426
Motor de partida ...................................................... 13-426
Inspeção............................................................... 13-427
Recomendamos utilizar as ferramentas abaixo relacionadas. A ferramenta a ser utilizada é especificada no respectivo
procedimento.
795-799-1390
Compressor
795-799-1120
Engrenagem.
795-799-1130
673501
795-799-1140 Escova
795-799-1160 Adaptador
Sacador
795-799-1170
Indicador analógico
Ao medir o batimento radial do volante e da carcaça do volante,
utilize este juntamente com a fixação de relógio comparador nº
Comercialmente
ST-1325.
disponível
Mandrilador de ressalto.
795-799-1180
795-799-1370 Instalador
Usado na instalação da luva de desgaste da vedação do óleo
de lubrificação para o virabrequim.
795-799-1380 Instalador
Usado na instalação da luva de desgaste da vedação do óleo
de lubrificação do virabrequim da tampa frontal da profundidade
especificada.
795-799-1460
795-799-1480
Chave
795-799-1230
795-799-1220
795-799-1240
Instalador.
795-799-1340
673501
Escova
795-799-1140
Medidor de profundidade
795-799-1300
673501
Recomendamos utilizar as ferramentas abaixo relacionadas. A ferramenta a ser utilizada é especificada no respectivo
procedimento.
Sacador
Este é utilizado para sacar o retentor dianteiro do eixo de
acionamento da bomba injetora Bosch VE.
795-799-1250
Luva
Esta é utilizada para sacar o retentor dianteiro do eixo de
acionamento da bomba de combustível Bosch VE.
795-799-1260
673501
Luva
Esta é utilizada ao substituir o anel “O” do solenóide de corte
da bomba de combustível Lucas CAV.
795-799-1280
Luva
Esta é utilizada ao substituir o anel “O” da tampa da
extremidade de pressão do mecanismo de sincronização do
795-799-1290 ângulo de propulsão da bomba de combustível Lucas CAV.
Testador de bico
799-203-7700
795-799-1310
Sacador
795-799-1170
673501
k Cuidado: Uma advertência “Cuidado” é claramente indicada em qualquer componente ou conjunto se o seu peso
exceder 23 kg. Ao instalar ou remover, utilize um guindaste ou solicite auxílio, e tome cuidado para evitar
ferimentos.
Atenção: Os fixadores são fornecidos no sistema métrico. Basicamente, todos os fixadores possuem rosca à direita.
Se algum fixador tiver rosca à esquerda, ele é claramente indentificado.
Desmontagem
A explicação sobre o procedimento para desmontagem do motor é apresentada em ordem lógica. Esta não é simplesmente
a ordem para desmontagem do motor. Dependendo da peça, pode ser necessário removê-la na ordem explicada. Siga
sempre esta ordem até compreender completamente o motor.
Tenha à disposição todas as juntas, retentores, mangueiras, filtros e anéis “O”. Caso sejam necessários para análise de
qualquer defeito, mantenha estas peças em um lugar seguro. Ao remover as peças, prenda etiquetas, identificações ou
faça marcas para indicar a posição da peça. Isto ajuda na identificação de peças relacionadas a algum defeito e também
mais fácil tornar o procedimento de montagem.
Antes de remover quaisquer componentes especiais do motor, prenda etiquetas ou identificações, ou faça marcas, ou tire
fotografias. A instalação do componente especial opcional não está incluída no procedimento de montagem.
Ao aplicar força para remover qualquer peça, utilize um marreta. Ao utilizar a marreta, remova sempre os fixadores
primeiro.
Tome cuidado para não deixar entrar sujeira nas peças durante a montagem. Se a sujeira acumular-se, será difícil limpar
os componentes.
673501
Montagem
O procedimento de montagem parte do pressuposto de que todos os componentes e conjuntos tenham sido limpos,
substituídos ou montados novamente, e que tenham sido feito preparativos para instalá-los no motor.
Os valores de torque para cada procedimento são apresentados.
Muitas juntas e anéis “O” são produzidos de material projetado para absorver óleo. Se as juntas ou anéis “O” entrarem
em contato com o óleo, eles expandem e o efeito de vedação é aumentado. Ao instalar estas peças, utilize somente o
adesivo ou o óleo vegetal recomendado.
10 mm
3: 77 Nm (7,9 kg)
DRENAGEM DO ÓLEO
22 mm
18 mm
REMOÇÃO DA CORREIA
673501
Se for aplicada força excessiva ao esticador na direção
oposta à rotação ou quando o esticador tiver sido girado
na posição normal de parada, há perigo de que o braço do
esticador possa quebrar-se.
14 mm
15 mm
15 mm
673501
Chave hexagonal 5 mm
10 mm
REMOÇÃO DO ALTERNADOR
13 mm
16 mm
673501
Remova o parafuso de montagem do alternador e o
alternador.
13 mm
Remova o suporte do alternador.
REMOÇÃO DO TERMOSTATO
10 mm
Chave de fenda
673501
R E M O Ç Ã O D O T U R B O - A L I M E N TA D O R
(MOTORES COM TURBO-ALIMENTADOR)
16 mm e 19 mm
10 mm
673501
turbo-alimentador.
15 mm
13 mm
673501
24 mm
Chave de fenda
673501
Remoção da tubulação de combustível de alta pressão
17 mm, 19 mm
10 mm
17 mm e chave de fenda
10 mm
17 mm e 10 mm
17 mm, 12 mm
17 mm
673501
Se uma extensão do tubo da vareta de óleo estiver
instalada, remova a extensão do tubo da vareta de óleo.
R E M O Ç Ã O D A TA M PA D O C O L E TO R D E
ADMISSÃO
10 mm
REMOÇÃO DO PÓS-RESFRIADOR
(MOTORES COM PÓS-RESFRIADOR)
10 mm
15 mm
Sacador (795-799-1170)
Remova o injetor.
Se estiver difícil de remover, remova o anel “O” do injetor
e aplique penetrante no furo ao redor do injetor. Instale um
sacador de injetor e puxe o injetor o tanto quanto possível
para fora. Bata com o sacador tipo martelo deslizante na
direção da porca do sacador para empurrar o injetor para o
interior do furo. Através da repetição deste procedimento,
o penetrante infiltra-se na ponta do injetor e amolece o
carbono depositado na ponta.
673501
14 mm, chave de fenda
13 mm, 18 mm
REMOÇÃO DO CABEÇOTE
18 mm
Peso do cabeçote:
4 Motor 4 cilindros - 36 kg
4 Motor 6 cilindros - 52 kg
Sugestão operacional:
Ao soltar a tampa de acesso após ela ter sido
demasiadamente apertada, utilize uma chave tipo
cinta para filtro.
10 mm
Martelo, punção
13 mm
673501
Remova a bomba d’água e o anel “O”.
REMOÇÃO DO VOLANTE
18 mm
15 mm
REMOÇÃO DE COMPONENTES
(COMPRESSOR, BOMBA HIDRÁULICA, ETC)
10 mm, 14 mm, 18 mm
673501
14 mm
Engrenagem (795-799-1130)
13 mm
22 mm
15 mm
combustível.
10 mm
673501
DE ÓLEO
18 mm
10 mm
13 mm
10 mm
673501
10 mm
8mm
673501
Medição da folga da engrenagem
13 mm
Sugestão operacional:
Ao remover o eixo de comando de válvulas, gire-o e
puxe-o com uma força constante para fora.
REMOÇÃO DO TUCHO
673501
bomba e na engrenagem intermediária como preparação
para análise posterior.
13 mm
Torx T25
10 mm
Martelo plástico
673501
Eixo superior (B) p/ (A) 0,153 Mín.
0,355 Máx.
Eixo inferior (C) p/ (B) 0,088 Mín.
0,420 Máx
Fixando o balanceador
A = Aprox. 10 mm
B = 10 mm
Remoção do balanceador
Chave sextavada 8 mm
673501
673501
abaixo do depósito de carbono no topo do curso do anel.
Mandrilador de ressalto
12 mm
REMOÇÃO DO VIRABREQUIM
23 mm ou 18 mm
673501
Gire o motor para posicioná-lo lateralmente e aproxime-se
da tampa do mancal principal. Remova os parafusos da
tampa do mancal principal.
Peso do virabrequim:
4 Motor 4 cilindros - 36 kg
4 Motor 6 cilindros - 55 kg
673501
18 mm
MONTAGEM DO MOTOR
PREPARAÇÃO PARA MONTAGEM DO BLOCO
DO MOTOR
INSTALAÇÃO DO TUCHO
673501
INSTALAÇÃO DO VIRABREQUIM
23 mm ou 18 mm
673501
Instale o virabrequim.
Peso do virabrequim:
4 Motor 4 cilindros - 36 kg
4 Motor 6 cilindros - 55 kg
673501
23 mm ou 18 mm
673501
Instale os mancais na biela e na capa.
Certifique-se que a lingüeta do mancal esteja encaixada no
interior da ranhura da capa e da biela.
673501
12 mm, torquímetro
virabrequim.
Limite para folga lateral
mm
0,10 Mín.
0,30 Máx.
Marreta
10 mm
673501
Instale a carcaça da engrenagem e os parafusos de
montagem.
Cubra os parafusos de montagem com óleo lubrificante.
3: 24 Nm (2,4 kgm)
13 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
Gire o virabrequim e ajuste o cilindro n° 1 na posição PMS.
Se a posição estiver correta, o pino de alinhamento da
engrenagem do virabrequim estará na posição de 12
horas.
13 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
Limite (A) para folga terminal
do eixo de comando de válvulas
mm
0,12 Mín.
0,34 Máx.
10 mm, 15 mm
15 mm
673501
15 mm
Torx T-25
3: 5 Nm (0,51 kgm)
10 mm, 15 mm
INSTALAÇÃO DO BALANCEADOR
23 mm ou 18 mm
673501
alinhamento correto dos dentes da engrenagem.
13 mm
A = Aprox. 10 mm
B = 10 mm
673501
23 mm
Chave sextavada 8 mm
3: 57 Nm (5,8 kgm)
mm
0,088 Mín.
0,420 Máx.
3: 57 Nm (5,8 kgm)
673501
tampa traseira.
3: 7 Nm (0,71 kgm)
10 mm, 13 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
ao redor do furo de montagem do tubo de sucção (a seta
assinala à direita no diagrama).
10 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
22 mm
10 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
INSTALAÇÃO DA ENTRADA DE
ABASTECIMENTO DE ÓLEO
15 mm
3: 43 Nm (4,4 kgm)
102-2
673501
102-1
Instale a junta da tampa do tucho na tampa conforme
mostrado no diagrama.
102-2
FRENTE
AVANTE
10 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
superior (PMS).
24 mm
673501
sincronização.
15 mm
3: 43 Nm (4,37 kgm)
673501
22 mm
3: 15 Nm (1,5 kgm)
22 mm
acionamento.
Valor do torque de aperto
Bosch A, Zexel 95 Nm (9,7 kgm)
A = 0,076 – 0,330 mm
10 mm
3: 43 Nm (4,4 kgm)
INSTALAÇÃO DE COMPONENTES
(COMPRESSOR, BOMBA HIDRÁULICA, ETC)
673501
Se necessário, instale a placa de cobertura ou outros
acessórios de acionamento por engrenagem (bomba
hidráulica, compressor de ar, etc.).
15 mm
3: 77 Nm (7,9 kgm)
INSTALAÇÃO DO VOLANTE
Instale o volante.
673501
Atenção: I n s t a l e 2 p a r a f u s o s d e m o n t a g e m n a
arte frontal do virabrequim, ou bloqueie
o virabrequim e aperte os parafusos de
montagem do volante. Não bloqueie o motor
com o pino de sincronização.
18 mm
13 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
Instalador (795-799-1380)
10 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE
673501
Marreta
Atenção: C e r t i f i q u e - s e q u e a j u n t a e s t e j a
adequadamente alinhada com o furo do
bloco.
Peso do cabeçote:
Motor 4 cilindros – 36 kg
Motor 6 cilindros – 51,3 kg
673501
manualmente.
APERTO DO CABEÇOTE
673501
parafusos de montagem com 136 Nm (13,9 kgm), solte
apenas aquele parafuso e aperte-o novamente de acordo
com o procedimento acima estabelecido.
13 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
Calibrador de folga
3: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
válvula para o cilindro nº 1.
Chave soquete 24 mm
Aperte o injetor.
Aperte a porca do bico injetor.
3: 60 Nm (6,1 kgm)
3: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
Vedante LG-7
INSTALAÇÃO DO PÓS-RESFRIADOR
(MOTORES COM PÓS-RESFRIADOR)
Vedante LG-7
INSTALAÇÃO DA TUBULAÇÃO DE
COMBUSTÍVEL DE BAIXA PRESSÃO
17 mm
3: 25 Nm (2,5 kgm)
10mm
3: 9 Nm (0,92 kgm)
12 mm
3: 10 Nm (1,0 kgm)
13 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
14 mm, 17 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
(entre bomba injetora de combustível e tubulação
de combustível)
3: 30 Nm (3,1 kgm)
(entre bico injetor e tubulação de injeção)
12 mm e 13 mm
673501
Ao instalar o tubo, utilize uma nova arruela de vedação.
24 mm
3: 33 Nm (32 kgm)
INSTALAÇÃO DO COLETOR DE
ESCAPAMENTO
Monte os parafusos de montagem e as juntas em conjunto
no coletor. Aplique composto contra emperramento nos
parafusos de montagem.
13 mm
INSTALAÇÃO DO TURBO-ALIMENTADOR
(MOTORES COM TURBO-ALIMENTADOR)
15 mm
Instale o turbo-alimentador.
3: 45 Nm (4,6 kgm)
673501
13 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
13 mm
3: 20 Nm (2,0 kgm)
7/16 pol
Chave de fenda 10 mm
16 mm e 19 mm
3: 15 Nm (1,5 kgm)
35 Nm (3,6 kgm)
(Parte superior do turbo-alimentador)
INSTALAÇÃO DO TERMOSTATO
Coloque o suporte de levantamento e as juntas do
termostato como um conjunto, e instale o termostato e o
alojamento do termostato.
Monte o retentor de borracha conforme mostrado no
diagrama.
10 mm
3: 24 Nm (2,4 kgm)
15 mm
10 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
13 mm ou 14 mm
673501
Valor do torque de aperto
Parafuso de montagem 10 mm – 43 Nm (4,4 kgm)
Chave sextavada 5 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
13 mm
: 43 Nm (4.4 kgm)
INSTALAÇÃO DO ALTERNADOR
10 mm
673501
: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
2. Parafusos de montagem do alternador para o
braço inferior
3. Parafusos de montagem da entrada de água de
refrigeração para o alternador
4. Parafusos de montagem do bloco do motor para a
entrada de água de refrigeração
Atenção: O tamanho da chave e o valor do torque
dependem do fabricante e do modelo do
alternador. Para detalhes sobre o valor do
torque, veja Componentes do Motor.
INSTALAÇÃO DA CORREIA
Sugestão operacional:
Se for difícil instalar a correia de acionamento (a
correia pode ser muito curta), posicione a correia no
topo do canal da polia e apóie o esticador enquanto
desliza a correia sobre a polia da bomba d’água.
18 mm
: 77 Nm (7,9 kgm)
10 mm
: 43 Nm (4,4 kgm)
GRUPO DE ADMISSÃO
S6D102
DESENHO DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
CUIDADO
ABRIR DURANTE
ABASTECIMENTO
1 Turbo-alimentador 1
2 Junta do turbo-alimentador 1
3 Prisioneiro 4
4 Porca sextavada do flange 4
5 Coletor de escapamento 1
6 Junta do coletor de escapamento 6
7 Parafuso de montagem de cabeça sextavada 12 M10 – 1,5 x 70 mm
8 Pós-resfriador 1
9 Junta da tampa do coletor de admissão 1
10 Parafuso de cabeça sextavada 14 M8 – 1,25 x 26 mm
11 Conexão da passagem de ar 1
12 Junta da conexão 1
13 Parafuso de cabeça sextavada 4 M8 – 1,25 x 25 mm
14 Mangueira simples 2
15 Braçadeira da mangueira 4
16 Tubo de ar 1
18 Braçadeira do tubo 1
19 Válvula de dreno 1
20 Decalque 1
21 Mangueira flexível 1
22 Conector fêmea 1
23 Conexão de dreno de óleo do turbo-alimentador 1
24 Junta do dreno de óleo 1
25 Parafuso de cabeça sextavada 2 M8 – 1,25 x 20 mm
26 Mangueira simples 1
27 Braçadeira da mangueira 2
28 Tubo de dreno de óleo do turbo-alimentador 1
29 Mangueira em ângulo 1
30 Tubo do pós-resfriador 1
31 Junta de mangueira simples 1
32 Mangueira moldada 1
33 Mangueira simples 1
34 Braçadeira da mangueira 6
LINHAS GERAIS
1. O sistema de admissão de ar para os modelos
SAA4D102 e SAA6D102 consiste de um turbo-
alimentador, resfriador da carga de ar, tampa do
coletor de admissão e a tubulação de ar destes.
2. O sistema de admissão de ar para os modelos
SA4D102 e SA6D102 consiste de um turbo-
alimentador, pós-resfriador refrigerado a água,
passagem de ar e equipamento a estes relacionado.
3. O sistema de admissão de ar para os modelos
S4D102 e S6D102 consiste de um turbo-alimentador,
passagem de ar, tampa do coletor de admissão e
equipamento a estes relacionado.
4. O sistema de admissão de ar para os modelos 4D102
e 6D102 é equipado com a tampa do coletor de
admissão.
5. Em motores com potência nominal superior, um
westgate é algumas vezes instalado para limitar
a quantidade de pressão de reforço no turbo-
alimentador.
SUBSTITUIÇÃO DO TURBO-
ALIMENTADOR (MOTORES COM
TURBO-ALIMENTADOR)
Trabalho de preparação:
REMOÇÃO
10 mm
16 mm
15 mm e 7/16 pol
INSTALAÇÃO
15 mm
Instale o turbo-alimentador.
: 45 Nm (4,6 kgm)
10 mm e 7/16 pol
: 24 Nm (2,4 kgm)
16 mm
: 35 Nm (3,6 kgm)
7/16 pol
LIMPEZA E INSPEÇÃO
Folga axial
mm
0,03 Mín.
0,08 Máx.
SUBSTITUIÇÃO DO PÓS-
RESFRIADOR, JUNTA (MOTORES
COM PÓS-RESFRIADOR)
Trabalho de preparação:
REMOÇÃO
8mm
673501
10 mm
LIMPEZA
INSTALAÇÃO
10 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
8mm
: 8 Nm (0,82 kgm)
LIMPEZA E INSPEÇÃO
673501
MONTAGEM
SUBSTITUIÇÃO DO CONECTOR DE
ADMISSÃO
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO
8 mm ou chave de fenda
: 8 Nm (0,82 kgm)
CONECTOR DE AR
LIMPEZA
Cuidado: Ao executar limpeza a vapor, use sempre
roupa protetora, óculos de segurança e
proteção facial. O contato com o vapor
quente pode causar queimaduras sérias.
INSPEÇÃO
673501
SUBSTITUIÇÃO DA TAMPA DO
COLETOR DE ADMISSÃO, JUNTA
Trabalho de preparação:
REMOÇÃO
10 mm
LIMPEZA
INSTALAÇÃO
10 mm
673501
Instale a tampa e a nova junta.
: 24 Nm (2,4 kgm)
: 8 Nm (0,82 kgm)
TUBO DE PASSAGEM DE AR
LIMPEZA
INSPEÇÃO
GRUPO DE ESCAPAMENTO
DESENHO DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
673501
N° Índice Nome da Peça Qtde. Observações
SUBSTITUIÇÃO DO COLETOR DE
ESCAPAMENTO, JUNTA
Trabalho de preparação:
REMOÇÃO
15 mm
LIMPEZA E INSPEÇÃO
INSTALAÇÃO
15 mm
SUBSTITUIÇÃO DO COLETOR DE
ESCAPAMENTO
REMOÇÃO
Trabalho de preparação:
• Remova o turbo-alimentador.
13 mm
LIMPEZA
Limpe a superfície de vedação da junta.
INSTALAÇÃO
13 mm
Instale o turbo-alimentador.
INSPEÇÃO
SUBSTITUIÇÃO DO TURBO-
ALIMENTADOR
REMOÇÃO
16 mm e 19 mm
10 mm
Chave de fenda
15 mm
673501
turbo-alimentador e a junta
INSTALAÇÃO
15 mm
Instale o turbo-alimentador.
: 45 Nm (4,6 kgm)
10 mm
junta.
: 24 Nm (2,4 kgm)
13 mm
: 20 Nm (2,0 kgm)
7/16 pol
: 8 Nm (0,82 kgm)
: 8 Nm (0,82 kgm)
673501
entrada de óleo na parte superior do turbo-alimentador e
gire o impulsor do turbo-alimentador para remeter o óleo
ao mancal.
16 mm e 19 mm
: 35 Nm (3,6 kgm)
Chave de fenda
PRISIONEIRO DE MONTAGEM DO
TURBO-ALIMENTADOR (MOTORES
COM TURBO-ALIMENTADOR)
SUBSTITUIÇÃO
673501
1 Bloco do motor 1
2 Tampa do mancal principal 5 7 para o motor 6 cilindros
3 Parafuso de montagem de cabeça sextavada (Flg) 10 M14 – 2,0 x 119 mm
4 Anel guia 10
5 Bucha do eixo de comando de válvulas 1
6 Bujão copo 2 1,0 pol
7 Bujão copo 4
8 Bujão copo 3 0,70 pol
9 Bujão copo 1 Não utilizado quando o turbo-alimentador está
10 Tubo de dreno de óleo do turbo-alimentador 1 instalado
11 Bujão copo 1
12 Bujão copo (Welch) 1 3/8 pol
13 Pino guia 2 2,37 pol
14 Anel guia 2
15 Anel guia 2
16 Bico de resfriamento do pistão 4
17 Bujão 2 1/8 NPTF
18 Bujão 1 1/8 NPTF (N/A somente)
19 Bujão de expansão 1 Utilizar quando não existir abastecimento de
20 Anel retentor quadrado 1 óleo lateral
21 Tubo de abastecimento de óleo 1
22 Parafuso de montagem de cabeça sextavada 2 M12 – 1,75 x 25 mm
23 Tampa de abastecimento 1
24 Biela 4 6 para o motor 6 cilindros
673501
673501
70 Tampa da engrenagem 1
71 Parafuso de cabeça sextavada (flange) 4 M8 – 1,25 x 50 mm
72 Parafuso de cabeça sextavada (flange) 16 M8 – 1,25 x 16 mm
73 Parafuso de cabeça sextavada (flange) 7 M8 – 1,25 x 50 mm
74 Anel retentor quadrado 1
75 Tampa do furo de acesso 1
76 Placa de dados 1
77 Parafuso auto-roscante 2
78 Placa de dados 1
79 Parafuso auto-roscante 2
80 Anel retentor quadrado 1
81 Alojamento do pino de sincronização 1
82 Anel “O” 1
83 Pino de sincronização 1
84 Anel de fixação 1
85 Parafuso com sextavado interno arredondado (torx) 2 M5 – 0,8 x 17 mm
86 Retentor dianteiro do virabrequim 1
87 Polia do virabrequim 1
88 Parafuso de cabeça sextavada (flange) 4 M12 – 1,25 x 36 mm
SUBSTITUIÇÃO DO RETENTOR DE
ÓLEO DIANTEIRO
REMOÇÃO
15 mm
673501
LIMPEZA E INSPEÇÃO
INSTALAÇÃO
Instalador 3824498
673501
: 24 Nm (2,4 kgm)
Trabalho de preparação:
• Remova a transmissão.
• Remova o volante.
Atenção: P a r a e v i t a r o v a z a m e n t o d o r e t e n t o r,
certifique-se que não haja absolutamente
nenhum óleo na superfície do lábio do
retentor do virabrequim ou na superfície de
vedação.
673501
19 mm
673501
BLOCO DO MOTOR
INSPEÇÃO ANTES DA DESMONTAGEM
11 mm
Martelo, punção
673501
copo pequeno (25,07 mm).
Braço mecânico
de óleo principal.
673501
Raspadeira de junta
Cuidado: To m e m e d i d a s p a r a p r o t e g e r - s e d e
ferimentos.
673501
Diâmetro
mm
102,000 Mín.
102,116 Máx.
Tolerância: 0,038 mm
Conicidade: 0,076 mm
Diâmetro
mm
87,983 Mín.
88,019 Máx.
Diâmetro n° 1
mm
57,222 Mín.
57,258 Máx.
Diâmetro n° 2-5
mm
54,089 Mín.
54,164 Máx.
Diâmetro n° 1
mm
16,000 Mín.
16,055 Máx.
REMOÇÃO DA LUSTRAÇÃO DO
FURO DO CILINDRO
673501
DESMONTAGEM
INSPEÇÃO
673501
1 Parte 1 Parte
Lubrificante
para retífica
Óleo de Diluente
Motor Mineral
Muito
Rápido
Muito
Lento
10 A 20 15°
cursos a
20°
LIMPEZA
673501
Enxágüe o furo do cilindro e remova o detergente.
Seque o bloco do motor com ar comprimido.
MONTAGEM
673501
Não assente o novo anel de pistão no furo de cilindro com
Lustrado
superfície lustrosa.
Remover a superfície lustrosa significa tornar o furo rugoso,
de tal modo que seja fácil para o anel ficar na posição. Se
a remoção da superfície lustrosa não for adequadamente
executada, a dimensão do furo se modificará. Deslustrado
1 Parte 1 Parte
Lubrificante
para retífica
Óleo de Diluente
Motor Mineral
Muito
Rápido
Muito
Lento
10 A 20 15°
cursos a
20°
Atenção: T o m e c u i d a d o p a r a n ã o a l a r g a r
demasiadamente o furo. Retífica de Acabamento
Grana 285
Para remover pequenas ranhuras ou corrigir pequenos
erros de conicidade, utilize uma retífica de calibração.
Ranhuras ou
Conicidade: 0,076 mm Conicidade
Secundários
673501
Verifique o furo após 10 cursos. 300 a 400
rpm
1 Curso
(↑ + ↓)
/ Segundo
SUBSTITUIÇÃO DO BUJÃO
673501
REMOÇÃO
Remova o bujão.
LIMPEZA E INSPEÇÃO
INSTALAÇÃO
673501
Rosca Em Componentes Em Componentes
Rosca
Efetiva D.E. de Alumínio de Ferro Fundido ou Aço
pol mm [pol] Nm [lb.pé] Nm [lb.pé]
[lb.pol]
SUBSTITUIÇÃO DA CAPA
REMOÇÃO
Punção, morsa
LIMPEZA
INSTALAÇÃO
673501
673501
apresentado como um número de peça Cummins (para
referência, também são dadas as dimensões).
Guia (795-799-1230)
673501
com LT-4. Tome cuidado para não cobrir com LT-4 a região
do orifício do óleo ou diretamente oposta ao furo.
673501
Alicates
VIRABREQUIM
673501
673501
principal, exceto as tampas de mancal principal n° 1 e n°
7. No motor 4 cilindros, proceda conforme mostrado no
diagrama.
Ventilador
Volante
673501
23mm
Chave de fenda
23 mm
Aperte os parafusos de montagem uniformemente na
ordem estabelecida no diagrama.
673501
SA6D102E-1 Motor n°: 26228574 e acima
SAA4D102E-1
SAA6D102E-1
Etapa Valor do torque de aperto
1 60 Nm (6,1 kgm)
2 90 Nm (9,2 kgm)
3 Apertar 90 ± 5°
10 mm
LIMPEZA DO VIRABREQUIM
INSTALAÇÃO DO VIRABREQUIM
Tolerância: 0,050 mm
Conicidade: 0,013 mm
SUBSTITUIÇÃO DA ENGRENAGEM DO
VIRABREQUIM
673501
Martelo
Trabalho de preparação:
673501
13 mm
REMOÇÃO DO TUCHO
Lanterna
673501
rolará, mas se não sair agite a calha com cuidado e remova
o tucho antes de remover a calha.
INSPEÇÃO DO TUCHO
Limite visual
(A) – contato normal (está exagerado)
(B) e (C) – contato anormal: não reutilize
concavidade.
673501
mm
Admissão 47,040 Mín.
47,492 Máx
Escapamento 46,770 Mín.
47,222 Máx
Bomba de 35,500 Mín.
combustível 36,260 Máx
673501
O primeiro diagrama mostrado abaixo apresenta o padrão normal de polimento e fluxo de fundição no nariz. Em ambas
destas condições é possível reutilizar-se as peças. Os outros três diagramas mostram padrões de desgaste que não
permitem a reutilização.
673501
673501
Diâmetro interno
mm
Bucha n°1 54,146 Máx.
Todas exceto n° 1 54,164 Máx.
673501
mm
54,107 Mín.
54,146 Máx.
INSTALAÇÃO DO TUCHO
673501
e então puxe o tucho para cima através do furo.
673501
A = 0,12 – 0,47 mm
B = 0,76 – 0,33 mm
• Tampa da engrenagem.
• Amortecedor de vibração.
• Alavanca do balancim e tampa da válvula do
balancim.
• Bomba de alimentação de combustível.
673501
Diâmetro no pico do lóbulo
mm
Admissão 47,040 Mín.
47,492 Máx
Escapamento 46,770 Mín.
47,222 Máx
Bomba de 35,500 Mín.
combustível 36,260 Máx
673501
que existam ambas destas condições é ainda possível
reutilizar-se a peça.
Os outros três diagramas mostram padrões de desgaste
que não permitem a reutilização.
SUBSTITUIÇÃO DO EIXO DE
COMANDO DE VÁLVULAS,
ENGRENAGEM
Ao substituir a engrenagem do eixo de comando de
válvulas em um local onde restrições façam que seja
impossível remover-se o eixo de comando de válvulas do
motor, é possível utilizar-se um instalador (795-799-1340).
Siga as instruções fornecidas com a ferramenta.
REMOÇÃO
Remova a polia do ventilador.
Remova a polia do virabrequim. Para detalhes sobre o
procedimento, veja 7-15.
Remova a tampa da engrenagem. Para detalhes sobre o
procedimento, veja 7-18.
Remova o eixo de comando de válvulas. Para detalhes
sobre o procedimento, veja 7-19.
18 mm
Remova a engrenagem.
LIMPEZA E INSPEÇÃO
INSTALAÇÃO
Instale a chaveta.
673501
18 mm
Torx T-25
673501
: 5 Nm (0,51 kgm)
Caracaça da
Engrenagem
SUBSTITUIÇÃO DA CARCAÇA DA
ENGRENAGEM, JUNTA
REMOÇÃO
Trabalho de preparação:
• Remova a tampa da válvula, a alavanca do
balancim e a biela.
• Remova o amortecedor de vibração.
• Remova o eixo de comando de válvulas.
• Remova a bomba de palhetas.
10 mm
10 mm
673501
Martelo plástico
LIMPEZA E INSPEÇÃO
673501
INSTALAÇÃO
10 mm
673501
10 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
REPOSICIONAMENTO DO PINO DE
SINCRONIZAÇÃO
10 mm
10 mm
18 mm
673501
Torx T-25
673501
no furo.
: 5 Nm (0,51 kgm)
10 mm
• Ajuste as válvulas.
• Injetor.
• Bomba injetora de combustível.
• Tampa da engrenagem.
• Amortecedores de vibração.
SUBSTITUIÇÃO DA ENGRENAGEM
DO EIXO DE COMANDO DE
VÁLVULAS
REMOÇÃO
Remova a engrenagem.
Instale a chaveta.
673501
Instalador (795-799-1340)
N° Nome da Peça Qtde.
1 Prensa de parafuso 1
2 Garfo 1
3 Haste 3
4 Braço de torque 1
5 Anel de retenção 1
6 Porca 3
Chanfro
673501
parafuso e instale a engrenagem do eixo de comando de
válvulas.
SUBSTITUIÇÃO DO
AMORTECEDOR DE VIBRAÇÃO,
POLIA DO VIRABREQUIM
REMOÇÃO
15 mm
673501
vibração.
(No motor 6 cilindros, o amortecedor de vibração forma
uma unidade com a polia do virabrequim.)
INSTALAÇÃO
Atenção: U s e l u v a s d e p r o t e ç ã o p a r a e v i t a r
queimaduras ao manusear as peças
quentes.
15 mm
AMORTECEDOR DE VIBRAÇÃO
(TIPO BORRACHA)
LIMPEZA E INSPEÇÃO
Atenção: U s e l u v a s d e p r o t e ç ã o p a r a e v i t a r
queimaduras ao manusear as peças
quentes.
Trabalho de preparação:
22 mm
Drene o óleo.
Após drenar o óleo, instale o bujão de dreno e uma nova
arruela de vedação.
10 mm
673501
12 mm
mancal da biela.
673501
Remova o anel do pistão
INSPEÇÃO DO PISTÃO
Diâmetro
mm
101,823 Mín.
101,887 Máx.
Folga do anel
Anel superior
• (Motores com turbo-alimentador) Nenhuma inspeção
necessária
• (Motores naturalmente aspirados)
Mín.: 0,075 mm
Máx.: 0,150 mm
Segundo anel
Mín.: 0,075 mm
Máx.: 0,150 mm
Anel do óleo
Mín.: 0,040 mm
Máx.: 0,130 mm
Diâmetro
mm
39,990 Mín.
40,003 Máx.
Instale o pino.
Não há necessidade de aquecer o pistão ao instalar o pino,
mas mantenha-o à temperatura ambiente ou acima dela.
INSPEÇÃO DA ABERTURA DO
ANEL DO PISTÃO Tipo
Aspirado
naturalmente Com turbo-alimentador
Segundo
anel
Anel do
óleo
A = 89 mm
Abertura do anel
Anel superior (Motores com turbo-alimentador)
Mín.: 0,40 mm
Máx.: 0,70 mm
Anel superior (Motores naturalmente aspirados)
Mín.: 0,25 mm
Máx.: 0,55 mm
Segundo anel Mín.: 0,25 mm
Mín.: 0,25 mm
Anel do óleo Mín.: 0,25 mm
Mín.: 0,25 mm
673501
Posicione os anéis.
673501
12 mm, torquímetro
0,10 – 0,33 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
10 mm
Instale o cabeçote.
Abasteça o sistema de refrigeração.
Abasteça o motor com óleo lubrificante.
SUBSTITUIÇÃO DA BIELA
REMOÇÃO
LIMPEZA E INSPEÇÃO
Diâmetro da biela
(com o mancal removido)
mm
72,987 Mín.
73,013 Máx.
Diâmetro da biela
(com o mancal instalado)
Padrão 69,051 – 69,103 mm
0,25 mm de sobremedida 68,801 – 68,853 mm
0,50 mm de sobremedida 68,551 – 68,603 mm
0,75 mm de sobremedida 68,301 – 68,353 mm
1,00 mm de sobremedida 68,051 – 68,103 mm
INSTALAÇÃO
Instale o pistão na biela.
Instale o conjunto pistão e biela.
SUBSTITUIÇÃO DO MANCAL DA
BIELA
REMOÇÃO
12 mm
LIMPEZA E INSPEÇÃO
673501
Orifícios
Descamação
Corrosão
Danificação da lingüeta de trava
Riscos
INSTALAÇÃO
673501
12 mm, torquímetro
INSPEÇÃO DO PISTÃO
Diâmetro
mm
101,823 Mín.
101,887 Máx.
Diâmetro
mm
40,006 Mín.
40,025 Máx.
Diâmetro
mm
39,990 Mín.
40,003 Máx.
INSPEÇÃO DA BIELA
Diâmetro
mm
68,926 Mín.
69,013 Máx.
Tolerância: 0,050 mm
Conicidade: 0,013 mm
Folga do mancal = Diâmetro interno da biela - Diâmetro do
apoio do mancal do virabrequim
Limite máximo para folga do mancal: 0,114 mm
Instale o pino.
Anel do
óleo
Abertura do anel
mm
Anel superior (Motores com turbo-alimentador)
0,40 mm Mín
0,70 mm Máx
Anel superior (Motores naturalmente aspirados)
0,25 mm Mín
0,55 mm Máx
Segundo anel
0,25 mm Mín
0,55 mm Máx
Anel do óleo
0,25 mm Mín
0,55 mm Máx
BALANCEADOR
DESMONTAGEM
13 mm
Chave sextavada 8 mm
13 mm
673501
MONTAGEM
673501
do óleo na carcaça.
Para possibilitar o alinhamento dos furos, faça marcas na
carcaça e no rolamento.
Martelo ou marreta
A = 2,5 mm
A = 2,5 mm
673501
673501
13 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
Marreta plástica
Chave sextavada 8 mm
673501
lado do contrafuro do furo.
: 24 Nm (2,4 kgm)
TAMPA DA ENGRENAGEM
SUBSTITUIÇÃO DA TAMPA DA ENGRENAGEM
REMOÇÃO
15 mm
10 mm
673501
10 mm
LIMPEZA E INSPEÇÃO
673501
estiver adequadamente limpa, isto causará o
vazamento de óleo.
INSTALAÇÃO
: 24 Nm (2,4 kgm)
15 mm
673501
causará vazamento de óleo.
10 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
15 mm
vibração.
Neste ponto, aperte parcialmente os parafusos de
montagem.
15 mm
673501
DESMONTAGEM DA CARCAÇA DA
ENGRENAGEM
SUBSTITUIÇÃO DO PRISIONEIRO DE
MONTAGEM DA BOMBA INJETORA DE
COMBUSTÍVEL
13 mm
13 mm
Broca 2,0 mm
673501
CABEÇOTE
DESENHO DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
673501
LINHAS GERAIS
673501
SUBSTITUIÇÃO DO CABEÇOTE
REMOÇÃO
Trabalho de preparação:
10 mm
13 mm
673501
Chave sextavada 5 mm
10 mm
10 mm
10 mm
18 mm
Peso do cabeçote:
4 cilindros: 36 kg
6 cilindros: 51,3 kg
673501
Limpe o cabeçote com detergente.
DESMONTAGEM DO CABEÇOTE
Remova a pinça.
LIMPEZA DO CABEÇOTE
673501
INSPEÇÃO DA VÁLVULA
673501
mm
7,94 Mín.
7,98 Máx.
Limite
Mín. (espessura T): 0,79 mm
673501
encontram-se a seguir.
Se a trinca não adentra a sede da válvula, é possível
reutilizar o cabeçote.
MONTAGEM DO CABEÇOTE
montagem.
Martelo plástico
673501
for instalada adequadamente, ele poderá
escapar ao bater-se com o martelo sobre a
haste.
INSTALAÇÃO DO CABEÇOTE
Peso do cabeçote:
4: 4 cilindros: 36 kg
4: 6 cilindros: 51,3 kg
Instale o pedestal.
673501
Adicione óleo de motor na rosca dos parafusos de
montagem 8 mm do pedestal e na base da cabeça dos
parafusos de montagem.
18 mm
13 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
10 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
INSTALAÇÃO DO TERMOSTATO
Posicione o termostato conforme mostrado no diagrama.
Monte o suporte de levantamento e a junta do termostato,
e então instale o conjunto termostato e carcaça do
termostato.
Certifique-se que a junta esteja alinhada com os furos dos
parafusos de montagem.
Instale os parafusos de montagem e aperte-os
manualmente.
Instale a borracha do termostato com a extremidade
entalhada com a face voltada para a direção oposta ao
cabeçote.
10 mm
Instale o conjunto.
: 24 Nm (2,4 kgm)
: 24 Nm (2,4 kgm)
10 mm ou 13 mm
Chave sextavada 5 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
13 mm
: 43 Nm (4,4 kgm)
INSTALAÇÃO DO ALTERNADOR
10 mm
673501
Monte o suporte do alternador na carcaça do termostato.
: 24 Nm (2,4 kgm)
Sugestão operacional:
DESMONTAGEM DO CABEÇOTE
673501
LIMPEZA DO CABEÇOTE
673501
INSPEÇÃO DA VÁLVULA
mm
7,94 Mín.
7,98 Máx.
Limite
Mín. (espessura T): 0,79 mm
Se for avaliado que a superfície possa ser
retificada, veja a página 2-13 para detalhes sobre o
procedimento de retífica.
673501
Meça o furo da guia da válvula.
Diâmetro do furo da guia da válvula
mm
8,019 Mín.
8,090 Máx.
Se a inspeção mostrar que a guia da válvula esteja
danificada, veja manual de reparo e substituição para
detalhes.
Limite
Valor aproximado: 63,5 mm
para comprimento livre (L)
Nível máx.: 1,0 mm
Especificações da mola
Colar da Comprimento Carga a
673501
mola livre aproximado 49,02 mm
Vermelho 63,5 mm 282,5 – 322,5
N(28,8 – 32,9 kg)
SUBSTITUIÇÃO DA CAPA
Atenção: U s e r o u p a s d e p r o t e ç ã o p a r a e v i t a r
ferimentos.
Atenção: U s e r o u p a s d e p r o t e ç ã o p a r a e v i t a r
ferimentos.
673501
1. 13/16 pol
POLIMENTO DA VÁLVULA
673501
estiver para ser reutilizada. Verifique ou substitua a válvula
de respiro.
Limite da sede
Admissão: 30°
Escapamento: 45°
Limite
Mín. (espessura T): 0,79 mm
673501
Anote a profundidade (A) de cada válvula.
Profundidade da válvula
mm
0,99 Mín.
1,52 Máx.
Limite da sede
Admissão: 30°
Escapamento: 45°
PR = (B) - (A)
673501
673501
673501
mm
1,5 Mín.
2,0 Máx.
MONTAGEM DO CABEÇOTE
Martelo plástico
ALAVANCA DO BALANCIM
DESENHO DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
673501
LINHAS GERAIS
673501
SUBSTITUIÇÃO DA ALAVANCA DO
BALANCIM E HASTE IMPULSORA
REMOÇÃO
15 mm
14 mm
13 mm, 18 mm
673501
673501
como um conjunto.
Limite
Diâmetro (máx.): 19,05 mm
Limite
Diâmetro (mín.): 18,94 mm
673501
Admissão Escapamento
18 mm
18 mm
673501
cabeçote longos com 120 Nm (12,2 kgm), aperte
todos os parafusos de montagem do cabeçote 90°
adicionais.
13 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
furo quanto a trincas ou desgaste excessivo.
Diâmetro
mm
19,000 Mín.
19,051 Máx.
Diâmetro
mm
18,938 Mín.
18,975 Máx.
Admissão Escapamento
673501
LINHAS GERAIS
673501
INSPEÇÃO DO TUCHO
673501
1. Uma simples concavidade não deve ser maior que
2 mm.
2. O tucho não pode ser reutilizado se houver
concavidades interligadas.
3. O total para múltiplas concavidades não deve
exceder 4% da face do tucho ou um diâmetro de
6 mm.
4. Não deve existir nenhuma concavidade na borda
da superfície de desgaste do tucho.
Diâmetro
mm
15,936 Mín.
15,977 Máx.
GRUPO DE MONTAGEM DO
MOTOR
673501
Dependendo de utilizações especiais, é possível utilizar-se
vários suportes dianteiros de motor.
VOLANTE, CREMALHEIRA
INSPEÇÃO DO VOLANTE, CREMALHEIRA
Verifique os dentes da cremalheira quanto a desgaste e
danificações.
Utilize um teste de cor para verificar a existência de trincas
no furo de montagem. Verifique a face da embreagem
quanto a trincas e danificações. Se uma placa flexível
estiver instalada, verifique a placa flexível quanto a trincas
e danificações.
Trabalho de preparação:
• Remova a transmissão.
SUBSTITUIÇÃO DA CREMALHEIRA
18 mm
Remova o volante.
Punção de latão
673501
INSTALAÇÃO DO VOLANTE
Torquímetro 18 mm
673501
diagrama.
SUBSTITUIÇÃO DA CREMALHEIRA
Punção de latão
CARCAÇA DO VOLANTE
SUBSTITUIÇÃO DO RETENTOR DE ÓLEO
TRASEIRO
673501
19 mm
4 voltas
10 mm
673501
Remova os parafusos de montagem da tampa traseira, e
então remova a tampa do flange do virabrequim.
Remova o retentor da tampa traseira.
Martelo, talhadeira
LIMPEZA E INSPEÇÃO
Limpe a superfície da junta no bloco do motor e na tampa
traseira.
Utilizando uma lixa de papel, remova a ferrugem ou outros
depósitos do flange do virabrequim.
Limpe o flange do virabrequim com um pano limpo.
INSTALAÇÃO
673501
ao redor do diâmetro externo do alojamento do
retentor. Nada é necessário no diâmetro externo
do alojamento do retentor na carcaça a seco.
: 20 Nm (2,0 kgm)
10 mm
SUBSTITUIÇÃO DA CARCAÇA DO
VOLANTE
REMOÇÃO
Remova a transmissão, embreagem e todos os
componentes relacionados (se estiverem instalados). Siga
as instruções do fabricante.
673501
15 mm
LIMPEZA E INSPEÇÃO
INSTALAÇÃO (ESPECIFICAÇÃO DE
EMBREAGEM A SECO)
673501
Instale o retentor quadrado e adicione Lubriplate 105.
15 mm
:
Carcaça de ferro fundido: 77 Nm (7,9 kgm)
Carcaça de alumínio: 60 Nm (6,1 kgm)
673501
Se a interseção não estiver no interior da parte sombreada,
remova o guia de anel da carcaça posicione a carcaça
novamente.
Ve r i f i q u e a c o n c e n t r i c i d a d e n o v a m e n t e . S e a
concentricidade estiver dentro do valor padrão, aperte
os parafusos de montagem com o torque de aperto
especificado.
Exemplo mm
12 horas 0,00
3 horas +0,08
6 horas -0,05
9 horas +0,08
LTI 0,13
673501
INSTALAÇÃO (ESPECIFICAÇÃO DE
EMBREAGEM EM BANHO DE ÓLEO)
13 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
: 60 Nm (6,1 kgm)
INSPEÇÃO
Inspecione a carcaça do volante quanto a trincas, e
particularmente quanto a trincas nas partes ao redor dos
673501
parafusos.
INSTALAÇÃO
Valor do torque
Ferro fundido : 55 Nm (5,6 kgm)
Alumínio : 35 Nm (3,6 kgm)
Chave de fenda
13 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
Profundidade de montagem do parafuso batente
mm
0,00 Mín.
3,00 Máx.
SUPORTE DIANTEIRO
LIMPEZA E INSPEÇÃO
REMOÇÃO DO MOTOR
673501
INSPEÇÃO DO SUPORTE DO
MOTOR
Verifique o suporte do coxim de borracha quanto a trincas
ou danificações.
Verifique o suporte de montagem quanto a trincas ou
danificações nos furos dos parafusos.
INSTALAÇÃO DO MOTOR
Instale os acessórios e suportes removidos no motor
anteriormente utilizado.
673501
instalador para levantamento de motor ao suporte de
levantamento do motor, e então instale o motor.
aplicação montada.)
Quartos de
Litros
galão EUA
Motor 4 cilindros 11,0 11,6
Motor 6 cilindros 16,4 17,3
Motor opcional 6 cilindros 12,6 13,3
Motor opcional 6 cilindros
(Ford) 18,9 20,0
Quartos de
Litros
galão EUA
Motor 4 cilindros 7 7,4
Motor 4 cilindros
(com pós-resfriador de água resfriada) 9,7 10,3
Motor 6 cilindros 10,7 11,1
Motor 6 cilindros
(com pós-resfriador de água resfriada) 14,5 15,3
673501
que ele esfrie.
673501
SUBSTITUIÇÃO DO CÁRTER DE
ÓLEO, TUBO DE SUCÇÃO, JUNTA
17 mm
10 mm
10 mm
673501
10 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
673501
10 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
22 mm
LIMPEZA E INSPEÇÃO
VÁLVULA REGULADORA
SUBSTITUIÇÃO DA VÁLVULA REGULADORA,
MOLA
DESMONTAGEM
673501
para cima. Se o êmbolo não puder ser removido desta
maneira, ele está emperrado, portanto remova a carcaça e
então tire o êmbolo e limpe-o.
LIMPEZA E INSPEÇÃO
MONTAGEM
19 mm
673501
: 80 Nm (8,2 kgm)
DESMONTAGEM
19 mm
INSPEÇÃO
673501
• 41,25 mm – carga mín. 142 N (14,5kg)
(válvula reguladora assentada)
Altura livre 66 mm
Limite
(1994)
• 44,5 mm – carga mín. 116 N (11,8 kg)
(válvula reguladora abre)
• 41,25 mm – carga mín. 137 N (14,0 kg)
(válvula reguladora assentada)
MONTAGEM
19 mm
Instale A válvula.
: 80 Nm (8,2 kgm)
RESFRIADOR DE ÓLEO
DESENHO DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
673501
XXX nota do tradutor:
A numeração da tabela não corresponde à da ilustração. Verificar na
Komatsu.
SUBSTITUIÇÃO DA COLMÉIA DO
RESFRIADOR DE ÓLEO, JUNTA
Trabalho de preparação:
90 – 95 mm
16 mm, 19 mm
10 mm
Teste da pressão do ar
58 kPa (0,6 kg/cm²) Mín.
449 kPa (4,6 kg/cm²) Máx.
10 mm
673501
óleo.
: 24 Nm (2,4 kgm)
16 mm, 19 mm
N° 3823494
LIMPEZA
Monte o bujão no resfriador de óleo, encharque com
detergente e remova o depósito do circuito de água de
refrigeração.
INSPEÇÃO
673501
BOMBA DE ÓLEO
DESENHO DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
673501
Nota 1: Item 1 somente pode ser utilizado como um conjunto. O desenho de desmontagem e montagem é apresentado
para explanação.
SUBSTITUIÇÃO DA BOMBA DE
ÓLEO
Trabalho de preparação:
15 mm
10 mm
13 mm
LIMPEZA E INSPEÇÃO
Remova o planetário.
Verifique se há desgaste ou danificações.
673501
Instale o planetário.
mm
0,076 Mín.
0,330 Máx.
Instale a bomba.
13 mm
673501
Aperte os parafusos na ordem mostrada no diagrama.
: 24 Nm (2,4 kgm)
INSPECÃO
673501
Folga na extremidade
Diâmetro
mm
0,1778 Máx.
Folga da placa
mm
0,127 Máx.
673501
673501
15 mm
673501
673501
LIMPEZA E INSPEÇÃO
MONTAGEM
673501
superfície de pressão estejam completamente limpas, e
então adicione óleo combustível antes de montar.
Instale o calço.
15 mm
: 30 Nm (3,1 kgm)
TESTE
a. Abra a válvula.
b. Opere a alavanca um curso a cada segundo.
c. Leia a pressão exibida quando o spray iniciar.
673501
Teste de vazamento:
a. Abra a válvula.
b. Opere a alavanca e mantenha a pressão 14,6 kg/cm²
(20 bar) abaixo da pressão da entrada.
c. Nenhuma gota deve sair da ponta dentro de 10
segundos.
Teste de vibração
Trabalho de preparação:
10 mm
10 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
14 mm e 17 mm
10 mm
673501
combustível de baixa pressão.
10 mm
Trabalho de preparação:
REMOÇÃO
Chave 10 mm
LIMPEZA
MONTAGEM
Chaves 20 mm, 26 mm
673501
monte a bomba de alimentação de combustível.
1. Válvula de retenção
2. Junta da válvula de retenção
3. Anel de vedação “O”
4. Conexão de saída / válvula de retenção
5. * Anel de vedação “O” (25 mm)
6. * Anel de vedação “O” (30 mm) ou (25 mm)
INSTALAÇÃO
10 mm
Atenção: A p e r t e o s p a r a f u s o s d e m o n t a g e m
uniformemente, de forma alternada. Ao
apertar os parafusos de montagem, empurre
o êmbolo da bomba de alimentação de
combustível para dentro da bomba. Se os
parafusos de montagem não forem apertados
uniformemente, o êmbolo se empenará ou
será danificado.
Instale a bomba.
: 24 Nm (2,4 kgm)
: 24 Nm (2,4 kgm)
LIMPEZA E INSPEÇÃO
673501
Trabalho de preparação:
LIMPEZA
MONTAGEM
Chaves 20 mm, 26 mm
1. Válvula de retenção
2. Junta da válvula de retenção
3. Anel de vedação “O”
4. Conexão de saída / válvula de retenção
5. * Anel de vedação “O” (25 mm)
6. * Anel de vedação “O” (30 mm) ou (25 mm)
673501
(A) Conexão de saída: 30 Nm (3,1 kgm)
(B) Conexão da escorvação manual: 30 Nm (3,1 kgm)
(C) Conexão de entrada: 30 Nm (3,1 kgm)
SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE
COMBUSTÍVEL
Chave de filtro 80 - 95 mm
Chave de filtro 80 - 95 mm
: 32 Nm (3,3 kgm)
TUBULAÇÃO DE COMBUSTÍVEL
SUBSTITUIÇÃO DA TUBULAÇÃO DE
COMBUSTÍVEL DE ALTA PRESSÃO
673501
(BOSCH VE, LUCAS CAV)
17 mm
10 mm
14 mm e 17 mm
10 mm
: 30 Nm (4,1 kgm)
SUBSTITUIÇÃO DA TUBULAÇÃO DE
SUPRIMENTO DE COMBUSTÍVEL
(BOSCH VE, LUCAS CAV)
17 mm
14 mm e 17 mm
Atenção: A o r e m o v e r a l i n h a d e s u p r i m e n t o d e
combustível, utilize duas chaves para evitar
que a conexão de entrada da bomba injetora de
combustível venha a soltar-se.
17 mm
673501
ordem contrária à da remoção. Aperte firmemente a
linha de combustível na conexão da bomba injetora de
combustível.
673501
10 mm
10 mm
17 mm
: 9 Nm (0,92 kgm)
673501
: 24 Nm (2,4 kgm)
SUBSTITUIÇÃO DA TUBULAÇÃO DE
COMBUSTÍVEL DE BAIXA PRESSÃO
(BOSCH VE, LUCAS CAV)
673501
14 mm e 17 mm
10 mm
10 mm
673501
BOMBA D’ÁGUA
DESENHO DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
673501
Trabalho de preparação:
13 mm
673501
13 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
INSPEÇÃO
CUBO DO VENTILADOR
SUBSTITUIÇÃO DA POLIA DO VENTILADOR
Trabalho de preparação:
• Remova a correia
13 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
Trabalho de preparação:
• Remova a correia
• Remova a polia do ventilador
10 mm
673501
cubo do ventilador.
: 24 Nm (2,4 kgm)
INSPEÇÃO
DESMONTAGEM
16 mm
Punção 1 pol
Tubo 2 pol
MONTAGEM
673501
Se um anel elástico estiver instalado na carcaça do
suporte, instale novamente o anel elástico.
Tubo 2 pol
16 mm
central.
: 77 Nm (7,9 kgm)
ESTICADOR DE CORREIA
DESENHO DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
673501
N° Índice Nome da Peça Qtde. Observações
1 Suporte do ventilador 1 Instale no bloco do motor
2 Rolamento de esferas 1
3 Cubo do ventilador 2 Espessura 27,0 mm, diâmetro 25,4 mm (eixo)
4 Anel de retenção do ventilador 1
5 Parafuso de montagem sextavado 1 M12 – 1,75 x 70 mm
6 Parafuso de montagem sextavado 1 M8 – 1,25 x 75 mm
7 Parafuso de montagem sextavado 3 M8 – 1,25 x 30 mm
8 Polia do ventilador 1
9 Placa de aperto 1
10 Parafuso de montagem 4 M8 – 1,25 x 20 mm
11 Parafuso de montagem 4 M8 – 1,25 x 16 mm
12 Suporte do esticador de correia 1
13 Parafuso de montagem de cabeça achatada 2 M8 – 1,25 x 25 mm
14 Esticador de correia 1
15 Parafuso de montagem sextavado 1 M8 – 1,5 x 61,86 mm
16 Correia com nervuras em V 1 Comprimento 0,1524 mm
SUBSTITUIÇÃO DA CORREIA
Trabalho de preparação:
• Remova a correia
15 mm
: 43 Nm (4,4 kgm)
INSPEÇÃO
TERMOSTATO
DESENHO DE DESMONTAGEM E MONTAGEM
673501
1 Carcaça do termostato 1
2 Junta da carcaça do termostato 1
3 Parafuso de montagem sextavado 1 M8 – 1,25 x 35 mm
4 Parafuso de montagem sextavado 2 M8 – 1,25 x 70 mm
5 Suporte de levantamento 1 M12 – 1,75 x 70 mm
6 Água de refrigeração do termostato 1
SUBSTITUIÇÃO DO TERMOSTATO
Trabalho de preparação:
13 mm, 16 mm
10 mm
10 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
13 mm, 16 mm
Instale o alternador.
673501
: (A) 24 Nm (2,4 kgm)
(B) 43 Nm (4,4 kgm)
INSPEÇÃO
Condição
Início de atuação: 83 °C
Totalmente aberto: 95 °C
673501
VENTILADOR
LÍQUIDO REFRIGERANTE
673501
Drenagem
ABASTECIMENTO DE ÁGUA
Atenção: Jamais utilize somente água como líquido
Água Água
refrigerante. Se somente água for utilizada,
ela causará corrosão e isto resultará em Anticongelante Anticongelante
danificações.
673501
LIMPEZA
INSPEÇÃO
DESMONTAGEM
Punção 1 pol
Punção 1 pol
MONTAGEM
673501
Apóie a pista interna do novo rolamento, e então
pressione-o sobre o eixo até que o eixo encoste no fundo
da pista interna.
9/16 pol
673501
Remova o cabeçote (7).
Remova junta do cabeçote (8) e descarte-a.
Soquete (795-799-1330)
• Mola (11)
673501
LIMPEZA
INSPEÇÃO
Disco da válvula
673501
válvula e a superfície de contato do calibrador da válvula.
Altura de encosto
mm
3,63 Mín.
3,78 Máx.
673501
Altura de encosto
mm
4,42 Mín.
4,70 Máx.
Substitua o cabeçote se ele exceder o limite.
Pino de descarga
Comprimento do pino
mm
40,51 Mín.
40,72 Máx.
Mola da válvula
Cabeçote
MONTAGEM
a. Arruela nova
b. Sede da válvula de admissão
c. Válvula de admissão
d. Mola da válvula de admissão
Aperte a caixa.
673501
: 108 Nm (11,0 kgm)
a. Arruela nova
b. Mola da válvula de admissão
c. Disco da válvula de admissão
Aperte a sede.
: 30 Nm (3,1 kgm)
: 41 Nm (4,2 kgm)
a. Arruela
b. Pino de descarga
c. Arruela nova
d. Tampa de descarga
Aperte a tampa.
: 41 Nm (4,2 kgm)
673501
Entrada 5 Nm (0,51 kgm)
* Saída 24 Nm (2,4 kgm)
SUBSTITUIÇÃO DO COMPRESSOR DE AR
Trabalho de preparação:
• Limpe o compressor de ar com vapor, e então
seque-o com ar comprimido.
• Se houver um cabeçote refrigerado a água
instalado no compressor, faça a drenagem do
líquido de refrigeração do motor. Se o compressor
de ar for refrigerado a ar, não há necessidade de
drenar o líquido de refrigeração do motor.
• Abra a válvula de dreno do tanque úmido e libere
o ar da linha.
• Após a liberação da pressão, feche a válvula de
dreno.
REMOÇÃO
9/16 pol
15/16 pol
18 mm, 14 mm, 10 mm
INSPEÇÃO
673501
trincas ou danificações.
Verifique visualmente a engrenagem de acionamento
quanto a trincas ou danificações.
Atenção: N o s c o m p r e s s o r e s d e a r H o l s e t s é r i e s
SSQE120, 296 e 338, uma linha radial indicando
a posição PMS é gravada sobre a engrenagem.
INSTALAÇÃO
18 mm, 14 mm, 10 mm
673501
Monte uma nova junta e instale o compressor de ar na
carcaça da engrenagem.
Instale o suporte do compressor de ar.
:
Porca de montagem: 77 Nm (7,9 kgm)
Parafusos de montagem do suporte: 24 Nm (2,4 kgm)
Atenção: A s i n c r o n i z a ç ã o d a e n g r e n a g e m é
desnecessária.
9/16 pol
: 15 Nm (1,5 kgm)
15 mm
: 24 Nm (2,4 kgm)
: 24 Nm (2,4 kgm)
LIMPEZA E INSPEÇÃO
673501
sérias.
INSPEÇÃO
ALTERNADOR
SUBSTITUIÇÃO DO ALTERNADOR
Trabalho de preparação:
13 mm
alternador.
16 mm
INSPEÇÃO
MOTOR DE PARTIDA
SUBSTITUIÇÃO DO MOTOR DE PARTIDA
673501
Trabalho de preparação:
10 mm
: 43 Nm (4,4 kgm)
INSPEÇÃO
Verifique visualmente a engrenagem (1) quanto a trincas e
dentes quebrados.
Verifique visualmente a bucha de acionamento (2) e o
eixo da engrenagem (3) quanto a desgaste excessivo ou
danificações.
Verifique visualmente o cabo terminal (4) quanto a
frouxidão ou ruptura da conexão.
SUBSTITUIÇÃO DO INTERRUPTOR
HIDRÁULICO
:
(quando instalado em ferro fundido) 16 Nm (1,6 kgm)
(quando instalado em alumínio) 10 Nm (1,0 kgm)
SUBSTITUIÇÃO DO SENSOR DE
TEMPERATURA DE ÁGUA
Trabalho de preparação:
10 mm ou chave de fenda
22 mm
22 mm
:
(quando instalado em ferro fundido) 50 Nm (5,1 kgm)
(quando instalado em alumínio) 10 Nm (3,1 kgm)
673501
MOTOR
Cabeçote ..............................................................14-6
Válvula, guia de válvula ........................................14-8
Eixo do balancim, haste impulsora e tucho ........14-10
Bloco do motor....................................................14-12
Cilindro................................................................14-14
Virabrequim ........................................................14-16
Eixo de comando de válvulas .............................14-18
Engrenagem de distribuição ...............................14-22
Pistão, anel do pistão e pino do pistão ...............14-24
Biela ....................................................................14-26
Amortecedor de vibração....................................14-28
Volante, carcaça do volante................................14-30
Cubo do ventilador..............................................14-32
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
Bomba de óleo....................................................14-33
SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO
Bomba d’água, termostato..................................14-34
SISTEMA DE COMBUISTÍVEL
Bomba injetora de combustível ..........................14-35
Bico injetor de combustível .................................14-35
TURBO-ALIMENTADOR
Unidade: mm
C 10,97 – 10,98
Diâmetro externo do eixo da roda
4 D 10,97 – 10,98
Curvatura do eixo da roda Limite para reparo: 0,0003 (leitura total do indicador)
Substituir
5 Diâmetro interno da placa traseira 19,305 – 19,330
E 15,875 – 15,885
6 Diâmetro interno da carcaça central
F 19,305 – 19,330
COLETOR DE ESCAPAMENTO
Unidade: mm
CABEÇOTE
Unidade: mm
N° Item de verificação Critério Solução
4D 102: 0,202
Sentido vertical Retificar
Distorção da superfície de montagem do 6D 102: 0,305
1 para corrigir
cabeçote 4D 102: 0,076
Sentido horizontal ou substituir
6D 102: 0,076
Ordem Torque de aperto
1ª etapa – Todos 90 Nm (9,2 kgm)
Torque de aperto do parafuso de
montagem do cabeçote 2ª etapa – Verifique novamente 90 Nm (9,2 kgm)
Apertar na
3ª etapa (somente parafusos de
2 120 Nm (12,2 kgm) ordem mostrada
montagem longos) no diagrama à
[Cubra a superfície de assento e a rosca
do parafuso com bissulfeto de molibdênio 4ª etapa (somente parafusos esquerda
(LM-P)] de montagem longos) 120 Nm (12,2 kgm)
Verifique novamente
5ª etapa Gire 90°
4 Torque de aperto do suporte do bico 60 Nm (6,0 kgm)
Torque de aperto do parafuso de Apertar
5 24 Nm (2,4 kgm)
montagem da tampa do cabeçote
Unidade: mm
Substituir a válvula ou a
1 Profundidade rebaixada da válvula 0,99 – 1,52
sede da válvula
Unidade: mm
Torque de aperto da
4b contraporca do parafuso 24 Nm (2,4 kgm) Apertar
de ajuste do balancim
5a Diâmetro externo do tucho 15,936 – 15,977 Substituir tucho
BLOCO DO CILINDRO
Ú1.
4D102E-1 Motor n°: 26200282 – 26224124
S4D102E-1 Motor n°: 26200163 – 26221675
S6D102E-1 Motor n°: 26200929 – 26222207
SA6D102E-1 Motor n°: 26200467 – 26228573
Ú2.
4D102E-1 Motor n°: 26204125 e acima
S4D102E-1 Motor n°: 26221676 e acima
S6D102E-1 Motor n°: 26222208 e acima
SA6D102E-1 Motor n°: 26228574 e acima
SAA4D102E-2
SAA6D102E-2
Unidade: mm
N° Item de verificação Critério Solução
CILINDRO
Unidade: mm
N° Item de verificação Critério Solução
Diâmetro interno 102,000 – 102,116 Corrigir para uma
sobremedida, ou instalar
1 Circularidade do diâmetro interno 0,035
camisa de cilindro, ou
Cilindricidade do diâmetro interno 0,076 substituir bloco do motor
VIRABREQUIM
Unidade: mm
N° Item de verificação Critério Solução
Substituir mancal axial e corrigir
para sobremedida
Nota: É impossível corrigir-se
1 Folga terminal 0,102 – 0,432
virabrequins com superfície com
carbonitretação Tufftride® para
sobremedida.
Diâmetro externo do munhão Corrigir para sobremedida
2a 82,962 – 83,013
principal ou substituir
Nota: É impossível corrigir-se
Circularidade do munhão virabrequins com superfície com
2b 0,050 carbonitretação Tufftride® para
principal
sub-medida.
2c Folga do munhão principal 0,119 Substituir mancal principal
Diâmetro externo do munhão do Corrigir para sobremedida
3a 69,962 – 69,013
virabrequim ou substituir
Nota: É impossível corrigir-se
Circularidade do munhão do virabrequins com superfície com
3b Limite para reparo: 0,050 carbonitretação Tufftride® para
virabrequim
sub-medida.
Folga do munhão do
3c 0,014 Substituir mancal da biela
virabrequim
Corrigir para sobremedida
ou substituir
Limite para reparo: 0,15 (leitura total do Nota: É impossível corrigir-se
4 Curvatura do virabrequim
indicador) virabrequins com superfície com
carbonitretação Tufftride® para
sub-medida.
Largura entre superfícies de
5 37,475 – 37,602
escora do virabrequim
Canal de desgaste do retentor
6a de óleo nos lados dianteiro e 0,25
traseiro do virabrequim
Substituir
Diâmetro externo do flange do
6b retentor de óleo no lado traseiro 129,975 – 130,025
do virabrequim
Diâmetro externo do piloto
7 18,924 – 19,000
amortecedor do virabrequim
Unidade: mm
N° Item de verificação Critério Solução
Substituir placa
1 Folga terminal A 0,08 – 0,47
de empuxo
6D102
Unidade: mm
N° Item de verificação Critério Solução
Substituir placa
1 Folga terminal A 0,08 – 0,47
de empuxo
Diâmetro externo do munhão do Corrigir ou
2 53,962 – 54,013
eixo de comando de válvulas substituir
Curvatura do eixo de comando
3 0,15 (leitura total do indicador)
de válvulas
Substituir
Admissão 47,040 – 47,492
4 Altura do came
Escapamento 46,770 – 47,222
Quando verificar (ângulo do virabrequim quando a válvula cai abaixo de x
mm)
Posição da Tole-
Ângulo do virabrequim Parâmetro
válvula rância
Válvula de Verificar
Antes o ponto Após o ponto curvatura e
admissão 11,5° 4°19’
morto superior morto superior desgaste da
aberta
válvula, eixo de
5 Sincronização da válvula Válvula de comando de
Após o ponto Após o ponto
admissão 9,5° 6°00’ válvulas, haste
morto inferior morto inferior
fechada impulsora,
± 3°
Válvula de corrigir ou
Antes o ponto Antes o ponto substituir
escapamento 53° 34°17’
morto inferior morto inferior
aberta
Válvula de
Após o ponto Antes o ponto
escapamento 19° 8°10’
morto superior morto superior
fechada
Diâmetro externo da superfície
6 de montagem da engrenagem 41,575 – 41,593
do eixo de comando de válvulas
Diâmetro externo do munhão
7 do mancal axial do eixo de 45,550 – 45,750
comando de válvulas Corrigir ou
substituir
Espessura da placa de empuxo
8 9,4 – 9,6
do eixo de comando de válvulas
Diâmetro interno do furo da
9 engrenagem do eixo de 41,500 – 41,525
comando de válvulas
Torque de aperto do parafuso de
10 montagem da placa de empuxo 24 Nm (2,4 kgm) Apertar
do eixo de comando de válvulas
ENGRENAGEM DE DISTRIBUIÇÃO
Unidade: mm
102E-1
102E-1
Unidade: mm
N° Item de verificação Critério Solução
BIELA
Unidade: mm
N° Item de verificação Critério Solução
Substituir
Diâmetro interno da bucha bucha (a peça
1 da biela (quando tiver bucha 40,019 – 40,042 sobressalente é
instalada) uma peça semi-
acabada)
Diâmetro interno do furo de
2 42,987 – 43,013 Substituir biela
montagem da bucha da biela
Diâmetro interno do furo de
3 72,987 – 73,013 –
montagem do mancal da biela
Diâmetro interno do mancal
4 69,051 – 69,103
da biela Substituir
mancal da biela
5 Espessura do mancal da biela 1,955 – 1,968
Curvatura a 0,15
6a Curvatura da biela Torção b 0,15 Substituir biela
Dimensão c 191,975 – 192,025
AMORTECEDOR DE VIBRAÇÃO
Unidade: mm
Unidade: mm
Batimento da face da
1 0,20 Montar
carcaça do volante
novamente,
Batimento radial da carcaça corrigir
2 0,20
do volante
Torque de aperto do
3 parafuso de montagem 77 Nm (7,9 kgm) Apertar
da carcaça do volante
Batimento da face do
4 – Montar
volante
novamente,
5 Batimento radial do volante 0,127 corrigir
Torque de aperto do
parafuso de montagem do
6 volante 137 Nm (14,0 kgm) Apertar
[Cubra a rosca do parafuso
com óleo de motor]
Diâmetro interno da
7 – –
carcaça do volante
CUBO DO VENTILADOR
Unidade: mm
BOMBA DE ÓLEO
Unidade: mm
Temperatura de abertura:
[abertura total: deve estar
80 °C
totalmente aberto quando
Temperatura para abertura total: encharcado durante 4 a 5
95 °C minutos em água quente à
1 Termostato temperatura de 95 °C a 77 °C] Substituir
Unidade: mm
Unidade: mm
N° Item de verificação Critério Solução
102E-2
Unidade: mm
N° Item de verificação Critério Solução
LINHAS GERAIS
DIRETRIZ PARA REPAROS PARA GARANTIR SEGURANÇA, SIGA TODAS
AS INSTRUÇÕES NO MANUAL
O motor 102 utiliza a mais moderna tecnologia diesel,
mas ele é projetado para possibilitar que reparos sejam Em relação aos solventes de limpeza e outras substâncias
executados com um elevado nível de qualidade aplicando- utilizadas durante o reparo do motor, siga sempre
se as práticas de reparo existentes. as recomendações do fabricante. Com respeito às
ferramentas e recursos de manutenção, observe sempre
QUANDO PODEM SER EXECUTADOS REPAROS as práticas que garantam total segurança.
SUBSTITUTOS
SIGA OS MÉTODOS DE LAVAGEM
Na explicação dos procedimentos a seguir, também se faz APRESENTADOS NO MANUAL
menção de um método específico de reparo a ser utilizado
no lugar da substituição de peças do motor em larga Quando os reparos tiverem sido concluídos, certifique-se
escala. A decisão é determinada por diversas condições, que todas as partículas metálicas produzidas na usinagem
tais como exigências técnicas, possibilidade de utilização, tenham sido completamente removidas e que as peças
custo e considerações relacionadas à duração do tempo aplicáveis tenham sido completamente limpas.
de parada do equipamento.
SIGA OS MÉLOS DE INSPEÇÃO
INSPEÇÃO APRESENTADOS NO MANUAL
Este manual de procedimento assume que as peças
Após o término dos reparos, efetue as inspeções
componentes já tenham sido verificadas e que os pontos
necessárias para certificar-se que as peças aplicáveis
que não atendem o padrão foram verificados durante o
cumprem os requisitos tecnológicos exigidos para resistir à
reparo ou recondicionamento. Este manual cobre somente
futura utilização contínua como componentes do motor.
requisitos de inspeção diretamente relacionados aos
procedimentos de reparo alternativos.
M8 X 1,25 – 25
Comprimento em mm
Distância entre filetes de rosca em mm
Diâmetro principal da rosca em mm
O inserto helicoidal é um revestimento de precisão para reparo de rosca fabricado de arame de aço inoxidável em um
formato helicoidal. Estas espirais são projetadas de modo que o diâmetro seja maior que o do furo escalonado quando
elas não estão usinadas. Após um inserto ter sido instalado, ele expande-se para a parede externa do furo escalonado.
Quando o inserto se expande deste modo, ele se fixa na posição.
O inserto padrão é produzido de arame de aço inoxidável, porém outros materiais também podem ser utilizados para
cumprir requisitos especiais.
Somente quatro etapas são necessárias para reparar a rosca através deste método: fazer os furos, degraus, descamar
rebarbas e removê-las. Em peças que utilizam material com superfície de parede delgada, o inserto pode ser utilizado
para restaurar qualquer rosca danificada ou quebrada à sua dimensão original. Uma vantagem adicional destes insertos
é que eles não se desgastam mesmo com a repetida utilização.
MÉTODO DE UTILIZAÇÃO DE
BUJÕES DE ROSCA CÔNICA PARA
VEDAR CAVIDADES E PEQUENOS
ORIFÍCIOS EM PEÇAS FUNDIDAS
Esta explicação sobre o procedimento de reparo é uma
diretriz para o método de utilização de um bujão de rosca
cônica para reparar defeitos leves que causam vazamento
em peças fundidas, tais como porosidades, bolhas e
bolsões de sujeira ou escória ou areia. Estes defeitos
podem ser reparados nos seguintes casos:
673501
ou um bujão de rosca cônica montado interferiria na
operação do motor ou em qualquer dos componentes
do motor.
3. A parte da parede da peça fundida entre a passagem
de água e a passagem de óleo.
4. O ressalto do parafuso da tampa do cabeçote.
PROCEDIMENTO DE REPARO
Existe uma dimensão especial de rosqueadeira e uma
dimensão especial de macho para cada dimensão de bujão
de rosca cônica. Certifique-se que você esteja utilizando a
dimensão correta de rosqueadeira e de macho para atingir
a dimensão do bujão de rosca cônica.
X
Ironite® Y Cummins
Diâmetro na
Peça Comprimento Dimensão da Ironite® Macho
extremidade
N° da rosca rosqueadeira Macho N° N°
menor
mm
mm
210200 5,08 3,8 11/64 530200 555228
210235 5,97 23,8 13/64 530235 555229
210237 8,32 36,5 5/16 530237 555230
210420 10,67 25,4 25/64 530420 555231
210421 10,67 36,5 25/64 530420 555232
210490 12,45 25,4 15/32 530490 555234
210491 12,45 36,5 15/32 530590 555234
210590 14,99 25,4 23/32 530780 555236
260780 19,81 25,4 23/32 530780 555236
261080 27,53 25,4 1,0 531080 555237
A: Bujão padrão
B: Bujão de rosca cônica
673501
1. Utilizando uma retífica portátil de disco ou escova Atenção: A espessura da parede da peça fundida no
de fios, remova toda a pintura e ferrugem da área ponto com problema deve ser no mínimo 3,97
defeituosa. mm (5/32 pol).
Atenção: Se for executado reparo com o motor ainda 4. Utilize a dimensão correta de macho para cortar a
instalado na máquina, tome cuidado para não rosca no furo. Um mínimo de quarto filetes de rosca
deixar quaisquer cavacos ou partículas entrarem completos é necessário para vedar o bujão. Assegure-
no motor. se de remover todos os cavacos e partículas após a
usinagem.
2. Faça um furo na dimensão correta do macho que
coincida com o bujão que for utilizado. Assegure-se 5. Cubra a rosca do bujão com composto Loctite ® 601
que a dimensão da broca seja suficientemente grande ST-1272-12 ou equivalente.
para remover completamente a área com problema.
Não utilize uma broca maior do que o necessário. 6. Introduza o bujão e aperte-o.
Após a execução do furo, remova todos os cavacos e
partículas. 7. Utilizando uma serra metálica, corte fora o bujão.
Deixe no mínimo 0,794 mm do bujão acima da
3. Verifique o furo executado pela broca. Se houver superfície.
algum problema com a parede do furo, faça um furo
para o próximo bujão maior. Repita este procedimento
até que haja um furo sem defeitos na parede. Não se
esqueça que o diâmetro máximo do furo é 25,4 mm.
673501
MÉTODO DE UTILIZAÇÃO DE
METAL PARA ENCHIMENTO EM
REPAROS DE EMERGÊNCIA
A explicação deste procedimento fornece informações
referentes ao método de utilização de composto metálico
de enchimento para reparos emergenciais.
k CUIDADO:
Não tente utilizar este método para reparar
componentes ou peças relacionadas com a
segurança.
673501
tensão e pressão que o material da peça que está sendo
reparada.
PROCEDIMENTO E FERRAMENTAS
DE REPARO PARA BLOCO DO
MOTOR
Restaurador de face de válvula
Limite
INSPEÇÃO E INSTALAÇÃO DA
GUIA DE VÁLVULA
Verifique a guia de válvula para observar se ela encontra-
se arranhada ou danificada.
Limite
Diâmetro: 8,039 mm
Guia de válvula N°
673501
N° de Peça Komatsu – Admissão (parede grossa)
6736-19-1310
D = 8,029 ± 0,010 mm
A = 12,25 ± 0,50 mm
B = 8,029 ± 0,010 mm
673501
LINHAS GERAIS SOBRE REPARO
DE SEDE DE VÁLVULA
Existe uma sede de válvula montada no cabeçote. É
possível retificar-se a sede somente uma vez. Se alguma
sede tiver sido retificada anteriormente, a sede deve ser
substituída por uma sede de serviço.
CÁLCULO DA PROFUNDIDADE DE
RETÍFICA DA SEDE DE VÁLVULA
Instale a válvula na posição especificada e então meça a
profundidade da válvula.
Ângulo da sede
PR = (B) - (A)
673501
Limite
PR: 0,254 mm
Limite
673501
MÉTODO DE INSTALAÇÃO DA
SEDE DE VÁLVULA
Ao instalar uma sede em um cabeçote sem uma sede de Inspecione o furo da guia de válvula de acordo com a
válvula, é necessária a seguinte modificação. seção sobre guia de válvula. Se for necessário instalar a
guia de válvula, instale a guia de válvula antes da instalar
Para cabeçotes com sede de válvula, meça as dimensões a sede de serviço.
do alojamento da sede de válvula. Se estiverem fora
das dimensões a seguir, é necessário substituir-se o A = 8,029 ± 0,010 mm
cabeçote. C = 10,40 ± 0,10 mm
D = Diâmetro 47,000 ± 0,013 mm
Usinagem do alojamento da sede de válvula de
admissão E = Raio máx. 0,40 mm
(N° da sede de válvula: 6732-11-1180) F = Acabamento superficial 3,2 mícrons
673501
673501
Ângulo da sede
Limite
k
A 795-100-4801 Sacador (sede de válvula) 1 Antes de executar a operação de retífica, teste o
Ferramenta de compressão funcionamento da retífica durante 1 minuto para
B 795-744-1110 1
(para válvula de admissão) certificar-se que não existe alguma anormalidade.
Ferramenta de compressão
C 795-744-1120 1 • Se o rebolo tiver sido substituído, teste o
(para válvula de escapamento) funcionamento durante 3 minutos.
Ferramenta de corte
k
795-100-3005 1 Certifique-se que o rebolo não esteja danificado,
para sede (kit)
instale de modo que não haja qualquer folga no eixo
795-100-3100 • Conjunto do corpo 1
da retífica e utilize óculos de segurança ao utilizar a
1 795-100-3200 • Micrômetro 1 retífica.
673501
795-100-3300 • Calibrador 1
795-100-3401 •Cabeça da ferramenta 1
795-100-3601 • Suporte da cabeça 1
D 2 795-100-3710 Ferramenta de corte 1
3 Ferramenta de corte
795-100-3740 1
(para válvula de admissão)
4 Ferramenta de corte
795-100-3750 1
(para válvula de escapamento)
795-100-4731 Piloto (diâm. 8,01) 1
5 795-100-4741 Piloto (diâm. 8,02) 1
795-100-4751 Piloto (diâm. 8,03) 1
MÉTODO DE RETÍFICA DA
VÁLVULA
Faça uma inspeção para certificar-se que não exista
desgaste anormal em qualquer local na cabeça ou na
haste.
Limite
Ângulo da sede
Limite
673501
Verifique a mola da válvula.
Meça a mola da válvula.
Limite
MONTAGEM DO CABEÇOTE
Atenção: Antes de iniciar a montagem, assegure-se que
as peças componentes do cabeçote estejam
limpas.
PROCEDIMENTO DE REPARO DO
BLOCO DO CILINDRO
FERRAMENTAS DE REPARO
PLATAFORMA DE COMBUSTÃO
Esquadro simples e esquadro para folga
Utilizando um esquadro simples e um esquadro para folga,
673501
meça a planicidade do bloco inteiro. A planicidade do bloco
inteiro, que é a planicidade de ponta a ponta e de lado a
lado, não deve exceder 0,075 mm.
FURO DO CAME
Atenção: O s m u n h õ e s p o d e m s e r r e p a r a d o s
individualmente. Para reparar individualmente
munhões danificados, não há necessidade de
retificar-se o furo do munhão não danificado.
673501
FURO DO CILINDRO
A = 104,515 + 0,015 mm
104,500 – 0,000 mm
B = 6,35 mm
673501
Ao instalar a luva, cubra cada furo, um por vez, com
Loctite® 620.
Utilizando uma guia para luva, empurre a luva até que ela
encoste no degrau no fundo do furo.
A = 101,956 mm
673501
Verifique se o furo está limpo esfregando-o com um pano
branco embebido em óleo diesel.
Medida mm
PROCEDIMENTO DE REPARO DO
VIRABREQUIM
FERRAMENTAS DE REPARO
Torno mecânico para retífica de virabrequins
673501
Ao retificar o munhão da biela do virabrequim, em
ambos os casos, a explicação é para dois tipos de
procedimento: o procedimento recomendado e o
procedimento opcional. Entretanto, se for necessário
retificar a largura da superfície de escora, somente o
procedimento recomendado é autorizado.
Munhão
Retifique todos os munhões na direção oposta à rotação do motor (retifique no sentido horário olhando-se pela face
dianteira do virabrequim). Dê polimento nos munhões na mesma direção do sentido de rotação.
673501
Acabamento superficial
D = Dimensão de base
E = Dimensão da reusinagem
673501
Acabamento superficial
C = Dimensão de base
D = Dimensão da reusinagem
F = 34,500 ± 0,025 mm
Retifique os munhões na direção oposta à rotação do motor (Sentido horário olhando-se pela face dianteira do
virabrequim).
Acabamento superficial
D = Dimensão da reusinagem
E = Dimensão de base
PROCEDIMENTO OPCIONAL
Acabamento superficial
D = Dimensão de base
E = Dimensão da reusinagem
F = 34,790 ± 0,025 mm
673501
PROCEDIMENTO DE REPARO
DA BIELA
REMOÇÃO
N° N° da
Descrição Qtde.
Índice Peça
1 3823903 Bloco 1
2 3823904 Copo 1
3 3823905 Mandril 1
4 3823906 Anel de encosto (espesso) 1
5 3823907 Anel de remoção/instalação (fino) 1
6 Grampo de trava 1
7 3377676 Manual de instrução 1
673501
Remova o grampo de trava. Remova o copo, e então
deslize a biela para fora do mandril.
Diâmetro
mm
42,987 MÍN.
43,013 MÁX.
Bucha
Fenda
Biela
673501
Coloque o conjunto biela e mandril montagem no topo
do bloco (alinhe de modo que o ângulo no topo da biela
coincida com o ângulo no topo do bloco) e ajuste de modo
que a biela fique na posição horizontal.
Bucha
Folga
mm
0,050 Mín.
0,077 Máx.
673501
Comprimento de centro a centro
mm
191,975 Mín.
192,025 Máx.
Torção da biela
mm
0,150 Máx.
673501
4 Ferramenta de corte
795-100-3750 1
(para válvula de escapamento)
795-100-4731 Piloto (diâm. 8,01) 1
5 795-100-4741 Piloto (diâm. 8,02) 1
795-100-4751 Piloto (diâm. 8,03) 1
2. Batendo no inserto
a Profundidade do inserto h
Válvula de admissão: 3,5 mm
Válvula de escapamento: 3,49 mm
Inserto
673501
3. Dando acabamento na superfície do inserto da sede
a Sensores, inclusive um sensor de temperatura da água, podem ser instalados nos furos dos bujões aqui
apresentados. Não instale os bujões nesses furos.
Nº TELEFONE:
DEPARTAMENTO: DATA:
NOME:
NOME DO MANUAL:
NÚMERO DO MANUAL:
MODELO DA MÁQUINA:
S/N SE APLICÁVEL:
PÁGINA N°:
PROBLEMA:
AÇÃO CORRETIVA:
PFMRl 081696