Você está na página 1de 1015

KPBM045434

Manual de Oficina

ESCAVADEIRA PC78US-8
HIDRÁULICA NÚMEROS DE SÉRIE 15001 e acima

®
MANUAL DE OFICINA SEN04552-04

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

00 Índice e prefácio
100 Índice
Composição do manual de oficina.......................................................................................................................................2
Índice ................................................................................................................................................................................4

PC78US-8 ® 00-100 1
100 Índice
SEN04552-04 Composição do manual de oficina

Composição do manual de oficina


O conteúdo deste manual de oficina é apresentado juntamente com o nº do Formulário em uma lista de referência.
Nota 1: Mantenha sempre a última versão deste manual seguindo a orientação dessa lista e use-o da maneira
apropriada.
As marcas mostradas à direita do nº do Formulário trazem as seguintes indicações:
Q: Edição nova (a ser arquivada adicionalmente) q: Revisão (a ser substituída para cada Nº de Formulário)
Nota 2: Este manual de oficina pode ser fornecido para cada nº de Formulário.

Nota 3: Para arquivar este manual de oficina na pasta especial para gerenciamento, manuseie-o da seguinte maneira:
• Coloque um divisor no topo de cada seção no arquivo após combinar o nº do tubo com o nº indicado próximo
a cada Nome de Seção mostrado na tabela abaixo.
• Arquive a apresentação geral e outros materiais nas respectivas seções, seguindo a ordem mostrada abaixo
e utilize-os de forma correspondente.

Título da Seção..............................................................................................................................................Número do formulário

Manual de oficina, pasta de conteúdos, etiqueta e abas da pasta............................................................................ SEN04543-04

00 Índice e prefácio....................................................................................................................................................SEN04544-04
100 Índice........................................................................................................................................................SEN04552-04 q
200 Prefácio e informações gerais...................................................................................................................... SEN04553-01

01 Especificações......................................................................................................................................................SEN04545-01
100 Especificações e dados técnicos................................................................................................................. SEN04554-01

10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção........................................................................................... SEN04546-01


100 Motor e sistema de arrefecimento................................................................................................................ SEN04555-01
200 Trem de força...............................................................................................................................................SEN04556-00
300 Armação e material rodante ........................................................................................................................ SEN04557-00
401 Sistema hidráulico, parte 1........................................................................................................................... SEN04558-00
402 Sistema hidráulico, parte 2........................................................................................................................... SEN04559-00
403 Sistema hidráulico, parte 3........................................................................................................................... SEN04560-00
500 Equipamento de trabalho............................................................................................................................. SEN04561-00
600 Cabina e seus implementos......................................................................................................................... SEN04562-01
700 Sistema elétrico............................................................................................................................................SEN04563-01

20 Tabela de valores padrão......................................................................................................................................SEN04547-00


100 Tabela de valores de serviço padrões ......................................................................................................... SEN04803-00

30 Testes e ajustes.....................................................................................................................................................SEN04548-02
101 Testes e ajustes, parte 1..........................................................................................................................SEN04804-02 q
102 Testes e ajustes, parte 2.............................................................................................................................. SEN04805-00
103 Testes e ajustes, parte 3.............................................................................................................................. SEN04806-00

40 Diagnóstico de falhas............................................................................................................................................SEN04549-00
100 Tabela dos códigos de falhas e localização dos fusíveis............................................................................. SEN04807-00
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas....................................................................................... SEN04808-01
301 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 1 ..................................................................................... SEN04809-00
302 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 2 ..................................................................................... SEN04810-00
303 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 3 ..................................................................................... SEN04811-00
304 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 4 ..................................................................................... SEN04812-00
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (modo E).................................................................................... SEN04813-00 .

00-100 2 PC78US-8
100 Índice
Composição do manual de oficina SEN04552-04

500 Diagnóstico de falhas dos sistemas mecânico e hidráulico (modo H)................................................................ SEN04814-00 .

600 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (modo E).................................................................................... SEN04815-00 .

50 Desmontagem e montagem..................................................................................................................................SEN04550-02
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem................................................................................ SEN04833-01
200 Motor e sistema de arrefecimento............................................................................................................SEN04834-01 q
300 Trem de força..................................................................................................................................................SEN04835-02 q
400 Material rodante e armação................................................................................................................................SEN04836-01
500 Sistema hidráulico........................................................................................................................................SEN04837-00
600 Equipamento de trabalho............................................................................................................................. SEN04838-00
700 Cabina e seus acessórios............................................................................................................................ SEN04839-00
800 Sistema elétrico.........................................................................................................................................SEN04840-01q

90 Desenhos e diagramas.........................................................................................................................................SEN04551-01
100 Desenhos e diagramas hidráulicos.............................................................................................................. SEN04564-00
200 Desenhos e diagramas elétricos.................................................................................................................. SEN04565-01

PC78US-8 00-100 3
100 Índice
SEN04552-04 Composição do manual de oficina

Índice

00 Índice e prefácio
100 Índice.................................................................................................................................................................SEN04552-04
Composição do manual de oficina...........................................................................................................................................2
Índice........................................................................................................................................................................................4
200 Prefácio e informações gerais........................................................................................................................... SEN04553-01
Notas sobre segurança............................................................................................................................................................2
Como ler o manual de oficina...................................................................................................................................................7
Explicação dos termos do padrão de manutenção..................................................................................................................9
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos......................................................................................11
Manuseio dos conectores recentemente usados em motores...............................................................................................20
Como ler o código da fiação elétrica......................................................................................................................................23
Precauções ao realizar as operações....................................................................................................................................26
Método de desmontagem e montagem do acoplador tipo dinamômetro...............................................................................29
Tabela de torque de aperto padrão........................................................................................................................................32
Tabela de conversões............................................................................................................................................................36

01 Especificações
100 Especificações e dados técnicos...................................................................................................................... SEN04554-01
Desenhos das dimensões das especificações.........................................................................................................................2
Diagrama de faixa de operações.............................................................................................................................................3
Especificações.........................................................................................................................................................................4
Tabela de pesos.......................................................................................................................................................................8
Tabela de combustível, líquido arrefecedor e lubrificantes....................................................................................................10

10 Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção


100 Motor e sistema de arrefecimento .................................................................................................................... SEN04555-01
Conjunto do motor....................................................................................................................................................................2
PTO .........................................................................................................................................................................................3
Sistema de arrefecimento........................................................................................................................................................4
200 Trem de força......................................................................................................................................................SEN04556-00
Trem de força...........................................................................................................................................................................3
Círculo do giro..........................................................................................................................................................................4
Mecanismo do giro...................................................................................................................................................................6
300 Material rodante e chassi ...................................................................................................................................SEN04557-00
Armação de esteira..................................................................................................................................................................2
Coxim da roda guia..................................................................................................................................................................3
Roda guia ................................................................................................................................................................................4
Rolete inferior ..........................................................................................................................................................................5
Rolete superior.........................................................................................................................................................................6
Roda motriz..............................................................................................................................................................................7
Sapata da esteira.....................................................................................................................................................................8
401 Sistema hidráulico, parte 1 ...............................................................................................................................SEN04558-00
Desenho dos componentes hidráulico.....................................................................................................................................2
Controle das válvulas ..............................................................................................................................................................4
Reservatório e filtro hidráulico .................................................................................................................................................6
Bomba hidráulica......................................................................................................................................................................8
402 Sistema hidráulico, parte 2................................................................................................................................SEN04559-00
Válvula de controle...................................................................................................................................................................2
CLSS (Sistema sensor de carga de centro fechado).............................................................................................................14
Funções e operação por válvula............................................................................................................................................18
403 Sistema hidráulico, parte 3................................................................................................................................SEN04560-00
Válvula PPC.............................................................................................................................................................................3
Motor do giro..........................................................................................................................................................................19
Motor de deslocamento..........................................................................................................................................................30
Junta giratória central.............................................................................................................................................................38

00-100 4 PC78US-8
100 Índice
Composição do manual de oficina SEN04552-04

Válvula solenóide...................................................................................................................................................................40
Acumulador PPC....................................................................................................................................................................43
Válvula anti-queda..................................................................................................................................................................45
Válvula de controles múltiplos................................................................................................................................................50
500 Equipamento de trabalho..................................................................................................................................SEN04561-00
Equipamento de trabalho.........................................................................................................................................................2
Dimensões dos componentes..................................................................................................................................................4
Cilindro do equipamento de trabalho.....................................................................................................................................10
600 Cabina e seus acessórios ................................................................................................................................SEN04562-01
Ar condicionado........................................................................................................................................................................2
700 Sistema elétrico.................................................................................................................................................SEN04563-01
Sistema de controle eletrônico.................................................................................................................................................2
Sistema de monitoramento....................................................................................................................................................33
Sistema KOMTRAX................................................................................................................................................................47
Sensores................................................................................................................................................................................49

20 Tabela de valores padrão


100 Tabela de valores de serviço padrão ................................................................................................................ SEN04803-00
Tabela de valores padrão das peças relacionadas ao motor...................................................................................................2
Tabela de valores padrão das peças relacionadas ao chassi..................................................................................................3

30 Testes e ajustes
101 Testes e ajustes, Parte 1 ..................................................................................................................................SEN04804-02
Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas.......................................................................................................3
Teste da rotação do motor .......................................................................................................................................................8
Teste da temperatura de escapamento....................................................................................................................................9
Verificação da cor do gás de escapamento ..........................................................................................................................10
Ajuste da folga das válvulas...................................................................................................................................................11
Teste da pressão de compressão .........................................................................................................................................13
Teste da pressão de sopro no cárter......................................................................................................................................15
Teste da pressão de óleo no motor .......................................................................................................................................16
Manuseio das peças do sistema de combustível...................................................................................................................17
Liberação da pressão residual do sistema de combustível ...................................................................................................17
Teste da pressão do combustível...........................................................................................................................................18
Teste do índice de retorno de combustível e vazamento de combustível..............................................................................19
Sangria do ar do circuito de combustível...............................................................................................................................21
Verificação do circuito de combustível quanto a vazamentos................................................................................................23
Teste e ajuste da tensão da correia do alternador.................................................................................................................24
Verificação e ajuste da tensão da correia do compressor do ar condicionado......................................................................26
Teste da folga dos rolamentos do círculo de giro...................................................................................................................27
Verificação e ajuste da tensão da sapata da esteira..............................................................................................................28
Teste e ajuste da pressão de óleo no equipamento de trabalho e nos circuitos
de deslocamento....................................................................................................................................................................30
Teste e ajuste da pressão de óleo nos circuitos do mecanismo de giro e da lâmina (especificação com lâmina)................32
Teste da pressão básica do circuito de controle....................................................................................................................35
Teste e ajuste da pressão de óleo no circuito de controle da bomba PC..............................................................................36
Tested a pressão de saída da solenóide PC-EPC.................................................................................................................39
Teste da pressão diferencial LS e ajuste da válvula LS.........................................................................................................40
Teste da pressão de saída da válvula solenóide ...................................................................................................................42
Teste da pressão de saída da válvula PPC............................................................................................................................44
Ajuste da folga nas válvulas PPC do giro e do equipamento de trabalho.............................................................................46
Verificação das peças que causam caimento hidráulico do equipamento de trabalho..........................................................47
Testes e ajustes do desvio de deslocamento.........................................................................................................................49
Liberação da pressão residual do circuito hidráulico.............................................................................................................51
Testes de vazamento de óleo.................................................................................................................................................52
Sangria de ar de cada uma das peças...................................................................................................................................55
Ajuste dos espelhos retrovisores...........................................................................................................................................57
Teste e ajuste do trinco do capô.............................................................................................................................................58

PC78US-8 00-100 5
100 Índice
SEN04552-04 Composição do manual de oficina

102 Testes e ajustes, parte 2.....................................................................................................................................SEN04805-00


Funções especiais do monitor da máquina..............................................................................................................................2
103 Testes e ajustes, parte 3....................................................................................................................................SEN04806-00
Manuseio do circuito de tensão da controladora do motor......................................................................................................2
Trabalho de preparação para diagnóstico de falhas do sistema elétrico.................................................................................3
Procedimento para o teste de diodos.......................................................................................................................................8
Serviço de análise clínica do óleo (Pm-Clinic).........................................................................................................................9

40 Diagnóstico de falhas
100 Tabela de códigos de falhas e localizações dos fusíveis.................................................................................. SEN04807-00
Tabela de códigos de falhas.....................................................................................................................................................2
Localizações dos fusíveis.........................................................................................................................................................4
200 Informações gerais sobre diagnóstico de falhas.............................................................................................. SEN04808-01
Pontos a serem lembrados durante o diagnóstico de falhas...................................................................................................2
Sequência de eventos no diagnóstico de falhas......................................................................................................................3
Verificações antes do diagnóstico de falhas............................................................................................................................4
Classificação e procedimentos para o diagnóstico de falhas...................................................................................................5
Informações na tabela de diagnóstico de falhas......................................................................................................................6
Fenômenos com aspecto de problemas e nºs dos diagnóstico de falhas...............................................................................8
Tabela de fiação referente aos números de pinos dos conectores........................................................................................11
Caixa de adaptadores em T e tabela dos adaptadores em T................................................................................................47
301 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 1........................................................................................... SEN04809-00
Código de falha [989L00] Alerta 1 de bloqueio da controladora do motor...............................................................................3
Código de falha [989M00] Alerta 2 de bloqueio da controladora do motor..............................................................................4
Código de falha [989N00] Alerta 3 de bloqueio da controladora do motor..............................................................................5
Código de falha [AB00KE] Baixa tensão de carga...................................................................................................................6
Código de falha [B@BAZG] Baixa pressão do óleo do motor.................................................................................................8
Código de falha [B@BCNS] Superaquecimento do líquido arrefecedor do motor ..................................................................9
Código de falha [B@HANS] Superaquecimento do óleo hidráulico.........................................................................................9
Código de falha [CA111] Falha interna crítica do ECM..........................................................................................................10
Código de falha [CA115] Erro do sensor de rotação Ne e back-up do motor........................................................................13
Código de falha [CA122] Erro de alta tensão no sensor de pressão do ar de carga.............................................................14
Código de falha [CA123] Erro de baixa tensão no sensor de pressão do ar de carga..........................................................16
Código de falha [CA131] Erro de alta tensão no sensor do acelerador.................................................................................18
Código de falha [CA132] Erro de baixa tensão no sensor do acelerador..............................................................................20
Código de falha [CA144] Erro de alta tensão no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento..................................22
Código de falha [CA145] Erro de baixa tensão no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento...............................24
Código de falha [CA153] Erro de alta tensão no sensor de temperatura do ar de carga......................................................26
Código de falha [CA154] Erro de baixa tensão no sensor de temperatura do ar de carga...................................................28
Código de falha [CA187] Erro de baixa tensão na alimentação 2 do sensor.........................................................................29
Código de falha [CA221] Erro de alta tensão no sensor de pressão do ar ambiente............................................................30
Código de falha [CA222] Erro de baixa tensão no sensor de pressão do ar ambiente.........................................................32
Código de falha [CA227] Erro de alta tensão na alimentação 2 do sensor...........................................................................33
Código de falha [CA234] Rotação excessiva do motor..........................................................................................................34
Código de falha [CA238] Erro na tensão de alimentação do sensor de rotação NE.............................................................36
Código de falha [CA271] Erro de curto-circuito em IMV/PCV1 .............................................................................................38
Código de falha [CA272] Erro de circuito aberto em IMV/PCV1............................................................................................39
Código de falha [CA322] Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do injetor nº 1 (L nº 1) .......................................40
Código de falha [CA324] Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do injetor nº 3 (L nº 3) .......................................42
Código de falha [CA331] Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do injetor nº 2 (L nº 2) .......................................44
Código de falha [CA332] Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do injetor nº 4 (L nº 4) .......................................46
302 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 2........................................................................................... SEN04810-00
Código de falha [CA351] Erro do circuito de acionamento do injetor......................................................................................3
Código de falha [CA352] Erro de baixa tensão na alimentação 1 do sensor...........................................................................6
Código de falha [CA386] Erro de alta tensão na alimentação 1 do sensor.............................................................................8
Código de falha [CA435] Anormalidade no interruptor da pressão de óleo do motor............................................................10
Código de falha [CA441] Erro de baixa tensão da bateria.....................................................................................................11

00-100 6 PC78US-8
100 Índice
Composição do manual de oficina SEN04552-04

Código de falha [CA442] Erro de alta tensão da bateria........................................................................................................12


Código de falha [CA449] Erro de pressão excessivamente alta no common rail..................................................................13
Código de falha [CA451] Erro de alta tensão no sensor de pressão no common rail...........................................................14
Código de falha [CA452] Erro de baixa tensão no sensor de pressão no common rail.........................................................16
Código de falha [CA488] Redução do torque devida a uma alta temperatura do ar de carga..............................................17
Código de falha [CA553] Erro de alta pressão (nível 1) no common rail...............................................................................18
Código de falha [CA559] Erro de baixa pressão (nível 1) no common rail............................................................................19
Código de falha [CA689] Erro do sensor de rotação NE do motor........................................................................................22
Código de falha [CA731] Erro de fase no sensor de rotação back-up do motor....................................................................24
Código de falha [CA757] Erro de perda de todos os dados persistentes..............................................................................25
Código de falha [CA778] Erro do sensor de rotação back-up do motor................................................................................26
Código de falha [CA1633] Erro de tempo esgotado do datalink KOMNET............................................................................28
Código de falha [CA2185] Erro de alta tensão na alimentação do sensor do acelerador.....................................................30
Código de falha [CA2186] Erro de baixa tensão na alimentação do sensor do acelerador...................................................32
Código de falha [CA2249] Erro de pressão excessivamente baixa common rail..................................................................32
Código de falha [CA2311] Anormalidade na solenóide IMV...................................................................................................33
Código de falha [D110KB] Curto no acionamento do relé da bateria.....................................................................................34
Código de falha [D19JKZ] Anormalidade no relé do código pessoal.....................................................................................36
Código de falha [D862KA] Desconexão na antena GPS.......................................................................................................38
Código de falha [DA22KK] Queda na tensão de alimentação no solenóide da bomba.........................................................40
Código de falha [DA25KP] Anormalidade na potência do sensor 1 de 5V............................................................................42
Código de falha [DA26KP] Anormalidade na potência do sensor 2 de 5V............................................................................44
Código de falha [DA29KQ] Anormalidade na seleção do modelo..........................................................................................46
303 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 3........................................................................................... SEN04811-00
Código de falha [DA2RMC] Desconexão CAN (detectada pela controladora da bomba).......................................................2
Código de falha [DAFGMC] Erro do módulo GPS...................................................................................................................4
Código de falha [DAFRMC] Desconexão CAN (detectada pelo monitor)................................................................................6
Código de falha [DGH2KB] Curto-circuito no sensor de óleo hidráulico..................................................................................8
Código de falha [DHPAMA] Anormalidade no sensor de pressão da bomba........................................................................10
Código de falha [DHS5KX] Anormalidade no sensor de pressão da PPC de deslocamento................................................12
Código de falha [DHSAMA] Anormalidade no sensor de pressão da PPC do giro para a direita..........................................14
Código de falha [DHSBMA] Anormalidade no sensor de pressão da PPC do giro para a esquerda....................................16
Código de falha [DHX1MA] Anormalidade no sensor de sobrecarga (análogo)....................................................................18
Código de falha [DV20KB] Curto-circuito no alarme de deslocamento..................................................................................19
Código de falha [DW43KA] Desconexão da solenóide da velocidade de deslocamento......................................................20
Código de falha [DW43KB] Curto-circuito na solenóide de velocidade de deslocamento.....................................................21
Código de falha [DW45KA] Desconexão na solenóide do freio do giro.................................................................................22
Código de falha [DW45KB] Curto-circuito na solenóide do freio do giro...............................................................................24
Código de falha [DWJ0KA] Desconexão da solenóide da válvula unificadora-divisora.........................................................26
Código de falha [DWJ0KB] Curto-circuito na solenóide da válvula unificadora-divisora.......................................................27
304 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 4........................................................................................... SEN04812-00
Código de falha [DXA8KA] Desconexão na solenóide PC-EPC..............................................................................................2
Código de falha [DXA8KB] Curto-circuito na solenóide PC-EPC.............................................................................................4
Código de falha [DXE4KA] Desconexão na EPC da corrente de serviço................................................................................6
Código de falha [DXE4KB] Curto-circuito na EPC da corrente de serviço...............................................................................7
Código de falha [DY20KA] Anormalidade no funcionamento do limpador do pára-brisa.........................................................8
Código de falha [DY20MA] Anormalidade na interrupção do limpador do pára-brisa............................................................10
Código de falha [DY2CKA] Desconexão no circuito de acionamento do lavador do pára-brisa............................................12
Código de falha [DY2CKB] Curto no circuito de acionamento do lavador do pára-brisa.......................................................14
Código de falha [DY2DKB] Curto no circuito de acionamento do limpador (dianteiro) do pára-brisa....................................16
Código de falha [DY2EKB] Curto no circuito de acionamento do limpador (traseiro) do pára-brisa......................................18
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)......................................................................................... SEN04813-00
Antes de executar o diagnóstico de falhas do sistema elétrico................................................................................................3
Informações sobre a tabela de diagnóstico de falhas..............................................................................................................6
E-1 Quando o interruptor de partida é ligado (ON), não há exibição no monitor da máquina.................................................8
E-2 O motor não dá partida (motor não gira).........................................................................................................................10
E-3 O pré-aquecedor não funciona........................................................................................................................................14
E-4 O sistema de aquecimento automático não funciona (nas estações de frio)..................................................................16

PC78US-8 00-100 7
100 Índice
SEN04552-04 Composição do manual de oficina

E-5 Todo o equipamento de trabalho, o mecanismo de giro e de deslocamento não se movem ou não
podem ser travados................................................................................................................................................................18
E-6 A luz de alerta acende enquanto o motor está em funcionamento..................................................................................20
E-7 O item da luz de emergência se acende enquanto o motor está em funcionamento.....................................................23
E-8 O indicador de temperatura do líquido arrefecedor do motor não indica corretamente..................................................24
E-9 O indicador de temperatura do óleo hidráulico não indica corretamente........................................................................26
E-10 O indicador do nível de combustível não indica corretamente......................................................................................29
E-11 O conteúdo do visor no monitor da máquina é diferente ao da máquina aplicável.......................................................31
E-12 O monitor da máquina não exibe alguns itens..............................................................................................................31
E-13 O interruptor de funções não funciona..........................................................................................................................31
E-14 O desacelerador automático não opera normalmente .................................................................................................32
E-15 O modo de trabalho não é alterado ..............................................................................................................................33
E-16 A velocidade de deslocamento não é alterada .............................................................................................................34
E-17 Não é possível desligar o alarme sonoro......................................................................................................................35
E-18 O limpador do pára-brisa e o lavador das janelas não operam.....................................................................................36
E-19 O freio de retenção do mecanismo de giro não opera normalmente............................................................................40
E-20 O alarme de deslocamento não soa ou não pára de soar............................................................................................42
E-21 O ar condicionado não opera normalmente (incluindo o registro de anomalias do ar condicionado)...........................43
E-22 Enquanto o interruptor de partida está na posição OFF, o horímetro não é exibido.....................................................56
E-23 O monitor da máquina não pode ser colocado no modo de serviço.............................................................................57
E-24 A função de monitoramento não exibe normalmente o sinal de controle da alavanca..................................................58
E-25 O sistema KOMTRAX não opera normalmente.............................................................................................................74
500 Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H).............................................................. SEN04814-00
Informações contidas na tabela de diagnóstico de falhas.......................................................................................................3
Gráfico do sistema para os sistemas hidráulico e mecânico...................................................................................................4
H-1 A velocidade ou potência de todos os equipamentos de trabalho, de giro e deslocamento estão baixas........................6
H-2 A rotação do motor cai abruptamente ou o motor estola...................................................................................................7
H-3 O equipamento de trabalho, de deslocamento e de giro não se movem..........................................................................8
H-4 Um ruído anormal é ouvido ao redor da bomba hidráulica...............................................................................................8
H-5 O desempenho do controle fino ou a resposta do equipamento de trabalho e do mecanismo de
deslocamento estão lentos....................................................................................................................................................................9
H-6 A velocidade ou potência da lança é baixa......................................................................................................................10
H-7 A velocidade ou potência do braço é baixa.....................................................................................................................11
H-8 A velocidade ou potência da caçamba é baixa................................................................................................................12
H-9 A velocidade ou potência da lâmina é baixa....................................................................................................................13
H-10 O equipamento de trabalho não se move em sua operação individual........................................................................14
H-11 O caimento hidráulico do equipamento de trabalho é grande ......................................................................................15
H-12 O retardamento do equipamento de trabalho é grande................................................................................................17
H-13 O equipamento de trabalho com mais carga funciona com maior lentidão durante a operação combinada................17
H-14 A velocidade de ELEVAÇÃO da lança é baixa na operação combinada de ELEVAÇÃO da lança + giro....................17
H-15 A velocidade de deslocamento diminui significativamente durante a operação combinada do
equipamento de trabalho/giro + deslocamento......................................................................................................................18
H-16 A máquina desvia durante o deslocamento...................................................................................................................19
H-17 A velocidade de deslocamento é baixa.........................................................................................................................20
H-18 A máquina não pode ser conduzida facilmente ou a potência direcional é baixa.........................................................21
H-19 A velocidade de deslocamento não muda ou é mantida baixa ou alta..........................................................................22
H-20 A esteira não se move (somente em um dos lados)......................................................................................................22
H-21 A máquina não executa o giro.......................................................................................................................................23
H-22 A aceleração do giro, a velocidade e potência do giro estão baixas.............................................................................24
H-23 Rotação excessiva na parada do mecanismo de giro...................................................................................................26
H-24 Quando a estrutura superior pára de girar, produz um grande impacto.......................................................................27
H-25 Quando a estrutura superior pára de girar, produz um grande ruído ...........................................................................27
H-26 O caimento hidráulico do mecanismo de giro é grande................................................................................................28
H-27 A capacidade de vazão no circuito de instalação não pode ser ajustada.....................................................................29
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)......................................................................................................... SEN04815-00
Método de utilização do gráfico de diagnóstico de falhas........................................................................................................2
S-1 O desempenho na partida é deficiente..............................................................................................................................6
S-2 O motor não dá partida......................................................................................................................................................7
S-3 O motor não pega com suavidade...................................................................................................................................10
S-4 O motor pára durante as operações................................................................................................................................11
S-5 O motor não gira com suavidade.....................................................................................................................................12

00-100 8 PC78US-8
100 Índice
Composição do manual de oficina SEN04552-04

S-6 O motor não apresenta rendimento (ou está com falta de potência).....................................................................................13
S-7 A fumaça do escapamento sai na cor preta (combustão incompleta)....................................................................................14
S-8 O consumo de óleo é excessivo (ou a fumaça do escapamento é azul)...............................................................................15
S-9 O óleo torna-se rapidamente contaminado............................................................................................................................16
S-10 O consumo de combustível é excessivo..............................................................................................................................17
S-11 Há óleo no líquido arrefecedor (o líquido arrefecedor espirra de volta ou o nível do líquido arrefecedor está baixando)....18
S-12 Queda na pressão de óleo...................................................................................................................................................19
S-13 Elevação no nível de óleo (entrada de líquido arrefecedor ou combustível)........................................................................20
S-14 A temperatura do líquido arrefecedor torna-se muito alta (superaquecimento)....................................................................21
S-15 Ocorrência de ruído anormal................................................................................................................................................22
S-16 Vibração excessiva...............................................................................................................................................................23

50 Desmontagem e montagem
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem....................................................................................... SEN04833-01
Como ler este manual.....................................................................................................................................................................2
Lista de materiais de proteção........................................................................................................................................................4
Lista de ferramentas especiais........................................................................................................................................................7
Esquema de ferramentas especiais..............................................................................................................................................11
200 Motor e sistema de arrefecimento....................................................................................................................... SEN04834-01
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível..............................................................................2
Remoção e instalação do conjunto do injetor de combustível........................................................................................................6
Remoção e instalação do retentor de óleo dianteiro.....................................................................................................................10
Remoção e instalação do retentor de óleo traseiro.......................................................................................................................11
Remoção e instalação do conjunto do cabeçote dos cilindros......................................................................................................13
Remoção e instalação do conjunto do radiador............................................................................................................................24
Remoção e instalação do conjunto do pós-resfriador...................................................................................................................27
Remoção e instalação do conjunto resfriador do óleo hidráulico..................................................................................................29
Remoção e instalação do conjunto motor e bomba hidráulica......................................................................................................32
Remoção e instalação do conjunto do capô do motor..................................................................................................................42
Remoção e instalação do conjunto do reservatório de combustível.............................................................................................43
300 Trem de força......................................................................................................................................................SEN04835-02
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final................................................................................3
Desmontagem e montagem do conjunto motor de deslocamento e comando final.......................................................................5
Remoção e instalação do conjunto do motor de giro e mecanismo de giro..................................................................................43
Desmontagem e montagem do mecanismo de giro......................................................................................................................45
Remoção e instalação do conjunto do círculo do giro...................................................................................................................52
400 Material rodante e armação................................................................................................................................SEN04836-01
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores......................................................................................................2
Desmontagem e montagem do conjunto da roda guia...................................................................................................................5
Desmontagem e montagem do conjunto da mola tensora..............................................................................................................8
Extensão e instalação do conjunto da sapata da esteira..............................................................................................................10
Remoção e instalação da roda motriz...........................................................................................................................................12
Remoção e instalação do conjunto da armação giratória.............................................................................................................13
Remoção e instalação do conjunto do contrapeso.......................................................................................................................15
500 Sistema hidráulico...............................................................................................................................................SEN04837-00
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central..........................................................................................................2
Desmontagem e montagem do conjunto da junta giratória central.................................................................................................4
Remoção e instalação do conjunto do reservatório hidráulico........................................................................................................6
Remoção e instalação do conjunto da bomba hidráulica................................................................................................................9
Remoção e instalação do conjunto da válvula de controle...........................................................................................................13
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula de controle..................................................................................................21
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC do equipamento de trabalho...............................................................24
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC de deslocamento................................................................................26
Desmontagem e montagem do conjunto do cilindro hidráulico.....................................................................................................28
600 Equipamento de trabalho....................................................................................................................................SEN04838-00
Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho...................................................................................................2
Remoção e instalação do conjunto da lâmina.................................................................................................................................5

PC78US-8 00-100 9
100 Índice
SEN04552-04 Composição do manual de oficina

700 Cabina e seus implementos................................................................................................................................SEN04839-00


Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador............................................................................................................2
Remoção e instalação do vidro da cabina do operador (vidro fixo)................................................................................................7
Remoção e instalação do conjunto da janela dianteira.................................................................................................................17
Remoção e instalação do conjunto da armação do piso...............................................................................................................18
800 Sistema elétrico...................................................................................................................................................SEN04840-01
Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado.........................................................................................2
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado.......................................................................................3
Remoção e instalação do conjunto da unidade do ar condicionado...............................................................................................4
Remoção e instalação do conjunto do painel monitor da máquina.................................................................................................8
Remoção e instalação do conjunto da controladora da bomba......................................................................................................9
Remoção e instalação do conjunto da controladora do motorq....................................................................................................10
Remoção e instalação do conjunto do terminal KOMTRAX .........................................................................................................12

90 Diagramas e desenhos
100 Desenhos e diagramas hidráulicos..................................................................................................................... SEN04564-00
Diagrama do circuito hidráulico.......................................................................................................................................................3
Diagrama do circuito hidráulico do implemento atuador.................................................................................................................9
200 Desenhos e diagramas elétricos......................................................................................................................... SEN04565-01
Diagrama do circuito elétrico...........................................................................................................................................................3
Diagrama do circuito elétrico da unidade do ar condicionado.......................................................................................................27
Lista de conectores e estereograma.............................................................................................................................................29

00-100 10 PC78US-8
100 Índice
Composição do manual de oficina SEN04552-04

PC78US-8 00-100 11
SEN04552-04

Escavadeira hidráulica PC78US-8

No. do formulário: SEN04552-04

©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

00-100 12 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04553-01

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

00 Índice e prefácio
200 Prefácio e informações gerais
Notas sobre segurança........................................................................................................................................................2
Como ler o manual de oficina...............................................................................................................................................7
Explicações dos termos relacionados aos padrões de manutenção................................................................................... 9
Manuseio do equipamento elétrico e componentes hidráulicos......................................................................................... 11
Manuseio dos conectores recentemente utilizados para motores.....................................................................................20
Como ler o código de fiação elétrica..................................................................................................................................23
Precauções ao realizar as operações................................................................................................................................26
Método de desmontagem e conexão do acoplador tipo dinamômetro.............................................................................. 29
Tabela de torques de aperto padrão..................................................................................................................................32
Tabela de conversões........................................................................................................................................................36

PC78US-8 ® 00-200 1
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Notas sobre segurança

(Rev. 08/2008)
Nota sobre segurança
Observações importantes de segurança
Os serviços adequados de manutenção e reparos são extremamente importantes para uma operação segura da
máquina. As técnicas de manutenção e reparo recomendadas pela Komatsu e descritas neste manual são ao
mesmo tempo eficientes e seguras. Algumas dessas técnicas exigem o emprego de ferramentas especialmente
projetadas pela Komatsu para finalidades específicas.
Para evitar ferimento de operários, o símbolo k é utilizado para apontar precauções de segurança neste manual.
As orientações de cuidados que acompanham estes símbolos devem ser seguidas sempre com muita atenção.
Na ocorrência de qualquer situação de risco, considere em primeiro lugar as condições de segurança, para só
então tomar as ações necessárias para lidar com a situação.

1. Precauções gerais 7) Se forem necessários reparos com solda, tenha


k As operações realizadas de maneira sempre um soldador treinado e experiente para
equivocada são extremamente perigosas. realizar o serviço. Ao realizar trabalhos de solda,
Leia cuidadosamente o Manual de Operação e use sempre luvas de solda, avental, óculos de
Manutenção antes de operar a máquina. blindagem, capacete e outras roupas apropriadas
1) Antes de fazer qualquer lubrificação ou trabalho para o trabalho de solda.
de reparos, leia todas as placas de segurança
fixadas à máquina. Para informações sobre 8) Antes de iniciar o trabalho, aqueça o seu corpo
os locais onde estão as placas de segurança completamente para começar o trabalho em boas
e para obter uma explicação detalhada sobre condições físicas.
as precauções a elas relacionadas, consulte o 9) Evite um trabalho contínuo por muitas horas,
Manual de Operação e Manutenção. preferindo fazer pausas para descanso em
2) Escolha um local na oficina de trabalho para intervalos regulares. Essa prática ajudará a
guardar as ferramentas e as peças removidas. manter seu corpo em boas condições. Pare
Mantenha sempre as ferramentas e as peças para descansar nos locais específicos, onde há
em seus locais corretos. Conserve a área de segurança.
trabalho sempre limpa e certifique-se de que o
chão esteja livre de sujeira, água ou óleo. Fume Pontos relacionados à segurança
apenas na área reservada e jamais durante o
1 Boa disposição dos itens da oficina
trabalho.
3) Ao executar qualquer operação, use sempre 2 Roupas de trabalho corretas
óculos de segurança e capacete. Não use 3 Observância ao padrão de trabalho
roupas de trabalho muito folgadas, ou que
estejam faltando botões. 4 Reprodução e verificação de sinais
• Use sempre óculos de segurança ao bater Proibição da operação e manuseio por
5
em peças com um martelo. trabalhadores não credenciados
• Use sempre óculos de segurança ao Verificação das condições de segurança
retificar peças com esmeril, etc. 6
antes do início do trabalho
4) Ao conduzir qualquer operação com dois ou
mais trabalhadores, estabeleça sempre um Uso de óculos de proteção (para os
7
acordo sobre o procedimento de operação antes trabalhos de limpeza ou de retífica)
do seu início. Informe os seus companheiros Uso de óculos de proteção (para os
de trabalho antes de iniciar qualquer etapa da 8
trabalhos de solda)
operação e pendure placas de advertência
c o m a m e n s a g e m “ E M C O N S E RTO ” n o 9 Boas condições e preparo físico
compartimento do operador. Tomar precauções em relação ao trabalho
5) Somente trabalhadores especializados 10
com o qual não esteja muito habituado
devem realizar o trabalho e as operações que
necessitem de licença ou qualificação.
6) Mantenha todas as ferramentas em boas condições,
aprenda a maneira correta de utilizá-las e empregue
as ferramentas apropriadas para cada tipo de
operação. Antes de iniciar o trabalho, faça uma
verificação minuciosa das ferramentas, da máquina,
empilhadeira, carro de serviço, etc.

00-200 2 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Notas sobre segurança SEN04553-01

2. Preparativos para o trabalho 6) Ao remover tampas pressurizadas ou comprimidas


1) Antes de adicionar óleo ou efetuar qualquer por mola, deixe dois parafusos em posições
reparo, estacione a máquina sobre um terreno diagonais. Solte esses parafusos gradativa e
firme e plano, acione o freio de estacionamento alternadamente para soltar a pressão, e só então
e trave as rodas ou esteiras com calços a fim de remova a tampa.
evitar que a máquina se movimente. 7) Ao remover componentes, tenha cuidado para
2) Antes de iniciar o trabalho, baixe o equipamento não partir ou danificar a fiação elétrica. Fiações
de trabalho (lâmina, escarificador, caçamba, etc.) danificadas podem provocar incêndios.
ao solo. Se isso não for possível, insira o pino 8) Ao remover a tubulação, não deixe que combustível
de travamento ou utilize blocos para evitar que o ou óleo seja derramado. Caso óleo ou combustível
equipamento de trabalho possa cair. Além disso, respinguem no solo, limpe imediatamente. A
certifique-se de travar todas as alavancas de presença de combustível ou óleo no chão poderá
controle e pendure sinais de advertência. torná-lo escorregadio ou até mesmo provocar um
3) Ao proceder às operações de desmontagem início de incêndio.
ou montagem, apóie a máquina sobre blocos, 9) Como regra geral, não use gasolina para lavar as
macacos ou cavaletes antes de iniciar o trabalho. peças, nem para limpar as partes elétricas.
4) Remova toda a lama e óleo dos degraus ou de 10) Certifique-se de montar todas as peças de volta
outros locais utilizados para entrar ou sair da às suas posições originais. Substitua qualquer
máquina. Sempre utilize os corrimões, escadas peça danificada, ou peças que não devem ser
ou degraus ao entrar ou sair da máquina. Jamais reutilizadas por peças novas. Ao instalar as
pule para dentro ou para fora da máquina. Se mangueiras e condutores, certifique-se de que
não for possível utilizar os corrimões, escadas ou não serão danificados pelo contato com outras
degraus, utilize um cavalete que proporcione um peças quando a máquina estiver em operação.
apoio seguro. 11) Ao instalar mangueiras de alta pressão, verifique
se não estão torcidas. É perigoso utilizar tubos
3. Precauções durante o trabalho danificados, por isso seja muito cuidadoso ao
1) Antes de desconectar ou remover componentes dos instalar tubos nos circuitos de alta pressão. Além
circuitos de óleo, água ou ar, libere completamente disso, verifique se as peças de conexão estão
a pressão do circuito. Ao remover a tampa do bocal instaladas da maneira correta.
de abastecimento de óleo, dos bujões de dreno ou 12) Ao montar ou instalar as peças, sempre utilize
dos bujões de captação da pressão de óleo, solte-os os torques de aperto especificados. Ao instalar
devagar para evitar que o óleo jorre para fora com peças de proteção como protetores, ou peças que
força. vibrem com violência ou girem em alta rotação,
2) O líquido de arrefecimento e o óleo presentes seja bastante cuidadoso ao verificar se estão
nos circuitos se encontram em alta temperatura instaladas corretamente.
logo após o motor ser desligado, por isso tenha 13) Ao alinhar dois orifícios, jamais insira seus dedos
cuidado para não se queimar. Aguarde até que o ou mesmo a sua mão. Tome cuidado para não
óleo e o líquido de arrefecimento resfriem antes de ficar com os dedos presos em um orifício.
realizar qualquer trabalho nos circuitos de água ou 14) Ao medir a pressão hidráulica, verifique se as
de óleo. peças de medição estão montadas corretamente.
3) Antes de iniciar o trabalho, desligue o motor. 15) Tome cuidado ao remover ou instalar as esteiras
Principalmente se estiver trabalhando sobre ou ou máquinas do tipo esteira. Ao ser removida, a
ao redor de uma peça giratória, mantenha o motor esteira se separa da armação repentinamente,
desligado. Ao verificar a máquina sem antes ter por isso não deixe que ninguém permaneça em
desligado o motor (medição da pressão do óleo, qualquer uma de suas extremidades.
velocidade de rotação, temperatura, etc.), tenha 16) Se o motor for mantido em operação por um longo
muito cuidado para não ficar preso nas peças período em um local que não seja bem ventilado,
giratórias ou peças móveis. há o risco de envenenamento provocado pela
4) Antes de iniciar o trabalho, remova os cabos da fumaça. Por isso abra as portas e janelas para
bateria. Inicie sempre a remoção pelo cabo do auxiliar na ventilação.
terminal negativo (-).
5) Para levantar componentes pesados (acima de
25 kg), utilize um guindaste ou uma ponte rolante.
Antes de dar início ao trabalho, verifique se as
amarrações (cabos de aço, ganchos e correntes)
não estão danificadas. Utilize sempre equipamento
de ampla capacidade e instale-os nos locais
adequados. Opere o guindaste ou a ponte rolante
lentamente para evitar que o componente venha a
bater em qualquer outra peça. Não trabalhe com
nenhuma peça que ainda esteja suspensa pela
ponte rolante ou pelo guindaste.

PC78US-8 00-200 3
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Notas sobre segurança

4.Precauções para o trabalho de amarração e reprodução


de sinais
1) Somente um trabalhador designado deverá fazer
os sinais, enquanto os trabalhadores da equipe

Capacidade da carga (kN (kg))


se mantenham em comunicação constante. O
sinalizador designado deverá reproduzir os sinais
especificados claramente e estar posicionado
em um local onde possa ser visto do assento do
operador, além de poder observar com facilidade
as condições do trabalho. O sinalizador deverá
permanecer sempre em frente à carga e orientar o
operador com segurança.
• Não se posicione embaixo da carga. Ângulo de içamento (graus)
• Não pise sobre a carga.
2) Verifique as amarrações antes de iniciar o trabalho
de içamento. 8) Ao instalar cabos de aço em uma carga angular,
3) Use luvas durante o trabalho de amarração (dê aplique calços para proteger os cabos. Se a carga
preferência a luvas de couro, se disponíveis). for propensa ao deslizamento, aplique material
4) Meça visualmente o peso da carga e verifique qual apropriado para evitar que isto ocorra.
o seu centro de gravidade. 9) Utilize os olhais específicos e prenda a eles os
5) Use uma amarração apropriada de acordo com cabos, correntes, etc. utilizando adaptadores, etc.
o peso da carga e com o método de amarração 10) Instale os cabos de aço na parte média do gancho.
empregado. Se forem utilizados cabos de aço • A amarração próxima à ponta do gancho
muito grossos para amarrar uma carga muito leve, poderá fazer com que o cabo de aço escape
ela poderá deslizar e cair. para fora do gancho durante o içamento. O
6) Não amarre a carga com apenas um cabo. Se gancho possui a sua máxima resistência na
for amarrada dessa forma, a carga poderá girar e parte média.
deslizar para fora do cabo. Instale 2 ou mais cabos
de aço em posições simétricas.
k A amarração com apenas um cabo de aço
poderá fazer com que a carga vire durante o
seu içamento, o cabo de aço poderá enrolar
ou mesmo a carga poderá deslizar do cabo,
saindo de sua posição original e vindo a
causar um sério acidente.
7) Limite o ângulo de içamento em 60°, como regra.
Não amarre uma carga pesada com cabos formando
um ângulo amplo de içamento a partir do gancho.
Ao suspender uma carga com dois cabos ou mais,
a força sujeita a cada cabo aumentará com o ângulo
de içamento. A tabela abaixo mostra a variação da
carga permissível em kN {kg}, quando o içamento 11) Não utilize cabos de aço torcidos ou dobrados.
é feito com dois cabos, cada um dos quais é capaz 12) Ao elevar uma carga, observe os seguintes itens:
de erguer até 9,8 kN {1.000 kg} verticalmente, sob • Suspenda o guindaste até que os cabos de
vários ângulos de içamento. Quando os dois cabos aço estejam esticados. Ao ajustar os cabos
suspendem uma carga verticalmente, até 19,6 kN com as mãos, não os enrole e sim pressione-
{2.000 kg} da carga total podem ser suspensos. Este os a partir de cima. Se você segurá-los,
peso é reduzido para 9,8 kN {1,000 kg} quando os poderá prender seus dedos nos cabos.
dois cabos formam um ângulo de içamento de 120º. • Após os cabos estarem tensionados, pare o
Se os dois cabos suspenderem uma carga de 19,6 guindaste e verifique as condições da carga
kN {2.000 kg} em um ângulo de elevação de 150º, suspensa, dos cabos e dos calços.
cada um deles estará sujeito a uma força tão grande
quanto 39,2 kN {4.000 kg}.

00-200 4 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Notas sobre segurança SEN04553-01

• Se a carga estiver instável ou os cabos de aço 13) Se o guindaste parar em função de uma falha
e correntes estiverem torcidos, baixe a carga de energia, desligue o interruptor de força. Ao
e repita a operação de içamento novamente. ligar o interruptor que foi desligado pelo disjuntor
• Não suspenda a carga se estiver balançando. de ligação à terra para prevenção de choques
13) Ao baixar uma carga, observe os seguintes pontos: elétricos, verifique se os dispositivos relacionados
• Ao baixar uma carga que estiver sendo erguida, a esse interruptor não se encontram em estado de
pare-a temporariamente a 30 cm do solo, e operação.
então prossiga baixando-a lentamente. 14) Caso encontre algum obstáculo ao redor do
• Verifique se a carga está estável, e então guindaste, interrompa a operação.
remova a amarração. 15) Após completar o trabalho, pare o guindaste
• Remova as dobras e a sujeira dos cabos de aço na posição especificada e suspenda o gancho
e correntes utilizados no trabalho de amarração, a menos de 2 m acima do solo. Não deixe a
e guarde-os no local especificado. amarração presa no gancho.

5. Precauções na utilização do guindaste móvel 7. Seleção dos cabos de aço


a Leia cuidadosamente o Manual de Operação e 1) Selecione os cabos adequados, dependendo do
Manutenção do guindaste com antecedência e peso das peças a serem erguidas, consultando a
opere o opere o guindaste com segurança. tabela abaixo.

6. Precauções no uso do guindaste aéreo


k Ao suspender uma carga pesada (superior Cabos de aço
a 25 kg) utilize um guindaste, etc. Durante a (Cabos entrelaçados padrão “Z” sem galvanização)
desmontagem ou a montagem, o peso de uma (JIS G3525, nº 6, tipo 6X37-A)
peça que seja superior a 25 kg é indicado ao lado Diâmetro nominal
da marca 4.
Carga permissível
do cabo
1) Antes de iniciar o trabalho, inspecione os cabos mm kN t
de aço, freios, embreagem, controlador, trilhos,
dispositivo de parada de enrolamento superior, 10 8,8 0,9
disjuntor de prevenção de choques elétricos, 12 12,7 1,3
dispositivo de prevenção contra colisão do 14 17,3 1,7
guindaste, e farol de alerta de aplicação de
força, e verifique as condições de segurança. 16 22,6 2,3
2) Observe os sinais para o trabalho de içamento. 18 28,6 2,9
3) Opere o guindaste em um local seguro. 20 35,3 3,6
4) Verifique as placas indicadoras de direção
25 55,3 5,6
(leste, oeste, norte, sul), e as direções dos
botões de controle sem erro. 30 79,6 8,1
5) Não eleve uma carga que esteja balançando. 40 141,6 14,4
Não movimente o guindaste se a carga
50 221,6 22,6
suspensa estiver girando.
6) Não eleve e nem baixe uma carga enquanto 60 318,3 32,4
o guindaste estiver se movimentando
longitudinalmente ou lateralmente. a A carga permissível corresponde a 1/6 da tensão
7) Não arraste uma amarração. de ruptura do cabo utilizado (coeficiente de
8) Ao suspender uma carga, pare-a logo após ter segurança: 6).
sido erguida do solo e verifique as condições de
segurança, para só então voltar a erguê-la.
9) Considere a rota de deslocamento com
antecedência e suspenda a carga até uma altura
segura.
10) Posicione o interruptor de controle em uma
posição que não seja um obstáculo ao trabalho
e à equipe.
11) Após operar o guindaste, não gire o interruptor
de controle.
12) Lembre-se da posição do interruptor principal
para que seja possível desligar a força
imediatamente em uma emergência.

PC78US-8 00-200 5
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Notas sobre segurança

8.
Precauções ao desconectar e conectar as a Exemplo de anel “O” (encaixado em cada junção de
mangueiras e tubos do circuito de ar condicionado mangueiras e tubos)
1) Desconexão
k Por questões de preservação ao meio
ambiente, esta máquina utiliza gás
refrigerante (gás do ar condicionado: R134a),
cujo fator de agressão à camada de ozônio
é muito menor. Todavia, isto não significa
que ele possa ser descartado diretamente
à atmosfera em sua forma original. Recolha
o gás refrigerante (R134a) antecipadamente
do circuito do ar condicionado e reutilize-o.
a Deixe as operações de coleta e abastecimento
de refrigerante (R134a) a cargo de profissionais
devidamente qualificados para tal.
a Jamais libere o gás refrigerante (R134a)
diretamente na atmosfera.
k Se o gás refrigerante (R134a) atingir seus a Para saber o torque de aperto aplicável, consulte
olhos ou sua pele, poderá causar-lhe as precauções para instalação em cada seção de
cegueira ou necrose por congelamento. “Desmontagem e montagem”.
Por essa razão, ao recolher ou adicionar
o gás, você deverá estar qualificado para
manusear o refrigerante e não deixar de
usar os óculos e luvas de proteção e roupas
de segurança.

2) Conexão
1] Ao instalar as mangueiras e tubos do circuito
de ar condicionado, tome cuidado para que
não entre sujeira, pó, água, etc. nos mesmos.
2] Ao conectar as mangueiras e tubos de ar
condicionado, verifique se os anéis “O” (1)
estão encaixados em suas juntas.
3] Verifique se os anéis “O” não apresentam
avarias ou deteriorações.
4] Ao conectar a tubulação do refrigerante, aplique
o óleo do compressor para refrigerante (R134a)
(DENSO: ND-OIL8, VALEO THERMAL
SYSTEMS: ZXL100PG (equivalente ao PAG46))
em seus anéis “O”.

00-200 6 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Como ler o manual de oficina SEN04553-01

Como ler o manual de oficina

• É possível que alguns dos implementos e peças opcionais apresentados neste manual não estejam disponíveis em
determinadas áreas. Caso necessite de algum deles, consulte o seu distribuidor KOMATSU.
• Os materiais e as especificações estão sujeitos a alteração sem notificação prévia.
• Os manuais de oficina são divididos em “Volume do chassi” e “Volume do motor”. Para obter a unidade do motor,
consulte o volume do motor de acordo com o modelo instalado em sua máquina.

1. Composição do manual de oficina


Este manual contém as informações técnicas necessárias para os serviços executados em uma oficina. Para facilitar
seu entendimento, o manual é dividido nas seguintes seções:

00. Índice e prefácio


Esta seção apresenta a lista de manuais de oficina, índice, algumas informações básicas e informações sobre
segurança.

01. Especificações
Esta seção explica as especificações da máquina.

10. Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção


Esta seção traz explicações sobre os valores de estrutura, funcionamento, e padrões de manutenção para
cada componente. A subseção de estrutura e funcionamento explica a estrutura e o funcionamento de cada
componente. Serve não só para obter entendimento da estrutura, mas também como material de referência para
o diagnóstico de falhas. A subseção padrões de manutenção explica os critérios e soluções para a desmontagem
e a execução do serviço.

20. Tabela de valores-padrão


Esta seção apresenta os valores-padrão da nova máquina e os critérios de avaliação para os testes, ajustes e
diagnósticos de falha. Esta tabela de valores-padrão é utilizada na verificação destes mesmos valores durante
as operações de testes e ajustes, e também para fazer a avaliação das peças durante o diagnóstico de falhas.

30. Testes e ajustes


Esta seção apresenta os instrumentos de medição e explica quais os métodos de medição para fazer os testes
e ajustes, bem como o método de ajuste de cada peça. Os valores-padrão e os critérios de avaliação para os
testes e ajustes são explicados na seção Testes e ajustes.

40. Diagnósticos de falhas


Esta seção explica como localizar a peças que apresentam falhas e como corrigi-las. O diagnóstico de falhas é
dividido pelos modos de falhas. O “modo S” do diagnóstico de falhas relacionado ao motor poderá também ser
explicado no Volume o chassi e no Volume do motor. Neste caso, consulte o Volume do chassi.

50. Desmontagem e montagem


Esta seção traz explicações sobre as ferramentas especiais e os procedimentos para a remoção, instalação,
desmontagem e montagem de cada componente, bem como as precauções a serem tomadas em cada uma
dessas operações. Além disso, apresenta também o torque de aperto, a quantidade e o peso dos materiais de
revestimento, óleo, graxa e líquido de arrefecimento necessários para a execução do trabalho.

90. Diagramas e desenhos (volume do chassi) / Reparo e substituição das peças (volume do motor)
• Volume do chassi
Esta seção apresenta os diagramas dos circuitos hidráulico e elétrico.
• Volume do motor
Esta seção explica os métodos de reprodução, reparo e substituição das peças.

2. Revisão e distribuição
Quaisquer adições, revisões ou outras alterações das notificações serão enviadas aos distribuidores Komatsu.
Procure sempre obter as informações mais atualizadas antes de iniciar qualquer trabalho.

PC78US-8 00-200 7
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Como ler o manual de oficina

3. Método de arquivamento
Faça o arquivamento pelas brochuras na ordem correta de acordo com o número do formulário impresso na tabela
de composição do manual de oficina.

• Marca de edição revisada


Quando um manual é revisado, os dígitos um e dez do número do formulário de cada brochura são aumentados
em 1 (exemplo: 00, 01, 02, etc).

• Revisões
Os volumes revisados são mostrados na tabela de composição do manual de oficina.

4. Símbolos
As partes importantes relacionadas à qualidade e segurança estão marcadas pelos símbolos apresentados a seguir,
para que o manual de oficina possa ser utilizado de maneira prática.

Símbolo Item Observações

k
Segurança Precauções especiais de segurança, necessárias na execução do trabalho.

Precauções técnicas especiais ou outras precauções para os padrões de preservação,


a Atenção
necessárias na execução do trabalho.
Peso das partes dos componentes das peças. Cuidados necessários na seleção dos cabos
4
Peso
de aço, ou quando houver necessidade de aplicar determinada postura de trabalho
Torque de
3
Locais que podem requerer atenção especial ao torque de aperto durante a montagem.
aperto

2
Adesivo Locais a serem cobertos com adesivos, etc, durante a montagem.

Óleo, líquido
5
Locais onde óleo, etc, devem ser adicionados, e a sua capacidade.
refrigerante

6
Drenagem Locais onde óleo, etc, devem ser drenados, e a quantidade a ser drenada.

5. Unidades
Neste manual de oficina, as unidades são indicadas segundo o Sistema Internacional de unidades (SI). Para
referência, o Sistema Gravitacional de unidades utilizado convencionalmente é indicado entre parênteses { }.

00-200 8 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Explicação dos termos relacionados aos padrões de manutenção SEN04553-01

Explicação dos termos relacionados aos padrões de manutenção


O capítulo relacionado aos padrões de manutenção explica os critérios para substituição ou reutilização dos produtos e
peças no trabalho de manutenção da máquina. Os termos descritos a seguir são utilizados para explicar os critérios:

1. Tamanho e tolerância padrões


• Por motivos de precisão, o tamanho do acabamento
das peças pode variar de uma peça para a outra.
• Para especificar o tamanho de acabamento de uma
peça, é definido um tamanho-padrão temporário,
indicando-se uma possível diferença a partir daquele
tamanho.
• O tamanho definido temporariamente descrito
acima é denominado “tamanho-padrão”, e a
margem de diferença a partir do tamanho-padrão
é denominada “tolerância”.
• A tolerância com os símbolos + ou – é indicada à
direita do tamanho-padrão.

Exemplo
Tamanho-padrão Tolerância
- 0,022
120
- 0,126

a A tolerância pode estar indicada no texto e na


tabela como [tamanho-padrão (limite superior de
tolerância / limite inferior de tolerância)] Exemplo:
120 (– 0,022 / – 0,126).

• Normalmente, o tamanho de um orifício e o tamanho


de um eixo a ser encaixado naquele orifício são
indicados pelo mesmo tamanho-padrão e pelas
diferentes tolerâncias do eixo e do orifício. A precisão Tamanho-padrão 60
do encaixe é decidida pela tolerância.
Tolerância do orifício
• Indicação do tamanho do eixo de rotação e do (superior): +0,046
orifício, e o desenho da relação entre eles. Folga-padrão (máxima): 0,122

Exemplo: Folga-padrão (mínima): 0,030


Tolerância Tolerância do eixo (inferior):
Tamanho-padrão -0,076
Eixo Orifício
Tolerância do eixo (superior):
-0,030 +0,046 -0,030
60
-0,076 0

PC78US-8 00-200 9
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Explicação dos termos relacionados aos padrões de manutenção

2. Folga-padrão e valor-padrão 5. Limite de folga


• A folga criada quando novas peças são montadas • As peças podem ser utilizadas até que a folga
é denominada “folga-padrão”, que é indicada pela padrão entre elas aumente até um determinado
faixa entre a folga mínima e a folga máxima. limite. O limite ao qual essas peças não devem mais
• Quando algumas peças são reparadas, a folga é ser utilizadas é denominado “limite de folga”.
geralmente ajustada para a folga-padrão. • Se a folga entre as peças ultrapassar o limite de
• Um valor referente ao desempenho e funcionamento folga, estas deverão ser substituídas ou reparadas.
de novos produtos, ou equivalente, é denominado
“valor-padrão”, que é indicado por uma faixa ou valor a 6. Limite de interferência
ser atingido. • A interferência máxima permissível entre o orifício
• Quando algumas peças são reparadas, o valor de uma peça e o eixo de outra peça a serem
do desempenho / funcionamento é ajustado de montadas é denominada “limite de interferência”.
acordo com o valor-padrão. • O limite de interferência mostra o limite de reparo
da peça de menor tolerância.
3. Interferência-padrão • Se a interferência entre as peças ultrapassar
• Quando o diâmetro de um orifício de determinada o limite de interferência, estas deverão ser
peça é menor que o tamanho de um eixo em substituídas ou reparadas.
função de um tamanho-padrão e da tolerância,
a diferença entre esses tamanhos é denominada
“interferência”.
• A faixa (A – B) que vai da diferença (A) entre o
tamanho mínimo do eixo e o tamanho máximo
do orifício até a diferença (B) entre o tamanho
máximo do eixo e o tamanho mínimo do furo é a
“interferência padrão”.
• Após reparar ou substituir algumas peças, meça o
tamanho de seus orifícios e eixos e verifique se a
interferência encontra-se na faixa padrão.

4. Limite de reparo e valor ou dimensão permissível


• O tamanho de uma peça é modificado em
função de desgaste e deformação enquanto está
sendo usada. O limite do tamanho modificado é
denominado “limite de reparo”.
• Quando uma peça é desgastada até o seu limite
de reparo, deve ser substituída ou reparada.
• O desempenho e o funcionamento de um produto
são reduzidos durante o seu uso. Um valor
abaixo da capacidade do produto em ser utilizado
sem causar problemas é denominado “valor
permissível” ou “dimensão permissível”.
• Se um produto sofrer desgaste até atingir o valor
permissível, deverá ser verificado ou reparado.
Uma vez que o valor permissível é estimado
a partir de vários testes ou experiências, na
maioria dos casos, contudo, deverá ser avaliado
após considerar as condições de operação e as
necessidades do cliente.

00-200 10 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos SEN04553-01

Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos


A fim de manter o bom desempenho da máquina por um longo período, e prevenir as falhas e outros problemas antes que
venham a ocorrer, é necessário realizar corretamente as “operações”, os procedimentos de “manutenção e inspeção”,
o “diagnóstico de falhas” e os “consertos”. Essa seção trata particularmente dos procedimentos corretos para reparos
mecatrônicos, visando aumentar a qualidade de tais reparos. Para esse propósito, foram elaboradas as seções sobre
“Manuseio do equipamento elétrico” e “Manuseio do equipamento hidráulico” (principalmente para o óleo do câmbio e o
óleo hidráulico).

Pontos a serem lembrados durante o manuseio do


equipamento elétrico
1. Manuseio dos chicotes de fiação e conectores
Os chicotes de fiação consistem de fios que conectam
um componente a outro, conectores utilizados para
conectar e desconectar um fio a outro, e protetores ou
tubos utilizados para proteger a fiação.
Comparados a outros componentes elétricos
encaixados em caixas ou estojos, os chicotes de
fiação são mais vulneráveis aos efeitos diretos da
chuva, água, calor ou vibração. Além disso, durante
as operações de inspeção e reparo, costumam ser
removidos e reinstalados com freqüência, por isso
estão mais sujeitos a sofrer avarias ou deformações.
Por essa razão, é necessária extrema cautela ao
manusear os chicotes de fiação.

2.Ocorrência das principais falhas no chicote de fiação


1) Falha no contato dos conectores (falha no contato
entre macho e fêmea)
Problemas de falha de contato são muito prováveis Inserção imprópria
de acontecer em função de o conector macho
não estar devidamente inserido no conector
fêmea, ou no caso de um ou ambos conectores
estarem deformados, ou por suas posições
não estarem alinhadas corretamente, ou ainda
devido à existência de corrosão ou oxidação das
superfícies de contato. As superfícies de contato
corroídas ou oxidadas podem ser reparadas
(com a conseqüente normalização do contato)
conectando-se e desconectando-se o conector
por cerca de 10 vezes.

2) Defeito na compressão ou na soldagem dos


conectores
Os pinos dos conectores macho e fêmea estão em Porção achatada
contato com o terminal achatado ou com a porção
de solda, mas há força excessiva na fiação,
e o revestimento galvanizado causa conexão
imprópria ou ruptura.

PC78US-8 00-200 11
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos

3) Desconexões na fiação
Se os conectores forem separados puxando-os
pelos fios, ou se os componentes forem suspensos
por um guindaste com a fiação ainda conectada,
ou ainda se um objeto pesado bater na fiação, o
encaixe da fiação poderá se soltar, a soldagem
poderá ficar danificada, ou ainda a fiação poderá
se romper.

4) Entrada de água à alta pressão em um conector


O conector é projetado de forma a dificultar ao
máximo a entrada de água (estrutura à prova de
umidade), mas se houver um jato de água de alta
pressão atingindo-o diretamente, a água poderá
entrar pelo conector, dependendo da direção
do jato. Desta forma, evite ao máximo que haja
contato de água nos conectores. O conector é
projetado para evitar a entrada de água, mas
quando isso ocorre, é difícil fazer a sua drenagem.
Assim, se a água penetrar no conector, os pinos
entrarão em curto-circuito pela ação da água, e
por isso, sempre que perceber a entrada de água,
seque imediatamente os conectores ou tome
outra ação apropriada antes que volte a circular
eletricidade por eles.

5) Óleo, graxa ou sujeira presos ao conector


Se houver óleo ou graxa no conector e uma
camada de óleo tiver se formado sobre a superfície
de contato entre os pinos macho e fêmea, o óleo
impedirá a passagem da eletricidade, causando
defeito no contato. Na ocorrência de óleo, graxa
ou sujeira presos ao conector, limpe utilizando um
pano seco ou jato de ar, e pulverize o local com
um restaurador de contato.
a Ao limpar a área de contato do conector, tome
cuidado para não empregar força excessiva
ou deformar os pinos.
a Se for observada a presença de água ou óleo
no ar comprimido, isto poderá aumentar a
contaminação dos pontos, portanto remova
totalmente toda a água ou óleo do ar
comprimido antes de passar à limpeza.

00-200 12 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos SEN04553-01

3. Remoção, instalação e secagem dos conectores e


do chicote de fiação
1) Desconexão dos conectores
1] Segure os conectores ao desconectá-los.
No momento da desconexão, segure os Pressione levemente
conectores e não a fiação. Para os conectores ao remover
presos por parafusos, solte os parafusos Batente de travamento
completamente e segure os conectores
macho e fêmea, um em cada mão, e puxe-
os até se soltarem. Para os conectores
que possuem um batente de travamento,
pressione o batente com o polegar e puxe os
conectores.
a Nunca tente puxá-los usando apenas uma
das mãos.
Batentes
2] Ao remover os conectores das presilhas
• Tanto o conector como a presilha possuem
batentes que se engatam um ou outro quando
o conector é instalado.


Ao remover o conector de uma presilha,
puxe-o em direção paralela à presilha para
remover os batentes.
a Caso se force o conector para a esquerda
ou direita ou para cima ou para baixo, o
alojamento poderá se romper.

3] Ação a ser tomada após a remoção dos


conectores.
Após remover qualquer conector, cubra-o com
uma sacola plástica para evitar que poeira,
sujeira, óleo ou água entrem em contato com
a área de acoplamento do conector.
a Se a máquina permanecer desmontada
por um longo período, serão maiores as
chances de um contato impróprio ocorrer,
por isso cubra sempre o conector.

PC78US-8 00-200 13
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos

2) Acoplamento dos conectores


1] Verifique o conector visualmente
Verifique se não há óleo, sujeira ou água nos
pinos do conector (área de contato)
Verifique se não há deformidades, falha de Encaixe na posição
contato, corrosão ou avarias nos pinos do
conector.
Verifique se não há avarias ou rupturas na
parte externa do conector.
a Se for verificada a presença de óleo,
água ou sujeira presa ao conector, faça
a limpeza utilizando um pano seco. Caso
tenha entrado água dentro do conector,
aqueça a parte interna da fiação com
um secador, tomando cuidado para não
aquecê-la em demasia, evitando assim
um curto-circuito.
a Se for detectada alguma avaria ou
ruptura, substitua o conector.
2] Prenda o conector com segurança.
Alinhe a posição do conector corretamente, e
então insira-o com segurança. Para conectores
que possuem um batente de travamento, empurre
o conector para dentro até que o batente encaixe
na posição.
3] Corrija qualquer saliência do vedador de pó e
qualquer falha de alinhamento do chicote de
fiação.
Nos conectores protegidos com vedadores de
pó, corrija qualquer saliência. Além disso, se
o chicote de fiação estiver desalinhado, ou o
grampo estiver fora da posição, ajuste-o para
a posição correta.
a Caso não seja possível corrigir o conector
com facilidade, remova o grampo e ajuste
a posição.
• Se o grampo do conector tiver sido removido,
certifique-se de retorná-lo à sua posição
original. Verifique também se não há grampos
soltos.

00-200 14 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos SEN04553-01

3) Conectores de carga pesada (DT de 8 e 12 pinos) • Desconexão • Conexão (exemplo de um encaixe


Desconexão (figura esquerda) incompleto do engate (a))
Enquanto pressiona os dois lados dos engates de
travamento (a) e (b), puxe o conector fêmea (2) para
fora.
Conexão (figura direita)
1] Puxe o conector fêmea (2) mantendo a posição
horizontal, até que a trava emita um estalo.
Seta: 1)
2] Já que os engates de travamento (a) e (b)
não podem ser encaixados completamente,
pressione introduzindo o conector fêmea
(2) enquanto o movimenta para cima e
para baixo até que os engates se encaixem
normalmente.
Setas: 1), 2), 3)
a Figura da direita: O engate de travamento
(a) é puxado para baixo (não encaixa
completamente) e o engate de travamento
(b) encaixa perfeitamente.
(1): Conector macho
(2): Conector fêmea
(a), (b): Engates de travamento

PC78US-8 00-200 15
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos

4) Secagem do chicote de fiação


Caso seja verificada presença de óleo ou sujeira
no chicote de fiação, remova-os utilizando um
pano seco. Evite lavar com água ou usar vapor.
Se houver necessidade do conector ser lavado
com água, não utilize água em alta pressão ou
vapor diretamente no chicote de fiação. Se a água
entrar em contato direto com o chicote de fiação,
proceda da seguinte maneira:
1] Desconecte o conector e seque a água com
um pano limpo.
a Se o conector for seco por utilização de ar
comprimido, há o risco do óleo existente no
ar causar uma falha de contato, por isso
remova o óleo e a água do ar comprimido
antes de efetuar a secagem com ar.
2] Seque a parte interna do conector com um
secador.
Caso ocorra a entrada de água no conector,
utilize um secador para secar o conector.
a Pode-se usar o ar quente do secador, mas
tome muito cuidado para não esquentar
demasiadamente o conector ou as peças
relacionadas, o que poderá causar
deformações ou avarias ao conector.
3] Execute um teste de continuidade no conector
Após a secagem, deixe o chicote de fiação
desconectado e realize um teste de continuidade
para verificar a existência de curtos-circuitos
causados pela ação da água entre os pinos.
a Após completar a secagem do conector,
pulverize-o com restaurador de contato e
monte-o novamente.

Adaptador T

00-200 16 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos SEN04553-01

4. Manuseio da controladora
1) A controladora contém um microcomputador e circuitos
de controle eletrônico, que são os responsáveis pelo CAIXA
DE FE
controle de todos os circuitos eletrônicos existentes RRAM
ENTAS
na máquina. Por essa razão, seja extremamente
cauteloso ao manusear a controladora.
2) Não coloque objetos sobre a controladora.
3) Cubra os conectores de controle com fita ou
um saco plástico. Jamais toque os contatos do
conector com as mãos.
4) Durante a estação chuvosa, não deixe a controladora
em locais onde ficará exposto à chuva.
5) Não coloque a controladora sobre óleo, água, ou
terra, ou também sobre locais aquecidos, mesmo
que por um curto período de tempo. (Coloque-o
sobre uma superfície seca adequada.)
6) Precauções a serem tomadas durante a solda a
arco elétrico. Quando forem feitas solda a arco
elétrico no corpo, desconecte todos os conectores
dos chicotes de fiação conectados à controladora.
Encaixe uma solda a arco elétrico do terra próximo
ao ponto de solda.

5. Pontos a serem lembrados durante o diagnóstico


de falhas dos circuitos elétricos
1) Sempre desligue a força antes de desconectar ou
conectar os conectores.
2) Antes de realizar o diagnóstico de falhas, verifique
se todos os conectores relacionados estão inseridos
adequadamente.
a Desconecte e conecte os conectores relacionados
várias vezes para fazer a verificação.
3) Conecte sempre qualquer conector que estiver
desconectado antes de seguir para a etapa seguinte.
a Se a força estiver ligada com os conectores
ainda desconectados, serão exibidas
informações de anormalidade desnecessárias.
4) Durante a realização do diagnóstico de falhas
dos circuitos (medição da voltagem, resistência,
continuidade, ou corrente), mova a fiação e os
conectores relacionados diversas vezes e verifique
se não há alterações na leitura do testador.
a Se forem notadas alterações, é provável que
ainda existam contatos defeituosos no circuito.

PC78US-8 00-200 17
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos

Pontos a serem lembrados durante o manuseio do equipamento hidráulico


Com o aumento na pressão e na precisão do equipamento hidráulico, a causa mais comum de falha é a presença
de sujeira (material estranho) no circuito hidráulico. Ao adicionar óleo hidráulico, ou quando desmontar ou montar o
equipamento hidráulico, é necessário proceder com extremo cuidado.

1. Tome cuidado com o ambiente operacional


Evite a adição de óleo hidráulico, substituição de
filtros, ou efetuar reparos na máquina sob chuva ou
ventos fortes, ou em lugares saturados de poeira.

2. Trabalho de manutenção e desmontagem no campo


Se o trabalho de manutenção e desmontagem do
equipamento hidráulico tiver de ser feito no campo,
há o risco de entrar poeira no equipamento. Também
é difícil verificar o desempenho do veículo após
os reparos, por isso é preferível efetuar a troca
da unidade. A manutenção e a desmontagem do
equipamento hidráulico devem ser conduzidas em
uma oficina especialmente preparada e à prova
de poeira, e o seu desempenho verificado com um
equipamento especial de testes.

3. Vedação das aberturas


Após a remoção de qualquer tubulação ou equipamento,
as aberturas deverão ser vedadas utilizando-se tampas,
fitas ou sacos plásticos para prevenir a entrada de sujeira
ou poeira. Se a abertura ficar descoberta ou tampada com
um pano, isso poderá gerar uma situação de perigo, ou
ocasionar a entrada de poeira no sistema, ou até mesmo
sujar a área ao redor com vazamentos de óleo, por isso
tome muito cuidado. Não drene o óleo diretamente no
solo. Recolha-o em um recipiente e peça para o seu
fornecedor dispensá-lo em local apropriado, ou mesmo
carregue-o com você para dispensá-lo posteriormente.

4. Não permita a entrada de poeira ou sujeira durante


as operações de reabastecimento
Tome cuidado para não permitir a entrada de poeira
ou sujeira quando estiver reabastecendo com óleo
hidráulico. Mantenha sempre o filtro de óleo e a área
ao seu redor limpos, e utilize também bombas e
recipientes de óleo limpos. Se utilizar algum dispositivo
de limpeza de óleo, é possível que este filtre a sujeira
acumulada durante a armazenagem, aumentando
ainda mais a eficácia deste método.

00-200 18 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos SEN04553-01

5. Troca do óleo hidráulico sob temperatura elevada


Quando o óleo hidráulico ou outro óleo estão aquecidos,
fluem com maior facilidade. Além disso, os sedimentos
também podem ser drenados mais facilmente do
circuito junto com o óleo, por isso a melhor opção é
efetuar a troca com o óleo ainda quente. Ao trocar o
óleo, a máxima quantidade possível de óleo hidráulico
deverá ser drenada. (Drene o óleo do reservatório
hidráulico e também do filtro e do bujão de dreno no
circuito.) Se for deixado óleo antigo, os contaminantes
e sedimentos nele presentes irão se misturar ao óleo
novo e abreviar a vida útil do óleo hidráulico.

6. Operações de descarga
Após desmontar e montar o equipamento ou fazer a
troca de óleo, utilize óleo de limpeza para remover os
contaminantes, sedimentos e o óleo antigo do circuito
hidráulico. Normalmente, a descarga é executada duas
vezes: a primeira é realizada com óleo de limpeza, e a Óleo de limpeza
segunda é feita com o óleo hidráulico específico.

7. Operações de limpeza
Após reparar o equipamento hidráulico (bomba,
válvula de controle, etc) ou durante o funcionamento
da máquina, faça a limpeza do óleo para remover os
sedimentos e contaminantes presentes no circuito de
óleo hidráulico. O equipamento para limpeza de óleo
é utilizado para remover as partículas ultrafinas (de
cerca de 3µ) que o filtro acoplado ao equipamento
hidráulico não é capaz de remover, o que o torna um
dispositivo extremamente eficiente.

PC78US-8 00-200 19
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos

Manuseio de conectores empregados recentemente em motores

a Os conectores descritos abaixo são encontrados 2. Tipo trava de puxar (PACKARD-2)


basicamente nos seguintes motores: • Motores 95 – 170, 12V140
• 95E-5 • Diversos sensores de temperatura
• 107E-1 Exemplo)
• 114E-3 Sensor de temperatura do ar de admissão no
• 125E-5 coletor de admissão: TIM
• 140E-5 Sensor de temperatura do combustível:
• 170E-5 TFUEL
• 12V140E-3 Sensor de temperatura do óleo: TOIL
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento:
1. Tipo trava deslizante TWTR, etc.
(FRAMATOME-3, FRAMATOME-2) Desconecte o conector puxando a trava (B) (no
• Motores 95 –170, 12V140 lado do chicote de fiação) do
• Diversos sensores de pressão e sensores de conector (2) para fora.
rotação em neutro
Exemplos)
Pressão de ar de admissão no coletor de
admissão:PIM
(motores 125, 170, 12V140)
Sensor de pressão do óleo: POIL
(motores 125, 170, 12V140)
Interruptor de pressão do óleo
(motores 95, 107, 114)
Sensor de rotação em neutro do alojamento
do volante:Neutro
(motores 95 – 170, 12V140)
Sensor de pressão atmosférica: PAMB
(motores 125, 170, 12V140)

Desacople o conector (1) de acordo com o


seguinte procedimento:
1) Deslize a trava (L1) para a direita.
2) Enquanto pressiona a trava (L2), puxe o conector
(1) para fora, em sua direção.
a Mesmo se a trava (L2) for pressionada, o conector
(1) não poderá ser puxado em sua direção se a
peça A não abaixar. Nesse caso, abaixe a peça
A com uma chave de fenda pequena enquanto
pressiona a trava (L2), em seguida puxe o
conector (1) para fora em sua direção.

00-200 20 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos SEN04553-01

3. Tipo trava de pressão


• Motores 95, 107, 114
Exemplo)
Sensor de pressão do combustível no sistema
“common rail”
(BOSCH-03)

Desconecte o conector (3) de acordo com o


seguinte procedimento:
1) Enquanto pressiona a trava (C), puxe o conector
(3) para fora na direção da seta.

• Motor 114


Motores 107, 114
Exemplo)
Sensor da pressão do ar de admissão/temperatura
no coletor de admissão
(SUMITOMO-04)

3) Enquanto pressiona a trava (D), puxe o conector


(4) para fora na direção da seta.

• Motor 107

a Se a trava estiver na parte inferior, use uma


chave de fenda [1], já que não é possível
introduzir seus dedos.
2) Enquanto pressiona a trava (C) do conector para
cima com a chave de fenda [1], puxe o conector
(3) para fora na direção da seta.

PC78US-8 00-200 21
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos

• Motores 125 – 170, 12V140 4.Tipo alojamento giratório (conector verde redondo)
4) Enquanto pressiona a trava (E) do conector, puxe • Motor 140
o conector (5) para fora na direção da seta. Exemplo)
Sensor da pressão do ar de admissão no coletor
Exemplo) de admissão (CANNON-04): PIM, etc.
Pressão do combustível no sistema “common rail”:
PFUEL, etc. (AMP-3) 1) Desacople o conector (6) de acordo com o
seguinte procedimento:
1] Gire o alojamento (H1) na direção da seta.
a Quando o conector está destravado, é
difícil girar o alojamento (H1).
2] Puxe o alojamento (H1) para fora na direção
da seta.
a O alojamento (H1) é deixado no lado do
chicote de fiação.

Exemplo)
Válvula de controle da pressão de injeção da
bomba de alimentação de combustível: PCV
(SUMITOMO-2)

2) Acople o conector de acordo com o seguinte


procedimento:
1] Introduza o conector na extremidade enquanto
ajusta sua ranhura.
2] Gire o alojamento (H1) na direção da seta até
ouvir um estalo.

Exemplo)
Sensor de velocidade da bomba de alimentação
de combustível: G (SUMITOMO-3)
a Puxe o conector diretamente para cima

00-200 22 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Como ler o código da fiação elétrica SEN04553-01

Como ler o código da fiação elétrica


a As informações sobre os condutores exclusivos para cada modelo de máquina são apresentadas na seção
Diagnóstico de falhas e nas Informações relacionais do diagnóstico de falhas.

No diagrama do circuito elétrico, o material, a espessura e a cor de cada fio elétrico são indicados por símbolos. O código
de condutores elétricos é útil para o entendimento do diagrama do circuito elétrico.

Exemplo: AEX 0,85 L - - - Indica um fio de baixa voltagem para automóveis, resistente ao calor e na cor azul,
de nº nominal 0,85
Indica a cor do fio de acordo com o código de cores.
Os códigos de cores são mostrados na Tabela 3.

- Indica o tamanho do fio de acordo com o número nominal.


O tamanho (nº nominal) é mostrado na Tabela 2.

- Indica o tipo de fio de acordo com o símbolo.


O tipo, símbolo, e o material do fio são mostrados na Tabela 1.
(Já que os fios AV e AVS são classificados por tamanho (nº nominal), eles não são
indicados.)

1. Tipo, símbolo e material de revestimento


Os fios AV e AVS são diferentes apenas na espessura e no diâmetro externo do revestimento. O fio AEX é similar ao
AV em espessura e em diâmetro externo, e diferente do AV e do AVS quanto ao material do revestimento.

(Tabela 1)
Faixa de
Tipo Símbolo Material temperatura de Exemplo de uso
utilização (ºC)
Fio de baixa Cobre recozido para
Condutor Fiação em geral
voltagem para AV aplicação elétrica
(Nº nominal 5 e acima)
automóveis Isolador Polivinil clorido macio
Fio de baixa Cobre recozido para -30 a +60
Condutor
tensão e aplicação elétrica Fiação em geral
AVS
revestimento fino (Nº nominal 3 e abaixo)
para automóveis Isolador Polivinil clorido macio

Fio de baixa Cobre recozido para


Condutor Fiação em geral em regiões
tensão e resistência aplicação elétrica
AEX -50 a +110 extremamente frias, fiação
ao calor, Polietileno cruzado
Isolador em locais de alta temperatura
para automóveis resistente ao calor

PC78US-8 00-200 23
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Como ler o código da fiação elétrica

2. Dimensões

(Tabela 2)
Nº Nominal 0,5f (0,5) 0,75f (0,85) 1,25f (1,25) 2f 2 3f 3 5
Número
de fios /
20/0,18 7/0,32 30/0,18 11/0,32 50/0,18 16/0,32 37/0,26 26/0,32 58/0,26 41/0,32 65/0,32
Diâmetro
do fio
Condutor
Área
seccional 0,51 0,56 0,76 0,88 1,27 1,29 1,96 2,09 3,08 3,30 5,23
(mm2)
d (aprox) 1,0 1,2 1,5 1,9 1,9 2,3 2,4 3,0
AVS Padrão 2,0 2,2 2,5 2,9 2,9 3,5 3,6 -
Capa
AV Padrão - - - - - - - 4,6
D
AEX Padrão 2,0 2,2 2,7 3,0 3,1 - 3,8 4,6

Nº Nominal 8 15 20 30 40 50 60 85 100
Número de fios /
50/0,45 84/0,45 41/0,80 70/0,80 85/0,80 108/0,80 127/0,80 169/0,80 217/0,80
Diâmetro do fio
Condutor
Área seccional (mm2) 7,95 13,36 20,61 35,19 42,73 54,29 63,84 84,96 109,1
d (aprox) 3,7 4,8 6,0 8,0 8,6 9,8 10,4 12,0 13,6
AVS Padrão - - - - - - - - -
Capa
AV Padrão 5,5 7,0 8,2 10,8 11,4 13,0 13,6 16,0 17,6
D
AEX Padrão 5,3 7,0 8,2 10,8 11,4 13,0 13,6 16,0 17,6

A letra “f” do nº nominal denota flexibilidade.

00-200 24 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Como ler o código da fiação elétrica SEN04553-01

3. Tabela de códigos de cores

(Tabela 3)
Código da cor Cor do fio Código da cor Cor do fio
B Preto LgW Verde claro e branco
Br Marrom LgY Verde claro e amarelo
BrB Marrom e preto LR Azul e vermelho
BrR Marrom e vermelho LW Azul e branco
BrW Marrom e branco LY Azul e amarelo
BrY Marrom e amarelo O Laranja
Ch Carvão P Rosa
Dg Verde escuro R Vermelho
G Verde RB Vermelho e preto
GB Verde e preto RG Vermelho e verde
GL Verde e azul RL Vermelho e azul
Gr Cinza RW Vermelho e branco
GR Verde e vermelho RY Vermelho e amarelo
GW Verde e branco Sb Azul celeste
GY Verde e amarelo Y Amarelo
L Azul YB Amarelo e preto
LB Azul e preto YG Amarelo e verde
Lg Verde claro YL Amarelo e azul
LgB Verde claro e preto YR Amarelo e vermelho
LgR Verde claro e vermelho YW Amarelo e branco

Observações: Em um código de cor que consiste de duas cores, a primeira cor significa a cor de fundo e a
segunda, a cor da marca.
Exemplo: “GW” significa que o fundo é verde e a marca está na cor branca.

4. Tipos de circuitos e códigos de cores

(Tabela 4)
Tipo de fio AVS ou AV AEX
Carga R WG - - - - R -

Terra B - - - - - B -

Partida R - - - - - R -

Iluminação RW RB RY RG RL - D -
Instrumentos Y YR YB YG YL YW Y Gr
Sinalização G GW GR GY GB GL G Br
Tipo de L LW LR LY LB - L -
circuito Br BrW BrR BrY BrB - - -
Lg LgR LgY LgB LgW - - -
O - - - - - - -
Outros Gr - - - - - - -
P - - - - - - -
Sb - - - - - - -
Dg - - - - - - -
Ch - - - - - - -

PC78US-8 00-200 25
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Precauções ao executar as operações

Precauções ao executar as operações


[Ao executar a remoção ou instalação (desmontagem ou montagem) das unidades, certifique-se de seguir as precauções
gerais apresentadas a seguir durante as operações].

1.Precauções ao executar o trabalho de remoção


• Se o líquido arrefecedor contiver anticongelante, descarte-o da maneira apropriada.
• Após desconectar as mangueiras ou tubos, cubra-os ou encaixe tampões para evitar a entrada de sujeira ou pó.
• Quando drenar o óleo, prepare um recipiente de tamanho adequado para recolher o óleo.
• Confirme as marcas de alinhamento mostrando a posição de instalação, e produza marcas de alinhamento nos locais
necessários antes da remoção, para evitar qualquer engano durante a montagem.
• Para evitar a aplicação de força excessiva à fiação, segure sempre os conectores quando for desconectá-los. Não
puxe os fios.
• Coloque etiquetas nos fios e nas mangueiras para mostrar a sua posição de instalação, evitando com isso qualquer
engano durante a instalação.
• Verifique o número e a espessura dos calços, e mantenha-os em local seguro.
• Quando elevar componentes, certifique-se de usar equipamentos de elevação com ampla resistência.
• Quando utilizar parafusos sacadores para remover quaisquer componentes, aperte os parafusos sacadores
intercaladamente de maneira uniforme.
• Antes de remover qualquer unidade, limpe a área ao seu redor e coloque uma capa para evitar a entrada de pó ou
sujeira após a remoção.
a Precauções ao manusear a tubulação durante a desmontagem.
Coloque os seguintes tampões na tubulação após desconectá-la durante as operações de desmontagem:
1) Mangueiras e tubos com luva roscada
Número nominal Luva (extremidade da porca) Luva roscada (extremidade do cotovelo)
02 07376-70210 02789-20210
03 07376-70315 02789-20315
04 07376-70422 02789-20422
05 07376-70522 02789-20522
06 07376-70628 02789-20628
10 07376-71034 07221-21034
12 07376-71234 07221-21234

2) Mangueiras e tubos com flange bipartido


Flange (extremidade da Cabeça da luva (extremidade
Número nominal Flange bipartido
mangueira) do tubo)
04 07379-00400 07378-10400 07371-30400
05 07379-00500 07378-10500 07371-30500

3) Se a peça não estiver sob pressão hidráulica, as seguintes rolhas poderão ser utilizadas:

Número Número da Dimensões


nominal Peça D d L
06 07049-00608 6 5 8
08 07049-00811 8 6,5 11
10 07049-01012 10 8,5 12
12 07049-01215 12 10 15
14 07049-01418 14 11,5 18
16 07049-01620 16 13,5 20
18 07049-01822 18 15 22
20 07049-02025 20 17 25
22 07049-02228 22 18,5 28
24 07049-02430 24 20 30
27 07049-02734 27 22,5 34

00-200 26 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Precauções ao executar as operações SEN04553-01

2.Precauções ao executar o trabalho de instalação


• Aperte todos os parafusos e porcas (luvas roscadas) no torque especificado (KES).
• Instale as mangueiras sem torcê-las ou sem interferência e fixe-as com braçadeiras intermediárias, se houver.
• Substitua todas as juntas, anéis “O”, contrapinos e placas de travamento por peças novas.
• Dobre os contrapinos e as placas de travamento de modo seguro.
• Ao revestir com adesivo, limpe a peça e remova todo o óleo e graxa, em seguida aplique de 2 a 3 gotas de adesivo
na parte roscada.
• Quando aplicar revestimento com composto de vedação para juntas, limpe a superfície e remova todo o óleo e graxa, verifique
se não há sujeira ou danos, em seguida aplique um revestimento uniforme com composto de vedação para juntas.
• Limpe todas as peças e elimine quaisquer danos, amassados, rebarbas ou ferrugem.
• Aplique uma camada de óleo para motor nas partes giratórias e deslizantes.
• Quando encaixar as peças por pressão, aplique um revestimento de composto anti-atrito na superfície (LM-P).
• Após instalar os anéis elásticos, verifique se os mesmos estão firmemente encaixados nas ranhuras dos anéis.
• Ao acoplar os conectores da fiação, limpe o conector para remover todo o óleo, sujeira ou água, e em seguida
conecte-o de modo seguro.
• Quando utilizar olhais, verifique se não há nenhuma deformação ou deterioração, parafuse-os totalmente e alinhe a
direção do gancho.
• Quando apertar flanges bipartidos, aperte-os alternadamente e de maneira uniforme, para evitar o aperto excessivo
de um lado.
a Ao operar os cilindros hidráulicos pela primeira vez após a remontagem dos cilindros, bombas e outros equipamentos
hidráulicos removidos para reparos, sangre sempre o ar conforme descrito a seguir.
1) Ligue o motor e funcione-o em marcha lenta.
2) Acione a alavanca de controle do equipamento de trabalho para operar o cilindro hidráulico de 4 a 5 vezes,
parando o cilindro a 100 mm antes do fim de seu curso.
3) Em seguida, opere o cilindro hidráulico de 3 a 4 vezes até o fim de seu curso.
4) Após haver feito isto, funcione o motor na velocidade normal.
a Quando utilizar a máquina pela primeira vez após um reparo ou longo período de armazenagem, siga o mesmo
procedimento.

3. Precauções ao concluir a operação


1) Reabastecimento com líquido de arrefecimento, óleo e graxa
• Se o líquido de arrefecimento tiver sido drenado, aperte a válvula de drenagem e adicione o líquido no
nível especificado. Coloque o motor em funcionamento para circular o líquido de arrefecimento através do
sistema. Em seguida verifique novamente o nível do líquido de arrefecimento.
• Se o equipamento hidráulico tiver sido removido e novamente instalado, adicione óleo de motor no nível
especificado. Coloque o motor em funcionamento para circular o óleo através do sistema. Em seguida
verifique novamente o nível do óleo.
• Se a tubulação ou o equipamento hidráulico tiver sido removido, sangre o ar do sistema após a remontagem
das peças.
a Para detalhes, consulte o tópico “Sangria do ar” na seção Testes e Ajustes.
• Adicione a quantidade especificada de graxa (graxa à base de bissulfeto de molibdênio) às peças do
equipamento de trabalho.
2) Verifique se o cabeçote dos cilindros e os coletores não estão soltos
Verifique se o cabeçote dos cilindros e os coletores de admissão e escape não estão soltos. Se alguma peça
estiver solta, reaperte-a.
• Para saber o torque de aperto adequado, consulte a seção “Desmontagem e Montagem”.
3) Verificação de danos e partes soltas na tubulação do motor.
Sistema de admissão e escape
Verifique se não há danos na tubulação, se os parafusos e as porcas de montagem não estão soltos e se não
há sucção de ar e vazamento de gás de escape nas juntas.
Se alguma parte estiver solta ou danificada, reaperte ou repare-a.
Sistema de Arrefecimento
Verifique se a tubulação não apresenta danos, se os parafusos e as porcas de montagem não estão soltos
e se as juntas não possuem vazamento de líquido de arrefecimento.
Se alguma parte estiver solta ou danificada, reaperte ou repare-a.
Sistema de combustível
Verifique se a tubulação não apresenta danos, se os parafusos e as porcas de montagem não estão soltos
e se as juntas não possuem vazamento de combustível.
Se alguma parte estiver solta ou danificada, reaperte ou repare-a.

PC78US-8 00-200 27
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Precauções ao executar as operações

4) Verificação de danos e partes soltas no silenciador e no tubo de escapamento


1] Inspecione visualmente o silenciador, o tubo de escapamento e suas peças de montagem quanto a fissuras
e danos. Se alguma peça estiver danificada, substitua-a.
2] Verifique se os parafusos e porcas de montagem do silenciador, do tubo de escapamento e suas peças de
montagem não estão soltos. Se algum parafuso ou porca estiverem soltos, reaperte-os.
5) Verificação do funcionamento do silenciador
Verifique se o silenciador não apresenta um som anormal e soa diferente de um silenciador novo. Se for notado
um som anormal, repare o silenciador, consultando o tópico “Desmontagem e montagem”, na seção “Diagnóstico
de Falhas”.

00-200 28 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Método de desmontagem e conexão de acopladores tipo dinamômetro SEN04553-01

Método de desmontagem e conexão de acopladores tipo dinamômetro


k Antes de executar o trabalho descrito a seguir, solte gradativamente a tampa do bocal de abastecimento
de óleo do reservatório hidráulico para liberar a pressão residual do reservatório.
k Mesmo que a pressão residual seja liberada do reservatório hidráulico, ainda ocorrerá alguma vazão de
óleo quando a mangueira for desconectada. Desta forma, prepare um recipiente para coletá-lo.

Tipo 1

1. Desconexão
1) Segure o adaptador (1) e pressione a junta da
mangueira (2) para dentro do adaptador de
encaixe (3).
a É possível empurrar o adaptador por cerca de
3,5 mm.
a Não segure a parte da tampa de borracha (4).
2) Após empurrar a junta da mangueira (2) para
dentro do adaptador (3), pressione a parte da
tampa de borracha (4) contra o adaptador (3) até
ouvir o “clique” (Fig. 2).
3) Segure o adaptador da mangueira (1) ou a própria
mangueira (5) e puxe-a para fora. (Fig. 3)
a Já que uma parte de óleo hidráulico irá vazar,
prepare um recipiente para coletá-lo.

2. Conexão
1) Segure o adaptador da mangueira (1) ou a própria
mangueira (5) e insira-o no adaptador de encaixe
(3), alinhando um ao outro. (Fig. 4)
a Não segure a parte da tampa de borracha
(4).
2) Após inserir corretamente a mangueira no adaptador
de encaixe, tente puxá-la para fora a fim de verificar
suas condições de conexão. (Fig. 5)
a Quando a mangueira é puxada para trás, a parte
da tampa de borracha se move em direção à
mangueira por cerca de 3,5 mm, o que, todavia,
não indica nenhuma anormalidade.

PC78US-8 00-200 29
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Método de desmontagem e conexão de acopladores tipo dinamômetro

Tipo 2

1. Desconexão
1) Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo
(7) em linha reta até que o anel de prevenção
contra deslizamento (6) entre em contato com a
superfície de contato (a) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 6)
2) Enquanto mantém a condição da Etapa 1), gire a
alavanca (8) para a direita (sentido horário). (Fig. 7)
3) Mantendo as condições das Etapas 1) e 2), puxe todo
o corpo (7) para fora a fim de desconectá-lo. (Fig. 8)

2. Conexão
• Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo
(7) em linha reta até que o anel de prevenção
contra deslizamento (6) entre em contato com a
superfície de contato (a) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 9)

00-200 30 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Método de desmontagem e conexão de acopladores tipo dinamômetro SEN04553-01

Tipo 3

1. Desconexão
1) Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo
(9) em linha reta até que o anel de prevenção
contra deslizamento (8) entre em contato com a
superfície de contato (b) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 10)
2) Enquanto mantém a condição da Etapa 1),
empurre a tampa (10) em linha reta até que entre
em contato com a superfície de contato (b) da
parte hexagonal da extremidade macho. (Fig. 11)
3) Mantendo as condições das Etapas 1) e 2), puxe
todo o corpo (9) para fora a fim de desconectá-lo.
(Fig. 12)

2. Conexão
• Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo
(9) em linha reta até que o anel de prevenção
contra deslizamento entre em contato com a
superfície de contato (b) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 13)

PC78US-8 00-200 31
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Tabela de torques de aperto padrão

Tabela de torques de aperto padrão


1. Tabela de torques de aperto para parafusos e porcas
a A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos e porcas métricas de acordo com o torque fornecido
abaixo (utilizando torquímetro).
a A tabela apresentada a seguir corresponde aos parafusos na Fig. A.

Diâmetro da rosca do
Largura entre faces opostas Torque de aperto
parafuso
mm mm Nm kgm
6 10 11,8-14,7 1,2-1,5
8 13 27-34 2,8-3,5
10 17 59-74 6,0-7,5
12 19 98-123 10,0-12,5
14 22 157-196 16-20
16 24 245 – 309 25 – 31,5
18 27 343 – 427 35 – 43,5
20 30 490 – 608 50 – 62
22 32 662 – 829 67,5 – 84,5
24 36 824 – 1030 84 – 105
27 41 1.180 – 1.470 120-150
30 46 1.520 – 1.910 155-195
33 50 1.960 – 2.450 200-250
36 55 2.450 – 3.040 250-310
39 60 2.890 – 3.630 295-370

a A tabela apresentada a seguir corresponde aos parafusos na Fig. B


Diâmetro da rosca do
Largura entre faces opostas Torque de aperto
parafuso
mm mm Nm kgm
6 10 5,9-9,8 0,6-1,0
8 13 13,7-23,5 1,4-2,4
10 14 34,3-46,1 3,5-4,7
12 27 74,5-90,2 7,6-9,2

a Fig A a Fig B

Observações: As larguras entre faces opostas em comparação com os diâmetros das roscas dos parafusos com flange
da figura A (marcados com “*”) são indicadas na tabela para os parafusos mostrados na figura B.
(São aplicados os valores dos torques de aperto mostrados na tabela para a figura A).

00-200 32 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Tabela de torques de aperto padrão SEN04553-01

2. Tabela de torques de aperto para parafusos de flanges bipartidos


a A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos de flange bipartido de acordo com o torque fornecido abaixo.

Diâmetro de rosca do
Largura entre faces opostas Torque de aperto
parafuso
mm mm Nm Kgm
10 14 59 – 74 6,0 – 7,5
12 17 98 – 123 10,0 – 12,5
16 22 235 – 285 23,5 – 29,5

3. Tabela de torques de aperto para juntas da tubulação com ressalto de anel “O”
a A menos que haja instruções especiais, aperte as juntas da tubulação com ressalto de anel “O”, de acordo com
o torque fornecido abaixo.
Largura entre faces
Número Diâmetro da rosca Torque de aperto (kgm)
opostas
nominal
mm mm Faixa Ideal
02 14 35 – 63 {3,5 – 6,5} 44 {4,5}
03, 04 20 84 – 132 {8,5 – 13,5} 103 {10,5}
Varia de acordo com o
05, 06 24 128 – 186{13,0 – 19,0} 157 {16,0}
tipo de conector
10, 12 33 363 – 480{37,0 – 49,0} 422 {43,0}
14 42 746 – 1.010 {76,0 – 103} 883 {90,0}

4. Tabela de torques de aperto para bujões de ressalto com anel “O”.


a A menos que haja instruções especiais, aperte os bujões mestre com anel “O” de acordo com o torque fornecido
abaixo.
Diâmetro da Largura entre faces
Torque de aperto Nm (kgm)
N° nominal rosca opostas
mm mm Faixa Ideal
08 08 14 5,88 – 8,82 (0,6 – 0,9) 7,35 {0,75}
10 10 17 9,81 – 12,74 (1,0 – 1,3) 11,27 {1,15}
12 12 19 14,7 – 19,6 (1,5 – 2,0) 17,64 {1,8}
14 14 22 19,6 – 24,5 (2,0 – 2,5) 22,54 {2,3}
16 16 24 24,5 – 34,3 (2,5 – 3,5) 29,4 {3,0}
18 18 27 34,3 – 44,1 (3,5 – 4,5) 39,2 {4,0}
20 20 30 44,1 – 53,9 (4,5 – 5,5) 49,0 {5,0}
24 24 32 58,8 – 78,4 (6,0 – 8,0) 68,6 {7,0}
30 30 32 93,1 – 122,5 (9,5 – 12,5) 107,8 {11,0}
33 33 – 107,8 – 147,0 (11,0 – 15,0) 127,4{13,0}
36 36 36 127,4 – 176,4 (13,0 – 18,0) 151,9 {15,5}
42 42 – 181,3 – 240,1 (18,5 – 24,5) 210,7 {21,5}
52 52 – 274,4 – 367,5 (28,0 – 37,5) 323,4 {33,0}

PC78US-8 00-200 33
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Tabela de torques de aperto padrão

5. Tabela de torques de aperto para as mangueiras (de luvas cônicas e luvas roscadas)
a A menos que haja instruções especiais, aperte as mangueiras (do tipo com luvas cônicas e luvas roscadas) de
acordo com o torque fornecido abaixo.
a Aplique o torque apresentado a seguir quando as roscas estiverem cobertas (umedecidas) com óleo de motor.

Torque de aperto Nm (kgm) Luva cônica Luva roscada


Largura
Nº nominal da Nº nominal - Diâmetro da
entre faces Tamanho da
mangueira Intervalo Ideal Quantidade e rosca (mm)
opostas rosca (mm)
tipo de rosca (referência)
34 – 54 {3,5 – 5,5} – 9/16 - 18UN 14,3
02 19 44 {4,5}
34 – 63 {3,5 – 6,5} 14 – –

22 54 – 93 {5,5 – 9,5} 74 {7,5} – 11/16 - 16UN 17,5


03
24 59 – 98 {6,0 – 10,0} 78 {8,0} 18 – –
04 27 84 – 132 {8,5 – 13,5} 103 {10,5} 22 13/16 - 16UN 20,6
05 32 128 – 186 {13,0 – 19,0} 157 {16,0} 24 1 -14UNS 25,4
06 36 177 – 245 {18,0 – 25,0} 216 {22,0} 30 1 - 3/16 - 12UN 30,2
(10) 41 177 – 245 {18,0 – 25,0} 216 {22,0} 33 – –
(12) 46 197 – 294 {20,0 – 30,0} 245 {25,0} 36 – –
(14) 55 246 – 343 {25,0 – 35,0} 294 {30,0} 42 – –

6. Tabela de torques de aperto para as juntas de luvas roscadas


a Aperte as juntas de luvas roscadas (tipo porca com luva) feitas de tubos de aço cromado para uso de serviços
de baixa pressão em motores, etc., de acordo com o torque fornecido na tabela abaixo.
a Aplique o torque às juntas quando as roscas estiverem cobertas (umedecidas) com óleo de motor.

Largura Torque de aperto Nm (kgm) Luva roscada


Diâmetro
entre faces Nº nominal -
externo do Diâmetro da rosca
opostas Intervalo Ideal Quantidade e
tubo (mm) (mm) (referência)
(mm) tipo de rosca
9 19 14 – 16 {1,4 – 1,6} 15 {5,5} 9/16 - 18UN 14,3
10 22 24 – 27 {2,4 – 2,7} 25,5 {2,6} 11/16 - 16UN 17,5
12 24 (27) 43 – 47 {4,4 – 4,8} 45 {4,6} 13/16 - 16UN 20,6
15 (16) 30 (32) 60 – 68 {6,1 – 6,8} 64 {6,5} 1 -14UNS 25,4
22 (20) 36 90 – 95 {9,2 – 9,7} 92,5 {9,4} 1 - 3/16 - 12UN 30,2
Referência: as juntas de luva roscada cuja dimensão é informada entre parênteses também são utilizadas, dependendo
da especificação da máquina.

7. Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (porcas e parafusos)
a A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos e porcas métricas dos motores das séries 102, 107
e 114 de acordo com o torque fornecido abaixo.
Torque de aperto
Tamanho da rosca
Parafusos e porcas
mm Nm kgm
6 10 ± 2 1,02 ± 0,20
8 24 ± 4 2,45 ± 0,41
10 43 ± 6 4,38 ± 0,61
12 77 ± 12 7,85 ± 1,22
14 - -

00-200 34 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Tabela de torques de aperto padrão SEN04553-01

8 Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (juntas de olhais)
a A menos que haja instruções especiais, aperte as juntas de olhais métricas dos motores série 102, 107 e 114 de
acordo com o torque fornecido abaixo.

Tamanho da rosca Torque de aperto


mm Nm kgm
6 8±2 0,81 ± 0,20
8 10 ± 2 1,02 ± 0,20
10 12 ± 2 1,22 ± 0,20
12 24 ± 4 2,45 ± 0,41
14 36 ± 5 3,67 ± 0,51

9. Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (parafusos cônicos)
a A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos cônicos (unidade: polegada) das séries de motores
102, 107 e 114 de acordo com o torque fornecido abaixo.

Torque de aperto
Material Em aço ou ferro fundido Em alumínio
Tamanho da rosca (mm) Nm kgm Nm kgm
1/16 15 ± 2 1,53 ± 0,20 5±1 0,51 ± 0,10
1/8 20 ± 2 2,04 ± 0,20 15 ± 2 1,53 ± 0,20
1/4 25 ± 3 2,55 ± 0,31 20 ± 2 2,04 ± 0,20
3/8 35 ± 4 3,57 ± 0,41 25 ± 3 2,55 ± 0,31
1/2 55 ± 6 5,61 ± 0,61 35 ± 4 3,57 ± 0,41
3/4 75 ± 8 7,65 ± 0,82 45 ± 5 4,59 ± 0,51

PC78US-8 00-200 35
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Tabelas de conversão

Tabelas de conversão
Método de utilização das tabelas de conversão
As tabelas de conversão apresentadas nesta seção são fornecidas para possibilitar a conversão simples de valores. Para
obter detalhes sobre o método de utilização de cada tabela, consulte o exemplo apresentado a seguir.

Exemplo: Método de utilização da tabela de conversão para converter medidas de milímetros para polegadas.

1. Converter 55 mm em polegadas.
1) Localize o número 50 na coluna vertical, no lado esquerdo. Considere-o como (A) e trace então uma linha
horizontal a partir de (A).
2) Localize o número 5 na linha superior, considere-o como (B), e trace uma linha perpendicular para baixo a partir de (B).
3) Considere o ponto onde as duas linhas se cruzam como (C). Este ponto (C) fornece o valor da conversão de
milímetros para polegadas. Desta forma, 55 mm = 2,165 polegadas.

2. Converter 550 mm em polegadas.


1) O número 550 não aparece na tabela, assim, divida-o por 10 (mova a vírgula decimal uma casa para a esquerda),
para convertê-lo para 55 mm.
2) Realize o mesmo procedimento apresentado acima para converter 55 mm em 2,165 polegadas.
3) O valor original (550 mm) foi dividido por 10, assim multiplique 2,165 polegadas por 10 (mova a vírgula decimal
uma casa para a direita) para retornar ao valor original. Assim obtemos 550 mm = 21,65 polegadas.

(B)
Milímetros para polegadas 1 mm = 0,03937 pol
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0,039 0,079 0,118 0,157 0,197 0,236 0,276 0,315 0,354
10 0,394 0,433 0,472 0,512 0,551 0,591 0,630 0,669 0,709 0,748
20 0,787 0,827 0,866 0,906 0,945 0,984 1,024 1,063 1,102 1,142
30 1,181 1,220 1,260 1,299 1,339 1,378 1,417 1,457 1,496 1,536
40 1,575 1,614 1,654 1,693 1,732 1,772 1,811 1,850 1,890 1,929
(C)
50 1,969 2,008 2,047 2,087 2,126 2,165 2,205 2,244 2,283 2,323
(A)
60 2,362 2,402 2,441 2,480 2,520 2,559 2,598 2,638 2,677 2,717
70 2,756 2,795 2,835 2,874 2,913 2,953 2,992 3,032 3,071 3,110
80 3,150 3,189 3,228 3,268 3,307 3,346 3,386 3,425 3,465 3,504
90 3,543 3,583 3,622 3,661 3,701 3,740 3,780 3,819 3,858 3,898

00-200 36 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Tabelas de conversão SEN04553-01

Milímetros para polegadas


1 mm = 0,03937 pol
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0,039 0,079 0,118 0,157 0,197 0,236 0,276 0,315 0,354
10 0,394 0,433 0,472 0,512 0,551 0,591 0,630 0,669 0,709 0,748
20 0,787 0,827 0,866 0,906 0,945 0,984 1,024 1,063 1,102 1,142
30 1,181 1,220 1,260 1,299 1,339 1,378 1,417 1,457 1,496 1,536
40 1,575 1,614 1,654 1,693 1,732 1,772 1,811 1,850 1,890 1,929

50 1,969 2,008 2,047 2,087 2,126 2,165 2,205 2,244 2,283 2,323
60 2,362 2,402 2,441 2,480 2,520 2,559 2,598 2,638 2,677 2,717
70 2,756 2,795 2,835 2,874 2,913 2,953 2,992 3,032 3,071 3,110
80 3,150 3,189 3,228 3,268 3,307 3,346 3,386 3,425 3,465 3,504
90 3,543 3,583 3,622 3,661 3,701 3,740 3,780 3,819 3,858 3,898

Quilogramas para libras


1 kg = 2,2046 lb
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 2,20 4,41 6,61 8,82 11,02 13,23 15,43 17,64 19,84
10 22,05 24,25 26,46 28,66 30,86 33,07 35,27 37,48 39,68 41,89
20 44,09 46,30 48,50 50,71 51,91 55,12 57,32 59,53 61,73 63,93
30 66,14 68,34 70,55 72,75 74,96 77,16 79,37 81,57 83,78 85,98
40 88,18 90,39 92,59 94,80 97,00 99,21 101,41 103,62 105,82 108,03

50 110,23 112,44 114,64 116,85 119,05 121,25 123,46 125,66 127,87 130,07
60 132,28 134,48 136,69 138,89 141,10 143,30 145,51 147,71 149,91 152,12
70 154,32 156,53 158,73 160,94 163,14 165,35 167,55 169,76 171,96 174,17
80 176,37 178,57 180,78 182,98 185,19 187,39 189,60 191,80 194,01 196,21
90 198,42 200,62 202,83 205,03 207,24 209,44 211,64 213,85 216,05 218,26

Litro para Galão (E.U.A)


1ℓ = 0,2642 galão (EUA)
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0,264 0,528 0,793 1,057 1,321 1,585 1,849 2,113 2,378
10 2,642 2,906 3,170 3,434 3,698 3,963 4,227 4,491 4,755 5,019
20 5,283 5,548 5,812 6,076 6,340 6,604 6,869 7,133 7,397 7,661
30 7,925 8,189 8,454 8,718 8,982 9,246 9,510 9,774 10,039 10,303
40 10,567 10,831 11,095 11,359 11,624 11,888 12,152 12,416 12,680 12,944

50 13,209 13,473 13,737 14,001 14,265 14,529 14,795 15,058 15,322 15,586
60 15,850 16,115 16,379 16,643 16,907 17,171 17,435 17,700 17,964 18,228
70 18,492 18,756 19,020 19,285 19,549 19,813 20,077 20,341 20,605 20,870
80 21,134 21,398 21,662 21,926 22,190 22,455 22,719 22,983 23,247 23,511
90 23,775 24,040 24,304 24,568 24,832 25,096 25,361 25,625 25,889 26,153

PC78US-8 00-200 37
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Tabelas de conversão

Litro para Galão (G.B.)


1ℓ = 0,21997 galão britânico
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0,220 0,440 0,660 0,880 1,100 1,320 1,540 1,760 1,980
10 2,200 2,420 2,640 2,860 3,080 3,300 3,520 3,740 3,950 4,179
20 4,399 4,619 4,839 5,059 5,279 5,499 5,719 5,939 6,159 6,379
30 6,599 6,819 7,039 7,259 7,479 7,699 7,919 8,139 8,359 8,579
40 8,799 9,019 9,239 9,459 9,679 9,899 10,119 10,339 10,559 10,778

50 10,998 11,281 11,438 11,658 11,878 12,098 12,318 12,528 12,758 12,978
60 13,198 13,418 13,638 13,858 14,078 14,298 14,518 14,738 14,958 15,178
70 15,398 15,618 15,838 16,058 16,278 16,498 16,718 16,938 17,158 17,378
80 17,598 17,818 18,037 18,257 18,477 18,697 18,917 19,137 19,357 19,577
90 19,797 20,017 20,237 20,457 20,677 20,897 21,117 21,337 21,557 21,777

kgm para libra-pé 1 kgm = 7,233 libra-pé


0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 7,2 14,5 21,7 28,9 36,2 43,4 50,6 57,9 65,1
10 72,3 79,6 86,8 94,0 101,3 108,5 115,7 123,0 130,2 137,4
20 144,7 151,9 159,1 166,4 173,6 180,8 188,1 195,3 202,5 209,8
30 217,0 224,2 231,5 238,7 245,9 253,2 260,4 267,6 274,9 282,1
40 289,3 296,6 303,8 311,0 318,3 325,5 332,7 340,0 347,2 354,4

50 361,7 368,9 376,1 383,4 390,6 397,8 405,1 412,3 419,5 426,8
60 434,0 441,2 448,5 455,7 462,9 470,2 477,4 484,6 491,8 499,1
70 506,3 513,5 520,8 528,0 635,2 542,5 549,7 556,9 564,2 571,4
80 578,6 585,9 593,1 600,3 607,6 614,8 622,0 629,3 636,5 643,7
90 651,0 658,2 665,4 672,7 679,9 687,1 694,4 701,6 708,8 716,1

100 723,3 730,5 737,8 745,0 752,2 759,5 766,7 773,9 781,2 788,4
110 795,6 802,9 810,1 817,3 824,6 831,8 839,0 846,3 853,5 860,7
120 868,0 875,2 882,4 889,7 896,9 904,1 911,4 918,6 925,8 933,1
130 940,3 947,5 954,8 962,0 969,2 976,5 983,7 990,9 998,2 1005,4
140 1012,6 1019,9 1027,1 1034,3 1041,5 1048,8 1056,0 1063,2 1070,5 1077,7

150 1084,9 1092,2 1099,4 1106,6 1113,9 1121,1 1128,3 1135,6 1142,8 1150,0
160 1157,3 1164,5 1171,7 1179,0 1186,2 1193,4 1200,7 1207,9 1215,1 1222,4
170 1129,6 1236,8 1244,1 1251,3 1258,5 1265,8 1273,0 1280,1 1287,5 1294,7
180 1301,9 1309,2 1316,4 1323,6 1330,9 1338,1 1345,3 1352,6 1359,8 1367,0
190 1374,30 1381,6 1388,7 1396,0 1403,2 1410,4 1417,7 1424,9 1432,1 1439,4

00-200 38 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Tabelas de conversão SEN04553-01

kg/cm2 para lb/pol2


1 kgm/cm2 = 14,2233 libra/pol2
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 14,2 28,4 42,7 56,9 71,1 85,3 99,6 113,8 128,0
10 142,2 156,5 170,7 184,9 199,1 213,4 227,6 241,8 256,0 270,2
20 284,5 298,7 312,9 327,1 341,4 355,6 369,8 384,0 398,3 412,5
30 426,7 440,9 455,1 469,4 483,6 497,8 512,0 526,3 540,5 554,7
40 568,9 583,2 597,4 611,6 625,6 640,1 654,3 668,5 682,7 696,9

50 711,2 725,4 739,6 753,8 768,1 782,3 796,5 810,7 825,0 839,2
60 853,4 867,6 881,8 896,1 910,3 924,5 938,7 953,0 967,2 981,4
70 995,6 1.010 1.024 1.038 1.053 1.067 1.081 1.095 1.109 1.124
80 1.138 1.152 1.166 1.181 1.195 1.209 1.223 1.237 1.252 1.266
90 1.280 1.294 1.309 1.323 1.337 1.351 1.365 1.380 1.394 1.408

100 1.422 1.437 1.451 1.465 1.479 1.493 1.508 1.522 1.536 1.550
110 1.565 1.579 1.593 1.607 1.621 1.636 1.650 1.664 1.678 1.693
120 1.707 1.721 1.735 1.749 1.764 1.778 1.792 1.806 1.821 1.835
130 1.849 1.863 1.877 1.892 1.906 1.920 1.934 1.949 1.963 1.977
140 1.991 2.005 2.020 2.034 2.048 2.062 2.077 2.091 2.105 2.119

150 2.134 2.148 2.162 2.176 2.190 2.205 2.219 2.233 2.247 2.262
160 2.276 2.290 2.304 2.318 2.333 2.347 2.361 2.375 2.389 2.404
170 2.418 2.432 2.446 2.460 2.475 2.489 2.503 2.518 2.532 2.546
180 2.560 2.574 2.589 2.603 2.617 2.631 2.646 2.660 2.674 2.688
190 2.702 2.717 2.731 2.745 2.759 2.773 2.788 2.802 2.816 2.830

200 2.845 2.859 2.873 2.887 2.901 2.916 2.930 2.944 2.958 2.973
210 2.987 3.001 3.015 3.030 3.044 3.058 3.072 3.086 3.101 3.115
220 3.129 3.143 3.158 3.172 3.186 3.200 3.214 3.229 3.243 3.257
230 3.271 3.286 3.300 3.314 3.328 3.343 2.357 3.371 3.385 3.399
240 3.414 3.428 3.442 3.456 3.470 3.485 3.499 3.513 3.527 3.542

PC78US-8 00-200 39
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Tabelas de conversão

Temperatura

Conversão de graus Celsius para Fahrenheit: Uma maneira simples de converter uma leitura de temperatura Fahrenheit para
temperatura Celsius, ou vice-versa, é acompanhar a tabela ao centro (coluna com o texto em negrito) da relação de valores.
Caso queira converter graus Celsius para Fahrenheit, considere a coluna do centro como uma tabela de temperaturas
Fahrenheit e faça a leitura da temperatura correspondente em graus Celsius na coluna da esquerda.
Caso queira converter graus Fahrenheit para Celsius, considere a coluna central como uma tabela de valores em Celsius
e faça a leitura da temperatura Fahrenheit correspondente na coluna da direita.

1°C = 33,8°F
°C °F °C °F °C °F °C °F
-40,4 -40 -40,0 -11,7 11 51,8 7,8 46 114,8 27,2 81 177,8
-37,2 -35 -31,0 -11,1 12 53,6 8,3 47 116,6 27,8 82 179,6
-34,4 -30 -22,0 -10,6 13 55,4 8,9 48 118,4 28,3 83 181,4
-31,7 -25 -13,0 -10,0 14 57,2 9,4 49 120,2 28,9 84 183,2
-28,9 -20 -4,0 -9,4 15 59,0 10,0 50 122,0 29,4 85 185,0

-28,3 -19 -2,2 -8,9 16 60,8 10,6 51 123,8 30,0 86 186,8


-27,8 -18 -0,4 -8,3 17 62,6 11,1 52 125,6 30,6 87 188,6
-27,2 -17 1,4 -7,8 18 64,4 11,7 53 127,4 31,1 88 190,4
-26,7 -16 3,2 -7,2 19 66,2 12,2 54 129,2 31,7 89 192,2
-26,1 -15 5,0 -6,7 20 68,0 12,8 55 131,0 32,2 90 194,0

-25,6 -14 6,8 -6,1 21 69,8 13,3 56 132,8 32,8 91 195,8


-25,0 -13 8,6 -5,6 22 71,6 13,9 57 134,6 33,3 92 197,6
-24,4 -12 10,4 -5,0 23 73,4 14,4 58 136,4 33,9 93 199,4
-23,9 -11 12,2 -4,4 24 75,2 15,0 59 138,2 34,4 94 201,2
-23,3 -10 14,0 -3,9 25 77,0 15,6 60 140,0 35,0 95 203,0

-22,8 -9 15,8 -3,3 26 78,8 16,1 61 141,8 35,6 96 204,8


-22,2 -8 17,6 -2,8 27 80,6 16,7 62 143,6 36,1 97 206,6
-21,7 -7 19,4 -2,2 28 82,4 17,2 63 145,4 36,7 98 208,4
-21,1 -6 21,2 -1,7 29 84,2 17,8 64 147,2 37,2 99 210,2
-20,6 -5 23,0 -1,1 30 86,0 18,3 65 149,0 37,8 100 212,0

-20,0 -4 24,8 -0,6 31 87,8 18,9 66 150,8 40,6 105 221,0


-19,4 -3 26,6 0 32 89,6 19,4 67 152,6 43,3 110 230,0
-18,9 -2 28,4 0,6 33 91,4 20,0 68 154,4 46,1 115 239,0
-18,3 -1 30,2 1,1 34 93,2 20,6 69 156,2 48,9 120 248,0
-17,8 0 32,0 1,7 35 95,0 21,1 70 158,0 51,7 125 257,0

-17,2 1 33,8 2,2 36 96,8 21,7 71 159,8 54,4 130 266,0


-16,7 2 35,6 2,8 37 98,6 22,2 72 161,6 57,2 135 275,0
-16,1 3 37,4 3,3 38 100,4 22,8 73 163,4 60,0 140 284,0
-15,6 4 39,2 3,9 39 102,2 23,3 74 165,2 62,7 145 293,0
-15,0 5 41,0 4,4 40 104,0 23,9 75 167,0 65,6 150 302,0

-14,4 6 42,8 5,0 41 105,8 24,4 76 168,8 68,3 155 311,0


-13,9 7 44,6 5,6 42 107,6 25,0 77 170,6 71,1 160 320,0
-13,3 8 46,4 6,1 43 109,4 25,6 78 172,4 73,9 165 329,0
-12,8 9 48,2 6,7 44 111,2 26,1 79 174,2 76,7 170 338,0
-12,2 10 50,0 7,2 45 113,0 26,7 80 176,0 79,4 175 347,0

00-200 40 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Tabelas de conversão SEN04553-01

PC78US-8 00-200 41
SEN04553-01

Escavadeira hidráulica PC78US-8


Formulário Nº SEN04553-01

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

00-200 42 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04554-01

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

01 Especificações
100 Especificações e dados técnicos
Desenhos dimensionais das especificações........................................................................................................................2
Diagrama da faixa de operações.........................................................................................................................................3
Especificações.....................................................................................................................................................................4
Tabela de pesos...................................................................................................................................................................8
Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes........................................................................................10

PC78US-8 ® 01-100 1
100 Especificações e dados técnicos
SEN04554-01 Desenhos dimensionais das especificações

Especificações e dados técnicos

PC78US-8
Item Unidade
Braço de 1650 mm Braço de 2250 mm
Peso da máquina (com lâmina reforçada) kg 7.290 7.340
Capacidade da caçamba m3 0,28 0,20
Tipo de motor – Motor a diesel Komatsu SAA4D95LE-5
Potência nominal do motor
41 {55}/1.950
• Líquida [ISO 9249/SAE J1349] kW{HP}/rpm
42,8 {57}/1.950
• Bruta [SAE J1995]
A Comprimento total mm 5.770 5.785
B Altura total mm 2.730
C Largura total mm 2.330
D Largura da sapata mm 450
E Raio do giro da parte traseira mm 1.240
F Comprimento total da esteira mm 2.840
G Distância entre centros (roda motriz e roda guia) mm 2.235
Distância mínima em relação ao solo mm 360
Velocidade de deslocamento (alta/baixa) km/h 2,9/5,0
Velocidade do giro (contínuo) rpm 10
a A potência nominal do motor é fornecida nos valores líquido e bruto. O valor bruto indica a potência nominal aferida
em um motor independente, enquanto o valor líquido indica a potência aferida em um motor sujeito às mesmas
condições que um motor instalado na máquina.

01-100 2 PC78US-8
100 Especificações e dados técnicos
Diagrama da faixa de operações SEN04554-01

Diagrama da faixa de operações

PC78US-8
Faixa de operações (mm)
Braço de 1650 mm Braço de 2250 mm
A Alcance máximo de escavação 6.380 6.920
B Profundidade máxima de escavação 4.100 4.710
C Altura máxima de escavação 7.300 7.600
D Profundidade máxima de escavação em parede vertical 3.610 4.030
E Altura máxima de despejo 5.180 5.500
F Raio máximo de giro do equipamento de trabalho 1.750 2.050
G Alcance máximo ao nível do solo 6.240 6.790
H Inclinação máxima da lâmina acima do solo 380 380
I Penetração máxima no solo 245 245

PC78US-8 01-100 3
100 Especificações e dados técnicos
SEN04554-01 Especificações

Especificações

Modelo da máquina PC78US-8


Braço de 1650 mm Braço de 2250 mm
Número de série 15001 e acima
Capacidade da caçamba m3 0,28 0,20
Peso operacional kg 7.290 (7.370) 7.340 (7.420)
Profundidade máxima de escavação mm 4.100 4.710
Profundidade máxima de escavação em parede mm 3.610 4.030
vertical
Faixa de operação

Alcance máximo de escavação mm 6.380 6.920


Alcance máximo ao nível do solo mm 6.240 6.790
Altura máxima de escavação mm 7.300 7.600
Desempenho

Altura máxima de despejo mm 5.180 5.500


Inclinação máxima da lâmina acima do solo mm 380 380
Penetração máxima da lâmina no solo mm 245 245
Força máxima de escavação (lâmina) kN {kg} 61,3 {6.250} 61,3 {6.250}
Velocidade do giro (contínuo) rpm 10 10
Ângulo máximo de operação do giro em encostas graus 20 20
Velocidade de deslocamento (baixa/alta) km/h 2,9/5,0 2,9/5,0
Rampa máxima graus 35 35
Pressão sobre o solo kPa{kg/cm } 2
32,4 {0,33} 33,3 {0,34}
Comprimento total (para transporte) mm 5.770 5.785
Largura total mm 2.330 2.330
Altura total (para transporte) mm 2.730 (2.750) 2.730 (2.750)
Altura total (para operação)
mm 2.710 (2.750) 2.710 (2.750)
Altura total do corpo da máquina (*)
mm 735 (780) 735 (780)
Distância entre o contrapeso e o solo
Altura mínima do solo mm 360 (400) 360 (400)
Dimensões

Raio de giro da parte traseira mm 1.240 1.240


Raio mínimo de giro do equipamento de trabalho mm 1.750 2.050
Altura do equipamento de trabalho no raio mínimo de mm 5.570 (5.610) 5.500 (5.540)
giro
mm 2.320 2.320
Comprimento total da esteira
mm 2.840 (2.900) 2.840 (2.900)
Largura total da esteira
Comprimento da esteira em contato com o solo mm 2.235 2.235
Bitola da esteira mm 1.870 1.870
Altura total da cabina mm 1.835 (1.880) 1.835 (1.880)
Largura x altura da lâmina mm 2.320 x 470 2.320 x 470

Os valores são baseados nas máquinas equipadas com sapatas de garra tripla.
Os valores indicados entre parênteses referem-se às máquinas equipadas com sapatas revestidas de borracha.

01-100 4 PC78US-8
100 Especificações e dados técnicos
Especificações SEN04554-01

Modelo da máquina PC78US-8


Braço de 1650 mm Braço de 2250 mm
Número de série
15001 e acima
Modelo SAA4D95LE-5
Tipo 4 ciclos, refrigerado à água, em linha vertical, injeção direta
Número de cilindros – diâmetro x curso com turboalimentador e pós-resfriador refrigerado à ar
mm 4 – 95 x 115
Cilindrada
ℓ {cc} 3,260 {3.260}
Potência nominal
41 {55}/1.950
• Líquida [ISO 9249/SAE J1349]
42,8 {57}/1.950
• Bruta [SAE J1995]
kW{HP}/rpm 237 {24,2}/1.600
Torque máximo
Desempenho

Nm{kgm}/rpm
Motor

Razão de consumo de combustível


g/kWh{g/HPh} 233 {174}
(em rotação nominal)
rpm
Alta rotação 1.950
• Instalado na máquina rpm
2.050
• Motor independente
1.150
Rotação em marcha lenta
Motor de partida 24 V, 4,5 kW
Alternador 24 V, 35 A
Bateria (*1) 12 V, 55 Ah x 2
Radiador tipo colméia 4 linhas de malha de alumínio
Pós-resfirador tipo colméia Colméia de malha de alumínio
Rolete superior 1 em cada lado
Material rodante

Rolete inferior 5 em cada lado


Sapata da esteira
• Sapata de aço Garra tripla do tipo montada, 39 em cada lado
• Sapata revestida de borracha Sapata revestida de borracha do tipo montada, 39 em cada
lado
• Esteira de borracha Esteira de borracha tipo unitária
Tipo e números Tipo pistão com placa de variação do ângulo de
Especificação com

inclinação da bomba de deslocamento variável x 1


Capacidade Tipo engrenagem x 2
Pressão de ajuste cm3/rot.
lâmina

44 x 2 + 33,2 + 7,0
• Equipamento de trabalho,
deslocamento MPa{kg/cm2}
Bomba hidráulica

26,5 {270}
• Giro, lâmina 21,1 {215}
• Piloto 3,14 {32}
Tipo e números Tipo pistão com placa de variação do ângulo de
Especificação sem

inclinação da bomba de deslocamento variável x 1


Capacidade
Sistema hidráulico

Tipo engrenagem x 2
cm3/rot.
Pressão de ajuste
lâmina

• Equipamento de trabalho, 44 x 2 + 7,0


deslocamento MPa{kg/cm2} 26,5 {270}
• Giro, lâmina 3,14 {32}
• Piloto
Tipo 9 carretéis x 1
Válvula de

Tipo e números
controle

Hidraulicamente assistido
Método de controle

Tipo pistão com placa de variação do ângulo de


inclinação da bomba de deslocamento variável (com
hidráulico

Motor de deslocamento
válvula de freio e freio de estacionamento) x 2
Motor

Tipo pistão com placa fixa do ângulo de inclinação


Motor do giro da bomba de deslocamento variável (com válvula de
segurança e freio de retenção) x 1
*1. A capacidade da bateria (Ah) é baseada em um intervalo de 5 horas.
a A potência nominal do motor é fornecida nos valores líquido e bruto. O valor bruto indica a potência nominal aferida
em um motor independente, enquanto o valor líquido indica a potência aferida em um motor sujeito às mesmas
condições que um motor instalado na máquina.
PC78US-8 01-100 5
100 Especificações e dados técnicos
SEN04554-01 Especificações

PC78US-8
Modelo da máquina
Braço de 1650 mm Braço de 2250 mm
Número de série 15001 e acima
Reservatório hidráulico Aberto, em formato de caixa
Filtro de óleo hidráulico Lado de retorno do reservatório
Resfriador de óleo Arrefecido à ar (CF40)
Tipo Tipo pistão de reciprocidade
Cilindro da lança

Diâmetro interno do cilindro 115


mm
Diâmetro da haste do pistão 65
mm
Curso 858
mm
Comprimento máximo entre pinos 2.413
mm
Comprimento mínimo entre pinos 1.285
mm
Tipo Tipo pistão de reciprocidade
Cilindro do braço

Diâmetro interno do cilindro mm 100


Cilindro do equipamento de trabalho

Diâmetro da haste do pistão mm 60


Sistema hidráulico

Curso mm 861
Comprimento máximo entre pinos mm 2.123
Comprimento mínimo entre pinos mm 1.262
Tipo Tipo pistão de reciprocidade
Cilindro da caçamba

Diâmetro interno do cilindro mm 90


Diâmetro da haste do pistão mm 55
Curso mm 710
Comprimento máximo entre pinos mm 1.765
Comprimento mínimo entre pinos mm 1.055

Tipo Tipo pistão de reciprocidade


Cilindro da lâmina

Diâmetro interno do cilindro mm 130


Diâmetro da haste do pistão mm 65
Curso mm 130
Comprimento máximo entre pinos mm 679
Comprimento mínimo entre pinos mm 549

01-100 6 PC78US-8
100 Especificações e dados técnicos
Especificações SEN04554-01

PC78US-8 01-100 7
100 Especificações e dados técnicos
SEN04554-01 Tabela de pesos

Tabela de pesos
k Esta tabela de pesos foi preparada para sua referência no manuseio ou transporte dos componentes.
Unidade: kg

Modelo da máquina PC78US-8


Número de série 15001 e acima
Conjunto do motor (exceto líquido de arrefecimento e óleo) 419
• Motor (exceto líquido de arrefecimento e óleo) 315
• Conjunto do motor 30
• PTO 7
• Bomba hidráulica 67
Conjunto do sistema de arrefecimento (exceto líquido de 55
arrefecimento, combustível e óleo) 7
• Radiador (exceto líquido de arrefecimento) 7
8
• Resfriador de óleo (exceto óleo) 8
• Pós-resfriador 6 6
• Resfriador de combustível (exceto combustível) 1 1
Armação giratória 893
Cabina do operador 330
Assento do operador 18
Reservatório de combustível (exceto combustível) 47
Reservatório de óleo hidráulico (exceto óleo hidráulico) 70
Válvula de controle 57
Contrapeso 732
Contrapeso adicional 220
Motor do giro (incluindo válvula de freio) 22
Círculo do giro 104
Maquinário do giro 47
Junta giratória central 17
Conjunto da armação de esteiras (exceto as sapatas de
esteiras)
<Espec. com sapata de aço e espec. com sapata revestida
de borracha> 1.350
<Espec. com esteira de borracha> 1.331
• Armação de esteira 777
• Conjunto da roda-guia 54 x 2
• Conjunto da mola tensora 40 x 2
• Rolete superior 3,4 x 2
• Rolete inferior 12,4 x 10
• Motor de deslocamento (incluindo o comando final) 83 x 2
• Roda-guia 19 x 2
Conjunto da sapata de esteira
410 x 2
<Sapata de uso urbano (450 mm)>
<Sapata revestiva de borracha (450 mm)> 450 x 2
<Esteira de borracha (450 mm)> 385 x 2
<Sapata de garra tripla (600 mm)> 495 x 2

01-100 8 PC78US-8
100 Especificações e dados técnicos
Tabela de pesos SEN04554-01

Unidade: kg
Modelo da máquina PC78US-8
Número de série 15001 e acima
Conjunto da lança 418
Conjunto do braço
<1.650 mm> 193
<2.250 mm> 212
Conjunto do elo da caçamba 42
Conjunto da caçamba
<750 mm de largura (incluindo cortador lateral)> 204
<650 mm de largura (incluindo cortador lateral)> 185
Conjunto da lâmina
<Lâmina (tipo borda soldada)> 360
<Lâmina ampla (tipo borda soldada)> 370
<Lâmina reforçada (tipo BOC, incluindo BOC)> 392
Conjunto do cilindro da lança 85
Conjunto do cilindro do braço 70
Conjunto do cilindro da caçamba 51
Conjunto do cilindro da lâmina 46
a BOC: Borda cortante parafusada

PC78US-8 01-100 9
100 Especificações e dados técnicos
SEN04554-01 Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes

Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes


a Para obter detalhes sobre as observações (Obs. 1, Obs. 2, ...) citadas na tabela, consulte o Manual de operação e
manutenção.

Temperatura ambiente, em graus Celsius


Fluidos Komatsu
Reservatório Tipo de fluido -22 -4 14 32 50 68 86 104 122ºF recomendados
-30 -20 -10 0 10 20 30 40 50°C

Komatsu
(Nota.1)
EOS0W30
Komatsu
(Nota.1) EOS5W40
Cárter de óleo Komatsu
Óleo do motor
do motor EO10W30-DH
Komatsu
EO15W40-DH
Komatsu
EO30-DH
Carcaça do
mecanismo do giro
Carcaça do Óleo do trem de
TO30
comando final força (Obs. 2)
Carcaça da
engrenagem da PTO
Óleo do trem
TO10
Sistema de força
hidráulico
Óleo hidráulico HO46-HM

Graxa Hyper
G2-T, G2-TE
(Obs. 3)
Graxeira
Graxa EP de lítio G2-LI

Sistema de Supercoolant AF-


AF-NAC
arrefecimento NAC (Obs. 4)

ASTM GRADE Nº1-D S15


ASTM GRADE Nº 1-D
Reservatório de S500
Óleo diesel
combustível
ASTM GRADE Nº2-D S15
ASTM GRADE Nº 2-D S500

Unidade: ℓ
Reservatório Capacidade especificada Capacidade de
reabastecimento
Cárter de óleo do motor 11,5 11
Carcaça do mecanismo do giro 2,0 2,0
Carcaça do comando final
1,1 1,1
(cada lado)
Carcaça da PTO 0,4 0,4
Sistema hidráulico 102 56
Sistema de arrefecimento 10 –
Reservatório de combustível 125 –

01-100 10 PC78US-8
100 Especificações e dados técnicos
Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes SEN04554-01

PC78US-8 01-100 11
SEN04554-01

Escavadeira hidráulica PC78US-8


Nº do formulário SEN04554-01

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

01-100 12 ®
Manual de Oficina SEN04555-01

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
100 Motor e sistema de arrefecimento

Conjunto do motor................................................................................................................................................................2
PTO......................................................................................................................................................................................3
Sistema de arrefecimento....................................................................................................................................................4

PC78US-8 ® 10-100 1
100 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04555-01 Conjunto do motor

Conjunto do motor

A
EIR
IANT
D

10-100 2 PC78US-8
100 Motor e sistema de arrefecimento
PTO SEN04555-01

PTO 1
a PTO: Tomada de força (Power Take Off, na sigla em inglês)

A
EIR
IANT
D

1. Respiro combinado com o bujão do bocal de abastecimento de óleo


2. Bujão de dreno
3. Volante
4. Carcaça da bomba hidráulica
5. Acoplamento
6. Eixo da bomba hidráulica
7. Bujão do nível de óleo

PC78US-8 10-100 3
100 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04555-01 Sistema de arrefecimento

Sistema de arrefecimento

A
EIR
IANT
D

10-100 4 PC78US-8
100 Motor e sistema de arrefecimento
Sistema de arrefecimento SEN04555-01

1. Reservatório 12. Entrada do resfriador de combustível


2. Mangueira de saída do pós-resfriador 13. Saída do resfriador de óleo
3. Tubo de entrada do pós-resfriador 14. Radiador
4. Mangueira de entrada do radiador 15. Tampa do radiador
5. Mangueira de saída do radiador 16. Entrada do radiador
6. Protetor do ventilador 17. Saída do pós-resfriador
7. Entrada do resfriador de óleo 18. Pós-resfriador
8. Rede (item opcional) 19. Resfriador de óleo
9. Bujão de dreno 20. Capa
10. Resfriador de combustível 21. Entrada do pós-resfriador
11. Saída do resfriador de combustível 22. Saída do radiador

Especificações
Resfriador de
Radiador Resfriador de óleo Pós-resfriador
combustível
4 Séries de núcleo
Núcleo com malha
Tipo de núcleo com malha de CF40 Copo de sucção
de alumínio
alumínio
Passo das aletas (mm) 3,5/2 3,5/2 4,0/2 4,0/2
Superfície de dissipação total de
16,44 4,12 x 2 6,17 0,59
calor (m2)
Pressão de abertura da válvula 49,0 ± 14,7
— — —
de pressão (kPa {kg/cm2}) {0,5 ± 0,15}
Pressão de abertura da válvula –4,9 – 0
— — —
de vácuo (kPa {kg/cm2}) {–0,05 – 0}

PC78US-8 10-100 5
SEN04555-01

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04555-01

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

10-100 6 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04556-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
200 Trem de força

Trem de força.......................................................................................................................................................................3
Círculo do giro......................................................................................................................................................................4
Mecanismo do giro...............................................................................................................................................................6

PC78US-8 ® 10-200 1
SEN04556-00 200 Trem de força

10-200 2 PC78US-8
200 Trem de força
Trem de força SEN04556-00

Trem de força

1. Roda-guia 10. Motor


2. Válvula de controle 11. Junta giratória central
3. Válvula de junção de deslocamento 12. Válvula solenóide de bloqueio da PPC
4. Válvula divisora-unificadora de fluxos da bomba 13. Válvula solenóide do seletor da 2ª marcha de
5. Motor do giro deslocamento
6. Motor de deslocamento 14. Válvula solenóide do freio de retenção do giro
7. Bomba hidráulica (para pressão piloto) 15. Válvula divisora-unificadora de fluxos da bomba/
8. Bomba hidráulica (para o giro e lâmina) junção de deslocamento
[instalada somente nas especificações com lâmina] 16. Mecanismo do giro
9. Bomba hidráulica 17. Círculo do giro
(especificação com lâmina: para o equipamento de
trabalho e deslocamento)
(especificação sem lâmina: para o equipamento de
trabalho, deslocamento e giro)

PC78US-8 10-200 3
200 Trem de força
SEN04556-00 Círculo do giro

Círculo do giro

10-200 4 PC78US-8
200 Trem de força
Círculo do giro SEN04556-00

Unidade: mm

N° Item Critério Solução


Folga padrão Limite da folga
1 Folga do mancal Substituir
0,3 – 1,2 2,0

2. Porta do bocal de abastecimento de graxa do pinhão do círculo do giro


3. Graxeira do mancal do círculo do giro
4. Graxeira do mancal do pinhão do giro
5. Pista externa
6. Esfera
7. Retentor
8. Pista interna (número de dentes: 80)

a. Posição da zona maleável da pista interna


b. Posição da zona maleável da pista externa

Especificações

Relação de redução 80/10 = 8,0


Graxa G2-LI
Quantidade de graxa (l) 5,5

PC78US-8 10-200 5
200 Trem de força
SEN04556-00 Mecanismo do giro

Mecanismo do giro

1. Pinhão do giro (Número de dentes: 10) Especificações


2. Carcaça do mecanismo do giro
3. Engrenagem solar no. 2 (Número de dentes: 14)
4. Engrenagem anelar (Número de dentes: 58) (14 + 58)/14 x (14 + 58)/14 =
Relação de redução
5. Transportador das planetárias no. 1 26,45
6. Engrenagem solar no. 1 (Número de dentes: 14) Relação de redução
7. Motor do giro 26,45 x 8,0 = 211,59
do giro
8. Tubo do bocal de abastecimento de óleo
Rotação do giro
9. Indicador de nível 10,0
(rpm)
10. Engrenagem planetária no. 1 (Número de dentes: 22)
11. Engrenagem planetária no. 2 (Número de dentes: 22)
12. Transportador das planetárias no. 2
13. Bujão de dreno

10-200 6 PC78US-8
200 Trem de força
Mecanismo do giro SEN04556-00

Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Folga entre o motor do giro e a Folga padrão Limite da folga
1
engrenagem solar no. 1 0,03 – 0,11 —
Folga entre a engrenagem solar no. 1 e a
2 0,10 – 0,27 0,6
engrenagem planetária no. 1
Folga entre a engrenagem planetária no.
3 0,12 – 0,38 0,6
1 e a engrenagem anelar
Folga entre a engrenagem planetária no.
4 0,10 – 0,26 —
e a engrenagem solar no. 2
Substituir
Folga entre a engrenagem solar no. 2 e a
5 0,10 – 0,27 0,6
engrenagem planetária no. 2
Folga entre a engrenagem planetária no.
6 0,12 – 0,38 0,6
2 e a engrenagem anelar
Folga entre a engrenagem planetária no.
7 0,07 – 0,21 —
2 e o pingão do giro
Folga entre o pinhão do giro e o círculo
8 0,27 – 0,83 2,0
do giro
Tamanho Limite de
Diâmetro externo da superfície de Tolerância Repare com
padrão reparo
9 contato do retentor de óleo no colar do cromagem rígida
pinhão do giro 0 ou substitua
75 74,8
- 0,074

PC78US-8 10-200 7
SEN04556-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04556-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

10-200 8 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04557-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
300 Material rodante e armação

Armação de esteira..............................................................................................................................................................2
Coxim da roda guia..............................................................................................................................................................3
Roda guia.............................................................................................................................................................................4
Rolete inferior.......................................................................................................................................................................5
Rolete superior.....................................................................................................................................................................6
Roda motriz..........................................................................................................................................................................7
Sapata da esteira.................................................................................................................................................................8

PC78US-8 ® 10-300 1
300 Material rodante e armação
SEN04557-00 Armação de esteira

Armação de esteira

Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Folga padrão Limite da folga
Armação de Recondicionar
Comprimento na guia da 74 78
1 esteira
roda-guia
Suporte da Recondicionar ou
73 69
roda guia substituir
Armação de
158 162 Recondicionar
Largura na guia da roda- esteira
2
guia Suporte da Recondicionar ou
156 152
roda guia substituir

3. Roda-guia 10. Protetor do rolete superior (item opcional)


4. Armação de esteira 11. Coxim da roda-guia
5. Rolete superior 12. Protetor da roda-guia (sapata de aço, sapata revestida
6. Motor de deslocamento de borracha)
7. Roda motriz 13. Suporte para prender o corpo da máquina para
8. Rolete superior transporte (Especificação norte-americana)
9. Sapata da esteira

10-300 2 PC78US-8
300 Material rodante e armação
Coxim da roda-guia SEN04557-00

Coxim da roda-guia

Unidade: mm

N° Item Critério Solução


Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento Comprimento Carga Comprimento Carga
livre instalado instalada livre instalada
(sapata de
1 Mola tensora aço, sapata 47,3 kN 42,1 kN Substituir
412,3 323 402
revestida de {4.826 kg} {4.295 kg}
borracha)
Esteira de 68,5 kN 61,0 kN
412,3 283 402
borracha {6.985 kg} {6.217 kg}

2. Roda-guia Especificações
3. Suporte
4. Haste Graxa G2-LI
5. Cilindro
6. Mola tensora Quantidade de graxa (cc)
7. Gaxeta em “U” • Sapata de aço, sapata revestida 84
8. Colar de borracha
9. Porca • Esteira de borracha 208
10. Válvula
11. Graxeira

PC78US-8 10-300 3
300 Material rodante e armação
SEN04557-00 Roda-guia

Roda-guia

Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Diâmetro externo da Tamanho padrão Limite de reparo
1
projeção 460 –
Diâmetro externo da
2 415 407
bitola Recondicionar
3 Profundidade da bitola 22,5 26,5 ou substituir
4 Largura da projeção 43 –
5 Largura total 100 –
6 Largura da bitola 28,5 –
Tamanho Tolerância Folga Limite de
Folga entre a bucha e o padrão Eixo Orifício padrão folga
7
eixo da roda-guia – 0,250 +0,062 0,250 –
44 —
– 0,290 0 0,352
Tolerância Substituir
Tamanho Interferência Limite da
Interferência entre a padrão Eixo Orifício padrão interferência
8
bucha e a roda-guia +0,117 +0,025 0,062 –
50 —
+0,087 0 0,117
Folga lateral da roda Folga padrão Limite de folga
9
guia 0,190 – 0,395 — Recondicionar
Espessura da bitola (no Tamanho padrão Limite de reparo ou substituir
10
centro da bitola) 13,8 9,8
– Capacidade de óleo 60 cc (óleo de motor: SAE30CD) —

10-300 4 PC78US-8
300 Material rodante e armação
Rolete superior SEN04557-00

Rolete superior

Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Diâmetro externo da Tamanho padrão Limite de reparo
1
projeção 139 –
Recondicionar
Diâmetro externo da ou substituir
2 110 103
bitola
3 Largura do flange 43 –
4 Largura total 136,6 – –
Recondicionar
5 Largura da bitola 46,8 –
ou substituir
Tamanho Tolerância Folga Limite de
Folga entre o eixo e a padrão Eixo Orifício padrão folga
6
bucha – 0,250 +0,165 0,230 –
40 —
– 0,270 – 0,020 0,435
Tolerância Substituir
Tamanho Interferência Limite da
Interferência entre o padrão Eixo Orifício padrão interferência
7
rolete e a bucha – 0,150 +0,025 0,075
44 —
– 0,100 – 0,020 –0,170
Folga lateral do rolete Folga padrão Limite de folga
8
superior (cada lado) 0,26 – 0,445 — Recondicionar
Espessura da bitola (no Tamanho padrão Limite de reparo ou substituir
9
centro da bitola) 33 29,5
– Capacidade de óleo 160 – 180 cc (óleo de engrenagens: GO140) –

PC78US-8 10-300 5
300 Material rodante e armação
SEN04557-00 Rolete inferior

Rolete inferior

Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Diâmetro externo da Tamanho padrão Limite de reparo Recondicionar
1
bitola 82 72 ou substituir
2 Largura da bitola 100 – —
Tamanho Tolerância Interferência Limite de
Interferência entre o eixo padrão Eixo Orifício padrão interferência
3
e o mancal + 0,009 0 - 0,004 –
30 — Substituir
– 0,004 – 0,010 0,019
Interferência entre o 0 +0,018 0,031
4 62 —
rolete e o mancal – 0,013 – 0,012 –0,012
Folga padrão Limite de folga Recondicionar
5 Espessura da bitola
10 5 ou substituir
— Capacidade de óleo 51 – 56 cc (graxa: Alvania EP-2) —

10-300 6 PC78US-8
300 Material rodante e armação
Roda motriz SEN04557-00

Roda motriz

Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Tamanho padrão Tolerência Limite de reparo
Desgaste no diâmetro da
1 + 1,0
base do dente 433,004 421
– 2,0
Desgaste no diâmetro da
2 483,7 ±2,0 472
ponta do dente
Recondicionar
Desgaste na largura da ou substituir
3 28 — 23
ponta do dente
Desgaste na largura da + 0,5
4 38 33
base do dente –2,5
Espessura da base do +0,475
5 84,002 78
dente –1,150

PC78US-8 10-300 7
300 Material rodante e armação
SEN04557-00 Sapata da esteira

Sapata da esteira
Sapata de garra tripla, revestida de borracha e sapata com calço para vias urbanas

* 1. sapata com calço para vias urbanas


Sapata de garra tripla (item opcional)
* 2. Sapata revestida de borracha (item opcional)

a A parte P corresponde ao elo na extremidade de encaixe por pressão da bucha.

10-300 8 PC78US-8
300 Material rodante e armação
Sapata da esteira SEN04557-00

Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
1 Passo do elo Inverter ou
154,3 157,3
substituir
2 Diâmetro externo da bucha 41,3 37,3
3 Altura do elo 74 70
Espessura do elo (parte Reparar ou
4 de encaixe por pressão da 20 16 substituir
bucha)
5 89
Passo do parafuso da
6 73 Substituir
sapata
7 57
Largura
8 45
interna
Reparar ou
9 Elo Largura total 30
substituir
Largura da
10 26,3
bitola
11 Projeção do pino 3
Projeção da bucha
12 3,15
convencional
13 Comprimento total do pino 131 Ajustar ou
substituir
Comprimento total da bucha
14 74,6
(bucha mestre)
Tamanho padrão Limite de reparo
15 Espessura da bucha
8,4 4,4
16 Espessura do espaçador –
17 Bucha 49,0 – 62,8 kN {5 – 6,4 t}
Força de Pino –
18 49,0 – 117,7 kN {5 – 12 t}
encaixe por convencional
(*) pressão
Pino mestre 39,2 – 78,5 kN {4 – 8 t}
19
Ângulo de reaperto
Torque de aperto (Nm {kgm})
(graus)
• Sapata com
a. Elo calço urbano 117,7 ± 19,6
90 ± 10
convencional • Sapata com {12 ± 2}
Parafuso da garras triplas
• Sapata revestida 117,7 ± 19,6 Reapertar
sapata 60 ± 10
20 de borracha {12 ± 2}
Limite de
Torque de aperto Ângulo de reaperto
torque inferior
b. Elo mestre (Nm {kgm}) (graus)
(Nm {kgm})
– – –
Número de sapatas (cada
39 –
lado)

Os itens marcados com * indicam esteira tipo seca.

PC78US-8 10-300 9
300 Material rodante e armação
SEN04557-00 Sapata da esteira

Unidade: mm

N° Item Critério Solução


Tamanho Tolerância Interferência
Interferência entre a padrão Eixo Orifício padrão
21
bucha e o elo +0,314 +0,042
41 0,232 – 0,334
+0,274 –0,020
Interferência entre o pino +0,150 –0,198
22 24 0,198 – 0,400
convencional e o elo 0 –0,250
Tamanho Tolerância
Folga padrão
Folga entre o pino padrão Eixo Orifício
23
convencional e a bucha +0,150 +0,830 Ajustar ou
24 0,180 – 0,830 substituir
0 +0,330
Tamanho Tolerância Interferência
(*) Folga entre o pino padrão Eixo Orifício padrão
24 mestre e o elo +0,020 –0,198
24 0,178 – 0,270
–0,020 –0,250
Tamanho Tolerância
Folga padrão
(*) Folga entre o pino padrão Eixo Orifício
25 mestre e a bucha –0,150 +0,630
24 0,380 – 0,880
–0,250 +0,230
Tamanho padrão Limite de reparo
Altura da a. Sapata
26 Substituir
garra revestida 42 19
de borracha

Os itens marcados com * indicam esteira tipo seca.

10-300 10 PC78US-8
300 Material rodante e armação
Sapata da esteira SEN04557-00

Sapata com calço para vias urbanas, sapata de garra tripla

Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
1 Altura da garra
20 12
2 Altura total da sapata 26 18 Recondicionar
3 Espessura da placa 6 ou
4 14 substituir
Comprimento da ponta
5 10
da garra
6 12

PC78US-8 10-300 11
300 Material rodante e armação
SEN04557-00 Sapata da esteira

Sapata de borracha
(item opcional)

Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Desgaste da altura da Tamanho padrão Limite de reparo
1
garra 30 5
Desgaste da guia do
2 42 58 Substituir
rolete
Desgaste da parte de Tamanho
Tolerância Limite de reparo
3 engate com a roda padrão
motriz 22,5 ±0,5 27

10-300 12 PC78US-8
300 Material rodante e armação
Sapata da esteira SEN04557-00

PC78US-8 10-300 13
SEN04557-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04557-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

10-300 14 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04558-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
401 Sistema hidráulico, parte 1

Desenho dos componentes hidráulicos...............................................................................................................................2


Controle da válvula...............................................................................................................................................................4
Filtro e reservatório hidráulico..............................................................................................................................................6
Bomba hidráulica..................................................................................................................................................................8

PC78US-8 ® 10-401 1
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Desenho dos componentes hidráulicos

Desenho dos componentes hidráulicos

10-401 2 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Desenho dos componentes hidráulicos SEN04558-00

1. Cilindro da caçamba
2. Cilindro do braço
3. Válvula anti-queda do braço (*3, *4)
4. Cilindro da lança
5. Válvula anti-queda da lança (*2, *4)
6. Válvula seletora do implemento
(máquina pronta para instalação de implementos)
7. Válvula de controle
8. Motor do giro
9. Acumulador (para o rompedor)
(máquina pronta para instalação de implementos)
10. Bomba hidráulica
11. Filtro de óleo
(máquina pronta para instalação de implementos)
12. Válvula PPC do equipamento de trabalho do lado direito
13. Válvula PPC do equipamento de trabalho do lado esquerdo
14. Resfriador de óleo
15. Motor de deslocamento
16. Válvula PPC da lâmina
17. Acumulador (para o circuito PPC)
18. Válvula solenóide de 4 carretéis
19. Válvula de controles múltiplos (*1, *4)
20. Válvula PPC de deslocamento
21. Válvula PPC do implemento
(máquina pronta para instalação de implementos)
22. Junta giratória central
23. Cilindro da lâmina
24. Reservatório hidráulico

*1: Especificação para a América do Norte


*2: Especificação para a União Européia
*3: Especificação para a União Européia (item opcional)
*4: Exceto América do Norte e União Européia (item opcional)

PC78US-8 10-401 3
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Controle da válvula

Controle da válvula

1. Alavanca de controle da lâmina 11. Válvula PPC do implemento


2. Válvula PPC da lâmina (máquina pronta para instalação de implementos)
3. Alavanca de controle do equipamento de trabalho do 12. Pedal de controle do implemento
lado esquerdo (máquina pronta para instalação de implementos)
(para controle do giro e do braço) 13. Alavanca de controle de deslocamento
4. Válvula PPC do equipamento de trabalho do lado 14. Válvula PPC do equipamento de trabalho do lado
esquerdo direito
5. Alavanca de bloqueio 15. Alavanca de controle do equipamento de trabalho do
6. Acumulador (para o circuito PPC) lado direito
7. Válvula solenóide de 4 carretéis (para controle da lança e da caçamba)
8. Válvula de controles múltiplos (*1, *2) 16. Válvula de controle
9. Válvula PPC de deslocamento 17. Pino de trava
10. Pedal de controle do deslocamento (máquina pronta para instalação de implementos)

*1: Especificação para a América do Norte


*2: Exceto América do Norte e União Européia (item opcional)

10-401 4 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Controle da válvula SEN04558-00

PC78US-8 10-401 5
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Controle da válvula

Filtro e reservatório hidráulico

1. Reservatório hidráulico Especificações


2. Visor de nível
3. Filtro-tela de sucção Capacidade do
4. Bujão de dreno 70
reservatório hidráulico (l)
5. Tampa do bocal de abastecimento de óleo com
Nível do óleo no
respiro 56
reservatório hidráulico (l)
6. Elemento do filtro
7. Válvula Bypass Pressão de ajuste da
0,15 ± 0,03
válvula Bypass
{1,5 ± 0,3}
(MPa {kg/cm2})

10-401 6 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Filtro e reservatório hidráulico SEN04558-00

Respiro

1. Elemento do filtro
2. Placa inferior
3. Gaxeta
4. Válvula de derivação
5. Mola

Prevenção contra pressão negativa no reservatório


● O reservatório hidráulico é blindado e pressurizado.
Quando cai o nível de óleo no reservatório hidráulico,
é gerada uma pressão negativa no seu interior.
Para evitar esta geração de pressão negativa, a
válvula com costura (4) é aberta para a entrada de ar
atmosférico no reservatório.
(Pressão de abertura da válvula de vácuo:
0 – 4,9 kPa {0 - 0,05 kg/cm2})

Prevenção contra aumento de pressão no reservatório


● Quando o circuito hidráulico está em operação, a
pressão no reservatório hidráulico aumenta na medida
em que o cilindro hidráulico está em operação e o nível
de óleo e a temperatura aumentam no reservatório.
Se a pressão no reservatório aumentar acima do valor
ajustado, a placa inferior (2) é empurrada para cima
para liberar a pressão no reservatório.
(Pressão de abertura da válvula de pressão:
38,2 ± 14,7 kPa ± {0,39 ± 0,15 kg/cm2})

PC78US-8 10-401 7
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica

Bomba hidráulica
Especificação com lâmina
Modelo: LPD45+45

Direção de
rotação

Vazão

Vazão

Sucção
Sucção

10-401 8 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00

Apresentação geral
● Esta bomba consiste de uma bomba de pistão do tipo
com placa de variação do ângulo de inclinação de
deslocamento variável, uma bomba de engrenagem
dupla (uma unidade para a lâmina e giro e outra para
a bomba piloto) e uma servoválvula.

Propriedades do sistema de bomba dupla


● O sistema de bomba individual comum causa muitas
perdas na válvula de compensação de pressão. Da
mesma forma, a velocidade de deslocamento da
máquina é bastante reduzida quando a máquina é
manobrada.
● O sistema de bomba dupla não causa muitas perdas
na válvula de compensação de pressão, uma vez que
os circuitos de deslocamento para direita e esquerda
são independentes entre si. Com isso, a velocidade
de deslocamento da máquina sofre menos redução
quando a máquina é manobrada.
● A bomba dupla possui uma estrutura mais simples do
que a bomba em tandem.

P1: Porta de descarga da bomba


P1T : Orifício de controle de desvio de deslocamento
P2: Porta de descarga da bomba
P2T : Orifício de controle de desvio de deslocamento
P3: Porta de descarga da bomba de engrenagens
P4: Porta de descarga da bomba piloto
P5: Porta de captação de pressão da bomba de
engrenagens
PD: Porta de drenagem
PD2: Porta (bujão) de drenagem da bomba
PEN: Porta de captação da pressão de controle
PEPC: Porta de captação da pressão básica EPC
PGS: Porta de sucção da bomba de engrenagens
PLS: Porta de entrada da pressão LS (da porta LS da
válvula de controle)
PM: Porta de captação da pressão do seletor de modo
PC
PPLS: Porta de entrada de pressão da bomba (da porta
PP da válvula de controle)
PPT: Abertura do bocal de abastecimento de óleo da
PTO
PS1: Porta de sucção da bomba principal

1. Bomba principal
2. Servoválvula
3. Bomba de engrenagem dupla
4. Válvula EPC
5. Sangrador

PC78US-8 10-401 9
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica

10-401 10 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00

P3: Porta de entrada de pressão da bomba de


engrenagens
PAV: Porta de passagem da pressão média da bomba
PDE: Porta de drenagem EPC
PEN: Porta de entrada da pressão de controle
PEPC: Porta de entrada da pressão básica EPC
PH: Porta de corte do fluxo da bomba
T: Porta de drenagem

1. Eixo
2. Flange
3. Carcaça
4. Came do balancim
5. Sapata
6. Pistão
7. Bloco do motor
8. Prato da válvula
9. Servopistão
10. Retentor de óleo

PC78US-8 10-401 11
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica

Especificação sem lâmina


Modelo: LPD45+45

Direção de
rotação

Vazão

Vazão

Sucção

10-401 12 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00

Apresentação geral
● Esta bomba consiste de uma bomba de pistão do tipo
com placa de variação do ângulo de inclinação de
deslocamento variável, uma bomba de engrenagem
dupla (uma unidade para a lâmina e giro e outra para
a bomba piloto) e uma servoválvula.

Propriedades do sistema de bomba dupla


● O sistema de bomba individual comum causa muitas
perdas na válvula de compensação de pressão. Da
mesma forma, a velocidade de deslocamento da
máquina é bastante reduzida quando a máquina é
manobrada.
● O sistema de bomba dupla não causa muitas perdas
na válvula de compensação de pressão, uma vez que
os circuitos de deslocamento para direita e esquerda
são independentes entre si. Com isso, a velocidade
de deslocamento da máquina sofre menos redução
quando a máquina é manobrada.
● A bomba dupla possui uma estrutura mais simples do
que a bomba em tandem.

P1: Porta de descarga da bomba


P1T : Orifício de controle de desvio de deslocamento
P2: Porta de descarga da bomba
P2T : Orifício de controle de desvio de deslocamento
P3: Porta de descarga da bomba de engrenagens
PD: Porta de drenagem
PD2: Porta (bujão) de drenagem da bomba
PEN: Porta de captação da pressão de controle
PEPC: Porta de captação da pressão básica EPC
PLS: Porta de entrada da pressão LS (da porta LS da
válvula de controle)
PM: Porta de captação da pressão do seletor de modo
PC
PPLS: Porta de entrada de pressão da bomba (da porta
PP da válvula de controle)
PPT: Abertura do bocal de abastecimento de óleo da
PTO
PS1: Porta de sucção da bomba principal

1. Bomba principal
2. Servoválvula
3. Bomba de engrenagens
4. Válvula EPC
5. Sangrador

PC78US-8 10-401 13
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica

10-401 14 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00

P3: P o r t a d e e n t r a d a d e p r e s s ã o d a b o m b a d e
engrenagens
PAV: Porta de passagem da pressão média da bomba
PDE: Porta de drenagem EPC
PEN: Porta de entrada da pressão de controle
PEPC: Porta de entrada da pressão básica EPC
PH: Porta de corte do fluxo da bomba
T: Porta de drenagem

1. Eixo
2. Flange
3. Carcaça
4. Came do balancim
5. Sapata
6. Pistão
7. Bloco do motor
8. Prato da válvula
9. Servopistão
10. Retentor de óleo

PC78US-8 10-401 15
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica

Funcionamento Estrutura
● A bomba converte a rotação do motor e o torque ● O bloco do motor (7) é apoiado no eixo (1) pela
transmitido ao seu eixo em pressão de óleo, e fornece chaveta (10). O eixo (1), por sua vez, é suportado
óleo pressurizado de acordo com a carga. pelos mancais dianteiro e traseiro.
● É possível alterar o fornecimento alterando-se a ● A ponta do pistão (6) possui a forma de uma esfera
variação do ângulo de inclinação da placa. côncava, formando uma única unidade com a sapata
● Há 2 portas de descarga capazes de fornecer óleo (5). O pistão (6) e a sapata (5) constituem o mancal
pressurizado de forma independente. esférico.
● O came do balancim (4) possui uma superfície plana
(A), sobre a qual a sapata (5) é pressionada enquanto
desliza em um movimento circular.
● O came do balancim (4) é apoiado sobre o flange (2) e
a esfera (12), fixos na carcaça (3).
● A sapata (5) conduz óleo sob alta pressão para
a superfície plana (A) do came do balancim (4),
formando um mancal de pressão estática enquanto
desliza.
● Os pistões (6) em cada câmara de cilindro do bloco do
motor (7) executam movimentos relativos na direção
axial.
● O bloco do motor (7) rotaciona de acordo com o prato
da válvula (8), enquanto promove a vedação do óleo
pressurizado para que um equilíbrio adequado da
pressão de óleo seja mantido nesta superfície.
● O óleo no interior das respectivas câmaras dos cilindros
do bloco do motor (7) é aspirado e descarregado
através do prato da válvula (8).

10-401 16 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00

Operação da bomba ● Quando a linha de centro (X) do came do balancim


● O bloco do motor (7) gira juntamente com o eixo (1), (4) coincide com o sentido axial do bloco do motor (7)
enquanto a sapata (5) desliza sobre a superfície plana (variação do ângulo de inclinação da placa (a) = 0),
(A). a diferença entre os volumes (E) e (F) no interior do
● O came do balancim (4) se inclina em torno da esfera bloco dos cilindros (7) torna-se 0.
(12), de modo que o ângulo (a) entre a linha de centro ● A sucção e descarga do óleo pressurizado não é
(X) do came do balancim (4) e o sentido axial do bloco executada neste estado. A ação de bombeamento
do motor (7) se altera. propriamente dita não é realizada. (Na verdade, a
● (a) é designado de variação do ângulo de inclinação variação do ângulo de inclinação da placa não é
da placa. ajustada em 0).
● O ângulo de inclinação da placa (a) varia de acordo
com a vazão da bomba.
● Há um grupo de orifícios (10) no bloco do motor que
coincide com as 2 ranhuras do prato da válvula (8)
alternadamente. Uma quantidade de óleo destinada
para os 5 pistões é descarregada respectivamente
através das portas de descarga (P1) e (P2).

● Com a linha de centro (X) do came do balancim (4)


a uma variação do ângulo (a) de inclinação da placa
em relação ao sentido axial do bloco do motor (7), a
superfície plana (A) atua como um came em relação à
sapata (5).
● Dessa maneira, o pistão (6) desliza no interior do bloco
do motor (7), de modo que uma diferença entre os
volumes (E) e (F) é criada no interior do bloco do motor
(7).
● Um único pistão (6) aspira e descarrega o óleo no
volume (F) - (E).
● Quando o bloco do motor (7) gira e o volume da
câmara (E) torna-se menor, o óleo pressurizado é
descarregado.
● Por outro lado, o volume da câmara (F) aumenta e
neste processo o óleo é aspirado.

PC78US-8 10-401 17
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica

Servoválvula

10-401 18 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00

IM: Conector de corrente do seletor de modo PC


P3: Porta de entrada da pressão da bomba de engrenagens
PAV: Porta de entrada da pressão média da bomba
PDE: Porta de drenagem EPC
PE: Porta da pressão do pistão de controle
PEPC: Porta de entrada da pressão básica EPC
PH: Porta da pressão bidirecional da bomba
PLS: Porta de entrada da pressão LS
PM: Porta de entrada da pressão do seletor de modo PC
PMI: Porta de captação da pressão do seletor de modo PC
PPLS: Porta de entrada da pressão da bomba LS
T: Porta de drenagem

1. Alavanca
2. Carretel
3. Bujão
4. Sede
5. Pistão
6. Luva
7. Bujão
8. Contraporca
9. Mola
10. Válvula PC-EPC
11. Carretel
12. Esfera
13. Bujão
14. Válvula LS
15. Válvula PC

PC78US-8 10-401 19
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica

Controle de vazão
● Quando a variação do ângulo de inclinação da placa
(a) se torna maior, a diferença entre os volumes (E) e
(F) é ampliada e a vazão da bomba (Q) aumenta.
● O servopistão (11) é utilizado para modificar a variação
do ângulo de inclinação da placa (a).
● O servopistão (11) efetua um movimento linear
recíproco de acordo com a pressão do sinal das
válvulas PC e LS.
● Este movimento linear é transmitido ao came do
balancim (4).
● O came do balancim (4) é apoiado sobre o flange
(2) pela esfera (12), executando seu movimento de
rotação.

10-401 20 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00

Funcionamento

Válvula LS Válvula PC
● A válvula LS controla a vazão da bomba de acordo ● A válvula PC possui uma potência equivalente à
com o curso da alavanca de controle, ou o fluxo de válvula de controle, que limita a taxa de fluxo de
demanda para o atuador. óleo até um certo nível (de acordo com a pressão de
● A válvula LS detecta a taxa de fluxo demandada descarga), independentemente do curso da válvula
pelo atuador da pressão diferencial (∆PLS) entre as de controle, para que a capacidade de absorção da
pressões de entrada (PPLS) e de saída (PLS) da bomba não exceda a potência do motor quando a
válvula de controle, controlando a vazão da bomba pressão de descarga da bomba (PP) está elevada.
(Q). [A pressão (PPLS) é denominada pressão da ● Se, durante a operação, ocorrer aumento da carga
bomba LS, (PLS) corresponde à pressão LS e (∆PLS) e a pressão aumentar, a válvula PC promoverá a
à pressão diferencial LS]. redução da vazão da bomba; e tão logo a pressão de
● Em outras palavras, a perda de pressão causada descarga da bomba caia, a vazão da bomba tornará a
pelo fluxo de óleo transmitido pela área do carretel da aumentar.
válvula de controle (= pressão diferencial LS (∆PLS)) ● Esta bomba possui 2 portas de descarga, cuja média
é detectada, e dessa forma a vazão da bomba (Q) é de suas respectivas pressões de descarga (P1) e (P2)
controlada para manter a perda de pressão constante é detectada.
e fornecer a vazão da bomba de acordo com o fluxo de ● A pressão média de (P1) e (P2) é denominada (PAVE)
demanda para o atuador. e a relação entre ela e a vazão da bomba [os volumes
● A pressão de descarga da bomba (PP), a pressão totais de (P1) e (P2)] é demonstrada a seguir.
da bomba LS (PPLS) e a pressão LS (PLS) são
conduzidas para a válvula LS. A relação entre a
pressão diferencial LS (∆PLS) e a vazão da bomba (Q)
é modificada conforme mostra a figura abaixo. Quando a máquina
Vazão da bomba (Q)

gira e a válvula PC-


EPC atua
Rotação máxima
Vazão da bomba (Q)

Pressão média da bomba (PAVE)

Pressão do diferencial LS (ΔPLS)

PC78US-8 10-401 21
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica

Operação

Ação da mola Quando há redução ou aumento da pressão da bomba


● A carga da mola (2) na válvula PC é determinada pela de engrenagens do mecanismo de giro
posição da placa de variação do ângulo de inclinação ● A força de pressão do carretel (4) se altera e a vazão
da bomba. da bomba muda conforme a pressão PAVE aumenta
● Quando o servopistão (6) se movimenta para a direita, ou diminui.
a mola (2) é comprimida pela alavanca (1), alterando a
carga da mola. A carga constante desta mola se altera Quando a válvula PC-EPC está em operação
em 2 estágios, dependendo de seu comprimento. ● A válvula PC-EPC modifica a pressão de saída de
acordo com a corrente proveniente do controlador,
Quando a pressão da bomba (PAVE) está baixa enquanto a força de pressão do carretel (5) muda
● A força de pressão do carretel (4) é reduzida e o conforme a pressão PAVE aumenta ou diminui.
carretel (3) é deslocado para a direita. Neste momento,
as portas (C) e (D) se comunicam e a pressão
que penetra pela válvula LS se torna a pressão de
drenagem (PT). (Fig. 1)
● Quando as portas (F) e (G) da válvula LS entram
com comunicação, a pressão na porta (J) se torna
a pressão de drenagem (PT) e o servopistão (6) se
move para a esquerda.
● Ocorre aumento na vazão da bomba.
● Se a alavanca (1) se movimentar para a esquerda
de acordo com o movimento do servopistão (6) para
estender a mola (2) e reduzir sua força, o carretel (3)
se deslocará para a esquerda a fim de desconectar
as portas (C) e (D) e conectar as portas (B) e (C) de
descarga da bomba.
● Uma vez que a pressão na porta (C) aumenta e a
pressão do pistão também se eleva, o servopistão (6)
interrompe o seu movimento para a esquerda.

Quando a pressão da bomba (PAVE) está elevada


● A força de pressão do carretel (4) aumenta e o carretel
(3) é deslocado para a esquerda. Neste momento,
as portas (C) e (B) se comunicam e a pressão que
penetra pela válvula LS se torna a pressão da bomba
(PP). (Fig. 2)
● Quando as portas (F) e (G) da válvula LS entram
com comunicação, a pressão na porta (J) se torna a
pressão da bomba (PP) e o servopistão (6) se move
para a direita.
● Ocorre redução na vazão da bomba.
● Se a alavanca (1) se movimentar para a direita de
acordo com o movimento do servopistão (6) para
comprimir a mola (2) e reduzir sua força, o carretel
(3) se deslocará para a direita a fim de desconectar
as portas (C) e (B) e conectar as portas (D) e (C) da
pressão de drenagem.
● Uma vez que a pressão na porta (C) diminui e a
pressão do pistão também cai, o servopistão (6)
interrompe o seu movimento para a direita.
● A posição de parada do servopistão (6) (= vazão da
bomba) depende da posição na qual a força gerada
pela pressão (PAVE) aplicada ao carretel (4) seja
equilibrada com a força da mola (2). (Fig. 3)

10-401 22 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00

Operações com carga leve

Para a válvula de controle

Pressão
média

Válvula de controle bidire-


cional de alta pressão

MOTOR
Bomba Bomba
Bomba da piloto
Capacidade principal lâmina e
Ampla giro

Válvula
LS
Válvula PC-EPC

Sinal da pressão
de óleo da válvula Controlador da bomba
de controle

Operações com carga pesada

Para a válvula de controle

Pressão
média

Válvula de controle
bidirecional de alta pressão

MOTOR

Bomba
Bomba
Bomba da piloto
Capacidade principal lâmina e
giro
Pequena

Válvula
LS
Válvula PC-EPC

Sinal da pressão
de óleo da válvula Controlador da bomba
de controle

PC78US-8 10-401 23
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica

Operações com carga equilibrada

Para a válvula de controle

Pressão
média

Válvula de controle
bidirecional de alta pressão

MOTOR
Bomba Bomba
Bomba da piloto
lâmina e
Capacidade principal giro
Ampla pequena

Válvula
LS
Válvula PC-EPC

Sinal da pressão
de óleo da válvula Controlador da bomba
de controle

10-401 24 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00

PC78US-8 10-401 25
SEN04558-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04558-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

10-401 26 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04559-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
402 Sistema hidráulico, parte 2

Válvula de controle...............................................................................................................................................................2
CLSS ..............................................................................................................................................................................14
Funções e operações por válvula......................................................................................................................................18

PC78US-8 ® 10-401 1
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Válvula de controle

Válvula de controle
Apresentação geral
Neste capítulo, são apresentadas as válvulas de controle dos seguintes tipos:
● Válvula de 7 carretéis (com lâmina, sem válvula de serviço)
● Válvula de 7 carretéis (sem lâmina, com 1 válvula de serviço)

Vista externa e formato de cada válvula de controle


● A vista geral e vista em corte mostram a válvula de 7 carretéis (com lâmina, sem válvula de serviço)
● Comparada à válvula de controle mostrada, a válvula da lâmina localizada no bloco é removida, mas a válvula de
serviço é adicionada entre a tampa e a válvula da caçamba junto à válvula de controle da válvula de 7 carretéis (sem
lâmina, com 1 válvula de serviço).

Já que cada válvula de serviço é do tipo instalável opcionalmente, é possível instalá-la ou removê-la posteriormente.

A1: Para o cilindro da lâmina PA4: Da válvula PPC de deslocamento À RÉ do lado


A2: Para o motor do giro direito
A3: Para o motor de deslocamento do lado esquerdo PA5: Da válvula PPC de ELEVAÇÃO da lança
A4: Para o motor de deslocamento do lado direito PA6: Da válvula PPC de ABERTURA do braço
A5: Para o cilindro da lança PA7: Da válvula PPC de DESPEJO da caçamba
A6: Para o cilindro do braço PB1: Da válvula PPC de DESCIDA da lâmina
A7: Para o cilindro da caçamba PB2: Da válvula PPC ESQUERDA do giro
B1: Para o cilindro da lâmina PB3: Da válvula PPC de deslocamento AVANTE do lado
B2: Para o motor do giro esquerdo
B3: Para o motor de deslocamento do lado esquerdo PB4: Da válvula PPC de deslocamento AVANTE do lado
B4: Para o motor de deslocamento do lado direito direito
B5: Para o cilindro da lança PB5: Da válvula PPC de DESCIDA da lança
B6: Para o cilindro do braço PB6: Da válvula PPC de ABERTURA do braço
B7: Para o cilindro da caçamba PB7: Da válvula PPC de ESCAVAÇÃO da caçamba
BP: Da válvula PPC de ELEVAÇÃO da lança PP: Para a válvula LS da bomba (entrada da pressão
LS: Para a válvula LS da bomba (entrada da pressão LS) LS)
LS1I: Porta de captação da pressão LS1 PT: Da solenóide seletora entre unificação-divisão do
LS2I: Porta de captação da pressão LS2 fluxo da bomba
P1: Da porta de descarga da bomba PTSW: Porta de fixação do sensor de pressão da bomba
P1I: Porta de captação de pressão P1 TB: Para a válvula de retenção de derivação do
P2: Da porta de descarga da bomba reservatório
P2I: Porta de captação de pressão P2 TC: Para a válvula de retenção de derivação do
P3: Da porta de descarga da bomba reservatório
PA1: Da válvula PPC de ELEVAÇÃO da lâmina TS: Para o reservatório
PA2: Da válvula PPC DIREITA do giro TSW: Para o motor do giro
PA3: Da válvula PPC de deslocamento À RÉ do lado
esquerdo

1. Bloco
2. Válvula de lâmina
3. Válvula do mecanismo de giro
4. Válvula de deslocamento do lado esquerdo
5. Válvula de deslocamento do lado direito
3. Bloco da válvula unificadora-divisora da bomba
7. Válvula da lança
8. Válvula do braço
9. Válvula da caçamba
10. Tampa
11. Válvula de bypass LS
12. Válvula de junção de deslocamento + Válvula de
bypass LS
13. Válvula de prevenção contra caimento hidráulico da
lança
14. Válvula de derivação do arrefecedor

10-401 2 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Válvula de controle SEN04559-00

Válvula de 7 carretéis
(Especificação com lâmina, sem válvula de serviço)
Vista geral

PC78US-8 10-401 3
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Válvula de controle

Vista em corte
(1/5)

10-401 4 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Controle da válvula SEN04559-00

1. Válvula de sucção de segurança (lâmina) 13. Válvula de sucção (deslocamento à esquerda)


2. Válvula de sucção (deslocamento à esquerda) 14. Válvula de sucção (lâmina)
3. Válvula de sucção (deslocamento à direita) 15. Válvula de alívio principal
4. Válvula de alívio principal 16. Carretel (válvula auxiliar)
5. Válvula de sucção (lança) 17. Carretel (lâmina)
6. Válvula de sucção (braço) 18. Carretel (giro)
7. Válvula de sucção (caçamba) 19. Carretel (deslocamento à esquerda)
8. Válvula de sucção de segurança 20. Carretel (deslocamento à direita)
9. Válvula de sucção (caçamba) 21. Carretel (lança)
10. Válvula de sucção (braço) 22. Carretel (braço)
11. Válvula de sucção (lança) 23. Carretel (caçamba)
12. Válvula de sucção (deslocamento à direita) 24. Válvula de descarga

Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga
25 Mola da válvula de sucção Comprimento
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo
5,1 N 4,12 N
39,2 x 4,45 33,5 {0,25 kg}
- {0,42 kg}
2,65 N 2,06 N
26 Mola da válvula de sucção 36,3 x 4,45 33,3 -
{0,27 kg} {0,21 kg}
89,2 N 71,4 N
27 Mola de retorno do carretel 29,01 x 18,3 27,5 -
{9,1 kg} {7,28 kg}
173 N 138 N Se
28 Mola de retorno do carretel 29,03 x 18,4 26 - danificada ou
{17,66kg} {14,1 kg}
181 N 144 N deformada,
29 Mola de retorno do carretel 29 x 17,5 25 -
{18,42 kg} {14,7 kg} substitua a
136 N 109 N mola
30 Mola de retorno do carretel 41,47 x 19,3 38,5 -
{13,82 kg} {11,1 kg}
34,3 N 27,5 N
31 Mola de retorno do carretel 41,1 x 19,3 40,5 -
{3,5 kg} {2,8 kg}
104 N 83,2 N
32 Mola de retorno do carretel 42,3 x 19,2 38,9 -
{10,6 kg} {8,48 kg}
136 N 109 N
33 Mola de retorno do carretel 41,13 x 19,3 38,5 -
{13,91 kg} {11,1 kg}
184 N 147 N
34 Mola de retorno do carretel 41,28 x 15 33,5 -
{18,74 kg} {15,0 kg}
317 N 253 N
35 Mola de retorno do carretel 42,4 x 19 34,5 -
{32,3 kg} {25,8 kg}

PC78US-8 10-401 5
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Válvula de controle

(2/5)

10-401 6 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Válvula de controle SEN04559-00

1. Válvula R de compensação de pressão (deslocamento à esquerda)


2. Válvula R de compensação de pressão (deslocamento à direita)
3. Carretel da válvula divisora-unificadora da bomba
4. Válvula R de compensação de pressão (lança)
5. Válvula R de compensação de pressão (braço)
6. Válvula R de compensação de pressão (caçamba)
7. Válvula F de compensação de pressão (caçamba)
8. Válvula F de compensação de pressão (braço)
9. Válvula F de compensação de pressão (lança)
10. Válvula F de compensação de pressão (deslocamento à direita)
11. Válvula F de compensação de pressão (deslocamento à esquerda)

F: Válvula de controle de fluxo


R: Válvula redutora de pressão

Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga
12 Mola de retorno do carretel Comprimento
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo
164 N 131 N
45,38 x 14 37,5 {16,74 kg}
- {13,4 kg}
Mola da válvula de 9,81 N 7,85 N
13 30,85 x 5,2 27 {1,0 kg}
- {0,8 kg}
compensação de pressão
Mola da válvula de 55,9 N 44,7 N Se
14 33,4 x 14,4 21,5 {5,7 kg}
- {4,56 kg} danificada ou
compensação de pressão
Mola da válvula de 13,7 N 11,0 N deformada,
15 28,0 x 14,4 14,5 {1,4 kg}
- {1,12 kg} substitua a
compensação de pressão
Mola da válvula de 6,86 N 5,49 N mola
16 20 x 8,4 12 {0,7 kg}
- {0,56 kg}
compensação de pressão
1,96 N 1,57 N
17 Mola da válvula de retenção 13,0 x 6,5 9,5 {0,2 kg}
- {0,16 kg}
3,92 N 3,14 N
18 Mola da válvula de retenção 27,2 x 6,9 22 {0,4 kg}
- {0,32 kg}
3,92 N 3,14 N
19 Mola da válvula de retenção 12,3 x 11,4 10,5 {0,4 kg}
- {0,32 kg}
1,92 N 1,57 N
20 Mola da válvula de retenção 21,9 x 5 15,8 {0,2 kg}
- {0,16 kg}

PC78US-8 10-401 7
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Válvula de controle

(3/5)

10-401 8 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Válvula de controle SEN04559-00

Bloco
1. Carretel (válvula auxiliar)
2. Válvula de alívio principal

Válvula da lâmina
3. Válvula de sucção de segurança
4. Válvula de sucção
5. Carretel
6. Válvula de retenção

Válvula do mecanismo de giro


7. Carretel
8. Válvula de retenção

Válvula de deslocamento do lado esquerdo


9. Válvula F de compensação de pressão
10. Válvula de sucção
11. Válvula de sucção
12. Carretel
13. Válvula R de compensação de pressão
14. Válvula de bypass LS

F: Válvula de controle de fluxo


R: Válvula redutora de pressão
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
Se
livre x Comprimento Carga Carga danificada ou
15 Mola da válvula de retenção Comprimento deformada,
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo substitua a
1,96 N 1,57 N mola
21,9 x 5 15,8 {0,2 kg}
- {0,16 kg}

PC78US-8 10-401 9
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Válvula de controle

(4/5)

10-401 10 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Válvula de controle SEN04559-00

Válvula de deslocamento do lado direito


1. Válvula F de compensação de pressão
2. Válvula de sucção
3. Válvula de sucção
4. Carretel
5. Válvula R de compensação de pressão
6. Válvula de junção de deslocamento + válvula de bypass LS

Bloco da válvula unificadora-divisora da bomba


7. Carretel da válvula unificadora-divisora da bomba
8. Válvula de descarga
9. Válvula de retenção
10. Válvula de derivação do arrefecedor
11. Válvula de descarga
12. Válvula de alívio principal
13. Válvula de retenção

Válvula da lança
14. Válvula F de compensação de pressão
15. Válvula de sucção
16. Válvula de prevenção contra caimento hidráulico
17. Válvula de sucção
18. Carretel
19. Válvula R de compensação de pressão

F: Válvula de controle de fluxo


R: Válvula redutora de pressão

Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga
20 Mola de retorno do carretel Comprimento
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo
15,7 N 12,6 N Se
19,26 x 7,5 14 {1,6 kg}
- {1,28 kg} danificada ou
1,96 N 1,57 N deformada,
21 Mola da válvula de retenção 21,9 x 5 15,8 {0,2 kg}
- {0,16 kg} substitua a
73,5 N 58,8 N mola
22 Mola de retorno da válvula 34,5 x 17,7 25 {7,5 kg}
- {6,0 kg}
11,2 N 9,02 N
23 Mola de retorno da válvula 16,6 x 13 13 {1,14 kg}
- {0,92 kg}
10,8 N 8,63 N
24 Mola de retorno do pistão 13 x 8,8 7,5 {1,1 kg}
- {0,88 kg}

PC78US-8 10-401 11
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Válvula de controle

(5/5)

10-401 12 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Válvula de controle SEN04559-00

Válvula do braço
1. Válvula F de compensação de pressão
2. Válvula de sucção
3. Válvula de sucção
4. Carretel
5. Válvula R de compensação de pressão

Válvula da caçamba
6. Válvula F de compensação de pressão
7. Válvula de sucção
8. Válvula de sucção
9. Carretel
10. Válvula R de compensação de pressão

Tampa
11. Válvula de sucção de segurança
12. Válvula de retenção

F: Válvula de controle de fluxo


R: Válvula redutora de pressão

Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
Se
livre x Comprimento Carga Carga danificada ou
13 Mola da válvula de retenção Comprimento deformada,
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo substitua a
3,92 N 3,14 N mola
27,2 x 6,9 22 {0,4 kg}
- {0,32 kg}

PC78US-8 10-401 13
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 CLSS

CLSS
a CLSS: Sistema Sensor de Carga de Centro Fechado (Closed Center Load Sensing System).

Apresentação geral do CLSS

Atuadores

Válvula de controle

Válvula PC

Válvula LS

Servopistão

Características Composição
● Controle fino não influenciado pela carga ● O sistema CLSS é configurado com as bombas de
● Controlabilidade que permite escavação mesmo com pistão de capacidade variável, válvulas de controle e
controle fino. os respectivos atuadores.
● Facilidade de operação da composição, assegurada ● A bomba hidráulica é configurada com o corpo da
pela função divisora de fluxo utilizando a área bomba, a válvula PC e válvula LS.
de abertura do carretel durante as operações da
composição.
● Economia de energia utilizando controle variável da
bomba.

10-401 14 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
CLSS SEN04559-00

Princípio básico ● O ângulo da placa de inclinação da bomba muda em


direção à posição máxima se o diferencial de pressão
Controle do ângulo da placa de inclinação da bomba LS ( EPLS) for menor que a pressão de ajuste da
● O ângulo da placa de inclinação da bomba (vazão da válvula LS (quando a pressão de carga do atuador for
bomba) é controlado de forma que o diferencial de alta).
pressão LS (EPLS) (a diferença entre a pressão PP ● Caso ele se torne maior que a pressão de ajuste
da bomba e a pressão LS (PLS) da porta de saída (quando a pressão de carga do atuador for baixa), o
da válvula de controle) (pressão de carga do atuador) ângulo da placa de inclinação da bomba mudará em
seja constante. direção à posição mínima.
● [Diferencial de pressão da LS (EPLS) = Pressão (PP)
de descarga da bomba – pressão LS (PLS)]. Diferencial de pressão LS (EPLS) e ângulo da placa de
inclinação da bomba

Atuador

Ângulo da placa de
inclinação da bomba (a)
Máx.

Pressão de ajuste
Válvula de controle da válvula LS
Mín.

Passagem LS Diferencial de pressão LS (ΔPLS)


Passagem da bomba

Bomba principal a Para obter detalhes sobre as funções, consulte o


parágrafo sobre “Bomba hidráulica”

Mín. Máx.

Servopistão

Válvula LS

Pressão diferencial Pressão diferencial


grande (alta)
pequena (baixa)
Válvula PC

Alta pressão Baixa pressão


da bomba da bomba

PC78US-8 10-401 15
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 CLSS

Controle de compensação de pressão

Carga Carga

Atuador Atuador

Válvula de Válvula de
compensação compensação
de pressão de pressão

Bomba

● A válvula de compensação de pressão está instalada


no lado da porta de saída da válvula de controle para
equilibrar a carga.
● Quando os atuadores operam em conjunto, a
diferença de pressão (EP) entre a parte ascendente
(porta de entrada) e a parte descendente (porta de
saída) do carretel de cada válvula se torna a mesma,
independente do tamanho da carga (pressão).
● O fluxo de óleo proveniente da bomba é dividido
(compensado) em proporção às áreas de abertura
(S1) e (S2) de cada válvula.

10-401 16 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
CLSS SEN04559-00

PC78US-8 10-401 17
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Funções e operação por válvula


Diagrama do circuito hidráulico e nome das válvulas

DESPEJAR
ESCAVAR CAÇAMBA

ABRIR FECHAR BRAÇO

LANÇA

ELEVAR BAIXAR

DESLOCAMENTO (L.D.)
RÉ AVANTE
AVANTE

AVANTE

DESLOCAMENTO (L.E.)
RÉ AVANTE
AVANTE

AVANTE

GIRO
DIREITA ESQUERDA

ELEVAR BAIXAR LÂMINA

a O circuito do diagrama hidráulico mostra a válvula de 7 carretéis (com lâmina, sem válvula de serviço)

10-401 18 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

1. Bloco 18. Carretel do braço


2. Válvula da lâmina 19. Carretel da caçamba
3. Válvula do mecanismo de giro 20. Válvula de compensação de pressão
4. Válvula de deslocamento para o lado esquerdo 21. Válvula de sucção
5. Válvula de deslocamento para o lado direito 22. Válvula de retenção LS
6. Bloco da válvula unificadora-divisora do fluxo da 23. Válvula de junção + Válvula de retenção LS
bomba 24. Válvula de prevenção contra caimento hidráulico da
7. Válvula da lança lança
8. Válvula do braço 25. Válvula de derivação do arrefecedor
9. Válvula da caçamba 26. Válvula de sucção de segurança
10. Tampa Pressão ajustada: 9,8 MPa {100 kg/cm2}
11. Válvula auxiliar 27. Válvula de sucção de segurança
12. Carretel da lâmina Pressão ajustada: 27,9 MPa {285 kg/cm2}
13. Carretel do giro 28. Válvula de alívio principal
14. Carretel de deslocamento para o lado esquerdo Pressão ajustada: 21,1 MPa {215 kg/cm2}
15. Carretel de deslocamento para o lado direito 29. Válvula de alívio principal
16. Válvula unificadora-divisora do fluxo da bomba Pressão ajustada: 26,5 MPa {270 kg/cm2}
17. Carretel da lança 30. Válvula de descarga

PC78US-8 10-401 19
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Válvula de descarga
Válvula de controle na posição HOLD (retenção)

Pressão de
comutação do
carretel da válvula
unificadora-divisora
da bomba
= 0 MPa {0 kg/cm2}

Carretel da válvula unificadora-


divisora da bomba
Para a abertura de entrada de
pressão LS da bomba

Funcionamento Operação
● Quando a válvula de controle está na posição HOLD, ● As pressões (P1) e (P2) de descarga da bomba são
a vazão (Q) da bomba descarregada pela variação do aplicadas à face direita do carretel de descarga (1),
ângulo de inclinação mínimo da placa é liberada ao enquanto as pressões LS (LS1) e (LS2) são aplicadas
circuito do reservatório. à face esquerda. (P1 = P2, PLS1 = PLS2)
● As pressões (PP1) e (PP2) de descarga da bomba são ● Quando a válvula de controle está no modo HOLD,
ajustadas em 2,45 MPa {25,0 kg/cm2} pela mola (2) as pressões LS (PLS1) e (PLS2) não são geradas,
na válvula. [As pressões LS (PLS1) e (PLS2) são de 0 e somente as pressões de descarga (P1) e (P2) da
MPa {0 kg/cm2}] bomba são aplicadas.
● Uma vez que o carretel da válvula unificadora-divisora ● As pressões (P1) e (P2) são ajustadas somente pela
encontra-se na posição de unificação, as pressões carga de instalação da mola (2).
(PP1) e (PP2) de descarga da bomba são unificadas. ● As pressões de descarga da bomba (PP1) e (PP2)
● As pressões LS (PLS1), (PLS2) e (PLS3) são aumentam para 2,45 MPa {25,0 kg/cm2}, que é a carga
unificadas. de instalação da mola (2).
● O carretel (1) é movido para a esquerda.
● As pressões de descarga (P1) e (P2) da bomba são
conectadas ao circuito do reservatório (T) por meio do
entalhe do carretel (1).
● As pressões de descarga (P1) e (P2) da bomba são
ajustadas em 2,45 MPa {25,0 kg/cm2}.

10-401 20 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Durante o controle fino do equipamento de trabalho

Equipamento de trabalho: giro, lança, braço, caçamba e implemento

P r e s s ã o d e
comutação do
carretel da válvula
unificadora-divisora
da bomba
= 0 MPa {0 kg/cm²}

Carretel da válvula unificadora-


divisora da bomba
Para a abertura de entrada de
pressão LS da bomba

Funcionamento Operação
● Quando o fluxo de demanda do atuador é inferior à ● Quando o equipamento de trabalho está sob controle
descarga da bomba no ângulo mínimo da placa de fino, as pressões LS (PLS1) e (PLS2) são geradas e
variação durante o controle fino do equipamento de aplicadas ao lado esquerdo do carretel (1). (PP1 =
trabalho. PP2, PLS1 = PLS2)
● A pressão de descarga da bomba (PP1) [(PP2)] é ● Uma vez que a área de abertura do carretel da válvula
ajustada como pressão LS (PLS1) [(PLS2)] + 2,45 do equipamento de trabalho é estreita, as pressões LS
MPa {25,0 kg/cm2}. (PLS1) e (PLS2) são bem diferentes das pressões de
● O diferencial de pressão entre a pressão de descarga descarga da bomba (PP1) e (PP2).
da bomba (PP1) ou (PP2) e a pressão LS (PLS1) ou ● O diferencial de pressão entre a pressão de descarga
(PLS2) se torna 2,45 MPa {25 kg/cm2}, que é a carga da bomba (PP1) ou (PP2) e a pressão LS (PLS1) ou
de instalação da mola (2). (PLS2) alcança 2,45 MPa {25 kg/cm²} pela carga de
● O carretel de descarga (1) é aberto. instalação da mola (2).
● O diferencial de pressão LS (∆PLS) se torna 2,45 MPa ● O carretel (1) se move para a esquerda.
{25 kg/cm2}. ● Os circuitos da bomba (PP1) e (PP2) da bomba são
● Uma vez que o carretel da válvula unificadora-divisora conectados ao circuito do reservatório (T).
encontra-se na posição de unificação, as pressões ● A pressão de descarga da bomba (PP1) [(PP2)] é
(PP1) e (PP2) de descarga da bomba são unificadas. ajustada como força da mola (2) (2,45 MPa {25 kg/
● As pressões LS (PLS1), (PLS2) e (PLS3) são cm²}) + Pressão LS (PLS1) [(PLS2)].
unificadas. ● O diferencial de pressão LS (∆PLS) se torna 2,45 MPa
{25,0 kg/cm²}.

PC78US-8 10-401 21
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Durante o controle fino de ambas as válvulas de deslocamento

Pressão de comutação
do carretel da válvula
unificadora-divisora da
bomba
= Pressão PPC de
deslocamento

Carretel da válvula unificadora-


divisora da bomba
Para a abertura de entrada de
pressão LS da bomba

Funcionamento Operação
● Quando o fluxo de demanda do atuador é inferior à ● Quando ambas as válvulas de deslocamento estão
vazão máxima da bomba durante o controle fino de sob controle fino, as pressões LS (PLS1) e (PLS2) são
ambas as válvulas de deslocamento. geradas e aplicadas ao lado esquerdo do carretel (1).
● A pressão de descarga da bomba (PP1) [(PP2)] é (PP1, PP2, PLS1 e PLS2 são divididas.)
ajustada como pressão LS (PLS1) [(PLS2)] + 2,45 ● Uma vez que as áreas de abertura dos carretéis das
MPa {25,0 kg/cm²}. válvulas de deslocamento são estreitas, as pressões
● O diferencial de pressão entre a pressão de descarga LS (PLS1) e (PLS2) são bem diferentes das pressões
da bomba (PP1) ou (PP2) e a pressão LS (PLS1) ou de descarga da bomba (PP1) e (PP2).
(PLS2) se torna 2,45 MPa {25 kg/cm²}, que é a carga ● O diferencial de pressão entre a pressão de descarga
de instalação da mola (2). da bomba (PP1) ou (PP2) e a pressão LS (PLS1) ou
● O carretel de descarga (1) é aberto. (PLS2) alcança 2,45 MPa {25 kg/cm²} pela carga de
● O excesso de óleo (vazão máxima da bomba – fluxo instalação da mola (2).
de demanda) flui para o circuito do reservatório. ● O carretel (1) se move para a esquerda.
● Uma vez que o carretel da válvula unificadora-divisora ● Os circuitos da bomba (PP1) e (PP2) da bomba são
encontra-se na posição de divisão, as pressões (PP1) conectados ao circuito do reservatório (T).
e (PP2) de descarga da bomba são divididas ● O excesso de óleo (vazão máxima da bomba - fluxo
● As pressões LS (PLS1) e (PLS2) são divididas. de demanda) acima dos cursos de ambas as válvulas
● A variação do ângulo de inclinação da placa da de deslocamento, flui para dentro do circuito (T) do
bomba torna-se máxima, de modo que o volume de reservatório.
descarga da bomba também atinge seu nível máximo.
(Para obter detalhes, veja as seções sobre a válvula
unificadora-divisora da bomba).

10-401 22 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Quando ambas as válvulas de deslocamento são operadas

Pressão de comutação
do carretel da válvula
unificadora-divisora da
bomba
= Pressão PPC de
deslocamento
Pressão PP1 ou PP2,
a que for maior

Carretel da válvula unificadora-


divisora da bomba Para a abertura de entrada
de pressão LS da bomba

Funcionamento Operação
● Durante a operação de ambas as válvulas de ● Quando ambas as válvulas de deslocamento são
deslocamento, quando o fluxo de demanda atinge operadas ao máximo, as pressões LS (PLS1) e (PLS2)
seu nível máximo, a drenagem para o circuito do são geradas e aplicadas ao lado esquerdo do carretel
reservatório (T) é interrompida e toda a vazão da bomba (1). (PP1 e PP2, PLS1 e PLS2 são respectivamente
(Q) flui para os dois circuitos de deslocamento. divididas.)
● Uma vez que o carretel da válvula unificadora-divisora ● Uma vez que as áreas de abertura dos carretéis das
encontra-se na posição de divisão, as pressões (PP1) válvulas de deslocamento são amplas, as pressões
e (PP2) de descarga da bomba são divididas LS (PLS1) e (PLS2) não são muito diferentes das
● As pressões LS (PLS1) e (PLS2) são divididas. pressões de descarga da bomba (PP1) e (PP2).
● A variação do ângulo de inclinação da placa da ● O diferencial de pressão entre a pressão de descarga
bomba torna-se máxima, de modo que o volume de da bomba (PP1) ou (PP2) e a pressão LS (PLS1) ou
descarga da bomba também atinge seu nível máximo. (PLS2) não irá alcança 2,45 MPa {25 kg/cm2}, que é a
(Para obter detalhes, veja as seções sobre a válvula carga de instalação da mola (2).
unificadora-divisora da bomba). ● A mola (2) empurra o carretel (1) para a direita.
● Os circuitos da bomba (PP1) e (PP2) da bomba são
desconectados ao circuito do reservatório (T) e toda a
vazão da bomba (Q) flui para o circuito do atuador.

PC78US-8 10-401 23
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Quando apenas uma das válvulas de deslocamento é operada

Pressão de comutação
do carretel da válvula
unificadora-divisora da
bomba
= Pressão PPC de
deslocamento
Pressão PP1 ou PP2,
a que for maior

Carretel da válvula unificadora-


divisora da bomba Para a abertura de entrada
de pressão LS da bomba

Funcionamento
● Durante a operação de ambas as válvulas de ● Uma vez que a área do carretel da válvula de
deslocamento, quando o fluxo de demanda atinge deslocamento esquerda é grande, a pressão LS
seu nível máximo, a drenagem para o circuito do (PLS1) não apresenta tanta diferença da pressão de
reservatório (T) é interrompida e toda a vazão da bomba descarga (P1) da bomba.
(Q) flui para os dois circuitos de deslocamento. ● Por este motivo, a diferença entre a pressão de
● Uma vez que o carretel da válvula unificadora-divisora descarga da bomba (PP1) e a pressão LS (PLS1) não
encontra-se na posição de divisão, as pressões (PP1) atinge a carga de instalação da mola (2), de 2,45 MPa
e (PP2) de descarga da bomba são divididas {25 kg/cm2}.
● As pressões LS (PLS1) e (PLS2) são divididas. ● O carretel (1) é empurrado para a direita pela mola
● A variação do ângulo de inclinação da placa da (2).
bomba torna-se máxima, de modo que o volume de ● Como resultado, o circuito da bomba (PP1) e o circuito
descarga da bomba também atinge seu nível máximo. do reservatório (T) são desligados, e todo o volume
(Para obter detalhes, veja as seções sobre a válvula de descarga (Q) da bomba no lado (PP1) flui para o
unificadora-divisora da bomba). circuito de deslocamento esquerdo.
● Uma vez que a válvula de deslocamento direita está
Operação no modo HOLD, a pressão LS (LS2) não é gerada.
● Apenas a pressão de descarga da bomba (PP2) é
Quando a válvula de deslocamento esquerda é operada aplicada.
no fim do curso e a direita encontra-se no modo HOLD ● A pressão de descarga da bomba (PP2) alcança 2,45
(Retenção). MPa {25 kg/cm2} pela carga de instalação da mola (4).
● Quando a válvula de deslocamento esquerda é O carretel (3) se move para a esquerda.
operada no seu curso máximo, a pressão LS (PLS1) é ● Toda a vazão da bomba (Q) no lado (PP2) é drenado
gerada. para o circuito do reservatório (T).
● A pressão LS (PLS1) é aplicada no lado esquerdo do
carretel de descarga (1).

10-401 24 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

PC78US-8 10-401 25
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Válvula unificadora-divisora
Quando a válvula de controle se encontra na posição HOLD (retenção) e o equipamento de trabalho é operado
(incluindo operação combinada do equipamento de trabalho e deslocamento)

Pressão de comutação do
carretel da válvula unificadora-
divisora da bomba
= 0 MPa {0 kg/cm²}

Válvula solenóide
unificadora-divisora do
Para a abertura de entrada fluxo da bomba
de pressão LS da bomba

Bomba

Interruptor de pressão para a


válvula PPC do equipamento
de trabalho

Interruptor de pressão para as Controladora


válvulas PPC de deslocamento
para os lados esquerdo e direito

Funcionamento Operação
● As pressões de descarga (PP1) e (PP2) da bomba são ● Quando a válvula de controle encontra-se na posição
unificadas no carretel (3) unificador-divisor da bomba. HOLD (retenção), os interruptores de controle de
As pressões (PLS1), (PLS2) e (PLS3) também são pressão PPC de deslocamento dos lados direito e
unificadas. esquerdo, e o interruptor de controle de pressão PPC
do equipamento de trabalho não emitem sinais.
● A controladora não emite sinais e a válvula solenóide
unificadora-divisora do fluxo da bomba não gera
pressão de saída.
● Quando o equipamento de trabalho é operado,
os interruptores de controle de pressão PPC de
deslocamento dos lados direito e esquerdo não
emitem sinais, apenas o interruptor de controle de
pressão PPC do equipamento de trabalho atua
emitindo sinais.
● A controladora não emite sinais e a válvula solenóide
unificadora-divisora do fluxo da bomba não gera
pressão de saída.
● As pressões de descarga da bomba (PP1) e (PP2) são
unificadas e as pressões LS (PLS1), (PLS2) e (PLS3)
também são unificadas (PP1 = PP2, PLS1 = PLS2 =
PLS3).
10-401 26 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Quando ambas as válvula de deslocamento são operadas (incluindo a operação de apenas uma válvula de
deslocamento)

Pressão de comutação do
carretel da válvula unificadora-
Maior pressão entre PP1 divisora da bomba
e PP2

Válvula solenóide
unificadora-divisora do
Para a abertura de entrada fluxo da bomba
de pressão LS da bomba

Bomba

Interruptor de pressão
para a válvula PPC do
equipamento de trabalho

Interruptor de pressão para as Controladora


válvulas PPC de deslocamento
para os lados esquerdo e direito

Funcionamento ● As pressões de descarga da bomba (PP1) e (PP2) são


● As pressões de descarga (PP1) e (PP2) da bomba são divididas e as pressões LS (PLS1), (PLS2) e (PLS3)
divididas no carretel unificador-divisor (3) da bomba. também são divididas.
As pressões (PLS1), (PLS2) e (PLS3) também são ● As pressões (PP1) e (PLS1) são fornecidas para o
divididas. circuito de deslocamento do lado esquerdo enquanto
● A maior dentre as pressões (PP1) e (PP2) de descarga as pressões (PP2) e (PLS2) fornecidas para o circuito
da bomba é emitida como pressão LS. de deslocamento do lado direito.
● A maior dentre as pressões (PP1) e (PP2) de descarga
Operação da bomba é emitida como pressão LS.
● Se apenas as válvulas de deslocamento dos lados ● A variação do ângulo de inclinação da placa da bomba
direito e esquerdo estiverem atuando, os interruptores torna-se máxima, de modo que o volume de descarga
de controle de pressão PPC de deslocamento dos da bomba também atinge seu nível máximo.
lados direito e esquerdo emitirão sinais, enquanto
o interruptor de controle de pressão PPC do
equipamento de trabalho não emitirá sinal algum.
● A controladora gera sinais de saída e a válvula
solenóide unificadora-divisora do fluxo da bomba gera
pressão de saída.
● Quando pressão de saída atinge 1,47 MPa {15 kg/cm2},
que é a carga de instalação da mola (4), o carretel (3)
se move para a esquerda.

PC78US-8 10-401 27
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Introdução à pressão LS
Válvula do equipamento de trabalho: giro, lança, braço, caçamba e implemento

Bomba

Funcionamento
● A pressão LS é a pressão de carga do atuador na ● Quando isto ocorre, o circuito LS (PLS) é conectado
extremidade da abertura de saída da válvula de ao circuito do reservatório (T) a partir da válvula de
controle. bypass LS (4). (Veja a seção referente à válvula de
● Na verdade, a pressão de descarga (PP) da bomba bypass LS).
é reduzida pela válvula redutora (3) da válvula de ● As áreas em ambas as extremidades da válvula
compensação de pressão para a mesma pressão do redutora (3) são as mesmas [(SA) = (SLS)] e a pressão
circuito do atuador (A), sendo enviada ao circuito LS do circuito do atuador (PA) atua na mesma extremidade
(PLS). (SA). A pressão de descarga (PP) reduzida da bomba
● Na válvula de deslocamento, a pressão do circuito do atua sobre a (SLS) na outra extremidade.
atuador (A) é diretamente introduzida no circuito LS ● Como resultado, a válvula redutora (3) é equilibrada
(PLS). numa posição onde a pressão (PA) do circuito do
atuador e a pressão da câmara da mola (PLSS) são
Operação as mesmas. A pressão de descarga (PP) da bomba
● Quando o carretel (1) é operado, a pressão de reduzida no entalhe (c) torna-se a pressão do atuador
descarga (PP) da bomba flui da válvula de controle (A), sendo introduzida no circuito LS (PLS).
de fluxo (2) através do entalhe (a) no carretel e da
passagem em ponte (b) ao circuito do atuador (A).
● Ao mesmo tempo, a válvula redutora (3) também
se move para a direita, de modo que a pressão de
descarga (PP) da bomba é reduzida pela perda de
pressão no entalhe (c). Ela é conduzida ao circuito
LS (PLS) e transmitida em seguida para a câmara da
mola (PLSS).

10-401 28 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Válvula de deslocamento

Bomba

Operação
● Quando o carretel (1) é operado, a pressão de
descarga (PP) da bomba flui a partir da válvula de
controle de fluxo (2) através do entalhe (a) no carretel
e da passagem em ponte (b) ao circuito do atuador
(A).
● A válvula redutora de pressão (3) se move para
a direita pela pressão do circuito do atuador (PA)
e os entalhes (c) e (d) se conectam ao circuito de
junção do deslocamento (e) e ao circuito LS (PLS),
respectivamente.
● A pressão do circuito do atuador (PA) [(A)] é introduzida
no circuito LS (PLS) através do entalhe (c), da válvula
de retenção interna e do entalhe (d).

PC78US-8 10-401 29
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Válvula de bypass LS
Funcionamento
● A válvula de bypass LS libera a pressão residual da
pressão LS (PLS).
● Isto reduz a velocidade de elevação da pressão LS
(PLS). Além disso, o fluxo estrangulado descartado
causa uma perda de pressão no fluxo estrangulado na
válvula redutora, que baixa a pressão diferencial LS
efetiva para melhorar a estabilidade.

Quando a válvula de controle do equipamento de trabalho é operada (incluindo operação combinada do


equipamento de trabalho e deslocamento)

Para a abertura de entrada de


pressão LS da bomba

Operação
● Como o carretel unificador-divisor (1) da bomba
encontra-se na posição unificadora, o óleo nos
circuitos LS (PLS1), (PLS2) e (PLS3) flui do filtro da
ponta (a) da válvula de bypass LS (2) através do
orifício (b) para o circuito do reservatório (T).

10-401 30 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Quando ambas as válvula de deslocamento são operadas (incluindo a operação de apenas uma válvula de
deslocamento)

Para a abertura de entrada de


pressão LS da bomba

Operação
● Como o carretel unificador-divisor (1) da bomba
encontra-se na posição de separação, os circuitos LS
(PLS1) e (PLS2) estão separados.
● O óleo hidráulico (PLS1) flui do filtro da ponta (a)
da válvula de bypass LS (3) no lado (P1) através do
orifício (b) para o circuito do reservatório (T).
● O óleo hidráulico (PLS2) flui a partir do filtro da ponta
(a) da válvula de bypass LS (2) no lado (P2) através do
orifício (b) para o circuito do reservatório (T).

PC78US-8 10-401 31
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Válvula de seleção LS
Funcionamento
● No momento da operação simultânea do giro e da
ELEVAÇÃO da lança, esta válvula evita que a alta
pressão LS do mecanismo de giro penetre no circuito
LS (PLS), de forma que o fluxo da bomba para o
cilindro da lança seja garantido quando a máquina
começa a girar, evitando também uma eventual
redução da velocidade de ELEVAÇÃO da lança.

Durante operação normal

Operação
● Geralmente, a pressão piloto não é aplicada à porta
piloto (BP), exceto nas operações de ELEVAÇÃO da
lança.
● Nesse estado, a pressão da bomba (PP) é conduzida
através da passagem interna do carretel (1) para
a válvula redutora de pressão (3) da válvula do
mecanismo de giro. No momento da operação do giro,
é gerada pressão LS (PLS) adequada à pressão da
carga, e conduzida para a válvula LS da bomba.

10-401 32 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Operação simultânea do giro e ELEVAÇÃO da lança

Operação
● No momento da operação simultânea do giro e da
ELEVAÇÃO da lança, a pressão de sinal do circuito
PPC é conduzida para a porta piloto (BP).
● Esta pressão piloto (BP) é aplicada ao carretel (1).
Se houver aumento e ela se sobrepor à mola (2), o
carretel será pressionado para a direita, fechando
a passagem interna. Como resultado, a pressão da
bomba (PP) deixa de ser fornecida para a válvula
redutora de pressão (3) da válvula do giro.
● A pressão LS do giro (PLS) não é gerada e somente
a pressão de ELEVAÇÃO da lança é conduzida para
a válvula LS da bomba, fazendo com que a vazão da
bomba seja controlada pela pressão LS de ELEVAÇÃO
da lança.
● A pressão piloto (BP) depende do curso da alavanca
de controle (de ELEVAÇÃO da lança).

PC78US-8 10-401 33
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Válvula unificadora da pressão de ELEVAÇÃO


da lança
Funcionamento
● Quando a máquina inicia o movimento do giro
enquanto a lança é levantada, a válvula unificadora
da pressão de ELEVAÇÃO da lança unifica os fluxos
da bomba de engrenagens como o circuito da bomba
principal para aumentar a velocidade de elevação da
lança.

Durante operação normal

Corte de fluxo

Para a bomba Da bomba de


principal engrenagens

Operação
● Geralmente, a pressão piloto não é aplicada à porta
piloto (BP), exceto nas operações de ELEVAÇÃO da
lança.
● Nesse estado, já que o carretel (1) desconecta o
circuito da bomba de engrenagens (P3) do circuito da
bomba principal (PP), o óleo pressurizado do circuito
da bomba de engrenagens (P3) não promove a
conexão com o circuito da bomba principal (PP).

10-401 34 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Operação simultânea do giro e ELEVAÇÃO da lança

Para a bomba Da bomba de


principal engrenagens

Operação
● No momento da operação simultânea do giro e da
ELEVAÇÃO da lança, a pressão de sinal do circuito
PPC é conduzida para a porta piloto (BP).
● Esta pressão piloto (BP) é aplicada ao carretel (1).
Se houver aumento e ela se sobrepor à mola (2), o
carretel será pressionado para a direita, e a válvula de
retenção instalada nele será aberta. Como resultado,
o óleo pressurizado do óleo do circuito da bomba de
engrenagens (P3) se mistura ao óleo do circuito da
bomba principal (PP) para aumentar a velocidade de
ELEVAÇÃO da lança.

PC78US-8 10-401 35
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Relação da área da válvula de compensação de pressão

Bomba

Funcionamento Relação das áreas (S1) : (S2) e características de


● A válvula de compensação de pressão ajusta compensação
delicadamente a relação da área (S2) da válvula ● Quando a relação é 1.00:
redutora de pressão (1) (lado direito) com a área (S1) [Pressão (descarga) da bomba (PP) - Pressão a
da válvula de controle de fluxo (2) (lado esquerdo) montante do entalhe do carretel (PPB)] = [Pressão do
(S2/S1) para determinar as características de circuito LS (PLS) - Pressão do circuito do atuador (PA)
compensação. (= A)] e o fluxo é distribuído de acordo com a relação
da área de abertura do carretel.
S1: Área da válvula de controle de fluxo (2) – área do ● Quando a relação é maior que 1.00:
pistão (3) [(PP) - (PPB)] > [(PLS) - (PA) (= A)] e um volume
S2: Área da válvula redutora de pressão (1) – área do menor de óleo flui para o lado compensado, de acordo
pistão (3) com a relação da área de abertura do carretel.
● Quando a relação é menor que 1.00:
[(PP) - (PPB)] < [(PLS) - (PA) (= A)] e um volume maior
de óleo flui para o lado compensado, de acordo com a
relação da área de abertura do carretel.

10-401 36 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Válvula de compensação de pressão

Lado compensado Lado de compensação

Bomba

Funcionamento ● A válvula de controle de fluxo (2) estrangula a área de


● Quando a pressão da carga torna-se menor do que abertura entre o circuito da bomba (PP) e o carretel
o outro atuador e o fluxo começa a aumentar durante a montante (PPA), causando uma perda de pressão
uma operação combinada, esta válvula promove a entre (PP) e (PPA).
compensação da pressão da carga. [No momento, ● A válvula de controle de fluxo (2) e a válvula redutora
a pressão da carga do outro atuador sob operação de pressão param numa posição onde a diferença de
combinada (lado direito) é maior do que a do atuador pressão entre (PA) e (PLS) aplicada a ambas as faces
neste lado (lado esquerdo)]. das extremidades da válvula redutora de pressão (1)
se torna a mesma da perda de pressão entre (PP) e
Operação (PPA) em ambos os lados da válvula de controle de
● Quando a pressão da carga no lado do outro atuador fluxo (2).
(lado direito) aumentar durante uma operação ● Assim, as diferenças de pressão entre as pressões
composta, o fluxo no circuito do atuador (A) neste lado a montante (PPA) e as pressões a jusante (PA) de
(lado esquerdo) estará apto para aumentar. ambos os carretéis sob operação combinada tornam-
● Neste caso, a pressão LS (PLS) do outro atuador é se as mesmas, e o fluxo da bomba é distribuído de
aplicada à câmara da mola (PLS1), empurrando a modo proporcional à área de abertura de cada entalhe
válvula redutora de pressão (1) e a válvula de controle do carretel (a).
de fluxo (2) para o lado esquerdo.

PC78US-8 10-401 37
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Válvula de prevenção contra caimento


hidráulico da lança
Funcionamento
● Enquanto a alavanca da lança não é operada, a
válvula de prevenção contra caimento hidráulico
impede o vazamento do óleo pressurizado da parte
inferior da lança através do carretel (1), para evitar o
caimento hidráulico da lança.

Quando a lança é erguida

Da válvula
PPC de
ELEVAÇÃO
da lança

Bomba

Operação
● Quando a lança é levantada, o óleo pressurizado
proveniente da válvula de controle empurra o gatilho
(2) para cima.
● O óleo pressurizado da válvula de controle flui através
da válvula para o fundo do cilindro da lança.

10-401 38 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Quando a lança é mantida em neutro

Pressão de
retenção

Bomba

Operação
● Se a alavanca de controle retornar à posição neutra
enquanto a lança estiver elevada, a pressão de
retenção no fundo do cilindro da lança e no cabeçote
do cilindro do braço é bloqueada pelo gatilho (2).
● O óleo pressurizado que flui para o circuito através dos
orifícios (a1) e (a2) é bloqueado pelo carretel piloto
(3).
● Dessa forma, a lança é mantida na posição.

PC78US-8 10-401 39
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Quando a lança é baixada

Da válvula PPC
de DESCIDA
da lança

Bomba

Operação
● Quando a lança é baixada, a pressão piloto (P1) da
válvula PPC empurra o carretel piloto (3) e o óleo
pressurizado na câmara (b) na válvula gatilho é
drenado.
● O óleo pressurizado na abertura (Ab) é elevado pelo
óleo pressurizado a partir do fundo do cilindro da
lança, porém o óleo pressurizado na câmara (b) é
baixado pelo orifício (a).
● Se a pressão na câmara (b) for reduzida abaixo da
pressão na abertura (Aa), o gatilho (2) se abrirá,
fazendo com que o óleo pressurizado da abertura (Ab)
flua através da abertura (Aa) para dentro da válvula de
controle.

10-401 40 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Circuito de regeneração da lança


Descida da lança e queda com o seu próprio peso

Da válvula PPC
de DESCIDA
da lança

Bomba

Funcionamento Operação
● Quando a lança é baixada, descendo pela ação de seu ● Quando a lança é baixada, descendo pela ação de
próprio peso porque a pressão (A) no fundo do cilindro seu próprio peso, a pressão (A) no lado do fundo do
(1) é maior do que a pressão no cabeçote (B), este cilindro (1) aumenta acima da pressão (B) no lado do
circuito conduz o fluxo de retorno no lado do fundo cabeçote.
para o lado do cabeçote, para aumentar a velocidade ● Neste momento, parte do fluxo de retorno no lado
do cilindro. do fundo passa através da abertura de regeneração
(a) do carretel da lança (2), empurrando a válvula de
retenção (3) para abri-la, e fluindo em seguida para o
lado do cabeçote.
● Isto aumenta a velocidade de descida da lança.

PC78US-8 10-401 41
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Processo de descida da lança com carga

Da válvula PPC
de DESCIDA
da lança

Bomba

Funcionamento Operação
● Quando a pressão no cabeçote (B) do cilindro (1) ● Quando a lança é baixada pelo processo de carga, a
for maior do que a pressão no fundo (A) enquanto a pressão no lado do cabeçote do cilindro (B) da lança
lança for baixada pelo processo de carga, a válvula de (1) aumenta acima da pressão no lado do fundo (A).
retenção (3) será fechada e os circuitos nos lados do ● Neste momento, a pressão no lado do cabeçote (B) e
cabeçote e do fundo serão interrompidos. a mola (4) fecham a válvula de retenção (3).
● Os circuitos nos lados do cabeçote e do fundo são
desconectados.

10-401 42 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Válvula de junção de deslocamento


(Circuitos da junção de deslocamento dos lados direito e esquerdo)

Quando a máquina se desloca em linha reta

Circuito PB direito Deslocamento para Circuito B direito


o lado direito

Circuito PB direito
Circuito 1 direito

Para circuito P2

Da PLS2

Pressão
PPC do
equipamento
Circuito de interconexão de trabalho

Circuito PB esquerdo Deslocamento para Circuito B esquerdo


o lado esquerdo

Circuito PB esquerdo
Circuito 1 esquerdo

Para PLS1

Do circuito P1

PC78US-8 10-401 43
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Quando a máquina muda de direção durante o deslocamento

Circuito PB direito Deslocamento para Circuito B direito


o lado direito

Circuito PB direito
Circuito 1 direito

Para circuito P2

Do circuito P2

Pressão
PPC do
Circuito de interconexão equipamento
de trabalho

Circuito PB esquerdo Deslocamento para Circuito B esquerdo


o lado esquerdo

Circuito PB esquerdo
Circuito 1 esquerdo

Para PLS1

Do circuito P1

10-401 44 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Funcionamento
● Enquanto a máquina mantém seu deslocamento em
linha reta, se os carretéis de controle de deslocamento
direito e esquerdo atuarem, o circuito de junção
será aberto para corrigir a diferença de fluxo entre
os circuitos de deslocamento para os lados direito e
esquerdo.
● Enquanto a máquina se desloca em linha reta, as taxas
de fluxo transmitidas para os motores de deslocamento
direito e esquerdo se tornam praticamente os mesmos,
reduzindo o nível de desvio do deslocamento.
● O circuito de junção é mantido aberto também enquanto
a máquina é manobrada, embora sem afetar o
desempenho da direção, já que a abertura (b) do carretel
(3) da válvula da junção de deslocamento é estreita.

Operação

Quando a máquina se desloca em linha reta


● Já que somente as válvulas de deslocamento
direito e esquerdo atuam e a válvula de controle do
equipamento de trabalho não opera, os circuitos
(PP1) e (PP2) de descarga da bomba e os circuitos
LS (PLS1) e (PLS2) são divididos, respectivamente,
pelo carretel da válvula unificadora-divisora. (consulte
a seção da “Válvula unificadora-divisora do fluxo da
bomba”)
● Se os carretéis de controle de deslocamento direito e
esquerdo (1) atuarem, o óleo proveniente da bomba
fluirá através dos circuitos (PP1) e (PP2) de descarga da
bomba e do circuito (PB) do atuador para o circuito (B).
● Quando a máquina se desloca em linha reta, as
válvulas redutoras de pressão direita e esquerda (2)
são empurradas para a direita e os entalhes (a) se
conectam ao circuito de junção.
● A extremidade direita do carretel da válvula de
junção (3) se conecta ao circuito da pressão PPC
do equipamento de trabalho, no qual não é gerada
nenhuma pressão, uma vez que a válvula de controle
do equipamento de trabalho não está operando.
● Quando os circuitos do atuador de deslocamento
para os lados direito e esquerdo se conectam pelo
circuito de junção, provocando alguma diferença entre
os motores de deslocamento para os lados direito e
esquerdo, tal diferença é corrigida para reduzir o nível
de desvio na direção de deslocamento da máquina.

Quando a máquina muda de direção durante o


deslocamento
● Uma vez que somente as válvulas de controle de
deslocamento direito e esquerdo atuam e a válvula
de controle do equipamento de trabalho não opera,
os circuitos (PP1) e (PP2) de descarga da bomba
e os circuitos LS (PLS1) e (PLS2) são divididos,
respectivamente, pelo carretel da válvula unificadora-
divisora. (consulte a seção da “Válvula unificadora-
divisora do fluxo da bomba”)
● A máquina muda de direção pelo fluxo de demanda
fornecido pelos cursos do carretel de deslocamento
para os lados direito e esquerdo para o circuito do
atuador. (Consulte a seção “Válvula de descarga”.)
● Se o carretel de deslocamento do lado direito (Circuito
1 direito) retornar da posição de deslocamento em
linha reta para a posição neutra para promover a
mudança de direção da máquina, uma diferença de
pressão de carga será criada entre os circuitos (PB)
do atuador de deslocamento para os lados direito e
esquerdo. [(Circuito B esquerdo) > (Circuito B direito)]

PC78US-8 10-401 45
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Circuito de sangria LS de deslocamento e válvula de junção de deslocamento


Durante operações normais

Da válvula PPC
de ELEVAÇÃO
da lança

Deslocamento
para o lado
direito

Do circuito P2

Da válvula solenóide
unificadora-divisora
do fluxo da bomba
Deslocamento
para o lado
esquerdo

Do circuito P1

10-401 46 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

Durante o deslocamento + operação de outro atuador

Da válvula PPC
de ELEVAÇÃO
da lança

Deslocamento
para o lado
direito

Do circuito P2

Da válvula solenóide
unificadora-divisora
do fluxo da bomba
Deslocamento
para o lado
esquerdo

Do circuito P1

PC78US-8 10-401 47
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula

Funcionamento Operação
● Quando o atuador de deslocamento e um outro
atuador operam simultaneamente, o fluxo da pressão Durante operação normal
LS (PLS) estrangulado e descartado é incrementado ● Quando o carretel da lança (1) é oeprado, a pressão
para reduzir a precisão da compensação da pressão LS (PLS) se torna a mesma pressão do circuito da
do circuito de deslocamento e diminuir a velocidade de lança (A).
deslocamento. ● Uma vez que a válvula do equipamento de trabalho
● Enquanto o atuador de deslocamento ou o outro está atuando, os circuitos (PP1) e (PP2) de descarga
atuador estiverem operando individualmente, o circuito da bomba e os circuitos LS (PLS1), (PLS2) e (PLS3)
de sangria de LS se mantém fechado. são divididos, respectivamente, pelo carretel da
● Além disso, o carretel da válvula de junção de válvula unificadora-divisora. (Consulte a seção da
deslocamento (5) muda da abertura (c) (ampla) para a “Válvula unificadora-divisora do fluxo da bomba”.)
abertura (b) (estreita) pela pressão recebida da válvula ● A pressão LS (PLS) também é conduzida para a
solenóide unificadora-divisora de fluxo para facilitar a câmara da mola (PLSS) da válvula redutora de
correção da diferença de fluxo entre os circuitos de pressão (2) da válvula de controle de deslocamento.
deslocamento direito e esquerdo. ● Já que o carretel de deslocamento não atua, o entalhe
(a) da válvula redutora de pressão (2) se fecha e as
válvulas de retenção (3) e (4) do circuito de sangria
também são fechadas.
● Enquanto a lança é operada individualmente, o circuito
de sangria LS se mantém fechado.

Durante o deslocamento + operação de outro atuador


● Quando o carretel da lança (1) atua, a pressão LS
(PLS) se torna a mesma pressão do circuito da lança
(A).
● Uma vez que a válvula do equipamento de trabalho
está atuando, os circuitos (PP1) e (PP2) de descarga
da bomba e os circuitos LS (PLS1), (PLS2) e (PLS3)
são divididos, respectivamente, pelo carretel da
válvula unificadora-divisora. (Consulte a seção da
“Válvula unificadora-divisora do fluxo da bomba”.)
● Em função da pressão do circuito do atuador de
elevação da lança ser normalmente mais alta que a
pressão do circuito do atuador de deslocamento (A
> B), a pressão exercida sobre a câmara da mola
(PLSS) da válvula redutora de pressão (2) no lado de
deslocamento é maior que a pressão do circuito de
deslocamento (PB).
● A válvula redutora de pressão (2) se move para a
esquerda, enquanto a pressão LS (PLS) flui através
das válvulas de retenção (3) e (4) do circuito de sangria
e do entalhe (a) da válvula redutora de pressão (2)
para o circuito de deslocamento (PB).
● A pressão LS (PLS), que se mantém como a mesma
pressão do circuito da lança (A), sofre redução, já que
flui para fora do circuito de deslocamento (B).

10-401 48 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00

PC78US-8 10-401 49
SEN04559-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04559-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

10-401 50 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04560-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
403 Sistema hidráulico, parte 3

Válvula PPC.........................................................................................................................................................................3
Motor do mecanismo de giro..............................................................................................................................................19
Motor do mecanismo de deslocamento.............................................................................................................................30
Junta giratória central.........................................................................................................................................................38
Válvula solenóide...............................................................................................................................................................40
Acumulador PPC................................................................................................................................................................43
Válvula anti-queda..............................................................................................................................................................45
Válvula de controle múltiplo...............................................................................................................................................50

PC78US-8 ® 10-403 1
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00

10-403 2 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00

Válvula PPC
a PPC: Abreviação de Controle de Pressão Proporcional
Equipamento de trabalho e válvula PPC do mecanismo de giro

P: Da bomba de carga P3: Válvula PPC do Lado Esquerdo: passagem do giro para a
P1: V á l v u l a P P C d o L a d o E s q u e r d o : p a s s a g e m d e DIREITA
FECHAMENTO do braço Válvula PPC do Lado Direito: passagem da válvula de
Válvula PPC do Lado Direito: passagem de ELEVAÇÃO DESPEJO da caçamba
da lança P4: Válvula PPC do Lado Esquerdo: passagem do giro para a
P2: V á l v u l a P P C d o L a d o E s q u e r d o : p a s s a g e m d e ESQUERDA
ABERTURA do braço Válvula PPC do Lado Direito: passagem de RETRAÇÃO
Válvula PPC do Lado Direito: passagem de DESCIDA da da caçamba.
lança. T: Para o reservatório.

PC78US-8 10-403 3
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC

10-403 4 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00

1. Carretel
2. Pistão
3. Disco
4. Porca (para a conexão da alavanca)
5. Junta
6. Placa
7. Retentor
8. Corpo
9. Filtro
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
Mola centralizadora livre x Comprimento Carga Carga
10 (para as passagens P3 e Comprimento
diâmetro instalado instalada instalada
externo
livre Se
P4)
danificada ou
17,7 N 14,1 N
42,48 x 15,5 34
{1,8 kg}
– deformada,
{1,44 kg}
substitua a
Mola centralizadora
29,4 N 23,5 mola
11 (para as passagens P1 e 44,45 x 15,5 34 –
{3 kg} {2,40 kg}
P2)
16,7 N 13,3 N
12 Mola dosadora 26,47 x 8,15 24,9 –
{1,7 kg} {1,36 kg}

PC78US-8 10-403 5
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC

Operação ● A relação da posição entre o carretel (1) e o corpo (10)


onde o orifício de controle fino (f) está no meio entre
Em neutro a câmara de drenagem (D) e a câmara de pressão da
● As aberturas (A) e (B) da válvula de controle e bomba (PP)], não muda até que o retentor (9) contate
passagens (P1) e (P2) da válvula PPC são conectadas o carretel (1).
à câmara de drenagem (D) através do orifício de ● A mola dosadora (2) é contraída na proporção do
controle fino (f) no carretel (1). curso da alavanca de controle.
● A pressão da passagem (P1) também aumenta na
proporção do curso da alavanca de controle.
● Deste modo, o carretel da válvula de controle se
move para a posição onde a pressão da câmara (A)
[a mesma pressão da passagem (P1) e da força da
mola de retorno do carretel da válvula de controle são
equilibradas].

Válvula
solenóide

Bomba Válvula de
controle

Válvula
solenóide

Bomba Válvula de
Durante o controle de precisão controle
(Neutro o controle de precisão)
● Quando o pistão (4) é empurrado pelo disco (5), o
retentor (9) é empurrado, o carretel (1) também é
empurrado pela mola dosadora (2), movendo-se para
baixo.
● Quando o orifício de controle fino (f) é fechado na
câmara de drenagem (D), é quase simultaneamente
interconectado à câmara de pressão da bomba (PP).
● O óleo pressurizado piloto da bomba de controle é
conduzido através da abertura de passagem (A) da
abertura de passagem (P1) através do orifício de
controle fino (f).
● Quando a pressão da passagem (P1) se tornar alta,
o carretel (1) é empurrado de volta e o orifício de
controle fino (f) é fechado na câmara de pressão da
bomba (PP). Quase ao mesmo tempo, é conectado
à câmara de drenagem (D) para liberar a pressão da
passagem (P1).
● Como resultado, o carretel (1) se move para cima e
para baixo até que a força da mola dosadora (2) seja
equilibrada com a pressão da passagem (P1).

10-403 6 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00

Durante o controle de precisão No curso completo


(Quando a alavanca de controle retorna à posição ● O disco (5) empurra para baixo o pistão (4), e o
inicial) retentor (9) empurra para baixo o carretel (1).
● Quando o disco (5) começa a retornar à posição inicial, ● O orifício de controle fino (f) é fechado na câmara de
o carretel (1) é empurrado para cima pela força da drenagem (D), e interconectado à câmara de pressão
mola centralizadora (3) e pela pressão da passagem da bomba (PP).
(P1). ● Portanto, o óleo em pressão piloto da válvula auto-
● Por causa disto, o orifício de controle fino (f) é redutora de pressão passa através do orifício de
conectado à câmara de drenagem (D), e o óleo controle fino (f) e flui para a câmara (A) através da
pressurizado na abertura (P1) é liberado. abertura de passagem (P1) para empurrar o carretel
● Se a pressão da abertura de passagem (P1) for da válvula de controle.
excessivamente menor, o carretel (1) será empurrado ● O óleo retornando da câmara (B) passa na abertura de
para baixo pela mola dosadora (2). passagem (P2) através do orifício de controle fino (f’) e
● O orifício de controle fino (f) é fechado na câmara flui para a câmara de drenagem (D).
de drenagem (D), e é quase simultaneamente
interconectado à câmara de pressão da bomba (PP).
● A pressão da bomba é fornecida até que a pressão da
abertura de passagem (P1) seja restabelecida ao nível
equivalente da posição da alavanca.
● Quando o carretel da válvula de controle retorna, o
óleo na câmara de drenagem (D) flui por meio do
orifício de controle fino (f’) na válvula do lado que não
está operando. O óleo passa através da abertura de
passagem (P2) e entra na câmara (B) para suprir a
câmara com óleo pressurizado.

Válvula
solenóide

Bomba Válvula de
controle

Válvula
solenóide

Bomba Válvula de
controle

PC78US-8 10-403 7
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC

10-403 8 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00

Válvula PPC de deslocamento

a Para a operação, consulte a seção referente à “Válvula PPC do equipamento de trabalho e do mecanismo de giro”.

P : Da bomba de carga P4 : Deslocamento avante para o lado direito


P1 : Deslocamento à ré para o lado esquerdo P5: Sinal de deslocamento
P2 : Deslocamento avante para o lado esquerdo T : Para o reservatório
P3 : Deslocamento à ré para o lado direito

PC78US-8 10-403 9
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC

10-403 10 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00

1. Placa
2. Corpo
3. Pistão
4. Retentor
5. Válvula
6. Amortecedor
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga Se
7 Mola centralizadora Comprimento danificada ou
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo deformada,
108 N 86,3 N substitua a
48,57 x 15,5 32,5 {11 kg}

{8,8 kg} mola
16,7 N 13,3
8 Mola dosadora 26,53 x 8,15 24,9 {1,7 kg}

{1,36 kg)

PC78US-8 10-403 11
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC

Válvula PPC da lâmina

Curso total

a Para a operação, consulte a seção referente à “Válvula PPC do equipamento de trabalho e do mecanismo de giro”.

10-403 12 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00

P: Da válvula solenóide
P1: Para a válvula do mecanismo de giro da lâmina e da lança
P2: Para a válvula do mecanismo de giro da lâmina e da lança
T: Para o reservatório

1. Carretel
2. Pistão
3. Alavanca
4. Placa
5. Retentor
6. Corpo
7. Filtro
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga Se
8 Mola centralizadora Comprimento danificada ou
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo deformada,
147 N 118 N substitua a
42,36 x 15,5 32,5 {15 kg}

{12 kg} mola
16,7 N 13,3
9 Mola dosadora 22,73 x 8,1 22 {1,7 kg}

{1,36 kg}

PC78US-8 10-403 13
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC

Válvula PPC do implemento


(com válvula EPC)

Curso total

a Para saber detalhes da operação, consulte o parágrafo referente à “Válvula PPC do equipamento de trabalho e do
mecanismo de giro”.

10-403 14 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00

P: Da válvula solenóide
P1: Para a válvula de serviço
P2: Para a válvula de serviço
T: Para o reservatório

1. Carretel
2. Pistão
3. Alavanca
4. Placa
5. Retentor
6. Bloco
7. Corpo
8. Válvula EPC

Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga Se
9 Mola centralizadora Comprimento danificada ou
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo deformada,
125 N 100 N substitua a
33,9 x 15,3 28,4 {12,7 kg}

{10,2 kg} mola
16,7 N 13,3
10 Mola dosadora 22,7 x 8,10 22,0 –
{1,7 kg} {1,36 kg}

PC78US-8 10-403 15
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula EPC

Válvula EPC
a EPC: Abreviação de Controle Proporcional Eletromagnético

C: Para a válvula de controle 1. Corpo


P: Da válvula solenóide 2. Bujão
T: para o reservatório hidráulico 3. Conector

10-403 16 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula EPC SEN04560-00

Funcionamento Operação
● A válvula EPC consiste de solenóide proporcional e
válvula hidráulica. Quando a corrente do sinal é 0 (a bobina é desenergizada)
● Ao receber a corrente do sinal (i) da controladora da ● Quando não há a corrente do sinal fluindo da
bomba, a válvula gera a pressão de saída do EPC na controladora para a bobina (14), esta é desenergizada.
proporção do tamanho do sinal, e produz a sua saída ● O carretel (11) é empurrado para a direita pela mola
para a válvula de controle. (12).
● A passagem (P) se fecha e o óleo pressurizado da
bomba dianteira não flui para a válvula de controle.
● O óleo pressurizado da válvula de controle é drenado
para o reservatório através das passagens (C) e (T).

Válvula de
Pressão de saída P

controle

Válvula solenóide

Bomba

PC78US-8 10-403 17
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC

Quando a corrente do sinal é muito pequena (a bobina Quando a corrente do sinal atinge o máximo (a bobina
é energizada) é energizada)
● Quando um sinal muito pequeno de corrente flui ● Como a corrente do sinal flui para a bobina (5), esta é
para a bobina (5), esta é energizada, e uma força de energizada.
propulsão para o lado esquerdo é gerada no êmbolo ● Quando isto ocorre, a corrente do sinal está em seu
(6). nível máximo, deste modo a força de propulsão do
● O pino impulsor (4) empurra o carretel para a êmbolo (6) também se eleva ao máximo.
esquerda, e o óleo pressurizado flui da passagem (P) ● O carretel (2) é empurrado para a esquerda pelo pino
para a passagem (C). impulsor (4).
● A pressão na passagem (C) aumenta e o total da força ● O óleo pressurizado é conduzido da passagem (P)
aplicada à superfície (a) do carretel (2) e à carga de para a passagem (C), aumentando a pressão do
mola sobre a mola (3) torna-se maior do que a força de circuito através da válvula EPC e a válvula de controle
propulsão do êmbolo (6). para o nível máximo.
● O carretel (2) é empurrado para a direita, a passagem ● Uma vez que a passagem (T) é fechada, o óleo
(P) é fechada na passagem (C) e as passagens (C) e pressurizado não flui para o reservatório hidráulico.
(T) são conectadas.
● O carretel (2) se move para cima e para baixo de
modo que a força de propulsão do êmbolo (6) possa
ser equilibrada com a pressão da passagem (C),
acrescida da carga de mola da mola (3). Válvula de
● A pressão do circuito entre a válvula EPC e a válvula controle
de controle é controlada na proporção do tamanho da
corrente do sinal.

Válvula de
controle

Válvula solenóide

Bomba

Válvula solenóide

Bomba

10-403 18 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de giro SEN04560-00

Motor do mecanismo de giro


Modelo: LMF30AEL

B: Da válvula solenóide do freio de retenção do mecanismo Especificações


de giro Modelo: LMF30AEL
MA: Da válvula de controle Capacidade do motor: 31 cm3/rot
MB: Da válvula de controle Pressão de ajuste da válvula de alívio: 21 MPa {210 kg/cm2}
S: Da válvula de controle Rotação nominal: 2,172 rpm
T: Para o reservatório Pressão de liberação do freio: 1,32 MPa {13,5 kg/cm2}

1. Válvula de prevenção contra inversão de marcha


2. Válvula de alívio

PC78US-8 10-403 19
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de giro

10-403 20 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de giro SEN04560-00

1. Eixo de saída
2. Sapata
3. Pistão
4. Bloco do motor
5. Alojamento
6. Placa da válvula
7. Mola central
8. Placa de variação do ângulo de inclinação da bomba
9. Mola do freio
10. Pistão do freio
11. Disco
12. Prato
13. Válvula de alívio
14. Válvula de retenção
15. Válvula bidirecional de fluxo

Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga Se
16 Mola da válvula de retenção Comprimento danificada ou
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo deformada,
1,57 N 1,27 N substitua a
15,5 x 9 8 {0,16 kg}

{0,13 kg} mola
1,27 N 0,98
17 Mola da válvula bidirecional 33 x 13,8 23 –
{0,13 kg} {0,10 kg}

PC78US-8 10-403 21
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de giro

Válvula de frenagem do giro

Apresentação geral
● A válvula de frenagem consiste de válvulas de retenção
(2) e (3), válvulas bidirecionais (4) e (5), e válvula de
alívio (1).

Função
● Quando a máquina está no modo de retenção do giro,
a válvula de controle (6) fecha o circuito de saída do
motor, mas a rotação do motor se mantém pela força
da inércia.
● A potência de saída do motor, portanto, é aumentada
de modo anormal, resultando em danos ao motor.
● A fim de evitar esse tipo de dano, a válvula de
alívio libera a alta pressão de modo anormal para a
passagem (S) do lado da saída do motor (lado da alta
pressão).

Operação

Ao iniciar o giro
● Quando a alavanca de controle do giro é operada do
lado direito do giro, o óleo pressurizado da bomba
é fornecido para a passagem (MA) via válvula de
controle (6).
● A pressão na passagem (MA) aumenta, o torque de
partida é gerado no motor, que começa a girar.
● O óleo pressurizado da abertura de saída do motor
passa pela abertura (MB) através da válvula de
controle (6) e retorna para o reservatório.

10-403 22 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de giro SEN04560-00

Ao parar o giro
● Quando a alavanca de controle do giro retorna para o
neutro, o fornecimento de óleo pressurizado da bomba
para a passagem (MA) é interrompido.
● O óleo pressurizado da saída do motor não pode
retornar para o reservatório, uma vez que o circuito
de retorno para o reservatório é fechado na válvula de
controle (6). Assim, a pressão sobre a passagem (MB)
aumenta.
● A resistência da rotação é gerada no motor e por isso
o freio começa a operar.
● A válvula bidirecional (4) é pressionada uma vez que a
pressão na passagem (MB) segue acima da passagem
(MA).
● A pressão na câmara (C) é aumentada para o ajuste
da pressão da válvula de alívio (1) e se torna a mesma
para a passagem (MB).
● O alto torque de frenagem opera no motor, fazendo-o
parar.
● Quando a válvula de alivio (1) é operada, o óleo
pressurizado liberado e o óleo pressurizado da
passagem (S) são alimentados para a passagem (MA)
via válvula de retenção (3).
● O processo descrito acima previne a cavitação na
passagem (MA).

PC78US-8 10-403 23
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Funções e operação por válvula

Válvula de alívio de modulação

Funcionamento
● A válvula de alívio do motor do mecanismo de giro
restringe uma elevação súbita da pressão de alívio
para reduzir os impactos gerados quando a máquina
inicia ou interrompe o giro.

Válvula de alívio de modulação


Válvula de alívio normal

Operação
Quando a pressão do circuito é (P0)
● A válvula de alívio não atua.

Quando a pressão do circuito aumenta subitamente


● Se a pressão do circuito se elevar para (P1), o óleo
hidráulico passará a atuar sobre a diferença entre as
áreas (D1) e (D3) [(D1) > (D3)], empurrando a mola
(4), e fazendo com que a válvula (3) comece a ser
aberta.
● Neste momento, já que a pressão atua sobre a
diferença entre as áreas (D1) e (D2) [(D2) > (D1)], a
sede (1) acompanha a válvula (3).
● Se a sede (1) se mover, porém, a passagem de alívio
da abertura (S) para o óleo pressurizado na câmara
(a) será reduzida pela esfera (2), assim, a sede (1) se
move mais lentamente que a válvula (3).
● Da mesma forma, a pressão de alívio se eleva
gradativamente de (P1) para (P2) durante o tempo
necessário até a sede (1) alcançar a luva (5).

10-403 24 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de giro SEN04560-00

Freio de retenção do giro

Operação

Quando a válvula solenóide é desenergizada Quando a válvula solenóide é energizada


● Quando a válvula solenóide do freio de retenção do ● Com a energização da válvula solenóide do freio de
giro é desenergizada, o óleo pressurizado proveniente retenção do giro, ocorre a comutação da válvula.
da bomba de carga tem seu fluxo interrompido. ● O óleo pressurizado proveniente da bomba de carga
● A passagem (B) se conecta ao circuito do reservatório flui através da passagem (B) para a câmara de freio
(T). (a).
● O pistão de freio (2) é pressionado para cima pela ● Após penetrar na câmara (a), o óleo pressurizado
mola do freio (1). comprime a mola de freio (1) e pressiona o pistão de
● O disco (3) e o prato (4) são pressionados juntos, freio (2) para baixo.
fazendo com que o freio seja aplicado. ● O disco (3) é separado do prato (4), liberando o freio.

Desenergizada Energizada

Bomba Bomba
Válvula solenóide Válvula solenóide
do freio de do freio de
retenção do giro retenção do giro

PC78US-8 10-403 25
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de giro

Válvula de prevenção contra inversão de marcha

Motor do
mecanismo
de giro

Válvula do mecanismo
de giro

10-403 26 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de giro SEN04560-00

MA : Da válvula de controle
MB : Da válvula de controle
T1 : Para o reservatório
T2 : Para o reservatório

1. Corpo da válvula
2. Carretel (lado MA)
3. Mola (lado MA)
4. Bujão (lado MA)
5. Carretel (lado MB)
6. Mola (lado MB)
7. Bujão (lado MB)

Desenho explicativo dos efeitos

: Com válvula de prevenção contra


inversão de marcha
: Sem a válvula de prevenção contra
inversão de marcha

Pressão de inversão do giro


Pressão MA

Pressão de contenção
Pressão MB Pressão de inversão do giro

1a. inversão

Rotação do 2a. inversão


motor

Início Freio Inversão

Tempo

PC78US-8 10-403 27
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de giro

Função Quando o motor é parado temporariamente


● Esta válvula reduz a geração de retorno do giro no ● A rotação do motor é invertida pela pressão de
corpo do mecanismo de giro pela inércia do corpo do fechamento gerada na passagem (MB). (1ª vez:
mecanismo de giro, a folga axial e rigidez do sistema rotação inversa).
do mecanismo e a compressão do óleo hidráulico, ● A pressão de inversão é gerada na passagem (MA). A
quando o giro é parado. pressão (MA) é conduzida para a câmara (a).
● A válvula contribui para a prevenção do colapso da ● A pressão comprime a mola (3) pelo uso da diferença
carga quando o giro é parado e também contribui para nas áreas dos círculos (diâmetro ØD3 > diâmetro
a redução do tempo do ciclo (aumenta o desempenho ØD4) do carretel (2) e move o carretel (2) para o lado
do posicionamento, permitindo-lhe prosseguir para o direito.
próximo trabalho de modo bem mais rápido). ● A passagem (MA) e a câmara (b) serão
interconectadas.
Operação ● As passagens (b) e (f) serão interconectadas
através do orifício (h) perfurado no carretel (5). Esta
Quando a pressão do freio é gerada na abertura (MB) interconexão desvia a pressão invertida da passagem
● A pressão (MB) é conduzida para a câmara (d) através (MA) para a passagem (T), prevenindo desse modo a
do entalhe (g). rotação invertida da 2ª vez.
● A pressão comprime a mola (6) pelo uso da diferença
nas áreas dos círculos (diâmetro ØD1 > diâmetro
ØD2) do carretel (5) e move o carretel (5) para o lado
esquerdo.
● A passagem (MB) e a câmara (e) serão
interconectadas.
● Uma vez que a pressão (MA) é menor que a pressão
de ajuste da mola (3), o carretel (2) não se move e o
óleo pressurizado é mantido no interior. Assim a força
de frenagem é assegurada.

10-403 28 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de giro SEN04560-00

PC78US-8 10-403 29
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de deslocamento

Motor de deslocamento

A: Da junta giratória central, passagem C2


(motor de deslocamento do lado esquerdo)
Da junta giratória central, passagem B2
(motor de deslocamento do lado direito)
B: Da junta giratória central, passagem D2
(motor de deslocamento do lado esquerdo)
Da junta giratória central, passagem A2
(motor de deslocamento do lado direito)
D1: Para a junta giratória central, passagem DR2.
(motor de deslocamento do lado esquerdo)
Bujão (motor de deslocamento do lado direito)
D2: Bujão (motor de deslocamento do lado esquerdo)
Para a junta giratória central, passagem DR2.
(motor de deslocamento do lado direito)
P: Da junta da rótula central, passagem G2

1. Bujão do bocal de abastecimento


2. Bujão do nível de óleo
3. Bujão de dreno

10-403 30 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de deslocamento SEN04560-00

1. Válvula reguladora 13. Engrenagem solar A


2. Placa de temporização 14. Engrenagem solar B
3. Pistão do freio 15. Porca anelar
4. Fuso 16. Pivô
5. Retentor flutuante 17. Pistão
6. Placa de variação do ângulo de inclinação da bomba 18. Disco
7. Pistão regulador 19. Prato
8. Pinhão planetário B 20. Cilindro
9. Cubo 21. Flange
10. Transportador 22. Válvula de compensação
11. Tampa 23. Válvula de retenção
12. Pinhão planetário A 24. Válvula de retenção

PC78US-8 10-403 31
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de deslocamento

Especificações

Modelo GM10VA-B
Deslocamento Alto 30,5
(cm3/rot.) Baixo 54,3
Rotação nominal Alto 2.628
(rpm) Baixo 1.507
Pressão de liberação do 0,63
freio (MPa{kg/cm2}) {6,42}
Pressão de comutação 2,94
Alta-Baixa (MPa{kg/cm2}) {30}
Relação de redução 45,97

Apresentação geral

1. Comando final 4. M e c a n i s m o d o s e l e t o r d a 2 a v e l o c i d a d e d e
Consiste de um mecanismo da engrenagem planetária deslocamento
de 2 estágios. Reduz a rotação do motor hidráulico a Consiste de uma válvula reguladora e pistão regulador.
partir do torque elevado em alta rotação para baixa Altera a velocidade de rotação em 2 estágios alterando
rotação o volume do curso do motor hidráulico.

2. Motor hidráulico 5. Freio de estacionamento


Mecanismo do motor a pistão axial do tipo placa de Mecanismo do freio do tipo disco múltiplo.
variação do ângulo de inclinação da bomba. Converte Forma uma única unidade com o motor hidráulico.
a pressão do óleo da bomba hidráulica em movimento
de rotação.

3. Válvula do freio
Consiste de várias válvulas. Fornece as seguintes
funções: evita suavemente que o motor hidráulico se
desgoverne, impedindo a geração da alta pressão
anormal quando o motor hidráulico parar de repente.

10-403 32 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de deslocamento SEN04560-00

Operação
Operação do motor
Em baixa rotação (ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba do motor maximizado)

1. Válvula solenóide de seleção da 2a. marcha de ● Uma vez que a válvula solenóide de seleção da 2a.
deslocamento velocidade de deslocamento (1) é desenergizada,
2. Válvula reguladora o óleo pressurizado da bomba hidráulica (8) não é
3. Mola alimentado para a passagem (P).
4. Válvula de retenção ● A válvula reguladora (2) é empurrada para o lado
5. Pistão regulador esquerdo com a força de reação da mola (3).
6. Placa de variação do ângulo de inclinação da bomba ● O óleo pressurizado principal, enviado da válvula
7. Pistão do freio de estacionamento de controle através da válvula de retenção (4), é
8. Bomba hidráulica controlado pela válvula reguladora (2) e utilizado para
9. Válvula de controle de deslocamento fechamento do circuito para o pistão regulador (5).
10. Válvula unificadora /divisora do fluxo das bombas ● O óleo pressurizado na câmara de controle (C) é
11. Válvula do freio drenado da passagem (D) através da passagem do
óleo (e) da válvula reguladora (2).
● A placa de variação do ângulo de inclinação da bomba
(6) alcança o seu ângulo de inclinação máximo, sendo
que a máquina se desloca em baixa velocidade com a
capacidade máxima do motor.

PC78US-8 10-403 33
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de deslocamento

Em alta rotação (a placa de variação do ângulo de inclinação da bomba do motor é minimizada)

1. Válvula solenóide de seleção da 2a. marcha de ● Quando a válvula solenóide de seleção da 2a.
deslocamento velocidade de deslocamento (1) é energizada, o óleo
2. Válvula reguladora pressurizado da bomba hidráulica (8) é alimentado
3. Mola para a passagem (P).
4. Válvula de retenção ● A válvula reguladora (2) é empurrada para direita com
5. Pistão regulador o óleo pressurizado que é enviado para a passagem
6. Placa de variação do ângulo de inclinação da bomba (P).
7. Pistão do freio de estacionamento ● O óleo pressurizado principal da válvula de controle
8. Bomba hidráulica passa através da válvula de retenção (4), e da
9. Válvula de controle de deslocamento passagem de óleo (F) na válvula reguladora (2) para a
10. Válvula unificadora /divisora do fluxo da bomba câmara de controle (C), sendo utilizado para empurrar
11. Válvula do freio o pistão regulador (5) para a esquerda.
● A placa de variação do ângulo de inclinação da bomba
(6) alcança o seu ângulo de inclinação mínimo, e
a máquina se desloca em alta velocidade com a
capacidade mínima do motor.

10-403 34 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de deslocamento SEN04560-00

Válvula de freio Operação quando o óleo pressurizado é fornecido


● A válvula de freio consiste das válvulas de retenção
(1a) e (1b) o do carretel da válvula de compensação
(2) conforme mostra a figura a seguir.

Válvula de controle

Válvula de controle ● Quando a alavanca do mecanismo de deslocamento é


acionada, o óleo pressurizado é fornecido, através da
válvula de controle, para a passagem (PA).
● O óleo pressurizado pressiona a válvula de retenção
Funcionamento (1a) para abri-la e flui através da passagem (MA) de
● Quando a máquina se desloca na descida de uma entrada do motor para a passagem (MB) de saída do
encosta, pode assumir uma velocidade maior que a motor.
velocidade do motor em função de seu próprio peso. ● O óleo é adicionalmente enviado pelo orifício (c) da
● Se a máquina descer uma encosta com o motor em válvula de compensação para a câmara (D).
baixa rotação, o motor será mantido em marcha lenta ● Quando a pressão do óleo hidráulico na câmara (D) se
enquanto a máquina descerá descontrolada, o que é eleva acima da força de reação da mola (3), empurra a
muito perigoso. válvula de compensação (2) para a esquerda.
● A válvula de freio evita o descontrole da máquina, ● As passagens (MB) e (PB) se abrem e o motor começa
fazendo com que o seu deslocamento ocorra na a rotacionar.
velocidade da rotação do motor (na vazão da bomba). ● As passagens (PA) e (E) também se abrem e o óleo
pressurizado flui para o pistão do freio (4) para liberar
o freio de estacionamento.

PC78US-8 10-403 35
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de deslocamento

Operação quando a pressão é interrompida Operação do freio ao descer uma ladeira

Válvula de controle Válvula de controle

● Quando a alavanca do mecanismo de deslocamento ● Quando a máquina começar a descer uma ladeira de
retorna à sua posição neutra, o fluxo de óleo forma desgovernada, o motor permanece em marcha
pressurizado é interrompido lenta e a pressão hidráulica na passagem de entrada
● A válvula de compensação (2) retorna para o lado (MA) cai, fazendo com que a pressão na câmara (D)
direito através da força de reação da mola (3). também diminua através do orifício (c).
● O óleo hidráulico na câmara (D) flui para a passagem ● Quando a pressão do óleo hidráulico na câmara (D)
(PA) através do orifício (c). No entanto, a pressão cai abaixo da força de reação da mola (3), a válvula
de retorno é gerada pelo fechamento do orifício (c), de compensação (2) começa a retornar para o lado
controlando a velocidade de retorno da válvula de esquerdo.
compensação (2) para a direita. ● O óleo hidráulico na câmara (G) flui para a passagem
● O óleo retornando da passagem (MB) é controlado (PB) através do orifício (f). No entanto, a pressão
gradativamente pela velocidade de movimentação da de retorno é gerada pelo fechamento do orifício (f),
válvula de compensação (2) e pelo formato da peça de controlando a velocidade de retorno da válvula de
corte que promove uma parada suave do motor. compensação (2) para o lado direito.
● Mesmo após a interrupção do fluxo de óleo ● A válvula de compensação (2) é movida para a posição
pressurizado para a passagem (PA), o motor continua onde a força causada pelo peso da máquina e a
a girar em função da força de inércia, que pode causar pressão hidráulica na passagem de entrada (MA) fique
cavitação. bem equilibrada com a força hidráulica e a pressão da
● Uma vez que a válvula de retenção (1a) opera a uma passagem de saída (MB).
pressão ligeiramente negativa, as passagens (PA) e ● Quando a passagem de saída do motor (MB) se
(MA) se abrem para evitar cavitação. fecha, a pressão hidráulica no lado de saída aumenta,
gerando resistência à rotação.
● A velocidade do motor é controlada de acordo com o
fornecimento da bomba para impedir que a máquina
se desgoverne.

10-403 36 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de deslocamento SEN04560-00

Freio de estacionamento

Quando a alavanca de controle de deslocamento é Quando a alavanca de controle de deslocamento é


operada ajustada na posição neutra

Válvula de controle Válvula de controle

● Quando a alavanca do mecanismo de deslocamento é ● Quando a alavanca do mecanismo de deslocamento


acionada, o óleo pressurizado proveniente da bomba retorna à sua posição neutra, o circuito de óleo
movimenta o carretel para a esquerda. pressurizado da válvula de controle é fechado.
● O óleo pressurizado flui através da passagem (E) para ● O óleo pressurizado na câmara (A) do pistão do freio
a câmara (A) do pistão do freio (2). (2) é drenado para a carcaça.
● Quando a pressão hidráulica na câmara (A) se eleva ● Quando a pressão hidráulica na câmara (A) cai abaixo
acima da força de reação da mola (3), empurra o da força de reação da mola (3), o pistão do freio (2) é
pistão do freio (2) para a esquerda. empurrado de volta para o lado direito.
● O prato (4) e o disco (5) são liberados da força de ● O pistão do freio pressiona o prato (4) e o disco (5) em
fricção e o freio de estacionamento é desaplicado. conjunto, aplicando o freio de estacionamento.

PC78US-8 10-403 37
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Junta giratória central

Junta giratória central


Especificação com lâmina

A1 : Da válvula de controle (Deslocamento à RÉ para o A2: Para a passagem B do motor do mecanismo de


lado direito) deslocamento do lado direito
B1 : Da válvula de controle (Deslocamento AVANTE B2: Para a passagem A do motor do mecanismo de
para o lado direito) deslocamento do lado direito
C1 : Da válvula de controle (Deslocamento à RÉ para o C2: Para a passagem A do motor do mecanismo de
lado esquerdo) deslocamento do lado esquerdo
D1 : Da válvula de controle (Deslocamento AVANTE D2: Para a passagem B do motor do mecanismo de
para o lado esquerdo) deslocamento do lado esquerdo
E1 : Da válvula solenóide de seleção da 2a. marcha de E2: Para os cabeçotes dos cilindros da lâmina do lado
deslocamento esquerdo e lado direito
E1 : Da válvula de controle (ELEVAÇÃO da lâmina) F2: Para os fundos dos cilindros da lâmina do lado
F1 : Da válvula de controle (DESCIDA da lâmina) esquerdo e lado direito
G1 : Da válvula solenóide do seletor de velocidade da 2ª G2: Para o cabeçote dos cilindros da lâmina do lado
marcha. esquerdo e lado direito
DR1 : Para o reservatório hidráulico DR2: Para a passagem P do motor do mecanismo de
deslocamento do lado esquerdo e lado direito
1. Tampa DR2: Da passagem D1 ou D2 do motor do mecanismo de
2. Rotor deslocamento do lado esquerdo e lado direito

3. Retentor deslizante
4. Eixo
Unidade: mm
Nº Item Critério
Tamanho padrão Tolerância Limite de reparo
5 Folga entre o rotor e o eixo Substitua
70 0,056 – 0,105 0,111

10-403 38 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Junta giratória central SEN04560-00

Especificação sem lâmina

A1 : Da válvula de controle (Deslocamento à RÉ para o A2 : Para a passagem B do motor do mecanismo de


lado direito) deslocamento do lado direito
B1 : Da válvula de controle (Deslocamento AVANTE B2 : Para a passagem A do motor do mecanismo de
para o lado direito) deslocamento do lado direito
C1 : Da válvula de controle (Deslocamento à RÉ para o C2 : Para a passagem A do motor do mecanismo de
lado esquerdo) deslocamento do lado esquerdo
D1 : Da válvula de controle (Deslocamento AVANTE D2 : Para a passagem B do motor do mecanismo de
para o lado esquerdo) deslocamento do lado esquerdo
E1 : Da válvula solenóide de seleção da 2a. marcha de E2 : Para a passagem P do motor do mecanismo de
deslocamento deslocamento do lado esquerdo e lado direito
DR1: Para o reservatório hidráulico DR2: Da passagem D1 ou D2 do motor do mecanismo de
deslocamento do lado esquerdo e lado direito
1. Tampa
2. Rotor 3. Retentor deslizante
4. Eixo
Unidade: mm
Nº Item Critério
Tamanho padrão Tolerância Limite de reparo
5 Folga entre o rotor e o eixo Substitua
60 0,056 – 0,105 0,111

PC78US-8 10-403 39
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula solenóide

Válvula solenóide
Válvula solenóide de 4 carretéis

10-403 40 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula solenóide SEN04560-00

P1 : Da bomba hidráulica, passagem P4 Operação


A1 : Para a válvula PPC
A3 : Para o motor do giro, passagem B Válvula de retenção
A2 : Para a junta giratória central, passagem G1
A5 : Para a válvula de controle, passagem PT
T : Para o reservatório hidráulico
ACC : Para o acumulador (para o circuito PPC)

1. Válvula solenóide de travamento PPC


2. Válvula de alívio de controle
3. Válvula solenóide de seleção da 2a. marcha de
deslocamento
4. Válvula solenóide do freio de retenção do giro
5. Válvula solenóide unificadora /divisora do fluxo das
bombas

Válvula de retenção
6. Bujão
7. Êmbolo
● Instalada entre a passagem (P) e a válvula solenóide
Válvula Solenóide PPC. Quando o motor pára, o êmbolo (1) é empurrado
8. Bobina (tipo ON/OFF) de volta para o lado esquerdo com a força de reação
9. Pino impulsor da mola (2), e o caminho entre as passagens (ACC) e
10. Carretel da válvula (P) é fechado para manter a pressão no acumulador.
11. Luva ● Quando o motor está em operação, o êmbolo (1) é
12. Batente empurrado para o lado direito com a pressão piloto
13. Corpo que é enviada para a passagem (P), interconectando
assim as passagens (P) e (ACC).
Válvula de alívio de controle
14. Parafuso de ajuste
15. Contraporca
16. Tampa
17. Mola de retorno
18. Êmbolo

PC78US-8 10-403 41
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula solenóide

Válvula solenóide Válvula de alívio de controle


Quando a válvula solenóide está “desenergizada” (o
circuito está fechado)

● Quando a pressão de óleo na passagem (P) se eleva


acima da força de reação da mola (3), o êmbolo (1)
● A bobina (1) é desenergizada quando nenhuma se desloca para a direita , abrindo o caminho entre as
corrente de sinal é fornecida para a bobina (1). passagens (P) e (T) para liberar o óleo.
● O carretel (2) é empurrado de volta para o lado Pressão de ajuste: 3,14 MPa {32 kg/cm3}
esquerdo com a força de reação da mola (3).
● As passagens (P) e (A) são fechadas, a pressão
piloto não é alimentada para o atuador através da
passagem (A). Ao mesmo tempo, a passagem (T) é
aberta, permitindo que o óleo do atuador drene para o
reservatório hidráulico.

Quando a válvula solenóide é “energizada” (o circuito


é conectado)

● A bobina (1) é energizada quando a corrente do sinal é


fornecida para a bobina (1).
● O carretel (2) é empurrado para o lado direito com o
pino impulsor (4).
● Em função da abertura do caminho entre as passagens
(P) e (A), a pressão piloto é alimentada para o atuador
através da passagem (A). Ao mesmo tempo, a
abertura (T) é fechada, cortando o fornecimento de
óleo do atuador para o reservatório hidráulico.

10-403 42 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Acumulador PPC SEN04560-00

Acumulador PPC
Para o circuito PPC
1. Bujão
2. Carcaça
3. Gatilho
4. Fixador
5. Câmara
6. Passagem do óleo

Apresentação Geral
● Montado na válvula solenóide. Se o motor for parado
com o equipamento de trabalho mantido numa posição
elevada, a pressão piloto será fornecida para a válvula
de controle pela pressão do gás nitrogênio comprimido
no acumulador. Assim, o carretel poderá ser operado
para baixar o equipamento de trabalho através de seu
próprio peso.

Especificações
Gás utilizado: Gás nitrogênio
Capacidade do gás: 300 cc
Pressão de gás selado:
1,18 MPa {12 kg/cm2} (a 80º C).
Pressão de operação máxima:
6,86 MPa {70 kg/cm2}

PC78US-8 10-403 43
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Acumulador PPC

Para o rompedor
(Máquinas prontas para receber implementos)
1. Tampa
2. Núcleo
3. Anel de proteção
4. Capa
5. Câmara
6. Carcaça

Apresentação Geral
● Conectado à tubulação do implemento. Quando o
dispositivo rompedor opera, a pulsação do óleo é
absorvida pela pressão do gás nitrogênio comprimido
do acumulador para proteção dos dispositivos do
sistema hidráulico e tubulação.

Especificações
Gás utilizado: Gás nitrogênio
Capacidade do gás: 480 cc
Pressão do gás selado:
0,1 MPa {1 kg/cm2} (a 80º C)
Pressão de operação máxima:
6,86 MPa {70 kg/cm2}

10-403 44 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula anti-queda SEN04560-00

Válvula anti-queda
(item opcional)
a Esta válvula pode ser montada no cilindro da lança e no cilindro do braço
a Esta válvula é considerada equipamento padrão do cilindro da lança nas máquinas de especificação para a União
Européia.

V : Da válvula de controle
T : Para o reservatório hidráulico
CY : Para o cilindro do equipamento de trabalho
PI : Da válvula PPC
PCY : Para a porta de captação de pressão e circuito equalizador

PC78US-8 10-403 45
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula anti-queda

1. Carretel piloto
2. Válvula de segurança
3. Válvula de retenção
Unidade: mm
Nº Item Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento Comprimento Carga Comprimento Carga
4 Mola de retorno do carretel livre instalado instalada livre instalada Se
55,4 N 44,3 N danificada ou
24,8 x 16,8 22,5
{5,65 kg}

deformada,
{4,52 kg}
22,6 N 18,0 N substitua a
5 Mola de retorno do carretel 19,1 x 8 14
{2,3 kg}
– mola
{1,84 kg}
15,1 N 12,1 N
6 Mola da válvula de retenção 31,90 x 5,4 26,5
{1,54 kg}

{1,23 kg}

10-403 46 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula anti-queda SEN04560-00

Função
● A válvula anti-queda tem a função de evitar a
inversão do fluxo de óleo pressurizado do cilindro do Válvula de controle
equipamento de trabalho a fim de prevenir o caimento
repentino do equipamento numa eventual ruptura da
tubulação entre a válvula de controle e o cilindro do
equipamento de trabalho.

Operação

Quando a alavanca do equipamento de trabalho está


em neutro

Quando a tubulação está normal


● A válvula de retenção (5) é fechada sob pressão de
retenção do cilindro conduzido da passagem (CY)
para a câmara (b).
● A válvula anti-queda evita a inversão do fluxo de óleo
pressurizado do cilindro do equipamento de trabalho a
fim de prevenir o caimento repentino do equipamento
numa eventual ruptura da tubulação entre a válvula de
controle e o cilindro do equipamento de trabalho.
● Quando o equipamento de trabalho está em neutro,
uma vez que a pressão piloto conduzida da válvula
PPC para a passagem (PI) é de 0 MPa {0 kg/cm2}, o
carretel piloto (1) é pressionado para o lado esquerdo
pela força das molas (2) e (3), desconectando as
câmaras (a) e (b).
● Nenhum óleo pressurizado flui entre a válvula de
controle e o cilindro do equipamento de trabalho.
Conseqüentemente, o equipamento de trabalho é
mantido na posição.
● Se o cilindro do equipamento de trabalho desenvolver
uma alta pressão anormal, a válvula de segurança
(4) passará a atuar pela pressão de retenção (Pb) do
cilindro do equipamento de trabalho.
Válvula
PPC
Se a tubulação se romper
● Se a tubulação (A) apresentar ruptura entre a válvula
de controle e o cilindro do equipamento de trabalho,
as câmaras (a) e (b) são fechadas da mesma maneira Bujão
quando a tubulação está livre de danos, mantendo o
equipamento de trabalho na posição.
● Quando o equipamento de trabalho pára acima do
solo com o motor desligado, o operador pode baixá-lo
gradativamente por meio da abertura da passagem
(PCY) a fim de descarregar o óleo pressurizado da
câmara (b) através do orifício (7) e da passagem
(PCY).

PC78US-8 10-403 47
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula anti-queda

Quando o óleo pressurizado flui da válvula de controle


para o cilindro do equipamento de trabalho
Válvula de controle
Quando a tubulação está normal
● Quando óleo pressurizado conduzido da válvula de
controle para a câmara (a) torna-se maior do que a
força combinada da pressão da câmara do circuito do
cilindro do equipamento de trabalho (b) e mola (6), a
válvula de retenção (5) se abre e as câmaras
(a) e (b) são interconectadas, fazendo com que o óleo
pressurizado flua da válvula de controle para o cilindro
do equipamento de trabalho.

Quando a tubulação apresenta ruptura


● Se a tubulação (A) entre a válvula de controle e o
cilindro do equipamento de trabalho estiver rompida,
o óleo pressurizado na câmara (a) fluirá para fora
da parte danificada, provocando queda na força da
pressão (Pa) na câmara (a).
● Se a força da pressão (Pa) na câmara (a) apresentar
uma queda menor que a força da pressão combinada da
câmara (b) e a mola (6), a válvula de retenção (5) será
fechada e as câmaras (a) e (b) serão desconectadas.
A pressão do cilindro (Pb) do equipamento de trabalho
será mantida a fim de prevenir contra o caimento
repentino do equipamento de trabalho.

Válvula
PPC

Bujão

10-403 48 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula anti-queda SEN04560-00

Quando retorna o óleo pressurizado para a válvula


principal do cilindro de equipamento de trabalho.

Quando a tubulação está normal Válvula de controle


● A pressão de retenção do cilindro do equipamento de
trabalho é conduzida para a câmara (b) e a válvula de
retenção (5) se fecha.
● A pressão piloto da válvula PPC é conduzida para a
passagem (PI), e caso se torne maior que a força da
mola (2) (área de Ød), o carretel (1) se moverá para a
direita para a posição de espera (curso do 1º estágio).
● Neste ponto, as câmaras (a) e (b) não são
interconectadas.
● Se a pressão piloto continuar a subir e superar a força
da mola (3), o carretel (1) se moverá mais para a
direita, e as câmaras (a) e (b) serão interconectadas.
(curso do 2º estágio).
● Nessa condição, o óleo pressurizado retorna para
a válvula de controle do cilindro do equipamento de
trabalho.

Quando a tubulação apresenta ruptura


● Se a tubulação (A) apresentar uma ruptura entre a
válvula de controle e o cilindro do equipamento de
trabalho, o óleo pressurizado na câmara (a) fluirá
para fora da parte rompida. Porém, com o óleo
pressurizado na câmara (b) sendo fornecido para
a câmara (a) através da passagem (c) do carretel
(1), uma eventual queda súbita do equipamento de
trabalho é evitada. Além disso, quando a válvula PPC
retorna à posição neutro, o carretel (1) retorna para a
extremidade esquerda, desconectando as câmaras
(b) e (a), promovendo a parada do equipamento de
trabalho.

Curso Válvula
PPC

Curso do Bujão
2º estágio

Curso do
1º estágio

Pressão piloto

PC78US-8 10-403 49
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula de controle múltiplo

Válvula de controle múltiplo


(item opcional)

a Esta válvula é considerada equipamento padrão nas máquinas de especificação para os Estados Unidos.

(1) Padrão ISO


(2) Padrão retroescavadeira

Diagrama de comutação do padrão de controle (os nomes das passagens correspondem às marcas das figuras acima).

Padrão ISO Padrão retroescavadeira

Fechamento do braço Fechamento do braço


Válvula PPC direita. Inclinação para trás Válvula PPC direita. Inclinação para trás
Elevação da lança Válvula PPC esquerda. Inclinação Elevação da lança Válvula PPC esquerda. Inclinação
Abertura do braço para trás Abertura do braço para trás
Válvula PPC direita. Inclinação para frente. Válvula PPC direita. Inclinação para frente.
Descida da lança Descida da lança
Válvula PPC esquerda. Inclinação Válvula PPC esquerda. Inclinação
para frente. para frente.

10-403 50 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula de controle múltiplo SEN04560-00

PC78US-8 10-403 51
SEN04560-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04560-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

10-403 52 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04561-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
500 Equipamento de trabalho

Equipamento de trabalho.....................................................................................................................................................2
Dimensões dos componentes..............................................................................................................................................4
Cilindro do equipamento de trabalho.................................................................................................................................10

PC78US-8 ® 10-500 1
500 Equipamento de trabalho
SEN04561-00 Equipamento de trabalho

Equipamento de trabalho

Unidade: mm
Nº Item Critério Solução
Tamanho Tolerância Folga Limite da
Folga entre o pino de fixação,
padrão Eixo Orifício padrão folga
1 a bucha da armação giratória
e a lança -0,030 +0,174 0,130 -
65 -0,100 +0,100 0,274
1,0
Folga entre o pino de fixação, -0,030 +0,174 0,130 -
2 60 -0,100 +0,100 0,274
1,0
a bucha da lança e o braço
Folga entre o pino de
-0,225 -0,062 0,105 -
3 fixação, a bucha do braço e a 50 0,285 -0,120 0,223
1,0
caçamba Substitua
Folga entre o pino de fixação, -0,225 0,062 0,105 - o pino e a
4 50 0,285 -0,120 0,223
1,0 bucha
a bucha do braço e o elo
Folga entre o pino de fixação, -0,225 +0,173 0,131 -
5 50 0,285 0,094 0,245
1,0
a bucha da caçamba e o elo
Folga entre o pino de fixação, -0,030 +0,173 0,130 -
6 60 -0,100 +0,100 0,273
1,0
a bucha do elo e o elo
Folga entre o pino de fixação,
a bucha da armação de esteira -0,025 +0,142 0,105 -
7 50 -0,087 +0,080 0,229
1,0
e a lâmina (especificação com
lâmina)

10-500 2 PC78US-8
500 Equipamento de trabalho
Equipamento de trabalho SEN04561-00

PC78US-8 10-500 3
500 Equipamento de trabalho
SEN04561-00 Dimensões dos componentes

Dimensões dos componentes


Braço
Braço de 1.650 mm

10-500 4 PC78US-8
500 Equipamento de trabalho
Dimensões dos componentes SEN04561-00

Unidade: mm

PC78US-8
Nº Tolerância
Ponto de medição Tamanho padrão
Eixo Orifício
–0,030 +0,100
1 — 60
–0,100 0
+1,0
Lado do braço 71,5
2 0
Lado da cabeça do cilindro 70 ±1,2
–0,030 +0,100
3 — 60
–0,100 0
+0,5
Lado da lança 220
0
4
–0,5
Lado do braço 220
–1,0
5 — 142,4 ±2,0
6 — 218,8 ±1,0
7 — 458,6 ±1.0
8 — 1.650 —
9 — 2.093,9 ±3,0
10 — 1.661,2 ±1,3
11 — 258,7 ±0,3
12 — 15,1 ±1,0
13 — 395,1 ±0,1
14 — 342 ±0,1
15 — 312,2 —
16 — 1.066,9 —
–0,225 0
17 — 50
–0,285 –0,150
–1,0
Lado do elo 200
–2,0
18
+2,0
Lado da caçamba 200
0
–0,225 0
19 — 50
–0,285 –0,150
–0,5
Lado do braço 188
–1,0
20
+3,0
Lado da caçamba 211
0
Mín. 1.055 ±1,5
21
Máx. 1.765 —

PC78US-8 10-500 5
500 Equipamento de trabalho
SEN04561-00 Dimensões dos componentes

Braço de 2.250 mm

10-500 6 PC78US-8
500 Equipamento de trabalho
Dimensões dos componentes SEN04561-00

Unidade: mm

PC78US-8
Nº Tolerância
Ponto de medição Tamanho padrão
60 Orifício
–0,030 +0,100
1 — 60
–0,100 0
+1,0
Lado do braço 71,5
2 0
Lado da cabeça do cilindro 70 ±1,2
–0,030 +0,100
3 — 60
–0,100 0
+0,5
Lado da lança 220
0
4
–0,5
Lado do braço 220
–1,0
5 — 228,2 ±2,0
6 — 239,5 ±1,0
7 — 465,5 ±1.0
8 — 2.250 —
9 — 2.702,7 ±3,0
10 — 1.652,1 ±1,3
11 — 259 ±0,3
12 — 7,6 ±0,5
13 — 395,1 ±0,1
14 — 342 ±0,1
15 — 312,2 —
16 — 1.066,9 —
–0,225 0
17 — 50
–0,285 –0,150
–1,0
Lado do elo 200
–2,0
18
+2,0
Lado da caçamba 200
0
–0,225 0
19 — 50
–0,285 –0,150
–0,5
Lado do braço 188
–1,0
20
+3,0
Lado da caçamba 211
0
Mín. 1.055 ±1,5
21
Máx. 1.765 —

PC78US-8 10-500 7
500 Equipamento de trabalho
SEN04561-00 Dimensões dos componentes

Caçamba

10-500 8 PC78US-8
500 Equipamento de trabalho
Dimensões dos componentes SEN04561-00

Unidade: mm

PC78US-8

Ponto de medição Tamanho padrão Tolerância
1 – 309,8 ±0,5
2 – 38,6 ±0,5
3 – 97.1° —
4 – 312,2 —
5 – 1.057,2 —
6 – 143,7 —
7 – 8° —
8 – 5,2° —
0
9 – 50 –0,15

+0,2
10 – 60
0
+2,0
11 – 70
0
12 – 200 —
13 – 40 —
14 – 71 —
+1,0
15 – 296
0
16 – 18 —
17 – 100 —
18 – 115 —
19 – 95 —
+3,0
20 – 211
0
21 – 40 —
22 – 24 —
23 – 89,3 —
24 – 87,9 —
25 – 60 —
26 – 66 —

PC78US-8 10-500 9
500 Equipamento de trabalho
SEN04561-00 Cilindro do equipamento de trabalho

Cilindro do equipamento de trabalho


Cilindro da lança

Cilindro do braço
Arm cylinder

Cilindro da caçamba
Bucket cylinder

Cilindro da lâmina
Blade cylinder

10-500 10 PC78US-8
500 Equipamento de trabalho
Cilindro do equipamento de trabalho SEN04561-00

Unidade: mm
Nº Item
Nome do Tamanho Tolerância Limite da
Folga padrão
cilindro padrão Eixo Orifício folga
-0,030 +0,262 0,097-
Lança 65 0,638
Folga entre a -0,076 +0,067 0,338
Substitua a
1 haste do pistão -0,030 +0,151 0,024-
Braço 60 -0,076 -0,006 0,227
0,527 bucha
e a bucha
-0,030 +0,151 0,024-
Caçamba 55 -0,076 -0,006 0,227
0,527
-0,030 +0,262 0,097-
Lâmina 65 -0,076 +0,067 0,338
0,638
-0,030 +0,174 0,130-
Lança 60 -0,100 +0,100 0,274
1,0
Folga entre
o suporte do -0,030 +0,174 0,130-
Braço 60 -0,100 +0,100 0,274
1,0
2 eixo da haste
-0,030 +0,174 0,130-
do pistão e a Caçamba 60 -0,100 +0,100 0,274
1,0
bucha -0,030 +0,174 0,130-
Lâmina 70 1,0 Substitua
-0,104 +0,100 0,278
o pino e a
-0,030 +0,174 0,130-
Folga entre Lança 65 -0,100 +0,100 0,274
1,0 bucha
o suporte do -0,030 +0,174 0,130-
Braço 55 1,0
eixo do suporte -0,100 +0,100 0,274
3
do fundo do -0,030 +0,142 0,110-
Caçamba 50 -0,100 +0,080 0,242
1,0
cilindro e a
bucha -0,030 0,174 0,130-
Lâmina 70 -0,104 0,100 0,278
1,0
Lança 961 ± 96,1 Nm {98 ± 9,8 kgm}
Braço 785 ± 78,5 Nm {80 ± 8,0 kgm}
To r q u e d e Procedimento:
aperto da 1) Aperte em 1,18 – 1,37 kNm {120 – 140 kgm}.
4 2) Afrouxe para 0 Nm {0 kgm}.
cabeça do Caçamba
cilindro 3) Aperte em 0,39 kNm {40 kgm}.
4) Aperto de controle da cabeça do Cilindro por ângulo de giro.
(Periferia de aperto da cabeça do Cilindro por 3,5 – 4,5 mm)
Lâmina 1,03 ± 0,10 kNm {105 ± 10,5 kgm} Reapertar
2,60 ± 0,26 kNm {265 ± 26,5 kgm}
Lança
(largura entre faces opostas: 70 mm)
To r q u e d e
2,65 ± 0,26 kNm {270 ± 27,0 kgm}
aperto da Braço
(largura entre faces opostas: 65 mm)
5 contraporca
2,16 ± 0,22 kNm {220 ± 22,0 kgm}
do pistão do Caçamba
(largura entre faces opostas: 60 mm)
cilindro
3,14 ± 0,31 kNm {320 ± 32,0 kgm}
Lâmina
(largura entre faces opostas: 75 mm)

PC78US-8 10-500 11
SEN04561-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04561-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

10-500 12 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04562-01

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
600 Cabina e seus acessórios

Ar condicionado....................................................................................................................................................................2

PC78US-8 ® 10-600 1
600 Cabina e seus acessórios
SEN04562-00 Ar condicionado

Ar condicionado
Diagrama da tubulação do ar condicionado

FR
EN
TE

10-600 2 PC78US-8
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado SEN04562-00

A: Saída dianteira de ar quente/frio Interruptor de pressão dupla


B: Saída traseira de ar quente/frio ● Se tiver sido gerada uma pressão anormalmente
C: Saída de ar quente/frio na região dos pés baixa ou alta no circuito de circulação de refrigeração,
D: Saída de ar quente/frio do desembaçador este interruptor libera a embreagem magnética do
E: Entrada de ar de recirculação compressor para proteger uma série de equipamentos
F: Entrada de ar fresco relacionados com o arrefecedor.
Alta pressão desligada (OFF):
1. Sensor de intensidade de luz solar 3,14 ± 0,20 MPa {32 ± 2 kg / cm²}
2. Tubulação de refrigeração Baixa pressão desligada (OFF):
3. Compressor 0,20 ± 0,02 MPa {2 ± 0,2 kg / cm²}
4. Sensor de temperatura do ar ambiente
5. Controlador do ar condicionado
6. Filtro de ar externo
7. Filtro de ar de recirculação
8. Interruptor de pressão duplo
9. Unidade do ar condicionado
10. Monitor da máquina
11. Visor de nível
12. Tubulação de retirada de água quente
13. Tubulação de retorno de água quente
14. Receptor
15. Condensador

Especificações

Refrigeração a ser utilizada R134a


Capacidade de refrigeração (g) 780

PC78US-8 10-600 3
600 Cabina e seus acessórios
SEN04562-00 Ar condicionado

Diagrama do circuito de refrigeração

1. Motor
2. Compressor
3. Condensador
4. Receptor
5. Visor de nível
6. Interruptor de pressão duplo
7. Unidade do ar condicionado

Tabela de torques de aperto para o adaptador da tubulação de refrigeração


Unidade: mm {kgm}

N° Item Critério Solução


Parafuso de trava da tubulação de refrigeração do 7,85 – 11,8 {0,8 – 1,2}
8
compressor (Tamanho do parafuso: M6 x 1,0)
Parafuso de trava da tubulação de refrigeração do 3,92 – 6,86 {0,4 – 0,7}
9
condensador (Tamanho do parafuso: M6 x 1,0)
Parafuso de trava da tubulação de refrigeração do 3,92 – 6,86 {0,4 – 0,7}
10 Reapertar
receptor e da junta (Tamanho do parafuso: M6 x 1,0)
Porca da conexão da tubulação do lado de saída do 11,8 – 14,7 {1,2 – 1,5}
11
receptor (Tamanho do parafuso: M6 x 1,5)
Parafuso de trava do conector da tubulação de 7,85 – 11,8 {0,8 – 1,2}
12
refrigeração da unidade de ar condicionado (Tamanho do parafuso: M6 x 1,0)

10-600 4 PC78US-8
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado SEN04562-00

PC78US-8 10-600 5
600 Cabina e seus acessórios
SEN04562-00 Ar condicionado

Unidade do ar condicionado

10-600 6 PC78US-8
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado SEN04562-00

A: Do condensador Apresentação Geral


B: Para o compressor ● Esta é uma unidade de ar condicionado horizontal
C: Entrada de água quente na qual o evaporador (1) e núcleo do aquecedor (2)
D: Saída de água quente estão dispostos em paralelo. O motor do soprador (4)
é acionado para gerar ar frio e quente.
1. Evaporador ● A seleção da temperatura no monitor da máquina
2. Núcleo do aquecedor controla o amortecedor de mistura de ar (6) para
3. Válvula de expansão ajustar a saída da temperatura.
4. Motor do soprador
5. Atuador do amortecedor de mistura de ar Arrefecedor
6. Amortecedor de mistura de ar ● O arrefecedor faz circular o líquido refrigerante através
7. Atuador do amortecedor do seletor de modo do evaporador (1) ocasionando a troca de calor
8. Amortecedor do seletor de modo (desumidificação e refrigeração).
9. Atuador do amortecedor de troca de ar interno / ● O ar retirado através do motor do soprador (4) é
externo refrigerado com o evaporador (1) e em seguida
10. Amortecedor de troca de ar interno / externo soprado para fora do duto e grade.
11. Transistor de potência
12. Sensor de temperatura do evaporador Aquecedor
13. Sensor de temperatura do ar de recirculação ● O aquecedor circula o líquido arrefecedor do motor no
14. Filtro de ar de recirculação núcleo do aquecedor (2) promovendo a troca de calor
(aquecimento).
● O ar retirado através do motor do soprador (4) é
aquecido com o núcleo do aquecedor (2) e em seguida
soprado para fora através do duto e da grade.

PC78US-8 10-600 7
600 Cabina e seus acessórios
SEN04562-00 Ar condicionado

Funções dos componentes principais Atuador do amortecedor de troca de ar fresco /


recirculado
Evaporador ● Este atuador aciona o motor incorporado ao receber a
● A aleta do evaporador é refrigerada pelo gás do corrente do sinal do controlador do ar condicionado a
refrigerante de baixa pressão e baixa temperatura, fim de abrir ou fechar o amortecedor do seletor de ar
que é enviado da válvula de expansão. O ar do motor fresco / recirculado do motor através do mecanismo
do soprador é refrigerado e desumidificado ao passar articulado.
através da aleta. ● O sentido de rotação do motor é determinado pela
seleção do fluxo de ar fresco / recirculado do monitor
Núcleo do aquecedor da máquina.
● A aleta do núcleo do aquecedor é aquecida pela água ● A rotação do motor é parada quando o contato,
quente (refrigerante) enviada do motor. O ar do motor que se move interligado com o motor, ou quando a
do soprador é aquecido ao passar através da aleta. corrente do sinal do controlador do ar condicionado é
DESLIGADA.
Válvula de expansão
● Esta válvula converte o liquido refrigerante de alta Sensor de temperatura do evaporador
pressão e alta temperatura do condensador para ● A fim de prevenir o congelamento do evaporador,
refrigerante pulverizado de baixa pressão e baixa este sensor detecta a temperatura do evaporador e
temperatura através da função de estrangulamento. envia os sinais necessários para o controlador do ar
Ela controla a capacidade de vazão do refrigerante condicionado. O sinal enviado é utilizado para controlar
alterando o nível de estrangulamento, de acordo com o compressor. Como resultado, a temperatura do ar
a carga térmica da cabina do operador. soprado para fora da grade é ajustada de acordo com
o volume do liquido refrigerante em circulação no
Motor do soprador evaporador.
● Este aspira o ar girando a aleta instalada no motor
do soprador. Ele também é usado para enviar o ar ao Sensor de temperatura do ar de recirculação
evaporador e ao núcleo do aquecedor. ● Este sensor detecta a temperatura do ar interno
e envia os sinais necessários ao controlador do
Atuador do amortecedor de mistura de ar ar condicionado. O sinal enviado ao controlador
● O atuador aciona o motor incorporado ao receber a é utilizado para controlar o compressor. Como
corrente do sinal do controlador do ar condicionado a resultado, a temperatura do ar soprado para fora da
fim de abrir ou fechar o amortecedor de mistura de ar grade é ajustada de acordo com o volume de liquido
através do mecanismo articulado. refrigerante em circulação no evaporador.
● O sentido de rotação do motor é determinado quando
o controlador do condicionador de ar efetua a leitura
da posição do potenciômetro incorporado no atuador.
Esta leitura é feita quando a temperatura desejada é
ajustada no monitor da máquina.
● A rotação do motor é parada quando o contato,
que se move interligado com o motor, ou quando a
corrente do sinal do controlador do ar condicionado é
DESLIGADA.

Atuador do amortecedor do seletor de modo


● Este atuador aciona o motor incorporado ao receber
a corrente do sinal do controlador do ar condicionado
a fim de abrir ou fechar o amortecedor do seletor do
motor através do mecanismo articulado.
● O sentido de rotação do motor é definido quando o
controlador do condicionador de ar efetua a leitura
da posição do potenciômetro incorporado no atuador.
Esta leitura é feita quando o modo é selecionado no
monitor da máquina.
● A rotação do motor é parada quando o contato,
que se move interligado com o motor, ou quando a
corrente do sinal do controlador do ar condicionado é
DESLIGADA.

10-600 8 PC78US-8
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado SEN04562-00

Controladora do ar condicionado

Sinais de entrada e saída

AMP040-36P
N.º do Sinais de N.º do Sinais de
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino entrada e saída pino entrada e saída
1 NC – Entrada/
Sinal do potenciômetro do atuador do amortecedor da 17 CAN_H
2 Entrada saída
mistura de ar
Entrada/
3 Fonte de alimentação ao potenciômetro do atuador Saída 18 CAN_L
4 Interruptor de pressão duplo Entrada
saída
Atuador do amortecedor de troca de ar fresco /
5 NC – 19 Saída
recirculado (A)
6 Fonte de alimentação de reserva Entrada
Atuador do amortecedor de troca de ar fresco
7 Sinal de retorno do soprador Entrada 20 Saída
/ recirculado (B)
8 Sinal de controle do transistor de potência Saída
9 Sinal do potenciômetro do atuador do seletor de modo Entrada
21 Atuador do amortecedor de mistura de ar (A) Saída
10 NC – 22 Atuador do amortecedor de mistura de ar (B) Saída
11 Sensor de temperatura do ar de recirculação Entrada 23 Atuador do seletor de modo (A) Saída
12 Sensor de temperatura do evaporador Entrada 24 Atuador do seletor de modo (B) Saída
13 Sensor de temperatura do ar externo Entrada 25 Fonte de alimentação do relé Saída
14 NC – 26 NC –
15 Sensor de intensidade de luz solar Entrada 27 TERRA (sensor) Entrada
16 TERRA Saída 28 NC –
29 NC –
30 Terminal de teste –
31 Monitor RAM (visor de comutação) –
32 Monitor RAM I/F –
33 Saída do monitor RAM –
34 NC –
35 Relé da embreagem do compressor Entrada
36 Relé principal do soprador Entrada

PC78US-8 10-600 9
600 Cabina e seus acessórios
SEN04562-00 Ar condicionado

Compressor

A: Da unidade de ar condicionado Função


B: Para o condensador ● Além de fazer circular o liquido refrigerante, ele
comprime o gás refrigerante do evaporador para
líquido refrigerante pulverizado de alta pressão e
alta temperatura, de modo que possa ser facilmente
regenerado (liquefeito) em temperatura normal.
● A sua embreagem magnética incorporada promove o
acionamento ou desligamento, conforme a temperatura
do evaporador e pressão do refrigerante.

Especificações

Numero de cilindros - diâmetro x 10-32 x 20,8


curso (mm)
Capacidade do pistão (cc/rot.) 129,2
Velocidade máxima permitida 6.000
(rpm)
Óleo refrigerante a ser utilizado Denso: ND-OIL 8
Capacidade do óleo refrigerante 180

10-600 10 PC78US-8
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado SEN04562-00

Condensador

A: Do compressor Função
B: Para o receptor ● Ele refrigera e liquefaz o liquido refrigerante pulverizado
de alta pressão e alta temperatura do compressor.

a Se a aleta estiver amassada ou obstruída com sujeira,


a eficiência do trocador de calor será degradada,
tornando a liquefação completa do liquido refrigerante
indisponível. Como resultado, a pressão no circuito
de circulação do liquido refrigerante será aumentada,
aplicando uma carga extra ao motor ou degradando
o efeito de arrefecimento. Por isso, deve-se tomar
cuidado com seu manuseio e inspeção diária.
Especificações
Passo da aleta (mm) 3,95
Área de dissipação total do calor
3,63
(m²)
Pressão máxima utilizada
3,53 {36}
(MPa {kg/cm²})

PC78US-8 10-600 11
600 Cabina e seus acessórios
SEN04562-00 Ar condicionado

Receptor

A: Do condensador Função
B: Para a unidade do ar condicionado ● Utilizado para armazenar o liquido refrigerante
liquefeito do condensador sob alta pressão e alta
temperatura. Ele é capaz de liquefazer completamente
o liquido refrigerante mesmo quando contém bolhas
de ar no liquido refrigerante devido à condição do
condensador na dissipação do calor.
● O receptor também elimina as substâncias estranhas
no circuito de circulação e o conteúdo de água no
liquido refrigerante utilizando o filtro incorporado e o
agente de dissecação.

Especificações
Capacidade cúbica efetiva (cm3) 550
Peso do agente de dissecação
290
(g)

10-600 12 PC78US-8
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado SEN04562-00

Sensores
Sensor de intensidade da luz solar Sensor de temperatura do ar externo

1. Conector 1. Conector
2. Sensor 2. Sensor

Apresentação geral Apresentação geral


● O sensor de intensidade da luz solar é instalado na ● O sensor de temperatura do ar externo é instalado no
parte superior do monitor da máquina do duto de ar. compartimento da bateria na parte traseira, à esquerda
● Este sensor detecta a intensidade da luz solar e envia da máquina.
sinais ao controlador do ar condicionado. O sinal ● Ele detecta a temperatura do ar externo e envia
enviado é utilizado para controlar o motor do soprador sinais ao controlador de ar condicionado. O sinal
e o compressor. enviado é utilizado para controlar o compressor. Como
resultado, a temperatura do ar soprado para fora da
Características de saída grade é ajustada de acordo com o volume do liquido
refrigerante em circulação no evaporador.
Corrente de saída

Iluminação

PC78US-8 10-600 13
SEN04562-01

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04562-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

10-600 14 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04563-01

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
700 Sistema elétrico

Sistema de controle eletrônico.............................................................................................................................................2


Sistema de monitoramento................................................................................................................................................33
Sistema KOMTRAX............................................................................................................................................................47
Sensores............................................................................................................................................................................49

PC78US-8 ® 10-700 1
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Sistema de controle eletrônico


Diagrama do sistema de controle da máquina

Interruptor do farol giratório Farol giratório superior


superior (Espec. p/ UE) (*1) (Espec. p/ UE) (*1) Resistor
Bateria Relê da bateria

Interruptor de liberação do freio de Alarme sonoro de


deslocamento / giro
retenção do mecanismo de giro

Interruptor de
acionamento da buzina
Interruptor de partida
Buzina
Relé da buzina

Monitor da
máquina Sinal da rede CAN
• Informação de cada sensor
• Informação de erro e
advertência
• Informação do monitor da
máquina
• Informação de controle da
Unidade de ar máquina
condicionado • Informação de controle do
motor
• Informação de controle do
Limpador ar condicionado

Lavador dos vidros das janelas


Sensor de temperatura do
óleo hidráulico
Controlador KOMTRAX
Interruptor limitador de
levantamento da janela dianteira Controladora da bomba
Interruptor das luzes Sensor de pressão do fundo do
cilindro da lança (Espec. p/ UE)

Sensor do nível de Relé do farol giratório superior


combustível (Espec. p/ UE) (*1)

Relé corta-corrente do
motor de partida (para
travamento da PPC)

Relé corta-corrente do
motor de partida (para o
código pessoal)

Interruptor de trava da PPC

Relé de corte de Conjunto do motor


potência da controladora
do motor A
Bomba de alimentação
Alternador de combustível

Relé de corte de potência Sensor de pressão


da controladora do motor B ambiente

Sensor de pressão do
sistema “common rail”
Botão de controle do combustível
Sensor de temperatura e
pressão de reforço
Controladora
do motor Interruptor da pressão de
óleo do motor
Relé de segurança
Sensor de velocidade
Motor de partida do came

Relé do aquecedor elétrico Sensor de rotação de


do ar de admissão partida
Relé da bateria Aquecedor elétrico do ar Injetor (#1 - #4)
Interruptor de partida de admissão

10-700 2 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

Interruptor de acionamento
da bomba de emergência

Interruptor de pressão PPC de elevação da lâmina


Válvula PPC da lâmina
Interruptor de pressão PPC de descida da lâmina

Interruptor de pressão PPC de elevação da lança

Interruptor de pressão PPC de descida da lança

Interruptor de pressão PPC de abertura do braço

Interruptor de pressão PPC de fechamento do braço Válvula PPC do


equipamento de trabalho
Interruptor de pressão PPC de despejo da caçamba

Interruptor de pressão PPC de escavação da caçamba

Interruptor de pressão PPC de giro para o lado direito


Interruptor de pressão PPC de giro para o lado esquerdo

Interruptor de pressão PPC de serviço Válvula PPC do implemento


Válvula EPC de ajuste do fluxo
do implemento

Sensor da pressão PPC de deslocamento Válvula PPC de deslocamento

Válvula solenóide unificadora-divisora / junção de deslocamento

Válvula solenóide do freio de retenção do giro

Válvula solenóide seletora de velocidade de deslocamento de 2 estágios

Válvula solenóide de bloqueio PPC

Sensor de pressão da
bomba Motor do Motor do mecanismo
mecanismo de de giro
deslocamento

Bomba
hidráulica

Válvula de controle

Servo

Válvula de junção de
deslocamento
Válvula LS Válvula unificadora /divisora
do fluxo das bombas

Válvula PC

Válvula PC-EPC

PC78US-8 10-700 3
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Função de controle do motor

1. Bateria Função
2. Relé da bateria 1. O circuito de segurança em neutro é empregado para
3. Elo fusível uma atuação segura quando o motor é acionado.
4. Caixa de fusíveis • O motor não é acionado até que a alavanca
5. Interruptor de partida de trava seja ajustada para a posição “LOCK”
6. Controladora do motor (TRAVADA).
7. Alavanca de trava
8. Interruptor de bloqueio PPC 2. O circuito de corte do motor KOMTRAX é empregado
9. Relé de corte do motor de partida (para o bloqueio da para desabilitar o motor de ser acionado quando o
PPC) terminal KOMTRAX recebe um comando de corte do
10. Relé de corte do motor de partida (para o código motor emitido através de operação externa.
pessoal)
11. Botão de controle de combustível
12. Relé de segurança
13. Motor de partida
14. Bomba de alimentação de combustível
15. Sensores
16. Relé de corte de energia da controladora A do motor
17. Relé de corte de energia da controladora B do motor
18. Monitor da máquina
19. Terminal KOMTRAX

10-700 4 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

Partida do motor
• Quando o interruptor de partida (5) é ligado “ON”, a
controladora do motor (6) envia a corrente de comando
para a bomba de alimentação de combustível (14).
Por este motivo, é fornecido um mecanismo de
segurança contra falhas com o sistema elétrico a fim
de parar o motor quando ocorrer uma falha elétrica.
• Quando o interruptor de partida (5) é girado para
a posição “START” (PARTIDA) com a alavanca de
trava (7) ajustada na posição “LOCK” (TRAVAR), uma
corrente de partida é fornecida para operar o motor
(13), fazendo-o entrar em operação.
No entanto, como o mecanismo de segurança é
fornecido em neutro, o motor não irá operar se a
alavanca de trava (7) estiver ajustada na posição
“FREE” (LIVRE). Neste momento, o relé de corte do
motor de partida (9) cortará a corrente de partida para
o motor de partida (13).
• Ao receber o comando de corte do motor de uma fonte
externa, o terminal KOMTRAX (19) envia o sinal para
o monitor da máquina (18).
O monitor da máquina (18) faz com que o relé de corte
do motor de partida (10) corte a corrente de partida
do motor de partida (13), portanto, o motor não dá
partida.

Controle da rotação do motor


• Ao receber o sinal de controle (11) do botão de controle
de combustível, a controladora do motor (6) envia uma
corrente de comando para a bomba de alimentação
de combustível (14) a fim de ajustar a quantidade de
injeção de combustível para controlar a rotação do
motor.

Parada do motor
• Quando o interruptor de partida (5) é “DESLIGADO”
(OFF), a corrente do terminal CA do interruptor de
partida (5) para a controladora do motor (6) é cortada,
e consequentemente a corrente do comando para a
bomba de alimentação de combustível (14) é cortada.
A bomba de alimentação de combustível (14) para de
fornecer combustível, fazendo com que a rotação do
motor diminua e o motor pare de funcionar.

PC78US-8 10-700 5
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Função de controle mútuo do motor e bomba

1. Bateria Sinais de entrada e saída


2. Relé da bateria a. Sinal CAN
3. Elo fusível b. Sinal de acionamento da válvula PC-EPC
4. Caixa de fusíveis c. Válvula de solenóide GND (terra)
5. Resistor d. Sinal do sensor de pressão de óleo
6. Controladora da bomba e. Sinal do interruptor de pressão de óleo
7. Controladora do motor f. Sinal de estrangulamento
8. Monitor da máquina g. Sinal de controle da bomba de alimentação de
9. Interruptor de acionamento da bomba de emergência combustível
10. Botão de controle do combustível h. Sinais do sensor
11. Bomba de alimentação de combustível
12. Sensores
13. Sensor de pressão do óleo da bomba
14. Sensor de pressão do óleo
15. Interruptor de pressão de óleo
16. Bomba hidráulica
16a. Servo
16b. Válvula LS
16c. Válvula PC
17. Válvula de controle
17a. Válvula unificadora /divisora do fluxo das
bombas
18. Válvula PC-EPC

10-700 6 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

Função
● Esta função é acionada no momento da seleção de
um dos 5 modos de trabalho (P, E. L, ATT, B) por meio

Torque do motor (T)


do interruptor seletor do modo de trabalho do monitor
da máquina. A combinação mais adequada entre o
torque do motor (T) e o torque de absorção da bomba
pode ser selecionada de acordo com a natureza do
trabalho a ser executado. No ajuste da configuração
padrão do modo de serviço, somente 3 modos (P, E
, L) estão disponíveis sendo que o “Without” (Sem) é
selecionado para o implemento.
● De acordo com o ajuste do torque de absorção da
bomba em cada modo, baseado na velocidade de Rotação do motor (N)
ajuste do governador do motor com o indicador de
controle de combustível e a velocidade real do motor,
a controladora exerce um controle sobre a vazão da
bomba (Q) de tal maneira que a bomba absorva todos
os torques em cada ponto de saída do motor.
● Quando a rotação do motor (N) é reduzida, a

Potência do motor (H)


controladora impede que o motor pare de funcionar,
estrangulando o torque de absorção da bomba.

Rotação do motor (N)


Pressão de descarga da bomba (P)

Vazão da bomba (Q)

PC78US-8 10-700 7
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Método de controle em cada modo

Modo B e P, E, L, ATT
● Ponto de coincidência:

Modo de trabalho Ponto de coincidência

Torque do motor (T)


41 kW/1.950 rpm
Deslocamento
{55 HP/1.950 rpm}
P, ATT, B
40,7 kW/1.850 rpm
Trabalho
{54,5 HP/1.850 rpm}
32,1 kW/1.630 rpm
E
{43,1 HP/1.630 rpm}
22,2 kW/1.370 rpm
L Rotação do motor (N)
{29,8 HP/1.370 rpm}

● A vazão da bomba (Q) é controlada de maneira tal que


a rotação do motor (N) seja mantida em torno do ponto
de coincidência especificado para cada modo.
● Quando a carga da bomba e a pressão de descarga Potência do motor (H)
da bomba aumentam, a rotação do motor (N) começa
a diminuir. Ao mesmo tempo, a controladora reduz
a vazão da bomba (Q) para aumentar a rotação do
motor no ponto de coincidência. Se a carga diminuir e a
pressão de descarga da bomba (P) cair, a controladora
aumentará a vazão da bomba para aumentar a rotação
do motor (N) próximo ao ponto de coincidência.

Rotação do motor (N)


Pressão de descarga da bomba (P)

Vazão da bomba (Q)

10-700 8 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

Função de controle durante o deslocamento Função de controle com o interruptor de acionamento


● No modo P, ATT ou B, a rotação do motor (N) no ponto da bomba de emergência “ON” (LIGADO).
de coincidência é maior durante o deslocamento que ● Se a controladora apresentar falha e nenhum trabalho
durante o trabalho. for possível porque a bomba hidráulica não funciona
● No modo E ou L, a rotação do motor (N) e o torque de adequadamente, operando-se temporariamente o
absorção da bomba são mantidos constantes durante interruptor de acionamento da bomba de emergência
o deslocamento e o trabalho. (1) permite manter as funções da máquina com
torques de absorção quase similares aos do Modo E.
Quando trabalha em Quando se desloca Neste caso, uma corrente constante flui da bateria
P, ATT ou B em P, ATT ou B para a válvula PC-EPC, e a bomba hidráulica não é
controlada pela controladora.
Torque do motor (T)

a. Emergência
b. Normal
a O interruptor de acionamento da bomba de emergência
(1) é do tipo alternativo. Se a máquina for operada
após o interruptor ser ajustado para “Emergência (a)”,
mesmo assim a máquina estará normal, e o código do
usuário “E02” será mostrado no visor.

Rotação do motor (N)


Pressão de descarga da bomba (P)

P, ATT, B

Vazão da bomba (Q)


Pressão de descarga da bomba (P)

P, ATT, B

Vazão da bomba (Q)

PC78US-8 10-700 9
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Função do desacelerador automático

1. Controladora da bomba Sinais de entrada e saída


2. Controladora do motor a. Sinal CAN
3. Monitor da máquina b. Sinal do sensor de pressão do óleo
4. Botão de controle de combustível c. Sinal do interruptor de pressão do óleo
5. Bomba de alimentação de combustível d. Sinal de estrangulamento
6. Sensores e. Sinal de controla da bomba de alimentação de
7. Sensor de pressão do óleo combustível
8. Interruptor de pressão do óleo f. Sinais do sensor
9. Bomba hidráulica
10. Válvula de controle
10a. Válvula unificadora /divisora do fluxo das bombas
11. Válvula solenóide de bloqueio PPC

10-700 10 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

Função
● Quando todas as alavancas de controle estiverem
ajustadas em NEUTRO aguardando o caminhão de
despejo ou trabalho, a rotação do motor é reduzida
automaticamente para a velocidade de controle, e o
consumo de combustível e ruído são diminuídos.
● Quando qualquer alavanca de controle é operada,
a rotação do motor retorna imediatamente para a
rotação que é ajustada com o indicador de controle do
combustível.

Operação
Alavancas de controle ajustadas em neutro
● Quando todas as alavancas de controle estiverem
ajustadas em NEUTRO por 4 segundos ou mais com
a rotação do motor excedendo aproximadamente
1.175 rpm, a rotação do motor diminui a velocidade de
controle (aproximadamente 1.175 rpm), sendo mantida
até que a alavanca de controle seja novamente
operada.

Quando alguma alavanca de controle é operada


● Com a rotação do motor na velocidade de controle
de (aproximadamente 1.175 rpm), se alguma
alavanca de controle for operada, a rotação do motor
imediatamente aumentará para a velocidade ajustada
pelo botão de controle de combustível.

Rotação do
motor (rpm)

Tempo (s)

A: Todas as alavancas de controle do equipamento de


trabalho em “NEUTRO”.
B: Todas as alavancas de controle do equipamento de
trabalho “OPERADAS”.
C: Velocidade de ajuste do botão de controle do
combustível
D: Rotação de controle do motor (aproximadamente
1.175 rpm).
E: 4 segundos
F: Máximo de 2 segundos
G: Máximo de 0,2 segundos

PC78US-8 10-700 11
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Função de aquecimento automático do motor

1. Bateria Sinais de entrada e saída


2. Relé da bateria a. Sinal CAN
3. Elo fusível b. Sinal de acionamento da válvula PC-EPC
4. Caixa de fusíveis c. Válvula solenóide do terra
5. Resistor d. Sinal da temperatura do óleo hidráulico
6. Controladora da bomba e. Sinal de estrangulamento
7. Controladora do motor f. Sinal de controle da bomba de alimentação de
8. Monitor da máquina combustível
9. Interruptor de acionamento da bomba de emergência g. Sinais do sensor
10. Botão de controle de combustível
11. Bomba de alimentação de combustível
12. Sensores
13. Sensor de temperatura do óleo hidráulico
14. Bomba hidráulica
14a. Servo
14b. Válvula LS
14c. Válvula PC
15. Válvula de controle
15a. Válvula unificadora /divisora do fluxo das bombas
16. Válvula PC-EPC

10-700 12 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

Função
● Aumenta automaticamente a rotação do motor para aquecer o motor se a temperatura do líquido arrefecedor estiver
baixa após a partida inicial.

Condições operacionais (todas exigidas) Operação


Temperatura do líquido arrefecedor: Máx. 55º C
o
Botão de controle de combustível: Max. 1300 rpm Rotação do motor: 1.300 rpm
Alavancas de controle: NEUTRO
O

Condições de liberação (qualquer uma exigida) Liberação


Temperatura do liquido arrefecedor: Min. 55º C e alavancas de
controle em neutro o
Rotação do motor: qualquer uma
Botão de controle do combustível: Mín. 1300 rpm e alavancas de
controle em neutro

Função de prevenção contra superaquecimento


a Consulte a “Função de aquecimento automático do motor” no diagrama do circuito do sistema.

● Impede o superaquecimento a fim de proteger o motor reduzindo a carga da bomba quando a temperatura do óleo
hidráulico ou líquido arrefecedor se tornar muito alta.

Condições operacionais Operação e ações tomadas Condições de liberação


Temperatura do liquido arrefecedor:
Velocidade do motor: Permanece a Máx. 95º C
Temperatura do líquido arrefecedor: mesma Temperatura do óleo hidráulico:
Min. 95º C o • Envia o sinal de controle do o Máx. 95º C
Temperatura do óleo hidráulico: torque para diminuir o torque de • As condições originais são
Min. 95º C absorção da bomba e reduz a restauradas se as exigências
carga do motor. acima forem atendidas
(restauração automática).

Condições operacionais Operação e ações tomadas Condições de liberação


Temperatura do liquido arrefecedor:
Máx. 102º C
Monitor de alarme: LIGADO (ON)
Temperatura do líquido arrefecedor: Temperatura do óleo hidráulico:
Min. 102º C o • Envia o sinal de controle do o
Máx. 102º C
torque para diminuir o torque de
Temperatura do óleo hidráulico: • As condições originais são
absorção da bomba e reduz a
Min. 102º C restauradas se as exigências
carga do motor.
acima forem atendidas
(restauração automática).

Condições operacionais Operação e ações tomadas Condições de liberação


Temperatura do liquido arrefecedor:
Máx. 105º C
Temperatura do óleo hidráulico:
Máx. 105º C
Temperatura do líquido arrefecedor: o o
Rotação do motor: marcha lenta Indicador de controle do
Min. 105º C
Monitor do alarme: LIGADO (ON) combustível: Retorna a posição
Temperatura do óleo hidráulico:
Alarme sonoro: emitido (MÍN.) da marcha lenta
Min. 105º C
• As condições originais são
restauradas quando as
exigências acima são atendidas
(restauração manual).

PC78US-8 10-700 13
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Função de proteção do turboalimentador


a Consulte a “Função de aquecimento automático do motor” no diagrama do circuito do sistema.
● Quando o motor é acionado em baixas temperaturas e a rotação é aumentada bruscamente, o turboalimentador pode
ser dimensionado. O controle da rotação do motor impede este problema.
● A duração do controle da rotação do motor depende da temperatura do liquido arrefecedor.

Condições operacionais Operação


g Proteção do turboalimentador
Pressão do óleo do motor: Máx de 50 kPa {0,51 kg/cm²}
(Consulte o gráfico abaixo)

Rotação do
motor (rpm)

Tempo (s)

A: Partida
B: D u r a ç ã o d a p r o t e ç ã o d o t u r b o a l i m e n t a d o r
(aproximadamente de 0 - 20 s)
C: Tempo de modulação (aproximadamente 1,5 s)
D: 500 rpm
E: 1.175 rpm
F: 2.050 rpm (*1)

*1. Modo de trabalho: Modo P


Botão de controle do combustível: Posição (MÁX.)
Alavanca de controle do giro totalmente operada

10-700 14 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

PC78US-8 10-700 15
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Função de controle do mecanismo de giro

1. Bateria Sinais de entrada e saída


2. Relé da bateria a. Sinal de liberação do freio de bloqueio do mecanismo
3. Elo fusível de giro
4. Caixa de fusíveis b. Sinal de acionamento da válvula solenóide do freio de
5. Interruptor de liberação do freio de bloqueio do bloqueio do mecanismo de giro
mecanismo de giro c. Sinal CAN
6. Controladora da bomba d. Sinal do interruptor de pressão do óleo
7. Monitor da máquina e. Sinal do sensor de pressão do óleo
8. Interruptor de pressão do óleo f. Sinal de operação do alarme sonoro indicador de
9. Sensor de pressão do óleo deslocamento/giro
10. Alarme sonoro indicador de deslocamento/giro
11. Bomba hidráulica
12. Válvula de controle
12a. Válvula unificadora /divisora do fluxo das bombas
13. Motor de giro
14. Válvula solenóide do freio de bloqueio do mecanismo
de giro

10-700 16 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

Função Função de liberação do freio de retenção do


Função do freio de retenção do mecanismo de giro mecanismo de giro
● Estando interligado com a operação do mecanismo de ● Se a controladora apresentar defeito e nenhuma
giro, o freio de retenção do mecanismo de giro (trava rotação for possível porque o freio de retenção do
automática) impede o caimento hidráulico após as giro não funciona adequadamente, operando-se o
paradas do mecanismo de giro. interruptor de liberação do freio de bloqueio de giro (2)
● Intertravado com a operação de retração do braço, libera o freio de bloqueio de giro e permite a operação
o freio de retenção do mecanismo de giro é liberado do mecanismo de giro.
para reduzir a carga do equipamento de giro durante o a: Liberação (Emergência)
trabalho de escavação. b: Normal

Função Freio de retenção do giro Interruptor de


Liberação Normal (quando
liberação do freio
● Quando a alavanca de controle do (quando a a controladora
de retenção do
equipamento de trabalho do lado controladora estiver
esquerdo é ajustada na posição NEUTRO,
mecanismo de
apresentar falha) funcionando)
o freio de bloqueio do mecanismo de giro giro
funciona por 5 s. O freio de O freio de
Operação ● Quando a alavanca de controle do Freio do giro retenção do giro retenção do giro
equipamento de trabalho do lado é liberado (*1) funciona
esquerdo é operada para realizar o giro
ou retrair o braço, o freio de bloqueio do *1: Freio hidráulico por meio de válvula de segurança.
mecanismo de giro é liberado permitindo
a livre operação do mecanismo de giro. a Quando o freio de retenção do giro é liberado,
somente o freio hidráulico com a válvula de segurança
é eficaz para o mecanismo de giro. Assim, observe
LIG
mecanismo de giro

que, quando o mecanismo de giro pára em um declive,


Interruptor de
pressão do

pode ocorrer um caimento hidráulico.


a O interruptor de liberação do freio de retenção do
giro (2) é do tipo alternador. Quando o interruptor é
DESL acionado para a posição “LIBERAR (a)”, o monitor de
bloqueio de giro no monitor da máquina irá piscar.
Energizada
do freio de retenção
Válvula solenóide

do giro

Desenergizada

Tempo

A: Alavanca de controle do equipamento de trabalho do


lado esquerdo do mecanismo de “GIRO” (Freio de
retenção do giro “LIBERADO”).
B: Alavanca de controle do equipamento de trabalho do
lado esquerdo na posição “NEUTRO”
C: Freio de retenção do giro “OPERADO”
D: 5 s.

PC78US-8 10-700 17
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Função de controle de deslocamento

1. Controladora da bomba Sinais de entrada e saída


2. Controladora do motor a. Sinal do sensor de pressão do óleo
3. Monitor da máquina b. Sinal CAN
4. Botão de controle do combustível c. Sinal de acionamento da válvula solenóide de junção
5. Bomba de alimentação de combustível de deslocamento e unificadora / divisora do fluxo das
6. Sensores bombas
7. Sensor de pressão do óleo da bomba d. Sinal de acionamento da válvula solenóide de seleção
8. Interruptor de pressão do óleo da 2a marcha de deslocamento
9. Sensor de pressão do óleo e. Sinal do sensor de pressão do óleo
10. Alarme sonoro indicador de deslocamento/giro f. Sinal do interruptor da pressão do óleo
11. Bomba hidráulica g. Sinal de operação do alarme sonoro indicador de giro/
12. Válvula de controle deslocamento
12a. Válvula unificadora /divisora do fluxo das bombas h. Sinal de estrangulamento
12b. Válvula de junção de deslocamento i. Sinal de controle da bomba de alimentação de
13. Motor do mecanismo de deslocamento combustível
14. Válvula solenóide de seleção da 2a marcha de j. Sinais do sensor
deslocamento
15. Válvula solenóide de junção de deslocamento /
unificadora-divisora do fluxo das bombas

10-700 18 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

Função

Velocidade de deslocamento
Função de seleção da velocidade de deslocamento
1. Alteração “manual” da velocidade de deslocamento.
● Ao acionar o interruptor do seletor de velocidade do
mecanismo de deslocamento entre “Alto” e “Baixo”,
a capacidade do motor é alternada, permitindo que a
máquina selecione a velocidade de deslocamento.

Interruptor seletor da Baixa (Lo) Alta (Hi)


velocidade de deslocamento (baixa rotação) (alta rotação)
Pressão de deslocamento
Capacidade do motor
54,3 30,5
(cc/rot.)
Velocidade de deslocamento
2,9 5,1
(km/h) A: 13,7 MPa {140 kg/cm²}
Ângulo da placa de variação B: 25,5 MPa {260 kg/cm²}
do motor do mecanismo de Máx. Mín. C: Min. 0,1 s
deslocamento D: Min. 0,02 s

2. A l t e r a ç ã o “ a u t o m á t i c a ” d a v e l o c i d a d e d e
deslocamento
1) Seleção automática correspondente à rotação do
motor
● Quando a rotação do motor é reduzida a
menos de 1.600 rpm pelo botão de controle de
combustível, a velocidade de deslocamento é
alterada automaticamente para “Lo” (Baixa).

2) Seleção automática correspondente à pressão de


descarga da bomba
● Se a pressão de deslocamento aumentar na
subida de um aclive com o interruptor seletor
de velocidade de deslocamento em “Hi” (Alto),
e a pressão hidráulica de deslocamento
exceder a 25,5 MPa (260 kg/cm2) continuar
por 0,02 segundos ou mais, a capacidade
do motor do mecanismo de deslocamento
será alterada para baixa velocidade
(correspondente a “Lo”) automaticamente
(a posição do interruptor de velocidade
permanece em “Hi”).
● Se a pressão do mecanismo de deslocamento
diminuir numa superfície plana ou em um
declive com baixa velocidade (causada pela
mudança de marcha automática devido
à alta pressão), e a pressão hidráulica do
mecanismo de deslocamento abaixo de
13,7 MPa {140 kg/cm 2} continuar por 0,1
segundo ou mais, a capacidade do motor do
mecanismo de deslocamento é comutada
automaticamente de volta à velocidade de
ajuste “Hi”.

PC78US-8 10-700 19
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Função de controle da bomba durante o deslocamento


a Consulte a “Função de controle mútuo da bomba e do
motor” para detalhes.

Função da junção de deslocamento


● Quando as alavancas de controle de deslocamento e
do equipamento de trabalho são operadas, a função
da junção de deslocamento detecta a pressão piloto e
avalia se a mesma se destina à operação combinada
de deslocamento / equipamento de trabalho ou a uma
operação independente de deslocamento.
● Para operação combinada de deslocamento /
equipamento de trabalho, o sinal enviado para a
válvula solenóide de junção de deslocamento /
unificadora-divisora de fluxo da bomba é cortado,
controlando assim o equilíbrio do fluxo entre os lados
direito e esquerdo da bomba, evitando o desvio
do deslocamento e melhorando a estabilidade da
máquina em linha reta.
● Ao executar uma operação de deslocamento
independente, um sinal é enviado para a válvula
solenóide de junção de deslocamento / unificadora-
divisora de fluxo da bomba, separando o fluxo da
bomba entre os lados direito e esquerdo para melhorar
a estabilidade direcional.

Função da válvula unificadora /divisora do fluxo da bomba


● Quando as alavancas de controle de deslocamento e do equipamento de trabalho são operadas, a função da
válvula unificadora /divisora do fluxo da bomba detecta a pressão piloto e avalia se a mesma se destina à operação
combinada de deslocamento / equipamento de trabalho ou a uma operação independente de deslocamento.
● Para uma operação de deslocamento independente, um sinal é enviado para a válvula solenóide de junção de
deslocamento / unificadora-divisora de fluxo da bomba, separando o fluxo da bomba entre os lados direito e esquerdo
e melhorar a estabilidade direcional.

Válvula
Critério da operação
Padrão Critério da operação do equipamento de trabalho unificadora-
de deslocamento
divisora
● O equipamento de trabalho não é operado (o interruptor
1 de pressão PPC do equipamento de trabalho está Divisão
Pressão PPC de deslocamento: “OFF”).
Mín. 1,47 MPa (15 kg/cm²)
● O equipamento de trabalho é operado (o interruptor de
2 Unificação
pressão PPC do equipamento de trabalho está “ON”).

10-700 20 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

Função de travamento da PPC

1. Bateria Função
2. Relé da bateria ● Estando interligado com a alavanca de trava, o
3. Elo fusível interruptor da trava da PPC é “DESLIGADO” (OFF)
4. Caixa de fusíveis quando a alavanca de trava assume a posição “LOCK”
5. Interruptor de partida (TRAVAR).
6. Alavanca de trava ● Quando o interruptor da trava da PPC é DESLIGADO,
7. Interruptor da trava da PPC a corrente para a válvula solenóide do interruptor
8. Bomba hidráulica da trava da PPC é cortada, fazendo com que nem o
9. Válvula de controle equipamento de trabalho nem a máquina se movam
9a. Válvula unificadora / divisora do fluxo da bomba mesmo se as alavancas ou pedais forem acionados.
10. Válvula solenóide do interruptor de travamento da
PPC

PC78US-8 10-700 21
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Função do ajustador do fluxo de óleo para o implemento


(máquina pronta para receber implementos)

1. Controladora da bomba Sinais de entrada e saída


2. Controladora do motor a. Sinal de acionamento da válvula EPC do ajustador do
3. Monitor da máquina fluxo de óleo do implemento
4. Botão de controle de combustível b. Sinal do interruptor de pressão do óleo
5. Bomba de alimentação de combustível c. Sinal CAN
6. Sensores d. Sinal de acionamento da válvula PC-EPC
7. Interruptor de acionamento da bomba de emergência e. Válvula solenóide do terra
8. Interruptor de pressão do óleo f. Sinal de estrangulamento
9. Bomba hidráulica g. Sinal de controle da bomba de alimentação de
9a. Servo combustível
9b. Válvula LS h. Sinais do sensor
9c. Válvula PC
10. Válvula de controle Função
10a. Válvula unificadora / divisora do fluxo de bombas ● O ajuste do modo de trabalho (ATT) e o regime de
11. Válvula solenóide do interruptor da trava da PPC fluxo do óleo no monitor da máquina controlam o fluxo
12. Válvula EPC do ajustador do fluxo de óleo para de óleo para o implemento quando o pedal de controle
implemento do implemento é pressionado por completo.
13. Válvula PC-EPC
14. Válvula do seletor do circuito do implemento
15. Implemento

10-700 22 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

PC78US-8 10-700 23
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Componentes do sistema
Controladora do motor

Sinais de entrada e saída


● Segue abaixo uma lista de símbolos utilizados para a classificação de sinais no quadro de entrada e saída.
A: Fonte de alimentação
B: Entrada
C: Aterramento /blindagem /retorno
D: Saída
E: Comunicação

DTP-4P [CN-CE03]

Nº do Classificação do
Denominação do sinal
pino sinal
1 GND (Terra) C
2 NC –
3 Fonte de alimentação constante (24V) A
4 NC –

10-700 24 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

DRC-60P(1) [CN-CE01]
Nº do Classificação do Nº do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 NC — 31 NC —
2 NC — 32 Interruptor de pressão de óleo do motor B
3 NC — 33 NC —
4 NC — 34 NC —
5 NC — 35 NC —
6 NC — 36 Fonte de alimentação do sensor (5V) A
7 NC — 37 Sensor de rotação do eixo de cames B
8 NC — 38 NC —
9 NC — 39 NC —
10 Regulador da bomba de alimentação de combustível (+) B 40 NC —
11 Sensor de temperatura de reforço B 41 NC —
12 NC — 42 Sensor de rotação do virabrequim B
13 NC — 43 NC —
14 Regulador da bomba de alimentação de combustível (-) C 44 Fio terra do sensor de rotação do virabrequim C
15 NC — 45 Injetor N.º 2 (+) D
16 NC — 46 NC —
17 NC — 47 Fio terra do sensor de temperatura do líquido arrefecedor C
18 NC — 48 Fio terra do sensor C
19 Sensor de pressão de reforço B 49 Sensor de temperatura do liquido arrefecedor D
20 Sensor de pressão ambiente B 50 NC —
21 NC — 51 Injetor N.º 4 (-) C
22 NC — 52 NC —
23 NC — 53 Injetor N.º 1 (-) C
24 NC — 54 NC —
25 NC — 55 Injetor N.º 3 (+) D
26 Sensor de rotação do virabrequim (5V) A 56 Injetor N.º 4 (+) D
27 NC — 57 Injetor N.º 1 (+) D
28 NC — 58 Injetor N.º 2 (-) C
29 Sensor de pressão do sistema common rail B 59 Injetor N.º 3 (-) C
30 NC — 60 NC —

DRC-60P(2) [CN-CE-02]
Nº do Classificação do Nº do Classificação do
Nome do sinal Nome do sinal
pino sinal pino sinal
1 CAN(+) E 31 NC —
2 NC — 32 Fio terra do relé de corte de energia da controladora do motor C
3 NC — 33 NC —
4 NC — 34 NC —
5 NC — 35 Botão de controle de combustível (+) B
6 NC — 36 NC —
7 NC — 37 NC —
8 NC — 38 NC —
9 NC — 39 NC —
10 NC — 40 NC —
11 NC — 41 NC —
12 NC — 42 NC —
13 NC — 43 NC —
14 NC — 44 NC —
15 NC — 45 Sinal de CA do interruptor de partida B
16 NC — 46 NC —
17 NC — 47 NC —
18 NC — 48 NC —
19 NC — 49 NC —
20 NC — 50 NC —
21 CAN(-) E 51 NC —
22 NC — 52 NC —
23 NC — 53 NC —
24 NC — 54 NC —
25 NC — 55 Relé de corte de energia da controladora do motor D
26 NC — 56 NC —
27 Botão de controle de combustível (5V) A 57 NC —
28 Botão de controle de combustível (-) C 58 NC —
29 NC — 59 NC —
30 NC — 60 NC —

PC78US-8 10-700 25
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Controladora da bomba

10-700 26 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

Sinais de entrada e saída

AMP-81P [CN-C01]
Nº do Classificação do Nº do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 Fornecimento de energia constante (24V) Entrada 41 NC
2 Terra Entrada 42 NC
3 Lavador dos vidros da janela Output 43 Fornecimento de energia constante (24V)
4 Fonte de alimentação constante (24V) Entrada 44 Terra
5 Terra Entrada
45 Lavador dos vidros da janela
6 NC —
46 Fonte de alimentação constante (24V)
7 NC —
8 Fonte de alimentação do potenciômetro Saída 47 Terra
9 Fonte de alimentação do potenciômetro Saída 48 NC
10 NC — 49 NC
11 Sensor do ângulo do braço Entrada 50 Fonte de alimentação do potenciômetro
12 NC — 51 Fonte de alimentação do potenciômetro
13 NC — 52 NC
14 Interruptor de pressão de óleo de DESCIDA da lança Entrada 53 Sensor do ângulo do braço
15 Interruptor de pressão de ABERTURA do braço Entrada
54 NC
16 NC —
55 NC
17 Interruptor de pressão de FECHAMENTO do braço Entrada
18 Terra (sinal analógico) Entrada 56 Interruptor de pressão de óleo de DESCIDA da lança
19 NC — 57 Interruptor de pressão de ABERTURA do braço
20 NC — 58 NC
21 Seleção do modelo 2 Entrada 59 Interruptor de pressão de FECHAMENTO do braço
22 NC — 60 Terra (sinal analógico)
23 Sinal do compressor do ar condicionado Entrada 61 NC
24 Sinal de CA do interruptor de partida Entrada 62 NC
25 NC — 63 Seleção do modelo 2
26 NC —
64 NC
27 NC —
65 Sinal do compressor do ar condicionado
28 NC —
29 Sensor de temperatura do óleo hidráulico Entrada 66 Sinal de CA do interruptor de partida
30 NC — 67 NC
31 Sensor de pressão do óleo do fundo do cilindro da lança Entrada 68 NC
32 NC — 69 NC
33 Sensor de pressão do óleo de DESCIDA da lâmina Entrada 70 NC
34 Sensor de pressão do óleo de DESPEJO da caçamba Entrada 71 Sensor de temperatura do óleo hidráulico
35 NC — 72 NC
36 Sensor de pressão do óleo do lado direito do giro Entrada
73 Sensor de pressão do óleo do fundo do cilindro da lança
37 Terra (Sinal digital) Entrada
74 Sensor de pressão do óleo de DESCIDA da lâmina
38 Interruptor de cancelamento do freio de retenção do giro Entrada
39 Seleção do modelo 5 Entrada 75 Sensor de pressão do óleo de DESPEJO da caçamba
40 Seleção do modelo 1 Entrada 76 NC
77 Sensor de pressão do óleo do lado direito do giro
DRC-60P(2) [CN-CE-02] 78 Terra (Sinal digital)
Interruptor de cancelamento do freio de retenção do
79
giro
80 Seleção do modelo 5
81 Seleção do modelo 1

PC78US-8 10-700 27
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Botão de controle de combustível

MÁX.

Avante

MÍN.

1. Botão giratório
2. Botão
3. Mola
4. Esfera
5. Potenciômetro
6. Conector

Função
● Este dispositivo está instalado na caixa do lado direito
do console.
O potenciômetro (5) é instalado dentro do botão
giratório (1). Este faz girar o eixo do potenciômetro
Ângulo do acelerador

(5).
● Esta rotação altera a resistência do resistor
variável dentro do potenciômetro (5) e um sinal de
estrangulamento é enviado à controladora.
● As áreas hachuradas no gráfico são áreas de detecção
de erros. Se a voltagem redutora estiver dentro da
área, a rotação do motor será reduzida para a marcha
lenta.
Características da voltagem redutora

10-700 28 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

Resistor

1. Resistência
2. Conector

Especificações
Para a válvula PC-EPC: 30 Ω

Função
● Este resistor envia uma corrente elétrica para cada
válvula EPC que é apropriada a cada condição,
quando o interruptor de acionamento da bomba de
emergência estiver “LIGADO” (ON).
a Nenhuma corrente elétrica flui em condição normal.

PC78US-8 10-700 29
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

Interruptor de pressão do óleo do motor

CARGA

DIAGRAMA
DO CIRCUITO PRESSÃO

1. Conector
2. Sensor
3. Anel “O”

Especificações
Tipo de contato: fechamento normal

Função
● Instalado no bloco dos cilindros. Detecta a pressão
do óleo do motor e aciona o interruptor para “ON”
(LIGADO) quando a pressão cai abaixo do valor
especificado.

10-700 30 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01

Interruptor da pressão de óleo da PPC

1. Bujão
2. Interruptor
3. Conector

Especificações
Tipo de contato: abertura normal
Pressão de operação para LIGAR o ponto de contato:
490 ± 98,1 kPa {5,0 ± 1,0 kg/cm2}
Pressão de operação para DESLIGAR o ponto de
contato:
294 ± 49,0 kPa {3,0 ± 0.5 kg/cm2}

Função
● Instalado em (8 locais) da válvula de conexão. Detecta
a pressão do óleo da PPC quando cada atuador
é operado, e LIGA o interruptor quando a pressão
excede o valor especificado.

PC78US-8 10-700 31
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico

10-700 32 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01

Sistema de monitoramento da máquina

1. Monitor da máquina Apresentação geral


2. Bateria ● O sistema de monitoramento mantém o operador
3. Controladora da bomba informado sobre todas as funções da máquina,
4. Controladora do motor monitorando suas condições de operação por meio de
5. Controladora do ar condicionado sensores e interruptores instalados em várias partes
6. Terminal KOMTRAX da máquina e processando-os instantaneamente para
7. Sensores, interruptores exibi-los no painel monitor da máquina.
8. Motor do limpador, motor do lavador de janelas As informações exibidas referem-se aos seguintes
tipos:
Sinais de entrada e saída 1. Alarme quando ocorre um erro
a. Fonte de alimentação 2. Visor da condição da máquina (temperatura do
b. Sinal CAN líquido arrefecedor, temperatura do óleo hidráulico
c. Sinais do sensor e do interruptor e nível do combustível)
d. Sinal de acionamento ● Os interruptores existentes no painel monitor da
máquina servem para ajustar as condições de
operação da máquina.

PC78US-8 10-700 33
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento

Monitor da máquina

Conector da antena GPS

Apresentação Geral Precauções com o visor do monitor da máquina


● O monitor da máquina fornece a função de exibição ● O painel LCD pode apresentar pontos pretos
do monitor, função de seleção do modo e função do (pontos que não são iluminados) e pontos brilhantes
interruptor dos equipamentos elétricos, etc. Fornece (pontos que não são eliminados) em função de suas
ainda um alarme sonoro. características. Se o número de pontos brilhantes e
● O monitor da máquina possui uma CPU (Unidade de pontos pretos não exceder a 10, isto não indica uma
Processamento Central) acoplada para processar, falha ou um defeito.
exibir e emitir as informações. ● Quando o motor é acionado, a tensão da bateria
● O monitor da máquina consiste de visor e interruptores: pode cair de repente, dependendo das temperaturas
o visor é do tipo LCD, e os interruptores são do tipo ambientes e condições da bateria. Neste caso, o
chapa plana. monitor da máquina poderá desligar por um instante.
● Se um erro ocorrer no próprio monitor da máquina, no Este fenômeno, no entanto, não constitui uma falha.
circuito da controladora ou na fiação entre o monitor e ● Após o monitor da máquina ser utilizado
a controladora, o monitor não irá exibir as informações continuamente, pontos azuis (pontos que não são
corretamente. eliminados) podem ser vistos no segundo plano em
cor preta. Este fenômeno, porém, não indica uma falha
ou um defeito.
Os pontos azuis podem não causar problemas, pois
a tela possui um segundo plano normalmente azul
ou branco. (A reprodução da cor branca em LCD é
composta de vermelho, verde e azul).

10-700 34 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01

Sinais de entrada e saída

070-18P(1) [CN-CM01]
N.º do Classificação do N.º do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 Fonte de alimentação constante (24 V) Entrada 10 Temperatura do liquido arrefecedor do motor Entrada
2 Fonte de alimentação constante (24 V) Entrada 11 Nível da bateria Entrada
3 TERRA (Fonte de alimentação constante) — 12 TERRA (sinal analógico da máquina) -
4 TERRA (Fonte de alimentação constante) — 13 Interruptor das luzes e faróis Entrada
5 Despertar Entrada/Saída 14 Sinal de CA do interruptor de partida Entrada
6 Relé de corte da partida (para o código pessoal) Saída 15 Sinal C do interruptor de partida Entrada
7 TERRA (sinal da máquina) — 16 Pré-aquecimento Entrada
8 Temperatura do óleo hidráulico Entrada 17 Fonte de alimentação USB (5 V) Saída
9 Nível do combustível Entrada 18 TERRA (fonte de alimentação USB) —

070-12P(1) [CN-CM02]
N.º do Classificação do N.º do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 Sensor da pressão de óleo do motor Entrada 7 TERRA (sinal da máquina) —
2 Sensor do nível de óleo do motor Entrada 8 Sinal do terminal CAN —
3 Sensor do nível do liquido arrefecedor do radiador Entrada 9 CAN_H Entrada/Saída
4 Sensor de obstrução do purificador de ar Entrada 10 CAN_L Entrada/Saída
5 Interruptor de retenção do giro Entrada 11 Dados USB (-) Entrada/Saída
6 Sobressalente Entrada 12 Dados USB (+) Entrada/Saída

070-18P(2) [CN-CM03]
N.º do Classificação do N.º do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 Para o terminal de comunicação, RS232C CD Entrada 10 Para o terminal de comunicação, RS232C CTS Entrada
2 Para o terminal de comunicação, RS232C RXD Entrada 11 Para o terminal de comunicação, RS232C RI Entrada
3 Para o terminal de comunicação, RS232C SG — 12 TERRA (fonte de alimentação do terminal de comunicação) —
4 TERRA (sinal de controle do terminal comunicação) — 13 Sinal de status do terminal de comunicação CH1 Entrada
Sinal de controle da fonte de alimentação do terminal
5 Sinal de seleção do terminal de comunicação Entrada 14 Saída
de comunicação
6 Para o terminal de comunicação, RS232C RTS Saída 15 Sinal de controle do terminal de comunicação CH1 Saída
7 Para o terminal de comunicação, RS232C TXD Saída 16 Sinal de controle do terminal de comunicação CH2 Saída
8 Para o terminal de comunicação, RS232C DTR Saída 17 Sinal de status do terminal de comunicação CH2 Entrada
9 Para o terminal de comunicação, RS232C DSR Entrada 18 Fonte de alimentação do terminal de comunicação (12 V) Saída

070-12P(2) [CN-CM04]
N.º do Classificação do N.º do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 TERRA (fonte de alimentação do equipamento periférico) — 7 Reservado —
2 Sinal de controle do equipamento periférico Saída 8 Reservado —
3 TERRA (para o equipamento periférico RS232C) — 9 Reservado —
4 Para o equipamento periférico RS232C TXD Saída 10 Reservado —
5 Para o equipamento periférico RS232C RXD Entrada 11 Reservado —
6 Reservado — 12 Fonte de alimentação do equipamento periférico (12 V) Saída

B60-8P [CN-CM05]
N.º do Classificação do N.º do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 Fonte de alimentação da câmera (8 V) Saída 5 TERRA (Fonte de alimentação da câmera) —
2 Sinal da câmera NTSC 1 Entrada 6 TERRA (Sinal da câmera 1) —
3 Sinal da câmera NTSC 2 Entrada 7 TERRA (Sinal da câmera 2) —
4 Sinal da câmera NTSC 3 Entrada 8 TERRA (Sinal da câmera 3) —

PC78US-8 10-700 35
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento

Visor

A: Tela de operação normal


B: Todos os indicadores da tela se acendem
● Quando os itens do monitor de (14) a (16) acendem indicando problemas logo após a partida, os itens são exibidos
a partir do canto esquerdo superior da tela em ordem cronológica.
● Quando os itens do monitor de (14) a (16) acendem durante a execução do trabalho, os itens correspondentes são
exibidos em tamanho maior durante 2 segundos e em seguida voltam a ser exibidos em tamanho menor.
● Se a temperatura do óleo hidráulico estiver Alta ou Baixa enquanto o medidor de temperatura do óleo hidráulico é
exibido no centro da tela (área de indicação da temperatura do óleo hidráulico), a tela exibirá somente o monitor de
temperatura do óleo hidráulico (2b).
C: Tela com o lembrete do intervalo de manutenção

10-700 36 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01

N.º Classificação Item do visor Descrição Observações


Localização Temperatura • Indica a faixa da temperatura
Cor de fundo correspondente.
no visor (º C)
• O alarme sonoro emite um som
W1 105 Vermelho quando a temperatura excede
(*1) W2 102 Vermelho 105º C.
1a Medidor Temperatura • Se o fundo do monitor aparecer
W3 100 Azul na cor branca, efetue a
do liquido
W4 85 Azul operação de aquecimento do
arrefecedor
motor.
W5 60 Azul
W6 30 Branco
1b Cuidado Consulte a coluna “cor de fundo” do medidor
Localização Temperatura
Cor de fundo • Indica a faixa da temperatura
no visor (º C) correspondente.
H1 105 Vermelho • O alarme sonoro emite um som
(*1) quando a temperatura excede
H2 102 Vermelho 105º C.
2a Medidor Temperatura
do óleo H3 100 Azul • Se o fundo do monitor aparecer
hidráulico na cor branca, efetue a
H4 85 Azul operação de aquecimento dos
H5 40 Azul componentes hidráulicos.
H6 20 Branco
2b Cuidado Consulte a coluna “cor de fundo” do medidor
Localização Quantidade
Cor de fundo
no visor (ℓ)
F1 96 Azul
F2 78 Azul
3a Medidor (*1)
F3 60 Azul • Indica o nível de combustível
Nível do
correspondente.
combustível F4 41 Azul
F5 32 Azul
F6 23 Vermelho
3b Cuidado Consulte a coluna “cor de fundo” do medidor
Nível de • Indica a carga média por minuto
Segmento em uma escala de 1 a 10.
carga
(Indica quando “a Configuração
4 Medidor ECO Verde 1–8 Leve a média padrão (Ajuste do visor ECO)”
do modo de serviço está
Laranja 9, 10 Pesada LIGADO (ON)).
• Indica o tempo acumulado (em
horas) de operação do motor
Horímetro 00000 h – 99999 h (gerado pelo alternador).
(Pressione F4 para alternar
5 para a função relógio)
• Exibe as horas
• Visor de 12 horas (dia/noite)
Relógio (Pressione F4 para alternar
• Visor de 24 horas
para a função do horímetro)

*1: Se o sinal do medidor não estiver disponível devido à desconexão da linha de comunicação CAN, o medidor do
indicador será desligado.

PC78US-8 10-700 37
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento

N.º Classificação Item do visor Descrição Observações


Cor de fundo Situação (Se equipado com KOMTRAX)
• Status de mensagem do visor
6 Mensagem Verde Há mensagem não lida (DESLIGADO quando não há
Azul Há mensagem não enviada. mensagens disponíveis
• Indica o status de operação do
Ar Luz ACESA: (LIGADO)
7 ar condicionado e do soprador
condicionado Luz APAGADA: (DESLIGADO) de ar
INT: Intermitente • Indica o status de operação do
8 Limpador ON: Contínuo limpador do pára-brisa
Luz APAGADA: Parado
Interruptor de liberação do Visor do • Indica o status de operação de
freio de retenção do giro monitor retenção do giro
Travamento
9
do giro DESLIGADO DESLIGADO
LIGADO Piscando
Tempo decorrido após • Indica o status da operação de
acionar o interruptor de Visor do aquecimento
Piloto partida para “HEAT” monitor
(AQUECIMENTO)
Pré- LIGADO
10 0 – 30 s
aquecimento (ON)
30 – 40 s Piscando
DESLIGADO
40 s ou mais
(OFF)
Desacelera- • Indica o status de operação do
Luz ACESA: LIGADO desacelerador automático
11 dor automá-
Luz APAGADA: DESLIGADO
tico
P: Operação de serviço pesado • Exibe o modo de trabalho
E: Operação de baixo consumo de combustível selecionado
Modo de
12 L: Operação fina
trabalho B: Operação do dispositivo rompedor
ATT: Operação de implemento composto
Velocidade de Lo: baixa velocidade • Exibe o ajuste da velocidade de
13 deslocamento
deslocamento HI: alta velocidade
(*2) Luz ACESA: Faixa anormal (abaixo do valor • Quando um erro é detectado
14 Pressão do especificado) com a parada do motor, o
óleo do motor Luz APAGADA: Faixa normal monitor se acende na tela

(*2) Luz ACESA: Carga da bateria com defeito • Quando um erro é detectado
(Tensão da carga < Tensão da durante a operação do motor, o
15 Nível da
bateria) monitor se acende na tela.
bateria Luz APAGADA: Faixa normal
Cuidado Cor de fundo Situação • O visor é alterado dependendo
do tempo / após a manutenção.
Há um item de manutenção • Após o interruptor de partida
que está há 30 horas ou ser LIGADO (ON) o monitor é
Intervalo de Amarelo
16 menos do próximo intervalo LIGADO se as condições do
manutenção
de manutenção. monitor aceso são atendidas,
Há um item de manutenção em seguida ele desliga em 30
Vermelho segundos.
vencido.

*2: Incluído na verificação da partida inicial. Após o interruptor de partida ser LIGADO, o monitor é LIGADO por 2
segundos, sendo alterado para a tela de operação normal caso nenhum erro seja encontrado.

10-700 38 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01

PC78US-8 10-700 39
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento

Interruptores

N.º Nome Função Operação


Alterna a função do desacelerador • Quando o modo de trabalho é selecionado em em “L”, o
Interruptor do automático entre LIGADO (ON) / desacelerador automático não funciona.
desacelerador
1 automático DESLIGADO(OFF)
[Teclado numérico: 1] Luz ACESA: LIGADO (ON)
Luz APAGADA: DESLIGADO (OFF) OFF Ö ON
P: Operação de serviço pesado
(*1) Interruptor E: Operação de baixo consumo de combustível
seletor Exibe a tela do seletor do modo de L: Operação fina
2 do modo de trabalho trabalho. B: Operação do dispositivo rompedor
[Teclado numérico: 2] ATT: Operação de implemento composto
Altera a velocidade do mecanismo de
Interruptor seletor deslocamento.
de velocidade de Farol baixo ACESO: baixa velocidade
3 Baixo (baixa velocidade) Ö Alto (alta velocidade)
deslocamento
[Teclado numérico: 3] baixa
Farol alto ACESO: alta velocidade
Interruptor e Interrompe o alarme sonoro. • Interrompe o alarme sonoro
cancelamento do ( A l g u n s a l a r m e s s o n o r o s n ã o • O alarme sonoro recomeça quando outro erro é
4 alarme sonoro param mesmo se o interruptor for detectado.
[Teclado numérico: 4] pressionado).
Opera o limpador do pára-brisa. o INT Ö ON Ö OFF o
5 Interruptor do INT: Intermitente I (Intermitente) (Contínuo) (Parado) O
5 limpador
[Teclado numérico: 5] ON: Continuo i i i
Luz APAGADA: Parado
ON: O fluido do lavador é lançado e o limpador trabalha
continuamente.
Interruptor do lavador [Quando o limpador não está trabalhando]
do pára-brisa e dos Pulveriza o fluido do lavador no OFF: O limpador trabalha duas vezes e pára após o
6 interruptor ser liberado.
vidros das janelas párabrisa.
[Teclado numérico: 6] [Quando o limpador trabalha de modo intermitente]
OFF: O limpador trabalha duas vezes de modo contínuo e retorna
a operação intermitente após o interruptor ser liberado.
*1: Quando o modo de trabalho é alterado, a função do desacelerador automático é (LIGADA) “ON”.
*2: Quando a janela dianteira se encontra aberta, o lavador e o limpador do pára-brisa não funcionam, mesmo que o
interruptor seja pressionado.

10-700 40 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01

N.º Nome Função Operação


Interruptor do
ventilador • O fluxo de ar aumenta imediatamente após aparecer a
7a Controla a velocidade do ventilador do
(Para cima) tela de ajuste do ar condicionado.
[Teclado numérico: 7] ar condicionado em 6 níveis (Baixa,
Média 1, Média 2, Média 3, Média 4,
Interruptor do Alta). • O fluxo de ar diminui imediatamente após aparecer a
7b ventilador
tela de ajuste do ar condicionado.
(Para baixo)
Interruptor de
controle da
• O controle da temperatura aumenta imediatamente
8a temperatura (Para
após aparecer a tela de ajuste do ar condicionado.
cima) Controla a temperatura dentro da
[Teclado numérico:8] cabina. (18,0º C – 32,0º C: Disponível a
Interruptor de cada 0,5º C)
controle da • O controle da temperatura diminui imediatamente
8b
temperatura (Para após aparecer a tela de ajuste do ar condicionado.
baixo)
Opera automaticamente o ar • Controla automaticamente a velocidade do ventilador,
(*3) Interruptor
condicionado e soprador de ar. Luz a abertura de saída do ar, o fluxo de ar interno / externo
9 automático
AUTOMÁTICA ACESA: Operação de acordo com o ajuste da temperatura imediatamente
[Teclado numérico: 9]
automática após aparecer a tela de ajuste do ar condicionado.
Aciona o ar condicionado ON/OFF. • Alterna para a tela de ajuste do ar condicionado,
(*4) Interruptor do ar A/C LIGADO, luz se acende: Operação e pressionando novamente alterna entre: LIGA/
10 DESLIGA.
condicionado manual
Luz APAGADA: Parado DESLIGADO (OFF) Ö LIGADO (ON)

• Alterna para a tela de ajuste do ar ondicionado, e


Interruptor do seletor pressione novamente os interruptores de fluxo de ar
11 de ar Altera entre ar fresco - recirculado interno /externo.
fresco/recirculado)
AR FRESCO Ö RECIRCULAÇÃO

• Alterna para a tela de ajuste do ar condicionado e,


Seleciona o modo de entrada de ar de quando pressionado novamente, alterna o modo de
5 modos. saída de ar.
1. Dianteiro e traseiro • Os modos 4 e 5 não estão disponíveis com o modo
Interruptor do seletor
12 2. Dianteiro, traseiro e região dos pés automático.
de entradas de ar
3. Região dos pés
4. Região dos pés e desembaçador 1 o 2 o 3 o 4 o 5
5. Desembaçador I O
i i i i i

DESLIGA o ventilador e o ar
Interruptor OFF
13 condicionado. • DESLIGA o ventilador e ar condicionado.
(DESLIGAR)
Luz APAGADA: DESLIGADO
14a Ícone de orientação
a Consulte o “ícone de orientação e interruptor de função”.
14b Interruptor de função

*3: Quando a temperatura é ajustada em 18º C ou 32º C, a velocidade do ventilador é mantida em “Alta”. Mesmo quando
a temperatura de ajuste é alcançada, a velocidade do ventilador permanece a mesma.
*4: Quando o ventilador estiver ajustado em Stop (Parada), o ar condicionado não opera mesmo se o interruptor for
pressionado.

PC78US-8 10-700 41
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento

Ícone de orientação e interruptor de funções


● As funções disponíveis com o interruptor de funções dependem do ícone de orientação exibido acima do interruptor.
● Nenhuma função estará disponível se nenhum ícone de orientação aparecer acima do interruptor de funções.
● Segue-se a lista de ícones de orientação e funções exibidas acima dos interruptores de funções.

Interruptor de funções
Ícones de orientação

Interruptor Ícone de
Item Função
de funções orientação
1 Clear Apaga o item selecionado / exibido
2 Move selection Move a seleção uma página para baixo
3 Set Ajusta a função
F1 4 Start Inicia a função
Parada da função.
5 Stop (Utilizada para parar a medição do consumo de combustível
injetado)
Ajusta o item selecionado de volta para a configuração
1 Default
padrão. (Utilizada para ajuste da tela)
F2 Move a seleção uma página para cima.
2 Move selection
(Para a página inferior da página superior)
3 Clear Apaga o item selecionado / exibido
Move a seleção um item abaixo
1 Move selection (Para o item superior do item inferior)
F3 Cancela a função de retenção no monitoramento
Move a seleção para a esquerda
2 Move selection
(Do item mais para à esquerda para o item mais à direita )
1 Switching clock / service meter Alterna a exibição do relógio / horímetro no visor
Move a seleção um item acima
2 Move selection (Do item superior para o item inferior). Aciona a função de
F4
manutenção do monitor.
Move a seleção para a direita
3 Move selection
(Do item mais à direita para o item mais à esquerda).

10-700 42 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01

Interruptor Ícone de
Item Função
de funções orientação
1 Selecting maintenance screen Seleciona a tela de manutenção
F5
2 Return Retorna à tela ou condição anterior
1 Selecting user mode screen Seleciona a tela do modo do usuário
F6
2 Fix Fixa o item selecionado / exibido

PC78US-8 10-700 43
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento

Função do modo do operador


● As funções deste modo são exibidas em operação normal. A exibição e ajuste destas funções estão disponíveis
nas operações do interruptor por parte do operador. A exibição e ajuste de algumas funções exigem uma operação
especial do interruptor.
● Os itens disponíveis no modo do operador são os seguintes:

Categoria (*1) Item Ordem de exibição (*2)


Exibição do logo KOMATSU W X Y Z
Exibição da senha de entrada 1 1 1 1
Exibição da verificação da partida inicial 2 - - -
Exibição do aviso após a verificação da partida inicial 3 2 2 2
A Exibição do prazo de manutenção vencido - - 3 -
Exibição da verificação do modo de trabalho e velocidade de
- - - 3
deslocamento
Exibição da tela de operação normal 4 3 4 4
Exibição da tela final 5 4 5 5
Seleção do desacelerador automático
Seleção do modo de trabalho
Seleção da velocidade de deslocamento
Operação de parada do alarme sonoro
Operação do limpador de pára-brisa
Operação do lavador do pára-brisa
Operação do ar condicionado
B Operação para exibir o modo da câmera
Operação para exibir o relógio/ horímetro
Verificação da informação de manutenção
Ajuste e exibição do modo do usuário
• Ajuste do dispositivo rompedor / implemento
• Exibição da mensagem (incluindo as mensagens do KOMTRAX para o usuário)
• Ajuste da tela
• Ajuste do relógio
• Ajuste do idioma
• Ajuste do modo de economia
Exibição da orientação de economia de energia
C Exibição do monitor de advertência
Exibição do código do usuário e código de falha
Função do visor de verificação de LCD (Visor de Cristal Líquido)
D Função de verificação do horímetro
Função de alteração da senha de implemento / manutenção

*1: Os itens disponíveis no modo do operador estão inseridos nas seguintes categorias.
A: O visor do interruptor de partida com intervalo é “LIGADO” até que a tela comum apareça. O visor após o
interruptor de partida com intervalo é “DESLIGADO”.
B: É exibido quando o interruptor do monitor da máquina é operado.
C: É exibido quando uma determinada condição for satisfatória.
D: É exibido quando uma operação especial do interruptor for necessária.
*2: Para a categoria A, a ordem em que os itens são exibidos varia dependendo do ajuste e condições da máquina como
segue:
W: Quando a trava de partida do motor é acionada.
X: Quando a trava de partida do motor está desativada.
Y: Quando um erro é detectado durante a verificação da partida inicial
Z: Quando o prazo de manutenção vencido é detectado.

a Sobre como operar as funções do modo do operador, consulte o Manual de Operação e Manutenção ou “Funções
especiais do monitor da máquina” em Testes e ajustes.
a Sobre como ativar / desativar a trava de partida do motor, veja em “Ajuste / cancelamento manual da senha”.

10-700 44 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01

Ajuste do fluxo de óleo para o dispositivo rompedor Ajuste do fluxo de óleo para o implemento

● O fluxo de óleo do dispositivo rompedor pode ● O fluxo de óleo para o implemento composto pode
ser alterado no “Ajuste do dispositivo rompedor / ser alterado no “Ajuste do dispositivo rompedor /
implemento” do modo do usuário. implemento” do modo do usuário.
● O nível do fluxo de óleo pode ser ajustado como ● O nível do fluxo do óleo pode ser ajustado como
segue: segue:

Nível do Quantidade Nível do Quantidade


Observações Observações
fluxo de óleo (l/min) fluxo de óleo (l/min)
1 45 1 20
2 50 2 35
3 55 3 50
4 60 4 65
5 65 5 80
6 70 6 95
7 75 7 110
8 80 Configuração padrão 8 125 Configuração padrão
9 85
Ajuste do idioma
10 90
11 95
12 100
13 105
14 110
15 115

● O idioma utilizado no monitor da máquina pode ser


alterado no “Ajuste do idioma” no modo do usuário.
● Os idiomas disponíveis são os seguintes: inglês,
japonês, chinês, francês, espanhol, português,
italiano, alemão, russo, turco, indonésio e tailandês.

PC78US-8 10-700 45
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento

Função do modo de serviço


● As funções deste modo não estão acessíveis na tela de operação normal. A exibição e o ajuste destas funções estão
disponíveis nas operações especiais do inspetor do interruptor. Este modo é utilizado para ajuste especial, teste,
ajuste ou diagnóstico de falhas.
● Os itens disponíveis no modo de serviço são mostrados a seguir:

Monitoramento
Sistemas mecânicos
Registro da anormalidade Sistemas elétricos
Sistema do ar condicionado
Registro de manutenção
Alteração do modo de manutenção
Ajuste do N.º do telefone
Modo de trabalho com a chave ligada (ON)
Seleção das unidades de medição
Configuração padrão Com / Sem implemento
Ajuste da senha do implemento / manutenção
Ajuste do visor ECO
Torque de absorção da bomba
Ajuste
Ajuste de fluxo do implemento
Operação de corte do cilindro
Sem injeção no motor de arranque
Consumo de combustível
Condição do terminal
Condição de comunicação e sistema de posicionamento (GPS)
Ajustes do sistema KOMTRAX
Endereço do IP do modem (Modelo TH201)
Modem S/N (Modelo TH300)
Visor de mensagem do KOMTRAX

a Sobre como operar as funções do modo de serviço, consulte as “Funções especiais do monitor da máquina” em
Testes e ajustes.

10-700 46 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema KOMTRAX SEN04563-01

Sistema KOMTRAX

Monitor da máquina
Antena de
comunicação
Antena GPS

Terminal KOMTRAX

Para o chicote de fiação da máquina

● O sistema KOMTRAX consiste do terminal KOMTRAX,


antena de comunicação, monitor da máquina e antena
GPS.
● Este sistema envia várias informações da máquina
via comunicação sem fio, permitindo aos operadores
do KOMTRAX obter as informações da máquina
no escritório e assim fornecer vários serviços aos
clientes.
● As informações disponíveis do sistema KOMTRAX
são as seguintes:
1. Mapa da operação
2. Horímetro
3. Localização da máquina
4. Registro de erros
a Para receber os serviços, são necessários
procedimentos para que o serviço KOMTRAX seja
iniciado separadamente.

PC78US-8 10-700 47
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema KOMTRAX

Terminal KOMTRAX
Modelo: TH300
● O sistema KOMTRAX utiliza a tecnologia de comunicação via satélite.

1. Conexão da antena de comunicação Apresentação Geral


2. Conexão da fiação da máquina (AMP-14P) ● O terminal KOMTRAX envia várias informações da
3. Conexão da fiação da máquina (AMP-10P) máquina com base nos sinais de rede e sinais de
entrada obtidos através do monitor da máquina, bem
Sinais de entrada e saída como os dados da posição do GPS, via comunicação
sem fio. O terminal KOMTRAX pode enviar informações
AMP-14P [CN-CK01] via antena de comunicação.
● As condições do terminal KOMTRAX podem ser
N.º do Classificação verificadas com o “Ajuste do visor do KOMTRAX” no
Denominação do sinal
pino do sinal
A1 Fonte de alimentação (5 V) Entrada modo de serviço do monitor da máquina.
A2 NC — ● O uso do terminal KOMTRAX deve ser limitado aos
A3 NC — países em que tais comunicações sejam permitidas.
A4 Seleção da tensão da fonte de alimentação Saída
A5 NC —
A6 NC —
A7 TERRA Entrada
A8 TERRA Entrada
A9 NC —
A10 NC —
A11 NC —
A12 NC —
A13 NC —
A14 NC —

AMP-10P [CN-CK02]

N.º do Classificação
Nome do sinal
pino do sinal
B1 RS232C DCD Saída
B2 RS232C RXD Saída
B3 RS232C TXD Entrada
B4 RS232C DTR Entrada
B5 RS232C SGND Entrada
B6 RS232C DSR Saída
B7 NC —
B8 NC —
B9 NC —
B10 NC —

10-700 48 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sensores SEN04563-01

Sensores
Sensor de pressão atmosférica

1. Conector
2. Abertura de entrada de pressão

Função
● Este sensor está instalado no suporte da face lateral do bloco do motor.
● Detecta a pressão ambiente e emite uma tensão de saída variável.

Sensor de temperatura e da pressão de reforço

1. Conector
2. Sensor
3. Anel ‘O’

Função
● Este sensor está instalado no coletor de admissão.
● Ele detecta a pressão de reforço e a temperatura de reforço, converte-os em sinais elétricos e emite tais sinais.

PC78US-8 10-700 49
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sensores

Sensor de temperatura do liquido arrefecedor

1. Conector
2. Sensor
3. Anel ‘O’

Função
● Este sensor está instalado na bomba de água.
● Sua função é detectar a alteração de temperatura, enviando um sinal como uma alteração de resistência.

Sensor de rotação do virabrequim


Sensor de rotação do eixo de cames

1. Conector
2. Sensor
3. Anel ‘O’

Função
● O sensor de rotação do virabrequim é instalado na engrenagem do volante, e o sensor de rotação do eixo de cames
é instalado na engrenagem do eixo de cames.
● Cada um dos sensores envia uma tensão de pulso de acordo com a rotação da engrenagem.

10-700 50 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sensores SEN04563-01

Sensor de pressão do sistema “Common rail”

1. Common rail
2. Sensor
3. Conector

Função
● Instalado no sistema “Common rail”.
● Detecta a pressão do combustível, converte-a em sinais elétricos e emite tais sinais.

Sensor de temperatura do óleo hidráulico

1. Conector
2. Bujão
3. Termistor

Função
● Instalado no tubo de sucção da bomba hidráulica.
● Detecta a alteração de temperatura, converte-a em sinais elétricos e emite tais sinais.

PC78US-8 10-700 51
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sensores

Sensor do nível de combustível

Posição do batente

Cheio

Vazio

Posição do batente

1. Conector 5. Mola
2. Bóia 6. Contato
3. Braço 7. Espaçador
4. Corpo

Função
● Este sensor é instalado na face lateral do tanque de combustível.
● Ele detecta o nível de combustível e o converte em sinais elétricos, que são enviados ao sistema de
monitoramento.
● A bóia se move para cima e para baixo de acordo com o nível de combustível.
● O deslocamento da bóia move o resistor variável através do braço.

10-700 52 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sensores SEN04563-01

Sensor da pressão de óleo da bomba


Sensor da pressão de óleo do fundo do cilindro da lança
(Para o alarme de sobrecarga)
(Especificação UE)

Processador do
sinal de pressão

1. Anel ‘O’ Características de saída


2. Sensor
3. Conector

Função
● O sensor de pressão de óleo da bomba está instalado
Tensão de saída

na válvula de controle, enquanto o sensor da pressão


de óleo do fundo do cilindro da lança encontra-se na
tubulação do fundo do cilindro de elevação da lança.
● O sensor de pressão da bomba detecta a pressão de
descarga da bomba, convertendo-a em sinais elétricos
e emitindo esses sinais.
● O sensor da pressão de óleo do fundo do cilindro
da lança detecta a pressão do circuito do cilindro, Pressão
convertendo-a em sinais elétricos e emitindo esses
sinais.

PC78US-8 10-700 53
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sensores

Sensor de pressão do óleo da PPC


(Para a operação do mecanismo de deslocamento e a lâmina)

Processador do
sinal de pressão

1. Anel ‘O’ Características de saída


2. Sensor
3. Conector

Função
● O sensor de pressão de óleo da PPC é instalado na
Tensão de saída

parte de conexão da válvula de controle do circuito


piloto para a operação do giro e de deslocamento da
máquina.
● Este sensor detecta a pressão piloto, converte-a em
sinais elétricos e transmite tais sinais.

Pressão

10-700 54 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sensores SEN04563-01

PC78US-8 10-700 55
SEN04563-01

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04563-01

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

10-700 56 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04803-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

20 Tabela de valores padrão


100 Tabela de valores padrão de
manutenção

Tabela de valores padrão das peças do motor....................................................................................................................2


Tabela de valores padrão do chassi.....................................................................................................................................3

PC78US-8 ® 20-100 1
100 Tabela de valores padrão de manutenção
SEN04803-00 Tabela de valores padrão das peças relacionadas ao motor

Tabela de valores padrão das peças relacionadas ao motor

Modelo aplicável PC78US-8


Cate-
Motor SAA4D95LE-5
goria
Valor padrão para Valor limite de
Item Condições de teste Unidade
máquina nova manutenção
Alta rotação rpm (*) 2.050 ± 50 -
• Temperatura
do líquido de Marcha lenta rpm
+ 50
Rotação do motor 1.150 0
arrefecimento: faixa
de operação Taxa de
rpm (*) 1.950 -
rotação
• Temperatura Na aceleração
% Máx. 30 30
Cor do gás do do líquido de repentina
escapamento arrefecimento: faixa
de operação Alta rotação % Máx. 10 20
Válvula de
mm 0,35 -
admissão
Folga da válvula • Temperatura normal
Válvula de
mm 0,50 -
escape
• Temperatura do óleo: 40-60ºC
Pressão de MPa Mín. 2,9 2,0
• Rotação do motor: 320-360 rpm
compressão {kg/cm²} {Mín. 30} {20}
• SAE0W30EOS
• Temperatura do líquido de
Motor

Pressão de sopro no kPa Máx. 0,98 1,47


arrefecimento: faixa de operação
cárter {mmH2O} {Máx. 100} {150}
• Alívio da abertura do braço
0,34 – 0,59 0,25
Óleo SAE30
• Na aceleração {3,5 – 6,0} {2,5}
Pressão do óleo repentina 0,29 – 0,49 0,2
Óleo SAE10W
( Te m p e r a t u r a d o MPa {3,0 – 5,0} {2,1}
óleo hidráulico: mín. {kg/cm²} Mín. 0,18 0,15
80ºC) Óleo SAE30
{Mín. 1,8} {1,5}
• Marcha lenta
Mín. 0,15 0,13
Óleo SAE10W
{Mín. 1,5} {1,3}
• Faixa de rotação completa (dentro do
Temperatura do óleo ºC 80 – 115 120
cárter do óleo)
• Entre a polia do virabrequim e a polia
Tensão da correia do do alternador
mm 6 – 10 -
ventilador • Deflexão quando pressionada com
força de aprox. 58,8 N {6 kg}
• Entre a polia do virabrequim e a polia
Tensão da correia
do compressor
do compressor do ar mm 12 – 15 12 – 15
• Deflexão quando pressionada com
condicionado
força de aprox. 58,8 N {6 kg}
(*): Valor de (*) é a velocidade durante o deslocamento.
Alta rotação durante trabalhos de escavação: 1.950 ± 50 rpm
Rotação nominal: 1.850 rpm

20-100 2 PC78US-8
100 Tabela de valores padrão de manutenção
Tabela de valores padrão do chassi SEN04803-00

Tabela de valores padrão do chassi

Modelo aplicável PC78US-8


Cate- Valor padrão para Valor limite de
Item Condições de Medição Unidade
goria máquina nova manutenção
• Temperatura do óleo hidráulico: 45-
55ºC
Rotação do

• Te m p e r a t u r a d o l í q u i d o d e
motor

Após liberação de 1
arrefecimento: dentro da faixa de rpm 1.850 ±100 1.850 ±100
bomba
operação
• Liberação de 1 bomba....Liberação do
FECHAMENTO do braço
Alavanca de controle N o ELEVAR, Máx. 95
Esforço operacional da alavanca de controle Alavanca de controle do percurso, curso do pedal

85 ± 10
da lança BAIXAR Mín. 75
Alavanca de controle N o ESCAVAR, Máx. 95
85 ± 10
do braço DESPEJAR Mín. 75
Alavanca de controle N o ESCAVAR, Máx. 95
85 ± 10
da caçamba DESPEJAR Mín. 75
Alavanca de controle • Centro da alça da N o ESQUER- Máx. 95
alavanca 85 ± 10
de giro DA, DIREITA Mín. 75
• Final do pedal mm
Alavanca de controle N o ELEVAR, Máx. 59
• Leitura do valor máx. 53 ± 5
da lâmina BAIXAR Mín. 47
até o fim do curso
Alavanca de controle N o AVANÇAR, Máx. 127
115 ± 12
de percurso RECUAR Mín. 103
Lança, braço,
Máx. 5 Máx. 5
caçamba, giro,
Folga da alavanca de Mín. 3 Mín. 0
lâmina
controle
Deslocamento 10 ± 3 10 ± 5
Alavanca de controle 15,7 ± 3,9 Máx. 24,5
da lança {1,6 ± 0,4} {Máx. 2,5}
Alavanca de controle • Medição do esforço operacional 15,7 ± 3,9 Máx. 24,5
do braço de cada alavanca de controle pela {1,6 ± 0,4} {Máx. 2,5}
instalação de dinamômetro para
Alavanca de controle centralização da alça. 12,7 ± 2,9 Máx. 21,6
da caçamba • Medição do esforço operacional de {1,3 ± 0,3} {Máx. 2,2}
Alavanca de controle cada pedal de controle pela instalação 12,7 ± 2,9 Máx. 21,6
N {kg}
de giro de dinamômetro na sua extremidade. {1,3 ± 0,3} {Máx. 2,2}
• Leitura do valor máx. pelo fim do
Alavanca de controle curso. 25,5 ± 6,9 Máx. 39,2
da lâmina • Motor em alta rotação {2,5 ± 0,7} {Máx. 4,0}
Alavanca de controle • Temperatura do óleo hidráulico: 24,5 ± 5,9 Máx. 39,2
de deslocamento 45 – 55ºC {2,5 ± 0,6} {Máx. 4,0}
Alavanca de controle 74,5 ± 18,6 Máx. 107,6
do pedal {7,6 ± 1,9} {Máx. 11}

PC78US-8 20-100 3
100 Tabela de valores padrão de manutenção
SEN04803-00 Tabela de valores padrão do chassi

Modelo aplicável PC78US-8


Cate- Valor padrão para Valor limite de
Item Condições de Medição Unidade
goria máquina nova manutenção
26,50 ± 0,98 26,50 ± 1,47
Lança
{270 ± 10} {270 ± 15}
26,50 ± 0,98 26,50 ± 1,47
Braço
{270 ± 10} {270 ± 15}
26,50 ± +0,5- 26,50 ± +0,98
Caçamba 1,47
{270 ± +5 } {270 ± +10 }-2
-15 -20
• Te m p e r a t u r a d o ó l e o 20,5 ± 0,98 20,5 ± 1,47
Giro da lança hidráulico: 45 – 55ºC {270 ± 10} {210 ± 15}
• Alívio da pressão com o 23 ± 0,98 23 ± 1,47
Giro motor totalmente acelerado {235 ± 10} {235 ± 15}
Pressão do óleo

(Libere somente o circuito


que será avaliado) 12,74 ± 0,98 12,74 ± 1,47
ELEVAR
Mpa {130 ± 10} {130 ± 15}
Lâmina {kg/cm²} 21,08 ± 0,98 21,08 ± 1,47
BAIXAR
{215 ± 10} {215 ± 15}
26,50 ± 0,98 26,50 ± 1,47
Deslocamento
{270 ± 10} {270 ± 15}
3,14 ± 0,3 3,14 ± 0,5
Controle
{32 ± 3} {32 ± 5}
• Temperatura do óleo hidráulico:
45 – 55ºC
• Diferença entre liberação da pressão
Redução da pressão
com rotação máx. do motor e Máx. 20 Máx. 20
do óleo
liberação da pressão em ½ da taxa da
rotação do motor (Pressão ao aliviar 1
bomba)
Posição do equipamento
de trabalho. Alcance máx.

Vazio
Rotação excessiva graus Máx. 40 Máx. 60
do giro (mm) {Máx. 297} {Máx. 446}
• Funcionar o motor em aceleração
total.
• Temperatura do óleo hidráulico:
45 – 55ºC
• Desvio do giro circular feito ao parar
após girar 1 volta
• Valor em {} é o desvio da periferia do
Giro

círculo do giro.
Posição do equipamento
de trabalho. Alcance máx.

90º 2,3 ± 0,3 Máx. 2,8


Vazio

• Funcionar o motor em
Tempo necessário aceleração total. s
para iniciar giro • Te m p e r a t u r a d o ó l e o
hidráulico: 45 – 55ºC
• Tempo necessário para
giro de 90º e 180º do ponto 180º 3,7 ± 0,3 Máx. 4,3
de partida.
• Va l o r e m { } é m e d i d o
com carga nominal da
caçamba.

20-100 4 PC78US-8
100 Tabela de valores padrão de manutenção
Tabela de valores padrão do chassi SEN04803-00

Modelo aplicável PC78US-8


Cate- Valor padrão para Valor limite de manu-
Item Condições de Medição Unidade
goria máquina nova tenção
Posição do equipamento
de trabalho. Alcance máx.

Tempo necessário para s 30 ± 3 Máx. 35


finalizar o giro
Vazio

• Funcionar o motor em aceleração total.


• Temperatura do óleo hidráulico:
45 – 55ºC
• Tempo necessário para girar 5 voltas após o
primeiro giro
• Posição do equipamento de trabalho:
extensão de alcance máx. com a caçamba
sob carga nominal ou carregada de detritos
e areia
(Carga nominal: 450 kg)
Giro

Caimento hidráulico mm 0 0
do giro (graus) (0) (0)

• Funcionar o motor em aceleração total.


• Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55ºC
• Girar estrutura superior a 45º em declive de
15º
• Faça marcas correspondentes na pista
externa e esteira do chassi do círculo do
giro
• Meça as marcas de desvio feitas após 15
minutos
• Funcionar o motor em aceleração total.
Vazamento pelo motor • Temperatura do óleo hidráulico:
de giro l/min. Máx. 3,5 Máx. 7,0
45 – 55ºC
• Aliviar o círculo do giro
Posição do equipamento de trabalho.
Baixa
rotação 36 ± 4 Máx. 43

Velocidade de desloca-
mento (1) • Funcionar o motor em
aceleração total. Alta
• Temperatura do óleo hidráulico: rotação 21 ± 2 Máx. 25
45 – 55ºC
• Elevar cada esteira e meça o
tempo necessário para mover 5
voltas após o término da primeira
Deslocamento

volta.

Posição do equipamento de trabalho s

Baixa 25 ± 2 Máx. 29
rotação

Velocidade de desloca-
mento (2) • Funcionar o motor em
aceleração total.
• Temperatura do óleo hidráulico:
45 – 55ºC
• Meça o tempo necessário para Alta 14,4 ± 2 Máx. 18
percurso de 20 m após executar, rotação {13,6 ± 2}
no mínimo, 10 m em superfície
plana.
• {}: Especificação da sapata de
borracha.

PC78US-8 20-100 5
100 Tabela de valores padrão de manutenção
SEN04803-00 Tabela de valores padrão do chassi

Modelo aplicável PC78US-8


Cate- Valor padrão para Valor limite de
Item Condições de Medição Unidade
goria máquina nova manutenção
Posição do equipamento de trabalho

• Funcionar o motor em aceleração total.


• Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55ºC
• Meça o desvio feito durante o percurso de
20 m após executar, no mínimo, 10 m em
Desvio do desloca- superfície plana.
mm Máx. 200 Máx. 220
mento • Meça em local firme e nivelado.

a Meça a distância (x).

• Temperatura do óleo hidráulico:


Deslocamento

Vazamento pela
45 – 55ºC
junta giratória cc/min. Máx. 10 Máx. 50
• Aplicar pressão de alívio na porta a
(cada porta)
ser medida.
Posição do equipamento de trabalho

Caimento hidráulico
mm 0 0
do percurso
• Desligar o motor.
• Temperatura do óleo hidráulico:
45 – 55ºC
• Parar a máquina em declive de 30º com
a roda motriz para cima.
• Meça o caimento hidráulico do percurso
feito em 5 minutos.

• Funcionar o motor em aceleração


total.
Vazamento pelo mo- • Temperatura do óleo hidráulico:
l/min. Máx. 1,1 Máx. 1,65
tor de deslocamento 45 – 55ºC
• Trave as sapatas e alivie o circuito de
percurso.

20-100 6 PC78US-8
100 Tabela de valores padrão de manutenção
Tabela de valores padrão do chassi SEN04803-00

Modelo aplicável PC78US-8


Cate- Valor padrão para Valor limite de manu-
Item Condições de Medição Unidade
goria máquina nova tenção
Equipa- Postura do equipamento de trabalho
mento de
trabalho
completo
(caimento Máx. 350 Máx. 600
hidráulico
da ponta
do dente
da caçam-
ba)

Cilindro
da lança Máx. 8 Máx. 12
(Retração
Caimento hidráulico

do cilindro

• Meça a extensão e a retração de cada cilindro e


Cilindro do caimento hidráulico da ponta do dente da caçamba, mm
braço (ex- conforme posição acima.
Máx. 41 Máx. 62
tensão do • Meça em superfície nivelada e plana.
cilindro) • Caçamba: Aplique carga nominal de 4.413 N {450 kg}.
• Coloque a alavanca na posição neutra.
• Desligue o motor.
Cilindro da • Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55ºC
caçamba • Inicie a medição somente após os ajustes. Máx. 25 Máx. 38
(retração • Meça o caimento hidráulico a cada 5 minutos e avalie
do cilindro) após 15 minutos.

Lâmina
(caimento • Desligue o motor
hidráulico • Temperatura do óleo hidráulico: Máx. 20 Máx. 30
da ponta 45 – 55ºC
da lâmina) • Meça o caimento hidráulico da ponta da lâmina pela
altura máxima em 15 minutos.
Deslocamento

Vazamento pelo
cilindro (cada • Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55ºC cc/ mín Máx. 1,5 Máx. 7,5
cilindro) • Aplique pressão de alívio no cilindro que será medido.
Postura do equipamento de trabalho
Lança 3,4 ± 0,3 Máx. 4,0
ELEVAR (pouco antes do (pouco antes do
Dente da amortecimento) amortecimento)
caçamba
no solo Vazio

s
Velocidade do equipamento de trabalho

Extensão BAIXAR 3,3 ± 0,3 Máx. 4,0


máx. do • Funcione o motor com aceleração
cilindro máxima.
• Temperatura do óleo hidráulico:
45 – 55ºC
Postura do equipamento de trabalho
Sem a válvula
de prevenção 3,2 ± 0,3 Máx. 4,0
do caimento (pouco antes do (pouco antes do
hidráulico do amortecimento) amortecimento)
Braço ESCA- braço
Vazio VAR Com a válvula
Retração de prevenção 3,3 ± 0,3 Máx. 4,0
máx. do do caimento (pouco antes do (pouco antes do
cilindro hidráulico do amortecimento) amortecimento)
• Funcione o motor com
aceleração máxima. braço
• Temperatura do óleo s
Sem a válvula
hidráulico: 45 – 55ºC de prevenção 2,7 ± 0,3 Máx. 3,3
do caimento (pouco antes do (pouco antes do
Extensão hidráulico do amortecimento) amortecimento)
máx. do DES- braço
cilindro PEJAR Com a válvula
de prevenção 2,8 ± 0,3 Máx. 3,3
do caimento (pouco antes do (pouco antes do
hidráulico do amortecimento) amortecimento)
braço

PC78US-8 20-100 7
100 Tabela de valores padrão de manutenção
SEN04803-00 Tabela de valores padrão do chassi

Modelo aplicável PC78US-8


Cate- Valor padrão para Valor limite de
Item Condições de Medição Unidade
goria máquina nova manutenção
Postura do equipamento de trabalho
Caçamba

Retração máx. ESCAVAR 3,2 ± 0,4 Máx. 4,0


do cilindro
Vazio
Velocidade do equipamento de trabalho

• F u n c i o n e o m o t o r c o m DESPE-
aceleração máxima. 2,3 ± 0,3 Máx. 3,1
Extensão máx. JAR
do cilindro • Te m p e r a t u r a d o ó l e o
hidráulico: 45 – 55ºC
Postura do equipamento de trabalho

Lâmina DESPE-
1,3 ± 0,2 Máx. 2,1
JAR
Lâmina no solo
Equipamento de trabalho

Altura máx. da
lâmina DESPE-
• Funcione o motor com 1,3 ± 0,2 Máx. 2,1
JAR s
aceleração máxima.
• Temperatura do óleo
hidráulico: 45 – 55ºC

Postura do equipamento de trabalho

Vazio
Retardo

Lança Máx. 2 Máx. 3,9


• Funcione o motor com aceleração
máxima.
• Temperatura do óleo hidráulico: 45 –
55ºC
• Recolha completamente o cilindro do
braço e da caçamba e baixe a lança da
altura máx. até o nível do solo.
• Meça o tempo de quando a caçamba
toca o solo até quando o corpo da
máquina sobe.

20-100 8 PC78US-8
100 Tabela de valores padrão de manutenção
Tabela de valores padrão do chassi SEN04803-00

Modelo aplicável PC78US-8


Cate- Valor padrão para Valor limite de
Item Condições de Medição Unidade
goria máquina nova manutenção
Postura do equipamento de trabalho

Vazio

Braço 0 Máx. 1,0


• Funcione o motor em marcha lenta baixa.
• Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55ºC
• Ajuste o nível superior da lança e recolha
totalmente o cilindro da caçamba.
Estenda o cilindro da caçamba e meça o
tempo desde quando o braço para no lado
mais baixo até quando o braço começa a
movimentar-se novamente.
Postura do equipamento de trabalho
Retardo
Equipamento de trabalho

s
Caçamba 0 Máx. 1,0
• Funcione o motor em marcha lenta baixa.
• Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55ºC
• Ajuste o nível superior da lança e recolha
totalmente o cilindro da caçamba.
Estenda o cilindro da caçamba e meça
o tempo desde quando o braço para
no lado mais baixo até quando o braço
começa a movimentar-se novamente.
Postura do equipamento de trabalho

Vazio

Lâmina Máx. 1,0 Máx. 2,0

• Funcione o motor em marcha lenta baixa.


• Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55ºC
• Baixe a lâmina da altura máxima e meça
o tempo desde quando a lâmina toca
o solo até quando o corpo da maquina
sobe.

Cilindros • Funcione o motor em aceleração total. Máx. 3,5 Máx. 15


Vazamento

• Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55ºC


interno

• Quantidade do vazamento por um minuto cc/min


Centro da junta com cilindro ou percurso a ser medido Máx. 10 Máx. 50
giratória em condição de alívio.

PC78US-8 20-100 9
100 Tabela de valores padrão de manutenção
SEN04803-00 Tabela de valores padrão do chassi

Cate- PC78US-8 (Especificação da lâmina)


goria Descarga da bomba principal

LIMITE DE FLUXO SUPERIOR


(REFERÊNCIA)
FLUXO REAL DA BOMBA (l/min)

LIMITE DE FLUXO INFERIOR


Desempenho da bomba hidráulica

PRESSÃO DA BOMBA

• Velocidade nominal da bomba: 1.850 rpm

Ponto de Pressão de descarga da bomba Pressão média Descarga padrão Limite de critério
inspeção teste (Mpa {kg/cm²}) (Mpa {kg/cm²}) (l/min.) baixo (l/min.)
Qualquer Pp Pp Ver gráfico Ver gráfico

a Evite a medição próxima da curva do gráfico, uma vez que o erro ali pode ser grande.
a Ao medir sem remover a bomba da máquina, se não puder ajustar a rotação do motor para o nível
especificado com o botão de controle de combustível, calcule a pressão de descarga da bomba na
pressão especificada a partir da rotação real do motor e a descarga da bomba medida.

20-100 10 PC78US-8
100 Tabela de valores padrão de manutenção
Tabela de valores padrão do chassi SEN04803-00

Cate- PC78US-8 (Especificação sem a lâmina)


goria Descarga da bomba principal

LIMITE DE FLUXO SUPERIOR


(REFERÊNCIA)
FLUXO REAL DA BOMBA (l/min)

LIMITE DE FLUXO INFERIOR


Desempenho da bomba hidráulica

PRESSÃO DA BOMBA

• Velocidade nominal da bomba: 1.850 rpm

Ponto de Pressão de descarga da bomba Pressão média Descarga padrão Limite de critério
inspeção teste (Mpa {kg/cm²}) (Mpa {kg/cm²}) (l/min.) baixo (l/min.)
Qualquer Pp Pp Ver gráfico Ver gráfico

a Evite a medição próxima da curva do gráfico, uma vez que o erro ali pode ser grande.
a Ao medir sem remover a bomba da máquina, se não puder ajustar a rotação do motor para o nível
especificado com o botão de controle de combustível, calcule a pressão de descarga da bomba na
pressão especificada a partir da rotação real do motor e a descarga da bomba medida.

PC78US-8 20-100 11
SEN04803-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04803-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

20-100 12 ® PC78US-8
MANUAL DE OFICINA SEN04804-02

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

30 Testes e ajustes
101Testes e ajustes, Parte 1
Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas ..................................................................................................3
Testes da rotação do motor..................................................................................................................................................8
Testes da temperatura de exaustão ................................................................................................................................... 9
Verificação a cor do gás desprendido pelo escapamento..................................................................................................10
Ajuste da folga das válvulas............................................................................................................................................... 11
Teste da pressão de compressão......................................................................................................................................13
Testes da pressão no sopro do carter................................................................................................................................15
Testes da pressão do óleo do motor .................................................................................................................................16
Manuseio das peças do sistema de combustível...............................................................................................................17
Liberando a pressão residual do sistema de combustível ................................................................................................17
Testes da pressão do combustível ....................................................................................................................................18
Testes da taxa de retorno do combustível e de vazamento de combustível ..................................................................... 19
Sangramento de ar do circuito de combustível............................................................................................................... 21
Verificação de vazamentos no circuito de combustível .....................................................................................................23
Testes e ajustes da tensão da correia do alternador......................................................................................................... 24
Verificação e ajustes na tensão da correia do compressor do ar condicionado ............................................................... 26
Testes na folga do rolamento do giro do círculo ................................................................................................................27
Testes e ajustes na tensão da sapata da esteira...............................................................................................................28
Testes e ajustes na pressão do óleo do equipamento de trabalho e nos circuito de deslocamentos................................ 30
Testes e ajustes da pressão do óleo no circuito da lâmina e do giro (especificação com lâmina).................................... 32

PC78US-8 ® 30-101 1
SEN04804-02 101 Testes e ajustes, Parte 1

Testes da pressão básica do circuito de controle ..............................................................................................................35


Testes e ajustes na pressão de óleo no circuito de controle na bomba PC ...................................................................... 36
Testes na pressão de saída do solenóide PC-EPC ........................................................ ................................................. 39
Testes na pressão diferencial LS e ajustes na válvula LS.................................................................................................40
Testes na pressão de saída da válvula solenóide............................................................................................................. 42
Testes na pressão de saída da válvula PPC .....................................................................................................................44
Ajustes no jogo do equipamento de trabalho e nas válvulas PPC de giro ........................................................................ 46
Verificação das peças que causam caimento hidráulico no equipamento de trabalho ..................................................... 47
Testes e ajustes nos desvios de deslocamento ................................................................................................................49
Liberando a pressão residual do circuito hidráulico ..........................................................................................................51
Testes de vazamento de óleo ............................................................................................................................................52
Sangramento de ar de cada peça .....................................................................................................................................55
Ajustes dos espelhos ........................................................................................................................................................57
Testes e ajustes do capô ...................................................................................................................................................58

30-101 2 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas SEN04804-02

Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas

Sím-
Item Testes/Ajustes Número da peça Nome da peça Qtde. Observações
bolo
Temperaturas de exaustão R 799-101-1502 Termômetro digital 1 -99,9 - 1,299°C
Verificação da coloração 1 799-201-9001 Verificador manual de
do gás desprendido pelo 1 Índice Bosch: 0 – 9
fumaça
escapamento A
2 Comercialmente Medidor de fumaça 1
disponível
Ajustes na folga das válvulas Comercialmente Admissão: 0,35mm
B Calibrador de folga 1
disponível Escape: 0,57mm
Testes na pressão de 1 799-502-1590 Medidor de compressão 1 0 – 7 MPa{0 – 70 kg/cm2}
compressão C 799-502-1370 Adaptador 1
2 Para motor 95E-5
6271-11-3880 Junta 1
Testes da pressão no sopro Verificador de sopro do
do carter D 799-201-1504 1 0 – 5 kPa{0 – 500mmH2O}
carter
Testes da pressão do óleo do Medidor de pressão:
motor 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Testador hidráulico Medidor de pressão: 60 MPa
799-261-1204 1
E digital {600 kg/cm2}
Medidor de pressão:
2 799-401-2320 Medidor 1 1,0 MPa {10 kg/cm2}
6732-81-3170 Adaptador 1 Tamanho: 10 x 1,0
3
07002-11023 Anel “O” 1
Testes da pressão do Medidor de pressão:
combustível 1 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
{25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Medidor de pressão:
F 790-261-1204 Testador hidráulico digital 1
2 60 MPa {600 kg/cm2}
795-471-1450 Adaptador 1 Tamanho: 8 x 1,25mm
07005-00812 Arruela 1
3
799-201-2202 Kit auxiliar de medição 1
Testes da taxa de retorno do 1 6151-51-8490 Espaçador 1 Φ14
combustível e de vazamento 2 6164-81-5750 Junta 1 Φ14
3 07042-20108 Bujão 1
Comercialmente Dimensões internas: Aprox.
4 Mangueira 1
disponível 12mm
G Comercialmente Dimensões internas: Aprox.
5 Mangueira 1
disponível 5mm
Comercialmente
6 Cilindro de medição 1
disponível
Comercialmente
7 Cronômetro 1
disponível
Testes na folga do rolamento Comercialmente
H Relógio comparador 1
do giro do círculo disponível
Testes e ajustes na pressão Medidor de pressão:
do óleo no equipamento 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
de trabalho, no giro e nos 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
circuitos de deslocamentos. Medidor de pressão: 60 MPa
J 790-261-1204 Testador hidráulico digital 1 {600 kg/cm2}
799-101-5220 Bocal 1 Tamanho: 8 x 1,25mm
2
07002-11023 Anel “O” 1
Testes e ajustes na pressão do Medidor de pressão:
óleo no circuito da lâmina e do 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
giro 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
K Testador hidráulico Medidor de pressão:
790-261-1204 1
digital 60 MPa {600 kg/cm2}
799-101-5220 Bocal 1 Tamanho: 10 x 1,25mm
2
07002-11023 Anel “O” 1

PC78US-8 30-101 3
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas

Sím-
Item Testes/Ajustes Número da peça Nome da peça Qtde. Observações
bolo
Testes básicos de pressão do Medidor de pressão:
circuito de controle 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
L Testador hidráulico Medidor de pressão:
790-261-1204 1
digital 60 MPa {600 kg/cm2}
799-101-5220 Bocal 1 Tamanho: 10 x 1,25mm
2
07002-11023 Anel “O” 1
Testes e ajustes da pressão de Medidor de pressão:
óleo no circuito de controle na 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
bomba PC 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Testador hidráulico Medidor de pressão: 60 MPa
M 790-261-1204 1
digital {600 kg/cm2}
799-101-5220 Bocal 1 Tamanho: 10 x 1,25mm
2
07002-11023 Anel “O” 1
3 799-401-3300 Adaptador 1 Tamanho: 03
Testes e ajustes da pressão de Medidor de pressão:
óleo no circuito de controle na 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
bomba LS 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Testador hidráulico Medidor de pressão:
790-261-1204 1
digital 60 MPa {600 kg/cm2}
N Medidor de pressão
2 790-401-2701 1 50 MPa {500 kg/cm2}
diferencial
3 799-101-5220 Bocal 2 Tamanho: 10 x 1,25mm
07002-11023 Anel “O” 2
4 799-401-3300 Adaptador 1 Tamanho: 03
Testes na pressão de saída da Medidor de pressão:
válvula solenóide 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
P Medidor de pressão:
790-261-1204 Testador hidráulico digital 1 60 MPa {600 kg/cm2}
2 799-401-3100 Adaptador 1 Tamanho: 02
Testes na pressão de saída da Medidor de pressão:
válvula PPC 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Q Testador hidráulico Medidor de pressão: 60 MPa
790-261-1204 1
digital {600 kg/cm2}
2 799-401-3100 Adaptador 1 Tamanho: 02
Testes de vazamento de óleo Disponível
S comercialmente Medidor de cilindro 1
Diagnóstico de falhas 799-601-4101
nos atuadores/sensores/ ou Conjunto adaptador T 1
controladores do motor 799-601-4201
799-601-4350 Para DRC60, Econo (Não inclui
• Caixa de medição 1 799-601-4201)
799-601-4130 • Adaptador T 1 CAM
799-601-4160 • Adaptador T 1 Sensor NE
799-601-4220 • Adaptador T 1 Controladora do motor
T Para o sensor de pressão do
799-601-4240 • Soquete 1 ambiente
Sensor de pressão do common
799-601-4190 • Soquete 1 rail
799-601-4340 • Soquete 1 Injetor
Sensor de temperatura do
795-799-5530 • Soquete 1 refrigerante do motor
799-601-4380 Soquete 1 Sensor de pressão da impulsão
799-601-4260 Soquete 1 Controlador do motor.

30-101 4 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas SEN04804-02

Item Testes/Ajustes Sím- Número da Peça Nome da peça Qtde Observações


bolo
799-601-2500
ou
799-601-2700
ou
799-601-2800
ou
799-601-2900 Conjunto do adaptador T 1 799-601-2900 não é mais fornecido
ou
799-601-7100
ou
799-601-7400
ou
799-601-8000
799-601-2600 • Caixa de medição 1 Para Econo (Não inclui 799-601-2700)
Diagnóstico de 799-601-4101
problemas para os ou
U
sensores do chassi
e fiação elétrica 799-601-4201
ou • Adaptador para DT 1
799-601-9000
ou
799-601-9200
Para DT, HD (Não inclui 799-601-4100 e
799-601-9320 • Caixa de medição 1 799-601-4201)
799-601-9020 • Adaptador para DT 1 Para DT2P
Para DT3P (Não inclui 799-601-4100 e 799-
799-601-9030 • Adaptador para DT 1 601-4201)
799-601-9040 • Adaptador para DT 1
Para DT6P (Não inclui 799-601-4100 e 799-
799-601-9050 • Adaptador para DT 1 601-4201)
• Adaptador para DT Para DT12P (Não inclui 799-601-4100 e 799-
799-601-9110 (Cinza) 1 601-4201)
• Adaptador para Para AMP3P (Não inclui 799-601-9000 e
799-601-9420 AMP 1 799-601-9200)

PC78US-8 30-101 5
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas

1Qtde.
Sím- Número da
Item Testes/Ajustes Nome da peça Observações
bolo peça

799-601-7000
ou
799-601-7100
ou Conjunto adaptador T 1
799-601-7400
ou
799-601-8000

1 Para
799-601-7010 X1P (Não inclui 799-601-7000 e
• Adaptador para X 799-601-7100)
799-601-7020 • Adaptador para X 1 Para X2P
1 Para
799-601-7050 SW6P (Não inclui 799-601-
• Adaptador para SWP 8000)
799-601-7060 • Adaptador para SWP 1 Para SW6P (Não inclui 799-601-8000)
1 Para M1P (Não inclui 799-601-7000 e
Diagnóstico de problemas para 799-601-7080 • Adaptador para M 799-601-7100)
os sensores do chassi e fiação T
elétrica 799-601-7090 • Adaptador para M Para M2P
799-601-7110 • Adaptador para M 1 Para M3P
799-601-7130 • Adaptador para M 1 Para M6P
1 Para S16P (Não inclui 799-601-7000
799-601-7330 • Adaptador para S e 799-601-7100)
799-601-7500 Conjunto adaptador T 1
799-601-7520 • Adaptador para 070 1 Para 070-12P
799-601-7540 • Adaptador para 070 1 Para 070-18P
799-601-9890 Multi-adaptador 1 Para DT-2, 3, 3/DTM-2P
Caixa para controladora
799-601-4280 1
(BOMBA)
799-601-7340 • Adaptador para M 1 Para M8P
799-601-7360 Adaptador para relê 1 Para REL-5P
799-601-7370 Adaptador para relê 1 Para REL-6P
Testes da temperatura do
refrigerante e da temperatura 799-101-1502 Termômetro digital 1 -99,9 – 1.299 ºC
do óleo -
Testes do esforço da operação 79A-264-0021 Dinamômetro 1
e da força da depressão 79A-264-0091 Dinamômetro 1
Testes do curso e do caimento Disponível
- comercialmente Régua
hidráulico 1

Testes da velocidade do Disponível


- comercialmente Cronômetro
equipamento de trabalho 1
Testes da voltagem e da Disponível
- comercialmente Testador de circuito
resistência 1
Remoção e instalação do Soquete de profundidade 27mm
interruptor de pressão de óleo Disponível Soquete de
do motor - 1 (sextavada),
comercialmente profundidade Diâmetro interno: 24,5 (Equivalente
ao TONE 4A-27L)
Remoção e instalação do
sensor de temperatura do
Disponível Soquete de 1 Soquete
líquido de arrefecimento (6261- de profundidade 21mm
-
81-6900) Número de série do comercialmente profundidade (MITOLOY 4ML-21 ou equivalente)
motor 500001-502653
Remoção e instalação do
sensor de temperatura do
795T-981-1010 Soquete de 1 Soquete
líquido de arrefecimento (6261- de profundidade 19mm
-
81-6901) Número de série do profundidade (MITOLOY 4ML-19 ou equivalente)
motor 502654-

a Para os nomes de modelo e números de peça de caixas-T e adaptadores-T usados para o diagnóstico de falhas do
monitor da máquina, controladores, sensores, atuadores, equipamentos elétricos e fiação elétrica, veja “Diagnóstico
de falhas (Informações gerais no diagnóstico de problemas), Lista de caixas-T e adaptadores-T”.

30-101 6 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas SEN04804-02

Soquete

TRATAMENTO TÉRMICO
ENDURECIMENTO E
REVENIMENTO
NOME DA PEÇA
Este item é uma alteração no furo do soquete de profundidade feito de SOQUETE
MITOLOY para um processo de diâmetro 18.

PC78US-8 30-101 7
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes da rotação do motor

Testes da rotação do motor 4. Teste da rotação de alivio da bomba


1) Ligue o motor e opere o braço do cilindro para o
a Teste a rotação do motor com a função de monitoramento final do curso (IN).
do monitor da máquina 2) Ajuste o controle de combustível na posição de
a Teste a rotação do motor sob as seguintes condições: alta rotação (MAX) e ajuste o modo de trabalho no
• Temperatura do líquido de arrefecimento do motor: modo de potência (P).
Dentro da faixa de operação 3) Opere a alavanca esquerda de controle do
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa de equipamento de trabalho para aliviar o circuito do braço
operação no final do curso (IN) e teste a rotação do motor.

1. Trabalho de preparação 5. Teste da rotação da desaceleração automática


Opere o monitor da máquina de maneira que a rotação do 1) Ligue o motor e ajuste o controle de combustível
motor possa ser monitorada na posição de alta rotação (MAX) e gire o
a Para o método de operação do monitor da máquina, desacelerador automático para ON (LIGADO).
veja “Funções especiais do monitor da máquina”. 2) Ajuste todas as alavancas e pedais para controle
a Código de monitoramento: 01002 Rotação do motor do equipamento de trabalho, controle de giro, e
deslocamento em neutro e teste a rotação do motor
quando o desacelerador automático operar.
a A rotação do motor cai a um nível cerca de 5
Monitoramento segundos após todas as alavancas e pedais
Rotação do motor
serem ajustadas em neutro. Este nível é a
rotação de desaceleração automática.

Monitoramento Manter

2. Teste da rotação em marcha lenta


1) Ligue o motor e ajuste o controle de combustível
na posição de marcha lenta (MIN).
2) Ajuste todas as alavancas e pedais para controle
do equipamento de trabalho, controle de giro, e
deslocamento em neutro e teste a rotação do motor.

3. Teste da rotação em alta rotação


1) Ligue o motor e ajuste o controle de combustível
na posição de alta rotação (MAX).
2) Ajuste o modo de trabalho no modo de potência
(P) e gire o desacelerador automático para
DESLIGADO (OFF).
3) Ajuste todas as alavancas e pedais para controle
do equipamento de trabalho, controle de giro, e
deslocamento em neutro e teste a rotação do motor.

30-101 8 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da temperatura de exaustão SEN04804-02

Teste da temperatura de exaustão 3. Instale o sensor [1] do termômetro digital R e conecte-o


ao termômetro [2].
a Ferramentas de teste para a temperatura de exaustão

Símbolo Número da peça Nome da peça


R 799-101-1502 Termômetro digital

k Instale ou remova o instrumento de teste após ter


abaixado a temperatura do coletor do escapamento

1. Remova as tampas (1) e (2)

4. Funcione o motor e teste a temperatura de exaustão


acima da faixa da rotação.

5. Após ter concluído o teste, remova o instrumento de


teste e retorne as peças removidas.

2. Remova o bujão (3) de captação da temperatura de


exaustão do lado do centro do coletor do escapamento

PC78US-8 30-101 9
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Verificação da cor do gás desprendido pelo escapamento

Verificação da cor do gás desprendido pelo


escapamento
a Ferramentas de verificação da cor do gás desprendido
pelo escapamento
Símbolo Número da peça Nome da peça
1 799-201-9001 Verificador manual de fumaça
A Comercialmente
2 Medidor de fumaça
disponível

k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o


equipamento de trabalho ao solo
k Tenha cuidado para não tocar em nenhuma parte
quente quando remover ou instalar as ferramentas
de verificação
2) Conecte a mangueira da sonda, receptáculo do
a Verifique a cor do gás de exaustão sobe as seguintes
interruptor do acelerador e a mangueira de ar no
condições
medidor de fumaça A2.
• Temperatura do líquido de arrefecimento do
a Limite de suprimento de ar a uma pressão de
motor: Dentro da faixa de operação.
1,5 MPa {15 kg/cm2}.
a Se uma fonte de ar e uma fonte de energia elétrica
3) Conecte o cabo de força em uma tomada de energia.
não estiverem disponíveis no campo, use o
a Antes de conectar o cabo, verifique se o interruptor
verificador manual de fumaça A1, Quando registrar
de energia do medidor de fumaça está desligado.
um dado oficial, use um medidor de fumaça A2.
4) Solte a porca da capa da bomba de sucção e
coloque o filtro de papel.
1. Teste com o verificador manual de fumaça A1.
a Coloque o filtro de papel firmemente de maneira
1) Coloque um filtro de papel no verificador de
que o gás de exaustão não vaze.
fumaça A1.
5) Ligue o interruptor de energia do medidor de
2) Insira a mangueira de entrada do gás de exaustão
fumaça A2.
na tubulação do escapamento (1).
3) Funcione o motor e acelere-o repentinamente ou
funcione-o até a alta rotação e opere o verificador
manual de fumaça A1 de maneira que o filtro de
papel absorva o gás de exaustão.
a Tempo de absorção: 1,4 ± 0,2 s.

6) uncione o motor e acelere-o repentinamente ou


funcione-o até a alta rotação, pressione o pedal do
acelerador do medido de fumaça A2 e colete o filtro de
papel que estava em contato com o gás de exaustão.
7) Coloque o filtro de papel contaminado com folhas de
filtro de papel limpo (pelo menos 10 folhas) no suporte
4) Remova o filtro de papel e compare-o com a de filtro de papel e leia o valor indicado.
escala anexa. 8) Após concluir a verificação, remova as ferramentas de
5) Após terminar a verificação, remova as ferramentas verificação e retorne as peças removidas.
de teste e retorne as peças removidas.

2. Teste com o medidor de fumaça A2.


1) Insira a sonda [1] do medidor de fumaça A2 na
saída do tubo de escapamento (1) e fixe-a com
uma presilha.

30-101 10 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Ajustes na folga das válvulas SEN04804-02

Ajustes na folga das válvulas 3. Remova a tampa inferior (5) e gire o virabrequim
através da abertura sob a polia do virabrequim.
a Ferramentas de ajuste na folga das válvulas
Símbolo Número da peça Nome da peça
Comercialmente
B Calibrador de folga
disponível

k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o


equipamento de trabalho ao solo.
a Ajuste a folga das válvulas sob as seguintes condições:
• Temperatura do líquido de arrefecimento do motor:
Temperatura normal.

1. Remova a tampa do capô do motor, a mangueira


de alimentação de óleo do motor (1), a presilha da
mangueira do compressor do ar condicionado (2) e o
cotovelo da admissão de ar (3).
4. Gire o virabrequim para frente (sentido horário visto
pela frente) e ajuste o entalhe largo (a) (Largura: 25
mm) do sinal da placa (1) na parte de trás da polia do
virabrequim com as letras em relevo “1,4 TOP” (b) na
tampa dianteira (2).
Referência: Todos os outros entalhes da placa de sinal
tem uma largura de 5 mm.
a Gire o virabrequim com o parafuso da polia (3)
(Largura: entre faces: 27 mm).
a Sempre gire o parafuso da polia do virabrequim
para frente para evitar que ele venha a se soltar.

2. Remova a tampa do cabeçote do cilindro (4).

a Quando o cilindro número 1 está na compressão do


ponto morto superior, o balancim do cilindro no. 1
pode ser movido pela folga da válvula com a mão.
Se o balancim não puder ser movido, o cilindro no.
1 não está na compressão do ponto morto superior.
Neste caso, gire o virabrequim mais uma volta.

PC78US-8 30-101 11
10101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Ajustes na folga das válvulas

5. Ajuste as folgas das válvulas marcadas com q no 7. Após concluir o ajuste, remova as ferramentas de
desenho da disposição das válvulas de acordo com o ajuste e retorne as peças removidas.
seguinte procedimento: 3 Porca de montagem da tampa do cabeçote do
cilindro: 8,82 ± 0,98 Nm {0,9 ± 0,1 kgm}
Disposição das válvulas

No. do cilindro

Válvula de exaustão

Válvula de admissão

1) Enquanto fixa o parafuso de ajuste (1), solte a


contraporca (2).
2) Insira o calibrador de folga B na folga entre o
balancim (3) e a haste da válvula (4) e ajuste a
folga da válvula com o parafuso de ajuste (1).

aCom o calibrador de folga inserido, gire o parafuso


de ajuste para uma posição em que possa mover
suavemente o calibrador de folga.
a Folga da válvula
• Válvula de admissão: 0,35 ± 0,02 mm
• Válvula de exaustão: 0,50 ± 0,02 mm
3) Enquanto fixa o parafuso de ajuste (1), aperte a
contraporca (2).
3 Contraporca: 39 - 49 Nm {4 - 5 Nm}
Após apertar a contraporca, verifique
novamente a folga da válvula.

6. Gire o virabrequim um volta para frente de acordo com


a etapa 4 para ajustar a compressão no ponto morto
superior e ajustar as folgas das válvulas marcadas com
○ no desenho da disposição das válvulas similarmente
àquelas marcadas com q.

30-101 12 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Testes da pressão de compressão SEN04804-02

Testes da pressão de compressão 6) Remova o suporte (7) e o injetor (1).


a Se o injetor estiver emperrado e não puder ser
Símbolo Número da peça Nome da peça removido facilmente, passe um fio sob a entrada
1 795-502-1590 Medidor de compressão
de combustível e puxe-o para cima para remover
o injetor.
C 795-502-1370 Adaptador a Não aplique força externa no terminal do topo do
2
6271-11-3880 Junta injetor.

k Durante o teste de pressão da compressão,


tome cuidado para não se queimar no coletor da
exaustão ou no silencioso ou se enroscar em uma
peça rotativa.
a Teste a pressão da compressão após o motor estar
aquecido. (Temperatura do óleo do motor: 40 – 60 ºC)

1. Remova o injetor do cilindro para ser testado de


acordo com o seguinte procedimento:
a O teste do cilindro número 1 está explicado abaixo
como um exemplo.
1) Remova a braçadeira da mangueira de aquecimento.
2) Remova o conector da fiação elétrica (2) do injetor (1).
3) Mova a tampa de prevenção de dispersão de
combustível (3) da junta. 2. Instale o adaptador C2 na parte de montagem do
4) Remova a braçadeira (4) e a tubulação de alta- injetor com o suporte (7) e conecte o medidor de
pressão (5). compressão C1.
5) Puxe o conector do tubo ladrão (6) para fora do a Coloque a junta no final do adaptador sem falhas.
injetor (1). 3 Parafuso de montagem do suporte:
27 – 30 Nm {2,8 – 3,1 kgm}.
a Aperte o parafuso de montagem após o ponto de
apoio do suporte estar perfeitamente assentado.

PC78US-8 30-101 13
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes da pressão de compressão

3. Ajuste o motor, com o monitor da máquina, no modo 3) Conecte o conector do tubo ladrão (6) no injetor (1).
do virabrequim sem injeção. 4) Instale o tubo de alta pressão (5).
• Em lugar de executar o trabalho acima, você pode 3 Porca com garrote do tubo de alta pressão
desconectar os conectores da fiação elétrica de (ambos os terminais):
todos os injetores, de maneira que o combustível 25,5 – 29,4 Nm {2,6 – 3,0 kgm}
não possa ser injetado em nenhum. 5) Instale a tampa de prevenção de dispersão de
k Uma vez que ligar o motor é perigoso, certifique-se combustível (3) na junta do tubo de alta pressão (5).
de que o ajuste dos injetores não irá permitir que a Instale a tampa de prevenção de dispersão de
ele injetem combustível antes de iniciar os testes. combustível (3) com a fenda para baixo (do
lado do injetor e do common rail).
4. Gire o motor com o motor de partida e meça a pressão 6) Instale a braçadeira (4) no tubo de alta pressão (5).
de compressão. a Instale a braçadeira na mesma posição
a Leia a pressão quanto o ponteiro do medidor de onde ela foi removida. (O parafuso de
estives estabilizado. montagem passa através da braçadeira e
entra no furo do coletor de admissão de ar.
5. Após terminar a medição, remova os instrumentos de Desta maneira, se o parafuso de montagem
medição e retorne com as peças removidas de acordo é instalado normalmente, a braçadeira está
com o seguinte procedimento: instalada na sua posição original).
1) Instale o anel “O” (8) e a junta (9) no injetor (1). 7) Conecte o conector da fiação elétrica (2) no injetor
a Não instale o anel “O” (8) no entalhe “a”. (1).

2) Insira o injetor (1) no cabeçote do cilindro e


prenda-o com o fixador (7).
3 Parafuso de montagem do fixador:
27 – 30 Nm {2,8 – 3,1 kgm}
a Vede perfeitamente o ponto de apoio do fixador
antes de apertar os parafusos de montagem.

30-101 14 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da pressão do sopro no carter SEN04804-02

Teste da pressão do sopro no carter

a Ferramentas para testar a pressão do sopro no carter


Símbolo Número da peça Nome da peça
D 799-201-1504 Verificador de sopro no carter

k Pare a maquina em um terreno plano e baixe o


equipamento de trabalho ao solo.
a Teste a pressão do sopro no carter sob as seguintes
condições:
• Temperatura do líquido de arrefecimento do motor:
Dentro da faixa de operação
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa de
operação.
5. Após concluir o teste, remova as ferramentas de teste
e retorne as peças removidas.
1. Remova a tampa inferior da bomba hidráulica.

2. Instale a ferramenta e o adaptador [1] do verificador


de sopro no carter D na mangueira de respiro (1) e
conecte o medidor [2].

3. Ligue o motor, ajuste o modo de trabalho em modo


potência (P), e ligue o interruptor do bloqueio do giro.

4. Enquanto o motor estiver funcionando em alta rotação, o


circuito do braço e teste a pressão do sopro no carter.
a Leia o medidor quando o ponteiro estiver estabilizado.

PC78US-8 30-101 15
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste da pressão do óleo do motor

Teste da pressão do óleo do motor 2. Remova o bujão coletor de pressão do óleo (1) do
bloco do motor.
a Ferramentas de teste para pressão do óleo do motor
Símbolo Número da peça Nome da peça
799-101-5002 Testador hidráulico
1
790-261-1204 Testador hidráulico digital
E 2 799-401-2320 Medidor
6732-81-3170 Adaptador
3
07002-11023 Anel “O”

k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o


equipamento de trabalho ao solo.
a Teste a pressão do óleo do motor sob as seguintes
condições:
• Temperatura do líquido arrefecedor: Dentro da
faixa de operação
1. Remova as tampas (1) e (2). 3. Instale o bocal [1] do testador hidráulico E1, o adaptador
E3 e conecte o medidor E2.

4. Ligue o motor e desligue o desacelerador automático.


5. Teste a pressão do óleo durante a marcha lenta e a
alta rotação.

6. Após concluir o teste, remova as ferramentas de teste


e retorne as peças removidas.
3 Bujão de coleta da pressão do óleo:
20 – 22 Nm {2,0 – 2,2 kgm}

30-101 16 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas SEN04804-02

Manuseio de peças do sistema de combustível Liberando a pressão residual do sistema de


a Precauções para verificar e manter o sistema de
combustível
combustível a A pressão é gerada no circuito de baixa pressão e no
O sistema de injeção de combustível common rail circuito de alta pressão do sistema de combustível
(CRI) consiste de peças mais precisas do que aquelas enquanto o motor está funcionando.
do bico e da bomba de injeção de combustível Circuito de baixa pressão:
tradicionais. Se algum elemento externo entrar no Bomba de alimentação - Filtro principal de combustível
sistema, ele pode causar problemas. Durante a – Bomba de suprimento.
verificação e manutenção do sistema de combustível, Circuito de alta pressão:
tome mais cuidado do que no passado. Se alguma Bomba de suprimento – Common rail – injetor
sujeira aderir em alguma peça, lave esta peça a A pressão em ambos os circuitos, o de baixa pressão
cuidadosamente com combustível limpo. e o de alta pressão baixa automaticamente a um nível
a Precauções para substituir o cartucho do filtro de seguro 30 segundos após o motor ter parado.
combustível a Antes do circuito de combustível ser verificado e suas
Certifique-se de usar o cartucho do filtro de combustível peças removidas, a pressão residual no circuito de
genuíno Komatsu. combustível precisa ser liberada completamente. Para
Uma vez que o sistema de injeção de combustível isso, veja a observação abaixo.
common rail (CRI) consiste de peças mais precisas k Antes de verificar o sistema de combustível ou remover
do que aquelas do bico e da bomba de injeção de suas peças, espere pelo menos por 30 segundos após
combustível tradicionais, ele utiliza um filtro especial o motor ter parado, até que a pressão residual do
de alta eficiência para prevenir a entrada de elementos circuito de combustível seja liberada. (Não inicie o
externos. Se outro filtro que não o genuíno é usado, o trabalho logo após a parada do motor, uma vez que
sistema de combustível pode ter problemas. Portanto, ainda há pressão residual)
nunca use qualquer filtro.

PC78US-8 30-101 17
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes da pressão do combustível

Testes da pressão do combustível 2) Instale o adaptador F2 e o bocal [1] do testador


hidráulico F1 e conecte-os ao medidor do kit de
a Ferramentas de teste da pressão do combustível medição de esforço F3.
Símbolo Número da peça Nome da peça a Use os medidores de pressão de óleo de 2,5
MPa {25 kg/cm2}
799-101-5002 Testador hidráulico
1
790-261-1204 Testador hidráulico digital
F 795-471-1450 Adaptador (8 x 1,25 mm)
2
07005-00812 Anel “O”
3 799-201-2202 Kit de medidor de esforço

k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o


equipamento de trabalho ao solo.
a Teste a pressão de combustível somente no circuito de
baixa pressão, da bomba de escorva através do filtro
principal de combustível para a bomba de suprimento, e
o circuito de retorno da bomba de suprimento / common
rail / injetor para o reservatório de combustível.
k Uma vez que a pressão no circuito de alta pressão
da bomba de suprimento através do common rail 3) Funcione o motor em alta rotação e teste a pressão
para o injetor é muito alta, ela não pode ser testada. no circuito de baixa pressão do combustível.
a Se a pressão no circuito de baixa pressão
1. Teste da pressão no circuito de baixa pressão do do combustível estiver na seguinte faixa,
combustível. ela estará normal:Referência: É indicada a
1) Abra o capô do motor e remova o bujão de coleta pressão negativa.
de pressão do combustível (1) do filtro principal de
combustível. Rotação do motor Pressão do combustível
-49 -0 kPa
Em alta rotação
{-0,5 -0 kg/cm2}

4) Após concluir o teste, remova as ferramentas de


testes e retorne as peças que foram removidas.
3 Bujão de captação da pressão do combustível:
7,8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm}

30-101 18 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Testes da taxa de retorno do combustível e vazamento de combustível SEN04804-02

Testes da taxa de retorno do combustível e 2) Insira o espaçador G1 no lado do bloco de retorno


vazamento de combustível (2) e aperte novamente o parafuso da junção
removido.
a Ferramentas de testes da taxa de retorno do combustível e a Certifique-se de fixar as juntas em ambos os
vazamento de combustível terminais do espaçador.
Símbolo Número da peça Nome da peça 3) Insira a junção G2 no lado do common rail (1) e
1 6151-51-8490 Espaçador aperte novamente o parafuso da junção removido.
a Certifique-se de fixar as juntas em ambos os
2 6164-81-5750 Junta
terminais da junção.
3 07042-20108 Bujão
4) Conecte a mangueira de teste G4 no terminal da
Comercialmente junção G2.
4 Mangueira
disponível
G 5) Conecte a mangueira de teste G5 no conector (6)
Comercialmente
5 disponível Mangueira ao lado tubo ladrão (4).
a Prenda a parte de conexão do tubo ladrão
Comercialmente
6 Cilindro de medição com um fio, etc. para evitar que ele saia.
disponível
a Deite a mangueira de teste G4 de maneira
Comercialmente
7 Cronômetro que ela não irá ficar frouxa e coloque suas
disponível
pontas no recipiente de óleo.
a Prepare um recipiente de cerca de 20 l para receber o
combustível que deve cair durante o teste.

1. Preparação do trabalho
1) Remova o tubo (3) e o tubo ladrão (4) entre o
common rail (1) e o bloco de retorno (2).

6) Remova a junção do conector do tubo ladrão (5) e


o bujão de instalação G3.

a O que foi descrito acima, é o trabalho de


preparação para testes de vazamento do limitador
de pressão e da taxa de retorno do injetor

PC78US-8 30-101 19
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes da taxa de retorno do combustível e vazamento de combustível

2. Teste de vazamento do limitador de pressão 3Teste da taxa de retorno do injetor


1) Deite a mangueira de teste G4 de maneira que ela Enquanto estiver testando a taxa de retorno do
a
não irá ficar frouxa e coloque suas pontas no injetor, mantenha a mangueira de teste conectada
recipiente de óleo. ao lado do limitador de pressão e mantenha sua
2) Ligue o motor e mantenha sua rotação em 1.600 ponta no recipiente de óleo.
rpm sem carga. 1) Funcione o motor na potência nominal.
3) Após a rotação do motor estar estabilizada, teste 2) Após a rotação do motor estar estabilizada, teste o
o vazamento em 1 minuto com o cilindro de vazamento em 1 minuto com o cilindro de medição
medição G6. G6.
a Você pode testar por 20 segundos e julgar pela a Você pode testar por 20 segundos e julgar
multiplicação do resultado por 3. pela multiplicação do resultado por 3.
a Se o vazamento do limitador de pressão estiver a Se a pressão da bomba de alimentação é
na seguinte faixa padrão, ele é normal. baixa, a rotação do motor deve aumentar.
Neste caso, registre a rotação do motor,
Rotação do motor (rpm) Vazamento (cc/min)
também, durante o teste.
Na potência nominal Max. 20 a Se a taxa de retorno (ladrão) do injetor está na
seguinte faixa padrão, ele é normal.
Rotação na taxa Limite da taxa de
nominal (rpm) retorno (ladrão) (cc/min)
1.600 190
1.700 200
1.800 210
1.900 220
2.000 230

4) Após o término do teste, desligue o motor.

3) Após o término do teste, desligue o motor.

4. Após terminar o teste, remova as ferramentas de teste


e retorne as peças que foram removidas.
3 Parafuso da junção:
3,9 – 6,9 Nm {0,4 – 0,7 kgm}

30-101 20 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Sangrando o ar do circuito de combustível SEN04804-02

Sangrando o ar do circuito de combustível


a Se o combustível é usado ou se uma peça do circuito
de combustível é removida e instalada, sangre o ar
do circuito de combustível de acordo com o seguinte
procedimento:
k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o
equipamento de trabalho ao solo.

1. Abasteça o reservatório de combustível até enchê-lo.


a Adicione combustível até que a bóia do indicador
atinja sua posição mais alta.

2. Abra o capô do motor.

3. Solte o botão (1) da bomba de alimentação e puxe-o


para fora, então opere-o para frente e para trás.
a Mova o botão até que ele se torne pesado.
a O bujão no topo do filtro principal de combustível
não precisa ser removido.

4. Após sangrar o ar, empurre e aperte o botão (1).

PC78US-8 30-101 21
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Sangrando o ar do circuito de combustível

a Roteiro do sangramento de ar do circuito de combustível


Reservatório de combustível g Pré-filtro g Filtro principal g Bomba de alimentação g Unidade de medição g
Reservatório de combustível

Bomba de alimentação

Alta pressão
Baixa pressão

1. Reservatório de combustível
2. Pré-filtro com separador de água
3. Bomba de escorva
4. Filtro principal
5. Bomba de alimentação
6. IMV (Inlet Metering Valve) Válvula de dosagem da
entrada
7. Válvula de transbordamento
8. Trilho
9. Injetor
10. Válvula de segurança
11. Bomba de alta pressão

30-101 22 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Verificação de vazamento no circuito de combustível SEN04804-02

Verificação de vazamento no circuito de


combustível
k Grande parte da alta pressão é gerada no circuito
de alta pressão do sistema de combustível. Se
ocorrer um vazamento de combustível enquanto
o motor está funcionando, é muito perigoso uma
vez que pode iniciar um incêndio.
Após verificar o sistema de combustível ou
remover suas peças, verifique se há vazamento de
combustível de acordo com o seguinte procedimento:
k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o
equipamento de trabalho ao solo.
a Limpe e desengraxe o motor e as peças em torno dele
antecipadamente, assim você poderá verificar mais
facilmente eventuais vazamentos do combustível.

1. Pulverize um verificador de cor (revelador) sobre a


bomba de alimentação de combustível, o common rail,
o injetor de combustível, e as juntas da tubulação de
alta pressão.

2. Ligue o motor, mantenha sua rotação em marcha lenta,


e pare-o quando sua rotação estiver estabilizada.

3. Verifique a tubulação de combustível e os dispositivos


por vazamento de combustível.
a Verifique principalmente as peças em torno do
circuito de alta pressão revestidas com o verificador
colorido para vazamento de combustível.
a Se algum vazamento de combustível for encontrado,
repare-o e faça nova verificação a partir da etapa 2.

4. Funcione o motor em alta rotação.

5. Verifique a tubulação de combustível e os dispositivos


por vazamento de combustível.
a Verifique as peças em torno do circuito de alta
pressão revestidas com o verificador colorido para
vazamento de combustível.
a Se algum vazamento de combustível for encontrado,
repare-o e faça nova verificação a partir da etapa 2.

6. Funcione o motor em alta rotação e aplique carga.


a Alivie o braço do circuito no final do curso de
fechamento.

7. Verifique a tubulação de combustível e os dispositivos


por vazamento de combustível.
a Verifique principalmente as peças em torno do
circuito de alta pressão revestidas com o verificador
colorido para vazamento de combustível.
a Se algum vazamento de combustível for encontrado,
repare-o e faça nova verificação a partir da etapa 2.
a Se nenhum vazamento de combustível for detectado,
a verificação está completa.

PC78US-8 30-101 23
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes e ajustes na tensão da correia do alternador

Testes e ajustes na tensão da correia do Ajustes


alternador a Se a deflexão estiver fora da faixa padrão, ajuste a tensão
da correia de acordo com o seguinte procedimento:
Testes
1. Remova a tampa inferior (1). 1. Remova as tampas (1) e (2).

Pressione um ponto médio da correia entre a polia


do alternador (2) e a polia do virabrequim (3) com
um dedo e meça a deflexão (A).
a Força da pressão: Aprox. 60 Nm {Aprox. 6,1 kg}
a Deflexão (A): 6 – 10 mm

2. Solte os parafusos de fixação do alternador (1) e (2).

30-101 24 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Testes e ajustes na tensão da correia do alternador SEN04804-02

3. Solte a contraporca (3) e gire o parafuso de ajuste (4)


para ajustar a tensão da correia do alternador (5).
Referência: Se o parafuso de ajuste (4) estiver
apertado (virado para a direita), a correia do alternador
(5) está solta. Se ele está virado para a esquerda, a
correia está apertada.

4. Após ajustar a tensão da correia, aperte os parafusos


de fixação do alternador (1) e (2) e a contraporca (3).

5. Verifique novamente se a tensão da correia do


alternador (5) está na faixa padrão.

PC78US-8 30-101 25
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Verificação e ajuste da tensão da correia do compressor do ar condicionado

Verificação e ajuste da tensão da correia do Ajuste


compressor do ar condicionado a Se a deflexão da correia estiver anormal, ajuste-a de
acordo com o seguinte procedimento:
k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o
equipamento de trabalho ao solo. 1. Solte os parafusos (1) e (2).

Verificação 2. Mova o compressor (3) e o suporte (4) juntos para


1. Abra o capô do motor, pressione um ponto médio da ajustar a tensão da correia.
correia entre a polia do compressor (2) e a polia do
virabrequim (3) com um dedo e meça a deflexão (a). 3. Após o posicionamento do compressor (3), aperte os
a Força da pressão na correia: 60 N (6,1 kg) parafusos (1) e (2).
a Deflexão (a): 12 – 15 mm a Verifique em cada polia se há ruptura, desgaste do canal
em V, e o contato da polia em V com o canal em V.
a Se a correia em V estiver tão alongada que não
permita o ajuste adequado ou mesmo com cortes
ou rupturas, substitua-a.
a Se a correia for substituída, ajuste sua tensão
novamente após operar a máquina por 1 hora.
a Após apertar os parafusos, verifique novamente a
tensão da correia de acordo com o procedimento
acima.

4. Após terminar os testes, retorne as peças removidas.

30-101 26 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da folga no rolamento do círculo do giro SEN04804-02

Teste da folga no rolamento do círculo do giro 4. Ajuste o braço em posição quase perpendicular ao solo
e baixe a lança até que a frente da esteira levante.
a Ferramentas de teste da folga no rolamento do círculo a Neste tempo, a parte dianteira superior da
do giro estrutura é levantada e a parte traseira desce.
Símbolo Número da peça Nome da peça
5. Sob esta condição, leia o relógio comparador H.
Comercialmente
H Relógio comparador a O valor indicado pelo relógio comparador H
disponível corresponde à folga do rolamento.
a Quando testar a folga no rolamento do círculo do a Para o valor padrão, veja Estrutura, função e
giro instalado na máquina, execute o seguinte manutenção padrão, “Círculo de giro”.
procedimento:
k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o
equipamento de trabalho ao solo.
k Não coloque suas mãos ou pés sob o material
rodante durante o teste.

1. Fixe o relógio comparador (H) na armação da esteira e


coloque a ponta na borda inferior da pista externa.

6. Retorne a máquina para a condição da etapa 2 e


verifique se o relógio comparador H indica 0.
a Se o relógio comparador não indicar 0, repita as
etapas de 2 até a 5.

2. Ajuste o equipamento de trabalho na posição máxima


que alcançar e coloque a ponta da caçamba na altura
da parte inferior da armação giratória.
a Neste tempo, a parte dianteira superior da estrutura
desce enquanto a parte traseira é levantada.

3. Ajuste o relógio comparador (H) no ponto 0.

PC78US-8 30-101 27
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Verificação e ajuste da tensão da esteira

Verificação e ajuste da tensão da esteira Ajuste


a Se a tensão da esteira estiver fora do normal, ajuste-a
Verificação de acordo com o seguinte procedimento:
1. Funcione o motor em marcha lenta e dirija a máquina
em sentido avante pelo comprimento da esteira no 1. Aumentando a tensão
solo e então pare lentamente. 1) Adicione graxa através da graxeira (2) com uma
bomba de graxa.
2. Coloque uma barra quadrada [3] maior que a distância 2) Para checar se a tensão está normal, funcione o
entre a roda guia (1) e o rolete superior (2) na esteira. motor em marcha lenta e mova a máquina para
a Como a barra quadrada [3] usa um ângulo de aço, frente pela distância da esteira no chão, e então
ela irá flexionar menos. pare lentamente.
3) Após os ajustes, cheque novamente a tensão da
3. Teste a folga máxima (a) entre a barra [3] e a esteira. esteira de acordo com o procedimento acima.

Folga máxima padrão


Especificação (a)
Sapata revestida de 10 – 30 mm
borracha, sapata de aço
Sapata de borracha 1 – 3 mm

a Você pode adicionar graxa até que a dimensão (b)


entre a roda guia e o final da estrutura da esteira
se torne 0 mm. Se a tensão ainda estiver baixa,
significa que os pinos e as buchas estão muito
gastos. Nesse caso, faça uma inversão entre eles
ou substitua os pinos e as buchas.

30-101 28 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Verificação e ajuste da tensão da esteira SEN04804-02

2. Diminuindo a tensão
1) Solte a válvula (1) para descarregar a graxa e
então aperte-a.
k Não solte a válvula mais do que 1 volta. Se
soltar mais do que isso, ela poderá pular
fora por causa da alta pressão da graxa.
2) Para checar se a tensão está normal, funcione o
motor em marcha lenta e mova a máquina para
frente pela distância da esteira no chão, e então
pare lentamente.
3) Após os ajustes, cheque novamente a tensão da
esteira de acordo com o procedimento acima.

PC78US-8 30-101 29
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes e ajustes na pressão do óleo no equipamento de trabalho e nos circuitos de deslocamento

Testes e ajustes na pressão do óleo no 2) Instale os bocais J2 e conecte os medidores de


equipamento de trabalho e nos circuitos de pressão de óleo [1] do testador hidráulico J1.
deslocamento a Use os medidores de pressão de óleo de 60
MPa {600 kg/cm2}.
a Ferramentas de testes e ajustes na pressão do óleo no
equipamento de trabalho e nos circuitos de deslocamento

Símbolo Número da peça Nome da peça


799-101-5002 Testador hidráulico
1
790-261-1204 Testador hidráulico digital
J 799-101-5220 Bocal (10 x 1,25 mm)
2
07002-11023 Anel “O”

k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o


equipamento de trabalho ao solo. Libere, então,
a pressão residual do circuito hidráulico. Para
detalhes, veja “Liberando a pressão residual do
circuito hidráulico”.

Teste
a A pressão do óleo no equipamento de trabalho e nos
circuitos de deslocamento (pressão de descarga da
bomba) pode, também, ser verificada com a função de
monitoramento do monitor da máquina (Para detalhes,
veja “Funções especiais do monitor da máquina”).
• Código de monitoramento: 01100 pressão da
bomba
a Teste da pressão do óleo no equipamento de trabalho
e nos circuitos de deslocamento sob as seguintes
condições:
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa de
operação

1. Trabalho de preparação 2. Teste de descarga pressão


1) Abra a tampa de proteção contra areia e remova 1) Ligue o motor, ajuste o modo de trabalho no
os bujões de coleta de pressão de óleo (1) e (2). modo de potência (P), e desligue o desacelerador
• (1): Bujão de verificação (1) na porta de automático.
descarga de pressão da bomba 2) Funcione o motor em alta rotação, ajuste todas as
• (2): Bujão de verificação (2) na porta de alavancas e pedais de controle do equipamento
descarga de pressão da bomba de trabalho e de deslocamento em neutro, e teste
a pressão do óleo.
a A pressão testada quando a válvula de
descarga está descarregada é indicada.

3.
Teste do alívio da pressão do equipamento de trabalho
1) Ligue o motor e mova o cilindro para ser testado
no final de seu curso.
2) Ajuste o modo de trabalho no modo de potência (P).
3) Funcione o motor em alta rotação, opere as
alavancas esquerda e direita de controle do
equipamento de trabalho para aliviar o cilindro, e
teste a pressão do óleo.
a A pressão testada quando a válvula de alívio
principal é aliviada é indicada.

30-101 30 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1 Testes e ajustes na pressão do óleo no
equipamento de trabalho e nos circuitos de deslocamento SEN04804-02

4. Teste do alívio da pressão do deslocamento Ajuste


1) Ligue o motor e trave o mecanismo de deslocamento. a A válvula de descarga não pode ser ajustada.
k Coloque um pino [2] entre a roda motriz e a
armação da esteira para travar seguramente 1. Ajuste da pressão de alívio do deslocamento e do
o mecanismo de deslocamento. equipamento de trabalho
a Se a pressão de alívio do circuito do equipamento
de trabalho e do circuito de deslocamento estiver
anormal, ajuste a válvula de alívio principal (3) de
acordo com o seguinte procedimento:
• (3): Válvula de alívio principal
a Quando ajustar a válvula de alívio principal, abra a
tampa de proteção contra areia.

2) Ajuste o modo de trabalho no modo de potência (P).


3) Funcione o motor em alta rotação, opere a alavanca
de deslocamento e o pedal para aliviar o motor de
deslocamento e teste a pressão do óleo.
k Antes de operar a alavanca e o pedal de
deslocamento, verifique novamente o
posicionamento e o travamento da direção
e a roda motriz travada. k Não gire o terminal do bujão (4) mais do que
uma volta no sentido anti-horário ou o bujão
5. Operação após terminar o teste. poderá ser arremessado.
Após terminar o teste, remova as ferramentas de teste 1) Solte a contraporca (5) na válvula de alívio principal
e retorne as peças que foram removidas. (3) e ajuste a pressão de alivio do deslocamento e
3 Bujão de coleta da pressão do óleo: do equipamento de trabalho girando o terminal do
20 – 27 Nm {2,0 – 2,8 kgm} bujão (4).
a Quando o terminal do bujão é:
• Girado no sentido horário, para a direita,
o ajuste da pressão é aumentado.
• Girado no sentido anti-horário, para a
esquerda, o ajuste da pressão é diminuído.
a Valor do ajuste por volta do terminal do bujão:
Aprox. 19,6 MPa
{Aprox. 200 kg/cm2}
2) Após o ajuste, aperte a contraporca (5) do terminal
do bujão (4).
3 Contraporca: 39 – 49 Nm {4 – 5 kgm}

3) Após concluir o ajuste, verifique novamente se


a pressão do óleo está normal de acordo com o
procedimento descrito acima.

PC78US-8 30-101 31
101 Testes e ajustes, Parte 1 Testes e ajustes da pressão do óleo no
SEN04804-02 circuito da lâmina e do giro (Especificação com lâmina)

Testes e ajustes da pressão do óleo no circuito 2) Instale o bocal K2 e conecte e conecte o medidor
da lâmina e do giro (Especificação com lâmina) de pressão de óleo [1] do testador hidráulico K1
a Use o medidor de pressão do óleo de 60 MPa
a Ferramentas de teste e ajuste da pressão do óleo no {600 kg/cm2}
circuito da lâmina e do giro (especificação com lâmina)
Símbolo Número da peça Nome da peça
799-101-5002 Testador hidráulico
1
790-261-1204 Testador hidráulico digital
K
799-101-5220 Bocal (10 x 1,25 mm)
2
07002-11023 Anel “O”

k Pare a máquina em terreno plano, baixe o


equipamento de trabalho ao solo, e libere a pressão
residual, consultando o tópico “Liberação da
pressão residual no circuito hidráulico”.

Teste
a A pressão do óleo no equipamento de trabalho, giro e
nos circuitos de deslocamento (pressão de descarga
da bomba) pode, também, ser verificada com a 2. Teste da pressão de alívio do giro
função de monitoramento do monitor da máquina 1) Ligue o motor, ajuste o modo de trabalho no modo
(Para detalhes, veja “Funções especiais do monitor da de potência (P), e ligue o interruptor de travamento
máquina”). do giro.
• Código de monitoramento: 01100 - pressão da bomba 2) Enquanto o motor funciona em alta rotação, opere
a Teste da pressão do óleo no giro e no circuito da a alavanca de controle esquerda do equipamento
lâmina sob as seguintes condições. de trabalho para aliviar o motor do giro e meça a
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa de pressão do óleo
operação a A pressão de alívio da válvula de segurança
do motor do giro é indicada.
1. Trabalho de preparação a A pressão de alívio do giro é menor que a
1) Abra a janela direita de inspeção exterior e remova pressão de alívio principal.
o bujão de coleta da pressão do óleo (1).
3. Teste da pressão de alívio da lâmina (abaixada)
1) Ligue o motor e ajuste o modo de trabalho no
modo de potência (P).
2) Enquanto o motor funciona em alta rotação, opere
a alavanca de controle da lâmina na direção de
abaixar para aliviar e meça a pressão do óleo.

4. Teste da pressão de alívio da lâmina (levantada)


1) Ligue o motor e ajuste o modo de trabalho no
modo de potência (P).
2) Enquanto o motor funciona em alta rotação, opere
a alavanca de controle da lâmina na direção de
levantar para aliviar e meça a pressão do óleo.

5. Trabalho após terminar o teste


Após terminar o teste, remova as ferramentas de teste
e retorne as peças que foram removidas.
3 Bujão de coleta da pressão do óleo:
20 – 27 Nm {2,0 – 2,8 kgm}

30-101 32 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Testes e ajustes da pressão do óleo no circuito da lâmina e do giro(Especificação com lâmina) SEN04804-02

6. Ajuste na pressão de alívio do giro 7. Ajuste na pressão de alívio da lâmina (baixada)


a Se a pressão de alívio do giro estiver anormal, a Se a pressão de alívio da lâmina (baixada) estiver
ajuste a válvula de segurança do motor do giro (2) anormal, ajuste válvula de alívio principal (6) de
de acordo com o seguinte procedimento: acordo com o seguinte procedimento:

kNão gire o terminal do bujão (7) mais do que


kNão gire o terminal do bujão (3) mais do que uma volta no sentido anti-horário ou o bujão
uma volta no sentido anti-horário ou o bujão (7) poderá ser arremessado.
(3) poderá ser arremessado. 1) Solte a contraporca (8) da válvula de alívio
1) Solte a contraporca (4) da válvula de segurança principal (6) e ajuste a pressão de alivio da lâmina
do motor do giro (2) e ajuste a pressão de alivio do (baixada), girando o terminal do bujão (7).
giro, girando o terminal do bujão (3). a Quando o terminal do bujão (7) é:
a Quando o terminal do bujão (3) é: • Girado no sentido horário, para a direita,
• Girado no sentido horário, para a direita, o ajuste da pressão é aumentado.
o ajuste da pressão é aumentado. • Girado no sentido anti-horário, para
• Girado no sentido anti-horário, para a esquerda, o ajuste da pressão é
a esquerda, o ajuste da pressão é diminuído.
diminuído. a Valor do ajuste por volta do terminal do bujão
a Valor do ajuste por volta do terminal do bujão (7): 19,6 MPa {200 kg/cm2}
(3): 4,8 MPa {49,3 kg/cm2}
2) Após o ajuste, aperte a contraporca (8) do terminal
2) Após o ajuste, aperte a contraporca (4) do terminal do bujão (7).
do bujão (3). 3 Contraporca: 39 – 49 Nm {4 – 5 kgm}
3 Contraporca: 93,2 – 117,7 Nm {9,5 – 12 kgm}

3) Após concluir o ajuste, verifique novamente se 3) Após concluir o ajuste, verifique novamente se
a pressão do óleo está normal de acordo com o a pressão do óleo está normal de acordo com o
procedimento descrito acima. procedimento descrito acima.

PC78US-8 30-101 33
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes e ajustes da pressão do óleo no circuito da lâmina e do giro (Especificação com lâmina)

8. Ajuste da pressão de alívio da lâmina (elevada)


a Se a pressão de alívio da lâmina (elevada) estiver
anormal, ajuste a válvula de segurança de sucção
(lâmina) (10) de acordo com o seguinte procedimento:

k Não gire o terminal do bujão (11) mais do que


uma volta no sentido anti-horário ou o bujão
(11) poderá ser arremessado.
1) Solte a contraporca (12) da válvula de segurança
de sucção (lâmina) (10) e ajuste a pressão de
alivio da lâmina (levantada), girando o terminal do
bujão (11).
a Quando o terminal do bujão (11) é:
• Girado no sentido horário, para a direita,
o ajuste da pressão é aumentado.
• Girado no sentido anti-horário, para a
esquerda, o ajuste da pressão é diminuído.
a Valor do ajuste por volta do terminal do bujão
(7): 19,6 MPa {200 kg/cm2}

2) Após o ajuste, aperte a contraporca (12) do


terminal do bujão (11).
3 Contraporca: 39 – 49 Nm {4 – 5 kgm}

3) Após concluir o ajuste, verifique novamente se


a pressão do óleo está normal de acordo com o
procedimento descrito acima.

30-101 34 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da pressão básica do circuito de controle SEN04804-02

Teste da pressão básica do circuito de 3. Ligue o motor, ajuste o modo de trabalho no modo de
controle potência (P), e desligue o desacelerador automático.

a Ferramentas de teste da pressão básica do circuito de 4. Funcione o motor em alta rotação, ajuste todas as
controle alavancas e pedais de controle do equipamento de
trabalho, do controle do giro e deslocamento em
Símbolo Número da peça Nome da peça neutro e teste a pressão do óleo.
799-101-5002 Testador hidráulico
1
790-261-1204 Testador hidráulico digital
L
799-101-5220 Bocal (10 x 1,25 mm)
2
07002-11023 Anel “O”

k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o


equipamento de trabalho ao solo. Libere, então, a
pressão residual do circuito hidráulico. Para detalhes,
veja “Liberando a pressão residual do circuito
hidráulico”.
a Teste a pressão básica do circuito de controle sob as
seguintes condições.
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa de
operação

1. Abra a tampa de inspeção na frente a esquerda e


remova o bujão de coleta da pressão do óleo (1). 5. Após terminar o teste, remova as ferramentas de teste
e retorne as peças que foram removidas.

a Não ajuste a válvula de alívio para controlar a pressão


básica do circuito de controle.

2. Instale o bocal L2 e conecte o medidor de pressão de


óleo [1] do testador hidráulico L1.
a Use o medidor de pressão de óleo de 6 MPa {60
kg/cm2}

PC78US-8 30-101 35
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste e ajuste da pressão do óleo no circuito de controle da bomba PC

Teste e ajuste da pressão do óleo no circuito de 2) Instale o bocal M2 e conecte-o no medidor de


controle da bomba PC pressão do óleo [1] do testador hidráulico M1.
a Use o medidores de pressão de óleo de 60
a Ferramentas de teste e ajuste da pressão do óleo no MPa {600 kg/cm2}.
circuito de controle da bomba PC
Símbolo Número da peça Nome da peça
799-101-5002 Testador hidráulico
1
790-261-1204 Testador hidráulico digital
M 799-101-5220 Bocal (10 x 1,25 mm)
2
07002-11023 Anel “O”
3 799-401-3300 Adaptador (Tamanho: 03)

k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o


equipamento de trabalho ao solo. Libere, então,
a pressão residual do circuito hidráulico. Para
detalhes veja “Liberando a pressão residual do
circuito hidráulico”.

Teste 3) Ligue o motor e opere o braço do cilindro para o


a Antes de testar a pressão do óleo no circuito de controle final do curso de abertura do braço.
do PC, verifique se a pressão do óleo no equipamento 4) Ajuste o modo de trabalho no modo de potência (P).
de trabalho, no giro e nos circuitos de deslocamento e a 5) Enquanto funciona o motor em alta rotação, opere
pressão básica do circuito de controle estão normais. a alavanca direita do controle do equipamento de
a Teste a pressão do óleo no circuito de controle da trabalho para aliviar o circuito do braço na direção
bomba PC sob as seguintes condições. da abertura do braço e meça a pressão do óleo.
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa de
operação.

1. Teste da pressão de saída da válvula PC (pressão


de entrada do servo pistão)
a Teste a pressão de saída da válvula PC (pressão
de entrada do servo pistão) e a pressão da bomba
de descarga simultaneamente e compare-as.
1) Abra o capô do motor e remova o bujão de coleta
da pressão do óleo (1).
• (1): Bujão da coleta de pressão de saída da
válvula PC

a Teste a condição e o método de julgamento:


Se as pressões estiverem na condição
mostrada a seguir, significa que a válvula PC
está normal.
Relação das
Pressão do óleo Operação
pressões do
testada da alavanca
óleo
Pressão da bomba
Alívio na 1
de descarga
abertura do
Pressão de saída braço Aprox. 0,6
da válvula PC (Aprox. 3/5)
a Se a válvula PC ou o servo pistão estiver anormal,
a pressão de saída da válvula PC (pressão de
entrada do servo pistão) é “a mesma pressão da
bomba de descarga” ou “quase 0”.

30-101 36 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste e ajuste da pressão do óleo no circuito de controle da bomba PC SEN04804-02

6) Após terminar o teste, remova as ferramentas de 4) Ligue o motor e ajuste o modo de trabalho no
teste e retorne as peças que foram removidas. modo de potência (P).
5) Funcione o motor em alta rotação e marcha lenta,
2. Teste da pressão básica da válvula PC-EPC ajuste todas as alavancas e pedais do controle do
1) Abra o capô do motor e remova a mangueira de equipamento de trabalho, do controle do giro e do
descarga da bomba piloto (2). deslocamento em neutro e teste a pressão do óleo
2) Instale o adaptador M3 e conecte novamente a em cada rotação.
mangueira desconectada.
3) Instale o bocal [1] do testador hidráulico M1 e
conecte-o ao medidor de pressão de óleo [2] do
testador hidráulico M1.
a Use medidores de pressão de óleo de 6 MPa
{60 kg/cm2}.

a Teste a condição e o método de julgamento:


Se a pressão básica for a mostrada na tabela,
válvula PC-EPC está normal.

Alavanca de
Motor Pressão de saída
operação

Aprox. 2,9 MPa


Marcha lenta Todas as {Aprox. 30 kg/cm2}
alavancas e
pedais no neutro Aprox. 3,4 MPa
Alta rotação {Aprox. 35 kg/cm2}
6) Após terminar o teste, remova as ferramentas de
teste e retorne as peças que foram removidas.

PC78US-8 30-101 37
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste e ajuste da pressão do óleo no circuito de controle da bomba PC

3. Ajuste da válvula PC
a Quando “a rotação do motor cai” ou “a rotação
do motor é normal, mas a velocidade do
equipamento de trabalho cai” como se a carga
aumentasse, se a pressão de descarga da bomba
e a pressão diferencial LS são normais, ajuste a
válvula da bomba PC de acordo com o seguinte
procedimento:
a Antes de soltar a contraporca, certifique-se de
fazer a marca de referência “a”.
1) Solte a contraporca (3) e gire o parafuso de ajuste
(4) para ajustar.
a Como a válvula PC é do tipo excêntrica, a direção
do giro para aumentar o torque é desconhecida.
Por isso, faça o ajuste enquanto monitora a
rotação do motor.
2) Após concluir a medição, aperte a contraporca (1).
3 Contraporca: 29,4 – 39,2 {3 – 4 kgm}

30-101 38 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da pressão de saída do solenóide PC-EPC SEN04804-02

Teste da pressão de saída do solenóide PC-EPC


a Ferramentas de testes e ajustes para a pressão de
saída do solenóide PC-EPC
Símbolo Número da peça Nome da peça
799-101-5002 Testador hidráulico
1
790-261-1204 Testador hidráulico digital
M
799-101-5220 Bocal (10 x 1,25 mm)
2
07002-11023 Anel “O”

Teste
a Temperatura do óleo para teste: 45 – 55 ºC
1) Remova o bujão de coleta da pressão da bomba
do óleo (5) (10 mm, P = 1,25).

3) Ligue o motor, selecione o modo P e meça a


pressão do óleo sob as seguintes condições:
Pressão Corrente
Rotação Condição
medida em de saída
do motor da medição
MPa {kg/cm2} do monitor
Aprox. 1,14 Aprox. 525
Cheia Neutra
{11,18} mA
Alívio da
Aprox. 0,51 Aprox. 360
Cheia abertura do
{5,00} mA
braço
Aprox. 2,80 Aprox. 930
Lenta Neutra
{27,5} mA

2) Instale o bocal M2 e conecte-o ao medidor de


pressão [1] do testador hidráulico M1.
a Use o medidor de pressão de óleo de 60 MPa
{600 kg/cm2}

PC78US-8 30-101 39
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste da pressão diferencial LS e ajuste da válvula LS

Teste da pressão diferencial LS e ajuste da 5) Instale o bocal [1] do testador hidráulico N1 e


válvula LS conecte-o ao medidor de pressão diferencial N2
(no lado da pressão baixa) ou no medidor da
a Ferramentas de testes e ajustes para a válvula LS pressão do óleo [1] do testador hidráulico N1.
Símbolo Número da peça Nome da peça
799-101-5002 Testador hidráulico
1
790-261-1204 Testador hidráulico digital
Medidor de pressão
2 799-401-2701
N diferencial
799-101-5220 Bocal (10 x 1,25 mm)
3
07002-11023 Anel “O”
4 799-401-3300 Adaptador (Tamanho: 03)

k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o


equipamento de trabalho ao solo, e libere a pressão
residual referindo-se ao “Liberando a pressão
residual do circuito hidráulico”.

a Para obter a pressão diferencial LS, meça a pressão de


descarga da bomba e a pressão LS (pressão de carga Indicador do Pressão
controle de Operação diferencial (MPa
do atuador) simultaneamente e calcule suas pressões combustível {kg/cm2})
diferenciais.
Alavanca em
Cheio 2,5 – 4,4 {25 – 45}
neutro
Teste da pressão diferencial LS
Caçamba –
1. Teste com o alívio principal do medidor da pressão ESCAVAR
Cheio
diferencial (Alavanca no final Aprox. 2,1 {21,5}
1) Remova o bujão de coleta da pressão do óleo (1). do curso)
2) Instale o bocal N3 e conecte-o ao medidor de
pressão diferencial N2 (no lado da pressão alta)
ou no medidor da pressão do óleo [1] do testador
hidráulico N1.

Lado de alta pressão

Lado de baixa pressão

3) Desconecte a mangueira de coleta da pressão do


óleo LS (1).
4) Instale o adaptador N4 e conecte novamente a
mangueira desconectada.

30-101 40 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da pressão diferencial LS e ajuste da válvula LS SEN04804-02

Ajuste da válvula LS
a Se a pressão diferencial LS estiver anormal, ajuste a
válvula LS de acordo com o seguinte procedimento
a Antes de soltar a contraporca, certifique-se de fazer a
marca de referência.
1) Solte a contraporca (2) e gire o parafuso de ajuste
(3) para ajustar.
a Se o parafuso de ajuste é:
• Girado para a direita, a pressão é
aumentada.
• Girado para a esquerda, a pressão é
diminuída.
a Quantidade do ajuste por giro do parafuso de
ajuste: 1,27 MPa {13 kg/ cm2}
2) Após o ajuste, aperte a contraporca (2).
3 Contraporca: 29,4 – 39,2 Nm {3 - 4 kgm}
a Após o ajuste, meça a pressão diferencial LS
de acordo com o procedimento de medição
mostrado acima.
a Quando soltar ou apertar a contraporca mantenha
o parafuso de ajuste (3) com uma chave inglesa
para evitar que ele seja deslocado.

PC78US-8 30-101 41
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste da pressão de saída da válvula solenóide

Teste da pressão de saída da válvula 2. Instale o adaptador P2 e conecte novamente a


solenóide mangueira desconectada.

a Ferramentas de teste da pressão de saída da válvula


solenóide
Símbolo Número da peça Nome da peça
799-101-5002 Testador hidráulico
1
P 790-261-1204 Testador hidráulico digital
2 799-401-3100 Adaptador (Tamanho: 02)

k Baixe o equipamento de trabalho ao solo e pare o


motor. Opere a alavanca de controle várias vezes
para liberar a pressão residual da tubulação, e então
solte a tampa do abastecedor de óleo do reservatório
hidráulico lentamente para liberar a pressão residual
do reservatório.
a Antes de testar a pressão de saída da válvula
solenóide, verifique se a pressão básica do circuito 3. Instale o bocal [1] do testador hidráulico P1 e conecte-o
de controle está normal. ao medidor de pressão do óleo [2].
a Use um medidor de pressão de óleo de 6 MPa {60
a Teste a pressão de saída da válvula solenóide sob as kg/cm2}.
seguintes condições. a A figura mostra as ferramentas de teste instaladas
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa de na mangueira de saída da válvula solenóide das
operação. marchas de deslocamento

1. Abra a tampa do lado esquerdo e desconecte as


mangueiras de saída da válvula solenóide (1) – (4).
No. Válvula solenóide a ser testada
1 Válvula solenóide de bloqueio do PPC
Válvula solenóide do seletor de velocidades de
2
deslocamento
3 Válvula solenóide do freio de manutenção do giro
4 Válvula solenóide divisora/unificadora da bomba

4. Ligue o motor.

5. Enquanto o motor estiver funcionando em alta rotação,


opere cada alavanca de controle e cada interruptor
para ligar e desligar cada válvula solenóide e meça a
pressão de saída.
a Para a operação de ligar e desligar veja a tabela
de operação de cada válvula solenóide.
a A condição de operação de cada válvula solenóide
pode ser checada com a função de monitoramento
do monitor da máquina (Para detalhes, veja
“Funções especiais do monitor da máquina”).
• Código de monitoramento: 02300 Solenóide 1

30-101 42 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da pressão de saída da válvula solenóide SEN04804-02

a Se a pressão de saída estiver como mostrada abaixo,


a válvula solenóide está normal.

Válvula solenóide Pressão de saída


DESLIGADA
0 MPa {0 kg/cm2}
(Desenergizada)
LIGADA (Energizada) 2,9 MPa {30 kg/cm2}

6. A pressão de saída da válvula solenóide de trava


do PPC pode ser testada similarmente à da pressão
básica do circuito de controle.

7. Após terminar os testes, remova os instrumentos de


teste e retorne com as peças removidas.

PC78US-8 30-101 43
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste da pressão de saída da válvula PPC

Teste da pressão de saída da válvula PPC


Posições das conexões da tubulação PPC

Serviços B Serviços A
(Laranja/Branco) (Marrom/Branco)
Caçamba DESPEJAR Caçamba ESCAVAR
(Vermelho) (Azul)
Braço ESCAVAR
Braço DESPEJAR
(Verde)
(Laranja)
Lança BAIXAR
Lança ELEVAR
(Preto)
(Amarelo)

Deslocamento à ré - direito Deslocamento avante - direito


(Verde/Amarelo) (Preto/Amarelo)
Deslocamento à ré - esquerdo Deslocamento avante - esquerdo
(Laranja/Amarelo) (Marrom/Amarelo)
Giro DIREITO Giro ESQUERDO
(Marrom) (Branco)
Lâmina ELEVAR
Lâmina BAIXAR
(Amarelo/AZUL)
(Vermelho/Preto)

a A figura acima mostra as posições de conexão da


tubulação do PPC de 1 especificação anexada.
As cores em ( ) indicam as cores das faixas instaladas
para diferenciação da tubulação.

30-101 44 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da pressão de saída da válvula PPC SEN04804-02

a Ferramentas de teste da pressão de saída da válvula PPC 4. Ligue o motor e ajuste o modo de trabalho para o
modo de potência (P).
Símbolo Número da peça Nome da peça
799-101-5002 Testador hidráulico 5. Enquanto o motor estiver funcionando em alta rotação,
1
Q 790-261-1204 Testador hidráulico digital meça a pressão do óleo com a alavanca de controle
2 799-401-3100 Adaptador (Tamanho: 02) em neutro e no final do curso.

k Pare a máquina em um terreno plano, baixe o


equipamento de trabalho ao solo e libere a pressão
residual, consultando o tópico “Liberando a pressão
residual do circuito hidráulico”.
a Antes de testar a pressão de saída da válvula
PPC, assegure-se de que a pressão básica do
circuito de controle está normal.
a Teste a pressão de saída da válvula solenóide sob
a seguinte condição.
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da
faixa de operação
1. Desconecte a mangueira do circuito PPC para ser testada.
a Para efetuar a desconexão, veja “Posições da
conexão da tubulação PPC”
a Se a pressão de saída estiver como mostrada
2. Instale o adaptador Q2 e conecte novamente a abaixo, significa que a válvula PPC está normal.
mangueira desconectada.
Alavanca de
Alavanca de operação
3. Instale o bocal [1] do testador hidráulico Q1 e conecte-o operação
ao medidor de pressão do óleo [2]. Neutro 0 MPa {0 kg/cm²}
a Use um medidor de pressão de óleo de 6 MPa {60 Pressão semelhante à do circuito
kg/cm2}. Final do curso de controle (Veja “Tabela de valores
a A figura mostra as ferramentas de teste instaladas padrão)
no circuito PPC da descarga da caçamba.
6. Após terminar o teste, remova os instrumentos de
teste e retorne as peças que foram removidas.

PC78US-8 30-101 45
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Ajuste do jogo do equipamento de trabalho e das válvulas PPC do giro

Ajuste do jogo do equipamento de trabalho


e das válvulas PPC do giro
a Se as alavancas, direita e esquerda do equipamento
de trabalho estiverem com muita folga, ajuste-as de
acordo com o seguinte procedimento:
a A folga do terminal da alavanca precisa estar entre 0,5
– 3 mm na posição de 200 mm do centro de rotação da
alavanca.

1. Remova o equipamento de trabalho e o conjunto da


válvula PPC do giro.

2. Remova os cotovelos (1).

3. Solte a contraporca (2) e aperte o disco (3) até que ele


toque as cabeças dos 4 pistões (4).

4. Fixe o disco (3) e aperte a contraporca (2) no torque


especificado
3 Contraporca: 69 – 88 Nm {7 – 9 kgm}

5. Instale os cotovelos (1).

6. Instale o equipamento de trabalho e o conjunto da


válvula PPC.

30-101 46 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Verificação das peças que causam caimento hidráulico no equipamento de trabalho SEN04804-02

Verificação das peças que causam caimento 2. Verificação do cilindro do braço


hidráulico no equipamento de trabalho 1) Pare o cilindro do braço cerca de 100 mm antes do
final do curso e dseligue o motor.
a Se o equipamento de trabalho (cilindro) sofrer caimento
hidraulicamente, verifique para ver se a causa está no
lado da junta de vedação do cilindro ou do lado da válvula
de controle de acordo com o seguinte procedimento:

1.
Verificação do cilindro da lança e do cilindro da caçamba
1) Ajuste a máquina na posição para o teste de
caimento hidráulico e pare o motor.
a Encha a caçamba com alguma carga ou com
barro e areia.

2) Opere a alavanca de controle de braço na posição


de abertura.
• Se a velocidade de descida é aumentada neste
momento, a junta de vedação do cilindro está
defeituosa.
• Se a velocidade de descida não se altera
neste momento, a válvula de controle está
defeituosa.
a Opere a alavanca de controle enquanto o
interruptor da partida está na posição LIGADO.
2) Quando estiver checando o cilindro da lança, a Se a pressão do acumulador é perdida,
ajuste a alavanca de controle na posição funcione o motor por cerca de 5 segundos para
LEVANTAR. Quando estiver checando o cilindro aumentar a pressão no acumulador.
da caçamba, ajuste a alavanca de controle na da [Referência] Razão pela qual a velocidade
caçamba na posição ESCAVAR. de descida é aumentada pela operação acima
• Se a velocidade de descida é aumentada neste quando a junta de vedação do cilindro é a causa
momento, a junta de vedação do cilindro está do caimento hidráulico:
defeituosa. 1] Se a máquina está ajustada na posição acima
• Se a velocidade de descida não se altera neste (onde a pressão retida está aplicada no lado de
momento, a válvula de controle está defeituosa. baixo), o óleo vaza do lado inferior para o lado
a Opere a alavanca de controle enquanto o
superior. Uma vez que o volume no lado superior
interruptor da partida está na posição LIGADO. é menor do que no lado inferior pelo volume da
a Se a pressão do acumulador é perdida, funcione
haste, a pressão no lado superior é aumentada
o motor por cerca de 5 segundos para aumentar a pelo fluxo de óleo vindo do lado inferior.
pressão no acumulador. 2] Como a pressão no lado superior está diminuída,
ela é equilibrada até um certo nível (o qual
depende do vazamento) e então a velocidade
de caimento é diminuída.
3] para o circuito de drenagem pela operação da
alavanca acima (neste momento, o lado inferior
está fechado pela válvula de retenção), o óleo
no lado superior flui no circuito de drenagem.
Como resultado, a pressão é desequilibrada e a
velocidade do caimento aumenta.

PC78US-8 30-101 47
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Verificação das peças que causam caimento hidráulico no equipamento de trabalho

3. Verificação da válvula PPC


Enquanto a pressão no acumulador estiver alta, ajuste
a alavanca de bloqueio na posição BLOQUEADO/
LIVRE e teste a distância de caimento.
a Opere a alavanca de controle enquanto o interruptor
da partida está na posição de LIGADO.
a Se a pressão no acumulador está baixa, funcione
o motor por cerca de 5 segundos para aumentar a
pressão no acumulador.
a Se há uma diferença na distância de caimento
entre a posição BLOQUEADO e a posição
LIVRE, a válvula PPC está defeituosa (ela tem
um defeito interno).

30-101 48 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste e ajuste no desvio de deslocamento SEN04804-02

Teste e ajuste no desvio de deslocamento

Deslocamento por 10m

Deslocamento em linha reta


sem parada

Faça uma marca Faça uma marca no ponto Faça uma marca
médio de 10m

Lay out do cordão ponto médio de 10m


Ponto de 20m

Marca Marca
Meça a dimensão a deste
desvio Marca

Inspeção a Instale um medidor de pressão do óleo e verifique


1. Funcione o motor e aumente a temperatura do óleo se a pressão de descarga P1 e P2 da bomba
hidráulico dentro da faixa de operação e ajuste a hidráulica continua a mesma.
máquina para a posição de deslocamento.
a Para ajustar a máquina na posição de deslocamento,
extraia totalmente o cilindro da caçamba e o cilindro
do braço e ajuste o ângulo da lança em 45º .

2. Ajuste o modo de trabalho para P e a velocidade do


deslocamento para Lo (Baixa).

3. Trafegue por 10 m com a rotação do motor em alta


rotação e continue se deslocando sob a mesma
condição por 20 m e teste o desvio (a).

PC78US-8 30-101 49
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste e ajuste no desvio de deslocamento

Ajuste 2. Insira uma chave sextavada (1) (Largura entre faces


a O desvio de deslocamento pode ser corrigido pelo opostas: 4 mm) no bujão de ajuste (1) ou (2).
desenho formado pelo óleo liberado pela bomba a Insira a chave sextavada com muito cuidado.
que descarrega mais óleo com o ajuste dos bujões. 3. Solte a contraporca (3), deixando a chave sextavada
Entretanto, se o desvio de deslocamento é corrigido inserida.
por este método, a velocidade de deslocamento, a Antes do ajuste, marque a posição da contraporca
a velocidade do equipamento de trabalho nesta com tinta.
operação, e a baixa pressão de alívio na bomba de a Solte a contraporca segurando a chave sextavada.
descarga são reduzidas. a Ângulo de liberação da contraporca: Aprox. 90 – 180º
a O método a seguir, é o método de correção de desvio
aplicado quando a máquina desvia para a direita
(esquerda) em ambas as direções de deslocamento.
a O desvio de deslocamento pode ser corrigido pelo
seguinte método, somente quando ele é de 200 mm
ou menor.

k Se o bujão de ajuste for afrouxado além do limite de


ajuste, o óleo em alta pressão irá jorrar. Tome muito
cuidado.
k Baixe o equipamento de trabalho ao solo e
pare o motor. Solte então a tampa do bocal de
abastecimento do óleo hidráulico lentamente para
liberar a pressão interna do reservatório hidráulico.

1. Verifique a posição de cada bujão de ajuste da bomba 4. Corrija o desvio de deslocamento soltando o bujão de
principal. ajuste (1) ou (2).
• Quando a máquina desvia para a direita: Solte o • Correção do desvio de deslocamento por volta do
bujão de ajuste (1). bujão de ajuste: 150 mm (como referência).
• Quando a máquina desvia para a esquerda: Solte a Quando a máquina é despachada, os bujões de
o bujão de ajuste (2). ajuste são totalmente apertados. Ajuste o ângulo
a Solte somente um bujão de cada vez. Não solte de correção soltando os bujões de ajuste.
ambos os bujões ao mesmo tempo. a Se o bujão de ajuste é arrastado quando a
contraporca é solta, aperte-o novamente.
a A faixa de ajuste de cada bujão é de 2 voltas/720º
da posição original de aperto.
5. Torque da contraporca (3).
3 Contraporca: 2,94 – 4,9 Nm {0,3 – 0,5 kgm}

6. Verifique novamente o desvio de deslocamento. Se a


máquina continuar se desviando, ajuste novamente de
acordo com o procedimento acima.
a Não solte os bujões de ajuste mais do que a faixa
de ajuste (2 voltas/720º).

30-101 50 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Liberação da pressão residual do circuito hidráulico SEN04804-02

Liberação da pressão residual do circuito 4) Repita as etapas 2) e 3) acima por 2 a 3 vezes,


hidráulico e a pressão residual na tubulação é liberada
completamente.
1. Liberando a pressão residual do reservatório
hidráulico. 3. Liberando a pressão residual do circuito do motor
k Uma vez que o reservatório hidráulico é fechado do giro.
e pressurizado, libere a pressão residual dele A pressão residual no circuito do motor do giro
quando remover uma mangueira ou um bujão pode ser liberada pela realização da operação para
conectado a ele. “Liberando a pressão residual do circuito do cilindro
1) Baixe o equipamento de trabalho ao solo em hidráulico” (Entretanto, opere a alavanca somente na
uma posição estável e pare o motor. direção do giro).
2) Remova a placa superior (1) da tampa do bocal
de abastecimento de óleo. 4. Liberando a pressão residual do circuito do motor de
3) Solte a tampa do bocal de abastecimento de deslocamento.
óleo (2) do reservatório hidráulico gradualmente Uma vez que o carretel da válvula de controle do circuito
para liberar o ar dentro do reservatório. do motor de deslocamento está aberto, a pressão neste
circuito pode ser liberada pela execução do “Liberação
da pressão residual do reservatório hidráulico”.

2. Liberando a pressão residual do circuito do


cilindro hidráulico.
k Quando desconectar a tubulação entre o
cilindro hidráulico e a válvula de controle,
libere a pressão residual da tubulação de
acordo com o seguinte procedimento:
1) Baixe o equipamento de trabalho e libere a
pressão residual do reservatório hidráulico. Para
detalhes, veja “Liberando a pressão residual do
reservatório hidráulico”.
a Mantenha a tampa do bocal de abastecimento
de óleo do reservatório hidráulico removida.
2) Gire o interruptor de partida para LIGADO e ajuste
a alavanca de bloqueio para a posição LIVRE, e
então, opere as alavancas de controle, direita e
esquerda do equipamento de trabalho para frente
e para trás, para a direita e para esquerda.
a A válvula de controle é operada pela pressão
no acumulador. Entretanto, a pressão no
acumulador é aumentada após a válvula de
controle ter sido operada por 2 a 3 vezes.
3) Funcione o motor por 5 segundos para aumentar
a pressão no acumulador.
a O motor não pode ser ligado até que a alavanca
de bloqueio esteja ajustada, uma vez, na posição
de BLOQUEIO.

PC78US-8 30-101 51
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste de vazamento de óleo

Teste de vazamento de óleo 2. Teste de vazamento de óleo do braço do cilindro.


1) Mova o braço do cilindro no final do curso para
a Ferramentas de teste para vazamento de óleo FECHAR e pare o motor.
Símbolo Número da peça Nome da peça k Libere a pressão residual da tubulação do
braço do cilindro pelo lado superior. Para
Comercialmente
S Cilindro de medição detalhes, veja “Liberando a pressão residual
disponível
do circuito hidráulico” (Entretanto, opere
a alavanca do braço somente na direção
a Teste o vazamento de óleo sob a seguinte condição FECHAR).
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa de 2) Desconecte a mangueira (2) no lado da cabeça do
operação cilindro e bloqueie-a com um bujão.
k Tome cuidado para não desconectar a
1. Teste de vazamento de óleo do cilindro da lança. mangueira do lado inferior do cilindro.
1) Mova o cilindro da lança no final do curso para a Use a seguinte peça para bloquear um lado
ELEVAR e pare o motor. da mangueira.
k Libere a pressão residual da tubulação do 07376-70522 (Bujão #05)
cilindro da lança pelo lado superior. Para
detalhes, veja “Liberando a pressão residual
do circuito hidráulico” (Entretanto, opere
a alavanca da lança somente na direção
ELEVAR).
2) Desconecte a mangueira (1) no lado da cabeça
do cilindro e bloqueie-a com um bujão.
k Tome cuidado para não desconectar a
mangueira do lado inferior do cilindro.
a Use a seguinte peça para bloquear um lado
da mangueira.
07376-70422 (Bujão #04)

3) Funcione o motor em alta rotação e alivie o


circuito do braço pela movimentação do braço
FECHADO.
k Tome cuidado para não “movimentar o
braço ABERTO”.
4) Inicie o teste de vazamento de óleo 30 segundos
após o alivio da pressão ter sido iniciado e teste
por 1 minuto.
5) Após terminar o teste, retorne as peças que foram
removidas.

3) Funcione o motor em alta rotação e alivie o circuito


da lança pela elevação da lança.
k Tome cuidado para não “baixar a lança”.
4) Inicie o teste de vazamento de óleo 30 segundos
após o alivio da pressão ter sido iniciado e teste
por 1 minuto.
5) Após terminar o teste, retorne as peças que foram
removidas.

30-101 52 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste de vazamento de óleo SEN04804-02

3.
Teste de vazamento de óleo do cilindro da caçamba.
1) Mova o cilindro da caçamba até o final do curso
para ESCAVAR e pare o motor.
k Libere a pressão residual da tubulação do
cilindro da caçamba pelo lado superior. Para
detalhes, veja “Liberando a pressão residual
do circuito hidráulico” (entretanto, opere a
alavanca da caçamba somente na direção
ESCAVAR).
2) Desconecte a mangueira (3) no lado da cabeça do
cilindro e bloqueie-a com um bujão.
k Tome cuidado para não desconectar a
mangueira do lado inferior do cilindro.
a Use a seguinte peça para bloquear um lado
da mangueira:
07376-70422 (Bujão #04)
2) Desconecte a mangueira (6) e bloqueie-a com um
bujão.
a Use a seguinte peça para bloquear um lado
da mangueira:
07376-70315 (Bujão #03)

3) Funcione o motor em alta rotação e alivie circuito


da caçamba pela movimentação para escavar da
caçamba.
k Tome cuidado para não “despejar a
caçamba”.
4) Inicie o teste de vazamento de óleo 30 segundos 3) Gire o interruptor do bloqueio do giro para LIGADO.
após o alivio da pressão ter sido iniciado e teste 4) Funcione o motor em alta rotação e alivie o circuito
por 1 minuto. do giro pela movimentação de giro.
5) Após terminar o teste, retorne as peças que foram a Inicie o teste de vazamento de óleo 30
removidas. segundos após o alivio da pressão ter sido
iniciado e teste por 1 minuto.
4. Teste de vazamento de óleo do braço do cilindro. a Após testar 1 vez, gire 180º e teste novamente.
1) Remova as tampas (4) e (5). 5) Após terminar o teste, retorne as peças que foram
removidas.

PC78US-8 30-101 53
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste de vazamento de óleo

5. Teste de vazamento de óleo do motor de


deslocamento.
1) Remova a tampa do motor de deslocamento.
2) Funcione o motor, trave o mecanismo de
deslocamento e pare o motor
k Coloque um pino [1] entre a roda motriz
e a armação da esteira para travar com
segurança o mecanismo de deslocamento.

3) Desconecte a mangueira de drenagem (7) do


motor de deslocamento e bloqueie-a com um
bujão.
a Use a seguinte peça para bloquear um lado
da mangueira.
07376-70315 (Bujão #03)

4) Funcione o motor em alta rotação, alivie o circuito


do deslocamento e teste o vazamento de óleo.
k Antes de operar a alavanca de deslocamento,
verifique novamente a posição e o travamento
da direção da roda motriz.
k A operação errada da alavanca pode
causar um acidente. Portanto, faça sinais e
verificações seguramente.
a Inicie o teste de vazamento de óleo 30
segundo após a operação de alivio ter sido
iniciada e teste por 1 minuto.
a Teste várias vezes, movendo um pouco o
motor de cada vez (alterando a posição da
placa da válvula e do cilindro e a do cilindro e
do pistão).
5) Após terminar o teste, retorne as peças que foram
removidas.

30-101 54 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Sangrando o ar de cada peça SEN04804-02

Sangrando o ar de cada peça

Item do sangramento do ar
Procedimento para sangramento do ar
1 2 3 4 5 6
Verificação
Sangrando Sangramento
Sangramento Sangramento do nível
Motor de o ar do do ar do
do ar da bomba do ar do do óleo e
partida motor do motor de
hidráulica cilindro início da
giro deslocamento
operação
• Substituição do óleo hidráulico q q
• Limpeza da tela do filtro q q q q
(veja nota) (veja nota)
• Substituição do elemento do filtro
de retorno q g g g q
• Substituição e reparo da bomba
hidráulica q q q g g q
• Remoção da tubulação de sucção
• Substituição e reparo da válvula
Conteúdo do trabalho

de controle q q g g q
• Remoção da válvula de controle
• Substituição e reparo do cilindro
• Remoção da tubulação do cilindro q q g g q
• Substituição e reparo do motor do
giro
• Remoção da tubulação do motor q g q g q
do giro
• Substituição e reparo do motor de
deslocamento
• Remoção da tubulação do motor q g g q q
de deslocamento
• Substituição e reparo da junta
giratória
• Remoção da tubulação da junta da q g g g q
giratória
Nota: O sangramento do ar do motor do giro e do motor de deslocamento deve ser feito somente quando o óleo dos
alojamentos do motor for drenado.

1. Sangramento do ar da bomba hidráulica 2. Motor de partida


1) Solte o sangrador de ar (1) e verifique se o óleo Quando funcionar o motor após realizar a etapa 1,
escorre para fora pelo sangrado de ar. mantenha a sua rotação em marcha lenta por 10 minutos.
2) Após o óleo parar de escorrer, aperte o sangrador a Se a temperatura do líquido de arrefecimento do motor
de ar (1) está baixa e a operação de aquecimento automático é
3 Sangrador de ar: iniciada, pare o motor temporariamente e reprograme a
7.8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm} operação automática de aquecimento com o botão de
a Não use uma chave de impacto para apertar o controle do combustível (Ajuste o interruptor da partida
sangrador de ar. na posição LIGADO por 3 segundos e a operação
automática de aquecimento é reprogramada).

3. Sangramento do ar do cilindro
a Se um cilindro é substituído, sangre o ar dele antes de
conectar o equipamento de trabalho. Em particular, o
cilindro da lança não se move até o final do curso para
baixar, se ele é instalado no equipamento de trabalho.
1) Funcione o motor em marcha lenta por cerca de 5
minutos.
2) Enquanto funciona o motor em marcha lenta,
levante e abaixe a lança de 4 a 5 vezes.
a Pare a haste do pistão cerca de 100 mm antes
do final de cada curso. Não alivie o óleo.

PC78US-8 30-101 55
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Sangramento do ar de cada peça

4. Sangramento do ar do motor do giro 6. Verificação do nível do óleo e início do trabalho


a Realize esta etapa somente quando o óleo nos 1) Funcione o motor, retraia o braço do cilindro e o
alojamentos do motor do giro tiver sido drenado. cilindro da caçamba para o final do curso, baixe o
a Se o motor é operado sem o sangramento do ar equipamento de trabalho ao solo e pare o motor.
do motor do giro, o rolamento do motor pode se
quebrar.
1) Enquanto funciona o motor em marcha lenta, solte
a mangueira de dreno (2) e aperte-a quando o
óleo terminar de fluir.
a Não acione o giro enquanto estiver trabalhando.
2) Enquanto funciona o motor em marcha lenta, gire
calmamente para a direita e para a esquerda por
pelo menos 2 voltas de cada lado.

2) Verifique o nível do óleo pelo visor de nível (4) no


lado traseiro do reservatório hidráulico.
a Se o nível do óleo está abaixo da linha L, ele
é insuficiente. Adicione óleo.
a O nível do óleo se altera de acordo com a
temperatura do óleo. Adicione óleo quando
o nível do óleo estiver fora da seguinte faixa
padrão.
• Quando a temperatura do óleo estiver em 10
– 30ºC:
Entre a linha H e a linha L
5. Sangramento do ar do motor de deslocamento • Quando a temperatura do óleo estiver em 50
1) Remova a tampa do motor de deslocamento e – 80ºC:
desconecte a mangueira de dreno (3) do motor. Próximo da linha H
2) Funcione o motor em marcha lenta e verifique se
o óleo flui para fora do bocal (4).

30-101 56 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Ajuste dos espelhos SEN04804-02

Ajuste dos espelhos retrovisores Ajuste dos espelhos (B)


a Ajuste o espelho de maneira que o operador possa ver
Ajuste dos espelhos (A) pessoas a 1 m em torno da máquina.
Solte o parafuso (2) e ajuste o espelho retrovisor de (J): 1 m
maneira que o operador possa ver a parte de trás pela
direita e pela esquerda tendo a melhor vista dos pontos
cegos, a partir do assento do operador.

a Se o espelho estiver endurecido, dificultando o


ajuste, solte o parafuso do espelho (4).
3 Parafuso (4): 15,7 – 19,6 Nm {1,6 – 2,0 kgm}
a Instale o espelho retrovisor como mostrado na
figura abaixo.
(E): 170 mm
a Fixe o espelho (1) de maneira que ele fique na
posição mais periférica.
a Se o espelho está duro de ajustar, solte o parafuso
do espelho (2) e ajuste o parafuso de montagem (3).
3 Parafuso (2): 15,7 – 19,6 Nm {1,6 – 2,0 kgm}

a Ajuste o espelho de maneira que a lateral da máquina


seja refletida nele como mostrado abaixo.

a Ajuste o espelho de maneira que a lateral da máquina


seja refletida nele como mostrado abaixo.

PC78US-8 30-101 57
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes e ajustes do trinco do capô

Testes e ajustes do trinco de travamento do 1) Ajuste a altura da trava (3) (no centro).
capô Remova a tampa de borracha do botão do capô (2)
e ajuste a projeção da trava (3) até que a trava toque
1. Pressione a chave (1) do capô, segure o botão (2) e levante o braço (6) através do furo (9) do botão do capô.
o capô na direção da abertura para verificar se há “folga”.

2. Se houver “folga”, ajuste-a de acordo com o seguinte


procedimento:
• Abra o capô, solte a porca (4) da trava do capô (3)
e reduza a projeção “a” da trava.

30-101 58 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Testes e ajustes do trinco do capô SEN04804-02

2) Ajuste a instalação do gancho (5) na direção


longitudinal da máquina.
Solte o parafuso de montagem (7) do braço (6),
mova o braço e aperte novamente o parafuso de
montagem.
Folga b: 0 mm (valor alvo)
Folga c: 0 ± 1 mm (valor alvo)
a Feche o capô e repita o procedimento acima até
que a “folga” tenha sido eliminada. Neste tempo,
se assegure de que o esforço requerido para
operar a chave de trava do capô não está sendo
aumentado. (Se a barra de trava (8) do braço está
pressionada fortemente contra a chave no gancho
(5), o esforço requerido para operar a chave é
aumentado prejudicando a operação suave de
abertura e fechamento do capô).
a Esforço de operação da chave: Máx. 68,6 N
{7,0 kg}

3) Abra e feche o capô diversas vezes para se


assegurar que a “folga” foi eliminada e retorne a
tampa de borracha do botão (2).

PC78US-8 30-101 59
SEN04804-02

PC78US-8 Escavadeira Hidráulica

Formulário No. SEN04804-02

©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

30-101 60 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04805-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

30 Testes e ajustes
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina..........................................................................................................................2

PC78US-8 ® 30-102 1
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Funções especiais do monitor da máquina


Especificação com ar condicionado

30-102 2 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Seção superior do monitor da máquina (Seção de exibição)


(a): Multi-exibição
a Quando o motor é ligado, a voltagem da bateria pode
cair repentinamente, dependendo da temperatura
ambiente e da condição da bateria. Neste caso, o
monitor da máquina desliga por um momento. Este
fenômeno, entretanto, não é uma falha.

Seção superior do monitor da máquina (Seção dos


interruptores)
[F1]: Interruptor de função F1
[F2]: Interruptor de função F2
[F3]: Interruptor de função F3
[F4]: Interruptor de função F4
[F5]: Interruptor de função F5
[F6]: Interruptor de função F6
a A função de cada interruptor de função é indicada por
uma forma gráfica na multi-exibição (a) acima daquele
interruptor de função.
a Se a marca gráfica de um interruptor de função não
é exibida, aquele interruptor de função não está
funcionando.

Seção inferior do monitor da máquina (Seção dos


interruptores)
[1]: Numeral 1 interruptor de entrada/Interruptor do
desacelerador automático
[2]: Numeral 2 interruptor de entrada/Interruptor do seletor de
modo de trabalho
[3]: Numeral 3 interruptor de entrada/Interruptor de mudança
de marcha de deslocamento
[4]: Numeral 4 interruptor de entrada/Interruptor de
cancelamento do alarme da buzina
[5]: Numeral 5 interruptor de entrada/Interruptor do limpador
de pára-brisa
[6]: Numeral 6 interruptor de entrada/Interruptor do lavador
do pára-brisa
[7]: Numeral 7 interruptor de entrada/Interruptor do
aquecedor ou do ar condicionado
[8]: Numeral 8 interruptor de entrada/Interruptor do
aquecedor ou do ar condicionado
[9]: Numeral 9 interruptor de entrada/Interruptor do
aquecedor ou do ar condicionado
[0]: Numeral 0 interruptor de entrada/Interruptor do
aquecedor ou do ar condicionado
Interruptor sem numeral: Interruptor do aquecedor ou do
ar condicionado
a Cada interruptor tem a função indicada por uma marca
gráfica e a função de entrada numérica.
a O monitor da máquina julga automaticamente
qual função de cada interruptor está funcionando
efetivamente, de acordo com a condição da exibição
na multi-exibição.

PC78US-8 30-102 3
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

t Funções normais e funções especiais do monitor da máquina.


O monitor da máquina tem funções habituais e funções especiais que são exibidas de várias maneiras na multi-exibição.
Alguns itens são exibidos automaticamente de acordo com a configuração interna do monitor da máquina e outros são exibidos
de acordo com a operação dos interruptores.
1. Funções normais: Modo do operador
Os itens neste modo são exibidos normalmente. O operador pode exibir e ajustá-los pela operação dos interruptores
(A exibição e a configuração de alguns itens necessitam de operações de interruptores).
2. Funções especiais: Modo de serviço
Os itens neste modo não são exibidos normalmente. Cada técnico de serviço pode exibi-los pela operação dos interruptores
especiais. Este modo é usado para configurações especiais, testes, ajustes ou para diagnóstico de falhas.

t Modo do operador (Linhas gerais) Páginas Páginas


t Modo do operador (Linhas gerais)
A Exibição do logo da KOMATSU 6p 19p
A Exibição da entrada da senha 6p Monitoramento 20p
A Exibição da verificação do modo do rompedor 7p Sistemas mecânicos 25p
A Exibição da verificação antes da partida 7p Registro de
Sistemas elétricos 26p
anormalidade
Exibição do alerta depois da verificação antes da Sistema do ar condicionado 31p
A 7p
partida
Registro de manutenção 32p
A Exibição do final do intervalo de manutenção 7p
Alteração do modo de manutenção 33p
Exibição da verificação do modo de trabalho e
A 8p Entrada do número de telefone 35p
da velocidade de deslocamento
A Exibição da tela normal 8p Modo de ligar a chave 36p

A Exibição do final da tela 8p Unidade 37p

B Seleção da desaceleração automática 9p Com/Sem Acessório 38p


Valor padrão
O (Operação especial)

B Seleção do modo de trabalho 9p Sennha para manutenção/


39p
Implemento
B Seleção da velocidade de deslocamento 10p
Exibição da função ECO 40p
B Operação para parar o alarme da buzina 10p
Torque de absorção da bomba 41p
B Operação do limpador de pára-brisa 10p
Ajuste do fluxo de implemento 42p
B Operação do lavador do pára-brisa 10p
ATT EPC1 ajuste da corrente 42p
B Operação do aquecedor/ar condicionado 11p Ajuste
ATT EPC2 ajuste da corrente 42p
B Operação para exibir o relógio e o horímetro 11p
ATT EPC3 ajuste da corrente 42p
B Verificação de informações da manutenção 12p
ATT EPC4 ajuste da corrente 42p
Configuração e exibição do modo do usuário
B (Incluindo as mensagens KOMTRAX para o 12p Corte de escape do cilindro 43p
usuário) Sem injeção 44p
Exibição da orientação para economia de Consumo de combustível 46p
C 13p
energia
Status do terminal 47p
C Exibição do monitor de atenção 14p Configurações
GPS e comunicação do status 48p
KOMTRAX
Exibição do código do usuário e do código de
C 14p MODEM S/N (TH300) 49p
falha
Mensagem de serviço 50p
O (Operação especial)
Função de verificação exibida em LCD (Exibição
D 16p
em cristal líquido)
D Função de verificação do horímetro 16p
Função de alteração, manutenção e criação
D 17p
de senha

30-102 4 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

a Classificação do modo do operador


A: Exibição/Função do tempo de quando o interruptor de partida é ligado para o tempo de quando a tela se altera
para uma tela normal e exibe após o interruptor da partida ser desligado
B: Exibição/Função de quando o interruptor do monitor da máquina é operado
C: Exibição/Função de quando uma determinada condição é atendida
D: Exibição/Função a qual necessita de uma operação especial do interruptor

PC78US-8 30-102 5
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

t Modo do operador (Linhas gerais) a Modelo de exibição do modo do operador


a Somente as linhas gerais do modo do operador são O conteúdo da exibição do tempo de quando o
descritas nesta seção. Para detalhes do conteúdo/ interruptor de partida é ligado para o tempo de
operação de cada função/exibição, consulte a seção quando a tela se altera para tela normal depende da
“Estrutura, funcionamento e padrões de manutenção” ou configuração e da condição da máquina.
o Manual de Operação e Manutenção. A: Quando o bloqueio do motor de partida está
a A seguir são explicadas nesta seção, as exibições ou ajustado para ativo
funções do modo do operador (incluindo alguns itens que B: Quando o bloqueio do motor de partida está
necessitam operações especiais). ajustado para inativo
Modelo de
C: Quando o modo de trabalho na partida está
exibição ajustado para o modo do disjuntor (B)
D: Quando há um item anormal na verificação dos
A B C D E itens antes da partida
Exibição do logo KOMATSU 1 1 1 1 1 E: Quando há um item de manutenção que não
Exibição da entrada da senha 2 - - - - recebeu manutenção após o intervalo especificado
Exibição da verificação do modo
- - 2 - -
rompedor
Exibição da verificação antes da partida 3 2 3 2 2 Exibição do logo KOMATSU
Exibição do alerta depois da verificação Quando o interruptor de partida é ligado, o logo KOMATSU
- - - 3 - é exibido por 2 segundos.
antes da partida
a Após o logo KOMATSU ser exibido por 2 segundos, a
Exibição do término do intervalo da
- - - - 3 tela se altera para “Exibição de entrada da senha” ou
manutenção
para “Exibição da verificação antes da partida”.
Exibição da verificação do modo de
4 3 4 4 4
trabalho e da velocidade de deslocamento
Exibição da tela normal 4 4 5 5 5
Exibição da tela final
Seleção da desaceleração automática
Seleção do modo de trabalho
Seleção da velocidade de deslocamento
Operação para parar o alarme da buzina
Operação do limpador de pára-brisa
Operação do lavador da janela
Operação do aquecedor/ar condicionado
Operação para exibir o relógio e o horímetro a A seguinte tela pode ser exibida em lugar da tela acima
Verificação de informações da manutenção “Exibição da tela de entrada da senha”.
Configuração e exibição do modo do usuário a Se esta tela for exibida, entre em contato com a
(Incluindo as mensagens KOMTRAX para o usuário) pessoa responsável pela operação do KOMTRAX no
seu distribuidor Komatsu e solicite uma solução.
Exibição da orientação para economia de energia
Exibição do monitor de atenção
Exibição do código do usuário e do código de falha
O (Operação especial)

Função de verificação exibida em LCD (Exibição em cristal


líquido)
Função de verificação do horímetro
Função de alteração da senha de manutenção/ Implemento

30-102 6 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Exibição da entrada da senha Exibição da verificação antes da partida


Após o logo KOMATSU ter sido exibido, a tela de entrada Quando a tela se altera para a tela verificação antes da
da senha de bloqueio do motor de partida é exibida. partida, este processo é realizado por 2 segundos.
a Esta tela é exibida somente quando a função de a Se alguma anormalidade for detectada pela
bloqueio do motor de partida está ajustada para ativo. verificação antes da partida, a tela se alterará
a Se a senha é entrada normalmente, a tela se altera para “Exibição de alerta após a verificação antes
para “Exibição da verificação antes da partida”. da partida” ou “Exibição do final do intervalo de
a O monitor da máquina tem outras funções de senha manutenção”.
além da de bloqueio do motor de partida. Estas a Se nenhuma anormalidade for detectada pela
funções são independentes uma da outra. verificação antes da partida, a tela se alterará para
“Exibição de verificação do modo de trabalho e
velocidade de deslocamento”.
a Os monitores (2 peças) exibidos na tela, são de
itens sob a verificação antes da partida.

Exibição da verificação do modo do rompedor


Quando o interruptor da partida é ligado, se o modo de
trabalho está ajustado para o modo do rompedor [B], a
mensagem para informar o operador para iniciar o modo Exibição do alerta após a verificação antes da partida
do rompedor é exibida na tela. Se alguma anormalidade for detectada pela verificação
k Se um implemento que não seja o rompedor antes da partida, o monitor de alerta será exibido na tela.
for usado enquanto o modo de trabalho estiver a A figura seguinte mostra que o monitor do nível
ajustado para o modo do rompedor [B], a máquina do óleo do motor (a) está alertando sobre o baixo
poderá se mover inesperadamente ou não operar nível do óleo do motor.
normalmente ou os componentes hidráulicos
poderão se danificar.
a Após a operação para verificar se o modo do
rompedor está concluído, a tela se altera para
“Exibição da verificação antes da partida”.
Se a opção “Não” estiver selecionada: O modo de
trabalho é ajustado para o modo de economia [E].
Se a opção “Sim” estiver selecionada: O modo de
trabalho é ajustado par o modo do disjuntor [B].

PC78US-8 30-102 7
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Exibição do final do intervalo de manutenção Exibição da tela normal


Quando a verificação antes da partida é realizada, se um item Se o monitor da máquina inicia normalmente, a tela normal
de manutenção está próximo ou passou do intervalo previsto é exibida.
de manutenção, o monitor de manutenção é exibido por 30 a O horímetro (a) ou o relógio é exibido na seção
segundos para alertar o operador para a manutenção. superior central da tela (O horímetro ou o relógio é
a Esta tela é exibida somente quando a função selecionado com a função [F4].
de manutenção está ativa. A cor do monitor de a O indicador ECO (b) é exibido na extremidade
manutenção (amarelo ou vermelho) indica o tamanho direita da tela (Ele é ligado e desligado no modo
do tempo após o intervalo da manutenção. do serviço).
a Ajuste ou altere a função de manutenção no modo
de serviço.
a Após a exibição desta tela ter terminado, ela muda
para “Exibição da verificação do modo de trabalho
e da velocidade de deslocamento”.

Exibição do encerramento da tela


Quando o interruptor de partida é desligado, o encerramento
da tela é exibido por 5 segundos.
a Outra mensagem pode ser exibida no encerramento
da tela, dependendo da mensagem exibida pela
Exibição da verificação do modo de trabalho e da função do KOMTRAX.
velocidade de deslocamento
Se a verificação antes da partida termina normalmente, a
tela para verificação do modo de trabalho e velocidade do
deslocamento é exibida por 2 segundos.
a Após a exibição da verificação do modo de trabalho
e velocidade do deslocamento ter terminado, a tela
se altera para “Exibição da tela normal”.

30-102 8 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Seleção da desaceleração automática • [F4]: Move o modo de trabalho para cima


Enquanto a tela normal é exibida, se o interruptor de • [F5]: Cancela a seleção e retorna para a tela normal
desaceleração automática for pressionado, um amplo • [F6]: Confirma a seleção e retorna para a tela normal
monitor de desaceleração automática (a) será exibido por Interruptor do seletor do modo de trabalho
2 segundos e a configuração desta função será alterada. • Pressionar: Move o modo de trabalho para baixo
a Cada vez que o interruptor de desaceleração • Manter pressionado: Confirma a seleção e retorna
automática é pressionado, esta função é ativada e para a tela normal
desativada alternadamente. a Se você não tocar em nenhum dos interruptores
a Quando a desaceleração automática é ativada, o de função nem no interruptor seletor do modo de
amplo monitor (a) e o monitor de desaceleração trabalho por 5 segundos, a seleção é confirmada
automática (b) são exibidos simultaneamente. e a tela se altera para a tela normal.
a Quando a desaceleração automática é desligada, o
monitor de desaceleração automática (b) se apaga.

3. Quando a tela normal é exibida novamente, o monitor


amplo do modo de trabalho (a) é exibido por 2 segundos,
e então, a configuração do modo de trabalho é alterada.
a Quando o monitor amplo (a) é exibido, a exibição do
Seleção do modo de trabalho monitor do modo de trabalho (b) é alterada, também.
Selecione o modo de trabalho de acordo com o seguinte
procedimento:
1. Enquanto a tela normal é exibida, pressione o
interruptor do seletor do modo de trabalho e a tela de
seleção do modo de trabalho é exibida.
a A figura seguinte refere-se à tela de seleção do
modo de trabalho exibida quando o implemento
“Com implemento” é configurada (se “Com
implemento” não for configurado no modo de
serviço, o modo de implemento [ATT] não será
exibido).

<Precauções para selecionar o modo do disjuntor [B]>


• Se o modo do disjuntor [B] está selecionado, ambos
os controles da bomba hidráulica e da configuração do
circuito hidráulico são alterados.
• Se um implemento que não seja o disjuntor é usado,
a máquina pode se mover inesperadamente ou não
operar normalmente ou os componentes hidráulicos
podem ser danificados.

2. Opere os interruptores de função ou o interruptor


seletor do modo de trabalho para selecionar e
confirmar qual modo de trabalho você irá usar.
Interruptores de função
• [F3]: Move o modo de trabalho para baixo

PC78US-8 30-102 9
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Seleção da velocidade de deslocamento Operação do limpador de pára brisa


Enquanto a tela normal é exibida, se o interruptor de Enquanto a tela normal é exibida, se o interruptor do
marchas da velocidade de deslocamento for pressionado, limpador for pressionado, o monitor amplo do limpador (a)
o monitor amplo da velocidade de deslocamento (a) será será exibido por 2 segundos e o limpador de pára brisa
exibido por 2 segundos e a configuração da velocidade de será iniciado ou terá seu movimento interrompido.
deslocamento, alterada. a Cada vez que o interruptor do limpador é
a Cada vez que o interruptor das marchas da pressionado, a configuração do limpador de pára
velocidade de deslocamento é pressionado, a brisa é alterada para INT (intermitente), ON (ligado),
velocidade de deslocamento é alterada para Lo OFF (desligado) e INT novamente, nesta ordem.
(baixa), Hi (alta) e Lo (baixa) novamente, nesta a Quando o monitor amplo (a) é exibido, a exibição
ordem. do monitor do limpador (b), também é alterada ou
a Quando o monitor amplo (a) é exibido, a exibição desligada.
do monitor de velocidade de deslocamento (b), a Quando o limpador de pára brisa está desligado, o
também é alterada. monitor amplo (a) não é exibido.

Operação para interromper o alarme da buzina


Enquanto o alarme da buzina está soando, se o interruptor Operação do lavador da janela
de cancelamento do alarme da buzina for pressionado, o Enquanto a tela normal é exibida, se o interruptor do
alarme da buzina irá parar. lavador da janela for pressionado, o liquido de lavagem
a Mesmo que o interruptor de cancelamento do alarme será espirrado somente enquanto o interruptor for mantido
da buzina seja pressionado, a tela não se alterará. pressionado.
a Mesmo que o interruptor do lavador da janela seja
pressionado, a tela não se alterará.

30-102 10 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Operação do ar condicionado/aquecedor Operação para exibir o relógio e o horímetro


Enquanto a tela normal é exibida, pressione o interruptor Enquanto a tela normal é exibida, pressione [F4] e a seção
do ar condicionado para exibir a tela de ajuste do ar (a) para alterar entre a exibição do horímetro e do relógio
condicionado. alternadamente.
a Enquanto a tela de ajuste do ar condicionado é a Quando o relógio é selecionado, ajuste o tempo,
exibida, se você não tocar em nenhum interruptor por 5 ajuste a exibição para 12 horas ou 24 horas, e ajuste
segundos, a tela será alterada para tela normal. o horário de verão com a função modo do usuário.
a Especificação do ar condicionado

PC78US-8 30-102 11
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Verificação de informações da manutenção Configuração e exibição do modo do usuário


Enquanto o monitor de manutenção ou a tela normal é (Incluindo as mensagens do KOMTRAX para o usuário)
exibida, pressione [F5] para exibir a tela com a tabela de Enquanto a tela normal é exibida, pressione [F6] para
manutenção. exibir a tela de menu do usuário.

a Para reajustar o tempo que restou após o fim da a No menu do usuário há os seguintes itens:
manutenção, são necessárias mais operações. Configuração do rompedor/ Implemento
Mensagem do usuário
Ajustes da tela
Ajustes do relógio
Seleção de idioma
Ajuste do modo de economia

a O menu de configuração disjuntor/acessório é exibido


somente quando “Com implemento” é configurado no
modo de serviço.

30-102 12 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

[Mensagens KOMTRAX] Exibição das orientações de economia de energia


• Há 2 tipos de mensagem KOMTRAX; um é para o Quando a máquina está configurada em uma certa
usuário e a outra é para serviços condição de operação, a tela de orientações de economia
• Para o usuário: de energia é exibida automaticamente para alertar o
Uma mensagem é transmitida da estação base do operador sobre a operação de economia de energia.
KOMTRAX para o usuário. Quando ela é recebida, o a A orientação de economia de energia é exibida
monitor de mensagens é exibido na tela normal. Para quando a condição abaixo é satisfeita enquanto
ver o conteúdo da mensagem, opere o “Mensagem do a configuração da exibição estiver ajustada como
usuário” no menu do usuário acima. ativa no modo de serviço.
• Para serviços: a Condição para exibição:
Uma mensagem é transmitida da estação base O motor está funcionando + Todas as alavancas
do KOMTRAX para serviços. Mesmo que ela seja colocadas em neutro por 5 minutos + Advertência
recebida, nada é exibido na tela normal. Para ver o (Nota) ou o código do usuário não é gerado (Nota).
conteúdo da mensagem, acione a “Mensagem do Nota: Excluindo a advertência de baixa temperatura
KOMTRAX” exibida no menu de serviços. do óleo hidráulico.
a Se alguma alavanca ou pedal for operado, ou [F5]
for pressionado, a tela retornará para a tela normal.

PC78US-8 30-102 13
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Exibição do monitor de advertência Exibição do código do usuário e do código de falhas


Quando uma anormalidade que exibe um monitor de Quando uma anormalidade que exibe um código de
advertência ocorre na tela normal ou na tela do monitor da usuário e um código de falhas ocorre em uma tela normal,
câmera, o monitor de advertência é exibido de forma ampla todas as informações da anormalidade são exibidas.
por um momento e então exibido (a) normalmente na tela. (a): Código de usuário (3 dígitos)
(b): Código de falhas (5 ou 6 dígitos)
(c): Marca do telefone
(d): Número do telefone
a Esta tela é exibida somente quando ocorre uma
anormalidade (código de falhas) para a qual um
código de falhas está configurado.
a A marca do telefone e o número do telefone são
exibidos somente quando o número do telefone é
registrado no modo de serviço.
a Se múltiplas anormalidades ocorrerem
simultaneamente, todos os códigos serão exibidos
repetidamente em ordem.
a Uma vez que a informação do código de falha
exibido é registrada no registro de anormalidade
no modo de serviço, verifique os detalhes no
modo de serviço.

a Quando o monitor de advertência é também


exibido, a marca do telefone não é exibida.

30-102 14 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

a Soluções recomendadas pelos códigos de usuário exibidos que deve ser tomada pelo operador (A seguinte tabela é
um trecho do Manual de Operação e Manutenção).

Código do
Modo de falhas Ação
usuário
Quando o interruptor de acionamento da bomba de emergência
está na posição para cima (emergência), operações normais
E02 Erro no sistema de controle da bomba
tornam-se possíveis, mas é preciso realizar uma inspeção
imediatamente.
E03 Erro no sistema de freio do giro Realize uma inspeção imediatamente.
Erro na fonte de energia do controlador
do motor Erro no circuito do sistema de
E10 Realize uma inspeção imediatamente.
acionamento do controlador do motor
(motor parado)
Potência de saída reduzida para proteger Opere a máquina para uma posição segura e realize uma inspeção
E11
o motor imediatamente.
Anormalidade no sistema de Opere a máquina para uma posição segura e realize uma inspeção
E14
estrangulamento imediatamente.
Erro no sistema de sensor do motor
Operações são possíveis, mas realize uma inspeção
E15 (temperatura do líquido de arrefecimento,
imediatamente.
pressão do combustível, pressão do óleo)
Operações são possíveis, mas realize uma inspeção
E20 Anormalidade no sistema de deslocamento
imediatamente.
Opere a máquina para uma posição segura e realize uma inspeção
E0E Erro na rede
imediatamente.

PC78US-8 30-102 15
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Função de exibição da verificação do LCD (Tela de Função de verificação do horímetro


Cristal Líquido) Para verificar o horímetro enquanto o interruptor da partida
Enquanto a tela normal é exibida, se o interruptor de estiver desligado, opere os interruptores de entrada
entrada numérica e o interruptor de função forem operados de numerais como descrito a seguir. Neste momento,
como segue, todas as telas de LCD se acenderão. somente a seção do horímetro é exibida.
• Operação de interruptores (simultâneos): [4] + [F2] • Operação de interruptores (simultâneos): [4] + [1]
a Quando terminar a operação dos interruptores, a Quando terminar a operação dos interruptores,
primeiro libere o [F2]. primeiro libere o [F2].
a Quando há um erro de exibição na tela de LCD, a Uma vez que há um espaço de tempo no momento de
somente aquela parte é indicada em preto. ligar o LCD, mantenha os interruptores pressionados
a O painel de LCD algumas vezes tem pontos pretos até que o LCD seja exibido normalmente.
(pontos que não são iluminados) e pontos brilhantes a Após o monitor da máquina ser usado continuamente,
(pontos que não se apagam) em razão de suas pontos azuis (pontos que não se apagam) podem ser
características. Se o número de pontos brilhantes e visto na tela. Este fenômeno não indica uma falha ou
pontos pretos não exceder a 10, estes pontos não um defeito.
representam uma falha ou defeito.
a Para retornar à tela original, pressione o interruptor de
função.

30-102 16 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Função de alteração de senha de Implemento/ 3. Após a tela de entrada da nova Senha ter sido
Manutenção exibida, informe a nova senha com os interruptores de
Quando a alteração de senha para acessórios/manutenção entrada de numerais e confirme-a com o interruptor de
é usada para a configuração de acessórios e a função de função.
configuração de manutenção, siga estes procedimentos: a Configure a nova senha de 4 – 6 dígitos (Se ela
1. Enquanto a tela normal é exibida, execute a seguinte tiver somente 3 dígitos ou menos ou tiver 7 dígitos
operação com os interruptores de entrada numérica: ou mais, ela não será aceita).
• Operação dos interruptores (Enquanto pressiona • [F5]: Restaura a entrada numérica/Retorna para a
o [4], execute a operação nesta ordem): [4] + [5] tela normal.
g[5] g[5] • [F6]: Confirma a entrada numeral
a Esta operação de interruptores não é aceita até
que 10 minutos se passem após o interruptor de
partida estar ligado.

4. Após a tela de entrada da nova senha ter sido exibida


novamente, entre novamente com a nova senha com
os interruptores de entrada de numerais e confirme-a
2. Após a tela de SENHA de Implementos/Manutenção com os interruptores de função.
ter sido exibida, entre com a senha atual com os • [F5]: Restaura a entrada numérica/Retorna para a
interruptores de entrada de numerais e confirme-a tela normal.
com o interruptor de função. • [F6]: Confirma a entrada numeral
• [F5]: Restaura a entrada numérica/Retorna para a a Se uma senha diferente da senha configurada for
tela normal. digitada, a mensagem de entrada será novamente
• [F6]: Confirma a entrada numeral exibida.
a Senha padrão: [000000]
a Se a entrada da senha estiver correta, a tela será
alterada para a próxima tela.
a Se a entrada da senha estiver incorreta, será exibida
novamente a mensagem para entrada da senha.

PC78US-8 30-102 17
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

5. Quando a tela de notificação da conclusão da


configuração é exibida então a tela normal volta a ser
exibida indicando que a senha foi alterada com sucesso

30-102 18 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

t Modo de serviços a Os itens que podem ser selecionados no menu de


Para alterar o modo do operador para o modo de serviços, serviços são os seguintes: (incluindo alguns itens
execute as seguintes operações: que necessitam de operações especiais)
Estas operações são sempre requeridas quando você usar
o modo de serviço. 01 Monitoramento
Sistema mecânico
1. Verifique a exibição da tela e as operações dos 02 Registro de
Sistema elétrico
interruptores. Anormalidade
Enquanto a tela normal é exibida, execute a seguinte Sistema do Ar condicionado
operação com os interruptores de entrada numérica: 03 Registro de Manutenção
• Operação dos interruptores (Enquanto pressiona 04 Alteração no Modo de Manutenção
o [4], execute a operação nesta ordem):
[4] + [1] o[2] o[3] 05 Entrada do Número de Telefone
a Esta operação de interruptores é aceita somente Modo para Ligar
enquanto a tela normal estiver sendo exibida. Unidade
06 Padrão Com/Sem Implemento
Senha para Implemento/Manutenção
Exibição da função ECO
Torque de Absorção da Bomba
07 Ajuste
Ajuste do Fluxo do Implemento
08 Corte de Escape do Cilindro
09 Sem Injeção
10 Consumo de Combustível
Status do Terminal
11
Configurações Status de Comunicação e GPS
KOMTRAX
MODEM S/N (TH300)
12 Mensagens de Serviço
2. Seleção do menu de serviços
Quando a tela do menu de Serviços é exibida, o modo
de serviços está selecionado. Selecione um serviço
que você vai usar com os interruptores de função ou
os interruptores de entrada numérica.
• [F3]: Mover para baixo do menu
• [F4]: Mover para cima do menu
• [F5]: Retornar para a tela normal (modo do
operador)
• [F6]: Confirmar a seleção
a Você pode entrar com um de 2 dígitos nos
interruptores de entrada numérica para selecionar
a função que deseja e confirmar com [F6].

PC78US-8 30-102 19
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Monitoramento
O monitor da máquina pode monitorar a condição da
máquina em tempo real pelo recebimento de sinais de
vários interruptores, sensores e atuadores instalados em
várias partes da máquina e informações dos controladores
que comandam os interruptores, etc.

1. Menu de seleção
Selecione “Monitoramento” na tela do menu de serviços.

3. Decidindo sobre os itens monitorados


Após a seleção do itens a serem monitorados, execute
o monitoramento com o interruptor de função ou os
interruptores de entrada numérica.
a Execução com interruptor de função: Duplo
clique ou manter pressionado o [F6] (cerca de 2
segundos).
a Execução com o interruptor de entrada numérica:
Entre [99999] e pressione [F6].
2. Seleção dos itens de monitoramento a Quando monitorando somente 2 itens, por
Após a “Tela do menu de seleção de monitoramento” exemplo, selecione-os e confirme com [F6]. Se
ser exibida, selecione os itens a serem monitorados [F6] é pressionado uma vez mais neste tempo, o
com os interruptores de função ou os interruptores de monitoramento está executado.
entrada numérica. a Se os itens a serem monitorados são selecionados
• [F1]: Mover para a próxima página (tela) acima do número limite, o monitoramento é
• [F2]: Mover para a página anterior (tela) executado automaticamente.
• [F3]: Mover para o item abaixo
• [F4]: Mover para o item acima
• [F5]: Restaurar a entrada numérica/Retornar para
a tela de menu de serviços
• [F6]: Confirmar a seleção
a Seleção com interruptores de função: Selecione
um item com [F3] ou [F4] e confirme com [F6].
a Seleção com interruptores de entrada numérica:
Entre um código de 5 dígitos, d o item daquele
código e selecionado diretamente. Confirme
aquele item com [F6].
a Se a cor do quadrado se altera de amarelo para
vermelho, a seleção do item está confirmada.
a Até 6 itens monitorados podem ser selecionados
ao mesmo tempo. Você pode não ser capaz de
tratar de 6 itens, entretanto, vai depender da forma
de exibição destes itens.

30-102 20 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

4. Executando o monitoramento 6. Alterando o modo de configuração da máquina


Após a “Tela de monitoramento da execução” ser exibida, Para alterar a configuração do modo de trabalho,
realize a operação necessária da máquina e verifique velocidade de deslocamento ou a desaceleração
a informação de monitoramento. automática durante o monitoramento, opere o
a A informação de monitoramento é indicada pelo interruptor correspondente sob a condição atual e a
valor LIGA/DESLIGA, ou uma tela especial. tela do modo de configuração é exibida.
a A unidade de exibição pode ser configurada Enquanto esta tela é exibida, se o interruptor
para unidade SI, unidade métrica ou unidade em correspondente é operado mais uma vez, o modo
polegadas com a função de inicialização no modo correspondente é alterado.
de serviços. a Após concluir a alteração de configuração,
pressione [F6] para retornar à tela de informação do
monitoramento.
a Quando a configuração é alterada durante o
monitoramento, a nova configuração é armazenada
mesmo que a tela retorne para a tela normal após o
monitoramento ter sido feito.

5. Mantendo a informação de monitoramento


A informação de monitoramento pode ser mantida e
restaurada com os interruptores de função.
• [F3]: Restaura a informação armazenada
• [F4]: Armazenamento da informação (dado exibido)
• [F5]: Retorna para a tela do menu de seleção do
monitoramento

PC78US-8 30-102 21
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Tabela dos itens de monitoramento


Número Unidade (configuração inicial: ISO)
Componente
do Item de monitoração (Exibido na tela) Polegada responsável Observações
código ISO Métrico (Americana)
00200 Selecione o modelo da controladora - Bomba
00201 ID (Identificação) da máquina - MOTOR
01002 Rotação do motor r/min rpm rpm MOTOR
01601 Comando da segunda rotação do motor r/min rpm rpm BOMBA
01100 Pressão da bomba MPa kg/cm2 psi BOMBA
07101 Pressão da PPC de deslocamento MPa kg/cm2 psi BOMBA
09001 Pressão da PPC do giro à esquerda MPa kg/cm2 psi BOMBA
09002 Pressão da PPC do giro à direita MPa kg/cm 2
psi BOMBA
04107 Temperatura do líquido de arrefecimento oC oC oF MOTOR
04401 Temperatura do óleo hidráulico oC oC oF BOMBA
01300 Corrente do solenóide do PC-EPC mA mA mA BOMBA
01700 Corrente do solenóide do acessório mA mA mA BOMBA
03200 Voltagem da bateria V V V BOMBA
03203 Suprimento de energia da bateria V V V MOTOR
04300 Voltagem de carga da bateria V V V MONITOR
36400 Pressão do “Rail” MPa kg/cm2 psi MOTOR
37400 Pressão ambiente MPa kg/cm2 psi MOTOR
18500 Temperatura de carga oC oC oF MOTOR
Todos os itens (incluindo
a pressão ambiente) são
36500 Pressão de reforço kPa kg/cm 2
psi MOTOR indicados por valores
absolutos
36700 Relação de torque do motor % % % MOTOR
18700 Torque de saída do motor Nm kgm lbt MOTOR
03000 Voltagem do sensor de posição do indicador V V V MOTOR
de combustível
04200 Voltagem do sensor do nível de combustível V V V MONITOR
04105 Voltagem baixa da temperatura da água do motor V V V MOTOR
04402 Voltagem do sensor de temperatura do V V V BOMBA
hidráulico
37401 Voltagem do sensor da pressão ambiente V V V MOTOR
18501 Voltagem do sensor da temperatura de carga V V V MOTOR
36501 Voltagem do sensor da pressão de carga V V V MOTOR
36401 Voltagem do sensor de pressão do trilho V V V MOTOR
17500 Modo de potência do motor - MOTOR
31701 Posição do estrangulador % % % MOTOR
31706 Posição final do estrangulador % % % MOTOR
18600 Comando de abastecimento do injetor mg/st mg/st mg/st MOTOR
36200 Comando da pressão do trilho MPa kg/cm2 psi MOTOR
36300 Comando do tempo da injeção CA CA CA MOTOR
37300 Relação do combustível (Nota 1) l/h l/h gal/h MOTOR
01602 Comando da segunda rotação do motor % % % BOMBA
13113 Torque de absorção da bomba principal Nm kgm lbt BOMBA
15900 Pressão inferior da lança MPa kg/cm2 psi BOMBA
Lança abaixada LIGADO, DESLIGADO BOMBA
Lança levantada LIGADO, DESLIGADO BOMBA
01900 Interruptor de pressão 1 Braço de escavação LIGADO, DESLIGADO BOMBA
(LIGADO)
Braço de despejo LIGADO, DESLIGADO BOMBA
(DESLIGADO)
Caçamba de LIGADO, DESLIGADO BOMBA
escavação
01901 Interruptor de pressão 2 Caçamba de LIGADO, DESLIGADO BOMBA
despejo
Serviço LIGADO, DESLIGADO BOMBA

30-102 22 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Número Unidade (configuração inicial: ISO)


Componente
do Item de monitoração (Exibido na tela) Observações
Polegada responsável
código ISO Métrico
(Americana)
Interruptor de Elevar lâmina LIGADO, DESLIGADO BOMBA
01902
pressão 3 Baixar lâmina LIGADO, DESLIGADO BOMBA
Freio do giro LIGADO, DESLIGADO BOMBA
Unificadora - divisora LIGADO, DESLIGADO BOMBA
02300 Válvula solenóide1
Velocidade de
LIGADO, DESLIGADO BOMBA
deslocamento
Entrada do Interruptor de liberação
02200 LIGADO, DESLIGADO BOMBA
interruptor 1 do giro
Entrada do Especificação da lâmina LIGADO, DESLIGADO BOMBA
02201
interruptor 2 Alarme de sobrecarga LIGADO, DESLIGADO BOMBA
Entrada do Interruptor da chave
02202 LIGADO, DESLIGADO BOMBA
interruptor 3 (ACC)
Interruptor do ar
LIGADO, DESLIGADO BOMBA
Entrada do condicionado
02203
interruptor 4 Interruptor de trava da
LIGADO, DESLIGADO BOMBA
alavanca
Interruptor do limite da
LIGADO, DESLIGADO BOMBA
Entrada do janela
02204
interruptor 5 Interruptor do limite P LIGADO, DESLIGADO BOMBA
Interruptor do limite W LIGADO, DESLIGADO BOMBA
Saída do
03701 Alarme de deslocamento LIGADO, DESLIGADO BOMBA
controlador 2
Interruptor da chave LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Partida LIGADO, DESLIGADO MONITOR
04500 Pré-aquecedor LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Luz LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Nível do radiador LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Saída do
04501 Carga da bateria LIGADO, DESLIGADO MONITOR
controlador 2
F1 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
F2 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptores de F3 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
04503
função do monitor F4 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
F5 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
F6 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptor1 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptor2 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptores da 1a. e Interruptor3 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
04504
2a. linha do monitor Interruptor4 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptor5 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptor6 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptor7 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptor8 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptores da 3a. e Interruptor9 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
04505
4a. linha do monitor Interruptor10 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptor11 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptor12 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptor13 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
Interruptores da 5a.
04506 Interruptor14 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
linha do monitor
Interruptor15 LIGADO, DESLIGADO MONITOR
20216 ECM versão construída - MOTOR
20217 ECM verificar dados de calibração - MOTOR
18900 ECM temperatura interna oC oC oF MOTOR
20400 ECM Número de série MOTOR
20227 Código do conjunto do monitor - MONITOR
20402 Número de série do monitor - MONITOR
20228 Código do programador do monitor - MONITOR
20229 Código comum às bombas - BOMBA

PC78US-8 30-102 23
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Número Unidade (configuração inicial: ISO)


Componente
do Item de monitoração (Exibido na tela) Polegada responsável Observações
código ISO Métrico
(Americana)
20403 No. de série comum às bombas - BOMBA
20230 Código do programador comum às bombas - BOMBA

a Entrada dos itens na tabela


Os itens entram na ordem de exibição na tela do menu de seleção do monitoramento.
a Unidade
A exibição da unidade pode ser livremente ajustada para ISO, métrico ou polegada (Ajuste-a de acordo com a
unidade selecionada na inicialização do menu de serviços).
CA na exibição da unidade é uma abreviação para ângulo do virabrequim (Crankshaft Angle)
mg/st na exibição da unidade é uma abreviação para miligrama/curso (milligram/stroke)
a Componente responsável
MON: O monitor da máquina é responsável pela detecção de informação de monitoramento.
ENG: A controladora do motor é responsável pela detecção das informações de monitoramento.
PUMP: O monitor da bomba é responsável pela detecção das informações de monitoramento.
Nota 1: O consumo momentâneo de combustível (Código no.: 37300) significa um consumo teórico (Uma vez que ele é
um valor teórico, um pouco diferente do consumo real de combustível).

30-102 24 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Registro de anormalidade (Sistema mecânico) 3. Informação exibida na tela “Registro de Anormalidade”


O monitor da máquina registra e classifica as anormalidades Na tela “Sistema mecânico” as seguintes informações
que ocorreram no passado ou que estão ocorrendo no são exibidas.
presente dentro dos sistemas mecânico, elétrico e sistema (a): Ordem de ocorrência das anormalidades a partir
do ar condicionado ou do aquecedor. da última / Número total de registros
Para verificar o registro de anormalidade no sistema (b): Código da falha
mecânico, execute os seguintes procedimentos: (c): Conteúdo do problema
(d): Número de vezes da ocorrência (Exibição da faixa
1. Menu de seleção 0 – 65.535 vezes)
Selecione “Registro de Anormalidade” na tela “Menu (e): Leitura do horímetro na primeira ocorrência
de serviço”. (f): Quanto alcançou o horímetro na última ocorrência
• [F1]: Move para a próxima página (tela) (se
disponível)
• [F2]: Move para a página anterior (tela) (se
disponível)
• [F5]: Retorna para a tela de registro de
anormalidade
a Quando não há nenhum registro de anormalidade,
é exibida a mensagem “Sem registro de
anormalidade”.
a Quando o número de vezes da ocorrência é 1
(primeira ocorrência), a leitura do horímetro da primeira
ocorrência é a mesma da última ocorrência.
a Quando é exibido [E] a esquerda do código da
falha, a anormalidade ainda está ocorrendo ou a
sua correção ainda não foi confirmada.
a Para todos os códigos de falhas que o monitor da
2. Menu de sub-seleção máquina pode registrar, veja a tabela de códigos
Após a tela “Registro de anormalidade” ser exibida, de falhas em “Registro de anormalidade (Sistemas
selecione “Sistema mecânico” com os interruptores de Elétrico)”.
função ou os interruptores de entrada numérica.
• [F3]: Move o item para baixo
• [F4]: Move o item para cima
• [F5]: Retorna para a tela do menu de serviço
• [F6]: Confirme a seleção
a Você pode entrar um código de 2 dígitos com os
interruptores de entrada numérica para selecionar
o registro daquele código e confirmar com [F6].
a A figura seguinte mostra a exibição da especificação
do ar condicionado. A especificação do aquecedor
e a especificação sem especificador são diferentes
um do outro na exibição de “03 – Sistemas de
ar condicionado”, que não pode ser exibido em
aquecedor sem especificação.

4. Zerando o registro de anormalidades.


O conteúdo do registro de anormalidades do sistema
mecânico não pode ser zerado.

PC78US-8 30-102 25
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Registro de anormalidade (Sistema elétrico)


O monitor da máquina classifica e registra as anormalidades
que ocorreram no passado ou que estão ocorrendo no
presente dentro dos sistemas mecânico, elétrico e sistema
do ar condicionado ou aquecedor.
Para verificar o registro de anormalidade no sistema
elétrico, execute os seguintes procedimentos:

1. Menu de seleção
Selecione “Registro de Anormalidade” na tela “Menu
de Serviço”.

3. Informação exibida na tela “Registro de Anormalidade”


Na tela “Sistema elétrico” as seguintes informações
são exibidas:
(a): Ordem de ocorrência das anormalidades a partir
da última / Número total de registros
(b): Código da falha
(c): Conteúdo do problema
(d): Número de vezes da ocorrência (Exibição da faixa
0 – 65.535 vezes)
(e): Leitura do horímetro na primeira ocorrência
(f): Quanto alcançou o horímetro na última ocorrência
• [F1]: Move para a próxima página (tela) (se
disponível)
2. Menu de sub-seleção
• [F2]: Move para a página anterior (tela) (se
Após a tela “Registro de Anormalidade” ser exibida,
disponível)
selecione “Sistema elétrico” com os interruptores de
• [F3]: Move para o item abaixo
função ou os interruptores de entrada numérica.
• [F4]: Move para o item acima
• [F3]: Move o item para baixo
• [F5]: Retorna para a tela de registro de
• [F4]: Move o item para cima
anormalidade
• [F5]: Retorna para a tela do menu de serviço
a Quando não há nenhum registro de anormalidade,
• [F6]: Confirme a seleção
é exibida a mensagem “Sem registro de
a Você pode entrar um código de 2 dígitos com os
anormalidade”.
interruptores de entrada numérica para selecionar
a Quando o número de vezes da ocorrência é 1
o registro daquele código e confirmar com [F6].
(primeira ocorrência), a leitura do horímetro da primeira
a A figura seguinte mostra a exibição da
ocorrência é a mesma da última ocorrência.
especificação do ar condicionado. A especificação
a Quando é exibido [E] a esquerda do código da
do aquecedor e a especificação sem especificador
falha, a anormalidade ainda está ocorrendo ou a
são diferentes um do outro na exibição de “03 –
sua correção ainda não foi confirmada.
Sistemas de ar condicionado”, que não pode ser
a Para todos os códigos de falhas que o monitor da
exibido em aquecedor sem especificação.
máquina pode registrar, veja a “Tabela de códigos
de falhas”.

30-102 26 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

4. Zerando o registro de anormalidades. 3) Após a exibição da tela “Restauração de Erro


1) Enquanto a tela “Sistema elétrico” é exibida, do Sistema Elétrico”, opere os interruptores de
realize as seguintes operações com os função.
interruptores de entrada numérica. • [F2]: Retorna para a tela “Sistema elétrico”
• Operação dos interruptores (Enquanto (modo restaurar)
pressiona [4] realize a seguinte operação na • [F6]: Executa a restauração
ordem): [4] + [1] g [2] g [3] a A figura seguinte mostra a tela para quando os
itens são restaurados um por um (que é um
pouco diferente da tela que é exibida quando
todos os itens são restaurados juntos).

2) Verifique se a tela está configurada no modo de


restauração, e então, restaure os itens um por um
ou juntos com os interruptores de função.
a Se a tela esta configurada no modo restaurar, 4) Se a tela para notificar a conclusão da restauração
a marca gráfica [LIMPAR] é indicada em [F2] é exibida e logo em seguida a tela “Sistema
• [F2]: Restaure todos os itens elétrico” (modo restaura) é exibida, a restauração
• [F3]: Move para o item abaixo do registro de anormalidades está completada.
• [F4]: Move para o item acima a Após um momento, a tela retorna para a tela
• [F5]: Retorna para a tela de registro de “Sistema elétrico”.
anormalidade
• [F6]: Restaura o item selecionado
a Para restaura os itens um por um: Selecione
o item a ser restaurado com [F3] ou [F4] e
pressione [F6].
a Para restaurar todos os itens: Pressione
[F2], e todos os itens são restaurados,
independente da seleção dos itens.
a Quando é exibido [E] à esquerda do código
da falha, a operação de restauração foi aceita,
mas a informação não foi restaurada.

PC78US-8 30-102 27
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Tabela de código de falhas


Código de Código da Componente
Problema (Exibição na tela) Categoria responsável
usuário falha responsável
989L00 Alerta 1 de bloqueio da controladora do motor MONITOR Sistema elétrico
989M00 Alerta 2 de bloqueio da controladora do motor MONITOR Sistema elétrico
989N00 Alerta 3 de bloqueio da controladora do motor MONITOR Sistema elétrico
AB00KE Baixa voltagem de carga MONITOR Sistema elétrico
B@BAZG Baixa pressão do óleo do motor MOTOR Sistema mecânico
B@BCNS Superaquecimento do líquido de arrefecimento do motor MOTOR Sistema mecânico
B@HANS Superaquecimento do óleo hidráulico BOMBA Sistema mecânico
E10 CA111 Falha interna critica no ECM MOTOR Sistema mecânico
E10 CA115 Erro no sensor de rotação back-up e NE do motor MOTOR Sistema elétrico
E11 CA122 Erro de alta tensão no sensor de pressão do ar de carga MOTOR Sistema elétrico
Erro de baixa tensão no sensor de pressão do ar de
E11 CA123 MOTOR Sistema elétrico
carga
E14 CA131 Erro de alta tensão no sensor do acelerador MOTOR Sistema elétrico

E14 CA132 Erro de baixa tensão no sensor do acelerador MOTOR Sistema elétrico
Erro de alta tensão no sensor de temperatura do líquido
E15 CA144 MOTOR Sistema elétrico
de arrefecimento
Erro baixa tensão no sensor de temperatura do líquido
E15 CA145 MOTOR Sistema elétrico
de arrefecimento
Erro de alta tensão no sensor de temperatura do ar de
E15 CA153 admissão MOTOR Sistema elétrico
Erro baixa tensão no sensor de temperatura do ar de
E15 CA154 MOTOR Sistema elétrico
admissã
Erro baixa tensão no circuito de alimentação elétrica 2
E15 CA187 MOTOR Sistema elétrico
do sensor
E11 CA221 Erro de alta tensão no sensor de pressão atmosférica MOTOR Sistema elétrico
E11 CA222 Erro baixa tensão no sensor de pressão do ar ambiente MOTOR Sistema elétrico
E15 CA227 Erro de alta tensão de 2 volt. de alimentação do sensor MOTOR Sistema elétrico
CA234 Rotação excessiva do motor MOTOR Sistema elétrico
E15 CA238 Erro de tensão de alimentação do sensro de rotação NE MOTOR Sistema elétrico
E10 CA271 Erro de curto circuito no IMV/PCV 1 MOTOR Sistema elétrico
E10 CA272 Erro de circuito aberto no IMV/PCV 1 MOTOR Sistema elétrico
Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do
E11 CA322 injetor n°1 MOTOR Sistema elétrico
Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do
E11 CA324 MOTOR Sistema elétrico
injetor n°3
Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do
E11 CA331 MOTOR Sistema elétrico
injetor n°2
Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do
E11 CA332 MOTOR Sistema elétrico
injetor n°4
E10 CA351 Erro no circuito de acionamento da injeção MOTOR Sistema elétrico
E15 CA352 Erro de baixa tensão na alimentação de 1 volt. do sensor MOTOR Sistema elétrico
E15 CA386 Erro de alta tensão na alimentação de 1 volt. do sensor MOTOR Sistema elétrico
Anormalidade no interruptor de pressão do óleo do
E15 CA435 MOTOR Sistema elétrico
motor
E10 CA441 Erro baixa tensão na voltagem da bateria MOTOR Sistema elétrico
E10 CA442 Erro de alta tensão na voltagem da bateria MOTOR Sistema elétrico
E11 CA449 Erro de pressão muito alta no common rail MOTOR Sistema elétrico
E11 CA451 Erro de alta tensão no circuito do common rail MOTOR Sistema elétrico
E11 CA452 Erro baixa tensão no sensor de pressão do common rail MOTOR Sistema elétrico
E15 CA553 Erro de alta pressão (nível 1) no common rail MOTOR Sistema elétrico
E15 CA559 Erro de baixa pressão (nível 1) no common rail MOTOR Sistema elétrico
E15 CA689 Erro no sensor de rotação NE do motor MOTOR Sistema elétrico

30-102 28 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Código de Código da Componente


Problemas (Exibidos na tela) Categoria responsável
usuário falha responsável
E15 CA731 Erro na fase do sensor de rotação back-up do motor MOTOR Sistema elétrico
E10 CA757 Erro correspondente a perda de todos os dados contínuos MOTOR Sistema elétrico
E15 CA778 Erro no sensor de rotação back-up do motor MOTOR Sistema elétrico
E0E CA1633 Erro – queda na conexão do KOMNET MOTOR Sistema elétrico
Erro de alta tensão de alimentação do sensor do
E14 CA2185 MOTOR Sistema elétrico
acelerador
Erro de baixa tensão de alimentação do sensor do
E14 CA2186 MOTOR Sistema elétrico
acelerador
E11 CA2249 Erro de pressão excessivamente baixa no common rail MOTOR Sistema elétrico
E11 CA2311 Erro no solenóide IMV MOTOR Sistema elétrico
D110KB Curto circuito no acionamento do relê da bateria BOMBA Sistema elétrico
D19JKZ Anormalidade no relê do código pessoal MONITOR 2 Sistema elétrico
D862KA Desconexão na antena GPS MONITOR 2 Sistema elétrico
E0E DA22KK Queda na tensão de alimentação do solenóide da bomba BOMBA Sistema elétrico

DA25KP Anormalidade de potência 1 no sensor 5V BOMBA Sistema elétrico

DA26KP Anormalidade de energia do sensor 1 de 5V BOMBA Sistema elétrico

DA29KQ Anormalidade na seleção do modelo BOMBA Sistema elétrico

DA2RMC Desconexão no circuito CAN (detectado pela controladora da


E0E BOMBA Sistema elétrico
bomba)
DAFGMC Erro no módulo GPS MONITOR 2 Sistema elétrico
E0E DAFRMC Descontinuidade na CAN (Detectado no monitor) MONITOR Sistema elétrico
DGH2KB Curto no sensor de temperatura do óleo hidráulico BOMBA Sistema elétrico
DHPAMA Anormalidade no sensor de pressão da bomba BOMBA Sistema elétrico
DHS5KX Anormalidade no sensor PPC de pressão do
E20 BOMBA Sistema elétrico
deslocamento
DHSAMA Anormalidade no sensor de pressão PPC direito do giro BOMBA Sistema elétrico
DHSBMA Anormalidade no sensor de pressão PPC esquerdo do BOMBA Sistema elétrico
giro
DHX1MA Anormalidade no sensor de sobrecarga (Análogo) BOMBA Sistema elétrico
DV20KB Curto circuito no alarme de deslocamento BOMBA Sistema elétrico
DW43KA Desconexão do solenóide da velocidade de deslocamento BOMBA Sistema elétrico

DW43KB Curto circuito no solenóide da velocidade de deslocamento BOMBA Sistema elétrico

DW45KA Desconexão do solenóide do freio do mecanismo de


E03 giro BOMBA Sistema elétrico

E03 DW45KB Curto circuito no freio do giro BOMBA Sistema elétrico


DWJ0KA Desconexão do solenóide unificas/divisor de giro BOMBA Sistema elétrico
DWJ0KB Curto no solenóide inificados/divisor do fluxo das bombas BOMBA Sistema elétrico
E02 DXA8KA Desconexão do solenóide PC-EPC BOMBA Sistema elétrico
E02 DXA8KB Curto circuito no solenóide PC-EPC BOMBA Sistema elétrico
DY20KA Anormalidade na operação do limpador de pára brisa BOMBA Sistema elétrico
DY20MA Anormalidade na parada do limpador de pára brisa BOMBA Sistema elétrico
DY2CKA Desconexão do sistema acionamento do lavador BOMBA Sistema elétrico
DY2CKB Curto circuito no acionamento do lavador BOMBA Sistema elétrico
DY2DKB Curto circuito no acionamento (à frente) do limpador de BOMBA Sistema elétrico
pára brisa
DY2EKB Curto circuito no acionamento (reverso) do limpador de BOMBA Sistema elétrico
pára brisa

PC78US-8 30-102 29
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

a Ordem de entrada dos itens na tabela


Os itens entram na ordem de seus códigos de falha (ordem incremental)
a Código do usuário
Anexado : Quando um código de falha é detectado, o usuário, o código de falha e o número de telefone (se
registrado) são exibidos na tela normal para notificar o operador da ocorrência da anormalidade.
Não anexado : Mesmo que um código seja detectado, o monitor da máquina não notifica o operador sobre a
anormalidade.
a Componente responsável
MONITOR: O monitor da máquina é responsável pela detecção da anormalidade.
MONITOR2: A seção KOMTRAX do monitor da máquina é responsável pela detecção da anormalidade.
MOTOR: A controladora do motor é responsável pela detecção da anormalidade.
BOMBA: A controladora da bomba é responsável pela detecção da anormalidade.
a Categoria do registro
Sistema mecânico: A informação de anormalidade é registrada como registro de anormalidade do sistema mecânico
Sistema elétrico: A informação de anormalidade é registrada como registro de anormalidade do sistema elétrico

30-102 30 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Registro de anormalidade (Sistema do ar condicionado) 3.Informação exibida na tela “Registro de Anormalidade”


O monitor da máquina registra classifica e as anormalidades Na tela “Sistema de Ar condicionado” as seguintes
que ocorreram no passado ou que estão ocorrendo no informações são exibidas.
presente dentro dos sistemas mecânico, elétrico e sistema (a): Nome do Sistema/Componente
do ar condicionado ou do aquecedor. (b): Número de vezes da ocorrência
Para verificar o registro de anormalidade no ar condicionado (c): Condição (Normal ou anormal)
ou no aquecedor, execute os seguintes procedimentos: • [F2]: Restaura o registro de anormalidade
• [F5]: Retorna para a tela de registro de anormalidade
1. Menu de seleção Quando é exibido [E] à esquerda do código da
Selecione “Registro de Anormalidade” na tela “Menu falha, a anormalidade ainda está ocorrendo ou a
de Serviço”. sua correção ainda não foi confirmada.
Quando a desconexão CAN é exibida na condição
de Comunicação, a comunicação não poderá
ser realizada normalmente. Desta maneira, as
condições de outros itens são desligadas.

2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Registro de Anormalidade” ser exibida,
selecione “Sistema do ar condicionado” ou “Sistema
do aquecedor” com os interruptores de função ou os
interruptores de entrada numérica. 4. Restaurando o registro de anormalidade
• [F3]: Move o item para baixo Enquanto a tela “Registro de Anormalidade” é exibida,
• [F4]: Move o item para cima pressione [F2] e o numero de vezes de ocorrência da
• [F5]: Retorna para a tela do menu de serviço anormalidade é zerada. Se neste momento ocorrer
• [F6]: Confirme a seleção a confirmação de que a anormalidade foi zerada, a
a Você pode entrar um código de 2 dígitos com os exibição volta para a tela Normal.
interruptores de entrada numérica para selecionar
o registro daquele código e confirmar com [F6].

PC78US-8 30-102 31
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Registros de manutenção a Os seguintes itens podem selecionados na tela


O monitor da máquina registra as informações “Registros de Manutenção”
relacionadas à manutenção dos filtros, óleos, etc., que
podem ser acessadas pelo operador e verificadas por meio 01 Intervalo da troca de óleo do motor
das operações descritas a seguir. Durante a execução da 02 Intervalo da troca do filtro de óleo do motor
manutenção, se os dados forem resetados no modo do 03 Intervalo da troca do filtro principal de combustível
operador, o número de ocorrências de manutenção será
registrado nesta seção. 41 Intervalo da troca do pré-filtro de combustível
04 Intervalo da troca do filtro de óleo do hidráulico
1. Menu de seleção 05 Intervalo da troca do respiro do reservatório hidráulico
Selecione “Registros de Manutenção” na tela “Menu
de Serviço”. 06 Intervalo da troca do resistor de corrosão
07 Intervalo do serviço na carcaça do amortecedor
08 Intervalo da troca do óleo da carcaça do comando final
09 Intervalo da troca da carcaça do mecanismo
10 Intervalo da troca do óleo hidráulico

3. Itens exibidos na tela “Registros de manutenção”


Nesta tela são exibidos os seguintes itens:
(a): Itens sujeitos à manutenção periódica
(b): Número de reposições até o presente momento
(c): Leitura do horímetro (SMR) no momento da última
reposição

2. Seleção de um item de registro de manutenção


Após a tela “Registros de Manutenção” ser exibida,
selecione um item a ser verificado por meio dos
interruptores de função ou interruptores de entrada
numérica.
• [F1]: Move para a próxima página (tela)
• [F2]: Move para a página (tela) anterior
• [F3]: Move para o item abaixo
• [F4]: Move para o item acima
• [F5]: Retorna para a tela do menu de serviço
a Você pode inserir um código de 2 dígitos com os
interruptores de entrada numérica para selecionar
o registro daquele código.

30-102 32 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Alteração do modo de manutenção a Os seguintes itens podem ser selecionados na


A condição de operação para a função de manutenção no tela “Alteração no Modo de Manutenção”
modo de operação pode ser configurada e alterada com
este menu. 00 Liga/Desliga modo de manutenção
• Configure a função efetiva ou não efetiva 01 Intervalo da troca de óleo do motor
• Altere o intervalo de substituição da configuração
(por itens) 02 Intervalo da troca do filtro de óleo do motor
• Inicialize todos os intervalos de substituição da 03 Intervalo da troca do filtro principal do combustível
configuração 41 Intervalo da troca do pré-filtro do combustível
04 Intervalo da troca do filtro de óleo do hidráulico
1. Menu de seleção
Selecione “Alteração no Modo de Manutenção” na tela 05 Intervalo da troca do respiro do reservatório hidráulico
“Menu de Serviço”. 06 Intervalo da troca do resistor de corrosão
07 Intervalo do serviço na carcaça do amortecedor
08 Intervalo da troca do óleo da carcaça do comando final
09 Intervalo da troca da carcaça do mecanismo
10 Intervalo da troca do óleo hidráulico
99 Inicialização de todos os itens

3. Conteúdo da configuração “Liga/Desliga do Modo de


Manutenção”
Após selecionar “Liga/Desliga do Modo de Manutenção”,
se a tela for exibida, configure LIGA ou DESLIGA com
os interruptores de função.
• LIGA: As funções de todos os itens de manutenção
são configuradas para efetiva no modo do operador
2. Seleção de sub menu • DESLIGA: As funções de todos os itens de
Após a tela “Alteração no Modo de Manutenção” ser manutenção são configuradas para não efetiva no
exibida, selecione um item para alterar a configuração modo do operador
com os interruptores de função ou com os interruptores • [F3]: Move o item para baixo
de entrada numérica. • [F4]: Move o item para cima
• [F1]: Move para a próxima página (tela) • [F5]: Cancela a seleção e retorna para a tela
• [F2]: Move para a página anterior (tela) “Alterar o Modo de Manutenção”
• [F3]: Move o item para baixo • [F6]: Confirma a seleção e retorna para a tela
• [F4]: Move o item para cima “Alterar o Modo de Manutenção”
a Mesmo que LIGA/DESLIGA de cada item tenha
• [F5]: Retorna para a tela do menu de serviço
a Você pode entrar um código de 2 dígitos com os
sido configurada, se a configuração acima for
interruptores de entrada numérica para selecionar alterada, ela será aplicada.
o registro daquele código e confirmar com [F6].

PC78US-8 30-102 33
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

4. Conteúdo da configuração de cada item de a Quando o ajuste de valor de um ajustado para


manutenção. “LIGADO” é alterado após 1 hora ou mais de
Após selecionar cada item de manutenção, se a tela operação desde que iniciado o ajuste, a alteração
for exibida, configure o item, com os interruptores de é reconhecida como uma operação de reajuste.
função.

• Valor inicial: Configure o intervalo de manutenção 5. Função de inicialização de todos os itens


no monitor da máquina (Recomendado pelo Após selecionar “Todos os valores padrão”, se a tela
fabricante e não alterável) for exibida, ajuste com os interruptores de função.
• Ajuste do valor: O intervalo de manutenção pode ser
configurado livremente. As funções de manutenção
no modo do operador são executadas com base
neste ajuste de tempo (o qual é aumentado ou
diminuído por 50 horas)
• LIGA: A função de manutenção deste item é
configurada como efetiva no modo do operador.
• DESLIGA: A função de manutenção deste item é
configurada como não efetiva no modo do operador.
• [F3]: Seleciona a redução do valor configurado
(Para cima) ou DESLIGADO (Para baixo)
• [F4]: Seleciona o aumento do valor configurado
(Para cima) ou LIGADO (Para baixo)
• [F5]: Cancela o ajuste antes da confirmação e
retorna para a tela “Alterar o Modo de Manutenção”
• [F6]: Confirma o ajuste da linha para cima ou para •Quando esta operação é executada, os valores
baixo. configurados de todos os itens de manutenção
a Após o ajuste da linha para cima ou para baixo ser são inicializados.
confirmada com [F6] e a tela ser alterada para a • [F5]: Retorna para a tela “Alterar o Modo de
tela “Alterar o modo de manutenção” com [F5], o Manutenção”
ajuste está efetivado. • [F6]: Executa a inicialização.
a Logo após [F6] ser pressionada, a tela de
conclusão da inicialização é exibida. Se a tela
“Alterar o modo de manutenção” for exibida,
significa que a inicialização foi concluída.

30-102 34 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Entrada do número do telefone a Se [F6] for pressionado sem que nenhum dígito
O número do telefone informado quando o código do tenha sido inserido, não haverá informação de
usuário / código de falha é exibido no modo do operador número de telefone. Desta maneira, nenhum número
pode ser inserido ou alterado de acordo com o seguinte de telefone será exibido no modo do operador.
procedimento:
Se um número de telefone não for inserido com esta
função, ele não será exibido no modo do operador.

1. Menu de seleção
Selecione “Entrada do Número de Telefone” na tela
“Menu de Serviços”.

2. Registrando e alterando o número de telefone.


Após a tela “Entrada do número de telefone” ser
exibida, registre ou altere o número de telefone.
• [F2]: Restaure todo o número inserido
• [F3]: Mova para a posição a esquerda (se não for
branco)
• [F4]: Mova para a posição a direita (se não for
branco)
• [F5]: Restaure o dígito inserido / Retorna para o
menu de serviço
• [F6]: Confirma a entrada

a Até 14 dígitos podem ser informados a partir da


esquerda. Não digite nada nas posições excedentes.
a Se a informação de algum dígito estiver errada,
mova o cursor para aquele dígito (fundo laranja) e
sobrescreva o dígito correto.

PC78US-8 30-102 35
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Padrão (Modo – chave de partida ligada) 3. Menu de sub-seleção


Verifique ou altere várias configurações relacionadas com Após a tela de “Padrão” ser exibida, selecione “Modo
o monitor da máquina e a máquina como “Padrão”. chave de partida ligada” com os interruptores de
A função do modo de trabalho com a chave LIGADA é função ou com os interruptores de entrada numérica.
usada para ajustar a exibição do modo de trabalho no • Modo de Potência: [P] é exibido quando a chave
monitor da máquina quando o interruptor da partida é está LIGADA
LIGADO. • Modo de Economia: [E] é exibido quando a chave
está LIGADA
1. Menu de seleção • Modo de Levantamento: [L] é exibido quando a
Selecione “Padrão” na tela do “Menu de Serviços”. chave está LIGADA
• Modo do Disjuntor: [B] é exibido quando a chave
está LIGADA
• Modo de Acessório: [ATT] é exibido quando a
chave está LIGADA
• Modo em Chave de partida previamente desligada:
Modo final na operação anterior é exibido quando
a chave está LIGADA
• [F3]: Move para o item abaixo
• [F4]: Move para o item acima
• [F5]: Cancela a seleção e retorna para a tela
“Padrão”
• [F6]: Confirma a seleção e retorna para a tela
“Padrão”
a Quando a máquina é entregue, “Modo em
Chave de partida previamente desligada está
configurado.
2. Modo de seleção a Quando a opção “Com acessório” não está
Após a tela de “Padrão” ser exibida, selecione “Modo configurado, o modo de acessórios não pode ser
chave de partida ligada” com os interruptores de selecionado.
função ou com os interruptores de entrada numérica. a Enquanto o modo de Acessório está selecionado,
a Selecione este item de maneira similar a um item se a opção “Sem acessório” for configurado, o
na tela “Menu de Serviços”. modo de Potência [P] será exibido quando a
chave estiver LIGADA.
a Se o motor for parado enquanto o modo do
disjuntor [B] estiver selecionado no modo do
operador, o modo do disjuntor [B] será sempre
exibido, apesar da configuração acima.

30-102 36 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Padrão (Unidade) 3. Seleção da unidade


Verifique ou altere várias configurações relacionadas com Após a tela “Unidade” ser exibida, selecione a unidade
o monitor da máquina e a máquina pelo “Padrão”. a ser configurada com os interruptores de função.
A função de seleção de unidade é usada para selecionar a • [F3]: Move para a unidade abaixo
unidade de um dado exibido para monitoração, etc. • [F4]: Move para a unidade acima
• [F5]: Cancela a seleção e retorna para a tela
1. Menu de seleção “Padrão”
Selecione “Entrada do Número de Telefone” na tela • [F6]: Confirma a seleção e retorna para a tela
“Menu de Serviços”. “Padrão”
a Quando a máquina é entregue, a “Unidade SI”
está configurada.

2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Padrão” ser exibida, selecione “Unidade”
com os interruptores de função ou com os interruptores
de entrada numérica.
a Selecione este item de maneira similar a um item
na tela “Menu de Serviços”.

PC78US-8 30-102 37
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Padrão (Com/Sem Implementos) 3. Seleção de Com/Sem


Verifique ou altere várias configurações relacionadas com Após a tela “Com/Sem Implementos” ser exibida,
o monitor da máquina e a máquina pelo “Padrão”. selecione a unidade a ser configurada com os
A função “Com/Sem Implementos” é usada para configurar interruptores de função.
ou remover um acessório instalado. • Sem Implementos
Quando um acessório não está instalado
1. Menu de seleção • Com 1 Implemento
Selecione “Padrão” na tela “Menu de Serviços”. Quando 1 acessório está instalado
• Com 2 Implementos
Quando 1 ou 2 acessórios estão instalados
• [F3] : Move para o item abaixo
• [F4] : Move para o item acima
• [F5] : Cancela a seleção e retorna para a tela
“Padrão”
• [F6] : Confirma a seleção e retorna para a tela
“Padrão”

a Quando um Implemento é instalado, se a sua


configuração não for realizada normalmente, ele
não poderá ser ajustado no modo do operador.
Como resultado, o acessório pode não trabalhar
normalmente ou os componentes hidráulicos podem
apresentar problemas.

2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Padrão” ser exibida, selecione “Com/Sem
Implementos” com os interruptores de função ou com
os interruptores de entrada numérica.
a Selecione este item de maneira similar a um item
na tela “Menu de Serviços”.

30-102 38 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Padrão (Senha para Implemento/Manutenção) 3. Seleção das opções Desabilitada/Habilitada


Verifique ou altere várias configurações relacionadas com Após a tela “Senha para Acessório/Manutenção” ser
o monitor da máquina e a máquina pelo “Padrão”. exibida, selecione a configuração com os interruptores
A função de configuração da senha para acessório/ de função.
manutenção é usada para ajustar a exibição da tela de • Desabilitada
senha quando as funções relacionadas com implementos A tela da senha não é exibida
e manutenção são usadas no modo operador. • Habilitada : A tela da senha é exibida
• [F3] : Move para o item abaixo
1. Menu de seleção • [F4] : Move para o item acima
elecione “Padrão” na tela “Menu de Serviços”. • [F5] : Cancela a seleção e retorna para a
tela “Padrão”
• [F6] : Confirma a seleção e retorna para a
tela “Padrão”

2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Padrão” ser exibida, selecione “Senha
para Implemento/Manutenção” com os interruptores de
função ou com os interruptores de entrada numérica. 4. Exibição da tela “Senha para Implemento/Manutenção”
a Selecione este item de maneira similar a um item Quando a seguinte operação é executada, a tela da
na tela “Menu de Serviços”. senha é exibida no modo do operador.
• Modo de manutenção: A tela com a tabela de
Manutenção é alterada para a tela de restaurar os
intervalos de Manutenção
• Modo do usuário: Na tela do menu do usuário, o
menu de configuração do Disjuntor/Implemento
é selecionado e a tela é alterada para a tela do
menu de configuração do Acessório.

5. Alterando a senha para Implemento/manutenção


A senha pode ser alterada pela operação de
interruptores especiais no modo do operador.
a Veja a função de alteração da senha para
implemento/manutenção no modo do operador
a Senha padrão: [000000]
a Se a configuração da senha for alterada de Habilitada
para Desabilitada, a senha será restaurada para o
padrão. Quando a opção Habilitada é selecionada
novamente, certifique-se de ajustar a nova senha.
a A senha para implemento/manutenção é diferente
da senha para bloquear a partida do motor.

PC78US-8 30-102 39
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Padrão (Exibição da função ECO) a função ECO é exibida quando a tela se altera para tela
Verifique ou altere várias configurações relacionadas com normal. Mesmo que a guia de economia de energia
o monitor da máquina e a máquina pelo “Padrão”. esteja LIGADA, ela não é exibida se a condição para
A função de configuração de exibição da função ECO é exibição não for satisfeita no na tela normal.
usada para exibir os medidores ECO e a guia de economia
de energia.

1. Menu de seleção
Selecione “Padrão” na tela “Menu de Serviços”.

a Exibição dos medidores da função ECO (a)

2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Padrão” ser exibida, selecione “Exibição
da função ECO” com os interruptores de função ou
com os interruptores de entrada numérica.
a Selecione este item de maneira similar a um item
na tela “Menu de Serviços”.

a Exibição da guia de economia de energia

3. Selecionando a configuração de exibição


Após a tela “Exibição da função ECO” ser exibida,
selecione a configuração com os interruptores de
função.
• LIGADA: Exibição da função ECO
• DESLIGADA: Sem exibição da função ECO
• [F3] : Move para o item a esquerda
• [F4] : Move para o item a direita
• [F5] : Cancela a seleção antes da confirmação e
retorna para a tela “Padrão”
• [F6] : Confirma a seleção em cada linha
a Após a confirmação da configuração das linhas
superiores e inferiores com [F6], retorne para a
tela “Padrão” com [F5] e a configuração se torna
efetiva.

30-102 40 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Ajustes (Torque de Absorção da Bomba) 3. Selecionando o torque de absorção


O operador pode ajustar vários itens relacionados à Após a tela “Torque de Absorção da Bomba” ser
máquina com o monitor da máquina. exibida, selecione o valor de ajuste no lado direito com
A função torque de absorção da bomba é usada para os interruptores de função.
fazer um ajuste fino no torque de absorção na bomba • Valor de ajuste: Para o valor real de ajuste do
hidráulica. torque, veja a tabela
• [F3] : Aumenta o valor do ajuste
1. Menu de seleção • [F4] : Diminui o valor do ajuste
elecione “Ajustes” na tela “Menu de Serviços”. • [F6] : Confirma o ajuste e retorna para a tela do
menu de ajuste
a Os 3 dígitos no lado esquerdo não variam, uma
vez que eles são o código desta função.

2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Ajustes” ser exibida, selecione “Torque de
Absorção da Bomba” com os interruptores de função
ou com os interruptores de entrada numérica. a Relacionamento entre o valor de ajuste e o valor
a Selecione este item de maneira similar a um item ajustado do torque
na tela “Menu de Serviços”.
Valor do
Código Valor do torque ajustado
ajuste
000 +39,2 Nm {+4 kgm}
001 +29,4 Nm {+3 kgm}
002 +19,6 Nm {+2 kgm}
003 +9,8 Nm {+1 kgm}
022 004 0 Nm {0 kgm}
005 -9,8 Nm {-1 kgm}
006 -19,6 Nm {-2 kgm}
007 -29,4 Nm {-3 kgm}
008 -39,2 Nm {-4 kgm}

PC78US-8 30-102 41
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Ajustes (Ajustes no Fluxo dos Implementos) 3. Selecionando a distribuição do fluxo de óleo


O operador pode ajustar vários itens relacionados à Após a tela “Ajuste no fluxo dos implementos” ser
máquina com o monitor da máquina. exibida, selecione o valor de ajuste no lado direito com
A função de “Ajustes no Fluxo dos Acessórios” é usada os interruptores de função.
para fazer um ajuste fino no fluxo de óleo para o acessório • Valor de ajuste: Para o valor real de ajuste do
em operações combinadas. torque, veja a tabela
• [F3] : Aumenta o valor do ajuste
1. Menu de seleção • [F4] : Diminui o valor do ajuste
Selecione “Ajustes” na tela “Menu de Serviços”. • [F6] : Confirma o ajuste e retorna para a tela do
menu de Ajuste
a Os 3 dígitos no lado esquerdo não variam, uma
vez que eles são o código desta função.

2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Ajustes” ser exibida, selecione “Ajuste no
fluxo dos Acessórios” com os interruptores de função
ou com os interruptores de entrada numérica. a Relacionamento entre o valor de ajuste e a
a Selecione este item de maneira similar a um item distribuição do fluxo para o acessório.
na tela “Menu de Serviços”. Valor do Distribuição do fluxo para
Código
ajuste o acessório
000 50%
001 70%
037
002 100%
003 40%

30-102 42 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Corte de Escape do Cilindro


O operador pode executar a operação “Corte de Escape
do Cilindro” com o monitor da máquina.
A operação “Corte de Escape do Cilindro” significa
funcionar o motor com 1 ou mais injetores de combustível
desabilitados eletricamente para reduzir o número de
cilindros efetivos. Esta operação é usada para encontrar
um cilindro que não tem a potência de saída normal (a
combustão nele é anormal).

1. Menu de seleção
Selecione “Corte de Escape do Cilindro” na tela “Menu
de Serviços”.

3. Restaurando o cilindro cortado


Quando mudar um cilindro para ser cortado ou
quando a operação Corte de Escape do Cilindro
está concluída, selecione o cilindro Cortado para ser
restaurado com os interruptores de função.
a Esta operação pode ser executada enquanto o
motor está funcionando.
a Quando [F6] é pressionado, se o fundo (a) do
número do cilindro selecionado se torna azul, o
cilindro está restaurado.
a Se o monitor da máquina restaura um cilindro
Cortado, mas o controlador do motor não pode
restaurar aquele cilindro, o fundo (a) do número do
2. Seleção dos cilindros a serem desabilitados cilindro se torna vermelho.
Após a tela “Corte de Escape do Cilindro” ser exibida, a A operação de Corte de Escape não é automaticamente
selecione um cilindro para a operação de Corte de restaurada após a tela retornar para o modo do
Escape com os interruptores de função. operador. Desta maneira, se assegure de executar a
• [F1] : Move a marca de seleção (R) para a operação de restauração após a operação de corte de
esquerda escape ser concluída.
• [F2] : Move a marca de seleção (R) para a
direita 4. Função de retenção na informação exibida
• [F3] : Restaura a retenção Quando a tecla [F4] é pressionada durante a operação
• [F4] : Retém de Corte de Escape do cilindro, a informação exibida
• [F5] : Retorna para a tela de menu de serviço é novamente retida (c) (A informação em tempo real é
• [F6] : Confirma a seleção guardada e exibida no lado esquerdo).
a Esta operação pode ser executada enquanto o a A função de retenção é efetiva, independente da
motor está funcionando. configuração do modo de operação reduzida do
a Quando [F6] é pressionado, se o fundo (a) do cilindro.
número do cilindro selecionado se torna branco, o
cilindro está cortado.
a Se o monitor da máquina Corta o Escape de um
cilindro, mas o controlador do motor não pode
cortar o escape daquele cilindro, o fundo (a) do
número do cilindro se torna amarelo.
a Um ou mais cilindros podem ser Cortados.
a No cilindro que está na operação de Corte do
Escape, a função de desaceleração automática
pode ser selecionada. Quando está função é
ligada, o monitor (b) de desaceleração automática
é exibido.

PC78US-8 30-102 43
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

[Referência] Sem injeção


• Quando uma operação normal do cilindro é uma Quando o motor é operado após um longo período de
de Corte e Escape, ocorre o seguinte fenômeno: parada da máquina, ele pode se aquecer ou se danificar
1) Queda da rotação do motor em função da lubrificação insuficiente com óleo. Para
2) Aumento do comando da taxa da injeção final prevenir isto, existe uma função que lubrifica o motor
(quantidade) antes da partida pela rotação de partida sem injeção de
• Se o motor está funcionando próximo da marcha lenta, combustível.
a rotação do motor, entretanto, pode não estar tão
baixa em função do controle do motor. 1. Menu de seleção
• Neste caso, reduza a rotação do motor com o controle Selecione “Sem injeção” na tela “Menu de Serviços”.
de combustível e julgue pelo aumento do comando da
taxa da injeção.

2. Exibindo a tela de verificação


Quando a tela “Sem injeção” é exibida, o monitor da
máquina pergunta ao operador se a rotação de partida
sem injeção deve ser executada. Responda com o
interruptor de função.
• [F5]: Não execute (Retorna para a tela de menu de
serviços)
• [F6]: Executa
a Enquanto a tela é alterada para a tela seguinte,
é exibida a tela “A comunicação entre os
controladores está sendo checada”.

30-102 44 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

3. Iniciando a rotação de partida sem injeção 5. Proibindo a rotação de partida sem injeção
Quando a rotação de partida sem injeção (Sem injeção Se o operador tenta executar a rotação de partida sem
de combustível nos cilindros) se torna efetiva, esta injeção enquanto o motor está funcionando, é exibida
informação é exibida na tela. Sob esta condição, mensagem “Motor em funcionamento” e a operação
rotacione o motor com o motor de partida. não é executada.
a Enquanto a tela é alterada para a tela seguinte, a Esta função pode ser selecionada mesmo
é exibida a tela “A configuração está sendo enquanto o motor está funcionando. Entretanto,
preparada”. Se a rotação de partida for executada a mensagem
a Limite o tempo da rotação de partida por 20 “Motor em funcionamento” será exibida na tela.
segundos para proteger o motor de partida.

4. Concluindo a rotação de partida sem injeção


Após completar a operação de rotação de partida sem
injeção, pressione [F6] e a conclusão desta operação
é exibida na tela, e a tela, retorna automaticamente
para a tela de “Menu de Serviço”.

PC78US-8 30-102 45
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Consumo de combustível 3. Exibições e funções durante o teste


Esta função calcula o consumo de combustível de hora em Flashes da marca de hora (a) aparecem durante o teste.
hora, tendo como base o consumo real em um período de a Enquanto o consumo de combustível está sendo
teste, e informa-o. testado, o operador pode trabalhar com o modo do
1. Menu de seleção operador em outras funções. O teste não termina
Selecione “Consumo de combustível” na tela “Menu de até que esta tela seja exibida novamente e [F1]
Serviços”. seja pressionado (Mesmo que o interruptor de
partida esteja desligado, esta função se mantém
ativa, embora o consumo de combustível é testado
somente enquanto o motor está funcionando).

2. Iniciando o teste
Após a tela “Consumo de combustível” ser exibida,
inicie o teste com os interruptores de função.
• [F1]: Iniciar 4. Concluindo o teste
• [F2]: Limpar Pressione [F1] e o teste está concluído e os dados são
• [F5]: Retorna para a tela de menu de serviços exibidos no lado do tempo e da data de conclusão.
a Quando a tela de “Consumo de combustível” é exibida,
se aparecer algum dado, ele é o dado do teste anterior. 5. Exibindo o consumo de combustível
Este dado não é um obstáculo para o novo teste e Quando o teste é concluído, o consumo de combustível
pode ser restaurado pressionando [F2]. hora a hora, calculado pela controladora do motor e
a Quando [F1] é pressionado, o dado é exibido na tempo decorrido são exibidos.
data de início e o tempo ao lado, e o teste se
inicia.

a A unidade de medida do combustível exibida é


alterada de acordo com a unidade configurada
com a função padrão (configuração de unidade)
SI e métrico: l/h
Polegada : Gal/h

30-102 46 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Configurações KOMTRAX (Status do terminal) 3. Conteúdo da exibição do status do terminal


A condição da configuração e a condição de operação Na tela “Status do terminal”, os seguintes itens são
do KOMTRAX podem ser checadas com a exibição da exibidos.
configuração do KOMTRAX. • Tipo do terminal: Nome do modelo do MODEM de
comunicação da KOMTRAX
1. Menu de seleção • Comunicação KOMTRAX: Execução da condição
Selecione “Configuração do KOMTRAX” na tela “Menu de inspeção da abertura da estação.
de Serviços”. • Tempo GMT: Greenwich Mean Time
• [F5]: Retorna para a tela de configuração do
KOMTRAX

2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Configuração do KOMTRAX” ser exibida,
selecione “Status do terminal” com os interruptores de
função ou os interruptores de entrada numérica.
a Selecione este item de maneira similar a um item
na tela “Menu de Serviços”.
a A figura seguinte mostra a exibição quando
o Modelo TH4300 KOMTRAX está instalado.
Quando TH200/TH201 está instalado, é exibido
“Endereço 03 IP”.

PC78US-8 30-102 47
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Configurações KOMTRAX (GPS e Status de comunicação) 3. Conteúdo da exibição do “GPS e Status da Comunicação”
A condição da configuração e a condição de operação Na tela “GPS e Status da Comunicação”, os seguintes
do KOMTRAX podem ser checadas “Configuração do itens são exibidos.
KOMTRAX”. • Posicionamento: Condição de posicionamento do
GBS e status de comunicação é usado para checar a GPS
condição de posicionamento e comunicação do terminal • Comunicação: Ambiente de comunicação do
KOMTRAX MODEM de comunicação e condição de conexão
do MODEM.
1. Menu de seleção • Número de mensagens não enviadas ainda:
Selecione “Configuração do KOMTRAX” na tela “Menu Número de emails que foram salvos no monitor da
de Serviços”. máquina e ainda não transmitidos.
• [F5]: Retorna para a tela de configuração do
KOMTRAX

2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Configuração do KOMTRAX” ser exibida
selecione “GPS e Status da Comunicação” com os
interruptores de função ou os interruptores de entrada
numérica.
a Selecione este item de maneira similar a um item
na tela “Menu de Serviços”.
a A figura seguinte mostra a exibição quando o
Modelo TH300 KOMTRAX está instalado. Quando
TH200/TH201 está instalado, é exibido “Endereço
03 IP”.

30-102 48 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

Configurações KOMTRAX (MODEM S/N: TH300) 3. Conteúdo da exibição do Modem S/N


A condição da configuração e a condição de operação É exibido o número serial do Modem TH300
do KOMTRAX podem ser checadas “Configuração do • [F5]: Retorna para a tela de configuração do
KOMTRAX”. KOMTRAX
O MODEM S/N é usado para checar o número serial do
MODEM de comunicação do KOMTRAX.

1. Menu de seleção
Selecione “Configuração do KOMTRAX” na tela “Menu
de Serviços”.

2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Configuração do KOMTRAX” ser exibida
selecione “Modem S/N” com os interruptores de
função ou os interruptores de entrada numérica.
a Selecione este item de maneira similar a um item
na tela “Menu de Serviços”.

PC78US-8 30-102 49
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina

Mensagens de Serviço 3. Exibição da mensagem (com o retorno da função do


Mensagens especiais para os técnicos de serviços email)
enviadas de uma estação base do KOMTRAX (um Se uma caixa para entrada de um valor com chaves
distribuidor, etc.) podem ser checadas com esta função. numéricas é exibida sob a mensagem, entre com o
Se há alguma configuração na mensagem, um email de número apropriado com os interruptores de entrada
retorno pode ser enviado utilizando os interruptores de numérica e confirme-o, a informação retornará para a
entrada numérica. estação base do KOMTRAX.
• [F5]: Retorna para a tela do menu de serviço
1. Operação para o menu de exibição • [F6]: Confirma e retorna o valor entrado
Selecione “Mensagem de Serviço” na tela “Menu de a Esta mensagem é diferente da mensagem
Serviços”. transmitida ao operador no modo do operador.
a Mesmo que esta mensagem seja especial para o
técnico de serviço, o monitor de mensagens não é
exibido quando ela é recebida como no modo do
operador.

2. Exibição da mensagem (Somente leitura)


Se houver mensagem, o seu conteúdo é exibido. Se
não houver mensagem, é exibido “Sem mensagens”.
• [F5]: Retorna para a tela de menu de serviço
a Esta mensagem é diferente da mensagem
transmitida ao operador no modo do operador.
a Mesmo que esta mensagem seja especial para o
técnico de serviço, o monitor de mensagens não é
exibido quando ela é recebida como no modo do
operador.

30-102 50 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00

PC78US-8 30-102 51
SEN04805-00

PC78US-8 Escavadeira hidráulica

Formulário no. SEN04805-00

©2008 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

30-102 52 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04806-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

30 Testes e ajustes
103 Testes e ajustes, Parte 3
Manuseio do circuito de voltagem da controladora do motor...............................................................................................2
Preparação do trabalho para diagnóstico de falhas do sistema elétrico.............................................................................. 3
Procedimentos para o teste de diodos.................................................................................................................................8
Serviço Pm Clinic.................................................................................................................................................................9

PC78US-8 ® 30-103 1
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina

Manuseio do circuito de tensão da


controladora do motor
1. Antes de desconectar ou conectar um conector entre
a controladora do motor e o motor, certifique-se de
desligar o interruptor da partida.

2. Quando um adaptador T for inserido ou conectado a


um conector entre a controladora do motor e o motor
para diagnósticos de falhas, não ligue o motor
a Você pode girar o interruptor de partida para a
posição de LIGADO ou DESLIGADO, mas não
pode girá-lo para a posição de PARTIDA.

30-103 2 PC78US-8
103 Testes e ajustes, Parte 3
Funções especiais do monitor da máquina SEN04806-00

Preparação para o trabalho de diagnóstico 3) Insira ou conecte adaptadores T para diagnóstico


de falhas do sistema elétrico de falhas no ou para os conectores CM01, CM02
e CM03 do monitor da máquina (3).
a Quando estiver realizando um diagnóstico de falhas a Conectores CM02 e CM03 são do mesmo tipo.
em um circuito elétrico relacionado ao monitor da Quando estiver reutilizando-os verifique a marca
máquina, controlador do motor, controlador da bomba nas placas dos suportes de montagem e tome
ou MODEM de comunicação KOMTRAX, exponha os cuidado para não fazer uma conexão errada.
conectores relacionados de acordo com o seguinte
procedimento.
a Desconecte e conecte os conectores tendo os
mecanismos especiais de travamento de acordo com
o procedimento mostrado abaixo.

1. Monitor da máquina
1) Remova 3 parafusos de montagem e a tampa (1)
a Um dos parafusos de montagem está
instalado na tampa à direita do sensor de luz.
a Enquanto estiver removendo os parafusos
de montagem desconecte o conector P31 do
sensor de luz

2. Controladora do motor
1) Abra o capô do motor
a A controladora do motor está instalado no
contrapeso.
2) Insira ou conecte adaptadores T para diagnóstico
de falhas no ou para os conectores CE01, CE02 e
CE03 da controladora do motor (4).
a Os conectores CE01 e CE02 são fixados com
parafusos. Quando desconectá-los, solte os
parafusos.
a Quando reinstalar os conectores CE01 e CE02,
aperte os parafusos no torque especificado.
a Parafuso: 3 ± 1 Nm {0,3 ± 0,1 kgm}
2) Remova 1 parafuso de montagem e o duto (2)

PC78US-8 30-103 3
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina

3. Controladora da bomba
1) Deslize o assento do operador e o encosto para
frente até o final.
2) Remova a tampa (1).

4. Módulo de comunicação KOMTRAX


1) Deslize o assento do operador e o encosto para
frente até o final.
2) Remova a tampa (1).

3) Conecte os adaptadores para diagnóstico de


falhas nos conectores C01 e C02 da controladora
da bomba.
a Instale os adaptadores somente no lado da
fiação elétrica.

3) Conecte os adaptadores T para diagnóstico de


falhas nos conectores CK01 e CK02 do módulo de
comunicação KOMTRAX (2).
a O cabo (3) é para a antena de comunicação.

aO conector da controladora da bomba tem


um mecanismo especial de travamento.
Desconecte-o de acordo com os
procedimentos (a) – (c) mostrados abaixo e
conecte-os de acordo com os procedimentos
(d) – (f).
Desconexão: (a) Destrava – (b) Desliza a
alavanca – (c) Desconecta o conector.
Conexão: (d) Posição do conector – (e)
Desliza a alavanca – (f) Trava.

30-103 4 PC78US-8
103 Testes e ajustes, Parte 3
Funções especiais do monitor da máquina SEN04806-00

5. Sensor de rotação NE do motor (Sensor de partida) 6. Pressão de reforço e sensor de temperatura


Sensor de rotação NE do motor (Sensor de rotação (Pressão de temperatura & IMT)
do eixo de cames) a Desconexão e conexão dos conectores
Interruptor da pressão do óleo do motor Os conectores do sensor de temperatura e
(Interruptor da pressão do óleo) reforço de pressão têm um mecanismo especial
a Desconexão e conexão dos conectores de travamento. Desconecte-os de acordo com as
Os conectores do sensor de rotação NE do etapas (a) – (b) e conecte-os de acordo com as
motor, sensor de rotação back-up do motor e do etapas (c) – (d) como mostradas abaixo.
interruptor da pressão do óleo do motor, têm um Desconexão: (a) Destrave – (b) Desconecte o
mecanismo especial de travamento. Desconecte- conector.
os de acordo com as etapas (a) – (c) e conecte-os Conexão: (c) Conecte o conector – (d) Trave
de acordo com as etapas (d) – (f) como mostradas
abaixo.
Desconexão: (a) Deslize a alavanca – (b)
Destrave – (c) Desconecte o conector.
Conexão: (d) Conecte o conector – (e) Trave – (f)
Deslize a alavanca

a Remoção e instalação do sensor


Um torquímetro é necessário para remoção e
instalação do pressão e do sensor de temperatura.
Veja “Ferramentas para teste, ajustes e diagnóstico
de falhas”.
a Remoção e instalação do sensor
Um soquete profundo é necessário para remoção
e instalação do interruptor de pressão de óleo do
motor. Veja “Ferramentas para teste, ajustes e
diagnóstico de falhas”.

PC78US-8 30-103 5
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina

7. Solenóide IMV da bomba de suprimento (Regulador a Precauções com a conexão do conector


de combustível) Tome cuidado para não conectar o conector no
a Desconexão e conexão do conector sentido reverso.
O conector do solenóide IMV da bomba de Engate a trava (e) no lado da fiação elétrica com
suprimento tem um mecanismo especial de o entalhe triangular (f) no lado do sensor (Não
travamento. Desconecte-o de acordo com as engate a trava (e) com a guia quadrada (g) no lado
etapas (a) – (b) e conecte-o de acordo com as oposto do entalhe triangular (f)).
etapas (c) – (d) como mostradas abaixo.
Desconexão: (a) Destrave – (b) Desconecte o
conector.
Conexão: (c) Conecte o conector – (d) Trave

8. Sensor de pressão do common rail (Pressão do rail


do combustível)
a Desconexão e conexão do conector
O conector do sensor de pressão do common
a Precauções na desconexão do conector rail tem um mecanismo especial de travamento.
A direção da trava do conector varia com a posição Desconecte-o de acordo com as etapas (a) – (b) e
do aperto do sensor e a trava pode estar em uma conecte-o de acordo com as etapas (c) – (d) como
direção que é difícil para liberar (em baixo ou do mostradas abaixo.
lado do motor). Desconexão: (a) Destrave – (b) Desconecte o
Neste caso, aperte a trava na direção (a) com uma conector.
pinça de garra torta [1] (comercialmente disponível), Conexão: (c) Conecte o conector – (d) Trave
e libere a trava.
Uma vez que a trava emite um clique quando é
liberada, desconecte o conector após ouvir o clique.

30-103 6 PC78US-8
103 Testes e ajustes, Parte 3
Funções especiais do monitor da máquina SEN04806-00

9. Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento


do motor (sensor do líquido de arrefecimento)
a Desconexão e conexão do conector
O conector do sensor de temperatura do líquido
de arrefecimento do motor tem um mecanismo
especial de travamento. Desconecte-o de acordo
com as etapas (a) – (b) e conecte-o de acordo
com as etapas (c) – (d) como mostradas abaixo.
Desconexão: (a) Destrave – (b) Desconecte o
conector.
Conexão: (c) Conecte o conector – (d) Trave

a Remoção e instalação do sensor


Um soquete profundo é necessário para remoção
e instalação do sensor de temperatura do líquido
de arrefecimento do motor. Veja “Ferramentas
para teste, ajustes e diagnóstico de falhas”.

PC78US-8 30-103 7
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina

Procedimento para teste dos diodos


a Teste o diodo tipo montado (8 pinos) e o diodo
simples (2 pinos) de acordo com o seguinte
procedimento.
a Abaixo as direções do condutor do diodo tipo
montado.

2. Quando estiver usando um testador análogo


1) Ajuste o testador na escala da resistência.
2) Aplique os condutores do testador como
explicado abaixo e cheque o movimento do
ponteiro
i) Aplique o condutor vermelho (+) do testador
a A direção do condutor do diodo simples é indicada do lado do anodo (P) do diodo e aplique o
na superfície do diodo. condutor preto (-) no lado do catodo (N).
ii) Aplique o condutor vermelho (+) do testador
do lado do catodo (N) do diodo e aplique o
condutor preto (-) no lado do anodo (P).
3) Julgue a condição do diodo pelo movimento do
ponteiro
• O ponteiro não se move em i) mas se move
em ii): O diodo é normal (A faixa do movimento
(resistência), entretanto, depende do tipo e da
escala selecionada do testador).
• O ponteiro se move em ambos i) e ii): O diodo
está defeituoso (curto circuito interno)
• O ponteiro não se move nem em i) nem em ii):
O diodo está defeituoso (desconexão interna)
1.Quando estiver usando um testador de circuito digital
1) Ajuste o testador na escala do diodo e cheque o
valor indicado.
a Quando um testador de circuito normal é usado,
a voltagem da bateria interna é indicada.
2) Aplique o condutor vermelho (+) do testador do
lado do anodo (P) do diodo e aplique o condutor
preto (-) no lado do catodo (N) e cheque o valor
indicado.
3) Julgue a condição do diodo pelo valor indicado
• O valor indicado não se altera:
O diodo não tem condutividade (Defeituoso)
• O valor indicado se altera:
O diodo tem condutividade (Normal)
Nota: No caso de um diodo de silicone, o valor
indicado está faixa de 460 a 600.

30-103 8 PC78US-8

103 Testes e ajustes, Parte 3


Funções especiais do monitor da máquina SEN04806-00

Serviço Pm Clinic

Nome do modelo Número de Série Horímetro

T PC78US-8 h
Nome do usuário Data da execução Inspetor
/ /
Especificações
Componentes principais Acessórios Largura da sapata
Lança T Padrão T( ) T Disjuntor T 450 mm T( )
Braço T Padrão T( ) T ( ) T 600 mm
Caçamba T Padrão T( ) T( )
Cheque do nível do óleo e do líquido de arrefecimento
T Líquido de arrefecimento do radiador Quando necessário
T Óleo do motor T Óleo da carcaça do mecanismo T Óleo da carcaça do mecanismo
T Óleo hidráulico T Óleo da carcaça do comando final T( )
Temperatura ambiente Altitude
ºC m
Opinião do operador

Resultado da inspeção visual

Histórico da falhas no sistema do equipamento mecânico Histórico da falhas no sistema do equipamento elétrico
989EKX vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
AB00KE vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
B@BAZG vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
B@BAZK vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
B@BCNS vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
B@HANS vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
CA234 vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h

Faixa máxima do indicador de temperatura do líquido Faixa máxima do indicador de temperatura do óleo
de arrefecimento do motor hidráulico

PC78US-8 30-103 9
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina

Folha de checagem (PC78US-8)

Modelo No. de Série Horímetro Nome do usuário Data de execução Inspetor


/ /

1. Motor

Condições da checagem
Valor padrão Valor do
Item de Uni- Valor

Bom
Mau
No. para máquina limite de
checagem Indicador de Modo Operação do dade medido
Desaceleração nova serviço
controle do de equipamento
automática
combustível trabalho de trabalho
Rotação do
1 Todas as rpm 1.900–2.000 1.900 – 2.000
motor
MAX alavancas em
Pressão do neutro MPa 0,34 – 0,59 0,25
2
óleo do motor {kg/cm2} {3,5 – 6,0} {2,5}
P DESLIGADO
Rotação do
3 Todas as rpm 1.150 – 1.200 1.150 – 1.200
motor
MIN alavancas em
Pressão do neutro MPa Min. 0,18 0,15
4
óleo do motor {kg/cm2} {Min. 1,8} {1,5}

2. Velocidade do equipamento de trabalho

Condições da checagem Valor


Valor do
Item de Uni- padrão para Valor

Bom
Mau
No. limite de
checagem Indicador de Modo dade máquina medido
serviço
controle de de Postura de checagem, etc. nova
combustível trabalho
Lança Equipamento de trabalho
1 segundos 3,1 – 3,7 Máx. 4,2
LEVANTADA totalmente expandido
Braço segundos 2,9 – 3,6 Máx. 4,0
2 Lança no topo horizontal
ABERTURA segundos 3,1 Máx. 3,3
Lança no topo horizontal
Caçamba
4 Braço do cilindro totalmente segundos 2,8 – 3,6 Máx. 4,0
ESCAVAR
MAX P retraído
Equipamento de trabalho
5 Giro (5 voltas) totalmente expandido segundos 27 – 33 Máx. 35
Giro à direita e à esquerda
lado da esteira Baixo Padrão segundos 32 – 40 Máx. 43
Deslocamento
empurra para
6 (5 voltas
cima e gira para Alto Padrão segundos 19 – 23 Máx. 25
lentas)
frente e para trás

3. Caimento hidráulico do equipamento de trabalho

Condições da checagem
Valor padrão Valor do
Uni- Valor
Bom
Mau

No. Item de checagem para máquina limite de


dade medido
nova serviço
Checagem da postura, etc.

Caimento hidráulico
Lança no topo horizontal
da ponta da Mm/5
1 Motor parado Braço do cilindro totalmente retraído Máx. 330 Máx. 600
caçamba min.
Caçamba carregada

30-103 10 PC78US-8
103 Testes e ajustes, Parte 3
Funções especiais do monitor da máquina SEN04806-00

4. Circuito hidráulico

[1] [2] [3] [4] [5] [6]


Condições da checagem
Peça 600K 600K 600K 600K 60K 60K

Bom
Mau
No.
checada Indicador do Bomba Bomba para
Modo de Operação do Bomba Bomba
controle de principal Bomba Controle o giro e a
trabalho equipamento de trabalho principal 2 LS 1
combustível 1 LS 2 lâmina
Válvula A
Todas as alavancas em
1 de alívio - - - - -
neutro
piloto
Válvula B
Alívio na abertura do
2 de alívio - - - - -
braço
principal
Válvula de Todas as alavancas em C
3 - - - - -
descarga neutro
MAX P
Caçamba cheia em D1 D2
4 Válvula LS - - - -
ESCAVAR
E
E (Lâmina sem
Válvula de Alívio no giro a direita - - - - (Especificação
especificação)
segurança da lâmina)
5
do motor E
do giro Alívio no giro a E (Lâmina sem
- - - - (Especificação
esquerda especificação)
da lâmina)

Uni-
Pressão do óleo checada Valor padrão para máquina nova Valor do limite de serviço
dade
A (Pressão básica do circuito de
3,14 ± 0,3 {32 ± 3} 3,14 ± 0,5 {32 ± 3}
controle)
B (Pressão de alívio do
26,5 ± 1 {270 ± 10} 26,5 ± 1,5 {270 ± 15}
equipamento de trabalho)
D (Pressão diferencial LS quando é
Valor Padrão

operada a alavanca de controle da 2,45 ± 4,41 {25 ± 45} 2.45-4.41{25-45}


caçamba) MPa
Pressão de descarga {kg/ Aprox. 2,11 {Aprox. 21,5} Aprox. 2,11 {Aprox. 21,5}
cm2} Especificação
20,6 ± 1 {210 ± 10} 20,6 ± 1,5 {210 ± 15}
da lâmina
E (Pressão de alívio do giro) Sem
especificação 22,6 ± 1 {230 ± 10} 22.6 ± 1.5 {230 ± 15}
da lâmina
F (Pressão de alívio do
26,5 ± 1 {270 ± 10} 26,5 ± 1,5 {270 ± 15}
deslocamento)

*Trabalho de alteração dos medidores: Troca das mangueiras dos medidores [3] e [4].
[1] [2] [3] [4] [5] [6]
Condições de checagem
600K 600K 600K 600K 60K 60K
Item de
Bom
Mau

No.
checagem Indicador do Operação do Bomba
Modo de Bomba Bomba Bomba Bomba
controle de equipamento de Controle para o giro e
trabalho principal principal 2 LS 1 LS 2
combustível trabalho a lâmina
1

Servo Alívio na abertura do


6 MAX P H1 H1 H2 H2 - -
pistão braço

Uni-
Valor Padrão

Pressão do óleo checada Valor padrão para máquina nova Valor do limite de serviço
dade
H1 : H2 = 1 : 0,25
H (Pressão do servo controle) -
(Relação da pressão do óleo)

PC78US-8 30-103 11
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina

*Trabalho de alteração dos medidores: Alteração de [3] e [4] para 60K e troca das mangueira de [3], [4] e [5].

[1] [2] [3] [4] [5]


Condições de checagem
600K 600K 600K 600K 60K
Item de

Bom
Mau
No.
checagem Indicador do
Modo de Operação do equipamento de Bomba Bomba Bomba Bomba
controle de Controle
trabalho trabalho principal principal 2 LS 1 LS 2
combustível
1

MIN - - J1 -
J1
P
- - J2 -
Válvula PC- Todas as alavancas em J2
7
EPC neutro
MAX E - - J3 J3 -

L - - J4 J4 -

Uni-
Pressão do óleo checada Valor padrão para uma máquina nova Valor do limite do serviço
dade
Valor Padrão

J1 (1 pressão de saída da válvula PC-EPC) Aprox. 2,8 {Aprox. 29}


J2 (2 pressão de saída da válvula PC-EPC) MPa Aprox. 1,1 {Aprox. 12}
J3 (3 pressão de saída da válvula PC-EPC) {kg/cm2} Aprox. 2,3 {Aprox. 24}
J4 (4 pressão de saída da válvula PC-EPC) Aprox. 1,4 {Aprox. 14}

30-103 12 PC78US-8
103 Testes e ajustes, Parte 3
Funções especiais do monitor da máquina SEN04806-00

PC78US-8 30-103 13
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina

PC78US-8 Escavadeira hidráulica

Formulário No. SEN04806-00

© KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

30-103 14 ®
Manual de Oficina SEN04807-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

40 Diagnóstico de falhas
100 Tabela de códigos de falhas e
localização dos fusíveis

Tabela de códigos de falhas.................................................................................................................................................2


Localização dos fusíveis......................................................................................................................................................4

PC78US-8 ® 40-100 1
100 Tabela de códigos de falhas e localização dos fusíveis
SEN04807-00 Tabela de códigos de falhas

Código Código Componente Categoria do Nº do documento


do Falha (Exibida na tela)
usuário de falhas encarregado registro de referência
- 989L00 Alerta 1 de bloqueio da controladora do motor MONITOR Sistema elétrico
- 989M00 Alerta 2 de bloqueio da controladora do motor MONITOR Sistema elétrico
- 989N00 Alerta 3 de bloqueio da controladora do motor MONITOR Sistema elétrico
- AB00KE Baixa voltagem da carga MONITOR Sistema mecânico
- B@BAZG Pressão baixa do óleo de motor MOTOR Sistema mecânico
Superaquecimento do líquido de arrefecimento do
- B@BCNS MOTOR Sistema mecânico
motor
- B@HANS Superaquecimento do óleo hidráulico BOMBA Sistema mecânico
E10 CA111 Falha interna crítica do ECM MOTOR Sistema elétrico
E10 CA115 Erro no sensor de rotação back-up e Ne do motor MOTOR Sistema elétrico
Erro de alta tensão no sensor de pressão do ar de
E11 CA122 MOTOR Sistema elétrico
carga
Erro de baixa tensão no sensor de pressão do ar
E11 CA123 MOTOR Sistema elétrico
de carda
E14 CA131 Erro de alta tensão no sensor do acelerador MOTOR Sistema elétrico
E14 CA132 Erro de baixa tensão no sensor do acelerador MOTOR Sistema elétrico
Erro de alta tensão no sensor de temperatura do
E15 CA144 MOTOR Sistema elétrico
líquido de arrefecimento
Erro de baixa tensão no sensor de temperatura do Diagnóstico
E15 CA145 MOTOR Sistema elétrico
líquido de arrefecimento de falhas pelo
Erro de alta tensão no sensor de temperatura do ar código de
E15 CA153 MOTOR Sistema elétrico falhas, Parte 1
de admissão
Errode baixa tensão no sensor de temperatura do SEN04809-00
E15 CA154 MOTOR Sistema elétrico
ar de admissão
Erro de baixa tensão no circuito de alimentação
E15 CA187 MOTOR Sistema elétrico
elétrica 2 do sensor
Erro de alta tensão no sensor de temperatura do ar
E11 CA221 MOTOR Sistema elétrico
ambiente
Erro de baixa tensão no sensor de temperatura do
E11 CA222 MOTOR Sistema elétrico
ar ambiente
Erro de alta tensão no circuito de alimentação
E15 CA227 MOTOR Sistema elétrico
elétrica 2 do sensor
- CA234 Rotação excessiva do motor MOTOR Sistema mecânico
Erro na voltagem de alimentação do sensor de
E15 CA238 MOTOR Sistema elétrico
rotação Ne
E10 CA271 Erro de curto IMV/PCV1 MOTOR Sistema elétrico
E10 CA272 Erro de abertura IMV/PCV1 MOTOR Sistema elétrico
E11 CA322 Injetor Nº 1 (L Nº 1) erro de abertura/curto do sistema MOTOR Sistema elétrico
E11 CA324 Injetor Nº 3 (L Nº 3) erro de abertura/curto do sistema MOTOR Sistema elétrico
E11 CA331 Injetor Nº 2 (L Nº 2) erro de abertura/curto do sistema MOTOR Sistema elétrico
E11 CA332 Injetor Nº 4 (L Nº 4) erro de abertura/curto do sistema MOTOR Sistema elétrico
E10 CA351 Erro no circuito de acionamento do injetor MOTOR Sistema elétrico
E15 CA352 Erro de baixa voltagem de alimentação do sensor 1 MOTOR Sistema elétrico
E15 CA386 Erro de alta voltagem de alimentação do sensor 1 MOTOR Sistema elétrico
Anormalidade no interruptor de pressão do óleo do
E15 CA435 MOTOR Sistema elétrico
motor
E10 CA441 Erro de baixa voltagem da bateria MOTOR Sistema elétrico
E10 CA442 Erro de alta voltagem da bateria MOTOR Sistema elétrico
E11 CA449 Erro de pressão muito alta no common rail MOTOR Sistema elétrico
E11 CA451 Erro de alta tensão no circuito do common rail MOTOR Sistema elétrico
E11 CA452 Erro de baixa tensão no circuito do common rail MOTOR Sistema elétrico Diagnóstico
de falhas pelo
E15 CA553 Erro de alta pressão (nível 1) no common rail MOTOR Sistema elétrico código de
E15 CA559 Erro de baixa pressão (nível 1) no common rail MOTOR Sistema elétrico falhas, Parte 2
E15 CA689 Erro no sensor de rotação Ne do motor MOTOR Sistema elétrico SEN04810-00
Erro de fase no sensor de rotação back-up do
E15 CA731 MOTOR Sistema elétrico
motor
E10 CA757 Erro de perda de todos os dados MOTOR Sistema elétrico
E15 CA778 Erro no sensor de rotação back-up do motor MOTOR Sistema elétrico
E0E CA1633 Erro de dados do calendário KOMNET MOTOR Sistema elétrico
Erro de alta voltagem de alimentação do sensor do
E14 CA2185 MOTOR Sistema elétrico
acelerador
Erro de baixa voltagem de alimentação do
E14 CA2186 acelerador MOTOR Sistema elétrico

40-100 2 PC78US-8
100 Tabela de códigos de falhas e localização dos fusíveis
Tabela de códigos de falhas SEN04807-00

Código
Código Componente Categoria do Nº do documento
do Falha (Exibida na tela)
de falhas encarregado registro de referência
usuário
Erro de pressão excessivamente alta no common
E11 CA2249 MOTOR Sistema elétrico
rail
E11 CA2311 Anormalidade na solenóide IMV MOTOR Sistema elétrico
- D110KB Curto-circuito no acionamento do relé da bateria BOMBA Sistema elétrico Diagnóstico
E01 D19JKZ Anormalidade no relé de código do usuário MONITOR2 Sistema elétrico de falhas pelo
- D862KA Desconexão da antena do GPS MONITOR2 Sistema elétrico código de
Queda na tensão de alimentação na solenóide da falhas, Parte 2
E0E DA22KK BOMBA Sistema elétrico SEN04810-00
bomba
- DA25KP Anormalidade na alimentação do sensor 1 de 5 V BOMBA Sistema elétrico
- DA26KP Anormalidade na alimentação do sensor 2 de 5 V BOMBA Sistema elétrico
- DA29KQ Anormalidade na seleção de modelo BOMBA Sistema elétrico
Desconexão CAN (Detectada na controladora da
E0E DA2RMC BOMBA Sistema elétrico
bomba)
- DAFGMC Erro no módulo do GPS MONITOR2 Sistema elétrico
Desconexão no circuito CAN (detectada pela
E0E DAFRMC MONITOR Sistema elétrico
controladora da bomba)
Curto-circuito no sensor de temperatura do óleo
- DGH2KB BOMBA Sistema elétrico
hidráulico
- DHPAMA Anormalidade no sensor da pressão da bomba BOMBA Sistema elétrico
E20 DHS5KX Anormalidade no sensor PPC de deslocamento BOMBA Sistema elétrico
Anormalidade no sensor da pressão PPC direito do Diagnóstico
- DHSAMA BOMBA Sistema elétrico
giro de falhas pelo
Anormalidade no sensor da pressão PPC esquerdo código de
- DHSBMA BOMBA Sistema elétrico
do giro falhas, Parte 3
- DHX1MA Anormalidade no sensor de sobrecarga (analógico) BOMBA Sistema elétrico SEN04811-00
- DV20KB Alarme de deslocamento: curto-circuito BOMBA Sistema elétrico
Desconexão na solenóide de velocidade de
- DW43KA BOMBA Sistema elétrico
deslocamento
Curto-circuito na solenóide de velocidade de
- DW43KB BOMBA Sistema elétrico
deslocamento
E03 DW45KA Desconexão na solenóide do freio de giro BOMBA Sistema elétrico
E03 DW45KB Curto-circuito na solenóide do freio de giro BOMBA Sistema elétrico
- DWJ0KA Desconexão na solenóide unificadora-divisora BOMBA Sistema elétrico
- DWJ0KB Curto-circuito na solenóide unificadora-divisora BOMBA Sistema elétrico
E02 DXA8KA Desconexão da solenóide PC-EPC BOMBA Sistema elétrico
E02 DXA8KB Curto-circuito na solenóide PC-EPC BOMBA Sistema elétrico
Anormalidade no funcionamento do limpador do pára-
- DY20KA BOMBA Sistema elétrico Diagnóstico
brisa
- DY20MA Anormalidade na parada do limpador do pára-brisa BOMBA Sistema elétrico de falhas pelo
código de
- DY2CKA Circuito de abertura no acionamento do lavador BOMBA Sistema elétrico falhas, Parte 4
- DY2CKB Curto-circuito no acionamento do lavador BOMBA Sistema elétrico SEN04812-00
- DY2DKB Curto-circuito no acionamento do limpador (avanço) BOMBA Sistema elétrico
Curto-circuito no acionamento do limpador
- DY2EKB BOMBA Sistema elétrico
(reversão)
a Ordem de entrada dos itens na tabela
Os itens são inseridos na ordem de seus códigos de falhas (ordem incremental)
a Código do usuário
Exibido: Se o código de falha for detectado, o código do usuário, o código de falha e o Nº de telefone (se
registrado) serão exibidos na tela habitual para avisar ao operador sobre a anormalidade.
Não exibido: Mesmo que o código seja detectado, o monitor da máquina não avisará ao operador sobre a
anormalidade.
a Componente encarregado
MON: O monitor da máquina é encarregado da detecção da anormalidade
MON2: A seção KOMTRAX do monitor da máquina é encarregada da detecção da anormalidade
MOTOR: A controladora do motor é encarregada da detecção da anormalidade
BOMBA: A controladora da bomba é encarregada da detecção da anormalidade
a Categoria do registro
Sistema mecânico: Informação de anormalidade é registrada no registro de anormalidade do sistema mecânico.
Sistema elétrico: Informação de anormalidade é registrada no registro de anormalidade do sistema elétrico.

PC78US-8 40-100 3
100 Tabela de códigos de falhas e localização dos fusíveis
SEN04807-00 Localização dos fusíveis

Localização dos fusíveis


Tabela de conexões da caixa de fusíveis
a Esta tabela de conexão mostra os dispositivos que cada fonte de alimentação fornece de alimentação à fonte da
caixa de fusíveis (uma fonte de alimentação do interruptor é um dispositivo que alimenta a fonte enquanto está na
posição LIGADO e uma fonte de alimentação constante é um dispositivo que alimenta a fonte enquanto o interruptor
de partida está nas posições DESLIGADO e LIGADO).
a Quando realizar o diagnóstico de falhas relacionado ao sistema elétrico, você deverá verificar os fusíveis e os elos
dos fusíveis para ver se a fonte está sendo alimentada normalmente.

<Especificação Norte Americana>

Tipo da fonte de Nº do Capacidade


Elo do fusível Destinação da fonte
alimentação fusível do fusível
1 10 A Resistor
Fonte de 2 30 A Válvula solenóide
F02
alimentação do 3 15 A Acendedor de cigarros
(45 A)
interruptor 4 10 A Lavador do pára-brisa
5 10 A Buzina
6 5A Relé da luz de trabalho
Fonte de 7 10 A Luz de advertência (item opcional)
F02
alimentação do 8 20 A Luz de trabalho
(45 A)
interruptor 9 10 A Rádio, caixa acústica
10 5A Ar condicionado
11 20 A Unidade do ar condicionado
Fonte de 12 10 A Fonte de alimentação opcional (1)
F02
alimentação do Fonte de alimentação opcional (2), fonte de
(45 A) 13 10 A
interruptor alimentação de 12 V
14 10 A Sobressalente
15 5A Ar condicionado
Fonte de 16 10 A Rádio de apoio, luz ambiente
F03
alimentação Monitor da máquina, controladora da bomba,
(45 A) 17 20 A
constante interruptor de partida
18 30 A Controladora do motor
Fonte de Interruptor de 19 5A Controladora do motor
alimentação do partida
interruptor C.A. 20 5A Solenóide de bloqueio da pressão do óleo PPC

40-100 4 PC78US-8
100 Tabela de códigos de falhas e localização dos fusíveis
Localização dos fusíveis SEN04807-00

<Especificação EU>

Tipo da fonte de Nº do Capacidade


Elo do fusível Destinação da fonte
alimentação fusível do fusível
1 10 A Resistor
Fonte de 2 30 A Válvula solenóide
F02
alimentação do 3 15 A Acendedor de cigarros
(45 A)
interruptor 4 10 A Lavador do pára-brisa
5 10 A Buzina
6 5A Relé da luz de trabalho
Fonte de 7 10 A Luz de advertência (item opcional)
F02
alimentação do 8 25 A Luz de trabalho
(45 A)
interruptor 9 10 A Sobressalente
10 5A Ar condicionado
11 20 A Unidade do ar condicionado
Fonte de 12 10 A Fonte de alimentação opcional (1)
F02
alimentação do
(45 A) 13 10 A Fonte de alimentação opcional (2), rádio
interruptor
14 10 A Sobressalente
15 5A Ar condicionado
Fonte de 16 10 A Luz ambiente
F03
alimentação Monitor da máquina, controladora da bomba,
(45 A) 17 20 A
constante interruptor de partida
18 30 A Controladora do motor
Fonte de Interruptor de 19 5A Controladora do motor
alimentação do partida
interruptor C.A. 20 5A Solenóide de bloqueio da pressão do óleo PPC

PC78US-8 40-100 5
100 Tabela de códigos de falhas e localização dos fusíveis
SEN04807-00 Localização dos fusíveis

Localização dos elos dos fusíveis

Localização da caixa de fusíveis e Nº dos fusíveis

40-100 6 PC78US-8
100 Tabela de códigos de falhas e localização dos fusíveis
Localização dos fusíveis SEN04807-00

PC78US-8 40-100 7
SEN04807-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04807-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

40-100 8 ® PC78US-8
MANUAL DE OFICINA SEN04808-01

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

40 DIAGNÓSTICO DE FALHAS
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de
falhas
Pontos a serem lembrados na realização do diagnóstico de falhas.................................................................................... 2
Seqüência de ocorrências no diagnóstico de falhas............................................................................................................3
Verifique antes de realizar o diagnóstico de falhas..............................................................................................................4
Classificação e passos do diagnóstico de falhas.................................................................................................................5
Informação na tabela do diagnóstico de falha......................................................................................................................6
Fenômeno que se assemelham a problemas e códigos do diagnóstico de falhas.............................................................. 8
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores............................................................................................. 11
Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T..................................................................................................................47

PC78US-8 ® 40-40 1
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Pontos a serem lembrados quando realizar o diagnóstico de falhas

Pontos a serem lembrados quando realizar o diagnóstico de falhas


k Pare a máquina em terreno plano e verifique se o pino de segurança, os calços e o freio de estacionamento
estão fixados seguramente.
k Quando realizar a operação com 2 ou mais operadores, cumpra rigorosamente os avisos e não permita que
qualquer pessoa não autorizada se aproxime.
k Se a tampa do radiador for removida quando o motor estiver quente, poderá espirrar água quente e causar
queimaduras, então, espere o motor esfriar antes de iniciar o diagnóstico de falhas.
k Tome muito cuidado para não tocar em qualquer peça quente ou em qualquer peça rotativa.
k Quando desconectar a fiação, sempre desconecte o terminal negativo (-) da bateria primeiro.
k Quando remover o bujão ou a tampa de um local onde há grande pressão de óleo, água ou ar, libere
sempre a pressão interna primeiro. Quando instalar o equipamento de medição, certifique-se de conectá-lo
adequadamente.

O objetivo do diagnóstico de falhas é ir direto à causa básica da falha, para realizar os reparos rapidamente e prevenir
a recorrência da falha. Quando realizar o diagnóstico de falhas é muito importante que você entenda a estrutura e o
funcionamento. Por isso, um modo mais eficiente para o diagnóstico de falhas é fazer várias perguntas ao operador para
se ter alguma idéia das possíveis causas da falha que estariam provocando o sintoma relatado.

1. Quando realizar o diagnóstico de falhas, não se 4. Confirmando a falha


apresse em desmontar os componentes. Confirme a extensão da falha por você mesmo e
Se os componentes forem desmontados imediatamente avalie manualmente como uma falha real ou como um
e qualquer falha ocorrer: problema com o método de operação, etc.
• Peças que não tenham conexão com a falha ou outras a Quando operar a máquina para reconstituir os
peças serão desmontadas desnecessariamente. sintomas do diagnóstico de falhas, não realize
• Tornará impossível encontrar a causa da falha. qualquer investigação ou medição que possa
Também causará desperdício de mão de obra, de causar um problema pior.
peças ou óleo ou graxa e ao mesmo tempo, também
perderá a confiança do usuário ou operador. Por 5.Diagnóstico de falhas
esta razão, quando realizar o diagnóstico de Use os resultados da investigação e inspecione nos itens
falhas, é necessário realizar uma investigação 2 – 4 para reduzir as causas da falha, depois use a tabela
prévia minuciosa e realizar o diagnóstico de falhas de diagnóstico de falhas ou o fluxograma do diagnóstico
de acordo com o procedimento fixado. de falhas para localizar a posição exata da falha.
a O procedimento básico para o diagnóstico de
2. Questões a serem feitas ao usuário ou operador falhas é o seguinte:
1) Há qualquer outro problema ocorrendo a parte do 1] Comece a partir dos pontos simples.
problema que tem sido relatado? 2] Comece dos pontos mais prováveis.
2) Havia qualquer coisa estranha sobre a máquina 3] Investigue outras peças correspondentes ou
antes da falha ocorrer? informações dadas.
3) A falha ocorreu repentinamente ou havia problemas
com a condição da máquina antes disso? 6. Investigue a causa da falha para remover a raiz do
4) Em que condições a falha ocorreu? problema
5) Havia qualquer reparo sendo realizado antes da Mesmo que a falha seja reparada, se a raiz da causa
falha? Quando esses reparos foram realizados? não for reparada, a mesma falha ocorrerá novamente.
6) O mesmo tipo de falha ocorreu antes? Para evitar isto, sempre investigue porque o problema
ocorreu. Depois, remova a raiz da causa da falha.
3. Verifique antes de realizar o diagnóstico de falhas
1) Há qualquer sinal de irregularidade na máquina?
2) Faça as verificações antes de começar o dia de
trabalho.
3) Faça as verificações dos outros itens.
4) Outros itens de manutenção podem ser verificados
externamente, então verifique qualquer item que
for considerado necessário.

40-4 2 PC78US-8
200 Informações gerais no diagnóstico de falhas
Seqüência de ocorrências no diagnóstico de falhas SEN04808-01

Seqüência de ocorrências no diagnóstico de falhas

Escritório, oficina

Passo 1
Exame, confirmação dos sintomas
1) Quando um pedido para reparos é
recebido, primeiro faça as seguintes
perguntas:
• Nome do cliente
• Tipo, número de série da máquina
• Detalhes do local de trabalho, etc.
2) Faça perguntas para obter um resumo
do problema.
• Condição da falha
• Trabalho sendo realizado na hora da falha
• Operação no meio ambiente
• Histórico, detalhes de manutenção, etc.

Passo 2
Determinando a localização provável da causa
Passo 8
Repare no local de trabalho
1) Olhe na seção do diagnóstico
de falhas do manual de oficina Manual
de oficina Viva, foi
para descobrir a localização das reparado
(Seção do
possíveis causas. diagnóstico
de falhas)

Passo 3 Passo 7
Preparação das ferramentas do diagnóstico de falhas
• Aponte os locais da falha (realize o diagnóstico de falhas)
• Determine a ação a ser tomada.
1) Olhe na tabela de ferramentas do
diagnóstico de falhas no manual de oficina 1) Antes de iniciar o diagnóstico de
e prepare as ferramentas necessárias. falhas, localize e repare simples
• Adaptador T falhas.
• Kit do indicador de pressão hidráulica, • Verifique antes de começar os itens
etc. • Verifique outros itens
2) Olhe no livro de peças e prepare as peças 2) Veja a Seção do Diagnóstico de falhas
de reposição necessárias. do manual de oficina, selecione um
fluxograma do diagnóstico de falhas
que tenha referência com os sintomas
e realize o diagnóstico de falhas.
Passo 8

Repare na oficina de trabalho


Passo 6
Volume Reconstitua a falha
da
máquina
• Acione e opere a máquina para confirmar a condição e
avaliar se há realmente uma falha.
Manual de oficina

Passo 5
Passo 4 Faça as perguntas ao operador para
Vá para o local de trabalho
confirmar os detalhes da falha.
• Havia alguma coisa estranha sobre a
máquina antes da falha ocorrer?
• A falha ocorreu repentinamente?
• Estava sendo realizado algum reparo
antes da falha acontecer?

PC78US-8 40-4 3
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Verifique antes de realizar o diagnóstico de falhas

Verifique antes de realizar o diagnóstico de falhas

Item Critério Solução


Adicione
1. Verificação do nível e o tipo de combustível -
combustível
2. Verificação de combustível para material estranho - Limpe e drene
3. Verificação do filtro do combustível - Substitua
4. Verificação do nível do óleo hidráulico - Adicione óleo
5. Verificação do filtro-tela do óleo hidráulico - Limpe e drene
Lubrificação com
óleo/líquido de 6. Verificação do nível do óleo do mecanismo do giro - Adicione óleo
arrefecimento 7. Verificação do nível e o tipo do óleo para motor (no cárter de
- Adicione óleo
óleo)
Adicione líquido de
8. Verificação do nível do líquido de arrefecimento -
arrefecimento
9. Verificação do indicador de manutenção do filtro de ar para
- Limpe e substitua
obstrução
10. Verificação do filtro do óleo hidráulico - Substitua
1. Verificação dos terminais da bateria e fiação para soltos e Reaperte ou
-
corrossão substitua
Equipamento 2. Verificação dos terminais do alternador e fiação para soltos Reaperte ou
-
elétrico e corroidos substitua
3. Verificação dos terminais do motor de partida e fiação para Reaperte ou
-
soltos e corroidos substitua
1. Verificação para ruído e odor anormal - Repare
Equipamento
mecânico/ 2. Verificação para vazamento de óleo - Repare
hidráulico
3. Sangria do ar - Sangre o ar
Carregue ou
1. Verificação da voltagem da bateria (com o motor desligado) 20- 30 V
substitua
Adicione ou
2. Verificação do nível do eletrólito -
substitua
3. Verificação dos cabos para descoloração, queimaduras e
- Substitua
remoção da tampa
4. Verifique a existência de braçadeiras soltas e fios caídos - Repare
5. Verificação da fiação para falta de umidade (Verifique Desconecte os
Equipamento os conectores e terminais para falta de umidade, - conectores e
elétrico principalmente) seque-os
6. Verificação do fusível para desconexão e corrosão - Substitua
Depois de
7. Verificação da voltagem do alternador (enquanto a rotação operado por
Substitua
do motor está em média ou alta rotação) vários minutos:
27,5 – 29,5 V
8. Verificação do relé da bateria para operação do som
(quando o interruptor de partida é colocado em LIGADO ou - Substitua
DESLIGADO)

40-4 4 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Classificação e passos do diagnóstico de falhas SEN04808-01

Classificação e passos do diagnóstico de falhas


Classificação do diagnóstico de falhas

Modo Conteúdo
Exibição do código Diagnóstico de falhas pelo código de falha
Modo E Diagnóstico de falhas do sistema elétrico
Modo H Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico
Modo S Diagnóstico de falhas do motor

Procedimentos para o diagnóstico de falhas


Se um problema que parece ser uma falha ocorreu na máquina, identifique o Nº do diagnóstico de falhas relevante
desempenhando os seguintes procedimentos e siga para a seção de diagnóstico de falhas correspondente.

1. Procedimento a ser tomado para o diagnóstico de falhas quando o código de ação é exibido no monitor da máquina:
Se um código de usuário e um código de falha forem exibidos no monitor da máquina, realize o diagnóstico de falhas
correspondente a “Exibição de código” de acordo com o código de falha exibido.
.
2. Quando um código de falha do sistema elétrico ou um código de falha do sistema mecânico é registrado no
registro de anormalidade:
Se um código de usuário e um código de falha não forem exibidos no monitor da máquina, verifique um código de
falha do sistema mecânico e um código de falha do sistema elétrico com a função de registro de anormalidade do
monitor da máquina.
Se um código for registrado, realize o diagnóstico de falhas correspondente “Exibição do código” de acordo com o
código registrado.
a Se um código de falha do sistema elétrico for registrado, apague todos os códigos e reproduza-os e depois veja
se o problema ainda é detectado.
a Se uma falha for exibido na registro de anormalidade do ar condicionado ou no registro de anormalidade do
aquecedor pela função de registro de anormalidade, realize o diagnóstico de falhas correspondente ao Modo E.

3. Quando um código de usuário e um código de falha não é exibido e um código de falha não é registrado no
registro de anormalidade:
Se um código de usuário e um código de falha não forem exibidos no monitor da máquina e o código de falha não
for registrado no registro de anormalidade, um problema que a máquina não pôde descobrir por si mesma pode ter
ocorrido no sistema elétrico ou no sistema hidráulico ou mecânico.
Neste caso, verifique se o fenômeno da falha aparece novamente e selecione o mesmo fenômeno da tabela de
“Fenômeno de como aparece a falha e Nº do diagnóstico de falhas” e realize o diagnóstico de falhas correspondente
para o fenômeno no “Modo E”, “Modo H” ou “Modo S”.

PC78US-8 40-4 5
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Informação na tabela do diagnóstico de falhas

Informação na tabela do diagnóstico de falhas

a A seguinte informação está resumida na tabela do diagnóstico de falhas e no diagrama do circuito elétrico
correspondente. Antes de realizar o diagnóstico de falhas, entenda as informações completamente.
Código de
Código da falha
usuário
Nome do problema exibido no registro de anormalidade do monitor
Exibição no Exibição no Falha
da máquina
monitor da monitor da
máquina máquina
Conteúdo da
Conteúdos de problemas detectados pelo monitor da máquina ou controladora
falha
Ação do monitor
Ação a ser tomada pelo monitor da máquina ou controladora para proteger o sistema ou o
da máquina ou
aparelho quando a controladora do motor detecta problemas
da controladora
Problema que
Problema que aparece na máquina como resultado da ação tomada pelo monitor da máquina ou
aparece na
controladora
máquina
Informação
Informação correspondente ao problema detectado ou diagnóstico de falhas
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações sobre o diagnóstico de falhas


<Conteúdo da descrição>
• Valor padrão em estado normal para avaliar possíveis causas
• Observações na avaliação
1
<Problemas no chicote de fiação>
• Desconexão
Conector é conectado erradamente ou chicote de fiação está
rompido.
• Falha do terra
Chicote de fiação que não é conectado no circuito do terra do
chassi está em contato com o circuito do terra do chassi.
2 • Curto quente
Chicote de fiação que não é conectado no circuito da fonte de
alimentação (24 V) está em contato com o circuito da fonte de
alimentação (24 V).
• Curto-circuito
Possíveis Independente do chicote de fiação estar em contato com outra
Possíveis causas do anormalidade
causas e valor problema (Os números
padrão no 3 fornecidos se referem
estado normal <Precauções para o diagnóstico de falhas>
a números o qual não
indicam prioridade) (1) Método de indicação do Nº do conector e manuseio do adaptador T
Insira ou conecte o adaptador T como explicado abaixo para o
diagnóstico de falhas, a menos que haja outra especificada.
• Se o Nº do conector não tiver marcas de “macho” e
“fêmea” desconecte o conector e insira os adaptadores
T em ambos os lados macho e fêmea.
• Se o Nº do conector tiver marcas de “macho” e “fêmea”,
desconecte o conector e conecte o adaptador T para
4
somente o lado macho ou fêmea.
(2) Insira a seqüência dos números do pino e faça o teste manualmente
Conecte o lado positivo (+) e o lado negativo (-) do testador
como explicado abaixo para o diagnóstico de falhas, a menos
que tenha outro especificado.
• Conecte o lado positivo (+) ao número do pino ou o
chicote de fiação inserido na lateral dianteira.
5
• Conecte o lado negativo (-) ao número do pino ou o
chicote de fiação inserido na lateral traseira.

40-4 6 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Informação na tabela do diagnóstico de falhas SEN04808-01

Diagrama do circuito relacionado

Este gráfico é uma peça do diagrama do circuito elétrico


correspondente ao diagnóstico de falhas.
• Nº do conector: Indica (Modelo – Número dos pinos) e (Cor)
• “Nº do conector e Nº do pino” de cada ponto ramificação/
bifurcação: Mostra os terminais da ramificação da alimentação
da bifurcação com as peças do mesmo chicote de fiação.
• Seta (↔): Mostra aproximadamente a localização na máquina.

PC78US-8 40-4 7
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Fenômenos que se assemelham a problemas e códigos do diagnóstico de falhas

Fenômenos que se assemelham a problemas e códigos do diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas
Cód Fenômeno que se assemelham a problemas Exibição do
Modo E Modo H Modo S
código
Fenômeno correspondente ao código de usuário/código de falha
Um código de usuário e um código de falha é exibido na tela
1
principal do monitor da máquina
Quando o registro da anormalidade é verificado, o código de falha De acordo
2 com o código
é exibido no registro de anormalidade do sistema mecânico
exibido
Quando o registro da anormalidade é verificado, o código de
3
falha é exibido no registro de anormalidade do sistema elétrico
Quando o registro da anormalidade é verificado, o código de
4 falha é exibido no registro de anormalidade do ar condicionado E-21
ou do aquecedor
Fenômeno correspondente ao motor
5 Desempenho da partida é fraco S-1
6 Motor não pega (motor não gira) E-2 S-2
7 O motor não tem tomada suave S-3
8 Motor pára durante as operações S-4
9 O motor não rotaciona suavemente S-5
10 Falta potência no motor (ou potência falha) S-6
11 A coloração do gás do escapamento é preta (combustão incompleta) S-7
Consumo de óleo é excessivo (ou a coloração do gás do
12 S-8
escapamento é azul)
13 O óleo contamina-se rapidamente S-9
14 Consumo de combustível é excessivo S-10
Há óleo no líquido de arrefecimento (ou líquido de arrefecimento
15 S-11
jorra para trás ou nível do líquido de arrefecimento cai)
16 Pressão do óleo cai S-12
Nível do óleo sobe (Entrada de líquido de arrefecimento ou
17 S-13
combustível)
Temperatura do líquido de arrefecimento torna-se muito alta
18 S-14
(superaquecimento)
19 Ruído anormal é emitido S-15

20 Vibração é excessiva S-16


21 Pré-aquecedor não funciona E-3
Sistema de operação de aquecimento automático não opera
22 E-4
(em estações frias)
23 Auto-desacelerador não opera normalmente E-14

Fenômeno correspondente ao equipamento de trabalho/giro/deslocamento


Todo o equipamento de trabalho, giro e mecanismo de
24 E-5 H-3
deslocamento não se movem ou não podem ser bloqueados
Velocidade ou potência de todo equipamento de trabalho, giro e
25 H-1
deslocamento é baixo
26 Rotação do motor cai extremamente ou o motor estola H-2 S-6
27 Modo de trabalho não muda E-15
28 Ruído anormal é ouvido ao redor da bomba hidráulica H-4
29 Modo de controle fino não funciona H-5
Fenômeno correspondente ao equipamento de trabalho
30 Velocidade ou potência da lança é baixa H-6
31 Velocidade ou potência do braço é baixo H-7
32 Velocidade ou potência da caçamba é baixa H-8
33 Velocidade ou potência da lâmina é baixa H-9

40-4 8 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Fenômenos que se assemelham a problemas e códigos do diagnóstico de falhas SEN04808-01

Diagnóstico de falhas
Cód Fenômeno que se assemelham a problemas Exibição
Modo E Modo H Modo S
do código
34 Equipamento de trabalho não se move em operações simples H-10
35 O caimento hidráulico do equipamento de trabalho é grande H-11

36 Retardo do equipamento de trabalho é grande H-12

Taxa de fluxo no circuito do implemento não pode ser ajustado


37 H-27
(implemento opcional)

Fenômeno correspondente à operação composta


Na operação composta do equipamento de trabalho, a velocidade da peça
38 H-13
mais carregada é baixa
Quando a máquina gira e eleva a lança simultaneamente, a velocidade de
39 H-14
elevação da lança é baixa
Quando a máquina gira e desloca-se simultaneamente, a velocidade de
40 H-15
deslocamento abaixa enormemente
Fenômeno correspondente ao deslocamento
41 Máquina se desvia durante o deslocamento E-16
42 Velocidade de deslocamento é baixa H-17
43 Máquina não é direcionada facilmente ou potência direcional é baixa H-18
Velocidade de deslocamento não muda ou velocidade de deslocamento é
44 E-16 H-19
baixa ou alta
45 Sapatas não se movem (somente em um lado) H-20
46 Alarme de deslocamento não soa ou não pára de soar H-20
Fenômeno correspondente ao giro
47 A máquina não gira H-21
48 Aceleração do giro ou velocidade do giro é baixa H-22
49 Excesso de rotação é observado quando o giro pára H-23
50 Grande choque é produzido quando a estrutura superior pára de girar H-24
51 Som alto é emitido quando a estrutura superior pára de girar H-25
52 Freio de manter o giro não funciona normalmente E-19 H-26
Fenômeno correspondente ao monitor da máquina
Quando o interruptor de partida é LIGADO, o monitor da máquina não
53 E-1
exibe qualquer item
54 Luz de alerta acende enquanto o motor está funcionando E-6
Item de parada de emergência acende enquanto o motor está
55 E-7
funcionando
Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor não indica
56 E-8
normalmente
57 Indicador de temperatura do óleo hidráulico não indica normalmente E-9
58 Indicador do nível do combustível não indica normalmente E-10
Conteúdos de exibição pelo monitor da máquina são diferentes da
59 E-11
máquina aplicável
60 Monitor da máquina não exibe alguns itens E-12
61 Interruptor de função não funciona E-13
62 Alarme sonoro não pára de soar E-17
63 O limpador do pára-brisa e o lavador das janelas não operam E-18
Ar condicionado não opera normalmente (incluindo o registro de
64 E-21
anormalidade do ar condicionado)
Enquanto o interruptor de partida está na posição DESLIGADO, o
65 E-22
horímetro não é exibido
66 Monitor da máquina não pode ser ajustado no modo de serviço E-23
Função de monitoração não exibe o sinal de controle da alavanca
67 E-24
normalmente

PC78US-8 40-4 9
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Fenômenos que se assemelham a problemas e códigos do diagnóstico de falhas

Diagnóstico de falhas
Cód Fenômeno que se assemelham a problemas Exibição
Modo E Modo H Modo S
do código
Outros fenômenos
68 Sistema KOMTRAX não opera normalmente E-25

40-4 10 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores


a Os termos macho e fêmea referem-se aos pinos, enquanto os termos alojamento macho e alojamento fêmea se
referem a porção de união do alojamento.

Conector tipo X
Número
de pinos Teste de conexão usado
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial
Código da peça: 08055-00181 Código da peça: 08055-00191 99-601-7010
(adaptador T)

799-601-7020
(adaptador T)

Código da peça: 08055-00282 Código da peça: 08055-00292

799-601-7030
(adaptador T)

Código da peça: 08055-00381 Código da peça: 08055-00391

799-601-7040
(adaptador T)

Código da peça: 08055-00481 Código da peça: 08055-00491

Código da peça terminal: 79A-222-3370 Código da peça terminal: 79A-222-3390


• Tamanho da fiação elétrica: 0,85 • Tamanho da fiação elétrica: 0,85
• Arruela de borracha: Preta • Arruela de borracha: Preta
• Quantidade: 20 • Quantidade: 20

Código da peça terminal: 79A-222-3380 Código da peça terminal: 79A-222-3410


• Tamanho da fiação elétrica: 2,0 • Tamanho da fiação elétrica: 2,0
• Arruela de borracha: Vermelha • Arruela de borracha: Vermelha
• Quantidade: 20 • Quantidade: 20

PC78US-8 40-4 11
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

Conector tipo SWP


Número
de pinos Teste de conexão usado
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

799-601-7050
(adaptador T)

Código da peça: 08055-10681 Código da peça: 08055-10691

799-601-7060
(adaptador T)

Código da peça: 08055-10881 Código da peça: 08055-10891

799-601-7310
(adaptador T)

Código da peça: 08055-11281 Código da peça: 08055-11291

799-601-7070
(adaptador T)

Código da peça: 08055-11481 Código da peça: 08055-11491

40-4 12 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

Conector tipo SWP


Número
de pinos Teste de conexão usado
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

799-601-7320
(adaptador T)

Código da peça: 08055-11681 Código da peça: 08055-11691

Código da peça terminal: Código da peça terminal:


• Tamanho da fiação elétrica: 0,85 • Tamanho da fiação elétrica: 0,85
• Arruela de borracha: Preta • Arruela de borracha: Preta
• Quantidade: 20 • Quantidade: 20

Código da peça terminal: Código da peça terminal:


• Tamanho da fiação elétrica: 1,25 • Tamanho da fiação elétrica: 1,25
• Arruela de borracha: Vermelha • Arruela de borracha: Vermelha
• Quantidade: 20 • Quantidade: 20

PC78US-8 40-4 13
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

Conector tipo M
Número
de pinos Teste de conexão usado
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

Código da peça: 08056-00171 799-601-7080


Código da peça: 08056-00181 (adaptador T)

799-601-7090
(adaptador T)

Código da peça: 08056-00271 Código da peça: 08056-00281

799-601-7110
(adaptador T)

Código da peça: 08056-00371 Código da peça: 08056-00381

799-601-7120
(adaptador T)

Código da peça: 08056-00471 Código da peça: 08056-00481

799-601-7130
(adaptador T)

Código da peça: 08056-00671 Código da peça: 08056-00681

799-601-7340
(adaptador T)

Código da peça: 08056-00871 Código da peça: 08056-00881

40-4 14 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

Conector tipo S
Número
de pinos Teste de conexão usado
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

799-601-7140
(adaptador T)

Código da peça: 08056-10871 Código da peça: 08056-10881

10
(branco)
799-601-7150
(adaptador T)

Código da peça: 08056-11071 Código da peça: 08056-11081

12 799-601-7350
(adaptador T)
(branco)

Código da peça: 08056-11271 Código da peça: 08056-11281

16 799-601-7330
(adaptador T)
(branco)

Código da peça: 08056-11671 Código da peça: 08056-11681

PC78US-8 40-4 15
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

Conector tipo S
Número
de pinos Teste de conexão usado
Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
Macho (alojamento fêmea) ferramenta especial

10
(azul)

12 799-601-7160
(azul) (adaptador T)

Código da peça: 08056-11272 Código da peça: 08056-11282

799-601-7170
16 (adaptador T)
(azul)

Código da peça: 08056-11672 Código da peça: 08056-11682

40-4 16 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

Conector tipo MIC


Número de
pinos Teste de conexão usado
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

Código da peça do corpo: 79A-222-2630


Código da peça do corpo: 79A-222-2640
(Quantidade: 5)
(Quantidade: 5)

Código da peça do corpo: 79A-222-2680


(Quantidade: 5) Código da peça do corpo: 79A-222-2670
(Quantidade: 5)

799-601-2710
(adaptador T)

Código da peça do corpo: 79A-222-2620 Código da peça do corpo: 79A-222-2610


(Quantidade: 5) (Quantidade: 5)

799-601-2950
(adaptador T)

Código da peça do corpo: 79A-222-2660 Código da peça do corpo: 79A-222-2650


(Quantidade: 5) (Quantidade: 5)

799-601-2720
(adaptador T)

Código da peça do corpo: 79A-222-2710 Código da peça do corpo: 79A-222-2690


(Quantidade: 2) (Quantidade: 2)

PC78US-8 40-4 17
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

Conector tipo MIC


Número
de pinos Teste de conexão usado
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

799-601-2730
(adaptador T)

Código da peça do corpo: 79A-222-2730 Código da peça do corpo: 79A-222-2720


(Quantidade: 2) (Quantidade: 2)

799-601-2740
(adaptador T)

Código da peça do corpo: 79A-222-2750 Código da peça do corpo: 79A-222-2740


(Quantidade: 2) (Quantidade: 2)

Código da peça do terminal: 79A-222-2770 Código da peça do terminal: 79A-222-2760


(Quantidade: 50) (Quantidade: 50)

40-4 18 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

Conector tipo AMP040


Número de Teste de conexão usado
pinos Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

799-601-7180
(adaptador T)

Código da peça do alojamento: 79A-222-3430


(Quantidade: 5)

799-601-7190
(adaptador T)

Código da peça do alojamento: 79A-222-3440


(Quantidade: 5)

799-601-7210
(adaptador T)

Código da peça do alojamento: 79A-222-3450


(Quantidade: 5)

799-601-7220
(adaptador T)

Código da peça do alojamento: 79A-222-3460


(Quantidade: 5)

PC78US-8 40-4 19
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

Conector tipo AMP070


Número
de pinos Teste de conexão usado
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

799-601-7510
(adaptador T)

Código da peça: 7821-92-7330

799-601-7520
(adaptador T)

Código da peça: 7821-92-7340

799-601-7530
(adaptador T)

Código da peça: 7821-92-7350

799-601-7540
(adaptador T)

Código da peça: 7821-92-7360

799-601-7550
(adaptador T)

Código da peça: 7821-92-7370

40-4 20 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

Conector AMP

Sensor da pressão do óleo


Número
de pinos Teste de conexão usado
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial

5V SAÍDA TERRA

799-601-9420 (adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

Conector YAZAKI

UNIDADE INTERMITENTE DO LIMPADOR


Número
de pinos
Pino macho (alojamento fêmea) Pino fêmea (alojamento macho)

PC78US-8 40-4 21
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

Conector tipo L
Número Teste de conexão usado
de pinos Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

Conector para PA
Número
de pinos
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho)

Conector Bendix MS
Número
de pinos
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho)

799-601-3460
(adaptador T)

40-4 22 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

Conector (Automotivo) KES 1


Número
de pinos Teste de conexão usado
Macho (Alojamento fêmea) Fêmea (Alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

Código da peça do corpo:


(Quantidade: 5)

Código da peça: 08027-10210 (Cor natural) Código da peça: 08027-10260 (Cor natural)
08027-10220 (Preto) 08027-10270 (Preto)

Código da peça: 08027-10310 Código da peça: 08027-10360

Código da peça: 08027-10410 (Cor natural) Código da peça: 08027-10460 (Cor natural)
08027-10420 (Preto) 08027-10470 (Preto)

Código da peça: 08027-10610 (Cor natural) Código da peça: 08027-10660 (Cor natural)
08027-10620 (Preto) 08027-10670 (Preto)

PC78US-8 40-4 23
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

Conector (Automóvel) KES 1


Número
de pinos Teste de conexão usado
Macho (Alojamento fêmea) Fêmea (Alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

Código da peça: 08027-10810 (Cor natural) Código da peça: 08027-10860 (Cor natural)
08027-10820 (Preto) 08027-10870 (Preto)

Conector para o relé (Tipo soquete)


Número
de pinos
Macho (Alojamento fêmea) Fêmea (Alojamento macho)

799-601-7360
(adaptador T)

799-601-7370
(adaptador T)

40-4 24 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

Teste de conexão usado


Conector para relé (Tipo soquete) pelo código da peça da
Número ferramenta especial
de pinos
Fêmea (Alojamento macho) Relé (Alojamento macho)

Código da peça: 7861-74-5300 Código da peça: 7861-74-5100

Conector tipo F
Número
de pinos
Macho (Alojamento fêmea) Fêmea (Alojamento macho)

PC78US-8 40-4 25
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)]

Tipo
(código do Conector de série HD30
tamanho da Teste de conexão usado
blindagem) Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial
Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)

799-601-9210
(adaptador T)

Código da peça: 08191-11201, 08191-11202 Código da peça: 08191-14101, 08191-14102


08191-11205, 08191-11206 08191-14105, 08191-14106

Soquete (terminal fêmea) Pino (terminal macho)

799-601-9210
(adaptador T)

Código da peça: 08191-12201, 08191-12202 Código da peça: 08191-13101, 08191-13102


08191-12205, 08191-12206 08191-13105, 08191-13106

Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)

799-601-9220
(adaptador T)

Código da peça: 08191-21201, 08191-12202 Código da peça: 08191-24101, 08191-24102


08191-21205, 08191-12206 08191-24105, 08191-24106
Soquete (terminal fêmea) Pino (terminal macho)

799-601-9220
(adaptador T)

Código da peça: 08191-22201, 08191-22202 Código da peça: 08191-23101, 08191-23102


08191-22205, 08191-22206 08191-23105, 08191-23106

40-4 26 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)]


Tipo
Conector de série HD30
(código do
tamanho da Teste de conexão usado
blindagem) Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial

Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)

799-601-9230
(adaptador T)

Código da peça: 08191-31201, 08191-31202 Código da peça: 08191-34101, 08191-34102

Soquete (terminal fêmea) Pino (terminal macho)

799-601-9230
(adaptador T)

Código da peça: 08191-32201, 08191-32202 Código da peça: 08191-33101, 08191-33102

Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)

799-601-9240
(adaptador T)

Código da peça: 08191-41201, 08191-42202 Código da peça: 08191-44101, 08191-44102

Soquete (terminal fêmea) Pino (terminal macho)

799-601-9240
(adaptador T)

Código da peça: 08191-42201, 08191-42202 Código da peça: 08191-43101, 08191-43102

PC78US-8 40-4 27
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)]


Tipo Conector de série HD30
(código do
tamanho da Teste de conexão usado
blindagem) Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial
Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)

799-601-9250
(adaptador T)

Código da peça: 08191-51201, 08191-51202 Código da peça: 08191-54101, 08191-54102

Soquete (terminal fêmea) Pino (terminal macho)

799-601-9250
(adaptador T)

Código da peça: 08191-52201, 08191-52202 Código da peça: 08191-53101, 08191-53102

Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)

799-601-9260
(adaptador T)

Código da peça: 08191-61201, 08191-62202 Código da peça: 08191-64101, 08191-64102


08191-61205, 08191-62206 08191-64105, 08191-64106

Soquete (terminal fêmea) Pino (terminal macho)

799-601-9260
(adaptador T)

Código da peça: 08191-62201, 08191-62202 Código da peça: 08191-63101, 08191-63102


08191-62205, 08191-62206 08191-63105, 08191-63106

40-4 28 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)]


Tipo
Conector de série HD30
(código do
tamanho da Teste de conexão usado
blindagem) Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial
Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)

799-601-9270
(adaptador T)

Código da peça: 08191-71201, 08191-71202 Código da peça: 08191-74101, 08191-74102


08191-71205, 08191-71206 08191-74105, 08191-74106

Soquete (terminal fêmea) Pino (terminal macho)

799-601-9270
(adaptador T)

Código da peça: 08191-72201, 08191-72202 Código da peça: 08191-73101, 08191-73102


08191-72205, 08191-72206 08191-73105, 08191-73106

Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)

799-601-9280
(adaptador T)

Código da peça: 08191-81201, 08191-81202 Código da peça: 08191-84101, 08191-84102


08191-81203, 08191-81204 08191-84103, 08191-84104
08191-81205, 08191-80206 08191-84105, 08191-84106
Soquete (terminal fêmea) Pino (terminal macho)

799-601-9280
(adaptador T)

Código da peça: 08191-82201, 08191-82202 Código da peça: 08191-83101, 08191-83102


08191-82203, 08191-82204 08191-83103, 08191-83104
08191-82205, 08191-82206 08191-83105, 08191-83106

PC78US-8 40-4 29
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)]


Tipo ector de série HD30
(código do
tamanho da Teste de conexão usado
Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) pelo código da peça da
blindagem) ferramenta especial
Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)

799-601-9290
(adaptador T)

Código da peça: 08191-91203, 08191-91204 Código da peça: 08191-94103, 08191-94104


08191-91205, 08191-91206 08191-94105, 08191-94106

Soquete (terminal fêmea) Pino (terminal macho)

799-601-9290
(adaptador T)

Código da peça: 08191-92203, 08191-92204 Código da peça: 08191-93103, 08191-93104


08191-92205, 08191-92206 08191-93105, 08191-93106

40-4 30 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)]

Conector de série DT
Número
de pinos Teste de conexão usado pelo código
Corpo (Bujão) Corpo (receptáculo) da peça da ferramenta especial

799-601-9020 (adaptador T)
799-601-9890 (adaptador T)

Código da peça: 08192-12200 (tipo normal) Código da peça: 08192-12100 (tipo normal)
08192-22220 (tipo fiação fina) 08192-22100 (tipo fiação fina)

799-601-9030 (adaptador T)
799-601-9890 (adaptador T)

Código da peça: 08192-1A200 (tipo normal) Código da peça: 08192-13100 (tipo normal)
08192-2A200 (tipo fiação fina) 08192-23100 (tipo fiação fina)

799-601-9040 (adaptador T)
799-601-9890 (adaptador T)

Código da peça: 08192-14200 (tipo normal) Código da peça: 08192-14100 (tipo normal)
08192-24200 (tipo fiação fina) 08192-24100 (tipo fiação fina)

799-601-9050 (adaptador T)

Código da peça: 08192-16200 (tipo normal) Código da peça: 08192-16100 (tipo normal)
08192-26200 (tipo fiação fina) 08192-26100 (tipo fiação fina)

PC78US-8 40-4 31
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)]

Conector de série DT
Número
de pinos Teste de conexão usado pelo código da
Corpo (Bujão) Corpo (receptáculo) peça da ferramenta especial

8GR: 799-601-9060 (adaptador T)


8B: 799-601-9070 (adaptador T)
8G: 799-601-9080 (adaptador T)
8BR: 799-601-9090 (adaptador T)

Código da peça: 08192-1820T (tipo normal) Código da peça: 08192-1810T (tipo normal)
08192-2820T (tipo fiação fina) 08192-2810T (tipo fiação fina)

12GR: 799-601-9110 (adaptador T)


12B: 799-601-9120 (adaptador T)
12G: 799-601-9130 (adaptador T)
12BR: 799-601-9140 (adaptador T)

Código da peça: 08192-1920T (tipo normal) Código da peça: 08192-1910T (tipo normal)
08192-2920T (tipo fiação fina) 08192-2910T (tipo fiação fina)

40-4 32 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)]

Conector de série DTM


Número
de pinos Teste de conexão usado
Corpo (Bujão) Corpo (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial

799-601-9010
(adaptador T)
799-601-9890
(adaptador T)

Código da peça: 08192-02200 Código da peça: 08192-02100

Conector de série DTHD


Número
de pinos
Corpo (Bujão) Corpo (receptáculo)

Código da peça: 08192-31200 (Tamanho do contato Nº 12) Código da peça: 08192-31100 (Tamanho do contato Nº 12)
08192-41200 (Tamanho do contato Nº 8) 08192-41100 (Tamanho do contato Nº 8)
08192-51200 (Tamanho do contato Nº 4) 08192-51100 (Tamanho do contato Nº 4)

PC78US-8 40-4 33
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)]

Conector série DTP


Número
de pinos Teste de conexão usado pelo código da
Corpo (Bujão) Corpo (Receptáculo) peça da ferramenta especial

Pino (terminal fêmea) Soquete (terminal macho)

799-601-4260
(adaptador T)

Código da peça: 6261-81-2810

40-4 34 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)]

Conector de série DRC26


Número de
pinos Teste de conexão usado
Pino macho (Alojamento fêmea) Pino fêmea (Alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

799-601-9360
(adaptador T)
(Kit: 799-601-9300)

Código da peça: 08194-01101

799-601-9350
(adaptador T)
(Kit: 799-601-9300)

Código da peça: 08194-02101

799-601-9350
(adaptador T)
(Kit: 799-601-9300)

Código da peça: 08194-02102

799-601-4211
(adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)

Código da peça: 08194-03103

PC78US-8 40-4 35
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)]

Conector de série DRC26


Número de
pinos Teste de conexão usado
Pino macho (Alojamento fêmea) Pino fêmea (Alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial

Ranhura da chave (05) Chave (5)

799-601-4220
(adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)

Código da peça: 08194-04104


- 05: Posição da chave

Ranhura da chave (06) Chave (6)

799-601-4390
(soquete)

- 06: Posição da chave

40-4 36 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

[O Nº de pinos é também marcado no conector (terminal de inserção do fio elétrico)]


Conector de série DRC12, 16
Número de Teste de conexão usado
pinos DRC12: Pino macho (Alojamento fêmea) pelo código da peça da
DRC16: Pino fêmea (Alojamento macho) ferramenta especial

Retentor (S) Código da peça: 17A-06-41830

Retentor (S) Código da peça: 17A-06-41840

Posição da chave

PC78US-8 40-4 37
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

Conector AMP para controladora da bomba (CH700)

PC200/220-8, PC270-8, PC300-8, PC400-8, PC128/138US-8 e acima


Número Teste de conexão usado
de pinos Lado da controladora (bujão) pelo código da peça da
ferramenta especial

Lado do chicote (receptáculo)

Código da peça: 7880-70-9040

Lado da controladora (bujão) 799-601-4280


(soquete)

Lado do chicote (receptáculo)

Código da peça: 7880-70-9010

40-4 38 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

Conector BOSCH para motor

Pressão de reforço (admissão de ar) e sensor de temperatura (motor 95)


Número
de pinos Teste de conexão usado
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial

799-601-4380
(soquete)

P SAÍDA +5V T SAÍDA TERRA

Sensor de pressão common rail (combustível) (motores 95, 107, 114)


Número
de pinos
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo)

+5V SINAL TERRA

799-601-4190 (soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

Bomba de alimentação de combustível (motores 95, 107) e injetor de combustível (motor (95)
Número
de pinos
Lado da válvula (bujão) Lado do chicote (receptáculo)

799-601-4340 (soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

PC78US-8 40-4 39
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

Conector SUMITOMO para motor

Pressão de reforço (admissão de ar) e sensor de temperatura (motores 107,114)


Número
de pinos Teste de conexão usado
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial

P SAÍDA +5V T SAÍDA TERRA

799-601-4230 (soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

Sensor da pressão de reforço (admissão de ar) (motores 125, 170, 12V140)


Número
de pinos
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo)

+5V SAÍDA TERRA 799-601-4250


(soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

Sensor G (sensor de velocidade da bomba de alimentação de combustível (motores 125, 140, 170, 12V140)
Número
de pinos
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo)

+5V TERRA SAÍDA


799-601-4330 (soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

40-4 40 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01

Conector SUMITOMO para motor

PCV (motores 125, 140, 170, 12V140)


Número
de pinos Teste de conexão usado
Lado da válvula (bujão) Lado do chicote (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial

799-601-9430 (soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

Conector CANNON para motor

Sensor da pressão de reforço (admissão de ar) (motor 140)


Número
de pinos
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo)

799-601-4110 (soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

TERRA SAÍDA +5V

A Sem pino (4) A Sem pino (4)

PC78US-8 40-4 41
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

Conector AMP para motor

Sensor da pressão common rail (combustível) (motores 125, 140, 170, 12V140)
Número
de pinos Teste de conexão usado
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial

TERRA SAÍDA +5V

799-601-9420
(adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

Sensor da pressão ambiente (motores 95, 125, 140, 170, 12V140)


Número
de pinos
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo)

TERRA SAÍDA +5V

799-601-4240
(soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

40-4 42 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T SEN04808-01

Conector FRAMATOME para motor

Sensor da pressão ambiente (motores 107,114)


Número
de pinos Teste de conexão usado
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial

799-601-4140
(adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

+5V TERRA SAÍDA

Sensor de rotação Ne (motores 95, 107, 114, 125, 140, 170, 12V140) e sensor CAM
Número
de pinos
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo)

+5V TERRA

799-601-4130
SINAL (adapatdor T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

Sensor da pressão do gás EGR (motores 125, 140)


Número
de pinos
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo)

799-601-4180
(adapatdor T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

+5V TERRA SAÍDA

PC78US-8 40-4 43
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

Conector FRAMATOME para motor

Sensor da pressão do óleo lubrificante (motores 125, 140, 170, 12V140)


Número
de pinos Teste de conexão usado
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial

799-601-4150
(adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

+5V TERRA SAÍDA

Interruptor hidráulico (motores 95, 107, 114)


Número
de pinos
Lado do chicote (Bujão) Lado do chicote (receptáculo)

799-601-4160
(adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

A Sem pino (2) A Sem pino (2)

40-4 44 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T SEN04808-01

Conector PACKARD para motor

Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento, combustível e óleo lubrificante (motores 95, 107, 114, 125, 140, 170, 12V140)
Número
de pinos Teste de conexão usado
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial

795-799-5530
(soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

A Sem polaridade

Sensor da temperatura de reforço (admissão de ar) (motores 125, 140, 170, 12V140)
Número
de pinos
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo)

795-799-5530
(soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

A Sem polaridade

PC78US-8 40-4 45
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores

Conector série DT para motor

Sensor WIF (água no combustível) (motores 107, 114)


Número
de pinos Teste de conexão usado pelo código da
Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) peça da ferramenta especial

799-601-9020 (adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

Código da peça: 08192-12200 (tipo normal) Código da peça: 08192-12100 (tipo normal)
08192-22200 (tipo fiação fina) 08192-22100 (tipo fiação fina)

Sensor do curso da válvula EGR (derivação) (motores 125, 140, 170)


Número
de pinos
Corpo (bujão) Corpo (receptáculo)

799-601-9040 (adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)

Código da peça: 08192-14200 (tipo normal) Código da peça: 08192-14100 (tipo normal)
08192-24200 (tipo fiação fina) 08192-24100 (tipo fiação fina)

40-4 46 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T SEN04808-01

Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T Rev. 2009/03


a A coluna vertical indica um código de peça da caixa de derivação T ou adaptador de derivação T enquanto a coluna
horizontal indica um código de peça do conjunto verificador do chicote.
Kit do adaptador T

Número de pinos

799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Fora do kit
Símbolo de
Código de peça Código da peça
identificação

799-601-2600 Caixa T (para ECONO) 21 q q q q q


799-601-3100 Caixa T (para MS) 37 q
799-601-3200 Caixa T (para MS) 37 q
799-601-3380 Placa para (pino 14) q
799-601-3410 Adaptador para BENDIX (MS) 24 MS-24P q
799-601-3420 Adaptador para BENDIX (MS) 24 MS-24P q
799-601-3430 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P q
799-601-3440 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P q
799-601-3450 Adaptador para BENDIX (MS) 5 MS-5P q
799-601-3460 Adaptador para BENDIX (MS) 10 MS-10P q
799-601-3510 Adaptador para BENDIX (MS) 5 MS-5S q
799-601-3520 Adaptador para BENDIX (MS) 17 MS-17P q
799-601-3530 Adaptador para BENDIX (MS) 19 MS-19P q
799-601-2910 Adaptador para BENDIX (MS) 14 MS-14P q
799-601-3470 Carcaça q
799-601-2710 Adaptador para MIC 5 MIC-5P q q q
799-601-2720 Adaptador para MIC 13 MIC-13P q q q
799-601-2730 Adaptador para MIC 17 MIC-17P q q q q q q
799-601-2740 Adaptador para MIC 21 MIC-21P q q q q q q
799-601-2950 Adaptador para MIC 9 MIC-9P q q q q
799-601-2750 Adaptador para ECONO 2 ECONO2P q q
799-601-2760 Adaptador para ECONO 3 ECONO3P q q
799-601-2770 Adaptador para ECONO 4 ECONO4P q q
799-601-2780 Adaptador para ECONO 8 ECONO8P q q
799-601-2790 Adaptador para ECONO 12 ECONO12P q q
799-601-2810 Adaptador para DLI 8 DLI-8P q q
799-601-2820 Adaptador para DLI 12 DLI-12P q q
799-601-2830 Adaptador para DLI 16 DLI-16P q q
799-601-2840 Cabo de extensão (tipo ECONO) 12 ECONO12P q q q
799-601-2850 Carcaça q
799-601-4350 Caixa T (para DRC60, ECONO) 60 q
799-601-4360 Carcaça q
799-601-7010 Adaptador para X (adaptador T) 1 q q
799-601-7020 Adaptador para X 2 X2P q q q q
799-601-7030 Adaptador para X 3 X3P q q q q
799-601-7040 Adaptador para X 4 X4P q q q q
799-601-7050 Adaptador para SWP 6 SW6P q q q
799-601-7060 Adaptador para SWP 8 SW8P q q q
799-601-7310 Adaptador para SWP 12 SW12P q
799-601-7070 Adaptador para SWP 14 SW14P q q
799-601-7320 Adaptador para SWP 16 SW16P q
799-601-7080 Adaptador para M (adaptador T) 1 - q q
799-601-7090 Adaptador para M 2 M2P q q q q
799-601-7110 Adaptador para M 3 M3P q q q q
799-601-7120 Adaptador para M 4 M4P q q q q
799-601-7130 Adaptador para M 6 M6P q q q q
799-601-7340 Adaptador para M 8 M8P q
799-601-7140 Adaptador para S 8 S8P q q q q
799-601-7150 Adaptador para S (branco) 10 S10P q q q q
799-601-7160 Adaptador para S (azul) 12 S12P q q q
PC78US-8 40-4 47
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T

Kit do adaptador T

Número de pinos

799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Fora do kit
Símbolo de
Código de peça Código da peça
identificação

799-601-7170 Adaptador para S (azul) 16 S16P q q q q


799-601-7330 Adaptador para S (branco) 16 S16PW q
799-601-7350 Adaptador para S (branco) 12 S12PW q
799-601-7180 Adaptador para AMP040 8 A8P q
799-601-7190 Adaptador para AMP040 12 A12P q q
799-601-7210 Adaptador para AMP040 16 A16P q q q q
799-601-7220 Adaptador para AMP040 20 A20P q q q q
799-601-7230 Conector curto para X 2 - q q q q
799-601-7240 Carcaça q q
799-601-7270 Carcaça q
799-601-7510 Adaptador para 070 10 07-10 q
799-601-7520 Adaptador para 070 12 07-12 q
799-601-7530 Adaptador para 070 14 07-14 q
799-601-7540 Adaptador para 070 18 07-18 q
799-601-7550 Adaptador para 070 20 07-20 q
799-601-7360 Adaptador para relé 5 REL-5P q
799-601-7370 Adaptador para relé 6 REL-6P q
799-601-7380 Adaptador para JFC 2 - q
799-601-9010 Adaptador para DTM 2 DTM2 q q q q
799-601-9020 Adaptador para DT 2 DT2 q q
799-601-9030 Adaptador para DT 3 DT3 q q q q
799-601-9040 Adaptador para DT 4 DT4 q q
799-601-9050 Adaptador para DT 6 DT6 q q
799-601-9060 Adaptador para DT (cinza) 8 DT8GR q q
799-601-9070 Adaptador para DT (preto) 8 DT8B q q
799-601-9080 Adaptador para DT (verde) 8 DT8G q q
799-601-9090 Adaptador para DT (marrom) 8 DT8BR q q
799-601-9110 Adaptador para DT (cinza) 12 DT12GR q q
799-601-9120 Adaptador para DT (preto) 12 DT12B q q
799-601-9130 Adaptador para DT (verde) 12 DT12G q q
799-601-9140 Adaptador para DT (marrom) 12 DT12BR q q
799-601-9210 Adaptador para HD30-18 8 D18-8 q q
799-601-9220 Adaptador para HD30-18 14 D18-14 q q
799-601-9230 Adaptador para HD30-18 20 D18-20 q q
799-601-9240 Adaptador para HD30-18 21 D18-21 q q
799-601-9250 Adaptador para HD30-24 9 D24-9 q q
799-601-9260 Adaptador para HD30-24 16 D24-16 q q
799-601-9270 Adaptador para HD30-24 21 D24-21 q q
799-601-9280 Adaptador para HD30-24 23 D24-23 q q
799-601-9290 Adaptador para HD30-24 31 q q
799-601-9310 Placa para HD30 (24 pinos) q q q
799-601-9320 Caixa T (para ECONO) 24 q q q
799-601-9330 Carcaça q q
799-601-9340 Carcaça q
799-601-9350 Adaptador para DRC 40 DRC-40 q q
799-601-9360 Adaptador para DRC 24 DRC-24 q
799-601-9410* Soquete para motor (CRI-T2) 2 G q
Adaptador para motor (CRI-T2)
799-601-9420 Adaptador para motor (CRI-T3) PFUEL 3 A3 q q
Sensor da pressão do óleo
Soquete para motor (CRI-T2)
799-601-9430* 2 P q q
Soquete para motor (CRI-T23)PCV
799-601-9440* Soquete para motor (CRI-T2) 3 1, 2, 3 q
799-601-5520* Soquete para motor (HPI-T2) 2 S q

40-4 48 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T SEN04808-01

Kit do adaptador T

Número de pinos

799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Fora do kit
Símbolo de
Código de peça Código da peça
identificação

Soquete para motor (HPI-T2)


795-799-5530* Soquete para motor (CRI-T3) 2 C q q
Sensor de temperatura
Soquete para motor (HPI-T2)
795-799-5540* 2 A q q
Adaptador para motor (CRI-T3) TIM
795-799-5460 Cabo para motor (HPI-T2) 3 - q
795-799-5470 Cabo para motor (HPI-T2) 3 - q
795-799-5480 Cabo para motor (HPI-T2) 3 - q
799-601-4110 Adaptador para motor (140-T3) PIM 4 ITT3N q q
Adaptador para motor (CRI-T3) NE,
799-601-4130 3 FCIN q q
CAM
Adaptador para motor (CRI-T3)
799-601-4140 3 FCIG q q
Pressão atmosférica
Adaptador para motor (CRI-T3)
799-601-4150 3 FCIB q q
POIL
Adaptador para motor (CRI-T3)
799-601-4160 2 4160 q q
Interruptor da pressão do óleo
Adaptador para motor (CRI-T3)
799-601-4180 3 4180 q q
PEVA
Adaptador para motor (CRI-T3)
799-601-4190* 3 1, 2, 3 L q q
Pressão common rail
Adaptador para motor (CRI-T3)
799-601-4230* Temperatura/pressão da admissão 4 1, 2, 3, 4 C q q
de ar
799-601-4240* Soquete para motor (CRI-T3) PAMB 3 1, 2, 3 A q q
799-601-4250* Soquete para motor (CRI-T3) PIM 3 1, 2, 3 B q q
799-601-4330* Soquete para motor (CRI-T3) G 3 1, 2, 3 G q q
Soquete para motor (CRI-T3)
799-601-4340* 2 2, PA q q
Atuador da bomba
Soquete para motor (CRI-T3) (95)
799-601-4380* Temperatura/pressão da admissão 4 1, 2, 3, 4 T q
de ar
Adaptador para controladora
799-601-4260 4 DTP4 q q
(MOTOR)
Adaptador para controladora
799-601-4211 50 DRC50 q
(MOTOR)
Adaptador para controladora
799-601-4220 60 DRC60 q
(MOTOR)
Soquete para controladora (MOTOR
799-601-4390* 60 - q
95)
12
799-601-4280 Caixa para controladora (BOMBA) - q
1
799-601-9720 Adaptador para controladora (HST) 16 HST16A q
799-601-9710 Adaptador para controladora (HST) 16 HST16B q
799-601-9730 Adaptador para controladora (HST) 26 HST26A q
2,
Multi adaptador para DT2 - 4 e
799-601-9890 3, - q
DTM2
4

(*) Adaptador T não mostrado, mas o soquete é mostrado.

PC78US-8 40-4 49
SEN04808-01

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário SEN04808-01

© KOMATSU 2010
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

40-4 50 ®
Manual de Oficina SEN04809-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

40 Diagnóstico de falhas
301 Diagnóstico de falhas pelo código
de falha, Parte 1

Código de falha [989L00] Alerta 1 de bloqueio da controladora do motor........................................................................... 3


Código de falha [989M00] Alerta 2 de bloqueio da controladora do motor.......................................................................... 4
Código de falha [989N00] Alerta 3 de bloqueio da controladora do motor........................................................................... 5
Código de falha [AB00KE] Baixa voltagem da carga...........................................................................................................6
Código de falha [B@BAZG] Pressão baixa do óleo de motor..............................................................................................8
Código de falha [B@BCNS] Superaquecimento do líquido de arrefecimento do motor...................................................... 9
Código de falha [B@HANS] Superaquecimento do óleo hidráulico.....................................................................................9
Código de falha [CA111] Falha interna crítica do ECM......................................................................................................10
Código de falha [CA115] Erro no sensor de rotação back-up e Ne do motor.................................................................... 13
Código de falha [CA122] Erro de alta tensão no sensor de pressão do ar de carga......................................................... 14
Código de falha [CA123] Erro de baixa tensão no sensor de pressão do ar de carga..................................................... 16
Código de falha [CA131] Erro de alta tensão no sensor do acelerador............................................................................. 18
Código de falha [CA132] Erro de baixa tensão no sensor do acelerador.......................................................................... 20
Código de falha [CA144] Erro de alta tensão no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.............................. 22
Código de falha [CA145] Erro pde baixa tensão no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento......................... 24
Código de falha [CA153] Erro de alta tensão no sensor de temperatura do ar de admissão............................................ 26
Código de falha [CA154] Erro de baixa tensão no sensor de temperatura do ar de admissão ....................................... 28
Código de falha [CA187] Erro de baixa voltagem de alimentação no circuito de alimentação elétrica 2 do sensor.......... 29
Código de falha [CA221] Erro de alta tensão no sensor de temperatura do ar ambiente.................................................. 30
Código de falha [CA222] Erro de baixa tensão no sensor de temperatura do ar ambiente............................................... 32
Código de falha [CA227] Erro de alta voltagem de alimentação no circuito de alimentação elétrica 2 do sensor............ 33
Código de falha [CA234] Rotação excessiva do motor......................................................................................................34
Código de falha [CA238] Erro na voltagem de alimentação do sensor de rotação Ne...................................................... 36

PC78US-8 ® 40-301 1
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falhas, Parte 1
SEN04809-00

Código de falha [CA271] Erro de curto IMV/PCV1.............................................................................................................38


Código de falha [CA272] Erro de abertura IMV/PCV1.......................................................................................................39
Código de falha [CA322] Injetor Nº 1 (L Nº 1) erro de abertura/curto do sistema.............................................................. 40
Código de falha [CA324] Injetor Nº 3 (L Nº 3) erro de abertura/curto do sistema.............................................................. 42
Código de falha [CA331] Injetor Nº 2 (L Nº 2) erro de abertura/curto do sistema.............................................................. 44
Código de falha [CA332] Injetor Nº 4 (L Nº 4) erro de abertura/curto do sistema.............................................................. 46

40-301 2 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [989L00] Alerta 1 de bloqueio da controladora do motor SEN04809-00

Código de falha [989L00] Alerta 1 de bloqueio da controladora do motor

Código do
Código de falha Alerta 1 de bloqueio da controladora do motor
usuário Falha
(Sistema do monitor da máquina)
- 989L00
Conteúdo da
• É detectado bloqueio na controladora do motor (Fator 1).
falha
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular.
da máquina • Se a causa da falhar desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • Motor não dá partida.
máquina
• Se esta causa de falha for exibida depois que o monitor da máquina foi substituído, a senha do usuário
Informação
deverá ser trocada por uma outra antes da substituição.
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em Substituição do monitor
estado normal 1 Esta falha pode ter sido causada pela substituição do monitor da máquina.
da máquina

PC78US-8 40-301 3
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [989M00] Alerta 2 de bloqueio da controladora do motor

Código de falha [989M00] Alerta 2 de bloqueio da controladora do motor

Código do
Código de falha Alerta 2 de bloqueio da controladora do motor
usuário Falha
(Sistema do monitor da máquina)
- 989M00
Conteúdo da
• É detectado bloqueio na controladora do motor (Fator 2).
falha
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular.
da máquina • Se a causa da falhar desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • Motor não dá partida.
máquina
• Se esta causa de falha for exibida depois que o monitor da máquina foi substituído, a senha do usuário
Informação
deverá ser trocada por uma outra antes da substituição.
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Substituição do monitor
Causas possíveis 1 Esta falha pode ter sido causada pela substituição do monitor da máquina.
da máquina
e valor padrão em
estado normal Se este código de falha for exibido antes da substituição do monitor da
Defeito no monitor da
2 máquina, o monitor da máquina poderá estar com defeito (sendo que esta
máquina
falha é no sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

40-301 4 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [989N00] Alerta 3 de bloqueio da controladora do motor SEN04809-00

Código de falha [989N00] Alerta 3 de bloqueio da controladora do motor

Código do
Código de falha Alerta 3 de bloqueio da controladora do motor
usuário Falha
(Sistema do monitor da máquina)
- 989N00
Conteúdo da
• É detectado bloqueio na controladora do motor (Fator 3).
falha
Ação do monitor • Tenta resetar automaticamente.
da máquina • Se a causa da falhar desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na
máquina
Informação • Método de reprodução do código de falha: O código de falha não é reproduzido uma vez que o sistema
relacionada é resetado automaticamente.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Causas possíveis
e valor padrão em Se este código de falha for exibido repetidamente, a controladora do motor
Defeito na controladora
estado normal 1 poderá estar com defeito (sendo que a falha é no sistema, o diagnóstico de
do motor
falhas não poderá ser realizado).

PC78US-8 40-301 5
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [AB00KE] Baixa voltagem da carga

Código de falha [AB00KE] Baixa voltagem da carga

Código do
Código de falha Baixa voltagem da carga
usuário Falha
(Sistema do monitor da máquina)
- AB00KE
Conteúdo da • Enquanto o motor estava funcionando, o circuito do sinal do alternador detectou baixa voltagem da
falha carga (abaixo de 7,8 V).
• Exibe o monitor de nível de carga no monitor da máquina.
Ação do monitor
• Mesmo que a falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até que o interruptor de partida
da máquina
seja DESLIGADO.
Falha que
aparece na • Se a máquina for operada assim, a bateria não poderá ser carregada.
máquina
• A voltagem do sinal do alternador pode ser verificada com a função de monitoração (Código: 04300
Informação
Voltagem da carga)
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
Defeito no alternador
realize o diagnóstico de falhas.
1 (quando o sistema está
normal) M22 (macho) Rotação do motor Voltagem
(1) - terra do chassi Rotação média mínima 27,5 - 29,5 V
Desconexão no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
de fiação (desconexão no diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
2
chicote ou mau contato Chicote de fiação entre CM01 (fêmea) (11) - J06 Máxima
no conector) Resistência
Causas possíveis - AR (fêmea) (1) 1Ω
e valor padrão em a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal Falha do terra no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
3 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre CM01 (fêmea) (11) - J06
com o circuito TERRA) Mínima
- AR (fêmea) (1) e terminal de ramificação do Resistência
1 MΩ
circuito e terra do chassi
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
Defeito no monitor da realize o diagnóstico de falhas.
4 máquina CM01 Rotação do motor Voltagem
Entre (11) - terra do
Operação Mínima 7,8 V
chassi

40-301 6 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [AB00KE] Baixa voltagem da carga SEN04809-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/
CE02{DRC-60)
TERRA Motor de
Interruptor da partida

MOTOR
chave (C.A)
Saída PEW

Alternador

Relé da
bateria Aquecedor
Relé do do ar de
Bateria Fusível aquecedor admissão

COMPARTIMENTO DA BATERIA
elétrica

Caixa de fusível
Relé de segurança do
motor de partida

Fusível
(45 A)

Painel monitor

Relé do código de
usuário
Carga da bateria
Sinal analógico
TERRA
Interruptor da chave
(C.A) Interruptor de partida
Interruptor da chave
(C) R1
Preaquecimento DESL
C.A
PARTIDA

(Rosa)

Interruptor de bloqueio
hidráulico PPC

(Rosa)

CABINA
(Preto)

(Verde)

Controladora da bomba

Interruptor de partida
(C.A)
Interruptor de partida
(C.A)
Interruptor de partida
(C)
Sinal de bloqueio PPC
(Rosa) Interruptor de partida
(C.A)

Relé da bateria

(Rosa)

Relé de corte Relé de corte da


da partida partida (código do Relé Relé
(bloqueio PPC) usuário)

ARMAÇÃO DA ROTAÇÃO

PC78US-8 40-301 7
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [B@BAZG] Baixa pressão do óleo do motor

Código de falha [B@BAZG] Baixa pressão do óleo do motor

Código do
Código de falha Baixa pressão do óleo do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
- B@BAZG
Conteúdo da • Enquanto o motor estava funcionando, o circuito do sinal do interruptor de pressão do óleo do motor
falha detectou baixa pressão do óleo do motor (contato do sensor aberto).
Ação do monitor • Exibe o monitor de pressão do óleo do motor no monitor da máquina.
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • Se a máquina for operada assim, o motor pode ser danificado.
máquina
• O sinal do interruptor de pressão do óleo do motor entra na controladora do motor e então é transmitido
Informação
ao monitor da máquina.
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Redução da pressão do
A pressão do óleo do motor pode estar baixa. Verifique-a e remova a causa
Causas possíveis 1 óleo do motor (quando o
se estiver baixa.
e valor padrão em sistema está normal)
estado normal Defeito no sistema do Se a causa 1 não for detectada, o sistema do interruptor da pressão do óleo
2 interruptor da pressão do do motor poderá estar com defeito. Realize o diagnóstico de falhas para o
óleo do motor código de falha [CA435].

40-301 8 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [B@BCNS] Superaquecimento do líquido de arrefecimento do motor SEN04809-00

Código de falha [B@BCNS] Superaquecimento do líquido de arrefecimento


do motor
Código do
Código de falha Superaquecimento do líquido de arrefecimento do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
- B@BCNS
Conteúdo da • Enquanto o motor estava funcionando, o circuito do sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento
falha do motor detectou superaquecimento do líquido de arrefecimento do motor (acima de 102 ºC).
• Exibe o monitor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor em vermelho no monitor da
Ação do monitor
máquina.
da máquina
• Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • Se a máquina for operada assim, o motor pode ser grimpado.
máquina
• O sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor entra na controladora do motor
e então é transmitido ao monitor da máquina.
Informação
• A temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificada com a função de monitoração
relacionada
(Código: 04107 Temperatura do líquido de arrefecimento do motor).
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Superaquecimento do
líquido de arrefecimento O líquido de arrefecimento do motor pode estar superaquecido. Verifique-o
1
Causas possíveis do motor (quando o e remova a causa se estiver superaquecido.
e valor padrão em sistema está normal)
estado normal Defeito no sistema do
Se a causa 1 não for detectada, o sistema do sensor da temperatura do
sensor de temperatura do
2 líquido de arrefecimento do motor poderá estar com defeito. Realize o
líquido de arrefecimento
diagnóstico de falhas para os códigos de falha [CA144] e [CA145].
do motor

Código de falha [B@HANS] Superaquecimento do óleo hidráulico

Código do
Código de falha Superaquecimento do óleo hidráulico
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- B@HANS
Conteúdo da • Enquanto o motor estava funcionando, o circuito do sinal do sensor de temperatura do óleo hidráulico detectou
falha superaquecimento do óleo hidráulico (acima de 102 ºC).
Ação do monitor • Exibe o monitor de temperatura do óleo hidráulico em vermelho no monitor da máquina.
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • Se a máquina for operada assim, o motor pode ser grimpado.
máquina
• O sinal do sensor de temperatura do óleo hidráulico entra na controladora do motor e então é transmitido
ao monitor da máquina.
Informação
• A temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de monitoração
relacionada
(Código: 04401 Temperatura do óleo hidráulico).
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Superaquecimento do
O óleo hidráulico pode estar superaquecido. Verifique-o e remova a causa
1 óleo hidráulico (quando o
Causas possíveis se estiver superaquecido.
sistema está normal)
e valor padrão em
estado normal Se a causa 1 não for detectada, o sistema do indicador da temperatura
Defeito no sistema do
do óleo hidráulico poderá estar com defeito. Realize o diagnóstico de
2 indicador de temperatura
falhas para "E-9 Indicador de temperatura do óleo hidráulico não indica
do óleo hidráulico
normalmente" no modo E.

PC78US-8 40-301 9
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA111] Falha interna crítica do ECM

Código de falha [CA111] Falha interna crítica do ECM

Código do
Código de falha Falha interna crítica do ECM
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA111
Conteúdo da
• Anormalidade que ocorreu na controladora.
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• O motor funciona normalmente, mas ele pode parar durante a operação ou não ser possível dar a
aparece na
partida.
máquina
Informação
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Verifique o fusível ou o disjuntor do circuito diretamente no lado da
máquina para detectar a falha (se o fusível estiver rompido ou o disjuntor
1 Defeito no fusível
do circuito estiver DESLIGADO, provavelmente haverá uma falha do terra
no circuito).
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no relé de corte diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
2
da fonte de alimentação 185 -
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (55) - (32) Resistência
265 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (55) - R23 Máxima
Resistência
(1) 1Ω
Causas possíveis Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (55) - R24 Máxima
e valor padrão em Resistência
(1) 1Ω
estado normal Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (32) - R23 Máxima
Resistência
(2) 1Ω
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (32) - R24 Máxima
de fiação (desconexão no (2) Resistência
3 1Ω
chicote ou mau contato Máxima
no conector) Chicote de fiação entre CE03 (fêmea) (1) - T12 Resistência

Chicote de fiação entre CE03 (fêmea) (3) - R23 Máxima
Resistência
(5) 1Ω
Chicote de fiação entre CE03 (fêmea) (3) - R24 Máxima
Resistência
(5) 1Ω
Chicote de fiação entre R23 (fêmea) (3) - bateria Máxima
Resistência
(+) 1Ω
Chicote de fiação entre R24 (fêmea) (3) - bateria Máxima
Resistência
(+) 1Ω

40-301 10 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA111] Falha interna crítica do ECM SEN04809-00

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (55) - R23 Mínima
Resistência
(1) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (55) - R24 Mínima
Resistência
(1) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (32) - R23 Mínima
Resistência
(2) e terra do chassi 1 MΩ
Falha do terra no chicote
4 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (32) - R24 Resistência Mínima
com o circuito TERRA) (2) e terra do chassi 1 MΩ
Causas possíveis
Chicote de fiação entre CE03 (fêmea) (3) - R23 (5) Mínima
e valor padrão em Resistência
e terra do chassi 1 MΩ
estado normal
Chicote de fiação entre CE03 (fêmea) (3) - R24 (5) Mínima
Resistência
e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre R23 (fêmea) (3) - bateria Mínima
Resistência
(+) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre R24 (fêmea) (3) - bateria Mínima
Resistência
(+) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
Defeito na controladora partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
5 CE03 Voltagem
do motor
Entre (3) - (1) 20 - 30 V

PC78US-8 40-301 11
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA111] Falha interna crítica do ECM

Diagrama do circuito relacionado

MOTOR PISO

Controladora do motor

Fonte de alimentação Caixa de fusível


TERRA do relé de corte
Fonte de alimentação
Saída do relé de corte

TERRA
Fonte de alimentação
(sempre + 24 V)
Relé da bateria
Elo do
fusível

Bateria

ARMAÇÃO GIRATÓRIA COMPARTIMENTO DA BATERIA

40-301 12 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA115] Erro no sensor rotação back-up e Ne do motor SEN04809-00

Código de falha [CA115] Erro no sensor de marcha à ré e Ne do motor

Código do
Código de falha Erro no sensor de marcha à ré e Ne do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA115
Conteúdo da • Ocorrência de anormalidade simultânea no circuito do sensor de rotação Ne e no circuito do sensor de
falha rotação back-up.
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• O motor não pega (se o motor estiver desligado).
aparece na
• O motor morre (se estiver funcionando).
máquina
Informação
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema do
1 Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA689]
sensor de rotação Ne
Defeito no sistema do
2 Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA778]
sensor de rotação back-up
Verifique se há defeito na montagem do sensor de rotação Ne diretamente
Defeito na montagem do
3 (defeito na instalação do sensor, anel indicador da polia do virabrequim,
Causas possíveis sensor de rotação Ne
etc).
e valor padrão em
estado normal Verifique se há defeito na montagem do sensor de rotação back-up
Defeito na montagem do
4 diretamente (defeito na instalação do sensor, anel indicador do eixo de
sensor de rotação back-up
cames, etc).
Falha de conexão (erro Verifique se há defeito de conexão no sensor de rotação Ne e no sensor de
5
de conexão) rotação back-up diretamente (erro de conexão)
Se as causas de 1 a 5 não forem detectadas, a controladora do motor
Defeito na controladora
6 poderá estar com defeito (uma vez que a falha é no sistema, o diagnóstico
do motor
de falhas não poderá ser realizado).

PC78US-8 40-301 13
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA122] Erro de alta tensão no sensor de pressão do ar de carga

Código de falha [CA122] Erro de alta tensão no sensor de pressão do ar de


carga
Código do
Código de falha Erro de alta tensão no sensor de pressão do ae de admissão
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA122
Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito do sensor da pressão do ar alimentado (reforço).
falha
Ação do monitor
• Ajusta a pressão de alimentação (reforço) (400 kPa {4,08 kgf/cm²)} e continua a operar.
da máquina
Falha que
aparece na • O desempenho de aceleração do motor cai.
máquina
• A voltagem do sinal do sensor da pressão do ar alimentado (reforço) pode ser verificada com a função
Informação de monitoração
relacionada (Código: 36501 Voltagem do sensor da pressão de reforço).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema da
Se o código de falha [CA227] for exibido, realize o diagnóstico de falhas
1 fonte de alimentação do
para ele primeiro.
sensor
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO ou dê a partida e realize o diagnóstico de falhas.
Defeito no sensor da PTIM Voltagem
2 pressão do ar alimentado Entre (3) - (1) Fonte de alimentação 4,75 - 5,25 V
(reforço) (falha interna) A voltagem do sensor é medida com o chicote de fiação conectado. Desse
modo, se a voltagem estiver anormal, verifique o chicote de fiação e a
controladora, também, para detectar uma outra causa para a falha e depois
avalie
Causas possíveis a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão em diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
estado normal Desconexão no chicote Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (19) - PTIM Máxima
de fiação (desconexão no (fêmea) (1) Resistência
3 1Ω
chicote ou mau contato Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - PTIM Máxima
no conector) Resistência
(fêmea) (2) 1Ω
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (48) - PTIM Máxima
Resistência
(fêmea) (4) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (19) - PTIM Resistência Mínima
4 de fiação (curto-circuito (fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - PTIM Mínima
Resistência
(fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (48) - PTIM Mínima
Resistência
(fêmea) (4) e terra do chassi 1 MΩ

40-301 14 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA122] Erro para mais do sensor da pressão do ar alimentado SEN04809-00

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (19) -
Mínima
PTIM (fêmea) (1) e chicote de fiação entre ENG1 Resistência
Curto-circuito no chicote (fêmea) (36) - PTIM (fêmea) (2) 1 MΩ
5 de fiação (com um outro Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (19) -
Causas possíveis chicote de fiação) Mínima
PTIM (fêmea) (1) e chicote de fiação entre ENG1 Resistência
e valor padrão em 1 MΩ
(fêmea) (48) - PTIM (fêmea) (4)
estado normal
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) -
Mínima
PTIM (fêmea) (2) e chicote de fiação entre ENG1 Resistência
1 MΩ
(fêmea) (48) - PTIM (fêmea) (4)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
Defeito na controladora partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
6
do motor ENG1 Voltagem
Entre (36) - (48) Fonte de alimentação 4,75 - 5,25 V

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor
Pressão de reforço e
sensor de temperatura
Sensor da temperatura de
reforço
Pressão de reforço
Sensor da pressão de
reforço
+5V
Fonte de alimentação 5 V Temperatura de reforço
TERRA TERRA

MOTOR

PC78US-8 40-301 15
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA123] Erro de baixa tensão no sensor de pressão do ar de carga

Código de falha [CA123] Erro de baixa tensão no sensor de pressão do ar de


carga
Código do
Código de falha Erro de baixa tensão no sensor de pressão do ar de carga
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA123
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito do sensor da pressão do ar alimentado (reforço).
falha
Ação do monitor
• Ajusta a pressão de alimentação (reforço) (101 kPa {1,02 kgf/cm²)} e continua a operar.
da máquina
Falha que
aparece na • O desempenho de aceleração do motor cai.
máquina
• A voltagem do sinal do sensor da pressão de alimentação (reforço) pode ser verificada com a função de
Informação monitoração
relacionada (Código: 36501 Voltagem do sensor da pressão de reforço).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA122]

40-301 16 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA123] Erro de baixa tensão no sensor do ar de carga SEN04809-00

PC78US-8 40-301 17
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA131] Erro de baixa tensão no sensor do acelerador

Código de falha [CA131] Erro de baixa tensão no sensor do acelerador

Código do
Código de falha Erro de baixa tensão no sensor do acelerador
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E14 CA131
Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito do botão de controle de combustível.
falha
Ação do monitor • Ajusta o ângulo de estrangulamento com um outro sinal que não seja o sinal do botão de controle de
da máquina combustível e continua a operar (dependendo de cada modelo)
Falha que
aparece na • A rotação do motor não pode ser controlada com o botão de controle de combustível.
máquina
• A voltagem do sinal do botão de controle de combustível pode ser verificada com a função de
Informação monitoração
relacionada (Código: 03000 Voltagem do botão de controle de combustível).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema da
Se o código de falha [CA2185] for exibido, realize o diagnóstico de falhas
1 fonte de alimentação do
para ele primeiro.
sensor
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito no botão de
P20 (macho) Resistência
2 controle de combustível
(falha interna) Entre (1) - (3) 4,0 - 6,0 kΩ
Entre (2) - (1) 0,25 - 5,0 kΩ
Entre (2) - (3) 0,25 - 5,0 kΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (27) - P20 Máxima
de fiação (desconexão no (fêmea) (1) Resistência
3 1Ω
chicote ou mau contato Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (35) - P20 Máxima
Causas possíveis Resistência
no conector) (fêmea) (2) 1Ω
e valor padrão em
estado normal Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (28) - P20 Máxima
Resistência
(fêmea) (3) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (27) - P20 Resistência Mínima
4 de fiação (curto-circuito (fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (35) - P20 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (28) - P20 Mínima
Resistência
(fêmea) (3) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Defeito na controladora CE02 Voltagem
5
do motor
Entre (27) - (28) Fonte de alimentação 4,75 - 5,25 V
Entre (35) - (28) Sinal 0,5 - 4,5 V

40-301 18 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA131] Erro de alta tensão no sensor do acelerador SEN04809-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor

Botão de combustível
(+ 5 V) Botão
Botão de combustível (-) de com-
bustível
Botão de combustível (+)

MOTOR PISO DA CABINA

PC78US-8 40-301 19
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA132] Erro para menos do sensor de estrangulamento

Código de falha [CA132] Erro para menos do sensor de estrangulamento

Código do
Código de falha Erro para menos do sensor de estrangulamento
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E14 CA132
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito do botão de controle de combustível.
falha
Ação do monitor • Ajusta o ângulo de estrangulamento com um outro sinal que não seja do botão de controle de
da máquina combustível e continua a operar (dependendo de cada modelo).
Falha que
aparece na • A rotação do motor não pode ser controlada com o botão de controle de combustível
máquina
• A voltagem do sinal do botão de controle de combustível pode ser verificada com a função de
Informação monitoração
relacionada (Código: 03000 Voltagem do botão de controle de combustível).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA131]

40-301 20 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA132] Erro para menos do sensor de estrangulamento SEN04809-00

PC78US-8 40-301 21
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA144] Erro de alta tensão no sensor de
SEN04809-00 temperatura do líquido de arrefecimento

Código de falha [CA144] Erro de baixa tensão no sensor de temperatura do


líquido de arrefecimento
Código do Erro de baixa no sensor de temperatura do líquido de
Código de falha
usuário Falha arrefecimento
E15 CA144 (Sistema da controladora do motor)

Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.
falha
Ação do monitor
• Ajusta a temperatura do líquido de arrefecimento (90º C) e continua a operar
da máquina
Falha que
aparece na
máquina
• A voltagem do sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento pode ser verificada com a
Informação função de monitoração
relacionada (Código: 04105 Voltagem do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Temperatura do líquido
Defeito no sensor de TWTR (macho) Resistência
de arrefecimento
temperatura do líquido 0 ºC 30 - 37 kΩ
1
de arrefecimento (falha
interna) 25 ºC 9,3 - 10,7 kΩ
Entre (A) - (B) 50 ºC 3,2 - 3,8 kΩ
80 ºC 1,0 - 1,3 kΩ
95 ºC 700 - 800 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
de fiação (desconexão no Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (47) - Máxima
2 Resistência
chicote ou mau contato TWTR (fêmea) (A) 1Ω
Causas possíveis no conector) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (49) - Máxima
Resistência
e valor padrão em TWTR (fêmea) (B) 1Ω
estado normal a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Falha do terra no chicote
3 de fiação (curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (49) - Mínima
Resistência
TWTR (fêmea) (B) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Temperatura do líquido
ENG1 (fêmea) Resistência
de arrefecimento
Defeito na controladora 0 ºC 30 - 37 kΩ
4
do motor 25 ºC 9,3 - 10,7 kΩ
Entre (47) - (49) 50 ºC 3,2 - 3,8 kΩ
80 ºC 1,0 - 1,3 kΩ
95 ºC 700 - 800 Ω

40-301 22 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA144] Erro de alta tensão no sensor de
temperatura do líquido de arrefecimento SEN04809-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor Sensor de tempe-


Entrada
ratura do líquido de
arrefecimento
TERRA
Temperatura do líquido
de arrefecimento

MOTOR

PC78US-8 40-301 23
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA145] Erro para menos do sensor
SEN04809-00 de temperatura do líquido de arrefecimento

Código de falha [CA145] Erro de baixa tensão no sensor de temperatura do


líquido de arrefecimento
Código do Erro de baixa no sensor de temperatura do líquido de
Código de falha
usuário Falha arrefecimento
E15 CA145 (Sistema da controladora do motor)

Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.
falha
Ação do monitor
• Ajusta a temperatura do líquido de arrefecimento (90 ºC) e continua a operar.
da máquina
Falha que
aparece na
máquina
• A voltagem do sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento pode ser verificada com a
Informação função de monitoração
relacionada (Código: 04105 Voltagem do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA144]

40-301 24 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA145] Erro de baixa tensão no sensor
de temperatura do líquido de arrefecimento SEN04809-00

PC78US-8 40-301 25
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA153] Erro de alta tensão no sensor
SEN04809-00 de temperatura do ar de admissão

Código de falha [CA153] Erro de alta tensão no sensor de temperatura do ar


de admissão
Código do
Código de falha Erro de alta tensão no sensor de temperatura do ar de admissão
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA153
Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito do sensor de temperatura do ar alimentado (reforço).
falha
Ação do monitor • Ajusta a temperatura de alimentação (reforço) (temperatura do ar de admissão) (70º C) e continua a
da máquina operar
Falha que
aparece na
máquina
• A voltagem do sinal do sensor de temperatura de alimentação (reforço) pode ser verificada com a
Informação função de monitoração
relacionada (Código: 18501 Voltagem do sensor de temperatura de reforço).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Temperatura do ar
PTIM (macho) Resistência
Defeito no sensor de de admissão
temperatura do ar 0 ºC 29 - 36 kΩ
1
alimentado (reforço) 25 ºC 9 - 11 kΩ
(falha interna) Entre (2) - (1)
40 ºC 4,9 - 5,8 kΩ
100 ºC 600 - 700 Ω
Entre (2) -
Todas as faixas Mínima 1 MΩ
terra do chassi
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
de fiação (desconexão no Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (11) - PTIM Máxima
2 Resistência
Causas possíveis chicote ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
e valor padrão em no conector) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (48) - PTIM Máxima
estado normal Resistência
(fêmea) (1) 1Ω
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
3 de fiação (curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (11) - PTIM Mínima
Resistência
(fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Temperatura do ar de
ENG1 (fêmea) Resistência
admissão
Defeito na controladora 0 ºC 29 - 36 kΩ
4
do motor
25 ºC 9 - 11 kΩ
Entre (11) - (48)
40 ºC 4,9 - 5,8 kΩ
100 ºC 600 - 700 Ω

40-301 26 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA153] Erro de alta tensão no sensor
de temperatura d ar de admissão SEN04809-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor
Pressão de reforço e
sensor de temperatura
Te m p e r a t u r a d o Te m p e r a t u r a d e
coletor de admissão reforço
TERRA TERRA

MOTOR

PC78US-8 40-301 27
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA154] Erro de baixa tensão no
SEN04809-00 sensor de temperatura do ar de admissão

Código de falha [CA154] Erro para menos do sensor de temperatura do ar


alimentado
Código do
Código de falha Erro de baixa tensão de temperatura do ar de admissão
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA154
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito do sensor de temperatura do ar alimentado (reforço).
falha
Ação do monitor • Ajusta a temperatura de alimentação (reforço) (temperatura do ar de admissão) (46 ºC) e continua a
da máquina operar.
Falha que
aparece na
máquina
• A voltagem do sinal do sensor de temperatura de alimentação (reforço) pode ser verificada com a
Informação função de monitoração
relacionada (Código: 18501 Voltagem do sensor de temperatura de reforço).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA153]

40-301 28 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA187] Erro de baixa tensão de alimentação no circuito de
alimentação elétrica 2 do sensor SEN04809-00

Código de falha [CA187] Erro de baixa tensão de alimentação no circuito de


alimentação elétrica 2 do sensor
Código do Erro de baixa tensão de alimentação no circuito de alimentação
Código de falha
usuário Falha elétrica 2 do sensor
E15 CA187 (Sistema da controladora do motor)

Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito da fonte de alimentação do sensor 2 (5 V).
falha
Ação do monitor
da máquina
Falha que
aparece na
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA227]

PC78US-8 40-301 29
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA221] Erro de alta tensão no sensor da pressão do ar ambiente

Código de falha [CA221] Erro de alta tensão no sensor da pressão do ar


ambiente
Código do
Código de falha Erro de alta tensão no sensor da pressão do ar ambiente
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA221
Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito do sensor da pressão ambiente.
falha
Ação do monitor • Ajusta o sensor da pressão atmosférica ao valor padrão (52,44 kPa {0,53 kgf/cm²)} e continua a
da máquina operar.
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
• A voltagem do sinal do sensor da pressão ambiente pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 37401 Voltagem do sensor da pressão ambiente).
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema da
Se o código de falha [CA227] for exibido, realize o diagnóstico de falhas
1 fonte de alimentação do
para ele primeiro.
sensor
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
PAMB Voltagem
Defeito no sensor da Entre (3) - (1) Fonte de alimentação 4,75 - 5,25 V
2 pressão atmosférica Entre (2) - (1) Sinal 0,3 - 4,7 V
(falha interna) A voltagem do sensor é medida com o chicote de fiação conectado. Desse
modo, se a voltagem estiver anormal, verifique o chicote de fiação e a
controladora, também, para detectar uma outra causa para a falha e depois
avalie
Causas possíveis a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão em diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
estado normal Desconexão no chicote Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - Máxima
de fiação (desconexão no PAMB (fêmea) (3) Resistência
3 1Ω
chicote ou mau contato Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (20) - Máxima
no conector) Resistência
PAMB (fêmea) (2) 1Ω
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (48) - Máxima
Resistência
PAMB (fêmea) (1) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - Mínima
Resistência
4 de fiação (curto-circuito PAMB (fêmea) (3) e terra do chassi 1 MΩ
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (20) - Mínima
Resistência
PAMB (fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (48) - Mínima
Resistência
PAMB (fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ

40-301 30 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA221] Erro de alta tensão no sensor da pressão do ar ambiente SEN04809-00

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) -
Mínima
PAMB (fêmea) (3) e chicote de fiação entre ENG1 Resistência
Curto-circuito no chicote (fêmea) (20) - PAMB (fêmea) (2) 1 MΩ
5 de fiação (com um outro Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) -
chicote de fiação) Mínima
Causas possíveis PAMB (fêmea) (3) e chicote de fiação entre ENG1 Resistência
1 MΩ
e valor padrão em (fêmea) (48) - PAMB (fêmea) (1)
estado normal Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (20) -
Mínima
PAMB (fêmea) (2) e chicote de fiação entre ENG1 Resistência
1 MΩ
(fêmea) (48) - PAMB (fêmea) (1)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO ou dê a partida e realize o diagnóstico de falhas.
Defeito na controladora
6 ENG1 Voltagem
do motor
Entre (36) - (48) 4,75 - 5,25 V
Entre (20) - (48) 0,3 - 4,7 V

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor
Sensor da pressão
ambiente

Sensor da pressão +5V


do ar
Alimentação do sensor SINAL
5V
TERRA
TERRA

MOTOR

PC78US-8 40-301 31
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA222] Erro de baixa tensão no sensor da pressão do ar ambiente

Código de falha [CA222] Erro de baixa tensão no sensor da pressão do ar


ambiente
Código do
Código de falha Erro de baixa tensão no sensor da pressão do ar ambiente
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA222
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito do sensor da pressão do ar ambiente.
falha
Ação do monitor
• Ajusta a pressão do óleo para o valor padrão (52,44 kPa {0,53 kgf/cm²}e continua a operar.
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída
máquina
• A voltagem do sinal do sensor da pressão ambiente pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 37401 Voltagem do sensor da pressão ambiente)
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA221]

40-301 32 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA227] Erro de alta tensão no circuito de
alimentação elétrica 2 do sensor SEN04809-00

Código de falha [CA227] Erro de alta tensão no circuito de alimentação


alétrica 2 do sensor
Código do Erro de alta tensão no circuito de alimentação elétrica 2 do
Código de falha
usuário Falha sensor
E15 CA227 (Sistema da controladora do motor)

Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito da fonte de alimentação do sensor 2 (5 V).
falha
Ação do monitor
da máquina
Falha que
aparece na
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Causas possíveis a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
e valor padrão em Defeito na controladora partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
estado normal 1
do motor CE02 Voltagem
Entre (26) - (22) 4,75 - 5,25 V

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor

MOTOR

PC78US-8 40-301 33
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA234] Rotação excessiva do motor

Código de falha [CA234] Rotação excessiva do motor

Código do
Código de falha Rotação excessiva do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
- CA234
Conteúdo da
• Rotação do motor está acima da faixa de operação.
falha
Ação do monitor
• Limita a quantidade de injeção de combustível até a rotação do motor baixar à faixa de operação.
da máquina
Falha que
aparece na • A rotação do motor flutua.
máquina
• A rotação do motor pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 01002 Rotação do motor)
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Funcione o motor em alta rotação.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


D e f e i t o n o s i s t e m a Se um outro código de falha for exibido, realize o diagnóstico de falhas para
1
relacionado ele.
Causas possíveis
e valor padrão em 2 Modo de uso inadequado O modo como está sendo usado é inadequado. Ensine o modo correto ao
estado normal operador.
Se as causas 1 e 2 não forem detectadas, a controladora do motor poderá
Defeito na controladora
3 estar com defeito (sendo que esta falha é no sistema, o diagnóstico de
do motor
falhas não poderá ser realizado).

40-301 34 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA234] Rotação excessiva do motor SEN04809-00

PC78US-8 40-301 35
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA238] Erro na voltagem de
SEN04809-00 alimentação do sensor de rotação Ne

Código de falha [CA238] Erro na voltagem de alimentação do sensor de


rotação Ne
Código do
Código de falha Erro na voltagem de alimentação do sensor de rotação Ne
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA238
Conteúdo da
• Ocorrência de anormalidade no circuito da fonte de alimentação do sensor de rotação Ne (5 V)
falha
Ação do monitor
• Controla o sensor de rotação Ne com os sinais do sensor de rotação back-up.
da máquina
Falha que
• Quando ligado, o motor morre (quando a marcha à ré também está anormal).
aparece na
• Quando desligado, o motor não pega (quando a marcha à ré também está anormal).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Desconecte os
D e f e i t o n o s e n s o r dispositivos à direita
1 d e r o t a ç ã o N e ( f a l h a na ordem. Se o código
interna) de falha desaparecer
Sensor de rotação Ne Conector Ne
quando um dispositivo
for desconectado, este
dispositivo estará com
defeito.
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (desconexão no Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (26) - NE Máxima
2 Resistência
chicote ou mau contato (fêmea) (3) 1Ω
Causas possíveis no conector) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (44) - NE Máxima
Resistência
e valor padrão em (fêmea) (2) 1Ω
estado normal a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Falha do terra no chicote
3 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (26) - NE Resistência Mínima
com o circuito TERRA) (fêmea) (3) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (44) - NE Mínima
Resistência
(fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Curto-circuito no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
4 de fiação (com um outro Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (26) - NE
chicote de fiação) Mínima
(fêmea) (3) e entre ENG1 (fêmea) (44) - NE Resistência
1 MΩ
(fêmea) (2)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
Defeito na controladora partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
5 ENG1 Voltagem
do motor
Entre (26) - (44) 4,75 - 5,25 V

40-301 36 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA238] Erro na voltagem de
alimentação do sensor de rotação Ne SEN04809-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor

Sensor Ne
Sensor Ne
Alimentação (5 V) +5V
Sinal do sensor de TERRA
rotação do motor
Retorno do sensor SINAL
de rotação do motor

MOTOR

PC78US-8 40-301 37
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA271] Erro de curto IMV/PCV1

Código de falha [CA271] Erro de curto IMV/PCV1

Código do
Código de falha Erro de curto IMV/PCV1
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA271
Conteúdo da
• Há curto-circuito no circuito IMV da bomba de alimentação
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
aparece na
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na bomba de diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
1 alimentação IMV (falha PREG (macho) Resistência
interna) Entre (1) - (2) 2,3 - 5,3 Ω
Entre (1), (2) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote
2 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (10) - Resistência Mínima
com o circuito TERRA) PREG (fêmea) (1) 1 MΩ
Causas possíveis Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (14) - Mínima
Resistência
e valor padrão em PREG (fêmea) (2) 1 MΩ
estado normal a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Curto-circuito no chicote
3 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (10) - Máxima
Voltagem
com circuito de 24 V) PREG (fêmea) (1) e terra do chassi 1V
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (14) - Máxima
Voltagem
PREG (fêmea) (2) e terra do chassi 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora ENG1 (fêmea) Resistência
4
do motor
Entre (10) - (14) 2,3 - 5,3 Ω
Entre (10), (14) - terra do chassi Mínima 1 MΩ

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor Bomba de


alimentação de
combustível

MOTOR

40-301 38 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA272] Erro de circuito aberto IMV/PCV1 SEN04809-00

Código de falha [CA272] Erro de circuito aberto IMV/PCV1

Código do
Código de falha Erro de circuito aberto IMV/PCV1
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA272
Conteúdo da
• Há desconexão no circuito IMV da bomba de alimentação
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
aparece na
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na bomba diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
1 de alimentação IMV PREG (macho) Resistência
(desconexão interna) Entre (1) - (2) 2,3 - 5,3 Ω
Entre (1), (2) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
de fiação (desconexão Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (10) - Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato PREG (fêmea) (1) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (14) - Máxima
Causas possíveis Resistência
e valor padrão em PREG (fêmea) (2) 1Ω
estado normal a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote
3 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (10) - Mínima
Resistência
com o circuito TERRA) PREG (fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (14) - Mínima
Resistência
PREG (fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora ENG1 (fêmea) Resistência
4
do motor
Entre (10) - (14) 2,3 - 5,3 Ω
Entre (10), (14) - terra do chassi Mínima 1 MΩ

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor Bomba de


alimentação de
combustível

MOTOR

PC78US-8 40-301 39
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA322] Injetor Nº 1 (L Nº 1) erro de
SEN04809-00 abertura/curto do sistema

Código de falha [CA322] Injetor Nº 1 (L Nº 1) erro de abertura/curto do


sistema
Código do
Código de falha Injetor Nº 1 (L Nº 1) erro de abertura/curto do sistema
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA322
Conteúdo da
• Há desconexão ou curto-circuito no circuito Nº 1 do injetor
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• Redução da saída
aparece na
• Rotação é instável
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito no injetor Nº 1
1 CN1 (macho) Resistência
(falha interna)
Entre (1) - (2) 0,4 - 1,1 Ω
Entre (1), (2) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
de fiação (desconexão Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (57) - CN1 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (53) - CN1 Máxima
Resistência
(fêmea) (1) 1Ω
Causas possíveis a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão em diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
estado normal Falha do terra no chicote
3 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (57) - CN1 Mínima
Resistência
com o circuito TERRA) (fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (53) - CN1 Mínima
Resistência
(fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ
Defeito no injetor ou
Se um outro código de falha for exibido para o injetor com anormalidade,
4 chicote de fiação de um
realize o diagnóstico de falhas para ele.
outro cilindro
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora ENG1 (fêmea) Resistência
5
do motor
Entre (57) - (53) 0,4 - 1,1 Ω
Entre (57), (53) - terra do chassi Mínima 1 MΩ

40-301 40 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA322] Injetor Nº 1 (L Nº 1) erro de
abertura/curto do sistema SEN04809-00

Diagrama do circuito relacionado

Injetor Nº 1

Injetor Nº 2
Controladora do motor

Injetor Nº 2 (+)

Injetor Nº 4 (-)
Injetor Nº 3
Injetor Nº 1 (-)

Injetor Nº 3 (+)

Injetor Nº 4 (+)

Injetor Nº 1 (+)

Injetor Nº 2 (-)
Injetor Nº 4
Injetor Nº 3 (-)

MOTOR

PC78US-8 40-301 41
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA324] Injetor Nº 3 (L Nº 3) erro de
SEN04809-00 abertura/curto do sistema

Código de falha [CA324] Injetor Nº 3 (L Nº 3) erro de abertura/curto do


sistema
Código do
Código de falha Injetor Nº 3 (L Nº 3) erro de abertura/curto do sistema
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA324
Conteúdo da
• Há desconexão ou curto-circuito no circuito Nº 3 do injetor
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• Redução da saída
aparece na
• Rotação é instável
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito no injetor Nº 3
1 CN3 (macho) Resistência
(falha interna)
Entre (1) - (2) 0,4 - 1,1 Ω
Entre (1), (2) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
de fiação (desconexão Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (55) - CN3 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (59) - CN3 Máxima
Resistência
(fêmea) (1) 1Ω
Causas possíveis a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão em diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
estado normal Falha do terra no chicote
3 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (55) - CN3 Mínima
Resistência
com o circuito TERRA) (fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (59) - CN3 Mínima
Resistência
(fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ
Defeito no injetor ou
Se um outro código de falha for exibido para o injetor com anormalidade,
4 chicote de fiação de um
realize o diagnóstico de falhas para ele.
outro cilindro
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora ENG1 (fêmea) Resistência
5
do motor
Entre (55) - (59) 0,4 - 1,1 Ω
Entre (55), (59) - terra do chassi Mínima 1 MΩ

40-301 42 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA324] Injetor Nº 3 (L Nº 3) erro de
abertura/curto do sistema SEN04809-00

Diagrama do circuito relacionado

Injetor Nº 1

Injetor Nº 2
Controladora do motor

Injetor Nº 2 (+)

Injetor Nº 4 (-)
Injetor Nº 3
Injetor Nº 1 (-)

Injetor Nº 3 (+)

Injetor Nº 4 (+)

Injetor Nº 1 (+)

Injetor Nº 2 (-)
Injetor Nº 4
Injetor Nº 3 (-)

MOTOR

PC78US-8 40-301 43
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA331] Injetor Nº 2 (L Nº 2) erro de
SEN04809-00 abertura/curto do sistema

Código de falha [CA331] Injetor Nº 2 (L Nº 2) erro de abertura/curto do


sistema
Código do
Código de falha Injetor Nº 2 (L Nº 2) erro de abertura/curto do sistema
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA331
Conteúdo da
• Há desconexão ou curto-circuito no circuito Nº 2 do injetor
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• Redução da saída
aparece na
• Rotação é instável
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito no injetor Nº 2
1 CN2 (macho) Resistência
(falha interna)
Entre (1) - (2) 0,4 - 1,1 Ω
Entre (1), (2) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
de fiação (desconexão Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (45) - CN2 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (58) - CN2 Máxima
Resistência
(fêmea) (1) 1Ω
Causas possíveis a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão em diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
estado normal Falha do terra no chicote
3 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (45) - CN2 Mínima
Resistência
com o circuito TERRA) (fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (58) - CN2 Mínima
Resistência
(fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ
Defeito no injetor ou
Se um outro código de falha for exibido para o injetor com anormalidade,
4 chicote de fiação de um
realize o diagnóstico de falhas para ele.
outro cilindro
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora ENG1 (fêmea) Resistência
5
do motor
Entre (45) - (58) 0,4 - 1,1 Ω
Entre (45), (58) - terra do chassi Mínima 1 MΩ

40-301 44 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA331] Injetor Nº 2 (L Nº 2) erro de
abertura/curto do sistema SEN04809-00

Diagrama do circuito relacionado

Injetor Nº 1

Injetor Nº 2
Controladora do motor

Injetor Nº 2 (+)

Injetor Nº 4 (-)
Injetor Nº 3
Injetor Nº 1 (-)

Injetor Nº 3 (+)

Injetor Nº 4 (+)

Injetor Nº 1 (+)

Injetor Nº 2 (-)
Injetor Nº 4
Injetor Nº 3 (-)

MOTOR

PC78US-8 40-301 45
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA332] Injetor Nº 4 (L Nº 4) erro de
SEN04809-00 abertura/curto do sistema

Código de falha [CA332] Injetor Nº 4 (L Nº 4) erro de abertura/curto do


sistema
Código do
Código de falha Injetor Nº 4 (L Nº 4) erro de abertura/curto do sistema
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA332
Conteúdo da
• Há desconexão ou curto-circuito no circuito Nº 4 do injetor.
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• Redução da saída
aparece na
• Rotação é instável
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito no injetor Nº 4
1 CN4 (macho) Resistência
(falha interna)
Entre (1) - (2) 0,4 - 1,1 Ω
Entre (1), (2) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
de fiação (desconexão Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (56) - CN4 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (51) - CN4 Máxima
Resistência
(fêmea) (1) 1Ω
Causas possíveis a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão em diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
estado normal Falha do terra no chicote
3 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (56) - CN4 Mínima
Resistência
com o circuito TERRA) (fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (51) - CN4 Mínima
Resistência
(fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ
Defeito no injetor ou
Se um outro código de falha for exibido para o injetor com anormalidade,
4 chicote de fiação de um
realize o diagnóstico de falhas para ele.
outro cilindro
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora ENG1 (fêmea) Resistência
5
do motor
Entre (56) - (51) 0,4 - 1,1 Ω
Entre (56), (51) - terra do chassi Mínima 1 MΩ

40-301 46 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA332] Injetor Nº 4 (L Nº 4) erro de
abertura/curto do sistema SEN04809-00

Diagrama do circuito relacionado

Injetor Nº 1

Injetor Nº 2
Controladora do motor

Injetor Nº 2 (+)

Injetor Nº 4 (-)
Injetor Nº 3
Injetor Nº 1 (-)

Injetor Nº 3 (+)

Injetor Nº 4 (+)

Injetor Nº 1 (+)

Injetor Nº 2 (-)
Injetor Nº 4
Injetor Nº 3 (-)

MOTOR

PC78US-8 40-301 47
SEN04809-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04809-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

40-301 48 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04810-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

40 Diagnóstico de falhas
302 Diagnóstico de falhas pelo código
de falha, Parte 2
Código de falha [CA351] Erro no circuito de acionamento do injetor...................................................................................3
Código de falha [CA352] Erro de baixa voltagem de alimentação do sensor 1................................................................... 6
Código de falha [CA386] Erro de alta voltagem de alimentação do sensor 1...................................................................... 8
Código de falha [CA435] Anormalidade no interruptor de pressão do óleo do motor........................................................ 10
Código de falha [CA441] Erro de baixa voltagem da bateria............................................................................................. 11
Código de falha [CA442] Erro de alta voltagem da bateria................................................................................................12
Código de falha [CA449] Erro de pressão muito alta no common rail...............................................................................13
Código de falha [CA451] Erro de alta tensão no circuito do common rail.......................................................................... 14
Código de falha [CA452] Erro de baixa tensão no sensor da pressão common rail.......................................................... 16
Código de falha [CA488] Redução do torque devido a uma anormalidade na alta temperatura de carga........................ 17
Código de falha [CA553] Erro de alta pressão (nível 1) no common rail........................................................................... 18
Código de falha [CA559] Errode baixa pressão (nível 1) no common rail......................................................................... 19
Código de falha [CA689] Erro no sensor de rotação Ne do motor.....................................................................................22
Código de falha [CA731] Erro de fase no sensor de rotação back-up do motor................................................................ 24
Código de falha [CA757] Erro de perda de todos os dados...............................................................................................25
Código de falha [CA778] Erro no sensor de rotação back-up do motor............................................................................. 26
Código de falha {CA1633] Erro de dados do calendário KOMNET....................................................................................28
Código de falha [CA2185] Erro de alta voltagem de alimentação do sensor do acelerador.............................................. 30
Código de falha [CA2186] Erro de baixa voltagem de alimentação do sensor do acelerador........................................... 32
Código de falha [CA2249] Erro de pressão muito baixa no common rail........................................................................... 32
Código de falha [CA2311] Anormalidade na solenóide IMV...............................................................................................33
Código de falha [D110KB] Curto no acionamento do relé da bateria.................................................................................34
Código de falha [D19JKZ] Anormalidade no relé de código do usuário............................................................................. 36

PC78US-8 ® 40-302 1
SEN04810-00 302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2

Código de falha [D862KA] Desconexão da antena do GPS..............................................................................................38


Código de falha [DA22KK] Queda na tensão de alimentação do solenóide da bomba..................................................... 40
Código de falha [DA25KP] Anormalidade na alimentação do sensor 1 de 5 V.................................................................. 42
Código de falha [DA26KP] Anormalidade na alimentação do sensor 2 de 5 V.................................................................. 44
Código de falha [DA29KQ] Anormalidade na seleção de modelo......................................................................................46

40-302 2 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA351] Erro no circuito de acionamento do injetor SEN04810-00

Código de falha [CA351] Erro no circuito de acionamento do injetor

Código do
Código de falha Erro no circuito de acionamento do injetor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA351
Conteúdo da
• Ocorrência de anormalidade no circuito de acionamento do injetor.
falha
Ação do monitor
• Limita a saída e continua a operar (limita a pressão common rail).
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


D e f e i t o n o s i s t e m a Se um outro código de falha (código de anormalidade no sistema do injetor)
1
relacionado for exibido, realize o diagnóstico de falhas para ele.
Verifique o fusível ou o disjuntor do circuito diretamente no lado da
máquina para detectar a falha (se o fusível estiver rompido ou o disjuntor
2 Defeito no fusível
do circuito estiver DESLIGADO, provavelmente haverá uma falha do terra
no circuito).
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no relé de corte diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
3
da fonte de alimentação 185 -
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (55) - (32) Resistência
265 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (55) - R23 Máxima
Causas possíveis Resistência
(1) 1Ω
e valor padrão em Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (55) - R24 Máxima
estado normal Resistência
(1) 1Ω
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (32) - R23 Máxima
Resistência
(2) 1Ω
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (32) - R24 Máxima
de fiação (desconexão no (2) Resistência
4 1Ω
chicote ou mau contato Máxima
no conector) Chicote de fiação entre CE03 (fêmea) (1) - T15 Resistência

Chicote de fiação entre CE03 (fêmea) (3) - R23 Máxima
Resistência
(5) 1Ω
Chicote de fiação entre CE03 (fêmea) (3) - R24 Máxima
Resistência
(5) 1Ω
Chicote de fiação entre R23 (fêmea) (3) - bateria Máxima
Resistência
(+) 1Ω
Chicote de fiação entre R24 (fêmea) (3) - bateria Máxima
Resistência
(+) 1Ω

PC78US-8 40-302 3
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA351] Erro no circuito de acionamento do injetor

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (55) - R23 Mínima
Resistência
(1) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (55) - R24 Mínima
Resistência
(1) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (32) - R23 Mínima
Resistência
(2) e terra do chassi 1 MΩ
Falha do terra no chicote
5 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (32) - R24 Resistência Mínima
Causas possíveis com o circuito TERRA) (2) e terra do chassi 1 MΩ
e valor padrão em Chicote de fiação entre CE03 (fêmea) (3) - R23 (5) Mínima
Resistência
estado normal e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre CE03 (fêmea) (3) - R24 (5) Mínima
Resistência
e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre R23 (fêmea) (3) - bateria Mínima
Resistência
(+) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre R24 (fêmea) (3) - bateria Mínima
Resistência
(+) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
Defeito na controladora partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
6
do motor CE03 Voltagem
Entre (3) - (1) 20 - 30 V

40-302 4 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA351] Erro no circuito de acionamento do injetor SEN04810-00

Diagrama do circuito relacionado

MOTOR PISO

Controladora do motor

Relé de corte da fonte de Caixa de fusível


alimentação TERRA
Saída do relé de corte da
fonte de alimentação

TERRA
Fonte de alimentação
(sempre + 24 V)
Relé da bateria
Elo do
fusível

Bateria

ARMAÇÃO DA ROTAÇÃO COMPARTIMENTO DA BATERIA

PC78US-8 40-302 5
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA352] Erro de baixa voltagem da alimentação do sensor 1

Código de falha [CA352] Erro de baixa voltagem da alimentação do sensor 1

Código do
Código de falha Erro de baixa voltagem na alimentação do sensor 1
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA352
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito da fonte de alimentação do sensor 1 (5 V).
falha
• Opera o sensor de marcha à ré com os sinais do sensor de rotação Ne.
Ação do monitor • Ajusta o sensor da pressão atmosférica ao valor padrão (52,44 kPa {0,53 kgf/cm²} e continua a operar.
da máquina • Fixa a pressão de alimentação ao valor padrão (400 kPa {4,08 kgf/cm²)} e continua a operar.
• Limita a saída e continua a operar (limita a pressão common rail).
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA386]

40-302 6 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA352] Erro de baixa voltagem da alimentação do sensor 1 SEN04810-00

PC78US-8 40-302 7
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA386] Erro de alta voltagem da alimentação do sensor 1

Código de falha [CA386] Erro de alta voltagem da alimentação do sensor 1

Código do
Código de falha Erro de alta voltagem da alimentação do sensor 1
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA386
Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito da fonte de alimentação do sensor 1 (5 V).
falha
• Opera o sensor de marcha à ré com os sinais do sensor de rotação Ne.
Ação do monitor • Ajusta o sensor da pressão atmosférica ao valor padrão (52,44 kPa {0,53 kgf/cm²} e continua a operar.
da máquina • Fixa a pressão de alimentação ao valor padrão (400 kPa {4,08 kgf/cm²)} e continua a operar.
• Limita a saída e continua a operar (limita a pressão common rail).
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema Se um outro código de falha for exibido, realize o diagnóstico de falhas para
1
relacionado ele.
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
D e s c o n e c t e o s Sensor de marcha à ré Conector CAM
dispositivos à direita Sensor da pressão
Defeito no sensor (falha na ordem. Se o código Conector PAMB
2 atmosférica
interna) de falha desaparecer Sensor da pressão de
quando um dispositivo Conector PTIM
alimentação
for desconectado, este
dispositivo estará com Sensor da pressão
Conector PFUEL
defeito. common rail
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
de fiação (desconexão no Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - cada Máxima
3 Resistência
Causas possíveis chicote ou mau contato sensor (fêmea) 1Ω
e valor padrão em no conector) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (48) - cada Máxima
Resistência
estado normal sensor (fêmea) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote
4 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - cada Mínima
Resistência
com o circuito TERRA) sensor (fêmea) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (48) - cada Mínima
Resistência
sensor (fêmea) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Curto-circuito no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
5 de fiação (com um outro Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - cada
chicote de fiação) Mínima
sensor (fêmea) e chicote de fiação entre ENG1 Resistência
1 MΩ
(fêmea) (48) - cada sensor (fêmea)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
Defeito na controladora partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
6 ENG1 Voltagem
do motor
Entre (36) - (48) 4,75 - 5,25 V

40-302 8 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA386] Erro de alta voltagem da alimentação do sensor 1 SEN04810-00

Diagrama do circuito relacionado

Sensor da pressão
ambiente

+5V

SINAL

TERRA

Sens or da press ão do
common rail

+5V
Controladora do motor
SINAL
TERRA
Temperatura do coletor de
admissão
Sensor da pressão de Sensor da pressão de
reforço reforço
Sensor da pressão do ar
Sensor da pressão do Pressão de reforço
acumulador
Alimentação 5 V +5V
CAM (+) Temperatura de reforço
TERRA TERRA

Sensor de
rotação CAM

+5V
TERRA
SINAL

MOTOR

PC78US-8 40-302 9
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA435] Anormalidade no interruptor
SEN04810-00 de pressão do óleo do motor

Código de falha [CA435] Anormalidade no interruptor de pressão do óleo do


motor
Código do
Código de falha Anormalidade no interruptor de pressão do óleo do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA435
Conteúdo da
• Ocorrência de anormalidade no circuito do sinal do interruptor de pressão do óleo do motor.
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• A função de proteção do motor no interruptor base de pressão do óleo do motor não funciona.
aparece na
• O monitor de pressão do óleo do motor não é exibido normalmente.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO ou dê a partida.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no interruptor
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
1 de pressão do óleo do
motor POIL (macho) Resistência
Entre (1) - terra do chassi Máxima 1 Ω
Desconexão no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
de fiação (desconexão no diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
2
chicote ou mau contato Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (32) - POIL Máxima
Causas possíveis no conector) Resistência
(fêmea) (1) 1Ω
e valor padrão em
estado normal a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Curto-circuito no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
3 de fiação (com um outro Chicote de fiação entre todos os pinos entre
chicote de fiação) Mínima
ENG1 (fêmea) (32) - ENG1 (fêmea) (com todos os Resistência
1 MΩ
conectores do chicote de fiação desconectados)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na controladora diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
4
do motor ENG1 (fêmea) Resistência
Entre (32) - terra do chassi Máxima 1 Ω

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor

Interruptor de Interruptor de
pressão do óleo pressão do óleo
do motor (baixa)

MOTOR

40-302 10 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA441] Erro de baixa voltagem da bateria SEN04810-00

Código de falha [CA441] Erro de baixa voltagem da bateria

Código do
Código de falha Erro de baixa voltagem da bateria
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA441
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito da voltagem da fonte de alimentação da controladora.
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• O motor continua a operar normalmente, mas ele pode morrer durante a operação ou pode não voltar a
aparece na
pegar
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA111]

PC78US-8 40-302 11
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA442] Erro de alta voltagem da bateria

Código de falha [CA442] Erro de alta voltagem da bateria

Código do
Código de falha Erro de alta voltagem da bateria
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA442
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito da voltagem da fonte de alimentação da controladora.
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• O motor continua a operar normalmente, mas ele pode morrer durante a operação ou pode não voltar a
aparece na
pegar
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA111]

40-302 12 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA449] Erro de pressão muito alta no common rail SEN04810-00

Código de falha [CA449] Erro de pressão muito alta no common rail

Código do
Código de falha Erro de pressão muito alta no common rail
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA449
Conteúdo da
• Foi detectada pressão muito alta no circuito do sensor da pressão common rail (nível 2).
falha
Ação do monitor
• Limita a saída e continua a operar (limita a pressão common rail).
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
• A pressão common rail pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 36400 Pressão common rail)
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA553]

PC78US-8 40-302 13
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA451] Erro de alta tensão no circuito do common rail

Código de falha [CA451] Erro de alta tensão no circuito do common rail

Código do
Código de falha Erro de alta tensão no circuito do common rail
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA451
Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito do sensor da pressão common rail.
falha
Ação do monitor
• Limita a saída e continua a operar (limita a pressão common rail)
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
• A voltagem do sinal do sensor da pressão common rail pode ser verificada com a função de
Informação monitoração
relacionada (Código: 36401 Voltagem do sensor da pressão common rail).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema da
Se o código de falha [CA352] ou [CA386] for exibido, realize o diagnóstico
1 fonte de alimentação do
de falhas para ele primeiro.
sensor
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
PFUEL Voltagem
Defeito no sensor da Entre (3) - (1) Fonte de alimentação 4,75 - 5,25 V
2 pressão common rail Entre (2) - (1) Sinal 0,25 - 4,6 V
(falha interna) A voltagem do sensor é medida com o chicote de fiação conectado.
Desse modo, se a voltagem estiver anormal, verifique o chicote de fiação
e a controladora, também, para detectar uma outra causa para a falha e
depois avalie
Causas possíveis a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão em diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
estado normal Desconexão no chicote Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - Máxima
de fiação (desconexão no PFUEL (fêmea) (3) Resistência
3 1Ω
chicote ou mau contato Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (29) - Máxima
no conector) Resistência
PFUEL (fêmea) (2) 1Ω
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (48) - Máxima
Resistência
PFUEL (fêmea) (1) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - Mínima
Resistência
4 de fiação (curto-circuito PFUEL (fêmea) (3) e terra do chassi 1 MΩ
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (29) - Mínima
Resistência
PFUEL (fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (48) - Mínima
Resistência
PFUEL (fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ

40-302 14 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA451] Erro de alta tensão no circuito do common rail SEN04810-00

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) -
Mínima
PFUEL (fêmea) (3) e chicote de fiação entre Resistência
Curto-circuito no chicote ENG1 (fêmea) (29) - PFUEL (fêmea) (2) 1 MΩ
5 de fiação (com um outro Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) -
chicote de fiação) Mínima
PFUEL (fêmea) (3) e chicote de fiação entre Resistência
Causas possíveis 1 MΩ
ENG1 (fêmea) (48) - PFUEL (fêmea) (1)
e valor padrão em
estado normal Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (29) -
Mínima
PFUEL (fêmea) (2) e chicote de fiação entre Resistência
1 MΩ
ENG1 (fêmea) (48) - PFUEL (fêmea) (1)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Defeito na controladora ENG1 Voltagem
6
do motor
Entre (36) - (48) 4,75 - 5,25 V
Entre (29) - (48) 0,25 - 4,6 V

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor
Sensor da pressão
common rail
Sensor da pressão do
acumulador TERRA
Alimentação do SINAL
sensor 5 V
TERRA +5V

MOTOR

PC78US-8 40-302 15
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA452] Erro de baixa tensão no
SEN04810-00 sensor de pressão do common rail

Código de falha [CA452] Erro de baixa tensão no sensor de pressão do


common rail
Código do
Código de falha Erro de baixa tensão no sensor de pressão do common rail
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA452
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito do sensor da pressão common rail.
falha
Ação do monitor
• Limita a saída e continua a operar (limita a pressão common rail).
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
• A voltagem do sinal do sensor da pressão common rail pode ser verificada com a função de
Informação monitoração.
relacionada (Código: 36401 Voltagem do sensor da pressão common rail).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA451]

40-302 16 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falhas, Parte 2
Código de falha [CA488] Redução de torque devido a
uma anormalidade na temperatura de carga SEN04810-00

Código de falha [CA488] Redução de torque devido a uma anormalidade na


alta temperatura de carga
Código do Redução de torque devido a uma anormalidade na alta
Código de falha
usuário Falha temperatura de carga
E11 CA488 (Sistema da controladora do motor)

Conteúdo da • O sinal da temperatura do sensor da pressão de reforço/temperatura excedeu o limite da temperatura


falha superior de controle.
Ação do monitor
• Limita a saída e continua a operar.
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída do motor.
máquina
• A temperatura de reforço pode ser verificada com a função de monitoração (Código: 18500 Temperatura
Informação
de reforço).
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


O desempenho de arrefecimento do pós-resfriador pode estar baixo.
Redução do desempenho Verifique os seguintes pontos
1 de arrefecimento do pós- • Correia do ventilador solta ou rompida
resfriador • Arrefecimento insuficiente do ar
Causas possíveis • Obstrução das aletas do pós-resfriador
e valor padrão em
estado normal A u m e n t o a n o r m a l d a
Temperatura externa do turboalimentador pode estar anormalmente alta.
2 temperatura externa do
Verifique as peças relacionadas diretamente.
turboalimentador
Se as causas 1 - 2 não forem detectadas, a controladora do motor poderá
Defeito na controladora
3 estar com defeito (uma vez que a falha é no sistema, o diagnóstico de falhas
do motor
não poderá ser realizado).

PC78US-8 40-302 17
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA553] Erro de alta pressão (nível 1) no common rail

Código de falha [CA553] Erro de alta pressão (nível 1) no common rail

Código do
Código de falha Erro para mais do sensor da pressão common rail
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA553
Conteúdo da
• Foi detectada pressão alta no circuito do sensor da pressão common rail (nível 1).
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
• A pressão common rail pode ser verificada com a função de monitoração.
Informação (Código: 36400 Pressão common rail).
relacionada • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema Se um outro código de falha for indicado, realize o diagnóstico de falhas
1
relacionado para ele.
Uso de combustível
2 Verifique o combustível usado diretamente (de alta viscosidade).
inadequado
Defeito no sistema
O sensor da pressão common rail pode ter uma falha elétrica. Realize o
3 elétrico do sensor da
diagnóstico de falhas para o código de falha [CA451]
Causas possíveis pressão common rail
e valor padrão em Defeito no sistema
estado normal Verifique o sistema mecânico do sensor da pressão common rail
4 mecânico do sensor da
diretamente.
pressão common rail
Defeito na válvula do Verifique a válvula do ladrão diretamente se há mola quebrada, assento
5
ladrão gasto e esfera aderida.
Obstrução da tubulação
6 Verifique a tubulação do ladrão diretamente por obstrução
do ladrão
Defeito no limitador da
7 Verifique o limitador da pressão diretamente por defeito mecânico.
pressão

40-302 18 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falhas, Parte 2
Código de falha [CA559] Erro de baixa pressão (nível 1) do common rail SEN04810-00

Código de falha [CA559] Erro para menos da pressão common rail


Código do
Código de falha Erro de baixa pressão (nível 1) do common rail
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA559
Conteúdo da
• A bomba de alimentação não fornece combustível (nível 1).
falha
Ação do monitor
• Limita a pressão common rail.
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
• A pressão common rail pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 36400 Pressão common rail).
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema Se um outro código de falha for indicado, realize o diagnóstico de falhas
1
relacionado para ele.
Uso de combustível
2 Verifique o combustível usado (de alta viscosidade).
inadequado
Obstrução do filtro do
3 a Se um filtro do combustível estiver obstruído, substitua-o
combustível
a Para o conteúdo do diagnóstico de falhas, veja a Nota 1. Para verificação
da pressão no circuito de baixa pressão do combustível, veja na seção
Defeito no dispositivo do Testes e ajustes “Testando a pressão do óleo”.
4
circuito de baixa pressão Pressão no circuito de baixa pressão
- 49 - 0 kPa
do combustível
{- 0,5 - 0 kgf/cm²}
(em marcha lenta ou carga nominal)
Defeito no sistema
A bomba de alimentação IMV pode estar com defeito elétrico. Realize o
5 elétrico da bomba de
diagnóstico de falhas para os códigos de falhas [CA271], [CA272].
alimentação IMV
D e f e i t o n o s e n s o r d a O sensor da pressão common rail pode estar com defeito. Verifique a
6
pressão common rail existência de danos no chicote de fiação.
Causas possíveis a Para testar se o limitador da pressão está vazando, veja na seção Testes
e valor padrão em e ajuste “Testando se o limitador da pressão e o retorno nominal do injetor
estado normal Defeito no limitador da estão vazando”.
7 Vazamento originado do
pressão Máx. 20 cm3/min (*)
limitador de pressão
O valor limite é o valor citado acima porém o valor padrão dentro da
anormalidade é de 0 cm3/mín. (sem vazamento)
a Para testar se o limitador da pressão está vazando, veja na seção Testes
e ajuste “Testando se o limitador da pressão e o retorno nominal do injetor
estão vazando”.
Limite de retorno do injetor
Velocidade na operação nominal
(esguicho)
1600 rpm 190 cm³/min.
8 Defeito no injetor
1700 rpm 200 cm³/min.
1800 rpm 210 cm³/min.
1900 rpm 220 cm³/min.
2000 rpm 230 cm³/min.
D e f e i t o n a b o m b a d e Se as causas 1 - 8 não forem detectadas, a bomba de alimentação estará
9
< Como usar a folha alimentação
de verificação> com defeito.
Realize o diagnóstico de falhas acima e tome um registro de conteúdo do anexo “Folha de verificação para
alimentação da pressão”.
Nota 1: Verifique as peças do circuito de baixa pressão para os itens a seguir.
1) Nível de combustível
2) Obstrução do respiro do reservatório de combustível
3) Perfuração e desgaste da bomba de alimentação e obstrução do filtro
4) Vazamento e obstrução da tubulação de combustível de baixa pressão
5) Obstrução do filtro de combustível

PC78US-8 40-302 19
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falhas [CA559] Erro para menos da pressão common rail

Folha de verificação para ausência de pressão de alimentação


Modelo Número do trabalho
Código de série da máquina # Data da verificação / /
Motor Manômetro h
Código de série do motor # Nome do funcionário

A. Verificação visual Bom NG


1 Vazamento de combustível externo
2 Obstrução do respiro do reservatório de combustível

B. Verificação com o monitor da máquina (função de histórico de falha, função de monitoração e modo do cilindro reduzido) Bom NG

3 Verificação do código de falha / / / /


Verificação da informação de monitoração
Valor padrão
Código Item exibido Condição da verificação Unidade Valor medido Bom NG
(valor de referência)
Marcha lenta rpm 1150 @
*1 Rotação do motor Alta rotação rpm 2050 ± 50
Equivalente ao nominal rpm 1950

Grau de abertura do Marcha lenta % 0


*2
estrangulamento Alta rotação % 100
Comando de injeção do
*3 Equivalente ao nominal mm³ - - -
combustível
Comando de pressão
4 *4 Equivalente ao nominal MPa
common rail
Pressão de combustível
*5 Equivalente ao nominal MPa
common rail
Marcha lenta CA - - -
Comando de tempo de
*6 Alta rotação CA - - -
injeção de combustível
Equivalente ao nominal CA - - -
*7 Pressão de reforço Equivalente ao nominal KPa - - -
Temperatura do líquido
*8 de arrefecimento do Marcha lenta ºC - - -
motor
Te m p e r a t u r a d o
*9 Marcha lenta ºC - - -
combustível
Verificação da operação do modo do cilindro reduzido (rotação do motor)
Valor padrão
Função Cilindro reduzido Condição da verificação Unidade Valor medido Bom NG
(valor de referência)

5 Cilindro Nº 1 Marcha lenta rpm - - -


Cilindro Nº 2 Marcha lenta rpm - - -
*10
Cilindro Nº 3 Marcha lenta rpm - - -
Cilindro Nº 4 Marcha lenta rpm - - -

C. Verificação da pressão do circuito Valor padrão


Condição da verificação Unidade Valor medido Bom NG
de combustível (valor de referência)
P r e s s ã o d o c i r c u i to d e b a i x a - 49 - 0 kPa
6 Alta rotação ou carga nominal MPa {kgf/cm²}
pressão de combustível {- 0,5 - 0 kgf/cm²}

D. Verificação de filtro-telas e filtros Bom NG


7 Verificação visual do filtro de combustível

E. Verificação de vazamento e retorno Valor padrão


Condição de verificação Unidade Valor medido Bom NG
nominal (valor de referência)
Va z a m e n t o p e l o l i m i t a d o r d a
8 Equivalente ao nominal cm³/min. Máxima 20 (*)
pressão
Equivalente ao nominal 1600 rpm cm³/min. 190
Equivalente ao nominal 1700 rpm cm³/min. 200
Rotação:
9 Retorno nominal do injetor Equivalente ao nominal 1800 rpm cm³/min. 210
Retorno nominal:
Equivalente ao nominal 1900 rpm cm³/min. 220
Equivalente ao nominal 2000 rpm cm³/min. 230

40-302 20 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falhas [CA559] Erro de baixa pressão (nível 1) no common rail SEN04810-00

*1 - *10:
Veja na seção Testes e ajustes, “Funções especiais do monitor da máquina”, Tabela de itens de monitoração.
*: Um valor limite é o valor mencionado acima, mas um valor padrão é normalmente “0 cm³/min. (sem vazamento)”.
Nominal ou equivalente:
Alivie o circuito sob a seguinte condição.
1) Motor: aceleração total
2) Modo: P
3) Lança: Eleve

PC78US-8 40-302 21
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA689] Erro no sensor de rotação Ne do motor

Código de falha [CA689] Erro no sensor de rotação Ne do motor

Código do
Código de falha Erro no sensor de rotação Ne do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA689
Conteúdo da
• Ocorrência de anormalidade no circuito do sensor de rotação Ne do motor.
falha
Ação do monitor
• Opera com os sinais do sensor de rotação back-up.
da máquina
Falha que
• O motor morre quando está funcionando (quando o sensor de rotação back-up também está anormal).
aparece na
• O motor não pega quando está desligado (quando o sensor de rotação back-up também está anormal).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema da
Se o código de falha [CA238] for exibido, realize o diagnóstico de falhas
1 fonte de alimentação do
para ele primeiro.
sensor
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (26) - NE Máxima
de fiação (desconexão (fêmea) (3) Resistência
2 1Ω
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (44) - NE Máxima
no conector) Resistência
(fêmea) (2) 1Ω
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (42) - NE Máxima
Resistência
(fêmea) (1) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (26) - NE Mínima
Resistência
3 de fiação (curto-circuito (fêmea) (3) e terra do chassi 1 MΩ
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (44) - NE Mínima
Resistência
Causas possíveis (fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
e valor padrão em Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (42) - NE Mínima
Resistência
estado normal (fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (26) -
Mínima
NE (fêmea) (3) e chicote de fiação entre ENG1 Resistência
Curto-circuito no chicote (fêmea) (44) - NE (fêmea) (2) 1 MΩ
4 de fiação (com um outro Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (26) -
chicote de fiação) Mínima
NE (fêmea) (3) e chicote de fiação entre ENG1 Resistência
1 MΩ
(fêmea) (42) - NE (fêmea) (1)
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (44) -
Mínima
NE (fêmea) (2) e chicote de fiação entre ENG1 Resistência
1 MΩ
(fêmea) (42) - NE (fêmea) (1)
Defeito na montagem
Verifique o sensor de rotação Ne diretamente por defeito de montagem
do sensor ou defeito na
5 (falha de folga) ou verifique a peça de sensibilidade de rotação (polia do
peça de sensibilidade de
eixo do virabrequim) por defeito
rotação
Se as causas 1 - 5 não forem detectadas, o sensor de rotação Ne do motor
Defeito no sensor de
6 poderá estar com defeito (uma vez que a falha é no sistema, o diagnóstico
rotação Ne do motor
de falhas não poderá ser realizado).

40-302 22 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA689] Erro no sensor de rotação Ne do motor SEN04810-00

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Causas possíveis
e valor padrão em Se as causas de 1 - 6 não forem detectadas, a controladora do motor poderá
Defeito na controladora
estado normal 7 estar com defeito (uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
do motor
falhas não poderá ser realizado).

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor

Sensor Ne
Alimentação do sensor Ne +5V
(+ 5 V)
Sinal do sensor de rotação TERRA
do motor
Retorno do sensor de SINAL
rotação do motor

MOTOR

PC78US-8 40-302 23
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA731] Erro de fase no sensor de rotação back-up do motor

Código de falha [CA731] Erro de fase no sensor de rotação back-up do motor

Código do
Código de falha Erro de fase no sensor de rotação back-up do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA731
Conteúdo da
• O circuito do sensor de rotação back-up do motor detectou anormalidade na fase.
falha
Ação do monitor
• Controla com os sinais do sensor de rotação Ne do motor.
da máquina
• O motor morre quando está funcionando (quando o sensor de rotação Ne do motor também está
Falha que
anormal).
aparece na
• O motor não pega quando está desligado (quando o sensor de rotação Ne do motor também está
máquina
anormal).
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema do
O sensor de rotação Ne do motor pode estar com defeito. Realize o
Causas possíveis 1 sensor de rotação Ne do
diagnóstico de falhas por código de falha [CA698]
e valor padrão em motor
estado normal Defeito no sistema do
O sensor de marcha à ré do motor pode estar com defeito. Realize o
2 sensor de marcha à ré
diagnóstico de falhas por código de falha [CA778]
do motor

40-302 24 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA757] Erro de perda de todos os dados SEN04810-00

Código de falha [CA757] Erro de perda de todos os dados

Código do
Código de falha Erro de perda de todos os dados
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA757
Conteúdo da
• Todos os dados da controladora do motor foram perdidos.
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• O motor continua a operar normalmente, mas ele pode morrer durante a operação ou não ser possível
aparece na
pegar novamente.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal 1 Realize o diagnóstico de falhas por código de falha [CA111]

PC78US-8 40-302 25
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA778] Erro no sensor de rotação back-up do motor

Código de falha [CA778] Erro no sensor de rotação back-up do motor

Código do
Código de falha Erro no sensor de rotação back-up do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA778
Conteúdo da
• Ocorrência de anormalidade no circuito do sensor de rotação back-up do motor.
falha
Ação do monitor
• Opera com os sinais do sensor de rotação Ne do motor.
da máquina
Falha que
• O motor morre quando está funcionando (quando o sensor de rotação Ne também está anormal).
aparece na
• O motor não pega quando está desligado (quando o sensor de rotação Ne também está anormal).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema da
Se o código de falha [CA187] ou [CA227] for exibido, realize o diagnóstico
1 fonte de alimentação do
de falhas para ele primeiro.
sensor
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - CAM Máxima
de fiação (desconexão (fêmea) (3) Resistência
2 1Ω
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (48) - CAM Máxima
no conector) Resistência
(fêmea) (2) 1Ω
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (37) - CAM Máxima
Resistência
(fêmea) (1) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - CAM Mínima
Resistência
3 de fiação (curto-circuito (fêmea) (3) e terra do chassi 1 MΩ
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (48) - CAM Mínima
Resistência
(fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (37) - CAM Mínima
Causas possíveis Resistência
(fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ
e valor padrão em
estado normal a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - CAM
Mínima
(fêmea) (3) e entre ENG1 (fêmea) (48) - CAM Resistência
Curto-circuito no chicote (fêmea) (2) 1 MΩ
4 de fiação (com um outro Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (36) - CAM
chicote de fiação) Mínima
(fêmea) (3) e entre ENG1 (fêmea) (37) - CAM Resistência
1 MΩ
(fêmea) (1)
Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (48) - CAM
Mínima
(fêmea) (2) e entre ENG1 (fêmea) (37) - CAM Resistência
1 MΩ
(fêmea) (1)
Defeito na montagem
Verifique o sensor de rotação back-up diretamente por defeito de montagem
do sensor ou defeito na
5 (falha de folga) ou verifique a peça de sensibilidade de rotação (na bomba
peça de sensibilidade de
de alimentação) por defeito
rotação
Se as causas 1 - 5 não forem detectadas, o sensor de rotação back-up
Defeito no sensor de
6 do motor poderá estar com defeito (uma vez que a falha é no sistema, o
marcha à ré do motor
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
Se as causas 1 - 6 não forem detectadas, a controladora do motor poderá
Defeito na controladora
7 estar com defeito (uma vez que a falha é no sistema, o diagnóstico de falhas
do motor
não poderá ser realizado).

40-302 26 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA778] Erro no sensor rotação back-up do motor SEN04810-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor
Sensor de
rotação CAM

Alimentação do SINAL
sensor 5 V
CAM (+) TERRA
TERRA +5V

MOTOR

PC78US-8 40-302 27
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA1633] Erro de dados do calendário KOMNET

Código de falha [CA1633] Erro de dados do calendário KOMNET

Código do
Código de falha Erro de dados do calendário KOMNET
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E0E CA1633
Conteúdo da • Foi detectado erro de comunicação da controladora do motor no circuito de comunicação KOMNET
falha entre a controladora da bomba e o monitor da máquina.
Ação do monitor • Continua a operar no modo padrão.
da máquina • Se a causa de falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
• A informação não pode ser transmitida normalmente pela comunicação KOMNET e a máquina não
aparece na
opera normalmente (o fenômeno da falha depende da seção falhar).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (8), (9)
de fiação (desconexão - C01 (fêmea) (45), CE02 (fêmea) (1), - K02 Resistência Máxima
1 1Ω
na fiação ou mau contato (fêmea) (A)
no conector) Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (10) - C01
Máxima
(fêmea) (64), - CE02 (fêmea) (21), - K02 (fêmea) Resistência

(B)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (8), (9)
Mínima
2 de fiação (curto-circuito - C01 (fêmea) (45), - CE02 (fêmea) (1), - K02 Resistência 1 MΩ
com o circuito TERRA) (fêmea) (A), - N08 (macho) (3) e terra do chassi
Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (10) - C01
Causas possíveis Mínima
(fêmea) (64), - CE02 (fêmea) (21), - K02 (fêmea) Resistência
e valor padrão em 1 MΩ
(B), - N08 (macho) (10) e terra do chassi
estado normal
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Curto quente no chicote Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (8), (9) Máxima
3 de fiação (curto-circuito - C01 (fêmea) (45), CE02 (fêmea) (1), - K02 Voltagem 5,5 V
com circuito de 24 V) (fêmea) (A), - N08 (macho) (3) - e terra do chassi
Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (10) - C01
Máxima
(fêmea) (64), - CE02 (fêmea) (21), - K02 (fêmea) Voltagem
5,5 V
(B), N08 (macho) (10) e terra do chassi
Defeito na resistência a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
do terminal CAN (curto- diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
4 K02 (macho) Resistência
circuito ou desconexão
interna) Entre (A) - (B) 120 ± 12 Ω
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, a controladora do motor poderá
Defeito na controladora
5 estar com defeito (uma vez que a falha é no sistema, o diagnóstico de falhas
do motor
não poderá ser realizado).

40-302 28 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA1633] Erro de dados do calendário KOMNET SEN04810-00

Diagrama do circuito relacionado

CABINA

Unidade do ar
condicionado
Conector de
serviço
Monitor da máquina
Controladora da bomba
(cinza)
Resistor CAN

CAN (alto) CAN (alto)

CAN (baixo) CAN (baixo)

Controladora do motor

CAN (+)

CAN (-) Resistor


CAN

MOTOR

PC78US-8 40-302 29
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA2185] Erro de alta voltagem de
SEN04810-00 alimentação do sensor do acelerador

Código de falha [CA2185] Erro de alta voltagem de alimentação do sensor do


acelerador
Código do
Código de falha Erro de alta voltagem de alimentação do sensor do acelerador
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E14 CA2185
Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito da fonte de alimentação do sensor do acelerador (5 V).
falha
Ação do monitor • Ajusta o ângulo de estrangulamento com um outro sinal que não seja o sinal do sensor do acelerador e
da máquina continua a operar (dependendo de cada modelo)
Falha que
aparece na • A rotação do motor não pode ser controlada com o botão de controle de combustível.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Desconecte os
D e f e i t o n o b o t ã o d e dispositivos à direita
1 controle de combustível na ordem. Se o código
(falha interna) de falhas desaparecer Botão de controle de
Conector P20
quando um dispositivo combustível
for desconectado, é
porque o dispositivo
estará com defeito
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
de fiação (desconexão Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (27) - P20 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (1) 1Ω
Causas possíveis no conector) Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (28) - P20 Máxima
Resistência
e valor padrão em (fêmea) (3) 1Ω
estado normal a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote
3 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (27) - P20 Resistência Mínima
com o circuito TERRA) (fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (28) - P20 Mínima
Resistência
(fêmea) (3) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Curto-circuito no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
4 de fiação (com um outro Chicote de fiação entre CE02 (fêmea) (27) - P20
chicote de fiação) Mínima
(fêmea) (1) e entre CE02 (fêmea) (28) - P20 Resistência
1 MΩ
(fêmea) (3)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
Defeito na controladora partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
5 CE02 Voltagem
do motor
Entre (27) - (28) 4,75 - 5,25 V

40-302 30 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA2185] Erro de alta voltagem de
alimentação do sensor do acelerador SEN04810-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor

Botão de combustível
(+ 5 V) Botão de
Botão de combustível (-) combustível
Botão de combustível (+)

MOTOR PISO DA CABINA

PC78US-8 40-302 31
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA2186] Erro de baixa voltagem de
SEN04810-00 alimentação do sensor do acelerador

Código de falha [CA2186] Erro de baixa voltagem de alimentação do sensor


do acelerador
Código do
Código de falha Erro de baixa voltagem de alimentação do sensor do acelerador
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E14 CA2186
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito da fonte de alimentação do sensor de o acelerador (5 V).
falha
Ação do monitor • Ajusta o ângulo de estrangulamento com outro sinal do sensor do acelerador e continua a operar
da máquina (dependendo de cada modelo).
Falha que
aparece na • A rotação do motor não pode ser controlada com o botão de controle de combustível.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA2185]

Código de falha [CA2249] Erro de pressão muito baixa no common rail

Código do
Código de falha Erro de pressão muito baixa no common rail
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA2249
Conteúdo da
• A bomba de alimentação não fornece combustível (nível 2).
falha
Ação do monitor
• Limita a pressão common rail.
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
• A pressão common rail pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 36400 Pressão common rail)
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em
estado normal Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA559]

40-302 32 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA2311] Anormalidade na solenóide IMV SEN04810-00

Código de falha [CA2311] Anormalidade na solenóide IMV

Código do
Código de falha Anormalidade na solenóide IMV
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA2311
Conteúdo da
• Resistência no atuador da bomba de alimentação está anormalmente alta ou baixa.
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída do motor.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


D e f e i t o n o s i s t e m a Se um outro código de falha for exibido, realize o diagnóstico de falhas para
1
relacionado ele.
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito no atuador da
2 PREG (macho) Resistência
bomba de alimentação
Entre (1) - (2) Máxima 1 Ω
Entre (2) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
de fiação (desconexão Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (10) - Máxima
Causas possíveis 3 na fiação ou mau contato PREG (fêmea) (1) Resistência

e valor padrão em no conector) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (14) - Máxima
estado normal Resistência
PREG (fêmea) (2) 1Ω
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
4 de fiação (curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre ENG1 (fêmea) (14) - Mínima
Resistência
PREG (fêmea) (2) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora ENG1 (fêmea) Resistência
5
do motor
Entre (10) - (14) Máxima 1 Ω
Entre (10) - terra do chassi Mínima 1 MΩ

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor B o m b a d e
alimentação de
combustível PREG

PREG (+)
PREG (-)

MOTOR

PC78US-8 40-302 33
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [D110KB] Curto no acionamento do relé da bateria

Código de falha [D110KB] Curto no acionamento do relé da bateria

Código do
Código de falha Curto no acionamento do relé da bateria
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- D110KB
Conteúdo da
• Fluiu corrente anormal na saída para o circuito de acionamento do relé da bateria.
falha
• Desliga a saída para o circuito de acionamento do relé da bateria.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • O motor não desliga.
máquina
Informação
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito no relé da bateria Relé da bateria Resistência
1 Entre BR (terminal BR) - RE
(falha interna) Há continuidade
(terminal E)
Entre BR (terminal BR) - terra do
Mínima 1 MΩ
chassi
Causas possíveis
e valor padrão em Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal 2 de fiação (curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (108) - D01 - Mínima
Resistência
J01 - R02 (terminal BR) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Defeito na controladora Interruptor de partida
3 C02 (fêmea) Voltagem
da bomba DESLIGADO
Entre (108) - terra do LIGADO g 20 - 30 V
chassi DESLIGADO (4 - 7 segundos)

40-302 34 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [D110KB] Curto no acionamento do relé da bateria SEN04810-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/CE02
(DRC-60)
TERRA
Interruptor da Motor de
chave (C.A) partida

MOTOR
Saída PEW

Alternador

Relé da Aquecedor
bateria Relé do de ar de
Fusível admissão
Bateria aquecedor elétrica

COMPARTIMENTO DA BATERIA
Caixa de fusível
Relé de segurança
do motor de partida

Fusível

Painel monitor

Relé de código do
usuário
Carga da bateria
Sinal analógico
TERRA
Interruptor da chave
(C.A) Interruptor de partida
R1
Interruptor da chave (C) DESL
Preaquecimento C.A
PARTIDA

(Rosa)

Interruptor de
bloqueio hidráulico
PPC
Livre
Travado

(Rosa)

CABINA
(Preto)

(Verde)

Controladora da bomba

Interruptor de partida (C.A)


Interruptor de partida (C.A)
Interruptor de partida (C)
Sinal de bloqueio PPC
(Rosa) Interruptor de partida (C.A)

Relé da bateria

(Rosa)

Relé de corte Relé de corte da


d a p a r t i d a partida (código do Relé Relé
(bloqueio PPC) usuário)

ARMAÇÃO DA ROTAÇÃO

PC78US-8 40-302 35
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [D19JKZ] Anormalidade no relé de código do usuário

Código de falha [D19JKZ] Anormalidade no relé de código do usuário

Código do
Código de falha Anormalidade no relé de código do usuário
usuário Falha
(Sistema KOMTRAX do monitor da máquina)
E01 D19JKZ
Conteúdo da
• Foi detectado desconexão ou curto-circuito no circuito do relé de código do usuário.
falha
• Nenhuma ação em particular (quando é detectada desconexão).
• Desliga a saída para o relé de código do usuário (quando é detectado curto-circuito)
Ação do monitor
• Se a causa de falha desaparecer, o sistema resetará por si mesmo (quando é detectada desconexão)
da máquina
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
partida ser DESLIGADO (quando é detectada desconexão).
Falha que
aparece na
máquina
• Este código de falha é exibido somente quando a função de bloqueio do motor é realizada.
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO (desconexão). A falha não
relacionada
pode ser reproduzida na máquina (curto-circuito).

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Se um circuito estiver rompido, haverá provavelmente uma falha do terra
1 Defeito no fusível Nº 3
(veja a causa 4).
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida (diagnóstico de
falhas para a unidade do relé).
R07 (macho) Resistência
Defeito no relé de código Entre (1) - (2) (300 - 600 Ω)
2 do usuário (desconexão a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
ou curto-circuito interno) partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas (diagnóstico de falhas
por substituição).
Substitua o relé de código do usuário (R07) por um outro relé e realize a
reprodução da operação. Se “E” do código de falha apagar neste momento,
Causas possíveis o relé substituído estará com defeito.
e valor padrão em a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
de fiação (desconexão Máxima
3
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre F01 (3) - R07 (fêmea) (1) Resistência 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre R07 (fêmea) (2) - CM01 Máxima
Resistência
(fêmea) (6) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote
4 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre F01 (3) - R07 (fêmea) (1) Mínima
Resistência
com o circuito TERRA) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre R07 (fêmea) (2) - CM01 Mínima
Resistência
(fêmea) (6) e terra do chassi 1 MΩ
Defeito no monitor Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, o monitor da máquina
5 da máquina (seção (KOMTRAX) poderá estar com defeito (uma vez que a falha está no
KOMTRAX) sistema, o diagnóstico de falhas não pode ser realizado).

40-302 36 PC78US-8
SEN04810-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/CE02
(DRC-60)
TERRA
Interruptor da Motor de
chave (C.A) partida

MOTOR
Saída PEW

Alternador

Relé da Aquecedor
bateria Relé do de ar de
Fusível admissão
Bateria aquecedor elétrica

COMPARTIMENTO DA BATERIA
Caixa de fusível
Relé de segurança
do motor de partida

Fusível

Painel monitor

Relé de código do
usuário
Carga da bateria
Sinal analógico
TERRA
Interruptor da chave
(C.A) Interruptor de partida
R1
Interruptor da chave (C) DESL
Preaquecimento C.A
PARTIDA

(Rosa)

Interruptor de
bloqueio hidráulico
PPC
Livre
Travado

(Rosa)

CABINA
(Preto)

(Verde)

Controladora da bomba

Interruptor de partida (C.A)


Interruptor de partida (C.A)
Interruptor de partida (C)
Sinal de bloqueio PPC
(Rosa) Interruptor de partida (C.A)

Relé da bateria

(Rosa)

Relé de corte Relé de corte da


d a p a r t i d a partida (código do Relé Relé
(bloqueio PPC) usuário)

ARMAÇÃO DA ROTAÇÃO

PC78US-8 40-302 37
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [D862KA] Desconexão da antena do GPS

Código de falha [D862KA] Desconexão da antena do GPS

Código do
Código de falha Desconexão da antena do GPS
usuário Falha
(Sistema KOMTRAX do monitor da máquina)
- D862KA
Conteúdo da
• Foi detectada desconexão no circuito da antena do GPS.
falha
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular
da máquina • Se a causa de falha desaparecer, o sistema resetará por si mesmo.
Falha que
aparece na • O GPS é incapaz de medir a posição.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Causas possíveis
e valor padrão em Defeito na antena do As causas possíveis são defeito na antena do GPS, desconexão ou curto-
estado normal 1 G P S o u n o c a b o d a circuito no cabo da antena e defeito de conexão do conector do cabo da
antena antena (GPS).

Esquema de configuração

Monitor da máquina
Antena GPS

GPS

40-302 38 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [D862KA] Desconexão da antena do GPS SEN04810-00

PC78US-8 40-302 39
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [DA22KK] Queda na tensão de
SEN04810-00 alimentação da solenóide da bomba

Código de falha [DA22KK] Queda na tensão de alimentação da solenóide da


bomba
Código do
Código de falha Queda na tensão de alimentação da solenóide da bomba
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E0E DA22KK
Conteúdo da
• A voltagem da fonte de alimentação da solenóide da controladora está abaixo de 20 V.
falha
• Enquanto este código de falha for exibido, a detecção dos códigos de falhas de todos os sistemas da
Ação do monitor solenóide será interrompido (desconexão/curto-circuito)
da máquina • Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • Uma vez que a válvula solenóide não é acionada normalmente, a máquina não operará normalmente.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Se o fusível estiver rompido, o circuito terá provavelmente uma falha do
1 Defeito no fusível F01
terra (veja a causa 3)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (116), (118), Máxima
de fiação (desconexão (121) - F01-2 Resistência
2 1Ω
na fiação ou mau contato Máxima
no conector) Chicote de fiação entre F01-1A - F02 (macho) (2) Resistência

Máxima
Chicote de fiação entre F02 (macho) (1) – RM Resistência

Causas possíveis a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão em diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
estado normal Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (116), (118), Mínima
Falha do terra no chicote (121) - F01-2 e terra do chassi Resistência
1 MΩ
3 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre F01-1A - F02 (macho)
com o circuito TERRA) Mínima
(2), - terminal de ramificação do circuito e terra Resistência
1 MΩ
do chassi
Chicote de fiação entre F02 (macho) (1) - RM e Mínima
Resistência
terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Defeito na controladora
4 C01 (fêmea), C02 (fêmea) Voltagem
da bomba
Entre C02 (116), (118), (121) - C01
20 - 30 V
(2), (5)

40-302 40 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [DA22KK] Queda na tensão de alimentação
da solenóide da bomba SEN04810-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Alimentação
Alimentação TERRA
Alimentação
Alimentação TERRA
Caixa de fusível

Alimentação da Fusível (45 A)


solenóide
Alimentação da
solenóide
Alimentação da
solenóide

Fusível (45 A)

Bateria
(Rosa)

Relé da
bateria

(Rosa)

CABINA ARMAÇÃO DA ROTAÇÃO COMPARTIMENTO DA BATERIA

PC78US-8 40-302 41
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [DA25KP] Anormalidade na alimentação do sensor 1 de 5 V

Código de falha [DA25KP] Anormalidade na alimentação do sensor 1 de 5 V

Código do
Código de falha
usuário Falha Anormalidade na alimentação do sensor 1 de 5 V
- DA25KP
Conteúdo da • A voltagem do circuito 1 de saída da fonte de alimentação do sensor de 5 V está abaixo de 2,5 V ou
falha acima de 6,0 V.
• Desliga a saída da saída 1 da fonte de alimentação do sensor 1 de 5 V.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
1 de fiação (curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (8) - A08 Mínima
Resistência
(fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ
Causas possíveis
e valor padrão em Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
estado normal 2 de fiação (curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
com circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (8) - A08 Máxima
Voltagem
(fêmea) (1) e terra do chassi 1V
Se as causas 1 - 2 não forem detectadas, a controladora da bomba poderá
Defeito na controladora
3 estar com defeito (uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
da bomba
falhas não poderá ser realizado).

40-302 42 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [DA25KP] Anormalidade na alimentação do sensor 1 de 5 V SEN04810-00

Diagrama do circuito relacionado


(Especificação de América do Norte)

Controladora da bomba

Alimentação do
potenciômetro (+ 5 V)
Analógico TERRA

(Rosa)

CABINA

PC78US-8 40-302 43
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [DA26KP] Anormalidade na alimentação do sensor 2 de 5 V

Código de falha [DA26KP] Anormalidade na alimentação do sensor 2 de 5 V

Código do
Código de falha Anormalidade na saída da alimentação do sensor 2 de 5 V
usuário Falha
(para controle da bomba)
- DA26KP
Conteúdo da • A voltagem do circuito 2 de saída da fonte de alimentação do sensor de 5 V está abaixo de 2,5 V ou
falha acima de 6,0 V.
• Desliga a saída da saída da fonte de alimentação do sensor 2 de 5 V.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que • A função de mudança de marcha automática não funciona (sistema do sensor de pressão da bomba).
aparece na • O desacelerador automático mantém-se funcionando e não é resetado ou o desempenho de controle
máquina fino do equipamento de trabalho é reduzido (sistema do sensor da pressão PPC).
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Desconecte o conector com o interruptor de partida DESLIGADO, depois
interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas..
Desconecte os Sensor de pressão PPC
P07
sensores à direita direito do giro
Defeito no sensor de na ordem e realize Sensor de pressão PPC
a operação para P08
1 pressão (curto-circuito esquerdo do giro
interno) reproduzir a falha. Sensor da pressão da
Se “E” do código P25
bomba
de falha apagar
quando um sensor for Sensor da pressão PPC
desconectado, o sensor P26
de deslocamento
estará com defeito.
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Entre C01 (fêmea) (36) - P07 (fêmea) (2) chicote
Mínima
de fiação e terra [sistema do sensor de pressão Resistência
1 MΩ
PPC direito do giro]
Falha do terra no chicote Entre C01 (fêmea) (74) - P08 (fêmea) (2) chicote Mínima
2 de fiação (curto-circuito de fiação e terra [sistema do sensor de pressão Resistência 1 MΩ
com o circuito TERRA) PPC esquerdo do giro]
Causas possíveis
e valor padrão em Entre C01 (fêmea) (9) - P25 (fêmea) (3) chicote
Mínima
estado normal de fiação e terra [sistema do sensor de pressão Resistência
1 MΩ
da bomba]
Entre C01 (fêmea) (55) - P26 (fêmea) (2) chicote
Mínima
de fiação e terra [sistema do sensor de pressão Resistência
1 MΩ
PPC de deslocamento]
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Entre C01 (fêmea) (36) - P07 (fêmea) (2) chicote
Máxima
de fiação e terra [sistema do sensor de pressão Voltagem
1V
PPC direito do giro]
Curto quente no chicote Entre C01 (fêmea) (74) - P08 (fêmea) (2) chicote Máxima
3 de fiação (curto-circuito de fiação e terra [sistema do sensor de pressão Voltagem 1V
com circuito de 24 V) PPC esquerdo do giro]
Entre C01 (fêmea) (9) - P25 (fêmea) (3) chicote
Máxima
de fiação e terra [sistema do sensor de pressão Voltagem
1V
da bomba]
Entre C01 (fêmea) (55) - P26 (fêmea) (2) chicote
Máxima
de fiação e terra [sistema do sensor de pressão Voltagem
1V
PPC de deslocamento]
Se as causas 1 - 3 não forem detectadas, a controladora da bomba poderá
Defeito na controladora
4 estar com defeito (uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
da bomba
falhas não poderá ser realizado).

40-302 44 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [DA26KP] Anormalidade na alimentação do sensor 2 de 5 V SEN04810-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Sensor de pressão de
escavação (DIGGING)
do braço
Terra analógico
Interruptor de despejo
(DUMP) da caçamba
Sensor de prssão do giro
(direito)
Sensor de pressão da bomba
(frontal)
Interruptor de pressão de
elevação da lança
Sensor de pressão da
CABINA

direção
Interruptor de pressão de
escavação (DIGGINS) da
caçamba
Sensor de pressão do giro
(esquerdo)

ROSA
ROSA

Sensor de pressão do
giro (direito)

ROSA
Especificação EU)

Sensor de pressão Interruptor de pressão


da bomba do giro (esquerdo)

TERRA TERRA
SAÍDA SAÍDA
ENERGIA (+5V) ENERGIA (+5V)

Interruptor de Interruptor de pressão


pressão de despejo de escavação
(DUMP) da caçamba (DIGGING) do braço

Interruptor de
pressão de elevação
(UP) da bomba
Sensor de pressão
de deslocamento

Interruptor de pressão
de escavação
(DIGGING) da caçamba

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-302 45
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [DA29KQ] Anormalidade na seleção de modelo

Código de falha [DA29KQ] Anormalidade na seleção de modelo

Código do
Código de falha Anormalidade na seleção de modelo
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DA29KQ
Conteúdo da
• Entrada de sinal de código do modelo que não foi registrado na controladora.
falha
• Muda o código de modelo de entrada para o código de modelo programado (PC78US) e continua a
Ação do monitor operar.
da máquina • Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • Uma vez que o controle é realizado na escolha do modelo PC78US, nenhuma falha ocorre.
máquina
• O código do modelo da controladora da bomba pode ser verificado com a função de monitoração
(Código: 00200 Código do modelo da controladora).
Informação
• A condição do sinal de seleção do modelo pode ser verificada com a função de monitoração
relacionada
(Código: 02209 Entrada 6 do interruptor).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


D e f e i t o n o c o n e c t o r a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
de seleção de modelo diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
1
(desconexão ou curto- C01 (fêmea) Resistência
circuito interno) Entre (40), (76) - (81) Mínima 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
de fiação (desconexão Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (40) - C01 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (76) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (40) - C01 Máxima
Causas possíveis Resistência
(fêmea) (81) 1Ω
e valor padrão em
estado normal a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote
3 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (40) - C01 Mínima
Resistência
com o circuito TERRA) (fêmea) (76) e terra do chassi 1 MΩ
Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (40) - C01 Mínima
Resistência
(fêmea) (81) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora
4 C01 (fêmea) Resistência
da bomba
Entre (40), (76), (81) - terra do
Mínima 1 MΩ
chassi

40-302 46 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [DA29KQ] Anormalidade na seleção de modelo SEN04810-00

Diagrama do circuito relacionado

CABINA

Controladora da bomba

Seleção 1 da máquina
Interruptor de seleção
especificação da lâmina
Sinal digital TERRA

PC78US-8 40-302 47
SEN04810-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04810-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

40-302 48 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04811-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

40 Diagnóstico de falhas
303 Diagnóstico de falhas pelo código
de falha, Parte 3

Código de falha [DA2RMC] Desconexão CAN (Detectada na controladora da bomba)...................................................... 2


Código de falha [DAFGMC] Erro no módulo do GPS..........................................................................................................4
Código de falha [DAFRMC] Desconexão CAN (Detectada no monitor).............................................................................. 6
Código de falha [DGH2KB] Curto no sensor do óleo hidráulico...........................................................................................8
Código de falha [DHPAMA] Anormalidade no sensor da pressão da bomba..................................................................... 10
Código de falha [DHS5KX] Anormalidade no sensor da pressão PPC de deslocamento................................................. 12
Código de falha [DHSAMA] Anormalidade no sensor da pressão PPC direito do giro...................................................... 14
Código de falha [DHSBMA] Anormalidade no sensor da pressão PPC esquerdo do giro................................................. 16
Código de falha [DHX1MA] Anormalidade no sensor de sobrecarga (analógico).............................................................. 18
Código de falha [DV20KB] Alarme de deslocamento: Curto circuito.................................................................................. 19
Código de falha [DW43KA] Desconexão na solenóide de velocidade de deslocamento.................................................. 20
Código de falha [DW43KB] Curto na solenóide de velocidade de deslocamento.............................................................. 21
Código de falha [DW45KA] Desconexão na solenóide do freio de giro............................................................................. 22
Código de falha [DW45KB] Curto na solenóide do freio de giro........................................................................................24
Código de falha [DWJ0KA] Desconexão na solenóide de bifurcação................................................................................ 26
Código de falha [DWJ0KB] Curto na solenóide de unificadora/divisora............................................................................ 27

PC78US-8 ® 40-303 1
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DA2RMC] Desconexão CAN
SEN04811-00 (Detectada na controladora da bomba)

Código de falha [DA2RMC] Desconexão CAN (Detectada na controladora da


bomba)
Código do
Código de falha Desconexão CAN (Detectada na Controladora da bomba)
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E0E DA2RMC
Conteúdo da • A controladora da bomba detectou erro de comunicação no circuito de comunicação CAN entre o
falha monitor da máquina e a controladora do motor
Ação do monitor • Continua a operar com a informação da comunicação CAN minutos antes de detectar o erro
da máquina • Se a causa de falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
• A informação não pode ser transmitida normalmente pela comunicação CAN e a máquina não pode
aparece na
operar normalmente (o fenômeno da falha depende da seção falhar).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (8), (9)
de fiação (desconexão - C01 (fêmea) (45), CE02 (fêmea) (1), - K02 Resistência Máxima
1 1Ω
na fiação ou mau contato (fêmea) (A)
no conector) Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (10) - C01
Máxima
(fêmea) (64), - CE02 (fêmea) (21), - K02 (fêmea) Resistência

(B)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (8), (9)
Mínima
2 de fiação (curto-circuito - C01 (fêmea) (45), - CE02 (fêmea) (1), - K02 Resistência 1 MΩ
com o circuito TERRA) (fêmea) (A), - N08 (macho) (3)
Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (10) - C01
Causas possíveis Mínima
(fêmea) (64), - CE02 (fêmea) (21), - K02 (fêmea) Resistência
e valor padrão em 1 MΩ
(B), - N08 (macho) (10)
estado normal
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Curto quente no chicote Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (8), (9) Máxima
3 de fiação (curto-circuito - C01 (fêmea) (45), CE02 (fêmea) (1), - K02 Voltagem 5,5 V
com circuito de 24 V) (fêmea) (A), - N08 (macho) (3)
Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (10) - C01
Máxima
(fêmea) (64), - CE02 (fêmea) (21), - K02 (fêmea) Voltagem
5,5 V
(B), N08 (macho) (10)
Defeito na resistência a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
do terminal CAN diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
4
(desconexão ou curto- K02 (macho) Resistência
circuito interno) Entre (A) - (B) 120 ± 12 Ω
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, a controladora da bomba poderá
Defeito na controladora
5 estar com defeito (uma vez que a falha é no sistema, o diagnóstico de falhas
do motor
não poderá ser realizado).

40-303 2 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DA2RMC] Desconexão CAN (Detectada
na controladora da bomba) SEN04811-00

Diagrama do circuito relacionado

CABINA

Unidade do ar
condicionado

Monitor da máquina
Controladora da bomba

Resistor CAN
CAN (alto) CAN (alto)
CAN (baixo) CAN (baixo)

Controladora do motor

MÓDULO DO MOTOR/
CE02 (DRC-60)
CAN (+)
CAN (-) Resistor
CAN

MOTOR

PC78US-8 40-303 3
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DAFGMC] Erro no módulo do GPS

Código de falha [DAFGMC] Erro no módulo do GPS

Código do
Código de falha Erro de operação no módulo do GPS
usuário Falha
(Sistema KOMTRAX do monitor da máquina)
- DAFGMC
Conteúdo da • Os dados de posição não são enviados do módulo do GPS (no monitor da máquina) para o MODEM de
falha comunicação KOMTRAX depois de 50 segundos do KOMTRAX ter sido iniciado.
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular
da máquina • Se a causa de falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na
máquina
Informação • Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO (pelo menos 50 segundos
relacionada após ligar o interruptor de partida.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Causas possíveis
e valor padrão em O módulo do GPS do monitor da máquina pode estar com defeito (uma
Defeito no monitor da
estado normal 1 vez que a falha é no sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser
máquina
realizado)

40-303 4 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DAFGMC] Erro no módulo do GPS SEN04811-00

PC78US-8 40-303 5
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DAFRMC] Desconexão CAN (Detectada no monitor)

Código de falha [DAFRMC] Desconexão CAN (Detectada no monitor)

Código do
Código de falha Desconexão CAN (Detectada no monitor)
usuário Falha
(Sistema do monitor da máquina)
E0E DAFRMC
Conteúdo da • O monitor da máquina detectou erro de comunicação no circuito de comunicação CAN entre a
falha controladora da bomba e a controladora do motor
Ação do monitor
• Se a causa de falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
da máquina
Falha que
• A informação não pode ser transmitida normalmente pela comunicação CAN e a máquina não pode
aparece na
operar normalmente (o fenômeno da falha depende da seção falhar).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (8), (9)
de fiação (desconexão - C01 (fêmea) (45), CE02 (fêmea) (1), - K02 Resistência Máxima
1 1Ω
na fiação ou mau contato (fêmea) (A)
no conector) Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (10) - C01
Máxima
(fêmea) (64), - CE02 (fêmea) (21), - K02 (fêmea) Resistência

(B)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (8), (9)
Mínima
2 de fiação (curto-circuito - C01 (fêmea) (45), - CE02 (fêmea) (1), - K02 Resistência
1 MΩ
com o circuito TERRA) (fêmea) (A), - N08 (macho) (3)
Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (10) - C01
Causas possíveis Mínima
(fêmea) (64), - CE02 (fêmea) (21), - K02 (fêmea) Resistência
e valor padrão em 1 MΩ
(B), - N08 (macho) (10)
estado normal
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Curto quente no chicote Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (8), (9)
Máxima
3 de fiação (curto-circuito - C01 (fêmea) (45), CE02 (fêmea) (1), - K02 Voltagem 5,5 V
com circuito de 24 V) (fêmea) (A), - N08 (macho) (3)
Chicote de fiação entre CM02 (fêmea) (10) - C01
Máxima
(fêmea) (64), - CE02 (fêmea) (21), - K02 (fêmea) Voltagem
5,5 V
(B), N08 (macho) (10)
Defeito na resistência a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
do terminal CAN diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
4
(desconexão ou curto- K02 (macho) Resistência
circuito interno) Entre (A) - (B) 120 ± 12 Ω
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, o monitor da máquina poderá
Defeito no monitor da
5 estar com defeito (uma vez que a falha é no sistema, o diagnóstico de falhas
máquina
não poderá ser realizado).

40-303 6 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DAFRMC] Desconexão CAN (Detectada no monitor) SEN04811-00

Diagrama do circuito relacionado

CABINA

Unidade do ar
condicionado

Monitor da máquina
Controladora da bomba

Resistor CAN
CAN (alto) CAN (alto)
CAN (baixo) CAN (baixo)

Controladora do motor

MÓDULO DO MOTOR/
CE02 (DRC-60)
CAN (+)
CAN (-) Resistor
CAN

MOTOR

PC78US-8 40-303 7
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DGH2KB] Curto no sensor do óleo hidráulico

Código de falha [DGH2KB] Curto no sensor do óleo hidráulico

Código do
Código de falha Curto no sensor de temperatura do óleo hidráulico
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DAGH2KB
Conteúdo da
• Foi detectada falha do terra no circuito do sensor de temperatura do óleo hidráulico.
falha
Ação do monitor • Controla a bomba no modo normal (mesmo quando a temperatura do óleo hidráulico é de 20 ºC abaixo
da máquina de 95ºC) (a função de prevenção de aquecimento excessivo não funciona)
Falha que
• Enquanto a temperatura do óleo hidráulico sobe normalmente, o termômetro do óleo hidráulico não sai
aparece na
de cima da faixa branca (fundo da faixa verde).
máquina
• A voltagem do sinal do sensor de temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de
Informação
monitoração (Código: 04402 Voltagem do sensor de temperatura do óleo hidráulico).
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no sensor de diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
temperatura do óleo
1 P22 (macho) Resistência
hidráulico (desconexão
ou curto-circuito interno) Entre (1) - (2) 3,5 - 90 kΩ
Entre (2) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
Causas possíveis
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão em diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
2 de fiação (curto-circuito
estado normal Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (29) - P22 Mínima
com o circuito TERRA) Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora
3 C01 (fêmea) Resistência
da bomba
Entre (29) - (46) 3,5 - 90 kΩ
Entre (29) - terra do chassi Mínima 1 MΩ

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba
Sensor de temperatura
do óleo hidráulico
Temperatura do óleo
hidráulico
Analógico TERRA

CABINA BOMBA HIDRÁULICA

40-303 8 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DGH2KB] Curto no sensor do óleo hidráulico SEN04811-00

PC78US-8 40-303 9
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DHPAMA] Anormalidade no sensor de pressão da bomba

Código de falha [DHPAMA] Anormalidade no sensor de pressão da bomba

Código do
Código de falha Anormalidade no sensor de pressão da bomba
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DHPAMA
Conteúdo da
• A voltagem do sinal do circuito do sensor de pressão da bomba está abaixo de 0,3 V ou acima de 4,4 V.
falha
Ação do monitor • Fixa a pressão da bomba em 0 MPa {0 kgf/cm²} e continua a controlar.
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
• A função de mudança de marcha automática não funciona.
aparece na
• O desempenho de deslocamento em linha reta ou desempenho da direção cai.
máquina
a Se o circuito de 5 V (3) e o circuito terra (1) do sensor de pressão estão conectados de forma inversa,
Informação o sensor de pressão quebrará. Assim, tome muito cuidado quando verificar.
relacionada • A pressão da bomba pode ser verificada com a função de monitoração (Código: 01100 Pressão da
bomba)
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO ou dê a partida

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema da
1 fonte de alimentação 1 a Se o código de falha [DA25KP] for também exibido, realize o diagnóstico
do sensor de 5 V de falhas para ele primeiro.
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO ou dê a partida e realize o diagnóstico de falhas em cada
caso.
Defeito no sensor de P25 Voltagem
2 pressão da bomba Entre (3) - (1) Fonte de alimentação 4,5 - 5,5 V
(defeito interno) Entre (2) - (1) Sinal 0,3 - 4,5 V
Se a voltagem estiver anormal, verifique o código de falha (se o “E” do
código de falha apagar neste momento, o sensor de pressão da bomba
estará com defeito).
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Causas possíveis
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (18) - P25 Máxima
e valor padrão em Resistência
de fiação (desconexão (fêmea) (1) 1Ω
estado normal 3
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (49) - P25 Máxima
no conector) Resistência
(fêmea) (2) 1Ω
Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (9) - J07 - Máxima
Resistência
P25 (fêmea) (3) 1Ω
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
4 de fiação (curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (49) - P25 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
5 de fiação (curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
com circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (49) - P25 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
Se as causas 1 - 5 não forem detectadas, a controladora da bomba poderá
Defeito na controladora
6 estar com defeito (uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
da bomba
falhas não poderá ser realizado).

40-303 10 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHPAMA] Anormalidade no sensor de pressão da bomba SEN04811-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Sensor de pressão
da bomba
Alimentação do
potenciômetro (+ 5 V)
Analógico TERRA TERRA
Sensor de pressão da bomba
DIANTEIRO Saída
Entrada (+ 5 V)

(Rosa)

CABINA VÁLVULA DE CONTROLE

PC78US-8 40-303 11
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHS5KX] Anormalidade no sensor de
SEN04811-00 pressão PPC de deslocamento

Código de falha [DHS5KX] Anormalidade no sensor de pressão PPC de


deslocamento
Código do
Código de falha Anormalidade no sensor de pressão PPC de deslocamento
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E20 DHS5KX
Conteúdo da • A voltagem do sinal do circuito do sensor de pressão PPC de deslocamento está abaixo de 0,3 V ou
falha acima de 4,5 V.
Ação do monitor • Fixa a pressão PPC de deslocamento em 0 MPa {0 kgf/cm²} e continua a controlar
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
• O desacelerador automático não pode ser resetado.
aparece na
• O desempenho de deslocamento avante à direita cai.
máquina
a Se o circuito de 5 V (3) e o circuito terra (1) do sensor de pressão estiverem conectados de forma
Informação inversa, o sensor de pressão quebrará. Assim, tome muito cuidado na verificação.
relacionada • A pressão PPC de deslocamento pode ser verificada com a função de monitoração (Código: 07101
Pressão PPC de deslocamento)
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO ou dê a partida

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema da
1 fonte de alimentação 1 a Se o código de falha [DA25KP] for também exibido, realize o diagnóstico
do sensor de 5 V de falhas para ele primeiro.
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO ou dê a partida e realize o diagnóstico de falhas em cada
caso.
Defeito no sensor P26 Voltagem
de pressão PPC de Entre (3) - (1) Fonte de alimentação 4,5 - 5,5 V
2
deslocamento (defeito Entre (2) - (1) Sinal 0,3 - 4,5 V
interno) Se a voltagem estiver anormal, substitua o sensor de pressão PPC de
deslocamento por um outro sensor de pressão PPC e verifique o código
de falha (se o “E” do código de falha apagar neste momento, o sensor de
pressão PPC de deslocamento estará com defeito).
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Causas possíveis diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
e valor padrão em Desconexão no chicote Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (18) - P26 Máxima
estado normal de fiação (desconexão (fêmea) (1) Resistência
3 1Ω
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (55) - P26 Máxima
no conector) Resistência
(fêmea) (2) 1Ω
Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (9) - J06 - Máxima
Resistência
P26 (fêmea) (3) 1Ω
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
4 de fiação (curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (55) - P26 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
5 de fiação (curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
com circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (55) - P26 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
Se as causas 1 - 5 não forem detectadas, a controladora da bomba poderá
Defeito na controladora
6 estar com defeito (uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
da bomba
falhas não poderá ser realizado).

40-303 12 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHS5KX] Anormalidade no sensor de
pressão PPC de deslocamento SEN04811-00

Diagrama do circuito relacionado

Sensor da pressão de giro


(DIREITO)

Controladora da bomba
TERRA

Saída

Alimentação (+ 5 V) Entrada (+ 5 V)
Sinal analógico TERRA
Sensor da pressão de giro
(DIREITO) Sensor da pressão de giro
Sensor de pressão da bomba (ESQUERDO)

Sensor de pressão da direção TERRA


Sensor da pressão de giro
(ESQUERDO)
Saída

Alimentação (+ 5 V)

Sensor de pressão da
bomba

(Rosa) TERRA
Saída
Alimentação (+ 5 V)

Sensor da
pressão PPC de
deslocamento

TERRA

Saída

Alimentação (+ 5 V)

CABINA PISO

PC78US-8 40-303 13
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHSAMA] Anormalidade no sensor
SEN04811-00 de pressão PPC direito do giro

Código de falha [DHSAMA] Anormalidade no sensor de pressão PPC direito


do giro
Código do
Código de falha Anormalidade no sensor de pressão PPC direito do giro
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)'
E20 DHSAMA
Conteúdo da • A voltagem do sinal do circuito do sensor de pressão PPC direito do giro está abaixo de 0,3 V ou acima
falha de 4,5 V.
Ação do monitor • Fixa a pressão PPC direito do giro em 0 MPa {0 kgf/cm²} e continua a controlar
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
• O desacelerador automático não pode ser resetado
aparece na
• O desempenho de giro à direita cai.
máquina
a Se o circuito de 5 V (3) e o circuito terra (1) do sensor de pressão estiverem conectados de forma
Informação inversa, o sensor de pressão quebrará. Assim, tome muito cuidado na verificação.
relacionada • A pressão PPC direita de giro pode ser verificada com a função de monitoração (Código: 09002 Pressão
PPC direita de giro)
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO ou dê a partida

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema da
1 fonte de alimentação 1 a Se o código de falha [DA25KP] for também exibido, realize o diagnóstico
do sensor de 5 V de falhas para ele primeiro.
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO ou dê a partida e realize o diagnóstico de falhas em cada
caso.
P07 Voltagem
Defeito no sensor de
2 pressão PPC direito do Entre (3) - (1) Fonte de alimentação 4,5 - 5,5 V
giro (defeito interno) Entre (2) - (1) Sinal 0,3 - 4,5 V
Se a voltagem estiver anormal, substitua o sensor de pressão PPC direito
do giro por um outro sensor de pressão PPC e verifique o código de falha
(se o “E” do código de falha apagar neste momento, o sensor de pressão
PPC direito do giro estará com defeito).
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Causas possíveis diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
e valor padrão em Desconexão no chicote Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (18) - P07 Máxima
estado normal de fiação (desconexão (fêmea) (1) Resistência
3 1Ω
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (13) - P07 Máxima
no conector) Resistência
(fêmea) (2) 1Ω
Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (9) - J07 - Máxima
Resistência
P07 (fêmea) (3) 1Ω
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
4 de fiação (curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (36) - P07 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
5 de fiação (curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
com circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (36) - P07 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
Se as causas 1 - 5 não forem detectadas, a controladora da bomba poderá
Defeito na controladora
6 estar com defeito (uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
da bomba
falhas não poderá ser realizado).

40-303 14 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHSAMA] Anormalidade no sensor de
pressão PPC direito do giro SEN04811-00

Diagrama do circuito relacionado

Sensor da pressão de giro


(DIREITO)

Controladora da bomba
TERRA

Saída

Alimentação (+ 5 V) Entrada (+ 5 V)
Sinal analógico TERRA
Sensor da pressão de giro
(DIREITO) Sensor da pressão de giro
Sensor de pressão da bomba (ESQUERDO)

Sensor de pressão da direção TERRA


Sensor da pressão de giro
(ESQUERDO)
Saída

Alimentação (+ 5 V)

Sensor de pressão da
bomba

(Rosa) TERRA
Saída
Alimentação (+ 5 V)

Sensor da
pressão PPC de
deslocamento

TERRA

Saída

Alimentação (+ 5 V)

CABINA PISO

PC78US-8 40-303 15
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHSBMA] Anormalidade no sensor de
SEN04811-00 pressão PPC esquerdo do giro

Código de falha [DHSBMA] Anormalidade no sensor de pressão PPC


esquerdo do giro
Código do
Código de falha Anormalidade no sensor de pressão PPC esquerdo do giro
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E20 DHSBMA
Conteúdo da • A voltagem do sinal do circuito do sensor de pressão PPC direito do giro está abaixo de 0,3 V ou acima
falha de 4,5 V.
Ação do monitor • Fixa a pressão PPC direito do giro em 0 MPa {0 kgf/cm²} e continua a controlar
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
• O desacelerador automático não pode ser resetado
aparece na
• O desempenho de giro à direita cai.
máquina
a Se o circuito de 5 V (3) e o circuito terra (1) do sensor de pressão estiverem conectados de forma
Informação inversa, o sensor de pressão quebrará. Assim, tome muito cuidado na verificação.
relacionada • A pressão PPC esquerda de giro pode ser verificada com a função de monitoração (Código: 09001
Pressão PPC esquerda do giro)
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO ou dê a partida

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito no sistema da
1 fonte de alimentação 1 a Se o código de falha [DA25KP] for também exibido, realize o diagnóstico
do sensor de 5 V de falhas para ele primeiro.
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO ou dê a partida e realize o diagnóstico de falhas em cada
caso.
P08 Voltagem
Defeito no sensor de
2 pressão PPC esquerdo Entre (3) - (1) Fonte de alimentação 4,5 - 5,5 V
do giro (defeito interno) Entre (2) - (1) Sinal 0,3 - 4,5 V
Se a voltagem estiver anormal, substitua o sensor de pressão PPC
esquerdo do giro por um outro sensor de pressão PPC e verifique o código
de falha (se o “E” do código de falha apagar neste momento, o sensor de
pressão PPC esquerdo do giro estará com defeito).
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Causas possíveis diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
e valor padrão em Desconexão no chicote Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (18) - P08 Máxima
estado normal de fiação (desconexão (fêmea) (1) Resistência
3 1Ω
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (74) - P08 Máxima
no conector) Resistência
(fêmea) (2) 1Ω
Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (9) - J07 - Máxima
Resistência
P08 (fêmea) (3) 1Ω
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
4 de fiação (curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (74) - P08 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
5 de fiação (curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
com circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (74) - P08 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
Se as causas 1 - 5 não forem detectadas, a controladora da bomba poderá
Defeito na controladora
6 estar com defeito (uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
da bomba
falhas não poderá ser realizado).

40-303 16 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHSBMA] Anormalidade no sensor de
pressão PPC esquerdo do giro SEN04811-00

Diagrama do circuito relacionado

Sensor da pressão de giro


(DIREITO)

Controladora da bomba
TERRA

Saída

Alimentação (+ 5 V) Entrada (+ 5 V)
Sinal analógico TERRA
Sensor da pressão de giro
(DIREITO) Sensor da pressão de giro
Sensor de pressão da bomba (ESQUERDO)

Sensor de pressão da direção TERRA


Sensor da pressão de giro
(ESQUERDO)
Saída

Alimentação (+ 5 V)

Sensor de pressão da
bomba

(Rosa) TERRA
Saída
Alimentação (+ 5 V)

Sensor da
pressão PPC de
deslocamento

TERRA

Saída

Alimentação (+ 5 V)

CABINA PISO

PC78US-8 40-303 17
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHX1MA] Anormalidade no sensor de
SEN04811-00 sobrecarga (analógico)

Código de falha [DHX1MA] Anormalidade no sensor de sobrecarga


(analógico)
Código do
Código de falha Anormalidade no sensor de sobrecarga (analógico)
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DHX1MA
Conteúdo da
• O monitor que não está programado para ser exibido (monitor de alarme de sobrecarga) é exibido.
falha
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular
da máquina • Se a causa de falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causas possíveis Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


e valor padrão em Defeito na controladora A controladora da bomba pode estar com defeito (uma vez que a falha é no
estado normal 1
da bomba sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

40-303 18 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DV20KB] Curto circuito no alarme de deslocamento SEN04811-00

Código de falha [DV20KB] Curto circuito no alarme de deslocamento

Código do
Código de falha Curto circuito no alarme de deslocamento
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DV20KB
Conteúdo da • Corrente anormal fluiu no circuito de alarme de deslocamento, quando é fornecida alimentação ao
falha circuito.
• A alimentação para o circuito de alarme de deslocamento é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa da falha desapareça por si mesma, a operação da máquina não retornará
da máquina
normalmente, a menos que o interruptor de partida seja DESLIGADO.
Falha que
aparece na • O alarme de deslocamento não soa.
máquina
Informação • A operação do alarme de deslocamento (LIGA ou DESLIGA) pode ser verificada com a função de
relacionada monitoração (Código: 03701 Saída 2 da controladora)

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO e mantenha o motor
funcionando durante o diagnóstico de falhas.
Alavanca de
Defeito no alarme de M14 (fêmea) Voltagem
deslocamento
1 deslocamento (defeito
interno) Neutro Máxima 1 V
Entre (1) e (2)
Operada 20 - 30 V
Se a voltagem acima estiver normal, mas o alarme de deslocamento não
Causas possíveis operar, o alarme de deslocamento estará com defeito
e valor padrão em
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO e mantenha o motor
estado normal funcionando durante o diagnóstico de falhas.
2 de fiação (contato com o
circuito TERRA) Entre chicote de fiação entre C02 (fêmea) (107) e Mínima
Resistência
M14 (fêmea) (1) e terra do chassi 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO e mantenha o motor
funcionando durante o diagnóstico de falhas.
Defeito na controladora Alavanca de
3 C02 Voltagem
da bomba deslocamento
Entre (107) - terra do Neutro Máxima 1 V
chassi Operada 20 - 30 V

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Alarme de deslocamento
Alarme de giro do
deslocamento
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-303 19
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DW43KA] Desconexão na solenóide da
SEN04811-00 velocidade de deslocamento

Código de falha [DW43KA] Desconexão na solenóide da velocidade de


deslocamento
Código do Desconexão no sistema da solenóide da velocidade de
Código de falha
usuário Falha deslocamento
- DW43KA (Sistema da controladora da bomba)

Conteúdo da • Quando a saída para a solenóide de mudança de velocidade de deslocamento foi LIGADA, foi detectada
falha desconexão no circuito.
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular (uma vez que não flui corrente, a solenóide não opera).
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
• A velocidade é baixa na posição de velocidade de deslocamento alta (monitor da máquina é ajustado
aparece na
para Alto, mas a velocidade real é média).
máquina
• A condição de operação da solenóide de mudança de velocidade de deslocamento pode ser verificada
Informação com a função de monitoração (Código: 02300 Solenóide 1)
relacionada • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida + ajuste a velocidade de deslocamento para Alta
+ Opere a alavanca de deslocamento.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Defeito na solenóide de a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
mudança de velocidade diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
1
de deslocamento V02 (macho) Resistência
(desconexão interna) Entre (1) - (2) 20 - 60 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Causas possíveis Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
e valor padrão em de fiação (desconexão Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (87) - V02 Máxima
2 Resistência
estado normal na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (115), (117), Máxima
Resistência
(120) - V02 (fêmea) (1) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na controladora diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
3
da bomba C02 (fêmea) Resistência
Entre (87) - (115), (117), (120) 20 - 60 Ω

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Válvula solenóide da
Solenóide da velocidade velocidade de deslocamento
de deslocamento
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA

40-303 20 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DW43KB] Curto na solenóide da
velocidade de deslocamento SEN04811-00

Código de falha [DW43KB] Curto na solenóide da velocidade de deslocamento

Código do
Código de falha Curto na solenóide da velocidade de deslocamento
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DW43KB
Conteúdo da • Quando a saída para a solenóide de mudança de velocidade de deslocamento foi LIGADA, foi detectado
falha curto-circuito no circuito.
• A saída para a solenóide de mudança de velocidade de deslocamento é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa da falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
• A velocidade é baixa na posição de velocidade de deslocamento Alta (monitor da máquina é ajustado
aparece na
para Alto, mas a velocidade real é média).
máquina
• A condição de operação da solenóide de mudança de velocidade de deslocamento pode ser verificada
Informação com a função de monitoração (Código: 02300 Solenóide 1)
relacionada • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida + ajuste a velocidade de deslocamento para Alta
+ Opere a alavanca de deslocamento.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na solenóide de
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
mudança de velocidade
1 V02 (macho) Resistência
de deslocamento
(desconexão interna) Entre (1) - (2) 20 - 60 Ω
Entre (2) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
Causas possíveis
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão em diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
2 de fiação (curto-circuito
estado normal Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (87) - V02 Mínima
com o circuito TERRA) Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora
3 C02 (fêmea) Resistência
da bomba
Entre (87) - (115), (117), (120) 20 - 60 Ω
Entre (87) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Válvula solenóide da
Solenóide da velocidade velocidade de deslocamento
de deslocamento
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-303 21
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DW45KA] Desconexão na solenóide do freio de giro

Código de falha [DW45KA] Desconexão na solenóide do freio de giro

Código do
Código de falha Desconexão no sistema da solenóide do freio de manter o giro
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E03 DW45KA
Conteúdo da • Quando a saída para a solenóide do freio de manter o giro foi DESLIGADA, foi detectada desconexão
falha no circuito.
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular (uma vez que não flui corrente, a solenóide não opera).
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • A máquina não pode girar (o freio de manter o giro não é resetado).
máquina
• Se a solenóide e o chicote de fiação estiverem normais, o operador pode girar a máquina programando
o interruptor de liberação do freio de manter o giro na posição de liberação (o freio de manter o giro não
funciona, quando a máquina pára).
Informação • Mantenha o interruptor de bloqueio do giro na posição DESLIGADO e o interruptor de liberação do freio
relacionada de manter o giro na posição liberação durante o diagnóstico de falhas.
• A condição de operação da solenóide do freio de manter o giro pode ser verificada com a função de
monitoração (Código: 02300 Solenóide 1)
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na solenóide do
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
1 freio de manter o giro
(desconexão interna) V03 (macho) Resistência
Entre (1) - (2) 20 - 60 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no diodo diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
2 D01 do tipo montado Testador do circuito
(desconexão interna) D01 (macho) Continuidade
digital
Entre (7) - (3) Modo diodo Há continuidade
Causas possíveis
e valor padrão em Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (101) - D01 Máxima
estado normal Desconexão no chicote Resistência
(fêmea) (7) 1Ω
de fiação (desconexão
3
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre D01 (fêmea) (3) - J04 - Resistência Máxima
no conector) V02 (fêmea) (3) 1Ω
Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (115), (117), Máxima
Resistência
(120) - V03 (fêmea) (1) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora C02 (fêmea) Desconecte D01 e Resistência
4
da bomba conecte os pinos (3)
Entre (101) - (115), e (7) no lado fêmea 20 - 60 Ω
(117), (120) diretamente

40-303 22 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DW45KA] Desconexão na solenóide do freio de giro SEN04811-00

Diagrama do circuito relacionado

ARMAÇÃO DA ROTAÇÃO

Válvula solenóide do freio


de estacionamento de giro

Interruptor de liberação do freio


de estacionamento do giro de
emergência Caixa de fusível

PARA CIMA PARA BAIXO (Preto)


PARA CIMA: Livre
PARA BAIXO: Normal

Controladora da bomba

Emergência de giro

Solenóide do freio de
estacionamento de giro
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

CABINA

(Especificação EU)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA (Rosa) (Rosa)

PC78US-8 40-303 23
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DW45KB] Curto na solenóide de freio do giro

Código de falha [DW45KB] Curto na solenóide de freio do giro

Código do
Código de falha Curto no sistema da solenóide do freio de manter o giro
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E03 DW45KB
Conteúdo da • Quando a saída para a solenóide do freio de manter o giro foi LIGADA, foi detectado curto-circuito no
falha circuito.
• A saída para a solenóide do freio de manter o giro é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa da falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • A máquina não pode girar (o freio de manter o giro não é resetado).
máquina
• Se a solenóide e o chicote de fiação estiverem normais, o operador pode girar a máquina programando
o interruptor de liberação do freio de manter o giro na posição de liberação (no entanto o freio de manter
o giro não funciona, quando a máquina pára).
• Mantenha o interruptor de liberação do freio de manter o giro na posição liberação durante o diagnóstico
Informação
de falhas.
relacionada
• A condição de operação da solenóide do freio de manter o giro pode ser verificada com a função de
monitoração (Código: 02300 Solenóide 1)
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida + gire com a alavanca de controle do
equipamento de trabalho esquerda.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na solenóide do
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
freio de manter o giro
1 V03 (macho) Resistência
(curto-circuito interno ou
falha do terra) Entre (1) - (2) 20 - 60 Ω
Entre (1) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Causas possíveis 2 de fiação (desconexão no diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
e valor padrão em chicote de fiação ou mau Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (101) - D01 - Mínima 1
estado normal contato do conector) Resistência
J04 - V03 (fêmea) (2), - S25 (fêmea) (14) MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora C02 (fêmea) Resistência
3 Desconecte D01 e
da bomba Entre (101) - (115), conecte os pinos (3) 20 - 60 Ω
(117), (120) e (7) no lado fêmea
Entre (101) - terra do diretamente. Mínima 1 MΩ
chassi

40-303 24 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DW45KA] Curto na solenóide do freio de giro SEN04811-00

Diagrama do circuito relacionado

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

Válvula solenóide do freio


de estacionamento de giro

Interruptor de liberação do freio


de estacionamento do giro de
emergência Caixa de fusível

PARA CIMA PARA BAIXO (Preto)


PARA CIMA: Livre
PARA BAIXO: Normal

Controladora da bomba

Emergência de giro

Solenóide do freio de
estacionamento de giro
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

CABINA

(Especificação EU)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA (Rosa) (Rosa)

PC78US-8 40-303 25
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DWJ0KA] Desconexão na solenóide unificadora/divisora

Código de falha [DWJ0KA] Desconexão na solenóide unificadora/divisora

Código do
Código de falha Desconexão na solenóide unificadora/divisora
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E03 DWJ0KA
Conteúdo da
• Quando a solenóide EPC de bifurcação foi acionada, foi detectada desconexão no circuito.
falha
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular (uma vez que não flui corrente, a solenóide não pode operar).
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
• A velocidade de operação simples do equipamento de trabalho e o giro é alto no modo de elevação
aparece na
(L).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na solenóide
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
1 EPC de bifurcação
(desconexão interna) V04 (macho) Resistência
Entre (1) - (2) 7 - 14 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Causas possíveis Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
e valor padrão em 2 de fiação (desconexão Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (110) - V04 Resistência Máxima
estado normal na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (115), (117), Máxima
Resistência
(120) - V04 (fêmea) (1) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na controladora diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
3
da bomba C02 (fêmea) Resistência
Entre (110) - (115), (117), (120) 7 - 14 Ω

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Válvula solenóide de junção


Solenóide de junção/ do deslocamento
confluência do deslocamento
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA

40-303 26 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DWJ0KB] Curto na solenóide unificadora/divisora SEN04811-00

Código de falha [DWJ0KB] Curto na solenóide unificadora/divisora

Código do
Código de falha Curto na solenóide unificadora/divisora
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E03 DWJ0KB
Conteúdo da
• Quando a solenóide EPC de bifurcação foi acionada, foi detectado curto no circuito.
falha
• A saída para a solenóide EPC de bifurcação é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa da falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO
Falha que
• A velocidade de operação simples do equipamento de trabalho e o giro é alta no modo de elevação
aparece na
(L).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na solenóide
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
EPC de bifurcação
1 V04 (macho) Resistência
(curto-circuito interno ou
falha do terra) Entre (1) - (2) 7 - 14 Ω
Entre (2) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
Causas possíveis Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão em 2 de fiação (curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
estado normal com circuito TERRA) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (110) - V04 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora C02 (fêmea) Resistência
3
da bomba
Entre (110) - (115), (117), (120) 7 - 14 Ω
Entre (110) - terra do chassi Mínima 1 MΩ

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Válvula solenóide de junção


Solenóide de junção/ do deslocamento
confluência do deslocamento
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-303 27
SEN04811-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04811-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

40-303 28 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04812-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

40 Diagnóstico de falhas
304 Diagnóstico de falhas pelo código
de falha, Parte 4

Código de falha [DXA8KA] Desconexão da solenóide PC-EPC..........................................................................................2


Código de falha [DXA8KB] Curto-circuito na solenóide PC-EPC.........................................................................................4
Código de falha [DXE4KA] Desconexão da solenóide EPC da corrente de serviço............................................................ 6
Código de falha [DXE4KB] Curto-circuito na solenóide EPC da corrente de serviço.......................................................... 7
Código de falha [DY20KA] Anormalidade no funcionamento do limpador do pára-brisa..................................................... 8
Código de falha [DY20MA] Anormalidade na parada do limpador do pára-brisa............................................................... 10
Código de falha [DY2CKA] Desconexão no acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e dos vidros das janelas.... 12
Código de falha [DY2CKB] Curto-circuito no acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e dos vidros das janelas.. 14
Código de falha [DY2DKB] Curto-circuito no acionamento do limpador (dianteiro)........................................................... 16
Código de falha [DY2EKB] Curto-circuito no acionamento do limpador (traseiro)............................................................. 18

PC78US-8 ® 40-304 1
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04812-00 Código de falha [DXA8KA] Desconexão da solenóide PC-EPC

Código de falha [DXA8KA] Desconexão da solenóide PC-EPC

Código do
Código de falha Desconexão no sistema da solenóide PC-EPC
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E02 DXA8KA
Conteúdo da
• Quando a solenóide PC-EPC foi acionada, foi detectada desconexão no circuito.
falha
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular (uma vez que não flui corrente, a solenóide não pode operar).
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • Se a carga da bomba aumentar, a rotação do motor cai consideravelmente e o motor pode estolar.
máquina
• A corrente de acionamento da solenóide PC-EPC pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 01300 Corrente da solenóide PC-EPC).
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na solenóide
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
1 PC-EPC (desconexão
interna) V11 (macho) Resistência
Entre (1) - (2) 7 - 14 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Interruptor de
Defeito no interruptor S25 (macho) acionamento da bomba Resistência
de acionamento da de emergência
2
bomba de emergência
Normal Máxima 1 Ω
(desconexão interna) Entre (3) - (2)
Emergência Mínima 1 MΩ
Normal Máxima 1 Ω
Causas possíveis Entre (6) - (5)
Emergência Mínima 1 MΩ
e valor padrão em
estado normal a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (96) - S25 Máxima
Resistência
Desconexão no chicote (fêmea) (3) 1Ω
de fiação (desconexão Chicote de fiação entre S25 (fêmea) (2) - V11 Máxima
3 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (1) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (115), Máxima
Resistência
(117), (120) - S25 (fêmea) (6) 1Ω
Chicote de fiação entre S25 (fêmea) (5) - V11 Máxima
Resistência
(fêmea) (2) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na controladora diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
4 C02 (fêmea) Resistência
da bomba
Entre (96) - (115), (117), (120) 7 - 14 Ω

40-304 2 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DXA8KA] Desconexão da solenóide PC-EPC SEN04812-00

Diagrama do circuito relacionado

CABINA

Resistor da bomba

Caixa de fusível

Controladora da bomba Interruptor de acionamento


da bomba de emergência

PC-EPC
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

(Rosa)
PARA PARA
BAIXO CIMA
PARA CIMA: Emergência
PARA BAIXO: Normal
Válvula
PC-EPC

BOMBA HIDRÁULICA

(Rosa)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-304 3
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
SEN04812-00 Código de falha [DXA8KB] Curto-circuito na solenóide PC-EPC

Código de falha [DXA8KB] Curto-circuito na solenóide PC-EPC

Código do
Código de falha Curto-circuito na solenóide PC-EPC
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E02 DXA8KB
Conteúdo da
• Quando a solenóide PC-EPC foi acionada, foi detectado curto-circuito no circuito.
falha
• A saída para a solenóide PC-EPC é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa da falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO
Falha que
aparece na • Se a carga da bomba aumentar, a rotação do motor cai consideravelmente e o motor pode estolar.
máquina
• A corrente de acionamento da solenóide PC-EPC pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 01300 Corrente da solenóide PC-EPC)
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na solenóide diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
1 PC-EPC (curto-circuito V11 (macho) Resistência
interno ou falha do terra) Entre (1) - (2) 7 - 14 Ω
Entre (1) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito no interruptor de
acionamento da bomba Interruptor de
2 de emergência (curto- S25 (macho) acionamento da bomba Resistência
circuito interno ou falha de emergência
do terra) Entre (2), (3) - (4) Mínima 1 MΩ
Causas possíveis Entre (2), (3) - terra do Normal
e valor padrão em Mínima 1 MΩ
chassi
estado normal
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote
3 de fiação (contato com Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (96) - S25 Mínima
Resistência
circuito TERRA) (fêmea) (3) 1 MΩ
Chicote de fiação entre S25 (fêmea) (5) - V11 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora C02 (fêmea) Resistência
4
da bomba
Entre (96) - (115), (117), (120) 7 - 14 Ω
Entre (96) - terra do chassi Mínima 1 MΩ

40-304 4 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DXA8KB] Curto-circuito na solenóide PC-EPC SEN04812-00

Diagrama do circuito relacionado

CABINA

Resistor da bomba

Caixa de fusível

Controladora da bomba Interruptor de acionamento


da bomba de emergência

PC-EPC
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

(Rosa)
PARA PARA
BAIXO CIMA
PARA CIMA: Emergência
PARA BAIXO: Normal
Válvula
PC-EPC

BOMBA HIDRÁULICA

(Rosa)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-304 5
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
SEN04812-00 Código de falha [DXE4KA] Desconexão na solenóide EPC da corrente de serviço

Código de falha [DXE4KA] Desconexão na solenóide EPC da corrente de


serviço
Código do
Código de falha Desconexão na solenóide EPC da corrente de serviço
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DXE4KA
Conteúdo da
• Quando a solenóide EPC da corrente de serviço foi acionada, foi detectada desconexão no circuito.
falha
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular (uma vez que não flui corrente, a solenóide não pode operar).
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • O implemento não opera.
máquina
• A corrente de acionamento da solenóide EPC da corrente de serviço pode ser verificada com a função
de monitoração
Informação
(Código: 01700 Corrente do solenóide EPC de serviço).
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO + ajuste no modo do
implemento (ATT).

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na solenóide EPC
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
1 da corrente de serviço
(desconexão interna) V30 (macho) Resistência
Entre (1) - (2) 7 - 14 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Causas possíveis Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
e valor padrão em de fiação (desconexão Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (97) - V30 Máxima
2 Resistência
estado normal na fiação ou mau contato (fêmea) (1) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (115), (117), Máxima
Resistência
(120) - V30 (fêmea) (2) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na controladora diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
3
da bomba C02 (fêmea) Resistência
Entre (97) - (115), (117), (120) 7 - 14 Ω

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba
Válvula da solenóide EPC
da corrente de serviço
Solenóide EPC da
corrente de serviço
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA

40-304 6 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DXE4KB] Curto-circuito na solenóide EPC da corrente de serviço SEN04812-00

Código de falha [DXE4KB] Curto-circuito na solenóide EPC da corrente de


serviço
Código do
Código de falha Curto-circuito na solenóide EPC da corrente de serviço
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DXE4KB
Conteúdo da
• Quando a solenóide EPC da corrente de serviço foi acionada, foi detectado curto-circuito no circuito.
falha
• A saída para a solenóide EPC da corrente de serviço é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa da falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • O implemento não opera.
máquina
• A corrente de acionamento da solenóide EPC da corrente de serviço pode ser verificada com a função
de monitoração
Informação
(Código: 01700 Corrente da solenóide EPC da corrente de serviço).
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO + ajuste no modo do
implemento (ATT).

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na solenóide EPC
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
da corrente de serviço
1 V30 (macho) Resistência
(curto-circuito interno ou
falha do terra) Entre (1) - (2) 7 - 14 Ω
Entre (1) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
Causas possíveis
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão em diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
2 de fiação (curto-circuito
estado normal Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (97) - V30 Mínima
com o circuito TERRA) Resistência
(fêmea) (1) 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Defeito na controladora
3 C02 (fêmea) Resistência
da bomba
Entre (97) - (115), (117), (120) 7 - 14 Ω
Entre (97) - terra do chassi Mínima 1 MΩ

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba
Válvula da solenóide EPC
da corrente de serviço
Solenóide EPC da
corrente de serviço
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-304 7
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY20KA] Anormalidade no
SEN04812-00 funcionamento do limpador do pára-brisa

Código de falha [DY20KA] Anormalidade no funcionamento do limpador do


pára-brisa
Código do
Código de falha Anormalidade no funcionamento do limpador do pára-brisa
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DY20KA
Conteúdo da
• Quando o limpador do pára-brisa está funcionando, o sinal W do fim da operação não é emitido.
falha
Ação do monitor • A saída de funcionamento do motor do limpador do pára-brisa é DESLIGADA.
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • O motor do limpador do pára-brisa não funciona.
máquina
• A condição do sinal de contato W da área de funcionamento do limpador de pára-brisa pode ser
Informação verificada com a função de monitoração (Código: 02204 Saída 5 do interruptor)
relacionada • Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO + ajuste o interruptor do
limpador do pára-brisa para INTERMITENTE ou LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Lâmina do limpador do
M05 (fêmea) Resistência
pára-brisa
Defeito no motor do
Faixa de operação
1 limpador do pára-brisa Máxima 1 Ω
superior
(desconexão interna)
Entre (6) - (5) Outra faixa além da
faixa de operação Mínima 1 MΩ
superior
Entre (1) - (3) Todas as faixas Máxima 20 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (56) - M05 Máxima
Causas possíveis Resistência
Desconexão no chicote (macho) (6) 1Ω
e valor padrão em de fiação (desconexão Chicote de fiação entre M05 (fêmea) (5) - J01 - Máxima
2 Resistência
estado normal na fiação ou mau contato terra do chassi (T09) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (114) - M05 Máxima
Resistência
(macho) (1) 1Ω
Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (119) - M05 Máxima
Resistência
(macho) (3) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Lâmina do limpador do
C01 (fêmea) Resistência
pára-brisa
Defeito na controladora Faixa de operação
3 Máxima 1 Ω
da bomba superior
Entre (56) - terra do
chassi Outra faixa além da
faixa de operação Mínima 1 MΩ
superior
Entre (114) - (119) Todas as faixas Máxima 20 Ω

40-304 8 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY20KA] Anormalidade no
funcionamento do limpador do pára-brisa SEN04812-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Interruptor
de limite do
Alimentação do motor do
limpador do
lavador do vidro do pára-brisa
pára-brisa
Limpador do pára-brisa (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador do pára-brisa (P) Motor do
lavador do
vidro do
pára-brisa e
Motor do limpador do das janelas
pára-brisa (-)
Motor do limpador do Caixa de fusível
pára-brisa (+)

(Verde)
Motor do limpador
do pára-brisa

(Rosa)

CABINA
(Especificação EU)

(Rosa)

(Rosa)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-304 9
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
SEN04812-00 Código de falha [DY20MA] Anormalidade na parada do limpador do pára-brisa

Código de falha [DY20MA] Anormalidade na parada do limpador do pára-


brisa
Código do
Código de falha Anormalidade na parada do limpador do pára-brisa
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DY20MA
Conteúdo da • Quando o limpador do pára-brisa não está funcionando, o sinal P da área de armazenagem não é
falha emitido.
Ação do monitor • A saída de parada do motor do limpador do pára-brisa é DESLIGADA.
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • O motor do limpador do pára-brisa não pára.
máquina
• A condição do sinal de contato P da área de armazenagem do limpador de pára-brisa pode ser verificada
Informação com a função de monitoração (Código: 02204 Saída 5 do interruptor)
relacionada • Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO + ajuste o interruptor do
limpador do pára-brisa de INTERMITENTE/LIGADO para DESLIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Lâmina do limpador do
M05 (fêmea) Resistência
pára-brisa
Área de armazenagem Máxima 1 Ω
Defeito no motor do Entre (4) - (5)
1 limpador do pára-brisa
Área de funcionamento Mínima 1 MΩ
(desconexão interna)
Entre (1) - (3) Todas as faixas Máxima 20 Ω
Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (114) - M05 Máxima
Resistência
(macho) (1) 1Ω
Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (119) - M05 Máxima
Resistência
(macho) (3) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Causas possíveis
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
e valor padrão em
estado normal Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (75) - M05 Máxima
Resistência
Desconexão no chicote (macho) (4) 1Ω
de fiação (desconexão Chicote de fiação entre M05 (fêmea) (5) - J01 - Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato terra do chassi (T09) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (114) - M05 Máxima
Resistência
(macho) (1) 1Ω
Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (119) - M05 Máxima
Resistência
(macho) (3) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Lâmina do limpador do
C01 (fêmea) Resistência
Defeito na controladora pára-brisa
3
da bomba Área de armazenagem Máxima 1 Ω
Entre (75) - terra do
chassi Área de funcionamento Mínima 1 MΩ
Entre (114) - (119) Todas as faixas Máxima 20 Ω

40-304 10 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY20MA] Anormalidade na parada do limpador do pára-brisa SEN04812-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Interruptor
de limite do
Alimentação do motor do
limpador do
lavador do vidro do pára-brisa
pára-brisa
Limpador do pára-brisa (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador do pára-brisa (P) Motor do
lavador do
vidro do
pára-brisa e
Motor do limpador do das janelas
pára-brisa (-)
Motor do limpador do Caixa de fusível
pára-brisa (+)

(Verde)
Motor do limpador
do pára-brisa

(Rosa)

CABINA
(Especificação EU)

(Rosa)

(Rosa)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-304 11
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2CKA] Desconexão no sistema de
SEN04812-00 acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas

Código de falha [DY2CKA] Desconexão no sistema de acionamento do


lavador do vidro do pára-brisa e das janelas
Código do Desconexão no sistema de acionamento do lavador do vidro do
Código de falha
usuário Falha pára-brisa e das janelas
- DY2CKA (Sistema da controladora da bomba)

Conteúdo da • Quando a saída para o sistema de acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas foi
falha DESLIGADA (quando o circuito terra foi conectado), foi detectada desconexão no circuito
• Nenhuma ação em particular (uma vez que não flui corrente, o motor do lavador do vidro do pára-brisa
Ação do monitor
e das janelas não opera).
da máquina
• Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • O lavador do vidro do pára-brisa e das janelas não opera
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


Se o fusível estiver rompido, o circuito provavelmente terá uma falha do
1 Defeito no fusível Nº 4
terra (veja a causa 5)
D e f e i t o n o m o t o r d o a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
lavador do vidro do diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
2 pára-brisa e das janelas M06 (macho) Resistência
(curto-circuito interno ou Entre (1) - (2) 5 -20 Ω
falha do terra) Entre (1), (2) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no diodo D02 tipo
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
3 montado (curto-circuito
interno) D02 (fêmea) Continuidade (resistência)
Entre (3) - (7) Sem continuidade (Mínima 1 MΩ)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Causas possíveis Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
e valor padrão em de fiação (desconexão Chicote de fiação entre F01 (4) - J05 - M06 Máxima
estado normal 4 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (1) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (3) - J01 - Máxima
Resistência
M06 (fêmea) (2) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Falha do terra no chicote
5 de fiação (curto-circuito Chicote de fiação entre F01 (4) - J05 - M06 Mínima
Resistência
com o circuito TERRA) (fêmea) (1), - D02 (fêmea) (3) 1 MΩ
Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (3) - J01 - Mínima
Resistência
M06 (fêmea) (2), - D02 (fêmea) (7) 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
Defeito na controladora partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
6 C01 (fêmea) Voltagem
da bomba
Entre (3) - terra do chassi 20 - 30 V

40-304 12 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2CKA] Desconexão no sistema de
acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas SEN04812-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Interruptor
de limite do
Alimentação do motor do
limpador do
lavador do vidro do pára-brisa
pára-brisa
Limpador do pára-brisa (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador do pára-brisa (P) Motor do
lavador do
vidro do
pára-brisa e
Motor do limpador do das janelas
pára-brisa (-)
Motor do limpador do Caixa de fusível
pára-brisa (+)

(Verde)
Motor do limpador
do pára-brisa

(Rosa)

CABINA
(Especificação EU)

(Rosa)

(Rosa)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-304 13
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2CKB] Curto-circuito no sistema de
SEN04812-00 acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas

Código de falha [DY2CKB] Curto-circuito no sistema de acionamento do


lavador do vidro do pára-brisa e das janelas
Código do Curto-circuito no sistema de acionamento do lavador do vidro do
Código de falha
usuário Falha pára-brisa e das janelas
- DY2CKB (Sistema da controladora da bomba)

Conteúdo da • Quando a saída para o sistema de acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas foi
falha LIGADA (quando o circuito terra foi conectado), foi detectado curto-circuito no circuito
• A saída para o motor do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • O lavador do vidro do pára-brisa e das janelas não opera
máquina
Informação • Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO + Interruptor do lavador do
relacionada vidro do pára-brisa e das janelas LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


D e f e i t o n o m o t o r d o a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
lavador do vidro do diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
1
pára-brisa e das janelas M06 (macho) Resistência
(curto-circuito interno) Entre (1) - (2) 5 -20 Ω
Causas possíveis
e valor padrão em Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
estado normal 2 de fiação (curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (3) - J01 - Máxima
Voltagem
M06 (fêmea) (2), - D02 (fêmea) (7) 1V
Se as causas 1 e 2 não forem detectadas, a controladora da bomba poderá
Defeito na controladora
3 estar com defeito (uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
da bomba
falhas não poderá ser realizado).

40-304 14 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2CKB] Curto-circuito no sistema de
acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas SEN04812-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Interruptor
de limite do
Alimentação do motor do
limpador do
lavador do vidro do pára-brisa
pára-brisa
Limpador do pára-brisa (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador do pára-brisa (P) Motor do
lavador do
vidro do
pára-brisa e
Motor do limpador do das janelas
pára-brisa (-)
Motor do limpador do Caixa de fusível
pára-brisa (+)

(Verde)
Motor do limpador
do pára-brisa

(Rosa)

CABINA
(Especificação EU)

(Rosa)

(Rosa)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-304 15
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2DKB] Curto-circuito no sistema de
SEN04812-00 acionamento do limpador do pára-brisa (avanço)

Código de falha [DY2DKB] Curto-circuito no sistema de acionamento do


limpador do pára-brisa (dianteiro)
Código do Curto-circuito no sistema de acionamento do limpador do pára-
Código de falha
usuário Falha brisa (dianteiro)
- DY2DKB (Sistema da controladora da bomba)

Conteúdo da • Quando a saída para o lado de avanço de acionamento do limpador do pára-brisa foi LIGADA, foi
falha detectado curto-circuito no circuito
• A saída para o lado de avanço de acionamento do motor do limpador do pára-brisa é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • O limpador do pára-brisa não opera
máquina
Informação • Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO + ajuste o interruptor do
relacionada limpador do pára-brisa para INTERMITENTE ou LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no motor do
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
limpador do pára-brisa
1 M05 (fêmea) Resistência
(curto-circuito interno ou
falha do terra) Entre (3) - (1) Há continuidade
Causas possíveis Entre (3) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
e valor padrão em
estado normal Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
2 de fiação (curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (119) - M05 Mínima
Resistência
(macho) (3) 1 MΩ
Se as causas 1 e 2 não forem detectadas, a controladora da bomba poderá
Defeito na controladora
3 estar com defeito (uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
da bomba
falhas não poderá ser realizado).

40-304 16 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2DKB] Curto-circuito no sistema de
acionamento do limpador do pára-brisa (avanço) SEN04812-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Interruptor
de limite do
Alimentação do motor do
limpador do
lavador do vidro do pára-brisa
pára-brisa
Limpador do pára-brisa (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador do pára-brisa (P) Motor do
lavador do
vidro do
pára-brisa e
Motor do limpador do das janelas
pára-brisa (-)
Motor do limpador do Caixa de fusível
pára-brisa (+)

(Verde)
Motor do limpador
do pára-brisa

(Rosa)

CABINA
(Especificação EU)

(Rosa)

(Rosa)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-304 17
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2EKB] Curto-circuito no sistema de
SEN04812-00 acionamento do limpador do pára-brisa (reversão)

Código de falha [DY2EKB] Curto-circuito no sistema de acionamento do


limpador do pára-brisa (traseiro)
Código do Curto-circuito no sistema de acionamento do limpador do pára-
Código de falha
usuário Falha brisa (traseiro)
- DY2EKB (Sistema da controladora da bomba)

Conteúdo da • Quando a saída para o lado de reversão de acionamento do limpador do pára-brisa foi LIGADA, foi
falha detectado curto-circuito no circuito
• A saída para o lado de reversão de acionamento do motor do limpador do pára-brisa é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • O limpador do pára-brisa não opera
máquina
Informação • Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO + ajuste o interruptor do
relacionada limpador do pára-brisa para INTERMITENTE ou LIGADO.

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no motor do
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
limpador do pára-brisa
1 M05 (fêmea) Continuidade/Resistência
(curto-circuito interno ou
falha do terra) Entre (1) - (3) Há continuidade
Causas possíveis Entre (1) - terra do chassi Mínima 1 MΩ
e valor padrão em
estado normal Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
2 de fiação (curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (114) - M05 Mínima
Resistência
(macho) (1) 1 MΩ
Se as causas 1 e 2 não forem detectadas, a controladora da bomba poderá
Defeito na controladora
3 estar com defeito (uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
da bomba
falhas não poderá ser realizado).

40-304 18 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2EKB] Curto-circuito no sistema de
acionamento do limpador do pára-brisa (reversão) SEN04812-00

Diagrama do circuito relacionado

Controladora da bomba

Interruptor
de limite do
Alimentação do motor do
limpador do
lavador do vidro do pára-brisa
pára-brisa
Limpador do pára-brisa (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador do pára-brisa (P) Motor do
lavador do
vidro do
pára-brisa e
Motor do limpador do das janelas
pára-brisa (-)
Motor do limpador do Caixa de fusível
pára-brisa (+)

(Verde)
Motor do limpador
do pára-brisa

(Rosa)

CABINA
(Especificação EU)

(Rosa)

(Rosa)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-304 19
SEN04812-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04812-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

40-304 20 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04813-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

40 Diagnóstico de falhas
400 Diagnóstico de falhas do sistema
elétrico (Modo E)
Antes de realizar o diagnóstico de falhas do sistema elétrico..............................................................................................3
Informação contida na tabela do diagnóstico de falhas.......................................................................................................6
E-1 Quando o interruptor de partida é LIGADO, o monitor da máquina não exibe nenhum item ....................................... 8
E-2 O motor não dá partida (motor não vira).....................................................................................................................10.
E-3 O preaquecedor não funciona.....................................................................................................................................14
E-4 O sistema de aquecimento automático não funciona (em estações frias).................................................................. 16
E-5 Todos os equipamentos de trabalho, mecanismo de giro e deslocamento não se movem ou não podem ser
bloqueados.........................................................................................................................................................................18
E- 6 A luz de alerta acende enquanto o motor está funcionando.......................................................................................20
E-7 O item de parada de emergência acende enquanto o motor está funcionando.......................................................... 23
E-8 O termômetro do líquido de arrefecimento do motor não indica normalmente........................................................... 24
E-9 O termômetro do óleo hidráulico não indica normalmente..........................................................................................26
E-10 O monitor de nível de combustível não indica normalmente.....................................................................................29
E-11 Os conteúdos exibidos pelo monitor da máquina são diferentes dos aplicados na máquina.................................... 31
E-12 O monitor da máquina não exibe alguns itens..........................................................................................................31
E-13 O interruptor de função não funciona........................................................................................................................31
E-14 O desacelerador automático não funciona normalmente..........................................................................................32
E-15 O modo de trabalho não muda..................................................................................................................................33
E-16 A velocidade de deslocamento não muda.................................................................................................................34
E-17 O alarme sonoro não pode ser interrompido.............................................................................................................35
E-18 O limpador do pára-brisa e o lavador das janelas não funcionam............................................................................ 36
E-19 O monitor de retenção do giro não opera normalmente............................................................................................40

PC78US-8 ® 40-400 1
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00

E-20 O alarme sonoro de deslocamento não soa ou não pára de soar............................................................................. 42


E-21 O ar condicionado não opera normalmente (incluindo o registro de anormalidade do ar condicionado) ................. 43
E-22 Enquanto o interruptor de partida está na posição DESLIGADO, o horímetro não é exibido................................... 56
E-23 O monitor da máquina não pode ser ajustado no modo de serviço.......................................................................... 57
E-24 A função de monitoramento não exibe o sinal de controle da alavanca normalmente.............................................. 58
E-25 O sistema KOMTRAX não funciona normalmente....................................................................................................74

40-400 2 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
Antes de realizar o diagnóstico de falhas do sistema elétrico SEN04813-00

Antes de realizar o diagnóstico de falhas do sistema elétrico


Tabela de conexão da caixa de fusível
a Esta tabela de conexão mostra os esquemas ao qual cada fonte de alimentação da caixa de fusível fornece
alimentação (Uma fonte de alimentação do interruptor é um dispositivo ao qual fornece alimentação enquanto o
interruptor de partida está na posição LIGADO e uma fonte de alimentação constante é um dispositivo ao qual fornece
alimentação enquanto o interruptor de partida está nas posições DESLIGADO e LIGADO).
a Quando realizar o diagnóstico de falhas correspondente ao sistema elétrico, você deverá verificar os fusíveis e os
elos de fusíveis para ver se a alimentação é fornecida normalmente.

<Especificação Norte Americana>

Tipo de fonte de Número Capacidade do


Elo do fusível Destinação da alimentação
alimentação do fusível fusível
1 10 A Resistor

2 30 A Válvula solenóide
Fonte de
alimentação do F02 (45A) 3 15 A Acendedor de cigarros
interruptor
4 10 A Lavador do pára-brisa

5 10 A Buzina

6 5A Relé da luz de trabalho

7 10 A Luz giratória (item opcional)


Fonte de
alimentação do F02 (45A) 8 20 A Luz de trabalho
interruptor
9 10 A Rádio, caixa acústica

10 5A Ar condicionado

11 20 A Unidade do ar condicionado

Fonte de 12 10 A Fonte de alimentação opcional (1)


alimentação do F02 (45A) Fonte de alimentação opcional (2), fonte de
interruptor 13 10 A
alimentação de 12 V
14 10 A Sobressalente

15 5A Ar condicionado

Fonte de 16 10 A Backup do rádio, luz ambiente


alimentação F03 (45A) Monitor da máquina, controladora da bomba,
constante 17 20 A
interruptor de partida
18 30 A Controladora do motor
Fonte de 19 5A Controladora do motor
Interruptor de
alimentação do
partida C.A 20 5A Solenóide de bloqueio da pressão do óleo PPC
interruptor

PC78US-8 40-400 3
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 Antes de realizar o diagnóstico de falhas do sistema elétrico

<Especificação Européia>

Tipo de fonte de Número Capacidade do


Elo do fusível Destinação da alimentação
alimentação do fusível fusível
1 10 A Resistor

2 30 A Válvula solenóide
Fonte de
alimentação do F02 (45A) 3 15 A Acendedor de cigarros
interruptor
4 10 A Lavador do pára-brisa

5 10 A Buzina

6 5A Relé da luz de trabalho

7 10 A Luz giratória (item opcional)


Fonte de
alimentação do F02 (45A) 8 25 A Luz de trabalho
interruptor
9 10 A Sobressalente

10 5A Ar condicionado

11 20 A Unidade do ar condicionado
Fonte de 12 10 A Fonte de alimentação opcional (1)
alimentação do F02 (45A)
interruptor 13 10 A Fonte de alimentação opcional (2), rádio

14 10 A Sobressalente

15 5A Ar condicionado

Fonte de 16 10 A Luz ambiente


alimentação F03 (45A) Monitor da máquina, controladora da bomba,
constante 17 20 A
interruptor de partida
18 30 A Controladora do motor
Fonte de 19 5A Controladora do motor
Interruptor de
alimentação do
partida C.A 20 5A Solenóide de bloqueio da pressão do óleo PPC
interruptor

40-400 4 PC78US-8
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
Antes de realizar o diagnóstico de falhas do sistema elétrico SEN04813-00

Localização dos elos dos fusíveis

Localização da caixa de fusível e número de fusíveis

PC78US-8 40-400 5
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 Informação contida na tabela do diagnóstico de falhas

Informação contida na tabela do diagnóstico de falhas


a A informação a seguir está resumida na tabela do diagnóstico de falhas e no diagrama do circuito elétrico
correspondente. Antes de realizar o diagnóstico de falhas, procure compreender completamente seus conteúdos.

Falha Falha ocorrendo na máquina


Informação
Informação correspondente à falha ocorrida bem como o diagnóstico de falha
correspondente

Causa Valor padrão em estado normal/Observações no diagnóstico de falhas


< Conteúdo da descrição>
• Valor padrão em estado normal para avaliar possíveis causas
• Observações na avaliação

1 < Problemas no chicote de fiação>


• Desconexão
Conector é conectado erradamente ou chicote de fiação está
rompido.
• Falha do terra
Chicote de fiação que não é conectado no circuito do terra do
chassi está em contato com o circuito do terra do chassi.
• Curto quente
Chicote de fiação que não é conectado no circuito da fonte de
alimentação (24 V) está em contato com o circuito da fonte de
2
alimentação (24 V).
• Curto-circuito
Independente do chicote de fiação estar em contato com uma
Possíveis causas Possíveis causas do outra anormalidade
e valor padrão no problema (Os números
estado normal fornecidos se referem < Precauções para o diagnóstico de falhas>
a números o qual não (1) Método de indicação do Nº do conector e manuseio do adaptador
indicam prioridade) T
Insira ou conecte o adaptador T como explicado abaixo para o
3 diagnóstico de falhas, a menos que haja outra especificada.
• Se o Nº do conector não tem marcas de “macho” e “fêmea”
desconecte o conector e insira os adaptadores T em ambos
os lados macho e fêmea.
• Se o Nº do conector tem marcas de “macho” e “fêmea”,
desconecte o conector e conecte o adaptador T para somente
o lado macho ou fêmea.
(2) Insira a seqüência dos números do pino e faça o teste
manualmente
Conecte o lado positivo (+) e o negativo (-) do testador como
4 explicado abaixo para o diagnóstico de falhas, a menos que tenha
outro especificado.
• Conecte o lado positivo (+) ao número do pino ou o chicote de
fiação entra na lateral dianteira.
• Conecte o lado negativo (-) ao número do pino ou o chicote de
fiação entra na lateral traseira.

Diagrama do circuito elétrico correspondente

Isto é uma peça do diagrama do circuito elétrico que mostra a porção onde a falha ocorreu.
• Nº do conector: Indica (Tipo – Números de um pino) (Cor)
• “Nº do conector e Nº do pino” de cada ponto ramificação/bifurcação: Mostra os terminais
da ramificação ou da alimentação da bifurcação com as peças do mesmo chicote de
fiação.
• Seta: Indica aproximadamente a localização na máquina onde está instalada.

40-400 6 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
Informação contida na tabela do diagnóstico de falhas SEN04813-00

PC78US-8 40-400 7
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-1 Quando o interruptor de partida é LIGADO, o
SEN04813-00 monitor da máquina não exibe nenhum item

E-1 Quando o interruptor de partida é LIGADO, o monitor da máquina não


exibe nenhum item
Falha • Quando o interruptor de partida é LIGADO, o monitor da máquina não exibe nenhum item.
• Quando o interruptor de partida é LIGADO, o monitor da máquina exibe o logotipo KOMATSU, tela
para entrada de senha (item opcional), tela para verificar o modo do disjuntor (item opcional), tela de
Informação verificação antes da partida, tela para verificar o modo de trabalho e a velocidade de deslocamento e a
correspondente tela original, nesta ordem.
• Quando o motor pega, a voltagem da bateria pode baixar repentinamente, dependendo da temperatura
ambiente e da condição da bateria.

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Nível de carga baixa da
1 Gravidade específica do eletrólito
bateria Voltagem da bateria (2 peças)
(1 peça)
Mínima 24 V Mínima 1, 26
Defeito no elo do fusível Se o elo do fusível ou o fusível estiver quebrado, o circuito provavelmente
2
F03 ou fusível Nº 17 estará com falha do terra (veja a causa 5)
O conector do monitor da máquina pode estar conectado de forma errada.
Conexão errada do
3 Verifique-o diretamente (verifique a placa do suporte de montagem com o
conector
conector).
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre a bateria (-) - terra do Máxima
Resistência
chassi 1Ω
Chicote de fiação entre a bateria (+) - RB - F03 Máxima
Resistência
(macho) (1) 1Ω
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre F03 (macho) (2) - F01- Máxima
de fiação (Desconexão 15D Resistência
4 1Ω
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre F01-17 - J07 - CM01 Máxima
no conector) Resistência
(fêmea) (1), (2) 1Ω
Chicote de fiação entre CM01 (fêmea) (3), (4) - Máxima
Possíveis causas Resistência
terra de chassi (T09) 1Ω
e valor padrão em Máxima
estado normal Chicote de fiação entre F01-17 - H15 (fêmea) (1) Resistência
1Ω
Chicote de fiação entre H15 (fêmea) (5) - J05 - Máxima
Resistência
CM01 (fêmea) (14) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre a bateria (+) - RB - F03 Mínima
Resistência
(macho) (1) 1 MΩ
Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre F03 (macho) (2) - F01- Resistência Mínima
5 de fiação (Curto-circuito 15D 1 MΩ
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre F01-17 - J07 - CM01 Mínima
Resistência
(fêmea) (1), (2) 1 MΩ
Mínima
Chicote de fiação entre F01-17 - H15 (fêmea) (1) Resistência
1 MΩ
Chicote de fiação entre H15 (fêmea) (5) - J05 - Mínima
Resistência
CM01 (fêmea) (14) 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois mantenha o
interruptor de partida DESLIGADO e LIGADO e realize o diagnóstico de
falhas em cada caso
Defeito no monitor da
6 CM01 Interruptor de partida Voltagem
máquina
Entre (1), (2) - (3), (4) DESLIGADO 20 – 30 V
Entre (14) - (3), (4) LIGADO 20 – 30 V

40-400 8 PC78US-8
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-1 Quando o interruptor de partida é LIGADO, o
monitor da máquina não exibe nenhum item SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

CABINA

Painel monitor da máquina Controladora da bomba

Bateria (24 V) Interruptor de partida (C)


Bateria (24 V)
Bateria (TERRA)
Bateria (TERRA) Interruptor de partida
Interruptor da chave (C.A)
R1
Interruptor da chave (C) DESL
C.A
PARTIDA

(Rosa)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA
(Rosa)
(Verde)
Caixa de fusível

Bateria Fusível
Relé da (45 A)
bateria

COMPARTIMENTO DA BATERIA

PC78US-8 40-400 9
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-2 O motor não dá partida (o motor não vira)

E-2 O motor não dá partida (o motor não vira)

Falha • O motor não dá partida (o motor não vira).


• Circuito de partida tem os 2 seguintes mecanismos de bloqueio de partida:
Informação
1) Bloqueio de partida pela senha do monitor da máquina
correspondente
2) Bloqueio de partida pela alavanca de bloqueio

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Nível de carga baixa da diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
1
bateria Voltagem da bateria (2 peças) Gravidade específica da bateria
Mínima 24 V Mínima 1,26
Se o fusível estiver rompido, o circuito terá provavelmente uma falha no
2 Defeito no fusível Nº 20
terra (veja a causa 10).
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois mantenha o
interruptor de partida DESLIGADO eem seguida em PARTIDA e realize o
Defeito no interruptor diagnóstico de falhas em cada caso.
3 de partida (Desconexão
H15 (macho) Interruptor de partida Resistência
interna)
DESL Mínima 1 MΩ
Entre (1) – (4)
PARTIDA Máxima 1 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no interruptor da diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
4 alavanca de bloqueio S14 (fêmea) Alavanca de bloqueio Resistência
(Desconexão interna) Livre Mínima 1 MΩ
Entre (1) – (3)
Bloqueado Máxima 1 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Defeito no relé de corte R06 (fêmea), R07 (fêmea) Resistência
do motor de partida R06
5 Entre (1) – (2) 300 – 600 Ω
ou R07 (Desconexão ou
Possíveis causas curto-circuito interno) Entre (3) – (4) Máxima 1 Ω
e valor padrão no Entre (3) – (5) Mínima 1 MΩ
estado normal
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO (somente com o
terminal C desconectado), depois dê a partida e realize o diagnóstico de
falhas.
Terminal do relé de segurança Voltagem
Entre B - E Fonte de alimentação 20 – 30 V
Defeito no relé de Entre R
6 segurança do motor de Entrada da geração Máxima 1 V
(R17-2) - E
partida (Defeito interno) Entre S
Entrada da partida 20 – 30 V
(R17-1) - E
Entre C
Saída da partida 20 - 30 V
(R18) - E
Se a fonte de alimentação, a entrada de geração e a entrada da partida
estiverem normais, mas a saída da partida não estiver normal, o relé de
segurança do motor de partida estará com defeito.
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida no
interruptor de partida e realize o diagnóstico de falhas.
Terminais do motor de partida Voltagem
Defeito no motor de Entre B - terra do
7 Fonte de alimentação 20 - 30 V
partida (Defeito interno) chassi
Entre C (E10) - terra do
Entrada da partida 20 - 30 V
chassi
Se a fonte de alimentação e a entrada da partida estiverem normais, mas o
motor de partida não virar, o motor de partida estará com defeito.

40-400 10 PC78US-8
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-2 O motor não dá partida (o motor não vira) SEN04813-00

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
Defeito no alternador
8 Alternador Voltagem
(curto-circuito interno)
Entre AR (fêmea) (1) - Máxima
Saída da geração
terra do chassi 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre H15 (fêmea) (4) – R06 Máxima
Resistência
(fêmea) (5) 1Ω
Chicote de fiação entre R06 (fêmea) (3) – R07 Máxima
Resistência
(fêmea) (4) 1Ω
Chicote de fiação entre R07 (fêmea) (3) - R17 Máxima
Resistência
(fêmea) (1) 1Ω
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre relé B da segurança do
Máxima
de fiação (Desconexão motor de partida - relé do aquecedor - relé B da Resistência 1Ω
9
na fiação ou mau contato bateria
no conector) Chicote de fiação entre relé E da segurança do Máxima
Resistência
motor de partida - terra do chassi 1Ω
Chicote de fiação entre relé C da segurança do Máxima
Resistência
motor de partida - motor de partida C (E10) 1Ω
Chicote de fiação entre F01-20 - S14 (macho) Máximo
Resistência
(1) 1Ω
Possíveis causas Chicote de fiação entre S14 (macho) (3) – R06 Máximo
e valor padrão no Resistência
(fêmea) (1) 1Ω
estado normal Chicote de fiação entre R06 (fêmea) (2) – J02 – Máximo
Resistência
terra do chassi (T08) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre H15 (fêmea) (4) - R06 Mínima
Resistência
(fêmea) (5), terminal de ramificação do circuito 1 MΩ
Chicote de fiação entre R06 (fêmea) (3) – R07 Mínima
Resistência
(fêmea) (4) 1 MΩ
Chicote de fiação entre R07 (fêmea) (3) – R17 Mínima
Falha do terra no chicote (fêmea) (1) Resistência
1 MΩ
10 de fiação (Curto-circuito Chicote de fiação entre relé B de segurança do
com o circuito TERRA) Mínima
motor de partida - relé do aquecedor - relé B da Resistência
1 MΩ
bateria
Chicote de fiação entre relé C de segurança do Mínima
Resistência
motor de partida - motor de partida C (E10) 1 MΩ
Chicote de fiação entre F01-20 - S14 (macho) Mínima
Resistência
(1) 1 MΩ
Chicote de fiação entre S14 (macho) (3) - R06 Mínima
Resistência
(fêmea) (1) 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois com o
Curto quente no chicote interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
11 de fiação (Curto-circuito Chicote de fiação entre R17 (fêmea) (2)
com circuito 24 V) Máximo
- alternador AR (fêmea) (1), terminal de Voltagem
1V
ramificação do circuito

PC78US-8 40-400 11
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-2 O motor não dá partida (o motor não vira)

Diagrama do circuito correspondente

Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/
CE02 (DRC-80)
TERRA Motor de
Interruptor da
chave (C.A) partida

MOTOR
Saída PEW

Alternador

Relé da
bateria Relé do Aquecedor elétrico
Bateria Fusível do ar de admissão

COMPARTIMENTO DA BATERIA
aquecedor

Caixa de fusível Relé de segurança do


motor de partida

Fusível

Painel monitor da máquina

Relé de código pessoal


Carga da bateria
Sinal analógico
(TERRA)
Interruptor da chave
(C.A) Interruptor de partida
Interruptor da chave (C)
Pré-aquecedor R1
DESL
C.A
PARTIDA

(Rosa)

Interruptor de bloqueio
hidráulico PPC

(Rosa)

CABINA
(Preto)

(Verde)

Controladora da bomba

Interruptor de partida (C.A)


Interruptor de partida (C.A)
Interruptor de partida (C)
Sinal de bloqueio PPC
(Rosa)
Interruptor de partida (C.A)

Relé da bateria

(Rosa)

Relé do corte Relé do corte de


de partida partida (Código Relé Relé
(bloqueio PPC) pessoal)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

40-400 12 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-2 O motor não dá partida (o motor não vira) SEN04813-00

PC78US-8 40-400 13
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-3 O preaquecedor não funciona

E-3 O preaquecedor não funciona

(1) Quando o interruptor de partida é colocado na posição AQUECER, o monitor de preaquecimento


Falha
não acende ou pisca
• O monitor de preaquecimento acende quando o interruptor de partida é colocado em AQUECER
e começa a piscar após 30 segundos aproximadamente para notificar que o preaquecimento foi
completado (ele pára de piscar depois de 10 segundos).
Informação • Se a temperatura do líquido de arrefecimento do motor estiver abaixo de 20 ºC, o sistema de
correspondente aquecimento automático funciona e o monitor de preaquecimento acende depois de 30 segundos.
• A condição do sinal do interruptor de partida (preaquecimento) pode ser verificado com a função de
monitoração.
(Código 04500: Entrada 1 do monitor)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois mantenha o
interruptor de partida DESLIGADO e na posição AQUECER e realize o
Defeito no interruptor diagnóstico de falhas em cada caso
1 de partida (Desconexão
interna) H15 (fêmea) Interruptor de partida Resistência
DESLIGADO Mínima 1 MΩ
Entre (1) - (3)
AQUECER Máxima 1 Ω
Possíveis causas Desconexão no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão no de fiação (Desconexão diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
2
estado normal na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre CM01 (fêmea) (16) - J04 Máxima
no conector) Resistência
- H15 (fêmea) (3) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois mantenha o
interruptor de partida DESLIGADO e na posição AQUECER e realize o
Defeito no monitor da diagnóstico de falhas em cada caso
3
máquina CM01 Interruptor de partida Voltagem
Entre (16) - terra do DESLIGADO Máximo 1 V
chassi AQUECER 20 – 30 V

• (2) Quando o interruptor de partida é colocado na posição AQUECER, a peça do conjunto do aquecedor
Falha
de admissão de ar não aquece.
Informação • Verifique se o motor pode ser ligado com o motor de partida (se o motor não puder ser ligado, realize o
correspondente diagnóstico de falhas para E-1 Motor não dá partida (o motor não vira)).

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, (com o chicote de
fiação conectado), depois mantenha o interruptor de partida DESLIGADO
Defeito no relé do e depois em AQUECER e realize o diagnóstico de falhas em cada caso
1 aquecedor (Desconexão Relé do aquecedor Interruptor de partida Continuidade/Resistência
interna) Entre R15 -
DESL Há continuidade
terra do chassi
Entre R14 - R16 AQUECER Máxima 1 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, (com o chicote de
fiação conectado), depois mantenha o interruptor de partida DESLIGADO
e depois em AQUECER e realize o diagnóstico de falhas em cada caso
Defeito no aquecedor
Possíveis causas 2 de ar de admissão E01 Interruptor de partida Voltagem
e valor padrão no (Desconexão interna) Entre terminal -
AQUECER 20 - 30 V
estado normal terra do chassi
Se a voltagem estiver normal, mas a peça do conjunto do aquecedor não
aquecer-se, o aquecedor do ar de admissão estará com defeito
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre H15 (fêmea) (3) – J04 – Máxima
Resistência
Desconexão no chicote relé do aquecedor R15 1Ω
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre o relé RM da bateria – Máxima
3 Resistência
na fiação ou mau contato fusível FL (terminal F04) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre fusível FL (terminal F04) - Máxima
Resistência
relé do aquecedor R14 1Ω
Chicote de fiação entre o relé do aquecedor R16 Máxima
Resistência
- aquecedor do ar de admissão E01 1Ω

40-400 14 PC78US-8
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-3 O preaquecimento não funciona SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/
CE02 (DRC-80)
TERRA Motor de
Interruptor da
chave (C.A) partida

MOTOR
Saída PEW

Alternador

Relé da
bateria Relé do Aquecedor do ar de
Bateria Fusível

COMPARTIMENTO DA BATERIA
aquecedor admissão elétrica

Caixa de fusível Relé de segurança do


motor de partida

Fusível

Painel monitor da máquina

Relé de código pessoal


Carga da bateria
Sinal analógico
(TERRA)
Interruptor da chave
(C.A) Interruptor de partida
Interruptor da chave (C)
Pré-aquecedor R1
DESL
C.A
PARTIDA

(Rosa)

Interruptor de bloqueio
hidráulico PPC

(Rosa)

CABINA
(Preto)

(Verde)

Controladora da bomba

Interruptor de partida (C.A)


Interruptor de partida (C.A)
Interruptor de partida (C)
Sinal de bloqueio PPC
(Rosa)
Interruptor de partida (C.A)

Relé da bateria

(Rosa)

Relé do corte Relé do corte de


de partida partida (Código Relé Relé
(bloqueio PPC) pessoal)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-400 15
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-4 O sistema de aquecimento automático não funciona (em estações frias)

E-4 O sistema de aquecimento automático não funciona (em estações frias)

Falha • O sistema de aquecimento automático não funciona (em estações frias)


• Quando a temperatura do líquido de arrefecimento do motor está abaixo de 30 ºC, o sistema de
aquecimento automático eleva a rotação do motor para 1300 rpm.
• Se o botão de controle de combustível for aberto por mais que 70 % por 3 segundos, quando o
Informação interruptor de partida for LIGADO ou depois que o motor der partida, o sistema de aquecimento
correspondente automático será DESLIGADO (o sistema de aquecimento automático pára automaticamente depois de
operar 10 minutos).
• Se a temperatura do líquido de arrefecimento do motor estiver abaixo de 10 ºC, a função de proteção
do turboalimentador funcionará para manter a rotação do motor em marcha lenta.

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Interruptor de partida LIGADO ou dê a partida e realize o diagnóstico de
falhas
Temperatura do líquido Nível da temperatura do
Código de monitoração
de arrefecimento líquido de arrefecimento
105 ºC 6 (a: vermelho)
Defeito no sistema do 102 ºC 5 (a: vermelho)
sinal de temperatura do 100 ºC 4 (a: azul)
Possíveis causas 1 04107
líquido de arrefecimento 85 ºC 3 (a: azul)
e valor padrão no
do motor 60 ºC 2 (a: azul)
estado normal
30 ºC 1 (a: branco)
Se o nível do termômetro do líquido de arrefecimento for diferente da
temperatura do líquido de arrefecimento real, realize o diagnóstico de
falhas para “E-8 O termômetro do líquido de arrefecimento não indica
normalmente”.
Se a causa 1 não for detectada, a controladora do motor poderá estar com
Defeito no controladora
2 defeito (Uma vez que o problema está no sistema, o diagnóstico de falhas
do motor
não poderá ser realizado).

Termômetro do líquido de arrefecimento e monitor de


temperatura do líquido de arrefecimento do motor

40-400 16 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-4 Sistema de aquecimento automático não funciona (em estações frias) SEN04813-00

PC78US-8 40-400 17
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-5 Todos os equipamentos de trabalho, o mecanismo de giro e
SEN04813-00 deslocamento não se movem ou não podem ser bloqueados

E-5 Todos os equipamentos de trabalho, o mecanismo de giro e deslocamento


não se movem ou não podem ser bloqueados
Falha (1) Todos os equipamentos de trabalho, o mecanismo de giro e deslocamento não se movem
Informação
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Se o fusível estiver rompido, o circuito terá provavelmente uma falha no
1 Defeito no fusível Nº 20
terra (veja a causa 6).
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no interruptor da diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
2 alavanca de bloqueio S14 (fêmea) Alavanca de bloqueio Resistência
(Desconexão interna) Bloqueado Mínima 1 MΩ
Entre (1) – (2)
Livre Máxima 1 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na solenóide
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de bloqueio PPC
3 V01 (macho) Resistência
(Desconexão ou curto-
circuito interno) Entre (1) – (2) 20 – 60 Ω
Entre (1) – terra do chassi Mínima 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Possíveis causas Defeito no diodo D01
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
e valor padrão no 4 do tipo montado (Curto-
circuito interno) D01 (macho) Resistência (continuidade)
estado normal Entre (4) – (8) Mínima 1 MΩ (sem continuidade)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre F01-20 – S14 (macho) Máxima
de fiação (Desconexão (1) Resistência
5 1Ω
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre S14 (macho) (2) – V01 Máxima
no conector) Resistência
(fêmea) (2) 1Ω
Chicote de fiação entre V01 (fêmea) (1) – terra do Máxima
Resistência
chassi (T08) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Falha do terra no chicote
6 de fiação (Curto-circuito Chicote de fiação entre F01-20 – S14 (macho) Resistência
Mínima
com o circuito TERRA) (1), terminal de ramificação do circuito 1 MΩ
Chicote de fiação entre S14 (macho) (2) – V01 Mínima
Resistência
(fêmea) (2), - D01 (fêmea) (4) 1 MΩ

40-400 18 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-5 Todos os equipamentos de trabalho, o mecanismo de giro e
deslocamento não se movem ou não podem ser bloqueados SEN04813-00

(2) Todos os equipamentos de trabalho, o mecanismo de giro e deslocamento não podem ser
Falha
bloqueados
Informação
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no interruptor da diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
1 alavanca de bloqueio S14 (fêmea) Alavanca de bloqueio Resistência
Possíveis causas (Curto-circuito interno) Bloqueado Mínima 1 MΩ
e valor padrão no Entre (1) – (2)
estado normal Livre Máxima 1 Ω

Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
2 de fiação (Curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre S14 (macho) (2) - V01 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2), - D01 (fêmea) (4) 1V

Diagrama do circuito correspondente

CABINA
Interruptor de bloqueio
hidráulico PPC
Livre
Bloqueado
Caixa de fusível

(Rosa)

(Rosa)

(Preto)

Válvula solenóide de
bloqueio PPC

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-400 19
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-6 A luz de alerta acende enquanto o motor está funcionando

E-6 A luz de alerta acende enquanto o motor está funcionando

Falha (1) O monitor de nível de carga acende em vermelho


Informação • A voltagem do sinal do alternador pode ser verificado com a função de monitoração
correspondente (Código: 04300 Voltagem da carga)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
Defeito na geração pelo realize o diagnóstico de falhas
1 alternador (quando o AR (macho) Rotação do motor Voltagem
sistema está normal)
Entre (1) – terra do
Média ou mais alta 27,5 - 29,5 V
chassi
Desconexão no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
de fiação (Desconexão diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
2
Possíveis causas na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre CM01 (fêmea) (11) - J06 Máxima
no conector) Resistência
e valor padrão no - AR (fêmea) (1) 1Ω
estado normal a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Falha do terra no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
3 de fiação (Curto-circuito Chicote de fiação entre CM01 (fêmea) (11) - J06
com o circuito TERRA) Mínima
- AR (fêmea) (1), - terminal de ramificação do Resistência
1 MΩ
circuito
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito no monitor da
4 CM02 Motor Voltagem
máquina
Entre (11) – terra do
Funcionando Mínima 7,8 V
chassi

40-400 20 PC78US-8
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-6 A luz de alerta acende enquanto o motor está funcionando SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/
CE02 (DRC-80)
TERRA Motor de
Interruptor da
chave (C.A) partida

MOTOR
Saída PEW

Alternador

Relé da
bateria Relé do Aquecedor do ar de
Bateria Fusível

COMPARTIMENTO DA BATERIA
aquecedor admissão elétrica

Caixa de fusível Relé de segurança do


motor de partida

Fusível

Painel monitor da máquina

Relé de código pessoal


Carga da bateria
Sinal analógico
(TERRA)
Interruptor da chave
(C.A) Interruptor de partida
Interruptor da chave (C)
Pré-aquecedor R1
DESL
C.A
PARTIDA

(Rosa)

Interruptor de bloqueio
hidráulico PPC

(Rosa)

CABINA
(Preto)

(Verde)

Controladora da bomba

Interruptor de partida (C.A)


Interruptor de partida (C.A)
Interruptor de partida (C)
Sinal de bloqueio PPC
(Rosa)
Interruptor de partida (C.A)

Relé da bateria

(Rosa)

Relé do corte Relé do corte de


de partida partida (Código Relé Relé
(bloqueio PPC) pessoal)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-400 21
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-6 A luz de alerta acende enquanto o motor está funcionando

Falha (2) O monitor do nível de combustível acende em vermelho


Informação • A voltagem do sinal do sensor de combustível pode ser verificado com a função de monitoração
correspondente (Código: 04200 Voltagem do sensor de combustível)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Nível baixo de
Possíveis causas 1 combustível (quando o O nível de combustível pode estar baixo (abaixo de 41 ℓ) Verifique-o
e valor padrão no sistema está normal) diretamente e adicione mais combustível, se necessário
estado normal Defeito no sistema do Se a causa 1 não for detectada, o sistema do monitor de nível de
2 monitor de nível de combustível poderá estar com defeito. Realize o diagnóstico de falhas para
combustível "E-10 O monitor de nível de combustível não indica normalmente".

Falha (3) O termômetro do líquido de arrefecimento do motor acende em branco


• Os sinais do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor entram na controladora do
Informação motor, e depois transmitem ao monitor da máquina pelo sistema de comunicação
correspondente • A temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificada com a função de monitoração
(Código: 04107 Temperatura do líquido de arrefecimento do motor)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Se o monitor acender em branco, a temperatura do líquido de arrefecimento
do motor poderá estar baixa (abaixo de 30 ºC). Aqueça o motor.
Aquecimento insuficiente
• Acendendo em branco: A temperatura do líquido de arrefecimento do
1 da máquina (quando o
motor está baixa
Possíveis causas sistema está normal)
• Acendendo em azul: A temperatura do líquido de arrefecimento do motor
e valor padrão no
está adequada
estado normal
Defeito no sistema
Se a causa 1 não for detectada, o termômetro do líquido de arrefecimento
de monitoração de
do motor poderá estar com defeito.
2 temperatura do líquido
Realize o diagnóstico de falhas para “E-8 O termômetro do líquido de
de arrefecimento do
arrefecimento do motor não indica normalmente”.
motor

Falha (4) O monitor de temperatura do óleo hidráulico acende em branco


• Os sinais do sensor de temperatura do óleo hidráulico entram na controladora do motor, e depois
Informação transmitem ao monitor da máquina pelo sistema de comunicação
correspondente • A temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de monitoração
(Código: 04401 Temperatura do óleo hidráulico)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Se o monitor acender em branco, a temperatura do óleo hidráulico poderá
Aquecimento insuficiente
estar baixa (abaixo de 20 ºC). Aqueça o motor.
1 da máquina (quando o
Possíveis causas • Acendendo em branco: A temperatura do óleo hidráulico está baixa
sistema está normal)
e valor padrão no • Acendendo em azul: A temperatura do óleo hidráulico está adequada
estado normal Defeito no sistema
Se a causa 1 não for detectada, o termômetro do óleo hidráulico poderá
de monitoração de
2 estar com defeito. Realize o diagnóstico
temperatura do óleo
de falhas para “E-9 O monitor do óleo hidráulico não indica normalmente”.
hidráulico

40-400 22 PC78US-8
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-7 O item de parada de emergência acende enquanto o motor está funcionando SEN04813-00

E-7 O item de parada de emergência acende enquanto o motor está


funcionando
Falha (1) O monitor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor acende em vermelho
• Os sinais do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor entram na controladora do
Informação motor
correspondente • A temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificado com a função de monitoração
(Código: 04107 Temperatura do líquido de arrefecimento do motor)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Se o monitor acender em vermelho, a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor pode estar alta (acima de
102 ºC). Esfrie o líquido de arrefecimento do motor (Funcione o motor em
Superaquecimento do marcha lenta).
líquido de arrefecimento • Acendendo em vermelho: A temperatura do líquido de arrefecimento do
1 motor está alta (superaquecimento).
Possíveis causas do motor (quando o
e valor padrão no sistema está normal) • Acendendo em azul: A temperatura do líquido de arrefecimento do motor
estado normal está adequada.
Realize o diagnóstico de falhas para “S-14 A temperatura do líquido de
arrefecimento fica muito alta (superaquece)”.
Defeito no sistema Se a causa 1 não for detectada, o monitor de temperatura do líquido de
de monitoração da arrefecimento do motor poderá estar com defeito. Realize o diagnóstico de
2
temperatura do líquido de falhas para “E-8 O termômetro do líquido de arrefecimento do motor não
arrefecimento do motor indica normalmente”

Falha (2) O monitor de temperatura do óleo hidráulico acende em vermelho.


• Os sinais do sensor de temperatura do óleo hidráulico entram na controladora do motor, e depois
Informação transmitem ao monitor da máquina pelo sistema de comunicação.
correspondente • A temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de monitoração
(Código: 04401 Temperatura do óleo hidráulico)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Se o monitor acender em vermelho, a temperatura do óleo hidráulico
poderá estar alta (acima de 102 ºC). Esfrie o óleo hidráulico (funcione o
Superaquecimento do
motor em marcha lenta).
1 óleo hidráulico (quando o
Possíveis causas • Acendendo em vermelho: A temperatura do líquido de arrefecimento do
sistema está normal)
e valor padrão no motor está alta (Superaquecimento)
estado normal • Acendendo em azul: A temperatura do óleo hidráulico está adequada
Defeito no sistema Se a causa 1 não for detectada, o sistema de monitoração da temperatura
de monitoração de do óleo hidráulico poderá estar com defeito. Realize o diagnóstico de
2
temperatura do óleo falhas para “E-9 O monitor de temperatura do óleo hidráulico não indica
hidráulico normalmente”.

Falha (3) O monitor da pressão do óleo do motor acende em vermelho


Informação • Os sinais do interruptor de pressão do óleo do motor entram na controladora do motor, e depois
correspondente transmitem ao monitor da máquina pelo sistema de comunicação

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Redução da pressão do A pressão do óleo do motor pode estar baixa. Se ela estiver baixa, realize o
Possíveis causas 1 óleo do motor (quando o diagnóstico de falhas para “S-12
e valor padrão no sistema está normal) Queda da pressão do óleo”
estado normal Defeito no sistema do Se a causa 1 não for detectada, o sistema de monitoração da pressão do
2 interruptor de pressão do óleo do motor poderá estar com defeito.
óleo do motor Realize o diagnóstico de falhas para o código de falha [CA435].

PC78US-8 40-400 23
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-8 O termômetro do líquido de arrefecimento do motor não indica normalmente

E-8 O termômetro do líquido de arrefecimento do motor não indica


normalmente
(1) Enquanto a temperatura do líquido de arrefecimento do motor se eleva normalmente, o termômetro
não se eleva da faixa branca (C).
Falha
(2) Enquanto a temperatura do líquido de arrefecimento se estabiliza normalmente, o termômetro se
eleva para a faixa vermelha (H).
• Os sinais do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor entram na controladora do
Informação motor, e depois é transmitido para o monitor da máquina pelo sistema de comunicação.
correspondente • A temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificada com a função de monitoração
(Código 04107: Temperatura do líquido de arrefecimento do motor).

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Defeito no sistema do
Se a causa 1 não for detectada, o sistema do sensor de temperatura do
sensor de temperatura do
Possíveis causas 1 líquido de arrefecimento do motor poderá estar com defeito. Realize o
líquido de arrefecimento
e valor padrão no diagnóstico de falhas para os códigos de falhas [CA144] [CA145]
do motor
estado normal
Se a causa 1 não for detectada, o monitor da máquina poderá estar com
Defeito no monitor da
2 defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de falhas não
máquina
poderá ser realizado).

(3) Exibição do termômetro do líquido de arrefecimento é diferente da temperatura do líquido de


arrefecimento real.
Falha
(4) Exibição do termômetro do líquido de arrefecimento é diferente da exibida no monitor de temperatura
do líquido de arrefecimento do motor.
• Os sinais do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor entram na controladora do
Informação motor, e depois é transmitido para o monitor da máquina pelo sistema de comunicação.
correspondente • A temperatura do líquido de arrefecimento do motor pode ser verificada com a função de monitoração
(Código 04107: Temperatura do líquido de arrefecimento do motor).

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Interruptor de partida LIGADO ou dê a partida e realize o diagnóstico de
falhas.
Temperatura do líquido
Nível da temperatura do Cor da luz do monitor
de arrefecimento do
Possíveis causas líquido de arrefecimento (a)
motor
e valor padrão no Defeito no monitor da 105 ºC 6
estado normal 1 Vermelho
máquina
102 ºC 5
100 ºC 4
85 ºC 3 Azul
60 ºC 2
30 ºC 1 Branco

Termômetro do líquido de arrefecimento do motor e


monitor de temperatura do líquido de arrefecimento
do motor

40-400 24 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-8 O termômetro do líquido de arrefecimento do motor não indica normalmente SEN04813-00

PC78US-8 40-400 25
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico
SEN04813-00 E-9 O termômetro do óleo hidráulico não indica normalmente

E-9 O termômetro do óleo hidráulico não indica normalmente

(1) Enquanto a temperatura do óleo hidráulico se eleva normalmente, o termômetro não se eleva da faixa
branca (C).
Falha
(2) Enquanto a temperatura do óleo hidráulico se estabiliza normalmente, o termômetro se eleva para a
faixa vermelha (H).
• Os sinais do sensor de temperatura do óleo hidráulico entram na controladora do motor, e depois é
Informação transmitido para o monitor da máquina pelo sistema de comunicação.
correspondente • A temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de monitoração
(Código 04401: Temperatura do óleo hidráulico).

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida.
Temperatura do óleo
P22 (macho) Resistência
Defeito no sensor de hidráulico
temperatura do óleo 25 ºC 38,18 - 47,77 kΩ
1
hidráulico (Desconexão e 85 ºC 5,39 - 5,98 kΩ
curto circuito interno) Entre (1) e (2)
100 ºC 3,60 - 3,90 kΩ
105 ºC 3,16 - 3,43 kΩ
Entre (2) - terra do
Resistência Mínima 1 MΩ
chassi
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (29) - P22 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (46) - P22 Máxima
Resistência
(fêmea) (1) 1Ω
Possíveis causas Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão no 3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
estado normal com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (29) - P22 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
4 de fiação (Curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (29) - P22 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Temperatura do óleo
C01 (fêmea) Resistência
hidráulico
Defeito na controladora 25 ºC 38,18 - 47,77 kΩ
5
da bomba 85 ºC 5,39 - 5,98 kΩ
Entre (29) e (46)
100 ºC 3,60 - 3,90 kΩ
105 ºC 3,16 - 3,43 kΩ
Entre (29) - terra do
Resistência Mínima 1 MΩ
chassi
Se as causas de 1 - 5 não forem detectadas, o monitor da máquina poderá
Defeito no monitor da
6 estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
máquina
falhas não poderá ser realizado).

40-400 26 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-9 O termômetro do óleo hidráulico não indica normalmente SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

Controladora da bomba
Sensor de temperatura
do óleo hidráulico
Te m p e r a t u r a d o ó l e o
hidráulico
Analógico (TERRA)

CABINA BOMBA HIDRÁULICA

PC78US-8 40-400 27
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-9 O termômetro do óleo hidráulico não indica normalmente

(3) Exibição do termômetro do óleo hidráulico é diferente da temperatura do óleo hidráulico real.
Falha (4) Exibição do termômetro do óleo hidráulico é diferente da exibida no monitor de temperatura do óleo
hidráulico.
• Os sinais do sensor de temperatura do óleo hidráulico entram na controladora do motor, e depois é
Informação transmitido para o monitor da máquina pelo sistema de comunicação.
correspondente • A temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de monitoração
(Código 04401: Temperatura do óleo hidráulico).

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Interruptor de partida LIGADO ou dê a partida e realize o diagnóstico de
falhas.
Temperatura do líquido
Nível da temperatura do Cor da luz do monitor
de arrefecimento do
Possíveis causas óleo hidráulico (a)
motor
e valor padrão no Defeito no monitor da 105 ºC 6
estado normal 1 Vermelho
máquina
102 ºC 5
100 ºC 4
85 ºC 3 Azul
60 ºC 2
30 ºC 1 Branco

Te r m ô m e t r o d o ó l e o h i d r á u l i c o e m o n i t o r d e
temperatura do óleo hidráulico

40-400 28 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-10 O indicador de nível de combustível não indica normalmente SEN04813-00

E-10 O indicador de nível de combustível não indica normalmente

(1) Enquanto o combustível é adicionado, o indicador de nível de combustível não sai da faixa vermelha (E)
Falha
(2) Enquanto o nível de combustível está baixo, o indicador de nível de combustível não sai da faixa verde (F)
• A voltagem do sinal do sensor do nível de combustível pode ser verificada com a função de
Informação
monitoração
correspondente
(Código 04200: Voltagem do sensor de nível de combustível).

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no sensor de
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
nível de combustível
1 P21 (macho) Nível de combustível Resistência
(Desconexão ou curto
circuito interno) Entre (1) - terra do CHEIO 7 - 11 Ω
chassi VAZIO 85 - 95 Ω
Desconexão no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
de fiação (Desconexão diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
2
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre CM01 (fêmea) (9) - P21 Máxima
no conector) Resistência
(fêmea) (1) 1Ω

Possíveis causas Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
e valor padrão no
estado normal com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre CM01 (fêmea) (9) - P21 Mínima
Resistência
(fêmea) (1) 1 MΩ
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
4 de fiação (Curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre CM01 (fêmea) (9) - P21 Máxima
Voltagem
(fêmea) (1) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Defeito no monitor da CM01 (fêmea) Nível de combustível Resistência
5
máquina
Entre (9) - terra do CHEIO 7 - 11 Ω
chassi VAZIO 85 - 95 Ω

Diagrama do circuito correspondente

Painel monitor da máquina Sensor de nível


de combustível

Sensor de nível de
combustível

CABINA RESERVATÓRIO DE COMBUSTÍVEL

PC78US-8 40-400 29
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-10 O indicador de nível de combustível não indica normalmente

(3) A exibição do indicador de nível de combustível é diferente do nível de combustível real.


Falha (4) A exibição do indicador de nível de combustível é diferente da exibida no monitor de nível de
combustível.
• A voltagem de sinal do sensor de nível de combustível pode ser verificada com a função de
Informação
monitoração
correspondente
(Código 04200: Voltagem do sensor de nível de combustível).

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Interruptor de partida LIGADO ou dê a partida e realize o diagnóstico de
falhas
Quantidade de Leitura do indicador de Cor da luz do monitor
combustível nível de combustível (a)
Possíveis causas 6
96 ℓ
e valor padrão no Defeito no monitor da
estado normal 1 78 ℓ 5
máquina
60 ℓ 4 Azul
41 ℓ 3
32 ℓ 2
23 ℓ 1 Vermelho

Indicador de nível de combustível e monitor de nível


de combustível

40-400 30 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-11 Os conteúdos de exibição pelo monitor da
máquina são diferentes da máquina aplicada SEN04813-00

E-11 Os conteúdos de exibição pelo monitor da máquina são diferentes da


máquina aplicada
Falha Os conteúdos de exibição pelo monitor da máquina são diferentes da máquina aplicada
Informação
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas (com a
função de monitoração)
Defeito no sinal de
Possíveis causas 1 Código de monitoração Exibição normal
código do modelo
e valor padrão no
00200 Código do modelo da
estado normal PC78US-8
controladora
Se a causa 1 não for detectada, o monitor da máquina poderá estar com
Defeito no monitor da
2 defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de falhas não
máquina
poderá ser realizado).

E-12 O monitor da máquina não exibe alguns itens

Falha • O monitor da máquina não exibe alguns itens


• O painel LCD às vezes apresenta pontos pretos (pontos que não acendem) e pontos brilhantes (pontos
Informação
que não apagam) são a razão dessas características. Se o número de pontos brilhantes e pontos pretos
correspondente
não passarem de 10, isso não significará falha ou defeito.

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
Defeito no monitor da Quando os interruptores a seguir são operados, se todo o painel LCD
Possíveis causas 1
máquina (painel LCD) acender (toda superfície ficar branca), o painel de LCD está normal.
e valor padrão no
estado normal • Operação do interruptores: [4] + [F2] (Pressione simultaneamente)
Se a causa 1 não for detectada, o monitor da máquina poderá estar com
Defeito no monitor da
2 defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de falhas não
máquina (corpo)
poderá ser realizado).

E-13 O interruptor de função não funciona

Falha • O interruptor de função não funciona


Informação • A condição do sinal do interruptor de função pode ser verificada com a função de monitoração
correspondente (Código: 04503 Interruptor de função do monitor)

Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

PC78US-8 40-400 31
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-14 O desacelerador automático não funciona

E-14 O desacelerador automático não funciona

(1) Quando o interruptor do desacelerador automático é operado, o monitor do desacelerador automático


Falha
não acende ou não apaga
• A condição do sinal do interruptor do desacelerador automático pode ser verificado com a função de
Informação
monitoração
correspondente
(Código: 04504 Interruptores de linha de primeira, segunda do monitor)

Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha é no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado)

Falha (2) O desacelerador automático não é operado ou resetado com a alavanca


Informação • Ajuste a rotação do desacelerador para 1400 rpm. Se o botão de controle de combustível não for
correspondente ajustado acima nesta rotação, o desacelerador não será operado ou resetado

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Dê a partida e realize o diagnóstico de falhas (com a função de
monitoração)
Código de monitoração Item Exibição normal
BAIXAR a lança Quando a alavanca é
ELEVAR a lança operada: LIGADA
01900 ABERTURA do braço Quando a alavanca
Interruptor de pressão 1 está em neutro:
FECHAMENTO do DESLIGADA
braço

Defeito no sinal da ESCAVAR a caçamba Quando a alavanca é


1 operada: LIGADA
pressão PPC 01901 DESPEJAR a caçamba Quando a alavanca
Interruptor de pressão 2
está em neutro:
Possíveis causas Serviço DESLIGADA
e valor padrão no Quando a alavanca é
estado normal ELEVAR a lâmina
01902 operada: LIGADA
Interruptor de pressão 3 Quando a alavanca não
BAIXAR a lâmina
é operada: DESLIGADA
Se a exibição estiver anormal, realize o diagnóstico de falhas para "E-24
A função de monitoração não exibe o sinal de controle da alavanca
normalmente".
Se a causa 1 não for detectada, o monitor da máquina poderá estar com
Defeito no monitor da
2 defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de falhas não
máquina
poderá ser realizado).
Se as causas 1 - 2 não forem detectadas, a controladora da bomba poderá
Defeito na controladora
3 estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
da bomba
falhas não poderá ser realizado).
Se as causas 1 - 3 não forem detectadas, a controladora do motor poderá
Defeito na controladora
4 estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
do motor
falhas não poderá ser realizado).

40-400 32 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-15 O modo de trabalho não muda SEN04813-00

E-15 O modo de trabalho não muda

(1) Quando o interruptor de modo de trabalho é operado, a tela de seleção de modo de trabalho não é
Falha
exibida
Informação • A condição do sinal do interruptor de modo de trabalho pode ser verificado com a função de monitoração
correspondente (Código: 04504 Interruptores de linha de primeira, segunda do monitor)

Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

Falha (2) Quando o modo de trabalho é mudado, a programação da bomba hidráulica e do motor não muda.
Informação
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Possíveis causas Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
1
e valor padrão no máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
estado normal Defeito na controladora A controladora da bomba pode estar com defeito (Uma vez que a falha está
2
da bomba no sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

PC78US-8 40-400 33
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-16 A velocidade de deslocamento não muda

E-16 A velocidade de deslocamento não muda

(1) Quando o interruptor de velocidade de deslocamento é operado, o monitor de velocidade de


Falha
deslocamento não muda.
Informação • A condição do sinal do interruptor de velocidade de deslocamento pode ser verificado com a função de
correspondente monitoração (Código: 04504 Interruptores de linha de primeira, segunda do monitor)

Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

Falha (2) Quando a velocidade de deslocamento é mudada, a velocidade de deslocamento atual não muda.
Informação • Se a causa 1 ocorrer, a velocidade de deslocamento atual não baixará quando a velocidade de
correspondente deslocamento for mudada para baixa

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
1 de fiação (Curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (87) - V02 Máxima
Possíveis causas Voltagem
(fêmea) (2) 1V
e valor padrão no Se a causa 1 não for detectada, o monitor da máquina poderá estar com
estado normal Defeito no monitor da
2 defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de falhas não
máquina
poderá ser realizado).
Se as causas 1 -2 não forem detectadas, a controladora da bomba poderá
Defeito na controladora
3 estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
da bomba
falhas não poderá ser realizado).

Diagrama do circuito correspondente

Controladora da bomba

Válvula solenóide de
Solenóide de velocidade de velocidade de deslocamento
deslocamento
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA

40-400 34 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-17 O alarme sonoro não pára de soar SEN04813-00

E-17 O alarme sonoro não pára de soar

Falha • O alarme sonoro não pára de soar.


Informação • A condição do sinal do interruptor de cancelamento do alarme sonoro pode ser verificado com a função
correspondente de monitoração (Código: 04504 Interruptores de linha de primeira, segunda do monitor)

Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

PC78US-8 40-400 35
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-18 O limpador de pára-brisa e o lavador das janelas não funcionam

E-18 O limpador de pára-brisa e lavador das janelas não funcionam

Falha (1) Quando o interruptor do limpador é operado, o monitor do limpador não acende ou não apaga
Informação • A condição do sinal do interruptor do limpador pode ser verificada com a função de monitoração
correspondente (Código 04504: Interruptores de linha de primeira, segunda do monitor)

Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

Falha (2) Quando o interruptor do limpador do pára-brisa é operado, o limpador não funciona.
Informação • A condição do sinal do interruptor do limite traseiro da janela pode ser verificada com a função de
correspondente monitoração (Código 02204: Entrada do interruptor 5)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Defeito no interruptor de W03 (macho) Janela dianteira Resistência
1 limite traseiro da janela
(Curto-circuito interno) Quando instalada na
Mínima 1 MΩ
dianteira
Entre (1) – (2)
Quando recolhida na
Máxima 1 Ω
traseira
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no motor do
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partidaS
2 limpador (Desconexão
interna) M05 (fêmea) Continuidade
Entre (1) – (3) Há continuidade
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (119) – M05 Máxima
3 Resistência
Possíveis causas na fiação ou mau contato (macho) (3) 1Ω
e valor padrão no no conector) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (114) – M05 Máxima
estado normal Resistência
(macho) (1) 1Ω
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
4 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito TERRA) Mínima
C01 (fêmea) (57) – W03 (fêmea) (1) Resistência
1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Defeito na controladora
da bomba (Sistema C01 (fêmea) Janela dianteira Resistência
do interruptor de limite Quando instalada na
Mínima 1 MΩ
traseiro da janela) Entre (57) - terra do dianteira
5 chassi Quando recolhida na
Máxima 1 Ω
traseira
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito na controladora diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
da bomba (Sistema do
C02 (fêmea) Continuidade
motor do limpador)
Entre (119) – (114) Há continuidade

40-400 36 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-18 O limpador de pára-brisa e o lavador das janelas não funcionam SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

Controladora da bomba

Interruptor
Alimentação do motor de limite do
do lavador limpador
Limpador (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador (P)
Motor do
lavador
Motor do limpador (-)
Motor do limpador (+) Caixa de fusível

(Verde)

Motor do limpador

(Rosa)

CABINA
(Especificação européia)

(Rosa)

(Rosa)

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-400 37
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-18 O limpador de pára-brisa e o lavador das janelas não funcionam

Falha (3) Quando o interruptor do lavador das janelas é operado, o lavador das janelas não funciona.
Informação • A condição do sinal do interruptor do lavador das janelas pode ser verificada com a função de
correspondente monitoração (Código 04504: Interruptores de linha de primeira, segunda do monitor)

Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

40-400 38 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-18 O limpador de pára-brisa e o lavador das janelas não funcionam SEN04813-00

PC78US-8 40-400 39
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-19 O monitor de retenção do giro não funciona normalmente

E-19 O monitor de retenção do giro não funciona normalmente

Falha Quando o interruptor de liberação da retenção do giro é colocado na posição LIVRE, a máquina não gira.
• O estado do sinal do interruptor de liberação da retenção do giro pode ser verificado com a função de
Informação
monitoração
correspondente
(Código: 02200 Entrada do interruptor 1).

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no interruptor de diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
liberação da retenção Interruptor de liberação
1 S25 (macho) Resistência
do giro (Curto-circuito da retenção do giro
Possíveis causas interno) NORMAL Mínima 1 MΩ
e valor padrão no Entre (13) – (14)
estado normal LIVRE Máxima 1 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois com o
Curto quente no chicote interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
2 de fiação (Curto-circuito Chicote de fiação entre d01 (fêmea) (3) – J04 –
com o circuito 24 V) Máxima
V03 (fêmea) (2), - S25 (fêmea) (14) e terra do Voltagem
1V
chassi

40-400 40 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-19 O monitor de retenção do giro não funciona normalmente SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

ARMAÇÃO GIRATÓRIA

Válvula solenóide de
retenção do giro

Interruptor de liberação da
retenção do giro de emergência
Caixa de fusível

(Preto)
PARA CIMA: Livre
PARA BAIXO: Normal

Controladora da bomba

Emergência do giro

Solenóide de retenção
do giro
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

CABINA

ARMAÇÃO GIRATÓRIA (Rosa) (Rosa)

PC78US-8 40-400 41
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-20 O alarme de deslocamento não soa ou não pára de soar

E-20 O alarme de deslocamento não soa ou não pára de soar

• O alarme sonoro não soa durante o deslocamento


Falha
• O alarme sonoro não pára de soar enquanto a máquina está parada
Informação
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (17) – M14 Máxima
1 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (1) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (115), (117), Máxima
Possíveis causas Resistência
(120) – M14 (fêmea) (2) 1Ω
e valor padrão no
estado normal Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
2 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C02 (fêmea) (107) – M14 Mínima
Resistência
(fêmea) (1) 1 MΩ
Defeito no alarme de
Se as causas 1 e 2 não forem detectadas, o alarme de deslocamento estará
3 deslocamento (defeito
com defeito.
interno)

Diagrama do circuito correspondente

Controladora da bomba

Alarme de deslocamento
Alarme do giro de
deslocamento
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA

40-400 42 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
o registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00

E-21 Ar condicionado não funciona normalmente (incluindo o registro de


anormalidade do ar condicionado)
(1) Quando o interruptor do ar condicionado é operado, a tela de controle do ar condicionado não é
Falha
exibida.
Informação • A condição do sinal do interruptor do ar condicionado pode ser verificada com a função de monitoração
correspondente (Código: 04505 Interruptores de linha de terceira, quarta do monitor, 04506 Interruptor de linha de quinta).

Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

Falha (2) Quando o interruptor do ar condicionado é operado, o ar condicionado não funciona totalmente.
Informação
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Se o fusível estiver rompido, o circuito terá provavelmente uma falha no
1 Defeito no fusível Nº 15
terra (veja a causa 4)
Defeito na unidade do Se a unidade do fusível estiver rompida, o circuito na unidade terá
2
fusível provavelmente uma falha do terra (veja a causa 4)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre F01-5 – unidade do fusível Máxima
3 Resistência
na fiação ou mau contato - ACw (lado da fiação) (6) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (16) Máxima
Resistência
– terra do chassi (T14) 1Ω
Possíveis causas a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
e valor padrão no Falha do terra no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
estado normal 4 de fiação (Curto-circuito Chicote de fiação entre F01-15 – unidade
com o circuito TERRA) Mínima
do fusível (lado da fiação) (6), - terminal de Resistência
1 MΩ
ramificação do circuito
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois com o
interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Defeito na controladora ACw (lado da fiação) Voltagem
5
do ar condicionado Entre (6) – (16) 20 – 30 V
Se a voltagem acima estiver normal, a controladora do ar condicionado
poderá estar com defeito.
Se as causa 1 - 5 não forem detectadas, o monitor da máquina poderá estar
Defeito no monitor da
6 com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de falhas
máquina
não poderá ser realizado).

PC78US-8 40-400 43
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
SEN04813-00 o registro de anormalidade do ar condicionado)

Falha (3) O ar não sai (o fluxo de ar é insuficiente).


Informação
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida (lado da bobina)
R20 (macho) Resistência
Entre (1) - (3) 140 - 340 Ω
Defeito no relé do
1 soprador (Desconexão a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
interna) partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas (lado do contato)
Interruptor do ar
R20 Voltagem
condicionado
Entre (4) - terra do Posição do soprador
20 - 30 V
chassi de ar
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
Defeito no transitor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
2 alimentação (Defeito Interruptor do ventilador Se o fluxo de ar mudar de acordo
interno) com a operação do interruptor do
ventilador, o transitor de alimentação
Opera entre baixa, média e alta
estará normal.
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
Defeito no motor do Interruptor do ar
Possíveis causas MB (lado da fiação) Voltagem
3 soprador (Defeito condicionado
e valor padrão no Posição do soprador
estado normal interno) Entre (1) - (2) 20 - 30 V
de ar
Se a voltagem acima estiver normal e o motor do soprador não girar, o
motor do soprador estará com defeito.
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre F01-10 – unidade do Máxima
Resistência
fusível - R20 (fêmea) (1) 1Ω
Chicote de fiação entre R20 (fêmea) (3) – ACw Máxima
Resistência
(lado da fiação) (36) 1Ω
Máxima
Chicote de fiação entre F01-10 – R20 (fêmea) (4) Resistência
Desconexão no chicote 1Ω
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre R20 (fêmea) (2) - MB (lado Máxima
4 Resistência
na fiação ou mau contato da fiação) (1) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre MB (lado da fiação) (2) - Máxima
Resistência
PTR (lado da fiação) (3) 1Ω
Chicote de fiação entre PTR (lado da fiação) (1) - Máxima
Resistência
terra do chassi (T14) 1Ω
Chicote de fiação entre PTR (lado da fiação) (2) - Máxima
Resistência
ACw (lado da fiação) (8) 1Ω
Chicote de fiação entre PTR (lado da fiação) (4) - Máxima
Resistência
ACw (lado da fiação) (7) 1Ω

40-400 44 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo o
registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre R20 (fêmea) (3) - ACw Mínima
Resistência
(lado da fiação ) (36) 1 MΩ
Falha do terra no chicote
5 de fiação (Curto-circuito Chicote de fiação entre R20 (fêmea) (2) - MB (lado Mínima
Resistência
com o circuito TERRA) da fiação ) (1) 1 MΩ
Possíveis causas Chicote de fiação entre MB (lado da fiação) (2) - Mínima
e valor padrão no Resistência
PTR (lado da fiação ) (3) 1 MΩ
estado normal Chicote de fiação entre PTR (lado da fiação) (2) - Mínima
Resistência
ACw (lado da fiação ) (8) 1 MΩ
Se as causas 1 - 5 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
6 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
Se as causas 1 - 6 não forem detectadas, o sistema do ar condicionado
Defeito no sistema do ar
7 poderá estar com defeito. Veja Volume do Componente da Máquina do
condicionado
Manual de Oficina, Ar condicionado, Diagnóstico de falhas.

PC78US-8 40-400 45
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
SEN04813-00 o registro de anormalidade do ar condicionado)

Falha (4) O ar não está resfriado (o desempenho de resfriamento é insuficiente).


Informação
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida (lado da bobina)
R21 (macho) Resistência
Entre (1) - (3) 140 - 340 Ω
Defeito no relé
1 do compressor a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
(Desconexão interna) partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas (lado do contato)
Interruptor do ar
R21 Voltagem
condicionado
Entre (2) - terra do
Posição do resfriador 20 - 30 V
chassi
Defeito no sensor do ar O sensor do ar interno pode estar com defeito. Realize o diagnóstico de
2
interno falhas para (7) Anormalidade no sensor do ar interno".
Defeito nos interruptores Os interruptores de pressão alto e baixo podem estar com defeito. Realize o
3
de pressão alto e baixo diagnóstico de falhas para "(13). Anormalidade no refrigerante".
Defeito na embreagem
A embreagem do compressor pode estar com defeito. Verifique-o
4 do compressor (Defeito
diretamente.
interno)
Defeito no compressor
5 O compressor pode estar com defeito. Verifique-o diretamente.
(Defeito interno)
Possíveis causas
e valor padrão no a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre F01-10 – unidade do Máxima
Resistência
Desconexão no chicote fusível - R21 (fêmea) (1) 1Ω
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre R21 (fêmea) (3) – ACw Máxima
6 Resistência
na fiação ou mau contato (lado da fiação) (35) 1Ω
no conector) Máxima
Chicote de fiação entre F01-11 – R21 (fêmea) (4) Resistência
1Ω
Chicote de fiação entre R21 (fêmea) (2) - AC02 Máxima
Resistência
(fêmea) (1) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Falha do terra no chicote
7 de fiação (Curto-circuito Chicote de fiação entre R21 (fêmea) (3) - ACw Mínima
Resistência
com o circuito TERRA) (lado da fiação) (35) 1 MΩ
Chicote de fiação entre R21 (fêmea) (2) - AC02 Mínima
Resistência
(fêmea) (1) 1 MΩ
Se as causas 1 - 7 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
8 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
Se as causas 1 - 8 não forem detectadas, o sistema do ar condicionado
Defeito no sistema do ar
9 poderá estar com defeito. Veja Volume do Componente da Máquina do
condicionado
Manual de Oficina, Ar condicionado, Diagnóstico de falhas.

40-400 46 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente
(incluindo o registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00

(5) O ar condicionado registra a anormalidade: Condição da comunicação “Desconexão CAN”, Condição


Falha
da comunicação “Anormal”.
• Enquanto a anormalidade na comunicação está sendo detectada, “Desconexão CAN” é exibida.
• Se a anormalidade na comunicação for detectada e resetada, “Anormalidade” será exibida.
Informação
• Se “Desconexão CAN” for exibida como condição da comunicação, a comunicação não poderá ser
correspondente
realizada normalmente. Assim, a condição de outros itens não será exibida.
• Método de reprodução do registro da anormalidade: Interruptor de partida LIGADO.

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre N10 (fêmea) (1) - CM02 Máxima
1 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (8), (9) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre N10 (fêmea) (2) - CM02 Máxima
Resistência
(fêmea) (10) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre N10 (macho) (1) - CM02 Mínima
2 de fiação (Curto-circuito (fêmea) (8), (9), - C01 (fêmea) (45), - CE02 Resistência 1 MΩ
com o circuito TERRA) (fêmea) (1), - K02 (fêmea) (A), - N08 (macho) (3)
Chicote de fiação entre N10 (fêmea) (2) - CM02
Mínima
(fêmea) (10), - C01 (fêmea) (64), - CE02 (fêmea) Resistência
1 MΩ
(21), - K02 (fêmea) (B), - N08 (macho) (10)
Possíveis causas a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
e valor padrão no partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
estado normal N10 (macho) (1) - CM02 (fêmea) (8), (9), - C01
Curto quente no chicote Máxima
3 de fiação (Curto-circuito (fêmea) (45), - CE02 (fêmea) (1), - K02 (fêmea) Voltagem
5,5 V
com o circuito de 24 V) (A), - N08 (macho) (3)
Chicote de fiação entre N10 (fêmea) (2) - CM02
Máxima
(fêmea) (10), - C01 (fêmea) (64), - CE02 (fêmea) Voltagem
5,5 V
(21), - K02 (fêmea) (B), - N08 (macho) (10)
Defeito na resistência a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
do terminal CAN diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
4
(Desconexão ou curto- K02 (macho) Resistência
circuito interno) Entre (A) - (B) 47 - 67 Ω
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
5 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
Se as causas 1 - 5 não forem detectadas, o monitor da máquina poderá
Defeito no monitor da
6 estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de
máquina
falhas não poderá ser realizado).

PC78US-8 40-400 47
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente
SEN04813-00 (incluindo o registro de anormalidade do ar condicionado)

Falha (6) Registro de anormalidade do ar condicionado: “Anormalidade” na condição de programação


• Se a programação do modelo da controladora do ar condicionado for diferente da programação do
modelo do monitor da máquina, “Anormalidade” será exibida.
Informação
• Se “Desconexão CAN” for exibida como condição da comunicação, a comunicação não poderá ser
correspondente
realizada normalmente. Assim, esta condição não será exibida.
• Método de reprodução do registro de anormalidade: Interruptor de partida LIGADO.

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Possíveis causas Defeito na controladora A controladora do ar condicionado pode estar com defeito (Uma vez que a
1
e valor padrão no do ar condicionado falha está no sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
estado normal Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
2
máquina sistema, o diagnóstico falhas não poderá ser realizado).

Falha (7) Registro de anormalidade do ar condicionado: “Anormalidade” do sensor do ar condicionado interno


• Se “Desconexão CAN” for exibida como condição da comunicação, a comunicação não poderá ser
Informação realizada normalmente. Assim, esta condição não será exibida.
correspondente • Método de reprodução do registro de anormalidade: Interruptor de partida LIGADO + Interruptor do ar
condicionado LIGADO (A/C)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no sensor do ar
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
1 interno (Desconexão ou
curto-circuito interno) THi (lado do dispositivo) Resistência
Entre (1) - (2) 300 Ω - 430 Ω
Desconexão no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
de fiação (Desconexão diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
2
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (11) Mínima
no conector) Resistência
Possíveis causas - THi (lado da fiação) (2) 1 MΩ
e valor padrão no Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois com o
estado normal 3 de fiação (Curto-circuito interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
com o circuito TERRA)

Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
4 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (11) Máxima
Voltagem
- THi (lado da fiação) (2) 1V
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
5 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

40-400 48 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo o
registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00

Falha (8) Registro de anormalidade do ar condicionado: “Anormalidade” do sensor do ar ambiente


• Se “Desconexão CAN” for exibida como condição da comunicação, a comunicação não poderá ser
Informação realizada normalmente. Assim, esta condição não será exibida.
correspondente • Método de reprodução do registro de anormalidade: Interruptor de partida LIGADO + Interruptor do ar
condicionado LIGADO (A/C)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no sensor do ar diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
1 ambiente (Desconexão P32 (lado do Resistência
ou curto-circuito interno) Temperatura
dispositivo) (valor de referência)
Entre (1) - (2) 25 ºC 1700 ± 85 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre AC01 (lado da fiação) (4) Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato - P32 (lado da fiação) (1) 1Ω
Possíveis causas no conector) Chicote de fiação entre AC01 (lado da fiação) (3) Máxima
e valor padrão no Resistência
– P32 (lado da fiação) (2) 1Ω
estado normal
Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre AC01 (lado da fiação) (4) Mínima
Resistência
- P32 (lado da fiação) (1) 1 MΩ
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois com o
4 de fiação (Curto-circuito interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre AC01 (lado da fiação) (4) Máxima
Voltagem
- P32 (lado da fiação) (1) 1V
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
5 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

PC78US-8 40-400 49
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
SEN04813-00 o registro de anormalidade do ar condicionado)

Falha (9) Registro de anormalidade do ar condicionado: “Anormalidade” no sensor de fluxo de ar


• Se “Desconexão CAN” for exibida como condição da comunicação, a comunicação não poderá ser
Informação realizada normalmente. Assim, esta condição não será exibida.
correspondente • Método de reprodução do registro de anormalidade: Interruptor de partida LIGADO + Interruptor do ar
condicionado LIGADO (A/C)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito no sensor de
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
1 fluxo do ar (Desconexão
ou curto-circuito interno) THf (lado do dispositivo) Resistência
Entre (1) - (2) 100 Ω - 115 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (12) Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato - THf (lado da fiação) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (27) Máxima
Possíveis causas Resistência
e valor padrão no – THf (lado da fiação) (1) 1Ω
estado normal Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (12) Mínima
Resistência
- THf (lado da fiação) (2) 1 MΩ
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois com o
4 de fiação (Curto-circuito interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (12) Máxima
Voltagem
- THf (lado da fiação) (2) 1V
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
5 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

40-400 50 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
o registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00

Falha (10) Registro de anormalidade do ar condicionado: “Anormalidade” do sensor de luz solar


• Se “Desconexão CAN” for exibida como condição da comunicação, a comunicação não poderá ser
Informação realizada normalmente. Assim, esta condição não será exibida.
correspondente • Método de reprodução do registro de anormalidade: Interruptor de partida LIGADO + Interruptor do ar
condicionado LIGADO (A/C)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Defeito no sensor de luz
1 O sensor de luz solar pode estar com defeito.
solar (Defeito interno)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (3) - Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato P31 (fêmea) (1) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (15) Máxima
Resistência
– P31 (fêmea) (2) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Possíveis causas Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (3) -
3 de fiação (Curto-circuito P31 (lado da fiação) (1), - terminal de ramificação Resistência Mínima
e valor padrão no 1 MΩ
estado normal com o circuito TERRA) do circuito
Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (15) Mínima
Resistência
- P31 (fêmea) (2) 1 MΩ
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois com o
interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Curto quente no chicote Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (3) -
4 de fiação (Curto-circuito Máxima
P31 (lado da fiação) (1), - terminal de ramificação Voltagem
com o circuito de 24 V) 1V
do circuito
Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (15) Máxima
Voltagem
- P31 (fêmea) (2) 1V
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
5 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

PC78US-8 40-400 51
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
SEN04813-00 o registro de anormalidade do ar condicionado)

Falha (11) Registro de anormalidade do ar condicionado: “Anormalidade” no amortecedor de saída do ar


• Se “Desconexão CAN” for exibida como condição da comunicação, a comunicação não poderá ser
Informação realizada normalmente. Assim, esta condição não será exibida.
correspondente • Método de reprodução do registro de anormalidade: Interruptor de partida LIGADO + Interruptor do ar
condicionado LIGADO (A/C)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Defeito no servomotor
1 de saída do ar (Defeito O servomotor de saída do ar pode estar com defeito.
interno)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação) (1) - Máxima
Resistência
ACw (lado da fiação) (27) 1Ω
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação) (3) – Máxima
de fiação (Desconexão Resistência
2 ACw (lado da fiação) (3) 1Ω
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação) (5) - Máxima
no conector) Resistência
ACw (lado da fiação) (9) 1Ω
Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação) (6) – Máxima
Resistência
ACw (lado da fiação) (23) 1Ω
Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação) (7) – Máxima
Resistência
ACw (lado da fiação) (24) 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação)
Mínima
(1) - ACw (lado da fiação) (27), - terminal de Resistência
1 MΩ
ramificação do circuito

Possíveis causas Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação) (5) - Mínima
e valor padrão no 3 de fiação (Curto-circuito ACw (lado da fiação) (9), - terminal de ramificação Resistência 1 MΩ
com o circuito TERRA) do circuito
estado normal Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação)
Mínima
(6) - ACw (lado da fiação) (23), - terminal de Resistência
1 MΩ
ramificação do circuito
Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação)
Mínima
(7) - ACw (lado da fiação) (24), - terminal de Resistência
1 MΩ
ramificação do circuito
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois com o
interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação)
Máxima
(1) - ACw (lado da fiação) (27), - terminal de Voltagem
1V
ramificação do Circuito
Curto quente no chicote Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação) (5) -
Máxima
4 de fiação (Curto-circuito ACw (lado da fiação) (9), - terminal de ramificação Voltagem
1V
com o circuito de 24 V) do Circuito
Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação)
Máxima
(6) - ACw (lado da fiação) (23), - terminal de Voltagem
1V
ramificação do Circuito
Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação)
Máxima
(7) - ACw (lado da fiação) (24), - terminal de Voltagem
1V
ramificação do Circuito
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
5 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

40-400 52 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
o registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00

Falha (12) Registro de anormalidade do ar condicionado: “Anormalidade” no amortecedor A/M


• Se “Desconexão CAN” for exibida como condição da comunicação, a comunicação não poderá ser
Informação realizada normalmente. Assim, esta condição não será exibida.
correspondente • Método de reprodução do registro de anormalidade: Interruptor de partida LIGADO + Interruptor do ar
condicionado LIGADO (A/C)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Defeito no servomotor
1 de mistura do ar (Defeito O servomotor de mistura do ar pode estar com defeito.
interno)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação) (1) - Máxima
Resistência
ACw (lado da fiação) (27) 1Ω
Desconexão no chicote Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação) (3) – Máxima
de fiação (Desconexão Resistência
2 ACw (lado da fiação) (3) 1Ω
na fiação ou mau contato Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação) (5) - Máxima
no conector) Resistência
ACw (lado da fiação) (2) 1Ω
Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação) (6) – Máxima
Resistência
ACw (lado da fiação) (21) 1Ω
Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação) (7) – Máxima
ACw (lado da fiação) (22) Resistência 1Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação) (3) -
Mínima
ACw (lado da fiação) (3), - terminal de ramificação Resistência
1 MΩ
do circuito

Possíveis causas Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação) (5) - Mínima
e valor padrão no 3 de fiação (Curto-circuito ACw (lado da fiação) (2), - terminal de ramificação Resistência 1 MΩ
com o circuito TERRA) do circuito
estado normal Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação)
Mínima
(6) - ACw (lado da fiação) (21), - terminal de Resistência
1 MΩ
ramificação do circuito
Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação)
Mínima
(7) - ACw (lado da fiação) (22), - terminal de Resistência
1 MΩ
ramificação do circuito
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois com o
interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação) (3) -
Máxima
ACw (lado da fiação) (3), - terminal de ramificação Voltagem
1V
do Circuito
Curto quente no chicote Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação) (5) -
Máxima
4 de fiação (Curto-circuito ACw (lado da fiação) (2), - terminal de ramificação Voltagem
1V
com o circuito de 24 V) do Circuito
Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação)
Máxima
(6) - ACw (lado da fiação) (21), - terminal de Voltagem
1V
ramificação do Circuito
Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação)
Máxima
(7) - ACw (lado da fiação) (22), - terminal de Voltagem
1V
ramificação do Circuito
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
5 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

PC78US-8 40-400 53
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo o
SEN04813-00 registro de anormalidade do ar condicionado)

Falha (13) Registro de anormalidade do ar condicionado: “Anormalidade” no gás refrigerante


• Se “Desconexão CAN” for exibida como condição da comunicação, a comunicação não poderá ser
Informação realizada normalmente. Assim, esta condição não será exibida.
correspondente • Método de reprodução do registro de anormalidade: Interruptor de partida LIGADO + Interruptor do ar
condicionado LIGADO (A/C)

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Gás refrigerante
1 insuficiente (quando o O gás refrigerante pode ser insuficiente. Verifique-o diretamente.
sistema está normal)
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Defeito nos interruptores
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
2 de pressão alto e baixo
(Desconexão interna) P17 (macho) Resistência
Possíveis causas Entre (1) - (2) Máxima 1 Ω
e valor padrão no a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (4) - Máxima
3 Resistência
na fiação ou mau contato P17 (fêmea) (1) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre P17 (fêmea) (2) – terra do Máxima
Resistência
chassi (T08) 1Ω
Se as causas 1 - 3 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
4 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

40-400 54 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo o
registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

CABINA

Amplificador do ar condicionado Unidade do ar


condicionado

Painel monitor da máquina

Resistor CAN
CAN H
CAN L Servomotor do
difusor
Controladora da bomba

Sinal do compressor
do ar condicionado
CAN H
CAN L

Sensor do ar
ambiente

Servomotor de
mistura de ar
Relé do
soprador

Relé do Servomotor de entrada/


compressor saída do ar

Caixa de fusível

Sensor de
Sensor de temperatura
luz solar interna

Interruptor de pressão
alto-baixo do ar
condicionado Sensor de
congelamento

(Rosa)

Transitor de alimentação

Controladora do motor

CAN (+)
CAN (-)

Resistor Motor do
CAN soprador
Ar condicionado do
compressor

COMPARTIMENTO DO MOTOR ARMAÇÃO GIRATÓRIA

PC78US-8 40-400 55
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-22 Enquanto o interruptor de partida está na posição
SEN04813-00 DESLIGADO, o horímetro não é exibido

E-22Enquanto interruptor de partida está na posição DESLIGADO, o horímetro


não é exibido
Falha • Enquanto o interruptor de partida está na posição DESLIGADO, o horímetro não é exibido.
• Enquanto o interruptor de partida está na posição DESLIGADO, se os seguintes interruptores forem
Informação
operados, o horímetro será exibido no topo central da tela.
correspondente
Operação dos interruptores: [4] + [1] (Pressione-os simultaneamente).

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Quando o interruptor de partida é LIGADO, se o monitor da máquina não
Defeito no sistema da
exibir nada, o sistema da fonte de alimentação do backup poderá estar com
Possíveis causas 1 fonte de alimentação do
defeito. Neste caso, realize o diagnóstico de falhas para “E-1 Quando o
e valor padrão no backup
interruptor de partida é LIGADO, o monitor da máquina não exibe nada”.
estado normal
Se a causa 1 não for detectada, o monitor da máquina poderá estar com
Defeito no monitor da
2 defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o diagnóstico de falhas não
máquina
poderá ser realizado).

40-400 56 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-23 O monitor da máquina não pode ser ajustado no modo de serviço SEN04813-00

E-23 O monitor da máquina não pode ser exibido no modo de serviço

Falha • O monitor da máquina não pode ser exibido no modo de serviço.


• Se os seguintes interruptores forem operados, o monitor da máquina será ajustado no modo de
Informação serviço.
correspondente Operação dos interruptores: [4] + [1] → [2] → [3] (Enquanto pressiona [4], pressione os outros
interruptores nesta ordem).

Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).

PC78US-8 40-400 57
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente

E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de controle da alavanca


normalmente
Falha (1) A operação de ELEVAR a lança não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01900 Interruptor de pressão 1
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito no interruptor Alavanca de controle
1 de pressão PPC de P03 (macho) do equipamento de Resistência
ELEVAR a lança trabalho direito
Neutro Mínima 1 MΩ
Entre (1) - (2)
ELEVAR a lança Máxima 1 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (53) - P03 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre P03 (fêmea) (1) – terra do Máxima
Resistência
chassi (T08) 1Ω
Possíveis causas
e valor padrão no Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal 3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (53) - P03 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
4 de fiação (Curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (53) - P03 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle
Defeito na controladora C01 (fêmea) do equipamento de Resistência
4
da bomba trabalho direito
Entre (53) - terra do Neutro Mínima 1 MΩ
chassi ELEVAR a lança Máxima 1 Ω

40-400 58 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

Interruptor de
pressão de
Controladora da bomba
ELEVAR a lança

Interruptor de pressão
de ELEVAR a lança

(Rosa)

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA BLOQUEIO DE CONEXÃO PPC

PC78US-8 40-400 59
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente

Falha (2) A operação ESCAVAÇÃO do braço não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01900 Interruptor de pressão 1
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito no interruptor Alavanca de controle
1 de pressão PPC de P05 (macho) do equipamento de Resistência
ESCAVAÇÃO do braço trabalho esquerdo
Neutro Mínima 1 MΩ
Entre (1) - (2)
ESCAVAÇÃO do braço Máxima 1 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (17) - P05 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (1) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre P05 (fêmea) (1) – terra do Máxima
Resistência
chassi (T08) 1Ω
Possíveis causas
e valor padrão no Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal 3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (17) - P05 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (17) - P05 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle
Defeito na controladora C01 (fêmea) do equipamento de Resistência
5
da bomba trabalho esquerdo
Entre (17) - terra do Neutro Mínima 1 MΩ
chassi ESCAVAÇÃO do braço Máxima 1 Ω

40-400 60 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

Interruptor de pressão
Controladora da bomba de ESCAVAÇÃO do
braço

Interruptor de pressão de
ESCAVAÇÃO do braço

(Rosa)

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA BLOQUEIO DE CONEXÃO PPC

PC78US-8 40-400 61
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente

Falha (3) A operação de ESCAVAÇÃO da caçamba não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01901 Interruptor de pressão 2
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito no interruptor Alavanca de controle
de pressão PPC de P04 (macho) do equipamento de Resistência
1
ESCAVAÇÃO da trabalho direito
caçamba Neutro Mínima 1 MΩ
Entre (1) - (2) ESCAVAÇÃO da
Máxima 1 Ω
caçamba
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (73) - P04 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre P04 (fêmea) (1) – terra do Máxima
Resistência
Possíveis causas chassi (T08) 1Ω
e valor padrão no Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal 3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (73) - P04 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ

Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (73) - P04 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle
Defeito na controladora C01 (fêmea) do equipamento de Resistência
5 trabalho direito
da bomba
Neutro Mínima 1 MΩ
Entre (73) - terra do
chassi ESCAVAÇÃO da
Máxima 1 Ω
caçamba

40-400 62 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

Interruptor de
pressão de
Controladora da bomba ESCAVAÇÃO da
caçamba

Interruptor de pressão de
ESCAVAÇÃO da caçamba

(Rosa)

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA BLOQUEIO DE CONEXÃO PPC

PC78US-8 40-400 63
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente

Falha (4) A operação de DESPEJAR a caçamba não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01901 Interruptor de pressão 2
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito no interruptor Alavanca de controle
1 de pressão PPC de P01 (macho) do equipamento de Resistência
DESPEJAR a caçamba trabalho direito
Neutro Mínima 1 MΩ
Entre (1) - (2)
DESPEJAR a caçamba Máxima 1 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (34) - P01 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre P01 (fêmea) (1) – terra do Máxima
Resistência
chassi (T08) 1Ω
Possíveis causas
e valor padrão no Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal 3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (34) - P01 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ

Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (34) - P01 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle
Defeito na controladora C01 (fêmea) do equipamento de Resistência
5
da bomba trabalho direito
Entre (34) - terra do Neutro Mínima 1 MΩ
chassi DESPEJAR a caçamba Máxima 1 Ω

40-400 64 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

Interruptor de
pressão de
Controladora da bomba DESPEJAR a
caçamba

Interruptor de pressão de
DESPEJAR a caçamba

(Rosa)
CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA BLOQUEIO DE CONEXÃO PPC

PC78US-8 40-400 65
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente

Falha (5) A operação de BAIXAR a lança não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01900 Interruptor de pressão 1
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito no interruptor de Alavanca de controle
1 pressão PPC de BAIXAR P06 (macho) do equipamento de Resistência
a lança trabalho direito
Neutro Mínima 1 MΩ
Entre (1) - (2)
BAIXAR a lança Máxima 1 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (14) - P06 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre P06 (fêmea) (1) – terra do Máxima
Resistência
chassi (T08) 1Ω
Possíveis causas
e valor padrão no Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal 3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (14) - P06 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ

Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (14) - P06 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle
Defeito na controladora C01 (fêmea) do equipamento de Resistência
5
da bomba trabalho direito
Entre (14) - terra do Neutro Mínima 1 MΩ
chassi BAIXAR a lança Máxima 1 Ω

40-400 66 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

Interruptor
de pressão
de BAIXAR a
Controladora da bomba lança

Interruptor de pressão
de BAIXAR a lança

(Rosa)

CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA BLOQUEIO DE CONEXÃO PPC

PC78US-8 40-400 67
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de controle
SEN04813-00 da alavanca normalmente

Falha (6) A operação de DESPEJAR o braço não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01900 Interruptor de pressão 1
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito no interruptor Alavanca de controle
1 de pressão PPC de P02 (macho) do equipamento de Resistência
DESPEJAR o braço trabalho esquerdo
Neutro Mínima 1 MΩ
Entre (1) - (2)
DESPEJAR o braço Máxima 1 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (15) - P02 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre P02 (fêmea) (1) – terra do Máxima
Resistência
chassi (T08) 1Ω
Possíveis causas
e valor padrão no Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal 3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (15) - P02 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) 1 MΩ

Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (15) - P02 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle
Defeito na controladora C01 (fêmea) do equipamento de Resistência
5
da bomba trabalho esquerdo
Entre (15) - terra do Neutro Mínima 1 MΩ
chassi DESPEJAR o braço Máxima 1 Ω

40-400 68 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

Interruptor de
pressão de
DESPEJAR o
Controladora da bomba braço

Interruptor de pressão de
DESPEJAR o braço

(Rosa)
CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA BLOQUEIO DE CONEXÃO PPC

PC78US-8 40-400 69
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente

Falha (7) A operação de giro não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação • Código de monitoração: 09001 Pressão PPC ESQUERDA do giro
correspondente 09002 Pressão PPC DIREITA do giro

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


Defeito no sistema do
Possíveis causas 1 sensor de pressão PPC Realize o diagnóstico de falhas do código de falhas [DHSAMA]
e valor padrão no DIREITA do giro
estado normal Defeito no sistema do
2 sensor de pressão PPC Realize o diagnóstico de falhas do código de falhas [DHSBMA]
ESQUERDA do giro

40-400 70 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00

Falha (8) A operação de ELEVAR a lâmina não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01902 Interruptor de pressão 3
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito no interruptor
Alavanca de controle da
1 de pressão PPC de P28 (macho) Resistência
lâmina
ELEVAR a lâmina
Não operada Mínima 1 MΩ
Entre (1) - (2)
ELEVAR Máxima 1 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (71) - P28 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre P28 (fêmea) (1) – terra Máxima
Resistência
do chassi 1Ω
Possíveis causas
e valor padrão no Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal 3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (71) - P28 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) - terra do chassi 1 MΩ

Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (71) - P28 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) - terra do chassi 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito na controladora Alavanca de controle da
5 C01 (fêmea) Resistência
da bomba lâmina
Entre (71) - terra do Não operada Mínima 1 MΩ
chassi ELEVAR Máxima 1 Ω

Diagrama do circuito correspondente

Interruptor de
pressão de
Controladora da bomba ELEVAR a lâmina

Interruptor de pressão
de ELEVAR a lâmina

(Rosa)

CABINA BLOQUEIO DE CONEXÃO PPC

PC78US-8 40-400 71
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente

Falha (9) A operação de BAIXAR a lâmina não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01902 Interruptor de pressão 3
correspondente

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito no interruptor de
Alavanca de controle da
1 pressão PPC de BAIXAR P11 (macho) Resistência
lâmina
a lâmina
Não operada Mínima 1 MΩ
Entre (1) - (2)
BAIXAR Máxima 1 Ω
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
Desconexão no chicote diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
de fiação (Desconexão Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (33) - P11 Máxima
2 Resistência
na fiação ou mau contato (fêmea) (2) 1Ω
no conector) Chicote de fiação entre P11 (fêmea) (1) – terra Máxima
Resistência
do chassi 1Ω
Possíveis causas
e valor padrão no Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
estado normal 3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (33) - P11 Mínima
Resistência
(fêmea) (2) - terra do chassi 1 MΩ

Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (33) - P11 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) - terra do chassi 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito na controladora Alavanca de controle da
5 C01 (fêmea) Resistência
da bomba lâmina
Entre (33) - terra do Não operada Mínima 1 MΩ
chassi BAIXAR Máxima 1 Ω

40-400 72 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00

Diagrama do circuito correspondente

Interruptor de
pressão de
Controladora da bomba BAIXAR a lâmina

Interruptor de pressão
de BAIXAR a lâmina

(Rosa)

CABINA BLOQUEIO DE CONEXÃO PPC

PC78US-8 40-400 73
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-25 O sistema KOMTRAX não funciona normalmente

E-25 O sistema KOMTRAX não funciona normalmente

Falha • O sistema KOMTRAX não funciona normalmente.


• Se o administrador do sistema KOMTRAX fizer o pedido para verificação do sistema na lateral da
Informação máquina por falha, realize o diagnóstico de falhas a seguir.
correspondente • Mesmo que o sistema KOMTRAX tenha falha, ela particularmente não aparecerá na máquina.
• Realize o diagnóstico de falhas na tela de menu de serviço do monitor da máquina.

Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas


a Interruptor de partida LIGADO e verifique na tela “Terminal status”.
Defeito na comunicação
1 Item de verificação Exibição normal
1
Comunicação KOMTRAX Aberto
a Interruptor de partida LIGADO e verifique na tela “GPS & Communication
Status” .
Item de verificação Exibição normal
N ###,##,## (Latitude)
2 Defeito no GPS
Posicionamento E ###,##,## (Longitude)
Em posicionamento
Se a latitude e longitude não forem exibidas em 5 minutos no terra de
abertura, avise a linha direta de serviço KOMTRAX
Possíveis causas
e valor padrão no a Interruptor de partida LIGADO e verifique na tela “GPS & Communication
estado normal Status”.
Item de verificação Exibição normal
Defeito no ambiente da Satélite à vista
3 Comunicação
comunicação Satélite não à vista
Se o estado da Comunicação não for exibido “Satélite à vista” por 15
minutos, quando a máquina ficar ao ar livre onde fique à vista do céu,
verifique se o conector TH300 ou a antena no topo da cabina está
conectada adequadamente.
a Interruptor de partida LIGADO e verifique na tela “GPS & Communication
Status”.
Defeito na comunicação
4 Item de verificação Exibição normal
2
Número de mensagem ainda não
0 - 60 (Normalmente 0)
enviada

a Selecione “Terminal Status” da “Exibição 12 da a Selecione “GPS & Communication Status” da “Exibição
programação KOMTRAX” no menu de serviço do 12 da programação KOMTRAX” no menu de serviço do
monitor da máquina. monitor da máquina.

40-400 74 PC78US-8
SEN04813-00

PC78US-8 40-400 75
SEN04813-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04813-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

40-400 76 ® PC78US-8
MANUAL DE OFICINA SEN04814-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

40 Diagnóstico de falhas
500 Diagnóstico de falhas do sistema
hidráulico e mecânico (modo H)
Informações contidas na tabela de diagnóstico de falhas....................................................................................................3
Gráfico do sistema para os sistemas hidráulico e mecânico...............................................................................................4
H-1 Falta de potência em todo o equipamento de trabalho ou velocidades de deslocamento e giro estão lentas............. 6
H-2 A rotação do motor cai bruscamente ou o motor estola................................................................................................7
H-3 Sem movimento do equipamento de trabalho, do giro ou deslocamento..................................................................... 8
H-4 Ruído anormal é ouvido ao redor da bomba hidráulica.................................................................................................8
H-5 O modo de controle fino não funciona ou apresenta resposta lenta............................................................................. 9
H-6 A lança se move lentamente ou falta potência............................................................................................................10
H-7 O braço se move lentamente ou falta potência........................................................................................................... 11
H-8 A caçamba se move lentamente ou falta potência......................................................................................................12
H-9 A lâmina se move lentamente ou falta potência..........................................................................................................13
H-10 O equipamento de trabalho não se move de modo individual.................................................................................. 14
H-11 O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico excessivo................................................................................ 15
H-12 O retardo de tempo do equipamento de trabalho é grande......................................................................................17
H-13 Em operação composta, o equipamento de trabalho com carga maior se move lentamente................................... 17
H-14 Na operação do giro + ELEVAR lança, a lança se move lentamente....................................................................... 17
H-15 Na operação do giro + deslocamento, a velocidade de deslocamento cai bruscamente.......................................... 18
H-16 A máquina se desvia para os lados durante o deslocamento...................................................................................19
H-17 A máquina se desloca lentamente.............................................................................................................................20
H-18 A máquina não pode ser direcionada com facilidade ou falta potência..................................................................... 21
H-19 A velocidade de deslocamento não muda ou está muito lenta ou rápida.................................................................. 22

PC78US-8 ® 01-500 1
SEN04814-00 500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico ou mecânico (modo H)

H-20 A sapata da esteira não vira (somente de um lado)..................................................................................................22


H-21 A máquina não gira....................................................................................................................................................23
H-22 A aceleração do giro é deficiente ou a velocidade de giro é lenta............................................................................. 24
H-23 Rotação excessiva ao parar o giro............................................................................................................................26
H-24 Há um grande tranco quando a estrutura superior pára de girar.............................................................................. 27
H-25 Um forte ruído ocorre quando a estrutura superior pára de girar.............................................................................. 27
H-26 O desvio hidráulico do giro é muito grande...............................................................................................................28
H-27 A taxa do fluxo do óleo no circuito do implemento não pode ser controlado............................................................. 29

40-500 2 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
Informações contidas na tabela do diagnóstico de falhas SEN04814-00

Informações contidas na tabela do diagnóstico de falhas


a A tabela do diagnóstico de falhas e o diagrama do circuito relacionado coletivamente contém as seguintes
informações. Execute o trabalho do diagnóstico de falhas após compreender totalmente os seus conteúdos.

Falha Fenômeno ocorrido na máquina.


Informações
Informações sobre a falha ocorrida bem como o diagnóstico de falhas.
relacionadas

Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico


Causa
de falhas

2
Causas prováveis A causa para a falha
<Conteúdos>
e valor padrão em provável (O N.º anexo é
• Os valores padrão em condições normais dos quais irão avaliar
condições normais somente para a finalidade
3 se está “Bom” ou “Ruim” as causas prováveis.
de preenchimento e
• Referências para efetuar a avaliação de “Bom” ou “Ruim”.
referência. Ele não se aplica
a nenhuma prioridade).
4

PC78US-8 40-500 3
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 Gráfico do sistema para os sistemas hidráulico e mecânico

Válvula PPC esquerda Válvula PPC de deslocamento Válvula PPC direita Válvula PPC da lâmina

Desloca Desloca
Braço Giro mento à mento à Lança Caçamba Lâmina
esquerda direita

AVANÇO

AVANÇO

ELEVAR

ELEVAR
BAIXAR
DESPE
REVER

BAIXAR
DIREITA

REVER
ESQUER
SAÍDA

ESCA
ENTRA

VAR
SÃO
DA

DA

SÃO

JAR
Direcional

Conjunto da válvula solenóide

SOL. unificadora /divisora da


vazão das bombas e
junção de deslocamento

SOL. do freio de manter o giro

SOL. de deslocamento alto/baixo

SOL. de bloqueio da pressão


(Pressão PPC) hidráulica PPC

(Pressão PPC)

Bomba hidráulica

MÁXIMA MÍNIMA

Válvula LS

Válvula TVC
Válvula EPC

(Pressão LS)

40-500 4 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
Gráfico do sistema para os sistemas hidráulico e mecânico SEN04814-00

a Este é um gráfico do sistema que foi elaborado para simplificar todo o gráfico do circuito hidráulico. Utilize-o como um
material de referência quando executar o diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico.

Válvula de controle

Válvula de
segurança
central
Sa : Válvula de segurança
Su: Válvula de sucção
S&S: Válvula de segurança-sucção

Válvula de controle da caçamba


Válvula de Cilindro da
Su compensação Su caçamba
da pressão

Válvula de controle do braço


Válvula de Cilindro do braço
Su compensação Su
da pressão

Válvula de controle da lança


Válvula de Cilindro da lança
compensação Su
Válvula de da pressão
verificação da Válvula de bloqueio
pressão de ré
Válvula de
d e r i va ç ã o d o
resfriador

Cilindro do giro

Válvula de
descarga

Válvula Válvula unificadora/


de alívio divisora
principal

Válvula de
descarga
Válvula de balanço do

Sa

Servo
contador

Motor
Sa

dedesloca
mento à
direita
Válvula de balanço do

Válvula de controle de
deslocamento direito
Servo

Válvula de
Su compensação Su
da pressão
contador

Motor de
Válvula de desloca
sangria LS mento à
e de igualar esquerda
o desloca
mento Válvula de controle de
deslocamento esquerdo
Válvula de
Su compensação Su
Válvula de redução Válvula de redução

da pressão
de choque

Válvula de controle de giro


Sa
de choque

Su Su Motor de giro

Válvula
assistente Válvula de controle da lâmina
Cilindro da lâmina
Su

PC78US-8 40-500 5
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-1 Falta de potência em todo o equipamento de trabalho ou velocidades de deslocamento e giro estão lentas

H-1 Falta de potência em todo o equipamento de trabalho ou velocidades de deslocamento


e giro estão lentas
Falha • Falta de potência em todo o equipamento de trabalho ou velocidades de deslocamento e giro estão lentas
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo P de trabalho.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da válvula
1 Alavancas de controle Pressão de descarga
de descarga
3,4 ± 1,0 MPa
Todas as alavancas em NEUTRO
{35 ± 10 kgf/cm²}
a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle Pressão de alívio principal
Defeito de ajuste ou de
2 operação da válvula de alívio Braço aliviado na direção ENTRADA 26,5 ± 1,5 MPa
principal {270 ± 15 kgf/cm²}
Se a pressão do óleo não puder ser ajustada normalmente, a válvula
de alívio principal poder estar com mau funcionamento ou um defeito
interno. Verifique a válvula de alívio principal diretamente.
a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da válvula Pressão básica do circuito de
3 Alavancas de controle
de auto redução da pressão controle
Todas as alavancas em NEUTRO 3,14 ± 0,5 MPa
{32 ± 5 kgf/cm²}
a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o
Causas
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
prováveis e
Pressão do óleo Condições de
valor padrão Taxa de pressão do óleo
medida medição
em condições
normais Defeito de ajuste ou de Pressão de descarga
4 1
operação da válvula PC da bomba Posição de despejo
Pressão de saída de da caçamba Aprox. 0,23
válvula PC (aprox. 1/4)
Se a pressão do óleo não puder ser ajustada normalmente, a válvula PC
poderá ter mau funcionamento ou um defeito interno. Verifique a válvula
PC diretamente.
Taxa da pressão do
Pressão diferencial LS
Pressão do óleo óleo
medida Todas as alavancas Caçamba ondulada
em NEUTRO (alavanca no curso final)
Defeito de ajuste ou de Pressão de descarga
5 da bomba Quase a mesma Aproximadamente 2,11
operação da válvula LS
Pressão de saída de pressão MPa {21,5 kgf/cm²}
válvula LS
Se a pressão do óleo não puder ser ajustada normalmente, a válvula PC
poderá estar com mau funcionamento ou um defeito interno. Verifique a
válvula PC diretamente.
Mau funcionamento do O servopistão pode estar com mau funcionamento. Verifique-o
6
servopistão diretamente.
Se não for encontrada nenhuma das causas acima, a bomba do pistão poderá
7 Defeito na bomba do pistão ter problemas de redução de seu desempenho, mau funcionamento, defeito
interno, etc.

40-500 6 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-2 A rotação do motor cai bruscamente ou o motor estola SEN04814-00

H-2 A rotação do motor cai bruscamente ou o motor estola

Falha • A rotação do motor cai bruscamente ou o motor estola


• Conduza o diagnóstico de falhas no modo P de trabalho.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Defeito de ajuste ou de Alavanca de controle Pressão de alívio principal
1 operação da válvula de alívio 26,5 ± 1,5 MPa
Braço aliviado na direção ENTRADA
principal {270 ± 15 kgf/cm²}
Se a pressão do óleo não puder ser ajustada normalmente, a válvula
de alívio principal poderá estar com mau funcionamento ou um defeito
interno. Verifique a válvula de alívio principal diretamente.
a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Pressão do óleo Taxa de pressão do
Condições de medição
medida óleo
Defeito de ajuste ou de Pressão de descarga
2 1
operação da válvula PC da bomba Braço: Aliviado na
Causas Pressão de saída de direção ENTRADA Aprox.0,23
prováveis e válvula PC (aprox. 1/4)
valor padrão Se a pressão do óleo não puder ser ajustada normalmente, a válvula PC
em condições poderá estar com mau funcionamento ou um defeito interno. Verifique a
normais válvula PC diretamente.
Taxa de pressão do
Pressão diferencial LS
Pressão do óleo óleo
medida Todas as alavancas em Caçamba ondulada
NEUTRO (alavanca no curso final)
Pressão de descarga
Defeito de ajuste ou de
3 da bomba Quase a mesma Aprox. 2,11 MPa
operação da válvula LS
Pressão de saída de pressão {21,5 kgf/cm²}
válvula LS
Se a pressão do óleo não puder ser ajustada normalmente, a válvula PC
poderá estar com mau funcionamento ou um defeito interno. Verifique a
válvula LS diretamente.
Orifício ou filtro do equipamento Suspeita-se que haja obstrução do orifício ou do filtro no equipamento da
4
de trabalho obstruído servo bomba. Verifique o equipamento diretamente.
Mau funcionamento do
5 O servopistão pode estar com mau funcionamento. Verifique-o diretamente.
servopistão

PC78US-8 40-500 7
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-3 Sem movimento do equipamento de trabalho, do giro ou deslocamento

H-3 Sem movimento do equipamento de trabalho, do giro ou deslocamento

Falha • Sem movimento do equipamento de trabalho, do giro ou deslocamento


• Ajuste o modo de trabalho no modo P para o diagnóstico de falhas.
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está
relacionadas adequado.
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Desligue o motor para os preparativos e depois comece o diagnóstico de
falhas com o motor em alta rotação.
Alavanca de bloqueio do equipamento
Mau funcionamento da válvula Pressão de saída da solenóide
1 de trabalho
solenóide de bloqueio PPC 0 MPa
Causas Travada
prováveis e {0 kgf/cm²}
valor padrão 3,14 ± 0,5 MPa
Liberada
em condições {32 ± 5 kgf/cm²}
normais Há suspeita de mau funcionamento da bomba do pistão ou uma falha
interna.
2 Defeito na bomba do pistão Faça o diagnóstico da seguinte maneira:
• Remova o bujão de medição da pressão do óleo principal e vire o
motor para pegar. Se fluir óleo, a condição estará normal.
Presume-se que o eixo da bomba não está rotacionando devido a alguma falha
3 Defeito no amortecedor
interna do amortecedor. Verifique-o diretamente.

H-4 Ruído anormal é ouvido ao redor da bomba hidráulica


Falha • Um ruído anormal é ouvido ao redor da bomba hidráulica

Informações
-
relacionadas

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


1 Nível do óleo hidráulico reduzido Faça uma verificação direta.
2 Má qualidade do óleo hidráulico O ar pode estar misturado com o óleo. Faça uma verificação direta.
Causas Presume-se que o respirador na tampa do reservatório hidráulico
Respirador da tampa do
prováveis e 3 esteja obstruído, causando, por isso, uma pressão negativa interna do
reservatório hidráulico obstruído
valor padrão reservatório. Faça uma verificação direta.
em condições Presume-se que o filtro-tela no reservatório hidráulico esteja obstruído,
normais Filtro-tela do reservatório
4 causando, por isso, uma pressão negativa no circuito de sucção. Faça
hidráulico obstruído
uma verificação direta.
Há a suspeita de falha interna na bomba do pistão. Verifique a bomba
5 Defeito na bomba do pistão
diretamente.

40-500 8 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-5 O modo de controle fino não funciona ou apresenta resposta lenta SEN04814-00

H-5 O modo de controle fino não funciona ou apresenta resposta lenta

Falha • O modo de controle fino não funciona ou apresenta resposta lenta


• Ajuste o modo de trabalho no modo P para o diagnóstico de falhas.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


Obstrução no orifício do Presume-se que o orifício no circuito LS esteja obstruído ou entrou ar nele.
1
circuito LS ou entrada de ar Verifique o orifício diretamente.
a Desligue o motor para os preparativos e depois inicie o diagnóstico de falhas
com o motor em alta rotação.
Taxa de pressão do óleo Pressão diferencial LS
Pressão do óleo a Caçamba no modo
Causas Todas as alavancas de
ser medida DESPEJAR (alavanca de
prováveis e controle em NEUTRO
Defeito de ajuste ou mau controle no curso total)
valor padrão
2 funcionamento da válvula Pressão de entrega
em condições
LS da bomba Pressão do óleo próxima Aprox. 2,11 MPa
normais
Pressão de saída da ideal {21,5 kgf/cm²}
da válvula LS
Se a pressão do óleo não retornar normalmente mesmo depois de
ajustada, haverá a suspeita de mau funcionamento da válvula LS ou falha
interna. Neste caso, verifique a válvula diretamente.
Mau funcionamento do Há a suspeita de mau funcionamento do servopistão. Verifique-o
3
servopistão diretamente.

PC78US-8 40-500 9
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-6 A lança se move lentamente ou falta potência

H-6 A lança se move lentamente ou falta potência

Falha • A lança se move lentamente ou falta potência


• Conduza o diagnóstico de falhas no modo P de trabalho.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da Alavanca de controle do
1 válvula PPC direita (circuito Pressão de saída da válvula PPC
equipamento de trabalho (direita)
da lança) NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
Posição de ELEVAR a lança Mínima 2,65 MPa
Posição de BAIXAR a lança Mín. 27 kgf/cm²}
a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o em
alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da válvula
Alavancas de controle Pressão de saída da solenóide
2 solenóide unificadora-divisora
da bomba Todas as alavancas em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
Posição somente para deslocamento 3,14 ± 0,5 MPa
(em um dos lados ou ambos os lados) {32 ± 5 kgf/cm²}
Mau funcionamento da válvula A válvula unificadora-divisora da válvula de controle pode estar com mau
3
Causas unificadora-divisora da bomba funcionamento. Verifique-a diretamente.
prováveis e Mau funcionamento da válvula O carretel da válvula de controle da lança pode estar com mau
4
valor padrão de controle da lança (carretel) funcionamento. Verifique-a diretamente.
em condições Mau funcionamento da válvula
A válvula de compensação da pressão da válvula de controle da lança
normais 5 de controle da lança (válvula
pode estar com mau funcionamento. Verifique-a diretamente.
de compensação da pressão)
Mau funcionamento da válvula
A válvula de bloqueio da válvula de controle da lança pode estar com
6 de controle da lança (válvula
mau funcionamento. Verifique-a diretamente.
de bloqueio)
Mau funcionamento ou defeito
A válvula de sucção da válvula de controle da lança (no fundo e na
do retentor da válvula de
7 dianteira) pode estar com mau funcionamento ou seu retentor pode estar
controle da lança (válvula de
com defeito. Verifique-a diretamente.
sucção)
Mau funcionamento ou defeito A válvula de segurança-sucção centralizada da válvula de controle pode
8 do retentor da válvula de estar com mau funcionamento ou seu retentor pode estar com defeito.
segurança-sucção centralizada Verifique-a diretamente.
a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
9 Defeito no cilindro da lança Cilindro da lança Vazando do cilindro

Liberada na direção de ELEVAR 7,5 cm³/min.

40-500 10 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-7 O braço se move lentamente ou falta potência SEN04814-00

H-7 O braço se move lentamente ou falta potência

Falha • O braço se move lentamente ou falta potência


• Conduza o diagnóstico de falhas no modo P de trabalho.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o em
alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da válvula Alavanca de controle do
1 PPC esquerda (circuito do equipamento de trabalho esquerdo Pressão de saída da válvula PPC
braço) NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
Posição de ENTRADA do braço Mínima 2,65 MPa
Posição de SAÍDA do braço {Mín. 27 kgf/cm²}
a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o em
alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da válvula
Alavancas de controle Pressão de saída da solenóide
2 solenóide unificadora-divisora
da bomba Todas as alavancas em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
Posição somente para deslocamento 3,14 ± 0,5 MPa
(em um dos lados ou ambos os lados) {32 ± 5 kgf/cm²}
Causas Mau funcionamento da válvula A válvula unificadora-divisora da válvula de controle pode estar com mau
3
prováveis e unificadora-divisora da bomba funcionamento. Verifique-a diretamente.
valor padrão Mau funcionamento da válvula O carretel da válvula de controle do braço pode estar com mau
4
em condições de controle do braço (carretel) funcionamento. Verifique-o diretamente.
normais Mau funcionamento da válvula
A válvula de compensação da pressão da válvula de controle do braço
5 de controle do braço (válvula
pode estar com mau funcionamento. Verifique-a diretamente.
de compensação da pressão)
Mau funcionamento ou defeito
As válvulas de segurança-sucção da válvula de controle do braço (no
do retentor da válvula de
6 fundo e na dianteira) pode estar com mau funcionamento ou seu retentor
controle do braço (válvula de
pode estar com defeito. Verifique-a diretamente.
segurança-sucção)
Mau funcionamento ou defeito A válvula de segurança-sucção centralizada da válvula de controle pode
7 do retentor da válvula de estar com mau funcionamento ou seu retentor pode estar com defeito.
segurança-sucção centralizada Verifique-a diretamente.

a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o em


alta rotação durante o diagnóstico de falhas
8 Defeito no cilindro do braço Cilindro do braço Vazando do cilindro

Liberada na direção de ENTRADA 7,5 cm³/min.

PC78US-8 40-500 11
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-8 A caçamba se move lentamente ou falta potência

H-6 A caçamba se move lentamente ou falta potência

Falha • A caçamba se move lentamente ou falta potência


• Conduza o diagnóstico de falhas no modo P de trabalho.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o em
alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da Alavanca de controle do
1 válvula PPC direita (circuito da Pressão de saída da válvula PPC
equipamento de trabalho direito
caçamba) NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
Posição de ESCAVAR da caçamba Mínima 2,65 MPa
Posição de DESPEJAR da caçamba {Mín. 27 kgf/cm²}²}
a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o em
alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da
Alavancas de controle Pressão de saída da solenóide
2 válvula solenóide unificadora-
divisora da bomba Todas as alavancas em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
Posição somente para deslocamento 3,14 ± 0,5 MPa
(em um dos lados ou ambos os lados) {32 ± 5 kgf/cm²}
Mau funcionamento da
A válvula unificadora-divisora da válvula de controle pode estar com mau
3 válvula unificadora-divisora da
Causas funcionamento. Verifique-a diretamente.
bomba
prováveis e Mau funcionamento da válvula
valor padrão O carretel da válvula de controle da caçamba pode estar com mau
4 de controle da caçamba
em condições funcionamento. Verifique-a diretamente.
(carretel)
normais
Mau funcionamento da válvula
de controle da caçamba A válvula de compensação da pressão da válvula de controle da
5
(válvula de compensação da caçamba pode estar com mau funcionamento. Verifique-a diretamente.
pressão)
Mau funcionamento ou defeito
As válvulas de segurança-sucção da válvula de controle da caçamba (no
do retentor da válvula de
6 fundo e na dianteira) pode estar com mau funcionamento ou seu retentor
controle da caçamba (válvulas
pode estar com defeito. Verifique-a diretamente.
de segurança-sucção)
Mau funcionamento ou defeito A válvula de segurança-sucção centralizada da válvula de controle pode
7 do retentor da válvula de estar com mau funcionamento ou seu retentor pode estar com defeito.
segurança-sucção centralizada Verifique-a diretamente.

a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois funcione-o


em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
8 Defeito no cilindro da caçamba Cilindro da caçamba Vazando do cilindro

Liberada na direção de ESCAVAR 7,5 cm³/min.

40-500 12 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-9 A lâmina se move lentamente ou falta potência SEN04814-00

H-9 A lâmina se move lentamente ou falta potência

Falha • A lâmina se move lentamente ou falta potência


• Ajuste o modo de trabalho para o modo P e realize o diagnóstico de falhas.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Prepare com o motor desligado, depois funcione-o em alta rotação e realize
o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da válvula
1 PPC da lâmina (circuito da Alavanca de controle Pressão de saída da válvula PPC
lâmina) Neutro 0 MPa {0 kgf/cm²}
Posição de ELEVAR ou BAIXAR a Mínima 2,65 MPa
lâmina {Mín. 27 kgf/cm²}
a Prepare com o motor desligado, depois funcione-o em alta rotação e realize
o diagnóstico de falhas
Defeito de ajuste ou mau
funcionamento da lâmina e Pressão de alívio do circuito da
2 Alavanca de controle bomba da engrenagem do giro e
da válvula de alívio da bomba
da engrenagem de giro da lâmina
21,1 ± 1,5 MPa
Posição de BAIXAR a lâmina
{215 ± 15 kgf/cm²}
a Prepare com o motor desligado, depois funcione-o em alta rotação e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito de ajuste ou mau
funcionamento da válvula Pressão de alívio do circuito da
3 Alavanca de controle bomba da engrenagem do giro e
de segurança-sucção de
ELEVAR a lâmina da lâmina
12,7 ± 1,5 MPa
Posição de ELEVAR a lâmina
{130 ± 15 kgf/cm²}
Causas Mau funcionamento da válvula O carretel da válvula de controle da lâmina pode estar com mau
4
prováveis e de controle da lâmina (carretel) funcionamento. Verifique-o diretamente.
valor padrão Mau funcionamento ou
A válvula de sucção da válvula de controle de BAIXAR a lâmina pode
em condições defeito do retentor da válvula
5 estar com mau funcionamento ou com defeito no retentor. Verifique-a
normais de controle de BAIXAR a
diretamente.
lâmina (válvula de sucção)
a Prepare com o motor desligado, depois funcione-o em alta rotação e
realize o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da
6 válvula solenóide unificadora- Alavanca de controle Pressão de saída da solenóide
divisora da bomba Neutro 0 MPa {0 kgf/cm²}
Somente na operação de deslocamento 3,14 ± 0,5 MPa
(um lado ou ambos os lados) {32 ± 5 kgf/cm²}
Mau funcionamento
da válvula solenóide A válvula unificadora-divisora da válvula de controle pode estar com mau
7
unificadora-divisora da funcionamento. Verifique-a diretamente.
bomba
Mau funcionamento ou
As válvulas de sucção e de segurança centralizadas da válvula de
defeito nos retentores
8 controle podem estar com mau funcionamento ou podem estar com
das válvulas de sucção e
defeito nos retentores. Verifique-as diretamente.
segurança centralizada
a Prepare com o motor desligado, depois funcione-o em alta rotação e
realize o diagnóstico de falhas
9 Defeito no cilindro da lâmina
Cilindro da lâmina Vazando pelo cilindro
Alívio de BAIXAR a lâmina 7,5 cm³/min.
Defeito na bomba da A bomba da engrenagem pode estar com redução no desempenho, mau
10
engrenagem funcionamento, defeito interno, etc. Verifique-a diretamente.

PC78US-8 40-500 13
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-10 O equipamento de trabalho não se move de modo individual

H-10 O equipamento de trabalho não se move de modo individual

(1) A lança não se move quando operada


independentemente.
(2) O braço não se move quando operado
• O equipamento de trabalho não se move de modo independentemente.
Falha
individual (3) A caçamba não se move quando operada
independentemente.
(4) A lâmina não se move quando operada
independentemente.
• Ajuste o modo de trabalho no modo P para o diagnóstico de falhas.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Desligue o motor para os preparativos e depois comece o diagnóstico de
falhas com o motor em alta rotação.
Causas
Mau funcionamento da válvula Alavanca de controle do equipamento de Pressão de saída da válvula PPC
prováveis e 1 trabalho (pedal)
PPC
valor padrão NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
em condições Mín. 2,65 MPa
normais Operação
{Mín. 27 kgf/cm²}
Mau funcionamento da válvula
Presume-se que carretel na válvula de controle do equipamento de trabalho
2 de controle do equipamento de
não esteja funcionando bem. Verifique a válvula diretamente.
trabalho (carretel)

40-500 14 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-11 O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico excessivo SEN04814-00

H-11 O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico excessivo

• O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico (1) O caimento hidráulico da lança é excessivo
Falha excessivo
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois mantenha-o
funcionando em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
1 Defeito no cilindro da lança
Causas Cilindro da lança Vazando do cilindro
prováveis e Liberada na direção de ELEVAÇÂO 7,5 cm³/min.
valor padrão
em condições Defeito no retentor da O retentor da válvula de bloqueio da válvula de controle da lança pode
normais 2 válvula de controle da lança estar com defeito. Verifique-o diretamente.
(válvula de bloqueio)
Defeito no retentor da O retentor da válvula de segurança-sucção centralizada da válvula de
3 válvula de segurança- controle pode estar com defeito. Verifique-o diretamente.
sucção centralizada

• O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico (2) O caimento hidráulico do braço é excessivo
Falha
excessivo
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois mantenha-o
funcionando em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
1 Defeito no cilindro do braço
Cilindro do braço Vazando do cilindro
Causas Liberada na direção de ESCAVAÇÂO 7,5 cm³/min.
prováveis e Defeito no retentor da O retentor do carretel da válvula de controle do braço pode estar com
valor padrão 2 válvula de controle do braço defeito. Verifique-o diretamente.
em condições (carretel)
normais Defeito no retentor da O retentor da válvula de sucção da válvula de controle do braço (no lado
3 válvula de controle do braço inferior) pode estar com defeito. Verifique-o diretamente.
(válvula de sucção)
Defeito no retentor da O retentor da válvula de segurança-sucção centralizada da válvula de
4 válvula de segurança- controle pode estar com defeito. Verifique-o diretamente.
sucção centralizada

• O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico (3) O caimento hidráulico da caçamba é excessivo
Falha excessivo
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos e depois mantenha-o
Defeito no cilindro da funcionando em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
1 caçamba Cilindro da caçamba Vazando do cilindro
Causas Liberada na direção de ESCAVAÇÂO 7,5 cm³/min.
prováveis e Defeito no retentor da válvula
valor padrão O retentor do carretel da válvula de controle da caçamba pode estar com
2 de controle da caçamba
em condições defeito. Verifique-o diretamente.
(carretel)
normais
Defeito no retentor da válvula O retentor da válvula de sucção da válvula de controle da caçamba (no
3 de controle da caçamba lado inferior) pode estar com defeito. Verifique-o diretamente.
(válvula de sucção)
Defeito no retentor da O retentor da válvula de segurança-sucção centralizada da válvula de
4 válvula de segurança-sucção controle pode estar com defeito. Verifique-o diretamente.
centralizada

PC78US-8 40-500 15
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-11 O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico excessivo

• O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico (4) O caimento hidráulico da lâmina é excessivo
Falha excessivo
• Ajuste o modo de trabalho para o modo P e realize o diagnóstico de falhas.
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Prepare com o motor desligado, depois funcione-o em alta rotação e realize
o diagnóstico de falhas
1 Defeito no cilindro da lâmina
Cilindro da lâmina Vazando do cilindro
Causas Alívio para BAIXAR a lâmina 7,5 cm³/min.
prováveis e Defeito no retentor da
valor padrão O retentor do carretel da válvula de controle da lâmina pode estar com
2 válvula de controle da lâmina
em condições defeito. Verifique-o diretamente.
(carretel)
normais
Defeito nos retentores da válvula O retentor da válvula de sucção e de segurança da válvula de controle da
3 de controle da lâmina (válvula de lâmina pode estar com defeito. Verifique-o diretamente.
sucção e válvula de segurança)
Defeito no retentor da O retentor da válvula de segurança-sucção centralizada da válvula de
4 válvula de segurança-sucção controle pode estar com defeito. Verifique-o diretamente.
centralizada

40-500 16 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-12 O retardo de tempo do equipamento de trabalho é grande SEN04814-00

H-12 O retardo de tempo do equipamento de trabalho é grande

Falha • O retardo de tempo do equipamento de trabalho é grande


• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


Causas Mau funcionamento da
A válvula de regeneração da válvula de controle pode não estar
prováveis e 1 válvula de controle (válvula de funcionando bem. Verifique-a diretamente.
valor padrão regeneração) [Lança e braço]
em condições
normais Mau funcionamento da válvula A válvula de sucção da válvula de controle (no lado dianteiro) pode não
2
de controle (válvula de sucção) estar funcionando bem. Verifique-a diretamente.

H-13 Em operação composta, o equipamento de trabalho com carga maior se move lentamente
Falha • Em operação composta, o equipamento de trabalho com carga maior se move lentamente

Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referências para o diagnóstico de falhas


A válvula de compensação da pressão do equipamento de trabalho com
carga menor pode não estar funcionando bem. Verifique-a diretamente.
Lado com carga
Operação composta Lado com carga maior menor
ELEVAR lança +
Causas Lança Braço
ESCAVAR braço
prováveis e Mau funcionamento da
valor padrão válvula de compensação da ELEVAR lança +
em condições 1 Braço ou lança Lança ou braço
pressão do equipamento de DESPEJAR braço
normais trabalho com carga menor
ELEVAR lança + Lança Caçamba
ESCAVAR caçamba
ESCAVAR braço + Braço Caçamba
ESCAVAR caçamba
BAIXAR lança + Braço Lança
DESPEJAR braço

H-14 Na operação do giro + ELEVAR lança, a lança se move lentamente

Falha • Na operação do giro + ELEVAR lança, a lança se move lentamente


• Se a velocidade da operação individual da velocidade de ELEVAR a lança é lenta, conduza o diagnóstico de
Informações falhas para H-7 primeiro.
relacionadas • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causas Causa Valor padrão em condição normal e referências para o diagnóstico de falhas
prováveis e
valor padrão Mau funcionamento ou A válvula assistente de ELEVAR lança da válvula de controle pode estar
em condições 1 defeito no retentor da válvula com mau funcionamento ou seu retentor estar com defeito. Verifique-a
normais assistente de ELEVAR lança diretamente.

PC78US-8 40-500 17
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-15 Na operação do giro + deslocamento, a velocidade de deslocamento cai

H-15 Na operação do giro + deslocamento, a velocidade de deslocamento cai bruscamente

Falha • Em operação composta, o equipamento de trabalho com carga maior se move lentamente

Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois mantenha-o
funcionando em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da válvula Alavancas de controle Pressão de saída da solenóide
1 solenóide unificadora-divisora
da bomba 0 MPa
Todas as alavancas em NEUTRO {0 kgf/cm²}
Posição somente para deslocamento 3,14 ± 0,5 MPa
(em um dos lados ou ambos) {32 ± 5 kgf/cm²}
Causas
prováveis e Mau funcionamento da válvula A válvula unificadora-divisora da bomba pode estar com mau
2
valor padrão unificadora-divisora da bomba funcionamento. Verifique-a diretamente.
em condições Mau funcionamento da válvula
normais A válvula da compensação da pressão da válvula de controle do
de controle do equipamento
3 equipamento de trabalho pode estar com mau funcionamento. Verifique-a
de trabalho (válvula de diretamente.
compensação da pressão)
Mau funcionamento da válvula A válvula de compensação da pressão da válvula de controle do giro
4 de controle do giro (válvula de pode estar com mau funcionamento. Verifique-a diretamente.
compensação da pressão)
Mau funcionamento da válvula A válvula de compensação da pressão da válvula de controle do
de controle do deslocamento
5 deslocamento pode estar com mau funcionamento. Verifique-a
(válvula de compensação da diretamente.
pressão)

40-500 18 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-16 A máquina se desvia para os lados durante o deslocamento SEN04814-00

H-16 A máquina se desvia para os lados durante o deslocamento

Falha • A máquina se desvia para os lados durante o deslocamento


• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas certifique-se que a tensão da esteira esteja dentro da taxa padrão.
Informações • Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
relacionadas • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da
1 válvula de auto redução da Pressão básica do circuito de
Alavancas de controle
pressão controle
3,14 ± 0,5 MPa
Todas as alavancas em NEUTRO {32 ± 5 kgf/cm²}
a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o em alta
rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento Alavanca de deslocamento Pressão de saída da válvula PPC
2 da válvula PPC de
deslocamento Mín. 2,65 MPa
Posição avante ou ré {Mín. 27 kgf/cm²}
Diferença na saída acima entre Máx. 0,4 MPa
ambos os lados {Máx. 4 kgf/cm²}
a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da Pressão de saída da válvula
Alavanca de deslocamento
3 válvula unificadora-divisora solenóide
da bomba Todas as alavancas em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
Causas Posição somente para deslocamento 3,14 ± 0,5 MPa
prováveis e (em um lado ou ambos os lados) {32 ± 5 kgf/cm²}
valor padrão
em condições a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
normais em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da
4 Alavancas de controle Pressão de descarga
válvula de descarga
3,43 ± 1,0 MPa
Todas as alavancas em NEUTRO {35 ± 10 kgf/cm²}
Mau funcionamento da A válvula unificadora-divisora pode estar com mau funcionamento.
5 válvula unificadora-divisora
da bomba Verifique-a diretamente.
Mau funcionamento da A válvula de junção do deslocamento pode estar com mau
6 válvula de junção do funcionamento. Verifique-a diretamente.
deslocamento
Mau funcionamento da O carretel da alavanca de controle do deslocamento pode estar com mau
7 alavanca de controle de funcionamento. Verifique-o diretamente.
deslocamento (carretel)
O motor de deslocamento pode estar com defeito. Verifique-o
Defeito no motor de diretamente (Ele pode ser verificado trocando os conjuntos do comando
8 deslocamento final/motor de deslocamento direita e esquerda e vendo se a direção de
desvio do deslocamento muda).
O comando final pode estar com defeito. Verifique-o diretamente (Ele
9 Defeito no comando final pode ser verificado pelo som anormal, aquecimento anormal, lascas de
metais no óleo drenado, etc.).
Defeito de ajuste do bujão Ajuste o bujão de ajuste do desvio de deslocamento. Para mais detalhes,
10 de ajuste de desvio do veja na seção Testes e ajustes “Testando e ajustando o desvio de
deslocamento deslocamento”.

PC78US-8 40-500 19
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-17 A máquina se desloca lentamente

H-17 A máquina se desloca lentamente

Falha • A máquina se desloca lentamente


• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da
1 válvula de auto redução da Pressão básica do circuito de
Alavancas de controle
pressão controle
3,14 ± 0,5 MPa
Todas as alavancas em NEUTRO {32 ± 5 kgf/cm²}
a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o em alta
rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento Alavanca de deslocamento Pressão de saída da válvula PPC
2 da válvula PPC de
deslocamento Mín. 2,65 MPa
Posição avante ou ré {Mín. 27 kgf/cm²}
Diferença na saída acima entre Máx. 0,4 MPa {Máx. 4 kgf/cm²}
ambos os lados
a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o em alta
rotação durante o diagnóstico de falhas
Pressão de saída da válvula
Mau funcionamento da Alavanca de deslocamento solenóide
3 válvula unificadora-divisora
da bomba Todas as alavancas em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
Posição somente para deslocamento 3,14 ± 0,5 MPa
Causas (em um dos lados ou ambos os
prováveis e lados) {32 ± 5 kgf/cm²}
valor padrão
em condições a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o em alta
normais rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da
4 Alavancas de controle Pressão de descarga
válvula de descarga
3,43 ± 1,0 MPa
Todas as alavancas em NEUTRO {35 ± 10 kgf/cm²}
Mau funcionamento da A válvula unificadora-divisora pode estar com mau funcionamento.
5 válvula unificadora-divisora Verifique-a diretamente.
da bomba
Mau funcionamento da O carretel da alavanca de controle do deslocamento pode estar com mau
6 alavanca de controle de funcionamento. Verifique-o diretamente.
deslocamento (carretel)
Mau funcionamento da A válvula de compensação da pressão da alavanca de controle
alavanca de controle de
7 de deslocamento pode estar com mau funcionamento. Verifique-a
deslocamento (válvula de diretamente
compensação da pressão
Mau funcionamento da
alavanca de controle de A válvula de sucção da alavanca de controle de deslocamento pode estar
8 deslocamento (válvula de com mau funcionamento. Verifique-a diretamente.
sucção)
O motor de deslocamento pode estar com defeito. Verifique-o
Defeito no motor de diretamente (Ele pode ser verificado trocando os conjuntos do comando
9 deslocamento final/motor de deslocamento direita e esquerda e vendo se a direção de
desvio do deslocamento muda).
O comando final pode estar com defeito. Verifique-o diretamente (Ele
10 Defeito no comando final pode ser verificado pelo som anormal, aquecimento anormal, lascas de
metais no óleo drenado, etc.).

40-500 20 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-18 A máquina não pode ser direcionada com facilidade ou falta potência SEN04814-00

H-16 A máquina não pode ser direcionada com facilidade ou falta potência

Falha • A máquina não pode ser direcionada com facilidade ou falta potência
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento
1 da válvula PPC de Alavanca de deslocamento Pressão de saída da válvula PPC
deslocamento Em NEUTRO em ambos os lados 0 MPa {0 kgf/cm²}
Mín. 2,65 MPa
Não opera em um lado {Mín. 27 kgf/cm²}
a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da Pressão de saída da válvula
Alavanca de deslocamento
2 válvula unificadora-divisora solenóide
da bomba Todas as alavancas em NEUTRO 0 MPa {0kgf/cm²}
Posição somente para deslocamento 3,14 ± 0,5 MPa
(em um lado ou ambos os lados) {32 ± 5 kgf/cm²}
a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o em alta
rotação durante o diagnóstico de falhas
Pressão de saída da válvula
Mau funcionamento da Alavanca de deslocamento solenóide
3 válvula solenóide de junção
do deslocamento Todas as alavancas em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}

Posição somente para deslocamento 3,14 ± 0,5 MPa


Causas em um lado {32 ± 5 kgf/cm²}
prováveis e
valor padrão Mau funcionamento da A válvula de verificação da bomba hidráulica pode estar com mau
em condições 4 bomba hidráulica (válvula de funcionamento ou seu retentor estar com defeito. Verifique-a diretamente.
normais verificação)
Mau funcionamento da A válvula lançadeira da bomba hidráulica pode estar com mau
5 bomba hidráulica (válvula funcionamento ou seu retentor estar com defeito. Verifique-a diretamente.
lançadeira)
Mau funcionamento da A válvula unificadora-divisora pode estar com mau funcionamento.
6 válvula unificadora-divisora Verifique-a diretamente.

Mau funcionamento da A válvula de junção de deslocamento pode estar com mau


7 válvula de junção de funcionamento. Verifique-a diretamente.
deslocamento
Mau funcionamento da O carretel da alavanca de controle do deslocamento pode estar com mau
8 alavanca de controle de funcionamento. Verifique-o diretamente.
deslocamento (carretel)
Mau funcionamento da A válvula de compensação da pressão da alavanca de controle
9 alavanca de controle de de deslocamento pode estar com mau funcionamento. Verifique-a
deslocamento (válvula de diretamente
compensação da pressão)
Mau funcionamento da
10 alavanca de controle de A válvula de sucção da alavanca de controle de deslocamento pode estar
deslocamento (válvula de com mau funcionamento. Verifique-o diretamente.
sucção)
A válvula de contrabalanço e a válvula de verificação do motor de
Mau funcionamento do deslocamento pode estar com mau funcionamento. Verifique-as
11 motor de deslocamento diretamente (elas podem ser verificadas pela troca dos motores dianteiro
(válvula de contrabalanço e e traseiro ou os motores direito e esquerdo e verifique a mudança do
válvula de verificação) fenômeno).

PC78US-8 40-500 21
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-19 A velocidade de deslocamento não muda, ou está muito lenta ou rápida

H-19 A velocidade de deslocamento não muda, ou está muito lenta ou rápida

Falha • A velocidade de deslocamento não muda, ou está muito lenta ou rápida


• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois
funcione-o em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da Alavanca de Alavanca de Pressão de saída da
válvula solenóide do deslocamento deslocamento válvula solenóide
Causas 1
prováveis e seletor de velocidade de
valor padrão deslocamento Baixa Em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
em condições
normais 3,14 ± 0,5 MPa
Alta Operada
{32 ± 5 kgf/cm²}
Mau funcionamento do
motor de deslocamento A unidade do cambiador de velocidade do motor de deslocamento
2
(unidade do cambiador de pode estar com mau funcionamento. Verifique-a diretamente.
velocidade)

H-20 A sapata da esteira não se move (somente de um lado)


Falha • A sapata da esteira não se move (somente de um lado)
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está
relacionadas adequado.
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


Defeito na sede da válvula A sede da válvula de sucção da alavanca de controle de deslocamento
1 de controle de deslocamento pode estar com defeito. Verifique-a diretamente.
(válvula de sucção)
Defeito na sede da válvula
de controle de deslocamento A sede da válvula de segurança e de verificação da alavanca de controle
2
Causas (válvula de segurança e de de deslocamento pode estar com defeito. Verifique-a diretamente.
prováveis e verificação)
valor padrão Mau funcionamento do
em condições A válvula de contrabalanço do motor de deslocamento pode estar com
3 motor de deslocamento
normais mau funcionamento. Verifique-a diretamente.
(válvula de contrabalanço)
O motor de deslocamento pode estar com defeito. Verifique-o diretamente
Defeito no motor de
4 (ele pode ser verificado trocando-se os conjuntos do comando final/motor
deslocamento de deslocamento direita e esquerda e vendo se as sapatas se movem).
O comando final pode estar com defeito. Verifique-o diretamente (ele pode
5 Defeito no comando final ser verificado pelo som anormal, aquecimento anormal, lascas de metais
no óleo drenado, etc.)

40-500 22 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-21 A máquina não gira SEN04814-00

H-21 A máquina não gira

Falha • A máquina não gira (1) A máquina não gira em nenhuma direção
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Mau funcionamento da Alavanca de controle do Pressão de saída da válvula
1 válvula solenóide do freio de equipamento de trabalho direito solenóide
manter o giro Em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
3,14 ± 0,5 MPa
Operada para girar {32 ± 5 kgf/cm²}
Mau funcionamento do O freio de manter do motor de giro pode estar com mau funcionamento.
2 motor de giro (freio de
Causas Verifique-o diretamente.
manter o giro)
prováveis e
valor padrão
em condições a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
normais em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
3 Defeito no motor de giro Alavanca de controle do Vazamento do motor de giro
equipamento de trabalho esquerdo

Circuito do giro aliviado Máx. 7 ℓ/min.


O mecanismo de giro pode estar com defeito. Verifique-o diretamente
Defeito no mecanismo do
4 (ele pode ser detectado pelo som anormal, aquecimento anormal, lascas
giro de metais no óleo drenado, etc.)
Defeito na bomba da A bomba da engrenagem pode ter redução no seu desempenho, mau
5 engrenagem funcionamento, defeito interno, etc.

Falha • A máquina não gira (1) A máquina não gira somente em uma direção

• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.


Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle do
Mau funcionamento da Pressão de saída da válvula PPC
1 equipamento de trabalho esquerdo
válvula PPC de giro
Em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
Mín. 2,65 MPa
Operada para girar {Mín. 27 kgf/cm²}
Causas Mau funcionamento da válvula O carretel da válvula de controle de giro pode estar com mau
2
prováveis e de controle do giro (carretel) funcionamento. Verifique-o diretamente.
valor padrão a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
em condições em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
normais Alavanca de controle do Pressão de alívio do
Lâmina equipamento de trabalho giro (pressão da bomba)
Defeito de ajuste ou mau esquerdo
3 funcionamento do motor de Circuitos de giro aliviados
giro (válvula de segurança) 20,5 ± 1,5 MPa
Aplicada (separadamente em ambos os {210 ± 15 kgf/cm²}
lados)
Circuitos de giro aliviados 23 ± 1,5 MPa
Desaplicada (separadamente em ambos os {235 ± 15 kgf/cm²}
lados)
Defeito no retentor do motor O retentor da válvula de sucção do motor de giro pode estar com defeito.
4 de giro (válvula de sucção) Verifique-o diretamente.
PC78US-8 40-500 23
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-22 A aceleração do giro é deficiente, ou a velocidade de giro é lenta

H-22 A aceleração de giro é deficiente, ou a velocidade de giro é lenta

• A aceleração de giro é deficiente, ou a velocidade (1) A aceleração de giro é deficiente, ou a velocidade


Falha
de giro é lenta de giro é lenta em ambos os lados
• Ajuste o modo de trabalho para o modo P e realize o diagnóstico de falhas
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


Ar no circuito PPC do giro e
1 Pode haver ar no circuito PPC do giro e no motor de giro. Sangre o ar
no motor de giro
Obstrução do orifício do
Orifício do circuito PPC do giro ou válvula de retorno lento podem estar
2 circuito PPC ou válvula de
obstruídas. Verifique-os diretamente.
retorno lento
a Prepare com o motor desligado, depois funcione-o em alta rotação
e realize o diagnóstico de falhas Lâmina
Alavanca de controle Pressão de alívio
Lâmina do equipamento de do giro (pressão da
Defeito de ajuste ou mau trabalho esquerdo bomba)
3 funcionamento do motor de Alívio do giro (alívio
giro (válvula de segurança) 20,5 ± 1,5 MPa
Aplicada independente à {210 ± 15 kgf/cm²}
Causas direita e à esquerda)
prováveis e
Alívio do giro (alívio
valor padrão 23 ± 1,5 MPa
Desaplicada independente à {235 ± 15 kgf/cm²}
em condições
direita e à esquerda)
normais
Mau funcionamento da A válvula de controle do giro pode estar com mau funcionamento.
4
válvula de controle do giro Verifique-a diretamente.
Mau funcionamento do motor
A seção do freio de manter o giro do motor de giro pode estar com mau
5 de giro (seção do freio de
funcionamento. Verifique-a diretamente.
manter o giro)
a Prepare com o motor desligado, depois funcione-o em alta rotação
e realize o diagnóstico de falhas
6 Defeito no motor de giro Alavanca de controle do
Vazamento pelo motor de giro
equipamento de trabalho esquerdo
Alívio do giro Máx. 7 ℓ/min.
O mecanismo do giro pode estar com defeito. Verifique-o diretamente (ele
Defeito no mecanismo do
7 pode ser detectado por som anormal, aquecimento anormal, lascas de
giro
metais no óleo drenado, etc.)

40-500 24 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-22 A aceleração do giro é deficiente, ou a velocidade de giro é lenta SEN04814-00

• A aceleração de giro é deficiente, ou a velocidade (2) A aceleração de giro é deficiente, ou a velocidade de


Falha
de giro é lenta giro é lenta em apenas uma direção
• Ajuste o modo de trabalho para o modo P e realize o diagnóstico de falhas
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


Ar no circuito PPC do giro e
1 Pode haver ar no circuito PPC do giro e no motor de giro. Sangre o ar
no motor de giro
Obstrução do orifício do O orifício do circuito PPC do giro ou a válvula de retorno lento podem estar
2 circuito PPC do giro ou obstruídos. Verifique-os diretamente.
válvula de retorno lento
a Prepare com o motor desligado, depois funcione-o em alta rotação e
realize o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle Pressão de alívio
Lâmina do equipamento de do giro (pressão da
trabalho esquerdo bomba)
Defeito de ajuste ou mau
3 funcionamento do motor de Alívio do giro (alívio
giro (válvula de segurança) 20,5 ± 1,5 MPa
Aplicada independente à direita {210 ± 15 kgf/cm²}
e à esquerda)

Causas Alívio do giro (alívio 23 ± 1,5 MPa


prováveis e Desaplicada independente à direita {235 ± 15 kgf/cm²}
valor padrão e à esquerda)
em condições
normais a Prepare com o motor desligado, depois funcione-o em alta rotação e
realize o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle do
Mau funcionamento da Pressão de saída da válvula PPC
4 equipamento de trabalho esquerdo
válvula PPC do giro
Neutro 0 MPa {0 kgf/cm²}
Mín. 2,65 MPa
Posição do giro {Mín. 27 kgf/cm²}

Mau funcionamento do motor O carretel da válvula de controle do giro pode estar com mau
5 de giro (carretel) funcionamento. Verifique-o diretamente.

Mau funcionamento do A válvula de sucção do motor de giro pode estar com defeito no retentor.
6 retentor do motor de giro Verifique-a diretamente.
(válvula de sucção)
Mau funcionamento do
A válvula de prevenção de ré do motor de giro pode estar com mau
7 motor de giro (válvula de funcionamento. Verifique-a diretamente.
prevenção da ré)

PC78US-8 40-500 25
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-24 Rotação excessiva ao parar o giro

H-23 Rotação excessiva ao parar o giro

(1) A rotação da estrutura superior é excessiva


Falha • Rotação excessiva ao parar o giro
em ambas as direções
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


Ar no circuito PPC do giro e
1 Pode haver ar no circuito PPC do giro e no motor de giro. Sangre o ar
no motor de giro
Causas Obstrução do orifício do circuito O orifício do circuito PPC do giro ou a válvula de retorno lento podem
prováveis e 2 PPC do giro ou da válvula de estar obstruídos. Verifique-os diretamente.
valor padrão retorno lento
em condições a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
normais em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
3 Defeito no motor de giro Alavanca de controle do Vazamento do motor de giro
equipamento de trabalho esquerdo
Circuito do giro aliviado Máx. 7 ℓ/min.

(2) A rotação da estrutura superior é excessiva


Falha • Rotação excessiva ao parar o giro
somente em uma direção
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


Ar no circuito PPC do giro e
1 Pode haver ar no circuito PPC do giro e no motor de giro. Sangre o ar
no motor de giro
Obstrução do orifício do O orifício do circuito PPC de giro ou a válvula de retorno lento podem
2 circuito PPC do giro ou da estar obstruídos. Verifique-os diretamente
válvula de retorno lento
a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle do equipamento de Pressão de saída da válvula
Mau funcionamento da trabalho esquerdo PPC
3 válvula PPC de giro
Em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
Mín. 2,65 MPa {Mín. 27 kgf/
Operada para girar cm²}
Causas Mau funcionamento da válvula O carretel da válvula de controle de giro pode estar com mau
4
prováveis e de controle do giro (carretel) funcionamento. Verifique-o diretamente.
valor padrão
em condições a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
normais em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Interruptor Alavanca de controle Pressão de alívio
Lâmina de bloqueio do equipamento de do giro (pressão da
Defeito de ajuste ou mau do giro trabalho esquerdo bomba)
5 funcionamento do motor de Circuitos de giro aliviados
giro (válvula de segurança) 20,5 ± 1,5 MPa
Aplicada LIGADO (separadamente em {210 ± 15 kgf/cm²}
ambos os lados)
Circuitos de giro aliviados 23 ± 1,5 MPa
Desaplicada LIGADO (separadamente em {235 ± 15 kgf/cm²}
ambos os lados)
Defeito no retentor do motor O retentor da válvula de sucção do motor de giro pode estar com defeito.
6 de giro (válvula de sucção) Verifique-a diretamente.
Mau funcionamento do O retentor da válvula de prevenção de ré do motor de giro pode estar com
7 motor de giro (válvula de defeito. Verifique-a diretamente.
prevenção de ré)

40-500 26 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-24 Há um grande tranco quando a estrutura superior pára de girar SEN04814-00

H-24 Há um grande tranco quando a estrutura superior pára de girar

Falha • Há um grande tranco quando a estrutura superior pára de girar


• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle do Pressão de saída da válvula
Mau funcionamento da
1 equipamento de trabalho esquerdo PPC
válvula PPC do giro
Causas Em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
prováveis e
valor padrão Mín. 2,65 MPa
Operada para girar
em condições {Mín. 27 kgf/cm²}
normais Mau funcionamento das As válvulas de retorno lento PPC do giro podem estar com mau
2 válvulas de retorno lento PPC funcionamento. Verifique-as diretamente (elas podem ser verificadas
do giro trocando-as por outras e verificando-se a mudança do fenômeno).
Mau funcionamento do
A válvula de segurança do motor de giro pode estar com mau
3 motor de giro (válvula de
funcionamento. Verifique-a diretamente.
segurança)

H-25 Um forte ruído ocorre quando a estrutura superior pára de girar


Falha • Um forte ruído ocorre quando a estrutura superior pára de girar
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


1 Ar no motor de giro Pode haver ar no motor de giro. Sangre o ar
Mau funcionamento da válvula A válvula de verificação da pressão de retorno pode estar com mau
2 de verificação da pressão de
Causas funcionamento. Verifique-a diretamente
retorno
prováveis e
valor padrão Mau funcionamento do motor O motor de giro (válvulas de segurança) pode estar com mau
3
em condições de giro (válvula de segurança) funcionamento. Verifique as válvulas diretamente.
normais O motor de giro (válvulas de sucção) pode estar com defeito. Verifique
Mau funcionamento do motor
4 as válvulas diretamente (elas podem ser verificadas trocando-as por
de giro (válvula de sucção) outras e verificando-se a mudança do fenômeno).
O mecanismo do giro pode estar com defeito. Verifique-o diretamente
Mau funcionamento do
5 (ele pode ser verificada pelo som anormal, aquecimento anormal, lascas
mecanismo do giro de metais no óleo drenado, etc.)

PC78US-8 40-500 27
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-26 O desvio hidráulico do giro é muito grande

H-26 O desvio hidráulico do giro é muito grande

Falha • O desvio hidráulico do giro é muito grande (1) Quando o freio de manter o giro é operado
• Se o interruptor de liberação do freio de manter o giro estiver na posição normal, o freio de manter o giro
operará e o freio do disco manterá a estrutura superior.
Informações
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
relacionadas
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
Causas Mau funcionamento da Alavanca de controle do Pressão de saída da válvula
prováveis e 1 válvula solenóide do freio de equipamento de trabalho direito solenóide
valor padrão manter o giro
Em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
em condições
normais 3,14 ± 0,5 MPa
Operada para girar
{32 ± 5 kgf/cm²}
Mau funcionamento ou
O freio de manter o giro do motor de giro pode estar com mau
defeito interno do motor de
funcionamento ou defeito interno. Verifique-o diretamente.
giro (freio de manter)

Falha • O desvio hidráulico do giro é muito grande (2) Quando o freio de manter o giro é liberado
• Se o interruptor de liberação do freio de manter o giro estiver na posição de emergência, o freio de manter o
giro será liberado e a estrutura superior será mantida somente com a pressão hidráulica.
Informações
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
relacionadas
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


Defeito no retentor da válvula O retentor do carretel da válvula de controle do giro pode estar com mau
1 de controle do giro (carretel) funcionamento. Verifique-o diretamente
Causas Defeito no retentor do As válvulas de segurança do motor de giro podem estar com mau
prováveis e 2 motor de giro (válvula de funcionamento. Verifique-as diretamente. (elas podem ser verificadas
valor padrão segurança) trocando-as por outras e verificando-se a mudança do fenômeno).
em condições As válvulas de sucção do motor de giro podem estar com mau
Defeito no retentor do motor
normais 3 funcionamento. Verifique-as diretamente (elas podem ser verificadas
de giro (válvula de sucção) trocando-se por outras e verificando-se a mudança do fenômeno).
Mau funcionamento ou defeito A válvula de prevenção de ré do motor de giro pode estar com mau
4 no retentor do motor de giro funcionamento ou seu retentor estar com defeito. Verifique-a diretamente.
(válvula de prevenção de ré)

40-500 28 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-27 A taxa do fluxo de óleo no circuito do implemento não pode ser controlado SEN04814-00

H-27 A taxa do fluxo de óleo no circuito do implemento não pode ser controlado

Falha A taxa de fluxo de óleo no circuito do implemento não pode ser controlado
• Se tiver um implemento instalado, a taxa de fluxo do óleo no circuito de serviço muda de acordo com o modo de
Informações trabalho selecionado.
relacionadas • Ajuste da taxa de fluxo de óleo nos modo B e IMPLEMENTO, sendo que o modo B é diferente do modo
IMPLEMENTO. Para detalhes, veja o Manual de operação

Causa Valor padrão em condição normal e referencias para o diagnóstico de falhas


Mau funcionamento da
válvula EPC de ajuste da A válvula EPC de ajuste da taxa de fluxo do óleo do implemento pode estar
1 taxa de fluxo de óleo do com mau funcionamento. Verifique-a diretamente.
implemento
Causas
prováveis e a Mantenha o motor desligado para os preparativos, depois funcione-o
valor padrão em alta rotação durante o diagnóstico de falhas
em condições Conector do chicote de Pressão de saída da
normais Mau funcionamento da Pedal de serviço
2 fiação válvula PPC
válvula PPC de serviço
Desconecte o conector Em NEUTRO 0 MPa {0 kgf/cm²}
V30 da válvula EPC de
ajuste da taxa de fluxo Acima de 2,65 MPa
Operado
de óleo do implemento {Acima de 27 kgf/cm²}

PC78US-8 40-500 29
SEN04814-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8


Número do formulário SEN04814-00

KOMATSU 2010 ©
Todos os direitos reservados

40-500 30 ®
Manual de Oficina SEN04815-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

40 Diagnóstico de falhas
600 Diagnóstico de falhas do motor
(Modo S)

Método de utilização do fluxograma do diagnóstico de falhas.............................................................................................2


S-1 O desempenho da partida é fraco.................................................................................................................................6
S-2 O motor não pega..........................................................................................................................................................7
S-3 O motor não tem tomada suave..................................................................................................................................10
S-4 O motor morre durante as operações.......................................................................................................................... 11
S-5 O motor não rotaciona facilmente................................................................................................................................12
S-6 O motor não apresenta rendimento (ou potência).......................................................................................................13
S-7 A coloração do gás do escapamento é preta (combustão incompleta)....................................................................... 14
S-8 Consumo excessivo de óleo (ou coloração do gás do escapamento é azul).............................................................. 15
S-9 O óleo contamina-se rapidamente...............................................................................................................................16
S-10 Consumo excessivo de combustível.........................................................................................................................17
S-11 Presença de óleo no líquido de arrefecimento (o líquido de arrefecimento espirra de volta ou seu nível baixa)................18
S-12 Queda na pressão do óleo........................................................................................................................................19
S-13 O nível do óleo sobe (ingresso de líquido de arrefecimento ou combustível)........................................................... 20
S-14 A temperatura do líquido de arrefecimento torna-se muito alta (superaquecimento)................................................ 21
S-15 Ruído anormal é produzido.......................................................................................................................................22
S-16 A vibração é excessiva..............................................................................................................................................23

PC78US-8 ® 40-600 1
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
SEN04815-00 Método de utilização do fluxograma do diagnóstico de falhas

Método de utilização do fluxograma do diagnóstico de falhas


O fluxograma do diagnóstico de falhas consiste de “questões”, “itens de verificação”, “causas” e “diagnóstico de falhas”
em blocos.
As questões e itens de verificação são usados para apontar a alta probabilidade das causas pela simples inspeção ou o
fenômeno sem utilizar as ferramentas do diagnóstico de falhas.
Desse modo, as ferramentas do diagnóstico de falhas ou a inspeção direta são aplicadas para verificar as causas
apontadas na ordem da mais provável para realizar a confirmação final de acordo com o procedimento do diagnóstico de
falhas.

Questões
Itens a serem feitos pelo usuário ou operador. Eles correspondem ao fluxograma A e B à direita. Os itens em A são os
básicos. Os itens B podem ser realizados pelo usuário ou operador, dependendo de seus níveis.

Itens de verificação
Itens de verificação simples usado pelo assistente para apontar as causas. Eles correspondem a C no fluxograma à
direita.

Causas
Itens a serem apontados das questões e itens de verificação. O assistente aponta as causas prováveis de A, B e C

Diagnóstico de falhas
Itens usados para descobrir a causa verdadeira pela verificação das causas apontadas no final na ordem do mais
provável aplicando-se as ferramentas do diagnóstico de falhas ou da inspeção direta.

Itens listados em [Questões] e [Itens de verificação] e relacionados a [Causas] são marcados com E, Q e w
E: Causas a serem consultadas para questões e itens de verificação
Q: Causas relacionadas às questões e itens de verificação
w: Causas altamente prováveis são marcadas com Q
a Quando apontar as “causas”, aplique os itens marcados com w antes daqueles marcados com Q.
Quando apontar as causas, não aplique os itens marcados com E (se não houver outros itens marcados e as causas
não poderem ser apontadas, no entanto, você pode aplicá-las).

40-600 2 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
Método de utilização do fluxograma do diagnóstico de falhas SEN04815-00

Questões
Itens de verificação Causas
Diagnóstico de
falhas

PC78US-8 40-600 3
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
SEN04815-00 Método de utilização do fluxograma de diagnóstico de falhas

<Exemplo de diagnóstico de falhas> A coloração do gás do escapamento é preta


Vamos supor que ocorreu a falha “A coloração do gás do escapamento é preta” e fazemos a verificação com as
[Questões] e [Itens de verificação], e descobrimos que os 3 itens a seguir são as causas dos sintomas; [A coloração do
gás do escapamento torna-se preta lentamente], [A potência torna-se fraca lentamente] e [Indicador de manutenção do
filtro de ar acende em vermelho].

S-7 A coloração do gás do escapamento é preta


(combustão incompleta)
Causas gerais da coloração do gás do escapamento
ser preta Causas

Êmbolo da bomba de alimentação aderida,


Turbo alimentador grimpado, interferência do turbo

Vazamento de ar entre o turboalimentador e a

Defeito no sensor de temperatura do líquido de


• Entrada de ar insuficiente
• Defeito na condição da injeção de combustível

Desgaste do anel do pistão, camisa do cilindro

Tempo de injeção do combustível inadequado

Pressão de injeção de combustível imprópria


Mau contato da válvula e da sede da válvula
• Seleção inadequada de combustível
• Há superaquecimento

Elemento do purificador de ar obstruído


o Ve j a “ S - 1 4 A t e m p e r a t u r a d o l í q u i d o
de arrefecimento fica muito alta

arrefecimento, chicote de fiação


Silencioso quebrado, obstruído
(Superaquecimento)”

Desgaste anormal do injetor


Injetor obstruído, grimpado
Folga da válvula imprópria
• A controladora está controlando no modo não
nominal (limitação da taxa de injeção (saída)

cabeça do cilindro
por causa de um erro no sistema elétrico).
alimentador

grimpada
Confirmação do histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo período E E E
Torna-se preta repentinamente w w Q Q Q
C o l o r a ç ã o d o g á s d o Torna-se preta gradualmente w Q Q
escapamento Os gases do escapamento
Questões

assumem uma cor azulada sob w


carga leve
Combustível não especificado está sendo usado Q Q
O óleo deve ser adicionado com mais freqüência w
Repentinamente w Q Q Q
Perda de potência
Gradualmente Q Q Q Q
A luz do indicador de manutenção do filtro de ar está vermelha w
O silencioso está quebrado w
Vazamento de ar entre o turboalimentador e a cabeça do cilindro,
grampo solto w
O motor é operado no modo temperatura baixa na temperatura normal Q Q Q
Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após a
partida, a temperatura de alguns cilindros é baixa Q w
Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para
Itens de verificação

que este pegue na partida, um som de interferência é gerado ao w


redor do turboalimentador
Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para
que este pegue na partida, um som anormal é gerado ao redor da w
cabeça do cilindro
A velocidade de alívio da bomba é alta (combustível é
excessivamente injetado) Q
Ruído do escapamento é anormal Q w Q
O motor não tem tomada suave e a combustão é irregular Q Q Q Q Q w
Gás do sopro do cárter é excessivo w
Se a mangueira do ladrão do injetor for desconectada, o
combustível espirrará anormalmente w

Inspecione o purificador de ar diretamente q


Quando o turboalimentador é virado manualmente, ele encontra-se
pesado q
Diagnóstico de falhas

Quando a pressão de compressão é medida, ela encontra-se baixa q q


Inspecione a folga da válvula diretamente q
Quando o silencioso é removido, o som do escapamento melhora q
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com "Erro para menos da
pressão common rail (mais) (*1)" indicado pelo código q q
Quando um cilindro é cortado para operar no modo de cilindro
reduzido, a taxa de rotação do motor não muda q
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com "Erro para mais do
sensor de temperatura do líquido de arrefecimento (menos) (*2)" q
indicado pelo código
Verifique com a função de monitoração q q
Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua
Corrija
Ajuste

Ajuste
Limpe

Solução

BJP13564

40-600 4 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
Método de utilização do fluxograma de diagnóstico de falhas SEN04815-00

Se nós olharmos para o elo destes três fenômenos de causas possíveis, descobriremos que eles têm uma relação de
causa com os 5 itens de causa.
Vamos explicar aqui o método de utilização dessa relação de causa para apontar a causa mais provável.

[Causas]: 5 itens

Passo 1

Restrinja a relação entre os 3 itens nas seções


[Questões] e [Itens de verificação] e os 5 itens na
seção [Causas].

[Questões] [Itens de verificação]:


3 itens

Passo 2
Conte as marcas Q e w nos 3 itens nas seções [Questões] [Itens de
verificação] e os 5 itens na seção [Causa].

(1) Elemento do purificador de ar obstruído : wQw

(2) Mau contato da válvula e da sede da válvula : Q

(3) Vazamento de ar entre o turboalimentador e


a cabeça do cilindro : QQ

(4) Desgaste do anel do pistão e da camisa do cilindro : Q

(5) Injetor obstruído ou grimpado : Q

Passo 3
O resultado do Passo 3 mostra que o item de relação de maior
aproximação com a falha é “Purificador de ar obstruído”.
Se os itens do “Diagnóstico de falhas” relacionados a ele e marcados
com q forem realizados, a solução de limpeza será indicada.
Desse modo, a coloração da fumaça do escapamento pode mudar
para normal quando a limpeza é realizada.

PC78US-8 40-600 5
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
SEN04815-00 S-1 O desempenho da partida é fraco

S-1 O desempenho da partida é fraco Causas

Êmbolo da bomba de alimentação

Defeito no sistema do aquecedor do ar


Mau contato da válvula e da sede da

Orifício do respirador de ar da tampa do

Defeito no alternador (seção do

Defeito no alternador (seção do


Vazamento ou obstrução da tubulação
Elemento do purificador de ar obstruído

reservatório de combustível obstruído


Causas gerais do desempenho da partida ser fraco

Desgaste do anel do pistão, cilindro

Bateria com defeito ou deteriorada


• Defeito no sistema elétrico
• Alimentação insuficiente de combustível

Filtro do combustível obstruído


de combustível, entrada de ar
• Entrada insuficiente de ar
• Seleção inadequada de combustível
a O sistema de injeção de combustível common rail
(CRI) controla o tempo de injeção de combustível

aderida, grimpada
Defeito no injetor
eletronicamente. Assim, mesmo que a operação de
partida seja realizada, o motor poderá não pegar até
que o virabrequim vire 2 vezes no máximo. No entanto,

de entrada

regulador)

gerador)
este fenômeno não indica uma falha.

válvula
Confirmação do histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo período E E E
Torna-se pior gradualmente Q w w Q
Desempenho da partida O motor pega facilmente quando
Questões

w w
aquecido
Combustível não especificado está sendo usado Q Q Q
Substituição dos filtros não tem sido realizada de acordo com o
w w Q Q
Manual de Operação e Manutenção
O óleo deve ser adicionado com mais freqüência w
Quando o motor é pré-aquecido ou quando a temperatura é
w
baixa, o monitor de preaquecimento não indica normalmente
Durante as operações, o monitor de nível de carga indica carga
w w
anormal
A luz do indicador de manutenção do filtro de ar está vermelha w
Orifício do respirador de ar da tampa do reservatório de
w
combustível obstruído
O combustível está vazando da tubulação de combustível w Q
Quando a bomba de escorva é operada, ela não tem reação ou
w Q
Itens de verificação

está pesada
O motor de partida vira o motor lentamente para que este pegue
w
na partida
Se o bujão de sangria do ar do
E n q u a n t o o m o t o r d e filtro de combustível for removido, o w
p a r t i d a v i r a o m o t o r combustível não fluirá
para que este pegue na Se a mangueira do ladrão do injetor
partida for desconectada, derramará um w
pouco de combustível
Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após
w
a partida, a temperatura de alguns cilindros é baixa
O motor não tem tomada suave e a combustão é irregular Q Q w
Há falha no funcionamento do motor (rotação é irregular) Q w Q
Gás do sopro do cárter é excessivo w

Inspecione o purificador de ar diretamente q


Quando a pressão de compressão é medida, ela encontra-se baixa q q
Quando o ar é sangrado do sistema de combustível, o ar sai q
Diagnóstico de falhas

Inspecione o filtro do combustível diretamente q


Realize o diagnóstico de falhas de acordo com "Sem pressão de
q
alimentação da bomba de alimentação (*1)" indicado pelo código
Quando um cilindro é cortado para operar no modo de cilindro
q
reduzido, a taxa de rotação do motor não muda
Quando o interruptor de partida é colocado em AQUECER, o
q
conjunto do aquecedor de ar de admissão não fica aquecido
A voltagem é de 20 - 30 V entre o terminal E e o terminal Sim q
B do alternador com o motor em marcha lenta? Não q
Quando a gravidade específica do eletrólito e a voltagem da
q
bateria é medida, ela está baixa
Substitua
Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua
Limpe

Limpe

Solução
*1: Códigos de falhas exibidos [CA559] e [CA2249]

40-600 6 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
S-2 O motor não pega SEN04815-00

S-2 O motor não pega


Causas
a) Motor não vira

Defeito no motor de partida (seção

Defeito na fiação do circuito da


Defeito na conexão do terminal da
Engrenagem do anel da direção
Causas gerais do motor não pegar

Bateria com defeito ou deteriorada


• Peças grimpadas do motor

Defeito no interruptor de partida


o Veja “S-4 O motor morre durante as operações”

Defeito no relé de segurança


• Defeito no sistema elétrico

Defeito no relé da bateria

do motor)
quebrada

direção
bateria
Confirmação do histórico de reparos recentes
Questões

Tempo de uso da máquina Operada por longo período E E


C o n d i ç ã o d a b u z i n a A buzina não soa Q Q w
quando o interruptor de
partida é LIGADO O volume da buzina é baixo w
Eletrólito da bateria está baixo w
Terminal da bateria está solto w
Itens de verificação

Quando o interruptor de partida é LIGADO, não há som de operação do relé da


Q w
bateria
Quando o interruptor de partida é colocado em PARTIDA, o pinhão de partida
Q Q w
não se move
Quando o interruptor de A velocidade de rotação é baixa w
partida é colocado em Faz ruído de que está rangendo w w
PARTIDA, o pinhão de Logo volta a acoplar w
partida sai, mas Faz ruído de emperrado e não vira Q Q Q

Inspecione a engrenagem do anel da direção diretamente q

Realize o diagnóstico de falhas no


Quando a gravidade específica do eletrólito e da voltagem da bateria são
q
medidos, ela está baixa
Não há voltagem (20 -30 V) entre o terminal B do relé
Diagnóstico de falhas

q
da bateria e o terminal E
Quando o terminal B e o terminal C do interruptor de
q

modo E
Coloque o interruptor partida são conectados, o motor pega
de partida na posição Quando o terminal B e o terminal C na saída do relé
q
DESLIGADO, conecte o de segurança são conectados, o motor pega
fio e realize o diagnóstico Mesmo que o terminal B e o terminal C na saída
d e f a l h a s n a p o s i ç ã o do relé de segurança são conectados, o motor não q
LIGADO pega
Quando o terminal no interruptor de segurança e o
terminal B no motor de partida são conectados, o q
motor pega
Substitua

Substitua

Substitua
Substitua
Substitua

Substitua
Corrija

Solução
-

PC78US-8 40-600 7
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
SEN04815-00 S-2 O motor não pega

b) O motor pega, mas a fumaça do escapamento não Causas


sai

Tu b u l a ç ã o d o c o m b u s t í v e l v a z a n d o o u

Desgaste anormal e grimpagem da bomba de

Defeito na operação da válvula do ladrão (não


Êmbolo da bomba de alimentação aderida,
Orifício do respirador de ar da tampa do
Causas gerais do motor pegar, mas a fumaça do

Defeito no limitador da pressão common rail


escapamento não sair

Defeito na bomba de alimentação MPROP


Eixo da bomba de alimentação quebrado
Combustível insuficiente no reservatório
• Não há alimentação de combustível

reservatório de combustível obstruído


• Alimentação de combustível é extremamente
pequena

Defeito no injetor de combustível


Uso de combustível inadequado
• Seleção inadequada de combustível (principalmente

Filtro do combustível obstruído


no inverno)

obstruída, entrada de ar

alimentação

grimpada

fecha)
Confirmação do histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo período E E
Questões

A fumaça do escapamento pára de sair de repente (quando


w Q w w E
pega novamente)
Combustível não especificado está sendo usado w
Substituição dos filtros não tem sido realizada de acordo
w E Q
com o Manual de Operação e Manutenção
Quando o reservatório de combustível é inspecionado, ele
w
encontra-se vazio
Orifício do respirador de ar da tampa do reservatório de
w
combustível obstruído
Ferrugem e água são encontradas quando o reservatório
Q E E E
de combustível é drenado
Itens de verificação

Quando o filtro de combustível é removido, não há


w w
combustível nele
O combustível está vazando da tubulação de combustível w
Quando a bomba de escorva é operada, ela não tem
w Q
reação ou está pesada
Se o bujão de sangrar o ar
do filtro de combustível for
Q Q w Q
removido, o combustível não
Enquanto o motor é virado fluirá
com o motor de partida Se a mangueira do ladrão
do injetor for desconectada,
Q w w w Q
espirrará um pouco de
combustível

Quando o ar é sangrado do sistema de combustível, o ar sai q


Inspecione o filtro de combustível diretamente q
Diagnóstico de falhas

Inspecione a bomba de alimentação diretamente q


Realize o diagnóstico de falhas de acordo com "Sem
pressão de alimentação da bomba de alimentação (*1)" q q
indicado pelo código
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com "Anormalidade
q
na bomba de alimentação IMV (*2)" indicado pelo código
Inspecione a válvula do ladrão diretamente q
O motor pode pegar no modo de cilindro reduzido
q

Combustível flui quando a tubulação de retorno da pressão é


q
desconectada
Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua
Adicione

Corrija
Limpe

Solução

*1: Códigos de falhas exibidos [CA559] e [CA2249]


*2: Códigos de falhas exibidos [CA271] e [CA272]

40-600 8 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
S-2 O motor não pega SEN04815-00

c) A fumaça do escapamento sai, mas o motor não Causas


pega (combustível está sendo injetado)

Êmbolo da bomba de alimentação aderido,


Vazamento ou obstrução do sistema de
Orifício do respirador de ar da tampa do

Defeito no sistema do aquecedor do ar de


Defeito no sensor de temperatura do líquido
Desgaste no sistema da válvula dinâmica
Causas gerais da fumaça do escapamento sair, mas o

Elemento do purificador de ar obstruído


motor não pegar

reservatório de combustível obstruído


• Falha na força de rotação devido a um defeito no

(válvula, alavanca do balancim, etc)


Desgaste do anel do pistão, cilindro

de arrefecimento, chicote de fiação


Bateria com defeito ou deteriorada
Obstrução do filtro do combustível

Injetor obstruído, defeito no spray


sistema elétrico

Uso de combustível inadequado


• Alimentação insuficiente de combustível
• Entrada insuficiente de ar

combustível, entrada de ar
• Seleção inadequada de combustível

grimpado

entrada
Confirmação do histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo período E E E
Falhou de repente na partida w w Q
Questões

Combustível não especificado está sendo usado Q Q


Substituição dos filtros não tem sido realizado de acordo com o
w w
Manual de Operação e Manutenção
O óleo deve ser adicionado com mais freqüência w
Quando o motor é pré-aquecido ou quando a temperatura está
w
baixa, o monitor de pré-aquecimento não indica normalmente
A luz do indicador de manutenção do filtro de ar está vermelha w
Orifício do respirador do filtro de ar da tampa do reservatório de
Q
combustível obstruído
Ferrugem e água são encontradas quando o reservatório de
w
combustível é drenado
Quando o filtro de combustível é removido, não há combustível nele w
O combustível está vazando da tubulação de combustível w
Itens de verificação

Quando a bomba de escorva é operada, ela não tem reação ou


w Q
está pesada
Motor de partida vira o motor lentamente para que este pegue
w
na partida
Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para
que este pegue na partida, um som anormal é gerado ao redor w
da cabeça do cilindro
Se o bujão de sangrar o ar do filtro
E n q u a n t o o m o t o r d e do combustível for removido, o Q w
p a r t i d a v i r a o m o t o r combustível não sairá
para que este pegue na Se a mangueira do ladrão do injetor
partida, for desconectada, derramará um w
pouco de combustível
Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente depois da
w
partida, a temperatura de alguns cilindros está baixa

Inspecione o purificador de ar diretamente q


Inspecione o sistema da válvula dinâmica diretamente q
Quando a pressão de compressão é medida, ela encontra-se baixa q
Diagnóstico de falhas

Quando o ar é sangrado do sistema de combustível, o ar sai q


Inspecione o filtro do combustível diretamente q
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com "Sem pressão de ali-
q
mentação pela bomba de alimentação (*1)" indicado pelo código
O motor pode pegar no modo de cilindro reduzido q
Quando a gravidade específica do eletrólito e da voltagem da
q
bateria é medida, ela está baixa
O indicador de temperatura do líquido de arrefecimento não
q
indica normalmente
Quando o interruptor de partida é colocado na posição AQUE-
q
CER, o conjunto do aquecedor do ar de entrada não aquece
Substitua

Substitua
Substitua

Substitua

Substitua

Substitua
Substitua

Substitua

Substitua
Corrija
Limpe

Limpe

Solução

*1: Códigos de falhas exibidos [CA559] e [CA2249]


PC78US-8 40-600 9
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
SEN04815-00 S-3 O motor não tem tomada suave

S-3 O motor não tem tomada suave Causas

Tubulação do combustível vazando ou


Orifício do respirador de ar da tampa do
Tu r b o a l i m e n t a d o r g r i m p a d o , c o m

Êmbolo da bomba de alimentação aderido,


Mau contato da válvula e sede da válvula
Elemento do purificador de ar obstruído
Causas gerais do motor não ter tomada suave

reservatório de combustível obstruído


• Entrada insuficiente de ar

Desgaste do anel do pistão, cilindro


• Alimentação insuficiente de combustível

Injetor obstruído, defeito no spray


• Defeito na condição de injeção de combustível

Filtro do combustível obstruído


Folga da válvula inadequada
• Seleção inadequada de combustível
• Controladora está controlando no modo não nominal

obstruída, entrada de ar
(limitação da taxa de injeção (saída) por causa de um
erro no sistema elétrico)

interferência

grimpado
Confirmação do histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo período E E E E
Questões

Com tomada repentina do motor ele piora w Q Q Q


Combustível não especificado está sendo usado w w w
Substituição dos filtros não tem sido realizada de acordo com o
w w
Manual de Operação e Manutenção
Óleo deve ser adicionado com mais freqüência w
A luz do indicador de manutenção do filtro de ar está vermelha w
Orifício do respirador de ar da tampa do reservatório de combustível
w
obstruído
Ferrugem e água são encontradas quando o reservatório de
w
combustível é drenado
O combustível está vazando da tubulação de combustível w
Quando a bomba de escorva é operada, ela não tem reação ou está
w Q
pesada
Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente depois de
Q w
dada a partida, a temperatura de alguns cilindros está baixa
Os gases do escapamento assumem uma
C o l o r a ç ã o d o g á s d o cor azulada sob carga leve w
Itens de verificação

escapamento é
Preta w Q w w
Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para que
este pegue na partida, um som anormal é gerado ao redor da cabeça w
do cilindro
Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para que
este pegue na partida, um som de interferência é gerado ao redor do w
turboalimentador
Alta rotação sem carga é normal, mas a rotação cai quando é
Q w
aplicada carga
Há falha no funcionamento do motor (rotação é irregular) Q Q Q
Gás do sopro do cárter é excessivo w

Inspecione o purificador de ar diretamente q


Quando a pressão de compressão é medida, ela encontra-se baixa q q
Diagnóstico de falhas

Inspecione a folga da válvula diretamente q


Quando o turboalimentador é virado manualmente, ele encontra-se
q
pesado
Quando o ar é sangrado do sistema de combustível, o ar sai q
Inspecione o filtro de combustível diretamente q
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com "Sem pressão de
q
alimentação da bomba de alimentação (*1)" indicado pelo código
Quando um cilindro é cortado para operar modo de cilindro reduzido, a
q
rotação do motor não muda
Substitua

Substitua

Substitua

Substitua
Corrija

Corrija
Ajuste
Limpe

Limpe

Limpe

Solução

*1: Códigos de falhas exibidos [CA559] e [CA2249]

40-600 10 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
S-4 O motor morre durante as operações SEN04815-00

S-4 O motor morre durante as operações Causas

Orifício do respirador de ar da tampa do reservatório de


Sistema da válvula dinâmica quebrado (válvula, balancim,

Defeito na fiação da fonte de alimentação da controladora


Equipamento auxiliar quebrado (bomba, compressor, etc.)
Causas gerais do motor morrer durante as operações

Êmbolo da bomba de alimentação aderido, grimpado


• Peças internas do motor grimpadas

Vazamento ou obstrução da tubulação do combustível


Pistão, haste de conexão quebrados, grimpados
• Alimentação insuficiente de combustível
• Há superaquecimento

Bomba de alimentação quebrada, grimpada


Mancal do virabrequim quebrado, grimpado
Trem da engrenagem quebrada, grimpada

Filtro da bomba de alimentação obstruída

Defeito na fiação do interruptor de partida


Eixo da bomba de alimentação quebrado
• Falha no acionamento de dispositivos na lateral

Combustível insuficiente no reservatório


da máquina aplicável
o Realize o diagnóstico de falhas para os

Obstrução do filtro do combustível


dispositivos na máquina aplicável

Defeito na bomba hidráulica


combustível obstruído

do motor
etc.)
Confirmação do histórico de reparos recentes
Te m p o d e u s o d a Operada por longo período
máquina E E
Questões

Ruído anormal foi ouvido e o motor


parou de repente w w w w Q w Q w w

Condição quando o O motor superaqueceu e morreu w Q Q


motor morre O motor morreu lentamente w Q Q Q Q
Ocorreu uma falha no funcionamento e
o motor morreu w Q Q Q Q Q Q
Combustível não especificado está sendo usado Q Q Q Q
Substituição dos filtros não tem sido realizado de acordo com
o Manual de Operação e Manutenção w w
Monitor de nível de combustível indica nível baixo w
Quando o reservatório de combustível foi inspecionado, ele
estava vazio w
Orifício do respirador do filtro de ar da tampa do reservatório
de combustível obstruído w
O combustível está vazando da tubulação de combustível w
Ferrugem e água são encontradas quando o reservatório de
Itens de verificação

combustível é drenado w w
Partículas de metal foram encontradas quando o cárter de óleo
foi drenado w w Q Q
Ele não vira totalmente w w
Vira no sentido oposto w
Quando o motor é Move-se pela quantidade da folga entre
virado manualmente engrenagens w w
O eixo da bomba de alimentação não
vira w
O motor vira, mas morre quando é aplicado carga na máquina w

Inspecione o sistema da válvula dinâmica diretamente q


Realize o diagnóstico de falhas no modo H

Inspecione o pistão, a haste de conexão diretamente q


Inspecione o mancal do virabrequim diretamente q
Inspecione o trem da engrenagem diretamente q
Diagnóstico de falhas

Inspecione o filtro do combustível diretamente q


Inspecione o filtro da bomba de alimentação diretamente q
Inspecione a bomba de alimentação diretamente q
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com "Sem pressão
de alimentação pela bomba de alimentação (*1)" indicado pelo q q
código
O motor rotaciona quando o equipamento auxiliar da bomba
(bomba, compressor, etc.) é removido q

Verifique a fiação da fonte de alimentação da controladora q


Verifique a fiação do interruptor de partida q
Substitua

Substitua
Substitua
Substitua

Substitua

Substitua
Substitua

Substitua

Substitua
Adicione

Corrija

Corrija

Corrija
Limpe

Limpe

Solução
-

*1: Códigos de falhas exibidos [CA559] e [CA2249]

PC78US-8 40-600 11
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
SEN04815-00 S-5 O motor não rotaciona suavemente

S-5 O motor não rotaciona suavemente Causas

Vazamento ou obstrução na tubulação de

Injetor obstruído, defeito no spray (sujeira

Defeito no sensor de marcha à ré, chicote


Defeito no sensor de rotação Ne, chicote de
Orifício do respiro do ar da tampa do
reservatório de combustível está obstruído
Combustível no reservatório é insuficiente
Causas gerais do motor não rotacionar suavemente
• Ar no sistema do combustível
• Defeito no sensor de rotação (Erro em grau que não é
indicado)

Filtro do combustível obstruído


combustível, entrada de ar

no injetor)

de fiação
fiação
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E
Ocorre em ladeiras Q Q
Questões

C o n d i ç ã o d a f a l h a d e Ocorre em uma certa faixa de rotação Q Q Q Q Q


funcionamento do motor Ocorre em marcha lenta Q Q Q
Ocorre mesmo quando a rotação é elevada w
Substituição dos filtros não tem sido realizada de acordo com o Manual de
w
Operação e Manutenção
Quando o reservatório do combustível é inspecionado, descobre-se que está
Itens de verificação

w
vazio
Orifício do respiro de ar da tampa do reservatório de combustível está obstruído w
Ferrugem e água são encontrados quando o reservatório de combustível é
Q
drenado
Combustível está vazando da tubulação de combustível w
Quando a bomba de escorva é operada, não há reação ou encontra-se pesada w Q

Quando o ar é sangrado do sistema de combustível, o ar sai


Diagnóstico de falhas

q
Inspecione o filtro de combustível diretamente q
Quando um cilindro é cortado para a operação do modo de cilindro reduzido, a
q
rotação do motor não muda
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com “Anormalidade no sensor de
q
rotação Ne do motor (*1)” indicado pelo código
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com “Anormalidade no sensor de
q
marcha à ré do motor (*2)” indicado pelo código
Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua
Adicione

Limpe

Solução

*1: Códigos de falhas exibidos [CA689]


*2: Códigos de falhas exibidos [CA778]

40-600 12 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-6 Falta potência de saída no motor (ou falta potência) SEN04815-00

S-6 Falta potência de saída no motor Causas

Defeito na instalação do sensor da pressão de reforço


Tu r b o a l i m e n t a d o r g r i m p a d o , i n t e r f e r ê n c i a d o

Orifício do respiro do ar da tampa do reservatório de

Defeito no sensor da pressão de reforço, chicote de


Vazamento de ar da tubulação de admissão de ar e pós-
Causas gerais do motor falhar na saída

Êmbolo da bomba de alimentação grimpado, aderido


Vazamento e obstrução da tubulação do combustível

Injetor obstruído, defeito no spray (sujeira no injetor)


Defeito no acionamento do injetor (sinal, solenóide)
• Admissão insuficiente de ar
• Alimentação insuficiente de combustível

Tubulação do ladrão de combustível obstruído


Mau contato da válvula e da sede da válvula
• Defeito na condição da injeção de
combustível

Elemento do purificador de ar obstruído


• Seleção inadequada de combustível

Anel do pistão, cilindro desgastado


• Há superaquecimento
→ Veja “S-14 Temperatura do líquido

Filtro do combustível obstruído


Folga da válvula é inadequada
de arrefecimento torna-se muito alta
(Superaquecimento)”.
• Controladora é controlada no modo não

combustível obstruído
nominal (limitação da taxa de injeção (saída)

(vazamento de ar)
turboalimentador
por causa de um erro no sistema elétrico)

resfriador

fiação
Confirme o histórico de reparos recentes
Questões

Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E E E E


Repentinamente Q w Q Q Q Q
Perdeu potência
Gradualmente Q Q Q Q Q Q
Combustível não especificado está sendo usado Q Q Q
Substituição dos filtros não tem sido realizada de acordo com o Manual
de Operação e Manutenção w w
Óleo para motor deve ser adicionado freqüentemente Q Q
A luz do indicador de manutenção do filtro de ar está vermelha w w
Orifício do respiro de ar da tampa do reservatório de combustível está
obstruído w
Combustível está vazando da tubulação de combustível w
Saída torna-se insuficiente depois de uma curta parada de operação w
Preto w w
Coloração do gás do
escapamento Os gases de escapamento assumem uma
coloração azulada com carga leve w
Itens de verificação

Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente depois da


partida, a temperatura de alguns cilindros é baixa w w
Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para que
este pegue na partida, som de interferência é gerado ao redor do w
turboalimentador
Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para que este
pegue na partida, som anormal é gerado ao redor da cabeça do cilindro w
Alta rotação é muito alta Q
Em alta rotação sem carga, é normal, mas a rotação cai repentinamente
quando a carga é aplicada Q w Q Q
Motor não tem retomada de potência facilmente e a combustão é
irregular w w Q Q w
Há falha no funcionamento do motor (rotação é irregular) Q Q Q Q Q
Gás do sopro do cárter é excessivo w w

Inspecione o purificador de ar diretamente q


Inspecione a tubulação de admissão de ar diretamente q
Quando a pressão de reforço é medida, descobre-se que está baixa q q q
Quando a pressão de compressão é medida, descobre-se que está
baixa q q
Diagnóstico de falhas

Inspecione a folga da válvula diretamente q


Inspecione a tubulação de combustível q
Inspecione o filtro de combustível diretamente q
Inspecione a válvula de verificação do pórtico do ladrão diretamente q
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com “Sem pressão de alimentação
pela bomba de alimentação (*1)” indicado pelo código q
Quando um cilindro é cortado para a operação do modo do cilindro
reduzido, a rotação do motor não muda q q
Inspecione o conjunto do sensor de pressão de carga diretamente q
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com “Anormalidade no sensor
q

de pressão de carga (*2)” indicado pelo código


Substitua

Substitua

Substitua
Substitua
Substitua
Substitua

Substitua
Substitua
Corrija

Corrija

Corrija

Corrija
Ajuste
Limpe

Limpe

*1: Códigos de falhas exibidos [CA559] e [CA2249] Solução


*2: Códigos de falhas exibidos [CA122] e [CA123]

PC78US-8 40-600 13
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
SEN04815-00 S-7 A coloração do gás do escapamento é preta (combustão incompleta)

S-7 A coloração do gás do escapamento é preta (combustão incompleta)


Causas
Causas gerais da coloração do gás do escapamento ser

Tu r b o a l i m e n t a d o r g r i m p a d o , i n t e r f e r ê n c i a d o

Defeito no sensor de temperatura do líquido de


Vazamento de ar entre o turboalimentador e a cabeça do
preta

Êmbolo da bomba de alimentação grimpado, aderido


• Admissão insuficiente de ar

Pressão de injeção de combustível é inadequado


Tempo de injeção de combustível é inadequado
• Defeito na condição de injeção de combustível

Mau contato da válvula e da sede da válvula


• Seleção inadequada de combustível
• Há superaquecimento

Elemento do purificador de ar obstruído


→ Veja “S-14 Temperatura do líquido de arrefecimento

Anel do pistão, cilindro desgastado


torna-se muito alta (Superaquecimento)”.

Injetor desgastado anormalmente


Silencioso obstruído, amassado

arrefecimento, chicote de fiação


• Controladora é controlada no modo não nominal

Folga da válvula é inadequada


(limitação da taxa de injeção (saída) por causa de um

Injetor grimpado, obstruído


erro no sistema elétrico)

turboalimentador

cilindro
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E E E E
Questões

Torna-se preta repentinamente w w Q Q Q


C o l o r a ç ã o d o g á s d o Torna-se preta gradualmente w Q Q
escapamento é Os gases de escapamento assumem uma
coloração azulada com carga leve w
Combustível não especificado está sendo usado Q Q
Óleo para motor deve ser adicionado freqüentemente w
Repentinamente w Q Q Q
Perdeu potência
Gradualmente Q Q Q Q
Luz do indicador de manutenção do filtro de ar está vermelha w
Silencioso está amassado w
Vazamento de ar entre o turboalimentador e a cabeça do cilindro, grampo
solto w
Motor é operado no modo de temperatura baixa em temperatura normal Q Q Q
Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente depois da partida,
Itens de verificação

a temperatura de alguns cilindros é baixa Q w


Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para que este pegue
na partida, som de interferência é gerado ao redor do turboalimentador w
Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para que este
pegue na partida, som anormal é gerado ao redor da cabeça do cilindro w
Velocidade de estol do conversor de torque ou velocidade de alívio da bomba
é alta (Combustível é injetado excessivamente) Q
Ruído do escapamento é anormal Q w Q
Motor não tem retomada facilmente e a combustão é irregular Q Q Q Q Q w
Gás do sopro do cárter é excessivo w
Se a mangueira do ladrão do injetor for desconectada, derramará
anormalmente muito combustível w

Inspecione o purificador de ar diretamente q


Quando o turboalimentador é girado manualmente, descobre-se que está
pesado q
Diagnóstico de falhas

Quando a pressão de compressão é medida, descobre-se que está baixa q q


Inspecione a folga da válvula diretamente q
Quando o silencioso é removido, o som do escapamento melhora q
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com “Sem pressão de alimentação
pela bomba de alimentação (*1)” indicado pelo código q q
Quando um cilindro é cortado para a operação do modo do cilindro reduzido,
a rotação do motor não muda q
Realize o diagnóstico de falhas segundo o “Anormalidade no sensor de
temperatura do líquido de arrefecimento (*2)” indicado pelo código q

Verifique com a função de monitoração q q


Substitua

Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Corrija

Corrija
Ajuste
Limpe

*1: Códigos de falhas exibidos [CA559] e [CA2249] Solução


*2: Códigos de falhas exibidos [CA144] e [CA145]

40-600 14 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas
S-8 Consumo de óleo é excessivo (ou coloração do gás do escapamento é azul) SEN04815-00

S-8 Consumo de óleo é excessivo (ou coloração do gás do escapamento é azul)


Causas
Causas gerais do consumo de óleo ser excessivo

Vazamento de óleo do cárter de óleo ou da cabeça do


Turboalimentador
• Consumo anormal de óleo
• Operação de longo tempo do motor em marcha lenta

Válvula desgastada, danificada (haste, guia, retentor)


ou alta rotação (Não funcione o motor inutilmente por

Retentor de óleo traseiro desgastado ou danificado


mais de 20 min. continuamente)

Vazamento de óleo do bujão de dreno do óleo


• Vazamento externo de óleo

Respiro ou mangueira do respiro obstruídos


• Desgaste de peças no sistema de lubrificação

Vazamento de óleo da tubulação de óleo


Poeira aspirada no sistema de admissão

Vazamento de óleo do resfriador de óleo


Retentor desgastado na extremidade

Retentor desgastado na extremidade

Anel do pistão, cilindro desgastados

Vazamento de óleo do filtro de óleo


Resfriador do óleo quebrado
Anel do pistão quebrado
do turboalimentador

do soprador

cilindro, etc.
Confirme o histórico de reparos recentes
Questões

Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E E E E


Consumo de óleo aumenta repentinamente w Q
Óleo para motor deve ser adicionado freqüentemente w Q
Óleo do motor fica contaminado rapidamente Q Q w
Lado externo do motor está sujo de óleo w w w w
Há grampos da tubulação soltos no sistema de admissão w
Interior da tubulação externa de admissão do
w
Itens de verificação

turboalimentador está sujo de óleo


Interior da tubulação externa do escapamento do
Q w
turboalimentador está sujo de óleo
Há óleo no líquido de arrefecimento do motor w
Nível do óleo na câmara da embreagem ou câmara do
w
amortecedor está alto
Os gases do escapamento assumem uma coloração
w w
azulada com carga leve
Quantidade de gás do Excessiva Q Q w w
sopro do cárter Nenhuma w

Quando o coletor de admissão é removido, encontra-se


q
areia no seu interior
Quando o coletor de admissão é removido, o seu interior
Diagnóstico de falhas

q
encontra-se sujo anormalmente
Folga excessiva do eixo do turboalimentador q q
Verifique o respiro e a mangueira do respiro diretamente q
Quando a pressão de compressão é medida, descobre-se
q q
que está baixa
Inspecione o retentor de óleo traseiro diretamente q
Teste da pressão de aperto do resfriador de óleo indica que
q q
há vazamento
Há vazamento externo do óleo do motor q q q q
Substitua

Substitua

Substitua

Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Corrija

Corrija
Corrija
Corrija

Corrija
Limpe

Solução

PC78US-8 40-600 15
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
SEN04815-00 S-9 Óleo contamina-se rapídamente

S-9 Óleo contamina-se rapidamente

Causas gerais do óleo contaminar-se rapidamente Causas


• Entrada de gás do escapamento no óleo devido a

Defeito na válvula de segurança do filtro de

Tubulação do dreno do turboalimentador


Defeito do retentor na extremidade da turbina
desgaste interno

Respiro ou mangueira do respiro obstruídos


• Obstrução da passagem de lubrificação
• Vem sendo usado combustível inadequado

Válvula, guia da válvula desgastadas


• Vem sendo usado óleo inadequado

Anel do pistão, cilindro desgastados


• Operação sob carga excessiva

Resfriador de óleo obstruído

Gás do escapamento é ruim


Filtro do óleo obstruído
do turboalimentador

obstruído
óleo
Confirme o histórico de reparos recentes
Te m p o d e u s o d a
Questões

Operada por longo tempo E E E


máquina
Óleo não especificado está sendo usado Q Q
Óleo para motor deve ser adicionado freqüentemente w
Partículas de metal são encontradas quando o óleo é drenado Q Q w
Interior do tubo de escapamento está sujo de óleo w
Itens de verificação

Temperatura do óleo do motor sobe rapidamente w


Os gases de escapamento assumem uma
Coloração do gás do coloração azulada com carga leve w
escapamento
Preta w
Quantidade do gás do Excessiva Q Q w Q
sopro do cárter Nenhuma w

Folga excessiva do eixo do turboalimentador q


Diagnóstico de falhas

Quando a pressão de compressão é medida, descobre-se que está baixa q q


Verifique o respiro e a mangueira do respiro diretamente q

Veja S-7
Inspecione o resfriador de óleo diretamente q
Inspecione o filtro de óleo diretamente q
Mola da válvula de segurança do filtro de óleo está engatada ou quebrada q
Inspecione o tubo de dreno de lubrificação do turboalimentador diretamente q
Substitua
Substitua
Substitua

Substitua
Substitua
Substitua
Limpe

Limpe

Solução
-

40-600 16 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-10 Consumo de combustível é excessivo SEN04815-00

S-10 Consumo de combustível é excessivo

Causas gerais do consumo de combustível ser excessivo Causas


• Vazamento de combustível

Combustível vaza do interior da tampa

Vazamento de combustível do filtro de

Defeito no retentor de óleo da bomba de

Defeito no sensor de temperatura do líquido de


Tempo de injeção de combustível inadequado
Defeito no êmbolo da bomba de alimentação
• Defeito na condição da injeção de combustível
(pressão de combustível, tempo de injeção)
• Injeção excessiva de combustível

arrefecimento, chicote de fiação


Defeito na pressão common rail

Defeito na operação do injetor


Defeito no spray pelo injetor
combustível, tubulação, etc.

alimentação
dianteira
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo
Questões

E E E
Mais que para outras máquinas do mesmo
Q Q Q Q
Condição do consumo de modelo
combustível Aumenta gradualmente Q Q
Aumenta repentinamente Q Q
Há vazamento externo do combustível do motor w
Combustão é irregular
Itens de verificação

w
Nível do óleo do motor sobe e sente-se cheiro de combustível diesel w w
Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente depois da
w
partida, a temperatura de alguns cilindros é baixa
Rotação de marcha lenta é alta Q
Velocidade de estol do conversor de torque ou velocidade de alívio da
Q
bomba é alta
C o l o r a ç ã o d o g á s d o Preta Q Q Q Q
escapamento Branca Q

Remova e inspecione a tampa dianteira diretamente q


Inspecione o retentor de óleo da bomba de alimentação diretamente q
Diagnóstico de falhas

Realize o diagnóstico de falhas de acordo com “Sem pressão de


q
alimentação da bomba de alimentação (*1)” indicada pelo código
Quando um cilindro é cortado para a operação do modo do cilindro
q
reduzido, a rotação do motor não muda
Se a mangueira do ladrão do injetor for desconectada, muito combustível
q
será derramado
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com “Anormalidade no sensor
q
de temperatura do líquido de arrefecimento (*2)” indicado pelo código
Confirme com a função de monitoração q q
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Corrija

Corrija

*1: Códigos de falhas exibidos [CA559] e [CA2249] Solução


*2: Códigos de falhas exibidos [CA144] e [CA145]

PC78US-8 40-600 17
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-11 Há óleo no líquido de arrefecimento (ou líquido de arrefecimento
SEN04815-00 jorra ou o nível do líquido de arrefecimento cai)

S-11 Há óleo no líquido de arrefecimento (ou líquido de arrefecimento jorra ou nível de


arrefecimento cai)
Causas gerais de haver óleo no líquido de arrefecimento Causas

Orifícios causados pela formação de

Colméia do resfriador de óleo e anel “O”


• Vazamento interno no sistema de lubrificação

Cilindro dianteiro e junta dianteira quebrados


• Vazamento interno no sistema do líquido de
arrefecimento

Aberturas internas no bloco do cilindro

perfuração superficial

quebrados
Confirme o histórico de reparos recentes
Questões

Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E E


Aumenta repentinamente Q Q
Nível do óleo
Aumenta gradualmente Q Q

Água pesada está sendo usada como líquido de arrefecimento Q Q


verificação

Nível do óleo do motor tem subido, o óleo está turvo Q Q w


Itens de

Excesso de bolhas de ar no radiador, líquido de arrefecimento jorra para trás w

Teste da pressão de aperto do cilindro indica que há vazamento


Diagnóstico

q
de falhas

Inspecione o bloco do cilindro diretamente q q

Teste da pressão de aperto do resfriador de óleo indica que há vazamento q


Substitua
Substitua
Substitua

Substitua
Solução

40-600 18 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-12 Pressão do óleo cai SEN04815-00

S-12 Pressão do óleo cai

Causas gerais da pressão do óleo cair Causas


• Vazamento, obstrução, desgaste do sistema de

Vazamento, esmagamento, obstrução da

Defeito no sensor de nível do óleo, chicote de


Tubulação no cárter de óleo obstruída,
Líquido de arrefecimento, combustível no óleo
lubrificação
• Defeito no controle da pressão do óleo
• A seleção de óleo pela temperatura, etc. especificada

Filtro-tela obstruído no cárter de óleo


no Manual de Operação e Manutenção não é
observada

Munhão do mancal desgastado


• Deterioração do óleo devido ao superaquecimento

Falta de óleo no cárter de óleo

Defeito na válvula reguladora


Defeito na bomba de óleo

Filtro de óleo obstruído

tubulação hidráulica
quebrada

fiação
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E E E
Questões

Monitor da pressão do óleo indica baixa pressão do óleo Q w


Óleo não especificado está sendo usado Q Q
Substituição dos filtros não tem sido realizada de acordo com o Manual
w
de Operação e Manutenção
Indica queda da pressão em marcha lenta w
Indica queda da pressão em marcha lenta, alta
Monitor da pressão do Q w w w Q
rotação
óleo (item opcional)
Indica queda da pressão em ladeiras
Itens de verificação

w
Algumas vezes indica queda da pressão w Q
Monitor de nível do óleo indica queda no nível do óleo w w
Nível do óleo no cárter de óleo é baixo w
Tubulação hidráulica externa está vazando, amassada w
Óleo está turvo ou cheira óleo diesel w
Partículas de metal são encontradas quando o cárter de óleo é drenado w
Partículas de metal são encontradas quando o filtro de óleo é drenado w Q

Partículas de metal são encontradas no filtro de óleo q


Diagnóstico de falhas

Inspecione o filtro-tela do cárter de óleo e o tubo diretamente q q


Veja S-13

Rotação da bomba do óleo está pesada, há folga na bomba de óleo q


Válvula e mola da válvula reguladora está extenuada, danificada q
Inspecione o filtro de óleo diretamente q
Se o sensor de nível de óleo for substituído, o monitor do nível do óleo
q
indicará normalmente
Substitua

Substitua
Substitua
Substitua

Substitua
Adicione

Corrija
Limpe
Limpe

Solução
-

PC78US-8 40-600 19
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-13 Nível do óleo aumenta (entrada de líquido de
SEN04815-00 arrefecimento ou combustível)

S-13 Nível do óleo aumenta (entrada de líquido de arrefecimento ou combustível)

Causas gerais do nível do óleo aumentar Causas


• Líquido de arrefecimento no óleo (turvo)

Orifícios causados pela formação de

Retentor do óleo traseiro desgastado,

Anel “O”, colméia do resfriador de óleo

Defeito no retentor do equipamento auxiliar


Cilindro dianteiro e junta dianteira quebrados
• Combustível no óleo (cheira a combustível diesel
diluído)
• Se houver óleo no líquido de arrefecimento, realize o
diagnóstico de falhas para “S-11 Há óleo no líquido de

Defeito na bomba de alimentação


arrefecimento”

Bloco do cilindro interno rachado


Injetor, anel “O” quebrados

perfuração superficial

(bomba, compressor)
quebrados
danificado
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E E E E
Questões

Combustível deve ser adicionado freqüentemente w w


Líquido de arrefecimento deve ser adicionado freqüentemente Q Q
Há óleo no líquido de arrefecimento Q Q Q Q w
Óleo cheira a combustível diesel w w
O óleo está turvo Q Q
Quando é dada a partida, queda do líquido de arrefecimento vem do
Itens de verificação

Q
silencioso
Quando a tampa do radiador é removida e o motor funciona em marcha lenta,
um número anormal de bolhas aparecem, ou o líquido de arrefecimento espirra w Q
para trás
Coloração do gás do escapamento é branca Q
Nível do óleo na câmara do amortecedor é baixa w
Nível do óleo no reservatório hidráulico é baixo w

Quando a pressão de compressão é medida, descobre-se que ela está baixa q


Diagnóstico de falhas

Remova o injetor e inspecione o anel “O” q


Inspecione o bloco do cilindro diretamente q
q

Inspecione o retentor de óleo traseiro diretamente q


Teste da pressão de aperto do resfriador de óleo indica que há vazamento q
Remova e inspecione a bomba de alimentação diretamente q
Inspecione o retentor do equipamento auxiliar diretamente q
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua

Substitua

Substitua
Substitua
Substitua

Solução

40-600 20 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-14 Temperatura do líquido de arrefecimento torna-se
muito alta (superaquecimento) SEN04815-00

S-14 Temperatura do líquido de arrefecimento torna-se muito alta (Superaquecimento)

Causas gerais da temperatura do líquido de arrefecimento Causas


tornar-se muito alta

Orifícios causados pela formação de perfuração

Correia do ventilador deslizante, polia do ventilador

Defeito no indicador da temperatura do líquido de


• Falta do ar de arrefecimento (deformação, dano do

Defeito na tampa do radiador (válvula de pressão)


ventilador)
• Queda na eficiência da dissipação do calor

Bomba do líquido de arrefecimento quebrada


Cilindro dianteiro, junta dianteira quebradas

Elevação da temperatura do óleo hidráulico


• Falha no sistema de circulação do líquido de

Aletas do radiador obstruída, amassada


arrefecimento

Resfriador de óleo quebrado, obstruído

Defeito na operação do termostato


Falta de líquido de arrefecimento

Colméia do radiador obstruída

arrefecimento
desgastadas
superficial
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo
Questões

E E E E
Superaquece repentinamente Q w Q
Condição de superaquecimento
Sempre tende a superaquecer Q w w Q
Indicador de temperatura do Sobe rapidamente Q w
líquido de arrefecimento Não sai da faixa vermelha w
Monitor do nível do líquido de arrefecimento do radiador indica queda do nível
do líquido de arrefecimento w
Nível do óleo do motor tem subido e o óleo está turvo w Q
Tensão na correia do ventilador é baixa w
Quando a polia do ventilador é girada, ela tem folga w
Itens de verificação

Óleo turvo bóia no líquido de arrefecimento w


Há excesso de bolhas de ar no radiador, líquido de arrefecimento espirra para
trás w
Quando o bulbo de luz é mantido atrás da colméia do radiador, não ilumina
os passos w
Cobertura do radiador, interior da lateral do protetor estão obstruídos com
sujeira ou lama w w
Líquido de arrefecimento está vazando por causa de aberturas na mangueira
ou de grampos soltos w
Líquido de arrefecimento flui do radiador da mangueira do ladrão w
Correia do ventilador range sob aceleração repentina w
Temperatura do óleo hidráulico entra na faixa vermelha mais rápido que a
temperatura do líquido de arrefecimento do motor w

Quando a pressão de compressão é medida, descobre-se que está baixa q


Inspecione o cilindro diretamente
Realize o diagnóstico de falhas no

q
Inspecione o resfriador de óleo diretamente q
Diferença de temperatura entre os reservatórios superior e inferior do radiador
Diagnóstico de falhas

é grande q
Quando a operação de termostato é realizada, não abre na temperatura de
abertura q
modo H

Diferença de temperatura entre os reservatórios superior e inferior do radiador


é pequena q
Inspecione a colméia do radiador diretamente q
Quando a operação da tampa do radiador é realizada, a pressão de abertura
é baixa q
Inspecione a correia do ventilador e a polia diretamente q
Quando a temperatura do líquido de arrefecimento é medida, descobre-se
que está normal q
Substitua

Substitua

Substitua

Substitua
Substitua

Substitua

Substitua
Adicione

Corrija
Corrija

Corrija

Solução
-

PC78US-8 40-600 21
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
SEN04815-00 S-15 Ruído anormal é emitido

S-15 Ruído anormal é emitido

Causas gerais de ruído anormal ser emitido Causas


• Anormalidade devido a defeito nas peças

Interferência do turboalimentador, turboalimentador

Sistema da válvula dinâmica quebrada (válvula, alavanca

(anormalidade no sensor de temperatura baixa do líquido


Ventilador do líquido de arrefecimento deformado, correia
Vazamento de ar entre o turboalimentador e a cabeça do

Te m p o d e i n j e ç ã o d e c o m b u s t í v e l i n a d e q u a d o
Defeito interno do silencioso (separando a prancha da

do ventilador solta, interferência da correia do ventilador


• Combustão é anormal

de arrefecimento, sensor da temperatura de reforço)


• Ar aspirado no sistema de admissão
a Avalie se o ruído é um ruído interno ou um ruído

Desgaste excessivo do anel do pistão, cilindro


externo antes de iniciar o diagnóstico de falhas.

Folga do trem da engrenagem inadequada


a O motor é operado no modo de temperatura baixa
enquanto não está aquecido suficientemente. Desse
modo, o som do motor torna-se um pouco mais alto.
No entanto, isto não indica uma anormalidade.
a Quando o motor é acelerado, ele é operado no modo

Folga da válvula inadequada

Bucha grimpada, removida

Injetor grimpado, obstruído


de aceleração e o som torna-se um pouco mais alto

Sujeira aderida no injetor


por aproximadamente 3 segundos entretanto, isto não
indica uma anormalidade.

do balancim, etc)
grimpado

posição)
cilindro
Confirme o histórico de reparos recentes
Questões

Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E


Ocorreu gradualmente Q Q
Condição do ruído anormal
Ocorreu repentinamente Q Q Q
Combustível não especificado está sendo usado Q
O óleo para motor deve ser adicionado freqüentemente w
Partículas de metal são encontradas quando o filtro do óleo é drenado w w
Vazamento de ar entre o turboalimentador e a cabeça do cilindro w
Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para que
este pegue na partida, som de interferência é gerado ao redor do w
turboalimentador
Diagnóstico de falhas

Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para que


este pegue na partida, som anormal é gerado ao redor da cabeça do w w
cilindro
Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para que
este pegue na partida, ruído de batida é gerado ao redor do silencioso w
Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente depois da
partida, a temperatura de alguns cilindros é baixa w Q
Os gases de escapamento assumem
C o l o r a ç ã o d o g á s d o uma coloração azulada com carga w
escapamento leve
Preta Q w Q
Motor não tem retomada de potência facilmente e a combustão é
irregular w
Ruído anormal é alto quando o motor é acelerado Q Q Q Q
Gás do sopro do cárter é excessivo w

Quando o turboalimentador é girado manualmente, descobre-se que


está pesado q
Inspecione o sistema da válvula dinâmica diretamente q
Diagnóstico de falhas

Quando o silencioso é removido, ruído anormal desaparece q


Inspecione a folga da válvula diretamente q
Quando a pressão de compressão é medida, ela encontra-se baixa q
Inspecione o trem da embreagem diretamente q q
Inspecione o ventilador e a correia do ventilador diretamente q
Quando um cilindro é cortado para a operação do modo do cilindro
reduzido, a rotação do motor não muda q q
Ruído anormal é ouvido somente quando é dada a partida q
Confirme com a função de monitoração q
Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua
Substitua
Substitua

Substitua
Substitua

Substitua
Corrija
Ajuste

Solução

40-600 22 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-16 Vibração é excessiva SEN04815-00

S-16 Vibração é excessiva

Causas gerais da vibração ser excessiva Causas


• Defeito nas peças (desgaste anormal, ruptura)

Tempo de injeção de combustível inadequado


(Anormalidade no sensor de temperatura do

Parafusos de fixação do motor soltos, coxins


líquido de arrefecimento, sensor da temperatura

Eixo de saída e partes do amortecedor


Sistema da válvula dinâmica aderida (válvula,

Mancal principal e mancal da haste de conexão


• Desalinhamento entre o motor e o chassi
• Combustão anormal
a Se o ruído anormal for emitido e a vibração for

Folga do trem da engrenagem inadequado


excessiva, realize o diagnóstico de falhas também
para “S-15 Ruído anormal é emitido”.

Bucha do eixo de cames desgastado


alavanca do balancim)

desgastados

de reforço)

quebrados

quebrados
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E E E
Questões

Aumenta repentinamente Q Q
Condição de vibração
Aumenta gradualmente Q Q Q

Óleo não especificado está sendo usado Q Q

Partículas de metal são encontradas quando o filtro do óleo é drenado w w


Itens de verificação

Partículas de metal são encontradas quando o cárter de óleo é drenado w w

Pressão do óleo é baixa em marcha lenta Q Q

A vibração ocorre na rotação em faixa média Q Q

A vibração segue a rotação do motor Q Q Q

A coloração dos gases do escapamento é preta w Q

Inspecione o sistema da válvula dinâmica diretamente q


Diagnóstico de falhas

Inspecione o mancal principal e o mancal da haste de conexão diretamente q

Inspecione o trem da engrenagem diretamente q

Inspecione a bucha do eixo de cames diretamente q

Confirme com a função de monitoração q

Inspecione os parafusos de fixação do motor e os coxins diretamente q

Inspecione o eixo de saída ou o interior do amortecedor diretamente q


Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Substitua

Solução

PC78US-8 40-600 23
SEN04815-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04815-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

40-600 24 ® PC78US-8
MANUAL DE OFICINA SEN04833-01

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8
15001 e acima

50 Desmontagem e montagem
100 Informações gerais sobre desmontagem
e montagem
Como ler este manual..........................................................................................................................................................2
Lista de materiais de proteção.............................................................................................................................................4
Lista de ferramentas especiais.............................................................................................................................................7
Esquema de ferramentas especiais................................................................................................................................... 11

PC78US-8 ® 50-4 1
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual

Como ler este manual


(Rev.2009.01)
1. Remoção e instalação dos conjuntos

Ferramentas especiais Remoção


• As ferramentas especiais que são consideradas • A seção “Remoção” contém procedimentos e precauções
necessárias para a remoção ou instalação de peças para implementação do trabalho, know-how e a quantidade
são descritas como A1,•••X1 etc. e os seus nomes de óleo ou líquido arrefecedor a ser drenada.
das peças, números das peças e quantidades são • Ferramentas gerais que são necessárias para remoção são
descritos na lista de ferramentas especiais. descritas como [1], [2]•••etc. e os seus nomes das peças,
• As informações a seguir também são descritas na lista números das peças e quantidades não são descritos.
de ferramentas especiais. • Vários símbolos usados na seção “Remoção” são
1) Necessidade explicados e relacionados abaixo.
t: Ferramentas especiais que não podem k: Esta marca indica precauções relacionadas à
substituídas e sempre devem ser utilizadas segurança que devem ser seguidas na execução do
(instaladas). trabalho.
• : Ferramentas especiais que serão úteis se a : Esta marca fornece orientação ou as precauções
estiverem disponíveis e que podem ser ao se executar o procedimento.
substituídas por ferramentas comercialmente [*1] : Esta marca indica que há instruções ou precauções
disponíveis. para instalação das peças.
2) Distinção de ferramentas especiais novas e 6: Esta marca mostra a quantidade de óleo ou líquido
existentes arrefecedor a ser drenada.
N : Ferramentas recém-desenvolvidas para este 4 : Peso da peça ou componente
modelo. Elas possuem o respectivo número da
peça nova. Instalação
R : Ferramentas com números de peças atualizados. • Exceto quando instruído de outra forma, a instalação
Elas são remodeladas a partir das ferramentas já das peças é feita na ordem inversa à da remoção.
disponibilizadas para outros modelos. • As instruções e precauções para instalação das peças
Em branco: Ferramentas já disponibilizadas para são mostradas com a marca [*1] na seção “Instalação”,
outros modelos. Elas podem ser utilizadas sem identificando para qual etapa as instruções são
nenhuma modificação. previstas.
3) Marca com círculo Q na coluna do esquema: • Ferramentas gerais que são necessárias para instalação
• O esquema da ferramenta especial é apresentado são descritas como [1], [2]•••etc. e os seus nomes das
na seção “Esquemas de ferramentas especiais”. peças, números das peças e quantidades não são
• Esta marca indica o nº da peça das ferramentas descritos.
especiais iniciando com 79*T-***-**** e elas não • As marcas mostradas na seção “Instalação” referem-
podem ser fornecidas pela Komatsu no Japão se ao seguinte:
(i.e. peças fabricadas no local). k: Precauções relativas à segurança na execução do
trabalho.
a : Esta marca fornece orientação ou precauções ao se
executar o procedimento.
2 : Tipo de material de proteção
3 : Torque de aperto

5 : Quantidade de óleo ou líquido arrefecedor a ser


adicionada.
Esquemas de ferramentas especiais
• Várias ferramentas especiais são ilustradas para a
conveniência da produção local.

50-4 2 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01

2. Desmontagem e montagem dos conjuntos

Ferramentas especiais
• As ferramentas especiais que são consideradas Desmontagem
necessárias para a desmontagem ou montagem de
peças são descritas como A1,•••X1 etc. e os seus • A seção “Desmontagem” contém os procedimentos de
nomes das peças, números das peças e quantidades trabalho, precauções e técnicas para execução destes
são descritos na lista de ferramentas especiais. procedimentos, e a quantidade de óleo e líquido
• As informações a seguir também são descritas na lista arrefecedor a ser drenada.
de ferramentas especiais.
1) Necessidade • Ferramentas gerais que são necessárias para remoção são
t : Ferramentas especiais que não podem
descritas como [1], [2]•••etc. e os seus nomes das peças,
substituídas e sempre devem ser utilizadas números das peças e quantidades não são descritos.
(instaladas). • Os significados dos símbolos utilizados na seção
• : Ferramentas especiais que serão úteis se “Desmontagem” são os seguintes.
k: Esta marca indica precauções relacionadas à
estiverem disponíveis e que podem ser
substituídas por ferramentas comercialmente segurança que devem ser seguidas na execução
disponíveis. do trabalho.
a : Esta marca fornece orientação ou as precauções ao
2) Distinção de ferramentas especiais novas e existentes
N :Ferramentas recém-desenvolvidas para este se executar o procedimento.
modelo. Elas possuem o respectivo número da peça
6: Esta marca mostra a quantidade de óleo ou líquido
nova.
R : Ferramentas com números de peças atualizados. arrefecedor a ser drenada.
Elas são remodeladas a partir das ferramentas já
disponibilizadas para outros modelos.
Em branco : Ferramentas já disponibilizadas para Montagem
outros modelos. Elas podem ser utilizadas sem • A seção “Montagem” contém os procedimentos de trabalho,
nenhuma modificação. precauções e técnicas para execução destes procedimentos,
3) Marca com círculo Q na coluna do esquema: e a quantidade de óleo e líquido arrefecedor a ser adicionada.
• O esquema da ferramenta especial é apresentado • Ferramentas gerais que são necessárias para instalação são
na seção “Esquemas de ferramentas especiais”. descritas como [1], [2]•••etc. e os seus nomes das peças,
• Esta marca indica o nº da peça das ferramentas números das peças e quantidades não são descritos.
especiais iniciando com 79*T-***-**** e elas não • Os significados dos símbolos utilizados na seção
podem ser fornecidas pela Komatsu no Japão “Desmontagem” são os seguintes.
(i.e. peças fabricadas no local). k: Precauções relativas à segurança na execução
do trabalho.
a Ferramentas gerais que são necessárias para a : Esta marca fornece orientação ou precauções ao se
instalação são descritas como [1], [2]•••etc. e os seus executar o procedimento.
nomes das peças, números das peças e quantidades 2 : Tipo de material de proteção
3 : Torque de aperto
não são descritos.

5 : Quantidade de óleo ou líquido arrefecedor a ser


adicionada.

Esquemas de ferramentas especiais


• Várias ferramentas especiais são ilustradas para a
conveniência da produção local.

PC78US-8 50-4 3
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual

Lista de materiais de proteção


(Rev.2009.02)
a Os materiais de proteção tais como adesivos, juntas líquidas e graxas utilizados para a desmontagem e montagem
estão relacionados abaixo.
a Para os materiais de proteção não listados abaixo, use os produtos equivalentes mostrados neste manual.
Cate- Código Número da peça Qtd Embalagem Características e aplicações principais
goria Komatsu
• Utilizado para evitar que as juntas de borracha,
LT-1A 790-129-9030 150 g Tubo coxins de borracha e tampões de rolha se
desloquem para fora.
• Utilizado para as partes de plástico (exceto
Embalagem de polietileno, polipropileno, tetrafluoretileno
LT-1B 790-129-9050 20 g (2 peças) e cloreto de vinil), borracha, metal e partes
polietileno
não-metálicas que exigem adesão imediata e
resistente.

Embalagem de • Propriedades: Resistência ao calor e produtos


LT-2 09940-00030 50 g químicos.
polietileno
• Usado para fixar e selar parafusos e bujões.
790-129-9060 Adesivo: 1 kg
LT-3 (Conjunto de adesivo Endurecedor: Lata • Usado para unir e selar metal, vidro e plástico.
e endurecedor) 500 g
Adesivo

Embalagem de
LT-4 790-129-9040 250 g • Usado para selar bujões.
polietileno
Holtz MH • Material de vedação resistente ao calor usado
790-129-9120 75 g Tubo
705 para reparar motores.
• Adesivo de aderência rápida.
ThreeBond Embalagem de • Tempo de adesão: Dentro de 5 s a 3 min.
790-129-9140 50 g
1735 polietileno • Usado principalmente para unir metais, borrachas,
plásticos e madeira.
• Adesivo de aderência rápida.
• Do tipo de adesão rápida.
Aron-alpha Embalagem de
790-129-9130 2g (a resistência máxima é obtida após 30 minutos)
201 polietileno • Usado principalmente para unir borrachas, plásticos e
metais.
• Propriedades: Resistência ao calor e produtos
Loctite 648- Embalagem de químicos.
79A-129-9110 50 ml
50 polipropileno • Usado em partes encaixadas para uso em altas
temperaturas.
• Usada para unir ou vedar juntas e gaxetas da
LG-1 790-129-9010 200 g Tubo carcaça do conjunto de transmissão, etc.
• Usada para vedar várias partes roscadas, juntas de
Embalagem de tubos e flanges.
LG-5 790-129-9080 1 kg polietileno • Usada para vedar bujões roscados, cotovelos e
niples de tubulações hidráulicas.
• Propriedades: Vedante à base de silicone,
resistente ao calor e ao frio.
Junta líquida

LG-6 790-129-9020 200 g Tubo • Usada para vedar superfícies de flanges e partes
roscadas. partes roscadas.
• Utilizada para vedar o cárter de óleo, a
carcaça do comando final, etc.
• Propriedades: Vedante de adesão rápida à base
de silicone.
LG-7 790-129-9070 1 kg Tubo • Usada para vedar a carcaça do volante, o coletor
de admissão, o cárter de óleo, o alojamento do
termostato, etc.

LG-8 • Propriedades: Vedante à base de silicone,


ThreeBond 419-15-18131 100 g Tubo resistente ao calor e ao frio, resistente a
1207B vibrações e a impactos.
• Usada para vedar a caixa de transferência, etc..

50-4 4 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01

Cate- Código Número da peça Qtd Embalagem Características e aplicações principais


goria Komatsu
• Usada para superfícies ásperas como o vedante
LG-9 superior da engrenagem do círculo de giro que
ThreeBond 790-129-9310 200 g Tubo não necessita ser fixa com braçadeira, resistência
1206D à água da folga na área soldada, etc.
• Pode ser pintada com tinta.
Junta líquida

LG-10 200 g Tubo • Usada como lubrificante/vedante quando as


ThreeBond 790-129-9320 mangueiras do radiador são inseridas.
1206E • Pode ser pintada com tinta.
• Propriedade: pode ser utilizada em conjunto
LG-11 com juntas.
ThreeBond 790-129-9330 200 g Tubo • Usada para tampas da carcaça de transmissão
1121 e caixa direcional, etc.
ThreeBond 790-129-9090 100 g Tubo • Junta líquida usada para reparar o motor.
1211
com bissulfeto
de molibdênio

• Usado para prevenção de arranhões e emperramento


Lubrificante

de peças com encaixe por pressão, peças com


LM-P 09940-00040 200 g Tubo encaixe por contração térmica e peças com rosca.
• Usado para lubrificação de articulações, rolamentos,
etc.
Composto para

emperramento
prevenção de

• Propriedade: composto para prevenção de arranhões


LC-G e emperramento com grão metálico superfino, etc.
NEVER-SEEZ - - Lata • Usada para o parafuso de fixação na área de
alta temperatura do coletor de escapamento e do
turboalimentador, etc.

SYG2-400LI
SYG2-350LI
G2-LI SYG2-400LI-A • Propriedade: Graxa de lítio com extremo
G0-LI SYG2-160LI Várias Várias desempenho em lubrificação de pressão
* Para regiões SYGA- • Tipo versátil
frias 160CNLI
SYG0-400LI-A (*)
SYG0-16CNLI (*)
• Usada para peças sob carga pesada.
400 g ×
Graxa com Tipo fole Cuidado:
SYG2-400M 10
bissulfeto de • Não use esta graxa em rolamentos de esferas tais
SYG2-400M-A 400 g ×
molibdênio Lata como rolamentos do círculo de giro, etc. e ranhura..
SYGA-16CNM 20
LM-G (G2-M) • A graxa deve ser aplicada nos pinos do equipamento
16 kg de trabalho somente em sua montagem, não
aplicável a engraxamentos posteriores.
Graxa • Resistência ao emperramento, ao calor e à água
Hiperbranca SYG2-400T-A Tipo fole
maior do que a graxa com bissulfeto de molibdênio.
SYG2-16CNT 400 g
G2-T, G0-T (*) • Não se distingue na máquina devido à cor branca.
Graxa

SYG0-400T-A (*) 16 kg Lata


* Para regiões SYG0-16CNT (*)
frias
Graxa biológica
G2-B, G2-BT (*) SYG2-400B • Uma vez que esta graxa é decomposta por
* Para SYGA-16CNB 400 g Tipo fole bactérias naturais em curto tempo, é menos
resistência a SYG2-400BT (*) 16 kg agressiva a micro-organismos, animais e
alta temperatura SYGA- Lata plantas
e sob carga 16CNBT (*)
pesada
• Propriedade: Graxa à base de silicone com
G2-S utilização em ampla faixa de temperatura, alta
ThreeBond - 200 g Tubo resistência a degradação termo-oxidativa e
1855 desempenho para prevenir deterioração das peças
plásticas e de borracha.
• Propriedade: Graxa à base de ureia com alta
G2-U-S resistência e longa duração. Tipo blindado.
427-12-11871 2 kg Lata • Usada para vedação de borracha, rolamento e
Graxa ENS óleo no amortecedor.
Atenção: Não misture com graxa de lítio.

PC78US-8 50-4 5
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual

Cate- Código Komatsu Número da peça Qtd Embalagem Características e aplicações principais
goria
Tinta de base 20 ml Embalagem • Usada como tinta de base para a lateral da cabina.
Sunstar de vidro (Prazo de validade: 4 meses após a data de
580 super fabricação
Tinta de base 417-926-3910
• Usada como tinta de base para os lados com vidro.
Sunstar para Embalagem
20 ml (Prazo de validade: 4 meses após a data de

Adesivo para o vidro da cabina


vidros de vidro fabricação)
580 super
• Usada como tinta de base para pintura plana da
Tinta de base
Tinta de base

Embalagem lateral da cabina.


Sunstar 22M-54-27230 20 ml de vidro (Prazo de validade: 4 meses após a data de
435-95 fabricação)
• Usada como tinta de base para o revestimento
Tinta de base plano de cerâmica preta nos lados com vidro e no
Sunstar para 22M-54-27240 150 ml Lata de aço revestimento plano de policarbonato duro.
vidros (Prazo de validade: 4 meses após a data de
435-41 fabricação)
Tinta de base
• Usada como tinta de base para as corrediças das
Sunstar para Embalagem janelas (Tratamento de superfície à base de alumita).
corrediças de 22M-54-27250 20 ml de vidro (Prazo de validade: 4 meses após a data de
janelas fabricação)
GP-402
• “S” e “W” são usados como adesivos para
Composto de vidros nas estações de alta e baixa temperatura,
vedação Sunstar Embalagem
417-926-3910 320 ml respectivamente
Composto adesivo

Penguine 580 de polietileno (Prazo de validade: 4 meses após a data de


Super “S” ou “W” fabricação)
• Usado como adesivo para vidros.
Sika Japan, Embalagem
20Y-54-39850 310 ml (Prazo de validade: 6 meses após a data de
Adesivo para o vidro da cabina

Sikaflex 256HV de polietileno fabricação)


Sunstar Ecocart • Usado como adesivo para vidros.
Penguine Super 22M-54-27210 320 ml (embalagem (Prazo de validade: 6 meses após a data de
560 especial) fabricação)
Composto de • Usado como composto de vedação para juntas de
vedação Sunstar Embalagem vidros.
Composto de revestimento

417-926-3920 320 ml
Penguine No. de polietileno (Prazo de validade: 4 meses após a data de
2505 fabricação)
Composto de • Usado como composto de vedação para a janela
vedação Seikisui Embalagem dianteira.
20Y-54-55130 333 ml
à base de de polietileno (Prazo de validade: 6 meses após a data de
silicone fabricação)

GE Toshiba • Usado como composto de vedação para juntas de


silicones vidros. Composto de vedação branco translúcido.
22M-54-27220 333 ml Cartucho (Prazo de validade: 12 meses após a data de
Tosseal 381 fabricação)

50-4 6 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01

Lista de ferramentas especiais


a As ferramentas com número de peça 79TQT-QQQ-QQQQ não podem ser fornecidas (são itens a serem fabricados no
local).
a Necessidade:
t ......Não podem ser substituídas, sempre devem ser instaladas (utilizadas)
• ......Extremamente úteis se estiverem disponíveis, ou podem ser substituídas por peças comercialmente disponíveis.
a Nova/Remodelada:
N ......Ferramentas com novos números de peças, recém-desenvolvidas para este modelo.
R ......Ferramentas com números de peças atualizados, remodeladas a partir de itens já disponíveis para outros modelos.
Em branco ......Ferramentas já disponíveis para outros modelos, podem ser utilizadas sem qualquer modificação.
a Ferramentas marcadas com Q na coluna “Esquema” são ferramentas introduzidas nos esquemas especiais (consulte
“Esquemas de ferramentas especiais”).

Necessidade

Remodelada
Quantidade

Esquema
Sím-
Componente Nº da Peça Nome da Peça Natureza do trabalho, observações
bolo

Nova/
Encaixe por pressão do retentor de
1 795T-221-1010 Ferramenta impulsora t 1 N Q óleo dianteiro
Conjunto extrator do
2 795-931-1100 q 1 Extração do retentor de óleo traseiro
retentor
Remoção e instalação do A
retentor do óleo do motor 795T-221-1020 Placa t 1 R Q
3 Encaixe por pressão do retentor de
790-101-5421 Garra t 1 óleo traseiro
01010-51240 Parafuso t 1
Remoção e instalação do 1 796-460-1210 Tampa q 1
conjunto da bomba hidráulica Tampa do reservatório hidráulico
D
e do conjunto motor e bomba de óleo
hidráulica 2 796T-460-1240 Haste t 1 Q

1 796T-226-1120 Ferramenta impulsora q 1 Q Remoção, instalação do espaçador

790-101-3400 Sacador de rolamento q 1


Remoção da pista externa do
2 rolamento
790-101-3220 Parafuso q 1
Ferramenta impulsora
790-101-5201 q 1
(kit)

3 790-101-5281 • Placa 1 Instalação do retentor de óleo


790-101-5221 • Garra 1
01010-51225 • Parafuso 1
Ferramenta impulsora
790-101-5201 q 1
(kit)
Montagem e desmontagem
do conjunto do mecanismo F 4 790-101-5331 • Placa 1 Encaixe por pressão da pista
do giro externa do sub-rolamento
790-101-5221 • Garra 1
01010-51225 • Parafuso 1
Ferramenta impulsora
790-101-5401 q 1
(kit)

5 790-101-5431 • Placa 1 Encaixe por pressão da pista


interna do rolamento principal
790-101-5421 • Garra 1
01010-51240 • Parafuso 1

6 796T-221-1010 Ferramenta impulsora Encaixe por pressão da pista


t 1 Q interna do rolamento principal

7 792T-413-1120 Ferramenta impulsora Encaixe por pressão da pista


t 1 Q interna do sub-rolamento
Encaixe da bucha por pressão
1 796T-416-1010 Ferramenta impulsora t 1 Q (interior)
Desmontagem e montagem
do conjunto da válvula Encaixe da bucha por pressão
H 2 796T-416-1030 Ferramenta impulsora 1
PPC do mecanismo de t Q (exterior)
deslocamento
3 796T-416-1020 Ferramenta impulsora t 1 Q Inserção de pino

PC78US-8 50-4 7
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual

Necessidade

Remodelada
Quantidade

Esquema
Sím- Natureza do trabalho,
Componente Nº da Peça Nome da Peça
bolo observações

Nova/
790-101-5001 Ferramenta impulsora (kit) q 1

Desmontagem e 790-101-5141 • Placa 1


montagem do conjunto 1 Encaixe da bucha por pressão
da roda guia 790-101-5021 • Garra 1

01010-50816 • Parafuso 1

2 796-230-1110 Instalador t 1 Instalação do retentor flutuante

L 790-101-5001 Ferramenta impulsora (kit) q 1

790-101-5111 • Placa 1
Desmontagem e 3 Encaixe da bucha por pressão
montagem do conjunto 790-101-5021 • Garra 1
do rolete inferior
01010-50816 • Parafuso 1

4 796T-230-1210 Instalador t 1 Q Instalação do retentor flutuante

5 791-601-1000 Bomba de óleo q 1 Carga com óleo

791-685-8006 Compressor (B) t 1

790-201-2860 Espaçador t 1
Desmontagem e
montagem do conjunto M 791-635-3160 Extensão t 1 Compressão da mola
da mola tensora
790-101-1600 Cilindro (686 kN {70 ton}) t 1

790-101-1102 Bomba hidráulica t 1

791-620-3000 Removedor e instalador t 1


791-635-3110 • Chassi 1
791-635-3120 • Suporte 1
791-635-3130 • Porca 1
791-635-3140 • Parafuso 1
791-635-3150 • Gancho 1

791-635-3160 • Extensão 1

Expansão e instalação 791-635-3170 • Porca 4


Remoção e encaixe por pressão
do conjunto da sapata da R do pino mestre
esteira 791-635-3180 • Parafuso 2

791-635-3190 • Parafuso (para fixação) 1

791-635-3210 • Piloto 1

791-620-3220 • Adaptador 1

791-615-7161 Impulsor de pino 1

791-615-7170 Guia t 1

790-101-1300 Cilindro (980 kN {100 ton}) t 1

790-101-1102 Bomba hidráulica t 1

50-4 8 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01

Necessidade

Remodelada
Quantidade

Esquema
Sím-
Componente Nº da Peça Nome da Peça Natureza do trabalho, observações
bolo

Nova/
790-101-2501 Instalador sacador q 1

790-101-2510 • Bloco 1

790-101-2520 • Parafuso 1

790-101-2540 • Arruela
Desmontagem e
montagem do conjunto T 790-112-1180 • Porca 1 Desconexão do rotor do eixo
da junta giratória central
790-101-2630 • Perna 1

790-101-2570 • Arruela 1

790-101-2560 • Porca 1

790-121-2650 • Adaptador 1

790-502-1003 Suporte para reparos t 1


Desmontagem e montagem do conjunto
1 do cilindro hidráulico
790-101-1102 Bomba hidráulica t 1

790-102-3802 Lança, giro da


Conjunto de chaves fixas t 1 Remoção e instalação do
lança, Lâmina
2 conjunto de cabeçotes
Braço, do cilindro
790-330-1100 Conjunto de chaves fixas t 1 caçamba

790-102-1320 Soquete (Largura entre Lança, giro da


t 1
faces opostas: 70 mm) lança

790-102-1330 Soquete (Largura entre


t 1 Lâmina Remoção e instalação
faces opostas: 75 mm)
3 da porca de nylon do
790-302-1290 Soquete (Largura entre pistão
t 1 Caçamba
faces opostas: 60 mm)

790-302-1310 Soquete (Largura entre


t 1 Braço
faces opostas: 65 mm)
4 790-720-1000 Expansor q 1 Expansão do anel do pistão

796-720-1650 Banda q 1

carregadora
07281-01029 Braçadeira q 1

796-720-1660 Banda q 1
Instalação do anel do
Desmontagem e 5 Lança, braço
pistão
montagem do conjunto U 07281-01159 Braçadeira q 1
do cilindro hidráulico
796-720-1670 Banda q 1
Giro da lança,
lâmina
07281-01279 Braçadeira q 1

790-201-1702 Ferramenta impulsora (kit) q 1

790-101-5021 • Garra 1
Lança, Lâmina
01010-50816 • Parafuso 1

790-201-1791 • Ferramenta 1
impulsora
790-201-1702 Ferramenta impulsora (kit) q 1

790-101-5021 • Garra 1 Encaixe por pressão da


6 Braço, giro da bucha dos cabeçotes
01010-50816 • Parafuso 1 lança do cilindro
• Ferramenta
790-201-1781 impulsora 1

790-201-1702 Ferramenta impulsora (kit) q 1

790-101-5021 • Garra 1
Caçamba
01010-50816 • Parafuso 1

790-201-1771 • Ferramenta 1
impulsora

PC78US-8 50-4 9
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual

Necessidade

Remodelada
Quantidade

Esquema
Sím-
Componente Nº da Peça Nome da Peça Natureza do trabalho, observações
bolo

Nova/
Ferramenta impulsora
790-201-1500 q 1
(kit)
790-201-1610 • Placa 1
Lança, Lâmina
790-101-5021 • Garra 1

01010-50816 • Parafuso 1

790-201-1500 Ferramenta impulsora (kit) q 1


Desmontagem e Encaixe por pressão
790-201-1590 • Placa 1 do vedador contra
montagem do conjunto U 7 Braço, giro da
do cilindro hidráulico lança pó dos cabeçotes
790-101-5021 • Garra 1 do cilindro
01010-50816 • Parafuso 1

790-201-1500 Ferramenta impulsora (kit) q 1

790-201-1580 • Placa 1
Caçamba
790-101-5021 • Garra 1

01010-50816 • Parafuso 1

790-441-1802 • Removedor t 1

790-441-1810 • Luva 1

792-900-1530 • Parafuso 1

Remoção e instalação do 796-270-1110 • Adaptador 1


Remoção do conjunto do equipamento
conjunto do equipamento V 1 de trabalho
de trabalho 01803-13034 • Porca 1

01643-33080 • Lavador 1

790-101-4000 Sacador 1

790-101-1102 Bomba 1
Levantador (copo de
Remoção e instalação 1 793-498-1210 t 2
sucção) Remoção e instalação do vidro da
do vidro da cabina do X cabina do operador (vidro fixo)
operador (vidro fixo) 2 20Y-54-13180 Adaptador 2
t
Disponível
comercialmente Chave fixa de impacto q 1
Remoção e instalação do - Chave fixa de soquete
conjunto do contrapeso Disponível
comercialmente (Largura entre faces q 1
opostas: 41 mm)

50-4 10 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01

Esquemas de ferramentas especiais


Observação: A Komatsu não pode assumir nenhuma responsabilidade pelas ferramentas especiais fabricadas de acordo
com estes esquemas.
Ferramenta impulsora A1

TRATAMENTO A MATERIAL
QUENTE STKM13A
---
NOME DA PEÇA QTD.
FERRAMENTA IMPULSORA 1

A menos que seja especificado de outra forma, chanfrar cada quina a C0.5.

Placa A3
ORIFÍCIO PERFURADO
POR BROCA

TRATAMENTO A QUENTE MATERIAL


Têmpera e revenimento de
produtos acabados S45C
NOME DA PEÇA QTD.
PLACA 1
A menos que seja especificado de outra forma, chanfrar cada quina a C0.5.
PC78US-8 50-4 11
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual

Observação: A Komatsu não pode assumir nenhuma responsabilidade pelas ferramentas especiais fabricadas de acordo
com estes esquemas.
Haste D2

04 Placa SS400P 1 0, 02

03 Tubulação SGP 1 0, 05 TRATAMENTO A QUENTE MATERIAL


02 Barra SS400B-D 1 0, 22
---- SOLDA

01 Porca S45C 1 0, 02 01580-11008 NOME DA PEÇA QTD.


HASTE 1
Qtd./ Massa
Símb. Nome da peça Material Observações
Conj. (kg)

Ferramenta impulsora F1

Estampar a peça No. (05)


neste lado.

TRATAMENTO A QUENTE MATERIAL


---- VIDE DESENHO
NOME DA PEÇA QTD.
FERRAMENTA
IMPULSORA 1
1. A menos que seja especificado de outra forma, os cantos não
devem conter rebarbas nem reentrâncias.
2. Aplicar o processo de pintura PT-9 em Munsell 8.5B45/9.

50-4 12 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01

Observação: A Komatsu não pode assumir nenhuma responsabilidade pelas ferramentas especiais fabricadas de acordo
com estes esquemas.
Ferramenta impulsora F7

TRATAMENTO A QUENTE MATERIAL


---- STKM13A
NOME DA PEÇA QTD.
FERRAMENTA IMPULSORA 1

Ferramenta impulsora H1

TRATAMENTO A QUENTE MATERIAL


---- S45C
NOME DA PEÇA QTD.
FERRAMENTA IMPULSORA 1

LIVRE DE REBARBA

PC78US-8 50-4 13
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual

Observação: A Komatsu não pode assumir nenhuma responsabilidade pelas ferramentas especiais fabricadas de acordo
com estes esquemas.
Ferramenta impulsora H2

TRATAMENTO A PROFUNDIDADE QTD


QUENTE DA CARCAÇA
Têmpera e revenimento MATERIAL
HRC26-34 S45C
de produtos acabados
Massa (kg) NOME DA PEÇA CÓDIGO DA TINTA
OU TRATAMENTO DE
0,48 FERRAMENTA IMPULSORA SUPERFÍCIE -
LIVRE DE REBARBA ESCALA NO. DA PEÇA
1:2

Ferramenta impulsora H3

TRATAMENTO A MATERIAL
QUENTE S45C
----
NOME DA PEÇA QTD
FERRAMENTA IMPULSORA 1

LIVRE DE REBARBA

50-4 14 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01

Observação: A Komatsu não pode assumir nenhuma responsabilidade pelas ferramentas especiais fabricadas de acordo
com estes esquemas.
Instalador L4

TRATAMENTO A MATERIAL
QUENTE STKM13A
----
NOME DA PEÇA QTD
INSTALADOR ----

Valores numéricos e unidades entre parênteses são para referência.

PC78US-8 50-4 15
SEN04833-01

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Formulário No. SEN04833-01

©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

50-4 16 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04834-01

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

50 Desmontagem e montagem
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível................................................................... 2
Remoção e instalação do conjunto do injetor de combustível.............................................................................................6
Remoção e instalação do retentor de óleo dianteiro..........................................................................................................10
Remoção e instalação do retentor de óleo traseiro............................................................................................................ 11
Remoção e instalação do conjunto do cabeçote dos cilindros...........................................................................................13
Remoção e instalação do conjunto do radiador.................................................................................................................24
Remoção e instalação do conjunto do pós-resfriador........................................................................................................27
Remoção e instalação do conjunto resfriador do óleo hidráulico.......................................................................................29
Remoção e instalação do conjunto motor e bomba hidráulica...........................................................................................32
Remoção e instalação do conjunto do capô do motor.......................................................................................................42
Remoção e instalação do conjunto do reservatório de combustível..................................................................................43

PC78US-8 ® 50-200 1
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

Remoção e instalação do conjunto da


bomba de alimentação de combustível
Remoção

k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.

1. Abra o capô do motor (1).

4. Coloque a alavanca de interrupção do combustível


(10) na posição fechada.

2. Mova a barra de fixação do capô do motor de acordo


com o seguinte procedimento.

1) Remova os 2 parafusos de fixação (3) da tampa


de borracha do controlador do motor (2).
2) Remova o parafuso (4) e inverta e instale o
suporte (5).
3) Remova o pino (6) e a arruela (7) da barra (8) e
mova a barra (8) para o suporte (5). 5. Remova as seguintes peças para proteger o espaço
a Ao remover o pino, segure a barra. de trabalho.
a Ao mover a barra para o suporte, tenha 1) Remova a braçadeira (11) e os 3 parafusos para
cuidado para que o capô do motor não caia. remover o suporte (12).
4) Instale o pino (6) removido e a arruela (7) na barra
(8).

3. Remova o suporte de fixação do capô do motor (9).

50-200 2 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

2) Remova a tampa de proteção da correia (13) e o 8. Desconecte o conector PREG (20).


protetor do ventilador (14).
3) Afrouxe os parafusos de fixação do compressor do 9. Remova o pino e desconecte a mangueira de descarga
ar condicionado (15) e remova a correia (16). [*1] (21).

10. Afrouxe as luvas roscadas (22) e (23) e remova o tubo


de alta pressão (24). [*4]

6. Remova a braçadeira (17) e desconecte a mangueira


de combustível (18) do filtro de combustível. [*2]
a Remova a mangueira sem desconectá-la da
bomba de alimentação de combustível.
11. Remova as braçadeiras (25), (26) e (27).

12. Remova os parafusos de junção (28) e (29) e o tubo de


combustível (30). [*5]
a Remova o tubo de combustível (31) sem desconectá-
lo da bomba de alimentação de combustível.

7. Remova os 2 parafusos (19). [*3]


a Verifique as direções das fendas dos guarda-pós.

13. Remova os 4 parafusos de fixação da bomba de


alimentação de combustível (32) da caixa de engrenagens.

PC78US-8 50-200 3
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

14. Afrouxe completamente o parafuso de fixação temporária 2) Remova as 3 porcas (38) e remova a bomba de
(33) da bomba de alimentação de combustível e remova alimentação de combustível (34) do suporte da
o conjunto da bomba de alimentação de combustível (34). bomba (39). [*9]
[*6] a Após a remoção do suporte da bomba, o parafuso
a O parafuso de fixação temporária (33) não pode ser de fixação temporária pode ser removido.
removido do suporte da bomba neste momento.

15. Remova a mangueira de combustível (18) e o Instalação


parafuso de junção (35) da bomba de alimentação de • Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.
combustível (34) e remova o tubo de combustível (31)
[*7] [*1]
a Verifique a direção de instalação do tubo de • Ajuste a tensão da correia. Para detalhes, consulte
combustível. Testando e ajustando, “Verificando e ajustando a
tensão da correia do compressor do ar condicionado”.

[*2]
3 Parafuso de junção da mangueira de combustível:
24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}

[*3]
• Ao instalar os guarda-pós, posicione as fendas nas
direções em que se encontravam na remoção.
• O guarda-pó é projetado com um sistema de segurança
contra incêndio para evitar que o combustível
respingue sobre o motor quente se houver vazamento
de combustível.

16. Remova o suporte da bomba de alimentação de


acordo com o seguinte procedimento.
1) A f r o u x e a p o r c a ( 3 6 ) e p u x e p a r a f o r a a
engrenagem da bomba de alimentação de
combustível (37) com o sacador de engrenagem [1].
[*8]

50-200 4 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

[*4] [*7]
k Nunca dobre um tubo de alta pressão por motivo
de conveniência. 3 Parafuso de junção do tubo de combustível
k Assegure-se de instalar o guarda-pó na luva (35):
roscada após instalar o tubo de alta pressão. 19,6 – 29,4 Nm {2,0 – 3,0 kgm}

a Antes de instalar um tubo de alta pressão, confirme os [*8]


pontos a seguir. Se qualquer anomalia for observada, 3 Porca de montagem da engrenagem da bomba
substitua-o por um novo. Caso contrário, pode ocorrer (36):
vazamento de combustível. 65 – 75 Nm {6,6 – 7,6 kgm}
• Não pode haver nenhuma estria visível (b) ou pontos
amassados (c) na parte de vedação cônica da conexão [*9]
(parte (a): área a 2 mm a partir da ponta). • Ao instalar o suporte da bomba, instale o parafuso de
• Não pode haver nenhuma deformação na parte (d) (na fixação temporário sem falha.
extremidade da parte de vedação cônica: 2 mm a partir
da ponta).

3 Luva roscada (22) na lateral do common rail:


25,5 – 29,4 Nm {2,6 – 3,0 kgm}
3 Lateral da bomba de alimentação de combustível (23):
18 – 23 Nm {1,9 – 2,3 kgm}

[*5]
3 Parafusos de junção (28) e (29):
24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}

[*6]
• Temporariamente fixe a bomba de alimentação de
combustível com o parafuso de fixação temporário
(33) e aperte os 4 parafusos de fixação da lateral
da caixa de engrenagens.

PC78US-8 50-200 5
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

Remoção e instalação do conjunto do 4. Remova a braçadeira (4) e os 3 parafusos para


remover o suporte (5).
injetor de combustível
Remoção

k Desconecte o cabo do terminal negativo (–) da bateria.

1. Abra o capô do motor (1).

5. Remova a tampa de proteção da correia (6) e o


protetor do ventilador (7).

6. Afrouxe os parafusos de montagem do compressor do


ar condicionado (8) e remova a correia em “V” (9). [*2]
2. Coloque a alavanca de interrupção do combustível (2)
na posição fechada.

7. Mova o compressor do ar condicionado (8) em direção


a este lado.
3. Remova o bocal de abastecimento de óleo do motor (3).
[*1]

50-200 6 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

8. Remova as braçadeiras de fixação (10) dos 2 tubos de a Guarde o tubo de alta pressão tendo cuidado para
alta pressão. [*3] que a parte de vedação cônica “a” desta junção
não seja arranhada.

9. Remova os guarda-pós (11) e afrouxe a luva roscada


(12) na lateral do common rail. [*4] 13. Remova o parafuso de fixação do suporte (19) para
a Verifique a direção da fenda dos guarda-pós. remover o suporte (20). [*6]

10. Desconecte os 4 conectores (13) do injetor de combustível.


• Cilindro no. 1: CN1
• Cilindro no. 2: CN2
• Cilindro no. 3: CN3
• Cilindro no. 4: CN4

11. Empurre o pino (14) para for a e desconecte a


mangueira de descarga (15).

12. Remova a proteção (16) e afrouxe a luva roscada (17)


na lateral do injetor de combustível para remover o
tubo de alta pressão (18). [*5]
a Verifique a direção da fenda do guarda-pó.

PC78US-8 50-200 7
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

14. Remova o conjunto do injetor de combustível (21). Instalação


[*7]
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]
3 Braçadeira da mangueira do bocal de abastecimento
de óleo:
5,9 ± 0,49 Nm {60 ± 5 kgcm}

[*2]
• Ajuste a tensão da correia. Para detalhes, consulte
Testando e ajustando, “Verificando e ajustando a
tensão da correia do compressor do ar condicionado”.

[*3]
k A braçadeira utilizada para fixar um tubo
de alta pressão deve ser uma peça genuína
da Komatsu e deve ser apertada no torque
a Remova, do injetor de combustível No. 4, a especificado.
mangueira (22) e o tubo (23) do pós-resfriador.
[*4]
• Ao instalar o guarda-pó, posicione a fenda na direção
em que se encontrava na remoção.
• O guarda-pó é projetado com um sistema de segurança
contra incêndio para evitar que o combustível
respingue sobre o motor quente se houver vazamento
de combustível.
3 Luva roscada: 25,5 – 29,4 Nm {2,6 – 3,0 kgm}

[*5]
• Ao instalar o guarda-pó, posicione a fenda na direção
em que se encontrava na remoção.
k Nunca dobre um tubo de alta pressão por
motivo de conveniência.
k Assegure-se de instalar o guarda-pó na luva
roscada após instalar o tubo de alta pressão.
a Antes de instalar um tubo de alta pressão, confirme os
pontos a seguir. Se qualquer anomalia for observada,
substitua-o por um novo. Caso contrário, pode ocorrer
vazamento de combustível.
• Não pode haver nenhuma estria visível (b) ou pontos
amassados (c) na parte de vedação cônica da conexão
(parte (a): área a 2 mm a partir da ponta).
• Não pode haver nenhuma deformação na parte (d) (na
extremidade da parte de vedação cônica: 2 mm a partir
da ponta).

3 Luva roscada: 25,5 – 29,4 Nm {2,6 – 3,0 kgm}

50-200 8 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

[*6]
3 Parafuso de fixação do suporte:
27 – 30 Nm {2,8 – 3,1 kgm}

[*7]
• Ao reutilizar o injetor, substitua o anel “O” (24) e a junta
(25) por novos.

PC78US-8 50-200 9
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

Remoção e instalação do retentor de Instalação


óleo dianteiro 1. Utilizando a ferramenta A1, prense o retentor de óleo
Ferramentas especiais dianteiro (3) na tampa dianteira (4).
a Antes de instalar o retentor de óleo dianteiro,
verifique se as superfícies deslizantes das quinas

Necessidade

Remodelada
Denominação terminais do virabrequim e das bordas do retentor
Símbolo No. da peça
da peça de óleo dianteiro estão isentas de imperfeições,

Croqui
Nova/
Qtd.
saliências, rebarbas, ferrugem, etc.
a Preencha o espaço entre as bordas do retentor de
795T-221-1010 Ferramenta de óleo dianteiro com 2 ml de graxa à base de lítio.
A 1 t 1 N Q
2 Retentor de óleo dianteiro: graxa (G2-LI)
compressão
a Instale o retentor de óleo dianteiro nivelado com a
Remoção
dianteira.
1. Remova o conjunto motor e bomba hidráulica. Para
detalhes, consulte a seção “Remoção e instalação do
conjunto motor e bomba hidráulica”.

2. Remova o parafuso de fixação da polia do virabrequim


(1) e a polia do virabrequim (2). [*1]

2. Instale a polia do virabrequim.


a Alinhe a chaveta “a” da polia do virabrequim (2)
com a chaveta (6) do virabrequim (5).

3. Remova o retentor de óleo dianteiro (3).

a Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]
3 Parafuso de fixação da polia do virabrequim (1):
343 – 402 Nm {35 – 41 kgm}

50-200 10 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

Remoção e instalação do retentor de 4. Instale 2 parafusos de guia [1], remova o parafuso de


fixação remanescente do volante (4) e puxe o volante
óleo traseiro para cima (3). [*3]
Ferramentas especiais
4 Volante: 25 kg

Necessidade

Remodelada
Denominação da
Símbolo No. da peça peça

Croqui
Nova/
Qtd.
Conjunto
2 795-931-1100 extrator de q 1
retentor
A 795T-221-1020 Placa t 1 R Q
3 790-101-5421 Garra t 1
01010-51240 Parafuso t 1

Remoção

1. Remova o conjunto da bomba hidráulica. Para


detalhes, consulte a seção “Remoção e instalação do
conjunto da bomba hidráulica”. 5. Remova o retentor de óleo traseiro (5).

2. Remova os parafusos de fixação do acoplamento (1) e


o acoplamento (2). [*1]

a Rosqueie a ponta da ferramenta A2 no anel de


metal do retentor de óleo traseiro e puxe-o para
fora com o impacto de um martelo deslizante [2].
3. Levante o volante (3) e remova 5 dos 6 parafusos de • Antes de puxar o retentor de óleo traseiro
fixação do volante (4). [*2] para fora, bata-o levemente com o martelo
para separá-lo e facilitar sua remoção.
a Não use uma broca, etc., pois os cavacos podem
entrar no motor.

PC78US-8 50-200 11
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

Instalação

• Procedimento de montagem do retentor de óleo


traseiro
Utilize a ferramenta A3 para instalar o retentor de óleo
traseiro na carcaça do volante.
a Aplique aproximadamente 3 ml de graxa entre as
bordas do retentor de óleo traseiro.

2 Retentor de óleo traseiro: graxa (G2-LI)

[*3]
• Medição da excentricidade radial do volante
1) Instale um relógio comparador [3] na carcaça do
volante.
2) Coloque a ponteira do relógio comparador em
ângulo reto com a junta de apoio (a) ou na periferia
externa do volante.
3) Gire o virabrequim uma volta completa e meça a
diferença dos valores máximos da excentricidade
da agulha.
a Verifique se a posição da agulha permanece
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção. em sua posição original após o volante ser
girado uma volta completa. Excentricidade
[*1] radial: Máx. 0,3 mm
3 Parafuso de fixação do acoplamento:
98 - 123 Nm {10 - 12,5 kgm} •Medição da excentricidade na face do volante
1) Como na medição da excentricidade radial,
[*2] coloque a ponteira do relógio comparador em
• Aperte os parafusos de fixação do volante de acordo ângulo reto em relação à face da extremidade (b)
com o seguinte procedimento: próxima à periferia externa do volante.
1) Aplique óleo para motor EO#30 nas roscas dos a Para efetuar a medição, mova o virabrequim
parafusos. para frente ou para trás, para evitar erros
causados por uma folga terminal.
2 Roscas dos parafusos de fixação: 2) Gire o virabrequim uma volta completa e meça a
Óleo para motor (EO30) diferença dos valores máximos da excentricidade
da agulha.
2) Aperte os parafusos na ordem de 1 a 6 como Excentricidade da face: Máx. 0,35 mm
mostrado no diagrama seguinte.
3) Aperte cada um dos parafusos em duas ações,
aplicando o torque conforme especificado na
ordem do item 2) acima.
2 Parafuso de fixação
Unidade: Nm {kgm}
Procedimento Faixa
1a. vez 58,0 – 117,6 {6,0 – 12,0}
2a. vez 186,2 – 196 {19,0 – 20,0}

50-200 12 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

Remoção e instalação do conjunto do 4. Remova o protetor do ventilador (3).


cabeçote dos cilindros
Remoção

k Pare a máquina em um local nivelado, baixe o


equipamento de trabalho até o solo, desligue o
motor e coloque a alavanca de trava na posição
travada.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.

1. Abra a válvula de drenagem do líquido arrefecedor do


radiador (1).
6 Líquido arrefecedor: 10 l
5. Desconecte o conector elétrico AC02 (4).

6. Remova a braçadeira (5).

7. Remova a tampa de proteção da correia (6).

2. Coloque a alavanca de interrupção do combustível (2)


na posição fechada.

8. Afrouxe os parafusos de fixação do compressor do ar


condicionado (7) e remova a correia (8) e o compressor
do ar condicionado (7). [*1]
a Mova o ar condicionado para o lado.

3. Remova o conjunto do pós-resfriador. Para detalhes,


consulte a seção “Remoção e instalação do conjunto
do pós-resfriador”.
a O conjunto do pós-resfriador deve ser retirado
para a remoção do conjunto da bomba de água.

PC78US-8 50-200 13
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

9. Remova o suporte de fixação do compressor do ar 2) Remova a tampa do compartimento (17).


condicionado (9).

3) Remova os 6 parafusos de fixação (18) do pós-


10. Desconecte a mangueira de saída do aquecedor do ar resfriador e remova o ventilador (19). [*3]
condicionado (10) e a mangueira de retorno (11).

11. Desconecte as mangueiras superior (12) e inferior (13)


do radiador. [*2]

12. Desconecte o conector elétrico TWTR (14) e remova a


braçadeira (15).

a Mantenha o ventilador (19) suspenso

13. Remova o conjunto da bomba de água de acordo com


o procedimento a seguir.
1) Remova a tampa (16).

50-200 14 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

4) Afrouxe os parafusos de fixação do alternador e 1] Trave o espaçador (22) com uma barra [1] e
remova a correia do ventilador (20). [*4] afrouxe os parafusos de fixação. [*6]

a Afrouxe os parafusos de fixação do alternador 2] Remova os parafusos de fixação, tendo


(21) através do furo da tampa do compartimento cuidado para que o espaçador (22) e a polia
removida no passo 2). (23) não caiam.

5) Remova os 6 parafusos de fixação através do furo


do ventilador suspenso e remova o espaçador 6) Remova os 4 parafusos de fixação (24) e o
(22) e a polia (23) da bomba de água. conjunto da bomba de água (25). [*7]
[*5]

PC78US-8 50-200 15
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

14. Desconecte as 2 mangueiras de combustível (26) e 20. Desconecte os 4 conectores (39) do injetor de
(27) e remova o filtro principal de combustível (28) e o combustível.
suporte (29) juntos. [*8] • Cilindro No. 1: CN1
• Cilindro No. 2: CN2
• Cilindro No. 3: CN3
• Cilindro No. 4: CN4

21. Desconecte o conector do sensor da pressão de


reforço PT1M (40).

15. Remova as braçadeiras de fiação (30) e (31).

16. Remova os 2 parafusos de fixação (33) do suporte (32)


e afrouxe a braçadeira da mangueira (35) do filtro de
óleo (34).
[*9]
22. Remova as 8 proteções (41) dos tubos de alta pressão.
17. Remova o suporte (32) e o filtro de óleo (34) juntos. [*10]
a Verifique as direções das fendas das respectivas
proteções na lateral do injetor de combustível e
na lateral do common rail.

23. Remova o pino (42) e desconecte a mangueira de


descarga (43) do injetor de combustível.

24. Remova a braçadeira da mangueira de descarga (44).

18. Desconecte o terminal elétrico do aquecedor da


admissão de ar E01 (36).

19. Remova os 4 parafusos (37) e o suporte (38).

50-200 16 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

25. Remova as 2 braçadeiras (45) e os 4 tubos de alta 27. Remova o injetor de combustível de acordo com o
pressão (46). [*11] procedimento a seguir.

1) Remova o parafuso de fixação do suporte do


injetor de combustível (49) e o suporte (50). [*13]

2) Remova os 4 injetores de combustível (51). [*14]

a Guarde cada tubo de alta pressão tendo cuidado


para que a parte de vedação cônica “a” desta
junção não seja arranhada.

28. Remova a braçadeira (52) e o tubo (53) da tampa do


cabeçote dos cilindros (54).

29. Remova as 3 porcas (55) e a tampa do cabeçote dos


cilindros (54). [*15]

26. Remova o coletor de admissão de ar (47) e o conector


de admissão ar (48) juntos. [*12]

30. Remova o conjunto silenciador de acordo com o


procedimento a seguir.
1) Remova a tampa de isolamento térmico do
silenciador (56).

PC78US-8 50-200 17
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

2) Remova o tubo de drenagem do silenciador (57). 3) Desconecte o tubo de entrada de lubrificante do


turboalimentador (68) e o tubo de retorno (69).
3) Remova as 4 porcas (58) na lateral do turboalimentador. [*20]
[*16] a Uma vez que o tubo de lubrificante será
4) Remova os 2 grampos em “U” (59) e o silenciador ( instalado entre o bloco do cilindro e o coletor
60). [*17] do escapamento, verifique sua posição de
5) Remova o suporte de montagem do silenciador instalação.
(61) e instale o gancho removido (63) com os
parafusos removidos (62).

4) Remova o coletor do escapamento e o conjunto


do turboalimentador (70). [*21]
31. Remova o coletor do escapamento e o conjunto do a Coletor do escapamento e conjunto do
turboalimentador de acordo com o procedimento a seguir. turboalimentador: 15 kg
1) Desconecte a mangueira da admissão de ar (64).
[*18]

32. Remova os parafusos (72) do suporte do alternador


(71) do cabeçote dos cilindros.
2) Remova as braçadeiras (65) e (66) e o conector
(67) na lateral da mangueira inferior do pós-
resfriador. [*19]

50-200 18 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

33. Remova o conjunto do balancim de acordo com o Instalação


procedimento a seguir.
1) Afrouxe a contraporca (73) e o parafuso de ajuste (74). • Execute a instalação na ordem reversa à remoção.
[*22]
2) Remova os 8 parafusos de fixação (75) e o [*1]
conjunto do balancim (76). [*23] • Ajuste a tensão da correia. Para detalhes, consulte
Testando e ajustando, “Verificando e ajustando a
tensão da correia do compressor do ar condicionado”.

[*2]

• Ao conectar a mangueira do radiador, aplique o


composto TB1208E (ThreeBond) ao adaptador até
aproximadamente 30 mm a partir de sua extremidade.
• Ao conectar a mangueira do radiador, verifique se está
normal e se não há rachadura, etc.
• Verifique também o interior da parte de inserção da
mangueira em relação a quebras, etc.
3 Braçadeiras das mangueiras (12) e (13) do
radiador:
8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}
34. Remova o conjunto do cabeçote dos cilindros de
acordo com o procedimento a seguir. [*3]
1) Remova as 8 hastes impulsoras (77). • Se o ventilador suspenso (19) foi removido, tenha
2) Remova os 17 parafusos de fixação do cabeçote certeza de retorná-lo antes de instalar o espaçador e a
dos cilindros (78). [*24] polia.

3) Puxe para cima o conjunto do cabeçote dos [*4]


cilindros (79). • Ajuste a tensão da correia do ventilador. Para detalhes,
4 Conjunto do cabeçote dos cilindros: 30 kg consulte a seção “Testes e ajustes”, ““Testes e ajustes”
da tensão da correia do alternador”.

[*5]
• Antes de instalar o espaçador e a polia, verifique a
presença do ventilador suspenso.

PC78US-8 50-200 19
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

[*6] [*9]
• Trave o espaçador (22) com uma barra [1] e aperte os 3 Braçadeira da mangueira do filtro de óleo (35):
parafusos de fixação. 5,9 ± 0049 Nm {60 ± 5 kgcm}

[*10]
• Ao instalar os guarda-pós na lateral do injetor de
combustível e na lateral do common rail, posicione as
fendas nas direções em que se encontravam quando
removidas.
• O guarda-pó é projetado com um sistema de segurança
contra incêndio para evitar que o combustível
respingue sobre o motor quente se houver vazamento
de combustível.

[*11]
a Precauções ao instalar tubulações de alta pressão.
k Nunca dobre um tubo de alta pressão por motivo
de conveniência.
[*7] k A braçadeira utilizada para fixar um tubo de alta
• Uma vez que há 2 comprimentos dos parafusos de pressão deve ser uma peça genuína da Komatsu e
montagem, tenha cuidado ao instalá-los. deve ser apertada no torque especificado.
Peça (a): C = 55 mm (3 parafusos), Peça (b): C = 50 k Assegure-se de instalar o guarda-pó na luva
mm (1 parafuso) roscada após instalar o tubo de alta pressão.
a Antes de instalar um tubo de alta pressão, confirme os
pontos a seguir. Se qualquer anomalia for observada,
substitua-o por um novo. Caso contrário, pode ocorrer
vazamento de combustível.
• Não pode haver nenhuma estria visível (b) ou pontos
amassados (c) na parte de vedação cônica da conexão
(parte (a): área a 2 mm a partir da ponta).
• Não pode haver nenhuma deformação na parte (d) (na
extremidade da parte de vedação cônica: 2 mm a partir
da ponta).

[*8]
3 Parafuso de junção da mangueira de combustível
(26):
24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
• Aperte a braçadeira (80) e o suporte (29) do chicote
juntos.

3 Luva roscada na lateral do injetor de combustível:


25,5 – 29,4 Nm {2,6 – 3,0 kgm}
3 Luva roscada na lateral do common rail:
25,5 – 29,4 Nm {2,6 – 3,0 kgm}

50-200 20 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

[*12]
• Ao instalar o coletor de admissão de ar, aplique junta
líquida.
• Aplique um filete de junta líquida de aproximadamente
1 mm de diâmetro (f).
2 Face de fixação do coletor de admissão de ar:
Junta líquida (LG-7)

[*15]
3 Porca de fixação da tampa do cabeçote dos
cilindros (55):
7,84 – 9,8 Nm {0.8 – 1.0 kgm}

[*16]
3 Porca (58) na lateral do turboalimentador:
• Uma vez que há 2 comprimentos dos parafusos de 27 – 34 Nm {2,8 – 3,5 kgm}
montagem, tenha cuidado ao instalá-los.
Peça (a): C = 75 mm (6 parafusos), Peça (b): C = 65 [*17]
3 Porca de fixação do grampo em “U” (59):
mm (2 parafusos)
7,8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm}

[*18]
3 Braçadeira da mangueira de admissão de ar (64):
8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}

[*19]
3 Braçadeira (65) (lateral do turboalimentador):
5,88 – 7,8 Nm {0,6 – 0,8 kgm}
3 Braçadeira (66) (lateral da mangueira de admissão
de ar):
10,8 ± 0,5 Nm {1,1 ± 0,05 kgm}

[*20]
• Instale os tubos de lubrificação do turboalimentador
(68) e (69) como mostrado na foto.
[*13], [*14]
• Procedimento de instalação do injetor de combustível
1) Instale um novo anel “O” (81) e uma nova junta de
cobre (82) ao injetor de combustível (51).
2) Insira o injetor de combustível (51) no cabeçote
dos cilindros.
3) Instale o suporte (50) ao injetor de combustível e
aperte o parafuso de fixação (49).
a Esteja certo de que o suporte (50) esteja
firmemente encaixado à ranhura “a” do injetor
de combustível (51) e então aperte o parafuso
de fixação (49).
3 Parafuso de fixação do suporte:
27 – 30 Nm {2,8 – 3,1 kgm}

PC78US-8 50-200 21
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

[*24]
a Procedimento de aperto dos parafusos de fixação do
cabeçote dos cilindros
1) Limpe os furos com rosca do bloco dos cilindros.
2) Aplique lubrificante à base de bissulfeto de
molibdênio (LM-P) nas roscas e sedes dos
parafusos de fixação do cabeçote dos cilindros e
nas sedes dos furos do cabeçote dos cilindros.
3) Monte cada parafuso de fixação do cabeçote dos
cilindros nos furos com rosca do cabeçote dos cilindros
na ordem indicada no diagrama com 2 a 3 giros.
4) Aperte os parafusos do cabeçote dos cilindros na
ordem mostrada na figura.
3 1a. vez: 68,6 ± 9,8 Nm {7 ± 1 kgm}
3 2a. vez: 107,8 ± 4,9 Nm {11,0 ± 0,5 kgm}
3 Parafuso de junção do tubo de entrada de 3 3a. vez: Marque a cabeça do parafuso e o
lubrificante do turboalimentador (68) (lateral do cabeçote dos cilindros e vire o cabeçote em 90°
turboalimentador): (+ 30/0°) para apertá-lo.
9,8 – 12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm}
3 Parafuso de junção do tubo de entrada de
lubrificante do turboalimentador (68) (lateral do
bloco de cilindros):
24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}

[*21]
• Procedimento de instalação do coletor do escapamento
e do conjunto do turboalimentador
1) Instale o parafuso guia e posicione a junta.
2) Instale o coletor do escapamento e o conjunto do
turboalimentador ao parafuso guia e aperte os
parafusos de fixação
3 Coletor do escapamento e conjunto do
turboalimentador:
34,3 – 53,9 Nm {3,5 – 5,5 kgm} (No diagrama, “F” indica a parte dianteira do
motor e “R”, a parte traseira.)
[*22], [*23]
• Antes de instalar o balancim (76), afrouxe a
contraporca (73) e afrouxe completamente o parafuso
de ajuste (74).
• Ao instalar o conjunto do balancim (76), aperte os
parafusos de montagem alternadamente verificando
se a esfera do parafuso de ajuste está encaixada no
soquete da haste impulsora.
3 Parafuso de fixação do balancim (75):
19,6 – 29,4 Nm {2,0 – 3,0 kgm}
• Para o ajuste da folga das válvulas, consulte a seção
Teste e ajustes”, “Ajuste da folga das válvulas”.

50-200 22 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

• Após o aperto, estampe uma marca de punção na


cabeça de cada parafuso para indicar o número
de utilizações.
• Ao utilizar um novo parafuso, não faça a marcação.
• Se um parafuso tiver 5 marcas de punção,
substitua-o por um novo.

(No diagrama, “p1” indica uma marcação no


cabeçote dos cilindros, “p2” indica uma marcação
na parte de fixação do parafuso do cabeçote dos
cilindros e “n” indica a marca de punção).

• Reabastecimento com líquido arrefecedor


Adicione o líquido arrefecedor utilizando o bocal
de abastecimento até o nível especificado. Ligue o
motor para circular o líquido arrefecedor através do
sistema. Então, verifique o nível do líquido arrefecedor
novamente.
5 Líquido arrefecedor: 10 l

PC78US-8 50-200 23
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

Remoção e instalação do conjunto do 6. Remova os 4 parafusos borboleta (6) para remover a


malha (7).
radiador
Remoção
k Pare a máquina em um local nivelado, baixe o
equipamento de trabalho até o solo, desligue o
motor e coloque a alavanca de trava na posição
travada.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.

1. Remova o conjunto de contrapeso. Para detalhes,


consulte a seção “Remoção e instalação do conjunto
de contrapeso”.

2. Abra a válvula de drenagem do líquido arrefecedor do


radiador (1) para drená-lo. 7. Remova a placa de separação (5) e a placa (8).
a Puxe a placa de separação para for a do tubo (9).
6 Líquido arrefecedor: 10 l
8. Remova as braçadeiras de fixação do reservatório
receptor (10) e as 2 braçadeiras (11) para remover o
reservatório receptor (12).

3. Desconecte a mangueira superior do pós-resfriador (2)


[*1]
a Mantenha o reservatório receptor (12) suspenso
4. Desconecte a mangueira superior do radiador (3). [*2]
até a remoção do condensador (13).
5. Desconecte a mangueira do ladrão do radiador (4) e
9. Remova o conjunto condensador (13).
puxe-a para fora da placa de separação (5).
a Mova o conjunto condensador para o lado de
forma que seus tubos não sejam deformados ou
quebrados.

50-200 24 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

10. Desconecte a mangueira inferior do radiador (14). [*3] 13. Levante e remova o conjunto do pós-resfriador (18).

11. Desconecte o tubo inferior do pós-resfriador (15) e 14. Mova o conjunto do radiador (19) em direção ao pós-
remova a tampa (16). resfriador removido, levante-o e remova-o.

12. Remova o trilho da malha (17).

PC78US-8 50-200 25
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

Instalação

• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]
3 Braçadeira da mangueira superior do pós-resfriador (2):
10,8 ± 0,5 Nm {1,1 ± 0,05 kgm}

[*2], [*3]
• Ao conectar a mangueira do radiador, aplique o
composto TB1208E (ThreeBond) ao adaptador até
aproximadamente 30 mm a partir de sua extremidade.

• Ao conectar a mangueira do radiador, verifique se está


normal e se não há rachadura, etc.

• Verifique também o interior da parte de inserção da


mangueira em relação a quebras, etc.

3 Braçadeira da mangueira superior do radiador (3):


8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}
3 Braçadeira da mangueira inferior do radiador (14):
8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}

• Reabastecimento com líquido arrefecedor

Adicione o líquido arrefecedor utilizando o bocal


de abastecimento até o nível especificado. Ligue o
motor para circular o líquido arrefecedor através do
sistema. Então, verifique o nível do líquido arrefecedor
novamente.

5 Líquido arrefecedor: 10 l

50-200 26 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

Remoção e instalação do conjunto 4. Remova os 4 parafusos borboleta (5) para remover a


malha (6).
do pós-resfriador
Remoção

k Pare a máquina em um local nivelado, baixe o


equipamento de trabalho até o solo, desligue o motor
e coloque a alavanca de trava na posição travada.

1. Remova o conjunto do capô do motor (1).

4 Conjunto do capô do motor: 20 kg

5. Remova a placa de separação (4) e a placa (7).


a Puxe a placa de separação para for a do tubo (8).

6. Remova as braçadeiras de fixação do reservatório


receptor (9) e as 2 braçadeiras (10) para remover o
reservatório receptor (11).

2. D e s c o n e c t e a m a n g u e i r a s u p e r i o r d o p ó s -
resfriador(2).
[*1]

3. Desconecte a mangueira do ladrão do radiador (3) e


puxe-a para fora da placa de separação (4).

a Mantenha o reservatório receptor (11) suspenso


até a remoção do condensador.

PC78US-8 50-200 27
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

7. Remova o condensador (12). 10. Puxe para fora e remova o conjunto do pós-resfriador
a Coloque o condensador sobre um suporte para que (16). [*2]
seus tubos não seja deformados ou quebrados.

8. Remova a tampa (13) sob o pós-resfriador. Instalação

• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]

3 Braçadeira da mangueira superior do pós-resfriador:


10,8 ± 0,5 Nm {1,1 ± 0,05 kgm}

[*2]
• Quando instalar o conjunto do radiador, alinhe as partes
convexas (“a” e “b”) na parte inferior do pós-resfriador
com as partes côncavas (“a” e “b”) da máquina.

9. Desconecte o tubo inferior do pós-resfriador (14) e


remova a tampa (15).

50-200 28 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

Remoção e instalação do conjunto 5. Remova o trilho da malha do resfriador do óleo


hidráulico (3).
resfriador do óleo hidráulico
Remoção

k Pare a máquina em um local nivelado, baixe o


equipamento de trabalho até o solo, desligue o motor
e coloque a alavanca de trava na posição travada.
k Abra a tampa do reservatório hidráulico
gradualmente, para liberar a pressão interna.

1. Remova o conjunto do pós-resfriador. Para detalhes,


consulte a seção “Remoção e instalação do conjunto
do pós-resfriador”.

2. Afrouxe o bujão do dreno do reservatório hidráulico


para drenar o óleo. [*1]
6. Desconecte a mangueira inferior do resfriador do óleo
6
Reservatório hidráulico: hidráulico (4).
56 l (Quantidade de óleo especificada: 100 l)

3. Remova o conjunto do purificador de ar (1). [*2]

a Remova a tampa inferior do resfriador do óleo


hidráulico (5) e prepare um recipiente para o óleo.

4. Remova as 2 baterias (2).

PC78US-8 50-200 29
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

7. Remova a braçadeira (6) e desconecte a mangueira 10. Levante e remova o conjunto resfriador do óleo hidráulico (
superior do resfriador do óleo hidráulico (7). 11). [*3]

8. Remova os parafusos e placas (8) e (9).

9. Remova os 4 parafusos de fixação do resfriador do


óleo hidráulico (10).

50-200 30 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

Instalação • Reabastecimento com óleo (Reservatório hidráulico)


• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção. Adicione óleo utilizando o bocal de abastecimento até
o nível especificado. Ligue o motor para circular o óleo
[*1] através do sistema. Então, verifique o nível do óleo
3 Bujão do dreno do reservatório hidráulico: novamente.
58,8 – 78,4 Nm {6 – 8 kgm}
5 Reservatório hidráulico:
[*2] 56 l (Quantidade de óleo especificada: 100l)
3 Braçadeira da mangueira:
8,3 – 8,8 Nm {0,85 – 0,9 kgm} • Sangria de ar
Sangre o ar da tubulação. Para detalhes, consulte a
[*3] seção Testando e ajustando “Sangria do ar de cada
• Ao instalar, alinhe a parte convexa (a) na parte inferior parte”.
do resfriador do óleo hidráulico com a parte côncava
(a) da máquina.

PC78US-8 50-200 31
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

Remoção e instalação do conjunto


motor e bomba hidráulica
Ferramentas especiais

Necessidade

Remodelada
Croqui
Sím- Denominação

Nova/
Qtd.
No. da peça
bolo da peça

1 796-460-1210 Tampa q 1
D
2 796T-460-1240 Haste t 1 Q
3. Remova o contrapeso. Para detalhes, consulte a seção
“Remoção e instalação do conjunto de contrapeso”.

Remoção 4. Remova as tampas inferiores (2) e (3).


k Pare a máquina em um local nivelado, baixe o
equipamento de trabalho até o solo, desligue o
motor e coloque a alavanca de trava na posição
travada.
k Abra a tampa do reservatório hidráulico
gradualmente, para liberar a pressão interna.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.
a Registre as posições das tubulações, fiações e
conectores elétricos que forem desconectados para
evitar erros ao reconectá-los.

1. Abra a válvula de drenagem do líquido arrefecedor do


radiador (1) para drenar o líquido arrefecedor.
6 Líquido arrefecedor: 10 l
5. Remova o pré-filtro de combustível (4) e a tampa (5).
a Coloque a alavanca de interrupção do combustível
na posição fechada.
a Mova para o lado o pré-filtro de combustível e a
tampa, de forma que estes não sejam obstáculos
quando o conjunto motor e bomba hidráulica
estiver suspenso.

2. Afrouxe o bujão de dreno do reservatório hidráulico


para drenar o óleo. [*1]

6 Reservatório hidráulico:
56 l (Quantidade de óleo especificada: 100 l)
a Ao utilizar a ferramenta D, remova o filtro-tela do
reservatório hidráulico e instale a ferramenta D
para conter o óleo.

50-200 32 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

6. Remova o silenciador de acordo com o procedimento 7. Remova o painel divisor (9).


a seguir.
1) Remova os 4 parafusos de fixação (6) e a
braçadeira (7).
2) Puxe para for a o silenciador (8) com o suporte de
fixação do silenciador.

8. Desconecte as mangueiras da bomba hidráulica.


(10): Mangueira da passagem P4

(11): Mangueira da passagem P1


(12): Mangueira da passagem P2
(13): Mangueira da passagem PLS
(14): Mangueira da passagem PPLS
(15): Mangueira da passagem Pd (dreno)

PC78US-8 50-200 33
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

9. Desconecte o conector elétrico P22 do sensor de 14. Remova o protetor do ventilador (22).
temperatura do óleo hidráulico (16).

10. Remova as braçadeiras (17) e (18).

15. Remova da placa (25) as braçadeiras (23) e (24) do


conector elétrico do controlador do motor. [*4]
11. Afrouxe o bujão de dreno (19) e drene o óleo remanescente
na tubulação.

12. Desconecte a mangueira de sucção (20) da bomba


hidráulica. [*2]

16. Remova a braçadeira (26) e desconecte o conector


elétrico E03 (27) do terminal B do alternador e o
conector elétrico E02 (28) do terminal R do alternador.
a Não desconecte o conector elétrico M14 (29) do
alarme de deslocamento.

13. Desconecte o fio terra (21). [*3]

50-200 34 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

17. Desconecte as mangueiras de combustível (30) e (31)


do filtro principal de combustível (32). [*5]

21. Desconecte a mangueira de retorno do aquecedor do


ar condicionado (38).

18. Remova a braçadeira (33). 22. Desconecte a mangueira inferior do radiador (39). [*6]

19. Desconecte a mangueira (34).

23. Remova a braçadeira (40) e o suporte (41).


20. Remova as 3 braçadeiras (35), (36) e (37).

PC78US-8 50-200 35
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

24. Remova a tampa de proteção da correia (42), a correia 28. Desconecte o terminal elétrico E01 (50) do aquecedor
do ventilador (43) e a correia do compressor do ar do ar de entrada.
condicionado (44). [*7], [*8]
29. Remova as braçadeiras (51) e (52).
a Solte os parafusos de fixação do alternador e
do compressor do ar condicionado e remova a 30. Desconecte o conector (53).
correia.
31. Remova o tubo de dreno do silenciador (54). [*9]

25. Remova os 2 parafusos e a placa de montagem da


fiação (45).
32. Remova a braçadeira da mangueira refrigerante do ar
condicionado (55).
26. Desconecte os terminais B (46) e C E10 (47) do motor
de partida.
33. Desconecte o conector AC02 (56) e remova as
braçadeiras (57) e (58).
27. Remova a braçadeira (48).

a Para desconectar o terminal C E10 (47) do motor 34. Desconecte a mangueira superior do pós-resfriador (59).
de partida, remova a tampa (49) e solte o parafuso [*10]
com a chave de fenda tipo cruzeta.
35. Desconecte a mangueira do ladrão do radiador (60).

50-200 36 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

36. Desconecte a mangueira superior do radiador (61) 43. Remova o conjunto do compressor do ar condicionado (70).
[*11]

37. Desconecte a mangueira de saída do aquecedor do ar


condicionado (62).

44. Afrouxe a braçadeira (71) e remova os parafusos de


fixação e o conjunto do purificador de ar (72). [*12]

38. Remova os 4 parafusos borboleta (63) para remover a


malha (64).

39. Remova os 6 parafusos (65) e a placa (66).

45. Afrouxe as braçadeiras (73) e (74) e desconecte a


mangueira do duto de ar (75) entre o purificador de ar
e o turboalimentador. [*13]

40. Remova a placa de separação (67).


a Puxe o tubo do reservatório receptor para for a da
placa de separação.

41. Remova as 2 braçadeiras de fixação do reservatório


receptor para remover o reservatório receptor (68).
a Mantenha o reservatório receptor suspenso até
que o condensador seja removido.

42. Remova os 4 parafusos e o condensador (69).

PC78US-8 50-200 37
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

46. Remova o ventilador de acordo com o procedimento 4) Remova os 6 parafusos de fixação (80) da lateral
a seguir. do pós-resfriador e remova o ventilador (81). [*15]

1) Desconecte o tubo inferior do pós-resfriador (76) e


remova a tampa (77).

a Mantenha suspenso o ventilador removido (81).

2) Remova o trilho da malha (78).

47. Remova o conjunto motor e bomba hidráulica de


acordo com o procedimento a seguir.
1) Acorrente o conjunto motor e bomba hidráulica (82).
3) Puxe para for a e remova o conjunto do pós-
resfriador (79). [*14]

50-200 38 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

2) Solte os 4 parafusos de fixação do conjunto motor Instalação


e bomba hidráulica (83). [*16]
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]
3 Bujão do dreno do reservatório hidráulico:
58,8 – 78,4 Nm {6 – 8 kgm}

[*2]
3 Braçadeira da mangueira de sucção (24):
10,8 ± 0,5 Nm {110 ± 5 kgcm}

[*3]
• Coloque o espaçador (85) e instale o conector do fio
terra (21).

3) Remova o conjunto motor e bomba hidráulica para


cima (82).
a Ao levantar o conjunto, verifique tubulações e
fiações desconectadas.
4 Conjunto motor e bomba hidráulica: 390 kg

[*4]
• Coloque o espaçador (86) e instale a braçadeira (24) à
placa (25).

a Ao levantar o conjunto, tenha cuidado para que o


turboalimentador (84) não atrapalhe.

PC78US-8 50-200 39
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

[*5] [*11]
• Ao conectar a mangueira do radiador, aplique o
3 Parafuso de junção da mangueira de combustível (35): composto TB1208E (ThreeBond) ao adaptador até
24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm} aproximadamente 30 mm a partir de sua extremidade.
• Ao conectar a mangueira do radiador, verifique se está
[*6] normal e se não há rachadura, etc.
• Ao conectar a mangueira do radiador, aplique o • Verifique também o interior da parte de inserção da
composto TB1208E (ThreeBond) ao adaptador até mangueira em relação a quebras, etc.
aproximadamente 30 mm a partir de sua extremidade. 3 Braçadeira da mangueira superior do radiador:
• Ao conectar a mangueira do radiador, verifique se está 8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}
normal e se não há rachadura, etc.
• Verifique também o interior da parte de inserção da [*12]
mangueira em relação a quebras, etc. 3 Braçadeira (76): 8,3 – 8,8 Nm {0,85 – 0,9 kgm}

3 Braçadeira da mangueira inferior do radiador: [*13]


8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm} 3 Braçadeira (79): 8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}

[*7] [*14]
• Ajuste a tensão da correia do ventilador. Para detalhes, • Quando instalar, alinhe as partes convexas (“a” e
consulte a seção Testando e ajustando, “Testando e “b”) na parte inferior do pós-resfriador com as partes
ajustando a tensão da correia do alternador”. côncavas (“a” e “b”) da máquina.

[*8]
• Ajuste a tensão da correia. Para detalhes, consulte
Testando e ajustando, “Verificando e ajustando a
tensão da correia do compressor do ar condicionado”.

[*9]
• Instale a braçadeira da fiação (87) ao tubo do dreno do
silenciador (54).

[*10]
3 Braçadeira da mangueira superior do pós-resfriador:
10,8 ± 0,5 Nm {1,1 ± 0,05 kgm}

50-200 40 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

[*15] • Reabastecimento com líquido arrefecedor


• Se o ventilador suspenso (81) foi removido, tenha Adicione o líquido arrefecedor utilizando o bocal
certeza de retorná-lo antes de instalar o conjunto de abastecimento até o nível especificado. Ligue o
motor e bomba hidráulica. motor para circular o líquido arrefecedor através do
sistema. Então, verifique o nível do líquido arrefecedor
novamente.
5 Líquido arrefecedor: 10 l

• Reabastecimento com óleo (Reservatório hidráulico)


Adicione óleo utilizando o bocal de abastecimento até
o nível especificado. Ligue o motor para circular o óleo
através do sistema. Então, verifique o nível do óleo
novamente.
5 Reservatório hidráulico:
56 l (Quantidade de óleo especificada: 100 l)

• Sangria de ar
Sangre o ar da tubulação. Para detalhes, consulte a seção
[*16] Testando e ajustando “Sangria do ar de cada parte”.
• A parte traseira direita do conjunto motor e bomba
hidráulica é diferente das outras partes. Tenha cuidado
na instalação.
3 Parafuso de fixação do conjunto motor e bomba
hidráulica:
249 – 309 Nm {25,0 – 31,5 kgm}

PC78US-8 50-200 41
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

Remoção e instalação do conjunto do Instalação


• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.
capô do motor
[*1]
Remoção • Ajuste a lingueta do capô. Para detalhes, consulte a
k Pare a máquina em um local nivelado, baixe o seção Testando e ajustando, “Testando e ajustando a
equipamento de trabalho até o solo, desligue o motor lingüeta do capô”.
e coloque a alavanca de trava na posição TRAVADA.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.

1. Abra o conjunto do capo do motor (1) e trave-o com a


barra de trava.
• Fixe a barra de trava com segurança.
2. Remova a tampa (2).

3. Suspenda o conjunto do capô do motor (1) passando


a amarra pelo furo que pode ser visto após a remoção
da tampa (2).
4. Remova o cilindro de gás (3) e a barra de trava (4).
5. Remova os parafusos de fixação das duas dobradiças
(5) e erga o conjunto do capô do motor (1) para cima.
[*1]
4 Conjunto do capo do motor (1): 25 kg

50-200 42 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

Remoção e instalação do conjunto do 2) Remova o apoio para os pés (3).


3) Remova a tampa (4) e a tampa lateral (5).
reservatório de combustível
Remoção

k Pare a máquina em um local nivelado, baixe o


equipamento de trabalho até o solo, desligue o
motor e coloque a alavanca de trava na posição
TRAVADA.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.

1. Abra a tampa de inspeção à direita traseira e abra


a válvula do dreno de combustível (1) para drenar o
combustível.

6 Combustível: 125 l (quando cheio)


3. Desconecte o terminal elétrico P21 (6) do sensor de
nível de combustível.

2. Remova o conjunto da tampa lateral direita da máquina


de acordo com o procedimento a seguir.
1) Remova a tampa (2). 4. Desconecte a mangueira (7) do reservatório de combustível.

PC78US-8 50-200 43
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível

5. Remova a tampa inferior (8) do reservatório de 8. Puxe para cima o conjunto do reservatório de
combustível. combustível (12).
4 Conjunto do reservatório de combustível: 50 kg

6. Desconecte as 2 mangueiras do reservatório de


combustível.
(9): Mangueira entre o reservatório de combustível e o
pré-filtro de combustível
(10): Mangueira de dreno
Instalação

• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]

2 Parafusos de fixação do reservatório de combustível:


Adesivo (LT-2)

7. Remova os 4 parafusos de fixação (11) do reservatório


de combustível. [*1]

50-200 44 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01

PC78US-8 50-200 45
SEN04834-01

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Formulário No. SEN04834-01

©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

50-200 46
®
PC78US-8
MANUAL DE OFICINA SEN04835-02

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

50 Desmontagem e montagem
300 Trem de força
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final..................................................................... 3
Desmontagem e montagem do conjunto motor de deslocamento e comando final............................................................ 5
Remoção e instalação do conjunto motor de giro e mecanismo de giro............................................................................ 43
Desmontagem e montagem do mecanismo de giro...........................................................................................................45
Remoção e instalação do conjunto do círculo de giro........................................................................................................52

PC78US-8 ® 50-300 1
SEN04835-02 300 Conjunto de transmissão

50-300 2 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

Remoção e instalação do conjunto motor 5. Desconecte as 4 mangueiras do motor de deslocamento (3).


de deslocamento e comando final
Remoção
k Baixe completamente o equipamento de trabalho ao
solo e desligue o motor. Solte então lentamente a
tampa do filtro de óleo para liberar a pressão interna
do tanque hidráulico.

1. Remova o conjunto da sapata da esteira. Para mais


detalhes, consulte “Expansão e instalação do conjunto
da sapata da esteira”.

2. Gire 90° o equipamento de trabalho, então empurre para


cima o chassi com o equipamento de trabalho e coloque
um calço [1] entre a armação e a sapata da esteira. 6. Suspenda o conjunto motor de deslocamento e
comando final (4).
3. Suspenda a roda motriz (1). [*1] [*2]
4 Roda motriz: 20 kg a Seja extremamente cuidadoso para não danificar
a superfície de contato do niple da mangueira com
a ferramenta.
4 Conjunto motor de deslocamento e comando
final: 90 kg

4. Remova a tampa do motor de deslocamento (2).

PC78US-8 50-300 3
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

Instalação
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]
2 Rosca do parafuso de montagem do motor de
deslocamento:
Vedador de rosca (LT-2)
3 Parafuso de montagem da roda motriz:
186,3 – 225,6 Nm {19 – 23 kgm}
[*2]
2 Rosca do parafuso de montagem do conjunto motor
de deslocamento e comando final:
Vedador de rosca (LT-2)
3 Parafuso de montagem do conjunto motor de
deslocamento e comando final:
245 – 309 Nm {25,0 – 31,5 kgm}
a Efetue a sangria de ar do motor de deslocamento. Para
mais detalhes, consulte Testes e ajustes, “Efetuando a
sangria de ar de cada peça”.

• Reabastecimento do óleo (tanque hidráulico)


a Adicione óleo através do bocal de abastecimento até
o nível especificado. Funcione o motor para circulação
do óleo através do sistema. Então verifique novamente
o nível do óleo.

50-300 4 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

Desmontagem e montagem do conjunto


motor de deslocamento e comando final
Peças componentes

PC78US-8 50-300 5
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

50-300 6 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

Lista de denominações das peças

N° Denominação da peça N° Denominação da peça


1 Cubo 112 Pistão
2 Fuso 113 Mola
3 Transportador 114 Mola
4 Engrenagem solar nº 1 115 Disco
5 Engrenagem planetária nº 1 116 Placa
6 Engrenagem solar nº 2 132 Retentor de óleo
7 Engrenagem planetária nº 2 135 Anel “O”
9 Bi, colar de escora 139 Anel “O”
10 Arruela de escora nº 2 145 Anel elástico THS
11 Arruela de escora nº 2 149 Rolamento de esferas
12 Arruela de escora nº 1 150 Rolamento de esferas
13 Tampa 151 Agulha
22 Porca anelar 161 Pistão
24 Rolamento de esferas 162 Sapata
27 Alojamento do rolamento de agulhas 167 Pivô
28 Alojamento do rolamento de agulhas 171 Pino
29 Mancal interno 190 Mola
30 Mancal interno 301 Flange traseiro
31 Retentor flutuante 321 Bujão
33 Bujão de flange 323 Carretel
35 Anel “O” 324 Bujão
37 Anel “O” 325 Retentor de mola
39 Bujão 327 Válvula
40 Parafuso 328 Mola
41 Esfera 330 Mola
42 Pino guia 336 Anel “O”
43 Anel “O” 338 Anel “O”
44 Anel “O” 342 Pino guia
45 Anel 345 Parafuso de cabeça com sextavado interno (allen)

47 Parafuso de cabeça com sextavado interno (allen) 352 Bujão

50 Anel elástico 363 Válvula


51 Parafuso 364 Batente
102 Eixo 365 Anel
103 Placa de variação do ângulo de inclinação da bomba 366 Mola
104 Bloco do motor 368 Esfera de vedação
105 Pistão 373 Anel “O”
106 Sapata 375 Bujão
107 Placa de retenção 379 Filtro
108 Esfera de encosto 380 Orifício
109 Placa de sincronização 382 Bujão
110 Arruela 383 Bujão de flange
111 Arruela 399 Placa

PC78US-8 50-300 7
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

Diretrizes para manutenção


1. Ferramentas
1) Ferramentas comuns
N° Denominação da peça Modelo / Dimensões Qtde.
Chave sextavada 3 (M6)
6 (M8, PF1/4)
1 1 de cada
8 (PF3/8)
10 (PF1/2, M12)
2 Cabo da chave soquete Formato abaulado
3 Torquímetro Tipo: 12N, 90N, 150N, 600N 1 de cada
4 Adaptador de torquímetro Medida nominal do eixo: 3, 6, 8 1 de cada
5 Chave soquete Largura entre faces opostas: 13, 17, 24, 36 mm 1 de cada
6 Barra de extensão 150 mm 1
7 Martelo Medida nominal: 12 1
8 Martelo plástico L: 300 mm 1
9 Chave de fenda de cabeça achatada L: 50, 150 mm 1 de cada
10 Alicates para anéis elásticos Para eixo e furo 1 de cada
11 Alicates 200 mm 2
Amarra Carga de içamento: mín. 2.940 N {300 kg} 1 conjunto
12 Olhal (PF3/8) 2
Cabo com gancho 1
13 Recipiente Tonel comum: L 450 x D 300 x H 120 2
14 Luvas de couro – 1

2) Parafusos
N° Denominação da peça Modelo / Dimensões Qtde.
Parafuso de cabeça com sextavado interno M6 (P1.0 x 50) 1
1 (allen) M16 (P2.0 x 40) 2
M16 (P2.0 x 150) 3

3) Materiais
Uso / Peça N° Denominação da peça Modelo / Dimensões Qtde.

Desmontagem Bancada de trabalho comum – 1


e montagem

Lavagem das Tanque de lavagem Pré-lavagem e lavagem final 1


peças
104, 149 Bancada de prensagem Desempenho da prensagem: mín. 1.960 N {200 kg} 1
Temperatura de aquecimento: mín. 100°C
149 Tanque de aquecimento 1
Capacidade: mín. 500 (L) x 500 (D) x 500 (H) (mm)
Secagem da Ar comprimido Pressão de ar: 0,29 – 0,49 MPa {3 – 5 kg/cm2} –
peças limpas

50-300 8 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

4) Ferramentas a serem manufaturadas Suporte n° 2 [4]


Bancada de trabalho [1] • Utilizado para remover o rolamento de esferas
• Utilizada para fixar o motor de deslocamento (149) do eixo (102).
na desmontagem e montagem.

Ferramenta de compressão [5]


Gabarito [2] • Utilizada para montar sob pressão o retentor
• Utilizado para fixar fuso (2) e cubo (1) quando de óleo (132) no fuso (2).
eles estão conectados.

Ferramenta de compressão [6]


• Utilizada para montar sob pressão o rolamento
Suporte n° 1 [3] de esferas (24) no cubo (1).
• Utilizado para instalar mola (114), arruela (110)
e anel elástico (145) no bloco do motor (104).
• Utilizada para remover a mola (114) do bloco
do motor (104).

PC78US-8 50-300 9
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

Barra de aço [7] Parafuso olhal [10]


• Utilizada para remover o anel (45) do cubo (1). • Utilizado para fixar amarra no motor de
deslocamento (1a), fuso (2) e cubo (1).
Uso Medida (A)
Cubo M14
Fuso M16
Motor de deslocamento M16

Gabarito [8]
• Utilizado para remover ou instalar a porca
anelar (22) do ou no fuso (2) no ajuste da pré-
carga sobre o rolamento.

Espátula [11]
• Utilizada para remover a placa de sincronização
(109) do flange traseiro (301).

Pino punção [9]


• Utilizado para remover o anel (365) do interior
da válvula piloto.

Pino punção [12]


• Utilizado para remover a pista externa do
rolamento de esferas (24).

50-300 10 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

Gabarito [13] Gabarito de montagem n° 3 [16]


• Utilizado para remover a tampa (13) do cubo (1). • Utilizado para instalar o retentor flutuante (31)
no fuso (2).

Gabarito de montagem n° 1 [14]


Gabarito [17]
• Utilizado para instalar o retentor flutuante (31)
• Utilizado para posicionar a arruela de escora nº
no cubo (1).
1 (12) no transportador (3) quando estiver fixo.
a A arruela de escora nº 1 (12) pode ser fixada
mesmo se este gabarito não for utilizado.

Gabarito de montagem n° 2 [15]


• Utilizado para instalar o retentor flutuante (31)
no cubo (1) e no fuso (2).
Gabarito [18]
• Utilizado para posicionar a arruela de escora
nº 2 (10) no fuso (2) quando estiver fixo.
a A arruela de escora nº 2 (10) pode ser
fixada mesmo se este gabarito não for
utilizado.

PC78US-8 50-300 11
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

2. Torque de aperto

Peça N° Denominação da peça Medida nominal da peça Largura entre faces Qtde. Torque (Nm {kgm})
opostas
33 Bujão de flange PF3/8 8 1 58,8 ± 9,81 {6,0 ± 1,0}
39 Bujão PF3/8 8 2 58,8 ± 9,81 {6,0 ± 1,0}
40 Parafuso M8 (P1,25) 13 3 33,3 ± 4,9 {3,4 ± 0,5}

47 Parafuso de cabeça com M8 (P1,25) 3 2 9,81 ± 1,60 {1,0 ± 0,2}


sextavado interno (allen)
51 Parafuso M10 (P1,5) 17 4 57,9 ± 9,81 {5,9 ± 1,0}
321 Bujão PF3/8 8 1 58,8 ± 9,81 {6,0 ± 1,0}
324 Bujão M30 (P1,5) 36 2 353 ± 39,2 {36 ± 4,0}
Parafuso de cabeça com M12 (P1,75)
345 sextavado interno (allen) 10 8 102 ± 15,7 {10,4 ± 1,6}

Parafuso de cabeça com PF1/2


382 sextavado interno (allen) 10 3 98,1 ± 19,6 {10 ± 2,0}

3. Tabela de pesos
Peça N° Denominação da peça Peso (kg)
– Conjunto do motor de deslocamento 85
1 Cubo 25
2 Fuso 25
301 Conjunto do flange traseiro 15
Outros

50-300 12 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

Desmontagem • Para os números de peças não mostrados nas figuras,


consulte “Desenho da peça componente”.
Itens preparatórios 1. Lavagem do conjunto do motor de deslocamento
1. Preparação antes da desmontagem 1) Instale dois parafusos olhais [10] nos furos para
1) Preparação da bancada de trabalho parafusos de montagem do fuso (2).
• Prepare uma bancada de trabalho para a Instale dois parafusos olhais [10] em posições
desmontagem e montagem do motor de simétricas.
deslocamento.
• Utilize uma bancada de trabalho suficientemente
resistente para que você possa efetuar a
desmontagem, montagem e colocação das
peças internas do motor de deslocamento sobre
a mesma.
• Estenda uma manta de borracha ou vinil sobre
a bancada de trabalho.
2) Prepare as ferramentas e materiais descritos nas
páginas anteriores.

2. Precauções gerais para o trabalho


k As peças internas desmontadas encontram-
se oleosas e escorregadias. Portanto tome
cuidado ao manuseá-las para não se ferir ou
danificá-las, derrubando-as. 2) Coloque uma amarra no conjunto do motor de
k Materiais inflamáveis, tais como querosene, deslocamento (1a) e transporte-o até o tanque de
são utilizados para lavar as peças. Visto lavagem.
4 Conjunto do motor de deslocamento (1a):
serem altamente inflamáveis e poderem
causar incêndios ou queimaduras, manuseie- 85 kg
os com extremo cuidado. 3) Utilizando uma escova, lave completamente o
conjunto do motor de deslocamento (1a).
1) Antes da desmontagem, compreenda perfeitamente a Lave completamente a área entre o cubo (1)
os itens a serem inspecionados e os problemas e o fuso (2) (parte da montagem do retentor
detectáveis, e então proceda de acordo com o flutuante), visto que se trata de um local de
procedimento de trabalho fornecido. acúmulo de sujeira e poeira.
2) Tendo em vista que cada peça é fabricada com
grande precisão, tome cuidado ao manuseá-las.
Não bata as peças umas contra as outras ou
derrube-as.
3) Jamais remova as peças com força ou com o
emprego de alavanca. Se assim o fizer, as peças
poderão ficar com rebarbas ou romper-se, o que
poderá impossibilitar a montagem e reduzir seu
desempenho.
4) Caso as peças forem deixadas desmontadas,
elas poderão oxidar-se devido à umidade e à
sujeira. Ao deixá-las desmontadas, assegure-se
de protegê-las contra oxidação e sujeira.
5) Ao efetuar a desmontagem, coloque marcas para
assinalar as partes coincidentes das peças.
6) Durante a desmontagem, arrume e guarde
cuidadosamente as peças removidas para protegê-las
contra danificações e perdas.
7) Uma vez removidos os retentores, não os reutilize,
mas substitua-os por novos.
8) Um modelo típico é utilizado para as ilustrações na
explicação a seguir. Mesmo que sua máquina seja
parcialmente diferente daquela indicada nessas
ilustrações, seu procedimento de desmontagem é
o mesmo.

PC78US-8 50-300 13
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

2. Posicionamento do motor de deslocamento 3. Drenagem do óleo na carcaça do comando final


1) Coloque uma amarra no conjunto do motor de a Ao efetuar apenas a desmontagem do flange
deslocamento (1a) e posicione-o sobre a bancada traseiro, consulte “8. Remoção do flange traseiro”.
de trabalho [1]. 1) Vire o conjunto do motor de deslocamento para
a Ao alinhar os furos para parafusos do cubo posicionar o lado do comando final para cima.
(1) com aqueles da bancada de trabalho 2) Remova o bujão de flange (33) e o bujão (39).
[1], posicione o conjunto do motor de a Remova o anel “O” (37) do bujão (39) e não o
deslocamento (1a). reutilize.

2) Instale dois parafusos de cabeça com sextavado 3) Vire lentamente o conjunto do motor de deslocamento
interno (allen) [1a] em posições simétricas. (1a) para drenar o óleo.
k Aperte firmemente os dois parafusos de a Coloque o recipiente do óleo [2a] sob o motor
cabeça com sextavado interno (allen) de deslocamento para receber o óleo.
[1a] (para evitar que o conjunto do motor 6 Carcaça do comando final: 1.1 l
de deslocamento caia da bancada de
trabalho quando for invertido).

50-300 14 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

4. Remoção da tampa
1) Vire o conjunto do motor de deslocamento (1a) para
posicionar o lado do comando final para cima.
2) Remova o anel (45).

6. Remoção do conjunto do transportador


1) Remova o conjunto do transportador do cubo (1).
a O colar de escora n° 1 (9) pode sair
junto. Deixe-o em baixo. (Consulte “Peças
3) Coloque o gabarito [13] e instale dois parafusos componentes”)
[3a]. 2) Desmontagem do conjunto do transportador
a Utilize os furos roscados do bujão de flange 1] Remova os três parafusos (40) e as três
(33) e do bujão (39) removidos. (consulte arruelas de encosto nº 1 (12).
“Peças componentes”) a Não reutilize os parafusos removidos (40).
4) Coloque o bloco [4a], aperte o parafuso [5a] e
remova a tampa (13).
a Se a tampa (13) não sair com facilidade por
causa da resistência oferecida pelo anel “O”
(35), bata levemente sobre a borda da tampa
(13) com um martelo plástico. (Consulte
“Peças componentes”)
5) Remova o anel “O” (13) da tampa (13) e não o
reutilize. (Consulte “Peças componentes”)

2] Remova as três engrenagens planetárias n°


1 (5), os três alojamentos dos rolamentos de
agulhas (27) e os três mancais internos (29)
do transportador (3).

5. Remoção da engrenagem solar n° 1


1) Remova a engrenagem solar n° 1 (4).
2) Remova a esfera (41) da engrenagem solar n° 1 (4).

PC78US-8 50-300 15
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

3] Remova o anel elástico (50) da engrenagem 4) Remova o colar de escora nº 1 (9). (Consulte
planetária nº 2 (6). “Peças componentes”)
4] Remova a engrenagem planetária nº 2 (6) do
transportador (3).

8. Remoção do flange traseiro


1) Vire o conjunto do motor de deslocamento (1a)
7. Remoção da engrenagem planetária nº 2
para colocar o lado do motor de deslocamento
1) Remova os quatro parafusos (51) do fuso (2).
para cima.
a Não reutilize os parafusos removidos (51).
a O trabalho a seguir é preparatório para a
desmontagem dos componentes internos do
flange traseiro.
a Solte o bujão até um ponto em que você
possa girá-lo com a mão.
a Quando não for desmontar os componentes
internos do flange traseiro, não solte o bujão.
2) Solte os dois bujões (324).

2) Remova as quatro engrenagens planetárias nº


2 (7), os quatro alojamentos dos rolamentos de
agulhas (28) e os quatro mancais internos (30).
3) Remova as quatro arruelas de encosto nº 2 (11).
(Consulte “Peças componentes”)

3) Solte os dois bujões (382).

50-300 16 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

4) Remova os oito parafusos de cabeça com sextavado 7) Remova os dois anéis “O” (43) e o anel “O” (44) do
interno (allen) (345) do flange traseiro (301). fuso (2).
a Não reutilize os anéis “O” (43) e (44) removidos.

5) Remova o flange traseiro (301) do fuso (2).


a Suspenda lenta e perpendicularmente o 9. Desmontagem do flange traseiro
flange traseiro (301) com ambas as mãos 1) Coloque o flange traseiro (301) sobre a bancada
para removê-lo. de trabalho de modo que a face de contato (a)
a Se você utilizar alavanca ou bater sobre o com as faces do fuso fique para cima.
flange traseiro (301), placa de sincronização 2) Remova a placa de sincronização (109) do flange
(109) poderá cair e danificar-se.Tenha traseiro (301).
cuidado. (Consulte “Peças componentes”) a Se a placa de sincronização (109) estiver presa
por causa do óleo, coloque a espátula [11] na
ranhura do flange traseiro (301) para removê-
la. (Consulte “Ferramentas 4) Ferramentas a
serem manufaturadas”)
a Se você utilizar uma ferramenta cortante, como
uma chave de fenda de cabeça achatada, você
poderá arranhar a face de contato (a). Portanto
não utilize tal tipo de ferramenta.

6) Remova os dois pinos guia (42) do fuso (2).

PC78US-8 50-300 17
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

3) Remova o pino guia (342) do flange traseiro (301). 2) Remova os dois retentores de mola (325) e as
duas molas (328) do flange traseiro (301).
3) Remova o carretel (323) do flange traseiro (301).
a Se o flange traseiro (301) estiver inclinado,
o carretel (323) sai. Puxe o carretel pela sua
extremidade para removê-lo.

4) Remova o rolamento de esferas (150) do flange


traseiro (301).

4) Remova o anel “O” (336) do bujão (324).


a Não reutilize o anel “O” (336) removido.

10. Desmontagem da válvula do freio


1) Remova os dois bujões (324) do flange traseiro (301).

5) Remova os dois bujões (382) do flange traseiro (301).

50-300 18 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

6) Remova as duas molas (330) e as duas válvulas


(327) do flange traseiro (301).

7) Remova o anel “O” (338) do bujão (382).


a Não reutilize o anel “O” (338) removido.

12. Desmontagem do freio de estacionamento


1) Sopre ar comprimido através da passagem de
óleo (c) do fuso (2) do freio de estacionamento
11. Remoção da válvula piloto para remover o pistão (112).
1) Utilize a barra de aço [6a] para pressionar o k Se o ar comprimido for soprado subitamente
batente (364). o pistão (112) saltará para fora, oferecendo
2) Utilize o pino punção [9] sob as condições acima perigo. Portanto sopre gradualmente o ar
para pressionar o corte (b) do anel (365). comprimido. Coloque antecipadamente a
a O anel (365) é deformado nesta operação e tampa protetora [7a] para segurança.
pode ser removido. 2) Remova os anéis “O” (135) e (139) do pistão
3) Remova o anel (365) do flange traseiro (301). (112).
a Não reutilize o anel (365). a Não reutilize os anéis de pistão (135) e (139)
a Remova o anel (365) somente quando removidos.
substituir a válvula (363).
a Se o anel (365) for removido, o furo será
arranhado. Após a desmontagem, remova os
arranhões da parede do furo.
a Se a válvula (353) não sair quando o furo
estiver voltado diretamente para baixo, sopre
ar comprimido através da porta de seleção da
2ª velocidade de deslocamento para empurrar
a válvula para fora.
k Se o ar comprimido for soprado subitamente,
a peça saltará para fora, oferecendo perigo.
Portanto sopre gradualmente o ar comprimido.

PC78US-8 50-300 19
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

13. Desmontagem do motor de deslocamento 6) Remova o conjunto do pistão (pistão (105) e


1) Gire 90 graus o fuso (2) para colocá-lo na posição sapata (106)) e a placa de retenção (107) juntas,
horizontal. do bloco do motor (104).
a Prepare um recipiente para coletar o óleo que a Segure e remova a placa de retenção (107)
escorrerá do fuso (2). com ambas as mãos.
2) Drene o óleo do fuso (2). a Antes, o pistão (105) e a sapata (106) são
3) Remova as três placas (116) e os dois discos (115) juntados ao extrair-se a sapata sobre a parte
do fuso (2). esférica do pistão.
a Substitua sempre o pistão (105) e a sapata
(106) ao mesmo tempo. (Daqui em diante
este conjunto será chamado de conjunto do
pistão)

4) Gire o bloco do motor (104) duas a três voltas


alternadamente para separar a placa de variação
do ângulo de inclinação da bomba (103) e a sapata
(106) que se encontram coladas uma à outra por
causa do óleo. (Consulte “Peças componentes”)
5) Remova o bloco do motor (104) do eixo (102).
a Tome cuidado para que as peças (pistão
(105), sapata (106), etc.) no bloco do motor
(104) não se soltem e caiam no interior do
fuso (2) por causa da aderência entre a
placa de variação do ângulo de inclinação
da bomba (103) e a sapata (106). (Consulte
“Peças componentes”)

50-300 20 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

7) Remova os nove conjuntos do pistão (pistões (105) 14. Remoção da mola no bloco do motor
e sapatas (106)) da placa de retenção (107). 1) Coloque o bloco do motor (104) sobre a bancada
de prensagem.
a Remova a mola (114) somente quando for
substituí-la.
a Ao remover a mola (114), alinhe o fixador nº
1 [3] com a arruela (110) e tome cuidado para
não arranhar o bloco do motor (104).
a Antes de efetuar a operação, cubra o bloco do
motor (104) com uma manta de vinil [8a] para
proteção.
2) Coloque o fixador nº 1 [3] sobre a arruela superior
(110) e segure-o com a prensa.
3) Remova o anel elástico THS (145) do canal para
anel elástico do bloco do motor (104).
k Se a prensa for liberada subitamente, a mola
(114) saltará para fora, oferecendo perigo.
8) Remova a esfera de encosto (108) do bloco do Portanto libere a prensa gradualmente.
motor (104).

9) Remova a arruela (111) e as três agulhas (151) do


bloco do motor (104).

PC78US-8 50-300 21
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

4) Remova o anel elástico THS (145), a arruela


(110), a mola (114), e a arruela (110) do bloco do
motor (104). (Consulte “Peças componentes”)

4) Remova a mola (190) e o conjunto do pistão de


seleção da 2ª velocidade de deslocamento (pistão
(161) e sapata (162)) do fuso (2). (Consulte
15. Remoção da placa de variação do ângulo de “Peças componentes”)
inclinação da bomba
1) Gire 90 graus o fuso (2) para colocá-lo na posição
horizontal e remova a placa de variação do ângulo
de inclinação da bomba (103) do eixo (102).
a Ao remover a placa de variação do ângulo de
inclinação da bomba (103), o pivô (167) pode
colar-se a ela. Tome cuidado para o pivô não
cair. (Consulte “Peças componentes”)

16. Remoção do rolamento de esferas


a Remova o rolamento de esferas somente quando
for substituí-lo.
1) Coloque o fixador nº 2 [4] sobre a bancada de
prensagem e posicione o eixo (102) sobre ele.
2) Empurre o eixo (102) para fora do rolamento de
esferas (149) com a prensa.
a Não reutilize o rolamento de esferas (149).
2) Remova o eixo (102) do fuso (2).
a Neste momento, remova também o
rolamento de esferas (149). (Consulte “Peças
componentes”)
a O eixo (102) pode ser facilmente removido
batendo-se levemente sobre ele pelo lado do
comando final com um martelo plástico.
3) Remova os dois pivôs (167) e os dois pinos (171)
do fuso (2). (Consulte “Peças componentes”)

50-300 22 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

17. Remoção da porca anelar


1) Instale três ou um suporte de fixação [9a] no cubo
(1) e no fuso (2) para fixá-los.
a Instale os suportes de fixação [9a] com os
parafusos a intervalos regulares.

5) Remova a porca anelar (22) do fuso (2).


a Não reutilize a porca anelar (22) removida, pois
a superfície dentada pode estar danificada.

2) Vire o conjunto do motor de deslocamento (1a) para


posicionar o lado do comando final para cima.
3) Remova os 2 parafusos de cabeça com sextavado
interno (allen) (47) do fuso (2).

18. Remoção do fuso


1) Vire o conjunto do motor de deslocamento (1a)
para posicionar o lado do motor de deslocamento
para cima.
2) Remova três ou um suporte de fixação [9a]
instalado na etapa 17.
4) Utilize o gabarito [8] para soltar a porca anelar (22).
3) Instale dois parafusos olhais (M16) [10] no fuso (2).
4) Suspenda o fuso (2) para fora do cubo (1).
a Neste momento, o retentor flutuante (31) e o
retentor de óleo (132) são removidos juntos.
(Consulte “Peças componentes”)
4 Fuso (2): 25 kg

PC78US-8 50-300 23
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

19. Remoção do rolamento de esferas


1) Remova o retentor flutuante (31) do cubo (1).
a Não reutilize o retentor flutuante (31) removido.

20. Remoção dos acessórios do fuso


1) Remova o retentor flutuante (31) do fuso (2).
a Não reutilize o retentor flutuante (31) removido.

2) Utilize o pino punção [12] para remover o rolamento


de esferas (24) do cubo (1).
a Para remover o rolamento de esferas (24),
aplique levemente o pino punção [12] em três
a quatro locais sobre a periferia.
a Estenda uma manta de borracha sob o
rolamento de esferas (24), pois ele cai quando
a pista externa é liberada do cubo (1).
3) Vire o cubo (1) para posicionar o lado do comando
final para cima.
4) De forma similar, remova o outro rolamento de
esferas (24) do cubo (1).

50-300 24 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

2) Utilize o pino punção [10a] para remover o retentor 22. Lavagem final
de óleo (132) do fuso (2). 1) Coloque cada peça no tanque de lavagem final
a Não reutilize o retentor de óleo (132) removido. contendo querosene e lave-as em sua parte
interna enquanto as gira lentamente.
2) Limpe o querosene de cada peça com panos
limpos.
3) Seque o interior do cubo (1) e do fuso (2) soprando
ar contra os mesmos em um local limpo e seco.
4) Seque as peças e engrenagens do motor de
deslocamento naturalmente em um local limpo e seco.
a Após a secagem das peças, aplique óleo para
conjunto de transmissão (TO30) sobre elas.

21. Lavagem bruta das peças


1) Separe o cubo (1), o fuso (2), a tampa (13) e o flange
traseiro (301) das outras peças (daqui em diante,
chamadas de peças internas). (Consulte”Peças
componentes”)
2) Coloque o cubo (1), o fuso (2), a tampa (13) e o flange
traseiro (301) no tanque de lavagem e lave-as.
a Lave completamente cada peça, visto que
estão cobertas de sujeira e areia.
3) Coloque as peças internas no tanque de pré-
lavagem contendo querosene e lave-as.
k Materiais inflamáveis, tais como querosene,
são utilizados na lavagem das peças. Visto
serem altamente inflamáveis e poderem
causar incêndios ou queimaduras,
manuseie-os com extremo cuidado.
a Se você lavar as peças imediatamente após
colocá-las no óleo, elas poderão ser arranhadas.
Deixe-as no óleo até que a sujeira, o óleo, a graxa,
etc. sejam separadas, e então lave-as.

PC78US-8 50-300 25
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

Padrão de manutenção

Ao desmontar e testar o motor de deslocamento, faça sua manutenção de acordo com o padrão a seguir. Tome cuidado
para não arranhar as peças móveis e deslizantes, visto serem peças de precisão.

1. Manuseio de retentores
Ao remover os retentores (anel “O”, retentor de óleo e retentor flutuante), substitua-os por novos, independentemente
de estarem ou não danificados.
2. Padrão de manutenção de peças desgastadas
1) Substitua todas as peças com danificação extremamente visível por novas.
2) Substitua todas as peças com os seguintes problemas (fenômenos) por novas.
Peça N° Denominação da peça Fenômeno Valor padrão Desvio
permissível
1 Cubo • Há uma grave danificação externa.
• Superfície dentada da cremalheira está
corroída. – –
• Há um desgaste anormal, tal como
escoriações.
2 Fuso • Há uma grave danificação externa.
• Há um desgaste anormal, tal como – –
escoriações.
3 Conjunto do transportador • Há um desgaste anormal, tal como – –
Outros escoriações.
4 Engrenagem solar nº 1 • Superfície dentada da cremalheira está
6 Engrenagem solar nº 2 corroída. – –
5 Engrenagem planetária nº 1 • Superfície de deslizamento do rolamento
7 Engrenagem planetária nº 2 está escamada.
10 Arruela de encosto nº 1 • Superfície de deslizamento está
11 Arruela de encosto nº 3 descolorida ou desgastada de forma – –
12 Arruela de encosto nº 2 anormal.
24 Rolamento de esferas • Há impressões.
• Superfície de deslizamento do rolamento – –
de esferas está escamada.
• Desgaste irregular.
27 Rolamento de agulhas • Rolamento de agulhas está corroído.
28 • Face da extremidade do alojamento do – –
rolamento está desgastada de forma
anormal.
29 Pista interna do rolamento • Superfície de deslizamento do rolamento – –
30 está escamada.

50-300 26 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

Peça N° Denominação da peça Fenômeno Valor padrão Desvio


permissível
301 Flange traseiro • Há arranhões sobre a superfície de
deslizamento do carretel (323) e da válvula – –
(363).
102 Eixo • Superfície de contato com o retentor de óleo
(132) está desgastada. – –
• Região da chaveta está desgastada.
103 Placa de variação do ângulo • Peças estão presas. – –
de inclinação da bomba
104 Bloco do motor • Região da chaveta está desgastada.
• Parede interna do cilindro está excessivamente
desgastada. – –
• Superfície de deslizamento contra a placa de
sincronização (109) está arranhada e desgastada
irregularmente.
105 Conjunto do pistão • Há uma folga entre o pistão (105) e a sapata
106 (Pistão + Sapata) (106) no sentido axial. Folga Folga
• Sapata está desgastada de forma anormal e 0,05 mm 0,15 mm
irregular.
107 Placa de retenção • Superfície de deslizamento contra a sapata
(106) está desgastada irregularmente.
• Superfície de deslizamento contra a esfera de – –
encosto (108) está arranhada e desgastada
irregularmente.
108 Esfera de encosto • Superfície esférica de deslizamento contra
a placa de retenção (107) está desgastada – –
irregularmente.
109 Placa de sincronização • Superfície de deslizamento está presa e – –
desgastada irregularmente.
115 Disco • Ambas as faces das extremidades estão Torque de Torque de
116 Placa desgastadas irregularmente. frenagem: frenagem:
• Torque especificado não é atingido. Máx. 145 Nm Máx. 145 Nm
• Peças estão desgastadas. {14,8 kgm} {12,3 kgm}
112 Pistão • Há arranhões sobre as superfícies – –
externas.
149 Rolamento de esferas • Há impressões.
150 • Superfície de deslizamento do rolamento está
escamada. – –
• Peças estão desgastadas.
161 Conjunto do pistão de seleção da • Superfície externa está desgastada
162 2ª velocidade de deslocamento irregularmente.
(Pistão + Sapata) • Sapata está desgastada de forma anormal e – –
irregular.
323 Carretel • Superfície externa está desgastada
363 Válvula irregularmente. – –
• Há arranhões sobre as superfícies
externas.

PC78US-8 50-300 27
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

Montagem 3. Procedimento de montagem


a Ao executar a montagem após a substituição de
• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção. algumas peças, a pré-carga sobre o rolamento
deve ser ajustada. Portanto assegure-se que as
Itens preparatórios seguintes peças sejam substituídas por novas:
1. Preparação antes da montagem Cubo (1)
Prepare as ferramentas e materiais de forma similar Fuso (2)
aos itens preparatórios em “Desmontagem”. Rolamento de esferas (24)
a Ao executar a montagem após a substituição das
2. Precauções gerais para o trabalho peças acima, assegure-se de utilizar peças que
1) Observe Desmontagem, “2. Precauções gerais “tenham sido independentemente ajustadas”. A
para o trabalho”. utilização de peças não ajustadas pode causar
2) Antes da montagem, lave todas as peças para mau funcionamento e ruptura precoce do motor de
remover cavacos metálicos e corpos estranhos, e deslocamento. Tome cuidado.
verifique se estão livres de rebarbas, arranhões,
etc. Se alguma peça estiver com rebarbas ou
arranhões, remova-as utilizando uma pedra de
afiar com óleo.
3) Não reutilize os anéis “O”, retentores de óleo e
retentores flutuantes, mas substitua-os por novos.
4) Passe um macho (M10, P1,25) através dos
furos roscados dos eixos do transportador (4
posições) do fuso (2) para remover o adesivo
remanescente.
Então lave e desengraxe os furos roscados e
seque-os utilizando ar comprimido. Substitua o
parafuso (51) por um novo.
5) Passe um macho (M8, P1.25) através dos furos
roscados dos eixos (3 posições) do transportador
(3) para remover o adesivo remanescente.
Então lave e desengraxe os furos roscados e
seque-os utilizando ar comprimido. Substitua o
parafuso de cabeça sextavada (40) por um novo.
6) Ao instalar os anéis “O”, retentores de óleo e
retentores flutuantes, aplique uma pequena
quantidade de graxa sobre eles, e então instale-os
cuidadosamente de modo a não danificá-los.
7) Assegure-se de aplicar óleo para conjunto
de transmissão (TO30) nas peças móveis e
deslizantes do motor de deslocamento antes da
montagem.
8) Ao executar a montagem, não use luvas de tecido.
(Para prevenir mau funcionamento causado pela
entrada de fibras das luvas de tecido.)
9) Aperte os parafusos e bujões de acordo com a
“Tabela de torque de aperto”.
10) Imediatamente após completar a montagem,
instale bujões em todas as portas para impedir a
entrada de sujeira.
11) Um modelo típico é utilizado para as ilustrações na
explicação a seguir. Mesmo que sua máquina seja
parcialmente diferente daquela indicada nessas
ilustrações, seu procedimento de montagem é o mesmo.

50-300 28 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

1. Montagem do cubo 6) Instale dois parafusos olhais [10] nos furos dos
1) Coloque o cubo (1) no cilindro [7a] sobre a bancada parafusos de montagem do cubo (1).
de prensagem. a Instale os dois parafusos olhais [10] em
2) Instale o rolamento de esferas (24) no cubo (1) e posições simétricas.
monte-o sob pressão utilizando a ferramenta de 7) Suspenda o cubo (1) e coloque-o na bancada de
compressão [6]. trabalho [1].
3) Vire o cubo (1) e instale o rolamento de esferas 4 Cubo (1): 25 kg
(24) no lado oposto de forma similar.
a Ao instalar o rolamento de esferas (24),
verifique sua direção.

8) Instale dois parafusos de cabeça com sextavado


interno (allen) [1a] em posições simétricas.
k Aperte firmemente os dois parafusos de
4) Aplique graxa (G2-LI) no anel “O” do retentor
cabeça com sextavado interno (allen) [1a]
flutuante (31) e instale-o no cubo (1).
(para evitar que o conjunto do motor de
a Remova o anel “O” e aplique uma fina camada
deslocamento caia da bancada de trabalho
de graxa sobre toda sua superfície.
quando for invertido).
5) Posicione o gabarito de montagem nº 1 [14] e o
gabarito de montagem nº 2 [15] no cubo (1) nesta
ordem e empurre o gabarito de montagem nº 2 [15]
até ele encostar no gabarito de montagem nº 1 [14].
a Remova o gabarito de montagem nº 1 [14] e o
gabarito de montagem nº 2 [15].
a Certifique-se que o paralelismo entre a face da
extremidade do cubo (1) e a face de vedação do
retentor flutuante (31) seja menor ou igual a 1 mm.

2. Montagem do conjunto do fuso


1) Aplique graxa (G2-LI) no anel “O” do retentor
flutuante (31) e instale-o no fuso (2).
a Remova o anel “O” e aplique uma fina camada
de graxa sobre toda sua superfície.
2) Posicione o gabarito de montagem nº 3 [16] e o
gabarito de montagem nº 2 [15] no fuso (2) nesta
ordem e empurre o gabarito de montagem nº 2
[15] até ele encostar no gabarito de montagem nº
3 [16].
a Remova o gabarito de montagem nº 3 [16] e o
gabarito de montagem nº 2 [15].
a Certifique-se que o paralelismo entre a
face da extremidade do fuso (2) e a face de
vedação do retentor flutuante (31) seja menor
ou igual a 1 mm.

PC78US-8 50-300 29
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

7) Instale a porca anelar (22) no fuso (2).


8) Utilizando o gabarito [8], aperte a porca anelar (22).
2 Porca anelar (22): Adesivo (LT-2)
a Aplique adesivo (LT-2) em três a quarto locais
sobre as roscas na extensão de 30 a 40 mm.
a Ao instalar a porca anelar (22), gire a
extremidade com chanfro maior em direção
ao rolamento.
3 Porca anelar (22):
588 ± 55,8 Nm {60 ± 6,0 kgm}

3) Instale dois parafusos olhais [10] nos furos dos


parafusos de montagem do fuso (2).
a Instale os dois parafusos olhais [10] em
posições simétricas.
4) Suspenda o fuso (2) e instale-o no cubo (1).
4 Fuso (2): 25 kg
a Neste momento, tome cuidado para que o
retentor flutuante não caia.

5) Instale três ou um suporte de fixação [9a] no cubo


(1) e no fuso (2) para fixá-los. 9) Instale dois parafusos de cabeça com sextavado
a Instale os suportes de fixação [9a] com os interno (allen) (47).
3 Parafuso de cabeça com sextavado interno
parafusos a intervalos regulares.
(allen) (47): 9,81 ± 1,60 Nm {1,0 ± 0,2 kgm}
10) Após apertar os parafusos de cabeça com
sextavado interno (allen) (47), recalque os furos
roscados (d) do fuso.

6) Vire o conjunto do motor de deslocamento (1a) para


posicionar o lado do comando final para cima.

50-300 30 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

11) Remova três ou um suporte de fixação [9a] que 2) Instale os dois pinos (171) nos furos (e) do fuso (2).
está fixando o cubo (1) e o fuso (2). 3) Instale os dois pivôs (167) nos pinos (171).
2 Parte hemisférica do pivô (167): Graxa (G2-LI)
4) Instale a mola (190) no conjunto do pistão
(pistão (161) e sapata (162)). (Consulte “Peças
componentes”)
2 Mola (190): Graxa (G2-LI)

3. Montagem de peças internas ao fuso


1) Utilize a ferramenta de compressão [5] para montar
o retentor de óleo (13) sob pressão no fuso (2).
2 Lábio do retentor de óleo (132): Graxa (G2-LI)
a Ao instalar o retentor de óleo (132), verifique o
sentido de sua montagem. 4. Instalação do eixo
1) Aqueça o rolamento de esferas (149) no tanque de
aquecimento e monte-o sob pressão no eixo (102).
Aquecimento do rolamento de esferas (149): 10
minutos a 100 ± 10 °C
k Ao aquecer e instalar o rolamento de
esferas (149), assegure-se de vestir
luvas de couro para evitar queimaduras.
2) Coloque o fixador nº 2 [4] sobre a bancada de
prensagem e coloque o rolamento de esferas
(149) e o eixo (102) em seu interior.
3) Utilizando a prensa, monte o eixo (102) no
rolamento de esferas (149) sob pressão.

PC78US-8 50-300 31
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

4) Instale o eixo (102) no fuso (2). 5. Montagem do bloco do motor


a Ao instalar o eixo (102), tome cuidado para 1) Instale a arruela (110), mola (114), arruela (110) e
não danificar o lábio do retentor de óleo (132) anel elástico THS (115) no bloco do motor (104)
instalado anteriormente. nesta ordem.
a A danificação do lábio retentor de óleo (132) a Posicione para cima a face do lado do ângulo
pode causar vazamento de óleo e ruptura agudo da arruela (110) sobre o anel elástico
precoce do motor de deslocamento. THS (145).
5) Gire 90 graus o fuso (2) para colocá-lo na posição a Posicione para cima a face do lado do ângulo
horizontal. agudo do anel elástico THS (145).
2) Coloque o bloco do motor (104) sobre a bancada
de prensagem.
3) Coloque o fixador nº 1 [3] sobre a arruela superior
(110) e segure-o com a prensa.
4) Instale o anel elástico THS (145) no canal do anel
elástico do bloco do motor (104).
k Se as extremidades do alicate para anel
elástico escaparem do furo do anel
elástico THS (145), o anel saltará para
fora, oferecendo perigo. Tome cuidado
na instalação.
a Ao pressionar a mola (114), alinhe o fixador nº
1 [3] com a arruela (110) e tome cuidado para
não arranhar o bloco do motor (104).
a Antes de efetuar a operação, cubra o bloco do
6) Instale a placa de variação do ângulo de inclinação
motor (104) com uma manta de vinil [8a] para
da bomba (103) no eixo (102).
2 Faces de contato entre o fuso (2) e a placa
proteção.
de variação do ângulo de inclinação da
bomba (103): Graxa (G2-LI)
a Instale dois pivôs (167) ao alinhá-los com os
furos de montagem da placa de variação do
ângulo de inclinação da bomba (103).
(Consulte “Peças componentes”)

50-300 32 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

2) Instale a esfera de encosto (108) no bloco do


motor (104).

3) Instale os nove conjuntos do pistão (pistões (105)


e sapatas (106)) na placa de retenção (107).
a Após a instalação, encharque todas as peças
em óleo para conjunto de transmissão (TO30).

6. Montagem do motor de deslocamento


1) Instale três agulhas (151) e a arruela (111) no
bloco do motor (104).

4) Instale os conjuntos do pistão (pistões (105) e


sapatas (106)) e a placa de retenção (107) juntos
no bloco do motor (104).
a Segure e instale a placa de retenção (107)
com ambas as mãos.
a Pressione firmemente a superfície de
contato da placa de retenção (107) contra a
parte esférica da esfera de encosto (108).
(Consulte “Peças componentes”)

PC78US-8 50-300 33
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

5) Instale o bloco do motor (104) no eixo (102).


a Instale o bloco do motor (104) ao alinhá-lo à
chaveta do eixo (102).

6) Após instalar o bloco do motor (104), gire o bloco


do motor (104) com a mão e verifique a folga entre
o bloco do motor (104) e o eixo (102).
a Se houver folga, verifique.
a Após a instalação do bloco do motor (104),
não o suspenda. (Se o bloco do motor for
suspenso, a esfera de encosto (108) cairá e
o motor não girará normalmente.) (Consulte
“Peças componentes”.)

4) Instale os anéis “O” (135) e (139) no pistão (112).


2 Anéis “O” (135) e (139): Graxa (G2-LI)
5) Instale o pistão (112) no fuso (2).
a Se o pistão (112) não entrar com facilidade,
bata levemente sobre ele com um martelo
plástico.
a Ao instalar o pistão, tome cuidado para não
danificar os anéis “O” (135) e (139).

7. Montagem do freio de estacionamento


1) Gire 90 graus o conjunto do motor de deslocamento
(1a) para posicionar o lado do motor de deslocamento
para cima.
2) Instale a placa (116) no bloco do motor (104).
3) Instale alternadamente os discos (115) e as placas
(116) no bloco do motor (104).
a Antes, encharque antes os discos (115) em
óleo para conjunto de transmissão (TO30).

50-300 34 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

8. Montagem da válvula do freio 3) Instale o bujão (382) no flange traseiro (301) e


1) Instale dois anéis “O” (338) nos dois bujões (382). aperte-os parcialmente.
2 Anel “O” (338): Graxa (G2-LI)

4) Instale o carretel (323) no flange traseiro (301).


2) Instale a válvula (327) e a mola (330) no flange 2 Carretel (323): Óleo para conjunto de
traseiro (301). transmissão (TO30)
a Aplique graxa (G2-LI) na válvula (327) e na a Introduza cuidadosamente o carretel (323) no
mola (330) de modo que elas não se separem furo para carretel do flange traseiro (301).
ao serem instaladas. a Ao introduzir o carretel (323), caso ele ou o
furo para carretel do flange traseiro (301) for
arranhado, pode vazar óleo e o desempenho
do motor de deslocamento ser reduzido.
5) Instale dois retentores de mola (325) e duas molas
(328) no flange traseiro (301).

PC78US-8 50-300 35
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

6) Instale o anel “O” (336) no bujão (321). 9. Montagem do flange traseiro


2 Anel “O” (336): Graxa (G2-LI) 1) Instalação da válvula piloto no flange traseiro
1] Instale o flange traseiro (301) com a face de
contato com o fuso (2) para cima. (Consulte
“Peças componentes”)
2] Instale a válvula (363) no flange traseiro (301).
3] Instale a mola (366) e o batente (364).
(Consulte “Peças componentes”)
4] Instale o anel (365) no canal para anel do
flange traseiro (301).
a Utilize um novo anel (365).

7) Instale o bujão (324) no retentor de mola (325) e


na mola (328) instalados na etapa acima no flange
traseiro (301).
8) Aperte parcialmente o bujão (324) com a chave fixa.
a Ao apertar o bujão (324), tome cuidado para
que a mola (328) não seja deformada.

a Ao instalar o anel (365), pressione-o


levemente.

50-300 36 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

2) Instale o rolamento de esferas (150) no flange a Certifique-se que a placa de sincronização


traseiro (301). (109) e o flange traseiro (301) estejam
2 Rolamento de esferas (150): colados pela graxa.
Óleo para conjunto de transmissão (TO30) (Para evitar que a placa de sincronização
(109) caia quando o flange traseiro (301) é
instalado)
5) Instale as dez molas (113) no flange traseiro (301).
(Consulte “Peças componentes”)
2 Mola (113): Graxa (G2-LI)
a Para evitar que a mola (113) caia quando o
flange traseiro (301) for instalado.

3) Instale o pino guia (342) no flange traseiro (301).

10. Instalação do flange traseiro


1) Instale os dois anéis “O” (43) e o anel “O” (44) no
fuso (2).
2 Anel “O” (44): Graxa (G2-LI)
a Não aplique graxa no anel “O” (43). (Se for
aplicada graxa, ela poderá escorrer através
das faces de contato do flange traseiro (301)
e do fuso (2) durante a operação e você
poderá confundi-la com vazamento de óleo.)
4) Instale a placa de sincronização (109) no flange (Consulte “Peças componentes”.)
traseiro (301).
2 Placa de sincronização (109) (face (a) lado
do flange traseiro (301)): Graxa (G2-LI)

PC78US-8 50-300 37
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

2) Instale dois pino guias (42) no fuso (2). 6) Aperte os dois bujões (382).
3) Coloque óleo no fuso (2). 3 Bujão (382): 98,1 ± 19,6 Nm {10 ± 2,0 kgm}
5 Fuso (Óleo para conjunto de transmissão):
1,2 l (TO30)
2 Face de contato do bloco do motor (104)
com a placa de sincronização (109): Óleo
para conjunto de transmissão (TO30)
(Consulte “Peças componentes”.)

7) Aperte os dois bujões (324).


3 Bujão (324): 353 ± 39,2 Nm {36 ± 4,0 kgm}

4) Instale o flange traseiro (301) no fuso (2).


a Ao instalar o flange traseiro (301), alinhe o
pino guia (42) com os furos. (Consulte “Peças
componentes”)

11. Montagem do conjunto do transportador


1) Instale a engrenagem solar nº 2 (6) no transportador (3).
a Adesivo (LT-2) é aplicado no furo roscado (f)
na extremidade do eixo do transportador (3).
Repasse o macho (M8, P1,25) no furo
roscado e então remova a sujeira soprando ar
comprimido.
2) Instale o anel elástico (50) na engrenagem solar nº 2 (6).
5) Instale os oito parafusos de cabeça com sextavado
interno (allen) (345) no flange traseiro (301).
3 Parafuso de cabeça com sextavado interno
(allen) (345): 102 ± 15,7 Nm {10,4 ± 1,6 kgm}

50-300 38 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

3) Instale os três mancais internos (29), três 12. Instalação das engrenagens planetárias nº 2
alojamentos de rolamentos de agulhas (27) e três 1) Instale o colar de escora nº 1 (9) no fuso (2).
engrenagens planetárias nº 1 (5) no transportador
(3) nesta ordem.

2) Instale quatro arruelas de encosto (11) no fuso (2).


a Adesivo (LT-2) é aplicado no furo roscado
4) Coloque o gabarito [17] no transportador (3) e (g) na extremidade do eixo do transportador
instale as três arruelas de encosto nº 1 (12). do fuso (2). Repasse o macho (M8, P1,25)
5) Aperte os três parafusos (40). no furo roscado e então remova a sujeira
3 Parafuso (40): soprando ar comprimido.
33,3 ± 4,9 Nm {3,4 ± 0,5 kgm} a Ao instalar a arruela de encosto nº 2 (11),
a Quando não for utilizado gabarito [17] para posicione a face do chanfro maior (h) para
posicionar as arruelas de encosto nº 1 (12), baixo.
tome cuidado para que elas não sejam
arrastadas pelos parafusos (40).
a Após apertar os parafusos (40), remova o
gabarito de posicionamento [17].

3) Instale os quatro mancais internos (30), quatro


alojamentos de rolamentos de agulhas (28) e
quatro engrenagens planetárias (7).
a Ao instalar a engrenagem planetária nº 2 (7),
engrene-a aos dentes internos do cubo.

PC78US-8 50-300 39
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

4) Coloque o gabarito [18] no transportador e instale 2) Instale a engrenagem solar nº 1 (4).


quatro arruelas de encosto nº 2 (10). 3) Instale a esfera (41) engrenagem solar nº 1 (4).
5) Aperte os quatro parafusos (51). a Ao instalar a esfera (41), aplique uma fina
3 Parafuso (51): camada de graxa (G2-LI) sobre ela de modo
57,9 ± 9,81 Nm {5,9 ± 1,0 kgm} que ela não caia.
a Quando não for utilizado gabarito [18] para
posicionar as arruelas de encosto nº 2 (10),
tome cuidado para que elas não sejam
arrastadas pelos parafusos (51).
a Após apertar os parafusos (51), remova o
gabarito de posicionamento [18].

14. Instalação da tampa


1) Instale o anel “O” (35) na tampa (13).
2 anel “O” (35): Graxa (G2-LI)
2) Instale a tampa (13) no cubo (1).
a Para instalar a tampa (13), bata levemente
sobre sua periferia com um martelo plástico.
13. Instalação do conjunto do transportador a Se a tampa (13) for empurrada para dentro
1) Instale o conjunto do transportador (11a), montado abruptamente, o anel “O” (35) será danificado.
na etapa acima, no cubo (1). O óleo poderá espirrar para for a também.
a Ao instalar as engrenagens planetárias,
Portanto deve-se tomar cuidado.
engrene-a aos dentes internos do cubo.

50-300 40 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

3) Instale o anel (45) no cubo (1).


a Ao instalar o anel (45), ajuste sua posição de
modo que a abertura entre as extremidades do
anel (45) não fique sobre o entalhe do cubo (1).

15. Remoção do motor de deslocamento


1) Vire o conjunto do motor de deslocamento (1a)
para posicionar o lado do motor de deslocamento
para cima.
4) Coloque óleo através do bocal de abastecimento
2) Remova os parafusos de fixação do cubo (1) na
da tampa (13) na carcaça do comando final.
bancada de trabalho [1] e suspenda o conjunto do
5 Carcaça do comando final (Óleo para motor de deslocamento (1a).
4 Conjunto do motor de deslocamento (1a):
conjunto de transmissão): 1,1 l (TO30)
85 kg

5) Instale os anéis “O” (37) no bujão de flange (33) e


no bujão (39).
6) Instale o bujão de flange (33) e o bujão (39).
2 Anel “O” (37): Graxa (G2-LI)
3 Bujão de flange (33):
58,8 ± 9,81 Nm {6,0 ± 1,0 kgm}
3 Bujão (39): 58,8 ± 9,81 Nm {6,0 ± 1,0 kgm}

PC78US-8 50-300 41
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

Teste de desempenho
• Após completar a manutenção do motor de deslocamento, execute o teste de desempenho de acordo com o
procedimento a seguir.
1. Ferramentas necessárias

N° Denominação da peça Qtde.


1 Manômetro (3,43 MPa {35 kg/cm2}) 2
2 Cilindro de medição (5 l) 1
3 Cronômetro 1

2. Procedimento de teste
Instale o motor de deslocamento na máquina e conecte a tubulação.Não instale
Instalação e as esteiras.
1) tubulação do motor [ Para executar o teste de desempenho do motor de deslocamento (operação sem
de deslocamento carga)]

a Conecte a tubulação de modo que você possa instalar o manômetro


(no circuito principal) e medir a taxa de drenagem a partir do motor

d hidráulico.
a Não instale o motor de deslocamento batendo sobre ele com um
martelo, etc., mas instale-o cuidadosamente utilizando os furos dos
parafusos.

Amaciamento Rotação do motor Tempo de


Seleção Pressão Sentido de rotação
2) do motor de de deslocamento operação
deslocamento Baixa 10 rpm Mínimo 1
rotação

d
Sem carga Esquerdo/Direito minuto em cada
Alta sentido
20 rpm
rotação
Teste de
desempenho
3)
do motor de
deslocamento

Amaciamento antes do teste ---- Efetue o amaciamento até que a temperatura aumente do seguinte modo:
1 • Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55 °C
• Temperatura externa do cubo da unidade de engrenagem de redução: 40 – 80 °C
Teste --------- Meça os itens a seguir em baixa rotação e avalie os resultados:
Critério de aceitação -- Diferença na pressão de comando do motor de deslocamento •••••• Máx. 1,57 MPa
2
(16kg/cm2)/10 rpm
Taxa de drenagem do motor hidráulico •••Max. 0,6 l/min/10 rpm

Aceito Rejeitado

Instalar esteiras Desmontar e ajustar novamente

50-300 42 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

Remoção e instalação do conjunto 3. Remova os 9 parafusos de montagem (7).


4. Instale os parafusos sacadores nas 2 posições “a” e
motor de giro e mecanismo de giro desconecte da máquina o motor de giro e o conjunto
do mecanismo de giro.
Remoção

k Estacione a máquina em um terreno plano e


nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao
solo, desligue o motor e coloque a alavanca de
trava na posição TRAVADA.
k Solte a tampa do tanque hidráulico para liberar a
pressão interna do tanque hidráulico.
k Libere a pressão residual no circuito hidráulico.
Para mais detalhes, consulte Testes e ajustes,
“Liberação da pressão residual do circuito
hidráulico”.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (–) da bateria.

1. Desconecte as 5 mangueiras do motor de giro.


(1): Mangueira da porta MB (Cor da banda: Marrom)
5. Suspenda o motor de giro e o conjunto do mecanismo
(2): Mangueira do dreno T (Cor da banda: Branca/
de giro (8). [*1]
Verde)
(3): Mangueira da porta MA (Cor da banda: Branca) 4 Motor de giro e conjunto do mecanismo de giro:
(4): Mangueira da porta S 75 kg
(5): Mangueira da porta B (Trava de giro) (Cor da
banda: Verde/Vermelha)

2. Remova a braçadeira (6) fixa á mangueira principal T (2).

PC78US-8 50-300 43
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

Instalação
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]
• Ao instalar o motor de giro e o conjunto do mecanismo
de giro, posicione-o pelo pino guia (9).
2 Face de contato da carcaça do mecanismo de giro:
Junta líquida (LG-6)
3 Parafuso de montagem do motor de giro e do
conjunto do mecanismo de giro:
235 – 285 Nm {23,5 – 29,5 kgm}

• Reabastecimento de óleo (Tanque hidráulico)


Adicione óleo através do bocal de abastecimento até o
nível especificado.
Funcione o motor para circular o óleo através do
sistema. Então verifique novamente o nível do óleo.
5 Tanque hidráulico:
56 l (Volume de óleo especificado: 102 l)

• Sangria de ar
Efetue a sangria de ar. Para mais detalhes, consulte
Testes e ajustes, “Sangria de ar de cada peça”.

50-300 44 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

De s m o n t a g e m e m o n t a g e m d o Desmontagem
mecanismo de giro 1. Drenagem de óleo
Remova o bujão de dreno para drenar o óleo na
Ferramentas especiais carcaça do mecanismo de giro.
6 Carcaça do mecanismo de giro: 2 l

Necessidade

Remodelado
Croqui
2. Conjunto do motor de giro

Novo/
Qtde.
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça 1) Remova os parafusos de montagem do motor de
giro (4).
2) Separe o conjunto do motor de giro (1) através do
1 Ferramenta de
796T-226-1120 compressão q 1 Q aperto do parafuso sacador no interior do orifício
cônico “a” e suspenda-o.
Sacador de
790-101-3400 mancal q 1 a Antes da desmontagem, faça marcas de
2 referência entre o conjunto do motor de giro
790-101-3220 Parafuso q 1 (1) e a cremalheira (2) e entre a cremalheira
Conjunto de (2) e a carcaça do mecanismo (3) com tinta
790-101-5201 ferramentas de q 1 para posicionar precisamente estas peças ao
compressão
montá-las.
3 790-101-5281 • Placa 1
790-101-5221 • Alça 1
01010-51225 • Parafuso 1
Conjunto de
790-101-5201 ferramentas de q 1
compressão
F
4 790-101-5331 • Placa 1
790-101-5221 • Alça 1
01010-51225 • Parafuso 1
Conjunto de
790-101-5401 ferramentas de q 1
compressão
5 790-101-5431 • Placa 1
790-101-5421 • Alça 1 3. Engrenagem solar nº 1, conjunto do transportador nº 1
1) Remova a engrenagem solar nº 1 (6).
01010-51240 • Parafuso 1
2) Remova o conjunto do transportador nº 1 (7).
6 795T-221-1010 Ferramenta de 1
compressão t Q

7 792T-413-1120 Ferramenta de 1
compressão t Q

PC78US-8 50-300 45
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

3) Desmonte o conjunto do transportador nº 1 de 4. Engrenagem planetária nº 2


acordo com os procedimentos a seguir. Remova a engrenagem planetária nº 2 (17).
1] Remova o anel elástico (8), a arruela de
encosto (9), a engrenagem (10), o mancal 5. Cremalheira
(11) e a arruela de encosto (12). Remova a cremalheira (2).

6. Conjunto do transportador nº 2
1) Remova o conjunto do transportador nº 2 (18).

a Não reutilize o anel elástico (8).


4) Direcione o pino (13) para empurrar o eixo (14)
para fora.
a Após remover o eixo, remova o pino (13). 2) Desmonte o conjunto do transportador nº 2 de
a Não reutilize o pino (13). acordo com os procedimentos a seguir.
5) Remova a arruela de encosto (15) do transportador 1] Remova o anel elástico (19), a arruela de
(16). encosto (20), a engrenagem (21), o mancal
(22) e a arruela de encosto (23).
a Não reutilize o anel elástico (19).
2] Direcione o pino (24) para empurrar o eixo
(25) para fora.
a Após remover o eixo, remova o pino (24).
a Não reutilize o pino (24).
3) Remova a arruela de encosto (26) do transportador
(27).

50-300 46 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

7. Colar 9. Retentor de óleo e anel externo do rolamento


1) Coloque o conjunto de eixo e carcaça em uma prensa 1) Remova o retentor de óleo (33) da carcaça (3).
e empurre o sub-mancal (28) com a ferramenta F1.
• Opere lentamente a prensa e empurre o
mancal até que o colar de 2 partes possa ser
removido.
2) Remova o colar de 2 partes (29).

2) Utilizando a ferramenta F2, remova os anéis


externos dos rolamentos (34) e (35) da carcaça (3).

8. Montagem do eixo
1) Posicione o calço [1] no conjunto de eixo e carcaça
(3).
Utilizando a ferramenta de compressão [2] e a
prensa, remova conjunto de eixo (29).
2) Remova os sub-mancais (28).

3) Coloque o conjunto de eixo na prensa. Utilizando


a ferramenta de compressão [3], remova o mancal
principal (30) e o retentor (31) do eixo (32).

PC78US-8 50-300 47
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

Montagem 2. Anel externo do sub-mancal


a Limpe todas as peças e verifique-as quanto a sujeira Utilizando a ferramenta F4, monte sob pressão o anel
ou danificações. Cubra suas superfícies deslizantes externo (35) na carcaça (3).
com óleo de motor antes de instalá-las. a Força da montagem sob pressão:
Máx. 5,6 kN {Máx. 0,6 tons}
1. Anel externo do sub-mancal 3. Anel externo do mancal principal
Utilizando a ferramenta F3, monte sob pressão o Utilizando a ferramenta F5, monte sob pressão o anel
retentor de óleo (33) na carcaça (3). externo (34) na carcaça (3).
a Substitua o retentor de óleo por um novo. a Força da montagem sob pressão:
a Ao pressionar o retentor de óleo, aplique levemente a Máx. 11,8 kN {Máx. 1,2 tons}
junta líquida nas superfícies internas das mangueiras
no alojamento e limpe completamente o excesso.
2 Periferia do retentor de óleo:
Junta líquida (LG-5)

4. Montagem do eixo
1) Instale o retentor (36) no eixo (32).
a Instale o retentor de modo que o lábio fique
com a face para cima.
aCubra o lábio para ficar livre da dilatação do 2) Utilizando a ferramenta F6 e a prensa, monte sob
retentor de óleo. Preencha 40 - 60 % do espaço pressão o mancal principal (35).
“a” entre o retentor de óleo e o retentor de pó. a Força da montagem sob pressão:
2 Lábio do retentor de óleo: Graxa (G2-LI) 12,0 – 34,2 kN {1,3 – 3,5 tons}

50-300 48 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

3) Coloque o conjunto da carcaça (3) no conjunto do 5. Conjunto do transportador nº 2


eixo (32). 1) Monte o conjunto do transportador nº 2 de acordo
4) Utilizando a ferramenta F7 e a prensa, monte sob com os procedimentos a seguir.
pressão os sub-mancais (35) até que o colar de 2 1] Instale a arruela de encosto (26) no transportador
partes possa ser introduzido. (27).
a Força da montagem sob pressão: 2] Posicione o eixo (25) no furo do pino do
Máx. 14,7 kN {Máx. 1,5 tons} transportador e instale-o batendo levemente
a Girando a carcaça, monte sob pressão o sobre ele com um martelo plástico.
mancal lentamente. 3] Introduza o pino (24).
5) Instale o colar de 2 partes (31). a Utilize um pino novo.
a Introduza a extremidade mais estreita da
ranhura “b” do pino.
a Após introduzir o pino, faça a calafetação das
2 partes “a” do furo do pino do transportador.

6) Meça o torque de partida do eixo (32).


a Torque de partida:
Máx. 19,6 Nm {Máx. 2,0 kgm}
4] Instale a arruela de encosto (23), o mancal
(22), a engrenagem (21), a arruela de encosto
(20) e o anel elástico (19).

a Utilize um anel elástico novo.


a Ao instalar o anel elástico, não aumente a
abertura entre as extremidades fechadas para
mais do que 8 mm de modo que ele não seja
deformado.
a Assegure-se que o anel elástico seja perfeitamente
encaixado na ranhura.
2) Instale o conjunto do transportador nº 2 (18) no
conjunto de eixo e carcaça.

PC78US-8 50-300 49
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

aMeça a distância “c” entre a extremidade 8. Conjunto do transportador nº 1


superior da engrenagem (21) e da carcaça (3) 1) Monte o conjunto do transportador nº 1 de acordo
para verificar a condição de encaixe do colar com os procedimentos a seguir.
de 2 partes (31). 1] Instale a arruela de encosto (15) no transportador
Distância “c”: 21,7 mm (16).
2] Posicione o eixo (14) no furo do pino do
transportador e instale-o batendo levemente
sobre ele com um martelo plástico.
a Utilize um pino novo.
a Introduza a extremidade mais estreita da
ranhura “a” do pino.
3] Introduza o pino (13).
a Após introduzir o pino, faça a calafetação das
2 partes “a” do furo do pino do transportador.

6. Cremalheira
Instale a cremalheira (2).
a Aplique junta líquida na região “d” indicada na
figura.
2 Face do encaixe da cremalheira:
Junta líquida (LG-6)

7. Engrenagem solar nº 2
Instale a engrenagem solar nº 2 (17).
• Tome cuidado para não instalar a engrenagem
solar e as engrenagens planetárias com o lado
superior para baixo.

50-300 50 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

4] Instale a arruela de encosto (12), o mancal 9. Engrenagem solar nº 2


(11), a engrenagem (10), a arruela de encosto 1) Instale o anel “O” e o conjunto do motor de giro (1).
(9), e o anel elástico (8). a Faça coincidir as marcas aplicadas no
conjunto do motor de giro e na cremalheira
quando desmontados.
2) Aperte os 12 parafusos de montagem do motor de
giro (4).
3 Parafuso de montagem:
58,8 – 73,5 Nm {6,0 – 7,5 kgm}

a Utilize um anel elástico novo.


a Ao instalar o anel elástico, não aumente a
abertura entre as extremidades fechadas
para mais do que 8 mm de modo que ele
não seja deformado.
a Assegure-se que o anel elástico seja
perfeitamente encaixado na ranhura.
2) Instale o conjunto do transportador nº 1 (7). aAbastecimento de óleo e de graxa
3) Instale a engrenagem solar nº 1 (6). 1) Aperte o bujão de dreno e abasteça o óleo para
conjunto de transmissão (TO30) através do bocal
de abastecimento.
6 Carcaça do mecanismo de giro: Aprox. 2 l
2) Abasteça a graxa através do bocal (37). Limpe a
graxa expelida do retentor (36).

2 Carcaça do mecanismo de giro (mancal


principal):
Graxa (G2-LI),
aprox. 115 g

PC78US-8 50-300 51
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final

Remoção e instalação do conjunto do Instalação


• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.
círculo de giro
[*1]
Remoção 2 Parafuso de montagem do conjunto do círculo de
k Estacione a máquina em um terreno plano e giro: Adesivo (LT-2)
nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao 3 Parafuso de montagem do conjunto do círculo de
solo, desligue o motor e coloque a alavanca de giro:
trava na posição TRAVADA. 235 – 285 Nm {23,5 – 29,5 kgm}
Alvo: 260 Nm {26,5 kgm}
1. Remova o conjunto da armação giratória. Para mais [*2]
detalhes, consulte “Remoção e instalação do conjunto • Coloque amarras no conjunto do círculo de giro e
da armação giratória”. instale-o na armação da esteira com a marca “S” na
zona flexível da pista interna direcionada conforme
2. Coloque amarras no conjunto do círculo de giro (1) e mostrado na figura.
remova os 24 parafusos de montagem. [*1] • “T” indica a zona flexível da pista externa.
2 Face de montagem do círculo de giro:
3. Suspenda o conjunto do círculo de giro (1). [*2] Junta líquida (LG-6)
4 Conjunto do círculo de giro: 120 kg 2 Volume de abastecimento de graxa no círculo de
giro: 5,5 l (G2-LI)

• Aplique uma quantidade suficiente de graxa (G2-LI) na


parte “P” da engrenagem interna.

50-300 52 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02

PC78US-8 50-300 53
SEN04835-02

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Formulário Nº SEN04835-02

©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

®
50-300 54
MANUAL DE OFICINA SEN04836-01

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

50 Desmontagem e montagem
400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores...........................................................................................2
Desmontagem e montagem do conjunto da roda guia........................................................................................................5
Desmontagem e montagem do conjunto da mola tensora...................................................................................................8
Extensão e instalação do conjunto da sapata da esteira...................................................................................................10
Remoção e instalação da roda motriz................................................................................................................................12
Remoção e instalação do conjunto da armação giratória..................................................................................................13
Remoção e instalação do conjunto do contrapeso........................................................................................................... 15

PC78US-8 ® 50-4 1
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores

Desmontagem e montagem do conjunto 4. Remova o anel “O” (7) do conjunto de eixo e colar (6).
dos roletes inferiores

Ferramentas especiais

Necessidade

Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça

Croqui
Novo/
Qtde.
790-101-5001 Conjunto de
ferramentas de t 1
compressão
3 790-101-5111 • Placa 1
L 790-101-5021 • Alça 1
01010-50816 • Parafuso 1 5. Remova o do conjunto de eixo e colar (6) do rolete (5).
4 796T-230-1210 Instalador t 1 Q
5 5 791-601-1000 Bomba de óleo q 1

Desmontagem

1. Remova o pino (2) do conjunto dos roletes inferiores


(1), então remova o colar (3).

6. Remova o retentor flutuante (9a) do rolete (5), então


remova o retentor flutuante (9b) do conjunto de eixo e
colar (8).

2. Remova o retentor flutuante (4a) do colar (3).

3. Remova o retentor flutuante (4b) do colar (5).

50-4 2 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01

7. Remova as buchas (10) e (11) do rolete (5). a As faces metálicas do retentor flutuante que têm
contato entre si devem estar livres de sujeira.
a Limpe completamente as partes que tiverem contato
com o óleo abastecido. Após sua limpeza, a sujeira
remanescente sobre estas partes de 1 conjunto de
roletes deve ter peso inferior a 25 mg e tamanho
inferior a 0,3 mm.
a Coloque o bujão (2) do lado externo do corpo da máquina.

Montagem

a Ao instalar o retentor flutuante, limpe, desengraxe


e seque completamente as partes assinaladas com
linhas grossas (o anel de carga e as faces em contato
com o anel de carga).
Verifique se as superfícies de contato do retentor
flutuante estão livres de sujeira. 1. Utilizando a ferramenta L3, monte sob pressão a
bucha (11) no rolete (5).
a Monte sob pressão a bucha (10) de modo similar.

a Ao introduzir o conjunto do retentor flutuante no


alojamento, utilize o instalador, ferramenta L4
a Após a introdução do retentor flutuante, certifique-se
que ele não tem inclinação superior a 1 mm e que sua
projeção (a) seja a seguinte:
(a): 6 – 10 mm

PC78US-8 50-4 3
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores

2. Utilizando a ferramenta L4, monte sob pressão o 7. Instale o anel “O” (7) no conjunto de eixo e colar (6).
retentor flutuante (9b) no eixo (6).

3. Utilizando a ferramenta L4, monte sob pressão o


retentor flutuante (9a) no eixo (5).

a Monte sob pressão o retentor flutuante (4b) de


modo similar.

8. Instale o colar (3) no eixo (6), então instale o pino (2).

9. Utilizando a ferramenta L5, aplique óleo no rolete e


aperte o bujão (12).
5 Rolete inferior: 145 – 155 cc (GO140)

4. Instale o eixo e o conjunto do colar (8) no rolete (5).

5. Gire o conjunto do rolete (5) e o eixo (6).

6. Utilizando a ferramenta L4, instale o retentor flutuante


(4a) no colar (3).

50-4 4 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01

Desmontagem e montagem do conjunto 4. Remova o retentor flutuante (6) do lado oposto à roda
guia (4), o eixo (5) e o conjunto do suporte (7).
da roda guia
Ferramentas especiais

Necessidade

Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça

Croqui
Novo/
Qtde.
790-101-5001 Conjunto de
ferramentas de q 1
compressão
1 790-101-5141 • Placa 1
L
790-101-5021 • Alça 1
01010-50816 • Parafuso 1
5. Remova o pino guia (8) para remover o suporte (7) do
2 796-230-1110 Instalador t 1
eixo (5).

6. Remova as buchas (9) e (10) da roda guia (4).


Desmontagem

1. Remova o pino guia (1) e então o suporte (2).

2. Remova o retentor flutuante (3) do suporte (2) e da


roda guia (4).

3. Remova a roda guia (4) do eixo (5) e do conjunto do


suporte (7).
a A roda guia contém 60 cc de óleo. Drene o óleo
nesta etapa da desmontagem. Tome cuidado e
estenda um pano sobre o piso para evitar sujar o
piso com o fluxo de óleo.

PC78US-8 50-4 5
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores

Montagem a Ao instalar o retentor flutuante, limpe, desengraxe


e seque completamente as partes assinaladas
1. Utilizando a ferramenta L1, monte sob pressão as com linhas grossas (o anel de carga e as faces em
buchas (9) e (10) na roda guia (4). contato com o anel de carga).
a Força de montagem sob pressão: 26 - 53 kN {2,6
– 5,4 tons}

a Ao introduzir o conjunto do retentor flutuante no


alojamento, utilize o gabarito de compressão. Este
2. Monte o anel “O” e instale o suporte (7) no eixo (5) com gabarito de compressão deve pressionar o anel de
o pino guia (8). carga.
[1]: Gabarito cilíndrico de compressão

3. Utilizando a ferramenta L2, instale o retentor flutuante (6)


na roda guia (4) e no conjunto de eixo (5) e suporte (7). a As faces metálicas do retentor flutuante que têm
a Aplique óleo na superfície deslizante do retentor contato entre si devem estar livres de sujeira.
flutuante e tome cuidado para que não entre a Após a introdução do retentor flutuante, certifique-se
sujeira sobre aquela superfície. que ele não tem inclinação superior a 1 mm e que
sua projeção (a) esteja conforme a figura a seguir.

50-4 6 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01

4. Instale o conjunto de eixo (5) e suporte (7) na roda guia (4).

7. Monte o anel “O” e instale o suporte (2) com o pino


guia (1).
5. Coloque óleo entre o eixo (5) e a roda guia (4).
5 Volume de óleo: 60 cc (EO30-CD)

6. Utilizando a ferramenta L2, instale o retentor flutuante


(3) na roda guia (4) e no suporte (2).
a Aplique óleo nas superfícies deslizantes do
retentor flutuante e tome cuidado para que tome
cuidado para que não grude sujeira no retentor
flutuante.
a Desengraxe as faces de contato do retentor
flutuante e de anel “O”.

PC78US-8 50-4 7
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores

Desmontagem e montagem do conjunto 2) Coloque o conjunto da mola tensora (4) na


ferramenta M.
da mola tensora k Visto que a carga de instalação da mola é
alta e perigosa, coloque-a com firmeza.
Ferramentas especiais
a Carga de instalação da mola:
47,3 kN {4.826 kg} (Sapata de aço)

Necessidade

Remodelado
68,5 kN {6.985 kg} (Sapata de borracha)
Sím- Denominação
Peça Nº
bolo da peça

Croqui
Novo/
Qtde.
791-685-8006 Compressor (B) t 1
790-201-2860 Espaçador t 1
791-635-3160 Extensão t 1
M
790-101-1600 Cilindro (686
kN {70 ton} t 1

790-101-1102 Bomba
hidráulica t 1

Desmontagem
3) Aplique lentamente a pressão hidráulica. Após a
1. Remova o parafuso de montagem (1) e a placa (2). mola ter sido comprimida, remova a porca (7).
a Comprima a mola até que a porca seja solta.
2. Remova o lubrificador (3). a Libere lentamente a pressão hidráulica para
eliminar a força da mola.
3. Remova o conjunto do pistão do garfo (5) do conjunto 4) Remova o piloto (9) e o cilindro (10) da mola (8).
da mola tensora (4). a Remova o anel “O” (15) do cilindro.
5. Desmontagem do conjunto do pistão do garfo
4. Desmontagem do conjunto da mola tensora 1) Remova o anel de desgaste (12) do pistão do
1) Remova o parafuso de ajuste (6). garfo (11).
2) Remova o anel elástico (13) e a gaxeta em “U” (14).

50-4 8 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01

Montagem 4) Aplique lentamente a pressão hidráulica para


comprimir a mola. Aperte a porca (7) de modo que
1. Montagem do conjunto do pistão do garfo seu comprimento instalado seja (a).
1) Monte a gaxeta em “U” (14) do pistão do garfo (11) a Comprimento instalado (a) da mola:
e fixe-o com o anel elástico (13). 323 mm (Sapata de aço)
2) Instale o anel de desgaste (12). 283 mm (Sapata de borracha)
2 Porca: Lubrificante contendo bissulfeto
2. Montagem do conjunto da mola tensora de molibdênio (LM-P)
1) Monte o anel “O” (15) no cilindro (10).
2) Instale o cilindro (10) e o piloto (9) na mola (8).

5) Remova o conjunto da mola tensora (4) da


ferramenta M.
3) Coloque a mola tensora (4) na ferramenta M. 6) Instale o parafuso de ajuste (6).
3 Parafuso de ajuste:
59 – 74 Nm {6 – 7,5 kgm}
7) Aplique graxa (G2-LI) no cilindro (10).
a Volume de graxa (G2-LI):
Aprox. 84 cc (Sapata de aço)
Aprox. 208 cc (Sapata de borracha)
8) Solte o lubrificador (3) e introduza o conjunto do
pistão do garfo (5) no conjunto da mola tensora (4)
até que a graxa saia para fora pelo local (B).
3 Partes deslizantes do pistão do garfo e do
anel de desgaste: Graxa (G2-LI)
9) Aperte o lubrificador (3).
a Instale a válvula de modo que o encaixe seja
pelo lado externo.
10) Instale a placa (2).

PC78US-8 50-4 9
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores

Extensão e instalação do conjunto da 2. Movimente a máquina para frente de modo que a


posição do pino mestre fique em frente à roda guia, e
sapata da esteira coloque o calço [1] na posição.
3. Utilizando a ferramenta R, puxe o pino mestre para for
Ferramentas especiais
a. [*2]
4. Remova a ferramenta R, puxe o pino para fora
temporariamente e remova o retentor de pó, e então

Necessidade

Remodelado
Sím- Denominação da dirija a máquina em marcha à ré para soltar a esteira (2).
bolo Peça Nº peça [*3]

Croqui
Novo/
Qtde.
791-620-3000 Sacador e 1
instalador t

791-635-3110 • Armação 1
791-635-3120 • Suporte 1
791-635-3130 • Porca 1
791-635-3140 • Parafuso 1
791-635-3150 • Gancho 1
791-635-3160 • Extensão 1
791-635-3170 • Porca 4
R 791-635-3180 • Parafuso 2
791-635-3190 • Parafuso (para 1
fixação)
791-635-3210 • Piloto 1
791-620-3220 • Adaptador 1
791-615-7161 Empurrador de 1
pino t

791-615-7170 Guia t 1
790-101-1300 Cilindro (686 kN 1
{70 ton} t

790-707-1102 Bomba hidráulica t 1

Extensão

1. Baixe o equipamento de trabalho ao solo e então solte


o lubrificador (1) e libere a tensão da esteira. [*1]
k O cilindro de ajuste encontra-se sob pressão
extremamente elevada. Jamais solte o
lubrificador mais do que uma volta. Se a graxa
não sair, movimente a máquina para trás e
para frente.

50-4 10 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01

Instalação
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]
a Ajuste a tensão da esteira.
Para mais detalhes, consulte Testes e ajustes, “Testes
e ajustes da tensão da esteira”.

[*2]
a Utilize a ferramenta R e monte sob pressão o pino
mestre de modo que a projeção do mesmo tenha a
medida (a).
Projeção (a) do pino mestre: 3 ± 2 mm

[*3]
a Ao montar o retentor de pó, cubra a superfície de
contato da bucha com graxa (G2-LI).
a Se a borracha do revestimento da sapata (tipo pastilha
de borracha) ficar desgastada ou rompida e a cabeça
do parafuso de montagem danificar-se, substitua
imediatamente a sapata por uma nova. Se a cabeça do
parafuso de montagem ficar achatada será impossível
removê-lo.

PC78US-8 50-4 11
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores

Remoção e instalação da roda motriz Instalação

Remoção • Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

1. Remova o conjunto da sapata da esteira. Para mais [*1]


detalhes, consulte “Extensão e instalação do conjunto 2 Rosca do parafuso de montagem da roda motriz:
da sapata da esteira”. Adesivo (LT-2)
3 Parafuso de montagem da roda motriz:
2. Gire 90 ° o equipamento de trabalho e empurre a 186,3 – 225,6 Nm {19 – 23 kgm}
máquina para cima com ele, e então coloque calços [1]
entre a armação da esteira e a sapata da esteira.

3. Remova os 14 parafusos de montagem e suspenda a


roda motriz (1). [*1]
4 Roda motriz: 20 kg

50-4 12 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01

Remoção e instalação do conjunto da 5. Remova o conjunto da cabina do operador. Para mais


detalhes, consulte “Remoção e instalação do conjunto
armação giratória da cabina do operador”.
6. Desconecte as mangueiras da junta giratória.
Remoção
(6): Mangueira de drenagem
k
(Cor da banda: Branca/Azul)
Solte a tampa do tanque hidráulico para liberar a
(7): Mangueira do deslocamento em marcha à ré à
pressão interna do tanque hidráulico.
k
direita
Libere a pressão residual no circuito hidráulico.
(Cor da banda: Verde/Amarela)
Para mais detalhes, consulte Testes e ajustes,
(8): Mangueira do deslocamento em marcha à ré à
“Liberação da pressão residual do circuito
esquerda
hidráulico”.
k
(Cor da banda: Laranja/ Amarela)
Desconecte o cabo do terminal negativo (–) da
(9): Mangueira da elevação da lâmina
bateria.
(Cor da banda: Amarela/Azul)
(10): Mangueira de seleção da 2ª velocidade de
1. Remova o conjunto do equipamento de trabalho. Para
deslocamento
mais detalhes, consulte “Remoção e instalação do
(Cor da banda: Amarela/Amarela)
conjunto do equipamento de trabalho”.

2. Desconecte as 2 mangueiras do cilindro da lança.


(1): Mangueira superior do cilindro da lança
(2): Mangueira inferior do cilindro da lança

3. Remova a placa de travamento, puxe o pino de


montagem (3) para fora e remova o conjunto do
cilindro da lança (4).
a Verifique a quantidade e as posições dos calços
introduzidos.

(11): Mangueira do deslocamento avante à direita


(Cor da banda: Preta/Amarela)
(12): Mangueira do deslocamento avante à esquerda
(Cor da banda: Marrom/Amarela)
(13): Mangueira do abaixamento da lâmina
(Cor da banda: Vermelha/Preta)

7. Remova a placa (14) da junta giratória.

4. Remova o conjunto do capo do motor (5).


4 Conjunto do capô do motor: 20 kg

PC78US-8 50-4 13
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores

8. Remova os parafusos de montagem (15), deixando 2 Instalação


de cada lado dianteiro e traseiro. [*2] • Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]
2 Superfície deslizante do pino de montagem (Na
montagem): Graxa branca Hyper (G2-T)
2 Pino de montagem (Lubrificação com graxa após
montagem): Graxa branca Hyper (G2-T)
k Ao alinhar os furos dos pinos, jamais introduza
seus dedos nos mesmos.
• Ajuste o calço de modo que as folgas “(a), (b)” entre
o pino do pé da lança (17) e a braçadeira da lança
(18) sejam iguais ou menores que 1,0 mm.
Folga (a): t = 1,0 mm
Folga (b): t = 1,0 mm, t = 1,5 mm

9. Coloque amarras no conjunto da armação giratória (16)


e remova os parafusos de montagem remanescentes.
[*3]
a Coloque amarras no conjunto da armação giratória
de modo que ele possa equilibrar-se em todos os
sentidos.
k Jamais utilize o furo cônico no topo do
contrapeso.

10. Suspenda o conjunto da armação giratória (16).


a Ao suspender o conjunto, tome cuidado para que
ele não colida com a junta giratória.
4 Conjunto da armação giratória: 900 kg
[*2], [*3]
2 Parafuso de montagem da armação giratória:
Adesivo (LT-2)
3 Parafuso de montagem da armação giratória:
235 – 285 Nm {23,5 – 29,5 kgm}

• Reabastecimento de óleo (Tanque hidráulico)


Adicione óleo através do bocal de abastecimento até o
nível especificado.
Funcione o motor para circular o óleo através do
sistema. Então, verifique novamente o nível do óleo.

• Sangria de ar
Efetue a sangria do ar. Para mais detalhes, consulte
Testes e ajustes, “Sangria de ar de cada peça”.

50-4 14 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01

Remoção e instalação do conjunto do 2. Suspenda o conjunto do capô do motor (4).


4 Conjunto do capô do motor: 30 kg
contrapeso
Ferramentas especiais

Necessidade

Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça

Croqui
Novo/
Qtde.
Comercialmente Chave de 1
disponível impacto q

– Chave soquete
Comercialmente (Largura entre 1
disponível faces opostas: q
41 mm)

a Utilize a chave de impacto e a chave soquete aplicáveis


ao torque de aperto dos parafusos de montagem do 3. Remova os 2 parafusos de montagem (6) da tampa de
contrapeso. borracha da controladora do motor (5).
3 Parafuso de montagem do contrapeso:
1.150 –1.440 Nm {118 – 147 kgm} 4. Remova o suporte de fixação do capô do motor (7).
Remoção

k Estacione a máquina em um terreno plano e


nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao
solo, desligue o motor e coloque a alavanca de
trava na posição TRAVADA.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (–) da
bateria.

1. Remova o conjunto da tampa lateral direita da máquina


de acordo com o procedimento a seguir.
1) Remova o degrau (1).
2) Remova a tampa (2) e a tampa lateral (3).
4 Conjunto da tampa lateral: 20 kg

PC78US-8 50-4 15
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores

5. Desconecte os conectores CE01(8), CE02(9) e CE03 7. Remova o suporte do respiro da carcaça do amortecedor
(10) da controladora do motor (11). (14).

6. Remova o resistor K02 (12) do terminal CAN do


suporte de montagem da controladora do motor.

8. Remova as braçadeiras (15) e o suporte (16).

9. Remova as 2 tampas dos furos dos parafusos olhais


(17).

a Utilize uma chave sextavada 4-mm para soltar os


parafusos (13) dos conectores CE01 e CE02.
[*1]
10. Instale os 2 parafusos olhais [1] nos respectivos furos
e coloque amarras no contrapeso (18).

50-4 16 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01

11. Remova os 3 parafusos de montagem (19) do lado de Instalação


baixo do contrapeso. [*3]
a Parafuso de montagem do contrapeso: • Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.
Ø27 mm × 120 mm [*1]
(Largura entre faces opostas: 41 mm) 3 Parafuso (16): 2,55 – 3,11 Nm {0,26 – 0,32 kgm}

[*2]
• Para o procedimento de instalação da controladora do
motor, consulte “Remoção e instalação do conjunto da
controladora do motor”
• .

[*3]
2 Parafuso de montagem do contrapeso:
Adesivo (LT-2)
3 Parafuso de montagem do contrapeso:
1.150 – 1.440 Nm {118 – 147 kgm}
[*4]
• Ao instalar o contrapeso, erga a tampa de borracha da
controladora do motor (5).

12. Suspenda o conjunto do contrapeso (18). [*4]


a Ao suspender o contrapeso, mova-o horizontalmente
para trás de modo que não colida com o corpo da
máquina.
4 Conjunto do contrapeso: 830 kg

PC78US-8 50-4 17
SEN04836-01

PC78US-8 Escavadeira hidráulica

Formulário Nº SEN04836-01

©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

®
50-4 18
MANUAL DE OFICINA SEN04837-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

50 Desmontagem e montagem
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central...............................................................................................2
Desmontagem e montagem do conjunto da junta giratória central......................................................................................4
Remoção e instalação do conjunto do reservatório hidráulico.............................................................................................6
Remoção e instalação do conjunto da bomba hidráulica.....................................................................................................9
Remoção e instalação do conjunto da válvula de controle................................................................................................13
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula de controle.......................................................................................21
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC do equipamento de trabalho.................................................... 24
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC de deslocamento..................................................................... 26
Desmontagem e montagem do conjunto do cilindro hidráulico..........................................................................................28

PC78US-8 ® 50-500 1
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

Remoção e instalação do conjunto da 3. Desconecte as mangueiras (10) – (19) do lado inferior


da junta giratória.
junta giratória central
4. Remova o cotovelo (20).
Remoção
k Pare a máquina em um local nivelado, baixe o 5. Coloque amarras na junta giratória e remova os 4
equipamento de trabalho até o solo, desligue o motor parafusos de fixação (21). [*1]
e coloque a alavanca de trava na posição travada.
k Abra a tampa do reservatório hidráulico gradualmente,
para liberar a pressão interna.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.

1. Desconecte as mangueiras da junta giratória central.


(1): Mangueira de dreno (Cor da banda: Branco/Azul)
(2): Mangueira de deslocamento em ré para a direita
(Cor da banda: Verde/Amarelo)

(3): Mangueira de deslocamento em ré para a esquerda


(Cor da banda: Laranja/Amarelo)
(4): Mangueira de levantamento da lâmina
(Cor da banda: Amarelo/Azul)
(5): Mangueira de seleção da 2a. marcha de deslocamento
(Cor da banda: Amarelo/Amarelo)
6. Puxe para cima o conjunto da junta giratória central
(22).
4 Conjunto da junta giratória central: 17 kg

(6): Mangueira de deslocamento avante para a direita


(Cor da banda: Preto/Amarelo)
(7): Mangueira de deslocamento avante para a esquerda
(Cor da banda: Marrom/Amarelo)
(8): Mangueira de descida da lâmina
(Cor da banda: Vermelho/Preto)

2. Remova a placa (9) da junta giratória.

50-500 2 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

Instalação

• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]
3 Parafuso de fixação da junta giratória central:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}

• Reabastecimento com óleo (Reservatório hidráulico)


Adicione óleo utilizando o bocal de abastecimento até
o nível especificado. Ligue o motor para circular o óleo
através do sistema. Então, verifique o nível do óleo
novamente.
5 Reservatório hidráulico:
56 l (Quantidade de óleo especificada: 102 l)

• Sangria de ar
Sangre o ar da tubulação. Para detalhes, consulte a
seção Testes e Ajustes, “Sangria do ar de cada parte”.

PC78US-8 50-500 3
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

Desmontagem e montagem do conjunto


da junta giratória central

Ferramentas especiais

Necessidade

Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça

Croqui
Novo/
Qtde.
790-101-2501 Instalador 1
sacador q

790-101-2510 • Bloco 1
790-101-2520 • Parafuso 1
791-112-1180 • Porca 1
T 790-101-2540 • Arruela 1
790-101-2630 • Perna 2
790-101-2570 • Arruela 4
790-101-2560 • Porca 2
790-112-2650 • Adaptador 2

Desmontagem

1. Remova a tampa (1).

2. Remova o anel elástico (2).

3. Utilizando a ferramenta T, puxe o rotor giratória (4) e o


anel (3) para fora do eixo giratório (5).

4. Remova o anel “O” (6) e o retentor deslizante (7).

50-500 4 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

Montagem

1. Instale o retentor deslizante (7) e o anel “O” (6) ao eixo


giratório (5).

2. Alinhe o eixo giratório (5) ao bloco. Utilizando a


ferramenta impulsora, bata levemente no rotor
giratória (4) com um martelo plástico para instalá-lo.
a Aplique graxa (G2-LI) às superfícies de contato do
eixo giratório (5) e do rotor giratória (4).
a Ao instalar o rotor, tenha muito cuidado para não
danificar as abas do retentor deslizante e do
retentor de óleo.

3. Instale o anel (3) e proteja-o com o anel elástico (2).

4. Instale o anel “O” e a tampa (1).


3 Parafuso de fixação:

31,4 ± 2,94 Nm {3,2 ± 0,3 kgm}


a Na montagem, tenha cuidado para que não haja
problemas com sujeira, ferrugem, imperfeições,
etc.
a Após a montagem, vede cada orifício com um
bujão de polietileno.

PC78US-8 50-500 5
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

Remoção e instalação do conjunto 4. Desconecte as 2 mangueiras (6) e (7).


do reservatório hidráulico 5. Remova os 2 parafusos (8), então remova o suporte
Remoção (9) e a válvula seletora (10) juntos.
k Pare a máquina em um local nivelado, baixe o
equipamento de trabalho até o solo, desligue o motor
e coloque a alavanca de trava na posição travada.
k Abra a tampa do reservatório hidráulico
gradualmente, para liberar a pressão interna.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.

1. Afrouxe o bujão do dreno do reservatório hidráulico


para drenar o óleo. [*1]
6 Reservatório hidráulico:
56 l (Quantidade de óleo especificada: 102 l)

2. Remova o conjunto do reservatório de combustível.


Para detalhes, consulte a seção “Remoção e instalação
do conjunto do reservatório de combustível“.
a Amarre o suporte (9) e a válvula seletora (10) com
3. Remova o reservatório do lavador e o reservatório do uma corda, etc.
radiador.
1) Desconecte a mangueira de vinil (1) do reservatório
do lavador.
2) Desconecte o conector M06 (2) do motor do
lavador.
3) R e m o v a o r e s e r v a t ó r i o d o l a v a d o r ( 3 ) , o
reservatório do radiador (4) e o suporte (5) juntos.

50-500 6 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

6. Remova a braçadeira da mangueira de combustível 9. Remova o parafuso (19) e a braçadeira (20).


(11) do reservatório hidráulico.
10. Remova a braçadeira da fiação (21).
7. Desconecte as 6 mangueiras do reservatório hidráulico. a Braçadeira da fiação (21) é do tipo inserto.
(12): Mangueira do dreno do retentor da válvula
principal (Ts)
(13): Mangueira do dreno do bloco “T”
(Cor da banda: Preto/Verde)
(14): Mangueira do dreno do motor do giro
(Cor da banda: Branco/Verde)
(15): Mangueira do dreno da solenoide
(Cor da banda: Preto/Azul)
(16): Mangueira do dreno da junta giratória
(Cor da banda: Branco/Azul)
(17): Mangueira de dreno da válvula de prevenção
contra derivação hidráulica do cilindro da lança
(Máquina com válvula de prevenção contra
derivação hidráulica da lança)

11. Afrouxe a braçadeira (23) da mangueira de sucção (22.)


[*2]
a Puxe para fora mangueira de sucção ao remover
o reservatório hidráulico.

8. Remova as 3 braçadeiras (18) do reservatório hidráulico.

12. Desconecte a mangueira do dreno da bomba hidráulica


(24). [*3]
a Remova a mangueira do dreno da bomba hidráulica
sem desconectá-la do reservatório hidráulico.

PC78US-8 50-500 7
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

13. Remova os 4 parafusos de fixação do reservatório Instalação


hidráulico (25). [*4]
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]
3 Bujão do dreno do reservatório hidráulico:
58,8 – 78,4 Nm {6 – 8 kgm}

[*2]
3 Braçadeira da mangueira de sucção:
10,8 ± 0,5 Nm {110 ± 5 kgcm}

[*3]
• Se a mangueira do dreno da bomba hidráulica (24) estiver
desconcetada do reservatório hidráulico, conecte-a ao
reservatório hidráulico quando instalar o reservatório
hidráulico.
a Remova a braçadeira (26) para remover o parafuso
de fixação na traseira esquerda do reservatório
hidráulico.

[*4]
2 Parafuso de fixação do reservatório hidráulico:
Adesivo (LT-2)
14. Puxe para cima o conjunto do reservatório hidráulico
3
(27).
Parafuso de fixação do reservatório hidráulico:
a Enquanto estiver puxando a mangueira de sucção
(22) para fora, remova o conjunto do reservatório 98 – 123 Nm {10,0 – 12,5 kgm}
hidráulico.
4 Conjunto do reservatório hidráulico: 75 kg
• Reabastecimento com óleo (Reservatório hidráulico)
Adicione óleo utilizando o bocal de abastecimento até
o nível especificado. Ligue o motor para circular o óleo
através do sistema. Então, verifique o nível do óleo
novamente.
5 Reservatório hidráulico:
56 l (Quantidade de óleo especificada: 102 l )

• Sangria de ar
Sangre o ar da tubulação. Para detalhes, consulte a
seção Testes e Ajustes, “Sangria do ar de cada parte”.

50-500 8 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

Remoção e instalação do conjunto da 3. Remova as tampas inferiores (1) e (2).


bomba hidráulica

Ferramentas especiais

Necessidade

Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça

Croqui
Novo/
Qtde.
1 796-460-1210 Bujão de oleo 1
q
D
2 796T-460-1240 Haste t 1 Q

Remoção
k Pare a máquina em um local nivelado, baixe o
equipamento de trabalho até o solo, desligue o motor 4. Afrouxe o bujão do dreno (3) para drenar o óleo da
e coloque a alavanca de trava na posição travada. carcaça do volante.
k Abra a tampa do reservatório hidráulico gradualmente,
para liberar a pressão interna.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.

1. Afrouxe o bujão do dreno do reservatório hidráulico


para drenar o óleo. [*1]
6 Reservatório hidráulico:
56 l (Quantidade de óleo especificada: 102 l )
a Ao utilizar a ferramenta D, remova o filtro-tela do
reservatório hidráulico e instale a ferramenta D
para conter o óleo.

5. Remova o pré-filtro de combustível (4) e a tampa (5).


a Mova para o lado o pré-filtro de combustível e a
tampa, de forma que estes não sejam obstáculos
quando o conjunto da bomba hidráulica estiver
suspenso.

2. Remova o contrapeso. Para detalhes, consulte a seção


“Remoção e instalação do conjunto contrapeso”.

PC78US-8 50-500 9
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

6. Remova o silenciador de acordo com o procedimento 8. Desconecte as mangueiras da bomba hidráulica.


a seguir. • (10): Mangueira da passagem P4
1) Remova os 4 parafusos de fixação (6) e a braçadeira
(7).
2) Puxe para fora o silenciador (8) com o suporte de
fixação do silenciador.

• (11): Mangueira da passagem P1


• (12): Mangueira da passagem P2
• (13): Mangueira da passagem PLS
• (14): Mangueira da passagem PPLS
• (15): Mangueira da passagem Pd (dreno)

7. Remova o painel divisor (9).


9. Remova o tubo de dreno do silenciador (16). [*2]

10. Remova a placa (17).

50-500 10 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

11. Desconecte o conector P22 (18) do sensor de 16. Coloque amarras no conjunto da bomba hidráulica
temperatura do óleo hidráulico. (24) e remova os 12 parafusos de fixação.

12. Remova as braçadeiras (19) e (20). 17. Suspenda o conjunto da bomba hidráulica (24). [*5]
a Puxe para fora a seção da flange da bomba
hidráulica para perto do chassi. Então, enquanto
estiver erguendo um pouco a seção da flange e
abaixando um pouco o lado das engrenagens
da bomba, suspenda o conjunto da bomba
hidráulica.
4 Conjunto da bomba hidráulica: 67 kg

13. Afrouxe o bujão do dreno (21) e drene o oleo remanescente


na tubulação.

14. Desconecte a mangueira de sucção (22) da bomba


hidráulica. [*3]

15. Desconecte o terminal do fio terra (23). [*4]

PC78US-8 50-500 11
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

Instalação • Reabastecimento com óleo (Reservatório hidráulico)


• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção. Adicione óleo utilizando o bocal de abastecimento até
o nível especificado. Ligue o motor para circular o óleo
através do sistema. Então, verifique o nível do óleo
[*1]
3
novamente.
Bujão do dreno do reservatório hidráulico:
5 Reservatório hidráulico:
58,8 – 78,4 Nm {6 – 8 kgm}
56 l (Quantidade de óleo especificada: 102 l)
[*2]
• Instale a braçadeira da fiação (16) no tubo de dreno do • Sangria de ar
silenciador (25). Sangre o ar da tubulação. Para detalhes, consulte a
seção Testes e Ajustes, “Sangria do ar de cada parte”.

[*3]
3 Braçadeira da mangueira de sucção (22):
10,8 ± 0,5 Nm {110 ± 5 kgcm}

[*4]
• Coloque o espaçador (26) e instale o terminal do fio
terra (23).

[*5]
2 Todas as faces de contato ao redor da carcaça do
volante: Junta líquida (LG-6)

50-500 12 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

Remoção e instalação do conjunto da 3. Remova o reservatório do lavador e o reservatório do


radiador.
válvula de controle
Remoção 1) Desconecte a mangueira de vinil (4) do reservatório
k Pare a máquina em um local nivelado, baixe o do lavador.
equipamento de trabalho até o solo, desligue o 2) Desconecte o conector M06 (5) do motor do
motor e coloque a alavanca de trava na posição lavador.
travada. 3) Remova o reservatório do lavador (6), o reservatório
k Abra a tampa do reservatório hidráulico do radiador (7) e o suporte (8) juntos.
gradualmente, para liberar a pressão interna.
k Libere a pressão residual no circuito hidráulico. Para
detalhes, consulte Testes e Ajustes, Liberando a
pressão residual no circuito hidráulico”.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.
a Registre as posições das tubulações e conectores
elétricos que forem desconectados para evitar erros
ao reconectá-los.

1. Afrouxe o bujão do dreno do reservatório hidráulico


para drenar o óleo. [*1]
6 Reservatório hidráulico:
56 l (Quantidade de óleo especificada: 102 l)

2. Remova o conjunto da tampa lateral direita da máquina 4. Remova o conjunto da válvula seletora ATT de acordo
de acordo com o procedimento a seguir. com o procedimento a seguir.
1) Remova o apoio para os pés (1). • Máquina com o conjunto da válvula seletora ATT
2) Remova a tampa (2) e a tampa lateral (3). 1) Desconecte as 6 mangueiras da válvula seletora (9).
4
(10): Mangueira da passagem A2 (Cor da banda:
Conjunto da tampa lateral: 30 kg
Vermelho)
(11): Mangueira da passagem B2 (Cor da banda: Azul)
(12): Mangueira da passagem A1
(13): Mangueira da passagem B1
a Desconecte a mangueira (10) da passagem
A9 da válvula de controle e desconecte a
mangueira (11) da passagem B9.

PC78US-8 50-500 13
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

(14): Mangueira da passagem T2 6. Desconecte os conectores da dianteira da válvula de


(15): Mangueira da passagem ACC controle.
k Assegure que não haja pressão remanescente (18): Peça sobressalente para válvula de serviço (Item
no acumulador. opcional)
(19): P01 (Interruptor de pressão de despejo da pá
carregadeira)
(20): P02 (Interruptor de pressão de abertura do braço)
(21): P03 (Interruptor de pressão de subida da lança)
(22): P25 (Interruptor de pressão da bomba hidráulica)

2) Coloque amarras no conjunto da válvula seletora


ATT (9), remova os 2 parafusos de fixação (16) e
suspenda o conjunto da válvula seletora.
4 Conjunto da válvula seletora: 13 kg

5. Remova a proteção de borracha (17).


(23): P07 (Sensor de pressão do giro direito)
(24): P28 (Interruptor de pressão de subida da lâmina)

50-500 14 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

7. Desconecte os conectores da lateral traseira da 9. Remova as braçadeiras (32) e a fiação (33) da válvula
válvula de controle. de controle.
(25): Peça sobressalente para válvula de serviço (Item
opcional)
(26): P04 (Interruptor de pressão de escavação da pá
carregadeira)
(27): P05 (Interruptor de pressão de fechamento do braço)
(28): P06 (Interruptor de pressão de descida da lança)

10. Desconecte as mangueiras na lateral direita da válvula


de controle.
(34): Mangueira de passagem PP
(35): Mangueira de passagem P2
(36): Mangueira de passagem LS
(37): Mangueira de passagem P1
(29): P08 (Sensor de pressão do giro esquerdo) (38): Mangueira de passagem P3
(30): P11 (Interruptor de pressão de descida da lâmina)

8. Desconecte o conector P22 (31) do sensor de temperatura


do óleo hidráulico na lateral da bomba hidráulica.

PC78US-8 50-500 15
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

11. Desconecte as mangueiras PPC na dianteira da 12. Desconecte as mangueiras PPC na traseira da válvula
válvula de controle de controle.
(39): Mangueira de passagem PA8 PPC (Válvula de (49): Mangueira de passagem PB8 PPC(Válvula de serviço)
serviço) (Item opcional) (Item opcional) (Cor da banda: Branco/Laranja)
(Cor da banda: Branco/Marrom) (50): Mangueira de passagem PB7 PPC (Cor da banda: Azul)
(40): Mangueira de passagem PA7 PPC (51): Mangueira de passagem PB6 PPC
(Cor da banda: Vermelho) (Cor da banda: Verde)
(41): Mangueira de passagem PA6 PPC (52): Mangueira de passagem PB5 PPC (Cor da banda:
(Cor da banda: Laranja) Preto)
(42): Mangueira de passagem PA5 PPC
(Cor da banda: Amarelo)
a Não desconecte a mangueira (43).

(53): Mangueira de passagem PT (Cor da banda: Verde/Azul)

44): Mangueira de passagem PA4 PPC


(Cor da banda: Verde/Amarelo)
(45): Mangueira de passagem PA3 PPC
(Cor da banda: Laranja/Amarelo)
(46): Mangueira de passagem PA2 PPC
(Cor da banda: Marrom)
(47): Mangueira de passagem PA1 PPC
(Cor da banda: Amarelo/Azul)
a Não desconecte a mangueira (48).

(55): Mangueira de passagem PB4 PPC


(Cor da banda: Preto/Amarelo)
(56): Mangueira de passagem PB3 PPC
(Cor da banda: Marrom/Amarelo)
(57): Mangueira de passagem PB2 PPC
(Cor da banda: Branco)
(58): Mangueira de passagem PB1 PPC
(Cor da banda: Vermelho/Preto)

50-500 16 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

13. Desconecte as mangueiras e junções na lateral (70): Mangueira de passagem A4 (Cor da banda:
esquerda da válvula de controle. Verde/Amarelo)
(59): Passagem A8 da válvula de serviço (Item opcional) (71): Mangueira de passagem B4 (Cor da banda:
(60): Passagem B8 da válvula de serviço (Item opcional) Preto/Amarelo)
(61): Mangueira de passagem A7 (Cor da banda: Vermelho) (72): Mangueira de passagem A3 (Cor da banda:
(62): Mangueira de passagem B7 (Cor da banda: Azul) Laranja/Amarelo)
(63): Mangueira de passagem A6 (Cor da banda: Laranja) (73): Mangueira de passagem B3 (Cor da banda:
(64): Mangueira de passagem B6 (Cor da banda: Verde) Marrom/Amarelo)
(65): Mangueira de passagem A5 (74): Mangueira de passagem A2 (Cor da banda:
a As mangueiras das passagens A8 (59) e B8 Marrom)
(60) foram desconectadas quando o conjunto da (75): Mangueira de passagem B2 (Cor da banda:
válvula seletora ATT foi removido. Branco)

(66): Mangueira de passagem B5 (Cor da banda: (76): Mangueira de passagem A1 (Cor da banda:
Preto) Amarelo/Azul)
(67): Mangueira (da válvula seletora ATT) (Máquina (77): Mangueira de passagem B1 (Cor da banda:
com conjunto da válvula seletora ATT) Vermelho/Preto)
(68): Mangueira de passagem TC (Para o resfriador (78): Mangueira de passagem TS
de óleo) (79): Mangueira de passagem TSW
(69): Mangueira de passagem TB (Para o reservatório
hidráulico)

PC78US-8 50-500 17
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

14. Remova os 4 parafusos de fixação (80) da válvula de


controle.

15. Suspenda o conjunto da válvula de controle (81).


4 Conjunto da válvula de controle: 65 kg

50-500 18 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

Instalação
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.
a Atenção na posição de instalação de cada mangueira.

Nome da
Nome da passagem Cor da banda Cor da banda Observações
passagem
A8 - PA9 Branco/Marrom Para o implemento
B8 - PB9 Branco/Laranja Para o implemento
A7 Vermelho PA8 Vermelho Despejo da pá carregadeira
B7 Azul PB8 Azul Escavação da pá carregadeira
A6 Laranja PA7 Laranja Abertura do braço
B6 Verde PB7 Verde Fechamento do braço
A5 Amarelo PA6 Amarelo Subida da lança
B5 Preto PB6 Preto Descida da lança
A4 Verde/Amarelo PA4 Verde/Amarelo Deslocamento em ré para a direita
B4 Preto/Amarelo PB4 Preto/Amarelo Deslocamento avante para a direita
Laranja/ PA3
A3 Laranja/Amarelo Deslocamento em ré para a esquerda
Amarelo
Marrom/ PB3
B3 Marrom/Amarelo Deslocamento avante para a esquerda
Amarelo
A2 Marrom PA2 Marrom Giro à direita
B2 Branco PB2 Branco Giro à esquerda
A1 Amarelo/Azul PA1 Amarelo/Azul Elevação da lâmina
B1 Vermelho/Preto PB1 Vermelho/Preto Descida da lâmina
Da válvula solenoide do seletor unificador/divisor do
PT Verde/Azul - -
fluxo das bombas
TC - - - Para o resfriador do óleo
TB - - - Para o filtro do óleo hidráulico
TS - - - Para o reservatório hidráulico
TSW - - - Do motor de giro
PC78US-8 50-500 19
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

[*1]
3 Bujão do dreno do reservatório hidráulico:
58,8 – 78,4 Nm {6 – 8 kgm}

• Reabastecimento com óleo (Reservatório hidráulico)


Adicione óleo utilizando o bocal de abastecimento até
o nível especificado. Ligue o motor para circular o óleo
através do sistema. Então, verifique o nível do óleo
novamente.
5 Reservatório hidráulico:
56 l (Quantidade de óleo especificada: 102 l)

• Sangria de ar
Sangre o ar da tubulação. Para detalhes, consulte a seção
“Sangria do ar de cada parte” em Testes e Ajustes.

50-500 20 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

Desmontagem e montagem do conjunto da


válvula de controle
As válvulas de controle são dos tipos descritos a seguir.
• Válvula de 7 carreteis (sem lâmina)
• Válvula de 8 carreteis (com lâmina)
• Válvula de 8 carreteis (com 1 válvula de serviço sem
lâmina)
• Válvula de 9 carreteis (com 1 válvula de serviço e lâmina)
a Cada válvula de serviço é do tipo adicional, podendo
ser adicionada ou removida durante o trabalho.

Montagem
Nesta seção são descritas somente as precauções para
montagem da válvula de 8 carreteis.
a Somente os itens relacionados são mostrados na
figura.
a Para as figuras não mostradas aqui, consulte o tópico
“Válvula de controle” na seção Estrutura, função e
padrão de manutenção.

•Tampas superior e inferior da válvula de controle


Aperte os 4 parafusos combinados (700-85-11111)
a
(2) da tampa superior da válvula de controle (1) na
ordem de [1] – [4] em 3 etapas.
3 1ª etapa:
19,6 – 29,4 Nm {2 – 3 kgm}
2ª etapa:
39,2 – 49,0 Nm {4 – 5 kgm}
3ª etapa:
58,8 – 73,5 Nm {6 – 7,5 kgm}

• Ao soltar ou apertar os seguintes parafusos, tenha


certeza de que os carretéis estejam na válvula.
(3): 723-11-17361

PC78US-8 50-500 21
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

50-500 22 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

PC78US-8 50-500 23
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC do equipamento de trabalho


a Abaixo são explicadas somente precauções para a montagem do conjunto da válvula PPC do equipamento de
trabalho.

Desmontagem Montagem
a A mola (6) e a mola (7) consistem cada uma de dois a Os bujões (2) e (3) não podem ser supridos
tipos de molas com diferentes cargas instaladas em novamente.
quatro locais; assim, verifique a posição de fixação a A cabeça do bujão (3) não deve ser projetada para fora
(passagem da pressão de óleo) e marque com da superfície do corpo (1).
etiquetas para prevenir erros na instalação. 3 Bujão (3): 6 – 11 Nm {0,6 – 1,1 kgm}
a Ao instalar o pistão (8), aplique graxa (G2-LI) em seu
exterior e no interior do orifício do corpo (1).
a Instale a mola (5) com o lado de seu diâmetro menor
sobre o lado do calço (4).
• Diâmetro da mola (Diâmetro interno)
Lado do diâmetro menor: Ø4,9 mm
Lado do diâmetro maior: Ø5,55 mm
a Ao instalar as molas (6) e (7), note que elas são
diferentes e devem ser instaladas em diferentes
passagens hidráulicas.
• Altura instalada: 32 mm (Comum a ambas as
molas)
• Carga instalada:
Mola (6) (P1, P2): 35 N {3,57 kg}
Mola (7) (P3, P4): 21.77 N {2,22 kg}
3 Parafuso (11):
11,8 – 14,7 Nm {1,2 – 1,5 kgm}

50-500 24 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

aAo instalar a junção (12) ao corpo (1), aplique LOCTITE


como mostrado a seguir.
1) Ao instalar a junção, aplique 1 gota (aprox. 0,02
g) de LOCTITE (Nº 648) a cada um dos 2 locais
da rosca fêmea (A) do corpo. Antes de instalar a
junção, desengraxe e seque completamente as
roscas macha e fêmea do corpo com DRYSOL.
2) Aplique LOCTITE nas posições a seguir.
2 Rosca fêmea (A) do corpo:
LOCTITE Nº 648
3 Junção (12): 39 – 49 Nm {4 – 5 kgm}

a Aplique graxa (G2-LI) nas peças deslizantes da junção


(12), nas superfícies de contato do disco (13) e no
pistão (8).
2 Quantidade de graxa (G2-LI)
1) Peças deslizantes da junção:
2 – 4 ml/circunferência
2) Superfícies de contato do disco e do pistão:
0,3 – 0,8 ml/local
a Ao montar o disco (13), ajuste-o de forma que a folga
terminal da alavanca seja de 0,5 – 3 mm (a 200 mm do
centro de rotação da alavanca).
• Consulte a seção Testes e Ajustes, “Ajustando
a folga do equipamento de trabalho e da válvula
PCC de giro”.
3 Porca (14): 69 – 88 Nm {7 – 9 kgm}

PC78US-8 50-500 25
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

Desmontagem e montagem do conjunto da


válvula PPC de deslocamento
Ferramentas especiais

Necessidade

Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça

Croqui
Novo/
Qtde.
2 796T-416-1010 Ferramenta 1
impulsora t Q

H 3 796T-416-1030 Ferramenta 1
impulsora t Q

4 796T-416-1020 Ferramenta 1
impulsora t Q

Desmontagem 5. Remova o pistão (7) para remover o retentor (6), as


1. Remova o parafuso (20) e o conjunto amortecedor (19). molas (5) e (4) e o calço (3).
a Guarde o calço (3) após verificar a espessura e o
2. Remova o parafuso de fixação (17) para remover o número de calços em cada posição de montagem.
conjunto carcaça (16), eixo (15) e alavanca (13).

3. Remova o parafuso de fixação (11) para remover a 6. Remova a válvula (2) do corpo (1).
placa (10).
a Verifique a espessura e a posição de fixação da
arruela (12).
a Remova o pino (22) do corpo (1).

4. Remova o retentor (9) e o colar (8).

50-500 26 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

Montagem
São descritas somente precauções para a montagem do
conjunto da válvula PPC de deslocamento.

a Na montagem, limpe e inspecione rigorosamente


e tenha total cuidado para que sujeira, ferrugem,
imperfeições, etc. não causem problema.

a Ao instalar o pistão (7), aplique graxa (G2-LI) em seu


exterior e no interior do orifício do corpo.

a Instale a mola (4) com o lado de seu diâmetro menor


sobre o lado do calço (3).
• Diâmetro da mola (Diâmetro interno)
Lado do diâmetro menor: Ø4,9 mm
Lado do diâmetro maior: Ø5,55 mm

a Aplique graxa (G2-LI) na parte oscilante do eixo (15),


nas superfícies de contato da alavanca (13), no pistão
(7), nas superfícies de contato do amortecedor (19) e
no pino (18).
2 Quantidade de graxa (G2-LI)
Parte oscilante do eixo:
4 – 8 ml/circunferência
Superfícies de contato da alavanca e pistão:
0,3 – 0,8 ml/local
Superfícies de contato da placa e pino:
0,3 – 0,8 ml/local

a Instale primeiramente a arruela (12) de 1,6 mm de


espessura. Se a diferença entre ambos os lados no fim
de curso da alavanca exceder 0,7°, mude a espessura
da arruela para reduzir a diferença abaixo de 0,7° (Se
a espessura da arruela é diminuída em 0,3 mm, o
ângulo do fim de curso é aumentado para 0,39°).
• Espessura da arruela (t): 1,0, 1,3, 1,6 mm

a Aperte cada peça com o torque a seguir,


• Bujão (26): 6 – 11 Nm {0,6 – 1,1 kgm}
• Bujão (25): 4 – 9 Nm {0,4 – 0,9 kgm}
• Parafuso (22): 7,8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm}
• Parafuso (19): 25 – 30 Nm {2,5 – 3,2 kgm}
• Parafuso (11): 27 – 30 Nm {2,8 – 3,5 kgm}

PC78US-8 50-500 27
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

Desmontagem e montagem do conjunto do Desmontagem


cilindro hidráulico
1. Conjunto do cilindro
Ferramentas especiais 1) Coloque o conjunto do cilindro (1) ma ferramenta U1.
2) Utilizando uma bomba hidráulica ou um torquímetro e
a ferramenta U2, afrouxe o conjunto do cabeçote (2).

Necessidade

Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação da peça
bolo

Croqui
Novo/
Qtde.
790-502-1003 Suporte para reparos t 1 Q
1
790-101-1102 Bomba hidráulica t 1
790-102-3802 Conjunto de chaves fixas t 1
2
790-330-1100 Conjunto de chaves fixas t 1
Soquete (Largura entre
790-102-1320 t 1
faces opostas: 70 mm)
Soquete (Largura entre
790-102-1330 t 1
faces opostas: 75 mm)
3
Soquete (Largura entre
790-302-1290 t 1
faces opostas: 60 mm)
Soquete (Largura
790-302-1310 t 1
entre faces opostas: 65 mm)
4 790-720-1000 Expansor q 1
3) Puxe para fora o conjunto da haste do pistão (3).
796-720-1650 Banda q 1
a Coloque um cárter de óleo, etc., sob o cilindro
07281-01029 Braçadeira q 1 para coletar o óleo.
796-720-1660 Banda q 1
5
07281-01159 Braçadeira q 1
796-720-1670 Banda q 1
07281-01279 Braçadeira q 1
790-201-1702 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-101-5021 • Garra 1
01010-50816 • Parafuso 1
790-201-1791 • Ferramenta 1
U impulsora
790-201-1702 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-101-5021 • Garra 1
6 • Parafuso
01010-50816 1
790-201-1781 • Ferramenta 1
impulsora
790-201-1702 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-101-5021 • Garra 1
01010-50816 • Parafuso 1
790-201-1771 • Ferramenta 1
impulsora
790-201-1500 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-201-1610 • Placa 1
790-101-5021 • Garra 1
01010-50816 • Parafuso 1
790-201-1500 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-201-1590 • Placa 1
7
790-101-5021 • Garra 1
01010-50816 • Parafuso 1
790-201-1500 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-201-1580 • Placa 1
790-101-5021 • Garra 1
01010-50816 • Parafuso 1

50-500 28 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

2. Conjunto da haste do pistão 3. Desmontagem do conjunto do pistão


1) Coloque o conjunto da haste do pistão (3) na 1) Remova o anel de desgaste (9).
ferramenta U1. 2) Remova o anel do pistão (10).
2) Utilizando uma bomba hidráulica ou um torquímetro a Posicione uma chave de fenda, etc., no anel
e a ferramenta U3, remova a porca de nylon (4). do pistão e martele-a para quebrar o anel.
a Largura entre faces opostas da porca:

Unidade: mm
Cilindro Lança Braço Pá Lâmina
carregadeira
Largura
entre faces 70 65 60 75
opostas

4. Desmontagem do conjunto de cabeçotes do cilindro

1) Remova o anel “O” e o anel de reforço (11).


2) Remova o anel “O” (12).
3) Remova o anel elástico (13) e o vedador contra pó (14).
4) Remova a gaxetas da haste (15).
5) Remova a bucha (16).

3) Remova o conjunto do pistão (6) da haste do


pistão (5).
4) Remova o conjunto do cabeçote (2).

5) Remova o bujão (6) e remova as 9 esferas (7),


então remova o êmbolo (8).
• Execute este trabalho somente para o cilindro
do braço.

PC78US-8 50-500 29
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

Montagem 2. Montagem do conjunto do pistão


1) Expanda o anel do pistão (10) utilizando a ferramenta
a Aplique óleo de motor nas superfícies deslizantes U4.
de cada peça e tenha cuidado para não danificar a a Coloque o anel do pistão na ferramenta U4 e
gaxeta, vedadores contra pó, anéis “O”, etc. expanda-o girando o cabo de 8 a 10 vezes.
a Não introduza o anel de reforço de maneira forçada. 2) Reduza o anel do pistão (10) utilizando a
Aqueça-o com água quente (50 ferramenta U5.
a 60°C) antes de introduzi-lo cuidadosamente.

1. Montagem do conjunto dos cabeçotes do cilindro


1) Encaixe por pressão a bucha (16) utilizando a
ferramenta U6.
2) Instale a gaxetas da haste (15).
3) Instale o vedador contra pó (14) utilizando a
ferramenta U7 e fixe-o com o anel elástico (13).
4) Coloque o anel “O” (12).
5) Coloque o anel de reforço e o anel “O” (11).

3) Instale o anel de desgaste (9).


a Tenha cuidado para não abrir demais a folga
do anel.

50-500 30 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

3. Conjunto da haste do pistão 4) Coloque o conjunto da haste do pistão (3) na


1) Coloque o êmbolo (8) na haste do pistão, instale ferramenta U1.
as 9 esferas (7) e fixe-as com o bujão (6). 5) Aperte a porca (4) utilizando a ferramenta U3.
a Verifique se há alguma folga na ponta do 2 Porca: Adesivo líquido (Equivalente ao
bujão. LOCTITE 262)
a Execute este trabalho somente para o cilindro 3 Porca:
do braço.
Nome do
Torque de aperto
cilindro
Lança 2,60 ± 0,26 kNm {265 ± 26,5 kgm}
Braço 2,65 ± 0,26 kNm {270 ± 27 kgm}
Pá carregadeira 2,16 ± 0,22 kNm {220 ± 22 kgm}
Lâmina 3,14 ± 0,31 kNm {320 ± 32 kgm}

a Faceando o lado cortante da porca com o lado


do pistão, aperte a porca.

2) Instale o conjunto do cabeçote (2) à haste do


pistão (5).
3) Instale o conjunto do pistão (6) à haste do pistão (5).

4. Conjunto do cilindro
1) Coloque o cilindro na ferramenta U1.
2) Instale o conjunto da haste do pistão (3).
a Empurre a haste do pistão até o final.

PC78US-8 50-500 31
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central

3) Utilizando uma bomba hidráulica ou um torquímetro e


a ferramenta U2, aperte o conjunto do cabeçote (2).
3 Conjunto do cabeçote:

Nome do
Torque de aperto
cilindro
Lança 961 ± 96,1 Nm {98 ± 9,8 kgm}
Braço 785 ± 78,5 Nm {80 ± 8 kgm}
1ª vez:
Aperte a 1,176 – 1,372 Nm {120 –
140 kgm},
2ª vez:
Afrouxe para 0 Nm {0 kgm},
Pá 3ª vez:
carregadeira Aperte a 392 Nm {40 kgm},
4ª vez:
Aplique aperto angulado
(Circunferência de aperto do
cabeçote do cilindro de 3,5 a 4,5
mm),
Lâmina 1,03 ± 0,10 kNm {105 ± 10,5 kgm}

a Após a montagem, limpe cada peça e encubra as


passagens da tubulação e as perfurações.

50-500 32 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00

PC78US-8 50-500 33
SEN04837-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Formulário Nº SEN04837-00

©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

50-500 34 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04838-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

50 Desmontagem e montagem
600 Equipamento de trabalho
Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho........................................................................................2
Remoção e instalação do conjunto da lâmina......................................................................................................................5

PC78US-8 ® 50-600 1
600 Equipamento de trabalho
SEN04838-00 Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho

Remoção e instalação do conjunto do


equipamento de trabalho
Ferramentas especiais

Necessidade

Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça

Croqui
Novo/
Qtde.
790-441-1802 Sacador t 1
790-441-1810 Luva 1
792-900-1530 Parafuso 1
796-900-1240 Adaptador 1 3. Remova a tampa (10).
V 1
01803-13034 Porca 1
01643-33080 Arruela 1
790-101-4000 Sacador 1
790-101-1102 Bomba 1

Remoção
k Estenda totalmente o braço e a caçamba, baixe
o equipamento de trabalho ao solo, desligue o
motor, e coloque a alavanca de trava na posição
TRAVADA.
k Solte a tampa do tanque hidráulico para liberar a
pressão interna do tanque hidráulico.
k Libere a pressão residual no circuito hidráulico. Para
mais detalhes, consulte Testes e Ajustes, “Liberação 4. Desconecte o conector (11).
da pressão residual do circuito hidráulico”. (Se equipado com guindaste do braço)
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.

1. Desconecte as 7 mangueiras.
a Visto que será dada partida no motor, assegure-se de
conectar as mangueiras desconectadas.
(1): Mangueira que vai para o implemento
(Se equipado)
(2): Mangueira inferior do cilindro da caçamba
(Cor da banda: Azul)
(3): Mangueira inferior do cilindro do braço
(Cor da banda: Verde)
(4): Mangueira superior do cilindro do braço
(Cor da banda: Laranja)
(5): Mangueira superior do cilindro da caçamba
(Cor da banda: Vermelha)
(6): Mangueira do guindaste do braço (Se equipado)
(7): Mangueira de dreno (Se equipado)

2. Remova a braçadeira (8) e desconecte o conector (9).

50-600 2 PC78US-8
600 Equipamento de trabalho
Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho SEN04838-00

5. Coloque amarras no cilindro da lança (12). 8. Coloque amarras no conjunto do equipamento de


trabalho (13).

6. Remova a placa de travamento (13) na parte superior,


e puxe o pino (14) para fora. [*1] 9. Desconecte o conector (14) e remova o parafuso
a Verifique a quantidade e as posições dos calços de montagem (16) sobre a placa de montagem do
introduzidos. potenciômetro (15). (Se equipado com guindaste do
braço)

10. Remova a placa (15) e puxe o pino de travamento para fora.

7. Baixe o conjunto do cilindro da lança (12) sobre o


cavalete de suporte [1].

a Especificação de instalação do guindaste do


braço

PC78US-8 50-600 3
600 Equipamento de trabalho
SEN04838-00 Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho

a Ao remover o pino utilize a ferramenta V1, remova Instalação


a braçadeira (17) e retire os conectores. • Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]
2 Superfície deslizante do pino de montagem
(Quando montado): Graxa branca Hyper (G2-T)
2 Pino de montagem (Lubrificar com graxa após a
montagem): Graxa branca Hyper (G2-T)
k Ao alinhar os furos dos pinos, jamais introduza
seus dedos nos mesmos.
• Ajuste o calço de modo que as folgas “a, b” entre a lança
(19) e o suporte (20) fiquem com 1,0 mm ou menos.
• Espessura do calço para folga “a”: t = 1,0 mm
• Espessura do calço para folga “b”: t = 1,0 mm, t =
1,5 mm

11. Suspenda o conjunto do equipamento de trabalho • Reabastecimento de óleo (Tanque hidráulico)


(13). Adicione óleo através do bocal de abastecimento até
a Verifique a quantidade e as posições dos espaçadores o nível especificado. Funcione o motor para fazer
(18). circular o óleo através do sistema. Então, verifique
4 Conjunto do equipamento de trabalho: 1.050 kg novamente o nível do óleo.
5 Tanque hidráulico:
56l (Volume especificado de óleo: 102 l)

• Sangria do ar
Efetue a sangria do ar. Para mais detalhes, consulte
Testes e Ajustes, “Efetuando a sangria de ar de cada
peça”.

50-600 4 PC78US-8
600 Equipamento de trabalho
Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho SEN04838-00

Remoção e instalação do conjunto da 4. Remova as placas de travamento direita e esquerda (5)


e remova o pino de montagem da lâmina e chassi (6).
lâmina [*2]
5. Suspenda o conjunto da lâmina.
Remoção 4 Conjunto da lâmina:
k Estacione a máquina em um terreno plano e 370 kg (Especificação padrão)
nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao 4 Conjunto da lâmina:
solo, desligue o motor, e coloque a alavanca de 380 kg (Especificação ampla)
trava na posição TRAVADA. 4 Conjunto da lâmina:
400 kg (Especificação B.O.C.)

1. Coloque amarras no cilindro da lâmina (1).

2. Remova a placa de travamento (2) e o pino de montagem (3).


[*1]
a Mantenha o cilindro da lâmina suspenso sobre a
armação.

3. Coloque amarras no lado do chassi da lâmina (4).

PC78US-8 50-600 5
600 Equipamento de trabalho
SEN04838-00 Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho

Instalação

• Execute a instalação na ordem inversa à da remoção.

[*1]
2 Pino de montagem: Graxa (G1-T)
k Ao alinhar os furos dos pinos, jamais introduza
seus dedos nos mesmos.
• Ajuste o calço de modo que a folga “a” entre a
lâmina (4) e a haste do pistão do cilindro da lâmina
(7) fiquem com 1,0 mm ou menos.
a Espessura do calço: t = 1,0 mm

[*2]
2 Pino de montagem: Graxa (G1-T)
k Ao alinhar os furos dos pinos, jamais introduza
seus dedos nos mesmos.
• Ajuste o calço de modo que a folga “b” entre a
lâmina (4) e o chassi (8) fique com 1,0 mm ou
menos.
a Espessura do calço: t = 1,0 mm

• Reabastecimento de óleo (Tanque hidráulico)


Adicione óleo através do bocal de abastecimento até
o nível especificado. Funcione o motor para fazer
circular o óleo através do sistema. Então, verifique
novamente o nível do óleo.

• Sangria do ar
Efetue a sangria do ar. Para mais detalhes, consulte
Testes e Ajustes, “Efetuando a sangria de ar de cada
peça”.

50-600 6 PC78US-8
600 Equipamento de trabalho
Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho SEN04838-00

PC78US-8 50-600 7
SEN04838-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Formulário Nº SEN04838-00

©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil (01)

®
50-600 8
MANUAL DE OFICINA SEN04839-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

50 Desmontagem e montagem
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador.................................................................................................2
Remoção e instalação do vidro da cabina do operador (vidro fixo)..................................................................................... 7
Remoção e instalação do conjunto da janela dianteira......................................................................................................17
Remoção e instalação do conjunto da armação do piso....................................................................................................18

PC78US-8 ® 50-700 1
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador

Remoção e instalação do conjunto da cabina 4. Remova a tampa (6) e os dutos (7), (8) e (9).
do operador [*1]
a Remova também o conector M05 da fiação do motor
Remoção do limpador do pára-brisa no reverso da tampa (6).
k Estacione a máquina em um terreno plano e
nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao
solo, desligue o motor, e coloque a alavanca de
trava na posição TRAVADA.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.
k Registre as posições dos fios e conectores
desconectados para evitar falhas ao reconectá-los.

1. Remova o tapete (1) e a tampa do piso (2).

2. Remova o painel monitor (3) da máquina. Para mais


detalhes, consulte “Remoção e instalação do conjunto
do painel monitor da máquina”.

a Utilize uma chave sextavada 4-mm para remover


o parafuso direito (10) da tampa (6).
a Remova as 2 presilhas (11) para desconectar os
dutos (8) e (9).

3. Remova as tampas direitas (4) e (5).

5. Remova as tampas (12) e (13) na parte traseira do


assento do operador.

50-700 2 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00

6. Desconecte os conectores CK01 (15) e CK02 (16) do


conjunto de terminais KOMTRAX (14).
a Mantenha instalada a fiação da antena de comunicação
(17).

7. Desconecte os conectores (19) e (20) da controladora da


bomba (18) e solte as presilhas para remover a fiação (21).

14. Remova o duto direito (30).

a Pressione os pontos de destravamento “a” dos


conectores (19) e (20) da controladora da bomba
e puxe as alavancas (21).

15. Desconecte o conector (31) e remova as presilhas da


fiação (32).

8. Desconecte os 6 conectores de relê (22) e 3 (23).

9. Desconecte os 3 conectores de resistor (24).

10. Desconecte o conector de resistor da bomba K01


(25) e o conector intermediário do interruptor de
emergência S25 (26).

11. Remova o conector de serviço N08 (27).

12. Remova a caixa de fusíveis (28).

13. Solte as presilhas e remova a fiação (29).

PC78US-8 50-700 3
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador

16. Remova os 2 parafusos (33) e a presilha (34) para 19. Desconecte os conectores H09 (43), H16 (44) e H08 (45).
remover o duto (35) na lateral traseira esquerda.
20. Remova o terminal terra (46) e a braçadeira (47).

17. Desconecte os conectores N10 (36) e AC01 (37)


e os conectores (38) e (39) da controladora do ar 21. Desconecte a fiação da antena de rádio (48).
condicionado (40) solte as presilhas para remover a
fiação (41).

22. Remova a presilhas da fiação (49).

18. Abra a tampa (42) lateral traseira esquerda da máquina.

50-700 4 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00

23. Remova as 2 porcas de montagem (50) e os 3 25. Suspenda o conjunto da cabina do operador (54).
parafusos de montagem (51) nos lados dianteiro a Suspenda pouco a pouco o conjunto da cabina do
esquerdo e traseiro esquerdo da cabina do operador. operador ao removê-la, enquanto verifica se há
[*2] fiação não desconectada, etc.
a Porcas de montagem (50) são também utilizadas 4 Conjunto da cabina do operador: 330 kg
para instalar a armação do piso.
a A foto mostra o lado traseiro esquerdo.

24. Remova os 2 parafusos de montagem (52), borracha


de montagem (53) e os 3 parafusos de montagem (51)
nos lados dianteiro direito e traseiro direito da cabina
do operador. [*3]
a Os parafusos de montagem (52) são também
utilizados para instalar a armação do piso.
a A foto mostra o lado dianteiro direito.

PC78US-8 50-700 5
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador

Instalação a As marcas a indicam as posições instaladas dos


3 parafusos de montagem (51) em cada lado,
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção. direito e esquerdo.

[*1]
• Introduza antecipadamente os 2 dutos (8) e (9) na base
(55) e puxe-os para cima introduzindo-os nos dutos (56)
após a instalação do painel monitor da máquina.

[*3]
3 Parafuso de montagem (52):
235 – 309 Nm {24 – 31,5 kgm}
(Parafuso de montagem dianteiro direito)
3 Parafuso de montagem (58):
319 – 608 Nm {32.5 – 62 kgm}
(Parafuso de montagem traseiro direito)
[*2]
• Os parafusos (57) das porcas de montagem (50) são
também utilizados para instalar a armação dianteira
a partir do lado inferior. Ao apertar as porcas, fixe os
parafusos de modo que eles não girem.
3 Porca de montagem (50):
235 – 309 Nm {24 – 31,5 kgm}
3 Parafuso de montagem (57):
235 – 309 Nm {24 – 31,5 kgm}

50-700 6 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00

Remoção e instalação do vidro da cabina do operador (Vidro fixo)

a Dentre os vidros das janelas dos 4 lados da cabina do (1) : Vidro da janela lateral direita
operador, 5 deles (1) – (5) são fixos. (2) : Vidro da janela traseira esquerda
Nesta seção, é explicado o procedimento para (3) : Vidro da janela superior da porta
substituição dos vidros fixos. (4) : Vidro da janela inferior da porta
Ao substituir o vidro da janela dianteira (5), remova o (5) : Vidro da janela dianteira
conjunto da janela dianteira (6). (É impossível substituir (6) : Conjunto da janela dianteira (Vidro da janela
somente o vidro da janela dianteira porque o conjunto da dianteira + Armação dianteira)
janela dianteira é instalado na cabina do operador.) (7) : Fita adesiva dupla face
Para o procedimento de substituição do vidro da janela (16) :Vedação de ajuste central
dianteira, consulte “Remoção e instalação do conjunto
da janela dianteira”.

PC78US-8 50-700 7
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador

Ferramentas especiais Se um vidro de janela sofrer uma ruptura discreta,


a
ele pode ser removido com uma faca [4] e uma
chave de fenda.

Necessidade

Remodelado
Sím- Denominação a Alargue a abertura com a chave de fenda, corte o
bolo Peça Nº da peça adesivo e a fita adesiva dupla face com a faca [4].

Croqui
Novo/
Qtde.
(A figura mostra cabina do operador de uma
carregadeira de rodas.)
1 793-498-1210 Talha (Copo de 2
sucção) t
X
2 20Y-54-13180 Adaptador t 2

Remoção
a Remova o vidro da janela a ser substituído de acordo
com o procedimento a seguir.

1. Utilizando um cortador de vedação [1], corte o adesivo


entre o vidro quebrado da janela (9) e a cabina do
operador (lâmina metálica) (8).

2. Remova o vidro da janela.

Instalação
1. Utilizando uma faca e uma raspadeira [5], remova o
adesivo remanescente e a fita adesiva dupla face das
lâminas metálicas (superfícies de colagem dos vidros)
da cabina do operador.
a Se um cortador de vedação não estiver disponível,
a Remova o adesivo e a fita adesiva dupla face a um
faça furos sobre o adesivo e a fita adesiva dupla
ponto em que eles não afetem a aderência de um novo
face com uma furadeira e passe um fio fino (corda
adesivo.
de piano, etc.) [2] através dos furos. Prenda ambas
Tome cuidado para não arranhar as superfícies pintadas.
as extremidades dos fios com alicates [3], etc. (ou
(Se as superfícies pintadas forem arranhadas, a
segure-os enrolando-os em torno de algum de
aderência será reduzida.)
objeto) e mova o fio para a direita e esquerda para
(A figura mostra cabina do operador de uma
cortar o adesivo e a fita adesiva dupla face. Visto
carregadeira de rodas.)
que o fio pode romper-se devido ao aquecimento
gerado pelo atrito, aplique lubrificante sobre ele.
(A figura mostra cabina do operador de uma
carregadeira de rodas.)

50-700 8 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00

2. Remova o óleo, o pó, a sujeira, etc. das superfícies 3. Aplique a tinta base (10).
de colagem da cabina (8) e do vidro da janela (9) com a O limite de utilização da tinta base (10) é de 4
gasolina branca. meses após a data de fabricação. Não utilize a
a Se as superfícies de colagem não forem bem tinta base (10) após este limite.
limpas, o vidro pode não se colar perfeitamente. a Utilize a tinta base dentro de 2 horas após retirá-la
a Limpe todas as partes pretas sobre o lado de trás de sua embalagem.
do vidro da janela. a Me sm o q u e a ti n ta b a s e se j a n o va me n te
a Após a limpeza das superfícies de colagem, embalada imediatamente após ser retirada da
deixe-as secar por pelo menos 5 minutos. embalagem, utilize-a dentro de 24 horas após ter
sido desembalada pela primeira vez.
(Descarte a tinta base 24 horas após ter sido
embalada.)
1) Agite suficientemente as tintas bases para pintura
e vidro antes de sua utilização.
a Se a tinta base tiver sido armazenada em um
refrigerador, deixe-a à temperatura ambiente
durante pelo menos meio dia antes de agitá-la.
(Se a tinta base for desembalada logo após
ser retirada do refrigerador, a água será
condensada. Portanto, deixe a tinta base à
temperatura ambiente por um período de
tempo suficiente.)
2) Ao reutilizar o pincel da tinta base (11), lave-o com
gasolina branca.
a Após lavar o pincel, verifique-o novamente
quanto a sujeira e corpos estranhos.
a Prepare os respectivos pincéis para as tintas
bases de pintura e de vidro.

PC78US-8 50-700 9
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador

3) Aplique uniformemente a tinta base para pintura a Quanto ao vidro da janela direita (1), aplique
nas superfícies em que serão coladas as fitas a tinta base somente nas superfícies em que
adesivas dupla face e nas superfícies que não serão coladas as fitas adesivas dupla face e
sejam aquelas na cabina do operador (8) que nas superfícies que não sejam aquelas.
serão cobertas com o adesivo. • Parte (b)
2 Tinta base para pintura: a Após aplicar a tinta base, deixe-a secar pelo
TINTA BASE PARA PINTURA SUNSTAR 580 menos por 5 minutos (dentro de 8 horas).
SUPER ou equivalente a Jamais aplique a tinta base incorreta. Se a tinta
a Não aplique a tinta base mais do que 2 vezes. base para vidro for aplicada equivocadamente,
(Se for aplicada mais do que 2 vezes, seu limpe-a com gasolina branca.
desempenho será reduzido.)

4) Aplique uniformemente a tinta base para vidro nas


a Partes a serem cobertas com a tinta base: superfícies de colagem do vidro da janela (9).
Aplique a tinta base sobre toda a dimensão (a). 2 Tinta base para vidro:
• Dimensão a aplicar-se a tinta base (a): 25 mm TINTA BASE PARA VIDRO SUNSTAR 580 ou
equivalente
a Não aplique a tinta base mais do que 2 vezes.
(Se for aplicada mais do que 2 vezes, seu
desempenho será reduzido.)

50-700 10 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00

a Partes a serem cobertas com a tinta base: Aplique a Ao colar a fita adesiva dupla face (7) ao redor da
uniformemente a tinta base nas superfícies de armação, não sobreponha sua extremidade final
colagem do vidro da janela (9) e em toda a dimensão sobre a extremidade inicial, e sim deixe uma folga
excedente (d) que estará sobre a fita adesiva dupla (e) de cerca de 5 mm entre elas.
face (7) e na cabina do operador (8). 1) Cole a fita adesiva dupla face (7) no vidro da
a Não aplique a tinta base na borda de cerca de janela lateral direita (1) conforme mostrado na
5 mm de largura entre a parte preta e a parte figura.
transparente do vidro.
a Após a aplicação da tinta base, deixe-a secar pelo
menos por 5 minutos (dentro de 8 horas).
a Jamais aplique a tinta base incorreta. Se a tinta
base para vidro for aplicada equivocadamente,
limpe-a com gasolina branca.

a Cole a fita adesiva dupla face (7a) adicionalmente


no vidro da janela lateral direita (1).
• Posições a serem adicionalmente coladas
com a fita adesiva dupla face no vidro da
janela lateral direita:
4. Cole a fita adesiva dupla face (7) ao longo do canto (f): 140 mm
interno da área de colagem do vidro. (g): 500 mm
a Não remova a fita de liberação da fita adesiva
dupla face sobre o lado de colagem do vidro antes
de colar o vidro.
a Ao colar a fita adesiva dupla face, não toque a
superfície limpa por maior tempo possível.
a Tome cuidado para que a fita adesiva dupla face
não flutue em cada canto da armação da janela.

PC78US-8 50-700 11
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador

2) Cole a fita adesiva dupla face (7) no vidro da janela 4) Cole a fita adesiva dupla face (7) no vidro da
traseira esquerda (2) conforme mostrado na figura. janela dianteira (5) conforme mostrado na figura.
a Fita adesiva dupla face: 1.004 mm × 2 pedaços

3) Cole a fita adesiva dupla face (7) no vidro da •


Detalhes das posições de colagem são os
janela superior da porta (3) e no vidro da janela seguintes:
inferior da porta (4) conforme mostrado na figura. (h): Cole as extremidades internas das
(A figura mostra o vidro da janela superior da armações dianteiras direita e esquerda (17).
porta.) (j): Recolha cerca de 3,0 mm da extremidade
da armação dianteira (17).

(A figura mostra o vidro da janela inferior da porta.)

50-700 12 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00

5. Posicione o novo vidro da janela. a Ao posicionar o vidro da janela dianteira (5),


1) Verifique as folgas entre o vidro da janela e a cabina ajuste suas posições horizontal e vertical
do operador nos lados direito, esquerdo, superior conforme mostrado abaixo.
e inferior, e então ajuste-as uniformemente. Parte (m) (Lado direito): Projeção de aprox.
2) Cole as fitas [6] entre o vidro da janela (9) e 3,8 mm da extremidade da armação.
a cabina do operador (8) e trace as linhas de Parte (o) (Lado superior): Retração de aprox.
posicionamento (n). 3,0 mm da extremidade da armação.
a Cole as fitas [6] nas partes direita, esquerda e
inferior do vidro da janela lateral direita, vidro
da janela traseira esquerda e vidro da janela
inferior da porta para um posicionamento
preciso.
3) Corte a fita entre o vidro da janela (9) e a cabina
do operador (8) com uma faca, e então remova o
vidro da janela.
a Não remova as fitas sobre o vidro da janela e
a cabina do operador antes de instalar o vidro
da janela.

6. Aplique adesivo.
a Utilize um destes 2 tipos de adesivo.
2 Adesivo (Verão): COMPOSTO DE VEDAÇÃO
SUNSTAR PENGUINE 580 SUPER “S”
2 Adesivo (Inverno): COMPOSTO DE VEDAÇÃO
SUNSTAR PENGUINE 580 SUPER “W”
a O limite de utilização do adesivo é de 4 meses
após a data de fabricação. Não utilize o adesivo
após este limite.
a Mantenha o adesivo em um local escuro em que a
temperatura seja inferior a 25°C.
a Jamais aqueça o adesivo a uma temperatura
superior a 30°C.
a Ao reutilizar o adesivo, remova toda a parte
enrijecida da ponta do bico.

PC78US-8 50-700 13
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador

1) Quebre a vedação de alumínio (13) da saída do 5) Aplique adesivo (15) no lado externo da fita
cartucho de adesivo (12) e instale o bico. adesiva dupla face (7) da cabina do operador.

2) Corte a ponta do bico do adesivo (14) de modo


que as dimensões (q) e (r) sejam as seguintes: Aplique adesivo (15) nas dimensões (s) e (t)
a
• Dimensão (q): 10 mm da fita adesiva dupla face (7) da cabina do
• Dimensão (r): 15 mm operador (8).
• Dimensão (s): 10 mm
• Dimensão (t): 15 mm
a Aplique adesivo (15) com uma espessura
superior à da fita adesiva dupla face (7).
a Aplique o adesivo uniformemente.

3) Coloque o cartucho de adesivo (12) na pistola de


calafetação [7].
a A pistola elétrica de calafetação é mais eficiente.

a Com relação ao vidro da janela lateral direita,


aplique o adesivo no lado externo da fita
adesiva dupla face sobre a periferia do vidro.

4) Remova a fita de liberação da fita adesiva dupla


face do lado do vidro.

50-700 14 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00

7. Instale o vidro da janela. a Após a instalação do vidro da janela dianteira


1) Instale o vidro da janela (9) fazendo coincidir as (5), instale a vedação de ajuste central na sua
linhas das fitas de posicionamento traçadas na parte inferior.
etapa 5. Então, aplique material de calafetação ao
a Visto que o vidro da janela não pode ser redor de todo o vidro para preencher a
removido e colado novamente, cole-o com parte (u) entre o vidro e a vedação de ajuste
muito cuidado. central.
a Cole a o vidro dentro de 5 minutos após a a Ao calafetar, arrume impecavelmente a
aplicação do adesivo. forma do adesivo nas extremidades direita e
2) Após a colagem do vidro da janela (9), pressione esquerda com uma espátula de borracha.
todo o seu contorno, até que esteja colado à fita 2 Adesivo: Sikaflex 256HV fabricado por
adesiva dupla face. Sika, Japão
a Pressione firmemente os cantos do vidro da
janela.

a Você pode executar esta operação de modo


eficiente puxando o vidro da janela (9) do
interior da cabina do operador através do
copo de sucção X1.
(A figura mostra a cabina do operador do
PC200-7.)

PC78US-8 50-700 15
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador

8. Fixe o vidro da janela. 9. Após a instalação do vidro da janela, remova a tinta base
1) Após a instalação do vidro da janela direita (1) e o adesivo da cabina do operador e do vidro da janela.
na cabina do operador, introduza as borrachas a Utilizando gasolina branca, limpe o adesivo
batentes X2 nas 2 posições (v) na parte inferior do excedente antes que ele seque.
vidro para fixá-lo. a Ao limpar o vidro, não produza qualquer impacto
(A figura mostra a cabina do operador do sobre ele.
PC200-7.)
10. Proteja o vidro da janela colado.
1) Mantenha as borrachas batentes, os blocos de
isopor e as tiras de borracha instaladas durante 10
horas (à temperatura de 20°C e umidade relativa
de 60%).
2) Após a remoção das borrachas batentes, dos
blocos de isopor e das tiras de borracha, aguarde
pelo menos 14 horas, no mínimo 24 horas no total,
antes de efetivamente operar a máquina.

(A figura mostra a cabina do operador do PC200-7.)

2) Utilizando blocos de isopor [9] e tiras de borracha


[10], fixe o vidro da janela e a fita adesiva dupla face
para assentá-lo completamente.
(A figura mostra a cabina do operador do PC200-7.)

50-700 16 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00

Remoção e instalação do conjunto da janela


dianteira
k Baixe o equipamento de trabalho ao solo e
desligue o motor.
a Para substituir o vidro da janela dianteira, o conjunto
da janela dianteira deve ser removido da cabina do
operador. O procedimento de remoção e instalação
o conjunto da janela dianteira (armação dianteira e
vidro da janela dianteira) é explicado abaixo.

Remoção
1. Suspenda o conjunto da janela dianteira até o teto e
fixe-o com as travas traseiras (em ambos os lados).

2. Remova o calço inferior esquerdo (1) e o calço inferior


direito (2).

3. Recoloque a trava na parte traseira da cabina.

4. Baixe um pouco o conjunto da janela dianteira (3)


com cuidado. Remova os roletes inferiores direito (4)
e esquerdo (5) das laterais da janela dianteira através
das posições das quais os calços inferior direito e
esquerdo foram removidos na etapa 2 (parte inferior
dos trilhos).

5. Gire o conjunto da janela dianteira (3) para a direita e


esquerda para remover os roletes superiores direito (6)
e esquerdo (7) dos trilhos, e então remova o conjunto
da janela dianteira (3).
a Para (6) e (7), veja a figura acima. Instalação
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

PC78US-8 50-700 17
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador

Remoção e instalação do conjunto da armação 3. Abra a válvula de dreno do líquido de arrefecimento do


do piso radiador (2) para drenar o líquido de arrefecimento.
6 Líquido de arrefecimento: 10 l
Remoção
k Estacione a máquina em um terreno plano e
nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo,
desligue o motor e coloque a alavanca de trava na
posição TRAVADA.
k Solte gradualmente a tampa do tanque hidráulico
para liberar a pressão interna do tanque hidráulico.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.
k Caso você não efetue a drenagem do líquido de
arrefecimento, se você desconectar a mangueira
do aquecedor quando a temperatura do líquido
de arrefecimento estiver elevada, você poderá
se queimar. Neste caso, espere até que a
temperatura do líquido de arrefecimento abaixe
e então desconecte a mangueira do aquecedor.
k Colete antecipadamente o gás refrigerante 4. Remova o conjunto do purificador de ar (3). [*1]
(R134a) do circuito do ar condicionado.
a Solicite profissionais dos fornecedores para as
operações de coleta e abastecimento do gás
refrigerante (R134a).
a Jamais libere o gás refrigerante (R134a) na
atmosfera.
k Se o gás refrigerante (R134a) entrar em contato com
seus olhos, você poderá perder a visão. Portanto,
utilize óculos protetores enquanto estiver coletando
ou abastecendo o gás refrigerante (R134a) no
circuito do ar condicionado. As operações de coleta
e abastecimento devem ser conduzidas por pessoas
qualificadas.
a Registre as posições das tubulações, fiações e
conectores desconectados para evitar falhas ao
reconectá-los.
1. Remova o conjunto da cabina do operador. Para mais 5. Remova o sensor de temperatura do escapamento P32
detalhes, consulte “Remoção e instalação do conjunto (4).
da cabina do operador”.

2. Abra o capo do motor (1).

50-700 18 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00

6. Remova as conexões dos fusíveis F02 (5) e F03 (6) e 9. Remova as 2 presilhas (14) e (15).
o suporte do fusível (7).

10. Desconecte os 4 conectores.


(16): V04 (Seletor da válvula divisora de fluxo da bomba)
7. Desconecte os terminais dos chicotes RM (8), RB (9), (17): V03 (Freio de retenção do giro)
RE (10) e BR (11) do relê da bateria (12). (18): V02 (Seletor de deslocamento em vel. alta/baixa)
(19): V01 (Bloqueio hidráulico PPC)

11. Remova a caixa de ferramentas (20).

8. Remova as 2 tampas (13) do lado dianteiro e do lado


esquerdo da máquina.
12. Desconecte a 2 mangueiras PPC da válvula PPC (21)
do lado direito do assento do operador.
(22): Porta P2 (Elevação da lâmina)
(Cor da banda: Azul/Amarela)
(23): Porta P1 (Abaixamento da lâmina)
(Cor da banda: Vermelha/Preta)
a Não desconecte as 2 mangueiras (24).

PC78US-8 50-700 19
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador

13 Desconecte o conector da buzina M07 (25). 17. Remova o terminal do fio terra (36).

14. Desconecte as 3 mangueiras (26), (27) e (28) do bloco


T (29).

18. Desconecte as 8 mangueiras do bloco (37).


(38): Despejo da caçamba (Cor da banda: Vermelha)
15. Desconecte o conector do sensor de pressão da (39): Elevação da lança (Cor da banda: Amarela)
válvula PPC de deslocamento P26 (30). (40): Giro à direita (Cor da banda: Marrom)
(41): Giro à esquerda (Cor da banda: Branca)
16. Desconecte as 4 mangueiras da válvula PPC de (42): Escavação da caçamba (Cor da banda: Azul)
deslocamento (31). (43): Abaixamento da lança (Cor da banda: Preta)
(32): Porta da mangueira P2 (Deslocamento avante à (44): Fechamento do braço (Cor da banda: Verde)
esquerda) (45): Abertura do braço (Cor da banda: Laranja)
(Cor da banda: Marrom/Amarela)
(33): Porta da mangueira P1 (Deslocamento em
marcha à ré à esquerda)
(Cor da banda: Laranja/Amarela)
(34): Porta da mangueira P4 (Deslocamento avante à direita)
(Cor da banda: Preta/Amarela)
(35): Porta da mangueira P3 (Deslocamento em
marcha à ré à direita)
(Cor da banda: Verde/Amarela)

19. Desconecte as 3 mangueiras (47), (48) e (49) do bloco P


(46).

50-700 20 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00

20. Remova os conectores P17 do interruptor de pressão 26. Desconecte o conector intermediário do relê de
alta e baixa do ar condicionado (50) e desconecte segurança do motor de partida R17 (60).
mangueiras do gás refrigerante (51) e (52) da unidade
do ar condicionado. [*1]

21. Desconecte as mangueiras do aquecedor (53) e (54)


da unidade do ar condicionado.

27. Remova as presilhas (61) e (62).

22. Remova os terminais de fio terra T14 (55) e T01 (56).

23. Remova os 2 parafusos e os relês de segurança do


motor de partida (57) (R18 e R19).

24. Remova o terminal terra (58) do relê de segurança do


motor de partida.

25. Remova os 2 parafusos os relês do aquecedor elétrico


da entrada de ar (59) (R14, R15 e R16).

PC78US-8 50-700 21
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador

28. Puxe o bloco de travamento da fiação (63) e remova a 31. Remova os 2 parafusos de montagem (70) nas partes
fiação (64). dianteira e traseira esquerdas da armação do piso pelo
lado de baixo. [*2]

29. Remova o bloco T (29).


a Coloque o bloco T removido sobre a armação do piso. 32. Suspenda o conjunto da armação do piso (71).
a Suspenda e remova conjunto da armação do
piso pouco a pouco enquanto verifica fiação não
desconectada, etc.
4 conjunto da armação do piso: 220 kg

30. Remova as 5 presilhas (65), (66), (67), (68) e (69) na


parte inferior da armação do piso.

50-700 22 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00

Instalação • Reabastecimento de óleo (Tanque hidráulico)


Adicione óleo através do bocal de abastecimento até
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção. o nível especificado. Funcione o motor para fazer
circular o óleo através do sistema. Então verifique
novamente o nível do óleo.
[*1]
5 Tanque hidráulico:
a Ao instalar as mangueiras do circuito do ar condicionado,
tome cuidado para que não penetre sujeira, pó, água, etc. 56l (Volume especificado de óleo: 102 l )
a Ao instalar cada conexão de mangueira de gás
refrigerante, verifique se os anéis “O” estão montados. • Reabastecimento de líquido de arrefecimento
a Verifique se os anéis “O” não estão danificados ou Adicione líquido de arrefecimento através do bocal
deteriorados. de abastecimento até o nível especificado. Funcione
• Ao conectar cada conexão de mangueira de gás o motor para fazer circular o líquido de arrefecimento
refrigerante do ar condicionado, aplique óleo para através do sistema. Então verifique novamente o nível
compressor (DENSO: NDOIL8, SISTEMAS TÉRMICO do líquido de arrefecimento.
VALEO: ZXL100PG (equivalente ao PAG46)) para gás 5 Líquido de arrefecimento: 10 l
refrigerante (R134a) nos anéis “O”.
• Abastecimento do circuito do ar condicionado com
[*2] gás refrigerante (R134a)
a Visto que os parafusos de montagem da armação do Abasteça o circuito do ar condicionado com gás
piso são também utilizados para instalar o conjunto da refrigerante (R134a).
cabina do operador, consulte “Remoção e instalação a Quantidade de abastecimento: 780 g
do conjunto da cabina do operador”.
a Aperte os parafusos de montagem (70) nas partes
dianteira e traseira esquerdas da armação do piso com
o torque especificado pelo lado de baixo.
3 Parafuso de montagem (70):
235 – 309 Nm {24 – 31,5 kgm}

PC78US-8 50-700 23
SEN04839-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Formulário Nº SEN04839-00

©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil (01)

50-700 24 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04840-01

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8

Modelo da máquina Número de série


PC78US-8 15001 e acima

50 Desmontagem e montagem
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado.............................................................................. 2
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado............................................................................ 3
Remoção e instalação do conjunto da unidade do ar condicionado.................................................................................... 4
Remoção e instalação do conjunto do painel monitor da máquina......................................................................................8
Remoção e instalação do conjunto da controladora da bomba...........................................................................................9
Remoção e instalação do conjunto da controladora do motor...........................................................................................10
Remoção e instalação do conjunto do terminal KOMTRAX ..............................................................................................12

PC78US-8 ® 50-800 1
800 Sistema elétrico
SEN04840-01 Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado

Remoção e instalação do conjunto do 5. Solte o parafuso de montagem do compressor do


compressor do ar condicionado condicionado (7) e remova a correia (8), então
Remova o ar compressor do condicionado (7).
Remoção

k Estacione a máquina em um terreno plano e


nivelado, e baixe o equipamento de trabalho ao
solo. Desligue o motor e coloque a alavanca de
trava na posição TRAVADA.
k Desconecte antecipadamente o terminal
negativo (-) da bateria.

1. Remova o protetor do ventilador (3).

Instalação

• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.


[*1]
• Precauções ao instalar a tubulação
a Deve-se tomar cuidado na instalação de modo que pó,
sujeira ou água não entrem na mangueira do circuito
do ar condicionado.
a Ao conectar a tubulação do ar condicionado, aplique
2. Desconecte a fiação do conector AC02 (4). óleo de compressor (Denso ND-OIL8 ou equivalente)
nas roscas.
3. Remova a braçadeira (5). 3 Parafuso de montagem:
8 – 12 Nm {0,8 – 1,2 kgm}
4. Remova a tampa de proteção da correia (6).

• Abastecimento do gás refrigerante do ar condicionado


Abasteça o circuito do ar condicionado com o gás
refrigerante do ar condicionado (R134a).
[*2]
3 Parafuso de montagem do compressor de ar:
24,5 – 29 Nm {2,5 – 3,0 kgm}

50-800 2 PC78US-8
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado SEN04840-01

Remoção e instalação do conjunto do Instalação


condensador do ar condicionado
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.
Remoção
k Baixe o equipamento de trabalho ao solo. • Abastecimento do gás refrigerante do ar condicionado
k Desconecte o terminal negativo (-) da bateria. Abasteça o circuito do ar condicionado com o gás
refrigerante do ar condicionado (R134a).
1. Colete o gás refrigerante (gás do ar condicionado) do
circuito do ar condicionado.

2. Abra completamente o capô do motor e a tampa lateral


esquerda.

3. Desconecte as duas mangueiras (1).


a Coloque uma tampa cega ou bujão nas mangueiras
e no condensador para evitar a entrada de sujeira
e água.
4. Remova o parafuso e o conjunto do condensador (12).

PC78US-8 50-800 3
800 Sistema elétrico
SEN04840-01 Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado

Remoção e instalação do conjunto da unidade 2. Remova as tampas (2) no lado dianteiro e no lado
do ar condicionado esquerdo da máquina.

Remoção
k Estacione a máquina em um terreno plano e
nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo,
desligue o motor e coloque a alavanca de trava na
posição TRAVADA.
k Solte gradualmente a tampa do tanque hidráulico
para liberar a pressão interna do tanque hidráulico.
k Caso você não efetue a drenagem do líquido de
arrefecimento, se você desconectar a mangueira
do aquecedor quando a temperatura do líquido de
arrefecimento no radiador estiver elevada, você
poderá se queimar. Neste caso, espere até que a
temperatura do líquido de arrefecimento abaixe e
então desconecte a mangueira do aquecedor.
k Colete antecipadamente o gás refrigerante
(R134a) do circuito do ar condicionado. 3. Desconecte os conectores V04 (3), V03 (4), V02 (5) e
a Solicite profissionais dos fornecedores para as operações V01 (6) e remova a fiação e a caixa de ferramentas (7).
de coleta e abastecimento do gás refrigerante (R134a).
a Jamais libere o gás refrigerante (R134a) na atmosfera.
k Se o gás refrigerante (R134a) entrar em contato com
seus olhos, você poderá perder a visão. Portanto,
utilize óculos protetores enquanto estiver coletando
ou abastecendo o gás refrigerante (R134a) no
circuito do ar condicionado. As operações de coleta
e abastecimento devem ser conduzidas por pessoas
qualificadas.

1. Abra a válvula de dreno do líquido de arrefecimento do


radiador (1) para drenar o líquido de arrefecimento.
6 Líquido de arrefecimento: 10 l

4. Remova os conectores P17 do interruptor de pressão


alta e baixa do ar condicionado (8) e desconecte as
mangueiras do gás refrigerante do ar condicionado (9)
e (10) da unidade do ar condicionado. [*1]

5. Desconecte as mangueiras do aquecedor do ar


condicionado (11) e (12) da unidade do ar condicionado.

50-800 4 PC78US-8
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado SEN04840-01

6. Remova o tapete do piso (13) e a tampa (14). a Utilize uma chave sextavada 4-mm para remover
um parafuso direito (22) da tampa (18).
7. Remova o painel monitor da máquina (15). Para mais a Remova as 2 presilhas (23) para desconectar os
detalhes, consulte “Remoção e instalação do conjunto dutos (20) e (21).
do painel monitor da máquina”.

10. Remova as tampas (24) e (25) na parte traseira do


8. Remova as tampas laterais direitas (16) e (17). assento do operador.

9. Remova a tampa (18) e os dutos (19), (20) e (21). [*2]


a Remova também o conector M05 da fiação do 11. Remova o duto (26) do lado traseiro esquerdo.
motor do limpador do pára-brisa no reverso da
tampa (18). 12. Desconecte os conectores N10 (27) e AC01 (28) e os
conectores (29) e (30) da controladora do ar condicionado
(31), e desconecte e remova a fiação (32).

PC78US-8 50-800 5
800 Sistema elétrico
SEN04840-01 Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado

13. Remova o duto direito (33). 17. Remova os 3 parafusos de montagem (40) do suporte de
montagem do assento (39) dos lados direito e esquerdo.

14. Remova as tampas (34) e (35).


18. Instale 2 parafusos sacadores [1] no lado esquerdo e 1
no lado direito.

15. Remova a presilha (36) do cabo e desconecte o cabo


(37) do duto (38).
a Introduza uma chave de fenda de cabeça achatada
19. Remova os 3 parafusos de montagem da unidade do ar
entre o cabo e a presilha, pressione a presilha do
condicionado (41) no lado dianteiro e 2 (42) no lado traseiro.
cabo para baixo e puxe-a para fora em sua direção.

16. Remova os 2 parafusos e o duto (38).

50-800 6 PC78US-8
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado SEN04840-01

Instalação

• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.


a Ao instalar as mangueiras do circuito do ar
condicionado, tome cuidado para que não penetre
sujeira, pó, água, etc.

[*1]
• Ao instalar cada conexão de mangueira de gás
refrigerante do ar condicionado, verifique se os anéis
“O” estão montados.
• Verifique se os anéis “O” não estão danificados ou
deteriorados.
• Ao conectar cada mangueira de gás refrigerante do ar
condicionado, aplique óleo de compressor (DENSO:
20. Instale 1 parafuso guia [2] nos lados direito e esquerdo, ND-OIL8, SISTEMAS TÉRMICOS VALEO: ZXL100PG
aperte uniformemente os parafusos sacadores direito (equivalente ao PAG46)) para gás refrigerante (R134a)
e esquerdos [1] para levantar o suporte, e remova o no anel “O”.
conjunto da unidade do ar condicionado (43).
a Aperte os parafusos sacadores até que o suporte [*2]
seja elevado 90 mm. • Introduza antecipadamente 2 dutos (20) e (21) na base de
duto (38) e puxe-os para cima introduzindo-os nos dutos
(44) após a instalação do painel monitor da máquina.

• Abastecimento do circuito do ar condicionado


com gás refrigerante (R134a)
Abasteça o circuito do ar condicionado com gás
refrigerante (R134a).
a Quantidade de abastecimento: 780 g

• Reabastecimento de líquido de arrefecimento


Adicione líquido de arrefecimento através do bocal
de abastecimento até o nível especificado. Funcione
o motor para fazer circular o líquido de arrefecimento
através do sistema. Então verifique novamente o nível
do líquido de arrefecimento.
5 Líquido de arrefecimento: 10 l

PC78US-8 50-800 7
800 Sistema elétrico
SEN04840-01 Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado

Remoção e instalação do conjunto do painel 3. Remova 1 parafuso de montagem (6) e o duto (7).
monitor da máquina
Remoção
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.

1. Remova a tampa de borracha (1) e remova o parafuso (2).

4. Desconecte os conectores CM01 (8), CM02 (9) e


CM03 (10).

5. Remova os 4 parafusos de montagem e puxe um


pouco o painel monitor da máquina (11).

2. Remova os 2 parafusos de montagem (3) e a tampa (4).

6. Após ter puxado um pouco o painel monitor da máquina


(11), desconecte o conector de linha da antena GPS (12)
e remova o conjunto do painel monitor da máquina (11).
a Ao remover a tampa (4), desconecte o conector
P31 da fiação do sensor de luz solar (5).

Instalação
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

50-800 8 PC78US-8
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado SEN04840-01

Remoção e instalação do conjunto da 4. Remova os 4 parafusos de montagem (5) para


controladora da bomba remover o conjunto da controladora da bomba (6).

Remoção
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.

1. Remova a tampa superior (1) na parte traseira do


assento do operador.

Instalação

• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.


2. Remova a presilha da fiação (2).

3. Desconecte os conectores C01 (3) e C02 (4).

a Ao pressionar os pontos de destravamento “3a” e


“4a” de cada conector, puxe as alavancas “3b” e
“4b” para desconectá-los.

PC78US-8 50-800 9
800 Sistema elétrico
SEN04840-01 Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado

Remoção e instalação do conjunto da controladora


do motor
Remoção
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.

1. Abra o conjunto do capô do motor (1).

4. Desconecte os conectores CE01 (10), CE02 (11) e


CE03 (12) da controladora do motor (13).

5. Remova o resistor K02 do terminal CAN (14) do


suporte de montagem da controladora do motor.

2. Mova a barra de fixação do capô do motor de acordo


com o procedimento a seguir.
1) Remova os 2 parafusos de montagem (3) da
tampa de borracha da controladora do motor (2).
2) Remova o parafuso (4), inverta e instale o suporte (5).
3) Remova o pino (6) e a arruela (7) da barra (8) e
mova a barra (8) para o suporte (5).
a Ao puxar o pino para fora, segure a barra.
a Ao mover a barra para o suporte, tome
cuidado para que o capô do motor não caia.
4) Instale o pino (6) removido e a arruela (7) na barra (8).

3. Remova o suporte de fixação do capô do motor (9).

50-800 10 PC78US-8
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado SEN04840-01

a Utilize uma chave sextavada 4-mm para soltar os Instalação


parafusos (15) dos conectores CE01 e CE02. [*1]
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.

a Procedimento de instalação da controladora do motor


1. Instale os parafusos de montagem (16a) e (16b).
2. Instale o parafuso de montagem (16c) e introduza a
ranhura (17a) da placa (17) no parafuso de montagem
(16c).

6. Remova os 4 parafusos de montagem (16) da


controladora do motor (13).

7. Suspenda e remova o conjunto da controladora do


motor (13).

3. Aperte os parafusos de montagem (16c) e (16d) para


fixar a placa (17).

[*1]
3 Parafuso: 2,55 – 3,11 Nm {0,26 – 0,32 kgm}

PC78US-8 50-800 11
800 Sistema elétrico
SEN04840-01 Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado

Remoção e instalação do conjunto do terminal Instalação


KOMTRAX
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.
Remoção
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.

1. Remova a tampa superior (1) na parte traseira do


assento do operador.

2. Desconecte o cabo da antena (2).

3. Desconecte os conectores CK01 (3) e CK02 (4).

4. Remova os 4 parafusos de montagem (5) e o conjunto


do terminal KOMTRAX (6).

50-800 12 PC78US-8
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado SEN04840-01

PC78US-8 50-800 13
SEN04840-01

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Formulário Nº SEN04840-01

©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil (01)

50-800 14 ®
Manual de Oficina SEN04564-00

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

90 Diagramas e desenhos
100 Desenhos e diagramas hidráulicos

Diagrama do circuito hidráulico............................................................................................................................................3


Diagrama do circuito hidráulico do implemento atuador......................................................................................................9

PC78US-8 ® 90-100 1
100 Desenhos e diagramas hidráulicos
SEN04564-00

90-100 2
Diagrama do circuito hidráulico Diagrama do circuito
Hydraulichidráulico
circuit diagram
Hydraulic circuit diagram 1
PC78US-8
PC78US-8 (Blade(Especificação
specification) com lâmina) PC78US-8 (Especificação com lâmina)
PC78US-8 (Blade specification)
a
a Este
Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable as se encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.

SEN04564-00
PC78US-8
90-100 3
Diagrama do circuito hidráulico Diagrama do circuito hidráulico
Hydraulic circuit diagram
Hydraulic circuit diagram
PC78US-8 (Especificação sem lâmina)
PC78US-8 (Bladeless specification)
PC78US-8 (Especificação comspecification)
PC78US-8 (Bladeless lâmina) 1

a Este diagrama abrange os equipamento e dispositivos que não se encontram disponíveis em algumas áreas como itens opcionais.
a This figure covers the equipment and devices that are unavailable as optional items in some areas.

SEN04564-00
PC78US-8
90-100 5
Diagrama do circuito hidráulico Diagrama do circuito hidráulico
Hydraulic circuit diagram
Hydraulic circuit diagram PC78US-8 (Especificação PC78US-8
para União Europeia)
PC78US-8 (Especificação para União Europeia)
1
(EU specification)
PC78US-8 (EU specification)
a Este
a Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable as se encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.

SEN04564-00
PC78US-8
90-100 7
100 Desenhos e diagramas hidráulicos
SEN04564-00 Diagrama do circuito hidráulico do implemento atuador

Actuator
Diagrama doattachment hydraulic
circuito hidráulico circuit
do implemento diagram
atuador 1
PC78US-8
PC78US-8
a Este diagrama abrange o equipamento e os dispositivos que não se encontram disponíveis em algumas áreas como itens opcionais.
a This figure covers the equipment and devices that are unavailable as optional items in some areas.

PC78US-8 90-100 9
100 Desenhos e diagramas hidráulicos
SEN04564-00

PC78US-8 90-100 11
SEN04564-00

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04564-00

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

90-100 12 ®
Manual de Oficina SEN04565-01

ESCAVADEIRA HIDRÁULICA

PC78US-8

Modelo da máquina Número de série

PC78US-8 15001 e acima

90 Diagramas e desenhos
200 Desenhos e diagramas elétricos

Diagrama do circuito elétrico................................................................................................................................................3


Diagrama do circuito elétrico da unidade do ar condicionado............................................................................................27
Lista de conectores e estereograma..................................................................................................................................29

PC78US-8 ® 90-200 1
200 Desenhos e diagramas elétricos
SEN04565-01

90-200 2
Diagrama do circuito elétrico (1/6) Diagrama do circuito elétrico (1/6)
Electrical circuit diagram (1/6)
Electrical circuit diagram (1/6)
PC78US-8
PC78US-8
PC78US-8 PC78US-8
1

a Este
a Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamentos
the equipment and devicesethat
dispositivos que não
are unavailable se encontram
as optional items in disponíveis
some areas. em algumas áreas como itens opcionais.

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 3
Diagrama do circuito elétrico (2/6) Diagrama do circuito elétrico (2/6)
Electrical circuit diagram (1/6)
Electrical circuit diagram (1/6)
PC78US-8
PC78US-8
PC78US-8 PC78US-8
1

a Este
a Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable as se encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 3
Diagrama do circuito elétrico (3/6) Diagrama do circuito elétrico (3/6)
Electrical circuit diagram (3/6)
Electrical circuit diagram (3/6) PC78US-8
PC78US-8
1
PC78US-8
PC78US-8
a Este
a Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable as se encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 7
Diagrama do circuito elétrico (4/6) Diagrama do circuito elétrico (4/6)
Electrical circuit diagram (4/6)
Electrical circuit diagram (4/6)
PC78US-8
PC78US-8
PC78US-8 PC78US-8
1

a
a Este
Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable as se encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 9
Diagrama do circuito elétrico (5/6) Diagrama do circuito elétrico (5/6)
Electrical circuit diagram (5/6)
Electrical
PC78US-8circuit diagram (5/6) PC78US-8 PC78US-8
1

PC78US-8
a
a Este
Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable as se encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 11
Diagramacircuit
do circuito elétrico Diagrama do circuito
Electricalelétrico (6/6)
Electrical diagram (6/6) (6/6) circuit diagram (6/6)
1

PC78US-8
PC78US-8 PC78US-8 PC78US-8
a Thisdiagrama
a Este figure covers the equipment
abrange and devices
os equipamento that are unavailable
e dispositivos que não as se
optional items indisponíveis
encontram some areas.em algumas áreas como itens opcionais.

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 13
Diagrama do circuito elétrico (1/6) Diagrama do circuito elétrico (1/6)
Electrical
PC78US-8circuit diagram (1/6)
(Especificação para União Européia) PC78US-8 (Especificação para União Européia)
Electrical circuit diagram (1/6)
PC78US-8 (EU specification)
1

PC78US-8 (EU specification)


a Este diagrama abrange os equipamento e dispositivos que não se encontram disponíveis em algumas áreas como itens opcionais.
a This figure covers the equipment and devices that are unavailable as optional items in some areas.

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 15
Diagrama do circuito elétrico Diagrama do circuito elétricoElectrical
(2/6) circuit diagram (2/6)
Electrical circuit diagram (2/6) (2/6)
PC78US-8 (Especificação para União (EUEuropéia)
1
PC78US-8 specification)
PC78US-8 (Especificação para União Européia)
PC78US-8 (EU specification)
a Thisdiagrama
a Este figure covers the equipment
abrange and devices
os equipamento that are unavailable
e dispositivos que não as se
optional items indisponíveis
encontram some areas.em algumas áreas como itens opcionais.

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 17
Diagrama do circuito elétrico (3/6) Diagrama do circuito elétrico Electrical
(3/6) circuit diagram (3/6)
Electrical circuit diagram (3/6) PC78US-8 (Especificação para União(EUEuropéia) 1
PC78US-8
PC78US-8 (Especificação para União Européia)
(EU specification)
PC78US-8 specification)
a Este
a Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable asse encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 19
Diagramacircuit
do circuito elétrico Diagrama do circuito elétricoElectrical
(4/6) circuit diagram (4/6)
Electrical diagram (4/6) (4/6)
PC78US-8 (Especificação para União (EUEuropéia)
1
PC78US-8 specification)
PC78US-8 (Especificação para União Européia)
PC78US-8 (EU specification)
a Thisdiagrama
a Este figure covers the equipment
abrange and devices
os equipamento that are unavailable
e dispositivos que não as se
optional items indisponíveis
encontram some areas.em algumas áreas como itens opcionais.

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 21
Diagrama do circuito elétrico (5/6) Diagrama do circuito elétricoElectrical
(5/6) circuit diagram (5/6)
Electrical circuit diagram (5/6)
PC78US-8 (Especificação para União (EUEuropéia)
1
PC78US-8 specification)
PC78US-8
PC78US-8 (Especificação para União Européia)
(EU specification)
Thisdiagrama
a Este
a figure covers the equipment
abrange and devices
os equipamento that are unavailable
e dispositivos que não as se
optional items indisponíveis
encontram some areas.em algumas áreas como itens opcionais.

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 23
Diagrama do circuito elétrico (6/6) Diagrama do circuito elétricoElectrical
(6/6) circuit diagram (6/6)
Electrical circuit diagram (6/6)
PC78US-8 (Especificação para União (EUEuropéia)
1
PC78US-8 specification)
PC78US-8 (Especificação para União Européia)
PC78US-8 (EU specification)
a Thisdiagrama
a Este figure covers the equipment
abrange and devices
os equipamento that are unavailable
e dispositivos que não asse
optional items in
encontram some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
disponíveis

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 25
Diagrama do circuito elétrico da unidade do ar condicionado Diagrama do circuito elétrico da unidade do ar condicionado
Air conditioner unit electrical circuit diagram
Air conditioner unit electrical circuit diagram PC78US-8 PC78US-8
1

PC78US-8
PC78US-8

SEN04565-01
PC78US-8
90-200 27
Lista de conectores e estereograma Lista de conectores e estereograma
PC78US-8 PC78US-8

Nº do Número Endereço do Nº do Número Endereço do


Modelo Denominação do componente Modelo Denominação do componente
conector de pinos estereograma conector de pinos estereograma
A08 DT-T 8 Conector intermediário B-9 Sensor da pressão do mecanismo de
P07 AMP 3 E-7
Conector intermediário (especificação giro (lado direito)
A08 DT-T 8 com guindaste de braço) Sensor da pressão do mecanismo de
P08 AMP 3 G-8
A13 DT-T 2 Conector intermediário B-9 giro (lado esquerdo)
Conector intermediário (especificação Interruptor de controle da pressão de
A13 DT-T 2 P11 X 2 G-8
com guindaste de braço) descida da lâmina
Conector intermediário (especificação P13 X 2 Interruptor de controle de pressão F-8
A14 DT-T 3 G-1
com guindaste de braço) P14 X 2 Interruptor de controle de pressão H-8
AB_35A Terminal 1 Alternador N-9 Interruptor de controle de pressão de
P17 S090 2 J-1
AC01 YAZAKI 10 Unidade do ar condicionado AA-5 deslocamento (velocidade alta-baixa)
AC02 X 1 Compressor do ar condicionado L-9 P20 M 3 Botão de controle de combustível S-7
ACC Terminal 1 Terminal CA da chave de partida Q-9 P21 X 1 Sensor do nível de combustível F-1
AR_35A — 3 Alternador N-7 Sensor de temperatura do óleo
P22 D 2 I-9
B Terminal 1 Terminal B da chave de partida R-9 hidráulico
BR Terminal 1 Terminal BR da chave de partida R-9 P25 AMP 3 Sensor de pressão da bomba E-7
BR Terminal 1 Terminal BR do relé da bateria N-4 Válvula bidirecional PPC de
P26 AMP 3 I-1
deslocamento
C Terminal 1 Terminal C da chave de partida R-9
Interruptor de controle da pressão de
C01 AMP 81 Controladora CH700 U-8 P28 X 2 E-7
elevação da lâmina
C02 AMP 40 Controladora CH700 V-9 P31 050 2 Sensor de intensidade da luz solar Q-6
CAM — 3 Sensor Cam AF-1 P32 X 2 Sensor de temperatura externa do A/C N-6
CE01 DRC 60 Controladora CM2150 do motor AG-3 Sensor da pressão do fundo do cilindro
CE02 DRC 60 Controladora CM2150 do motor N-7 P46 AMP 3 da lança (especificação com guindaste G-1
CE03 DTP 4 Controladora CM2150 do motor N-7 do braço)
CK01 AMP 14 Controladora do sistema KOMTRAX U-9 Sensor do ângulo da lança
P50 DT-T 3 H-1
CK02 AMP 10 Controladora do sistema KOMTRAX V-9 (especificação com guindaste do braço)
CM01 070 18 Monitor MH801 P-6 Sensor do ângulo do braço
P51 DT-T 3 B-2
CM02 070 12 Monitor MH801 Q-6 (especificação com guindaste do braço)
CM03 070 18 Monitor MH801 R-6 PAMB — 3 Sensor da pressão de ar AF-5
CM04 070 12 Monitor MH801 (não utilizado) – PFUEL — 3 Sensor da pressão do Common rail AG-5
CM05 070 8 Monitor MH801 (não utilizado) – POIL — 1 Interruptor de (baixa) pressão do motor AD-6
CN1 DT 2 Injetor nº 1 AF-9 PREG — 2 Regulador da bomba de alimentação AD-7
CN2 DT 2 Injetor nº 2 AF-9 Sensor de temperatura e da pressão
PTIM — 4 AD-8
CN3 DT 2 Injetor nº 3 AG-9 de reforço
CN4 DT 2 Injetor nº 4 AG-9 Relé das luzes da cabina (para JPN, AA-7
R05 MICRO ISO 5 especificação norte-americana)
D01 SWP 8 Relé da bateria AA-6
Relé das luzes da cabina (especificação
Motor do lavador e do relé do aquecedor R05 MICRO ISO 6 P-9
D02 SWP 8 AA-7 para União Europeia
elétrico do ar de admissão
Relé de corte do motor de partida
D03 SWP 8 Interruptor das luzes do monitor Z-8 R06 MICRO ISO 5 (bloqueio da PPC) Y-8
D10 M 2 Diodo AA-6 Relé de corte do motor de partida
D11 M 2 Diodo AA-5 R07 MICRO ISO 5 Z-8
(código pessoal)
E01 Terminal 1 Aquecedor elétrico do ar de admissão K-9 R1 Terminal 1 Terminal da chave de partida R-9
E02 X 1 Conector intermediário K-9 R10 MICRO ISO 5 Relé das luzes opcionais Q-9, AA-7
E03 D 1 Conector intermediário J-9 Relé do aquecedor elétrico do ar de
R14 Terminal 1 D-9
E10 Terminal 1 Motor de partida N-8 admissão
F01 – 20 Fusível AA-7 R15 Terminal 1 Relé do aquecedor elétrico do ar de C-9
F02 L 2 Elo fusível (45A) N-6 admissão
F03 L 2 Elo fusível (45A) N-6 Relé do aquecedor elétrico do ar de
R16 Terminal 1 C-9
F04 Terminal 1 Suporte do fusível D-9 admissão
F05 Terminal 1 Suporte do fusível D-9 R17 X 2 Conector intermediário L-1
F06 Terminal 1 Suporte do fusível E-9 Terminal C do relé de segurança
R18 Terminal 1 M-1
da partida
Conector intermediário (para JPN,
H08 M 4 N-3 Terminal B do relé de segurança
especificação norte-americana) R19 Terminal 1 M-1
da partida
H09 M 8 Conector intermediário N-4, AA-2
Terminal R2 da chave de partida (não
Conector intermediário (especificação R2 Terminal 1 –
H10 M 6 N-3, Z-1 utilizado)
para União Européia)
R20 AMP 4 Relé do soprador Y-9
H15 090 22 Conector intermediário T-8
R21 AMP 4 Relé do compressor Y-9
H16 090 22 Conector intermediário AA-2
Relé da luz giratória superior (item
J01 J (ROSA) 20 Conector de junção (rosa) U-1 R22 MICRO ISO 5 P-9, AA-8
opcional)
J02 J (ROSA) 20 Conector de junção (rosa) U-1 R23 Relé 5 Relé para CM2150 (1) Z-8
J03 J (ROSA) 20 Conector de junção (rosa) V-1 R24 Relé 5 Relé para CM2150 (2) Z-8
J04 J (PRETO) 20 Conector de junção (preto) V-1 RB Terminal 1 Terminal B do relé da bateria N-5
J05 J (VERDE) 20 Conector de junção (verde) V-1 RE Terminal 1 Terminal E do relé da bateria N-5
J06 J (ROSA) 20 Conector de junção (rosa) W-1 RM Terminal 1 Terminal M do relé da bateria N-5
J07 J (ROSA) 20 Conector de junção (rosa) Y-1 S02 SWP 6 Interruptor das luzes e faróis S-7
K01 M 2 Resistor da bomba Z-8 S07 SWP 6 Farol giratório superior (item opcional) T-8
K02 DT 3 Resistor CAN N-6 S10 Y090 2 Interruptor de botão direito R-7
L01 DT-T 2 Farol de trabalho da lança C-6 Interruptor de bloqueio hidráulico
Farol de trabalho adicional da lança S14 M 3 Y-1
da PPC
L02 DT-T 2 (esq.) (especificação para União D-6 Interruptor de acionamento da bomba
Européia) S21 Terminal 6 AA-6
de emergência
L03 M 2 Iluminação da cabina L-9 Interruptor de liberação de emergência
L05 SWP 4 Conector intermediário M-9 S22 Terminal 6 AA-6
do freio de retenção do giro
L15 DT 2 Farol giratório superior (item opcional) M-9 S25 090 16 Conector intermediário AA-7
Rádio (para JPN, especificação norte- T01 Terminal 1 Terra (armação do piso) L-1
M01 PA 9 X-1
americana) T02 Terminal 1 Terra da cabina N-4
M02 M 2 Alto-falante (esq.) M-9 Conector intermediário (para JPN,
M03 M 2 Alto-falante (dir.) K-9 T03 M 1 X-1
especificação norte-americana)
M40 X 2 Farol dianteiro J-9 T04 Terminal 1 Terra (armação do piso) J-1
M04 — 2 Acendedor de cigarros R-7 T05 Terminal 1 Terra (armação giratória) J-1
M05 M 6 Motor do limpador do pára-brisa P-4 T06 Terminal 1 Terra (corpo do motor) J-9
M06 KES1 2 Motor do lavador do pára-brisa F-8 T07 Terminal 1 Terra (armação giratória) I-9
M07 090 2 Buzina H-1 T08 Terminal 1 Terra (armação giratória) A-9
M09 M 2 Alimentação de força (item opcional) U-1 T09 Terminal 1 Terra (armação giratória) A-8
M10 M 2 Alimentação de força (2) Z-1 T10 Terminal 1 Terra (armação giratória) A-8
Conversor CC/CC (para JPN, T11 Terminal 1 Terra (armação giratória) A-8
M11 M 4 W-9
especificação norte-americana) T12 Terminal 1 Terra (armação giratória) A-8
Alimentação de força opcional de T14 Terminal 1 Terra (armação do piso) L-1
M12 M 2 12V (para JPN, especificação norte- X-9
americana T15A Terminal 1 Terra (controladora do motor) N-8
Soquete (item opcional) (para JPN, T15B Terminal 1 Terra (armação giratória) I-9
M13 M 2 W-9 Terra do rádio (para JPN, especificação
especificação norte-americana) TO3A Terminal 1 X-1
M14 D 2 Alarme de indicação de deslocamento K-9 norte-americana)
M15 M 2 Alimentação de força X-9 Sensor de temperatura do líquido de
TWTR — 2 AE-9
arrefecimento do motor
M41 X 2 Farol dianteiro H-9
V01 D 2 Válvula solenóide de bloqueio da PPC K-1
Rádio (2) (especificação para União
M50 AMP 8 N-5 Válvula solenóide da velocidade de
Européia) V02 D 2 K-1
deslocamento
Rádio (1) (especificação para União
M51 AMP 8 N-5 Válvula solenóide do freio de retenção
Européia) V03 D 2 K-1
do giro
N08 DT-T 12 Conector de service AA-8
Válvula solenóide divisiora-unificadora
N10 SUMITOMO 4 Unidade do ar condicionado AA-4 V04 D 2 L-1
da bomba / junção de deslocamento
NE — 3 Sensor NE AF-1 Solenóide de bloqueio de despejo da
Interruptor de controle da pressão de V10 D 2 caçamba (especificação com guindaste D-6
P01 X 2 F-7
despejo da caçamba do braço)
Interruptor de controle da pressão de V11 D 2 Válvula PC-EPC L-9
P02 X 2 F-7
abertura do braço W03 X 2 Interruptor limitador M-9
Interruptor de controle da pressão de
P03 X 2 F-7
elevação da lança
Interruptor de controle da pressão de
P04 X 2 G-8
escavação da caçamba
Interruptor de controle da pressão de
P05 X 2 G-8
fechamento do braço
Interruptor de controle da pressão de
P06 X 2 G-8
descida da lança

PC78US- SEN04565-01
90-200 29
200 Desenhos e diagramas elétricos
SEN04565-01

PC78US-8 90-100 11
SEN04565-01

Escavadeira hidráulica PC78US-8

Nº do formulário: SEN04565-01

© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil

90-200 32 ®

Você também pode gostar