Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual de Oficina
ESCAVADEIRA PC78US-8
HIDRÁULICA NÚMEROS DE SÉRIE 15001 e acima
®
MANUAL DE OFICINA SEN04552-04
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
00 Índice e prefácio
100 Índice
Composição do manual de oficina.......................................................................................................................................2
Índice ................................................................................................................................................................................4
PC78US-8 ® 00-100 1
100 Índice
SEN04552-04 Composição do manual de oficina
Nota 3: Para arquivar este manual de oficina na pasta especial para gerenciamento, manuseie-o da seguinte maneira:
• Coloque um divisor no topo de cada seção no arquivo após combinar o nº do tubo com o nº indicado próximo
a cada Nome de Seção mostrado na tabela abaixo.
• Arquive a apresentação geral e outros materiais nas respectivas seções, seguindo a ordem mostrada abaixo
e utilize-os de forma correspondente.
00 Índice e prefácio....................................................................................................................................................SEN04544-04
100 Índice........................................................................................................................................................SEN04552-04 q
200 Prefácio e informações gerais...................................................................................................................... SEN04553-01
01 Especificações......................................................................................................................................................SEN04545-01
100 Especificações e dados técnicos................................................................................................................. SEN04554-01
30 Testes e ajustes.....................................................................................................................................................SEN04548-02
101 Testes e ajustes, parte 1..........................................................................................................................SEN04804-02 q
102 Testes e ajustes, parte 2.............................................................................................................................. SEN04805-00
103 Testes e ajustes, parte 3.............................................................................................................................. SEN04806-00
40 Diagnóstico de falhas............................................................................................................................................SEN04549-00
100 Tabela dos códigos de falhas e localização dos fusíveis............................................................................. SEN04807-00
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas....................................................................................... SEN04808-01
301 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 1 ..................................................................................... SEN04809-00
302 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 2 ..................................................................................... SEN04810-00
303 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 3 ..................................................................................... SEN04811-00
304 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 4 ..................................................................................... SEN04812-00
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (modo E).................................................................................... SEN04813-00 .
00-100 2 PC78US-8
100 Índice
Composição do manual de oficina SEN04552-04
500 Diagnóstico de falhas dos sistemas mecânico e hidráulico (modo H)................................................................ SEN04814-00 .
50 Desmontagem e montagem..................................................................................................................................SEN04550-02
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem................................................................................ SEN04833-01
200 Motor e sistema de arrefecimento............................................................................................................SEN04834-01 q
300 Trem de força..................................................................................................................................................SEN04835-02 q
400 Material rodante e armação................................................................................................................................SEN04836-01
500 Sistema hidráulico........................................................................................................................................SEN04837-00
600 Equipamento de trabalho............................................................................................................................. SEN04838-00
700 Cabina e seus acessórios............................................................................................................................ SEN04839-00
800 Sistema elétrico.........................................................................................................................................SEN04840-01q
90 Desenhos e diagramas.........................................................................................................................................SEN04551-01
100 Desenhos e diagramas hidráulicos.............................................................................................................. SEN04564-00
200 Desenhos e diagramas elétricos.................................................................................................................. SEN04565-01
PC78US-8 00-100 3
100 Índice
SEN04552-04 Composição do manual de oficina
Índice
00 Índice e prefácio
100 Índice.................................................................................................................................................................SEN04552-04
Composição do manual de oficina...........................................................................................................................................2
Índice........................................................................................................................................................................................4
200 Prefácio e informações gerais........................................................................................................................... SEN04553-01
Notas sobre segurança............................................................................................................................................................2
Como ler o manual de oficina...................................................................................................................................................7
Explicação dos termos do padrão de manutenção..................................................................................................................9
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos......................................................................................11
Manuseio dos conectores recentemente usados em motores...............................................................................................20
Como ler o código da fiação elétrica......................................................................................................................................23
Precauções ao realizar as operações....................................................................................................................................26
Método de desmontagem e montagem do acoplador tipo dinamômetro...............................................................................29
Tabela de torque de aperto padrão........................................................................................................................................32
Tabela de conversões............................................................................................................................................................36
01 Especificações
100 Especificações e dados técnicos...................................................................................................................... SEN04554-01
Desenhos das dimensões das especificações.........................................................................................................................2
Diagrama de faixa de operações.............................................................................................................................................3
Especificações.........................................................................................................................................................................4
Tabela de pesos.......................................................................................................................................................................8
Tabela de combustível, líquido arrefecedor e lubrificantes....................................................................................................10
00-100 4 PC78US-8
100 Índice
Composição do manual de oficina SEN04552-04
Válvula solenóide...................................................................................................................................................................40
Acumulador PPC....................................................................................................................................................................43
Válvula anti-queda..................................................................................................................................................................45
Válvula de controles múltiplos................................................................................................................................................50
500 Equipamento de trabalho..................................................................................................................................SEN04561-00
Equipamento de trabalho.........................................................................................................................................................2
Dimensões dos componentes..................................................................................................................................................4
Cilindro do equipamento de trabalho.....................................................................................................................................10
600 Cabina e seus acessórios ................................................................................................................................SEN04562-01
Ar condicionado........................................................................................................................................................................2
700 Sistema elétrico.................................................................................................................................................SEN04563-01
Sistema de controle eletrônico.................................................................................................................................................2
Sistema de monitoramento....................................................................................................................................................33
Sistema KOMTRAX................................................................................................................................................................47
Sensores................................................................................................................................................................................49
30 Testes e ajustes
101 Testes e ajustes, Parte 1 ..................................................................................................................................SEN04804-02
Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas.......................................................................................................3
Teste da rotação do motor .......................................................................................................................................................8
Teste da temperatura de escapamento....................................................................................................................................9
Verificação da cor do gás de escapamento ..........................................................................................................................10
Ajuste da folga das válvulas...................................................................................................................................................11
Teste da pressão de compressão .........................................................................................................................................13
Teste da pressão de sopro no cárter......................................................................................................................................15
Teste da pressão de óleo no motor .......................................................................................................................................16
Manuseio das peças do sistema de combustível...................................................................................................................17
Liberação da pressão residual do sistema de combustível ...................................................................................................17
Teste da pressão do combustível...........................................................................................................................................18
Teste do índice de retorno de combustível e vazamento de combustível..............................................................................19
Sangria do ar do circuito de combustível...............................................................................................................................21
Verificação do circuito de combustível quanto a vazamentos................................................................................................23
Teste e ajuste da tensão da correia do alternador.................................................................................................................24
Verificação e ajuste da tensão da correia do compressor do ar condicionado......................................................................26
Teste da folga dos rolamentos do círculo de giro...................................................................................................................27
Verificação e ajuste da tensão da sapata da esteira..............................................................................................................28
Teste e ajuste da pressão de óleo no equipamento de trabalho e nos circuitos
de deslocamento....................................................................................................................................................................30
Teste e ajuste da pressão de óleo nos circuitos do mecanismo de giro e da lâmina (especificação com lâmina)................32
Teste da pressão básica do circuito de controle....................................................................................................................35
Teste e ajuste da pressão de óleo no circuito de controle da bomba PC..............................................................................36
Tested a pressão de saída da solenóide PC-EPC.................................................................................................................39
Teste da pressão diferencial LS e ajuste da válvula LS.........................................................................................................40
Teste da pressão de saída da válvula solenóide ...................................................................................................................42
Teste da pressão de saída da válvula PPC............................................................................................................................44
Ajuste da folga nas válvulas PPC do giro e do equipamento de trabalho.............................................................................46
Verificação das peças que causam caimento hidráulico do equipamento de trabalho..........................................................47
Testes e ajustes do desvio de deslocamento.........................................................................................................................49
Liberação da pressão residual do circuito hidráulico.............................................................................................................51
Testes de vazamento de óleo.................................................................................................................................................52
Sangria de ar de cada uma das peças...................................................................................................................................55
Ajuste dos espelhos retrovisores...........................................................................................................................................57
Teste e ajuste do trinco do capô.............................................................................................................................................58
PC78US-8 00-100 5
100 Índice
SEN04552-04 Composição do manual de oficina
40 Diagnóstico de falhas
100 Tabela de códigos de falhas e localizações dos fusíveis.................................................................................. SEN04807-00
Tabela de códigos de falhas.....................................................................................................................................................2
Localizações dos fusíveis.........................................................................................................................................................4
200 Informações gerais sobre diagnóstico de falhas.............................................................................................. SEN04808-01
Pontos a serem lembrados durante o diagnóstico de falhas...................................................................................................2
Sequência de eventos no diagnóstico de falhas......................................................................................................................3
Verificações antes do diagnóstico de falhas............................................................................................................................4
Classificação e procedimentos para o diagnóstico de falhas...................................................................................................5
Informações na tabela de diagnóstico de falhas......................................................................................................................6
Fenômenos com aspecto de problemas e nºs dos diagnóstico de falhas...............................................................................8
Tabela de fiação referente aos números de pinos dos conectores........................................................................................11
Caixa de adaptadores em T e tabela dos adaptadores em T................................................................................................47
301 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 1........................................................................................... SEN04809-00
Código de falha [989L00] Alerta 1 de bloqueio da controladora do motor...............................................................................3
Código de falha [989M00] Alerta 2 de bloqueio da controladora do motor..............................................................................4
Código de falha [989N00] Alerta 3 de bloqueio da controladora do motor..............................................................................5
Código de falha [AB00KE] Baixa tensão de carga...................................................................................................................6
Código de falha [B@BAZG] Baixa pressão do óleo do motor.................................................................................................8
Código de falha [B@BCNS] Superaquecimento do líquido arrefecedor do motor ..................................................................9
Código de falha [B@HANS] Superaquecimento do óleo hidráulico.........................................................................................9
Código de falha [CA111] Falha interna crítica do ECM..........................................................................................................10
Código de falha [CA115] Erro do sensor de rotação Ne e back-up do motor........................................................................13
Código de falha [CA122] Erro de alta tensão no sensor de pressão do ar de carga.............................................................14
Código de falha [CA123] Erro de baixa tensão no sensor de pressão do ar de carga..........................................................16
Código de falha [CA131] Erro de alta tensão no sensor do acelerador.................................................................................18
Código de falha [CA132] Erro de baixa tensão no sensor do acelerador..............................................................................20
Código de falha [CA144] Erro de alta tensão no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento..................................22
Código de falha [CA145] Erro de baixa tensão no sensor de temperatura do líquido de arrefecimento...............................24
Código de falha [CA153] Erro de alta tensão no sensor de temperatura do ar de carga......................................................26
Código de falha [CA154] Erro de baixa tensão no sensor de temperatura do ar de carga...................................................28
Código de falha [CA187] Erro de baixa tensão na alimentação 2 do sensor.........................................................................29
Código de falha [CA221] Erro de alta tensão no sensor de pressão do ar ambiente............................................................30
Código de falha [CA222] Erro de baixa tensão no sensor de pressão do ar ambiente.........................................................32
Código de falha [CA227] Erro de alta tensão na alimentação 2 do sensor...........................................................................33
Código de falha [CA234] Rotação excessiva do motor..........................................................................................................34
Código de falha [CA238] Erro na tensão de alimentação do sensor de rotação NE.............................................................36
Código de falha [CA271] Erro de curto-circuito em IMV/PCV1 .............................................................................................38
Código de falha [CA272] Erro de circuito aberto em IMV/PCV1............................................................................................39
Código de falha [CA322] Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do injetor nº 1 (L nº 1) .......................................40
Código de falha [CA324] Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do injetor nº 3 (L nº 3) .......................................42
Código de falha [CA331] Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do injetor nº 2 (L nº 2) .......................................44
Código de falha [CA332] Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do injetor nº 4 (L nº 4) .......................................46
302 Diagnóstico de falhas por código de falha, parte 2........................................................................................... SEN04810-00
Código de falha [CA351] Erro do circuito de acionamento do injetor......................................................................................3
Código de falha [CA352] Erro de baixa tensão na alimentação 1 do sensor...........................................................................6
Código de falha [CA386] Erro de alta tensão na alimentação 1 do sensor.............................................................................8
Código de falha [CA435] Anormalidade no interruptor da pressão de óleo do motor............................................................10
Código de falha [CA441] Erro de baixa tensão da bateria.....................................................................................................11
00-100 6 PC78US-8
100 Índice
Composição do manual de oficina SEN04552-04
PC78US-8 00-100 7
100 Índice
SEN04552-04 Composição do manual de oficina
E-5 Todo o equipamento de trabalho, o mecanismo de giro e de deslocamento não se movem ou não
podem ser travados................................................................................................................................................................18
E-6 A luz de alerta acende enquanto o motor está em funcionamento..................................................................................20
E-7 O item da luz de emergência se acende enquanto o motor está em funcionamento.....................................................23
E-8 O indicador de temperatura do líquido arrefecedor do motor não indica corretamente..................................................24
E-9 O indicador de temperatura do óleo hidráulico não indica corretamente........................................................................26
E-10 O indicador do nível de combustível não indica corretamente......................................................................................29
E-11 O conteúdo do visor no monitor da máquina é diferente ao da máquina aplicável.......................................................31
E-12 O monitor da máquina não exibe alguns itens..............................................................................................................31
E-13 O interruptor de funções não funciona..........................................................................................................................31
E-14 O desacelerador automático não opera normalmente .................................................................................................32
E-15 O modo de trabalho não é alterado ..............................................................................................................................33
E-16 A velocidade de deslocamento não é alterada .............................................................................................................34
E-17 Não é possível desligar o alarme sonoro......................................................................................................................35
E-18 O limpador do pára-brisa e o lavador das janelas não operam.....................................................................................36
E-19 O freio de retenção do mecanismo de giro não opera normalmente............................................................................40
E-20 O alarme de deslocamento não soa ou não pára de soar............................................................................................42
E-21 O ar condicionado não opera normalmente (incluindo o registro de anomalias do ar condicionado)...........................43
E-22 Enquanto o interruptor de partida está na posição OFF, o horímetro não é exibido.....................................................56
E-23 O monitor da máquina não pode ser colocado no modo de serviço.............................................................................57
E-24 A função de monitoramento não exibe normalmente o sinal de controle da alavanca..................................................58
E-25 O sistema KOMTRAX não opera normalmente.............................................................................................................74
500 Diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico (Modo H).............................................................. SEN04814-00
Informações contidas na tabela de diagnóstico de falhas.......................................................................................................3
Gráfico do sistema para os sistemas hidráulico e mecânico...................................................................................................4
H-1 A velocidade ou potência de todos os equipamentos de trabalho, de giro e deslocamento estão baixas........................6
H-2 A rotação do motor cai abruptamente ou o motor estola...................................................................................................7
H-3 O equipamento de trabalho, de deslocamento e de giro não se movem..........................................................................8
H-4 Um ruído anormal é ouvido ao redor da bomba hidráulica...............................................................................................8
H-5 O desempenho do controle fino ou a resposta do equipamento de trabalho e do mecanismo de
deslocamento estão lentos....................................................................................................................................................................9
H-6 A velocidade ou potência da lança é baixa......................................................................................................................10
H-7 A velocidade ou potência do braço é baixa.....................................................................................................................11
H-8 A velocidade ou potência da caçamba é baixa................................................................................................................12
H-9 A velocidade ou potência da lâmina é baixa....................................................................................................................13
H-10 O equipamento de trabalho não se move em sua operação individual........................................................................14
H-11 O caimento hidráulico do equipamento de trabalho é grande ......................................................................................15
H-12 O retardamento do equipamento de trabalho é grande................................................................................................17
H-13 O equipamento de trabalho com mais carga funciona com maior lentidão durante a operação combinada................17
H-14 A velocidade de ELEVAÇÃO da lança é baixa na operação combinada de ELEVAÇÃO da lança + giro....................17
H-15 A velocidade de deslocamento diminui significativamente durante a operação combinada do
equipamento de trabalho/giro + deslocamento......................................................................................................................18
H-16 A máquina desvia durante o deslocamento...................................................................................................................19
H-17 A velocidade de deslocamento é baixa.........................................................................................................................20
H-18 A máquina não pode ser conduzida facilmente ou a potência direcional é baixa.........................................................21
H-19 A velocidade de deslocamento não muda ou é mantida baixa ou alta..........................................................................22
H-20 A esteira não se move (somente em um dos lados)......................................................................................................22
H-21 A máquina não executa o giro.......................................................................................................................................23
H-22 A aceleração do giro, a velocidade e potência do giro estão baixas.............................................................................24
H-23 Rotação excessiva na parada do mecanismo de giro...................................................................................................26
H-24 Quando a estrutura superior pára de girar, produz um grande impacto.......................................................................27
H-25 Quando a estrutura superior pára de girar, produz um grande ruído ...........................................................................27
H-26 O caimento hidráulico do mecanismo de giro é grande................................................................................................28
H-27 A capacidade de vazão no circuito de instalação não pode ser ajustada.....................................................................29
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)......................................................................................................... SEN04815-00
Método de utilização do gráfico de diagnóstico de falhas........................................................................................................2
S-1 O desempenho na partida é deficiente..............................................................................................................................6
S-2 O motor não dá partida......................................................................................................................................................7
S-3 O motor não pega com suavidade...................................................................................................................................10
S-4 O motor pára durante as operações................................................................................................................................11
S-5 O motor não gira com suavidade.....................................................................................................................................12
00-100 8 PC78US-8
100 Índice
Composição do manual de oficina SEN04552-04
S-6 O motor não apresenta rendimento (ou está com falta de potência).....................................................................................13
S-7 A fumaça do escapamento sai na cor preta (combustão incompleta)....................................................................................14
S-8 O consumo de óleo é excessivo (ou a fumaça do escapamento é azul)...............................................................................15
S-9 O óleo torna-se rapidamente contaminado............................................................................................................................16
S-10 O consumo de combustível é excessivo..............................................................................................................................17
S-11 Há óleo no líquido arrefecedor (o líquido arrefecedor espirra de volta ou o nível do líquido arrefecedor está baixando)....18
S-12 Queda na pressão de óleo...................................................................................................................................................19
S-13 Elevação no nível de óleo (entrada de líquido arrefecedor ou combustível)........................................................................20
S-14 A temperatura do líquido arrefecedor torna-se muito alta (superaquecimento)....................................................................21
S-15 Ocorrência de ruído anormal................................................................................................................................................22
S-16 Vibração excessiva...............................................................................................................................................................23
50 Desmontagem e montagem
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem....................................................................................... SEN04833-01
Como ler este manual.....................................................................................................................................................................2
Lista de materiais de proteção........................................................................................................................................................4
Lista de ferramentas especiais........................................................................................................................................................7
Esquema de ferramentas especiais..............................................................................................................................................11
200 Motor e sistema de arrefecimento....................................................................................................................... SEN04834-01
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível..............................................................................2
Remoção e instalação do conjunto do injetor de combustível........................................................................................................6
Remoção e instalação do retentor de óleo dianteiro.....................................................................................................................10
Remoção e instalação do retentor de óleo traseiro.......................................................................................................................11
Remoção e instalação do conjunto do cabeçote dos cilindros......................................................................................................13
Remoção e instalação do conjunto do radiador............................................................................................................................24
Remoção e instalação do conjunto do pós-resfriador...................................................................................................................27
Remoção e instalação do conjunto resfriador do óleo hidráulico..................................................................................................29
Remoção e instalação do conjunto motor e bomba hidráulica......................................................................................................32
Remoção e instalação do conjunto do capô do motor..................................................................................................................42
Remoção e instalação do conjunto do reservatório de combustível.............................................................................................43
300 Trem de força......................................................................................................................................................SEN04835-02
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final................................................................................3
Desmontagem e montagem do conjunto motor de deslocamento e comando final.......................................................................5
Remoção e instalação do conjunto do motor de giro e mecanismo de giro..................................................................................43
Desmontagem e montagem do mecanismo de giro......................................................................................................................45
Remoção e instalação do conjunto do círculo do giro...................................................................................................................52
400 Material rodante e armação................................................................................................................................SEN04836-01
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores......................................................................................................2
Desmontagem e montagem do conjunto da roda guia...................................................................................................................5
Desmontagem e montagem do conjunto da mola tensora..............................................................................................................8
Extensão e instalação do conjunto da sapata da esteira..............................................................................................................10
Remoção e instalação da roda motriz...........................................................................................................................................12
Remoção e instalação do conjunto da armação giratória.............................................................................................................13
Remoção e instalação do conjunto do contrapeso.......................................................................................................................15
500 Sistema hidráulico...............................................................................................................................................SEN04837-00
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central..........................................................................................................2
Desmontagem e montagem do conjunto da junta giratória central.................................................................................................4
Remoção e instalação do conjunto do reservatório hidráulico........................................................................................................6
Remoção e instalação do conjunto da bomba hidráulica................................................................................................................9
Remoção e instalação do conjunto da válvula de controle...........................................................................................................13
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula de controle..................................................................................................21
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC do equipamento de trabalho...............................................................24
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC de deslocamento................................................................................26
Desmontagem e montagem do conjunto do cilindro hidráulico.....................................................................................................28
600 Equipamento de trabalho....................................................................................................................................SEN04838-00
Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho...................................................................................................2
Remoção e instalação do conjunto da lâmina.................................................................................................................................5
PC78US-8 00-100 9
100 Índice
SEN04552-04 Composição do manual de oficina
90 Diagramas e desenhos
100 Desenhos e diagramas hidráulicos..................................................................................................................... SEN04564-00
Diagrama do circuito hidráulico.......................................................................................................................................................3
Diagrama do circuito hidráulico do implemento atuador.................................................................................................................9
200 Desenhos e diagramas elétricos......................................................................................................................... SEN04565-01
Diagrama do circuito elétrico...........................................................................................................................................................3
Diagrama do circuito elétrico da unidade do ar condicionado.......................................................................................................27
Lista de conectores e estereograma.............................................................................................................................................29
00-100 10 PC78US-8
100 Índice
Composição do manual de oficina SEN04552-04
PC78US-8 00-100 11
SEN04552-04
©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
00-100 12 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04553-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
00 Índice e prefácio
200 Prefácio e informações gerais
Notas sobre segurança........................................................................................................................................................2
Como ler o manual de oficina...............................................................................................................................................7
Explicações dos termos relacionados aos padrões de manutenção................................................................................... 9
Manuseio do equipamento elétrico e componentes hidráulicos......................................................................................... 11
Manuseio dos conectores recentemente utilizados para motores.....................................................................................20
Como ler o código de fiação elétrica..................................................................................................................................23
Precauções ao realizar as operações................................................................................................................................26
Método de desmontagem e conexão do acoplador tipo dinamômetro.............................................................................. 29
Tabela de torques de aperto padrão..................................................................................................................................32
Tabela de conversões........................................................................................................................................................36
PC78US-8 ® 00-200 1
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Notas sobre segurança
(Rev. 08/2008)
Nota sobre segurança
Observações importantes de segurança
Os serviços adequados de manutenção e reparos são extremamente importantes para uma operação segura da
máquina. As técnicas de manutenção e reparo recomendadas pela Komatsu e descritas neste manual são ao
mesmo tempo eficientes e seguras. Algumas dessas técnicas exigem o emprego de ferramentas especialmente
projetadas pela Komatsu para finalidades específicas.
Para evitar ferimento de operários, o símbolo k é utilizado para apontar precauções de segurança neste manual.
As orientações de cuidados que acompanham estes símbolos devem ser seguidas sempre com muita atenção.
Na ocorrência de qualquer situação de risco, considere em primeiro lugar as condições de segurança, para só
então tomar as ações necessárias para lidar com a situação.
00-200 2 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Notas sobre segurança SEN04553-01
PC78US-8 00-200 3
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Notas sobre segurança
00-200 4 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Notas sobre segurança SEN04553-01
• Se a carga estiver instável ou os cabos de aço 13) Se o guindaste parar em função de uma falha
e correntes estiverem torcidos, baixe a carga de energia, desligue o interruptor de força. Ao
e repita a operação de içamento novamente. ligar o interruptor que foi desligado pelo disjuntor
• Não suspenda a carga se estiver balançando. de ligação à terra para prevenção de choques
13) Ao baixar uma carga, observe os seguintes pontos: elétricos, verifique se os dispositivos relacionados
• Ao baixar uma carga que estiver sendo erguida, a esse interruptor não se encontram em estado de
pare-a temporariamente a 30 cm do solo, e operação.
então prossiga baixando-a lentamente. 14) Caso encontre algum obstáculo ao redor do
• Verifique se a carga está estável, e então guindaste, interrompa a operação.
remova a amarração. 15) Após completar o trabalho, pare o guindaste
• Remova as dobras e a sujeira dos cabos de aço na posição especificada e suspenda o gancho
e correntes utilizados no trabalho de amarração, a menos de 2 m acima do solo. Não deixe a
e guarde-os no local especificado. amarração presa no gancho.
PC78US-8 00-200 5
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Notas sobre segurança
8.
Precauções ao desconectar e conectar as a Exemplo de anel “O” (encaixado em cada junção de
mangueiras e tubos do circuito de ar condicionado mangueiras e tubos)
1) Desconexão
k Por questões de preservação ao meio
ambiente, esta máquina utiliza gás
refrigerante (gás do ar condicionado: R134a),
cujo fator de agressão à camada de ozônio
é muito menor. Todavia, isto não significa
que ele possa ser descartado diretamente
à atmosfera em sua forma original. Recolha
o gás refrigerante (R134a) antecipadamente
do circuito do ar condicionado e reutilize-o.
a Deixe as operações de coleta e abastecimento
de refrigerante (R134a) a cargo de profissionais
devidamente qualificados para tal.
a Jamais libere o gás refrigerante (R134a)
diretamente na atmosfera.
k Se o gás refrigerante (R134a) atingir seus a Para saber o torque de aperto aplicável, consulte
olhos ou sua pele, poderá causar-lhe as precauções para instalação em cada seção de
cegueira ou necrose por congelamento. “Desmontagem e montagem”.
Por essa razão, ao recolher ou adicionar
o gás, você deverá estar qualificado para
manusear o refrigerante e não deixar de
usar os óculos e luvas de proteção e roupas
de segurança.
2) Conexão
1] Ao instalar as mangueiras e tubos do circuito
de ar condicionado, tome cuidado para que
não entre sujeira, pó, água, etc. nos mesmos.
2] Ao conectar as mangueiras e tubos de ar
condicionado, verifique se os anéis “O” (1)
estão encaixados em suas juntas.
3] Verifique se os anéis “O” não apresentam
avarias ou deteriorações.
4] Ao conectar a tubulação do refrigerante, aplique
o óleo do compressor para refrigerante (R134a)
(DENSO: ND-OIL8, VALEO THERMAL
SYSTEMS: ZXL100PG (equivalente ao PAG46))
em seus anéis “O”.
00-200 6 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Como ler o manual de oficina SEN04553-01
• É possível que alguns dos implementos e peças opcionais apresentados neste manual não estejam disponíveis em
determinadas áreas. Caso necessite de algum deles, consulte o seu distribuidor KOMATSU.
• Os materiais e as especificações estão sujeitos a alteração sem notificação prévia.
• Os manuais de oficina são divididos em “Volume do chassi” e “Volume do motor”. Para obter a unidade do motor,
consulte o volume do motor de acordo com o modelo instalado em sua máquina.
01. Especificações
Esta seção explica as especificações da máquina.
90. Diagramas e desenhos (volume do chassi) / Reparo e substituição das peças (volume do motor)
• Volume do chassi
Esta seção apresenta os diagramas dos circuitos hidráulico e elétrico.
• Volume do motor
Esta seção explica os métodos de reprodução, reparo e substituição das peças.
2. Revisão e distribuição
Quaisquer adições, revisões ou outras alterações das notificações serão enviadas aos distribuidores Komatsu.
Procure sempre obter as informações mais atualizadas antes de iniciar qualquer trabalho.
PC78US-8 00-200 7
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Como ler o manual de oficina
3. Método de arquivamento
Faça o arquivamento pelas brochuras na ordem correta de acordo com o número do formulário impresso na tabela
de composição do manual de oficina.
• Revisões
Os volumes revisados são mostrados na tabela de composição do manual de oficina.
4. Símbolos
As partes importantes relacionadas à qualidade e segurança estão marcadas pelos símbolos apresentados a seguir,
para que o manual de oficina possa ser utilizado de maneira prática.
k
Segurança Precauções especiais de segurança, necessárias na execução do trabalho.
2
Adesivo Locais a serem cobertos com adesivos, etc, durante a montagem.
Óleo, líquido
5
Locais onde óleo, etc, devem ser adicionados, e a sua capacidade.
refrigerante
6
Drenagem Locais onde óleo, etc, devem ser drenados, e a quantidade a ser drenada.
5. Unidades
Neste manual de oficina, as unidades são indicadas segundo o Sistema Internacional de unidades (SI). Para
referência, o Sistema Gravitacional de unidades utilizado convencionalmente é indicado entre parênteses { }.
00-200 8 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Explicação dos termos relacionados aos padrões de manutenção SEN04553-01
Exemplo
Tamanho-padrão Tolerância
- 0,022
120
- 0,126
PC78US-8 00-200 9
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Explicação dos termos relacionados aos padrões de manutenção
00-200 10 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos SEN04553-01
PC78US-8 00-200 11
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos
3) Desconexões na fiação
Se os conectores forem separados puxando-os
pelos fios, ou se os componentes forem suspensos
por um guindaste com a fiação ainda conectada,
ou ainda se um objeto pesado bater na fiação, o
encaixe da fiação poderá se soltar, a soldagem
poderá ficar danificada, ou ainda a fiação poderá
se romper.
00-200 12 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos SEN04553-01
•
Ao remover o conector de uma presilha,
puxe-o em direção paralela à presilha para
remover os batentes.
a Caso se force o conector para a esquerda
ou direita ou para cima ou para baixo, o
alojamento poderá se romper.
PC78US-8 00-200 13
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos
00-200 14 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos SEN04553-01
PC78US-8 00-200 15
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos
Adaptador T
00-200 16 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos SEN04553-01
4. Manuseio da controladora
1) A controladora contém um microcomputador e circuitos
de controle eletrônico, que são os responsáveis pelo CAIXA
DE FE
controle de todos os circuitos eletrônicos existentes RRAM
ENTAS
na máquina. Por essa razão, seja extremamente
cauteloso ao manusear a controladora.
2) Não coloque objetos sobre a controladora.
3) Cubra os conectores de controle com fita ou
um saco plástico. Jamais toque os contatos do
conector com as mãos.
4) Durante a estação chuvosa, não deixe a controladora
em locais onde ficará exposto à chuva.
5) Não coloque a controladora sobre óleo, água, ou
terra, ou também sobre locais aquecidos, mesmo
que por um curto período de tempo. (Coloque-o
sobre uma superfície seca adequada.)
6) Precauções a serem tomadas durante a solda a
arco elétrico. Quando forem feitas solda a arco
elétrico no corpo, desconecte todos os conectores
dos chicotes de fiação conectados à controladora.
Encaixe uma solda a arco elétrico do terra próximo
ao ponto de solda.
PC78US-8 00-200 17
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos
00-200 18 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos SEN04553-01
6. Operações de descarga
Após desmontar e montar o equipamento ou fazer a
troca de óleo, utilize óleo de limpeza para remover os
contaminantes, sedimentos e o óleo antigo do circuito
hidráulico. Normalmente, a descarga é executada duas
vezes: a primeira é realizada com óleo de limpeza, e a Óleo de limpeza
segunda é feita com o óleo hidráulico específico.
7. Operações de limpeza
Após reparar o equipamento hidráulico (bomba,
válvula de controle, etc) ou durante o funcionamento
da máquina, faça a limpeza do óleo para remover os
sedimentos e contaminantes presentes no circuito de
óleo hidráulico. O equipamento para limpeza de óleo
é utilizado para remover as partículas ultrafinas (de
cerca de 3µ) que o filtro acoplado ao equipamento
hidráulico não é capaz de remover, o que o torna um
dispositivo extremamente eficiente.
PC78US-8 00-200 19
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos
00-200 20 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos SEN04553-01
• Motor 114
•
Motores 107, 114
Exemplo)
Sensor da pressão do ar de admissão/temperatura
no coletor de admissão
(SUMITOMO-04)
• Motor 107
PC78US-8 00-200 21
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Manuseio do equipamento elétrico e dos componentes hidráulicos
• Motores 125 – 170, 12V140 4.Tipo alojamento giratório (conector verde redondo)
4) Enquanto pressiona a trava (E) do conector, puxe • Motor 140
o conector (5) para fora na direção da seta. Exemplo)
Sensor da pressão do ar de admissão no coletor
Exemplo) de admissão (CANNON-04): PIM, etc.
Pressão do combustível no sistema “common rail”:
PFUEL, etc. (AMP-3) 1) Desacople o conector (6) de acordo com o
seguinte procedimento:
1] Gire o alojamento (H1) na direção da seta.
a Quando o conector está destravado, é
difícil girar o alojamento (H1).
2] Puxe o alojamento (H1) para fora na direção
da seta.
a O alojamento (H1) é deixado no lado do
chicote de fiação.
Exemplo)
Válvula de controle da pressão de injeção da
bomba de alimentação de combustível: PCV
(SUMITOMO-2)
Exemplo)
Sensor de velocidade da bomba de alimentação
de combustível: G (SUMITOMO-3)
a Puxe o conector diretamente para cima
00-200 22 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Como ler o código da fiação elétrica SEN04553-01
No diagrama do circuito elétrico, o material, a espessura e a cor de cada fio elétrico são indicados por símbolos. O código
de condutores elétricos é útil para o entendimento do diagrama do circuito elétrico.
Exemplo: AEX 0,85 L - - - Indica um fio de baixa voltagem para automóveis, resistente ao calor e na cor azul,
de nº nominal 0,85
Indica a cor do fio de acordo com o código de cores.
Os códigos de cores são mostrados na Tabela 3.
(Tabela 1)
Faixa de
Tipo Símbolo Material temperatura de Exemplo de uso
utilização (ºC)
Fio de baixa Cobre recozido para
Condutor Fiação em geral
voltagem para AV aplicação elétrica
(Nº nominal 5 e acima)
automóveis Isolador Polivinil clorido macio
Fio de baixa Cobre recozido para -30 a +60
Condutor
tensão e aplicação elétrica Fiação em geral
AVS
revestimento fino (Nº nominal 3 e abaixo)
para automóveis Isolador Polivinil clorido macio
PC78US-8 00-200 23
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Como ler o código da fiação elétrica
2. Dimensões
(Tabela 2)
Nº Nominal 0,5f (0,5) 0,75f (0,85) 1,25f (1,25) 2f 2 3f 3 5
Número
de fios /
20/0,18 7/0,32 30/0,18 11/0,32 50/0,18 16/0,32 37/0,26 26/0,32 58/0,26 41/0,32 65/0,32
Diâmetro
do fio
Condutor
Área
seccional 0,51 0,56 0,76 0,88 1,27 1,29 1,96 2,09 3,08 3,30 5,23
(mm2)
d (aprox) 1,0 1,2 1,5 1,9 1,9 2,3 2,4 3,0
AVS Padrão 2,0 2,2 2,5 2,9 2,9 3,5 3,6 -
Capa
AV Padrão - - - - - - - 4,6
D
AEX Padrão 2,0 2,2 2,7 3,0 3,1 - 3,8 4,6
Nº Nominal 8 15 20 30 40 50 60 85 100
Número de fios /
50/0,45 84/0,45 41/0,80 70/0,80 85/0,80 108/0,80 127/0,80 169/0,80 217/0,80
Diâmetro do fio
Condutor
Área seccional (mm2) 7,95 13,36 20,61 35,19 42,73 54,29 63,84 84,96 109,1
d (aprox) 3,7 4,8 6,0 8,0 8,6 9,8 10,4 12,0 13,6
AVS Padrão - - - - - - - - -
Capa
AV Padrão 5,5 7,0 8,2 10,8 11,4 13,0 13,6 16,0 17,6
D
AEX Padrão 5,3 7,0 8,2 10,8 11,4 13,0 13,6 16,0 17,6
00-200 24 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Como ler o código da fiação elétrica SEN04553-01
(Tabela 3)
Código da cor Cor do fio Código da cor Cor do fio
B Preto LgW Verde claro e branco
Br Marrom LgY Verde claro e amarelo
BrB Marrom e preto LR Azul e vermelho
BrR Marrom e vermelho LW Azul e branco
BrW Marrom e branco LY Azul e amarelo
BrY Marrom e amarelo O Laranja
Ch Carvão P Rosa
Dg Verde escuro R Vermelho
G Verde RB Vermelho e preto
GB Verde e preto RG Vermelho e verde
GL Verde e azul RL Vermelho e azul
Gr Cinza RW Vermelho e branco
GR Verde e vermelho RY Vermelho e amarelo
GW Verde e branco Sb Azul celeste
GY Verde e amarelo Y Amarelo
L Azul YB Amarelo e preto
LB Azul e preto YG Amarelo e verde
Lg Verde claro YL Amarelo e azul
LgB Verde claro e preto YR Amarelo e vermelho
LgR Verde claro e vermelho YW Amarelo e branco
Observações: Em um código de cor que consiste de duas cores, a primeira cor significa a cor de fundo e a
segunda, a cor da marca.
Exemplo: “GW” significa que o fundo é verde e a marca está na cor branca.
(Tabela 4)
Tipo de fio AVS ou AV AEX
Carga R WG - - - - R -
Terra B - - - - - B -
Partida R - - - - - R -
Iluminação RW RB RY RG RL - D -
Instrumentos Y YR YB YG YL YW Y Gr
Sinalização G GW GR GY GB GL G Br
Tipo de L LW LR LY LB - L -
circuito Br BrW BrR BrY BrB - - -
Lg LgR LgY LgB LgW - - -
O - - - - - - -
Outros Gr - - - - - - -
P - - - - - - -
Sb - - - - - - -
Dg - - - - - - -
Ch - - - - - - -
PC78US-8 00-200 25
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Precauções ao executar as operações
3) Se a peça não estiver sob pressão hidráulica, as seguintes rolhas poderão ser utilizadas:
00-200 26 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Precauções ao executar as operações SEN04553-01
PC78US-8 00-200 27
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Precauções ao executar as operações
00-200 28 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Método de desmontagem e conexão de acopladores tipo dinamômetro SEN04553-01
Tipo 1
1. Desconexão
1) Segure o adaptador (1) e pressione a junta da
mangueira (2) para dentro do adaptador de
encaixe (3).
a É possível empurrar o adaptador por cerca de
3,5 mm.
a Não segure a parte da tampa de borracha (4).
2) Após empurrar a junta da mangueira (2) para
dentro do adaptador (3), pressione a parte da
tampa de borracha (4) contra o adaptador (3) até
ouvir o “clique” (Fig. 2).
3) Segure o adaptador da mangueira (1) ou a própria
mangueira (5) e puxe-a para fora. (Fig. 3)
a Já que uma parte de óleo hidráulico irá vazar,
prepare um recipiente para coletá-lo.
2. Conexão
1) Segure o adaptador da mangueira (1) ou a própria
mangueira (5) e insira-o no adaptador de encaixe
(3), alinhando um ao outro. (Fig. 4)
a Não segure a parte da tampa de borracha
(4).
2) Após inserir corretamente a mangueira no adaptador
de encaixe, tente puxá-la para fora a fim de verificar
suas condições de conexão. (Fig. 5)
a Quando a mangueira é puxada para trás, a parte
da tampa de borracha se move em direção à
mangueira por cerca de 3,5 mm, o que, todavia,
não indica nenhuma anormalidade.
PC78US-8 00-200 29
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Método de desmontagem e conexão de acopladores tipo dinamômetro
Tipo 2
1. Desconexão
1) Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo
(7) em linha reta até que o anel de prevenção
contra deslizamento (6) entre em contato com a
superfície de contato (a) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 6)
2) Enquanto mantém a condição da Etapa 1), gire a
alavanca (8) para a direita (sentido horário). (Fig. 7)
3) Mantendo as condições das Etapas 1) e 2), puxe todo
o corpo (7) para fora a fim de desconectá-lo. (Fig. 8)
2. Conexão
• Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo
(7) em linha reta até que o anel de prevenção
contra deslizamento (6) entre em contato com a
superfície de contato (a) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 9)
00-200 30 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Método de desmontagem e conexão de acopladores tipo dinamômetro SEN04553-01
Tipo 3
1. Desconexão
1) Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo
(9) em linha reta até que o anel de prevenção
contra deslizamento (8) entre em contato com a
superfície de contato (b) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 10)
2) Enquanto mantém a condição da Etapa 1),
empurre a tampa (10) em linha reta até que entre
em contato com a superfície de contato (b) da
parte hexagonal da extremidade macho. (Fig. 11)
3) Mantendo as condições das Etapas 1) e 2), puxe
todo o corpo (9) para fora a fim de desconectá-lo.
(Fig. 12)
2. Conexão
• Segure a parte a ser apertada e empurre o corpo
(9) em linha reta até que o anel de prevenção
contra deslizamento entre em contato com a
superfície de contato (b) da parte hexagonal da
extremidade macho. (Fig. 13)
PC78US-8 00-200 31
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Tabela de torques de aperto padrão
Diâmetro da rosca do
Largura entre faces opostas Torque de aperto
parafuso
mm mm Nm kgm
6 10 11,8-14,7 1,2-1,5
8 13 27-34 2,8-3,5
10 17 59-74 6,0-7,5
12 19 98-123 10,0-12,5
14 22 157-196 16-20
16 24 245 – 309 25 – 31,5
18 27 343 – 427 35 – 43,5
20 30 490 – 608 50 – 62
22 32 662 – 829 67,5 – 84,5
24 36 824 – 1030 84 – 105
27 41 1.180 – 1.470 120-150
30 46 1.520 – 1.910 155-195
33 50 1.960 – 2.450 200-250
36 55 2.450 – 3.040 250-310
39 60 2.890 – 3.630 295-370
a Fig A a Fig B
Observações: As larguras entre faces opostas em comparação com os diâmetros das roscas dos parafusos com flange
da figura A (marcados com “*”) são indicadas na tabela para os parafusos mostrados na figura B.
(São aplicados os valores dos torques de aperto mostrados na tabela para a figura A).
00-200 32 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Tabela de torques de aperto padrão SEN04553-01
Diâmetro de rosca do
Largura entre faces opostas Torque de aperto
parafuso
mm mm Nm Kgm
10 14 59 – 74 6,0 – 7,5
12 17 98 – 123 10,0 – 12,5
16 22 235 – 285 23,5 – 29,5
3. Tabela de torques de aperto para juntas da tubulação com ressalto de anel “O”
a A menos que haja instruções especiais, aperte as juntas da tubulação com ressalto de anel “O”, de acordo com
o torque fornecido abaixo.
Largura entre faces
Número Diâmetro da rosca Torque de aperto (kgm)
opostas
nominal
mm mm Faixa Ideal
02 14 35 – 63 {3,5 – 6,5} 44 {4,5}
03, 04 20 84 – 132 {8,5 – 13,5} 103 {10,5}
Varia de acordo com o
05, 06 24 128 – 186{13,0 – 19,0} 157 {16,0}
tipo de conector
10, 12 33 363 – 480{37,0 – 49,0} 422 {43,0}
14 42 746 – 1.010 {76,0 – 103} 883 {90,0}
PC78US-8 00-200 33
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Tabela de torques de aperto padrão
5. Tabela de torques de aperto para as mangueiras (de luvas cônicas e luvas roscadas)
a A menos que haja instruções especiais, aperte as mangueiras (do tipo com luvas cônicas e luvas roscadas) de
acordo com o torque fornecido abaixo.
a Aplique o torque apresentado a seguir quando as roscas estiverem cobertas (umedecidas) com óleo de motor.
7. Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (porcas e parafusos)
a A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos e porcas métricas dos motores das séries 102, 107
e 114 de acordo com o torque fornecido abaixo.
Torque de aperto
Tamanho da rosca
Parafusos e porcas
mm Nm kgm
6 10 ± 2 1,02 ± 0,20
8 24 ± 4 2,45 ± 0,41
10 43 ± 6 4,38 ± 0,61
12 77 ± 12 7,85 ± 1,22
14 - -
00-200 34 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Tabela de torques de aperto padrão SEN04553-01
8 Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (juntas de olhais)
a A menos que haja instruções especiais, aperte as juntas de olhais métricas dos motores série 102, 107 e 114 de
acordo com o torque fornecido abaixo.
9. Tabela de torques de aperto para os motores das séries 102, 107 e 114 (parafusos cônicos)
a A menos que haja instruções especiais, aperte os parafusos cônicos (unidade: polegada) das séries de motores
102, 107 e 114 de acordo com o torque fornecido abaixo.
Torque de aperto
Material Em aço ou ferro fundido Em alumínio
Tamanho da rosca (mm) Nm kgm Nm kgm
1/16 15 ± 2 1,53 ± 0,20 5±1 0,51 ± 0,10
1/8 20 ± 2 2,04 ± 0,20 15 ± 2 1,53 ± 0,20
1/4 25 ± 3 2,55 ± 0,31 20 ± 2 2,04 ± 0,20
3/8 35 ± 4 3,57 ± 0,41 25 ± 3 2,55 ± 0,31
1/2 55 ± 6 5,61 ± 0,61 35 ± 4 3,57 ± 0,41
3/4 75 ± 8 7,65 ± 0,82 45 ± 5 4,59 ± 0,51
PC78US-8 00-200 35
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Tabelas de conversão
Tabelas de conversão
Método de utilização das tabelas de conversão
As tabelas de conversão apresentadas nesta seção são fornecidas para possibilitar a conversão simples de valores. Para
obter detalhes sobre o método de utilização de cada tabela, consulte o exemplo apresentado a seguir.
Exemplo: Método de utilização da tabela de conversão para converter medidas de milímetros para polegadas.
1. Converter 55 mm em polegadas.
1) Localize o número 50 na coluna vertical, no lado esquerdo. Considere-o como (A) e trace então uma linha
horizontal a partir de (A).
2) Localize o número 5 na linha superior, considere-o como (B), e trace uma linha perpendicular para baixo a partir de (B).
3) Considere o ponto onde as duas linhas se cruzam como (C). Este ponto (C) fornece o valor da conversão de
milímetros para polegadas. Desta forma, 55 mm = 2,165 polegadas.
(B)
Milímetros para polegadas 1 mm = 0,03937 pol
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
0 0 0,039 0,079 0,118 0,157 0,197 0,236 0,276 0,315 0,354
10 0,394 0,433 0,472 0,512 0,551 0,591 0,630 0,669 0,709 0,748
20 0,787 0,827 0,866 0,906 0,945 0,984 1,024 1,063 1,102 1,142
30 1,181 1,220 1,260 1,299 1,339 1,378 1,417 1,457 1,496 1,536
40 1,575 1,614 1,654 1,693 1,732 1,772 1,811 1,850 1,890 1,929
(C)
50 1,969 2,008 2,047 2,087 2,126 2,165 2,205 2,244 2,283 2,323
(A)
60 2,362 2,402 2,441 2,480 2,520 2,559 2,598 2,638 2,677 2,717
70 2,756 2,795 2,835 2,874 2,913 2,953 2,992 3,032 3,071 3,110
80 3,150 3,189 3,228 3,268 3,307 3,346 3,386 3,425 3,465 3,504
90 3,543 3,583 3,622 3,661 3,701 3,740 3,780 3,819 3,858 3,898
00-200 36 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Tabelas de conversão SEN04553-01
50 1,969 2,008 2,047 2,087 2,126 2,165 2,205 2,244 2,283 2,323
60 2,362 2,402 2,441 2,480 2,520 2,559 2,598 2,638 2,677 2,717
70 2,756 2,795 2,835 2,874 2,913 2,953 2,992 3,032 3,071 3,110
80 3,150 3,189 3,228 3,268 3,307 3,346 3,386 3,425 3,465 3,504
90 3,543 3,583 3,622 3,661 3,701 3,740 3,780 3,819 3,858 3,898
50 110,23 112,44 114,64 116,85 119,05 121,25 123,46 125,66 127,87 130,07
60 132,28 134,48 136,69 138,89 141,10 143,30 145,51 147,71 149,91 152,12
70 154,32 156,53 158,73 160,94 163,14 165,35 167,55 169,76 171,96 174,17
80 176,37 178,57 180,78 182,98 185,19 187,39 189,60 191,80 194,01 196,21
90 198,42 200,62 202,83 205,03 207,24 209,44 211,64 213,85 216,05 218,26
50 13,209 13,473 13,737 14,001 14,265 14,529 14,795 15,058 15,322 15,586
60 15,850 16,115 16,379 16,643 16,907 17,171 17,435 17,700 17,964 18,228
70 18,492 18,756 19,020 19,285 19,549 19,813 20,077 20,341 20,605 20,870
80 21,134 21,398 21,662 21,926 22,190 22,455 22,719 22,983 23,247 23,511
90 23,775 24,040 24,304 24,568 24,832 25,096 25,361 25,625 25,889 26,153
PC78US-8 00-200 37
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Tabelas de conversão
50 10,998 11,281 11,438 11,658 11,878 12,098 12,318 12,528 12,758 12,978
60 13,198 13,418 13,638 13,858 14,078 14,298 14,518 14,738 14,958 15,178
70 15,398 15,618 15,838 16,058 16,278 16,498 16,718 16,938 17,158 17,378
80 17,598 17,818 18,037 18,257 18,477 18,697 18,917 19,137 19,357 19,577
90 19,797 20,017 20,237 20,457 20,677 20,897 21,117 21,337 21,557 21,777
50 361,7 368,9 376,1 383,4 390,6 397,8 405,1 412,3 419,5 426,8
60 434,0 441,2 448,5 455,7 462,9 470,2 477,4 484,6 491,8 499,1
70 506,3 513,5 520,8 528,0 635,2 542,5 549,7 556,9 564,2 571,4
80 578,6 585,9 593,1 600,3 607,6 614,8 622,0 629,3 636,5 643,7
90 651,0 658,2 665,4 672,7 679,9 687,1 694,4 701,6 708,8 716,1
100 723,3 730,5 737,8 745,0 752,2 759,5 766,7 773,9 781,2 788,4
110 795,6 802,9 810,1 817,3 824,6 831,8 839,0 846,3 853,5 860,7
120 868,0 875,2 882,4 889,7 896,9 904,1 911,4 918,6 925,8 933,1
130 940,3 947,5 954,8 962,0 969,2 976,5 983,7 990,9 998,2 1005,4
140 1012,6 1019,9 1027,1 1034,3 1041,5 1048,8 1056,0 1063,2 1070,5 1077,7
150 1084,9 1092,2 1099,4 1106,6 1113,9 1121,1 1128,3 1135,6 1142,8 1150,0
160 1157,3 1164,5 1171,7 1179,0 1186,2 1193,4 1200,7 1207,9 1215,1 1222,4
170 1129,6 1236,8 1244,1 1251,3 1258,5 1265,8 1273,0 1280,1 1287,5 1294,7
180 1301,9 1309,2 1316,4 1323,6 1330,9 1338,1 1345,3 1352,6 1359,8 1367,0
190 1374,30 1381,6 1388,7 1396,0 1403,2 1410,4 1417,7 1424,9 1432,1 1439,4
00-200 38 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Tabelas de conversão SEN04553-01
50 711,2 725,4 739,6 753,8 768,1 782,3 796,5 810,7 825,0 839,2
60 853,4 867,6 881,8 896,1 910,3 924,5 938,7 953,0 967,2 981,4
70 995,6 1.010 1.024 1.038 1.053 1.067 1.081 1.095 1.109 1.124
80 1.138 1.152 1.166 1.181 1.195 1.209 1.223 1.237 1.252 1.266
90 1.280 1.294 1.309 1.323 1.337 1.351 1.365 1.380 1.394 1.408
100 1.422 1.437 1.451 1.465 1.479 1.493 1.508 1.522 1.536 1.550
110 1.565 1.579 1.593 1.607 1.621 1.636 1.650 1.664 1.678 1.693
120 1.707 1.721 1.735 1.749 1.764 1.778 1.792 1.806 1.821 1.835
130 1.849 1.863 1.877 1.892 1.906 1.920 1.934 1.949 1.963 1.977
140 1.991 2.005 2.020 2.034 2.048 2.062 2.077 2.091 2.105 2.119
150 2.134 2.148 2.162 2.176 2.190 2.205 2.219 2.233 2.247 2.262
160 2.276 2.290 2.304 2.318 2.333 2.347 2.361 2.375 2.389 2.404
170 2.418 2.432 2.446 2.460 2.475 2.489 2.503 2.518 2.532 2.546
180 2.560 2.574 2.589 2.603 2.617 2.631 2.646 2.660 2.674 2.688
190 2.702 2.717 2.731 2.745 2.759 2.773 2.788 2.802 2.816 2.830
200 2.845 2.859 2.873 2.887 2.901 2.916 2.930 2.944 2.958 2.973
210 2.987 3.001 3.015 3.030 3.044 3.058 3.072 3.086 3.101 3.115
220 3.129 3.143 3.158 3.172 3.186 3.200 3.214 3.229 3.243 3.257
230 3.271 3.286 3.300 3.314 3.328 3.343 2.357 3.371 3.385 3.399
240 3.414 3.428 3.442 3.456 3.470 3.485 3.499 3.513 3.527 3.542
PC78US-8 00-200 39
200 Prefácio e informações gerais
SEN04553-01 Tabelas de conversão
Temperatura
Conversão de graus Celsius para Fahrenheit: Uma maneira simples de converter uma leitura de temperatura Fahrenheit para
temperatura Celsius, ou vice-versa, é acompanhar a tabela ao centro (coluna com o texto em negrito) da relação de valores.
Caso queira converter graus Celsius para Fahrenheit, considere a coluna do centro como uma tabela de temperaturas
Fahrenheit e faça a leitura da temperatura correspondente em graus Celsius na coluna da esquerda.
Caso queira converter graus Fahrenheit para Celsius, considere a coluna central como uma tabela de valores em Celsius
e faça a leitura da temperatura Fahrenheit correspondente na coluna da direita.
1°C = 33,8°F
°C °F °C °F °C °F °C °F
-40,4 -40 -40,0 -11,7 11 51,8 7,8 46 114,8 27,2 81 177,8
-37,2 -35 -31,0 -11,1 12 53,6 8,3 47 116,6 27,8 82 179,6
-34,4 -30 -22,0 -10,6 13 55,4 8,9 48 118,4 28,3 83 181,4
-31,7 -25 -13,0 -10,0 14 57,2 9,4 49 120,2 28,9 84 183,2
-28,9 -20 -4,0 -9,4 15 59,0 10,0 50 122,0 29,4 85 185,0
00-200 40 PC78US-8
200 Prefácio e informações gerais
Tabelas de conversão SEN04553-01
PC78US-8 00-200 41
SEN04553-01
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
00-200 42 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04554-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
01 Especificações
100 Especificações e dados técnicos
Desenhos dimensionais das especificações........................................................................................................................2
Diagrama da faixa de operações.........................................................................................................................................3
Especificações.....................................................................................................................................................................4
Tabela de pesos...................................................................................................................................................................8
Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes........................................................................................10
PC78US-8 ® 01-100 1
100 Especificações e dados técnicos
SEN04554-01 Desenhos dimensionais das especificações
PC78US-8
Item Unidade
Braço de 1650 mm Braço de 2250 mm
Peso da máquina (com lâmina reforçada) kg 7.290 7.340
Capacidade da caçamba m3 0,28 0,20
Tipo de motor – Motor a diesel Komatsu SAA4D95LE-5
Potência nominal do motor
41 {55}/1.950
• Líquida [ISO 9249/SAE J1349] kW{HP}/rpm
42,8 {57}/1.950
• Bruta [SAE J1995]
A Comprimento total mm 5.770 5.785
B Altura total mm 2.730
C Largura total mm 2.330
D Largura da sapata mm 450
E Raio do giro da parte traseira mm 1.240
F Comprimento total da esteira mm 2.840
G Distância entre centros (roda motriz e roda guia) mm 2.235
Distância mínima em relação ao solo mm 360
Velocidade de deslocamento (alta/baixa) km/h 2,9/5,0
Velocidade do giro (contínuo) rpm 10
a A potência nominal do motor é fornecida nos valores líquido e bruto. O valor bruto indica a potência nominal aferida
em um motor independente, enquanto o valor líquido indica a potência aferida em um motor sujeito às mesmas
condições que um motor instalado na máquina.
01-100 2 PC78US-8
100 Especificações e dados técnicos
Diagrama da faixa de operações SEN04554-01
PC78US-8
Faixa de operações (mm)
Braço de 1650 mm Braço de 2250 mm
A Alcance máximo de escavação 6.380 6.920
B Profundidade máxima de escavação 4.100 4.710
C Altura máxima de escavação 7.300 7.600
D Profundidade máxima de escavação em parede vertical 3.610 4.030
E Altura máxima de despejo 5.180 5.500
F Raio máximo de giro do equipamento de trabalho 1.750 2.050
G Alcance máximo ao nível do solo 6.240 6.790
H Inclinação máxima da lâmina acima do solo 380 380
I Penetração máxima no solo 245 245
PC78US-8 01-100 3
100 Especificações e dados técnicos
SEN04554-01 Especificações
Especificações
Os valores são baseados nas máquinas equipadas com sapatas de garra tripla.
Os valores indicados entre parênteses referem-se às máquinas equipadas com sapatas revestidas de borracha.
01-100 4 PC78US-8
100 Especificações e dados técnicos
Especificações SEN04554-01
Nm{kgm}/rpm
Motor
44 x 2 + 33,2 + 7,0
• Equipamento de trabalho,
deslocamento MPa{kg/cm2}
Bomba hidráulica
26,5 {270}
• Giro, lâmina 21,1 {215}
• Piloto 3,14 {32}
Tipo e números Tipo pistão com placa de variação do ângulo de
Especificação sem
Tipo engrenagem x 2
cm3/rot.
Pressão de ajuste
lâmina
Tipo e números
controle
Hidraulicamente assistido
Método de controle
Motor de deslocamento
válvula de freio e freio de estacionamento) x 2
Motor
PC78US-8
Modelo da máquina
Braço de 1650 mm Braço de 2250 mm
Número de série 15001 e acima
Reservatório hidráulico Aberto, em formato de caixa
Filtro de óleo hidráulico Lado de retorno do reservatório
Resfriador de óleo Arrefecido à ar (CF40)
Tipo Tipo pistão de reciprocidade
Cilindro da lança
Curso mm 861
Comprimento máximo entre pinos mm 2.123
Comprimento mínimo entre pinos mm 1.262
Tipo Tipo pistão de reciprocidade
Cilindro da caçamba
01-100 6 PC78US-8
100 Especificações e dados técnicos
Especificações SEN04554-01
PC78US-8 01-100 7
100 Especificações e dados técnicos
SEN04554-01 Tabela de pesos
Tabela de pesos
k Esta tabela de pesos foi preparada para sua referência no manuseio ou transporte dos componentes.
Unidade: kg
01-100 8 PC78US-8
100 Especificações e dados técnicos
Tabela de pesos SEN04554-01
Unidade: kg
Modelo da máquina PC78US-8
Número de série 15001 e acima
Conjunto da lança 418
Conjunto do braço
<1.650 mm> 193
<2.250 mm> 212
Conjunto do elo da caçamba 42
Conjunto da caçamba
<750 mm de largura (incluindo cortador lateral)> 204
<650 mm de largura (incluindo cortador lateral)> 185
Conjunto da lâmina
<Lâmina (tipo borda soldada)> 360
<Lâmina ampla (tipo borda soldada)> 370
<Lâmina reforçada (tipo BOC, incluindo BOC)> 392
Conjunto do cilindro da lança 85
Conjunto do cilindro do braço 70
Conjunto do cilindro da caçamba 51
Conjunto do cilindro da lâmina 46
a BOC: Borda cortante parafusada
PC78US-8 01-100 9
100 Especificações e dados técnicos
SEN04554-01 Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes
Komatsu
(Nota.1)
EOS0W30
Komatsu
(Nota.1) EOS5W40
Cárter de óleo Komatsu
Óleo do motor
do motor EO10W30-DH
Komatsu
EO15W40-DH
Komatsu
EO30-DH
Carcaça do
mecanismo do giro
Carcaça do Óleo do trem de
TO30
comando final força (Obs. 2)
Carcaça da
engrenagem da PTO
Óleo do trem
TO10
Sistema de força
hidráulico
Óleo hidráulico HO46-HM
Graxa Hyper
G2-T, G2-TE
(Obs. 3)
Graxeira
Graxa EP de lítio G2-LI
Unidade: ℓ
Reservatório Capacidade especificada Capacidade de
reabastecimento
Cárter de óleo do motor 11,5 11
Carcaça do mecanismo do giro 2,0 2,0
Carcaça do comando final
1,1 1,1
(cada lado)
Carcaça da PTO 0,4 0,4
Sistema hidráulico 102 56
Sistema de arrefecimento 10 –
Reservatório de combustível 125 –
01-100 10 PC78US-8
100 Especificações e dados técnicos
Tabela de combustível, líquido de arrefecimento e lubrificantes SEN04554-01
PC78US-8 01-100 11
SEN04554-01
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
01-100 12 ®
Manual de Oficina SEN04555-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
100 Motor e sistema de arrefecimento
Conjunto do motor................................................................................................................................................................2
PTO......................................................................................................................................................................................3
Sistema de arrefecimento....................................................................................................................................................4
PC78US-8 ® 10-100 1
100 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04555-01 Conjunto do motor
Conjunto do motor
A
EIR
IANT
D
10-100 2 PC78US-8
100 Motor e sistema de arrefecimento
PTO SEN04555-01
PTO 1
a PTO: Tomada de força (Power Take Off, na sigla em inglês)
A
EIR
IANT
D
PC78US-8 10-100 3
100 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04555-01 Sistema de arrefecimento
Sistema de arrefecimento
A
EIR
IANT
D
10-100 4 PC78US-8
100 Motor e sistema de arrefecimento
Sistema de arrefecimento SEN04555-01
Especificações
Resfriador de
Radiador Resfriador de óleo Pós-resfriador
combustível
4 Séries de núcleo
Núcleo com malha
Tipo de núcleo com malha de CF40 Copo de sucção
de alumínio
alumínio
Passo das aletas (mm) 3,5/2 3,5/2 4,0/2 4,0/2
Superfície de dissipação total de
16,44 4,12 x 2 6,17 0,59
calor (m2)
Pressão de abertura da válvula 49,0 ± 14,7
— — —
de pressão (kPa {kg/cm2}) {0,5 ± 0,15}
Pressão de abertura da válvula –4,9 – 0
— — —
de vácuo (kPa {kg/cm2}) {–0,05 – 0}
PC78US-8 10-100 5
SEN04555-01
Nº do formulário: SEN04555-01
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
10-100 6 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04556-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
200 Trem de força
Trem de força.......................................................................................................................................................................3
Círculo do giro......................................................................................................................................................................4
Mecanismo do giro...............................................................................................................................................................6
PC78US-8 ® 10-200 1
SEN04556-00 200 Trem de força
10-200 2 PC78US-8
200 Trem de força
Trem de força SEN04556-00
Trem de força
PC78US-8 10-200 3
200 Trem de força
SEN04556-00 Círculo do giro
Círculo do giro
10-200 4 PC78US-8
200 Trem de força
Círculo do giro SEN04556-00
Unidade: mm
Especificações
PC78US-8 10-200 5
200 Trem de força
SEN04556-00 Mecanismo do giro
Mecanismo do giro
10-200 6 PC78US-8
200 Trem de força
Mecanismo do giro SEN04556-00
Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Folga entre o motor do giro e a Folga padrão Limite da folga
1
engrenagem solar no. 1 0,03 – 0,11 —
Folga entre a engrenagem solar no. 1 e a
2 0,10 – 0,27 0,6
engrenagem planetária no. 1
Folga entre a engrenagem planetária no.
3 0,12 – 0,38 0,6
1 e a engrenagem anelar
Folga entre a engrenagem planetária no.
4 0,10 – 0,26 —
e a engrenagem solar no. 2
Substituir
Folga entre a engrenagem solar no. 2 e a
5 0,10 – 0,27 0,6
engrenagem planetária no. 2
Folga entre a engrenagem planetária no.
6 0,12 – 0,38 0,6
2 e a engrenagem anelar
Folga entre a engrenagem planetária no.
7 0,07 – 0,21 —
2 e o pingão do giro
Folga entre o pinhão do giro e o círculo
8 0,27 – 0,83 2,0
do giro
Tamanho Limite de
Diâmetro externo da superfície de Tolerância Repare com
padrão reparo
9 contato do retentor de óleo no colar do cromagem rígida
pinhão do giro 0 ou substitua
75 74,8
- 0,074
PC78US-8 10-200 7
SEN04556-00
Nº do formulário: SEN04556-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
10-200 8 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04557-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
300 Material rodante e armação
Armação de esteira..............................................................................................................................................................2
Coxim da roda guia..............................................................................................................................................................3
Roda guia.............................................................................................................................................................................4
Rolete inferior.......................................................................................................................................................................5
Rolete superior.....................................................................................................................................................................6
Roda motriz..........................................................................................................................................................................7
Sapata da esteira.................................................................................................................................................................8
PC78US-8 ® 10-300 1
300 Material rodante e armação
SEN04557-00 Armação de esteira
Armação de esteira
Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Folga padrão Limite da folga
Armação de Recondicionar
Comprimento na guia da 74 78
1 esteira
roda-guia
Suporte da Recondicionar ou
73 69
roda guia substituir
Armação de
158 162 Recondicionar
Largura na guia da roda- esteira
2
guia Suporte da Recondicionar ou
156 152
roda guia substituir
10-300 2 PC78US-8
300 Material rodante e armação
Coxim da roda-guia SEN04557-00
Coxim da roda-guia
Unidade: mm
2. Roda-guia Especificações
3. Suporte
4. Haste Graxa G2-LI
5. Cilindro
6. Mola tensora Quantidade de graxa (cc)
7. Gaxeta em “U” • Sapata de aço, sapata revestida 84
8. Colar de borracha
9. Porca • Esteira de borracha 208
10. Válvula
11. Graxeira
PC78US-8 10-300 3
300 Material rodante e armação
SEN04557-00 Roda-guia
Roda-guia
Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Diâmetro externo da Tamanho padrão Limite de reparo
1
projeção 460 –
Diâmetro externo da
2 415 407
bitola Recondicionar
3 Profundidade da bitola 22,5 26,5 ou substituir
4 Largura da projeção 43 –
5 Largura total 100 –
6 Largura da bitola 28,5 –
Tamanho Tolerância Folga Limite de
Folga entre a bucha e o padrão Eixo Orifício padrão folga
7
eixo da roda-guia – 0,250 +0,062 0,250 –
44 —
– 0,290 0 0,352
Tolerância Substituir
Tamanho Interferência Limite da
Interferência entre a padrão Eixo Orifício padrão interferência
8
bucha e a roda-guia +0,117 +0,025 0,062 –
50 —
+0,087 0 0,117
Folga lateral da roda Folga padrão Limite de folga
9
guia 0,190 – 0,395 — Recondicionar
Espessura da bitola (no Tamanho padrão Limite de reparo ou substituir
10
centro da bitola) 13,8 9,8
– Capacidade de óleo 60 cc (óleo de motor: SAE30CD) —
10-300 4 PC78US-8
300 Material rodante e armação
Rolete superior SEN04557-00
Rolete superior
Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Diâmetro externo da Tamanho padrão Limite de reparo
1
projeção 139 –
Recondicionar
Diâmetro externo da ou substituir
2 110 103
bitola
3 Largura do flange 43 –
4 Largura total 136,6 – –
Recondicionar
5 Largura da bitola 46,8 –
ou substituir
Tamanho Tolerância Folga Limite de
Folga entre o eixo e a padrão Eixo Orifício padrão folga
6
bucha – 0,250 +0,165 0,230 –
40 —
– 0,270 – 0,020 0,435
Tolerância Substituir
Tamanho Interferência Limite da
Interferência entre o padrão Eixo Orifício padrão interferência
7
rolete e a bucha – 0,150 +0,025 0,075
44 —
– 0,100 – 0,020 –0,170
Folga lateral do rolete Folga padrão Limite de folga
8
superior (cada lado) 0,26 – 0,445 — Recondicionar
Espessura da bitola (no Tamanho padrão Limite de reparo ou substituir
9
centro da bitola) 33 29,5
– Capacidade de óleo 160 – 180 cc (óleo de engrenagens: GO140) –
PC78US-8 10-300 5
300 Material rodante e armação
SEN04557-00 Rolete inferior
Rolete inferior
Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Diâmetro externo da Tamanho padrão Limite de reparo Recondicionar
1
bitola 82 72 ou substituir
2 Largura da bitola 100 – —
Tamanho Tolerância Interferência Limite de
Interferência entre o eixo padrão Eixo Orifício padrão interferência
3
e o mancal + 0,009 0 - 0,004 –
30 — Substituir
– 0,004 – 0,010 0,019
Interferência entre o 0 +0,018 0,031
4 62 —
rolete e o mancal – 0,013 – 0,012 –0,012
Folga padrão Limite de folga Recondicionar
5 Espessura da bitola
10 5 ou substituir
— Capacidade de óleo 51 – 56 cc (graxa: Alvania EP-2) —
10-300 6 PC78US-8
300 Material rodante e armação
Roda motriz SEN04557-00
Roda motriz
Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Tamanho padrão Tolerência Limite de reparo
Desgaste no diâmetro da
1 + 1,0
base do dente 433,004 421
– 2,0
Desgaste no diâmetro da
2 483,7 ±2,0 472
ponta do dente
Recondicionar
Desgaste na largura da ou substituir
3 28 — 23
ponta do dente
Desgaste na largura da + 0,5
4 38 33
base do dente –2,5
Espessura da base do +0,475
5 84,002 78
dente –1,150
PC78US-8 10-300 7
300 Material rodante e armação
SEN04557-00 Sapata da esteira
Sapata da esteira
Sapata de garra tripla, revestida de borracha e sapata com calço para vias urbanas
10-300 8 PC78US-8
300 Material rodante e armação
Sapata da esteira SEN04557-00
Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
1 Passo do elo Inverter ou
154,3 157,3
substituir
2 Diâmetro externo da bucha 41,3 37,3
3 Altura do elo 74 70
Espessura do elo (parte Reparar ou
4 de encaixe por pressão da 20 16 substituir
bucha)
5 89
Passo do parafuso da
6 73 Substituir
sapata
7 57
Largura
8 45
interna
Reparar ou
9 Elo Largura total 30
substituir
Largura da
10 26,3
bitola
11 Projeção do pino 3
Projeção da bucha
12 3,15
convencional
13 Comprimento total do pino 131 Ajustar ou
substituir
Comprimento total da bucha
14 74,6
(bucha mestre)
Tamanho padrão Limite de reparo
15 Espessura da bucha
8,4 4,4
16 Espessura do espaçador –
17 Bucha 49,0 – 62,8 kN {5 – 6,4 t}
Força de Pino –
18 49,0 – 117,7 kN {5 – 12 t}
encaixe por convencional
(*) pressão
Pino mestre 39,2 – 78,5 kN {4 – 8 t}
19
Ângulo de reaperto
Torque de aperto (Nm {kgm})
(graus)
• Sapata com
a. Elo calço urbano 117,7 ± 19,6
90 ± 10
convencional • Sapata com {12 ± 2}
Parafuso da garras triplas
• Sapata revestida 117,7 ± 19,6 Reapertar
sapata 60 ± 10
20 de borracha {12 ± 2}
Limite de
Torque de aperto Ângulo de reaperto
torque inferior
b. Elo mestre (Nm {kgm}) (graus)
(Nm {kgm})
– – –
Número de sapatas (cada
39 –
lado)
PC78US-8 10-300 9
300 Material rodante e armação
SEN04557-00 Sapata da esteira
Unidade: mm
10-300 10 PC78US-8
300 Material rodante e armação
Sapata da esteira SEN04557-00
Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
1 Altura da garra
20 12
2 Altura total da sapata 26 18 Recondicionar
3 Espessura da placa 6 ou
4 14 substituir
Comprimento da ponta
5 10
da garra
6 12
PC78US-8 10-300 11
300 Material rodante e armação
SEN04557-00 Sapata da esteira
Sapata de borracha
(item opcional)
Unidade: mm
N° Item Critério Solução
Desgaste da altura da Tamanho padrão Limite de reparo
1
garra 30 5
Desgaste da guia do
2 42 58 Substituir
rolete
Desgaste da parte de Tamanho
Tolerância Limite de reparo
3 engate com a roda padrão
motriz 22,5 ±0,5 27
10-300 12 PC78US-8
300 Material rodante e armação
Sapata da esteira SEN04557-00
PC78US-8 10-300 13
SEN04557-00
Nº do formulário: SEN04557-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
10-300 14 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04558-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
401 Sistema hidráulico, parte 1
PC78US-8 ® 10-401 1
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Desenho dos componentes hidráulicos
10-401 2 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Desenho dos componentes hidráulicos SEN04558-00
1. Cilindro da caçamba
2. Cilindro do braço
3. Válvula anti-queda do braço (*3, *4)
4. Cilindro da lança
5. Válvula anti-queda da lança (*2, *4)
6. Válvula seletora do implemento
(máquina pronta para instalação de implementos)
7. Válvula de controle
8. Motor do giro
9. Acumulador (para o rompedor)
(máquina pronta para instalação de implementos)
10. Bomba hidráulica
11. Filtro de óleo
(máquina pronta para instalação de implementos)
12. Válvula PPC do equipamento de trabalho do lado direito
13. Válvula PPC do equipamento de trabalho do lado esquerdo
14. Resfriador de óleo
15. Motor de deslocamento
16. Válvula PPC da lâmina
17. Acumulador (para o circuito PPC)
18. Válvula solenóide de 4 carretéis
19. Válvula de controles múltiplos (*1, *4)
20. Válvula PPC de deslocamento
21. Válvula PPC do implemento
(máquina pronta para instalação de implementos)
22. Junta giratória central
23. Cilindro da lâmina
24. Reservatório hidráulico
PC78US-8 10-401 3
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Controle da válvula
Controle da válvula
10-401 4 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Controle da válvula SEN04558-00
PC78US-8 10-401 5
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Controle da válvula
10-401 6 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Filtro e reservatório hidráulico SEN04558-00
Respiro
1. Elemento do filtro
2. Placa inferior
3. Gaxeta
4. Válvula de derivação
5. Mola
PC78US-8 10-401 7
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica
Bomba hidráulica
Especificação com lâmina
Modelo: LPD45+45
Direção de
rotação
Vazão
Vazão
Sucção
Sucção
10-401 8 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00
Apresentação geral
● Esta bomba consiste de uma bomba de pistão do tipo
com placa de variação do ângulo de inclinação de
deslocamento variável, uma bomba de engrenagem
dupla (uma unidade para a lâmina e giro e outra para
a bomba piloto) e uma servoválvula.
1. Bomba principal
2. Servoválvula
3. Bomba de engrenagem dupla
4. Válvula EPC
5. Sangrador
PC78US-8 10-401 9
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica
10-401 10 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00
1. Eixo
2. Flange
3. Carcaça
4. Came do balancim
5. Sapata
6. Pistão
7. Bloco do motor
8. Prato da válvula
9. Servopistão
10. Retentor de óleo
PC78US-8 10-401 11
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica
Direção de
rotação
Vazão
Vazão
Sucção
10-401 12 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00
Apresentação geral
● Esta bomba consiste de uma bomba de pistão do tipo
com placa de variação do ângulo de inclinação de
deslocamento variável, uma bomba de engrenagem
dupla (uma unidade para a lâmina e giro e outra para
a bomba piloto) e uma servoválvula.
1. Bomba principal
2. Servoválvula
3. Bomba de engrenagens
4. Válvula EPC
5. Sangrador
PC78US-8 10-401 13
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica
10-401 14 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00
P3: P o r t a d e e n t r a d a d e p r e s s ã o d a b o m b a d e
engrenagens
PAV: Porta de passagem da pressão média da bomba
PDE: Porta de drenagem EPC
PEN: Porta de entrada da pressão de controle
PEPC: Porta de entrada da pressão básica EPC
PH: Porta de corte do fluxo da bomba
T: Porta de drenagem
1. Eixo
2. Flange
3. Carcaça
4. Came do balancim
5. Sapata
6. Pistão
7. Bloco do motor
8. Prato da válvula
9. Servopistão
10. Retentor de óleo
PC78US-8 10-401 15
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica
Funcionamento Estrutura
● A bomba converte a rotação do motor e o torque ● O bloco do motor (7) é apoiado no eixo (1) pela
transmitido ao seu eixo em pressão de óleo, e fornece chaveta (10). O eixo (1), por sua vez, é suportado
óleo pressurizado de acordo com a carga. pelos mancais dianteiro e traseiro.
● É possível alterar o fornecimento alterando-se a ● A ponta do pistão (6) possui a forma de uma esfera
variação do ângulo de inclinação da placa. côncava, formando uma única unidade com a sapata
● Há 2 portas de descarga capazes de fornecer óleo (5). O pistão (6) e a sapata (5) constituem o mancal
pressurizado de forma independente. esférico.
● O came do balancim (4) possui uma superfície plana
(A), sobre a qual a sapata (5) é pressionada enquanto
desliza em um movimento circular.
● O came do balancim (4) é apoiado sobre o flange (2) e
a esfera (12), fixos na carcaça (3).
● A sapata (5) conduz óleo sob alta pressão para
a superfície plana (A) do came do balancim (4),
formando um mancal de pressão estática enquanto
desliza.
● Os pistões (6) em cada câmara de cilindro do bloco do
motor (7) executam movimentos relativos na direção
axial.
● O bloco do motor (7) rotaciona de acordo com o prato
da válvula (8), enquanto promove a vedação do óleo
pressurizado para que um equilíbrio adequado da
pressão de óleo seja mantido nesta superfície.
● O óleo no interior das respectivas câmaras dos cilindros
do bloco do motor (7) é aspirado e descarregado
através do prato da válvula (8).
10-401 16 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00
PC78US-8 10-401 17
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica
Servoválvula
10-401 18 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00
1. Alavanca
2. Carretel
3. Bujão
4. Sede
5. Pistão
6. Luva
7. Bujão
8. Contraporca
9. Mola
10. Válvula PC-EPC
11. Carretel
12. Esfera
13. Bujão
14. Válvula LS
15. Válvula PC
PC78US-8 10-401 19
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica
Controle de vazão
● Quando a variação do ângulo de inclinação da placa
(a) se torna maior, a diferença entre os volumes (E) e
(F) é ampliada e a vazão da bomba (Q) aumenta.
● O servopistão (11) é utilizado para modificar a variação
do ângulo de inclinação da placa (a).
● O servopistão (11) efetua um movimento linear
recíproco de acordo com a pressão do sinal das
válvulas PC e LS.
● Este movimento linear é transmitido ao came do
balancim (4).
● O came do balancim (4) é apoiado sobre o flange
(2) pela esfera (12), executando seu movimento de
rotação.
10-401 20 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00
Funcionamento
Válvula LS Válvula PC
● A válvula LS controla a vazão da bomba de acordo ● A válvula PC possui uma potência equivalente à
com o curso da alavanca de controle, ou o fluxo de válvula de controle, que limita a taxa de fluxo de
demanda para o atuador. óleo até um certo nível (de acordo com a pressão de
● A válvula LS detecta a taxa de fluxo demandada descarga), independentemente do curso da válvula
pelo atuador da pressão diferencial (∆PLS) entre as de controle, para que a capacidade de absorção da
pressões de entrada (PPLS) e de saída (PLS) da bomba não exceda a potência do motor quando a
válvula de controle, controlando a vazão da bomba pressão de descarga da bomba (PP) está elevada.
(Q). [A pressão (PPLS) é denominada pressão da ● Se, durante a operação, ocorrer aumento da carga
bomba LS, (PLS) corresponde à pressão LS e (∆PLS) e a pressão aumentar, a válvula PC promoverá a
à pressão diferencial LS]. redução da vazão da bomba; e tão logo a pressão de
● Em outras palavras, a perda de pressão causada descarga da bomba caia, a vazão da bomba tornará a
pelo fluxo de óleo transmitido pela área do carretel da aumentar.
válvula de controle (= pressão diferencial LS (∆PLS)) ● Esta bomba possui 2 portas de descarga, cuja média
é detectada, e dessa forma a vazão da bomba (Q) é de suas respectivas pressões de descarga (P1) e (P2)
controlada para manter a perda de pressão constante é detectada.
e fornecer a vazão da bomba de acordo com o fluxo de ● A pressão média de (P1) e (P2) é denominada (PAVE)
demanda para o atuador. e a relação entre ela e a vazão da bomba [os volumes
● A pressão de descarga da bomba (PP), a pressão totais de (P1) e (P2)] é demonstrada a seguir.
da bomba LS (PPLS) e a pressão LS (PLS) são
conduzidas para a válvula LS. A relação entre a
pressão diferencial LS (∆PLS) e a vazão da bomba (Q)
é modificada conforme mostra a figura abaixo. Quando a máquina
Vazão da bomba (Q)
PC78US-8 10-401 21
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica
Operação
10-401 22 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00
Pressão
média
MOTOR
Bomba Bomba
Bomba da piloto
Capacidade principal lâmina e
Ampla giro
Válvula
LS
Válvula PC-EPC
Sinal da pressão
de óleo da válvula Controlador da bomba
de controle
Pressão
média
Válvula de controle
bidirecional de alta pressão
MOTOR
Bomba
Bomba
Bomba da piloto
Capacidade principal lâmina e
giro
Pequena
Válvula
LS
Válvula PC-EPC
Sinal da pressão
de óleo da válvula Controlador da bomba
de controle
PC78US-8 10-401 23
401 Sistema hidráulico, parte 1
SEN04558-00 Bomba hidráulica
Pressão
média
Válvula de controle
bidirecional de alta pressão
MOTOR
Bomba Bomba
Bomba da piloto
lâmina e
Capacidade principal giro
Ampla pequena
Válvula
LS
Válvula PC-EPC
Sinal da pressão
de óleo da válvula Controlador da bomba
de controle
10-401 24 PC78US-8
401 Sistema hidráulico, parte 1
Bomba hidráulica SEN04558-00
PC78US-8 10-401 25
SEN04558-00
Nº do formulário: SEN04558-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
10-401 26 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04559-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
402 Sistema hidráulico, parte 2
Válvula de controle...............................................................................................................................................................2
CLSS ..............................................................................................................................................................................14
Funções e operações por válvula......................................................................................................................................18
PC78US-8 ® 10-401 1
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Válvula de controle
Válvula de controle
Apresentação geral
Neste capítulo, são apresentadas as válvulas de controle dos seguintes tipos:
● Válvula de 7 carretéis (com lâmina, sem válvula de serviço)
● Válvula de 7 carretéis (sem lâmina, com 1 válvula de serviço)
Já que cada válvula de serviço é do tipo instalável opcionalmente, é possível instalá-la ou removê-la posteriormente.
1. Bloco
2. Válvula de lâmina
3. Válvula do mecanismo de giro
4. Válvula de deslocamento do lado esquerdo
5. Válvula de deslocamento do lado direito
3. Bloco da válvula unificadora-divisora da bomba
7. Válvula da lança
8. Válvula do braço
9. Válvula da caçamba
10. Tampa
11. Válvula de bypass LS
12. Válvula de junção de deslocamento + Válvula de
bypass LS
13. Válvula de prevenção contra caimento hidráulico da
lança
14. Válvula de derivação do arrefecedor
10-401 2 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Válvula de controle SEN04559-00
Válvula de 7 carretéis
(Especificação com lâmina, sem válvula de serviço)
Vista geral
PC78US-8 10-401 3
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Válvula de controle
Vista em corte
(1/5)
10-401 4 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Controle da válvula SEN04559-00
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga
25 Mola da válvula de sucção Comprimento
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo
5,1 N 4,12 N
39,2 x 4,45 33,5 {0,25 kg}
- {0,42 kg}
2,65 N 2,06 N
26 Mola da válvula de sucção 36,3 x 4,45 33,3 -
{0,27 kg} {0,21 kg}
89,2 N 71,4 N
27 Mola de retorno do carretel 29,01 x 18,3 27,5 -
{9,1 kg} {7,28 kg}
173 N 138 N Se
28 Mola de retorno do carretel 29,03 x 18,4 26 - danificada ou
{17,66kg} {14,1 kg}
181 N 144 N deformada,
29 Mola de retorno do carretel 29 x 17,5 25 -
{18,42 kg} {14,7 kg} substitua a
136 N 109 N mola
30 Mola de retorno do carretel 41,47 x 19,3 38,5 -
{13,82 kg} {11,1 kg}
34,3 N 27,5 N
31 Mola de retorno do carretel 41,1 x 19,3 40,5 -
{3,5 kg} {2,8 kg}
104 N 83,2 N
32 Mola de retorno do carretel 42,3 x 19,2 38,9 -
{10,6 kg} {8,48 kg}
136 N 109 N
33 Mola de retorno do carretel 41,13 x 19,3 38,5 -
{13,91 kg} {11,1 kg}
184 N 147 N
34 Mola de retorno do carretel 41,28 x 15 33,5 -
{18,74 kg} {15,0 kg}
317 N 253 N
35 Mola de retorno do carretel 42,4 x 19 34,5 -
{32,3 kg} {25,8 kg}
PC78US-8 10-401 5
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Válvula de controle
(2/5)
10-401 6 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Válvula de controle SEN04559-00
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga
12 Mola de retorno do carretel Comprimento
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo
164 N 131 N
45,38 x 14 37,5 {16,74 kg}
- {13,4 kg}
Mola da válvula de 9,81 N 7,85 N
13 30,85 x 5,2 27 {1,0 kg}
- {0,8 kg}
compensação de pressão
Mola da válvula de 55,9 N 44,7 N Se
14 33,4 x 14,4 21,5 {5,7 kg}
- {4,56 kg} danificada ou
compensação de pressão
Mola da válvula de 13,7 N 11,0 N deformada,
15 28,0 x 14,4 14,5 {1,4 kg}
- {1,12 kg} substitua a
compensação de pressão
Mola da válvula de 6,86 N 5,49 N mola
16 20 x 8,4 12 {0,7 kg}
- {0,56 kg}
compensação de pressão
1,96 N 1,57 N
17 Mola da válvula de retenção 13,0 x 6,5 9,5 {0,2 kg}
- {0,16 kg}
3,92 N 3,14 N
18 Mola da válvula de retenção 27,2 x 6,9 22 {0,4 kg}
- {0,32 kg}
3,92 N 3,14 N
19 Mola da válvula de retenção 12,3 x 11,4 10,5 {0,4 kg}
- {0,32 kg}
1,92 N 1,57 N
20 Mola da válvula de retenção 21,9 x 5 15,8 {0,2 kg}
- {0,16 kg}
PC78US-8 10-401 7
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Válvula de controle
(3/5)
10-401 8 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Válvula de controle SEN04559-00
Bloco
1. Carretel (válvula auxiliar)
2. Válvula de alívio principal
Válvula da lâmina
3. Válvula de sucção de segurança
4. Válvula de sucção
5. Carretel
6. Válvula de retenção
PC78US-8 10-401 9
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Válvula de controle
(4/5)
10-401 10 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Válvula de controle SEN04559-00
Válvula da lança
14. Válvula F de compensação de pressão
15. Válvula de sucção
16. Válvula de prevenção contra caimento hidráulico
17. Válvula de sucção
18. Carretel
19. Válvula R de compensação de pressão
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga
20 Mola de retorno do carretel Comprimento
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo
15,7 N 12,6 N Se
19,26 x 7,5 14 {1,6 kg}
- {1,28 kg} danificada ou
1,96 N 1,57 N deformada,
21 Mola da válvula de retenção 21,9 x 5 15,8 {0,2 kg}
- {0,16 kg} substitua a
73,5 N 58,8 N mola
22 Mola de retorno da válvula 34,5 x 17,7 25 {7,5 kg}
- {6,0 kg}
11,2 N 9,02 N
23 Mola de retorno da válvula 16,6 x 13 13 {1,14 kg}
- {0,92 kg}
10,8 N 8,63 N
24 Mola de retorno do pistão 13 x 8,8 7,5 {1,1 kg}
- {0,88 kg}
PC78US-8 10-401 11
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Válvula de controle
(5/5)
10-401 12 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Válvula de controle SEN04559-00
Válvula do braço
1. Válvula F de compensação de pressão
2. Válvula de sucção
3. Válvula de sucção
4. Carretel
5. Válvula R de compensação de pressão
Válvula da caçamba
6. Válvula F de compensação de pressão
7. Válvula de sucção
8. Válvula de sucção
9. Carretel
10. Válvula R de compensação de pressão
Tampa
11. Válvula de sucção de segurança
12. Válvula de retenção
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
Se
livre x Comprimento Carga Carga danificada ou
13 Mola da válvula de retenção Comprimento deformada,
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo substitua a
3,92 N 3,14 N mola
27,2 x 6,9 22 {0,4 kg}
- {0,32 kg}
PC78US-8 10-401 13
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 CLSS
CLSS
a CLSS: Sistema Sensor de Carga de Centro Fechado (Closed Center Load Sensing System).
Atuadores
Válvula de controle
Válvula PC
Válvula LS
Servopistão
Características Composição
● Controle fino não influenciado pela carga ● O sistema CLSS é configurado com as bombas de
● Controlabilidade que permite escavação mesmo com pistão de capacidade variável, válvulas de controle e
controle fino. os respectivos atuadores.
● Facilidade de operação da composição, assegurada ● A bomba hidráulica é configurada com o corpo da
pela função divisora de fluxo utilizando a área bomba, a válvula PC e válvula LS.
de abertura do carretel durante as operações da
composição.
● Economia de energia utilizando controle variável da
bomba.
10-401 14 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
CLSS SEN04559-00
Atuador
Ângulo da placa de
inclinação da bomba (a)
Máx.
Pressão de ajuste
Válvula de controle da válvula LS
Mín.
Mín. Máx.
Servopistão
Válvula LS
PC78US-8 10-401 15
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 CLSS
Carga Carga
Atuador Atuador
Válvula de Válvula de
compensação compensação
de pressão de pressão
Bomba
10-401 16 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
CLSS SEN04559-00
PC78US-8 10-401 17
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
DESPEJAR
ESCAVAR CAÇAMBA
LANÇA
ELEVAR BAIXAR
RÉ
DESLOCAMENTO (L.D.)
RÉ AVANTE
AVANTE
RÉ
AVANTE
RÉ
DESLOCAMENTO (L.E.)
RÉ AVANTE
AVANTE
RÉ
AVANTE
GIRO
DIREITA ESQUERDA
a O circuito do diagrama hidráulico mostra a válvula de 7 carretéis (com lâmina, sem válvula de serviço)
10-401 18 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
PC78US-8 10-401 19
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Válvula de descarga
Válvula de controle na posição HOLD (retenção)
Pressão de
comutação do
carretel da válvula
unificadora-divisora
da bomba
= 0 MPa {0 kg/cm2}
Funcionamento Operação
● Quando a válvula de controle está na posição HOLD, ● As pressões (P1) e (P2) de descarga da bomba são
a vazão (Q) da bomba descarregada pela variação do aplicadas à face direita do carretel de descarga (1),
ângulo de inclinação mínimo da placa é liberada ao enquanto as pressões LS (LS1) e (LS2) são aplicadas
circuito do reservatório. à face esquerda. (P1 = P2, PLS1 = PLS2)
● As pressões (PP1) e (PP2) de descarga da bomba são ● Quando a válvula de controle está no modo HOLD,
ajustadas em 2,45 MPa {25,0 kg/cm2} pela mola (2) as pressões LS (PLS1) e (PLS2) não são geradas,
na válvula. [As pressões LS (PLS1) e (PLS2) são de 0 e somente as pressões de descarga (P1) e (P2) da
MPa {0 kg/cm2}] bomba são aplicadas.
● Uma vez que o carretel da válvula unificadora-divisora ● As pressões (P1) e (P2) são ajustadas somente pela
encontra-se na posição de unificação, as pressões carga de instalação da mola (2).
(PP1) e (PP2) de descarga da bomba são unificadas. ● As pressões de descarga da bomba (PP1) e (PP2)
● As pressões LS (PLS1), (PLS2) e (PLS3) são aumentam para 2,45 MPa {25,0 kg/cm2}, que é a carga
unificadas. de instalação da mola (2).
● O carretel (1) é movido para a esquerda.
● As pressões de descarga (P1) e (P2) da bomba são
conectadas ao circuito do reservatório (T) por meio do
entalhe do carretel (1).
● As pressões de descarga (P1) e (P2) da bomba são
ajustadas em 2,45 MPa {25,0 kg/cm2}.
10-401 20 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
P r e s s ã o d e
comutação do
carretel da válvula
unificadora-divisora
da bomba
= 0 MPa {0 kg/cm²}
Funcionamento Operação
● Quando o fluxo de demanda do atuador é inferior à ● Quando o equipamento de trabalho está sob controle
descarga da bomba no ângulo mínimo da placa de fino, as pressões LS (PLS1) e (PLS2) são geradas e
variação durante o controle fino do equipamento de aplicadas ao lado esquerdo do carretel (1). (PP1 =
trabalho. PP2, PLS1 = PLS2)
● A pressão de descarga da bomba (PP1) [(PP2)] é ● Uma vez que a área de abertura do carretel da válvula
ajustada como pressão LS (PLS1) [(PLS2)] + 2,45 do equipamento de trabalho é estreita, as pressões LS
MPa {25,0 kg/cm2}. (PLS1) e (PLS2) são bem diferentes das pressões de
● O diferencial de pressão entre a pressão de descarga descarga da bomba (PP1) e (PP2).
da bomba (PP1) ou (PP2) e a pressão LS (PLS1) ou ● O diferencial de pressão entre a pressão de descarga
(PLS2) se torna 2,45 MPa {25 kg/cm2}, que é a carga da bomba (PP1) ou (PP2) e a pressão LS (PLS1) ou
de instalação da mola (2). (PLS2) alcança 2,45 MPa {25 kg/cm²} pela carga de
● O carretel de descarga (1) é aberto. instalação da mola (2).
● O diferencial de pressão LS (∆PLS) se torna 2,45 MPa ● O carretel (1) se move para a esquerda.
{25 kg/cm2}. ● Os circuitos da bomba (PP1) e (PP2) da bomba são
● Uma vez que o carretel da válvula unificadora-divisora conectados ao circuito do reservatório (T).
encontra-se na posição de unificação, as pressões ● A pressão de descarga da bomba (PP1) [(PP2)] é
(PP1) e (PP2) de descarga da bomba são unificadas. ajustada como força da mola (2) (2,45 MPa {25 kg/
● As pressões LS (PLS1), (PLS2) e (PLS3) são cm²}) + Pressão LS (PLS1) [(PLS2)].
unificadas. ● O diferencial de pressão LS (∆PLS) se torna 2,45 MPa
{25,0 kg/cm²}.
PC78US-8 10-401 21
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Pressão de comutação
do carretel da válvula
unificadora-divisora da
bomba
= Pressão PPC de
deslocamento
Funcionamento Operação
● Quando o fluxo de demanda do atuador é inferior à ● Quando ambas as válvulas de deslocamento estão
vazão máxima da bomba durante o controle fino de sob controle fino, as pressões LS (PLS1) e (PLS2) são
ambas as válvulas de deslocamento. geradas e aplicadas ao lado esquerdo do carretel (1).
● A pressão de descarga da bomba (PP1) [(PP2)] é (PP1, PP2, PLS1 e PLS2 são divididas.)
ajustada como pressão LS (PLS1) [(PLS2)] + 2,45 ● Uma vez que as áreas de abertura dos carretéis das
MPa {25,0 kg/cm²}. válvulas de deslocamento são estreitas, as pressões
● O diferencial de pressão entre a pressão de descarga LS (PLS1) e (PLS2) são bem diferentes das pressões
da bomba (PP1) ou (PP2) e a pressão LS (PLS1) ou de descarga da bomba (PP1) e (PP2).
(PLS2) se torna 2,45 MPa {25 kg/cm²}, que é a carga ● O diferencial de pressão entre a pressão de descarga
de instalação da mola (2). da bomba (PP1) ou (PP2) e a pressão LS (PLS1) ou
● O carretel de descarga (1) é aberto. (PLS2) alcança 2,45 MPa {25 kg/cm²} pela carga de
● O excesso de óleo (vazão máxima da bomba – fluxo instalação da mola (2).
de demanda) flui para o circuito do reservatório. ● O carretel (1) se move para a esquerda.
● Uma vez que o carretel da válvula unificadora-divisora ● Os circuitos da bomba (PP1) e (PP2) da bomba são
encontra-se na posição de divisão, as pressões (PP1) conectados ao circuito do reservatório (T).
e (PP2) de descarga da bomba são divididas ● O excesso de óleo (vazão máxima da bomba - fluxo
● As pressões LS (PLS1) e (PLS2) são divididas. de demanda) acima dos cursos de ambas as válvulas
● A variação do ângulo de inclinação da placa da de deslocamento, flui para dentro do circuito (T) do
bomba torna-se máxima, de modo que o volume de reservatório.
descarga da bomba também atinge seu nível máximo.
(Para obter detalhes, veja as seções sobre a válvula
unificadora-divisora da bomba).
10-401 22 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
Pressão de comutação
do carretel da válvula
unificadora-divisora da
bomba
= Pressão PPC de
deslocamento
Pressão PP1 ou PP2,
a que for maior
Funcionamento Operação
● Durante a operação de ambas as válvulas de ● Quando ambas as válvulas de deslocamento são
deslocamento, quando o fluxo de demanda atinge operadas ao máximo, as pressões LS (PLS1) e (PLS2)
seu nível máximo, a drenagem para o circuito do são geradas e aplicadas ao lado esquerdo do carretel
reservatório (T) é interrompida e toda a vazão da bomba (1). (PP1 e PP2, PLS1 e PLS2 são respectivamente
(Q) flui para os dois circuitos de deslocamento. divididas.)
● Uma vez que o carretel da válvula unificadora-divisora ● Uma vez que as áreas de abertura dos carretéis das
encontra-se na posição de divisão, as pressões (PP1) válvulas de deslocamento são amplas, as pressões
e (PP2) de descarga da bomba são divididas LS (PLS1) e (PLS2) não são muito diferentes das
● As pressões LS (PLS1) e (PLS2) são divididas. pressões de descarga da bomba (PP1) e (PP2).
● A variação do ângulo de inclinação da placa da ● O diferencial de pressão entre a pressão de descarga
bomba torna-se máxima, de modo que o volume de da bomba (PP1) ou (PP2) e a pressão LS (PLS1) ou
descarga da bomba também atinge seu nível máximo. (PLS2) não irá alcança 2,45 MPa {25 kg/cm2}, que é a
(Para obter detalhes, veja as seções sobre a válvula carga de instalação da mola (2).
unificadora-divisora da bomba). ● A mola (2) empurra o carretel (1) para a direita.
● Os circuitos da bomba (PP1) e (PP2) da bomba são
desconectados ao circuito do reservatório (T) e toda a
vazão da bomba (Q) flui para o circuito do atuador.
PC78US-8 10-401 23
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Pressão de comutação
do carretel da válvula
unificadora-divisora da
bomba
= Pressão PPC de
deslocamento
Pressão PP1 ou PP2,
a que for maior
Funcionamento
● Durante a operação de ambas as válvulas de ● Uma vez que a área do carretel da válvula de
deslocamento, quando o fluxo de demanda atinge deslocamento esquerda é grande, a pressão LS
seu nível máximo, a drenagem para o circuito do (PLS1) não apresenta tanta diferença da pressão de
reservatório (T) é interrompida e toda a vazão da bomba descarga (P1) da bomba.
(Q) flui para os dois circuitos de deslocamento. ● Por este motivo, a diferença entre a pressão de
● Uma vez que o carretel da válvula unificadora-divisora descarga da bomba (PP1) e a pressão LS (PLS1) não
encontra-se na posição de divisão, as pressões (PP1) atinge a carga de instalação da mola (2), de 2,45 MPa
e (PP2) de descarga da bomba são divididas {25 kg/cm2}.
● As pressões LS (PLS1) e (PLS2) são divididas. ● O carretel (1) é empurrado para a direita pela mola
● A variação do ângulo de inclinação da placa da (2).
bomba torna-se máxima, de modo que o volume de ● Como resultado, o circuito da bomba (PP1) e o circuito
descarga da bomba também atinge seu nível máximo. do reservatório (T) são desligados, e todo o volume
(Para obter detalhes, veja as seções sobre a válvula de descarga (Q) da bomba no lado (PP1) flui para o
unificadora-divisora da bomba). circuito de deslocamento esquerdo.
● Uma vez que a válvula de deslocamento direita está
Operação no modo HOLD, a pressão LS (LS2) não é gerada.
● Apenas a pressão de descarga da bomba (PP2) é
Quando a válvula de deslocamento esquerda é operada aplicada.
no fim do curso e a direita encontra-se no modo HOLD ● A pressão de descarga da bomba (PP2) alcança 2,45
(Retenção). MPa {25 kg/cm2} pela carga de instalação da mola (4).
● Quando a válvula de deslocamento esquerda é O carretel (3) se move para a esquerda.
operada no seu curso máximo, a pressão LS (PLS1) é ● Toda a vazão da bomba (Q) no lado (PP2) é drenado
gerada. para o circuito do reservatório (T).
● A pressão LS (PLS1) é aplicada no lado esquerdo do
carretel de descarga (1).
10-401 24 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
PC78US-8 10-401 25
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Válvula unificadora-divisora
Quando a válvula de controle se encontra na posição HOLD (retenção) e o equipamento de trabalho é operado
(incluindo operação combinada do equipamento de trabalho e deslocamento)
Pressão de comutação do
carretel da válvula unificadora-
divisora da bomba
= 0 MPa {0 kg/cm²}
Válvula solenóide
unificadora-divisora do
Para a abertura de entrada fluxo da bomba
de pressão LS da bomba
Bomba
Funcionamento Operação
● As pressões de descarga (PP1) e (PP2) da bomba são ● Quando a válvula de controle encontra-se na posição
unificadas no carretel (3) unificador-divisor da bomba. HOLD (retenção), os interruptores de controle de
As pressões (PLS1), (PLS2) e (PLS3) também são pressão PPC de deslocamento dos lados direito e
unificadas. esquerdo, e o interruptor de controle de pressão PPC
do equipamento de trabalho não emitem sinais.
● A controladora não emite sinais e a válvula solenóide
unificadora-divisora do fluxo da bomba não gera
pressão de saída.
● Quando o equipamento de trabalho é operado,
os interruptores de controle de pressão PPC de
deslocamento dos lados direito e esquerdo não
emitem sinais, apenas o interruptor de controle de
pressão PPC do equipamento de trabalho atua
emitindo sinais.
● A controladora não emite sinais e a válvula solenóide
unificadora-divisora do fluxo da bomba não gera
pressão de saída.
● As pressões de descarga da bomba (PP1) e (PP2) são
unificadas e as pressões LS (PLS1), (PLS2) e (PLS3)
também são unificadas (PP1 = PP2, PLS1 = PLS2 =
PLS3).
10-401 26 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
Quando ambas as válvula de deslocamento são operadas (incluindo a operação de apenas uma válvula de
deslocamento)
Pressão de comutação do
carretel da válvula unificadora-
Maior pressão entre PP1 divisora da bomba
e PP2
Válvula solenóide
unificadora-divisora do
Para a abertura de entrada fluxo da bomba
de pressão LS da bomba
Bomba
Interruptor de pressão
para a válvula PPC do
equipamento de trabalho
PC78US-8 10-401 27
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Introdução à pressão LS
Válvula do equipamento de trabalho: giro, lança, braço, caçamba e implemento
Bomba
Funcionamento
● A pressão LS é a pressão de carga do atuador na ● Quando isto ocorre, o circuito LS (PLS) é conectado
extremidade da abertura de saída da válvula de ao circuito do reservatório (T) a partir da válvula de
controle. bypass LS (4). (Veja a seção referente à válvula de
● Na verdade, a pressão de descarga (PP) da bomba bypass LS).
é reduzida pela válvula redutora (3) da válvula de ● As áreas em ambas as extremidades da válvula
compensação de pressão para a mesma pressão do redutora (3) são as mesmas [(SA) = (SLS)] e a pressão
circuito do atuador (A), sendo enviada ao circuito LS do circuito do atuador (PA) atua na mesma extremidade
(PLS). (SA). A pressão de descarga (PP) reduzida da bomba
● Na válvula de deslocamento, a pressão do circuito do atua sobre a (SLS) na outra extremidade.
atuador (A) é diretamente introduzida no circuito LS ● Como resultado, a válvula redutora (3) é equilibrada
(PLS). numa posição onde a pressão (PA) do circuito do
atuador e a pressão da câmara da mola (PLSS) são
Operação as mesmas. A pressão de descarga (PP) da bomba
● Quando o carretel (1) é operado, a pressão de reduzida no entalhe (c) torna-se a pressão do atuador
descarga (PP) da bomba flui da válvula de controle (A), sendo introduzida no circuito LS (PLS).
de fluxo (2) através do entalhe (a) no carretel e da
passagem em ponte (b) ao circuito do atuador (A).
● Ao mesmo tempo, a válvula redutora (3) também
se move para a direita, de modo que a pressão de
descarga (PP) da bomba é reduzida pela perda de
pressão no entalhe (c). Ela é conduzida ao circuito
LS (PLS) e transmitida em seguida para a câmara da
mola (PLSS).
10-401 28 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
Válvula de deslocamento
Bomba
Operação
● Quando o carretel (1) é operado, a pressão de
descarga (PP) da bomba flui a partir da válvula de
controle de fluxo (2) através do entalhe (a) no carretel
e da passagem em ponte (b) ao circuito do atuador
(A).
● A válvula redutora de pressão (3) se move para
a direita pela pressão do circuito do atuador (PA)
e os entalhes (c) e (d) se conectam ao circuito de
junção do deslocamento (e) e ao circuito LS (PLS),
respectivamente.
● A pressão do circuito do atuador (PA) [(A)] é introduzida
no circuito LS (PLS) através do entalhe (c), da válvula
de retenção interna e do entalhe (d).
PC78US-8 10-401 29
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Válvula de bypass LS
Funcionamento
● A válvula de bypass LS libera a pressão residual da
pressão LS (PLS).
● Isto reduz a velocidade de elevação da pressão LS
(PLS). Além disso, o fluxo estrangulado descartado
causa uma perda de pressão no fluxo estrangulado na
válvula redutora, que baixa a pressão diferencial LS
efetiva para melhorar a estabilidade.
Operação
● Como o carretel unificador-divisor (1) da bomba
encontra-se na posição unificadora, o óleo nos
circuitos LS (PLS1), (PLS2) e (PLS3) flui do filtro da
ponta (a) da válvula de bypass LS (2) através do
orifício (b) para o circuito do reservatório (T).
10-401 30 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
Quando ambas as válvula de deslocamento são operadas (incluindo a operação de apenas uma válvula de
deslocamento)
Operação
● Como o carretel unificador-divisor (1) da bomba
encontra-se na posição de separação, os circuitos LS
(PLS1) e (PLS2) estão separados.
● O óleo hidráulico (PLS1) flui do filtro da ponta (a)
da válvula de bypass LS (3) no lado (P1) através do
orifício (b) para o circuito do reservatório (T).
● O óleo hidráulico (PLS2) flui a partir do filtro da ponta
(a) da válvula de bypass LS (2) no lado (P2) através do
orifício (b) para o circuito do reservatório (T).
PC78US-8 10-401 31
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Válvula de seleção LS
Funcionamento
● No momento da operação simultânea do giro e da
ELEVAÇÃO da lança, esta válvula evita que a alta
pressão LS do mecanismo de giro penetre no circuito
LS (PLS), de forma que o fluxo da bomba para o
cilindro da lança seja garantido quando a máquina
começa a girar, evitando também uma eventual
redução da velocidade de ELEVAÇÃO da lança.
Operação
● Geralmente, a pressão piloto não é aplicada à porta
piloto (BP), exceto nas operações de ELEVAÇÃO da
lança.
● Nesse estado, a pressão da bomba (PP) é conduzida
através da passagem interna do carretel (1) para
a válvula redutora de pressão (3) da válvula do
mecanismo de giro. No momento da operação do giro,
é gerada pressão LS (PLS) adequada à pressão da
carga, e conduzida para a válvula LS da bomba.
10-401 32 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
Operação
● No momento da operação simultânea do giro e da
ELEVAÇÃO da lança, a pressão de sinal do circuito
PPC é conduzida para a porta piloto (BP).
● Esta pressão piloto (BP) é aplicada ao carretel (1).
Se houver aumento e ela se sobrepor à mola (2), o
carretel será pressionado para a direita, fechando
a passagem interna. Como resultado, a pressão da
bomba (PP) deixa de ser fornecida para a válvula
redutora de pressão (3) da válvula do giro.
● A pressão LS do giro (PLS) não é gerada e somente
a pressão de ELEVAÇÃO da lança é conduzida para
a válvula LS da bomba, fazendo com que a vazão da
bomba seja controlada pela pressão LS de ELEVAÇÃO
da lança.
● A pressão piloto (BP) depende do curso da alavanca
de controle (de ELEVAÇÃO da lança).
PC78US-8 10-401 33
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Corte de fluxo
Operação
● Geralmente, a pressão piloto não é aplicada à porta
piloto (BP), exceto nas operações de ELEVAÇÃO da
lança.
● Nesse estado, já que o carretel (1) desconecta o
circuito da bomba de engrenagens (P3) do circuito da
bomba principal (PP), o óleo pressurizado do circuito
da bomba de engrenagens (P3) não promove a
conexão com o circuito da bomba principal (PP).
10-401 34 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
Operação
● No momento da operação simultânea do giro e da
ELEVAÇÃO da lança, a pressão de sinal do circuito
PPC é conduzida para a porta piloto (BP).
● Esta pressão piloto (BP) é aplicada ao carretel (1).
Se houver aumento e ela se sobrepor à mola (2), o
carretel será pressionado para a direita, e a válvula de
retenção instalada nele será aberta. Como resultado,
o óleo pressurizado do óleo do circuito da bomba de
engrenagens (P3) se mistura ao óleo do circuito da
bomba principal (PP) para aumentar a velocidade de
ELEVAÇÃO da lança.
PC78US-8 10-401 35
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Bomba
10-401 36 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
Bomba
PC78US-8 10-401 37
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Da válvula
PPC de
ELEVAÇÃO
da lança
Bomba
Operação
● Quando a lança é levantada, o óleo pressurizado
proveniente da válvula de controle empurra o gatilho
(2) para cima.
● O óleo pressurizado da válvula de controle flui através
da válvula para o fundo do cilindro da lança.
10-401 38 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
Pressão de
retenção
Bomba
Operação
● Se a alavanca de controle retornar à posição neutra
enquanto a lança estiver elevada, a pressão de
retenção no fundo do cilindro da lança e no cabeçote
do cilindro do braço é bloqueada pelo gatilho (2).
● O óleo pressurizado que flui para o circuito através dos
orifícios (a1) e (a2) é bloqueado pelo carretel piloto
(3).
● Dessa forma, a lança é mantida na posição.
PC78US-8 10-401 39
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Da válvula PPC
de DESCIDA
da lança
Bomba
Operação
● Quando a lança é baixada, a pressão piloto (P1) da
válvula PPC empurra o carretel piloto (3) e o óleo
pressurizado na câmara (b) na válvula gatilho é
drenado.
● O óleo pressurizado na abertura (Ab) é elevado pelo
óleo pressurizado a partir do fundo do cilindro da
lança, porém o óleo pressurizado na câmara (b) é
baixado pelo orifício (a).
● Se a pressão na câmara (b) for reduzida abaixo da
pressão na abertura (Aa), o gatilho (2) se abrirá,
fazendo com que o óleo pressurizado da abertura (Ab)
flua através da abertura (Aa) para dentro da válvula de
controle.
10-401 40 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
Da válvula PPC
de DESCIDA
da lança
Bomba
Funcionamento Operação
● Quando a lança é baixada, descendo pela ação de seu ● Quando a lança é baixada, descendo pela ação de
próprio peso porque a pressão (A) no fundo do cilindro seu próprio peso, a pressão (A) no lado do fundo do
(1) é maior do que a pressão no cabeçote (B), este cilindro (1) aumenta acima da pressão (B) no lado do
circuito conduz o fluxo de retorno no lado do fundo cabeçote.
para o lado do cabeçote, para aumentar a velocidade ● Neste momento, parte do fluxo de retorno no lado
do cilindro. do fundo passa através da abertura de regeneração
(a) do carretel da lança (2), empurrando a válvula de
retenção (3) para abri-la, e fluindo em seguida para o
lado do cabeçote.
● Isto aumenta a velocidade de descida da lança.
PC78US-8 10-401 41
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Da válvula PPC
de DESCIDA
da lança
Bomba
Funcionamento Operação
● Quando a pressão no cabeçote (B) do cilindro (1) ● Quando a lança é baixada pelo processo de carga, a
for maior do que a pressão no fundo (A) enquanto a pressão no lado do cabeçote do cilindro (B) da lança
lança for baixada pelo processo de carga, a válvula de (1) aumenta acima da pressão no lado do fundo (A).
retenção (3) será fechada e os circuitos nos lados do ● Neste momento, a pressão no lado do cabeçote (B) e
cabeçote e do fundo serão interrompidos. a mola (4) fecham a válvula de retenção (3).
● Os circuitos nos lados do cabeçote e do fundo são
desconectados.
10-401 42 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
Circuito PB direito
Circuito 1 direito
Para circuito P2
Da PLS2
Pressão
PPC do
equipamento
Circuito de interconexão de trabalho
Circuito PB esquerdo
Circuito 1 esquerdo
Para PLS1
Do circuito P1
PC78US-8 10-401 43
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Circuito PB direito
Circuito 1 direito
Para circuito P2
Do circuito P2
Pressão
PPC do
Circuito de interconexão equipamento
de trabalho
Circuito PB esquerdo
Circuito 1 esquerdo
Para PLS1
Do circuito P1
10-401 44 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
Funcionamento
● Enquanto a máquina mantém seu deslocamento em
linha reta, se os carretéis de controle de deslocamento
direito e esquerdo atuarem, o circuito de junção
será aberto para corrigir a diferença de fluxo entre
os circuitos de deslocamento para os lados direito e
esquerdo.
● Enquanto a máquina se desloca em linha reta, as taxas
de fluxo transmitidas para os motores de deslocamento
direito e esquerdo se tornam praticamente os mesmos,
reduzindo o nível de desvio do deslocamento.
● O circuito de junção é mantido aberto também enquanto
a máquina é manobrada, embora sem afetar o
desempenho da direção, já que a abertura (b) do carretel
(3) da válvula da junção de deslocamento é estreita.
Operação
PC78US-8 10-401 45
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Da válvula PPC
de ELEVAÇÃO
da lança
Deslocamento
para o lado
direito
Do circuito P2
Da válvula solenóide
unificadora-divisora
do fluxo da bomba
Deslocamento
para o lado
esquerdo
Do circuito P1
10-401 46 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
Da válvula PPC
de ELEVAÇÃO
da lança
Deslocamento
para o lado
direito
Do circuito P2
Da válvula solenóide
unificadora-divisora
do fluxo da bomba
Deslocamento
para o lado
esquerdo
Do circuito P1
PC78US-8 10-401 47
402 Sistema hidráulico, parte 2
SEN04559-00 Funções e operação por válvula
Funcionamento Operação
● Quando o atuador de deslocamento e um outro
atuador operam simultaneamente, o fluxo da pressão Durante operação normal
LS (PLS) estrangulado e descartado é incrementado ● Quando o carretel da lança (1) é oeprado, a pressão
para reduzir a precisão da compensação da pressão LS (PLS) se torna a mesma pressão do circuito da
do circuito de deslocamento e diminuir a velocidade de lança (A).
deslocamento. ● Uma vez que a válvula do equipamento de trabalho
● Enquanto o atuador de deslocamento ou o outro está atuando, os circuitos (PP1) e (PP2) de descarga
atuador estiverem operando individualmente, o circuito da bomba e os circuitos LS (PLS1), (PLS2) e (PLS3)
de sangria de LS se mantém fechado. são divididos, respectivamente, pelo carretel da
● Além disso, o carretel da válvula de junção de válvula unificadora-divisora. (Consulte a seção da
deslocamento (5) muda da abertura (c) (ampla) para a “Válvula unificadora-divisora do fluxo da bomba”.)
abertura (b) (estreita) pela pressão recebida da válvula ● A pressão LS (PLS) também é conduzida para a
solenóide unificadora-divisora de fluxo para facilitar a câmara da mola (PLSS) da válvula redutora de
correção da diferença de fluxo entre os circuitos de pressão (2) da válvula de controle de deslocamento.
deslocamento direito e esquerdo. ● Já que o carretel de deslocamento não atua, o entalhe
(a) da válvula redutora de pressão (2) se fecha e as
válvulas de retenção (3) e (4) do circuito de sangria
também são fechadas.
● Enquanto a lança é operada individualmente, o circuito
de sangria LS se mantém fechado.
10-401 48 PC78US-8
402 Sistema hidráulico, parte 2
Funções e operação por válvula SEN04559-00
PC78US-8 10-401 49
SEN04559-00
Nº do formulário: SEN04559-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
10-401 50 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04560-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC.........................................................................................................................................................................3
Motor do mecanismo de giro..............................................................................................................................................19
Motor do mecanismo de deslocamento.............................................................................................................................30
Junta giratória central.........................................................................................................................................................38
Válvula solenóide...............................................................................................................................................................40
Acumulador PPC................................................................................................................................................................43
Válvula anti-queda..............................................................................................................................................................45
Válvula de controle múltiplo...............................................................................................................................................50
PC78US-8 ® 10-403 1
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00
10-403 2 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00
Válvula PPC
a PPC: Abreviação de Controle de Pressão Proporcional
Equipamento de trabalho e válvula PPC do mecanismo de giro
P: Da bomba de carga P3: Válvula PPC do Lado Esquerdo: passagem do giro para a
P1: V á l v u l a P P C d o L a d o E s q u e r d o : p a s s a g e m d e DIREITA
FECHAMENTO do braço Válvula PPC do Lado Direito: passagem da válvula de
Válvula PPC do Lado Direito: passagem de ELEVAÇÃO DESPEJO da caçamba
da lança P4: Válvula PPC do Lado Esquerdo: passagem do giro para a
P2: V á l v u l a P P C d o L a d o E s q u e r d o : p a s s a g e m d e ESQUERDA
ABERTURA do braço Válvula PPC do Lado Direito: passagem de RETRAÇÃO
Válvula PPC do Lado Direito: passagem de DESCIDA da da caçamba.
lança. T: Para o reservatório.
PC78US-8 10-403 3
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC
10-403 4 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00
1. Carretel
2. Pistão
3. Disco
4. Porca (para a conexão da alavanca)
5. Junta
6. Placa
7. Retentor
8. Corpo
9. Filtro
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
Mola centralizadora livre x Comprimento Carga Carga
10 (para as passagens P3 e Comprimento
diâmetro instalado instalada instalada
externo
livre Se
P4)
danificada ou
17,7 N 14,1 N
42,48 x 15,5 34
{1,8 kg}
– deformada,
{1,44 kg}
substitua a
Mola centralizadora
29,4 N 23,5 mola
11 (para as passagens P1 e 44,45 x 15,5 34 –
{3 kg} {2,40 kg}
P2)
16,7 N 13,3 N
12 Mola dosadora 26,47 x 8,15 24,9 –
{1,7 kg} {1,36 kg}
PC78US-8 10-403 5
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC
Válvula
solenóide
Bomba Válvula de
controle
Válvula
solenóide
Bomba Válvula de
Durante o controle de precisão controle
(Neutro o controle de precisão)
● Quando o pistão (4) é empurrado pelo disco (5), o
retentor (9) é empurrado, o carretel (1) também é
empurrado pela mola dosadora (2), movendo-se para
baixo.
● Quando o orifício de controle fino (f) é fechado na
câmara de drenagem (D), é quase simultaneamente
interconectado à câmara de pressão da bomba (PP).
● O óleo pressurizado piloto da bomba de controle é
conduzido através da abertura de passagem (A) da
abertura de passagem (P1) através do orifício de
controle fino (f).
● Quando a pressão da passagem (P1) se tornar alta,
o carretel (1) é empurrado de volta e o orifício de
controle fino (f) é fechado na câmara de pressão da
bomba (PP). Quase ao mesmo tempo, é conectado
à câmara de drenagem (D) para liberar a pressão da
passagem (P1).
● Como resultado, o carretel (1) se move para cima e
para baixo até que a força da mola dosadora (2) seja
equilibrada com a pressão da passagem (P1).
10-403 6 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00
Válvula
solenóide
Bomba Válvula de
controle
Válvula
solenóide
Bomba Válvula de
controle
PC78US-8 10-403 7
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC
10-403 8 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00
a Para a operação, consulte a seção referente à “Válvula PPC do equipamento de trabalho e do mecanismo de giro”.
PC78US-8 10-403 9
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC
10-403 10 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00
1. Placa
2. Corpo
3. Pistão
4. Retentor
5. Válvula
6. Amortecedor
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga Se
7 Mola centralizadora Comprimento danificada ou
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo deformada,
108 N 86,3 N substitua a
48,57 x 15,5 32,5 {11 kg}
–
{8,8 kg} mola
16,7 N 13,3
8 Mola dosadora 26,53 x 8,15 24,9 {1,7 kg}
–
{1,36 kg)
PC78US-8 10-403 11
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC
Curso total
a Para a operação, consulte a seção referente à “Válvula PPC do equipamento de trabalho e do mecanismo de giro”.
10-403 12 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00
P: Da válvula solenóide
P1: Para a válvula do mecanismo de giro da lâmina e da lança
P2: Para a válvula do mecanismo de giro da lâmina e da lança
T: Para o reservatório
1. Carretel
2. Pistão
3. Alavanca
4. Placa
5. Retentor
6. Corpo
7. Filtro
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga Se
8 Mola centralizadora Comprimento danificada ou
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo deformada,
147 N 118 N substitua a
42,36 x 15,5 32,5 {15 kg}
–
{12 kg} mola
16,7 N 13,3
9 Mola dosadora 22,73 x 8,1 22 {1,7 kg}
–
{1,36 kg}
PC78US-8 10-403 13
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC
Curso total
a Para saber detalhes da operação, consulte o parágrafo referente à “Válvula PPC do equipamento de trabalho e do
mecanismo de giro”.
10-403 14 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula PPC SEN04560-00
P: Da válvula solenóide
P1: Para a válvula de serviço
P2: Para a válvula de serviço
T: Para o reservatório
1. Carretel
2. Pistão
3. Alavanca
4. Placa
5. Retentor
6. Bloco
7. Corpo
8. Válvula EPC
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga Se
9 Mola centralizadora Comprimento danificada ou
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo deformada,
125 N 100 N substitua a
33,9 x 15,3 28,4 {12,7 kg}
–
{10,2 kg} mola
16,7 N 13,3
10 Mola dosadora 22,7 x 8,10 22,0 –
{1,7 kg} {1,36 kg}
PC78US-8 10-403 15
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula EPC
Válvula EPC
a EPC: Abreviação de Controle Proporcional Eletromagnético
10-403 16 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula EPC SEN04560-00
Funcionamento Operação
● A válvula EPC consiste de solenóide proporcional e
válvula hidráulica. Quando a corrente do sinal é 0 (a bobina é desenergizada)
● Ao receber a corrente do sinal (i) da controladora da ● Quando não há a corrente do sinal fluindo da
bomba, a válvula gera a pressão de saída do EPC na controladora para a bobina (14), esta é desenergizada.
proporção do tamanho do sinal, e produz a sua saída ● O carretel (11) é empurrado para a direita pela mola
para a válvula de controle. (12).
● A passagem (P) se fecha e o óleo pressurizado da
bomba dianteira não flui para a válvula de controle.
● O óleo pressurizado da válvula de controle é drenado
para o reservatório através das passagens (C) e (T).
Válvula de
Pressão de saída P
controle
Válvula solenóide
Bomba
PC78US-8 10-403 17
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula PPC
Quando a corrente do sinal é muito pequena (a bobina Quando a corrente do sinal atinge o máximo (a bobina
é energizada) é energizada)
● Quando um sinal muito pequeno de corrente flui ● Como a corrente do sinal flui para a bobina (5), esta é
para a bobina (5), esta é energizada, e uma força de energizada.
propulsão para o lado esquerdo é gerada no êmbolo ● Quando isto ocorre, a corrente do sinal está em seu
(6). nível máximo, deste modo a força de propulsão do
● O pino impulsor (4) empurra o carretel para a êmbolo (6) também se eleva ao máximo.
esquerda, e o óleo pressurizado flui da passagem (P) ● O carretel (2) é empurrado para a esquerda pelo pino
para a passagem (C). impulsor (4).
● A pressão na passagem (C) aumenta e o total da força ● O óleo pressurizado é conduzido da passagem (P)
aplicada à superfície (a) do carretel (2) e à carga de para a passagem (C), aumentando a pressão do
mola sobre a mola (3) torna-se maior do que a força de circuito através da válvula EPC e a válvula de controle
propulsão do êmbolo (6). para o nível máximo.
● O carretel (2) é empurrado para a direita, a passagem ● Uma vez que a passagem (T) é fechada, o óleo
(P) é fechada na passagem (C) e as passagens (C) e pressurizado não flui para o reservatório hidráulico.
(T) são conectadas.
● O carretel (2) se move para cima e para baixo de
modo que a força de propulsão do êmbolo (6) possa
ser equilibrada com a pressão da passagem (C),
acrescida da carga de mola da mola (3). Válvula de
● A pressão do circuito entre a válvula EPC e a válvula controle
de controle é controlada na proporção do tamanho da
corrente do sinal.
Válvula de
controle
Válvula solenóide
Bomba
Válvula solenóide
Bomba
10-403 18 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de giro SEN04560-00
PC78US-8 10-403 19
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de giro
10-403 20 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de giro SEN04560-00
1. Eixo de saída
2. Sapata
3. Pistão
4. Bloco do motor
5. Alojamento
6. Placa da válvula
7. Mola central
8. Placa de variação do ângulo de inclinação da bomba
9. Mola do freio
10. Pistão do freio
11. Disco
12. Prato
13. Válvula de alívio
14. Válvula de retenção
15. Válvula bidirecional de fluxo
Unidade: mm
Nº Item a ser verificado Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento
livre x Comprimento Carga Carga Se
16 Mola da válvula de retenção Comprimento danificada ou
diâmetro instalado instalada instalada
livre
externo deformada,
1,57 N 1,27 N substitua a
15,5 x 9 8 {0,16 kg}
–
{0,13 kg} mola
1,27 N 0,98
17 Mola da válvula bidirecional 33 x 13,8 23 –
{0,13 kg} {0,10 kg}
PC78US-8 10-403 21
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de giro
Apresentação geral
● A válvula de frenagem consiste de válvulas de retenção
(2) e (3), válvulas bidirecionais (4) e (5), e válvula de
alívio (1).
Função
● Quando a máquina está no modo de retenção do giro,
a válvula de controle (6) fecha o circuito de saída do
motor, mas a rotação do motor se mantém pela força
da inércia.
● A potência de saída do motor, portanto, é aumentada
de modo anormal, resultando em danos ao motor.
● A fim de evitar esse tipo de dano, a válvula de
alívio libera a alta pressão de modo anormal para a
passagem (S) do lado da saída do motor (lado da alta
pressão).
Operação
Ao iniciar o giro
● Quando a alavanca de controle do giro é operada do
lado direito do giro, o óleo pressurizado da bomba
é fornecido para a passagem (MA) via válvula de
controle (6).
● A pressão na passagem (MA) aumenta, o torque de
partida é gerado no motor, que começa a girar.
● O óleo pressurizado da abertura de saída do motor
passa pela abertura (MB) através da válvula de
controle (6) e retorna para o reservatório.
10-403 22 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de giro SEN04560-00
Ao parar o giro
● Quando a alavanca de controle do giro retorna para o
neutro, o fornecimento de óleo pressurizado da bomba
para a passagem (MA) é interrompido.
● O óleo pressurizado da saída do motor não pode
retornar para o reservatório, uma vez que o circuito
de retorno para o reservatório é fechado na válvula de
controle (6). Assim, a pressão sobre a passagem (MB)
aumenta.
● A resistência da rotação é gerada no motor e por isso
o freio começa a operar.
● A válvula bidirecional (4) é pressionada uma vez que a
pressão na passagem (MB) segue acima da passagem
(MA).
● A pressão na câmara (C) é aumentada para o ajuste
da pressão da válvula de alívio (1) e se torna a mesma
para a passagem (MB).
● O alto torque de frenagem opera no motor, fazendo-o
parar.
● Quando a válvula de alivio (1) é operada, o óleo
pressurizado liberado e o óleo pressurizado da
passagem (S) são alimentados para a passagem (MA)
via válvula de retenção (3).
● O processo descrito acima previne a cavitação na
passagem (MA).
PC78US-8 10-403 23
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Funções e operação por válvula
Funcionamento
● A válvula de alívio do motor do mecanismo de giro
restringe uma elevação súbita da pressão de alívio
para reduzir os impactos gerados quando a máquina
inicia ou interrompe o giro.
Operação
Quando a pressão do circuito é (P0)
● A válvula de alívio não atua.
10-403 24 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de giro SEN04560-00
Operação
Desenergizada Energizada
Bomba Bomba
Válvula solenóide Válvula solenóide
do freio de do freio de
retenção do giro retenção do giro
PC78US-8 10-403 25
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de giro
Motor do
mecanismo
de giro
Válvula do mecanismo
de giro
10-403 26 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de giro SEN04560-00
MA : Da válvula de controle
MB : Da válvula de controle
T1 : Para o reservatório
T2 : Para o reservatório
1. Corpo da válvula
2. Carretel (lado MA)
3. Mola (lado MA)
4. Bujão (lado MA)
5. Carretel (lado MB)
6. Mola (lado MB)
7. Bujão (lado MB)
Pressão de contenção
Pressão MB Pressão de inversão do giro
1a. inversão
Tempo
PC78US-8 10-403 27
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de giro
10-403 28 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de giro SEN04560-00
PC78US-8 10-403 29
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de deslocamento
Motor de deslocamento
10-403 30 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de deslocamento SEN04560-00
PC78US-8 10-403 31
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de deslocamento
Especificações
Modelo GM10VA-B
Deslocamento Alto 30,5
(cm3/rot.) Baixo 54,3
Rotação nominal Alto 2.628
(rpm) Baixo 1.507
Pressão de liberação do 0,63
freio (MPa{kg/cm2}) {6,42}
Pressão de comutação 2,94
Alta-Baixa (MPa{kg/cm2}) {30}
Relação de redução 45,97
Apresentação geral
1. Comando final 4. M e c a n i s m o d o s e l e t o r d a 2 a v e l o c i d a d e d e
Consiste de um mecanismo da engrenagem planetária deslocamento
de 2 estágios. Reduz a rotação do motor hidráulico a Consiste de uma válvula reguladora e pistão regulador.
partir do torque elevado em alta rotação para baixa Altera a velocidade de rotação em 2 estágios alterando
rotação o volume do curso do motor hidráulico.
3. Válvula do freio
Consiste de várias válvulas. Fornece as seguintes
funções: evita suavemente que o motor hidráulico se
desgoverne, impedindo a geração da alta pressão
anormal quando o motor hidráulico parar de repente.
10-403 32 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de deslocamento SEN04560-00
Operação
Operação do motor
Em baixa rotação (ângulo da placa de variação do ângulo de inclinação da bomba do motor maximizado)
1. Válvula solenóide de seleção da 2a. marcha de ● Uma vez que a válvula solenóide de seleção da 2a.
deslocamento velocidade de deslocamento (1) é desenergizada,
2. Válvula reguladora o óleo pressurizado da bomba hidráulica (8) não é
3. Mola alimentado para a passagem (P).
4. Válvula de retenção ● A válvula reguladora (2) é empurrada para o lado
5. Pistão regulador esquerdo com a força de reação da mola (3).
6. Placa de variação do ângulo de inclinação da bomba ● O óleo pressurizado principal, enviado da válvula
7. Pistão do freio de estacionamento de controle através da válvula de retenção (4), é
8. Bomba hidráulica controlado pela válvula reguladora (2) e utilizado para
9. Válvula de controle de deslocamento fechamento do circuito para o pistão regulador (5).
10. Válvula unificadora /divisora do fluxo das bombas ● O óleo pressurizado na câmara de controle (C) é
11. Válvula do freio drenado da passagem (D) através da passagem do
óleo (e) da válvula reguladora (2).
● A placa de variação do ângulo de inclinação da bomba
(6) alcança o seu ângulo de inclinação máximo, sendo
que a máquina se desloca em baixa velocidade com a
capacidade máxima do motor.
PC78US-8 10-403 33
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de deslocamento
1. Válvula solenóide de seleção da 2a. marcha de ● Quando a válvula solenóide de seleção da 2a.
deslocamento velocidade de deslocamento (1) é energizada, o óleo
2. Válvula reguladora pressurizado da bomba hidráulica (8) é alimentado
3. Mola para a passagem (P).
4. Válvula de retenção ● A válvula reguladora (2) é empurrada para direita com
5. Pistão regulador o óleo pressurizado que é enviado para a passagem
6. Placa de variação do ângulo de inclinação da bomba (P).
7. Pistão do freio de estacionamento ● O óleo pressurizado principal da válvula de controle
8. Bomba hidráulica passa através da válvula de retenção (4), e da
9. Válvula de controle de deslocamento passagem de óleo (F) na válvula reguladora (2) para a
10. Válvula unificadora /divisora do fluxo da bomba câmara de controle (C), sendo utilizado para empurrar
11. Válvula do freio o pistão regulador (5) para a esquerda.
● A placa de variação do ângulo de inclinação da bomba
(6) alcança o seu ângulo de inclinação mínimo, e
a máquina se desloca em alta velocidade com a
capacidade mínima do motor.
10-403 34 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de deslocamento SEN04560-00
Válvula de controle
PC78US-8 10-403 35
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Motor do mecanismo de deslocamento
● Quando a alavanca do mecanismo de deslocamento ● Quando a máquina começar a descer uma ladeira de
retorna à sua posição neutra, o fluxo de óleo forma desgovernada, o motor permanece em marcha
pressurizado é interrompido lenta e a pressão hidráulica na passagem de entrada
● A válvula de compensação (2) retorna para o lado (MA) cai, fazendo com que a pressão na câmara (D)
direito através da força de reação da mola (3). também diminua através do orifício (c).
● O óleo hidráulico na câmara (D) flui para a passagem ● Quando a pressão do óleo hidráulico na câmara (D)
(PA) através do orifício (c). No entanto, a pressão cai abaixo da força de reação da mola (3), a válvula
de retorno é gerada pelo fechamento do orifício (c), de compensação (2) começa a retornar para o lado
controlando a velocidade de retorno da válvula de esquerdo.
compensação (2) para a direita. ● O óleo hidráulico na câmara (G) flui para a passagem
● O óleo retornando da passagem (MB) é controlado (PB) através do orifício (f). No entanto, a pressão
gradativamente pela velocidade de movimentação da de retorno é gerada pelo fechamento do orifício (f),
válvula de compensação (2) e pelo formato da peça de controlando a velocidade de retorno da válvula de
corte que promove uma parada suave do motor. compensação (2) para o lado direito.
● Mesmo após a interrupção do fluxo de óleo ● A válvula de compensação (2) é movida para a posição
pressurizado para a passagem (PA), o motor continua onde a força causada pelo peso da máquina e a
a girar em função da força de inércia, que pode causar pressão hidráulica na passagem de entrada (MA) fique
cavitação. bem equilibrada com a força hidráulica e a pressão da
● Uma vez que a válvula de retenção (1a) opera a uma passagem de saída (MB).
pressão ligeiramente negativa, as passagens (PA) e ● Quando a passagem de saída do motor (MB) se
(MA) se abrem para evitar cavitação. fecha, a pressão hidráulica no lado de saída aumenta,
gerando resistência à rotação.
● A velocidade do motor é controlada de acordo com o
fornecimento da bomba para impedir que a máquina
se desgoverne.
10-403 36 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Motor do mecanismo de deslocamento SEN04560-00
Freio de estacionamento
PC78US-8 10-403 37
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Junta giratória central
3. Retentor deslizante
4. Eixo
Unidade: mm
Nº Item Critério
Tamanho padrão Tolerância Limite de reparo
5 Folga entre o rotor e o eixo Substitua
70 0,056 – 0,105 0,111
10-403 38 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Junta giratória central SEN04560-00
PC78US-8 10-403 39
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula solenóide
Válvula solenóide
Válvula solenóide de 4 carretéis
10-403 40 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula solenóide SEN04560-00
Válvula de retenção
6. Bujão
7. Êmbolo
● Instalada entre a passagem (P) e a válvula solenóide
Válvula Solenóide PPC. Quando o motor pára, o êmbolo (1) é empurrado
8. Bobina (tipo ON/OFF) de volta para o lado esquerdo com a força de reação
9. Pino impulsor da mola (2), e o caminho entre as passagens (ACC) e
10. Carretel da válvula (P) é fechado para manter a pressão no acumulador.
11. Luva ● Quando o motor está em operação, o êmbolo (1) é
12. Batente empurrado para o lado direito com a pressão piloto
13. Corpo que é enviada para a passagem (P), interconectando
assim as passagens (P) e (ACC).
Válvula de alívio de controle
14. Parafuso de ajuste
15. Contraporca
16. Tampa
17. Mola de retorno
18. Êmbolo
PC78US-8 10-403 41
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula solenóide
10-403 42 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Acumulador PPC SEN04560-00
Acumulador PPC
Para o circuito PPC
1. Bujão
2. Carcaça
3. Gatilho
4. Fixador
5. Câmara
6. Passagem do óleo
Apresentação Geral
● Montado na válvula solenóide. Se o motor for parado
com o equipamento de trabalho mantido numa posição
elevada, a pressão piloto será fornecida para a válvula
de controle pela pressão do gás nitrogênio comprimido
no acumulador. Assim, o carretel poderá ser operado
para baixar o equipamento de trabalho através de seu
próprio peso.
Especificações
Gás utilizado: Gás nitrogênio
Capacidade do gás: 300 cc
Pressão de gás selado:
1,18 MPa {12 kg/cm2} (a 80º C).
Pressão de operação máxima:
6,86 MPa {70 kg/cm2}
PC78US-8 10-403 43
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Acumulador PPC
Para o rompedor
(Máquinas prontas para receber implementos)
1. Tampa
2. Núcleo
3. Anel de proteção
4. Capa
5. Câmara
6. Carcaça
Apresentação Geral
● Conectado à tubulação do implemento. Quando o
dispositivo rompedor opera, a pulsação do óleo é
absorvida pela pressão do gás nitrogênio comprimido
do acumulador para proteção dos dispositivos do
sistema hidráulico e tubulação.
Especificações
Gás utilizado: Gás nitrogênio
Capacidade do gás: 480 cc
Pressão do gás selado:
0,1 MPa {1 kg/cm2} (a 80º C)
Pressão de operação máxima:
6,86 MPa {70 kg/cm2}
10-403 44 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula anti-queda SEN04560-00
Válvula anti-queda
(item opcional)
a Esta válvula pode ser montada no cilindro da lança e no cilindro do braço
a Esta válvula é considerada equipamento padrão do cilindro da lança nas máquinas de especificação para a União
Européia.
V : Da válvula de controle
T : Para o reservatório hidráulico
CY : Para o cilindro do equipamento de trabalho
PI : Da válvula PPC
PCY : Para a porta de captação de pressão e circuito equalizador
PC78US-8 10-403 45
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula anti-queda
1. Carretel piloto
2. Válvula de segurança
3. Válvula de retenção
Unidade: mm
Nº Item Critério Solução
Tamanho padrão Limite de reparo
Comprimento Comprimento Carga Comprimento Carga
4 Mola de retorno do carretel livre instalado instalada livre instalada Se
55,4 N 44,3 N danificada ou
24,8 x 16,8 22,5
{5,65 kg}
–
deformada,
{4,52 kg}
22,6 N 18,0 N substitua a
5 Mola de retorno do carretel 19,1 x 8 14
{2,3 kg}
– mola
{1,84 kg}
15,1 N 12,1 N
6 Mola da válvula de retenção 31,90 x 5,4 26,5
{1,54 kg}
–
{1,23 kg}
10-403 46 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula anti-queda SEN04560-00
Função
● A válvula anti-queda tem a função de evitar a
inversão do fluxo de óleo pressurizado do cilindro do Válvula de controle
equipamento de trabalho a fim de prevenir o caimento
repentino do equipamento numa eventual ruptura da
tubulação entre a válvula de controle e o cilindro do
equipamento de trabalho.
Operação
PC78US-8 10-403 47
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula anti-queda
Válvula
PPC
Bujão
10-403 48 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula anti-queda SEN04560-00
Curso Válvula
PPC
Curso do Bujão
2º estágio
Curso do
1º estágio
Pressão piloto
PC78US-8 10-403 49
403 Sistema hidráulico, parte 3
SEN04560-00 Válvula de controle múltiplo
a Esta válvula é considerada equipamento padrão nas máquinas de especificação para os Estados Unidos.
Diagrama de comutação do padrão de controle (os nomes das passagens correspondem às marcas das figuras acima).
10-403 50 PC78US-8
403 Sistema hidráulico, parte 3
Válvula de controle múltiplo SEN04560-00
PC78US-8 10-403 51
SEN04560-00
Nº do formulário: SEN04560-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
10-403 52 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04561-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
500 Equipamento de trabalho
Equipamento de trabalho.....................................................................................................................................................2
Dimensões dos componentes..............................................................................................................................................4
Cilindro do equipamento de trabalho.................................................................................................................................10
PC78US-8 ® 10-500 1
500 Equipamento de trabalho
SEN04561-00 Equipamento de trabalho
Equipamento de trabalho
Unidade: mm
Nº Item Critério Solução
Tamanho Tolerância Folga Limite da
Folga entre o pino de fixação,
padrão Eixo Orifício padrão folga
1 a bucha da armação giratória
e a lança -0,030 +0,174 0,130 -
65 -0,100 +0,100 0,274
1,0
Folga entre o pino de fixação, -0,030 +0,174 0,130 -
2 60 -0,100 +0,100 0,274
1,0
a bucha da lança e o braço
Folga entre o pino de
-0,225 -0,062 0,105 -
3 fixação, a bucha do braço e a 50 0,285 -0,120 0,223
1,0
caçamba Substitua
Folga entre o pino de fixação, -0,225 0,062 0,105 - o pino e a
4 50 0,285 -0,120 0,223
1,0 bucha
a bucha do braço e o elo
Folga entre o pino de fixação, -0,225 +0,173 0,131 -
5 50 0,285 0,094 0,245
1,0
a bucha da caçamba e o elo
Folga entre o pino de fixação, -0,030 +0,173 0,130 -
6 60 -0,100 +0,100 0,273
1,0
a bucha do elo e o elo
Folga entre o pino de fixação,
a bucha da armação de esteira -0,025 +0,142 0,105 -
7 50 -0,087 +0,080 0,229
1,0
e a lâmina (especificação com
lâmina)
10-500 2 PC78US-8
500 Equipamento de trabalho
Equipamento de trabalho SEN04561-00
PC78US-8 10-500 3
500 Equipamento de trabalho
SEN04561-00 Dimensões dos componentes
10-500 4 PC78US-8
500 Equipamento de trabalho
Dimensões dos componentes SEN04561-00
Unidade: mm
PC78US-8
Nº Tolerância
Ponto de medição Tamanho padrão
Eixo Orifício
–0,030 +0,100
1 — 60
–0,100 0
+1,0
Lado do braço 71,5
2 0
Lado da cabeça do cilindro 70 ±1,2
–0,030 +0,100
3 — 60
–0,100 0
+0,5
Lado da lança 220
0
4
–0,5
Lado do braço 220
–1,0
5 — 142,4 ±2,0
6 — 218,8 ±1,0
7 — 458,6 ±1.0
8 — 1.650 —
9 — 2.093,9 ±3,0
10 — 1.661,2 ±1,3
11 — 258,7 ±0,3
12 — 15,1 ±1,0
13 — 395,1 ±0,1
14 — 342 ±0,1
15 — 312,2 —
16 — 1.066,9 —
–0,225 0
17 — 50
–0,285 –0,150
–1,0
Lado do elo 200
–2,0
18
+2,0
Lado da caçamba 200
0
–0,225 0
19 — 50
–0,285 –0,150
–0,5
Lado do braço 188
–1,0
20
+3,0
Lado da caçamba 211
0
Mín. 1.055 ±1,5
21
Máx. 1.765 —
PC78US-8 10-500 5
500 Equipamento de trabalho
SEN04561-00 Dimensões dos componentes
Braço de 2.250 mm
10-500 6 PC78US-8
500 Equipamento de trabalho
Dimensões dos componentes SEN04561-00
Unidade: mm
PC78US-8
Nº Tolerância
Ponto de medição Tamanho padrão
60 Orifício
–0,030 +0,100
1 — 60
–0,100 0
+1,0
Lado do braço 71,5
2 0
Lado da cabeça do cilindro 70 ±1,2
–0,030 +0,100
3 — 60
–0,100 0
+0,5
Lado da lança 220
0
4
–0,5
Lado do braço 220
–1,0
5 — 228,2 ±2,0
6 — 239,5 ±1,0
7 — 465,5 ±1.0
8 — 2.250 —
9 — 2.702,7 ±3,0
10 — 1.652,1 ±1,3
11 — 259 ±0,3
12 — 7,6 ±0,5
13 — 395,1 ±0,1
14 — 342 ±0,1
15 — 312,2 —
16 — 1.066,9 —
–0,225 0
17 — 50
–0,285 –0,150
–1,0
Lado do elo 200
–2,0
18
+2,0
Lado da caçamba 200
0
–0,225 0
19 — 50
–0,285 –0,150
–0,5
Lado do braço 188
–1,0
20
+3,0
Lado da caçamba 211
0
Mín. 1.055 ±1,5
21
Máx. 1.765 —
PC78US-8 10-500 7
500 Equipamento de trabalho
SEN04561-00 Dimensões dos componentes
Caçamba
10-500 8 PC78US-8
500 Equipamento de trabalho
Dimensões dos componentes SEN04561-00
Unidade: mm
PC78US-8
Nº
Ponto de medição Tamanho padrão Tolerância
1 – 309,8 ±0,5
2 – 38,6 ±0,5
3 – 97.1° —
4 – 312,2 —
5 – 1.057,2 —
6 – 143,7 —
7 – 8° —
8 – 5,2° —
0
9 – 50 –0,15
+0,2
10 – 60
0
+2,0
11 – 70
0
12 – 200 —
13 – 40 —
14 – 71 —
+1,0
15 – 296
0
16 – 18 —
17 – 100 —
18 – 115 —
19 – 95 —
+3,0
20 – 211
0
21 – 40 —
22 – 24 —
23 – 89,3 —
24 – 87,9 —
25 – 60 —
26 – 66 —
PC78US-8 10-500 9
500 Equipamento de trabalho
SEN04561-00 Cilindro do equipamento de trabalho
Cilindro do braço
Arm cylinder
Cilindro da caçamba
Bucket cylinder
Cilindro da lâmina
Blade cylinder
10-500 10 PC78US-8
500 Equipamento de trabalho
Cilindro do equipamento de trabalho SEN04561-00
Unidade: mm
Nº Item
Nome do Tamanho Tolerância Limite da
Folga padrão
cilindro padrão Eixo Orifício folga
-0,030 +0,262 0,097-
Lança 65 0,638
Folga entre a -0,076 +0,067 0,338
Substitua a
1 haste do pistão -0,030 +0,151 0,024-
Braço 60 -0,076 -0,006 0,227
0,527 bucha
e a bucha
-0,030 +0,151 0,024-
Caçamba 55 -0,076 -0,006 0,227
0,527
-0,030 +0,262 0,097-
Lâmina 65 -0,076 +0,067 0,338
0,638
-0,030 +0,174 0,130-
Lança 60 -0,100 +0,100 0,274
1,0
Folga entre
o suporte do -0,030 +0,174 0,130-
Braço 60 -0,100 +0,100 0,274
1,0
2 eixo da haste
-0,030 +0,174 0,130-
do pistão e a Caçamba 60 -0,100 +0,100 0,274
1,0
bucha -0,030 +0,174 0,130-
Lâmina 70 1,0 Substitua
-0,104 +0,100 0,278
o pino e a
-0,030 +0,174 0,130-
Folga entre Lança 65 -0,100 +0,100 0,274
1,0 bucha
o suporte do -0,030 +0,174 0,130-
Braço 55 1,0
eixo do suporte -0,100 +0,100 0,274
3
do fundo do -0,030 +0,142 0,110-
Caçamba 50 -0,100 +0,080 0,242
1,0
cilindro e a
bucha -0,030 0,174 0,130-
Lâmina 70 -0,104 0,100 0,278
1,0
Lança 961 ± 96,1 Nm {98 ± 9,8 kgm}
Braço 785 ± 78,5 Nm {80 ± 8,0 kgm}
To r q u e d e Procedimento:
aperto da 1) Aperte em 1,18 – 1,37 kNm {120 – 140 kgm}.
4 2) Afrouxe para 0 Nm {0 kgm}.
cabeça do Caçamba
cilindro 3) Aperte em 0,39 kNm {40 kgm}.
4) Aperto de controle da cabeça do Cilindro por ângulo de giro.
(Periferia de aperto da cabeça do Cilindro por 3,5 – 4,5 mm)
Lâmina 1,03 ± 0,10 kNm {105 ± 10,5 kgm} Reapertar
2,60 ± 0,26 kNm {265 ± 26,5 kgm}
Lança
(largura entre faces opostas: 70 mm)
To r q u e d e
2,65 ± 0,26 kNm {270 ± 27,0 kgm}
aperto da Braço
(largura entre faces opostas: 65 mm)
5 contraporca
2,16 ± 0,22 kNm {220 ± 22,0 kgm}
do pistão do Caçamba
(largura entre faces opostas: 60 mm)
cilindro
3,14 ± 0,31 kNm {320 ± 32,0 kgm}
Lâmina
(largura entre faces opostas: 75 mm)
PC78US-8 10-500 11
SEN04561-00
Nº do formulário: SEN04561-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
10-500 12 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04562-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado....................................................................................................................................................................2
PC78US-8 ® 10-600 1
600 Cabina e seus acessórios
SEN04562-00 Ar condicionado
Ar condicionado
Diagrama da tubulação do ar condicionado
FR
EN
TE
10-600 2 PC78US-8
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado SEN04562-00
Especificações
PC78US-8 10-600 3
600 Cabina e seus acessórios
SEN04562-00 Ar condicionado
1. Motor
2. Compressor
3. Condensador
4. Receptor
5. Visor de nível
6. Interruptor de pressão duplo
7. Unidade do ar condicionado
10-600 4 PC78US-8
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado SEN04562-00
PC78US-8 10-600 5
600 Cabina e seus acessórios
SEN04562-00 Ar condicionado
Unidade do ar condicionado
10-600 6 PC78US-8
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado SEN04562-00
PC78US-8 10-600 7
600 Cabina e seus acessórios
SEN04562-00 Ar condicionado
10-600 8 PC78US-8
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado SEN04562-00
Controladora do ar condicionado
AMP040-36P
N.º do Sinais de N.º do Sinais de
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino entrada e saída pino entrada e saída
1 NC – Entrada/
Sinal do potenciômetro do atuador do amortecedor da 17 CAN_H
2 Entrada saída
mistura de ar
Entrada/
3 Fonte de alimentação ao potenciômetro do atuador Saída 18 CAN_L
4 Interruptor de pressão duplo Entrada
saída
Atuador do amortecedor de troca de ar fresco /
5 NC – 19 Saída
recirculado (A)
6 Fonte de alimentação de reserva Entrada
Atuador do amortecedor de troca de ar fresco
7 Sinal de retorno do soprador Entrada 20 Saída
/ recirculado (B)
8 Sinal de controle do transistor de potência Saída
9 Sinal do potenciômetro do atuador do seletor de modo Entrada
21 Atuador do amortecedor de mistura de ar (A) Saída
10 NC – 22 Atuador do amortecedor de mistura de ar (B) Saída
11 Sensor de temperatura do ar de recirculação Entrada 23 Atuador do seletor de modo (A) Saída
12 Sensor de temperatura do evaporador Entrada 24 Atuador do seletor de modo (B) Saída
13 Sensor de temperatura do ar externo Entrada 25 Fonte de alimentação do relé Saída
14 NC – 26 NC –
15 Sensor de intensidade de luz solar Entrada 27 TERRA (sensor) Entrada
16 TERRA Saída 28 NC –
29 NC –
30 Terminal de teste –
31 Monitor RAM (visor de comutação) –
32 Monitor RAM I/F –
33 Saída do monitor RAM –
34 NC –
35 Relé da embreagem do compressor Entrada
36 Relé principal do soprador Entrada
PC78US-8 10-600 9
600 Cabina e seus acessórios
SEN04562-00 Ar condicionado
Compressor
Especificações
10-600 10 PC78US-8
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado SEN04562-00
Condensador
A: Do compressor Função
B: Para o receptor ● Ele refrigera e liquefaz o liquido refrigerante pulverizado
de alta pressão e alta temperatura do compressor.
PC78US-8 10-600 11
600 Cabina e seus acessórios
SEN04562-00 Ar condicionado
Receptor
A: Do condensador Função
B: Para a unidade do ar condicionado ● Utilizado para armazenar o liquido refrigerante
liquefeito do condensador sob alta pressão e alta
temperatura. Ele é capaz de liquefazer completamente
o liquido refrigerante mesmo quando contém bolhas
de ar no liquido refrigerante devido à condição do
condensador na dissipação do calor.
● O receptor também elimina as substâncias estranhas
no circuito de circulação e o conteúdo de água no
liquido refrigerante utilizando o filtro incorporado e o
agente de dissecação.
Especificações
Capacidade cúbica efetiva (cm3) 550
Peso do agente de dissecação
290
(g)
10-600 12 PC78US-8
600 Cabina e seus acessórios
Ar condicionado SEN04562-00
Sensores
Sensor de intensidade da luz solar Sensor de temperatura do ar externo
1. Conector 1. Conector
2. Sensor 2. Sensor
Iluminação
PC78US-8 10-600 13
SEN04562-01
Nº do formulário: SEN04562-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
10-600 14 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04563-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
10 Estrutura, funcionamento e
padrões de manutenção
700 Sistema elétrico
PC78US-8 ® 10-700 1
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
Interruptor de
acionamento da buzina
Interruptor de partida
Buzina
Relé da buzina
Monitor da
máquina Sinal da rede CAN
• Informação de cada sensor
• Informação de erro e
advertência
• Informação do monitor da
máquina
• Informação de controle da
Unidade de ar máquina
condicionado • Informação de controle do
motor
• Informação de controle do
Limpador ar condicionado
Relé corta-corrente do
motor de partida (para
travamento da PPC)
Relé corta-corrente do
motor de partida (para o
código pessoal)
Sensor de pressão do
sistema “common rail”
Botão de controle do combustível
Sensor de temperatura e
pressão de reforço
Controladora
do motor Interruptor da pressão de
óleo do motor
Relé de segurança
Sensor de velocidade
Motor de partida do came
10-700 2 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
Interruptor de acionamento
da bomba de emergência
Sensor de pressão da
bomba Motor do Motor do mecanismo
mecanismo de de giro
deslocamento
Bomba
hidráulica
Válvula de controle
Servo
Válvula de junção de
deslocamento
Válvula LS Válvula unificadora /divisora
do fluxo das bombas
Válvula PC
Válvula PC-EPC
PC78US-8 10-700 3
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
1. Bateria Função
2. Relé da bateria 1. O circuito de segurança em neutro é empregado para
3. Elo fusível uma atuação segura quando o motor é acionado.
4. Caixa de fusíveis • O motor não é acionado até que a alavanca
5. Interruptor de partida de trava seja ajustada para a posição “LOCK”
6. Controladora do motor (TRAVADA).
7. Alavanca de trava
8. Interruptor de bloqueio PPC 2. O circuito de corte do motor KOMTRAX é empregado
9. Relé de corte do motor de partida (para o bloqueio da para desabilitar o motor de ser acionado quando o
PPC) terminal KOMTRAX recebe um comando de corte do
10. Relé de corte do motor de partida (para o código motor emitido através de operação externa.
pessoal)
11. Botão de controle de combustível
12. Relé de segurança
13. Motor de partida
14. Bomba de alimentação de combustível
15. Sensores
16. Relé de corte de energia da controladora A do motor
17. Relé de corte de energia da controladora B do motor
18. Monitor da máquina
19. Terminal KOMTRAX
10-700 4 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
Partida do motor
• Quando o interruptor de partida (5) é ligado “ON”, a
controladora do motor (6) envia a corrente de comando
para a bomba de alimentação de combustível (14).
Por este motivo, é fornecido um mecanismo de
segurança contra falhas com o sistema elétrico a fim
de parar o motor quando ocorrer uma falha elétrica.
• Quando o interruptor de partida (5) é girado para
a posição “START” (PARTIDA) com a alavanca de
trava (7) ajustada na posição “LOCK” (TRAVAR), uma
corrente de partida é fornecida para operar o motor
(13), fazendo-o entrar em operação.
No entanto, como o mecanismo de segurança é
fornecido em neutro, o motor não irá operar se a
alavanca de trava (7) estiver ajustada na posição
“FREE” (LIVRE). Neste momento, o relé de corte do
motor de partida (9) cortará a corrente de partida para
o motor de partida (13).
• Ao receber o comando de corte do motor de uma fonte
externa, o terminal KOMTRAX (19) envia o sinal para
o monitor da máquina (18).
O monitor da máquina (18) faz com que o relé de corte
do motor de partida (10) corte a corrente de partida
do motor de partida (13), portanto, o motor não dá
partida.
Parada do motor
• Quando o interruptor de partida (5) é “DESLIGADO”
(OFF), a corrente do terminal CA do interruptor de
partida (5) para a controladora do motor (6) é cortada,
e consequentemente a corrente do comando para a
bomba de alimentação de combustível (14) é cortada.
A bomba de alimentação de combustível (14) para de
fornecer combustível, fazendo com que a rotação do
motor diminua e o motor pare de funcionar.
PC78US-8 10-700 5
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
10-700 6 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
Função
● Esta função é acionada no momento da seleção de
um dos 5 modos de trabalho (P, E. L, ATT, B) por meio
PC78US-8 10-700 7
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
Modo B e P, E, L, ATT
● Ponto de coincidência:
10-700 8 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
a. Emergência
b. Normal
a O interruptor de acionamento da bomba de emergência
(1) é do tipo alternativo. Se a máquina for operada
após o interruptor ser ajustado para “Emergência (a)”,
mesmo assim a máquina estará normal, e o código do
usuário “E02” será mostrado no visor.
P, ATT, B
P, ATT, B
PC78US-8 10-700 9
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
10-700 10 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
Função
● Quando todas as alavancas de controle estiverem
ajustadas em NEUTRO aguardando o caminhão de
despejo ou trabalho, a rotação do motor é reduzida
automaticamente para a velocidade de controle, e o
consumo de combustível e ruído são diminuídos.
● Quando qualquer alavanca de controle é operada,
a rotação do motor retorna imediatamente para a
rotação que é ajustada com o indicador de controle do
combustível.
Operação
Alavancas de controle ajustadas em neutro
● Quando todas as alavancas de controle estiverem
ajustadas em NEUTRO por 4 segundos ou mais com
a rotação do motor excedendo aproximadamente
1.175 rpm, a rotação do motor diminui a velocidade de
controle (aproximadamente 1.175 rpm), sendo mantida
até que a alavanca de controle seja novamente
operada.
Rotação do
motor (rpm)
Tempo (s)
PC78US-8 10-700 11
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
10-700 12 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
Função
● Aumenta automaticamente a rotação do motor para aquecer o motor se a temperatura do líquido arrefecedor estiver
baixa após a partida inicial.
● Impede o superaquecimento a fim de proteger o motor reduzindo a carga da bomba quando a temperatura do óleo
hidráulico ou líquido arrefecedor se tornar muito alta.
PC78US-8 10-700 13
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
Rotação do
motor (rpm)
Tempo (s)
A: Partida
B: D u r a ç ã o d a p r o t e ç ã o d o t u r b o a l i m e n t a d o r
(aproximadamente de 0 - 20 s)
C: Tempo de modulação (aproximadamente 1,5 s)
D: 500 rpm
E: 1.175 rpm
F: 2.050 rpm (*1)
10-700 14 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
PC78US-8 10-700 15
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
10-700 16 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
do giro
Desenergizada
Tempo
PC78US-8 10-700 17
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
10-700 18 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
Função
Velocidade de deslocamento
Função de seleção da velocidade de deslocamento
1. Alteração “manual” da velocidade de deslocamento.
● Ao acionar o interruptor do seletor de velocidade do
mecanismo de deslocamento entre “Alto” e “Baixo”,
a capacidade do motor é alternada, permitindo que a
máquina selecione a velocidade de deslocamento.
2. A l t e r a ç ã o “ a u t o m á t i c a ” d a v e l o c i d a d e d e
deslocamento
1) Seleção automática correspondente à rotação do
motor
● Quando a rotação do motor é reduzida a
menos de 1.600 rpm pelo botão de controle de
combustível, a velocidade de deslocamento é
alterada automaticamente para “Lo” (Baixa).
PC78US-8 10-700 19
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
Válvula
Critério da operação
Padrão Critério da operação do equipamento de trabalho unificadora-
de deslocamento
divisora
● O equipamento de trabalho não é operado (o interruptor
1 de pressão PPC do equipamento de trabalho está Divisão
Pressão PPC de deslocamento: “OFF”).
Mín. 1,47 MPa (15 kg/cm²)
● O equipamento de trabalho é operado (o interruptor de
2 Unificação
pressão PPC do equipamento de trabalho está “ON”).
10-700 20 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
1. Bateria Função
2. Relé da bateria ● Estando interligado com a alavanca de trava, o
3. Elo fusível interruptor da trava da PPC é “DESLIGADO” (OFF)
4. Caixa de fusíveis quando a alavanca de trava assume a posição “LOCK”
5. Interruptor de partida (TRAVAR).
6. Alavanca de trava ● Quando o interruptor da trava da PPC é DESLIGADO,
7. Interruptor da trava da PPC a corrente para a válvula solenóide do interruptor
8. Bomba hidráulica da trava da PPC é cortada, fazendo com que nem o
9. Válvula de controle equipamento de trabalho nem a máquina se movam
9a. Válvula unificadora / divisora do fluxo da bomba mesmo se as alavancas ou pedais forem acionados.
10. Válvula solenóide do interruptor de travamento da
PPC
PC78US-8 10-700 21
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
10-700 22 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
PC78US-8 10-700 23
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
Componentes do sistema
Controladora do motor
DTP-4P [CN-CE03]
Nº do Classificação do
Denominação do sinal
pino sinal
1 GND (Terra) C
2 NC –
3 Fonte de alimentação constante (24V) A
4 NC –
10-700 24 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
DRC-60P(1) [CN-CE01]
Nº do Classificação do Nº do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 NC — 31 NC —
2 NC — 32 Interruptor de pressão de óleo do motor B
3 NC — 33 NC —
4 NC — 34 NC —
5 NC — 35 NC —
6 NC — 36 Fonte de alimentação do sensor (5V) A
7 NC — 37 Sensor de rotação do eixo de cames B
8 NC — 38 NC —
9 NC — 39 NC —
10 Regulador da bomba de alimentação de combustível (+) B 40 NC —
11 Sensor de temperatura de reforço B 41 NC —
12 NC — 42 Sensor de rotação do virabrequim B
13 NC — 43 NC —
14 Regulador da bomba de alimentação de combustível (-) C 44 Fio terra do sensor de rotação do virabrequim C
15 NC — 45 Injetor N.º 2 (+) D
16 NC — 46 NC —
17 NC — 47 Fio terra do sensor de temperatura do líquido arrefecedor C
18 NC — 48 Fio terra do sensor C
19 Sensor de pressão de reforço B 49 Sensor de temperatura do liquido arrefecedor D
20 Sensor de pressão ambiente B 50 NC —
21 NC — 51 Injetor N.º 4 (-) C
22 NC — 52 NC —
23 NC — 53 Injetor N.º 1 (-) C
24 NC — 54 NC —
25 NC — 55 Injetor N.º 3 (+) D
26 Sensor de rotação do virabrequim (5V) A 56 Injetor N.º 4 (+) D
27 NC — 57 Injetor N.º 1 (+) D
28 NC — 58 Injetor N.º 2 (-) C
29 Sensor de pressão do sistema common rail B 59 Injetor N.º 3 (-) C
30 NC — 60 NC —
DRC-60P(2) [CN-CE-02]
Nº do Classificação do Nº do Classificação do
Nome do sinal Nome do sinal
pino sinal pino sinal
1 CAN(+) E 31 NC —
2 NC — 32 Fio terra do relé de corte de energia da controladora do motor C
3 NC — 33 NC —
4 NC — 34 NC —
5 NC — 35 Botão de controle de combustível (+) B
6 NC — 36 NC —
7 NC — 37 NC —
8 NC — 38 NC —
9 NC — 39 NC —
10 NC — 40 NC —
11 NC — 41 NC —
12 NC — 42 NC —
13 NC — 43 NC —
14 NC — 44 NC —
15 NC — 45 Sinal de CA do interruptor de partida B
16 NC — 46 NC —
17 NC — 47 NC —
18 NC — 48 NC —
19 NC — 49 NC —
20 NC — 50 NC —
21 CAN(-) E 51 NC —
22 NC — 52 NC —
23 NC — 53 NC —
24 NC — 54 NC —
25 NC — 55 Relé de corte de energia da controladora do motor D
26 NC — 56 NC —
27 Botão de controle de combustível (5V) A 57 NC —
28 Botão de controle de combustível (-) C 58 NC —
29 NC — 59 NC —
30 NC — 60 NC —
PC78US-8 10-700 25
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
Controladora da bomba
10-700 26 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
AMP-81P [CN-C01]
Nº do Classificação do Nº do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 Fornecimento de energia constante (24V) Entrada 41 NC
2 Terra Entrada 42 NC
3 Lavador dos vidros da janela Output 43 Fornecimento de energia constante (24V)
4 Fonte de alimentação constante (24V) Entrada 44 Terra
5 Terra Entrada
45 Lavador dos vidros da janela
6 NC —
46 Fonte de alimentação constante (24V)
7 NC —
8 Fonte de alimentação do potenciômetro Saída 47 Terra
9 Fonte de alimentação do potenciômetro Saída 48 NC
10 NC — 49 NC
11 Sensor do ângulo do braço Entrada 50 Fonte de alimentação do potenciômetro
12 NC — 51 Fonte de alimentação do potenciômetro
13 NC — 52 NC
14 Interruptor de pressão de óleo de DESCIDA da lança Entrada 53 Sensor do ângulo do braço
15 Interruptor de pressão de ABERTURA do braço Entrada
54 NC
16 NC —
55 NC
17 Interruptor de pressão de FECHAMENTO do braço Entrada
18 Terra (sinal analógico) Entrada 56 Interruptor de pressão de óleo de DESCIDA da lança
19 NC — 57 Interruptor de pressão de ABERTURA do braço
20 NC — 58 NC
21 Seleção do modelo 2 Entrada 59 Interruptor de pressão de FECHAMENTO do braço
22 NC — 60 Terra (sinal analógico)
23 Sinal do compressor do ar condicionado Entrada 61 NC
24 Sinal de CA do interruptor de partida Entrada 62 NC
25 NC — 63 Seleção do modelo 2
26 NC —
64 NC
27 NC —
65 Sinal do compressor do ar condicionado
28 NC —
29 Sensor de temperatura do óleo hidráulico Entrada 66 Sinal de CA do interruptor de partida
30 NC — 67 NC
31 Sensor de pressão do óleo do fundo do cilindro da lança Entrada 68 NC
32 NC — 69 NC
33 Sensor de pressão do óleo de DESCIDA da lâmina Entrada 70 NC
34 Sensor de pressão do óleo de DESPEJO da caçamba Entrada 71 Sensor de temperatura do óleo hidráulico
35 NC — 72 NC
36 Sensor de pressão do óleo do lado direito do giro Entrada
73 Sensor de pressão do óleo do fundo do cilindro da lança
37 Terra (Sinal digital) Entrada
74 Sensor de pressão do óleo de DESCIDA da lâmina
38 Interruptor de cancelamento do freio de retenção do giro Entrada
39 Seleção do modelo 5 Entrada 75 Sensor de pressão do óleo de DESPEJO da caçamba
40 Seleção do modelo 1 Entrada 76 NC
77 Sensor de pressão do óleo do lado direito do giro
DRC-60P(2) [CN-CE-02] 78 Terra (Sinal digital)
Interruptor de cancelamento do freio de retenção do
79
giro
80 Seleção do modelo 5
81 Seleção do modelo 1
PC78US-8 10-700 27
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
MÁX.
Avante
MÍN.
1. Botão giratório
2. Botão
3. Mola
4. Esfera
5. Potenciômetro
6. Conector
Função
● Este dispositivo está instalado na caixa do lado direito
do console.
O potenciômetro (5) é instalado dentro do botão
giratório (1). Este faz girar o eixo do potenciômetro
Ângulo do acelerador
(5).
● Esta rotação altera a resistência do resistor
variável dentro do potenciômetro (5) e um sinal de
estrangulamento é enviado à controladora.
● As áreas hachuradas no gráfico são áreas de detecção
de erros. Se a voltagem redutora estiver dentro da
área, a rotação do motor será reduzida para a marcha
lenta.
Características da voltagem redutora
10-700 28 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
Resistor
1. Resistência
2. Conector
Especificações
Para a válvula PC-EPC: 30 Ω
Função
● Este resistor envia uma corrente elétrica para cada
válvula EPC que é apropriada a cada condição,
quando o interruptor de acionamento da bomba de
emergência estiver “LIGADO” (ON).
a Nenhuma corrente elétrica flui em condição normal.
PC78US-8 10-700 29
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
CARGA
DIAGRAMA
DO CIRCUITO PRESSÃO
1. Conector
2. Sensor
3. Anel “O”
Especificações
Tipo de contato: fechamento normal
Função
● Instalado no bloco dos cilindros. Detecta a pressão
do óleo do motor e aciona o interruptor para “ON”
(LIGADO) quando a pressão cai abaixo do valor
especificado.
10-700 30 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de controle eletrônico SEN04563-01
1. Bujão
2. Interruptor
3. Conector
Especificações
Tipo de contato: abertura normal
Pressão de operação para LIGAR o ponto de contato:
490 ± 98,1 kPa {5,0 ± 1,0 kg/cm2}
Pressão de operação para DESLIGAR o ponto de
contato:
294 ± 49,0 kPa {3,0 ± 0.5 kg/cm2}
Função
● Instalado em (8 locais) da válvula de conexão. Detecta
a pressão do óleo da PPC quando cada atuador
é operado, e LIGA o interruptor quando a pressão
excede o valor especificado.
PC78US-8 10-700 31
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de controle eletrônico
10-700 32 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01
PC78US-8 10-700 33
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento
Monitor da máquina
10-700 34 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01
070-18P(1) [CN-CM01]
N.º do Classificação do N.º do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 Fonte de alimentação constante (24 V) Entrada 10 Temperatura do liquido arrefecedor do motor Entrada
2 Fonte de alimentação constante (24 V) Entrada 11 Nível da bateria Entrada
3 TERRA (Fonte de alimentação constante) — 12 TERRA (sinal analógico da máquina) -
4 TERRA (Fonte de alimentação constante) — 13 Interruptor das luzes e faróis Entrada
5 Despertar Entrada/Saída 14 Sinal de CA do interruptor de partida Entrada
6 Relé de corte da partida (para o código pessoal) Saída 15 Sinal C do interruptor de partida Entrada
7 TERRA (sinal da máquina) — 16 Pré-aquecimento Entrada
8 Temperatura do óleo hidráulico Entrada 17 Fonte de alimentação USB (5 V) Saída
9 Nível do combustível Entrada 18 TERRA (fonte de alimentação USB) —
070-12P(1) [CN-CM02]
N.º do Classificação do N.º do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 Sensor da pressão de óleo do motor Entrada 7 TERRA (sinal da máquina) —
2 Sensor do nível de óleo do motor Entrada 8 Sinal do terminal CAN —
3 Sensor do nível do liquido arrefecedor do radiador Entrada 9 CAN_H Entrada/Saída
4 Sensor de obstrução do purificador de ar Entrada 10 CAN_L Entrada/Saída
5 Interruptor de retenção do giro Entrada 11 Dados USB (-) Entrada/Saída
6 Sobressalente Entrada 12 Dados USB (+) Entrada/Saída
070-18P(2) [CN-CM03]
N.º do Classificação do N.º do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 Para o terminal de comunicação, RS232C CD Entrada 10 Para o terminal de comunicação, RS232C CTS Entrada
2 Para o terminal de comunicação, RS232C RXD Entrada 11 Para o terminal de comunicação, RS232C RI Entrada
3 Para o terminal de comunicação, RS232C SG — 12 TERRA (fonte de alimentação do terminal de comunicação) —
4 TERRA (sinal de controle do terminal comunicação) — 13 Sinal de status do terminal de comunicação CH1 Entrada
Sinal de controle da fonte de alimentação do terminal
5 Sinal de seleção do terminal de comunicação Entrada 14 Saída
de comunicação
6 Para o terminal de comunicação, RS232C RTS Saída 15 Sinal de controle do terminal de comunicação CH1 Saída
7 Para o terminal de comunicação, RS232C TXD Saída 16 Sinal de controle do terminal de comunicação CH2 Saída
8 Para o terminal de comunicação, RS232C DTR Saída 17 Sinal de status do terminal de comunicação CH2 Entrada
9 Para o terminal de comunicação, RS232C DSR Entrada 18 Fonte de alimentação do terminal de comunicação (12 V) Saída
070-12P(2) [CN-CM04]
N.º do Classificação do N.º do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 TERRA (fonte de alimentação do equipamento periférico) — 7 Reservado —
2 Sinal de controle do equipamento periférico Saída 8 Reservado —
3 TERRA (para o equipamento periférico RS232C) — 9 Reservado —
4 Para o equipamento periférico RS232C TXD Saída 10 Reservado —
5 Para o equipamento periférico RS232C RXD Entrada 11 Reservado —
6 Reservado — 12 Fonte de alimentação do equipamento periférico (12 V) Saída
B60-8P [CN-CM05]
N.º do Classificação do N.º do Classificação do
Denominação do sinal Denominação do sinal
pino sinal pino sinal
1 Fonte de alimentação da câmera (8 V) Saída 5 TERRA (Fonte de alimentação da câmera) —
2 Sinal da câmera NTSC 1 Entrada 6 TERRA (Sinal da câmera 1) —
3 Sinal da câmera NTSC 2 Entrada 7 TERRA (Sinal da câmera 2) —
4 Sinal da câmera NTSC 3 Entrada 8 TERRA (Sinal da câmera 3) —
PC78US-8 10-700 35
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento
Visor
10-700 36 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01
*1: Se o sinal do medidor não estiver disponível devido à desconexão da linha de comunicação CAN, o medidor do
indicador será desligado.
PC78US-8 10-700 37
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento
(*2) Luz ACESA: Carga da bateria com defeito • Quando um erro é detectado
(Tensão da carga < Tensão da durante a operação do motor, o
15 Nível da
bateria) monitor se acende na tela.
bateria Luz APAGADA: Faixa normal
Cuidado Cor de fundo Situação • O visor é alterado dependendo
do tempo / após a manutenção.
Há um item de manutenção • Após o interruptor de partida
que está há 30 horas ou ser LIGADO (ON) o monitor é
Intervalo de Amarelo
16 menos do próximo intervalo LIGADO se as condições do
manutenção
de manutenção. monitor aceso são atendidas,
Há um item de manutenção em seguida ele desliga em 30
Vermelho segundos.
vencido.
*2: Incluído na verificação da partida inicial. Após o interruptor de partida ser LIGADO, o monitor é LIGADO por 2
segundos, sendo alterado para a tela de operação normal caso nenhum erro seja encontrado.
10-700 38 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01
PC78US-8 10-700 39
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento
Interruptores
10-700 40 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01
DESLIGA o ventilador e o ar
Interruptor OFF
13 condicionado. • DESLIGA o ventilador e ar condicionado.
(DESLIGAR)
Luz APAGADA: DESLIGADO
14a Ícone de orientação
a Consulte o “ícone de orientação e interruptor de função”.
14b Interruptor de função
*3: Quando a temperatura é ajustada em 18º C ou 32º C, a velocidade do ventilador é mantida em “Alta”. Mesmo quando
a temperatura de ajuste é alcançada, a velocidade do ventilador permanece a mesma.
*4: Quando o ventilador estiver ajustado em Stop (Parada), o ar condicionado não opera mesmo se o interruptor for
pressionado.
PC78US-8 10-700 41
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento
Interruptor de funções
Ícones de orientação
Interruptor Ícone de
Item Função
de funções orientação
1 Clear Apaga o item selecionado / exibido
2 Move selection Move a seleção uma página para baixo
3 Set Ajusta a função
F1 4 Start Inicia a função
Parada da função.
5 Stop (Utilizada para parar a medição do consumo de combustível
injetado)
Ajusta o item selecionado de volta para a configuração
1 Default
padrão. (Utilizada para ajuste da tela)
F2 Move a seleção uma página para cima.
2 Move selection
(Para a página inferior da página superior)
3 Clear Apaga o item selecionado / exibido
Move a seleção um item abaixo
1 Move selection (Para o item superior do item inferior)
F3 Cancela a função de retenção no monitoramento
Move a seleção para a esquerda
2 Move selection
(Do item mais para à esquerda para o item mais à direita )
1 Switching clock / service meter Alterna a exibição do relógio / horímetro no visor
Move a seleção um item acima
2 Move selection (Do item superior para o item inferior). Aciona a função de
F4
manutenção do monitor.
Move a seleção para a direita
3 Move selection
(Do item mais à direita para o item mais à esquerda).
10-700 42 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01
Interruptor Ícone de
Item Função
de funções orientação
1 Selecting maintenance screen Seleciona a tela de manutenção
F5
2 Return Retorna à tela ou condição anterior
1 Selecting user mode screen Seleciona a tela do modo do usuário
F6
2 Fix Fixa o item selecionado / exibido
PC78US-8 10-700 43
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento
*1: Os itens disponíveis no modo do operador estão inseridos nas seguintes categorias.
A: O visor do interruptor de partida com intervalo é “LIGADO” até que a tela comum apareça. O visor após o
interruptor de partida com intervalo é “DESLIGADO”.
B: É exibido quando o interruptor do monitor da máquina é operado.
C: É exibido quando uma determinada condição for satisfatória.
D: É exibido quando uma operação especial do interruptor for necessária.
*2: Para a categoria A, a ordem em que os itens são exibidos varia dependendo do ajuste e condições da máquina como
segue:
W: Quando a trava de partida do motor é acionada.
X: Quando a trava de partida do motor está desativada.
Y: Quando um erro é detectado durante a verificação da partida inicial
Z: Quando o prazo de manutenção vencido é detectado.
a Sobre como operar as funções do modo do operador, consulte o Manual de Operação e Manutenção ou “Funções
especiais do monitor da máquina” em Testes e ajustes.
a Sobre como ativar / desativar a trava de partida do motor, veja em “Ajuste / cancelamento manual da senha”.
10-700 44 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema de monitoramento SEN04563-01
Ajuste do fluxo de óleo para o dispositivo rompedor Ajuste do fluxo de óleo para o implemento
● O fluxo de óleo do dispositivo rompedor pode ● O fluxo de óleo para o implemento composto pode
ser alterado no “Ajuste do dispositivo rompedor / ser alterado no “Ajuste do dispositivo rompedor /
implemento” do modo do usuário. implemento” do modo do usuário.
● O nível do fluxo de óleo pode ser ajustado como ● O nível do fluxo do óleo pode ser ajustado como
segue: segue:
PC78US-8 10-700 45
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema de monitoramento
Monitoramento
Sistemas mecânicos
Registro da anormalidade Sistemas elétricos
Sistema do ar condicionado
Registro de manutenção
Alteração do modo de manutenção
Ajuste do N.º do telefone
Modo de trabalho com a chave ligada (ON)
Seleção das unidades de medição
Configuração padrão Com / Sem implemento
Ajuste da senha do implemento / manutenção
Ajuste do visor ECO
Torque de absorção da bomba
Ajuste
Ajuste de fluxo do implemento
Operação de corte do cilindro
Sem injeção no motor de arranque
Consumo de combustível
Condição do terminal
Condição de comunicação e sistema de posicionamento (GPS)
Ajustes do sistema KOMTRAX
Endereço do IP do modem (Modelo TH201)
Modem S/N (Modelo TH300)
Visor de mensagem do KOMTRAX
a Sobre como operar as funções do modo de serviço, consulte as “Funções especiais do monitor da máquina” em
Testes e ajustes.
10-700 46 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sistema KOMTRAX SEN04563-01
Sistema KOMTRAX
Monitor da máquina
Antena de
comunicação
Antena GPS
Terminal KOMTRAX
PC78US-8 10-700 47
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sistema KOMTRAX
Terminal KOMTRAX
Modelo: TH300
● O sistema KOMTRAX utiliza a tecnologia de comunicação via satélite.
AMP-10P [CN-CK02]
N.º do Classificação
Nome do sinal
pino do sinal
B1 RS232C DCD Saída
B2 RS232C RXD Saída
B3 RS232C TXD Entrada
B4 RS232C DTR Entrada
B5 RS232C SGND Entrada
B6 RS232C DSR Saída
B7 NC —
B8 NC —
B9 NC —
B10 NC —
10-700 48 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sensores SEN04563-01
Sensores
Sensor de pressão atmosférica
1. Conector
2. Abertura de entrada de pressão
Função
● Este sensor está instalado no suporte da face lateral do bloco do motor.
● Detecta a pressão ambiente e emite uma tensão de saída variável.
1. Conector
2. Sensor
3. Anel ‘O’
Função
● Este sensor está instalado no coletor de admissão.
● Ele detecta a pressão de reforço e a temperatura de reforço, converte-os em sinais elétricos e emite tais sinais.
PC78US-8 10-700 49
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sensores
1. Conector
2. Sensor
3. Anel ‘O’
Função
● Este sensor está instalado na bomba de água.
● Sua função é detectar a alteração de temperatura, enviando um sinal como uma alteração de resistência.
1. Conector
2. Sensor
3. Anel ‘O’
Função
● O sensor de rotação do virabrequim é instalado na engrenagem do volante, e o sensor de rotação do eixo de cames
é instalado na engrenagem do eixo de cames.
● Cada um dos sensores envia uma tensão de pulso de acordo com a rotação da engrenagem.
10-700 50 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sensores SEN04563-01
1. Common rail
2. Sensor
3. Conector
Função
● Instalado no sistema “Common rail”.
● Detecta a pressão do combustível, converte-a em sinais elétricos e emite tais sinais.
1. Conector
2. Bujão
3. Termistor
Função
● Instalado no tubo de sucção da bomba hidráulica.
● Detecta a alteração de temperatura, converte-a em sinais elétricos e emite tais sinais.
PC78US-8 10-700 51
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sensores
Posição do batente
Cheio
Vazio
Posição do batente
1. Conector 5. Mola
2. Bóia 6. Contato
3. Braço 7. Espaçador
4. Corpo
Função
● Este sensor é instalado na face lateral do tanque de combustível.
● Ele detecta o nível de combustível e o converte em sinais elétricos, que são enviados ao sistema de
monitoramento.
● A bóia se move para cima e para baixo de acordo com o nível de combustível.
● O deslocamento da bóia move o resistor variável através do braço.
10-700 52 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sensores SEN04563-01
Processador do
sinal de pressão
Função
● O sensor de pressão de óleo da bomba está instalado
Tensão de saída
PC78US-8 10-700 53
700 Sistema elétrico
SEN04563-01 Sensores
Processador do
sinal de pressão
Função
● O sensor de pressão de óleo da PPC é instalado na
Tensão de saída
Pressão
10-700 54 PC78US-8
700 Sistema elétrico
Sensores SEN04563-01
PC78US-8 10-700 55
SEN04563-01
Nº do formulário: SEN04563-01
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
10-700 56 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04803-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
PC78US-8 ® 20-100 1
100 Tabela de valores padrão de manutenção
SEN04803-00 Tabela de valores padrão das peças relacionadas ao motor
20-100 2 PC78US-8
100 Tabela de valores padrão de manutenção
Tabela de valores padrão do chassi SEN04803-00
• Te m p e r a t u r a d o l í q u i d o d e
motor
Após liberação de 1
arrefecimento: dentro da faixa de rpm 1.850 ±100 1.850 ±100
bomba
operação
• Liberação de 1 bomba....Liberação do
FECHAMENTO do braço
Alavanca de controle N o ELEVAR, Máx. 95
Esforço operacional da alavanca de controle Alavanca de controle do percurso, curso do pedal
85 ± 10
da lança BAIXAR Mín. 75
Alavanca de controle N o ESCAVAR, Máx. 95
85 ± 10
do braço DESPEJAR Mín. 75
Alavanca de controle N o ESCAVAR, Máx. 95
85 ± 10
da caçamba DESPEJAR Mín. 75
Alavanca de controle • Centro da alça da N o ESQUER- Máx. 95
alavanca 85 ± 10
de giro DA, DIREITA Mín. 75
• Final do pedal mm
Alavanca de controle N o ELEVAR, Máx. 59
• Leitura do valor máx. 53 ± 5
da lâmina BAIXAR Mín. 47
até o fim do curso
Alavanca de controle N o AVANÇAR, Máx. 127
115 ± 12
de percurso RECUAR Mín. 103
Lança, braço,
Máx. 5 Máx. 5
caçamba, giro,
Folga da alavanca de Mín. 3 Mín. 0
lâmina
controle
Deslocamento 10 ± 3 10 ± 5
Alavanca de controle 15,7 ± 3,9 Máx. 24,5
da lança {1,6 ± 0,4} {Máx. 2,5}
Alavanca de controle • Medição do esforço operacional 15,7 ± 3,9 Máx. 24,5
do braço de cada alavanca de controle pela {1,6 ± 0,4} {Máx. 2,5}
instalação de dinamômetro para
Alavanca de controle centralização da alça. 12,7 ± 2,9 Máx. 21,6
da caçamba • Medição do esforço operacional de {1,3 ± 0,3} {Máx. 2,2}
Alavanca de controle cada pedal de controle pela instalação 12,7 ± 2,9 Máx. 21,6
N {kg}
de giro de dinamômetro na sua extremidade. {1,3 ± 0,3} {Máx. 2,2}
• Leitura do valor máx. pelo fim do
Alavanca de controle curso. 25,5 ± 6,9 Máx. 39,2
da lâmina • Motor em alta rotação {2,5 ± 0,7} {Máx. 4,0}
Alavanca de controle • Temperatura do óleo hidráulico: 24,5 ± 5,9 Máx. 39,2
de deslocamento 45 – 55ºC {2,5 ± 0,6} {Máx. 4,0}
Alavanca de controle 74,5 ± 18,6 Máx. 107,6
do pedal {7,6 ± 1,9} {Máx. 11}
PC78US-8 20-100 3
100 Tabela de valores padrão de manutenção
SEN04803-00 Tabela de valores padrão do chassi
Vazio
Rotação excessiva graus Máx. 40 Máx. 60
do giro (mm) {Máx. 297} {Máx. 446}
• Funcionar o motor em aceleração
total.
• Temperatura do óleo hidráulico:
45 – 55ºC
• Desvio do giro circular feito ao parar
após girar 1 volta
• Valor em {} é o desvio da periferia do
Giro
círculo do giro.
Posição do equipamento
de trabalho. Alcance máx.
• Funcionar o motor em
Tempo necessário aceleração total. s
para iniciar giro • Te m p e r a t u r a d o ó l e o
hidráulico: 45 – 55ºC
• Tempo necessário para
giro de 90º e 180º do ponto 180º 3,7 ± 0,3 Máx. 4,3
de partida.
• Va l o r e m { } é m e d i d o
com carga nominal da
caçamba.
20-100 4 PC78US-8
100 Tabela de valores padrão de manutenção
Tabela de valores padrão do chassi SEN04803-00
Caimento hidráulico mm 0 0
do giro (graus) (0) (0)
Velocidade de desloca-
mento (1) • Funcionar o motor em
aceleração total. Alta
• Temperatura do óleo hidráulico: rotação 21 ± 2 Máx. 25
45 – 55ºC
• Elevar cada esteira e meça o
tempo necessário para mover 5
voltas após o término da primeira
Deslocamento
volta.
Baixa 25 ± 2 Máx. 29
rotação
Velocidade de desloca-
mento (2) • Funcionar o motor em
aceleração total.
• Temperatura do óleo hidráulico:
45 – 55ºC
• Meça o tempo necessário para Alta 14,4 ± 2 Máx. 18
percurso de 20 m após executar, rotação {13,6 ± 2}
no mínimo, 10 m em superfície
plana.
• {}: Especificação da sapata de
borracha.
PC78US-8 20-100 5
100 Tabela de valores padrão de manutenção
SEN04803-00 Tabela de valores padrão do chassi
Vazamento pela
45 – 55ºC
junta giratória cc/min. Máx. 10 Máx. 50
• Aplicar pressão de alívio na porta a
(cada porta)
ser medida.
Posição do equipamento de trabalho
Caimento hidráulico
mm 0 0
do percurso
• Desligar o motor.
• Temperatura do óleo hidráulico:
45 – 55ºC
• Parar a máquina em declive de 30º com
a roda motriz para cima.
• Meça o caimento hidráulico do percurso
feito em 5 minutos.
20-100 6 PC78US-8
100 Tabela de valores padrão de manutenção
Tabela de valores padrão do chassi SEN04803-00
Cilindro
da lança Máx. 8 Máx. 12
(Retração
Caimento hidráulico
do cilindro
Lâmina
(caimento • Desligue o motor
hidráulico • Temperatura do óleo hidráulico: Máx. 20 Máx. 30
da ponta 45 – 55ºC
da lâmina) • Meça o caimento hidráulico da ponta da lâmina pela
altura máxima em 15 minutos.
Deslocamento
Vazamento pelo
cilindro (cada • Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55ºC cc/ mín Máx. 1,5 Máx. 7,5
cilindro) • Aplique pressão de alívio no cilindro que será medido.
Postura do equipamento de trabalho
Lança 3,4 ± 0,3 Máx. 4,0
ELEVAR (pouco antes do (pouco antes do
Dente da amortecimento) amortecimento)
caçamba
no solo Vazio
s
Velocidade do equipamento de trabalho
PC78US-8 20-100 7
100 Tabela de valores padrão de manutenção
SEN04803-00 Tabela de valores padrão do chassi
• F u n c i o n e o m o t o r c o m DESPE-
aceleração máxima. 2,3 ± 0,3 Máx. 3,1
Extensão máx. JAR
do cilindro • Te m p e r a t u r a d o ó l e o
hidráulico: 45 – 55ºC
Postura do equipamento de trabalho
Lâmina DESPE-
1,3 ± 0,2 Máx. 2,1
JAR
Lâmina no solo
Equipamento de trabalho
Altura máx. da
lâmina DESPE-
• Funcione o motor com 1,3 ± 0,2 Máx. 2,1
JAR s
aceleração máxima.
• Temperatura do óleo
hidráulico: 45 – 55ºC
Vazio
Retardo
20-100 8 PC78US-8
100 Tabela de valores padrão de manutenção
Tabela de valores padrão do chassi SEN04803-00
Vazio
s
Caçamba 0 Máx. 1,0
• Funcione o motor em marcha lenta baixa.
• Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55ºC
• Ajuste o nível superior da lança e recolha
totalmente o cilindro da caçamba.
Estenda o cilindro da caçamba e meça
o tempo desde quando o braço para
no lado mais baixo até quando o braço
começa a movimentar-se novamente.
Postura do equipamento de trabalho
Vazio
PC78US-8 20-100 9
100 Tabela de valores padrão de manutenção
SEN04803-00 Tabela de valores padrão do chassi
PRESSÃO DA BOMBA
Ponto de Pressão de descarga da bomba Pressão média Descarga padrão Limite de critério
inspeção teste (Mpa {kg/cm²}) (Mpa {kg/cm²}) (l/min.) baixo (l/min.)
Qualquer Pp Pp Ver gráfico Ver gráfico
a Evite a medição próxima da curva do gráfico, uma vez que o erro ali pode ser grande.
a Ao medir sem remover a bomba da máquina, se não puder ajustar a rotação do motor para o nível
especificado com o botão de controle de combustível, calcule a pressão de descarga da bomba na
pressão especificada a partir da rotação real do motor e a descarga da bomba medida.
20-100 10 PC78US-8
100 Tabela de valores padrão de manutenção
Tabela de valores padrão do chassi SEN04803-00
PRESSÃO DA BOMBA
Ponto de Pressão de descarga da bomba Pressão média Descarga padrão Limite de critério
inspeção teste (Mpa {kg/cm²}) (Mpa {kg/cm²}) (l/min.) baixo (l/min.)
Qualquer Pp Pp Ver gráfico Ver gráfico
a Evite a medição próxima da curva do gráfico, uma vez que o erro ali pode ser grande.
a Ao medir sem remover a bomba da máquina, se não puder ajustar a rotação do motor para o nível
especificado com o botão de controle de combustível, calcule a pressão de descarga da bomba na
pressão especificada a partir da rotação real do motor e a descarga da bomba medida.
PC78US-8 20-100 11
SEN04803-00
Nº do formulário: SEN04803-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
20-100 12 ® PC78US-8
MANUAL DE OFICINA SEN04804-02
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
30 Testes e ajustes
101Testes e ajustes, Parte 1
Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas ..................................................................................................3
Testes da rotação do motor..................................................................................................................................................8
Testes da temperatura de exaustão ................................................................................................................................... 9
Verificação a cor do gás desprendido pelo escapamento..................................................................................................10
Ajuste da folga das válvulas............................................................................................................................................... 11
Teste da pressão de compressão......................................................................................................................................13
Testes da pressão no sopro do carter................................................................................................................................15
Testes da pressão do óleo do motor .................................................................................................................................16
Manuseio das peças do sistema de combustível...............................................................................................................17
Liberando a pressão residual do sistema de combustível ................................................................................................17
Testes da pressão do combustível ....................................................................................................................................18
Testes da taxa de retorno do combustível e de vazamento de combustível ..................................................................... 19
Sangramento de ar do circuito de combustível............................................................................................................... 21
Verificação de vazamentos no circuito de combustível .....................................................................................................23
Testes e ajustes da tensão da correia do alternador......................................................................................................... 24
Verificação e ajustes na tensão da correia do compressor do ar condicionado ............................................................... 26
Testes na folga do rolamento do giro do círculo ................................................................................................................27
Testes e ajustes na tensão da sapata da esteira...............................................................................................................28
Testes e ajustes na pressão do óleo do equipamento de trabalho e nos circuito de deslocamentos................................ 30
Testes e ajustes da pressão do óleo no circuito da lâmina e do giro (especificação com lâmina).................................... 32
PC78US-8 ® 30-101 1
SEN04804-02 101 Testes e ajustes, Parte 1
30-101 2 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas SEN04804-02
Sím-
Item Testes/Ajustes Número da peça Nome da peça Qtde. Observações
bolo
Temperaturas de exaustão R 799-101-1502 Termômetro digital 1 -99,9 - 1,299°C
Verificação da coloração 1 799-201-9001 Verificador manual de
do gás desprendido pelo 1 Índice Bosch: 0 – 9
fumaça
escapamento A
2 Comercialmente Medidor de fumaça 1
disponível
Ajustes na folga das válvulas Comercialmente Admissão: 0,35mm
B Calibrador de folga 1
disponível Escape: 0,57mm
Testes na pressão de 1 799-502-1590 Medidor de compressão 1 0 – 7 MPa{0 – 70 kg/cm2}
compressão C 799-502-1370 Adaptador 1
2 Para motor 95E-5
6271-11-3880 Junta 1
Testes da pressão no sopro Verificador de sopro do
do carter D 799-201-1504 1 0 – 5 kPa{0 – 500mmH2O}
carter
Testes da pressão do óleo do Medidor de pressão:
motor 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Testador hidráulico Medidor de pressão: 60 MPa
799-261-1204 1
E digital {600 kg/cm2}
Medidor de pressão:
2 799-401-2320 Medidor 1 1,0 MPa {10 kg/cm2}
6732-81-3170 Adaptador 1 Tamanho: 10 x 1,0
3
07002-11023 Anel “O” 1
Testes da pressão do Medidor de pressão:
combustível 1 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
{25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Medidor de pressão:
F 790-261-1204 Testador hidráulico digital 1
2 60 MPa {600 kg/cm2}
795-471-1450 Adaptador 1 Tamanho: 8 x 1,25mm
07005-00812 Arruela 1
3
799-201-2202 Kit auxiliar de medição 1
Testes da taxa de retorno do 1 6151-51-8490 Espaçador 1 Φ14
combustível e de vazamento 2 6164-81-5750 Junta 1 Φ14
3 07042-20108 Bujão 1
Comercialmente Dimensões internas: Aprox.
4 Mangueira 1
disponível 12mm
G Comercialmente Dimensões internas: Aprox.
5 Mangueira 1
disponível 5mm
Comercialmente
6 Cilindro de medição 1
disponível
Comercialmente
7 Cronômetro 1
disponível
Testes na folga do rolamento Comercialmente
H Relógio comparador 1
do giro do círculo disponível
Testes e ajustes na pressão Medidor de pressão:
do óleo no equipamento 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
de trabalho, no giro e nos 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
circuitos de deslocamentos. Medidor de pressão: 60 MPa
J 790-261-1204 Testador hidráulico digital 1 {600 kg/cm2}
799-101-5220 Bocal 1 Tamanho: 8 x 1,25mm
2
07002-11023 Anel “O” 1
Testes e ajustes na pressão do Medidor de pressão:
óleo no circuito da lâmina e do 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
giro 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
K Testador hidráulico Medidor de pressão:
790-261-1204 1
digital 60 MPa {600 kg/cm2}
799-101-5220 Bocal 1 Tamanho: 10 x 1,25mm
2
07002-11023 Anel “O” 1
PC78US-8 30-101 3
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas
Sím-
Item Testes/Ajustes Número da peça Nome da peça Qtde. Observações
bolo
Testes básicos de pressão do Medidor de pressão:
circuito de controle 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
L Testador hidráulico Medidor de pressão:
790-261-1204 1
digital 60 MPa {600 kg/cm2}
799-101-5220 Bocal 1 Tamanho: 10 x 1,25mm
2
07002-11023 Anel “O” 1
Testes e ajustes da pressão de Medidor de pressão:
óleo no circuito de controle na 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
bomba PC 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Testador hidráulico Medidor de pressão: 60 MPa
M 790-261-1204 1
digital {600 kg/cm2}
799-101-5220 Bocal 1 Tamanho: 10 x 1,25mm
2
07002-11023 Anel “O” 1
3 799-401-3300 Adaptador 1 Tamanho: 03
Testes e ajustes da pressão de Medidor de pressão:
óleo no circuito de controle na 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
bomba LS 1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Testador hidráulico Medidor de pressão:
790-261-1204 1
digital 60 MPa {600 kg/cm2}
N Medidor de pressão
2 790-401-2701 1 50 MPa {500 kg/cm2}
diferencial
3 799-101-5220 Bocal 2 Tamanho: 10 x 1,25mm
07002-11023 Anel “O” 2
4 799-401-3300 Adaptador 1 Tamanho: 03
Testes na pressão de saída da Medidor de pressão:
válvula solenóide 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
P Medidor de pressão:
790-261-1204 Testador hidráulico digital 1 60 MPa {600 kg/cm2}
2 799-401-3100 Adaptador 1 Tamanho: 02
Testes na pressão de saída da Medidor de pressão:
válvula PPC 799-101-5002 Testador hidráulico 1 2,5, 6, 40, 60 MPa
1 {25, 60, 400, 600 kg/cm2}
Q Testador hidráulico Medidor de pressão: 60 MPa
790-261-1204 1
digital {600 kg/cm2}
2 799-401-3100 Adaptador 1 Tamanho: 02
Testes de vazamento de óleo Disponível
S comercialmente Medidor de cilindro 1
Diagnóstico de falhas 799-601-4101
nos atuadores/sensores/ ou Conjunto adaptador T 1
controladores do motor 799-601-4201
799-601-4350 Para DRC60, Econo (Não inclui
• Caixa de medição 1 799-601-4201)
799-601-4130 • Adaptador T 1 CAM
799-601-4160 • Adaptador T 1 Sensor NE
799-601-4220 • Adaptador T 1 Controladora do motor
T Para o sensor de pressão do
799-601-4240 • Soquete 1 ambiente
Sensor de pressão do common
799-601-4190 • Soquete 1 rail
799-601-4340 • Soquete 1 Injetor
Sensor de temperatura do
795-799-5530 • Soquete 1 refrigerante do motor
799-601-4380 Soquete 1 Sensor de pressão da impulsão
799-601-4260 Soquete 1 Controlador do motor.
30-101 4 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas SEN04804-02
PC78US-8 30-101 5
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas
1Qtde.
Sím- Número da
Item Testes/Ajustes Nome da peça Observações
bolo peça
799-601-7000
ou
799-601-7100
ou Conjunto adaptador T 1
799-601-7400
ou
799-601-8000
1 Para
799-601-7010 X1P (Não inclui 799-601-7000 e
• Adaptador para X 799-601-7100)
799-601-7020 • Adaptador para X 1 Para X2P
1 Para
799-601-7050 SW6P (Não inclui 799-601-
• Adaptador para SWP 8000)
799-601-7060 • Adaptador para SWP 1 Para SW6P (Não inclui 799-601-8000)
1 Para M1P (Não inclui 799-601-7000 e
Diagnóstico de problemas para 799-601-7080 • Adaptador para M 799-601-7100)
os sensores do chassi e fiação T
elétrica 799-601-7090 • Adaptador para M Para M2P
799-601-7110 • Adaptador para M 1 Para M3P
799-601-7130 • Adaptador para M 1 Para M6P
1 Para S16P (Não inclui 799-601-7000
799-601-7330 • Adaptador para S e 799-601-7100)
799-601-7500 Conjunto adaptador T 1
799-601-7520 • Adaptador para 070 1 Para 070-12P
799-601-7540 • Adaptador para 070 1 Para 070-18P
799-601-9890 Multi-adaptador 1 Para DT-2, 3, 3/DTM-2P
Caixa para controladora
799-601-4280 1
(BOMBA)
799-601-7340 • Adaptador para M 1 Para M8P
799-601-7360 Adaptador para relê 1 Para REL-5P
799-601-7370 Adaptador para relê 1 Para REL-6P
Testes da temperatura do
refrigerante e da temperatura 799-101-1502 Termômetro digital 1 -99,9 – 1.299 ºC
do óleo -
Testes do esforço da operação 79A-264-0021 Dinamômetro 1
e da força da depressão 79A-264-0091 Dinamômetro 1
Testes do curso e do caimento Disponível
- comercialmente Régua
hidráulico 1
a Para os nomes de modelo e números de peça de caixas-T e adaptadores-T usados para o diagnóstico de falhas do
monitor da máquina, controladores, sensores, atuadores, equipamentos elétricos e fiação elétrica, veja “Diagnóstico
de falhas (Informações gerais no diagnóstico de problemas), Lista de caixas-T e adaptadores-T”.
30-101 6 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas SEN04804-02
Soquete
TRATAMENTO TÉRMICO
ENDURECIMENTO E
REVENIMENTO
NOME DA PEÇA
Este item é uma alteração no furo do soquete de profundidade feito de SOQUETE
MITOLOY para um processo de diâmetro 18.
PC78US-8 30-101 7
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes da rotação do motor
Monitoramento Manter
30-101 8 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da temperatura de exaustão SEN04804-02
PC78US-8 30-101 9
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Verificação da cor do gás desprendido pelo escapamento
30-101 10 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Ajustes na folga das válvulas SEN04804-02
Ajustes na folga das válvulas 3. Remova a tampa inferior (5) e gire o virabrequim
através da abertura sob a polia do virabrequim.
a Ferramentas de ajuste na folga das válvulas
Símbolo Número da peça Nome da peça
Comercialmente
B Calibrador de folga
disponível
PC78US-8 30-101 11
10101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Ajustes na folga das válvulas
5. Ajuste as folgas das válvulas marcadas com q no 7. Após concluir o ajuste, remova as ferramentas de
desenho da disposição das válvulas de acordo com o ajuste e retorne as peças removidas.
seguinte procedimento: 3 Porca de montagem da tampa do cabeçote do
cilindro: 8,82 ± 0,98 Nm {0,9 ± 0,1 kgm}
Disposição das válvulas
No. do cilindro
Válvula de exaustão
Válvula de admissão
30-101 12 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Testes da pressão de compressão SEN04804-02
PC78US-8 30-101 13
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes da pressão de compressão
3. Ajuste o motor, com o monitor da máquina, no modo 3) Conecte o conector do tubo ladrão (6) no injetor (1).
do virabrequim sem injeção. 4) Instale o tubo de alta pressão (5).
• Em lugar de executar o trabalho acima, você pode 3 Porca com garrote do tubo de alta pressão
desconectar os conectores da fiação elétrica de (ambos os terminais):
todos os injetores, de maneira que o combustível 25,5 – 29,4 Nm {2,6 – 3,0 kgm}
não possa ser injetado em nenhum. 5) Instale a tampa de prevenção de dispersão de
k Uma vez que ligar o motor é perigoso, certifique-se combustível (3) na junta do tubo de alta pressão (5).
de que o ajuste dos injetores não irá permitir que a Instale a tampa de prevenção de dispersão de
ele injetem combustível antes de iniciar os testes. combustível (3) com a fenda para baixo (do
lado do injetor e do common rail).
4. Gire o motor com o motor de partida e meça a pressão 6) Instale a braçadeira (4) no tubo de alta pressão (5).
de compressão. a Instale a braçadeira na mesma posição
a Leia a pressão quanto o ponteiro do medidor de onde ela foi removida. (O parafuso de
estives estabilizado. montagem passa através da braçadeira e
entra no furo do coletor de admissão de ar.
5. Após terminar a medição, remova os instrumentos de Desta maneira, se o parafuso de montagem
medição e retorne com as peças removidas de acordo é instalado normalmente, a braçadeira está
com o seguinte procedimento: instalada na sua posição original).
1) Instale o anel “O” (8) e a junta (9) no injetor (1). 7) Conecte o conector da fiação elétrica (2) no injetor
a Não instale o anel “O” (8) no entalhe “a”. (1).
30-101 14 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da pressão do sopro no carter SEN04804-02
PC78US-8 30-101 15
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste da pressão do óleo do motor
Teste da pressão do óleo do motor 2. Remova o bujão coletor de pressão do óleo (1) do
bloco do motor.
a Ferramentas de teste para pressão do óleo do motor
Símbolo Número da peça Nome da peça
799-101-5002 Testador hidráulico
1
790-261-1204 Testador hidráulico digital
E 2 799-401-2320 Medidor
6732-81-3170 Adaptador
3
07002-11023 Anel “O”
30-101 16 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Ferramentas para testes, ajustes e diagnóstico de falhas SEN04804-02
PC78US-8 30-101 17
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes da pressão do combustível
30-101 18 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Testes da taxa de retorno do combustível e vazamento de combustível SEN04804-02
1. Preparação do trabalho
1) Remova o tubo (3) e o tubo ladrão (4) entre o
common rail (1) e o bloco de retorno (2).
PC78US-8 30-101 19
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes da taxa de retorno do combustível e vazamento de combustível
30-101 20 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Sangrando o ar do circuito de combustível SEN04804-02
PC78US-8 30-101 21
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Sangrando o ar do circuito de combustível
Bomba de alimentação
Alta pressão
Baixa pressão
1. Reservatório de combustível
2. Pré-filtro com separador de água
3. Bomba de escorva
4. Filtro principal
5. Bomba de alimentação
6. IMV (Inlet Metering Valve) Válvula de dosagem da
entrada
7. Válvula de transbordamento
8. Trilho
9. Injetor
10. Válvula de segurança
11. Bomba de alta pressão
30-101 22 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Verificação de vazamento no circuito de combustível SEN04804-02
PC78US-8 30-101 23
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes e ajustes na tensão da correia do alternador
30-101 24 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Testes e ajustes na tensão da correia do alternador SEN04804-02
PC78US-8 30-101 25
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Verificação e ajuste da tensão da correia do compressor do ar condicionado
30-101 26 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da folga no rolamento do círculo do giro SEN04804-02
Teste da folga no rolamento do círculo do giro 4. Ajuste o braço em posição quase perpendicular ao solo
e baixe a lança até que a frente da esteira levante.
a Ferramentas de teste da folga no rolamento do círculo a Neste tempo, a parte dianteira superior da
do giro estrutura é levantada e a parte traseira desce.
Símbolo Número da peça Nome da peça
5. Sob esta condição, leia o relógio comparador H.
Comercialmente
H Relógio comparador a O valor indicado pelo relógio comparador H
disponível corresponde à folga do rolamento.
a Quando testar a folga no rolamento do círculo do a Para o valor padrão, veja Estrutura, função e
giro instalado na máquina, execute o seguinte manutenção padrão, “Círculo de giro”.
procedimento:
k Pare a máquina em um terreno plano e baixe o
equipamento de trabalho ao solo.
k Não coloque suas mãos ou pés sob o material
rodante durante o teste.
PC78US-8 30-101 27
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Verificação e ajuste da tensão da esteira
30-101 28 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Verificação e ajuste da tensão da esteira SEN04804-02
2. Diminuindo a tensão
1) Solte a válvula (1) para descarregar a graxa e
então aperte-a.
k Não solte a válvula mais do que 1 volta. Se
soltar mais do que isso, ela poderá pular
fora por causa da alta pressão da graxa.
2) Para checar se a tensão está normal, funcione o
motor em marcha lenta e mova a máquina para
frente pela distância da esteira no chão, e então
pare lentamente.
3) Após os ajustes, cheque novamente a tensão da
esteira de acordo com o procedimento acima.
PC78US-8 30-101 29
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes e ajustes na pressão do óleo no equipamento de trabalho e nos circuitos de deslocamento
Teste
a A pressão do óleo no equipamento de trabalho e nos
circuitos de deslocamento (pressão de descarga da
bomba) pode, também, ser verificada com a função de
monitoramento do monitor da máquina (Para detalhes,
veja “Funções especiais do monitor da máquina”).
• Código de monitoramento: 01100 pressão da
bomba
a Teste da pressão do óleo no equipamento de trabalho
e nos circuitos de deslocamento sob as seguintes
condições:
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa de
operação
3.
Teste do alívio da pressão do equipamento de trabalho
1) Ligue o motor e mova o cilindro para ser testado
no final de seu curso.
2) Ajuste o modo de trabalho no modo de potência (P).
3) Funcione o motor em alta rotação, opere as
alavancas esquerda e direita de controle do
equipamento de trabalho para aliviar o cilindro, e
teste a pressão do óleo.
a A pressão testada quando a válvula de alívio
principal é aliviada é indicada.
30-101 30 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1 Testes e ajustes na pressão do óleo no
equipamento de trabalho e nos circuitos de deslocamento SEN04804-02
PC78US-8 30-101 31
101 Testes e ajustes, Parte 1 Testes e ajustes da pressão do óleo no
SEN04804-02 circuito da lâmina e do giro (Especificação com lâmina)
Testes e ajustes da pressão do óleo no circuito 2) Instale o bocal K2 e conecte e conecte o medidor
da lâmina e do giro (Especificação com lâmina) de pressão de óleo [1] do testador hidráulico K1
a Use o medidor de pressão do óleo de 60 MPa
a Ferramentas de teste e ajuste da pressão do óleo no {600 kg/cm2}
circuito da lâmina e do giro (especificação com lâmina)
Símbolo Número da peça Nome da peça
799-101-5002 Testador hidráulico
1
790-261-1204 Testador hidráulico digital
K
799-101-5220 Bocal (10 x 1,25 mm)
2
07002-11023 Anel “O”
Teste
a A pressão do óleo no equipamento de trabalho, giro e
nos circuitos de deslocamento (pressão de descarga
da bomba) pode, também, ser verificada com a 2. Teste da pressão de alívio do giro
função de monitoramento do monitor da máquina 1) Ligue o motor, ajuste o modo de trabalho no modo
(Para detalhes, veja “Funções especiais do monitor da de potência (P), e ligue o interruptor de travamento
máquina”). do giro.
• Código de monitoramento: 01100 - pressão da bomba 2) Enquanto o motor funciona em alta rotação, opere
a Teste da pressão do óleo no giro e no circuito da a alavanca de controle esquerda do equipamento
lâmina sob as seguintes condições. de trabalho para aliviar o motor do giro e meça a
• Temperatura do óleo hidráulico: Dentro da faixa de pressão do óleo
operação a A pressão de alívio da válvula de segurança
do motor do giro é indicada.
1. Trabalho de preparação a A pressão de alívio do giro é menor que a
1) Abra a janela direita de inspeção exterior e remova pressão de alívio principal.
o bujão de coleta da pressão do óleo (1).
3. Teste da pressão de alívio da lâmina (abaixada)
1) Ligue o motor e ajuste o modo de trabalho no
modo de potência (P).
2) Enquanto o motor funciona em alta rotação, opere
a alavanca de controle da lâmina na direção de
abaixar para aliviar e meça a pressão do óleo.
30-101 32 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Testes e ajustes da pressão do óleo no circuito da lâmina e do giro(Especificação com lâmina) SEN04804-02
3) Após concluir o ajuste, verifique novamente se 3) Após concluir o ajuste, verifique novamente se
a pressão do óleo está normal de acordo com o a pressão do óleo está normal de acordo com o
procedimento descrito acima. procedimento descrito acima.
PC78US-8 30-101 33
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes e ajustes da pressão do óleo no circuito da lâmina e do giro (Especificação com lâmina)
30-101 34 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da pressão básica do circuito de controle SEN04804-02
Teste da pressão básica do circuito de 3. Ligue o motor, ajuste o modo de trabalho no modo de
controle potência (P), e desligue o desacelerador automático.
a Ferramentas de teste da pressão básica do circuito de 4. Funcione o motor em alta rotação, ajuste todas as
controle alavancas e pedais de controle do equipamento de
trabalho, do controle do giro e deslocamento em
Símbolo Número da peça Nome da peça neutro e teste a pressão do óleo.
799-101-5002 Testador hidráulico
1
790-261-1204 Testador hidráulico digital
L
799-101-5220 Bocal (10 x 1,25 mm)
2
07002-11023 Anel “O”
PC78US-8 30-101 35
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste e ajuste da pressão do óleo no circuito de controle da bomba PC
30-101 36 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste e ajuste da pressão do óleo no circuito de controle da bomba PC SEN04804-02
6) Após terminar o teste, remova as ferramentas de 4) Ligue o motor e ajuste o modo de trabalho no
teste e retorne as peças que foram removidas. modo de potência (P).
5) Funcione o motor em alta rotação e marcha lenta,
2. Teste da pressão básica da válvula PC-EPC ajuste todas as alavancas e pedais do controle do
1) Abra o capô do motor e remova a mangueira de equipamento de trabalho, do controle do giro e do
descarga da bomba piloto (2). deslocamento em neutro e teste a pressão do óleo
2) Instale o adaptador M3 e conecte novamente a em cada rotação.
mangueira desconectada.
3) Instale o bocal [1] do testador hidráulico M1 e
conecte-o ao medidor de pressão de óleo [2] do
testador hidráulico M1.
a Use medidores de pressão de óleo de 6 MPa
{60 kg/cm2}.
Alavanca de
Motor Pressão de saída
operação
PC78US-8 30-101 37
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste e ajuste da pressão do óleo no circuito de controle da bomba PC
3. Ajuste da válvula PC
a Quando “a rotação do motor cai” ou “a rotação
do motor é normal, mas a velocidade do
equipamento de trabalho cai” como se a carga
aumentasse, se a pressão de descarga da bomba
e a pressão diferencial LS são normais, ajuste a
válvula da bomba PC de acordo com o seguinte
procedimento:
a Antes de soltar a contraporca, certifique-se de
fazer a marca de referência “a”.
1) Solte a contraporca (3) e gire o parafuso de ajuste
(4) para ajustar.
a Como a válvula PC é do tipo excêntrica, a direção
do giro para aumentar o torque é desconhecida.
Por isso, faça o ajuste enquanto monitora a
rotação do motor.
2) Após concluir a medição, aperte a contraporca (1).
3 Contraporca: 29,4 – 39,2 {3 – 4 kgm}
30-101 38 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da pressão de saída do solenóide PC-EPC SEN04804-02
Teste
a Temperatura do óleo para teste: 45 – 55 ºC
1) Remova o bujão de coleta da pressão da bomba
do óleo (5) (10 mm, P = 1,25).
PC78US-8 30-101 39
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste da pressão diferencial LS e ajuste da válvula LS
30-101 40 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da pressão diferencial LS e ajuste da válvula LS SEN04804-02
Ajuste da válvula LS
a Se a pressão diferencial LS estiver anormal, ajuste a
válvula LS de acordo com o seguinte procedimento
a Antes de soltar a contraporca, certifique-se de fazer a
marca de referência.
1) Solte a contraporca (2) e gire o parafuso de ajuste
(3) para ajustar.
a Se o parafuso de ajuste é:
• Girado para a direita, a pressão é
aumentada.
• Girado para a esquerda, a pressão é
diminuída.
a Quantidade do ajuste por giro do parafuso de
ajuste: 1,27 MPa {13 kg/ cm2}
2) Após o ajuste, aperte a contraporca (2).
3 Contraporca: 29,4 – 39,2 Nm {3 - 4 kgm}
a Após o ajuste, meça a pressão diferencial LS
de acordo com o procedimento de medição
mostrado acima.
a Quando soltar ou apertar a contraporca mantenha
o parafuso de ajuste (3) com uma chave inglesa
para evitar que ele seja deslocado.
PC78US-8 30-101 41
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste da pressão de saída da válvula solenóide
4. Ligue o motor.
30-101 42 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da pressão de saída da válvula solenóide SEN04804-02
PC78US-8 30-101 43
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste da pressão de saída da válvula PPC
Serviços B Serviços A
(Laranja/Branco) (Marrom/Branco)
Caçamba DESPEJAR Caçamba ESCAVAR
(Vermelho) (Azul)
Braço ESCAVAR
Braço DESPEJAR
(Verde)
(Laranja)
Lança BAIXAR
Lança ELEVAR
(Preto)
(Amarelo)
30-101 44 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste da pressão de saída da válvula PPC SEN04804-02
a Ferramentas de teste da pressão de saída da válvula PPC 4. Ligue o motor e ajuste o modo de trabalho para o
modo de potência (P).
Símbolo Número da peça Nome da peça
799-101-5002 Testador hidráulico 5. Enquanto o motor estiver funcionando em alta rotação,
1
Q 790-261-1204 Testador hidráulico digital meça a pressão do óleo com a alavanca de controle
2 799-401-3100 Adaptador (Tamanho: 02) em neutro e no final do curso.
PC78US-8 30-101 45
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Ajuste do jogo do equipamento de trabalho e das válvulas PPC do giro
30-101 46 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Verificação das peças que causam caimento hidráulico no equipamento de trabalho SEN04804-02
1.
Verificação do cilindro da lança e do cilindro da caçamba
1) Ajuste a máquina na posição para o teste de
caimento hidráulico e pare o motor.
a Encha a caçamba com alguma carga ou com
barro e areia.
PC78US-8 30-101 47
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Verificação das peças que causam caimento hidráulico no equipamento de trabalho
30-101 48 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste e ajuste no desvio de deslocamento SEN04804-02
Faça uma marca Faça uma marca no ponto Faça uma marca
médio de 10m
Marca Marca
Meça a dimensão a deste
desvio Marca
PC78US-8 30-101 49
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste e ajuste no desvio de deslocamento
1. Verifique a posição de cada bujão de ajuste da bomba 4. Corrija o desvio de deslocamento soltando o bujão de
principal. ajuste (1) ou (2).
• Quando a máquina desvia para a direita: Solte o • Correção do desvio de deslocamento por volta do
bujão de ajuste (1). bujão de ajuste: 150 mm (como referência).
• Quando a máquina desvia para a esquerda: Solte a Quando a máquina é despachada, os bujões de
o bujão de ajuste (2). ajuste são totalmente apertados. Ajuste o ângulo
a Solte somente um bujão de cada vez. Não solte de correção soltando os bujões de ajuste.
ambos os bujões ao mesmo tempo. a Se o bujão de ajuste é arrastado quando a
contraporca é solta, aperte-o novamente.
a A faixa de ajuste de cada bujão é de 2 voltas/720º
da posição original de aperto.
5. Torque da contraporca (3).
3 Contraporca: 2,94 – 4,9 Nm {0,3 – 0,5 kgm}
30-101 50 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Liberação da pressão residual do circuito hidráulico SEN04804-02
PC78US-8 30-101 51
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste de vazamento de óleo
30-101 52 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Teste de vazamento de óleo SEN04804-02
3.
Teste de vazamento de óleo do cilindro da caçamba.
1) Mova o cilindro da caçamba até o final do curso
para ESCAVAR e pare o motor.
k Libere a pressão residual da tubulação do
cilindro da caçamba pelo lado superior. Para
detalhes, veja “Liberando a pressão residual
do circuito hidráulico” (entretanto, opere a
alavanca da caçamba somente na direção
ESCAVAR).
2) Desconecte a mangueira (3) no lado da cabeça do
cilindro e bloqueie-a com um bujão.
k Tome cuidado para não desconectar a
mangueira do lado inferior do cilindro.
a Use a seguinte peça para bloquear um lado
da mangueira:
07376-70422 (Bujão #04)
2) Desconecte a mangueira (6) e bloqueie-a com um
bujão.
a Use a seguinte peça para bloquear um lado
da mangueira:
07376-70315 (Bujão #03)
PC78US-8 30-101 53
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Teste de vazamento de óleo
30-101 54 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Sangrando o ar de cada peça SEN04804-02
Item do sangramento do ar
Procedimento para sangramento do ar
1 2 3 4 5 6
Verificação
Sangrando Sangramento
Sangramento Sangramento do nível
Motor de o ar do do ar do
do ar da bomba do ar do do óleo e
partida motor do motor de
hidráulica cilindro início da
giro deslocamento
operação
• Substituição do óleo hidráulico q q
• Limpeza da tela do filtro q q q q
(veja nota) (veja nota)
• Substituição do elemento do filtro
de retorno q g g g q
• Substituição e reparo da bomba
hidráulica q q q g g q
• Remoção da tubulação de sucção
• Substituição e reparo da válvula
Conteúdo do trabalho
de controle q q g g q
• Remoção da válvula de controle
• Substituição e reparo do cilindro
• Remoção da tubulação do cilindro q q g g q
• Substituição e reparo do motor do
giro
• Remoção da tubulação do motor q g q g q
do giro
• Substituição e reparo do motor de
deslocamento
• Remoção da tubulação do motor q g g q q
de deslocamento
• Substituição e reparo da junta
giratória
• Remoção da tubulação da junta da q g g g q
giratória
Nota: O sangramento do ar do motor do giro e do motor de deslocamento deve ser feito somente quando o óleo dos
alojamentos do motor for drenado.
3. Sangramento do ar do cilindro
a Se um cilindro é substituído, sangre o ar dele antes de
conectar o equipamento de trabalho. Em particular, o
cilindro da lança não se move até o final do curso para
baixar, se ele é instalado no equipamento de trabalho.
1) Funcione o motor em marcha lenta por cerca de 5
minutos.
2) Enquanto funciona o motor em marcha lenta,
levante e abaixe a lança de 4 a 5 vezes.
a Pare a haste do pistão cerca de 100 mm antes
do final de cada curso. Não alivie o óleo.
PC78US-8 30-101 55
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Sangramento do ar de cada peça
30-101 56 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Ajuste dos espelhos SEN04804-02
PC78US-8 30-101 57
101 Testes e ajustes, Parte 1
SEN04804-02 Testes e ajustes do trinco do capô
Testes e ajustes do trinco de travamento do 1) Ajuste a altura da trava (3) (no centro).
capô Remova a tampa de borracha do botão do capô (2)
e ajuste a projeção da trava (3) até que a trava toque
1. Pressione a chave (1) do capô, segure o botão (2) e levante o braço (6) através do furo (9) do botão do capô.
o capô na direção da abertura para verificar se há “folga”.
30-101 58 PC78US-8
101 Testes e ajustes, Parte 1
Testes e ajustes do trinco do capô SEN04804-02
PC78US-8 30-101 59
SEN04804-02
©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
30-101 60 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04805-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
30 Testes e ajustes
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina..........................................................................................................................2
PC78US-8 ® 30-102 1
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 2 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 3
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 4 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 5
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 6 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 7
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 8 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 9
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 10 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 11
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
a Para reajustar o tempo que restou após o fim da a No menu do usuário há os seguintes itens:
manutenção, são necessárias mais operações. Configuração do rompedor/ Implemento
Mensagem do usuário
Ajustes da tela
Ajustes do relógio
Seleção de idioma
Ajuste do modo de economia
30-102 12 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 13
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 14 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
a Soluções recomendadas pelos códigos de usuário exibidos que deve ser tomada pelo operador (A seguinte tabela é
um trecho do Manual de Operação e Manutenção).
Código do
Modo de falhas Ação
usuário
Quando o interruptor de acionamento da bomba de emergência
está na posição para cima (emergência), operações normais
E02 Erro no sistema de controle da bomba
tornam-se possíveis, mas é preciso realizar uma inspeção
imediatamente.
E03 Erro no sistema de freio do giro Realize uma inspeção imediatamente.
Erro na fonte de energia do controlador
do motor Erro no circuito do sistema de
E10 Realize uma inspeção imediatamente.
acionamento do controlador do motor
(motor parado)
Potência de saída reduzida para proteger Opere a máquina para uma posição segura e realize uma inspeção
E11
o motor imediatamente.
Anormalidade no sistema de Opere a máquina para uma posição segura e realize uma inspeção
E14
estrangulamento imediatamente.
Erro no sistema de sensor do motor
Operações são possíveis, mas realize uma inspeção
E15 (temperatura do líquido de arrefecimento,
imediatamente.
pressão do combustível, pressão do óleo)
Operações são possíveis, mas realize uma inspeção
E20 Anormalidade no sistema de deslocamento
imediatamente.
Opere a máquina para uma posição segura e realize uma inspeção
E0E Erro na rede
imediatamente.
PC78US-8 30-102 15
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 16 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
Função de alteração de senha de Implemento/ 3. Após a tela de entrada da nova Senha ter sido
Manutenção exibida, informe a nova senha com os interruptores de
Quando a alteração de senha para acessórios/manutenção entrada de numerais e confirme-a com o interruptor de
é usada para a configuração de acessórios e a função de função.
configuração de manutenção, siga estes procedimentos: a Configure a nova senha de 4 – 6 dígitos (Se ela
1. Enquanto a tela normal é exibida, execute a seguinte tiver somente 3 dígitos ou menos ou tiver 7 dígitos
operação com os interruptores de entrada numérica: ou mais, ela não será aceita).
• Operação dos interruptores (Enquanto pressiona • [F5]: Restaura a entrada numérica/Retorna para a
o [4], execute a operação nesta ordem): [4] + [5] tela normal.
g[5] g[5] • [F6]: Confirma a entrada numeral
a Esta operação de interruptores não é aceita até
que 10 minutos se passem após o interruptor de
partida estar ligado.
PC78US-8 30-102 17
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 18 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 19
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
Monitoramento
O monitor da máquina pode monitorar a condição da
máquina em tempo real pelo recebimento de sinais de
vários interruptores, sensores e atuadores instalados em
várias partes da máquina e informações dos controladores
que comandam os interruptores, etc.
1. Menu de seleção
Selecione “Monitoramento” na tela do menu de serviços.
30-102 20 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 21
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 22 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 23
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 24 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 25
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
1. Menu de seleção
Selecione “Registro de Anormalidade” na tela “Menu
de Serviço”.
30-102 26 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 27
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
E14 CA132 Erro de baixa tensão no sensor do acelerador MOTOR Sistema elétrico
Erro de alta tensão no sensor de temperatura do líquido
E15 CA144 MOTOR Sistema elétrico
de arrefecimento
Erro baixa tensão no sensor de temperatura do líquido
E15 CA145 MOTOR Sistema elétrico
de arrefecimento
Erro de alta tensão no sensor de temperatura do ar de
E15 CA153 admissão MOTOR Sistema elétrico
Erro baixa tensão no sensor de temperatura do ar de
E15 CA154 MOTOR Sistema elétrico
admissã
Erro baixa tensão no circuito de alimentação elétrica 2
E15 CA187 MOTOR Sistema elétrico
do sensor
E11 CA221 Erro de alta tensão no sensor de pressão atmosférica MOTOR Sistema elétrico
E11 CA222 Erro baixa tensão no sensor de pressão do ar ambiente MOTOR Sistema elétrico
E15 CA227 Erro de alta tensão de 2 volt. de alimentação do sensor MOTOR Sistema elétrico
CA234 Rotação excessiva do motor MOTOR Sistema elétrico
E15 CA238 Erro de tensão de alimentação do sensro de rotação NE MOTOR Sistema elétrico
E10 CA271 Erro de curto circuito no IMV/PCV 1 MOTOR Sistema elétrico
E10 CA272 Erro de circuito aberto no IMV/PCV 1 MOTOR Sistema elétrico
Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do
E11 CA322 injetor n°1 MOTOR Sistema elétrico
Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do
E11 CA324 MOTOR Sistema elétrico
injetor n°3
Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do
E11 CA331 MOTOR Sistema elétrico
injetor n°2
Erro de circuito aberto/curto-circuito do sistema do
E11 CA332 MOTOR Sistema elétrico
injetor n°4
E10 CA351 Erro no circuito de acionamento da injeção MOTOR Sistema elétrico
E15 CA352 Erro de baixa tensão na alimentação de 1 volt. do sensor MOTOR Sistema elétrico
E15 CA386 Erro de alta tensão na alimentação de 1 volt. do sensor MOTOR Sistema elétrico
Anormalidade no interruptor de pressão do óleo do
E15 CA435 MOTOR Sistema elétrico
motor
E10 CA441 Erro baixa tensão na voltagem da bateria MOTOR Sistema elétrico
E10 CA442 Erro de alta tensão na voltagem da bateria MOTOR Sistema elétrico
E11 CA449 Erro de pressão muito alta no common rail MOTOR Sistema elétrico
E11 CA451 Erro de alta tensão no circuito do common rail MOTOR Sistema elétrico
E11 CA452 Erro baixa tensão no sensor de pressão do common rail MOTOR Sistema elétrico
E15 CA553 Erro de alta pressão (nível 1) no common rail MOTOR Sistema elétrico
E15 CA559 Erro de baixa pressão (nível 1) no common rail MOTOR Sistema elétrico
E15 CA689 Erro no sensor de rotação NE do motor MOTOR Sistema elétrico
30-102 28 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 29
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 30 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Registro de Anormalidade” ser exibida,
selecione “Sistema do ar condicionado” ou “Sistema
do aquecedor” com os interruptores de função ou os
interruptores de entrada numérica. 4. Restaurando o registro de anormalidade
• [F3]: Move o item para baixo Enquanto a tela “Registro de Anormalidade” é exibida,
• [F4]: Move o item para cima pressione [F2] e o numero de vezes de ocorrência da
• [F5]: Retorna para a tela do menu de serviço anormalidade é zerada. Se neste momento ocorrer
• [F6]: Confirme a seleção a confirmação de que a anormalidade foi zerada, a
a Você pode entrar um código de 2 dígitos com os exibição volta para a tela Normal.
interruptores de entrada numérica para selecionar
o registro daquele código e confirmar com [F6].
PC78US-8 30-102 31
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 32 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 33
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 34 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
Entrada do número do telefone a Se [F6] for pressionado sem que nenhum dígito
O número do telefone informado quando o código do tenha sido inserido, não haverá informação de
usuário / código de falha é exibido no modo do operador número de telefone. Desta maneira, nenhum número
pode ser inserido ou alterado de acordo com o seguinte de telefone será exibido no modo do operador.
procedimento:
Se um número de telefone não for inserido com esta
função, ele não será exibido no modo do operador.
1. Menu de seleção
Selecione “Entrada do Número de Telefone” na tela
“Menu de Serviços”.
PC78US-8 30-102 35
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 36 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Padrão” ser exibida, selecione “Unidade”
com os interruptores de função ou com os interruptores
de entrada numérica.
a Selecione este item de maneira similar a um item
na tela “Menu de Serviços”.
PC78US-8 30-102 37
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Padrão” ser exibida, selecione “Com/Sem
Implementos” com os interruptores de função ou com
os interruptores de entrada numérica.
a Selecione este item de maneira similar a um item
na tela “Menu de Serviços”.
30-102 38 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Padrão” ser exibida, selecione “Senha
para Implemento/Manutenção” com os interruptores de
função ou com os interruptores de entrada numérica. 4. Exibição da tela “Senha para Implemento/Manutenção”
a Selecione este item de maneira similar a um item Quando a seguinte operação é executada, a tela da
na tela “Menu de Serviços”. senha é exibida no modo do operador.
• Modo de manutenção: A tela com a tabela de
Manutenção é alterada para a tela de restaurar os
intervalos de Manutenção
• Modo do usuário: Na tela do menu do usuário, o
menu de configuração do Disjuntor/Implemento
é selecionado e a tela é alterada para a tela do
menu de configuração do Acessório.
PC78US-8 30-102 39
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
Padrão (Exibição da função ECO) a função ECO é exibida quando a tela se altera para tela
Verifique ou altere várias configurações relacionadas com normal. Mesmo que a guia de economia de energia
o monitor da máquina e a máquina pelo “Padrão”. esteja LIGADA, ela não é exibida se a condição para
A função de configuração de exibição da função ECO é exibição não for satisfeita no na tela normal.
usada para exibir os medidores ECO e a guia de economia
de energia.
1. Menu de seleção
Selecione “Padrão” na tela “Menu de Serviços”.
2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Padrão” ser exibida, selecione “Exibição
da função ECO” com os interruptores de função ou
com os interruptores de entrada numérica.
a Selecione este item de maneira similar a um item
na tela “Menu de Serviços”.
30-102 40 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Ajustes” ser exibida, selecione “Torque de
Absorção da Bomba” com os interruptores de função
ou com os interruptores de entrada numérica. a Relacionamento entre o valor de ajuste e o valor
a Selecione este item de maneira similar a um item ajustado do torque
na tela “Menu de Serviços”.
Valor do
Código Valor do torque ajustado
ajuste
000 +39,2 Nm {+4 kgm}
001 +29,4 Nm {+3 kgm}
002 +19,6 Nm {+2 kgm}
003 +9,8 Nm {+1 kgm}
022 004 0 Nm {0 kgm}
005 -9,8 Nm {-1 kgm}
006 -19,6 Nm {-2 kgm}
007 -29,4 Nm {-3 kgm}
008 -39,2 Nm {-4 kgm}
PC78US-8 30-102 41
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Ajustes” ser exibida, selecione “Ajuste no
fluxo dos Acessórios” com os interruptores de função
ou com os interruptores de entrada numérica. a Relacionamento entre o valor de ajuste e a
a Selecione este item de maneira similar a um item distribuição do fluxo para o acessório.
na tela “Menu de Serviços”. Valor do Distribuição do fluxo para
Código
ajuste o acessório
000 50%
001 70%
037
002 100%
003 40%
30-102 42 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
1. Menu de seleção
Selecione “Corte de Escape do Cilindro” na tela “Menu
de Serviços”.
PC78US-8 30-102 43
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 44 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
3. Iniciando a rotação de partida sem injeção 5. Proibindo a rotação de partida sem injeção
Quando a rotação de partida sem injeção (Sem injeção Se o operador tenta executar a rotação de partida sem
de combustível nos cilindros) se torna efetiva, esta injeção enquanto o motor está funcionando, é exibida
informação é exibida na tela. Sob esta condição, mensagem “Motor em funcionamento” e a operação
rotacione o motor com o motor de partida. não é executada.
a Enquanto a tela é alterada para a tela seguinte, a Esta função pode ser selecionada mesmo
é exibida a tela “A configuração está sendo enquanto o motor está funcionando. Entretanto,
preparada”. Se a rotação de partida for executada a mensagem
a Limite o tempo da rotação de partida por 20 “Motor em funcionamento” será exibida na tela.
segundos para proteger o motor de partida.
PC78US-8 30-102 45
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
2. Iniciando o teste
Após a tela “Consumo de combustível” ser exibida,
inicie o teste com os interruptores de função.
• [F1]: Iniciar 4. Concluindo o teste
• [F2]: Limpar Pressione [F1] e o teste está concluído e os dados são
• [F5]: Retorna para a tela de menu de serviços exibidos no lado do tempo e da data de conclusão.
a Quando a tela de “Consumo de combustível” é exibida,
se aparecer algum dado, ele é o dado do teste anterior. 5. Exibindo o consumo de combustível
Este dado não é um obstáculo para o novo teste e Quando o teste é concluído, o consumo de combustível
pode ser restaurado pressionando [F2]. hora a hora, calculado pela controladora do motor e
a Quando [F1] é pressionado, o dado é exibido na tempo decorrido são exibidos.
data de início e o tempo ao lado, e o teste se
inicia.
30-102 46 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Configuração do KOMTRAX” ser exibida,
selecione “Status do terminal” com os interruptores de
função ou os interruptores de entrada numérica.
a Selecione este item de maneira similar a um item
na tela “Menu de Serviços”.
a A figura seguinte mostra a exibição quando
o Modelo TH4300 KOMTRAX está instalado.
Quando TH200/TH201 está instalado, é exibido
“Endereço 03 IP”.
PC78US-8 30-102 47
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
Configurações KOMTRAX (GPS e Status de comunicação) 3. Conteúdo da exibição do “GPS e Status da Comunicação”
A condição da configuração e a condição de operação Na tela “GPS e Status da Comunicação”, os seguintes
do KOMTRAX podem ser checadas “Configuração do itens são exibidos.
KOMTRAX”. • Posicionamento: Condição de posicionamento do
GBS e status de comunicação é usado para checar a GPS
condição de posicionamento e comunicação do terminal • Comunicação: Ambiente de comunicação do
KOMTRAX MODEM de comunicação e condição de conexão
do MODEM.
1. Menu de seleção • Número de mensagens não enviadas ainda:
Selecione “Configuração do KOMTRAX” na tela “Menu Número de emails que foram salvos no monitor da
de Serviços”. máquina e ainda não transmitidos.
• [F5]: Retorna para a tela de configuração do
KOMTRAX
2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Configuração do KOMTRAX” ser exibida
selecione “GPS e Status da Comunicação” com os
interruptores de função ou os interruptores de entrada
numérica.
a Selecione este item de maneira similar a um item
na tela “Menu de Serviços”.
a A figura seguinte mostra a exibição quando o
Modelo TH300 KOMTRAX está instalado. Quando
TH200/TH201 está instalado, é exibido “Endereço
03 IP”.
30-102 48 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
1. Menu de seleção
Selecione “Configuração do KOMTRAX” na tela “Menu
de Serviços”.
2. Menu de sub-seleção
Após a tela “Configuração do KOMTRAX” ser exibida
selecione “Modem S/N” com os interruptores de
função ou os interruptores de entrada numérica.
a Selecione este item de maneira similar a um item
na tela “Menu de Serviços”.
PC78US-8 30-102 49
102 Testes e ajustes, Parte 2
SEN04805-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-102 50 PC78US-8
102 Testes e ajustes, Parte 2
Funções especiais do monitor da máquina SEN04805-00
PC78US-8 30-102 51
SEN04805-00
©2008 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
30-102 52 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04806-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
30 Testes e ajustes
103 Testes e ajustes, Parte 3
Manuseio do circuito de voltagem da controladora do motor...............................................................................................2
Preparação do trabalho para diagnóstico de falhas do sistema elétrico.............................................................................. 3
Procedimentos para o teste de diodos.................................................................................................................................8
Serviço Pm Clinic.................................................................................................................................................................9
PC78US-8 ® 30-103 1
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-103 2 PC78US-8
103 Testes e ajustes, Parte 3
Funções especiais do monitor da máquina SEN04806-00
1. Monitor da máquina
1) Remova 3 parafusos de montagem e a tampa (1)
a Um dos parafusos de montagem está
instalado na tampa à direita do sensor de luz.
a Enquanto estiver removendo os parafusos
de montagem desconecte o conector P31 do
sensor de luz
2. Controladora do motor
1) Abra o capô do motor
a A controladora do motor está instalado no
contrapeso.
2) Insira ou conecte adaptadores T para diagnóstico
de falhas no ou para os conectores CE01, CE02 e
CE03 da controladora do motor (4).
a Os conectores CE01 e CE02 são fixados com
parafusos. Quando desconectá-los, solte os
parafusos.
a Quando reinstalar os conectores CE01 e CE02,
aperte os parafusos no torque especificado.
a Parafuso: 3 ± 1 Nm {0,3 ± 0,1 kgm}
2) Remova 1 parafuso de montagem e o duto (2)
PC78US-8 30-103 3
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina
3. Controladora da bomba
1) Deslize o assento do operador e o encosto para
frente até o final.
2) Remova a tampa (1).
30-103 4 PC78US-8
103 Testes e ajustes, Parte 3
Funções especiais do monitor da máquina SEN04806-00
PC78US-8 30-103 5
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-103 6 PC78US-8
103 Testes e ajustes, Parte 3
Funções especiais do monitor da máquina SEN04806-00
PC78US-8 30-103 7
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina
30-103 8 PC78US-8
Serviço Pm Clinic
T PC78US-8 h
Nome do usuário Data da execução Inspetor
/ /
Especificações
Componentes principais Acessórios Largura da sapata
Lança T Padrão T( ) T Disjuntor T 450 mm T( )
Braço T Padrão T( ) T ( ) T 600 mm
Caçamba T Padrão T( ) T( )
Cheque do nível do óleo e do líquido de arrefecimento
T Líquido de arrefecimento do radiador Quando necessário
T Óleo do motor T Óleo da carcaça do mecanismo T Óleo da carcaça do mecanismo
T Óleo hidráulico T Óleo da carcaça do comando final T( )
Temperatura ambiente Altitude
ºC m
Opinião do operador
Histórico da falhas no sistema do equipamento mecânico Histórico da falhas no sistema do equipamento elétrico
989EKX vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
AB00KE vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
B@BAZG vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
B@BAZK vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
B@BCNS vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
B@HANS vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
CA234 vezes/primeira h/última h vezes/primeira h/última h
Faixa máxima do indicador de temperatura do líquido Faixa máxima do indicador de temperatura do óleo
de arrefecimento do motor hidráulico
PC78US-8 30-103 9
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina
1. Motor
Condições da checagem
Valor padrão Valor do
Item de Uni- Valor
Bom
Mau
No. para máquina limite de
checagem Indicador de Modo Operação do dade medido
Desaceleração nova serviço
controle do de equipamento
automática
combustível trabalho de trabalho
Rotação do
1 Todas as rpm 1.900–2.000 1.900 – 2.000
motor
MAX alavancas em
Pressão do neutro MPa 0,34 – 0,59 0,25
2
óleo do motor {kg/cm2} {3,5 – 6,0} {2,5}
P DESLIGADO
Rotação do
3 Todas as rpm 1.150 – 1.200 1.150 – 1.200
motor
MIN alavancas em
Pressão do neutro MPa Min. 0,18 0,15
4
óleo do motor {kg/cm2} {Min. 1,8} {1,5}
Bom
Mau
No. limite de
checagem Indicador de Modo dade máquina medido
serviço
controle de de Postura de checagem, etc. nova
combustível trabalho
Lança Equipamento de trabalho
1 segundos 3,1 – 3,7 Máx. 4,2
LEVANTADA totalmente expandido
Braço segundos 2,9 – 3,6 Máx. 4,0
2 Lança no topo horizontal
ABERTURA segundos 3,1 Máx. 3,3
Lança no topo horizontal
Caçamba
4 Braço do cilindro totalmente segundos 2,8 – 3,6 Máx. 4,0
ESCAVAR
MAX P retraído
Equipamento de trabalho
5 Giro (5 voltas) totalmente expandido segundos 27 – 33 Máx. 35
Giro à direita e à esquerda
lado da esteira Baixo Padrão segundos 32 – 40 Máx. 43
Deslocamento
empurra para
6 (5 voltas
cima e gira para Alto Padrão segundos 19 – 23 Máx. 25
lentas)
frente e para trás
Condições da checagem
Valor padrão Valor do
Uni- Valor
Bom
Mau
Caimento hidráulico
Lança no topo horizontal
da ponta da Mm/5
1 Motor parado Braço do cilindro totalmente retraído Máx. 330 Máx. 600
caçamba min.
Caçamba carregada
30-103 10 PC78US-8
103 Testes e ajustes, Parte 3
Funções especiais do monitor da máquina SEN04806-00
4. Circuito hidráulico
Bom
Mau
No.
checada Indicador do Bomba Bomba para
Modo de Operação do Bomba Bomba
controle de principal Bomba Controle o giro e a
trabalho equipamento de trabalho principal 2 LS 1
combustível 1 LS 2 lâmina
Válvula A
Todas as alavancas em
1 de alívio - - - - -
neutro
piloto
Válvula B
Alívio na abertura do
2 de alívio - - - - -
braço
principal
Válvula de Todas as alavancas em C
3 - - - - -
descarga neutro
MAX P
Caçamba cheia em D1 D2
4 Válvula LS - - - -
ESCAVAR
E
E (Lâmina sem
Válvula de Alívio no giro a direita - - - - (Especificação
especificação)
segurança da lâmina)
5
do motor E
do giro Alívio no giro a E (Lâmina sem
- - - - (Especificação
esquerda especificação)
da lâmina)
Uni-
Pressão do óleo checada Valor padrão para máquina nova Valor do limite de serviço
dade
A (Pressão básica do circuito de
3,14 ± 0,3 {32 ± 3} 3,14 ± 0,5 {32 ± 3}
controle)
B (Pressão de alívio do
26,5 ± 1 {270 ± 10} 26,5 ± 1,5 {270 ± 15}
equipamento de trabalho)
D (Pressão diferencial LS quando é
Valor Padrão
*Trabalho de alteração dos medidores: Troca das mangueiras dos medidores [3] e [4].
[1] [2] [3] [4] [5] [6]
Condições de checagem
600K 600K 600K 600K 60K 60K
Item de
Bom
Mau
No.
checagem Indicador do Operação do Bomba
Modo de Bomba Bomba Bomba Bomba
controle de equipamento de Controle para o giro e
trabalho principal principal 2 LS 1 LS 2
combustível trabalho a lâmina
1
Uni-
Valor Padrão
Pressão do óleo checada Valor padrão para máquina nova Valor do limite de serviço
dade
H1 : H2 = 1 : 0,25
H (Pressão do servo controle) -
(Relação da pressão do óleo)
PC78US-8 30-103 11
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina
*Trabalho de alteração dos medidores: Alteração de [3] e [4] para 60K e troca das mangueira de [3], [4] e [5].
Bom
Mau
No.
checagem Indicador do
Modo de Operação do equipamento de Bomba Bomba Bomba Bomba
controle de Controle
trabalho trabalho principal principal 2 LS 1 LS 2
combustível
1
MIN - - J1 -
J1
P
- - J2 -
Válvula PC- Todas as alavancas em J2
7
EPC neutro
MAX E - - J3 J3 -
L - - J4 J4 -
Uni-
Pressão do óleo checada Valor padrão para uma máquina nova Valor do limite do serviço
dade
Valor Padrão
30-103 12 PC78US-8
103 Testes e ajustes, Parte 3
Funções especiais do monitor da máquina SEN04806-00
PC78US-8 30-103 13
103 Testes e ajustes, Parte 3
SEN04806-00 Funções especiais do monitor da máquina
© KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
30-103 14 ®
Manual de Oficina SEN04807-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
40 Diagnóstico de falhas
100 Tabela de códigos de falhas e
localização dos fusíveis
PC78US-8 ® 40-100 1
100 Tabela de códigos de falhas e localização dos fusíveis
SEN04807-00 Tabela de códigos de falhas
40-100 2 PC78US-8
100 Tabela de códigos de falhas e localização dos fusíveis
Tabela de códigos de falhas SEN04807-00
Código
Código Componente Categoria do Nº do documento
do Falha (Exibida na tela)
de falhas encarregado registro de referência
usuário
Erro de pressão excessivamente alta no common
E11 CA2249 MOTOR Sistema elétrico
rail
E11 CA2311 Anormalidade na solenóide IMV MOTOR Sistema elétrico
- D110KB Curto-circuito no acionamento do relé da bateria BOMBA Sistema elétrico Diagnóstico
E01 D19JKZ Anormalidade no relé de código do usuário MONITOR2 Sistema elétrico de falhas pelo
- D862KA Desconexão da antena do GPS MONITOR2 Sistema elétrico código de
Queda na tensão de alimentação na solenóide da falhas, Parte 2
E0E DA22KK BOMBA Sistema elétrico SEN04810-00
bomba
- DA25KP Anormalidade na alimentação do sensor 1 de 5 V BOMBA Sistema elétrico
- DA26KP Anormalidade na alimentação do sensor 2 de 5 V BOMBA Sistema elétrico
- DA29KQ Anormalidade na seleção de modelo BOMBA Sistema elétrico
Desconexão CAN (Detectada na controladora da
E0E DA2RMC BOMBA Sistema elétrico
bomba)
- DAFGMC Erro no módulo do GPS MONITOR2 Sistema elétrico
Desconexão no circuito CAN (detectada pela
E0E DAFRMC MONITOR Sistema elétrico
controladora da bomba)
Curto-circuito no sensor de temperatura do óleo
- DGH2KB BOMBA Sistema elétrico
hidráulico
- DHPAMA Anormalidade no sensor da pressão da bomba BOMBA Sistema elétrico
E20 DHS5KX Anormalidade no sensor PPC de deslocamento BOMBA Sistema elétrico
Anormalidade no sensor da pressão PPC direito do Diagnóstico
- DHSAMA BOMBA Sistema elétrico
giro de falhas pelo
Anormalidade no sensor da pressão PPC esquerdo código de
- DHSBMA BOMBA Sistema elétrico
do giro falhas, Parte 3
- DHX1MA Anormalidade no sensor de sobrecarga (analógico) BOMBA Sistema elétrico SEN04811-00
- DV20KB Alarme de deslocamento: curto-circuito BOMBA Sistema elétrico
Desconexão na solenóide de velocidade de
- DW43KA BOMBA Sistema elétrico
deslocamento
Curto-circuito na solenóide de velocidade de
- DW43KB BOMBA Sistema elétrico
deslocamento
E03 DW45KA Desconexão na solenóide do freio de giro BOMBA Sistema elétrico
E03 DW45KB Curto-circuito na solenóide do freio de giro BOMBA Sistema elétrico
- DWJ0KA Desconexão na solenóide unificadora-divisora BOMBA Sistema elétrico
- DWJ0KB Curto-circuito na solenóide unificadora-divisora BOMBA Sistema elétrico
E02 DXA8KA Desconexão da solenóide PC-EPC BOMBA Sistema elétrico
E02 DXA8KB Curto-circuito na solenóide PC-EPC BOMBA Sistema elétrico
Anormalidade no funcionamento do limpador do pára-
- DY20KA BOMBA Sistema elétrico Diagnóstico
brisa
- DY20MA Anormalidade na parada do limpador do pára-brisa BOMBA Sistema elétrico de falhas pelo
código de
- DY2CKA Circuito de abertura no acionamento do lavador BOMBA Sistema elétrico falhas, Parte 4
- DY2CKB Curto-circuito no acionamento do lavador BOMBA Sistema elétrico SEN04812-00
- DY2DKB Curto-circuito no acionamento do limpador (avanço) BOMBA Sistema elétrico
Curto-circuito no acionamento do limpador
- DY2EKB BOMBA Sistema elétrico
(reversão)
a Ordem de entrada dos itens na tabela
Os itens são inseridos na ordem de seus códigos de falhas (ordem incremental)
a Código do usuário
Exibido: Se o código de falha for detectado, o código do usuário, o código de falha e o Nº de telefone (se
registrado) serão exibidos na tela habitual para avisar ao operador sobre a anormalidade.
Não exibido: Mesmo que o código seja detectado, o monitor da máquina não avisará ao operador sobre a
anormalidade.
a Componente encarregado
MON: O monitor da máquina é encarregado da detecção da anormalidade
MON2: A seção KOMTRAX do monitor da máquina é encarregada da detecção da anormalidade
MOTOR: A controladora do motor é encarregada da detecção da anormalidade
BOMBA: A controladora da bomba é encarregada da detecção da anormalidade
a Categoria do registro
Sistema mecânico: Informação de anormalidade é registrada no registro de anormalidade do sistema mecânico.
Sistema elétrico: Informação de anormalidade é registrada no registro de anormalidade do sistema elétrico.
PC78US-8 40-100 3
100 Tabela de códigos de falhas e localização dos fusíveis
SEN04807-00 Localização dos fusíveis
40-100 4 PC78US-8
100 Tabela de códigos de falhas e localização dos fusíveis
Localização dos fusíveis SEN04807-00
<Especificação EU>
PC78US-8 40-100 5
100 Tabela de códigos de falhas e localização dos fusíveis
SEN04807-00 Localização dos fusíveis
40-100 6 PC78US-8
100 Tabela de códigos de falhas e localização dos fusíveis
Localização dos fusíveis SEN04807-00
PC78US-8 40-100 7
SEN04807-00
Nº do formulário: SEN04807-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
40-100 8 ® PC78US-8
MANUAL DE OFICINA SEN04808-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
40 DIAGNÓSTICO DE FALHAS
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de
falhas
Pontos a serem lembrados na realização do diagnóstico de falhas.................................................................................... 2
Seqüência de ocorrências no diagnóstico de falhas............................................................................................................3
Verifique antes de realizar o diagnóstico de falhas..............................................................................................................4
Classificação e passos do diagnóstico de falhas.................................................................................................................5
Informação na tabela do diagnóstico de falha......................................................................................................................6
Fenômeno que se assemelham a problemas e códigos do diagnóstico de falhas.............................................................. 8
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores............................................................................................. 11
Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T..................................................................................................................47
PC78US-8 ® 40-40 1
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Pontos a serem lembrados quando realizar o diagnóstico de falhas
O objetivo do diagnóstico de falhas é ir direto à causa básica da falha, para realizar os reparos rapidamente e prevenir
a recorrência da falha. Quando realizar o diagnóstico de falhas é muito importante que você entenda a estrutura e o
funcionamento. Por isso, um modo mais eficiente para o diagnóstico de falhas é fazer várias perguntas ao operador para
se ter alguma idéia das possíveis causas da falha que estariam provocando o sintoma relatado.
40-4 2 PC78US-8
200 Informações gerais no diagnóstico de falhas
Seqüência de ocorrências no diagnóstico de falhas SEN04808-01
Escritório, oficina
Passo 1
Exame, confirmação dos sintomas
1) Quando um pedido para reparos é
recebido, primeiro faça as seguintes
perguntas:
• Nome do cliente
• Tipo, número de série da máquina
• Detalhes do local de trabalho, etc.
2) Faça perguntas para obter um resumo
do problema.
• Condição da falha
• Trabalho sendo realizado na hora da falha
• Operação no meio ambiente
• Histórico, detalhes de manutenção, etc.
Passo 2
Determinando a localização provável da causa
Passo 8
Repare no local de trabalho
1) Olhe na seção do diagnóstico
de falhas do manual de oficina Manual
de oficina Viva, foi
para descobrir a localização das reparado
(Seção do
possíveis causas. diagnóstico
de falhas)
Passo 3 Passo 7
Preparação das ferramentas do diagnóstico de falhas
• Aponte os locais da falha (realize o diagnóstico de falhas)
• Determine a ação a ser tomada.
1) Olhe na tabela de ferramentas do
diagnóstico de falhas no manual de oficina 1) Antes de iniciar o diagnóstico de
e prepare as ferramentas necessárias. falhas, localize e repare simples
• Adaptador T falhas.
• Kit do indicador de pressão hidráulica, • Verifique antes de começar os itens
etc. • Verifique outros itens
2) Olhe no livro de peças e prepare as peças 2) Veja a Seção do Diagnóstico de falhas
de reposição necessárias. do manual de oficina, selecione um
fluxograma do diagnóstico de falhas
que tenha referência com os sintomas
e realize o diagnóstico de falhas.
Passo 8
Passo 5
Passo 4 Faça as perguntas ao operador para
Vá para o local de trabalho
confirmar os detalhes da falha.
• Havia alguma coisa estranha sobre a
máquina antes da falha ocorrer?
• A falha ocorreu repentinamente?
• Estava sendo realizado algum reparo
antes da falha acontecer?
PC78US-8 40-4 3
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Verifique antes de realizar o diagnóstico de falhas
40-4 4 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Classificação e passos do diagnóstico de falhas SEN04808-01
Modo Conteúdo
Exibição do código Diagnóstico de falhas pelo código de falha
Modo E Diagnóstico de falhas do sistema elétrico
Modo H Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico
Modo S Diagnóstico de falhas do motor
1. Procedimento a ser tomado para o diagnóstico de falhas quando o código de ação é exibido no monitor da máquina:
Se um código de usuário e um código de falha forem exibidos no monitor da máquina, realize o diagnóstico de falhas
correspondente a “Exibição de código” de acordo com o código de falha exibido.
.
2. Quando um código de falha do sistema elétrico ou um código de falha do sistema mecânico é registrado no
registro de anormalidade:
Se um código de usuário e um código de falha não forem exibidos no monitor da máquina, verifique um código de
falha do sistema mecânico e um código de falha do sistema elétrico com a função de registro de anormalidade do
monitor da máquina.
Se um código for registrado, realize o diagnóstico de falhas correspondente “Exibição do código” de acordo com o
código registrado.
a Se um código de falha do sistema elétrico for registrado, apague todos os códigos e reproduza-os e depois veja
se o problema ainda é detectado.
a Se uma falha for exibido na registro de anormalidade do ar condicionado ou no registro de anormalidade do
aquecedor pela função de registro de anormalidade, realize o diagnóstico de falhas correspondente ao Modo E.
3. Quando um código de usuário e um código de falha não é exibido e um código de falha não é registrado no
registro de anormalidade:
Se um código de usuário e um código de falha não forem exibidos no monitor da máquina e o código de falha não
for registrado no registro de anormalidade, um problema que a máquina não pôde descobrir por si mesma pode ter
ocorrido no sistema elétrico ou no sistema hidráulico ou mecânico.
Neste caso, verifique se o fenômeno da falha aparece novamente e selecione o mesmo fenômeno da tabela de
“Fenômeno de como aparece a falha e Nº do diagnóstico de falhas” e realize o diagnóstico de falhas correspondente
para o fenômeno no “Modo E”, “Modo H” ou “Modo S”.
PC78US-8 40-4 5
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Informação na tabela do diagnóstico de falhas
a A seguinte informação está resumida na tabela do diagnóstico de falhas e no diagrama do circuito elétrico
correspondente. Antes de realizar o diagnóstico de falhas, entenda as informações completamente.
Código de
Código da falha
usuário
Nome do problema exibido no registro de anormalidade do monitor
Exibição no Exibição no Falha
da máquina
monitor da monitor da
máquina máquina
Conteúdo da
Conteúdos de problemas detectados pelo monitor da máquina ou controladora
falha
Ação do monitor
Ação a ser tomada pelo monitor da máquina ou controladora para proteger o sistema ou o
da máquina ou
aparelho quando a controladora do motor detecta problemas
da controladora
Problema que
Problema que aparece na máquina como resultado da ação tomada pelo monitor da máquina ou
aparece na
controladora
máquina
Informação
Informação correspondente ao problema detectado ou diagnóstico de falhas
relacionada
40-4 6 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Informação na tabela do diagnóstico de falhas SEN04808-01
PC78US-8 40-4 7
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Fenômenos que se assemelham a problemas e códigos do diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas
Cód Fenômeno que se assemelham a problemas Exibição do
Modo E Modo H Modo S
código
Fenômeno correspondente ao código de usuário/código de falha
Um código de usuário e um código de falha é exibido na tela
1
principal do monitor da máquina
Quando o registro da anormalidade é verificado, o código de falha De acordo
2 com o código
é exibido no registro de anormalidade do sistema mecânico
exibido
Quando o registro da anormalidade é verificado, o código de
3
falha é exibido no registro de anormalidade do sistema elétrico
Quando o registro da anormalidade é verificado, o código de
4 falha é exibido no registro de anormalidade do ar condicionado E-21
ou do aquecedor
Fenômeno correspondente ao motor
5 Desempenho da partida é fraco S-1
6 Motor não pega (motor não gira) E-2 S-2
7 O motor não tem tomada suave S-3
8 Motor pára durante as operações S-4
9 O motor não rotaciona suavemente S-5
10 Falta potência no motor (ou potência falha) S-6
11 A coloração do gás do escapamento é preta (combustão incompleta) S-7
Consumo de óleo é excessivo (ou a coloração do gás do
12 S-8
escapamento é azul)
13 O óleo contamina-se rapidamente S-9
14 Consumo de combustível é excessivo S-10
Há óleo no líquido de arrefecimento (ou líquido de arrefecimento
15 S-11
jorra para trás ou nível do líquido de arrefecimento cai)
16 Pressão do óleo cai S-12
Nível do óleo sobe (Entrada de líquido de arrefecimento ou
17 S-13
combustível)
Temperatura do líquido de arrefecimento torna-se muito alta
18 S-14
(superaquecimento)
19 Ruído anormal é emitido S-15
40-4 8 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Fenômenos que se assemelham a problemas e códigos do diagnóstico de falhas SEN04808-01
Diagnóstico de falhas
Cód Fenômeno que se assemelham a problemas Exibição
Modo E Modo H Modo S
do código
34 Equipamento de trabalho não se move em operações simples H-10
35 O caimento hidráulico do equipamento de trabalho é grande H-11
PC78US-8 40-4 9
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Fenômenos que se assemelham a problemas e códigos do diagnóstico de falhas
Diagnóstico de falhas
Cód Fenômeno que se assemelham a problemas Exibição
Modo E Modo H Modo S
do código
Outros fenômenos
68 Sistema KOMTRAX não opera normalmente E-25
40-4 10 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
Conector tipo X
Número
de pinos Teste de conexão usado
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial
Código da peça: 08055-00181 Código da peça: 08055-00191 99-601-7010
(adaptador T)
799-601-7020
(adaptador T)
799-601-7030
(adaptador T)
799-601-7040
(adaptador T)
PC78US-8 40-4 11
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
799-601-7050
(adaptador T)
799-601-7060
(adaptador T)
799-601-7310
(adaptador T)
799-601-7070
(adaptador T)
40-4 12 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
799-601-7320
(adaptador T)
PC78US-8 40-4 13
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
Conector tipo M
Número
de pinos Teste de conexão usado
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial
799-601-7090
(adaptador T)
799-601-7110
(adaptador T)
799-601-7120
(adaptador T)
799-601-7130
(adaptador T)
799-601-7340
(adaptador T)
40-4 14 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
Conector tipo S
Número
de pinos Teste de conexão usado
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial
799-601-7140
(adaptador T)
10
(branco)
799-601-7150
(adaptador T)
12 799-601-7350
(adaptador T)
(branco)
16 799-601-7330
(adaptador T)
(branco)
PC78US-8 40-4 15
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
Conector tipo S
Número
de pinos Teste de conexão usado
Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
Macho (alojamento fêmea) ferramenta especial
10
(azul)
12 799-601-7160
(azul) (adaptador T)
799-601-7170
16 (adaptador T)
(azul)
40-4 16 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
799-601-2710
(adaptador T)
799-601-2950
(adaptador T)
799-601-2720
(adaptador T)
PC78US-8 40-4 17
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
799-601-2730
(adaptador T)
799-601-2740
(adaptador T)
40-4 18 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
799-601-7180
(adaptador T)
799-601-7190
(adaptador T)
799-601-7210
(adaptador T)
799-601-7220
(adaptador T)
PC78US-8 40-4 19
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
799-601-7510
(adaptador T)
799-601-7520
(adaptador T)
799-601-7530
(adaptador T)
799-601-7540
(adaptador T)
799-601-7550
(adaptador T)
40-4 20 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
Conector AMP
5V SAÍDA TERRA
799-601-9420 (adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
Conector YAZAKI
PC78US-8 40-4 21
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
Conector tipo L
Número Teste de conexão usado
de pinos Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho) pelo código da peça da
ferramenta especial
Conector para PA
Número
de pinos
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho)
Conector Bendix MS
Número
de pinos
Macho (alojamento fêmea) Fêmea (alojamento macho)
799-601-3460
(adaptador T)
40-4 22 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
Código da peça: 08027-10210 (Cor natural) Código da peça: 08027-10260 (Cor natural)
08027-10220 (Preto) 08027-10270 (Preto)
Código da peça: 08027-10410 (Cor natural) Código da peça: 08027-10460 (Cor natural)
08027-10420 (Preto) 08027-10470 (Preto)
Código da peça: 08027-10610 (Cor natural) Código da peça: 08027-10660 (Cor natural)
08027-10620 (Preto) 08027-10670 (Preto)
PC78US-8 40-4 23
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
Código da peça: 08027-10810 (Cor natural) Código da peça: 08027-10860 (Cor natural)
08027-10820 (Preto) 08027-10870 (Preto)
799-601-7360
(adaptador T)
799-601-7370
(adaptador T)
40-4 24 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
Conector tipo F
Número
de pinos
Macho (Alojamento fêmea) Fêmea (Alojamento macho)
PC78US-8 40-4 25
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
Tipo
(código do Conector de série HD30
tamanho da Teste de conexão usado
blindagem) Corpo (bujão) Corpo (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial
Pino (terminal macho) Soquete (terminal fêmea)
799-601-9210
(adaptador T)
799-601-9210
(adaptador T)
799-601-9220
(adaptador T)
799-601-9220
(adaptador T)
40-4 26 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
799-601-9230
(adaptador T)
799-601-9230
(adaptador T)
799-601-9240
(adaptador T)
799-601-9240
(adaptador T)
PC78US-8 40-4 27
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
799-601-9250
(adaptador T)
799-601-9250
(adaptador T)
799-601-9260
(adaptador T)
799-601-9260
(adaptador T)
40-4 28 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
799-601-9270
(adaptador T)
799-601-9270
(adaptador T)
799-601-9280
(adaptador T)
799-601-9280
(adaptador T)
PC78US-8 40-4 29
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
799-601-9290
(adaptador T)
799-601-9290
(adaptador T)
40-4 30 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
Conector de série DT
Número
de pinos Teste de conexão usado pelo código
Corpo (Bujão) Corpo (receptáculo) da peça da ferramenta especial
799-601-9020 (adaptador T)
799-601-9890 (adaptador T)
Código da peça: 08192-12200 (tipo normal) Código da peça: 08192-12100 (tipo normal)
08192-22220 (tipo fiação fina) 08192-22100 (tipo fiação fina)
799-601-9030 (adaptador T)
799-601-9890 (adaptador T)
Código da peça: 08192-1A200 (tipo normal) Código da peça: 08192-13100 (tipo normal)
08192-2A200 (tipo fiação fina) 08192-23100 (tipo fiação fina)
799-601-9040 (adaptador T)
799-601-9890 (adaptador T)
Código da peça: 08192-14200 (tipo normal) Código da peça: 08192-14100 (tipo normal)
08192-24200 (tipo fiação fina) 08192-24100 (tipo fiação fina)
799-601-9050 (adaptador T)
Código da peça: 08192-16200 (tipo normal) Código da peça: 08192-16100 (tipo normal)
08192-26200 (tipo fiação fina) 08192-26100 (tipo fiação fina)
PC78US-8 40-4 31
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
Conector de série DT
Número
de pinos Teste de conexão usado pelo código da
Corpo (Bujão) Corpo (receptáculo) peça da ferramenta especial
Código da peça: 08192-1820T (tipo normal) Código da peça: 08192-1810T (tipo normal)
08192-2820T (tipo fiação fina) 08192-2810T (tipo fiação fina)
Código da peça: 08192-1920T (tipo normal) Código da peça: 08192-1910T (tipo normal)
08192-2920T (tipo fiação fina) 08192-2910T (tipo fiação fina)
40-4 32 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
799-601-9010
(adaptador T)
799-601-9890
(adaptador T)
Código da peça: 08192-31200 (Tamanho do contato Nº 12) Código da peça: 08192-31100 (Tamanho do contato Nº 12)
08192-41200 (Tamanho do contato Nº 8) 08192-41100 (Tamanho do contato Nº 8)
08192-51200 (Tamanho do contato Nº 4) 08192-51100 (Tamanho do contato Nº 4)
PC78US-8 40-4 33
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
799-601-4260
(adaptador T)
40-4 34 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
799-601-9360
(adaptador T)
(Kit: 799-601-9300)
799-601-9350
(adaptador T)
(Kit: 799-601-9300)
799-601-9350
(adaptador T)
(Kit: 799-601-9300)
799-601-4211
(adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
PC78US-8 40-4 35
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
799-601-4220
(adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
799-601-4390
(soquete)
40-4 36 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
Posição da chave
PC78US-8 40-4 37
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
40-4 38 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
799-601-4380
(soquete)
799-601-4190 (soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
Bomba de alimentação de combustível (motores 95, 107) e injetor de combustível (motor (95)
Número
de pinos
Lado da válvula (bujão) Lado do chicote (receptáculo)
799-601-4340 (soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
PC78US-8 40-4 39
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
799-601-4230 (soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
Sensor G (sensor de velocidade da bomba de alimentação de combustível (motores 125, 140, 170, 12V140)
Número
de pinos
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo)
40-4 40 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores SEN04808-01
799-601-9430 (soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
799-601-4110 (soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
PC78US-8 40-4 41
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
Sensor da pressão common rail (combustível) (motores 125, 140, 170, 12V140)
Número
de pinos Teste de conexão usado
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial
799-601-9420
(adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
799-601-4240
(soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
40-4 42 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T SEN04808-01
799-601-4140
(adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
Sensor de rotação Ne (motores 95, 107, 114, 125, 140, 170, 12V140) e sensor CAM
Número
de pinos
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo)
+5V TERRA
799-601-4130
SINAL (adapatdor T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
799-601-4180
(adapatdor T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
PC78US-8 40-4 43
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
799-601-4150
(adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
799-601-4160
(adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
40-4 44 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T SEN04808-01
Sensor de temperatura do líquido de arrefecimento, combustível e óleo lubrificante (motores 95, 107, 114, 125, 140, 170, 12V140)
Número
de pinos Teste de conexão usado
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo) pelo código da peça da
ferramenta especial
795-799-5530
(soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
A Sem polaridade
Sensor da temperatura de reforço (admissão de ar) (motores 125, 140, 170, 12V140)
Número
de pinos
Lado do sensor (bujão) Lado do chicote (receptáculo)
795-799-5530
(soquete)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
A Sem polaridade
PC78US-8 40-4 45
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
SEN04808-01 Tabela de conexão segundo o número de pinos conectores
799-601-9020 (adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
Código da peça: 08192-12200 (tipo normal) Código da peça: 08192-12100 (tipo normal)
08192-22200 (tipo fiação fina) 08192-22100 (tipo fiação fina)
799-601-9040 (adaptador T)
(Kit: 799-601-4101)
(Kit: 799-601-4201)
Código da peça: 08192-14200 (tipo normal) Código da peça: 08192-14100 (tipo normal)
08192-24200 (tipo fiação fina) 08192-24100 (tipo fiação fina)
40-4 46 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T SEN04808-01
Número de pinos
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Fora do kit
Símbolo de
Código de peça Código da peça
identificação
Kit do adaptador T
Número de pinos
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Fora do kit
Símbolo de
Código de peça Código da peça
identificação
40-4 48 PC78US-8
200 Informações gerais sobre o diagnóstico de falhas
Caixa do adaptador T e tabela do adaptador T SEN04808-01
Kit do adaptador T
Número de pinos
799-601-2500
799-601-2700
799-601-2800
799-601-7000
799-601-7100
799-601-7400
799-601-7500
799-601-8000
799-601-9000
799-601-9100
799-601-9200
799-601-9300
799-601-4101
799-601-4201
Fora do kit
Símbolo de
Código de peça Código da peça
identificação
PC78US-8 40-4 49
SEN04808-01
Nº do formulário SEN04808-01
© KOMATSU 2010
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
40-4 50 ®
Manual de Oficina SEN04809-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
40 Diagnóstico de falhas
301 Diagnóstico de falhas pelo código
de falha, Parte 1
PC78US-8 ® 40-301 1
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falhas, Parte 1
SEN04809-00
40-301 2 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [989L00] Alerta 1 de bloqueio da controladora do motor SEN04809-00
Código do
Código de falha Alerta 1 de bloqueio da controladora do motor
usuário Falha
(Sistema do monitor da máquina)
- 989L00
Conteúdo da
• É detectado bloqueio na controladora do motor (Fator 1).
falha
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular.
da máquina • Se a causa da falhar desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • Motor não dá partida.
máquina
• Se esta causa de falha for exibida depois que o monitor da máquina foi substituído, a senha do usuário
Informação
deverá ser trocada por uma outra antes da substituição.
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
PC78US-8 40-301 3
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [989M00] Alerta 2 de bloqueio da controladora do motor
Código do
Código de falha Alerta 2 de bloqueio da controladora do motor
usuário Falha
(Sistema do monitor da máquina)
- 989M00
Conteúdo da
• É detectado bloqueio na controladora do motor (Fator 2).
falha
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular.
da máquina • Se a causa da falhar desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • Motor não dá partida.
máquina
• Se esta causa de falha for exibida depois que o monitor da máquina foi substituído, a senha do usuário
Informação
deverá ser trocada por uma outra antes da substituição.
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
40-301 4 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [989N00] Alerta 3 de bloqueio da controladora do motor SEN04809-00
Código do
Código de falha Alerta 3 de bloqueio da controladora do motor
usuário Falha
(Sistema do monitor da máquina)
- 989N00
Conteúdo da
• É detectado bloqueio na controladora do motor (Fator 3).
falha
Ação do monitor • Tenta resetar automaticamente.
da máquina • Se a causa da falhar desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na
máquina
Informação • Método de reprodução do código de falha: O código de falha não é reproduzido uma vez que o sistema
relacionada é resetado automaticamente.
PC78US-8 40-301 5
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [AB00KE] Baixa voltagem da carga
Código do
Código de falha Baixa voltagem da carga
usuário Falha
(Sistema do monitor da máquina)
- AB00KE
Conteúdo da • Enquanto o motor estava funcionando, o circuito do sinal do alternador detectou baixa voltagem da
falha carga (abaixo de 7,8 V).
• Exibe o monitor de nível de carga no monitor da máquina.
Ação do monitor
• Mesmo que a falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até que o interruptor de partida
da máquina
seja DESLIGADO.
Falha que
aparece na • Se a máquina for operada assim, a bateria não poderá ser carregada.
máquina
• A voltagem do sinal do alternador pode ser verificada com a função de monitoração (Código: 04300
Informação
Voltagem da carga)
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
40-301 6 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [AB00KE] Baixa voltagem da carga SEN04809-00
Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/
CE02{DRC-60)
TERRA Motor de
Interruptor da partida
MOTOR
chave (C.A)
Saída PEW
Alternador
Relé da
bateria Aquecedor
Relé do do ar de
Bateria Fusível aquecedor admissão
COMPARTIMENTO DA BATERIA
elétrica
Caixa de fusível
Relé de segurança do
motor de partida
Fusível
(45 A)
Painel monitor
Relé do código de
usuário
Carga da bateria
Sinal analógico
TERRA
Interruptor da chave
(C.A) Interruptor de partida
Interruptor da chave
(C) R1
Preaquecimento DESL
C.A
PARTIDA
(Rosa)
Interruptor de bloqueio
hidráulico PPC
(Rosa)
CABINA
(Preto)
(Verde)
Controladora da bomba
Interruptor de partida
(C.A)
Interruptor de partida
(C.A)
Interruptor de partida
(C)
Sinal de bloqueio PPC
(Rosa) Interruptor de partida
(C.A)
Relé da bateria
(Rosa)
ARMAÇÃO DA ROTAÇÃO
PC78US-8 40-301 7
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [B@BAZG] Baixa pressão do óleo do motor
Código do
Código de falha Baixa pressão do óleo do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
- B@BAZG
Conteúdo da • Enquanto o motor estava funcionando, o circuito do sinal do interruptor de pressão do óleo do motor
falha detectou baixa pressão do óleo do motor (contato do sensor aberto).
Ação do monitor • Exibe o monitor de pressão do óleo do motor no monitor da máquina.
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • Se a máquina for operada assim, o motor pode ser danificado.
máquina
• O sinal do interruptor de pressão do óleo do motor entra na controladora do motor e então é transmitido
Informação
ao monitor da máquina.
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
40-301 8 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [B@BCNS] Superaquecimento do líquido de arrefecimento do motor SEN04809-00
Código do
Código de falha Superaquecimento do óleo hidráulico
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- B@HANS
Conteúdo da • Enquanto o motor estava funcionando, o circuito do sinal do sensor de temperatura do óleo hidráulico detectou
falha superaquecimento do óleo hidráulico (acima de 102 ºC).
Ação do monitor • Exibe o monitor de temperatura do óleo hidráulico em vermelho no monitor da máquina.
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • Se a máquina for operada assim, o motor pode ser grimpado.
máquina
• O sinal do sensor de temperatura do óleo hidráulico entra na controladora do motor e então é transmitido
ao monitor da máquina.
Informação
• A temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de monitoração
relacionada
(Código: 04401 Temperatura do óleo hidráulico).
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
PC78US-8 40-301 9
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA111] Falha interna crítica do ECM
Código do
Código de falha Falha interna crítica do ECM
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA111
Conteúdo da
• Anormalidade que ocorreu na controladora.
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• O motor funciona normalmente, mas ele pode parar durante a operação ou não ser possível dar a
aparece na
partida.
máquina
Informação
relacionada
40-301 10 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA111] Falha interna crítica do ECM SEN04809-00
PC78US-8 40-301 11
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA111] Falha interna crítica do ECM
MOTOR PISO
Controladora do motor
TERRA
Fonte de alimentação
(sempre + 24 V)
Relé da bateria
Elo do
fusível
Bateria
40-301 12 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA115] Erro no sensor rotação back-up e Ne do motor SEN04809-00
Código do
Código de falha Erro no sensor de marcha à ré e Ne do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA115
Conteúdo da • Ocorrência de anormalidade simultânea no circuito do sensor de rotação Ne e no circuito do sensor de
falha rotação back-up.
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• O motor não pega (se o motor estiver desligado).
aparece na
• O motor morre (se estiver funcionando).
máquina
Informação
relacionada
PC78US-8 40-301 13
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA122] Erro de alta tensão no sensor de pressão do ar de carga
40-301 14 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA122] Erro para mais do sensor da pressão do ar alimentado SEN04809-00
Controladora do motor
Pressão de reforço e
sensor de temperatura
Sensor da temperatura de
reforço
Pressão de reforço
Sensor da pressão de
reforço
+5V
Fonte de alimentação 5 V Temperatura de reforço
TERRA TERRA
MOTOR
PC78US-8 40-301 15
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA123] Erro de baixa tensão no sensor de pressão do ar de carga
40-301 16 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA123] Erro de baixa tensão no sensor do ar de carga SEN04809-00
PC78US-8 40-301 17
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA131] Erro de baixa tensão no sensor do acelerador
Código do
Código de falha Erro de baixa tensão no sensor do acelerador
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E14 CA131
Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito do botão de controle de combustível.
falha
Ação do monitor • Ajusta o ângulo de estrangulamento com um outro sinal que não seja o sinal do botão de controle de
da máquina combustível e continua a operar (dependendo de cada modelo)
Falha que
aparece na • A rotação do motor não pode ser controlada com o botão de controle de combustível.
máquina
• A voltagem do sinal do botão de controle de combustível pode ser verificada com a função de
Informação monitoração
relacionada (Código: 03000 Voltagem do botão de controle de combustível).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
40-301 18 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA131] Erro de alta tensão no sensor do acelerador SEN04809-00
Controladora do motor
Botão de combustível
(+ 5 V) Botão
Botão de combustível (-) de com-
bustível
Botão de combustível (+)
PC78US-8 40-301 19
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA132] Erro para menos do sensor de estrangulamento
Código do
Código de falha Erro para menos do sensor de estrangulamento
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E14 CA132
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito do botão de controle de combustível.
falha
Ação do monitor • Ajusta o ângulo de estrangulamento com um outro sinal que não seja do botão de controle de
da máquina combustível e continua a operar (dependendo de cada modelo).
Falha que
aparece na • A rotação do motor não pode ser controlada com o botão de controle de combustível
máquina
• A voltagem do sinal do botão de controle de combustível pode ser verificada com a função de
Informação monitoração
relacionada (Código: 03000 Voltagem do botão de controle de combustível).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
40-301 20 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA132] Erro para menos do sensor de estrangulamento SEN04809-00
PC78US-8 40-301 21
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA144] Erro de alta tensão no sensor de
SEN04809-00 temperatura do líquido de arrefecimento
Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.
falha
Ação do monitor
• Ajusta a temperatura do líquido de arrefecimento (90º C) e continua a operar
da máquina
Falha que
aparece na
máquina
• A voltagem do sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento pode ser verificada com a
Informação função de monitoração
relacionada (Código: 04105 Voltagem do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
40-301 22 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA144] Erro de alta tensão no sensor de
temperatura do líquido de arrefecimento SEN04809-00
MOTOR
PC78US-8 40-301 23
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA145] Erro para menos do sensor
SEN04809-00 de temperatura do líquido de arrefecimento
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento.
falha
Ação do monitor
• Ajusta a temperatura do líquido de arrefecimento (90 ºC) e continua a operar.
da máquina
Falha que
aparece na
máquina
• A voltagem do sinal do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento pode ser verificada com a
Informação função de monitoração
relacionada (Código: 04105 Voltagem do sensor de temperatura do líquido de arrefecimento do motor).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
40-301 24 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA145] Erro de baixa tensão no sensor
de temperatura do líquido de arrefecimento SEN04809-00
PC78US-8 40-301 25
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA153] Erro de alta tensão no sensor
SEN04809-00 de temperatura do ar de admissão
40-301 26 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA153] Erro de alta tensão no sensor
de temperatura d ar de admissão SEN04809-00
Controladora do motor
Pressão de reforço e
sensor de temperatura
Te m p e r a t u r a d o Te m p e r a t u r a d e
coletor de admissão reforço
TERRA TERRA
MOTOR
PC78US-8 40-301 27
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA154] Erro de baixa tensão no
SEN04809-00 sensor de temperatura do ar de admissão
40-301 28 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA187] Erro de baixa tensão de alimentação no circuito de
alimentação elétrica 2 do sensor SEN04809-00
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito da fonte de alimentação do sensor 2 (5 V).
falha
Ação do monitor
da máquina
Falha que
aparece na
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
PC78US-8 40-301 29
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA221] Erro de alta tensão no sensor da pressão do ar ambiente
40-301 30 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA221] Erro de alta tensão no sensor da pressão do ar ambiente SEN04809-00
Controladora do motor
Sensor da pressão
ambiente
MOTOR
PC78US-8 40-301 31
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA222] Erro de baixa tensão no sensor da pressão do ar ambiente
40-301 32 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA227] Erro de alta tensão no circuito de
alimentação elétrica 2 do sensor SEN04809-00
Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito da fonte de alimentação do sensor 2 (5 V).
falha
Ação do monitor
da máquina
Falha que
aparece na
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
Controladora do motor
MOTOR
PC78US-8 40-301 33
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA234] Rotação excessiva do motor
Código do
Código de falha Rotação excessiva do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
- CA234
Conteúdo da
• Rotação do motor está acima da faixa de operação.
falha
Ação do monitor
• Limita a quantidade de injeção de combustível até a rotação do motor baixar à faixa de operação.
da máquina
Falha que
aparece na • A rotação do motor flutua.
máquina
• A rotação do motor pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 01002 Rotação do motor)
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Funcione o motor em alta rotação.
40-301 34 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA234] Rotação excessiva do motor SEN04809-00
PC78US-8 40-301 35
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA238] Erro na voltagem de
SEN04809-00 alimentação do sensor de rotação Ne
40-301 36 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA238] Erro na voltagem de
alimentação do sensor de rotação Ne SEN04809-00
Controladora do motor
Sensor Ne
Sensor Ne
Alimentação (5 V) +5V
Sinal do sensor de TERRA
rotação do motor
Retorno do sensor SINAL
de rotação do motor
MOTOR
PC78US-8 40-301 37
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
SEN04809-00 Código de falha [CA271] Erro de curto IMV/PCV1
Código do
Código de falha Erro de curto IMV/PCV1
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA271
Conteúdo da
• Há curto-circuito no circuito IMV da bomba de alimentação
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
aparece na
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
MOTOR
40-301 38 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA272] Erro de circuito aberto IMV/PCV1 SEN04809-00
Código do
Código de falha Erro de circuito aberto IMV/PCV1
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA272
Conteúdo da
• Há desconexão no circuito IMV da bomba de alimentação
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
aparece na
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
MOTOR
PC78US-8 40-301 39
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA322] Injetor Nº 1 (L Nº 1) erro de
SEN04809-00 abertura/curto do sistema
40-301 40 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA322] Injetor Nº 1 (L Nº 1) erro de
abertura/curto do sistema SEN04809-00
Injetor Nº 1
Injetor Nº 2
Controladora do motor
Injetor Nº 2 (+)
Injetor Nº 4 (-)
Injetor Nº 3
Injetor Nº 1 (-)
Injetor Nº 3 (+)
Injetor Nº 4 (+)
Injetor Nº 1 (+)
Injetor Nº 2 (-)
Injetor Nº 4
Injetor Nº 3 (-)
MOTOR
PC78US-8 40-301 41
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA324] Injetor Nº 3 (L Nº 3) erro de
SEN04809-00 abertura/curto do sistema
40-301 42 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA324] Injetor Nº 3 (L Nº 3) erro de
abertura/curto do sistema SEN04809-00
Injetor Nº 1
Injetor Nº 2
Controladora do motor
Injetor Nº 2 (+)
Injetor Nº 4 (-)
Injetor Nº 3
Injetor Nº 1 (-)
Injetor Nº 3 (+)
Injetor Nº 4 (+)
Injetor Nº 1 (+)
Injetor Nº 2 (-)
Injetor Nº 4
Injetor Nº 3 (-)
MOTOR
PC78US-8 40-301 43
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA331] Injetor Nº 2 (L Nº 2) erro de
SEN04809-00 abertura/curto do sistema
40-301 44 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA331] Injetor Nº 2 (L Nº 2) erro de
abertura/curto do sistema SEN04809-00
Injetor Nº 1
Injetor Nº 2
Controladora do motor
Injetor Nº 2 (+)
Injetor Nº 4 (-)
Injetor Nº 3
Injetor Nº 1 (-)
Injetor Nº 3 (+)
Injetor Nº 4 (+)
Injetor Nº 1 (+)
Injetor Nº 2 (-)
Injetor Nº 4
Injetor Nº 3 (-)
MOTOR
PC78US-8 40-301 45
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA332] Injetor Nº 4 (L Nº 4) erro de
SEN04809-00 abertura/curto do sistema
40-301 46 PC78US-8
301 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 1
Código de falha [CA332] Injetor Nº 4 (L Nº 4) erro de
abertura/curto do sistema SEN04809-00
Injetor Nº 1
Injetor Nº 2
Controladora do motor
Injetor Nº 2 (+)
Injetor Nº 4 (-)
Injetor Nº 3
Injetor Nº 1 (-)
Injetor Nº 3 (+)
Injetor Nº 4 (+)
Injetor Nº 1 (+)
Injetor Nº 2 (-)
Injetor Nº 4
Injetor Nº 3 (-)
MOTOR
PC78US-8 40-301 47
SEN04809-00
Nº do formulário: SEN04809-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
40-301 48 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04810-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
40 Diagnóstico de falhas
302 Diagnóstico de falhas pelo código
de falha, Parte 2
Código de falha [CA351] Erro no circuito de acionamento do injetor...................................................................................3
Código de falha [CA352] Erro de baixa voltagem de alimentação do sensor 1................................................................... 6
Código de falha [CA386] Erro de alta voltagem de alimentação do sensor 1...................................................................... 8
Código de falha [CA435] Anormalidade no interruptor de pressão do óleo do motor........................................................ 10
Código de falha [CA441] Erro de baixa voltagem da bateria............................................................................................. 11
Código de falha [CA442] Erro de alta voltagem da bateria................................................................................................12
Código de falha [CA449] Erro de pressão muito alta no common rail...............................................................................13
Código de falha [CA451] Erro de alta tensão no circuito do common rail.......................................................................... 14
Código de falha [CA452] Erro de baixa tensão no sensor da pressão common rail.......................................................... 16
Código de falha [CA488] Redução do torque devido a uma anormalidade na alta temperatura de carga........................ 17
Código de falha [CA553] Erro de alta pressão (nível 1) no common rail........................................................................... 18
Código de falha [CA559] Errode baixa pressão (nível 1) no common rail......................................................................... 19
Código de falha [CA689] Erro no sensor de rotação Ne do motor.....................................................................................22
Código de falha [CA731] Erro de fase no sensor de rotação back-up do motor................................................................ 24
Código de falha [CA757] Erro de perda de todos os dados...............................................................................................25
Código de falha [CA778] Erro no sensor de rotação back-up do motor............................................................................. 26
Código de falha {CA1633] Erro de dados do calendário KOMNET....................................................................................28
Código de falha [CA2185] Erro de alta voltagem de alimentação do sensor do acelerador.............................................. 30
Código de falha [CA2186] Erro de baixa voltagem de alimentação do sensor do acelerador........................................... 32
Código de falha [CA2249] Erro de pressão muito baixa no common rail........................................................................... 32
Código de falha [CA2311] Anormalidade na solenóide IMV...............................................................................................33
Código de falha [D110KB] Curto no acionamento do relé da bateria.................................................................................34
Código de falha [D19JKZ] Anormalidade no relé de código do usuário............................................................................. 36
PC78US-8 ® 40-302 1
SEN04810-00 302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
40-302 2 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA351] Erro no circuito de acionamento do injetor SEN04810-00
Código do
Código de falha Erro no circuito de acionamento do injetor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA351
Conteúdo da
• Ocorrência de anormalidade no circuito de acionamento do injetor.
falha
Ação do monitor
• Limita a saída e continua a operar (limita a pressão common rail).
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
relacionada
PC78US-8 40-302 3
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA351] Erro no circuito de acionamento do injetor
40-302 4 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA351] Erro no circuito de acionamento do injetor SEN04810-00
MOTOR PISO
Controladora do motor
TERRA
Fonte de alimentação
(sempre + 24 V)
Relé da bateria
Elo do
fusível
Bateria
PC78US-8 40-302 5
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA352] Erro de baixa voltagem da alimentação do sensor 1
Código do
Código de falha Erro de baixa voltagem na alimentação do sensor 1
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA352
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito da fonte de alimentação do sensor 1 (5 V).
falha
• Opera o sensor de marcha à ré com os sinais do sensor de rotação Ne.
Ação do monitor • Ajusta o sensor da pressão atmosférica ao valor padrão (52,44 kPa {0,53 kgf/cm²} e continua a operar.
da máquina • Fixa a pressão de alimentação ao valor padrão (400 kPa {4,08 kgf/cm²)} e continua a operar.
• Limita a saída e continua a operar (limita a pressão common rail).
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
40-302 6 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA352] Erro de baixa voltagem da alimentação do sensor 1 SEN04810-00
PC78US-8 40-302 7
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA386] Erro de alta voltagem da alimentação do sensor 1
Código do
Código de falha Erro de alta voltagem da alimentação do sensor 1
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA386
Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito da fonte de alimentação do sensor 1 (5 V).
falha
• Opera o sensor de marcha à ré com os sinais do sensor de rotação Ne.
Ação do monitor • Ajusta o sensor da pressão atmosférica ao valor padrão (52,44 kPa {0,53 kgf/cm²} e continua a operar.
da máquina • Fixa a pressão de alimentação ao valor padrão (400 kPa {4,08 kgf/cm²)} e continua a operar.
• Limita a saída e continua a operar (limita a pressão common rail).
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
40-302 8 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA386] Erro de alta voltagem da alimentação do sensor 1 SEN04810-00
Sensor da pressão
ambiente
+5V
SINAL
TERRA
Sens or da press ão do
common rail
+5V
Controladora do motor
SINAL
TERRA
Temperatura do coletor de
admissão
Sensor da pressão de Sensor da pressão de
reforço reforço
Sensor da pressão do ar
Sensor da pressão do Pressão de reforço
acumulador
Alimentação 5 V +5V
CAM (+) Temperatura de reforço
TERRA TERRA
Sensor de
rotação CAM
+5V
TERRA
SINAL
MOTOR
PC78US-8 40-302 9
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA435] Anormalidade no interruptor
SEN04810-00 de pressão do óleo do motor
Controladora do motor
Interruptor de Interruptor de
pressão do óleo pressão do óleo
do motor (baixa)
MOTOR
40-302 10 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA441] Erro de baixa voltagem da bateria SEN04810-00
Código do
Código de falha Erro de baixa voltagem da bateria
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA441
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito da voltagem da fonte de alimentação da controladora.
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• O motor continua a operar normalmente, mas ele pode morrer durante a operação ou pode não voltar a
aparece na
pegar
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
PC78US-8 40-302 11
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA442] Erro de alta voltagem da bateria
Código do
Código de falha Erro de alta voltagem da bateria
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA442
Conteúdo da
• Foi detectada baixa voltagem no circuito da voltagem da fonte de alimentação da controladora.
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• O motor continua a operar normalmente, mas ele pode morrer durante a operação ou pode não voltar a
aparece na
pegar
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
40-302 12 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA449] Erro de pressão muito alta no common rail SEN04810-00
Código do
Código de falha Erro de pressão muito alta no common rail
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA449
Conteúdo da
• Foi detectada pressão muito alta no circuito do sensor da pressão common rail (nível 2).
falha
Ação do monitor
• Limita a saída e continua a operar (limita a pressão common rail).
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
• A pressão common rail pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 36400 Pressão common rail)
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
PC78US-8 40-302 13
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA451] Erro de alta tensão no circuito do common rail
Código do
Código de falha Erro de alta tensão no circuito do common rail
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA451
Conteúdo da
• Foi detectada alta voltagem no circuito do sensor da pressão common rail.
falha
Ação do monitor
• Limita a saída e continua a operar (limita a pressão common rail)
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
• A voltagem do sinal do sensor da pressão common rail pode ser verificada com a função de
Informação monitoração
relacionada (Código: 36401 Voltagem do sensor da pressão common rail).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
40-302 14 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA451] Erro de alta tensão no circuito do common rail SEN04810-00
Controladora do motor
Sensor da pressão
common rail
Sensor da pressão do
acumulador TERRA
Alimentação do SINAL
sensor 5 V
TERRA +5V
MOTOR
PC78US-8 40-302 15
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA452] Erro de baixa tensão no
SEN04810-00 sensor de pressão do common rail
40-302 16 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falhas, Parte 2
Código de falha [CA488] Redução de torque devido a
uma anormalidade na temperatura de carga SEN04810-00
PC78US-8 40-302 17
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA553] Erro de alta pressão (nível 1) no common rail
Código do
Código de falha Erro para mais do sensor da pressão common rail
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA553
Conteúdo da
• Foi detectada pressão alta no circuito do sensor da pressão common rail (nível 1).
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
• A pressão common rail pode ser verificada com a função de monitoração.
Informação (Código: 36400 Pressão common rail).
relacionada • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
40-302 18 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falhas, Parte 2
Código de falha [CA559] Erro de baixa pressão (nível 1) do common rail SEN04810-00
PC78US-8 40-302 19
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falhas [CA559] Erro para menos da pressão common rail
B. Verificação com o monitor da máquina (função de histórico de falha, função de monitoração e modo do cilindro reduzido) Bom NG
40-302 20 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falhas [CA559] Erro de baixa pressão (nível 1) no common rail SEN04810-00
*1 - *10:
Veja na seção Testes e ajustes, “Funções especiais do monitor da máquina”, Tabela de itens de monitoração.
*: Um valor limite é o valor mencionado acima, mas um valor padrão é normalmente “0 cm³/min. (sem vazamento)”.
Nominal ou equivalente:
Alivie o circuito sob a seguinte condição.
1) Motor: aceleração total
2) Modo: P
3) Lança: Eleve
PC78US-8 40-302 21
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA689] Erro no sensor de rotação Ne do motor
Código do
Código de falha Erro no sensor de rotação Ne do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA689
Conteúdo da
• Ocorrência de anormalidade no circuito do sensor de rotação Ne do motor.
falha
Ação do monitor
• Opera com os sinais do sensor de rotação back-up.
da máquina
Falha que
• O motor morre quando está funcionando (quando o sensor de rotação back-up também está anormal).
aparece na
• O motor não pega quando está desligado (quando o sensor de rotação back-up também está anormal).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
relacionada
40-302 22 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA689] Erro no sensor de rotação Ne do motor SEN04810-00
Controladora do motor
Sensor Ne
Alimentação do sensor Ne +5V
(+ 5 V)
Sinal do sensor de rotação TERRA
do motor
Retorno do sensor de SINAL
rotação do motor
MOTOR
PC78US-8 40-302 23
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA731] Erro de fase no sensor de rotação back-up do motor
Código do
Código de falha Erro de fase no sensor de rotação back-up do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA731
Conteúdo da
• O circuito do sensor de rotação back-up do motor detectou anormalidade na fase.
falha
Ação do monitor
• Controla com os sinais do sensor de rotação Ne do motor.
da máquina
• O motor morre quando está funcionando (quando o sensor de rotação Ne do motor também está
Falha que
anormal).
aparece na
• O motor não pega quando está desligado (quando o sensor de rotação Ne do motor também está
máquina
anormal).
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
relacionada
40-302 24 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA757] Erro de perda de todos os dados SEN04810-00
Código do
Código de falha Erro de perda de todos os dados
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E10 CA757
Conteúdo da
• Todos os dados da controladora do motor foram perdidos.
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular.
da máquina
Falha que
• O motor continua a operar normalmente, mas ele pode morrer durante a operação ou não ser possível
aparece na
pegar novamente.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
PC78US-8 40-302 25
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA778] Erro no sensor de rotação back-up do motor
Código do
Código de falha Erro no sensor de rotação back-up do motor
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E15 CA778
Conteúdo da
• Ocorrência de anormalidade no circuito do sensor de rotação back-up do motor.
falha
Ação do monitor
• Opera com os sinais do sensor de rotação Ne do motor.
da máquina
Falha que
• O motor morre quando está funcionando (quando o sensor de rotação Ne também está anormal).
aparece na
• O motor não pega quando está desligado (quando o sensor de rotação Ne também está anormal).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
relacionada
40-302 26 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA778] Erro no sensor rotação back-up do motor SEN04810-00
Controladora do motor
Sensor de
rotação CAM
Alimentação do SINAL
sensor 5 V
CAM (+) TERRA
TERRA +5V
MOTOR
PC78US-8 40-302 27
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [CA1633] Erro de dados do calendário KOMNET
Código do
Código de falha Erro de dados do calendário KOMNET
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E0E CA1633
Conteúdo da • Foi detectado erro de comunicação da controladora do motor no circuito de comunicação KOMNET
falha entre a controladora da bomba e o monitor da máquina.
Ação do monitor • Continua a operar no modo padrão.
da máquina • Se a causa de falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
• A informação não pode ser transmitida normalmente pela comunicação KOMNET e a máquina não
aparece na
opera normalmente (o fenômeno da falha depende da seção falhar).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
40-302 28 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA1633] Erro de dados do calendário KOMNET SEN04810-00
CABINA
Unidade do ar
condicionado
Conector de
serviço
Monitor da máquina
Controladora da bomba
(cinza)
Resistor CAN
Controladora do motor
CAN (+)
MOTOR
PC78US-8 40-302 29
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA2185] Erro de alta voltagem de
SEN04810-00 alimentação do sensor do acelerador
40-302 30 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA2185] Erro de alta voltagem de
alimentação do sensor do acelerador SEN04810-00
Controladora do motor
Botão de combustível
(+ 5 V) Botão de
Botão de combustível (-) combustível
Botão de combustível (+)
PC78US-8 40-302 31
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA2186] Erro de baixa voltagem de
SEN04810-00 alimentação do sensor do acelerador
Código do
Código de falha Erro de pressão muito baixa no common rail
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA2249
Conteúdo da
• A bomba de alimentação não fornece combustível (nível 2).
falha
Ação do monitor
• Limita a pressão common rail.
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída.
máquina
• A pressão common rail pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 36400 Pressão common rail)
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
40-302 32 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [CA2311] Anormalidade na solenóide IMV SEN04810-00
Código do
Código de falha Anormalidade na solenóide IMV
usuário Falha
(Sistema da controladora do motor)
E11 CA2311
Conteúdo da
• Resistência no atuador da bomba de alimentação está anormalmente alta ou baixa.
falha
Ação do monitor
• Nenhuma ação em particular
da máquina
Falha que
aparece na • Redução da saída do motor.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
relacionada
Controladora do motor B o m b a d e
alimentação de
combustível PREG
PREG (+)
PREG (-)
MOTOR
PC78US-8 40-302 33
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [D110KB] Curto no acionamento do relé da bateria
Código do
Código de falha Curto no acionamento do relé da bateria
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- D110KB
Conteúdo da
• Fluiu corrente anormal na saída para o circuito de acionamento do relé da bateria.
falha
• Desliga a saída para o circuito de acionamento do relé da bateria.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • O motor não desliga.
máquina
Informação
relacionada
40-302 34 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [D110KB] Curto no acionamento do relé da bateria SEN04810-00
Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/CE02
(DRC-60)
TERRA
Interruptor da Motor de
chave (C.A) partida
MOTOR
Saída PEW
Alternador
Relé da Aquecedor
bateria Relé do de ar de
Fusível admissão
Bateria aquecedor elétrica
COMPARTIMENTO DA BATERIA
Caixa de fusível
Relé de segurança
do motor de partida
Fusível
Painel monitor
Relé de código do
usuário
Carga da bateria
Sinal analógico
TERRA
Interruptor da chave
(C.A) Interruptor de partida
R1
Interruptor da chave (C) DESL
Preaquecimento C.A
PARTIDA
(Rosa)
Interruptor de
bloqueio hidráulico
PPC
Livre
Travado
(Rosa)
CABINA
(Preto)
(Verde)
Controladora da bomba
Relé da bateria
(Rosa)
ARMAÇÃO DA ROTAÇÃO
PC78US-8 40-302 35
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [D19JKZ] Anormalidade no relé de código do usuário
Código do
Código de falha Anormalidade no relé de código do usuário
usuário Falha
(Sistema KOMTRAX do monitor da máquina)
E01 D19JKZ
Conteúdo da
• Foi detectado desconexão ou curto-circuito no circuito do relé de código do usuário.
falha
• Nenhuma ação em particular (quando é detectada desconexão).
• Desliga a saída para o relé de código do usuário (quando é detectado curto-circuito)
Ação do monitor
• Se a causa de falha desaparecer, o sistema resetará por si mesmo (quando é detectada desconexão)
da máquina
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
partida ser DESLIGADO (quando é detectada desconexão).
Falha que
aparece na
máquina
• Este código de falha é exibido somente quando a função de bloqueio do motor é realizada.
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO (desconexão). A falha não
relacionada
pode ser reproduzida na máquina (curto-circuito).
40-302 36 PC78US-8
SEN04810-00
Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/CE02
(DRC-60)
TERRA
Interruptor da Motor de
chave (C.A) partida
MOTOR
Saída PEW
Alternador
Relé da Aquecedor
bateria Relé do de ar de
Fusível admissão
Bateria aquecedor elétrica
COMPARTIMENTO DA BATERIA
Caixa de fusível
Relé de segurança
do motor de partida
Fusível
Painel monitor
Relé de código do
usuário
Carga da bateria
Sinal analógico
TERRA
Interruptor da chave
(C.A) Interruptor de partida
R1
Interruptor da chave (C) DESL
Preaquecimento C.A
PARTIDA
(Rosa)
Interruptor de
bloqueio hidráulico
PPC
Livre
Travado
(Rosa)
CABINA
(Preto)
(Verde)
Controladora da bomba
Relé da bateria
(Rosa)
ARMAÇÃO DA ROTAÇÃO
PC78US-8 40-302 37
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [D862KA] Desconexão da antena do GPS
Código do
Código de falha Desconexão da antena do GPS
usuário Falha
(Sistema KOMTRAX do monitor da máquina)
- D862KA
Conteúdo da
• Foi detectada desconexão no circuito da antena do GPS.
falha
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular
da máquina • Se a causa de falha desaparecer, o sistema resetará por si mesmo.
Falha que
aparece na • O GPS é incapaz de medir a posição.
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
Esquema de configuração
Monitor da máquina
Antena GPS
GPS
40-302 38 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [D862KA] Desconexão da antena do GPS SEN04810-00
PC78US-8 40-302 39
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [DA22KK] Queda na tensão de
SEN04810-00 alimentação da solenóide da bomba
40-302 40 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [DA22KK] Queda na tensão de alimentação
da solenóide da bomba SEN04810-00
Controladora da bomba
Alimentação
Alimentação TERRA
Alimentação
Alimentação TERRA
Caixa de fusível
Fusível (45 A)
Bateria
(Rosa)
Relé da
bateria
(Rosa)
PC78US-8 40-302 41
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [DA25KP] Anormalidade na alimentação do sensor 1 de 5 V
Código do
Código de falha
usuário Falha Anormalidade na alimentação do sensor 1 de 5 V
- DA25KP
Conteúdo da • A voltagem do circuito 1 de saída da fonte de alimentação do sensor de 5 V está abaixo de 2,5 V ou
falha acima de 6,0 V.
• Desliga a saída da saída 1 da fonte de alimentação do sensor 1 de 5 V.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO
relacionada
40-302 42 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [DA25KP] Anormalidade na alimentação do sensor 1 de 5 V SEN04810-00
Controladora da bomba
Alimentação do
potenciômetro (+ 5 V)
Analógico TERRA
(Rosa)
CABINA
PC78US-8 40-302 43
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [DA26KP] Anormalidade na alimentação do sensor 2 de 5 V
Código do
Código de falha Anormalidade na saída da alimentação do sensor 2 de 5 V
usuário Falha
(para controle da bomba)
- DA26KP
Conteúdo da • A voltagem do circuito 2 de saída da fonte de alimentação do sensor de 5 V está abaixo de 2,5 V ou
falha acima de 6,0 V.
• Desliga a saída da saída da fonte de alimentação do sensor 2 de 5 V.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que • A função de mudança de marcha automática não funciona (sistema do sensor de pressão da bomba).
aparece na • O desacelerador automático mantém-se funcionando e não é resetado ou o desempenho de controle
máquina fino do equipamento de trabalho é reduzido (sistema do sensor da pressão PPC).
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO
relacionada
40-302 44 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [DA26KP] Anormalidade na alimentação do sensor 2 de 5 V SEN04810-00
Controladora da bomba
Sensor de pressão de
escavação (DIGGING)
do braço
Terra analógico
Interruptor de despejo
(DUMP) da caçamba
Sensor de prssão do giro
(direito)
Sensor de pressão da bomba
(frontal)
Interruptor de pressão de
elevação da lança
Sensor de pressão da
CABINA
direção
Interruptor de pressão de
escavação (DIGGINS) da
caçamba
Sensor de pressão do giro
(esquerdo)
ROSA
ROSA
Sensor de pressão do
giro (direito)
ROSA
Especificação EU)
TERRA TERRA
SAÍDA SAÍDA
ENERGIA (+5V) ENERGIA (+5V)
Interruptor de
pressão de elevação
(UP) da bomba
Sensor de pressão
de deslocamento
Interruptor de pressão
de escavação
(DIGGING) da caçamba
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-302 45
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
SEN04810-00 Código de falha [DA29KQ] Anormalidade na seleção de modelo
Código do
Código de falha Anormalidade na seleção de modelo
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DA29KQ
Conteúdo da
• Entrada de sinal de código do modelo que não foi registrado na controladora.
falha
• Muda o código de modelo de entrada para o código de modelo programado (PC78US) e continua a
Ação do monitor operar.
da máquina • Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • Uma vez que o controle é realizado na escolha do modelo PC78US, nenhuma falha ocorre.
máquina
• O código do modelo da controladora da bomba pode ser verificado com a função de monitoração
(Código: 00200 Código do modelo da controladora).
Informação
• A condição do sinal de seleção do modelo pode ser verificada com a função de monitoração
relacionada
(Código: 02209 Entrada 6 do interruptor).
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO
40-302 46 PC78US-8
302 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 2
Código de falha [DA29KQ] Anormalidade na seleção de modelo SEN04810-00
CABINA
Controladora da bomba
Seleção 1 da máquina
Interruptor de seleção
especificação da lâmina
Sinal digital TERRA
PC78US-8 40-302 47
SEN04810-00
Nº do formulário: SEN04810-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
40-302 48 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04811-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
40 Diagnóstico de falhas
303 Diagnóstico de falhas pelo código
de falha, Parte 3
PC78US-8 ® 40-303 1
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DA2RMC] Desconexão CAN
SEN04811-00 (Detectada na controladora da bomba)
40-303 2 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DA2RMC] Desconexão CAN (Detectada
na controladora da bomba) SEN04811-00
CABINA
Unidade do ar
condicionado
Monitor da máquina
Controladora da bomba
Resistor CAN
CAN (alto) CAN (alto)
CAN (baixo) CAN (baixo)
Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/
CE02 (DRC-60)
CAN (+)
CAN (-) Resistor
CAN
MOTOR
PC78US-8 40-303 3
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DAFGMC] Erro no módulo do GPS
Código do
Código de falha Erro de operação no módulo do GPS
usuário Falha
(Sistema KOMTRAX do monitor da máquina)
- DAFGMC
Conteúdo da • Os dados de posição não são enviados do módulo do GPS (no monitor da máquina) para o MODEM de
falha comunicação KOMTRAX depois de 50 segundos do KOMTRAX ter sido iniciado.
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular
da máquina • Se a causa de falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na
máquina
Informação • Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO (pelo menos 50 segundos
relacionada após ligar o interruptor de partida.
40-303 4 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DAFGMC] Erro no módulo do GPS SEN04811-00
PC78US-8 40-303 5
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DAFRMC] Desconexão CAN (Detectada no monitor)
Código do
Código de falha Desconexão CAN (Detectada no monitor)
usuário Falha
(Sistema do monitor da máquina)
E0E DAFRMC
Conteúdo da • O monitor da máquina detectou erro de comunicação no circuito de comunicação CAN entre a
falha controladora da bomba e a controladora do motor
Ação do monitor
• Se a causa de falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
da máquina
Falha que
• A informação não pode ser transmitida normalmente pela comunicação CAN e a máquina não pode
aparece na
operar normalmente (o fenômeno da falha depende da seção falhar).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
40-303 6 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DAFRMC] Desconexão CAN (Detectada no monitor) SEN04811-00
CABINA
Unidade do ar
condicionado
Monitor da máquina
Controladora da bomba
Resistor CAN
CAN (alto) CAN (alto)
CAN (baixo) CAN (baixo)
Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/
CE02 (DRC-60)
CAN (+)
CAN (-) Resistor
CAN
MOTOR
PC78US-8 40-303 7
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DGH2KB] Curto no sensor do óleo hidráulico
Código do
Código de falha Curto no sensor de temperatura do óleo hidráulico
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DAGH2KB
Conteúdo da
• Foi detectada falha do terra no circuito do sensor de temperatura do óleo hidráulico.
falha
Ação do monitor • Controla a bomba no modo normal (mesmo quando a temperatura do óleo hidráulico é de 20 ºC abaixo
da máquina de 95ºC) (a função de prevenção de aquecimento excessivo não funciona)
Falha que
• Enquanto a temperatura do óleo hidráulico sobe normalmente, o termômetro do óleo hidráulico não sai
aparece na
de cima da faixa branca (fundo da faixa verde).
máquina
• A voltagem do sinal do sensor de temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de
Informação
monitoração (Código: 04402 Voltagem do sensor de temperatura do óleo hidráulico).
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida.
Controladora da bomba
Sensor de temperatura
do óleo hidráulico
Temperatura do óleo
hidráulico
Analógico TERRA
40-303 8 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DGH2KB] Curto no sensor do óleo hidráulico SEN04811-00
PC78US-8 40-303 9
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DHPAMA] Anormalidade no sensor de pressão da bomba
Código do
Código de falha Anormalidade no sensor de pressão da bomba
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DHPAMA
Conteúdo da
• A voltagem do sinal do circuito do sensor de pressão da bomba está abaixo de 0,3 V ou acima de 4,4 V.
falha
Ação do monitor • Fixa a pressão da bomba em 0 MPa {0 kgf/cm²} e continua a controlar.
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
• A função de mudança de marcha automática não funciona.
aparece na
• O desempenho de deslocamento em linha reta ou desempenho da direção cai.
máquina
a Se o circuito de 5 V (3) e o circuito terra (1) do sensor de pressão estão conectados de forma inversa,
Informação o sensor de pressão quebrará. Assim, tome muito cuidado quando verificar.
relacionada • A pressão da bomba pode ser verificada com a função de monitoração (Código: 01100 Pressão da
bomba)
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO ou dê a partida
40-303 10 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHPAMA] Anormalidade no sensor de pressão da bomba SEN04811-00
Controladora da bomba
Sensor de pressão
da bomba
Alimentação do
potenciômetro (+ 5 V)
Analógico TERRA TERRA
Sensor de pressão da bomba
DIANTEIRO Saída
Entrada (+ 5 V)
(Rosa)
PC78US-8 40-303 11
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHS5KX] Anormalidade no sensor de
SEN04811-00 pressão PPC de deslocamento
40-303 12 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHS5KX] Anormalidade no sensor de
pressão PPC de deslocamento SEN04811-00
Controladora da bomba
TERRA
Saída
Alimentação (+ 5 V) Entrada (+ 5 V)
Sinal analógico TERRA
Sensor da pressão de giro
(DIREITO) Sensor da pressão de giro
Sensor de pressão da bomba (ESQUERDO)
Alimentação (+ 5 V)
Sensor de pressão da
bomba
(Rosa) TERRA
Saída
Alimentação (+ 5 V)
Sensor da
pressão PPC de
deslocamento
TERRA
Saída
Alimentação (+ 5 V)
CABINA PISO
PC78US-8 40-303 13
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHSAMA] Anormalidade no sensor
SEN04811-00 de pressão PPC direito do giro
40-303 14 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHSAMA] Anormalidade no sensor de
pressão PPC direito do giro SEN04811-00
Controladora da bomba
TERRA
Saída
Alimentação (+ 5 V) Entrada (+ 5 V)
Sinal analógico TERRA
Sensor da pressão de giro
(DIREITO) Sensor da pressão de giro
Sensor de pressão da bomba (ESQUERDO)
Alimentação (+ 5 V)
Sensor de pressão da
bomba
(Rosa) TERRA
Saída
Alimentação (+ 5 V)
Sensor da
pressão PPC de
deslocamento
TERRA
Saída
Alimentação (+ 5 V)
CABINA PISO
PC78US-8 40-303 15
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHSBMA] Anormalidade no sensor de
SEN04811-00 pressão PPC esquerdo do giro
40-303 16 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHSBMA] Anormalidade no sensor de
pressão PPC esquerdo do giro SEN04811-00
Controladora da bomba
TERRA
Saída
Alimentação (+ 5 V) Entrada (+ 5 V)
Sinal analógico TERRA
Sensor da pressão de giro
(DIREITO) Sensor da pressão de giro
Sensor de pressão da bomba (ESQUERDO)
Alimentação (+ 5 V)
Sensor de pressão da
bomba
(Rosa) TERRA
Saída
Alimentação (+ 5 V)
Sensor da
pressão PPC de
deslocamento
TERRA
Saída
Alimentação (+ 5 V)
CABINA PISO
PC78US-8 40-303 17
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DHX1MA] Anormalidade no sensor de
SEN04811-00 sobrecarga (analógico)
40-303 18 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DV20KB] Curto circuito no alarme de deslocamento SEN04811-00
Código do
Código de falha Curto circuito no alarme de deslocamento
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DV20KB
Conteúdo da • Corrente anormal fluiu no circuito de alarme de deslocamento, quando é fornecida alimentação ao
falha circuito.
• A alimentação para o circuito de alarme de deslocamento é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa da falha desapareça por si mesma, a operação da máquina não retornará
da máquina
normalmente, a menos que o interruptor de partida seja DESLIGADO.
Falha que
aparece na • O alarme de deslocamento não soa.
máquina
Informação • A operação do alarme de deslocamento (LIGA ou DESLIGA) pode ser verificada com a função de
relacionada monitoração (Código: 03701 Saída 2 da controladora)
Controladora da bomba
Alarme de deslocamento
Alarme de giro do
deslocamento
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
PC78US-8 40-303 19
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DW43KA] Desconexão na solenóide da
SEN04811-00 velocidade de deslocamento
Conteúdo da • Quando a saída para a solenóide de mudança de velocidade de deslocamento foi LIGADA, foi detectada
falha desconexão no circuito.
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular (uma vez que não flui corrente, a solenóide não opera).
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
• A velocidade é baixa na posição de velocidade de deslocamento alta (monitor da máquina é ajustado
aparece na
para Alto, mas a velocidade real é média).
máquina
• A condição de operação da solenóide de mudança de velocidade de deslocamento pode ser verificada
Informação com a função de monitoração (Código: 02300 Solenóide 1)
relacionada • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida + ajuste a velocidade de deslocamento para Alta
+ Opere a alavanca de deslocamento.
Controladora da bomba
Válvula solenóide da
Solenóide da velocidade velocidade de deslocamento
de deslocamento
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
40-303 20 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DW43KB] Curto na solenóide da
velocidade de deslocamento SEN04811-00
Código do
Código de falha Curto na solenóide da velocidade de deslocamento
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
- DW43KB
Conteúdo da • Quando a saída para a solenóide de mudança de velocidade de deslocamento foi LIGADA, foi detectado
falha curto-circuito no circuito.
• A saída para a solenóide de mudança de velocidade de deslocamento é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa da falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
• A velocidade é baixa na posição de velocidade de deslocamento Alta (monitor da máquina é ajustado
aparece na
para Alto, mas a velocidade real é média).
máquina
• A condição de operação da solenóide de mudança de velocidade de deslocamento pode ser verificada
Informação com a função de monitoração (Código: 02300 Solenóide 1)
relacionada • Método de reprodução do código de falha: Dê a partida + ajuste a velocidade de deslocamento para Alta
+ Opere a alavanca de deslocamento.
Controladora da bomba
Válvula solenóide da
Solenóide da velocidade velocidade de deslocamento
de deslocamento
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
PC78US-8 40-303 21
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DW45KA] Desconexão na solenóide do freio de giro
Código do
Código de falha Desconexão no sistema da solenóide do freio de manter o giro
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E03 DW45KA
Conteúdo da • Quando a saída para a solenóide do freio de manter o giro foi DESLIGADA, foi detectada desconexão
falha no circuito.
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular (uma vez que não flui corrente, a solenóide não opera).
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • A máquina não pode girar (o freio de manter o giro não é resetado).
máquina
• Se a solenóide e o chicote de fiação estiverem normais, o operador pode girar a máquina programando
o interruptor de liberação do freio de manter o giro na posição de liberação (o freio de manter o giro não
funciona, quando a máquina pára).
Informação • Mantenha o interruptor de bloqueio do giro na posição DESLIGADO e o interruptor de liberação do freio
relacionada de manter o giro na posição liberação durante o diagnóstico de falhas.
• A condição de operação da solenóide do freio de manter o giro pode ser verificada com a função de
monitoração (Código: 02300 Solenóide 1)
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
40-303 22 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DW45KA] Desconexão na solenóide do freio de giro SEN04811-00
ARMAÇÃO DA ROTAÇÃO
Controladora da bomba
Emergência de giro
Solenóide do freio de
estacionamento de giro
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
CABINA
(Especificação EU)
PC78US-8 40-303 23
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DW45KB] Curto na solenóide de freio do giro
Código do
Código de falha Curto no sistema da solenóide do freio de manter o giro
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E03 DW45KB
Conteúdo da • Quando a saída para a solenóide do freio de manter o giro foi LIGADA, foi detectado curto-circuito no
falha circuito.
• A saída para a solenóide do freio de manter o giro é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa da falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • A máquina não pode girar (o freio de manter o giro não é resetado).
máquina
• Se a solenóide e o chicote de fiação estiverem normais, o operador pode girar a máquina programando
o interruptor de liberação do freio de manter o giro na posição de liberação (no entanto o freio de manter
o giro não funciona, quando a máquina pára).
• Mantenha o interruptor de liberação do freio de manter o giro na posição liberação durante o diagnóstico
Informação
de falhas.
relacionada
• A condição de operação da solenóide do freio de manter o giro pode ser verificada com a função de
monitoração (Código: 02300 Solenóide 1)
• Método de reprodução do código de falha: Dê a partida + gire com a alavanca de controle do
equipamento de trabalho esquerda.
40-303 24 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DW45KA] Curto na solenóide do freio de giro SEN04811-00
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
Controladora da bomba
Emergência de giro
Solenóide do freio de
estacionamento de giro
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
CABINA
(Especificação EU)
PC78US-8 40-303 25
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04811-00 Código de falha [DWJ0KA] Desconexão na solenóide unificadora/divisora
Código do
Código de falha Desconexão na solenóide unificadora/divisora
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E03 DWJ0KA
Conteúdo da
• Quando a solenóide EPC de bifurcação foi acionada, foi detectada desconexão no circuito.
falha
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular (uma vez que não flui corrente, a solenóide não pode operar).
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
• A velocidade de operação simples do equipamento de trabalho e o giro é alto no modo de elevação
aparece na
(L).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
Controladora da bomba
40-303 26 PC78US-8
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DWJ0KB] Curto na solenóide unificadora/divisora SEN04811-00
Código do
Código de falha Curto na solenóide unificadora/divisora
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E03 DWJ0KB
Conteúdo da
• Quando a solenóide EPC de bifurcação foi acionada, foi detectado curto no circuito.
falha
• A saída para a solenóide EPC de bifurcação é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa da falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO
Falha que
• A velocidade de operação simples do equipamento de trabalho e o giro é alta no modo de elevação
aparece na
(L).
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
Controladora da bomba
PC78US-8 40-303 27
SEN04811-00
Nº do formulário: SEN04811-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
40-303 28 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04812-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
40 Diagnóstico de falhas
304 Diagnóstico de falhas pelo código
de falha, Parte 4
PC78US-8 ® 40-304 1
303 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
SEN04812-00 Código de falha [DXA8KA] Desconexão da solenóide PC-EPC
Código do
Código de falha Desconexão no sistema da solenóide PC-EPC
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E02 DXA8KA
Conteúdo da
• Quando a solenóide PC-EPC foi acionada, foi detectada desconexão no circuito.
falha
Ação do monitor • Nenhuma ação em particular (uma vez que não flui corrente, a solenóide não pode operar).
da máquina • Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • Se a carga da bomba aumentar, a rotação do motor cai consideravelmente e o motor pode estolar.
máquina
• A corrente de acionamento da solenóide PC-EPC pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 01300 Corrente da solenóide PC-EPC).
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
40-304 2 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DXA8KA] Desconexão da solenóide PC-EPC SEN04812-00
CABINA
Resistor da bomba
Caixa de fusível
PC-EPC
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
(Rosa)
PARA PARA
BAIXO CIMA
PARA CIMA: Emergência
PARA BAIXO: Normal
Válvula
PC-EPC
BOMBA HIDRÁULICA
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-304 3
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
SEN04812-00 Código de falha [DXA8KB] Curto-circuito na solenóide PC-EPC
Código do
Código de falha Curto-circuito na solenóide PC-EPC
usuário Falha
(Sistema da controladora da bomba)
E02 DXA8KB
Conteúdo da
• Quando a solenóide PC-EPC foi acionada, foi detectado curto-circuito no circuito.
falha
• A saída para a solenóide PC-EPC é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa da falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO
Falha que
aparece na • Se a carga da bomba aumentar, a rotação do motor cai consideravelmente e o motor pode estolar.
máquina
• A corrente de acionamento da solenóide PC-EPC pode ser verificada com a função de monitoração
Informação
(Código: 01300 Corrente da solenóide PC-EPC)
relacionada
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
40-304 4 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 3
Código de falha [DXA8KB] Curto-circuito na solenóide PC-EPC SEN04812-00
CABINA
Resistor da bomba
Caixa de fusível
PC-EPC
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
(Rosa)
PARA PARA
BAIXO CIMA
PARA CIMA: Emergência
PARA BAIXO: Normal
Válvula
PC-EPC
BOMBA HIDRÁULICA
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-304 5
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
SEN04812-00 Código de falha [DXE4KA] Desconexão na solenóide EPC da corrente de serviço
Controladora da bomba
Válvula da solenóide EPC
da corrente de serviço
Solenóide EPC da
corrente de serviço
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
40-304 6 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DXE4KB] Curto-circuito na solenóide EPC da corrente de serviço SEN04812-00
Controladora da bomba
Válvula da solenóide EPC
da corrente de serviço
Solenóide EPC da
corrente de serviço
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
PC78US-8 40-304 7
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY20KA] Anormalidade no
SEN04812-00 funcionamento do limpador do pára-brisa
40-304 8 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY20KA] Anormalidade no
funcionamento do limpador do pára-brisa SEN04812-00
Controladora da bomba
Interruptor
de limite do
Alimentação do motor do
limpador do
lavador do vidro do pára-brisa
pára-brisa
Limpador do pára-brisa (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador do pára-brisa (P) Motor do
lavador do
vidro do
pára-brisa e
Motor do limpador do das janelas
pára-brisa (-)
Motor do limpador do Caixa de fusível
pára-brisa (+)
(Verde)
Motor do limpador
do pára-brisa
(Rosa)
CABINA
(Especificação EU)
(Rosa)
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-304 9
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
SEN04812-00 Código de falha [DY20MA] Anormalidade na parada do limpador do pára-brisa
40-304 10 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY20MA] Anormalidade na parada do limpador do pára-brisa SEN04812-00
Controladora da bomba
Interruptor
de limite do
Alimentação do motor do
limpador do
lavador do vidro do pára-brisa
pára-brisa
Limpador do pára-brisa (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador do pára-brisa (P) Motor do
lavador do
vidro do
pára-brisa e
Motor do limpador do das janelas
pára-brisa (-)
Motor do limpador do Caixa de fusível
pára-brisa (+)
(Verde)
Motor do limpador
do pára-brisa
(Rosa)
CABINA
(Especificação EU)
(Rosa)
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-304 11
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2CKA] Desconexão no sistema de
SEN04812-00 acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas
Conteúdo da • Quando a saída para o sistema de acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas foi
falha DESLIGADA (quando o circuito terra foi conectado), foi detectada desconexão no circuito
• Nenhuma ação em particular (uma vez que não flui corrente, o motor do lavador do vidro do pára-brisa
Ação do monitor
e das janelas não opera).
da máquina
• Se a causa da falha desaparecer, o sistema terá resetado por si mesmo.
Falha que
aparece na • O lavador do vidro do pára-brisa e das janelas não opera
máquina
Informação
• Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO.
relacionada
40-304 12 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2CKA] Desconexão no sistema de
acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas SEN04812-00
Controladora da bomba
Interruptor
de limite do
Alimentação do motor do
limpador do
lavador do vidro do pára-brisa
pára-brisa
Limpador do pára-brisa (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador do pára-brisa (P) Motor do
lavador do
vidro do
pára-brisa e
Motor do limpador do das janelas
pára-brisa (-)
Motor do limpador do Caixa de fusível
pára-brisa (+)
(Verde)
Motor do limpador
do pára-brisa
(Rosa)
CABINA
(Especificação EU)
(Rosa)
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-304 13
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2CKB] Curto-circuito no sistema de
SEN04812-00 acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas
Conteúdo da • Quando a saída para o sistema de acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas foi
falha LIGADA (quando o circuito terra foi conectado), foi detectado curto-circuito no circuito
• A saída para o motor do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • O lavador do vidro do pára-brisa e das janelas não opera
máquina
Informação • Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO + Interruptor do lavador do
relacionada vidro do pára-brisa e das janelas LIGADO.
40-304 14 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2CKB] Curto-circuito no sistema de
acionamento do lavador do vidro do pára-brisa e das janelas SEN04812-00
Controladora da bomba
Interruptor
de limite do
Alimentação do motor do
limpador do
lavador do vidro do pára-brisa
pára-brisa
Limpador do pára-brisa (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador do pára-brisa (P) Motor do
lavador do
vidro do
pára-brisa e
Motor do limpador do das janelas
pára-brisa (-)
Motor do limpador do Caixa de fusível
pára-brisa (+)
(Verde)
Motor do limpador
do pára-brisa
(Rosa)
CABINA
(Especificação EU)
(Rosa)
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-304 15
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2DKB] Curto-circuito no sistema de
SEN04812-00 acionamento do limpador do pára-brisa (avanço)
Conteúdo da • Quando a saída para o lado de avanço de acionamento do limpador do pára-brisa foi LIGADA, foi
falha detectado curto-circuito no circuito
• A saída para o lado de avanço de acionamento do motor do limpador do pára-brisa é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • O limpador do pára-brisa não opera
máquina
Informação • Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO + ajuste o interruptor do
relacionada limpador do pára-brisa para INTERMITENTE ou LIGADO.
40-304 16 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2DKB] Curto-circuito no sistema de
acionamento do limpador do pára-brisa (avanço) SEN04812-00
Controladora da bomba
Interruptor
de limite do
Alimentação do motor do
limpador do
lavador do vidro do pára-brisa
pára-brisa
Limpador do pára-brisa (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador do pára-brisa (P) Motor do
lavador do
vidro do
pára-brisa e
Motor do limpador do das janelas
pára-brisa (-)
Motor do limpador do Caixa de fusível
pára-brisa (+)
(Verde)
Motor do limpador
do pára-brisa
(Rosa)
CABINA
(Especificação EU)
(Rosa)
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-304 17
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2EKB] Curto-circuito no sistema de
SEN04812-00 acionamento do limpador do pára-brisa (reversão)
Conteúdo da • Quando a saída para o lado de reversão de acionamento do limpador do pára-brisa foi LIGADA, foi
falha detectado curto-circuito no circuito
• A saída para o lado de reversão de acionamento do motor do limpador do pára-brisa é DESLIGADA.
Ação do monitor
• Mesmo que a causa de falha desapareça, o sistema não resetará por si mesmo até o interruptor de
da máquina
partida ser DESLIGADO.
Falha que
aparece na • O limpador do pára-brisa não opera
máquina
Informação • Método de reprodução do código de falha: Interruptor de partida LIGADO + ajuste o interruptor do
relacionada limpador do pára-brisa para INTERMITENTE ou LIGADO.
40-304 18 PC78US-8
304 Diagnóstico de falhas pelo código de falha, Parte 4
Código de falha [DY2EKB] Curto-circuito no sistema de
acionamento do limpador do pára-brisa (reversão) SEN04812-00
Controladora da bomba
Interruptor
de limite do
Alimentação do motor do
limpador do
lavador do vidro do pára-brisa
pára-brisa
Limpador do pára-brisa (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador do pára-brisa (P) Motor do
lavador do
vidro do
pára-brisa e
Motor do limpador do das janelas
pára-brisa (-)
Motor do limpador do Caixa de fusível
pára-brisa (+)
(Verde)
Motor do limpador
do pára-brisa
(Rosa)
CABINA
(Especificação EU)
(Rosa)
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-304 19
SEN04812-00
Nº do formulário: SEN04812-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
40-304 20 ® PC78US-8
Manual de Oficina SEN04813-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
40 Diagnóstico de falhas
400 Diagnóstico de falhas do sistema
elétrico (Modo E)
Antes de realizar o diagnóstico de falhas do sistema elétrico..............................................................................................3
Informação contida na tabela do diagnóstico de falhas.......................................................................................................6
E-1 Quando o interruptor de partida é LIGADO, o monitor da máquina não exibe nenhum item ....................................... 8
E-2 O motor não dá partida (motor não vira).....................................................................................................................10.
E-3 O preaquecedor não funciona.....................................................................................................................................14
E-4 O sistema de aquecimento automático não funciona (em estações frias).................................................................. 16
E-5 Todos os equipamentos de trabalho, mecanismo de giro e deslocamento não se movem ou não podem ser
bloqueados.........................................................................................................................................................................18
E- 6 A luz de alerta acende enquanto o motor está funcionando.......................................................................................20
E-7 O item de parada de emergência acende enquanto o motor está funcionando.......................................................... 23
E-8 O termômetro do líquido de arrefecimento do motor não indica normalmente........................................................... 24
E-9 O termômetro do óleo hidráulico não indica normalmente..........................................................................................26
E-10 O monitor de nível de combustível não indica normalmente.....................................................................................29
E-11 Os conteúdos exibidos pelo monitor da máquina são diferentes dos aplicados na máquina.................................... 31
E-12 O monitor da máquina não exibe alguns itens..........................................................................................................31
E-13 O interruptor de função não funciona........................................................................................................................31
E-14 O desacelerador automático não funciona normalmente..........................................................................................32
E-15 O modo de trabalho não muda..................................................................................................................................33
E-16 A velocidade de deslocamento não muda.................................................................................................................34
E-17 O alarme sonoro não pode ser interrompido.............................................................................................................35
E-18 O limpador do pára-brisa e o lavador das janelas não funcionam............................................................................ 36
E-19 O monitor de retenção do giro não opera normalmente............................................................................................40
PC78US-8 ® 40-400 1
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00
40-400 2 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
Antes de realizar o diagnóstico de falhas do sistema elétrico SEN04813-00
2 30 A Válvula solenóide
Fonte de
alimentação do F02 (45A) 3 15 A Acendedor de cigarros
interruptor
4 10 A Lavador do pára-brisa
5 10 A Buzina
10 5A Ar condicionado
11 20 A Unidade do ar condicionado
15 5A Ar condicionado
PC78US-8 40-400 3
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 Antes de realizar o diagnóstico de falhas do sistema elétrico
<Especificação Européia>
2 30 A Válvula solenóide
Fonte de
alimentação do F02 (45A) 3 15 A Acendedor de cigarros
interruptor
4 10 A Lavador do pára-brisa
5 10 A Buzina
10 5A Ar condicionado
11 20 A Unidade do ar condicionado
Fonte de 12 10 A Fonte de alimentação opcional (1)
alimentação do F02 (45A)
interruptor 13 10 A Fonte de alimentação opcional (2), rádio
14 10 A Sobressalente
15 5A Ar condicionado
40-400 4 PC78US-8
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
Antes de realizar o diagnóstico de falhas do sistema elétrico SEN04813-00
PC78US-8 40-400 5
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 Informação contida na tabela do diagnóstico de falhas
Isto é uma peça do diagrama do circuito elétrico que mostra a porção onde a falha ocorreu.
• Nº do conector: Indica (Tipo – Números de um pino) (Cor)
• “Nº do conector e Nº do pino” de cada ponto ramificação/bifurcação: Mostra os terminais
da ramificação ou da alimentação da bifurcação com as peças do mesmo chicote de
fiação.
• Seta: Indica aproximadamente a localização na máquina onde está instalada.
40-400 6 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
Informação contida na tabela do diagnóstico de falhas SEN04813-00
PC78US-8 40-400 7
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-1 Quando o interruptor de partida é LIGADO, o
SEN04813-00 monitor da máquina não exibe nenhum item
40-400 8 PC78US-8
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-1 Quando o interruptor de partida é LIGADO, o
monitor da máquina não exibe nenhum item SEN04813-00
CABINA
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
(Rosa)
(Verde)
Caixa de fusível
Bateria Fusível
Relé da (45 A)
bateria
COMPARTIMENTO DA BATERIA
PC78US-8 40-400 9
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-2 O motor não dá partida (o motor não vira)
40-400 10 PC78US-8
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-2 O motor não dá partida (o motor não vira) SEN04813-00
PC78US-8 40-400 11
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-2 O motor não dá partida (o motor não vira)
Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/
CE02 (DRC-80)
TERRA Motor de
Interruptor da
chave (C.A) partida
MOTOR
Saída PEW
Alternador
Relé da
bateria Relé do Aquecedor elétrico
Bateria Fusível do ar de admissão
COMPARTIMENTO DA BATERIA
aquecedor
Fusível
(Rosa)
Interruptor de bloqueio
hidráulico PPC
(Rosa)
CABINA
(Preto)
(Verde)
Controladora da bomba
Relé da bateria
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
40-400 12 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-2 O motor não dá partida (o motor não vira) SEN04813-00
PC78US-8 40-400 13
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-3 O preaquecedor não funciona
• (2) Quando o interruptor de partida é colocado na posição AQUECER, a peça do conjunto do aquecedor
Falha
de admissão de ar não aquece.
Informação • Verifique se o motor pode ser ligado com o motor de partida (se o motor não puder ser ligado, realize o
correspondente diagnóstico de falhas para E-1 Motor não dá partida (o motor não vira)).
40-400 14 PC78US-8
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-3 O preaquecimento não funciona SEN04813-00
Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/
CE02 (DRC-80)
TERRA Motor de
Interruptor da
chave (C.A) partida
MOTOR
Saída PEW
Alternador
Relé da
bateria Relé do Aquecedor do ar de
Bateria Fusível
COMPARTIMENTO DA BATERIA
aquecedor admissão elétrica
Fusível
(Rosa)
Interruptor de bloqueio
hidráulico PPC
(Rosa)
CABINA
(Preto)
(Verde)
Controladora da bomba
Relé da bateria
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-400 15
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-4 O sistema de aquecimento automático não funciona (em estações frias)
40-400 16 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-4 Sistema de aquecimento automático não funciona (em estações frias) SEN04813-00
PC78US-8 40-400 17
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-5 Todos os equipamentos de trabalho, o mecanismo de giro e
SEN04813-00 deslocamento não se movem ou não podem ser bloqueados
40-400 18 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-5 Todos os equipamentos de trabalho, o mecanismo de giro e
deslocamento não se movem ou não podem ser bloqueados SEN04813-00
(2) Todos os equipamentos de trabalho, o mecanismo de giro e deslocamento não podem ser
Falha
bloqueados
Informação
correspondente
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
2 de fiação (Curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre S14 (macho) (2) - V01 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2), - D01 (fêmea) (4) 1V
CABINA
Interruptor de bloqueio
hidráulico PPC
Livre
Bloqueado
Caixa de fusível
(Rosa)
(Rosa)
(Preto)
Válvula solenóide de
bloqueio PPC
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-400 19
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-6 A luz de alerta acende enquanto o motor está funcionando
40-400 20 PC78US-8
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-6 A luz de alerta acende enquanto o motor está funcionando SEN04813-00
Controladora do motor
MÓDULO DO MOTOR/
CE02 (DRC-80)
TERRA Motor de
Interruptor da
chave (C.A) partida
MOTOR
Saída PEW
Alternador
Relé da
bateria Relé do Aquecedor do ar de
Bateria Fusível
COMPARTIMENTO DA BATERIA
aquecedor admissão elétrica
Fusível
(Rosa)
Interruptor de bloqueio
hidráulico PPC
(Rosa)
CABINA
(Preto)
(Verde)
Controladora da bomba
Relé da bateria
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-400 21
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-6 A luz de alerta acende enquanto o motor está funcionando
40-400 22 PC78US-8
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-7 O item de parada de emergência acende enquanto o motor está funcionando SEN04813-00
PC78US-8 40-400 23
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-8 O termômetro do líquido de arrefecimento do motor não indica normalmente
40-400 24 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-8 O termômetro do líquido de arrefecimento do motor não indica normalmente SEN04813-00
PC78US-8 40-400 25
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico
SEN04813-00 E-9 O termômetro do óleo hidráulico não indica normalmente
(1) Enquanto a temperatura do óleo hidráulico se eleva normalmente, o termômetro não se eleva da faixa
branca (C).
Falha
(2) Enquanto a temperatura do óleo hidráulico se estabiliza normalmente, o termômetro se eleva para a
faixa vermelha (H).
• Os sinais do sensor de temperatura do óleo hidráulico entram na controladora do motor, e depois é
Informação transmitido para o monitor da máquina pelo sistema de comunicação.
correspondente • A temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de monitoração
(Código 04401: Temperatura do óleo hidráulico).
40-400 26 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-9 O termômetro do óleo hidráulico não indica normalmente SEN04813-00
Controladora da bomba
Sensor de temperatura
do óleo hidráulico
Te m p e r a t u r a d o ó l e o
hidráulico
Analógico (TERRA)
PC78US-8 40-400 27
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-9 O termômetro do óleo hidráulico não indica normalmente
(3) Exibição do termômetro do óleo hidráulico é diferente da temperatura do óleo hidráulico real.
Falha (4) Exibição do termômetro do óleo hidráulico é diferente da exibida no monitor de temperatura do óleo
hidráulico.
• Os sinais do sensor de temperatura do óleo hidráulico entram na controladora do motor, e depois é
Informação transmitido para o monitor da máquina pelo sistema de comunicação.
correspondente • A temperatura do óleo hidráulico pode ser verificada com a função de monitoração
(Código 04401: Temperatura do óleo hidráulico).
Te r m ô m e t r o d o ó l e o h i d r á u l i c o e m o n i t o r d e
temperatura do óleo hidráulico
40-400 28 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-10 O indicador de nível de combustível não indica normalmente SEN04813-00
(1) Enquanto o combustível é adicionado, o indicador de nível de combustível não sai da faixa vermelha (E)
Falha
(2) Enquanto o nível de combustível está baixo, o indicador de nível de combustível não sai da faixa verde (F)
• A voltagem do sinal do sensor do nível de combustível pode ser verificada com a função de
Informação
monitoração
correspondente
(Código 04200: Voltagem do sensor de nível de combustível).
Possíveis causas Falha do terra no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
3 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
e valor padrão no
estado normal com o circuito TERRA) Chicote de fiação entre CM01 (fêmea) (9) - P21 Mínima
Resistência
(fêmea) (1) 1 MΩ
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois interruptor de
4 de fiação (Curto-circuito partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre CM01 (fêmea) (9) - P21 Máxima
Voltagem
(fêmea) (1) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
Defeito no monitor da CM01 (fêmea) Nível de combustível Resistência
5
máquina
Entre (9) - terra do CHEIO 7 - 11 Ω
chassi VAZIO 85 - 95 Ω
Sensor de nível de
combustível
PC78US-8 40-400 29
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-10 O indicador de nível de combustível não indica normalmente
40-400 30 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-11 Os conteúdos de exibição pelo monitor da
máquina são diferentes da máquina aplicada SEN04813-00
Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
PC78US-8 40-400 31
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-14 O desacelerador automático não funciona
Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha é no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado)
40-400 32 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-15 O modo de trabalho não muda SEN04813-00
(1) Quando o interruptor de modo de trabalho é operado, a tela de seleção de modo de trabalho não é
Falha
exibida
Informação • A condição do sinal do interruptor de modo de trabalho pode ser verificado com a função de monitoração
correspondente (Código: 04504 Interruptores de linha de primeira, segunda do monitor)
Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
Falha (2) Quando o modo de trabalho é mudado, a programação da bomba hidráulica e do motor não muda.
Informação
correspondente
PC78US-8 40-400 33
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-16 A velocidade de deslocamento não muda
Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
Falha (2) Quando a velocidade de deslocamento é mudada, a velocidade de deslocamento atual não muda.
Informação • Se a causa 1 ocorrer, a velocidade de deslocamento atual não baixará quando a velocidade de
correspondente deslocamento for mudada para baixa
Controladora da bomba
Válvula solenóide de
Solenóide de velocidade de velocidade de deslocamento
deslocamento
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
40-400 34 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-17 O alarme sonoro não pára de soar SEN04813-00
Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
PC78US-8 40-400 35
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-18 O limpador de pára-brisa e o lavador das janelas não funcionam
Falha (1) Quando o interruptor do limpador é operado, o monitor do limpador não acende ou não apaga
Informação • A condição do sinal do interruptor do limpador pode ser verificada com a função de monitoração
correspondente (Código 04504: Interruptores de linha de primeira, segunda do monitor)
Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
Falha (2) Quando o interruptor do limpador do pára-brisa é operado, o limpador não funciona.
Informação • A condição do sinal do interruptor do limite traseiro da janela pode ser verificada com a função de
correspondente monitoração (Código 02204: Entrada do interruptor 5)
40-400 36 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-18 O limpador de pára-brisa e o lavador das janelas não funcionam SEN04813-00
Controladora da bomba
Interruptor
Alimentação do motor de limite do
do lavador limpador
Limpador (W)
Interruptor de limite da
janela
Limpador (P)
Motor do
lavador
Motor do limpador (-)
Motor do limpador (+) Caixa de fusível
(Verde)
Motor do limpador
(Rosa)
CABINA
(Especificação européia)
(Rosa)
(Rosa)
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
PC78US-8 40-400 37
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-18 O limpador de pára-brisa e o lavador das janelas não funcionam
Falha (3) Quando o interruptor do lavador das janelas é operado, o lavador das janelas não funciona.
Informação • A condição do sinal do interruptor do lavador das janelas pode ser verificada com a função de
correspondente monitoração (Código 04504: Interruptores de linha de primeira, segunda do monitor)
Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
40-400 38 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-18 O limpador de pára-brisa e o lavador das janelas não funcionam SEN04813-00
PC78US-8 40-400 39
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-19 O monitor de retenção do giro não funciona normalmente
Falha Quando o interruptor de liberação da retenção do giro é colocado na posição LIVRE, a máquina não gira.
• O estado do sinal do interruptor de liberação da retenção do giro pode ser verificado com a função de
Informação
monitoração
correspondente
(Código: 02200 Entrada do interruptor 1).
40-400 40 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-19 O monitor de retenção do giro não funciona normalmente SEN04813-00
ARMAÇÃO GIRATÓRIA
Válvula solenóide de
retenção do giro
Interruptor de liberação da
retenção do giro de emergência
Caixa de fusível
(Preto)
PARA CIMA: Livre
PARA BAIXO: Normal
Controladora da bomba
Emergência do giro
Solenóide de retenção
do giro
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
CABINA
PC78US-8 40-400 41
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-20 O alarme de deslocamento não soa ou não pára de soar
Controladora da bomba
Alarme de deslocamento
Alarme do giro de
deslocamento
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
Solenóide TERRA
40-400 42 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
o registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00
Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
Falha (2) Quando o interruptor do ar condicionado é operado, o ar condicionado não funciona totalmente.
Informação
correspondente
PC78US-8 40-400 43
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
SEN04813-00 o registro de anormalidade do ar condicionado)
40-400 44 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo o
registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00
PC78US-8 40-400 45
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
SEN04813-00 o registro de anormalidade do ar condicionado)
40-400 46 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente
(incluindo o registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00
PC78US-8 40-400 47
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente
SEN04813-00 (incluindo o registro de anormalidade do ar condicionado)
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois realize o
4 de fiação (Curto-circuito diagnóstico de falhas sem ligar o interruptor de partida
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre ACw (lado da fiação) (11) Máxima
Voltagem
- THi (lado da fiação) (2) 1V
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
5 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
40-400 48 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo o
registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00
PC78US-8 40-400 49
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
SEN04813-00 o registro de anormalidade do ar condicionado)
40-400 50 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
o registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00
PC78US-8 40-400 51
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
SEN04813-00 o registro de anormalidade do ar condicionado)
Possíveis causas Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação) (5) - Mínima
e valor padrão no 3 de fiação (Curto-circuito ACw (lado da fiação) (9), - terminal de ramificação Resistência 1 MΩ
com o circuito TERRA) do circuito
estado normal Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação)
Mínima
(6) - ACw (lado da fiação) (23), - terminal de Resistência
1 MΩ
ramificação do circuito
Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação)
Mínima
(7) - ACw (lado da fiação) (24), - terminal de Resistência
1 MΩ
ramificação do circuito
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois com o
interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação)
Máxima
(1) - ACw (lado da fiação) (27), - terminal de Voltagem
1V
ramificação do Circuito
Curto quente no chicote Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação) (5) -
Máxima
4 de fiação (Curto-circuito ACw (lado da fiação) (9), - terminal de ramificação Voltagem
1V
com o circuito de 24 V) do Circuito
Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação)
Máxima
(6) - ACw (lado da fiação) (23), - terminal de Voltagem
1V
ramificação do Circuito
Chicote de fiação entre Mv1 (lado da fiação)
Máxima
(7) - ACw (lado da fiação) (24), - terminal de Voltagem
1V
ramificação do Circuito
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
5 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
40-400 52 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo
o registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00
Possíveis causas Falha do terra no chicote Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação) (5) - Mínima
e valor padrão no 3 de fiação (Curto-circuito ACw (lado da fiação) (2), - terminal de ramificação Resistência 1 MΩ
com o circuito TERRA) do circuito
estado normal Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação)
Mínima
(6) - ACw (lado da fiação) (21), - terminal de Resistência
1 MΩ
ramificação do circuito
Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação)
Mínima
(7) - ACw (lado da fiação) (22), - terminal de Resistência
1 MΩ
ramificação do circuito
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois com o
interruptor de partida LIGADO e realize o diagnóstico de falhas.
Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação) (3) -
Máxima
ACw (lado da fiação) (3), - terminal de ramificação Voltagem
1V
do Circuito
Curto quente no chicote Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação) (5) -
Máxima
4 de fiação (Curto-circuito ACw (lado da fiação) (2), - terminal de ramificação Voltagem
1V
com o circuito de 24 V) do Circuito
Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação)
Máxima
(6) - ACw (lado da fiação) (21), - terminal de Voltagem
1V
ramificação do Circuito
Chicote de fiação entre Mam (lado da fiação)
Máxima
(7) - ACw (lado da fiação) (22), - terminal de Voltagem
1V
ramificação do Circuito
Se as causas 1 - 4 não forem detectadas, a controladora do ar condicionado
Defeito na controladora
5 poderá estar com defeito (Uma vez que a falha está no sistema, o
do ar condicionado
diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
PC78US-8 40-400 53
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo o
SEN04813-00 registro de anormalidade do ar condicionado)
40-400 54 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-21 O ar condicionado não funciona normalmente (incluindo o
registro de anormalidade do ar condicionado) SEN04813-00
CABINA
Resistor CAN
CAN H
CAN L Servomotor do
difusor
Controladora da bomba
Sinal do compressor
do ar condicionado
CAN H
CAN L
Sensor do ar
ambiente
Servomotor de
mistura de ar
Relé do
soprador
Caixa de fusível
Sensor de
Sensor de temperatura
luz solar interna
Interruptor de pressão
alto-baixo do ar
condicionado Sensor de
congelamento
(Rosa)
Transitor de alimentação
Controladora do motor
CAN (+)
CAN (-)
Resistor Motor do
CAN soprador
Ar condicionado do
compressor
PC78US-8 40-400 55
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-22 Enquanto o interruptor de partida está na posição
SEN04813-00 DESLIGADO, o horímetro não é exibido
40-400 56 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-23 O monitor da máquina não pode ser ajustado no modo de serviço SEN04813-00
Possíveis causas Causas Valor padrão em estado normal / Observações do diagnóstico de falhas
e valor padrão no Defeito no monitor da O monitor da máquina pode estar com defeito (Uma vez que a falha está no
estado normal 1
máquina sistema, o diagnóstico de falhas não poderá ser realizado).
PC78US-8 40-400 57
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente
40-400 58 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00
Interruptor de
pressão de
Controladora da bomba
ELEVAR a lança
Interruptor de pressão
de ELEVAR a lança
(Rosa)
PC78US-8 40-400 59
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente
Falha (2) A operação ESCAVAÇÃO do braço não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01900 Interruptor de pressão 1
correspondente
40-400 60 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00
Interruptor de pressão
Controladora da bomba de ESCAVAÇÃO do
braço
Interruptor de pressão de
ESCAVAÇÃO do braço
(Rosa)
PC78US-8 40-400 61
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente
Falha (3) A operação de ESCAVAÇÃO da caçamba não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01901 Interruptor de pressão 2
correspondente
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (73) - P04 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle
Defeito na controladora C01 (fêmea) do equipamento de Resistência
5 trabalho direito
da bomba
Neutro Mínima 1 MΩ
Entre (73) - terra do
chassi ESCAVAÇÃO da
Máxima 1 Ω
caçamba
40-400 62 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00
Interruptor de
pressão de
Controladora da bomba ESCAVAÇÃO da
caçamba
Interruptor de pressão de
ESCAVAÇÃO da caçamba
(Rosa)
PC78US-8 40-400 63
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente
Falha (4) A operação de DESPEJAR a caçamba não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01901 Interruptor de pressão 2
correspondente
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (34) - P01 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle
Defeito na controladora C01 (fêmea) do equipamento de Resistência
5
da bomba trabalho direito
Entre (34) - terra do Neutro Mínima 1 MΩ
chassi DESPEJAR a caçamba Máxima 1 Ω
40-400 64 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00
Interruptor de
pressão de
Controladora da bomba DESPEJAR a
caçamba
Interruptor de pressão de
DESPEJAR a caçamba
(Rosa)
CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA BLOQUEIO DE CONEXÃO PPC
PC78US-8 40-400 65
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente
Falha (5) A operação de BAIXAR a lança não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01900 Interruptor de pressão 1
correspondente
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (14) - P06 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle
Defeito na controladora C01 (fêmea) do equipamento de Resistência
5
da bomba trabalho direito
Entre (14) - terra do Neutro Mínima 1 MΩ
chassi BAIXAR a lança Máxima 1 Ω
40-400 66 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00
Interruptor
de pressão
de BAIXAR a
Controladora da bomba lança
Interruptor de pressão
de BAIXAR a lança
(Rosa)
PC78US-8 40-400 67
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de controle
SEN04813-00 da alavanca normalmente
Falha (6) A operação de DESPEJAR o braço não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01900 Interruptor de pressão 1
correspondente
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (15) - P02 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Alavanca de controle
Defeito na controladora C01 (fêmea) do equipamento de Resistência
5
da bomba trabalho esquerdo
Entre (15) - terra do Neutro Mínima 1 MΩ
chassi DESPEJAR o braço Máxima 1 Ω
40-400 68 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00
Interruptor de
pressão de
DESPEJAR o
Controladora da bomba braço
Interruptor de pressão de
DESPEJAR o braço
(Rosa)
CABINA ARMAÇÃO GIRATÓRIA BLOQUEIO DE CONEXÃO PPC
PC78US-8 40-400 69
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente
Falha (7) A operação de giro não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação • Código de monitoração: 09001 Pressão PPC ESQUERDA do giro
correspondente 09002 Pressão PPC DIREITA do giro
40-400 70 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00
Falha (8) A operação de ELEVAR a lâmina não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01902 Interruptor de pressão 3
correspondente
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (71) - P28 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) - terra do chassi 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito na controladora Alavanca de controle da
5 C01 (fêmea) Resistência
da bomba lâmina
Entre (71) - terra do Não operada Mínima 1 MΩ
chassi ELEVAR Máxima 1 Ω
Interruptor de
pressão de
Controladora da bomba ELEVAR a lâmina
Interruptor de pressão
de ELEVAR a lâmina
(Rosa)
PC78US-8 40-400 71
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
SEN04813-00 controle da alavanca normalmente
Falha (9) A operação de BAIXAR a lâmina não é exibida normalmente pela função de monitoração.
Informação
• Código de monitoração: 01902 Interruptor de pressão 3
correspondente
Curto quente no chicote a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
4 de fiação (Curto-circuito realize o diagnóstico de falhas
com o circuito de 24 V) Chicote de fiação entre C01 (fêmea) (33) - P11 Máxima
Voltagem
(fêmea) (2) - terra do chassi 1V
a Prepare com o interruptor de partida DESLIGADO, depois dê a partida e
realize o diagnóstico de falhas
Defeito na controladora Alavanca de controle da
5 C01 (fêmea) Resistência
da bomba lâmina
Entre (33) - terra do Não operada Mínima 1 MΩ
chassi BAIXAR Máxima 1 Ω
40-400 72 PC78US-8
400 Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
E-24 A função de monitoração não exibe o sinal de
controle da alavanca normalmente SEN04813-00
Interruptor de
pressão de
Controladora da bomba BAIXAR a lâmina
Interruptor de pressão
de BAIXAR a lâmina
(Rosa)
PC78US-8 40-400 73
Diagnóstico de falhas do sistema elétrico (Modo E)
SEN04813-00 E-25 O sistema KOMTRAX não funciona normalmente
a Selecione “Terminal Status” da “Exibição 12 da a Selecione “GPS & Communication Status” da “Exibição
programação KOMTRAX” no menu de serviço do 12 da programação KOMTRAX” no menu de serviço do
monitor da máquina. monitor da máquina.
40-400 74 PC78US-8
SEN04813-00
PC78US-8 40-400 75
SEN04813-00
Nº do formulário: SEN04813-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
40-400 76 ® PC78US-8
MANUAL DE OFICINA SEN04814-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
40 Diagnóstico de falhas
500 Diagnóstico de falhas do sistema
hidráulico e mecânico (modo H)
Informações contidas na tabela de diagnóstico de falhas....................................................................................................3
Gráfico do sistema para os sistemas hidráulico e mecânico...............................................................................................4
H-1 Falta de potência em todo o equipamento de trabalho ou velocidades de deslocamento e giro estão lentas............. 6
H-2 A rotação do motor cai bruscamente ou o motor estola................................................................................................7
H-3 Sem movimento do equipamento de trabalho, do giro ou deslocamento..................................................................... 8
H-4 Ruído anormal é ouvido ao redor da bomba hidráulica.................................................................................................8
H-5 O modo de controle fino não funciona ou apresenta resposta lenta............................................................................. 9
H-6 A lança se move lentamente ou falta potência............................................................................................................10
H-7 O braço se move lentamente ou falta potência........................................................................................................... 11
H-8 A caçamba se move lentamente ou falta potência......................................................................................................12
H-9 A lâmina se move lentamente ou falta potência..........................................................................................................13
H-10 O equipamento de trabalho não se move de modo individual.................................................................................. 14
H-11 O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico excessivo................................................................................ 15
H-12 O retardo de tempo do equipamento de trabalho é grande......................................................................................17
H-13 Em operação composta, o equipamento de trabalho com carga maior se move lentamente................................... 17
H-14 Na operação do giro + ELEVAR lança, a lança se move lentamente....................................................................... 17
H-15 Na operação do giro + deslocamento, a velocidade de deslocamento cai bruscamente.......................................... 18
H-16 A máquina se desvia para os lados durante o deslocamento...................................................................................19
H-17 A máquina se desloca lentamente.............................................................................................................................20
H-18 A máquina não pode ser direcionada com facilidade ou falta potência..................................................................... 21
H-19 A velocidade de deslocamento não muda ou está muito lenta ou rápida.................................................................. 22
PC78US-8 ® 01-500 1
SEN04814-00 500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico ou mecânico (modo H)
40-500 2 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
Informações contidas na tabela do diagnóstico de falhas SEN04814-00
2
Causas prováveis A causa para a falha
<Conteúdos>
e valor padrão em provável (O N.º anexo é
• Os valores padrão em condições normais dos quais irão avaliar
condições normais somente para a finalidade
3 se está “Bom” ou “Ruim” as causas prováveis.
de preenchimento e
• Referências para efetuar a avaliação de “Bom” ou “Ruim”.
referência. Ele não se aplica
a nenhuma prioridade).
4
PC78US-8 40-500 3
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 Gráfico do sistema para os sistemas hidráulico e mecânico
Válvula PPC esquerda Válvula PPC de deslocamento Válvula PPC direita Válvula PPC da lâmina
Desloca Desloca
Braço Giro mento à mento à Lança Caçamba Lâmina
esquerda direita
AVANÇO
AVANÇO
ELEVAR
ELEVAR
BAIXAR
DESPE
REVER
BAIXAR
DIREITA
REVER
ESQUER
SAÍDA
ESCA
ENTRA
VAR
SÃO
DA
DA
SÃO
JAR
Direcional
(Pressão PPC)
Bomba hidráulica
MÁXIMA MÍNIMA
Válvula LS
Válvula TVC
Válvula EPC
(Pressão LS)
40-500 4 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
Gráfico do sistema para os sistemas hidráulico e mecânico SEN04814-00
a Este é um gráfico do sistema que foi elaborado para simplificar todo o gráfico do circuito hidráulico. Utilize-o como um
material de referência quando executar o diagnóstico de falhas dos sistemas hidráulico e mecânico.
Válvula de controle
Válvula de
segurança
central
Sa : Válvula de segurança
Su: Válvula de sucção
S&S: Válvula de segurança-sucção
Cilindro do giro
Válvula de
descarga
Válvula de
descarga
Válvula de balanço do
Sa
Servo
contador
Motor
Sa
dedesloca
mento à
direita
Válvula de balanço do
Válvula de controle de
deslocamento direito
Servo
Válvula de
Su compensação Su
da pressão
contador
Motor de
Válvula de desloca
sangria LS mento à
e de igualar esquerda
o desloca
mento Válvula de controle de
deslocamento esquerdo
Válvula de
Su compensação Su
Válvula de redução Válvula de redução
da pressão
de choque
Su Su Motor de giro
Válvula
assistente Válvula de controle da lâmina
Cilindro da lâmina
Su
PC78US-8 40-500 5
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-1 Falta de potência em todo o equipamento de trabalho ou velocidades de deslocamento e giro estão lentas
40-500 6 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-2 A rotação do motor cai bruscamente ou o motor estola SEN04814-00
PC78US-8 40-500 7
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-3 Sem movimento do equipamento de trabalho, do giro ou deslocamento
Informações
-
relacionadas
40-500 8 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-5 O modo de controle fino não funciona ou apresenta resposta lenta SEN04814-00
PC78US-8 40-500 9
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-6 A lança se move lentamente ou falta potência
40-500 10 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-7 O braço se move lentamente ou falta potência SEN04814-00
PC78US-8 40-500 11
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-8 A caçamba se move lentamente ou falta potência
40-500 12 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-9 A lâmina se move lentamente ou falta potência SEN04814-00
PC78US-8 40-500 13
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-10 O equipamento de trabalho não se move de modo individual
40-500 14 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-11 O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico excessivo SEN04814-00
• O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico (1) O caimento hidráulico da lança é excessivo
Falha excessivo
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.
• O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico (2) O caimento hidráulico do braço é excessivo
Falha
excessivo
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.
• O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico (3) O caimento hidráulico da caçamba é excessivo
Falha excessivo
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.
PC78US-8 40-500 15
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-11 O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico excessivo
• O equipamento de trabalho tem caimento hidráulico (4) O caimento hidráulico da lâmina é excessivo
Falha excessivo
• Ajuste o modo de trabalho para o modo P e realize o diagnóstico de falhas.
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.
40-500 16 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-12 O retardo de tempo do equipamento de trabalho é grande SEN04814-00
H-13 Em operação composta, o equipamento de trabalho com carga maior se move lentamente
Falha • Em operação composta, o equipamento de trabalho com carga maior se move lentamente
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.
Causas Causa Valor padrão em condição normal e referências para o diagnóstico de falhas
prováveis e
valor padrão Mau funcionamento ou A válvula assistente de ELEVAR lança da válvula de controle pode estar
em condições 1 defeito no retentor da válvula com mau funcionamento ou seu retentor estar com defeito. Verifique-a
normais assistente de ELEVAR lança diretamente.
PC78US-8 40-500 17
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-15 Na operação do giro + deslocamento, a velocidade de deslocamento cai
Falha • Em operação composta, o equipamento de trabalho com carga maior se move lentamente
Informações • Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas • Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.
40-500 18 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-16 A máquina se desvia para os lados durante o deslocamento SEN04814-00
PC78US-8 40-500 19
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-17 A máquina se desloca lentamente
40-500 20 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-18 A máquina não pode ser direcionada com facilidade ou falta potência SEN04814-00
H-16 A máquina não pode ser direcionada com facilidade ou falta potência
Falha • A máquina não pode ser direcionada com facilidade ou falta potência
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.
PC78US-8 40-500 21
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-19 A velocidade de deslocamento não muda, ou está muito lenta ou rápida
40-500 22 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-21 A máquina não gira SEN04814-00
Falha • A máquina não gira (1) A máquina não gira em nenhuma direção
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
Informações
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
relacionadas
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.
Falha • A máquina não gira (1) A máquina não gira somente em uma direção
40-500 24 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-22 A aceleração do giro é deficiente, ou a velocidade de giro é lenta SEN04814-00
Mau funcionamento do motor O carretel da válvula de controle do giro pode estar com mau
5 de giro (carretel) funcionamento. Verifique-o diretamente.
Mau funcionamento do A válvula de sucção do motor de giro pode estar com defeito no retentor.
6 retentor do motor de giro Verifique-a diretamente.
(válvula de sucção)
Mau funcionamento do
A válvula de prevenção de ré do motor de giro pode estar com mau
7 motor de giro (válvula de funcionamento. Verifique-a diretamente.
prevenção da ré)
PC78US-8 40-500 25
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-24 Rotação excessiva ao parar o giro
40-500 26 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-24 Há um grande tranco quando a estrutura superior pára de girar SEN04814-00
PC78US-8 40-500 27
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
SEN04814-00 H-26 O desvio hidráulico do giro é muito grande
Falha • O desvio hidráulico do giro é muito grande (1) Quando o freio de manter o giro é operado
• Se o interruptor de liberação do freio de manter o giro estiver na posição normal, o freio de manter o giro
operará e o freio do disco manterá a estrutura superior.
Informações
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
relacionadas
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.
Falha • O desvio hidráulico do giro é muito grande (2) Quando o freio de manter o giro é liberado
• Se o interruptor de liberação do freio de manter o giro estiver na posição de emergência, o freio de manter o
giro será liberado e a estrutura superior será mantida somente com a pressão hidráulica.
Informações
• Conduza o diagnóstico de falhas no modo de trabalho P.
relacionadas
• Antes de iniciar o diagnóstico de falhas, verifique se o nível do óleo no reservatório hidráulico está adequado.
• Quando iniciar o diagnóstico de falhas, aqueça o óleo hidráulico entre 45 - 55 ºC.
40-500 28 PC78US-8
500 Diagnóstico de falhas do sistema hidráulico e mecânico (modo H)
H-27 A taxa do fluxo de óleo no circuito do implemento não pode ser controlado SEN04814-00
H-27 A taxa do fluxo de óleo no circuito do implemento não pode ser controlado
Falha A taxa de fluxo de óleo no circuito do implemento não pode ser controlado
• Se tiver um implemento instalado, a taxa de fluxo do óleo no circuito de serviço muda de acordo com o modo de
Informações trabalho selecionado.
relacionadas • Ajuste da taxa de fluxo de óleo nos modo B e IMPLEMENTO, sendo que o modo B é diferente do modo
IMPLEMENTO. Para detalhes, veja o Manual de operação
PC78US-8 40-500 29
SEN04814-00
KOMATSU 2010 ©
Todos os direitos reservados
40-500 30 ®
Manual de Oficina SEN04815-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
40 Diagnóstico de falhas
600 Diagnóstico de falhas do motor
(Modo S)
PC78US-8 ® 40-600 1
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
SEN04815-00 Método de utilização do fluxograma do diagnóstico de falhas
Questões
Itens a serem feitos pelo usuário ou operador. Eles correspondem ao fluxograma A e B à direita. Os itens em A são os
básicos. Os itens B podem ser realizados pelo usuário ou operador, dependendo de seus níveis.
Itens de verificação
Itens de verificação simples usado pelo assistente para apontar as causas. Eles correspondem a C no fluxograma à
direita.
Causas
Itens a serem apontados das questões e itens de verificação. O assistente aponta as causas prováveis de A, B e C
Diagnóstico de falhas
Itens usados para descobrir a causa verdadeira pela verificação das causas apontadas no final na ordem do mais
provável aplicando-se as ferramentas do diagnóstico de falhas ou da inspeção direta.
Itens listados em [Questões] e [Itens de verificação] e relacionados a [Causas] são marcados com E, Q e w
E: Causas a serem consultadas para questões e itens de verificação
Q: Causas relacionadas às questões e itens de verificação
w: Causas altamente prováveis são marcadas com Q
a Quando apontar as “causas”, aplique os itens marcados com w antes daqueles marcados com Q.
Quando apontar as causas, não aplique os itens marcados com E (se não houver outros itens marcados e as causas
não poderem ser apontadas, no entanto, você pode aplicá-las).
40-600 2 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
Método de utilização do fluxograma do diagnóstico de falhas SEN04815-00
Questões
Itens de verificação Causas
Diagnóstico de
falhas
PC78US-8 40-600 3
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
SEN04815-00 Método de utilização do fluxograma de diagnóstico de falhas
cabeça do cilindro
por causa de um erro no sistema elétrico).
alimentador
grimpada
Confirmação do histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo período E E E
Torna-se preta repentinamente w w Q Q Q
C o l o r a ç ã o d o g á s d o Torna-se preta gradualmente w Q Q
escapamento Os gases do escapamento
Questões
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Corrija
Ajuste
Ajuste
Limpe
Solução
BJP13564
40-600 4 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
Método de utilização do fluxograma de diagnóstico de falhas SEN04815-00
Se nós olharmos para o elo destes três fenômenos de causas possíveis, descobriremos que eles têm uma relação de
causa com os 5 itens de causa.
Vamos explicar aqui o método de utilização dessa relação de causa para apontar a causa mais provável.
[Causas]: 5 itens
Passo 1
Passo 2
Conte as marcas Q e w nos 3 itens nas seções [Questões] [Itens de
verificação] e os 5 itens na seção [Causa].
Passo 3
O resultado do Passo 3 mostra que o item de relação de maior
aproximação com a falha é “Purificador de ar obstruído”.
Se os itens do “Diagnóstico de falhas” relacionados a ele e marcados
com q forem realizados, a solução de limpeza será indicada.
Desse modo, a coloração da fumaça do escapamento pode mudar
para normal quando a limpeza é realizada.
PC78US-8 40-600 5
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
SEN04815-00 S-1 O desempenho da partida é fraco
aderida, grimpada
Defeito no injetor
eletronicamente. Assim, mesmo que a operação de
partida seja realizada, o motor poderá não pegar até
que o virabrequim vire 2 vezes no máximo. No entanto,
de entrada
regulador)
gerador)
este fenômeno não indica uma falha.
válvula
Confirmação do histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo período E E E
Torna-se pior gradualmente Q w w Q
Desempenho da partida O motor pega facilmente quando
Questões
w w
aquecido
Combustível não especificado está sendo usado Q Q Q
Substituição dos filtros não tem sido realizada de acordo com o
w w Q Q
Manual de Operação e Manutenção
O óleo deve ser adicionado com mais freqüência w
Quando o motor é pré-aquecido ou quando a temperatura é
w
baixa, o monitor de preaquecimento não indica normalmente
Durante as operações, o monitor de nível de carga indica carga
w w
anormal
A luz do indicador de manutenção do filtro de ar está vermelha w
Orifício do respirador de ar da tampa do reservatório de
w
combustível obstruído
O combustível está vazando da tubulação de combustível w Q
Quando a bomba de escorva é operada, ela não tem reação ou
w Q
Itens de verificação
está pesada
O motor de partida vira o motor lentamente para que este pegue
w
na partida
Se o bujão de sangria do ar do
E n q u a n t o o m o t o r d e filtro de combustível for removido, o w
p a r t i d a v i r a o m o t o r combustível não fluirá
para que este pegue na Se a mangueira do ladrão do injetor
partida for desconectada, derramará um w
pouco de combustível
Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente após
w
a partida, a temperatura de alguns cilindros é baixa
O motor não tem tomada suave e a combustão é irregular Q Q w
Há falha no funcionamento do motor (rotação é irregular) Q w Q
Gás do sopro do cárter é excessivo w
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Limpe
Limpe
Solução
*1: Códigos de falhas exibidos [CA559] e [CA2249]
40-600 6 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
S-2 O motor não pega SEN04815-00
do motor)
quebrada
direção
bateria
Confirmação do histórico de reparos recentes
Questões
q
da bateria e o terminal E
Quando o terminal B e o terminal C do interruptor de
q
modo E
Coloque o interruptor partida são conectados, o motor pega
de partida na posição Quando o terminal B e o terminal C na saída do relé
q
DESLIGADO, conecte o de segurança são conectados, o motor pega
fio e realize o diagnóstico Mesmo que o terminal B e o terminal C na saída
d e f a l h a s n a p o s i ç ã o do relé de segurança são conectados, o motor não q
LIGADO pega
Quando o terminal no interruptor de segurança e o
terminal B no motor de partida são conectados, o q
motor pega
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Corrija
Solução
-
PC78US-8 40-600 7
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
SEN04815-00 S-2 O motor não pega
Tu b u l a ç ã o d o c o m b u s t í v e l v a z a n d o o u
obstruída, entrada de ar
alimentação
grimpada
fecha)
Confirmação do histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo período E E
Questões
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Adicione
Corrija
Limpe
Solução
40-600 8 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
S-2 O motor não pega SEN04815-00
combustível, entrada de ar
• Seleção inadequada de combustível
grimpado
entrada
Confirmação do histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo período E E E
Falhou de repente na partida w w Q
Questões
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Corrija
Limpe
Limpe
Solução
obstruída, entrada de ar
(limitação da taxa de injeção (saída) por causa de um
erro no sistema elétrico)
interferência
grimpado
Confirmação do histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo período E E E E
Questões
escapamento é
Preta w Q w w
Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para que
este pegue na partida, um som anormal é gerado ao redor da cabeça w
do cilindro
Durante o processo em que o motor de partida vira o motor para que
este pegue na partida, um som de interferência é gerado ao redor do w
turboalimentador
Alta rotação sem carga é normal, mas a rotação cai quando é
Q w
aplicada carga
Há falha no funcionamento do motor (rotação é irregular) Q Q Q
Gás do sopro do cárter é excessivo w
Substitua
Substitua
Substitua
Corrija
Corrija
Ajuste
Limpe
Limpe
Limpe
Solução
40-600 10 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
S-4 O motor morre durante as operações SEN04815-00
do motor
etc.)
Confirmação do histórico de reparos recentes
Te m p o d e u s o d a Operada por longo período
máquina E E
Questões
combustível é drenado w w
Partículas de metal foram encontradas quando o cárter de óleo
foi drenado w w Q Q
Ele não vira totalmente w w
Vira no sentido oposto w
Quando o motor é Move-se pela quantidade da folga entre
virado manualmente engrenagens w w
O eixo da bomba de alimentação não
vira w
O motor vira, mas morre quando é aplicado carga na máquina w
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Adicione
Corrija
Corrija
Corrija
Limpe
Limpe
Solução
-
PC78US-8 40-600 11
600 Diagnóstico de falhas (Modo S)
SEN04815-00 S-5 O motor não rotaciona suavemente
no injetor)
de fiação
fiação
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E
Ocorre em ladeiras Q Q
Questões
w
vazio
Orifício do respiro de ar da tampa do reservatório de combustível está obstruído w
Ferrugem e água são encontrados quando o reservatório de combustível é
Q
drenado
Combustível está vazando da tubulação de combustível w
Quando a bomba de escorva é operada, não há reação ou encontra-se pesada w Q
q
Inspecione o filtro de combustível diretamente q
Quando um cilindro é cortado para a operação do modo de cilindro reduzido, a
q
rotação do motor não muda
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com “Anormalidade no sensor de
q
rotação Ne do motor (*1)” indicado pelo código
Realize o diagnóstico de falhas de acordo com “Anormalidade no sensor de
q
marcha à ré do motor (*2)” indicado pelo código
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Adicione
Limpe
Solução
40-600 12 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-6 Falta potência de saída no motor (ou falta potência) SEN04815-00
combustível obstruído
nominal (limitação da taxa de injeção (saída)
(vazamento de ar)
turboalimentador
por causa de um erro no sistema elétrico)
resfriador
fiação
Confirme o histórico de reparos recentes
Questões
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Corrija
Corrija
Corrija
Corrija
Ajuste
Limpe
Limpe
PC78US-8 40-600 13
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
SEN04815-00 S-7 A coloração do gás do escapamento é preta (combustão incompleta)
Tu r b o a l i m e n t a d o r g r i m p a d o , i n t e r f e r ê n c i a d o
turboalimentador
cilindro
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E E E E
Questões
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Corrija
Corrija
Ajuste
Limpe
40-600 14 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas
S-8 Consumo de óleo é excessivo (ou coloração do gás do escapamento é azul) SEN04815-00
do soprador
cilindro, etc.
Confirme o histórico de reparos recentes
Questões
q
encontra-se sujo anormalmente
Folga excessiva do eixo do turboalimentador q q
Verifique o respiro e a mangueira do respiro diretamente q
Quando a pressão de compressão é medida, descobre-se
q q
que está baixa
Inspecione o retentor de óleo traseiro diretamente q
Teste da pressão de aperto do resfriador de óleo indica que
q q
há vazamento
Há vazamento externo do óleo do motor q q q q
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Corrija
Corrija
Corrija
Corrija
Corrija
Limpe
Solução
PC78US-8 40-600 15
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
SEN04815-00 S-9 Óleo contamina-se rapídamente
obstruído
óleo
Confirme o histórico de reparos recentes
Te m p o d e u s o d a
Questões
Veja S-7
Inspecione o resfriador de óleo diretamente q
Inspecione o filtro de óleo diretamente q
Mola da válvula de segurança do filtro de óleo está engatada ou quebrada q
Inspecione o tubo de dreno de lubrificação do turboalimentador diretamente q
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Limpe
Limpe
Solução
-
40-600 16 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-10 Consumo de combustível é excessivo SEN04815-00
alimentação
dianteira
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo
Questões
E E E
Mais que para outras máquinas do mesmo
Q Q Q Q
Condição do consumo de modelo
combustível Aumenta gradualmente Q Q
Aumenta repentinamente Q Q
Há vazamento externo do combustível do motor w
Combustão é irregular
Itens de verificação
w
Nível do óleo do motor sobe e sente-se cheiro de combustível diesel w w
Quando o coletor do escapamento é tocado imediatamente depois da
w
partida, a temperatura de alguns cilindros é baixa
Rotação de marcha lenta é alta Q
Velocidade de estol do conversor de torque ou velocidade de alívio da
Q
bomba é alta
C o l o r a ç ã o d o g á s d o Preta Q Q Q Q
escapamento Branca Q
Corrija
PC78US-8 40-600 17
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-11 Há óleo no líquido de arrefecimento (ou líquido de arrefecimento
SEN04815-00 jorra ou o nível do líquido de arrefecimento cai)
perfuração superficial
quebrados
Confirme o histórico de reparos recentes
Questões
q
de falhas
Substitua
Solução
40-600 18 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-12 Pressão do óleo cai SEN04815-00
tubulação hidráulica
quebrada
fiação
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E E E
Questões
w
Algumas vezes indica queda da pressão w Q
Monitor de nível do óleo indica queda no nível do óleo w w
Nível do óleo no cárter de óleo é baixo w
Tubulação hidráulica externa está vazando, amassada w
Óleo está turvo ou cheira óleo diesel w
Partículas de metal são encontradas quando o cárter de óleo é drenado w
Partículas de metal são encontradas quando o filtro de óleo é drenado w Q
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Adicione
Corrija
Limpe
Limpe
Solução
-
PC78US-8 40-600 19
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-13 Nível do óleo aumenta (entrada de líquido de
SEN04815-00 arrefecimento ou combustível)
perfuração superficial
(bomba, compressor)
quebrados
danificado
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E E E E
Questões
Q
silencioso
Quando a tampa do radiador é removida e o motor funciona em marcha lenta,
um número anormal de bolhas aparecem, ou o líquido de arrefecimento espirra w Q
para trás
Coloração do gás do escapamento é branca Q
Nível do óleo na câmara do amortecedor é baixa w
Nível do óleo no reservatório hidráulico é baixo w
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Solução
40-600 20 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-14 Temperatura do líquido de arrefecimento torna-se
muito alta (superaquecimento) SEN04815-00
arrefecimento
desgastadas
superficial
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo
Questões
E E E E
Superaquece repentinamente Q w Q
Condição de superaquecimento
Sempre tende a superaquecer Q w w Q
Indicador de temperatura do Sobe rapidamente Q w
líquido de arrefecimento Não sai da faixa vermelha w
Monitor do nível do líquido de arrefecimento do radiador indica queda do nível
do líquido de arrefecimento w
Nível do óleo do motor tem subido e o óleo está turvo w Q
Tensão na correia do ventilador é baixa w
Quando a polia do ventilador é girada, ela tem folga w
Itens de verificação
q
Inspecione o resfriador de óleo diretamente q
Diferença de temperatura entre os reservatórios superior e inferior do radiador
Diagnóstico de falhas
é grande q
Quando a operação de termostato é realizada, não abre na temperatura de
abertura q
modo H
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Adicione
Corrija
Corrija
Corrija
Solução
-
PC78US-8 40-600 21
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
SEN04815-00 S-15 Ruído anormal é emitido
Te m p o d e i n j e ç ã o d e c o m b u s t í v e l i n a d e q u a d o
Defeito interno do silencioso (separando a prancha da
do balancim, etc)
grimpado
posição)
cilindro
Confirme o histórico de reparos recentes
Questões
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Corrija
Ajuste
Solução
40-600 22 PC78US-8
600 Diagnóstico de falhas do motor (Modo S)
S-16 Vibração é excessiva SEN04815-00
desgastados
de reforço)
quebrados
quebrados
Confirme o histórico de reparos recentes
Tempo de uso da máquina Operada por longo tempo E E E
Questões
Aumenta repentinamente Q Q
Condição de vibração
Aumenta gradualmente Q Q Q
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Substitua
Solução
PC78US-8 40-600 23
SEN04815-00
Nº do formulário: SEN04815-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
40-600 24 ® PC78US-8
MANUAL DE OFICINA SEN04833-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
50 Desmontagem e montagem
100 Informações gerais sobre desmontagem
e montagem
Como ler este manual..........................................................................................................................................................2
Lista de materiais de proteção.............................................................................................................................................4
Lista de ferramentas especiais.............................................................................................................................................7
Esquema de ferramentas especiais................................................................................................................................... 11
PC78US-8 ® 50-4 1
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual
50-4 2 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01
Ferramentas especiais
• As ferramentas especiais que são consideradas Desmontagem
necessárias para a desmontagem ou montagem de
peças são descritas como A1,•••X1 etc. e os seus • A seção “Desmontagem” contém os procedimentos de
nomes das peças, números das peças e quantidades trabalho, precauções e técnicas para execução destes
são descritos na lista de ferramentas especiais. procedimentos, e a quantidade de óleo e líquido
• As informações a seguir também são descritas na lista arrefecedor a ser drenada.
de ferramentas especiais.
1) Necessidade • Ferramentas gerais que são necessárias para remoção são
t : Ferramentas especiais que não podem
descritas como [1], [2]•••etc. e os seus nomes das peças,
substituídas e sempre devem ser utilizadas números das peças e quantidades não são descritos.
(instaladas). • Os significados dos símbolos utilizados na seção
• : Ferramentas especiais que serão úteis se “Desmontagem” são os seguintes.
k: Esta marca indica precauções relacionadas à
estiverem disponíveis e que podem ser
substituídas por ferramentas comercialmente segurança que devem ser seguidas na execução
disponíveis. do trabalho.
a : Esta marca fornece orientação ou as precauções ao
2) Distinção de ferramentas especiais novas e existentes
N :Ferramentas recém-desenvolvidas para este se executar o procedimento.
modelo. Elas possuem o respectivo número da peça
6: Esta marca mostra a quantidade de óleo ou líquido
nova.
R : Ferramentas com números de peças atualizados. arrefecedor a ser drenada.
Elas são remodeladas a partir das ferramentas já
disponibilizadas para outros modelos.
Em branco : Ferramentas já disponibilizadas para Montagem
outros modelos. Elas podem ser utilizadas sem • A seção “Montagem” contém os procedimentos de trabalho,
nenhuma modificação. precauções e técnicas para execução destes procedimentos,
3) Marca com círculo Q na coluna do esquema: e a quantidade de óleo e líquido arrefecedor a ser adicionada.
• O esquema da ferramenta especial é apresentado • Ferramentas gerais que são necessárias para instalação são
na seção “Esquemas de ferramentas especiais”. descritas como [1], [2]•••etc. e os seus nomes das peças,
• Esta marca indica o nº da peça das ferramentas números das peças e quantidades não são descritos.
especiais iniciando com 79*T-***-**** e elas não • Os significados dos símbolos utilizados na seção
podem ser fornecidas pela Komatsu no Japão “Desmontagem” são os seguintes.
(i.e. peças fabricadas no local). k: Precauções relativas à segurança na execução
do trabalho.
a Ferramentas gerais que são necessárias para a : Esta marca fornece orientação ou precauções ao se
instalação são descritas como [1], [2]•••etc. e os seus executar o procedimento.
nomes das peças, números das peças e quantidades 2 : Tipo de material de proteção
3 : Torque de aperto
não são descritos.
PC78US-8 50-4 3
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual
Embalagem de
LT-4 790-129-9040 250 g • Usado para selar bujões.
polietileno
Holtz MH • Material de vedação resistente ao calor usado
790-129-9120 75 g Tubo
705 para reparar motores.
• Adesivo de aderência rápida.
ThreeBond Embalagem de • Tempo de adesão: Dentro de 5 s a 3 min.
790-129-9140 50 g
1735 polietileno • Usado principalmente para unir metais, borrachas,
plásticos e madeira.
• Adesivo de aderência rápida.
• Do tipo de adesão rápida.
Aron-alpha Embalagem de
790-129-9130 2g (a resistência máxima é obtida após 30 minutos)
201 polietileno • Usado principalmente para unir borrachas, plásticos e
metais.
• Propriedades: Resistência ao calor e produtos
Loctite 648- Embalagem de químicos.
79A-129-9110 50 ml
50 polipropileno • Usado em partes encaixadas para uso em altas
temperaturas.
• Usada para unir ou vedar juntas e gaxetas da
LG-1 790-129-9010 200 g Tubo carcaça do conjunto de transmissão, etc.
• Usada para vedar várias partes roscadas, juntas de
Embalagem de tubos e flanges.
LG-5 790-129-9080 1 kg polietileno • Usada para vedar bujões roscados, cotovelos e
niples de tubulações hidráulicas.
• Propriedades: Vedante à base de silicone,
resistente ao calor e ao frio.
Junta líquida
LG-6 790-129-9020 200 g Tubo • Usada para vedar superfícies de flanges e partes
roscadas. partes roscadas.
• Utilizada para vedar o cárter de óleo, a
carcaça do comando final, etc.
• Propriedades: Vedante de adesão rápida à base
de silicone.
LG-7 790-129-9070 1 kg Tubo • Usada para vedar a carcaça do volante, o coletor
de admissão, o cárter de óleo, o alojamento do
termostato, etc.
50-4 4 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01
emperramento
prevenção de
SYG2-400LI
SYG2-350LI
G2-LI SYG2-400LI-A • Propriedade: Graxa de lítio com extremo
G0-LI SYG2-160LI Várias Várias desempenho em lubrificação de pressão
* Para regiões SYGA- • Tipo versátil
frias 160CNLI
SYG0-400LI-A (*)
SYG0-16CNLI (*)
• Usada para peças sob carga pesada.
400 g ×
Graxa com Tipo fole Cuidado:
SYG2-400M 10
bissulfeto de • Não use esta graxa em rolamentos de esferas tais
SYG2-400M-A 400 g ×
molibdênio Lata como rolamentos do círculo de giro, etc. e ranhura..
SYGA-16CNM 20
LM-G (G2-M) • A graxa deve ser aplicada nos pinos do equipamento
16 kg de trabalho somente em sua montagem, não
aplicável a engraxamentos posteriores.
Graxa • Resistência ao emperramento, ao calor e à água
Hiperbranca SYG2-400T-A Tipo fole
maior do que a graxa com bissulfeto de molibdênio.
SYG2-16CNT 400 g
G2-T, G0-T (*) • Não se distingue na máquina devido à cor branca.
Graxa
PC78US-8 50-4 5
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual
Cate- Código Komatsu Número da peça Qtd Embalagem Características e aplicações principais
goria
Tinta de base 20 ml Embalagem • Usada como tinta de base para a lateral da cabina.
Sunstar de vidro (Prazo de validade: 4 meses após a data de
580 super fabricação
Tinta de base 417-926-3910
• Usada como tinta de base para os lados com vidro.
Sunstar para Embalagem
20 ml (Prazo de validade: 4 meses após a data de
417-926-3920 320 ml
Penguine No. de polietileno (Prazo de validade: 4 meses após a data de
2505 fabricação)
Composto de • Usado como composto de vedação para a janela
vedação Seikisui Embalagem dianteira.
20Y-54-55130 333 ml
à base de de polietileno (Prazo de validade: 6 meses após a data de
silicone fabricação)
50-4 6 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01
Necessidade
Remodelada
Quantidade
Esquema
Sím-
Componente Nº da Peça Nome da Peça Natureza do trabalho, observações
bolo
Nova/
Encaixe por pressão do retentor de
1 795T-221-1010 Ferramenta impulsora t 1 N Q óleo dianteiro
Conjunto extrator do
2 795-931-1100 q 1 Extração do retentor de óleo traseiro
retentor
Remoção e instalação do A
retentor do óleo do motor 795T-221-1020 Placa t 1 R Q
3 Encaixe por pressão do retentor de
790-101-5421 Garra t 1 óleo traseiro
01010-51240 Parafuso t 1
Remoção e instalação do 1 796-460-1210 Tampa q 1
conjunto da bomba hidráulica Tampa do reservatório hidráulico
D
e do conjunto motor e bomba de óleo
hidráulica 2 796T-460-1240 Haste t 1 Q
PC78US-8 50-4 7
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual
Necessidade
Remodelada
Quantidade
Esquema
Sím- Natureza do trabalho,
Componente Nº da Peça Nome da Peça
bolo observações
Nova/
790-101-5001 Ferramenta impulsora (kit) q 1
01010-50816 • Parafuso 1
790-101-5111 • Placa 1
Desmontagem e 3 Encaixe da bucha por pressão
montagem do conjunto 790-101-5021 • Garra 1
do rolete inferior
01010-50816 • Parafuso 1
790-201-2860 Espaçador t 1
Desmontagem e
montagem do conjunto M 791-635-3160 Extensão t 1 Compressão da mola
da mola tensora
790-101-1600 Cilindro (686 kN {70 ton}) t 1
791-635-3160 • Extensão 1
791-635-3210 • Piloto 1
791-620-3220 • Adaptador 1
791-615-7170 Guia t 1
50-4 8 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01
Necessidade
Remodelada
Quantidade
Esquema
Sím-
Componente Nº da Peça Nome da Peça Natureza do trabalho, observações
bolo
Nova/
790-101-2501 Instalador sacador q 1
790-101-2510 • Bloco 1
790-101-2520 • Parafuso 1
790-101-2540 • Arruela
Desmontagem e
montagem do conjunto T 790-112-1180 • Porca 1 Desconexão do rotor do eixo
da junta giratória central
790-101-2630 • Perna 1
790-101-2570 • Arruela 1
790-101-2560 • Porca 1
790-121-2650 • Adaptador 1
796-720-1650 Banda q 1
Pá
carregadora
07281-01029 Braçadeira q 1
796-720-1660 Banda q 1
Instalação do anel do
Desmontagem e 5 Lança, braço
pistão
montagem do conjunto U 07281-01159 Braçadeira q 1
do cilindro hidráulico
796-720-1670 Banda q 1
Giro da lança,
lâmina
07281-01279 Braçadeira q 1
790-101-5021 • Garra 1
Lança, Lâmina
01010-50816 • Parafuso 1
790-201-1791 • Ferramenta 1
impulsora
790-201-1702 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-101-5021 • Garra 1
Caçamba
01010-50816 • Parafuso 1
790-201-1771 • Ferramenta 1
impulsora
PC78US-8 50-4 9
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual
Necessidade
Remodelada
Quantidade
Esquema
Sím-
Componente Nº da Peça Nome da Peça Natureza do trabalho, observações
bolo
Nova/
Ferramenta impulsora
790-201-1500 q 1
(kit)
790-201-1610 • Placa 1
Lança, Lâmina
790-101-5021 • Garra 1
01010-50816 • Parafuso 1
790-201-1580 • Placa 1
Caçamba
790-101-5021 • Garra 1
01010-50816 • Parafuso 1
790-441-1802 • Removedor t 1
790-441-1810 • Luva 1
792-900-1530 • Parafuso 1
01643-33080 • Lavador 1
790-101-4000 Sacador 1
790-101-1102 Bomba 1
Levantador (copo de
Remoção e instalação 1 793-498-1210 t 2
sucção) Remoção e instalação do vidro da
do vidro da cabina do X cabina do operador (vidro fixo)
operador (vidro fixo) 2 20Y-54-13180 Adaptador 2
t
Disponível
comercialmente Chave fixa de impacto q 1
Remoção e instalação do - Chave fixa de soquete
conjunto do contrapeso Disponível
comercialmente (Largura entre faces q 1
opostas: 41 mm)
50-4 10 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01
TRATAMENTO A MATERIAL
QUENTE STKM13A
---
NOME DA PEÇA QTD.
FERRAMENTA IMPULSORA 1
A menos que seja especificado de outra forma, chanfrar cada quina a C0.5.
Placa A3
ORIFÍCIO PERFURADO
POR BROCA
Observação: A Komatsu não pode assumir nenhuma responsabilidade pelas ferramentas especiais fabricadas de acordo
com estes esquemas.
Haste D2
04 Placa SS400P 1 0, 02
Ferramenta impulsora F1
50-4 12 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01
Observação: A Komatsu não pode assumir nenhuma responsabilidade pelas ferramentas especiais fabricadas de acordo
com estes esquemas.
Ferramenta impulsora F7
Ferramenta impulsora H1
LIVRE DE REBARBA
PC78US-8 50-4 13
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
SEN04833-01 Como ler este manual
Observação: A Komatsu não pode assumir nenhuma responsabilidade pelas ferramentas especiais fabricadas de acordo
com estes esquemas.
Ferramenta impulsora H2
Ferramenta impulsora H3
TRATAMENTO A MATERIAL
QUENTE S45C
----
NOME DA PEÇA QTD
FERRAMENTA IMPULSORA 1
LIVRE DE REBARBA
50-4 14 PC78US-8
100 Informações gerais sobre desmontagem e montagem
Como ler este manual SEN04833-01
Observação: A Komatsu não pode assumir nenhuma responsabilidade pelas ferramentas especiais fabricadas de acordo
com estes esquemas.
Instalador L4
TRATAMENTO A MATERIAL
QUENTE STKM13A
----
NOME DA PEÇA QTD
INSTALADOR ----
PC78US-8 50-4 15
SEN04833-01
©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
50-4 16 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04834-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
50 Desmontagem e montagem
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível................................................................... 2
Remoção e instalação do conjunto do injetor de combustível.............................................................................................6
Remoção e instalação do retentor de óleo dianteiro..........................................................................................................10
Remoção e instalação do retentor de óleo traseiro............................................................................................................ 11
Remoção e instalação do conjunto do cabeçote dos cilindros...........................................................................................13
Remoção e instalação do conjunto do radiador.................................................................................................................24
Remoção e instalação do conjunto do pós-resfriador........................................................................................................27
Remoção e instalação do conjunto resfriador do óleo hidráulico.......................................................................................29
Remoção e instalação do conjunto motor e bomba hidráulica...........................................................................................32
Remoção e instalação do conjunto do capô do motor.......................................................................................................42
Remoção e instalação do conjunto do reservatório de combustível..................................................................................43
PC78US-8 ® 50-200 1
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
50-200 2 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
PC78US-8 50-200 3
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
14. Afrouxe completamente o parafuso de fixação temporária 2) Remova as 3 porcas (38) e remova a bomba de
(33) da bomba de alimentação de combustível e remova alimentação de combustível (34) do suporte da
o conjunto da bomba de alimentação de combustível (34). bomba (39). [*9]
[*6] a Após a remoção do suporte da bomba, o parafuso
a O parafuso de fixação temporária (33) não pode ser de fixação temporária pode ser removido.
removido do suporte da bomba neste momento.
[*2]
3 Parafuso de junção da mangueira de combustível:
24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
[*3]
• Ao instalar os guarda-pós, posicione as fendas nas
direções em que se encontravam na remoção.
• O guarda-pó é projetado com um sistema de segurança
contra incêndio para evitar que o combustível
respingue sobre o motor quente se houver vazamento
de combustível.
50-200 4 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
[*4] [*7]
k Nunca dobre um tubo de alta pressão por motivo
de conveniência. 3 Parafuso de junção do tubo de combustível
k Assegure-se de instalar o guarda-pó na luva (35):
roscada após instalar o tubo de alta pressão. 19,6 – 29,4 Nm {2,0 – 3,0 kgm}
[*5]
3 Parafusos de junção (28) e (29):
24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
[*6]
• Temporariamente fixe a bomba de alimentação de
combustível com o parafuso de fixação temporário
(33) e aperte os 4 parafusos de fixação da lateral
da caixa de engrenagens.
PC78US-8 50-200 5
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
50-200 6 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
8. Remova as braçadeiras de fixação (10) dos 2 tubos de a Guarde o tubo de alta pressão tendo cuidado para
alta pressão. [*3] que a parte de vedação cônica “a” desta junção
não seja arranhada.
PC78US-8 50-200 7
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
[*1]
3 Braçadeira da mangueira do bocal de abastecimento
de óleo:
5,9 ± 0,49 Nm {60 ± 5 kgcm}
[*2]
• Ajuste a tensão da correia. Para detalhes, consulte
Testando e ajustando, “Verificando e ajustando a
tensão da correia do compressor do ar condicionado”.
[*3]
k A braçadeira utilizada para fixar um tubo
de alta pressão deve ser uma peça genuína
da Komatsu e deve ser apertada no torque
a Remova, do injetor de combustível No. 4, a especificado.
mangueira (22) e o tubo (23) do pós-resfriador.
[*4]
• Ao instalar o guarda-pó, posicione a fenda na direção
em que se encontrava na remoção.
• O guarda-pó é projetado com um sistema de segurança
contra incêndio para evitar que o combustível
respingue sobre o motor quente se houver vazamento
de combustível.
3 Luva roscada: 25,5 – 29,4 Nm {2,6 – 3,0 kgm}
[*5]
• Ao instalar o guarda-pó, posicione a fenda na direção
em que se encontrava na remoção.
k Nunca dobre um tubo de alta pressão por
motivo de conveniência.
k Assegure-se de instalar o guarda-pó na luva
roscada após instalar o tubo de alta pressão.
a Antes de instalar um tubo de alta pressão, confirme os
pontos a seguir. Se qualquer anomalia for observada,
substitua-o por um novo. Caso contrário, pode ocorrer
vazamento de combustível.
• Não pode haver nenhuma estria visível (b) ou pontos
amassados (c) na parte de vedação cônica da conexão
(parte (a): área a 2 mm a partir da ponta).
• Não pode haver nenhuma deformação na parte (d) (na
extremidade da parte de vedação cônica: 2 mm a partir
da ponta).
50-200 8 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
[*6]
3 Parafuso de fixação do suporte:
27 – 30 Nm {2,8 – 3,1 kgm}
[*7]
• Ao reutilizar o injetor, substitua o anel “O” (24) e a junta
(25) por novos.
PC78US-8 50-200 9
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
Necessidade
Remodelada
Denominação terminais do virabrequim e das bordas do retentor
Símbolo No. da peça
da peça de óleo dianteiro estão isentas de imperfeições,
Croqui
Nova/
Qtd.
saliências, rebarbas, ferrugem, etc.
a Preencha o espaço entre as bordas do retentor de
795T-221-1010 Ferramenta de óleo dianteiro com 2 ml de graxa à base de lítio.
A 1 t 1 N Q
2 Retentor de óleo dianteiro: graxa (G2-LI)
compressão
a Instale o retentor de óleo dianteiro nivelado com a
Remoção
dianteira.
1. Remova o conjunto motor e bomba hidráulica. Para
detalhes, consulte a seção “Remoção e instalação do
conjunto motor e bomba hidráulica”.
[*1]
3 Parafuso de fixação da polia do virabrequim (1):
343 – 402 Nm {35 – 41 kgm}
50-200 10 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
Necessidade
Remodelada
Denominação da
Símbolo No. da peça peça
Croqui
Nova/
Qtd.
Conjunto
2 795-931-1100 extrator de q 1
retentor
A 795T-221-1020 Placa t 1 R Q
3 790-101-5421 Garra t 1
01010-51240 Parafuso t 1
Remoção
PC78US-8 50-200 11
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
Instalação
[*3]
• Medição da excentricidade radial do volante
1) Instale um relógio comparador [3] na carcaça do
volante.
2) Coloque a ponteira do relógio comparador em
ângulo reto com a junta de apoio (a) ou na periferia
externa do volante.
3) Gire o virabrequim uma volta completa e meça a
diferença dos valores máximos da excentricidade
da agulha.
a Verifique se a posição da agulha permanece
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção. em sua posição original após o volante ser
girado uma volta completa. Excentricidade
[*1] radial: Máx. 0,3 mm
3 Parafuso de fixação do acoplamento:
98 - 123 Nm {10 - 12,5 kgm} •Medição da excentricidade na face do volante
1) Como na medição da excentricidade radial,
[*2] coloque a ponteira do relógio comparador em
• Aperte os parafusos de fixação do volante de acordo ângulo reto em relação à face da extremidade (b)
com o seguinte procedimento: próxima à periferia externa do volante.
1) Aplique óleo para motor EO#30 nas roscas dos a Para efetuar a medição, mova o virabrequim
parafusos. para frente ou para trás, para evitar erros
causados por uma folga terminal.
2 Roscas dos parafusos de fixação: 2) Gire o virabrequim uma volta completa e meça a
Óleo para motor (EO30) diferença dos valores máximos da excentricidade
da agulha.
2) Aperte os parafusos na ordem de 1 a 6 como Excentricidade da face: Máx. 0,35 mm
mostrado no diagrama seguinte.
3) Aperte cada um dos parafusos em duas ações,
aplicando o torque conforme especificado na
ordem do item 2) acima.
2 Parafuso de fixação
Unidade: Nm {kgm}
Procedimento Faixa
1a. vez 58,0 – 117,6 {6,0 – 12,0}
2a. vez 186,2 – 196 {19,0 – 20,0}
50-200 12 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
PC78US-8 50-200 13
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
50-200 14 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
4) Afrouxe os parafusos de fixação do alternador e 1] Trave o espaçador (22) com uma barra [1] e
remova a correia do ventilador (20). [*4] afrouxe os parafusos de fixação. [*6]
PC78US-8 50-200 15
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
14. Desconecte as 2 mangueiras de combustível (26) e 20. Desconecte os 4 conectores (39) do injetor de
(27) e remova o filtro principal de combustível (28) e o combustível.
suporte (29) juntos. [*8] • Cilindro No. 1: CN1
• Cilindro No. 2: CN2
• Cilindro No. 3: CN3
• Cilindro No. 4: CN4
50-200 16 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
25. Remova as 2 braçadeiras (45) e os 4 tubos de alta 27. Remova o injetor de combustível de acordo com o
pressão (46). [*11] procedimento a seguir.
PC78US-8 50-200 17
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
50-200 18 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
[*2]
[*5]
• Antes de instalar o espaçador e a polia, verifique a
presença do ventilador suspenso.
PC78US-8 50-200 19
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
[*6] [*9]
• Trave o espaçador (22) com uma barra [1] e aperte os 3 Braçadeira da mangueira do filtro de óleo (35):
parafusos de fixação. 5,9 ± 0049 Nm {60 ± 5 kgcm}
[*10]
• Ao instalar os guarda-pós na lateral do injetor de
combustível e na lateral do common rail, posicione as
fendas nas direções em que se encontravam quando
removidas.
• O guarda-pó é projetado com um sistema de segurança
contra incêndio para evitar que o combustível
respingue sobre o motor quente se houver vazamento
de combustível.
[*11]
a Precauções ao instalar tubulações de alta pressão.
k Nunca dobre um tubo de alta pressão por motivo
de conveniência.
[*7] k A braçadeira utilizada para fixar um tubo de alta
• Uma vez que há 2 comprimentos dos parafusos de pressão deve ser uma peça genuína da Komatsu e
montagem, tenha cuidado ao instalá-los. deve ser apertada no torque especificado.
Peça (a): C = 55 mm (3 parafusos), Peça (b): C = 50 k Assegure-se de instalar o guarda-pó na luva
mm (1 parafuso) roscada após instalar o tubo de alta pressão.
a Antes de instalar um tubo de alta pressão, confirme os
pontos a seguir. Se qualquer anomalia for observada,
substitua-o por um novo. Caso contrário, pode ocorrer
vazamento de combustível.
• Não pode haver nenhuma estria visível (b) ou pontos
amassados (c) na parte de vedação cônica da conexão
(parte (a): área a 2 mm a partir da ponta).
• Não pode haver nenhuma deformação na parte (d) (na
extremidade da parte de vedação cônica: 2 mm a partir
da ponta).
[*8]
3 Parafuso de junção da mangueira de combustível
(26):
24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
• Aperte a braçadeira (80) e o suporte (29) do chicote
juntos.
50-200 20 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
[*12]
• Ao instalar o coletor de admissão de ar, aplique junta
líquida.
• Aplique um filete de junta líquida de aproximadamente
1 mm de diâmetro (f).
2 Face de fixação do coletor de admissão de ar:
Junta líquida (LG-7)
[*15]
3 Porca de fixação da tampa do cabeçote dos
cilindros (55):
7,84 – 9,8 Nm {0.8 – 1.0 kgm}
[*16]
3 Porca (58) na lateral do turboalimentador:
• Uma vez que há 2 comprimentos dos parafusos de 27 – 34 Nm {2,8 – 3,5 kgm}
montagem, tenha cuidado ao instalá-los.
Peça (a): C = 75 mm (6 parafusos), Peça (b): C = 65 [*17]
3 Porca de fixação do grampo em “U” (59):
mm (2 parafusos)
7,8 – 9,8 Nm {0,8 – 1,0 kgm}
[*18]
3 Braçadeira da mangueira de admissão de ar (64):
8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}
[*19]
3 Braçadeira (65) (lateral do turboalimentador):
5,88 – 7,8 Nm {0,6 – 0,8 kgm}
3 Braçadeira (66) (lateral da mangueira de admissão
de ar):
10,8 ± 0,5 Nm {1,1 ± 0,05 kgm}
[*20]
• Instale os tubos de lubrificação do turboalimentador
(68) e (69) como mostrado na foto.
[*13], [*14]
• Procedimento de instalação do injetor de combustível
1) Instale um novo anel “O” (81) e uma nova junta de
cobre (82) ao injetor de combustível (51).
2) Insira o injetor de combustível (51) no cabeçote
dos cilindros.
3) Instale o suporte (50) ao injetor de combustível e
aperte o parafuso de fixação (49).
a Esteja certo de que o suporte (50) esteja
firmemente encaixado à ranhura “a” do injetor
de combustível (51) e então aperte o parafuso
de fixação (49).
3 Parafuso de fixação do suporte:
27 – 30 Nm {2,8 – 3,1 kgm}
PC78US-8 50-200 21
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
[*24]
a Procedimento de aperto dos parafusos de fixação do
cabeçote dos cilindros
1) Limpe os furos com rosca do bloco dos cilindros.
2) Aplique lubrificante à base de bissulfeto de
molibdênio (LM-P) nas roscas e sedes dos
parafusos de fixação do cabeçote dos cilindros e
nas sedes dos furos do cabeçote dos cilindros.
3) Monte cada parafuso de fixação do cabeçote dos
cilindros nos furos com rosca do cabeçote dos cilindros
na ordem indicada no diagrama com 2 a 3 giros.
4) Aperte os parafusos do cabeçote dos cilindros na
ordem mostrada na figura.
3 1a. vez: 68,6 ± 9,8 Nm {7 ± 1 kgm}
3 2a. vez: 107,8 ± 4,9 Nm {11,0 ± 0,5 kgm}
3 Parafuso de junção do tubo de entrada de 3 3a. vez: Marque a cabeça do parafuso e o
lubrificante do turboalimentador (68) (lateral do cabeçote dos cilindros e vire o cabeçote em 90°
turboalimentador): (+ 30/0°) para apertá-lo.
9,8 – 12,7 Nm {1,0 – 1,3 kgm}
3 Parafuso de junção do tubo de entrada de
lubrificante do turboalimentador (68) (lateral do
bloco de cilindros):
24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm}
[*21]
• Procedimento de instalação do coletor do escapamento
e do conjunto do turboalimentador
1) Instale o parafuso guia e posicione a junta.
2) Instale o coletor do escapamento e o conjunto do
turboalimentador ao parafuso guia e aperte os
parafusos de fixação
3 Coletor do escapamento e conjunto do
turboalimentador:
34,3 – 53,9 Nm {3,5 – 5,5 kgm} (No diagrama, “F” indica a parte dianteira do
motor e “R”, a parte traseira.)
[*22], [*23]
• Antes de instalar o balancim (76), afrouxe a
contraporca (73) e afrouxe completamente o parafuso
de ajuste (74).
• Ao instalar o conjunto do balancim (76), aperte os
parafusos de montagem alternadamente verificando
se a esfera do parafuso de ajuste está encaixada no
soquete da haste impulsora.
3 Parafuso de fixação do balancim (75):
19,6 – 29,4 Nm {2,0 – 3,0 kgm}
• Para o ajuste da folga das válvulas, consulte a seção
Teste e ajustes”, “Ajuste da folga das válvulas”.
50-200 22 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
PC78US-8 50-200 23
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
50-200 24 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
10. Desconecte a mangueira inferior do radiador (14). [*3] 13. Levante e remova o conjunto do pós-resfriador (18).
11. Desconecte o tubo inferior do pós-resfriador (15) e 14. Mova o conjunto do radiador (19) em direção ao pós-
remova a tampa (16). resfriador removido, levante-o e remova-o.
PC78US-8 50-200 25
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
Instalação
[*1]
3 Braçadeira da mangueira superior do pós-resfriador (2):
10,8 ± 0,5 Nm {1,1 ± 0,05 kgm}
[*2], [*3]
• Ao conectar a mangueira do radiador, aplique o
composto TB1208E (ThreeBond) ao adaptador até
aproximadamente 30 mm a partir de sua extremidade.
5 Líquido arrefecedor: 10 l
50-200 26 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
2. D e s c o n e c t e a m a n g u e i r a s u p e r i o r d o p ó s -
resfriador(2).
[*1]
PC78US-8 50-200 27
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
7. Remova o condensador (12). 10. Puxe para fora e remova o conjunto do pós-resfriador
a Coloque o condensador sobre um suporte para que (16). [*2]
seus tubos não seja deformados ou quebrados.
[*1]
[*2]
• Quando instalar o conjunto do radiador, alinhe as partes
convexas (“a” e “b”) na parte inferior do pós-resfriador
com as partes côncavas (“a” e “b”) da máquina.
50-200 28 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
PC78US-8 50-200 29
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
7. Remova a braçadeira (6) e desconecte a mangueira 10. Levante e remova o conjunto resfriador do óleo hidráulico (
superior do resfriador do óleo hidráulico (7). 11). [*3]
50-200 30 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
PC78US-8 50-200 31
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
Necessidade
Remodelada
Croqui
Sím- Denominação
Nova/
Qtd.
No. da peça
bolo da peça
1 796-460-1210 Tampa q 1
D
2 796T-460-1240 Haste t 1 Q
3. Remova o contrapeso. Para detalhes, consulte a seção
“Remoção e instalação do conjunto de contrapeso”.
6 Reservatório hidráulico:
56 l (Quantidade de óleo especificada: 100 l)
a Ao utilizar a ferramenta D, remova o filtro-tela do
reservatório hidráulico e instale a ferramenta D
para conter o óleo.
50-200 32 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
PC78US-8 50-200 33
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
9. Desconecte o conector elétrico P22 do sensor de 14. Remova o protetor do ventilador (22).
temperatura do óleo hidráulico (16).
50-200 34 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
18. Remova a braçadeira (33). 22. Desconecte a mangueira inferior do radiador (39). [*6]
PC78US-8 50-200 35
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
24. Remova a tampa de proteção da correia (42), a correia 28. Desconecte o terminal elétrico E01 (50) do aquecedor
do ventilador (43) e a correia do compressor do ar do ar de entrada.
condicionado (44). [*7], [*8]
29. Remova as braçadeiras (51) e (52).
a Solte os parafusos de fixação do alternador e
do compressor do ar condicionado e remova a 30. Desconecte o conector (53).
correia.
31. Remova o tubo de dreno do silenciador (54). [*9]
a Para desconectar o terminal C E10 (47) do motor 34. Desconecte a mangueira superior do pós-resfriador (59).
de partida, remova a tampa (49) e solte o parafuso [*10]
com a chave de fenda tipo cruzeta.
35. Desconecte a mangueira do ladrão do radiador (60).
50-200 36 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
36. Desconecte a mangueira superior do radiador (61) 43. Remova o conjunto do compressor do ar condicionado (70).
[*11]
PC78US-8 50-200 37
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
46. Remova o ventilador de acordo com o procedimento 4) Remova os 6 parafusos de fixação (80) da lateral
a seguir. do pós-resfriador e remova o ventilador (81). [*15]
50-200 38 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
[*1]
3 Bujão do dreno do reservatório hidráulico:
58,8 – 78,4 Nm {6 – 8 kgm}
[*2]
3 Braçadeira da mangueira de sucção (24):
10,8 ± 0,5 Nm {110 ± 5 kgcm}
[*3]
• Coloque o espaçador (85) e instale o conector do fio
terra (21).
[*4]
• Coloque o espaçador (86) e instale a braçadeira (24) à
placa (25).
PC78US-8 50-200 39
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
[*5] [*11]
• Ao conectar a mangueira do radiador, aplique o
3 Parafuso de junção da mangueira de combustível (35): composto TB1208E (ThreeBond) ao adaptador até
24,5 – 34,3 Nm {2,5 – 3,5 kgm} aproximadamente 30 mm a partir de sua extremidade.
• Ao conectar a mangueira do radiador, verifique se está
[*6] normal e se não há rachadura, etc.
• Ao conectar a mangueira do radiador, aplique o • Verifique também o interior da parte de inserção da
composto TB1208E (ThreeBond) ao adaptador até mangueira em relação a quebras, etc.
aproximadamente 30 mm a partir de sua extremidade. 3 Braçadeira da mangueira superior do radiador:
• Ao conectar a mangueira do radiador, verifique se está 8,8 ± 0,5 Nm {0,9 ± 0,05 kgm}
normal e se não há rachadura, etc.
• Verifique também o interior da parte de inserção da [*12]
mangueira em relação a quebras, etc. 3 Braçadeira (76): 8,3 – 8,8 Nm {0,85 – 0,9 kgm}
[*7] [*14]
• Ajuste a tensão da correia do ventilador. Para detalhes, • Quando instalar, alinhe as partes convexas (“a” e
consulte a seção Testando e ajustando, “Testando e “b”) na parte inferior do pós-resfriador com as partes
ajustando a tensão da correia do alternador”. côncavas (“a” e “b”) da máquina.
[*8]
• Ajuste a tensão da correia. Para detalhes, consulte
Testando e ajustando, “Verificando e ajustando a
tensão da correia do compressor do ar condicionado”.
[*9]
• Instale a braçadeira da fiação (87) ao tubo do dreno do
silenciador (54).
[*10]
3 Braçadeira da mangueira superior do pós-resfriador:
10,8 ± 0,5 Nm {1,1 ± 0,05 kgm}
50-200 40 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
• Sangria de ar
Sangre o ar da tubulação. Para detalhes, consulte a seção
[*16] Testando e ajustando “Sangria do ar de cada parte”.
• A parte traseira direita do conjunto motor e bomba
hidráulica é diferente das outras partes. Tenha cuidado
na instalação.
3 Parafuso de fixação do conjunto motor e bomba
hidráulica:
249 – 309 Nm {25,0 – 31,5 kgm}
PC78US-8 50-200 41
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
50-200 42 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
PC78US-8 50-200 43
200 Motor e sistema de arrefecimento
SEN04834-01 Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível
5. Remova a tampa inferior (8) do reservatório de 8. Puxe para cima o conjunto do reservatório de
combustível. combustível (12).
4 Conjunto do reservatório de combustível: 50 kg
[*1]
50-200 44 PC78US-8
200 Motor e sistema de arrefecimento
Remoção e instalação do conjunto da bomba de alimentação de combustível SEN04834-01
PC78US-8 50-200 45
SEN04834-01
©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
50-200 46
®
PC78US-8
MANUAL DE OFICINA SEN04835-02
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
50 Desmontagem e montagem
300 Trem de força
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final..................................................................... 3
Desmontagem e montagem do conjunto motor de deslocamento e comando final............................................................ 5
Remoção e instalação do conjunto motor de giro e mecanismo de giro............................................................................ 43
Desmontagem e montagem do mecanismo de giro...........................................................................................................45
Remoção e instalação do conjunto do círculo de giro........................................................................................................52
PC78US-8 ® 50-300 1
SEN04835-02 300 Conjunto de transmissão
50-300 2 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 3
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
Instalação
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
2 Rosca do parafuso de montagem do motor de
deslocamento:
Vedador de rosca (LT-2)
3 Parafuso de montagem da roda motriz:
186,3 – 225,6 Nm {19 – 23 kgm}
[*2]
2 Rosca do parafuso de montagem do conjunto motor
de deslocamento e comando final:
Vedador de rosca (LT-2)
3 Parafuso de montagem do conjunto motor de
deslocamento e comando final:
245 – 309 Nm {25,0 – 31,5 kgm}
a Efetue a sangria de ar do motor de deslocamento. Para
mais detalhes, consulte Testes e ajustes, “Efetuando a
sangria de ar de cada peça”.
50-300 4 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 5
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
50-300 6 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 7
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
2) Parafusos
N° Denominação da peça Modelo / Dimensões Qtde.
Parafuso de cabeça com sextavado interno M6 (P1.0 x 50) 1
1 (allen) M16 (P2.0 x 40) 2
M16 (P2.0 x 150) 3
3) Materiais
Uso / Peça N° Denominação da peça Modelo / Dimensões Qtde.
50-300 8 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 9
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
Gabarito [8]
• Utilizado para remover ou instalar a porca
anelar (22) do ou no fuso (2) no ajuste da pré-
carga sobre o rolamento.
Espátula [11]
• Utilizada para remover a placa de sincronização
(109) do flange traseiro (301).
50-300 10 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 11
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
2. Torque de aperto
Peça N° Denominação da peça Medida nominal da peça Largura entre faces Qtde. Torque (Nm {kgm})
opostas
33 Bujão de flange PF3/8 8 1 58,8 ± 9,81 {6,0 ± 1,0}
39 Bujão PF3/8 8 2 58,8 ± 9,81 {6,0 ± 1,0}
40 Parafuso M8 (P1,25) 13 3 33,3 ± 4,9 {3,4 ± 0,5}
3. Tabela de pesos
Peça N° Denominação da peça Peso (kg)
– Conjunto do motor de deslocamento 85
1 Cubo 25
2 Fuso 25
301 Conjunto do flange traseiro 15
Outros
50-300 12 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 13
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
2) Instale dois parafusos de cabeça com sextavado 3) Vire lentamente o conjunto do motor de deslocamento
interno (allen) [1a] em posições simétricas. (1a) para drenar o óleo.
k Aperte firmemente os dois parafusos de a Coloque o recipiente do óleo [2a] sob o motor
cabeça com sextavado interno (allen) de deslocamento para receber o óleo.
[1a] (para evitar que o conjunto do motor 6 Carcaça do comando final: 1.1 l
de deslocamento caia da bancada de
trabalho quando for invertido).
50-300 14 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
4. Remoção da tampa
1) Vire o conjunto do motor de deslocamento (1a) para
posicionar o lado do comando final para cima.
2) Remova o anel (45).
PC78US-8 50-300 15
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
3] Remova o anel elástico (50) da engrenagem 4) Remova o colar de escora nº 1 (9). (Consulte
planetária nº 2 (6). “Peças componentes”)
4] Remova a engrenagem planetária nº 2 (6) do
transportador (3).
50-300 16 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
4) Remova os oito parafusos de cabeça com sextavado 7) Remova os dois anéis “O” (43) e o anel “O” (44) do
interno (allen) (345) do flange traseiro (301). fuso (2).
a Não reutilize os anéis “O” (43) e (44) removidos.
PC78US-8 50-300 17
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
3) Remova o pino guia (342) do flange traseiro (301). 2) Remova os dois retentores de mola (325) e as
duas molas (328) do flange traseiro (301).
3) Remova o carretel (323) do flange traseiro (301).
a Se o flange traseiro (301) estiver inclinado,
o carretel (323) sai. Puxe o carretel pela sua
extremidade para removê-lo.
50-300 18 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 19
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
50-300 20 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
7) Remova os nove conjuntos do pistão (pistões (105) 14. Remoção da mola no bloco do motor
e sapatas (106)) da placa de retenção (107). 1) Coloque o bloco do motor (104) sobre a bancada
de prensagem.
a Remova a mola (114) somente quando for
substituí-la.
a Ao remover a mola (114), alinhe o fixador nº
1 [3] com a arruela (110) e tome cuidado para
não arranhar o bloco do motor (104).
a Antes de efetuar a operação, cubra o bloco do
motor (104) com uma manta de vinil [8a] para
proteção.
2) Coloque o fixador nº 1 [3] sobre a arruela superior
(110) e segure-o com a prensa.
3) Remova o anel elástico THS (145) do canal para
anel elástico do bloco do motor (104).
k Se a prensa for liberada subitamente, a mola
(114) saltará para fora, oferecendo perigo.
8) Remova a esfera de encosto (108) do bloco do Portanto libere a prensa gradualmente.
motor (104).
PC78US-8 50-300 21
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
50-300 22 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 23
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
50-300 24 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
2) Utilize o pino punção [10a] para remover o retentor 22. Lavagem final
de óleo (132) do fuso (2). 1) Coloque cada peça no tanque de lavagem final
a Não reutilize o retentor de óleo (132) removido. contendo querosene e lave-as em sua parte
interna enquanto as gira lentamente.
2) Limpe o querosene de cada peça com panos
limpos.
3) Seque o interior do cubo (1) e do fuso (2) soprando
ar contra os mesmos em um local limpo e seco.
4) Seque as peças e engrenagens do motor de
deslocamento naturalmente em um local limpo e seco.
a Após a secagem das peças, aplique óleo para
conjunto de transmissão (TO30) sobre elas.
PC78US-8 50-300 25
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
Padrão de manutenção
Ao desmontar e testar o motor de deslocamento, faça sua manutenção de acordo com o padrão a seguir. Tome cuidado
para não arranhar as peças móveis e deslizantes, visto serem peças de precisão.
1. Manuseio de retentores
Ao remover os retentores (anel “O”, retentor de óleo e retentor flutuante), substitua-os por novos, independentemente
de estarem ou não danificados.
2. Padrão de manutenção de peças desgastadas
1) Substitua todas as peças com danificação extremamente visível por novas.
2) Substitua todas as peças com os seguintes problemas (fenômenos) por novas.
Peça N° Denominação da peça Fenômeno Valor padrão Desvio
permissível
1 Cubo • Há uma grave danificação externa.
• Superfície dentada da cremalheira está
corroída. – –
• Há um desgaste anormal, tal como
escoriações.
2 Fuso • Há uma grave danificação externa.
• Há um desgaste anormal, tal como – –
escoriações.
3 Conjunto do transportador • Há um desgaste anormal, tal como – –
Outros escoriações.
4 Engrenagem solar nº 1 • Superfície dentada da cremalheira está
6 Engrenagem solar nº 2 corroída. – –
5 Engrenagem planetária nº 1 • Superfície de deslizamento do rolamento
7 Engrenagem planetária nº 2 está escamada.
10 Arruela de encosto nº 1 • Superfície de deslizamento está
11 Arruela de encosto nº 3 descolorida ou desgastada de forma – –
12 Arruela de encosto nº 2 anormal.
24 Rolamento de esferas • Há impressões.
• Superfície de deslizamento do rolamento – –
de esferas está escamada.
• Desgaste irregular.
27 Rolamento de agulhas • Rolamento de agulhas está corroído.
28 • Face da extremidade do alojamento do – –
rolamento está desgastada de forma
anormal.
29 Pista interna do rolamento • Superfície de deslizamento do rolamento – –
30 está escamada.
50-300 26 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 27
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
50-300 28 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
1. Montagem do cubo 6) Instale dois parafusos olhais [10] nos furos dos
1) Coloque o cubo (1) no cilindro [7a] sobre a bancada parafusos de montagem do cubo (1).
de prensagem. a Instale os dois parafusos olhais [10] em
2) Instale o rolamento de esferas (24) no cubo (1) e posições simétricas.
monte-o sob pressão utilizando a ferramenta de 7) Suspenda o cubo (1) e coloque-o na bancada de
compressão [6]. trabalho [1].
3) Vire o cubo (1) e instale o rolamento de esferas 4 Cubo (1): 25 kg
(24) no lado oposto de forma similar.
a Ao instalar o rolamento de esferas (24),
verifique sua direção.
PC78US-8 50-300 29
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
50-300 30 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
11) Remova três ou um suporte de fixação [9a] que 2) Instale os dois pinos (171) nos furos (e) do fuso (2).
está fixando o cubo (1) e o fuso (2). 3) Instale os dois pivôs (167) nos pinos (171).
2 Parte hemisférica do pivô (167): Graxa (G2-LI)
4) Instale a mola (190) no conjunto do pistão
(pistão (161) e sapata (162)). (Consulte “Peças
componentes”)
2 Mola (190): Graxa (G2-LI)
PC78US-8 50-300 31
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
50-300 32 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 33
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
50-300 34 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 35
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
50-300 36 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 37
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
2) Instale dois pino guias (42) no fuso (2). 6) Aperte os dois bujões (382).
3) Coloque óleo no fuso (2). 3 Bujão (382): 98,1 ± 19,6 Nm {10 ± 2,0 kgm}
5 Fuso (Óleo para conjunto de transmissão):
1,2 l (TO30)
2 Face de contato do bloco do motor (104)
com a placa de sincronização (109): Óleo
para conjunto de transmissão (TO30)
(Consulte “Peças componentes”.)
50-300 38 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
3) Instale os três mancais internos (29), três 12. Instalação das engrenagens planetárias nº 2
alojamentos de rolamentos de agulhas (27) e três 1) Instale o colar de escora nº 1 (9) no fuso (2).
engrenagens planetárias nº 1 (5) no transportador
(3) nesta ordem.
PC78US-8 50-300 39
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
50-300 40 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 41
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
Teste de desempenho
• Após completar a manutenção do motor de deslocamento, execute o teste de desempenho de acordo com o
procedimento a seguir.
1. Ferramentas necessárias
2. Procedimento de teste
Instale o motor de deslocamento na máquina e conecte a tubulação.Não instale
Instalação e as esteiras.
1) tubulação do motor [ Para executar o teste de desempenho do motor de deslocamento (operação sem
de deslocamento carga)]
d hidráulico.
a Não instale o motor de deslocamento batendo sobre ele com um
martelo, etc., mas instale-o cuidadosamente utilizando os furos dos
parafusos.
d
Sem carga Esquerdo/Direito minuto em cada
Alta sentido
20 rpm
rotação
Teste de
desempenho
3)
do motor de
deslocamento
Amaciamento antes do teste ---- Efetue o amaciamento até que a temperatura aumente do seguinte modo:
1 • Temperatura do óleo hidráulico: 45 – 55 °C
• Temperatura externa do cubo da unidade de engrenagem de redução: 40 – 80 °C
Teste --------- Meça os itens a seguir em baixa rotação e avalie os resultados:
Critério de aceitação -- Diferença na pressão de comando do motor de deslocamento •••••• Máx. 1,57 MPa
2
(16kg/cm2)/10 rpm
Taxa de drenagem do motor hidráulico •••Max. 0,6 l/min/10 rpm
Aceito Rejeitado
50-300 42 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 43
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
Instalação
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
• Ao instalar o motor de giro e o conjunto do mecanismo
de giro, posicione-o pelo pino guia (9).
2 Face de contato da carcaça do mecanismo de giro:
Junta líquida (LG-6)
3 Parafuso de montagem do motor de giro e do
conjunto do mecanismo de giro:
235 – 285 Nm {23,5 – 29,5 kgm}
• Sangria de ar
Efetue a sangria de ar. Para mais detalhes, consulte
Testes e ajustes, “Sangria de ar de cada peça”.
50-300 44 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
De s m o n t a g e m e m o n t a g e m d o Desmontagem
mecanismo de giro 1. Drenagem de óleo
Remova o bujão de dreno para drenar o óleo na
Ferramentas especiais carcaça do mecanismo de giro.
6 Carcaça do mecanismo de giro: 2 l
Necessidade
Remodelado
Croqui
2. Conjunto do motor de giro
Novo/
Qtde.
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça 1) Remova os parafusos de montagem do motor de
giro (4).
2) Separe o conjunto do motor de giro (1) através do
1 Ferramenta de
796T-226-1120 compressão q 1 Q aperto do parafuso sacador no interior do orifício
cônico “a” e suspenda-o.
Sacador de
790-101-3400 mancal q 1 a Antes da desmontagem, faça marcas de
2 referência entre o conjunto do motor de giro
790-101-3220 Parafuso q 1 (1) e a cremalheira (2) e entre a cremalheira
Conjunto de (2) e a carcaça do mecanismo (3) com tinta
790-101-5201 ferramentas de q 1 para posicionar precisamente estas peças ao
compressão
montá-las.
3 790-101-5281 • Placa 1
790-101-5221 • Alça 1
01010-51225 • Parafuso 1
Conjunto de
790-101-5201 ferramentas de q 1
compressão
F
4 790-101-5331 • Placa 1
790-101-5221 • Alça 1
01010-51225 • Parafuso 1
Conjunto de
790-101-5401 ferramentas de q 1
compressão
5 790-101-5431 • Placa 1
790-101-5421 • Alça 1 3. Engrenagem solar nº 1, conjunto do transportador nº 1
1) Remova a engrenagem solar nº 1 (6).
01010-51240 • Parafuso 1
2) Remova o conjunto do transportador nº 1 (7).
6 795T-221-1010 Ferramenta de 1
compressão t Q
7 792T-413-1120 Ferramenta de 1
compressão t Q
PC78US-8 50-300 45
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
6. Conjunto do transportador nº 2
1) Remova o conjunto do transportador nº 2 (18).
50-300 46 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
8. Montagem do eixo
1) Posicione o calço [1] no conjunto de eixo e carcaça
(3).
Utilizando a ferramenta de compressão [2] e a
prensa, remova conjunto de eixo (29).
2) Remova os sub-mancais (28).
PC78US-8 50-300 47
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
4. Montagem do eixo
1) Instale o retentor (36) no eixo (32).
a Instale o retentor de modo que o lábio fique
com a face para cima.
aCubra o lábio para ficar livre da dilatação do 2) Utilizando a ferramenta F6 e a prensa, monte sob
retentor de óleo. Preencha 40 - 60 % do espaço pressão o mancal principal (35).
“a” entre o retentor de óleo e o retentor de pó. a Força da montagem sob pressão:
2 Lábio do retentor de óleo: Graxa (G2-LI) 12,0 – 34,2 kN {1,3 – 3,5 tons}
50-300 48 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 49
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
6. Cremalheira
Instale a cremalheira (2).
a Aplique junta líquida na região “d” indicada na
figura.
2 Face do encaixe da cremalheira:
Junta líquida (LG-6)
7. Engrenagem solar nº 2
Instale a engrenagem solar nº 2 (17).
• Tome cuidado para não instalar a engrenagem
solar e as engrenagens planetárias com o lado
superior para baixo.
50-300 50 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 51
300 Conjunto de transmissão
SEN04835-02 Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final
50-300 52 PC78US-8
300 Conjunto de transmissão
Remoção e instalação do conjunto motor de deslocamento e comando final SEN04835-02
PC78US-8 50-300 53
SEN04835-02
Formulário Nº SEN04835-02
©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
®
50-300 54
MANUAL DE OFICINA SEN04836-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
50 Desmontagem e montagem
400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores...........................................................................................2
Desmontagem e montagem do conjunto da roda guia........................................................................................................5
Desmontagem e montagem do conjunto da mola tensora...................................................................................................8
Extensão e instalação do conjunto da sapata da esteira...................................................................................................10
Remoção e instalação da roda motriz................................................................................................................................12
Remoção e instalação do conjunto da armação giratória..................................................................................................13
Remoção e instalação do conjunto do contrapeso........................................................................................................... 15
PC78US-8 ® 50-4 1
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores
Desmontagem e montagem do conjunto 4. Remova o anel “O” (7) do conjunto de eixo e colar (6).
dos roletes inferiores
Ferramentas especiais
Necessidade
Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça
Croqui
Novo/
Qtde.
790-101-5001 Conjunto de
ferramentas de t 1
compressão
3 790-101-5111 • Placa 1
L 790-101-5021 • Alça 1
01010-50816 • Parafuso 1 5. Remova o do conjunto de eixo e colar (6) do rolete (5).
4 796T-230-1210 Instalador t 1 Q
5 5 791-601-1000 Bomba de óleo q 1
Desmontagem
50-4 2 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01
7. Remova as buchas (10) e (11) do rolete (5). a As faces metálicas do retentor flutuante que têm
contato entre si devem estar livres de sujeira.
a Limpe completamente as partes que tiverem contato
com o óleo abastecido. Após sua limpeza, a sujeira
remanescente sobre estas partes de 1 conjunto de
roletes deve ter peso inferior a 25 mg e tamanho
inferior a 0,3 mm.
a Coloque o bujão (2) do lado externo do corpo da máquina.
Montagem
PC78US-8 50-4 3
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores
2. Utilizando a ferramenta L4, monte sob pressão o 7. Instale o anel “O” (7) no conjunto de eixo e colar (6).
retentor flutuante (9b) no eixo (6).
50-4 4 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01
Desmontagem e montagem do conjunto 4. Remova o retentor flutuante (6) do lado oposto à roda
guia (4), o eixo (5) e o conjunto do suporte (7).
da roda guia
Ferramentas especiais
Necessidade
Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça
Croqui
Novo/
Qtde.
790-101-5001 Conjunto de
ferramentas de q 1
compressão
1 790-101-5141 • Placa 1
L
790-101-5021 • Alça 1
01010-50816 • Parafuso 1
5. Remova o pino guia (8) para remover o suporte (7) do
2 796-230-1110 Instalador t 1
eixo (5).
PC78US-8 50-4 5
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores
50-4 6 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01
PC78US-8 50-4 7
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores
Necessidade
Remodelado
68,5 kN {6.985 kg} (Sapata de borracha)
Sím- Denominação
Peça Nº
bolo da peça
Croqui
Novo/
Qtde.
791-685-8006 Compressor (B) t 1
790-201-2860 Espaçador t 1
791-635-3160 Extensão t 1
M
790-101-1600 Cilindro (686
kN {70 ton} t 1
790-101-1102 Bomba
hidráulica t 1
Desmontagem
3) Aplique lentamente a pressão hidráulica. Após a
1. Remova o parafuso de montagem (1) e a placa (2). mola ter sido comprimida, remova a porca (7).
a Comprima a mola até que a porca seja solta.
2. Remova o lubrificador (3). a Libere lentamente a pressão hidráulica para
eliminar a força da mola.
3. Remova o conjunto do pistão do garfo (5) do conjunto 4) Remova o piloto (9) e o cilindro (10) da mola (8).
da mola tensora (4). a Remova o anel “O” (15) do cilindro.
5. Desmontagem do conjunto do pistão do garfo
4. Desmontagem do conjunto da mola tensora 1) Remova o anel de desgaste (12) do pistão do
1) Remova o parafuso de ajuste (6). garfo (11).
2) Remova o anel elástico (13) e a gaxeta em “U” (14).
50-4 8 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01
PC78US-8 50-4 9
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores
Necessidade
Remodelado
Sím- Denominação da dirija a máquina em marcha à ré para soltar a esteira (2).
bolo Peça Nº peça [*3]
Croqui
Novo/
Qtde.
791-620-3000 Sacador e 1
instalador t
791-635-3110 • Armação 1
791-635-3120 • Suporte 1
791-635-3130 • Porca 1
791-635-3140 • Parafuso 1
791-635-3150 • Gancho 1
791-635-3160 • Extensão 1
791-635-3170 • Porca 4
R 791-635-3180 • Parafuso 2
791-635-3190 • Parafuso (para 1
fixação)
791-635-3210 • Piloto 1
791-620-3220 • Adaptador 1
791-615-7161 Empurrador de 1
pino t
791-615-7170 Guia t 1
790-101-1300 Cilindro (686 kN 1
{70 ton} t
Extensão
50-4 10 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01
Instalação
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.
[*1]
a Ajuste a tensão da esteira.
Para mais detalhes, consulte Testes e ajustes, “Testes
e ajustes da tensão da esteira”.
[*2]
a Utilize a ferramenta R e monte sob pressão o pino
mestre de modo que a projeção do mesmo tenha a
medida (a).
Projeção (a) do pino mestre: 3 ± 2 mm
[*3]
a Ao montar o retentor de pó, cubra a superfície de
contato da bucha com graxa (G2-LI).
a Se a borracha do revestimento da sapata (tipo pastilha
de borracha) ficar desgastada ou rompida e a cabeça
do parafuso de montagem danificar-se, substitua
imediatamente a sapata por uma nova. Se a cabeça do
parafuso de montagem ficar achatada será impossível
removê-lo.
PC78US-8 50-4 11
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores
50-4 12 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01
PC78US-8 50-4 13
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores
[*1]
2 Superfície deslizante do pino de montagem (Na
montagem): Graxa branca Hyper (G2-T)
2 Pino de montagem (Lubrificação com graxa após
montagem): Graxa branca Hyper (G2-T)
k Ao alinhar os furos dos pinos, jamais introduza
seus dedos nos mesmos.
• Ajuste o calço de modo que as folgas “(a), (b)” entre
o pino do pé da lança (17) e a braçadeira da lança
(18) sejam iguais ou menores que 1,0 mm.
Folga (a): t = 1,0 mm
Folga (b): t = 1,0 mm, t = 1,5 mm
• Sangria de ar
Efetue a sangria do ar. Para mais detalhes, consulte
Testes e ajustes, “Sangria de ar de cada peça”.
50-4 14 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01
Necessidade
Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça
Croqui
Novo/
Qtde.
Comercialmente Chave de 1
disponível impacto q
– Chave soquete
Comercialmente (Largura entre 1
disponível faces opostas: q
41 mm)
PC78US-8 50-4 15
4 400 Material rodante e armação
SEN04836-01 Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores
5. Desconecte os conectores CE01(8), CE02(9) e CE03 7. Remova o suporte do respiro da carcaça do amortecedor
(10) da controladora do motor (11). (14).
50-4 16 PC78US-8
4 400 Material rodante e armação
Desmontagem e montagem do conjunto dos roletes inferiores SEN04836-01
[*2]
• Para o procedimento de instalação da controladora do
motor, consulte “Remoção e instalação do conjunto da
controladora do motor”
• .
[*3]
2 Parafuso de montagem do contrapeso:
Adesivo (LT-2)
3 Parafuso de montagem do contrapeso:
1.150 – 1.440 Nm {118 – 147 kgm}
[*4]
• Ao instalar o contrapeso, erga a tampa de borracha da
controladora do motor (5).
PC78US-8 50-4 17
SEN04836-01
Formulário Nº SEN04836-01
©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
®
50-4 18
MANUAL DE OFICINA SEN04837-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
50 Desmontagem e montagem
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central...............................................................................................2
Desmontagem e montagem do conjunto da junta giratória central......................................................................................4
Remoção e instalação do conjunto do reservatório hidráulico.............................................................................................6
Remoção e instalação do conjunto da bomba hidráulica.....................................................................................................9
Remoção e instalação do conjunto da válvula de controle................................................................................................13
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula de controle.......................................................................................21
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC do equipamento de trabalho.................................................... 24
Desmontagem e montagem do conjunto da válvula PPC de deslocamento..................................................................... 26
Desmontagem e montagem do conjunto do cilindro hidráulico..........................................................................................28
PC78US-8 ® 50-500 1
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
50-500 2 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
Instalação
[*1]
3 Parafuso de fixação da junta giratória central:
98 – 123 Nm {10 – 12,5 kgm}
• Sangria de ar
Sangre o ar da tubulação. Para detalhes, consulte a
seção Testes e Ajustes, “Sangria do ar de cada parte”.
PC78US-8 50-500 3
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
Ferramentas especiais
Necessidade
Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça
Croqui
Novo/
Qtde.
790-101-2501 Instalador 1
sacador q
790-101-2510 • Bloco 1
790-101-2520 • Parafuso 1
791-112-1180 • Porca 1
T 790-101-2540 • Arruela 1
790-101-2630 • Perna 2
790-101-2570 • Arruela 4
790-101-2560 • Porca 2
790-112-2650 • Adaptador 2
Desmontagem
50-500 4 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
Montagem
PC78US-8 50-500 5
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
50-500 6 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
PC78US-8 50-500 7
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
[*1]
3 Bujão do dreno do reservatório hidráulico:
58,8 – 78,4 Nm {6 – 8 kgm}
[*2]
3 Braçadeira da mangueira de sucção:
10,8 ± 0,5 Nm {110 ± 5 kgcm}
[*3]
• Se a mangueira do dreno da bomba hidráulica (24) estiver
desconcetada do reservatório hidráulico, conecte-a ao
reservatório hidráulico quando instalar o reservatório
hidráulico.
a Remova a braçadeira (26) para remover o parafuso
de fixação na traseira esquerda do reservatório
hidráulico.
[*4]
2 Parafuso de fixação do reservatório hidráulico:
Adesivo (LT-2)
14. Puxe para cima o conjunto do reservatório hidráulico
3
(27).
Parafuso de fixação do reservatório hidráulico:
a Enquanto estiver puxando a mangueira de sucção
(22) para fora, remova o conjunto do reservatório 98 – 123 Nm {10,0 – 12,5 kgm}
hidráulico.
4 Conjunto do reservatório hidráulico: 75 kg
• Reabastecimento com óleo (Reservatório hidráulico)
Adicione óleo utilizando o bocal de abastecimento até
o nível especificado. Ligue o motor para circular o óleo
através do sistema. Então, verifique o nível do óleo
novamente.
5 Reservatório hidráulico:
56 l (Quantidade de óleo especificada: 102 l )
• Sangria de ar
Sangre o ar da tubulação. Para detalhes, consulte a
seção Testes e Ajustes, “Sangria do ar de cada parte”.
50-500 8 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
Ferramentas especiais
Necessidade
Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça
Croqui
Novo/
Qtde.
1 796-460-1210 Bujão de oleo 1
q
D
2 796T-460-1240 Haste t 1 Q
Remoção
k Pare a máquina em um local nivelado, baixe o
equipamento de trabalho até o solo, desligue o motor 4. Afrouxe o bujão do dreno (3) para drenar o óleo da
e coloque a alavanca de trava na posição travada. carcaça do volante.
k Abra a tampa do reservatório hidráulico gradualmente,
para liberar a pressão interna.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.
PC78US-8 50-500 9
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
50-500 10 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
11. Desconecte o conector P22 (18) do sensor de 16. Coloque amarras no conjunto da bomba hidráulica
temperatura do óleo hidráulico. (24) e remova os 12 parafusos de fixação.
12. Remova as braçadeiras (19) e (20). 17. Suspenda o conjunto da bomba hidráulica (24). [*5]
a Puxe para fora a seção da flange da bomba
hidráulica para perto do chassi. Então, enquanto
estiver erguendo um pouco a seção da flange e
abaixando um pouco o lado das engrenagens
da bomba, suspenda o conjunto da bomba
hidráulica.
4 Conjunto da bomba hidráulica: 67 kg
PC78US-8 50-500 11
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
[*3]
3 Braçadeira da mangueira de sucção (22):
10,8 ± 0,5 Nm {110 ± 5 kgcm}
[*4]
• Coloque o espaçador (26) e instale o terminal do fio
terra (23).
[*5]
2 Todas as faces de contato ao redor da carcaça do
volante: Junta líquida (LG-6)
50-500 12 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
2. Remova o conjunto da tampa lateral direita da máquina 4. Remova o conjunto da válvula seletora ATT de acordo
de acordo com o procedimento a seguir. com o procedimento a seguir.
1) Remova o apoio para os pés (1). • Máquina com o conjunto da válvula seletora ATT
2) Remova a tampa (2) e a tampa lateral (3). 1) Desconecte as 6 mangueiras da válvula seletora (9).
4
(10): Mangueira da passagem A2 (Cor da banda:
Conjunto da tampa lateral: 30 kg
Vermelho)
(11): Mangueira da passagem B2 (Cor da banda: Azul)
(12): Mangueira da passagem A1
(13): Mangueira da passagem B1
a Desconecte a mangueira (10) da passagem
A9 da válvula de controle e desconecte a
mangueira (11) da passagem B9.
PC78US-8 50-500 13
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
50-500 14 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
7. Desconecte os conectores da lateral traseira da 9. Remova as braçadeiras (32) e a fiação (33) da válvula
válvula de controle. de controle.
(25): Peça sobressalente para válvula de serviço (Item
opcional)
(26): P04 (Interruptor de pressão de escavação da pá
carregadeira)
(27): P05 (Interruptor de pressão de fechamento do braço)
(28): P06 (Interruptor de pressão de descida da lança)
PC78US-8 50-500 15
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
11. Desconecte as mangueiras PPC na dianteira da 12. Desconecte as mangueiras PPC na traseira da válvula
válvula de controle de controle.
(39): Mangueira de passagem PA8 PPC (Válvula de (49): Mangueira de passagem PB8 PPC(Válvula de serviço)
serviço) (Item opcional) (Item opcional) (Cor da banda: Branco/Laranja)
(Cor da banda: Branco/Marrom) (50): Mangueira de passagem PB7 PPC (Cor da banda: Azul)
(40): Mangueira de passagem PA7 PPC (51): Mangueira de passagem PB6 PPC
(Cor da banda: Vermelho) (Cor da banda: Verde)
(41): Mangueira de passagem PA6 PPC (52): Mangueira de passagem PB5 PPC (Cor da banda:
(Cor da banda: Laranja) Preto)
(42): Mangueira de passagem PA5 PPC
(Cor da banda: Amarelo)
a Não desconecte a mangueira (43).
50-500 16 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
13. Desconecte as mangueiras e junções na lateral (70): Mangueira de passagem A4 (Cor da banda:
esquerda da válvula de controle. Verde/Amarelo)
(59): Passagem A8 da válvula de serviço (Item opcional) (71): Mangueira de passagem B4 (Cor da banda:
(60): Passagem B8 da válvula de serviço (Item opcional) Preto/Amarelo)
(61): Mangueira de passagem A7 (Cor da banda: Vermelho) (72): Mangueira de passagem A3 (Cor da banda:
(62): Mangueira de passagem B7 (Cor da banda: Azul) Laranja/Amarelo)
(63): Mangueira de passagem A6 (Cor da banda: Laranja) (73): Mangueira de passagem B3 (Cor da banda:
(64): Mangueira de passagem B6 (Cor da banda: Verde) Marrom/Amarelo)
(65): Mangueira de passagem A5 (74): Mangueira de passagem A2 (Cor da banda:
a As mangueiras das passagens A8 (59) e B8 Marrom)
(60) foram desconectadas quando o conjunto da (75): Mangueira de passagem B2 (Cor da banda:
válvula seletora ATT foi removido. Branco)
(66): Mangueira de passagem B5 (Cor da banda: (76): Mangueira de passagem A1 (Cor da banda:
Preto) Amarelo/Azul)
(67): Mangueira (da válvula seletora ATT) (Máquina (77): Mangueira de passagem B1 (Cor da banda:
com conjunto da válvula seletora ATT) Vermelho/Preto)
(68): Mangueira de passagem TC (Para o resfriador (78): Mangueira de passagem TS
de óleo) (79): Mangueira de passagem TSW
(69): Mangueira de passagem TB (Para o reservatório
hidráulico)
PC78US-8 50-500 17
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
50-500 18 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
Instalação
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.
a Atenção na posição de instalação de cada mangueira.
Nome da
Nome da passagem Cor da banda Cor da banda Observações
passagem
A8 - PA9 Branco/Marrom Para o implemento
B8 - PB9 Branco/Laranja Para o implemento
A7 Vermelho PA8 Vermelho Despejo da pá carregadeira
B7 Azul PB8 Azul Escavação da pá carregadeira
A6 Laranja PA7 Laranja Abertura do braço
B6 Verde PB7 Verde Fechamento do braço
A5 Amarelo PA6 Amarelo Subida da lança
B5 Preto PB6 Preto Descida da lança
A4 Verde/Amarelo PA4 Verde/Amarelo Deslocamento em ré para a direita
B4 Preto/Amarelo PB4 Preto/Amarelo Deslocamento avante para a direita
Laranja/ PA3
A3 Laranja/Amarelo Deslocamento em ré para a esquerda
Amarelo
Marrom/ PB3
B3 Marrom/Amarelo Deslocamento avante para a esquerda
Amarelo
A2 Marrom PA2 Marrom Giro à direita
B2 Branco PB2 Branco Giro à esquerda
A1 Amarelo/Azul PA1 Amarelo/Azul Elevação da lâmina
B1 Vermelho/Preto PB1 Vermelho/Preto Descida da lâmina
Da válvula solenoide do seletor unificador/divisor do
PT Verde/Azul - -
fluxo das bombas
TC - - - Para o resfriador do óleo
TB - - - Para o filtro do óleo hidráulico
TS - - - Para o reservatório hidráulico
TSW - - - Do motor de giro
PC78US-8 50-500 19
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
[*1]
3 Bujão do dreno do reservatório hidráulico:
58,8 – 78,4 Nm {6 – 8 kgm}
• Sangria de ar
Sangre o ar da tubulação. Para detalhes, consulte a seção
“Sangria do ar de cada parte” em Testes e Ajustes.
50-500 20 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
Montagem
Nesta seção são descritas somente as precauções para
montagem da válvula de 8 carreteis.
a Somente os itens relacionados são mostrados na
figura.
a Para as figuras não mostradas aqui, consulte o tópico
“Válvula de controle” na seção Estrutura, função e
padrão de manutenção.
PC78US-8 50-500 21
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
50-500 22 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
PC78US-8 50-500 23
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
Desmontagem Montagem
a A mola (6) e a mola (7) consistem cada uma de dois a Os bujões (2) e (3) não podem ser supridos
tipos de molas com diferentes cargas instaladas em novamente.
quatro locais; assim, verifique a posição de fixação a A cabeça do bujão (3) não deve ser projetada para fora
(passagem da pressão de óleo) e marque com da superfície do corpo (1).
etiquetas para prevenir erros na instalação. 3 Bujão (3): 6 – 11 Nm {0,6 – 1,1 kgm}
a Ao instalar o pistão (8), aplique graxa (G2-LI) em seu
exterior e no interior do orifício do corpo (1).
a Instale a mola (5) com o lado de seu diâmetro menor
sobre o lado do calço (4).
• Diâmetro da mola (Diâmetro interno)
Lado do diâmetro menor: Ø4,9 mm
Lado do diâmetro maior: Ø5,55 mm
a Ao instalar as molas (6) e (7), note que elas são
diferentes e devem ser instaladas em diferentes
passagens hidráulicas.
• Altura instalada: 32 mm (Comum a ambas as
molas)
• Carga instalada:
Mola (6) (P1, P2): 35 N {3,57 kg}
Mola (7) (P3, P4): 21.77 N {2,22 kg}
3 Parafuso (11):
11,8 – 14,7 Nm {1,2 – 1,5 kgm}
50-500 24 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
PC78US-8 50-500 25
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
Necessidade
Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça
Croqui
Novo/
Qtde.
2 796T-416-1010 Ferramenta 1
impulsora t Q
H 3 796T-416-1030 Ferramenta 1
impulsora t Q
4 796T-416-1020 Ferramenta 1
impulsora t Q
3. Remova o parafuso de fixação (11) para remover a 6. Remova a válvula (2) do corpo (1).
placa (10).
a Verifique a espessura e a posição de fixação da
arruela (12).
a Remova o pino (22) do corpo (1).
50-500 26 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
Montagem
São descritas somente precauções para a montagem do
conjunto da válvula PPC de deslocamento.
PC78US-8 50-500 27
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
Necessidade
Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação da peça
bolo
Croqui
Novo/
Qtde.
790-502-1003 Suporte para reparos t 1 Q
1
790-101-1102 Bomba hidráulica t 1
790-102-3802 Conjunto de chaves fixas t 1
2
790-330-1100 Conjunto de chaves fixas t 1
Soquete (Largura entre
790-102-1320 t 1
faces opostas: 70 mm)
Soquete (Largura entre
790-102-1330 t 1
faces opostas: 75 mm)
3
Soquete (Largura entre
790-302-1290 t 1
faces opostas: 60 mm)
Soquete (Largura
790-302-1310 t 1
entre faces opostas: 65 mm)
4 790-720-1000 Expansor q 1
3) Puxe para fora o conjunto da haste do pistão (3).
796-720-1650 Banda q 1
a Coloque um cárter de óleo, etc., sob o cilindro
07281-01029 Braçadeira q 1 para coletar o óleo.
796-720-1660 Banda q 1
5
07281-01159 Braçadeira q 1
796-720-1670 Banda q 1
07281-01279 Braçadeira q 1
790-201-1702 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-101-5021 • Garra 1
01010-50816 • Parafuso 1
790-201-1791 • Ferramenta 1
U impulsora
790-201-1702 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-101-5021 • Garra 1
6 • Parafuso
01010-50816 1
790-201-1781 • Ferramenta 1
impulsora
790-201-1702 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-101-5021 • Garra 1
01010-50816 • Parafuso 1
790-201-1771 • Ferramenta 1
impulsora
790-201-1500 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-201-1610 • Placa 1
790-101-5021 • Garra 1
01010-50816 • Parafuso 1
790-201-1500 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-201-1590 • Placa 1
7
790-101-5021 • Garra 1
01010-50816 • Parafuso 1
790-201-1500 Ferramenta impulsora (kit) q 1
790-201-1580 • Placa 1
790-101-5021 • Garra 1
01010-50816 • Parafuso 1
50-500 28 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
Unidade: mm
Cilindro Lança Braço Pá Lâmina
carregadeira
Largura
entre faces 70 65 60 75
opostas
PC78US-8 50-500 29
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
50-500 30 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
4. Conjunto do cilindro
1) Coloque o cilindro na ferramenta U1.
2) Instale o conjunto da haste do pistão (3).
a Empurre a haste do pistão até o final.
PC78US-8 50-500 31
500 Sistema hidráulico
SEN04837-00 Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central
Nome do
Torque de aperto
cilindro
Lança 961 ± 96,1 Nm {98 ± 9,8 kgm}
Braço 785 ± 78,5 Nm {80 ± 8 kgm}
1ª vez:
Aperte a 1,176 – 1,372 Nm {120 –
140 kgm},
2ª vez:
Afrouxe para 0 Nm {0 kgm},
Pá 3ª vez:
carregadeira Aperte a 392 Nm {40 kgm},
4ª vez:
Aplique aperto angulado
(Circunferência de aperto do
cabeçote do cilindro de 3,5 a 4,5
mm),
Lâmina 1,03 ± 0,10 kNm {105 ± 10,5 kgm}
50-500 32 PC78US-8
500 Sistema hidráulico
Remoção e instalação do conjunto da junta giratória central SEN04837-00
PC78US-8 50-500 33
SEN04837-00
Formulário Nº SEN04837-00
©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
50-500 34 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04838-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
50 Desmontagem e montagem
600 Equipamento de trabalho
Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho........................................................................................2
Remoção e instalação do conjunto da lâmina......................................................................................................................5
PC78US-8 ® 50-600 1
600 Equipamento de trabalho
SEN04838-00 Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho
Necessidade
Remodelado
Sím- Peça Nº Denominação
bolo da peça
Croqui
Novo/
Qtde.
790-441-1802 Sacador t 1
790-441-1810 Luva 1
792-900-1530 Parafuso 1
796-900-1240 Adaptador 1 3. Remova a tampa (10).
V 1
01803-13034 Porca 1
01643-33080 Arruela 1
790-101-4000 Sacador 1
790-101-1102 Bomba 1
Remoção
k Estenda totalmente o braço e a caçamba, baixe
o equipamento de trabalho ao solo, desligue o
motor, e coloque a alavanca de trava na posição
TRAVADA.
k Solte a tampa do tanque hidráulico para liberar a
pressão interna do tanque hidráulico.
k Libere a pressão residual no circuito hidráulico. Para
mais detalhes, consulte Testes e Ajustes, “Liberação 4. Desconecte o conector (11).
da pressão residual do circuito hidráulico”. (Se equipado com guindaste do braço)
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.
1. Desconecte as 7 mangueiras.
a Visto que será dada partida no motor, assegure-se de
conectar as mangueiras desconectadas.
(1): Mangueira que vai para o implemento
(Se equipado)
(2): Mangueira inferior do cilindro da caçamba
(Cor da banda: Azul)
(3): Mangueira inferior do cilindro do braço
(Cor da banda: Verde)
(4): Mangueira superior do cilindro do braço
(Cor da banda: Laranja)
(5): Mangueira superior do cilindro da caçamba
(Cor da banda: Vermelha)
(6): Mangueira do guindaste do braço (Se equipado)
(7): Mangueira de dreno (Se equipado)
50-600 2 PC78US-8
600 Equipamento de trabalho
Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho SEN04838-00
PC78US-8 50-600 3
600 Equipamento de trabalho
SEN04838-00 Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho
[*1]
2 Superfície deslizante do pino de montagem
(Quando montado): Graxa branca Hyper (G2-T)
2 Pino de montagem (Lubrificar com graxa após a
montagem): Graxa branca Hyper (G2-T)
k Ao alinhar os furos dos pinos, jamais introduza
seus dedos nos mesmos.
• Ajuste o calço de modo que as folgas “a, b” entre a lança
(19) e o suporte (20) fiquem com 1,0 mm ou menos.
• Espessura do calço para folga “a”: t = 1,0 mm
• Espessura do calço para folga “b”: t = 1,0 mm, t =
1,5 mm
• Sangria do ar
Efetue a sangria do ar. Para mais detalhes, consulte
Testes e Ajustes, “Efetuando a sangria de ar de cada
peça”.
50-600 4 PC78US-8
600 Equipamento de trabalho
Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho SEN04838-00
PC78US-8 50-600 5
600 Equipamento de trabalho
SEN04838-00 Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho
Instalação
[*1]
2 Pino de montagem: Graxa (G1-T)
k Ao alinhar os furos dos pinos, jamais introduza
seus dedos nos mesmos.
• Ajuste o calço de modo que a folga “a” entre a
lâmina (4) e a haste do pistão do cilindro da lâmina
(7) fiquem com 1,0 mm ou menos.
a Espessura do calço: t = 1,0 mm
[*2]
2 Pino de montagem: Graxa (G1-T)
k Ao alinhar os furos dos pinos, jamais introduza
seus dedos nos mesmos.
• Ajuste o calço de modo que a folga “b” entre a
lâmina (4) e o chassi (8) fique com 1,0 mm ou
menos.
a Espessura do calço: t = 1,0 mm
• Sangria do ar
Efetue a sangria do ar. Para mais detalhes, consulte
Testes e Ajustes, “Efetuando a sangria de ar de cada
peça”.
50-600 6 PC78US-8
600 Equipamento de trabalho
Remoção e instalação do conjunto do equipamento de trabalho SEN04838-00
PC78US-8 50-600 7
SEN04838-00
Formulário Nº SEN04838-00
©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil (01)
®
50-600 8
MANUAL DE OFICINA SEN04839-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
50 Desmontagem e montagem
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador.................................................................................................2
Remoção e instalação do vidro da cabina do operador (vidro fixo)..................................................................................... 7
Remoção e instalação do conjunto da janela dianteira......................................................................................................17
Remoção e instalação do conjunto da armação do piso....................................................................................................18
PC78US-8 ® 50-700 1
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador
Remoção e instalação do conjunto da cabina 4. Remova a tampa (6) e os dutos (7), (8) e (9).
do operador [*1]
a Remova também o conector M05 da fiação do motor
Remoção do limpador do pára-brisa no reverso da tampa (6).
k Estacione a máquina em um terreno plano e
nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao
solo, desligue o motor, e coloque a alavanca de
trava na posição TRAVADA.
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da
bateria.
k Registre as posições dos fios e conectores
desconectados para evitar falhas ao reconectá-los.
50-700 2 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00
PC78US-8 50-700 3
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador
16. Remova os 2 parafusos (33) e a presilha (34) para 19. Desconecte os conectores H09 (43), H16 (44) e H08 (45).
remover o duto (35) na lateral traseira esquerda.
20. Remova o terminal terra (46) e a braçadeira (47).
50-700 4 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00
23. Remova as 2 porcas de montagem (50) e os 3 25. Suspenda o conjunto da cabina do operador (54).
parafusos de montagem (51) nos lados dianteiro a Suspenda pouco a pouco o conjunto da cabina do
esquerdo e traseiro esquerdo da cabina do operador. operador ao removê-la, enquanto verifica se há
[*2] fiação não desconectada, etc.
a Porcas de montagem (50) são também utilizadas 4 Conjunto da cabina do operador: 330 kg
para instalar a armação do piso.
a A foto mostra o lado traseiro esquerdo.
PC78US-8 50-700 5
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador
[*1]
• Introduza antecipadamente os 2 dutos (8) e (9) na base
(55) e puxe-os para cima introduzindo-os nos dutos (56)
após a instalação do painel monitor da máquina.
[*3]
3 Parafuso de montagem (52):
235 – 309 Nm {24 – 31,5 kgm}
(Parafuso de montagem dianteiro direito)
3 Parafuso de montagem (58):
319 – 608 Nm {32.5 – 62 kgm}
(Parafuso de montagem traseiro direito)
[*2]
• Os parafusos (57) das porcas de montagem (50) são
também utilizados para instalar a armação dianteira
a partir do lado inferior. Ao apertar as porcas, fixe os
parafusos de modo que eles não girem.
3 Porca de montagem (50):
235 – 309 Nm {24 – 31,5 kgm}
3 Parafuso de montagem (57):
235 – 309 Nm {24 – 31,5 kgm}
50-700 6 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00
a Dentre os vidros das janelas dos 4 lados da cabina do (1) : Vidro da janela lateral direita
operador, 5 deles (1) – (5) são fixos. (2) : Vidro da janela traseira esquerda
Nesta seção, é explicado o procedimento para (3) : Vidro da janela superior da porta
substituição dos vidros fixos. (4) : Vidro da janela inferior da porta
Ao substituir o vidro da janela dianteira (5), remova o (5) : Vidro da janela dianteira
conjunto da janela dianteira (6). (É impossível substituir (6) : Conjunto da janela dianteira (Vidro da janela
somente o vidro da janela dianteira porque o conjunto da dianteira + Armação dianteira)
janela dianteira é instalado na cabina do operador.) (7) : Fita adesiva dupla face
Para o procedimento de substituição do vidro da janela (16) :Vedação de ajuste central
dianteira, consulte “Remoção e instalação do conjunto
da janela dianteira”.
PC78US-8 50-700 7
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador
Necessidade
Remodelado
Sím- Denominação a Alargue a abertura com a chave de fenda, corte o
bolo Peça Nº da peça adesivo e a fita adesiva dupla face com a faca [4].
Croqui
Novo/
Qtde.
(A figura mostra cabina do operador de uma
carregadeira de rodas.)
1 793-498-1210 Talha (Copo de 2
sucção) t
X
2 20Y-54-13180 Adaptador t 2
Remoção
a Remova o vidro da janela a ser substituído de acordo
com o procedimento a seguir.
Instalação
1. Utilizando uma faca e uma raspadeira [5], remova o
adesivo remanescente e a fita adesiva dupla face das
lâminas metálicas (superfícies de colagem dos vidros)
da cabina do operador.
a Se um cortador de vedação não estiver disponível,
a Remova o adesivo e a fita adesiva dupla face a um
faça furos sobre o adesivo e a fita adesiva dupla
ponto em que eles não afetem a aderência de um novo
face com uma furadeira e passe um fio fino (corda
adesivo.
de piano, etc.) [2] através dos furos. Prenda ambas
Tome cuidado para não arranhar as superfícies pintadas.
as extremidades dos fios com alicates [3], etc. (ou
(Se as superfícies pintadas forem arranhadas, a
segure-os enrolando-os em torno de algum de
aderência será reduzida.)
objeto) e mova o fio para a direita e esquerda para
(A figura mostra cabina do operador de uma
cortar o adesivo e a fita adesiva dupla face. Visto
carregadeira de rodas.)
que o fio pode romper-se devido ao aquecimento
gerado pelo atrito, aplique lubrificante sobre ele.
(A figura mostra cabina do operador de uma
carregadeira de rodas.)
50-700 8 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00
2. Remova o óleo, o pó, a sujeira, etc. das superfícies 3. Aplique a tinta base (10).
de colagem da cabina (8) e do vidro da janela (9) com a O limite de utilização da tinta base (10) é de 4
gasolina branca. meses após a data de fabricação. Não utilize a
a Se as superfícies de colagem não forem bem tinta base (10) após este limite.
limpas, o vidro pode não se colar perfeitamente. a Utilize a tinta base dentro de 2 horas após retirá-la
a Limpe todas as partes pretas sobre o lado de trás de sua embalagem.
do vidro da janela. a Me sm o q u e a ti n ta b a s e se j a n o va me n te
a Após a limpeza das superfícies de colagem, embalada imediatamente após ser retirada da
deixe-as secar por pelo menos 5 minutos. embalagem, utilize-a dentro de 24 horas após ter
sido desembalada pela primeira vez.
(Descarte a tinta base 24 horas após ter sido
embalada.)
1) Agite suficientemente as tintas bases para pintura
e vidro antes de sua utilização.
a Se a tinta base tiver sido armazenada em um
refrigerador, deixe-a à temperatura ambiente
durante pelo menos meio dia antes de agitá-la.
(Se a tinta base for desembalada logo após
ser retirada do refrigerador, a água será
condensada. Portanto, deixe a tinta base à
temperatura ambiente por um período de
tempo suficiente.)
2) Ao reutilizar o pincel da tinta base (11), lave-o com
gasolina branca.
a Após lavar o pincel, verifique-o novamente
quanto a sujeira e corpos estranhos.
a Prepare os respectivos pincéis para as tintas
bases de pintura e de vidro.
PC78US-8 50-700 9
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador
3) Aplique uniformemente a tinta base para pintura a Quanto ao vidro da janela direita (1), aplique
nas superfícies em que serão coladas as fitas a tinta base somente nas superfícies em que
adesivas dupla face e nas superfícies que não serão coladas as fitas adesivas dupla face e
sejam aquelas na cabina do operador (8) que nas superfícies que não sejam aquelas.
serão cobertas com o adesivo. • Parte (b)
2 Tinta base para pintura: a Após aplicar a tinta base, deixe-a secar pelo
TINTA BASE PARA PINTURA SUNSTAR 580 menos por 5 minutos (dentro de 8 horas).
SUPER ou equivalente a Jamais aplique a tinta base incorreta. Se a tinta
a Não aplique a tinta base mais do que 2 vezes. base para vidro for aplicada equivocadamente,
(Se for aplicada mais do que 2 vezes, seu limpe-a com gasolina branca.
desempenho será reduzido.)
50-700 10 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00
a Partes a serem cobertas com a tinta base: Aplique a Ao colar a fita adesiva dupla face (7) ao redor da
uniformemente a tinta base nas superfícies de armação, não sobreponha sua extremidade final
colagem do vidro da janela (9) e em toda a dimensão sobre a extremidade inicial, e sim deixe uma folga
excedente (d) que estará sobre a fita adesiva dupla (e) de cerca de 5 mm entre elas.
face (7) e na cabina do operador (8). 1) Cole a fita adesiva dupla face (7) no vidro da
a Não aplique a tinta base na borda de cerca de janela lateral direita (1) conforme mostrado na
5 mm de largura entre a parte preta e a parte figura.
transparente do vidro.
a Após a aplicação da tinta base, deixe-a secar pelo
menos por 5 minutos (dentro de 8 horas).
a Jamais aplique a tinta base incorreta. Se a tinta
base para vidro for aplicada equivocadamente,
limpe-a com gasolina branca.
PC78US-8 50-700 11
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador
2) Cole a fita adesiva dupla face (7) no vidro da janela 4) Cole a fita adesiva dupla face (7) no vidro da
traseira esquerda (2) conforme mostrado na figura. janela dianteira (5) conforme mostrado na figura.
a Fita adesiva dupla face: 1.004 mm × 2 pedaços
50-700 12 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00
6. Aplique adesivo.
a Utilize um destes 2 tipos de adesivo.
2 Adesivo (Verão): COMPOSTO DE VEDAÇÃO
SUNSTAR PENGUINE 580 SUPER “S”
2 Adesivo (Inverno): COMPOSTO DE VEDAÇÃO
SUNSTAR PENGUINE 580 SUPER “W”
a O limite de utilização do adesivo é de 4 meses
após a data de fabricação. Não utilize o adesivo
após este limite.
a Mantenha o adesivo em um local escuro em que a
temperatura seja inferior a 25°C.
a Jamais aqueça o adesivo a uma temperatura
superior a 30°C.
a Ao reutilizar o adesivo, remova toda a parte
enrijecida da ponta do bico.
PC78US-8 50-700 13
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador
1) Quebre a vedação de alumínio (13) da saída do 5) Aplique adesivo (15) no lado externo da fita
cartucho de adesivo (12) e instale o bico. adesiva dupla face (7) da cabina do operador.
50-700 14 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00
PC78US-8 50-700 15
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador
8. Fixe o vidro da janela. 9. Após a instalação do vidro da janela, remova a tinta base
1) Após a instalação do vidro da janela direita (1) e o adesivo da cabina do operador e do vidro da janela.
na cabina do operador, introduza as borrachas a Utilizando gasolina branca, limpe o adesivo
batentes X2 nas 2 posições (v) na parte inferior do excedente antes que ele seque.
vidro para fixá-lo. a Ao limpar o vidro, não produza qualquer impacto
(A figura mostra a cabina do operador do sobre ele.
PC200-7.)
10. Proteja o vidro da janela colado.
1) Mantenha as borrachas batentes, os blocos de
isopor e as tiras de borracha instaladas durante 10
horas (à temperatura de 20°C e umidade relativa
de 60%).
2) Após a remoção das borrachas batentes, dos
blocos de isopor e das tiras de borracha, aguarde
pelo menos 14 horas, no mínimo 24 horas no total,
antes de efetivamente operar a máquina.
50-700 16 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00
Remoção
1. Suspenda o conjunto da janela dianteira até o teto e
fixe-o com as travas traseiras (em ambos os lados).
PC78US-8 50-700 17
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador
50-700 18 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00
6. Remova as conexões dos fusíveis F02 (5) e F03 (6) e 9. Remova as 2 presilhas (14) e (15).
o suporte do fusível (7).
PC78US-8 50-700 19
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador
13 Desconecte o conector da buzina M07 (25). 17. Remova o terminal do fio terra (36).
50-700 20 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00
20. Remova os conectores P17 do interruptor de pressão 26. Desconecte o conector intermediário do relê de
alta e baixa do ar condicionado (50) e desconecte segurança do motor de partida R17 (60).
mangueiras do gás refrigerante (51) e (52) da unidade
do ar condicionado. [*1]
PC78US-8 50-700 21
700 Cabina e seus equipamentos
SEN04839-00 Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador
28. Puxe o bloco de travamento da fiação (63) e remova a 31. Remova os 2 parafusos de montagem (70) nas partes
fiação (64). dianteira e traseira esquerdas da armação do piso pelo
lado de baixo. [*2]
50-700 22 PC78US-8
700 Cabina e seus equipamentos
Remoção e instalação do conjunto da cabina do operador SEN04839-00
PC78US-8 50-700 23
SEN04839-00
Formulário Nº SEN04839-00
©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil (01)
50-700 24 ®
MANUAL DE OFICINA SEN04840-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
50 Desmontagem e montagem
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado.............................................................................. 2
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado............................................................................ 3
Remoção e instalação do conjunto da unidade do ar condicionado.................................................................................... 4
Remoção e instalação do conjunto do painel monitor da máquina......................................................................................8
Remoção e instalação do conjunto da controladora da bomba...........................................................................................9
Remoção e instalação do conjunto da controladora do motor...........................................................................................10
Remoção e instalação do conjunto do terminal KOMTRAX ..............................................................................................12
PC78US-8 ® 50-800 1
800 Sistema elétrico
SEN04840-01 Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado
Instalação
50-800 2 PC78US-8
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado SEN04840-01
PC78US-8 50-800 3
800 Sistema elétrico
SEN04840-01 Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado
Remoção e instalação do conjunto da unidade 2. Remova as tampas (2) no lado dianteiro e no lado
do ar condicionado esquerdo da máquina.
Remoção
k Estacione a máquina em um terreno plano e
nivelado, baixe o equipamento de trabalho ao solo,
desligue o motor e coloque a alavanca de trava na
posição TRAVADA.
k Solte gradualmente a tampa do tanque hidráulico
para liberar a pressão interna do tanque hidráulico.
k Caso você não efetue a drenagem do líquido de
arrefecimento, se você desconectar a mangueira
do aquecedor quando a temperatura do líquido de
arrefecimento no radiador estiver elevada, você
poderá se queimar. Neste caso, espere até que a
temperatura do líquido de arrefecimento abaixe e
então desconecte a mangueira do aquecedor.
k Colete antecipadamente o gás refrigerante
(R134a) do circuito do ar condicionado. 3. Desconecte os conectores V04 (3), V03 (4), V02 (5) e
a Solicite profissionais dos fornecedores para as operações V01 (6) e remova a fiação e a caixa de ferramentas (7).
de coleta e abastecimento do gás refrigerante (R134a).
a Jamais libere o gás refrigerante (R134a) na atmosfera.
k Se o gás refrigerante (R134a) entrar em contato com
seus olhos, você poderá perder a visão. Portanto,
utilize óculos protetores enquanto estiver coletando
ou abastecendo o gás refrigerante (R134a) no
circuito do ar condicionado. As operações de coleta
e abastecimento devem ser conduzidas por pessoas
qualificadas.
50-800 4 PC78US-8
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado SEN04840-01
6. Remova o tapete do piso (13) e a tampa (14). a Utilize uma chave sextavada 4-mm para remover
um parafuso direito (22) da tampa (18).
7. Remova o painel monitor da máquina (15). Para mais a Remova as 2 presilhas (23) para desconectar os
detalhes, consulte “Remoção e instalação do conjunto dutos (20) e (21).
do painel monitor da máquina”.
PC78US-8 50-800 5
800 Sistema elétrico
SEN04840-01 Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado
13. Remova o duto direito (33). 17. Remova os 3 parafusos de montagem (40) do suporte de
montagem do assento (39) dos lados direito e esquerdo.
50-800 6 PC78US-8
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado SEN04840-01
Instalação
[*1]
• Ao instalar cada conexão de mangueira de gás
refrigerante do ar condicionado, verifique se os anéis
“O” estão montados.
• Verifique se os anéis “O” não estão danificados ou
deteriorados.
• Ao conectar cada mangueira de gás refrigerante do ar
condicionado, aplique óleo de compressor (DENSO:
20. Instale 1 parafuso guia [2] nos lados direito e esquerdo, ND-OIL8, SISTEMAS TÉRMICOS VALEO: ZXL100PG
aperte uniformemente os parafusos sacadores direito (equivalente ao PAG46)) para gás refrigerante (R134a)
e esquerdos [1] para levantar o suporte, e remova o no anel “O”.
conjunto da unidade do ar condicionado (43).
a Aperte os parafusos sacadores até que o suporte [*2]
seja elevado 90 mm. • Introduza antecipadamente 2 dutos (20) e (21) na base de
duto (38) e puxe-os para cima introduzindo-os nos dutos
(44) após a instalação do painel monitor da máquina.
PC78US-8 50-800 7
800 Sistema elétrico
SEN04840-01 Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado
Remoção e instalação do conjunto do painel 3. Remova 1 parafuso de montagem (6) e o duto (7).
monitor da máquina
Remoção
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.
Instalação
• Efetue a instalação na ordem inversa à da remoção.
50-800 8 PC78US-8
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado SEN04840-01
Remoção
k Desconecte o cabo do terminal negativo (-) da bateria.
Instalação
PC78US-8 50-800 9
800 Sistema elétrico
SEN04840-01 Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado
50-800 10 PC78US-8
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado SEN04840-01
[*1]
3 Parafuso: 2,55 – 3,11 Nm {0,26 – 0,32 kgm}
PC78US-8 50-800 11
800 Sistema elétrico
SEN04840-01 Remoção e instalação do conjunto do compressor do ar condicionado
50-800 12 PC78US-8
800 Sistema elétrico
Remoção e instalação do conjunto do condensador do ar condicionado SEN04840-01
PC78US-8 50-800 13
SEN04840-01
Formulário Nº SEN04840-01
©2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil (01)
50-800 14 ®
Manual de Oficina SEN04564-00
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
90 Diagramas e desenhos
100 Desenhos e diagramas hidráulicos
PC78US-8 ® 90-100 1
100 Desenhos e diagramas hidráulicos
SEN04564-00
90-100 2
Diagrama do circuito hidráulico Diagrama do circuito
Hydraulichidráulico
circuit diagram
Hydraulic circuit diagram 1
PC78US-8
PC78US-8 (Blade(Especificação
specification) com lâmina) PC78US-8 (Especificação com lâmina)
PC78US-8 (Blade specification)
a
a Este
Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable as se encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
SEN04564-00
PC78US-8
90-100 3
Diagrama do circuito hidráulico Diagrama do circuito hidráulico
Hydraulic circuit diagram
Hydraulic circuit diagram
PC78US-8 (Especificação sem lâmina)
PC78US-8 (Bladeless specification)
PC78US-8 (Especificação comspecification)
PC78US-8 (Bladeless lâmina) 1
a Este diagrama abrange os equipamento e dispositivos que não se encontram disponíveis em algumas áreas como itens opcionais.
a This figure covers the equipment and devices that are unavailable as optional items in some areas.
SEN04564-00
PC78US-8
90-100 5
Diagrama do circuito hidráulico Diagrama do circuito hidráulico
Hydraulic circuit diagram
Hydraulic circuit diagram PC78US-8 (Especificação PC78US-8
para União Europeia)
PC78US-8 (Especificação para União Europeia)
1
(EU specification)
PC78US-8 (EU specification)
a Este
a Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable as se encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
SEN04564-00
PC78US-8
90-100 7
100 Desenhos e diagramas hidráulicos
SEN04564-00 Diagrama do circuito hidráulico do implemento atuador
Actuator
Diagrama doattachment hydraulic
circuito hidráulico circuit
do implemento diagram
atuador 1
PC78US-8
PC78US-8
a Este diagrama abrange o equipamento e os dispositivos que não se encontram disponíveis em algumas áreas como itens opcionais.
a This figure covers the equipment and devices that are unavailable as optional items in some areas.
PC78US-8 90-100 9
100 Desenhos e diagramas hidráulicos
SEN04564-00
PC78US-8 90-100 11
SEN04564-00
Nº do formulário: SEN04564-00
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
90-100 12 ®
Manual de Oficina SEN04565-01
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
PC78US-8
90 Diagramas e desenhos
200 Desenhos e diagramas elétricos
PC78US-8 ® 90-200 1
200 Desenhos e diagramas elétricos
SEN04565-01
90-200 2
Diagrama do circuito elétrico (1/6) Diagrama do circuito elétrico (1/6)
Electrical circuit diagram (1/6)
Electrical circuit diagram (1/6)
PC78US-8
PC78US-8
PC78US-8 PC78US-8
1
a Este
a Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamentos
the equipment and devicesethat
dispositivos que não
are unavailable se encontram
as optional items in disponíveis
some areas. em algumas áreas como itens opcionais.
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 3
Diagrama do circuito elétrico (2/6) Diagrama do circuito elétrico (2/6)
Electrical circuit diagram (1/6)
Electrical circuit diagram (1/6)
PC78US-8
PC78US-8
PC78US-8 PC78US-8
1
a Este
a Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable as se encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 3
Diagrama do circuito elétrico (3/6) Diagrama do circuito elétrico (3/6)
Electrical circuit diagram (3/6)
Electrical circuit diagram (3/6) PC78US-8
PC78US-8
1
PC78US-8
PC78US-8
a Este
a Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable as se encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 7
Diagrama do circuito elétrico (4/6) Diagrama do circuito elétrico (4/6)
Electrical circuit diagram (4/6)
Electrical circuit diagram (4/6)
PC78US-8
PC78US-8
PC78US-8 PC78US-8
1
a
a Este
Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable as se encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 9
Diagrama do circuito elétrico (5/6) Diagrama do circuito elétrico (5/6)
Electrical circuit diagram (5/6)
Electrical
PC78US-8circuit diagram (5/6) PC78US-8 PC78US-8
1
PC78US-8
a
a Este
Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable as se encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 11
Diagramacircuit
do circuito elétrico Diagrama do circuito
Electricalelétrico (6/6)
Electrical diagram (6/6) (6/6) circuit diagram (6/6)
1
PC78US-8
PC78US-8 PC78US-8 PC78US-8
a Thisdiagrama
a Este figure covers the equipment
abrange and devices
os equipamento that are unavailable
e dispositivos que não as se
optional items indisponíveis
encontram some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 13
Diagrama do circuito elétrico (1/6) Diagrama do circuito elétrico (1/6)
Electrical
PC78US-8circuit diagram (1/6)
(Especificação para União Européia) PC78US-8 (Especificação para União Européia)
Electrical circuit diagram (1/6)
PC78US-8 (EU specification)
1
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 15
Diagrama do circuito elétrico Diagrama do circuito elétricoElectrical
(2/6) circuit diagram (2/6)
Electrical circuit diagram (2/6) (2/6)
PC78US-8 (Especificação para União (EUEuropéia)
1
PC78US-8 specification)
PC78US-8 (Especificação para União Européia)
PC78US-8 (EU specification)
a Thisdiagrama
a Este figure covers the equipment
abrange and devices
os equipamento that are unavailable
e dispositivos que não as se
optional items indisponíveis
encontram some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 17
Diagrama do circuito elétrico (3/6) Diagrama do circuito elétrico Electrical
(3/6) circuit diagram (3/6)
Electrical circuit diagram (3/6) PC78US-8 (Especificação para União(EUEuropéia) 1
PC78US-8
PC78US-8 (Especificação para União Européia)
(EU specification)
PC78US-8 specification)
a Este
a Thisdiagrama abrange
figure covers os equipamento
the equipment e dispositivos
and devices que não
that are unavailable asse encontram
optional items indisponíveis
some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 19
Diagramacircuit
do circuito elétrico Diagrama do circuito elétricoElectrical
(4/6) circuit diagram (4/6)
Electrical diagram (4/6) (4/6)
PC78US-8 (Especificação para União (EUEuropéia)
1
PC78US-8 specification)
PC78US-8 (Especificação para União Européia)
PC78US-8 (EU specification)
a Thisdiagrama
a Este figure covers the equipment
abrange and devices
os equipamento that are unavailable
e dispositivos que não as se
optional items indisponíveis
encontram some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 21
Diagrama do circuito elétrico (5/6) Diagrama do circuito elétricoElectrical
(5/6) circuit diagram (5/6)
Electrical circuit diagram (5/6)
PC78US-8 (Especificação para União (EUEuropéia)
1
PC78US-8 specification)
PC78US-8
PC78US-8 (Especificação para União Européia)
(EU specification)
Thisdiagrama
a Este
a figure covers the equipment
abrange and devices
os equipamento that are unavailable
e dispositivos que não as se
optional items indisponíveis
encontram some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 23
Diagrama do circuito elétrico (6/6) Diagrama do circuito elétricoElectrical
(6/6) circuit diagram (6/6)
Electrical circuit diagram (6/6)
PC78US-8 (Especificação para União (EUEuropéia)
1
PC78US-8 specification)
PC78US-8 (Especificação para União Européia)
PC78US-8 (EU specification)
a Thisdiagrama
a Este figure covers the equipment
abrange and devices
os equipamento that are unavailable
e dispositivos que não asse
optional items in
encontram some areas.em algumas áreas como itens opcionais.
disponíveis
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 25
Diagrama do circuito elétrico da unidade do ar condicionado Diagrama do circuito elétrico da unidade do ar condicionado
Air conditioner unit electrical circuit diagram
Air conditioner unit electrical circuit diagram PC78US-8 PC78US-8
1
PC78US-8
PC78US-8
SEN04565-01
PC78US-8
90-200 27
Lista de conectores e estereograma Lista de conectores e estereograma
PC78US-8 PC78US-8
PC78US- SEN04565-01
90-200 29
200 Desenhos e diagramas elétricos
SEN04565-01
PC78US-8 90-100 11
SEN04565-01
Nº do formulário: SEN04565-01
© 2010 KOMATSU
Todos os direitos reservados
Impresso no Brasil
90-200 32 ®