Você está na página 1de 139

BURFORD CORP.

MANUAL DE SERVIÇO

PARA

SELADORA AUXILIAR ELETRÔNICA BURFORD

MODELO 2000 ou 2100


INSTRUÇÕES ORIGINAIS

NÚMERO DO MODELO __________


NÚMERO DE SÉRIE__________
NÚMERO DO DIAGRAMA DE FIAÇÃO___________

DATA: 27 de janeiro de 2009

Direitos Autorais 1994-2009 da BURFORD CORP.

PARTE DO MANUAL Nº 302006 rev “L”


RENÚNCIA LEGAL

As descrições e especificações deste Manual de Serviços estavam vigentes


no momento da aprovação deste manual para impressão. Nossa política é de
melhoria continua e nos reservamos o direito de cessar a produção de modelos a
qualquer momento ou alterar especificações, preços, ou projetos sem prévio aviso e
sem que isto gere obrigações.

A Burford Corp. exime-se expressamente de quaisquer responsabilidades


legais por danos e/ou prejuízos oriundos de negligência ou uso indevido deste
produto. Tais negligências ou usos indevidos incluem, mas não se limitam, a
remoção de proteções ou conexões elétricas defeituosas devido à instalação
inadequada.

O idioma original deste documento é o inglês. As traduções para outros


idiomas podem ser imprecisas.

ii
ÍNDICE
RENÚNCIA LEGAL .................................................................................................................................. ii
ÍNDICE..................................................................................................................................................... iii
TABELA DE DESENHOS.........................................................................................................................v
1.0 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA............................................................................................ 1-1
2.0 INFORMAÇÕES GERAIS ......................................................................................................... 2-1
2.1 Especificações ......................................................................................................................................2-1
2.1.1 Requisitos de Espessura de Saco .................................................................................................2-1
2.1.2 Requisitos de Comprimento de Abertura de Saco ........................................................................2-1
2.2 Códigos de Modelo ...............................................................................................................................2-2
3.0 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO ....................................................................................... 3-1
3.1 Instalação Mecânica ..............................................................................................................................3-1
3.2 Conexões Elétricas ...............................................................................................................................3-3
3.2.1 Circuito de Permissão da Ensacadora (Entrefecho de Segurança): Veja Figura 8-37A ................3-3
3.2.2 Circuito Ativo da Ensacadora: Veja Figura 8-36A .........................................................................3-3
3.2.3 Resultado do Contador Externo: ...................................................................................................3-3
3.3 Providências para Instalação ................................................................................................................3-3
4.0 TEORIA DE OPERAÇÃO .......................................................................................................... 4-1
4.1 Sistema de Reconhecimento de Embalagem........................................................................................4-3
4.2 Sistema Duplo de Carretel de Fita ........................................................................................................4-3
5.0 OPERAÇÃO GERAL ................................................................................................................. 5-1
5.1 Controles do Operador ..........................................................................................................................5-1
5.2 Controles do Compartimento Principal ..................................................................................................5-3
5.3 Trocando e Rosqueando a Fita .............................................................................................................5-4
6.0 CONFIGURAÇÕES E AJUSTES .............................................................................................. 6-1
6.1 Controle de Tempo ................................................................................................................................6-1
6.2 Lubrificação ...........................................................................................................................................6-1
6.3 Ajuste de Interruptor de Saco ................................................................................................................6-1
6.4 Ajuste de Suporte/Tesoura ....................................................................................................................6-2
6.4.1 Alinhamento da Barra Vai-Vem .....................................................................................................6-2
6.5 Ajuste de Tensão das Correias de Recolhimento .................................................................................6-3
6.6 Ajuste do Sensor de Proximidade .........................................................................................................6-3
6.7 Ajuste da Escova de Recolhimento .......................................................................................................6-9
6.7.1 Ajuste de Tensão da Escova de Recolhimento .............................................................................6-9
6.7.2 Ajuste do Ângulo de Montagem da Escova de Recolhimento .......................................................6-9
6.8 Ajuste de Velocidade das Correias de Recolhimento..........................................................................6-10
6.9 Engrenagem dos Dentes das Correias de Recolhimento ....................................................................6-10
6.10 Ajuste do Porta-Fita .............................................................................................................................6-11
6.11 Espaçamento de Eixo de Gancho Retorcedor para Extremidade de Suporte/Tesoura.......................6-13
6.12 Ajuste de Estanqueidade de Selagem ................................................................................................6-13
6.12.1 Ajuste Nominal ............................................................................................................................6-14
6.12.2 Ajuste da Guia de Fita Excêntrica ...............................................................................................6-14
6.12.3 Ajuste da Polia da Correia ...........................................................................................................6-14
6.13 Programa de Manutenção Preventiva .................................................................................................6-15
7.0 ELÉTRICA ................................................................................................................................. 7-1
7.1 Descrições do Circuito Eletrônico ..........................................................................................................7-1
7.1.1 Placa da CPU, Peça numerada C01410 CPU...............................................................................7-1
7.1.2 Placa Auxiliar (Aux.), Peça numerada C01267 .............................................................................7-1
7.1.3 Placa de Terminação de Campo, Peça numerada C01272 ..........................................................7-1
7.2 Descrições de Relê ...............................................................................................................................7-3
7.3 Configurações da Chave DIP ................................................................................................................7-4
7.4 Lista de Fusível .....................................................................................................................................7-6
7.5 Resultado do Contador .........................................................................................................................7-8
7.6 Procedimento de Substituição de Prom ................................................................................................7-8
7.7 Procedimento de Substituição do Codificador .....................................................................................7-10
7.8 Característica de Acompanhamento de Velocidade ............................................................................7-12
8.0 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS .................................................................................................... 8-1
8.1 LEDs de Diagnóstico .............................................................................................................................8-1

iii
8.2 Códigos de Erros de LED de Sete Segmentos .....................................................................................8-4
8.3 Códigos de Alarme Audível ...................................................................................................................8-6
8.4 Voltagens de Funcionamento ................................................................................................................8-6
8.5 Opção de Terminal ................................................................................................................................8-6
8.6 Fluxogramas de Solução de Problemas ................................................................................................8-7
8.7 Diagramas Operacionais .....................................................................................................................8-39
8.8 Procedimentos de Teste......................................................................................................................8-43
8.8.1 Procedimento de Teste para Codificadores de Motor .................................................................8-43
8.8.2 Procedimento de Teste para Continuidade do Motor ..................................................................8-44
8.8.3 Procedimento de Teste para Fusíveis do Motor Auxiliar .............................................................8-45
8.8.4 Procedimento de Teste para Energia de Corrente Direta de 36 Volts para Motores ...................8-46
8.8.5 Procedimento de Teste para Verificação de LEDs do Interruptor de Proximidade ......................8-47
8.8.6 Procedimento de Teste para Fonte de Energia de Corrente Direta de 5 volts & 12 Volt .............8-48
8.8.7 Procedimento de Teste para a Chave BCD ................................................................................8-49
8.8.8 Procedimento de Teste para o Interruptor de Saco .....................................................................8-51
8.8.9 Procedimento de Teste para Relês de Placa de Terminação de Campo ....................................8-52
8.9 Solução de Problemas Mecânicos ......................................................................................................8-53
9.0 COMUNICANDO-SE COM O CONTROLADOR ....................................................................... 9-1
9.1 Geral .....................................................................................................................................................9-1
9.2 Programas de Comunicação .................................................................................................................9-1
9.3 Cabo entre o PC e o Controlador da Seladora ......................................................................................9-4
9.4 Considerações de Segurança ...............................................................................................................9-5
9.5 Comandos da Seladora .........................................................................................................................9-6
9.6 Capturando Dados para um Arquivo Texto em um PC .......................................................................9-12
10.0 LISTA RECOMENDADA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO ...................................................... 10-1
11.0 LISTAS DE PEÇAS ............................................................................................................. 11-1
11.1 Conjunto de Estrutura .........................................................................................................................11-1
11.2 Conjunto De Transmissão Por Correia Avançado 2000/2100 .............................................................11-4
11.3 Conjunto de Tensão da Fita ................................................................................................................11-7
11.4 Conjunto de Escova ..........................................................................................................................11-10
11.5 Conjunto de Leitora de Erro ..............................................................................................................11-13
11.6 Kit de Instalação ................................................................................................................................11-15
11.7 Conjunto de Base Portátil ..................................................................................................................11-17
11.8 Diagrama de Fiação Padrão..............................................................................................................11-20

iv
TABELA DE DESENHOS
Figura Descrição Página

3-2A Instalação Isométrica 3-2


4-2A Diagrama Funcional para Controle dos Motores Auxiliares da Seladora Modelo 4-2
2000/2100
5-2A Caixa de Controle do Operador 5-2
5-5B Visão Frontal 5-5
5-6B Visão Superior 5-6
5-7B Visão Lateral 5-7
5-8A Requisitos de Abertura do Saco 5-8
6-2A Configuração de Interruptor de Saco 6-2
6-4B Ajuste do Sensor de Proximidade da Posição Inicial do Suporte/Tesoura 6-4
6-5B Ajuste do Sensor de Proximidade de Queda da Fita 6-5
6-6B Ajuste do Sensor de Proximidade de Reconhecimento de Embalagem. 6-6
6-7B Ajuste do Sensor de Proximidade da Posição Inicial da Agulha 6-7
6-8B Ajuste do Sensor de Proximidade de Posição Inicial do Gancho Retorcedor 6-8
6-10B Correias de Recolhimento, Engrenagem dos Dentes 6-10
6-12A Espaçamento de Eixo de Gancho Retorcedor para Suporte/Tesoura 6-13
6-13A Ajuste de Estanqueidade de Selagem 6-14
7-2A Layout do Compartimento Elétrico Principal 7-2
7-4A Configurações de Chave DIP 7-4
7-6A Tamanhos e Posições de Fusível 7-7
7-8A Identificação Prom da Placa CPU 7-9
7-8B Remoção e Instalação de Prom 7-9
8-34A Diagrama de Função 8-39
8-35A Circuito Fechado de Energia de Corrente Direta 8-40
8-36A Controle de Motor de Escovas de Recolhimento 8-41
8-37A Permissão da Ensacadora (Circuitos de Segurança) 8-42
8-38A Identificação do LED do Codificador 8-43
8-40A Posições do Fusível do Motor Auxiliar 8-45
8-42A Identificação do LED do Interruptor de Proximidade 8-47
8-43A Identificação do Conector de Alimentação Lógico 8-48
8-44A Identificação do LED da Chave BCD 8-49
8-45A Identificação do LED do Interruptor de Saco 8-50
8-46A Teste dos Relês FTB 8-51
9-4A Cabo Serial 9-4
302000-1 Conjunto da Estrutura 11-1
302000-2 Conjunto de Transmissão por Correia Avançado 2000/2100 11-5
30200401 Conjunto de Tensão de Fita 11-8
30200801 Conjunto de Escova 11-11
210002 Conjunto da Leitora de Erro 11-14
30201001 Kit de Instalação 11-16
304780-002 Conjunto de Base Portátil 11-18
ED0210 Diagrama de Fiação Padrão 11-20

NOTA DO TRADUTOR: A tradução de gráficos se encontra nofinal do manual.

v
1.0 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA

COMO A BURFORD CORP EMPENHA-SE EM PROMOVER A SEGURANÇA NA


MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS BURFORD, SOLICITAMOS
QUE AS SEGUINTES CARACTERÍSTICAS DE SEGURANÇA SEJAM OBEDECIDAS
JUNTO COM QUAISQUER PROCEDIMENTOS ADICIONAIS DE SEGURANÇA
DETERMINADOS PELOS FUNCIONÁRIOS DE SEGURANÇA DA FÁBRICA DO
CLIENTE OU CÓDIGOS LOCAIS.

1. Leia todo manual antes de tentar instalar ou operar esta unidade.

2. Energia Elétrica de Entrada deve ser adequadamente isolada, roteada e


aterrada. Todos os códigos de segurança devem ser obedecidos. Estude os
diagramas de fiação antes de iniciar a instalação.

3. Desconecte a energia do equipamento antes de remover quaisquer proteções


ou tampas. Recoloque as proteções ou tampas antes de retomar a operação da
unidade.

4. Roupas folgadas e cabelos compridos devem ser considerados um perigo para


a segurança nas proximidades do equipamento mecânico. Certifique-se de que
não se enrosquem ao equipamento.

5. Não ignore as chaves de segurança.

6. Não faça reparos enquanto o equipamento estiver operando.

7. Utilize apenas peças originais do equipamento projetadas para operar de forma


segura no equipamento.

8. Apenas pessoal autorizado deve ser autorizado a operar ou executar


manutenção na unidade.

9. O equipamento deve ser apenas utilizado para o propósito para o qual foi
vendido e não deve ser modificado de nenhuma forma sem a notificação por
escrito do Gerente Gerald a Burford Corp.

1-1
2.0 INFORMAÇÕES GERAIS
A Seladora Auxiliar Eletrônica Série 2000 da Burford foi projetada para fechar sacos plásticos com fita de
selagem de retorção em uma grande variedade de aplicações de empacotamento automático. A Seladora
utilize um microprocessador para controlar e coordenar o movimento de quarto motores auxiliares que
executam a função de selagem de retorção. Esta máquina é normalmente instalada em uma ensacadora ou
transportadora e conectada ao sistema de controle existente para criar um sistema de fechamento de
embalagem completo.

2.1 Especificações
Dependendo da velocidade da transportadora e do espaçamento das palhetas, a Seladora Auxiliar é capaz
de operar a velocidade de mais de 100 sacos por minuto. A Seladora Auxiliar opera em corrente alternada
nominal de fase simples de 110 Volts, 60 Hz. Recomenda-se um serviço de 15 amperes. As conexões da
Seladora Auxiliar para o entrefecho da ensacadora e para os circuitos de segurança são padrão. Fornece-
se um sinal de contador que pode ser utilizado em conjunto com um contador externo (não fornecido).

NOTA: Tamanho mínimo para um transformador de serviço será de 1.5KVA.


Em transportadores com palhetas, qualquer espaçamento das palhetas pode ser utilizado, mas a seladora
pode ter uma taxa de produção maior (embalagens por minuto) com um espaçamento de palhetas
pequeno, como por exemplo, de nove polegadas. Esta seladora também pode ser usada em
transportadoras com correias desde que o espaçamento de embalagem não seja crítico. Todas as medidas
indicadas estão em polegadas, exceto se especificado.

2.1.1 Requisitos de Espessura de Saco


Para desempenho máximo, recomenda-se uma espessura mínima de saco de 1,25 milésimo de
polegada.
2.1.2 Requisitos de Comprimento de Abertura de Saco
1. Meça a diagonal transversalmente à extremidade do produto.
2. Pegue metade da medida desta diagonal e (dependendo da combinação da máquina) adicione três ou
quarto polegadas para determinar o comprimento necessário da abertura do saco.
Fornece-se esta fórmula caso desenvolva-se uma embalagem de um novo produto e necessite-se calcular o
comprimento da abertura do saco para uma operação automática de selagem. Favor consultar um fabricante
confiável de embalagem para suas necessidades específicas ou contate a Burford Corporation caso
possamos auxiliar.
CUIDADO: Comprimentos pequenos de abertura de saco podem causar excessivas quedas de fita e
obstruções de embalagem.
Apenas Seladora Auxiliar Combinação de Aplanador de
SEALER/SERVO/
SERVO TYER ONLY Saco BAG FLATTENER COMBINATION
BAG Saco Auxiliar/Selador
Produto
PRODUCT

DIAGONAL DIAGONAL

Comprimento da Comprimento da
Abertura
BAGdo saco
NECK 3
LENGTH BAG NECK
Abertura do sacoLENGTH
4
3in + 1/2 DIAGONAL Figure 5-8A
Figura 5-8A 4in + 1/2 DIAGONAL
polegadas + ½ polegadas + ½
Diagonal Diagonal

2-1
2.2 Códigos de Modelo
MODELO 2000 (Lado Direito) – suportes no lado direito da transportadora.
MODELO 2100 (Lado Esquerdo) – suportes no lado esquerdo da transportadora.

RIGHT
ModeloHAND
2000 –
Lado Direito
MODEL 2000

PRODUCT FLOW

Fluxo de Produto

PRODUCT FLOW

LEFT HAND
Modelo 2100 –
Lado Esquerdo
MODEL 2100

NOTA: Indicado conforme se olha na direção do fluxo da transportadora.

2-2
3.0 PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO
Estas são instruções para uma empacotadora típica. Se os requisitos específicos de instalação são
diferentes do que for aqui descrito, favor referir-se à seção 3.3. sobre como entrar em contato com
a Burford Corporation para assistência.
3.1 Instalação Mecânica
1. Localize o desenho modelo fornecido com o manual e revise sua aplicação. Refira-se à
Figura 3-2A para localização. Observe que o desenho modelo está previsto para embalagens
padrão de pão. Dependendo da aplicação, pode ser necessário levantar ou abaixar os três
orifícios. Planeje o padrão do parafuso conforme indicado no desenho.
2. Centralize as três posições de orifício indicadas. Perfure os três orifícios de montagem de
diâmetro 3/8” necessários para a unidade padrão (orifícios com folga para parafusos 5/16”).
3. Localize o suporte de articulação da Seladora/Escova e parafuse este conjunto na
transportadora conforme a Figura 3-2 com dois (2) parafusos 5/16” e buchas de nylon
fornecidas. Esta coluna deve incluir um colar fixador para ajuste de altura da seladora. Ponha
no esquadro o suporte e aperte com firmeza.
4. Localize a Coluna de Posição da Seladora, parafuse ao terceiro orifício e prenda de maneira
suave.
5. Retire a Seladora da embalagem de entrega e deslize a unidade sobre o Suporte de
Articulação da Seladora/Escova. Rotacione a Seladora em direção da Coluna de Posição até
que a lateral da placa inferior esteja sobre a parte superior da Coluna de Posição. A linha
central das correias de recolhimento deve alinhar-se com o centro da embalagem. Por
exemplo, as correias devem estar 2 polegadas acima da transportadora para uma
embalagem de 4 polegadas de altura. Caso necessário, eleve ou abaixe o colar fixador sobre
o suporte de articulação para permitir a altura correta. A parte superior da placa inferior da
seladora deve estar paralela à parte superior do transportador. Para ajustar o ângulo da placa
inferior, afrouxe a Coluna de Posição da Seladora e rotacione-a até a parte superior da placa
inferior estar paralela a parte superior da transportadora. Aperte a Coluna de Posição
firmemente.
6. Retire a o conjunto de escova da embalagem de entrega e deslize-o sobre o Suporte de
Articulação da Seladora/Escova. Veja a seção 6.8 para os adequados ajustes.
7. Posicione a placa da prateleira do produto dentro do canal do garrote. Alinhe o slot da placa
de entrada com os dois (2) pinos no lado da transportadora da empacotadora. Prenda com as
arruelas e buchas planas fornecidas.
NOTA: A Guia Inclina sobre as empacotadoras da Marca 50 DEVEM ser montadas no
lado do operador da placa de entrada para evitar danos ao saco.

8. Posicione o compartimento elétrico principal de seis pés para dentro da Seladora Auxiliar.
Localize o conector de cabo do motor de oito (8) pinos anexo ao compartimento principal e
conecte-o ao conector tabique casado sobre a parte inferior da Seladora. Localize o conector
de cabo de controle principal de trinta e dois (32) pinos anexo ao compartimento principal e
conecte-o ao conector tabique casado sobre a parte inferior da Seladora. Localize o conector
da caixa de controle do operador de trinta e dois (32) pinos anexo ao compartimento principal
e conecte-o ao conector tabique casado sobre a lateral da caixa de controle do operador.
Estes conectores são polarizados, portanto eles não podem ser conectados em receptáculos
incorretos. Localize o conector de trava de retorção de energia do Motor da Escova anexo ao
compartimento principal e conecte-o ao conector casado anexo ao Motor da Escova.

3-1
INLET GUIDE
Guia de Entrada
OPTIONAL BUN
Guia Opcional GUIDE
tipo Bun

Cantoneira de Eixo
TYER/BRUSH PIVOTda BRACKET
Seladora/Escova

DRILL TEMPLATE
Gabarito de Broca

Torre
TYER de PosiçãoPOST
LOCATION da
Seladora

Instalação Isométrica
INSTALLATION ISOMETRIC
Figure 3-2A
Figura 3-2A

3-2
3.2 Conexões Elétricas
Para proceder as conexões específicas de fiação para seu sistema de ensacadora ou transportadora,
favor referir-se ao diagrama de fiação fornecido junto com este manual. A Seladora Auxiliar Eletrônica
Modelo 2000 é nominalmente um equipamento de 110 VAC. Caso necessário, o tamanho mínimo do
transformador de serviço será de 1,5 KVA. Um conduíte flexível é fornecido para levar os cabos de Fase,
Neutro e Terra para dentro do compartimento principal. Inclusos ao conduíte estão os condutores para
conexões de outra ensacadora. A seguir está a descrição de outras possíveis conexões.
3.2.1 Circuito de Permissão da Ensacadora (Entrefecho de Segurança): Veja Figura 8-37A
A Seladora fornece um conjunto de contatos secos que fecham quando a Seladora estiver pronta para
selar as embalagens. O relê de Permissão da Ensacadora é montado na Placa de Terminação de
Campo (FTB) da Seladora. Os contatos podem ser acessados utilizando-se cabos 58 e 59 no conduíte
flexível. Estes contatos abrirão se uma falha ocorrer na Seladora ou se o circuito de segurança da
Seladora estiver aberto. Estes contatos devem ser conectados em série ao circuito de segurança da
ensacadora para evitar que a ensacadora entre em operação caso a Seladora não esteja aparafusada, a
alimentadora de fita tenha esvaziado ou a Seladora esteja desligada.
3.2.2 Circuito Ativo da Ensacadora: Veja Figura 8-36A
Este sinal da ensacadora para a seladora indica o status da ensacadora e deve ser um tipo 110 VAC.
Este sinal pode ser extraído através da bobina do relê de embreagem da maior parte das ensacadoras.
Este sinal aciona a bobina de um relê mecânico que inicia e para o motor da escova e correias de
recolhimento da Seladora. Utiliza-se esta conexão para evitar que as correias de recolhimento e as
escovas da Seladora operarem enquanto a ensacadora estiver inoperante. Isto evitará que uma
embalagem avance em uma operação da transportadora. Isto reduzirá também o desgaste das escovas
e economizará energia durante longas paradas ou períodos de manutenção em outras áreas. Pode-se
fazer esta conexão utilizando-se fios 40 e 43 nos conduítes flexíveis provenientes do compartimento
principal. Deve-se conectar o fio 40 ao lado Fase da bobina e deve-se conectar o fio 43 ao lado Neutro
da bobina. Para instalação e testes, as correias de recolhimento e as escovas podem estar prontas para
funcionar enquanto a ensacadora estiver inoperante através de um interruptor posto na parte frontal do
compartimento principal sinalizado como CORREIA/ESCOVAS na posição LIGADO.
NOTA: Deve-se conectar os Fios 40 & 43 na ensacadora de forma que a qualquer momento que a
ensacadora estiver “OPERANDO”, forneça-se uma carga de 110 VAC a estes fios.

3.2.3 Resultado do Contador Externo:


Caso se deseje um contador externo, um conjunto de contatos secos é fornecido como um material para
o contador do cliente. Pode-se fazer a conexão através de fios 41 e 42 no conduíte flexível proveniente
do compartimento principal. Estes contatos atuam por um período de aproximadamente ¼ de segundo
imediatamente após se ter finalizado com sucesso uma selagem. Estes contatos não atuarão caso a
seladora aborte seu ciclo de selagem ou a seladora determine que material adicional esteja na abertura
do saco, tais como resíduos. Podem-se configurar os contatos para estarem normalmente abertos ou
normalmente fechados através do uso de uma Chave DIP 2 sobre a placa AUX. Veja seção 7.3 para
mais detalhes.
3.3 Providências para Instalação
Um Engenheiro de Instalação treinado na fábrica da Burford pode ser contratado para qualquer
instalação. As providências podem ser feitas com o Gerente de Atendimento:
Burford Corp.
Maysville, Oklahoma, EUA
Fone: 1-877-BURFORD ou 405-867-4467
Fax: 405-867-4219

3-3
4.0 TEORIA DE OPERAÇÃO

Antes de discutir as especificidades da Seladora Auxiliar Eletrônica Modelo 2000 da


Burford, o funcionamento geral da seladora será descrito para ilustrar os princípios
do ciclo de selagem. O modelo 2000 foi desenvolvido para unir e fechar firmemente
a abertura de um saco plástico através da sua selagem de retorção com um pedaço
de fita reforçada.

O saco plástico depara-se primeiro com um conjunto de escovas de recolhimento


que nivelam e arrumam a abertura do saco. As escovas puxam levemente a abertura
do saco e o produto contra a guia de entrada e a placa principal da seladora.
Conforme a abertura do saco sai das escovas ela é direcionada para as correias de
recolhimento da seladora. As correias de recolhimento, que se movem a uma
velocidade contínua selecionável, transportam a abertura do saco em direção à
posição de selagem. Conforme se aproxima da posição de selagem, a abertura do
saco pressiona o interruptor de saco que prepara os componentes eletrônicos para
que iniciem o ciclo de selagem. Quando a abertura do saco libera o interruptor do
saco, o controlador do Modelo 2000 espera por uma pequena fração de tempo antes
de iniciar o ciclo de selagem. Este intervalo permite que a abertura do saco junte-se
à fita para uma selagem mais firme. Então a agulha começa a se mover para baixo e
permite que o saco carregado a mola pare para encaixar-se, com isso retendo a
extremidade da abertura do saco. A agulha continua a girar e colocar a fita em torno
da abertura do saco. Conforme a agulha se aproxima do seu ciclo total, o gancho
retorcedor começa a rotacionar. O gancho retorcedor mantém a extremidade da fita
retida no suporte/tesoura e a parte da fita que é enrolada em torno da abertura do
saco pela agulha. Conforme o gancho retorce a fita junto, o suporte/tesoura a
transfere para o corte e mantém a parte da fita retida pela agulha, e
simultaneamente libera a ponta da selagem de retorcida. O gancho retorcedor
completa suas quatro ou cinco rotações selecionáveis enquanto a agulha retorna a
sua posição inicial, liberando a pausa do saco. Após o gancho retorcedor ter
firmemente apertado a abertura do saco, ele reverte a rotação por um giro para tirar
a selagem da abertura do gancho. A embalagem selada é então carregada adiante
pela transportadora.

Um diagrama funcional para controle dos motores auxiliares da seladora é


apresentado na Figura 4-2A.

4-1
DIAGRAMA FUNCIONAL PARA O
CONTROLE DOS MOTORES
AUXILIARES DA SELADORA MODELO 2000/2100
Este diagrama destina-se a mostrar a funcao e relacao do
componente principal utilizado no controle dos motores auxiliares da
seladora. Nem todos os fios e componentes sao apresentados.

Energia Energia de
Energia
110 VAC Corrente Alternada
110 VAC
isolada Elevada de
24 Volt
Fusivel

Fonte de Supressor Contactor de Energia


Transformador Fusivel
Energia Logica de Silo de Corrente Alternada
(nao para energia do
motor)
Contactor de Energia Capacitor Retificador
de Corrente Direta de Filtro em Ponte

12 VDC Energia do Motor


e 5 VDC de 34 VDC

Muitas
Placa CPU
Placa Auxiliar (Fusiveis conexoes
do Motor Individual
na placa) Muitas Placa de
conexoes Terminacao de Campo

Energia para os
Motores. Corrente
Direta Cortada.

Codificador Dois sinais de ondas


Motor Tipico
Tipico quadradas compensam-se

Figura 4-2A Proximidade De posicao Tipica

4-2
4.1 Sistema de Reconhecimento de Embalagem
O Sistema de Reconhecimento de Embalagem é uma parte integral do Conjunto de Tensão
da Fita e os componentes eletrônicos. Este sistema determina se uma abertura de saco
apresentou-se de forma apropriada na posição de selagem. Conforme a agulha cobre a fita
ao redor da abertura do saco, o comprimento da fita liberada é medido. Se a quantidade de
fita liberada é significativamente menor do que o necessário para uma embalagem normal, o
processador interrompe o ciclo de selagem antes que o gancho retorcedor e o
suporte/tesoura iniciem seus movimentos. Ouve-se um alarme audível para alertar o
operador de um possível problema. O sistema detecta uma atuação acidental do interruptor
de saco ocasionado por produto ou sujeira embalado de forma não apropriada. Ao não
permitir que o suporte/tesoura e o retorcedor se movam, possíveis quedas de fita ou
bloqueios são evitados. Se o comprimento de fita liberado for significativamente maior do
que o normal, a seladora completa sua selagem, mas o alarme é escutado para indicar que
um resíduo pode estar contido na selagem. Esta função pode ser desativada com CHAVES
DIP 4 e 6 na placa AUXILIAR. Veja Figura 7.3 para detalhes.
4.2 Sistema Duplo de Carretel de Fita
Conforme a fita puxa o braço articulado adiante, um braço de liberação da trava carregado à
mola é empregado, fazendo com que uma correia em “V” seja empurrada para cima e
distante da polia, liberando a trava. Esta ação de liberação da trava transfere-se para o
carretel superior através do braço da alavanca. A extremidade da correia inferior conecta-se
com uma extremidade do braço da alavanca e uma extremidade da correia superior
conecta-se com a outra extremidade do braço da alavanca. Conforme a correia inferior
empurra o braço da alavanca, o movimento se transfere para a correia superior, fazendo
com que a correia se mova para baixo e distante da polia superior liberando a trava.

Placa de Extensão

Braço de Alavanca
Mola de Tensão de Fita

Braço Articulado

Placa Carretel Primário

4-3
5.0 OPERAÇÃO GERAL
A parte a seguir é uma discussão sobre a operação geral da Seladora Auxiliar Eletrônica Modelo 2000. O
Modelo 2000 foi projetado de forma que o operador tenha fácil acesso aos controles e ajustes a partir da
parte frontal do equipamento. A maior parte dos controles fica na frente da caixa de controle do
operador. O procedimento de rosqueamento foi simplificado, o que reduz o tempo necessário para trocar
um carretel de fita.
Um exemplo de um procedimento de inicialização normal poderia ser para o operador primeiro
assegurar-se que o disjuntor principal da Seladora está ligado, e então pressionar o botão principal LIGA
na frente do compartimento principal. Isto fornecerá energia para os componentes eletrônicos da
Seladora, mas não fornece energia para os motores auxiliares. A seguir o operador deve pressionar o
botão OPERAR na caixa de controle do operador. Isto fornecerá energia para os motores auxiliares e
começará a seqüência inicial. Quando a seqüência inicial estiver finalizada com sucesso, a Seladora
estará no modo operar. O operador deve verificar a configuração de velocidade da correia para
assegurar-se de que está correta para a velocidade atual da transportadora. Se a fita não estiver
rosqueada o operador deve seguir os passos para rosquear a Seladora. A Seladora agora está pronta
para selar automaticamente as embalagens.
5.1 Controles do Operador
Botão de Pressão de PARADA
Utiliza-se este botão para desativar a Seladora durante a operação. A luz de FALHA da SELADORA
acenderá e a luz de MOTORES ATIVOS apagará. Se o botão de PARADA for pressionado ou a
tampa de acesso frontal estiver aberta, a energia do motor auxiliar será interrompida. A Energia é
retirada dos motores auxiliares até que o botão OPERAR seja pressionado. Pressionar o botão
PARADA não deve desligar a luz de INICIALIZADO.
Botão de Pressão OPERAR
A primeira vez que este botão é pressionado após a energia estar acionada, a seqüência inicial
começa. Esta seqüência localiza a posição de cada eixo relativo a seu sensor de proximidade de
posição inicial. Uma vez que a seqüência inicial é realizada com sucesso, a luz de INICIALIZADO
deve acender e as Correias devem começar a operar. Se as escovas estiverem girando e a
velocidade da correia estiver definida para algo diferente de zero, as Correias devem estar operando.
Se o botão OPERAR for pressionado novamente, a energia será aplicada aos motores auxiliares
sem passar pela seqüência inicial. Agora a Seladora está no modo OPERAR.
Botão de Pressão ROSQUEAR
Este botão tem duas funções. A função principal é completar o procedimento de rosqueamento após
ser pressionado e rapidamente solto, o qual está descrito na seção 5.3. A segunda função é forçar a
Seladora a reiniciar a seqüência inicial. Se por qualquer razão uma seqüência inicial anterior não se
provou satisfatória, a Seladora pode ser reiniciada mantendo-se o botão ROSQUEAR pressionado
por três segundos. Para que este botão funcione, a Seladora precisa estar no modo operar com os
MOTORES ATIVADOS e as luzes de INICIALIZADO ligadas.
Luz de MOTORES ATIVADA
Esta luz indica quando os motores auxiliares têm energia. Deve estar ligada quando o botão
OPERAR for pressionado e permanecer ligada até que o botão PARADA seja pressionado ou
quando a tampa frontal esteja aberta.
Luz INICIALIZADO
Esta luz estará desligada quando a Seladora for energizada. Ela se acenderá e assim permanecerá
quando a seqüência inicial tiver sido finalizada com sucesso. Esta luz deve estar ligada antes da
Seladora puder ser rosqueada.

5-1
Botao de Pressao OPERAR
Botao de Pressao PARAR inicia a operacao
desativa a seladora

Luzes Ativadas de Motores Indicam


PARAR OPERAR Energia para os Motores
Botao de Pressao Rosquear
Aperte para Rosquear Luzes Iniciadas Indicam
(segure por 3 segundos ROSQUEAR
MOTORES Inicializacao Completa
ACIONADOS
para iniciar)
Lampada Piloto de Falha da
Seladora Possiveis Problemas

5-2
Velocidade da Correia VELOCIDADE DA CORREIA
- FALHA
"-" reduz a velocidade das

Figura 5-2A
DA
correias de recolhimento SELADORA

+ Velocidade da Coreia "+" aumenta


a velocidade das correias
Interruptor de Roda de Pressao de recolhimento
Indica a Configuracao Atual
da Velocidade da Correia
5.1 Controles do Operador, continuação
Luz de FALHA da SELADORA
Esta luz indicará problemas com a SELADORA. Durante a operação normal, esta luz deve
estar desligada. A luz acenderá se por qualquer razão a SELADORA sair do modo operar. Por
exemplo, se o botão PARADA for pressionado, ou a tampa frontal estiver aberta. Além disso,
se uma queda de fita for detectada a luz de falha também acenderá, mas a Seladora
permanecerá no modo operar.
Além disso, a luz se altera entre acesa e apagada toda vez que um alarme audível toca. Isto
tem como objetivo auxiliar o operador a identificar qual máquina está indicando um alarme.
Interruptor de Engrenagem de Pressão da VELOCIDADE DA CORREIA
Na operação normal, este interruptor permite que o operador ajuste a velocidade das correias
de recolhimento. A velocidade da correia pode ser ajustada para uma regulagem de zero a
quinze. Em operação normal, cada regulagem de velocidade é de aproximadamente 15
porcento mais rápida do que a regulagem anterior (veja a tabela abaixo para valores
aproximados). A velocidade adequada deve empurrar a embalagem por 1” a 2” adiante no
processo e terminar a selagem conforme a palheta suspende.
Caso a seladora esteja instalada de forma que a velocidade da correia automaticamente se
ajuste para compensar as mudanças de velocidade da transportadora (veja Seção 7.8), este
interruptor fornece um ajuste fino para a velocidade da transportadora.
Regulagem BCD FPM Estimada da Correia Regulagem BCD FPM Estimada da Correia
1 18 8 70
2 22 9 85
3 27 10 103
4 33 11 125
5 40 12 151
6 48 13 182
7 58 14 221
15 267

5.2 Controles do Compartimento Principal


Disjuntor Principal de Energia
Desliga a energia de Corrente Alternada direcionada para os controles da Seladora. Isto não
desliga quaisquer conexões de entrefecho provenientes da ensacadora ou transportadora.
Botão de Pressão DESLIGA
Desliga o relê de controle máster. Retira a energia dos componentes eletrônicos e dos motores
auxiliares da Seladora.
Botão de Pressão LIGA
Pressiona os contatos do relê de controle máster e fornece energia para os componentes
eletrônicos da Seladora. Não alimenta os motores auxiliares com energia.
Interruptor de Seleção de LIGADO AUTOMÁTICO de ESCOVAS/CORREIAS
Este é um interruptor de seleção mantido para duas posições. Durante a operação normal,
deve estar na posição AUTOMÁTICO. Se o sinal de entrefecho da ensacadora estiver
conectado de forma adequada, as escovas e as correias somente entrarão em operação se a
ensacadora estiver ativa. Para anular este sinal de entrefecho e operar as escovas e as
correias de forma contínua, mude o interruptor para a posição LIGADO.

5-3
5.2 Controles do Compartimento Principal, continuação
Alarme Audível
Isto dá ao operador uma resposta audível com relação ao status da Seladora. A seguir está
uma lista de códigos de alarmes audíveis. Um som longo tem 1 segundo de duração. Um som
curto tem meio segundo de duração.

ALARME CÓDIGO APRESENTADO DESCRIÇÂO


1 Curto Nenhum Energia ligada, ou seqüência inicial bem sucedida
Aberturas do saco próximas demais (tentou iniciar
2 Curtos H006
o 2º ciclo antes do 1º ter terminado).
Interrompeu o ciclo de selagem, fita utilizada
1 Longo H007
insuficiente.
Um ou mais motores obstruídos ou falhas do
2 Longos E116, E126, E136 ou E146
codificador.
Resíduo preso à embalagem, fita utilizada em
3 Curtos H008
demasia.

5.3 Trocando e Rosqueando a Fita


Para esclarecimentos sobre rosqueamento, refira-se à Figura 5-5A ou ao decalque de roteiro
da fita perto do carretel de fita na parte frontal da Seladora. Para retirar o carretel da fita do
eixo, gire o mandril de fita no sentido afrouxar, conforme indicado no mandril, até que o mandril
da fita saia do eixo. Retire o carretel da fita do eixo. O carretel da fita deve ser colocado no eixo
de forma que a fita saia na parte superior do carretel.

Coloque o mandril de fita no eixo e gire o mandril de fita no sentido apertar, conforme indicado
no mandril, até que esteja apertado. Desamarre a fita do carretel e desenrole cerca de três pés.
Refira-se à Figura 5-5B para o roteiro de fita. Na medida em que se rotaciona a fita ao redor de
cada carretel, permita que a fita deslize através de seus dedos, não segure a fita de maneira
firme. Primeiro, rotacione a fita sobre o cilindro plástico superior perto da caixa de controle do
operador. Então, conduza a fita na direção da extremidade de avanço e sobre a parte superior
do cilindro na ponta do braço articulado. Depois, conduza a fita para trás em direção à
extremidade de descarga e sobre o cilindro inferior perto da caixa de controle do operador. Em
seguida, deslize a fita ao redor da parte traseira da alavanca da tampa de acesso e passe por
baixo no vão entre as duas tampas frontais. Depois deslize a fita ao longo da parte inferior da
tampa de acesso em direção da extremidade de descarga. Enquanto deixa o braço articulado ir
para a posição estendida, segure de maneira firme a fita e pressione o botão ROSQUEAR na
parte frontal da caixa de controle do operador. A fita será automaticamente ajustada para a
tensão correta.

5-4
Carretel de Fita Duplo
Mola de
Decalque Tensao Carretel de Fita
de Tensao de Fita
De Fita
Caixa de
Controle do
Operador

Braco Articulado

Fita
Sensor de
Reconhecimento Guia de Fita
de Fita Interruptor de Saco

Entrefecho polia de Ajuste


de Tampa de Correia de
Recolhimento Superior
Magnetico
Correia de
Recolhimento Superior
Agulha Avanco

Pausa Guia de Saco


de Saco
Correia de
Recolhimento Inferior
Molas de Guia
de Correia
Polia de Ajuste
Inicio de Correia de
Suporte/Tesoura do Gancho Gancho Recolhimento Inferior
Retorcedor Retorcedor
Polia de Engrenagem
NOTA: Tampa Retirada para Claridade.
Visao Frontal
Figura 5-5B

5-5
Motor de Acionamento da Agulha Polias de Acionamento da Agulha

Polias de Transmissao por Correia Motor de Acionamento do Gancho Retordedor

Motor de Correia de Motor de Gancho Retordedor


Acionamento Principal Codificador

Motor de Acionamento do Came Vai-vem

Motor Came Vai-Vem do Codificador

Interruptor de Limite, Saco

5-6
Visao Superior

Figura 5-6B
Correia de Acionamento do Codificador

Tampa de Acesso Frontal

Agulha do Codificador
Mandril, Carretel de tensao da Fita

Sensor de Proximidade
de Queda de Fita

Mola de Freio de
Polia de Acionamento das Tensao da Fita
Correias de Recolhimento

Sensor de Proximidade de
Reconhecumento de Embalagem
Polia de Transmissao
por Correia de
Recolhimento Superior

Polia de Transmissao Codificador, Motor de


por Correia de Correias de Recolhimento
Recolhimento Inferior

Sensor de Proximidade
De posicao inicial do
Correia de Acionamento das Gancho Retorcedor
Correias de Recolhimento

Conectores de Cabo
de Controle Came Vai-vem do
Suporte/Tesoura Sensor de Proximidade
De posicao inicial do
Came Vai-Vem
VISAO LATERAL
Figura 5-7C

5-7
6.0 CONFIGURAÇÕES E AJUSTES
6.1 Controle de Tempo
O projeto da Seladora Auxiliar Eletrônica Modelo 2000 está baseado no preciso controle
do computador dos motores auxiliares. A natureza eletrônica da Seladora Auxiliar é
única na qual não requer quaisquer ajustes mecânicos de tempo. A CPU que existe nos
componentes eletrônicos de propriedade monitora cada um dos quarto motores
centenas de vezes a cada segundo para verificar sua posição relativa. As correções da
posição do motor são feitas durante o ciclo de selagem para assegurar que a
embalagem esteja devidamente selada.
6.2 Lubrificação
Os dois mancais flangeados que sustentam o eixo da agulha devem ser lubrificados
duas vezes por ano. Os quatro mancais que sustentam o eixo de direção para as
correias de recolhimento devem ser lubrificados uma vez por mês quando a seladora
estiver operando normalmente a regulagens de velocidade iguais ou superiores a 12.
Quando a seladora estiver operando a velocidades mais baixas, a lubrificação a cada 3
meses é suficiente.
6.3 Ajuste de Interruptor de Saco
O braço sobre o interruptor de saco é ajustável em comprimento e ângulo. Deve ser
estendido de forma que a extremidade do braço seja de aproximadamente ¼ de
polegada de distância da ponta da agulha quando a agulha e o braço estiverem em
suas posições mais próximas possíveis. Veja a Figura 6-2A. Na posição normal, a
extremidade do braço deve estar 1,25 polegada acima da trajetória do saco. Isto garante
que qualquer embalagem ativará o interruptor de saco.

1/4

1-1/4

Configuracoes do Interruptor de Saco


Figura 6-2A
6-1
6.0 CONFIGURAÇÕES E AJUSTES, continuação.
6.4 Ajuste de Suporte/Tesoura
A força com que cada lado do suporte/tesoura sustenta a fita é ajustável. Este ajuste é
simplesmente feito afrouxando-se e movendo-se as placas de suporte do seguidor de came
para mais perto ou mais longe do came (com o came virado em direção à placa desejada).
Devido a pequenas variações na fundição, normalmente é necessário fazer estes ajustes caso
o suporte/tesoura esteja sendo substituído.

Placas de Montagem
Came do Seguidor de Came

Enquanto é importante ter tensão suficiente para sustentar a fita, também é importante não ter
força demasiada sobre os seguidores de came. Quando não há fita sendo sustentada no
suporte/tesoura, o came deve ser capaz de facilmente ser inteiramente rotacionado com as
mãos. Se houver contato em cada extremidade do movimento, então aquele lado está muito
apertado e deve ser afrouxado. Entretanto, não deve haver movimento de lado a lado.
Após o ajuste do suporte/tesoura, sempre verifique se a fita está segura de forma firme
suficiente em cada lado rosqueando a seladora e colocando a fita com as mãos. Normalmente
a fita romperá antes de sair do suporte/tesoura.

6.4.1 Alinhamento da Barra Vai-Vem


1. Afrouxe os fixadores sobre o bloco de mancal vai-
vem por aproximadamente ¼ de volta.
2. Rode a seladora de 10 a 20 vezes pressionando o
botão “ROSQUEAR” localizado sobre a caixa de
controle do operador.
3. Reaperte os fixadores afrouxados no primeiro
passo e faça a operação com algumas embalagens
para determinar se o problema foi solucionado.
4. Se a seladora continuar apresentando quedas de
fita, retire a tampa frontal e afrouxe os dois
fixadores indicados à direita por aproximadamente
¼ de volta. Repita o passo 2 e então reaperte os
fixadores afrouxados e faça a operação com
algumas embalagens para determinar se o
problema foi solucionado.
5. Recoloque a tampa frontal e reinicie a operação.

6-2
6.0 CONFIGURAÇÕES E AJUSTES, continuação.

6.5 Ajuste de Tensão das Correias de Recolhimento

As correias de recolhimento superior e inferior são tensionadas através da mudança


das polias de engrenagem nos orifícios ranhurados. Estas correias não devem ser
operadas muito justas porque isto sobrecarregaria o motor das correias, levando à
queima do fusível na placa Auxiliar. Uma leve pressão do dedo de cerca de 1 libra
aplicada no intervalo médio da correia superior pode resultar em um desvio de cerca de
3/8 de polegada. A correia inferior deve ter uma tensão similar.

6.6 Ajuste do Sensor de Proximidade

A Seladora Auxiliar tem cinco sensores de proximidade; três são utilizados para
localizar a posição relativa da agulha, suporte/tesoura e gancho retorcedor. O quarto e
o quinto sensores são utilizados para medir a quantidade de fita dispensada, e para
detectar a queda de fita. Todos os cinco sensores são pequenos sensores indutivos de
proximidade com 8 mm de diâmetro. Cada sensor deve ser ajustado de tal forma que
fique a uma distância de 0,030 a 0,050 polegada de seu alvo.

Refira-se às Figuras de 6-4 a 6-8 para a geometria específica de cada sensor.

6-3
Minimo de 0,030
Maximo de 0,050

Sensor de Proximidade De posicao


inicial do Suporte/Tesoura
Came Vai-vem
do Suporte/Tesoura

Ajuste do Sensor de Proximidade De


posicao inicial do Suporte/Tesoura

Figura 6-4B

6-4
Sensor de Proximidade
De Queda de Fita

Minimo de 0,030
Maximo de 0,050

Braco Articulado

Ajuste do Sensor de Proximidade de Queda de Fita


Figura 6-5B
6-5
Minimo 0,030 Placa Principal do Conjunto
Maximo 0,050 de Tensao de Fita

Placa Principal do
Conjunto de Tensao
de Fita

6-6
Sensor de Proximidade
de Reconhecimento
de Embalagem

Cilindro de Reconhecimento
Cilindro de
Reconhecimento de Embalagem
de Embalagem

VISAO LATERIAL Visao Frontal

SENSOR DE PROXIMIDADE DE EMBALAGEM


Figura 6-6B
Minimo 0,030
Maximo 0,050
Agulha
1.00 Agulha

Placa Principal

6-7
Figura 6-7B
Sensor de Proximidade
De posicao inicial da Agulha

Sensor de Proximidade
De posicao inicial da Agulha

AJUSTE DE SENSOR DE PROXIMIDADE DE POSICAO INICIAL DA AGULHA


VISAO TRASEIRA VISAO FRONTAL
Sensor de Proximidade De posicao
inicial do Gancho Retorcedor Minimo 0,030
Maximo 0,050

Gancho
Retorcedor

6-8
Figura 6-8B
VISAO A PARTIR DA EXTREMIDADE DE DESCARGA

AJUSTE DE SENSOR DE PROXIMIDADE DE POSICAO INICIAL DO GANCHO RETORCEDOR


6.7 Ajuste da Escova de Recolhimento

6.7.1 Ajuste de Tensão da Escova de Recolhimento

A tensão das escovas de recolhimento pode ser alterada utilizando-se o botão de


regulagem fornecido na parte frontal do conjunto de escova. Este botão limita a
quantidade de contatos entre as escovas superior e inferior. Entretanto, as escovas
podem girar a uma distância uma da outra de forma a evitar obstruções caso o produto
seja inadvertidamente lançado às escovas.

A quantidade de contatos entre as escovas depende da aplicação. Em embalagens


para pães, as escovas são ajustadas de forma a dar um suave puxão na abertura do
saco conforme a saco passe pelas escovas. Isto tira a folga do saco e faz com que a
abertura do saco fique reta para entrar de maneira correta nas correias da seladora.
Em embalagens de bolos, normalmente não se quer que se puxe o saco com as
escovas. Ao contrário, o objetivo é simplesmente alimentar a abertura do saco
suavemente nas correias da seladora. Neste caso, as escovas de recolhimento devem
ter pouquíssimo ou nenhum contato. Em todos os casos, o contato da escova deve ser
limitado de forma que a tensão da abertura do saco não tenda a puxar o produto
através das guias e para dentro das escovas.

6.7.2 Ajuste do Ângulo de Montagem da Escova de Recolhimento

O ângulo entre as escovas de recolhimento e a lateral da transportadora é ajustável


girando-se o conjunto da escova sobre o suporte articulado da seladora/escova. O
suporte de montagem da escova é encaixado ao colar fixador, que sustenta a seladora.
Para configurar o ângulo correto da escova deve-se afrouxar o colar fixador e
rotacioná-lo com as escovas. Caso deseje temporariamente remover as escovas de
maneira que possa tirar a seladora para assistência, deve-se primeiro levantar o
conjunto de escova cerca de ¼ de polegada antes de rotacionar. Após o suporte de
montagem da escova tenha sido travado no local, o conjunto de escova deve ser
deslizado em direção da lateral da transportadora o mais distante possível utilizando-se
os orifícios ranhurados sobre a parte inferior do suporte de montagem da escova. Uma
vez que as escovas estejam travadas na posição, verifique se a chapa metálica que
leva à abertura do saco para dentro das escovas está devidamente configurada para
sustentar a abertura do saco, sem permitir que a abertura seja enroscada.
Selecionar o ângulo de montagem correto normalmente requer que um teste seja feito
com a transportadora operando à velocidade normal. O ângulo das escovas deve ser
ajustado de forma que a abertura do saco tenda a ficar reta conforme o saco passe
pelas escovas. Caso a abertura do saco tenda a ser arrastada para trás conforme
passe pelas escovas, então o ângulo das escovas deve ser aumentado para puxar a
abertura do saco na direção do fluxo mais rapidamente. Caso a abertura do saco tenda
a enrugar-se para frente, então o ângulo das escovas deve ser diminuído para manter
a abertura reta.

6-9
6.8 Ajuste de Velocidade das Correias de Recolhimento
A velocidade das correias de recolhimento é ajustável utilizando-se um interruptor de
seleção de pressão sobre a caixa de controle do operador. As velocidades disponíveis
estão entre 0 e 15. Para mais informações, veja Seção 5.1.
Na maior parte das instalações, as correias não operarão normalmente quando a
transportadora estiver parada. Para teste, deve-se fazer as correias funcionarem com a
transportadora parada girando o interruptor de seleção no compartimento elétrico principal
para a posição LIGADO. Certifique-se de retornar o interruptor para a posição AUTO após o
teste. Para configurar de maneira correta a velocidade das correias de recolhimento, deve-
se operar o produto a uma velocidade normal. A velocidade das correias deve ser ajustada
de forma que a extremidade do saco seja puxada um pouco para frente a partir da palheta.
Assim que a seladora finalizar a selagem da embalagem, a palheta da transportadora deve
ser levantada imediatamente junto com a embalagem. A palheta então carrega a
embalagem selada para fora da seladora.
As correias não devem ser operadas mais rápidas do que o necessário para assegurar que
a selagem seja finalizada um pouco antes que a palheta empurre a embalagem selada para
fora da seladora. Se as correias estiverem trabalhando rápido demais, um saco pode ser
puxado para dentro da posição de selagem antes que a embalagem anterior tenha sido
removida de sua palheta. Isto pode fazer com que duas embalagem sejam seladas juntas ou
que haja desgaste excessivo das correias.
Se as correias estiverem trabalhando de maneira muito lenta, a embalagem tenderá a puxar
para trás contra sua palheta conforme está sendo selada. Além disso, parecerá que a
seladora não está acompanhando o ritmo de produção necessário.

6.9 Engrenagem dos Dentes das Correias de Recolhimento


Conforme apresentado na Figura 6-10B, as correias de recolhimento devem ser ajustadas de
forma que os dentes da correia superior estejam imediatamente acima dos dentes da correia
inferior. Esta disposição minimiza os movimentos relativos entre as duas correias e aumenta o
tempo de vida da correia superior revestida de borracha.
Observe
NOTEque os UPPER
THAT dentes da correia
BELT superior
TEETH ARE estão
diretamente
DIRECTLYsobre os dentes
ABOVE LOWERda correia
BELT inferior.
TEETH
UPPER
Correia de GATHERING
Recolhimento BELT
Superior

Figura
Figure 6-10B
6-10B
LOWER
Correia de GATHERING
Recolhimento BELT
Inferior

6-10
6.10 Ajuste do Porta-Fita
1. Libere toda a tensão da mola do conjunto da fita afrouxando o parafuso borboleta
e deslizando a espera de mola de cantiléver para liberar a tensão da mola.

Parafuso Borboleta

Espera de mola

2. Posicione o braço articulado de tal forma que esteja alinhado com a aresta da
placa principal (conforme apresentado na figura à esquerda). Alternativamente
afrouxe os grampos da correia em “V” para ambos os conjuntos de carretel de fita
e ajuste as correias em “V” até que seus respectivos pontos de liberação estejam
conforme apresentado na figura à direita.

Ambos os pontos
devem fazer
contato ao mesmo
tempo

Braço Articulado (no ponto de liberação)

6-11
6.10 Ajuste do Portas-Fita, continuação.
3. Monte o carretel de fita no suporte de carretel inferior.
4. Configure a tensão do freio para 1,5 libra utilizando-se de um medidor de puxar
ou método similar para medir a força para puxar a fita do carretel. Para aumentar
ou diminuir a tensão do freio deslize a espera de mola até que a tensão correta
seja alcançada. Posicione o parafuso borboleta ao lado da espera de mola e
aperte firmemente.

5. Mova o carretel de fita para o suporte de carretel superior.


6. Verifique se a trava da fita libera um comprimento de 1” a partir do local de
liberação da trava de fita inferior.
7. Verifique se a tensão do freio está em 1,5 libra utilizando um medidor de puxar ou
método similar.
8. Reverifique o conjunto de tensão inferior.
9. Um vez que os ajustes estejam satisfatórios, rode diversas embalagens de teste
utilizando ambos os carretéis superior e inferior. O freio deve segurar firme
quando a seladora estiver ociosa e rotacionar livremente quando a seladora
estiver puxando a fita.

6-12
6.11 Espaçamento de Eixo de Gancho Retorcedor para Extremidade de
Suporte/Tesoura

O espaçamento correto é de 3/32 conforme apresentado abaixo. Caso estes dois itens
estejam muito próximos, a fita algumas vezes se enrolará ao redor do eixo do gancho.
O único ajuste disponível é a folga nos orifícios de montagem para a torre de mancal
do gancho retorcedor e a montagem do suporte/tesoura.

Eixo TWISTER
de GanchoHOOK SHAFT
Retorcedor

3/32"

Suporte/Tesoura
HOLDER/SHEAR FLOW
FLUXO

Figure
Figura 6-12A
6-12A

6.12 Ajuste de Estanqueidade de Selagem

Existem dois ajustes na Seladora de Modelo 2000 e 2100 para a estanqueidade de


selagem. Um ajuste é a guia de fita excêntrica e a outra é a polia engrenagem da
correia.

Para ajustar de forma correta é importante entender como esta área da Seladora
funciona. A abertura do saco é selada em uma área chamada de janela. A janela é
moldada como um “V” de lado. O “V” se abre para a extremidade de descarga com a
correia inferior formando uma horizontal, o fio da fita formando a vertical, e a correia
superior formando uma diagonal (Veja Figura 6-13A). Aumentando ou diminuindo o
tamanho da janela, a tensão ao redor da abertura do saco pode ser determinada. Se a
selagem ao redor da abertura do saco estiver frouxa, a área da janela deve ser
diminuída. Se a selagem ao redor do saco estiver muito apertada de modo a gerar
rasgos ou buracos na abertura do saco a área da janela deve ser aumentada. A janela
pode também precisar de ajuste quando se altera o tamanho ou espessura do saco.

6-13
6.12 Ajuste de Estanqueidade de Selagem, continuação
UPPER
Correia BELT
Superior Cabo de WIRE
RIBBON Fita

BELT PULLEY
Polia de Correia

Correia
LOWER Inferior
BELT

ECCENTRIC
Guia de Fita Area de Janela
WINDOW AREA
Excentrica
RIBBON GUIDE Figure 6-13A
Figura 6-13A

6.12.1 Ajuste Nominal


Normalmente para um saco que tenha espessura de 1 a 1-3/4 milésimo de polegada a
guia de fita excêntrica é posicionada de forma que o lóbulo esteja na direção do
avanço, com a polia da correia posicionada de forma que quase toque o parafuso de
sustentação da guia de fita excêntrica.
6.12.2 Ajuste da Guia de Fita Excêntrica
O ajuste da guia de fita excêntrica é para ajuste fino da área da janela e pode ser feito
abrindo-se a tampa frontal, pressionando-se a guia de fita excêntrica para desengatar
a guia do parafuso hexagonal e rotacionando a guia para mudar de posição do fio da
fita. Movendo-se a fita para baixo aumenta a área da janela e afrouxa a selagem.
Movendo-se o fio da fita para cima diminui a área da janela e gera uma selagem mais
apertada. Quando for encontrada a posição adequada para a guia, esteja certo de que
isso se apóia na superfície plana do parafuso hexagonal.
6.12.3 Ajuste da Polia da Correia
Se após ajustar a guia de fita excêntrica o saco ainda não estiver selado com a tensão
correta, a polia da correia precisará ser ajustada. Primeiro, é essencial que a guia não
interfira na rotação da polia da correia. Desengate e gire a guia de fita excêntrica para
a posição mais próxima à polia da correia. A seguir, afrouxe o parafuso e porca de
montagem da polia da correia. Deslize a polia da correia para baixo para diminuir a
área da janela e apertar a selagem e para cima para aumentar a área da janela e
reduzir a estanqueidade de selagem. Quando a polia estiver na posição correta aperte
o parafuso e porca de montagem. CUIDADO: Nunca permita que a guia de fita
excêntrica ou o parafuso de montagem friccione contra a polia da correia
porque danos à unidade ocorrerão.

6-14
6.13 Programa de Manutenção Preventiva

A Burford Corp recomenda o seguinte cronograma de manutenção preventiva


para assegurar o desempenho apropriado da Seladora Auxiliar Eletrônica da
Burford.

DIARIAMENTE

1. Retire os sacos do conjunto de escovas.

SEMANALMENTE

1. Verifique para garantir que os conectores de cabo, localizados no painel


de controle e embaixo da seladora, estejam bem apertados.
2. Garanta que todos os cilindros de fita girem livremente e o braço
articulado libere fita na posição correta (seção de referência 6.11).
3. Garanta que todos os interruptores e luzes funcionem corretamente.
4. Execute Ajuste de Suporte/Tesoura (seção de referência 6.4).

MENSALMENTE

1. Verifique todas as correias quanto à desgaste e tensão correta.


2. Verifique para assegurar que a guia da correia se mova livremente.
3. Verifique o braço do interruptor de saco quanto à configuração correta
(seção de referência 6.3).
4. Lubrifique os mancais de correia de recolhimento.

SEMESTRALMENTE

1. Unte todos os mancais.


2. Verifique as chaves DIP quanto a configurações corretas.
3. Verifique o ventilador de resfriamento para operação suave.

6-15
7.0 ELÉTRICA
7.1 Descrições do Circuito Eletrônico
7.1.1 Placa da CPU, Peça numerada C01410 CPU
A Placa da CPU é uma placa de circuito eletrônico de seis por seis polegadas
que contém o processador principal e a memória do programa. Detém total
controle sobre a seladora auxiliar e pode comunicar-se com um terminal não
inteligente utilizando o conector de porta serial na aresta frontal da placa. A
Placa da CPU está unida à Placa Auxiliar através de quatro parafusos de
montagem. As conexões de sinal entre estas duas placa são feitas através de
conector J2 de setenta e dois pinos. A Placa da CPU tem um mostrador de LED
de sete segmentos que pode apresentar o status da máquina um caractere por
vez. Veja a seção 8.2 para detalhes específicos sobre o mostrador. A Placa da
CPU é considerada uma unidade de substituição. O software de propriedade
utilizado para controlar a Seladora Auxiliar foi desenvolvido pela Burford e não
pode ser modificado no local.

7.1.2 Placa Auxiliar (Aux.), Peça numerada C01267


A Placa Auxiliar é uma placa de circuito elétrico de seis por onze polegadas que
é controlada pela Placa da CPU através do conector J3 de setenta e dois pinos.
A Placa Auxiliar contém os componentes eletrônicos do decoder para os
codificadores do motor bem como para os pré-drivers e os drivers do motor para
cada um dos quatro eixos. Esta placa converte sinais do sensor e do codificador
para a lógica de cinco volts e os retransmite para a placa da CPU. As conexões
para a energia do motor e para os motores são feitas na aresta desta placa.
Cada saída de motor é fundida individualmente para proteger a placa de curtos-
circuitos. O restante das conexões é feito através de conector J2 de noventa e
seis pinos para a Placa de Terminação de Campo. A Placa Auxiliar também
contém dois relês que estão descritos na seção 7.3.

7.1.3 Placa de Terminação de Campo, Peça numerada C01272


A FTB é uma placa de circuito elétrico de seis por oito polegadas que é um
ponto do terminal de massa para o compartimento elétrico principal. Com
exceção dos motores, todos os sinais da seladora são encaminhados através da
FTB para a placa Auxiliar utilizando o conector J1 de noventa e seis pinos. A
FTB contém cinco relês de controle que estão descritos na seção 7.3.
Adicionalmente, há vinte e oito LEDs de status que podem ser utilizados para
solução de problemas, e que estão descritos na seção 8.1.

7-1
Botao de Pressao Interruptor de Selecao LAYOUT DO Contactor de Permissao
Principal de Desligar de Escova/Correia
COMPARTIMENTO PRINCIPAL Auxiliar (CR1)
Botao de Pressao Supressor Temporario
Luz Piloto Retificador em Ponte CAPACITOR
Principal de Ligar de Ligar
Contactor de Energia
Principal
Alarme Seletor Auto/Ligado
Audivel (Opcao indice) Rele de Contador Externo PDS (CR5)

Chave de
Desconexao Desligamento
Principal
Terminais de Fios

Terminais
Terra

Suportes de Fusivels

Fonte de Energia

7-2
Placa Auxiliar Rele de Permissao
de Ensacador

Porta Serial

Figura 7-2B
Rele em Estado
Placa CPU Solido de Motor
de Escova

Visor de Codigos
de Erros
de Sete Segmentos

Led's de Diagnostico
Transformador
Placa de Terminacao de Campo
7.2 Descrições de Relê

Relês de Painel do Compartimento Principal (Veja Figura 7-2A)

CRM, (C01021) – Travas na energia principal.


CR1, (C01021) – Conecta a energia 34VDC do motor à placa Auxiliar.
CR2, (C01269-001) – Trava o sinal de permissão da ensacadora.
CR5, (C01269-003) – Sistema de Detecção de Embalagem, contatos do
contador externo.
CRE1, (C05138) – Trava no Motor da Escova.

Relês da Placa de Terminação de Campo

CR1, (C01270) – Relê de Permissão da Ensacadora, inicia e finalize o circuito


de operação da ensacadora.
CR2, (C01270) – Relê de Permissão dos Auxiliares, energiza a bobina do
CR1 (relê de painel).
CR3, (C01269) – Relê de Escova/Correia, a ensacadora energiza este relê
para iniciar e finalizar as escovas e correias.
CR5, (C01270) – Relê de Buzina, controla o alarme audível.
CR6, (C01270) – Relê do Contador, controla o resultado do contador externo.

Relês da Placa Auxiliar

CR1 – Relê de Circuito de Operação, o botão de OPERAÇÃO do operador


trava no relê.
CR9 – Relê de Status da CPU, a CPU energia este relê se estiver pronto para
controlar os motores.

7-3
7.3 Configurações da Chave DIP

A placa Auxiliar, Peça numerada C01267, tem um grupo de oito chaves DIP embaixo
à esquerda designados de SW1, que são utilizados para configurar os parâmetros da
Seladora. A tabela a seguir identifica as funções da chave.

Chave nº Posição Desligada Posição Ligada


Máquina do lado direito, Modelo Máquina do lado esquerdo, Modelo
1
2000 2100
Contatos do Contador fechados Contatos do Contador abertos para
2
para contar contar
Atraso do Gancho retorcedor
3 Atraso do Gancho retorcedor Ativo
Inativo (padrão)
4 Detecção de Resíduo Inativo Detecção de Resíduo Ativo
Utiliza dados na RAM suportada Utiliza dados na PROM
5
por bateria (configuração padrão)
Interrupção do ciclo de Interrupção do ciclo de
6 Reconhecimento de Embalagem Reconhecimento de Embalagem
Inativo Ativo
Velocidade Normal de ciclo de Velocidade Máxima de ciclo de
7
selagem selagem
Quatro rotações por gancho Cinco rotações por gancho
8
retorcedor retorcedor
Placa
Auxiliar C01267

12345678

Posicao SW1
Desligado
Figura 7-4A

7-4
7.3 Configurações da Chave DIP, continuação

A placa de CPU, peça numerada C01410, tem um grupo de oito chaves DIP
designadas de S1. A tabela a seguir identifica as funções da chave.

Chave nº Posição Desligada Posição Ligada


1 Não utilizado. Não utilizado.
2 Não utilizado. Não utilizado.
3 Não utilizado. Não utilizado.
4 Não utilizado. Não utilizado.
5 Não utilizado. Não utilizado.
6 Não utilizado. Não utilizado.
7 Não utilizado. Não utilizado.
Comunica-se com o mostrador
8 Comunica-se com o laptop.
opcional (conforme apresentado)

7-5
7.4 Lista de Fusível

Há quatorze fusíveis e disjuntores no compartimento elétrico principal. Veja Figura 7-


6A. Quatro fusíveis estão na placa Auxiliar, seis estão instalados na trilho DIN abaixo
do disconector, e quatro estão localizados na Placa de Terminação de Campo. Nota:
As Placas de terminação de Campo mais antigas não têm fusíveis na placa. Estes
fusíveis estão localizados ao lado da Placa de Terminação de Campo sobre o painel.

PAINEL PRINCIPAL
Número do Item Tipo Descrição
FU1 10 Amp (fusível) Energia Principal
FU2 10 Amp (fusível) Energia Principal
FU3 20 Amp (fusível) Transformador secundário
CB3 6 Amp (disjuntor) Motor da Escova
CB4 6 Amp (disjuntor) Transformador secundário
CB5 2 Amp (disjuntor) Ventilador (Caso esteja instalado)

FUSÍVEIS DA PLACA AUXILIAR


Número do Item Tipo Descrição
F1 10 Amp, MDA Saída do Motor da Agulha
Saída do Motor do gancho
F2 10 Amp, MDA
retorcedor
Saída do Motor do
F3 5 Amp, MDA
Suporte/Tesoura
Saída do Motor da Correia de
F4 5 Amp, MDA
Recolhimento

FUSÍVEIS DA PLACA DE TERMINAÇÃO DE CAMPO


Número do Item Tipo Descrição
F1 3 Amp, GLD Relê de Buzina
Circuito de Permissão da
F2 3 Amp, GLD
Ensacadora
Permissão do Auxiliar (contactor
F3 3 Amp, GLD
de corrente direta)
F4 3 Amp, GLD Relê de Contador

CUIDADO: Seja cuidadoso ao remover os fusíveis de qualquer uma das placas


de circuito eletrônico. Nunca se utilize de uma chave-de-fenda de
metal para retirar os fusíveis porque isto danifica os traços sobre a
placa embaixo dos suportes de fusíveis.

7-6
LOCAIS E TAMANHOS DE PROTECAO DE CIRCUITO
PLACA AUXILIAR
PAINEL PRINCIPAL
SIMBOLO Tamanho Peca Numerada PAINEL PRINCIPAL
FU1 10 amp C06543
FU2 10 amp C06543
FU3 20 amp C07062
CB3 6 amp C07649-006
CB4 6 amp C07649-006
CB5 2 amp C07649-002
PLACA AUXILIAR
SIMBOLO Tamanho Peca Numerada
FU1 MDA-10 C07036
FU2 MDA-10 C07036

Energia 120 volt


Energia 120 Volt
Energia 120 Volt

FU3 MDA-5 C01268


Motor da Escova

Energia de 36 Volt

FU4 MDA-5 C01268


Motor do Ventilador

FU3 PLACA de TERMINACAO de CAMPO


FU1 Suporte/Tesoura SIMBOLO Tamanho Peca Numerada
Agulha FU1 GLD-3 C06585
FU2 FU2 GLD-3 C06585
FU3 GLD-3 C06585
FU4 Gancho
FU4 GLD-3 C06585
Correia

7-7
PLACA de TERMINACAO de CAMPO
CR2 CR5 CR6 CR4

CR3

FIGURA 7-6B
CR1

CR9
FU1
FU2

Rele Buzina
Permissao de Ensacador
FU3
FU4

Permissao Auxiliar
Contagem de Ciclos
7.5 Resultado do Contador

A Seladora Auxiliar padrão vem com um relê que soa toda vez que uma embalagem
válida é selada. O relê é normalmente utilizado para conduzir um contador externo do
cliente, mas pode ser adaptado para servir para outras funções com a lógica do cliente
externo. O relê não soa se o ciclo de selagem é interrompido ou se um resíduo é
detectado na selagem. Estes contatos podem ser configurados para serem
normalmente abertos ou fechados utilizando-se uma Chave Dip 2 de SW1, sobre a
placa Auxiliar. Veja a seção 7.3 para mais detalhes. Se o relê estiver configurado para
estar normalmente aberto, os contatos irão fechar por cerca de ¼ de segundo quando
um ciclo válido de selagem é finalizado.

7.6 Procedimento de Substituição de Prom

O programa de computador para a Seladora Auxiliar Eletrônica Modelo 2000 da Burford


está nos dois PROMS, U6 e U9, na placa de CPU. Cada PROM contém metade do
programa. Para atualizar a Seladora Auxiliar para a versão mais recente do programa
os PROMs devem ser substituídos com uma nova versão. Este é um processo simples,
que pode ser feito entre 10 e 15 minutos. Antes de substituir as PROMs, verifique as
posições das Chaves Dip na parte inferior esquerda da Placa Auxiliar para assegurar-
se de que elas não sejam acidentalmente trocadas no manuseio das placas.

CUIDADO: Os PROMs são sensíveis à energia estática e cuidados devem ser


tomados para não expô-los a esta energia estática.

Retire a energia da Seladora e desconecte o conector de 5V/12V da placa Auxiliar da


fonte de eletricidade. Puxe cuidadosamente o conjunto de placa da Placa de
Terminação de Campo. Deve haver folga suficiente no cabo do motor para permitir que
o conjunto de placa gire para a direito sem desconectar os condutores. A placa da CPU
deve agora estar virada com o mostrador de LED de caractere único para o lado
inferior direito da placa. Os PROMs são os dois chips de 32 pinos nos sockets no meio
da placa da CPU. Esta versão do programa está indicada na parte superior de cada
PROM. De maneira geral, deve-se utilizar o PROM com a versão mais recente do
programa. Por exemplo, a versão 2.07 é mais recente do que a versão 2.06. Cada
PROM será designado como SUPERIOR ou INFERIOR. Certifique-se de que cada um
esteja inserido no socket com a mesma designação.

CUIDADO: Os pinos no PROMs são delicados e romperão se dobrados de forma


repetitiva.

Para retirar o PROM de seu socket utilize uma pequena chave de fenda para mover o
PROM de seu socket. Nunca puxe o PROM com as mãos porque um dos lados se
soltará antes do outro e alguns dos pinos se entortarão.

7-8
7.6 Procedimento de Substituição de Prom, continuação

Lentamente empurre a chave de fenda sob o PROM enquanto vira a ponta. Faça deste
modo em direção à parte posterior do PROM. Não retire a parte frontal do PROM muito
rapidamente porque, caso contrário, os pinos traseiros se entortarão.

Lentamente

Cuidadosamente retire o PROM corretamente do socket de forma a não entortar os


pinos. Observe que o entalhe no PROM é para a direita. Certifique-se de colocar o
novo PROM na mesma posição.

Lentamente

ATENÇÃO: Se um PROM for colocado com o entalhe virado para a esquerda, o


PROM queimará quando a energia for ligada e um conjunto de
reposição precisaria ser encomendado.

7-9
7.6 Procedimento de Substituição de Prom, continuação
Com o entalhe do PROM para a direita, alinhe-o com o socket. Certifique-se de que cada pino
alinha-se com os seus receptáculos. Normalmente os pinos sobre os novos PROMs tendem a
se entortarem um pouco mais do que o socket. Neste caso, coloque o PROM neste lado sobre
uma superfície plana e curve a fileira inteira de pinos conjuntamente para mantê-los todos
retos. Coloque o PROM no socket pressionando-o para baixo pouco a pouco ao longo de seu
comprimento. Conforme se pressiona, verifique se cada pino está se encaixado no receptáculo
sem empenar.

Após ambos PROMs terem sido substituídos, coloque o conjunto de placas nas guias do cartão
e pressione firmemente no local. Verifique se as configurações de Chave Dip não foram
trocadas. Recoloque o conector 5V/12V à fonte de energia. Acione a energia à Seladora e
pressione o botão LIGAR do compartimento principal. Se a Seladora falhar ao executar sua
seqüência de inicialização normal, remova-a da energia, retire o conjunto de placa e verifique
se os PROM foram corretamente colocados, se há pinos tortos ou não encaixados.

7.7 Procedimento de Substituição do Codificador

A seguir estão os procedimentos para a substituição dos codificadores de motor auxiliar na


seladora.

1. Desconecte a fonte de energia elétrica de entrada e siga os procedimentos aplicáveis de


bloqueio/identificação.
2. Utilizando-se de uma chave de fenda de ponta plana vire o codificador para a posição de um
ponto. Isto permite acesso ao parafuso do conjunto do hub. Retire o conector elétrico do
codificador.
Apresentado com o codificador na Apresentado com o codificador na
posição (manutenção) de um ponto posição (travado) de dois pontos

Porta de acesso ao
parafuso fixador

3. Insira a chave hexagonal (fornecida com o novo codificador) na porta de acesso e gire o
motor até que o parafuso fixador seja localizado. Solte o parafuso fixador.
4. Remova (2) parafusos de montagem que seguram a placa de base do codificador ao motor.
Faça com cuidado para NÃO perder estes parafusos já que serão utilizados para montar o
novo codificador.
5. Deslize o codificador para fora do eixo do motor e o descarte.

7-10
7.7 Procedimento de Substituição do Codificador, continuação.

6. Monte a placa de base do novo codificador


no motor utilizando os parafusos de
montagem retirados no passo 4. Utilize um
conjunto de travamento de rosca de baixa
resistência. (Loc-Tite número 222MS)
quando montar estes parafusos. Verifique se
o lado plano da base de montagem do
codificador e os fios de energia do motor
estão alinhados.

7. Alinhe o eixo do motor com a placa de base


conforme apresentado. Isto assegurará que a
parte plana no eixo do motor será
posicionada corretamente para apertar o
parafuso fixador do hub.

Alinhe a superfície lisa com a fenda

8. Alinhe a carcaça do codificador com a placa de base e encaixe firmemente o


codificador na placa de base. Verifique se todos as quatro abas de travamento
estão corretamente posicionadas.
9. Aplique uma leve pressão para baixo (isto ajusta a brecha da roda de código
alçando o hub da roda de código para sua posição mais alta) sobre a chave
hexagonal. Aperte de maneira firme o parafuso fixador do hub contra a superfície no
eixo do motor enquanto continua pressionando para baixo. O parafuso fixador do
hub une a roda de código ao eixo do motor.
10. Remova a chave hexagonal e trave o
codificador girando o codificador para a
posição de dois pontos.

11. Ligue o conector elétrico ao codificador (removido no passo 2) e monte a cobertura


de vinil do codificador.
12. Retome a operação.

7-11
7.8 Característica de Acompanhamento de Velocidade

A seladora tem a habilidade de ajustar automaticamente a velocidade de suas correias


de recolhimento de forma que a velocidade da correia mude conforme a velocidade da
transportadora muda. Isto minimiza a quantidade de entrada do operador necessária
para operar a seladora. Entretanto, isto pode ser necessário para o operador fazer um
ajuste fino da velocidade da correia, conforme explicado mais adiante para se
conseguir a embalagem mais proveitosa.

Algumas ensacadoras lentamente aumentam sua velocidade para o máximo quando


entram em funcionamento. A capacidade de acompanhamento de velocidade da
seladora permite que a velocidade das correias lentamente suba para o máximo
conforme a velocidade da ensacadora estiver aumentando. Isto evita danificar os sacos
ao puxá-los tão para frente das palhetas à medida que poderia acontecer se a
transportadora entrasse lentamente em funcionamento e as correias entrassem
rapidamente em funcionamento.

De modo para que a Seladora utilize o acompanhamento automático de velocidade, a


seladora precisa de um sinal de entrada adicional para determinar a velocidade da
transportadora. Normalmente, um interruptor de velocidade é utilizado para monitorar
um roda dentada que gira com a transportadora. O interruptor de proximidade deve
fornecer um pulso para cada ½ polegada de deslocamento da transportadora. O
interruptor de proximidade deve estar conectado à Entrada/Saída 3 da Placa de
Terminação de Campo da seladora. Nota: Utilize a Entrada/Saída 4 das Placas de
terminação de Campo mais antigas, que não têm fusível, instaladas diretamente na
Placa de Terminação de Campo.

Se o interruptor de proximidade não estiver conectado, ou se a seladora perceber que


não está recebendo nenhum impulso do interruptor de proximidade, o controlador da
seladora utilizará apenas as configurações da chave de seleção BCD na caixa de
controle do operador para definir a velocidade da correia. Se o interruptor de
proximidade estiver conectado e produzindo sinais de pulso, a seladora
automaticamente ajustará a velocidade da correia para acompanhar a velocidade da
transportadora e a chave de seleção BCD pode ser utilizada para fazer o ajuste fino da
taxa entre a velocidade da transportadora e a velocidade da correia da seladora. A
velocidade das correias precisa ser consideravelmente mais rápida do que a
velocidade da transportadora, mas a taxa exata de velocidade depende da embalagem
sendo processada. Para mais informações, veja Seção 6.8 sobre Configurando a
Velocidade da Correia.

7-12
8.0 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

8.1 LEDs de Diagnóstico

As especificações abaixo definidas se aplicam à Placa de Terminação de Campo, Peça


Numerada C01272. Se tiver a versão mais recente (Peça Numerada C01211) utilize as
especificações descritas neste manual recebidas junto com sua Seladora. A maior
parte das definições é a mesma para ambas as placas.

As Placas de Terminação de Campo têm trinta e quatro LEDs para auxiliar na solução
de problemas da Seladora. Trinta e três deles estão no lado esquerdo da FTB e
indicam que a placa AUXILIAR recebeu o sinal. Além disso, cada relê e conexões de
Entrada/Saída Opcionais na FTB têm um LED de status instalado próximo a ela. A
Placa Auxiliar tem dois LEDs de status que podem ser úteis em solucionar problemas.
Eles estão localizados próximos a CR1 e CR9 logo abaixo ao centro da placa
AUXILIAR.

FTB - D1, D2: Fase A da AGULHA e Fase B da Agulha


Indica sinais de entrada do codificador do motor da agulha. Cada LED deve acender e
apagar conforme a agulha mova-se para frente e para trás. Para mais informações
sobre como solucionar problemas destes sinais do codificador, veja Seção 8.8.1.

FTB - D3, D4: Fase A do RETORCEDOR e Fase B do RETORCEDOR


Indica sinais de entrada do codificador do motor do gancho retorcedor. Cada LED deve
acender e apagar conforme o gancho retorcedor rotaciona-se para frente e para trás.
Para mais informações sobre como solucionar problemas destes sinais do codificador,
veja Seção 8.8.1.

FTB - D5, D6: Fase A do Suporte/Tesoura e Fase B do Suporte/Tesoura


Indica sinais de entrada do codificador do motor do suporte/tesoura. Cada LED deve
acender e apagar conforme o motor do suporte/tesoura rotaciona-se para frente e para
trás. Para mais informações sobre como solucionar problemas destes sinais do
codificador, veja Seção 8.8.1.

FTB - D7, D8: Fase A da CORREIA e Fase B da CORREIA


Indica sinais de entrada do codificador do motor da correia. Cada LED deve acender e
apagar conforme o motor da correia rotaciona-se para frente e para trás. Para mais
informações sobre como solucionar problemas destes sinais do codificador, veja Seção
8.8.1.

FTB - D9: INTERRUPTOR ROSQUEAR


Indica quando o interruptor ROSQUEAR está pressionado.

8-1
8.1 LEDs de Diagnóstico, continuação

FTB - D10: LIBERAÇÃO DE FITA


Indica quando uma dos pinos de aço no carretel do porta-fita está cobrindo o sensor de
proximidade de liberação de fita.
FTB - D11: INTERRUPTOR DE SACO
Indica quando o interruptor de saco está pressionado.
FTB - D12: POSIÇÃO INICIAL DE SUPORTE/TESOURA
Indica quando a posição inicial de Suporte/Tesoura está coberta pelas abas sobre o
came vai-vem do suporte/tesoura.
FTB - D13: POSIÇÃO INICIAL DO RETORCEDOR
Indica quando a extremidade do ganho retorcedor está cobrindo o sensor de
proximidade da posição inicial do gancho retorcedor.
FTB - D14: POSIÇÃO INICIAL DA AGULHA
Indica quando a agulha está cobrindo o sensor de proximidade de posição inicial da
agulha.
FTB - D15: RELÊ DE PERMISSÃO DE ENSACADORA
Indica quando o relê de permissão de ensacadora, CR1 sobre a FTB, está energizado.
FTB - D16: QUEDA DE FITA
Indica quando o braço articulado está cobrindo o sensor de proximidade de queda de
fita.
FTB - D18/BCD 8, D20/BCD 4, D22/BCD 2, e D23/BCD 1:
Indica o sinal proveniente do interruptor de pressão da velocidade de correia. A tabela
a seguir apresenta como os LEDs devem reagir a cada regulagem.

REGULAG
EM BCD 8 BCD 4 BCD 2 BCD 1
0 DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
1 DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO LIGADO
2 DESLIGADO DESLIGADO LIGADO DESLIGADO
3 DESLIGADO DESLIGADO LIGADO LIGADO
4 DESLIGADO LIGADO DESLIGADO DESLIGADO
5 DESLIGADO LIGADO DESLIGADO LIGADO
6 DESLIGADO LIGADO LIGADO DESLIGADO
7 DESLIGADO LIGADO LIGADO LIGADO
8 LIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO
9 LIGADO DESLIGADO DESLIGADO LIGADO
10 LIGADO DESLIGADO LIGADO DESLIGADO
11 LIGADO DESLIGADO LIGADO LIGADO
12 LIGADO LIGADO DESLIGADO DESLIGADO
13 LIGADO LIGADO DESLIGADO LIGADO
14 LIGADO LIGADO LIGADO DESLIGADO
15 LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO

8-2
8.1 LEDs de Diagnóstico, continuação

FTB - D19: RELÊ DE PERMISSÃO DOS AUXILIARES


Indica quando o relê de permissão dos auxiliares, CR2 na FTB, está energizado.
Também indica que o CR7 sobre o painel principal deve ser energizado e que deve
haver energia para os motores auxiliares.

FTB - D24, D27: CPU 2 e CPU1


Indica a atividade da CPU

FTB - D25: RELÊ DE BUZINA


Indica quando o relê de buzina, CR5 sobre a FTB, está energizado.

FTB - D28: RELÊ DE ESCOVA/CORREIA


Indica quando o relê de escova/correia, CR4 sobre a FTB, está energizado.

FTB - D29, D31: PCS1 e PCS0


Indica atividade da CPU.

FTB - D30: RELÊ DE CONTADOR


Indica quando o relê do contador, CR6 sobre a FTB, está energizado.

FTB - D33, D34, e D35: STATUS DE ENTRADA/SAÍDA OPCIONAL


Indica o status do sinal de entrada ou saída opcional.

FTB - D36, D37, e D38: STATUS DE ENTRADA OPCIONAL


Indica o status do sinal de entrada opcional.

AUX - D1: RELÊ DE OPERAÇÃO


Indica que o circuito de operação foi energizado. O circuito de operação é composto
pelo botão de OPERAÇÃO, botão de PARADA, trava magnética sobre a tampa frontal
e o relê de status da CPU CR9 na placa AUXILIAR. Todos estes contatos devem estar
fechados para o circuito de operação encerrar.

AUX - D6: RELÊ DE STATUS DA CPU


Indica que a CPU está ativa e pronta para controlar os motores. Este LED deve estar
ligado antes que o circuito de operação se encerre.

8-3
8.2 Códigos de Erros de LED de Sete Segmentos

Instalados na aresta da placa de CPU, dentro do compartimento elétrico principal, está


o LED de sete segmentos que pode mostrar todos os números e a maior parte do
alfabeto, um caractere por vez. Este dispositivo é utilizado para apresentar os vários
códigos que dão o status da Seladora e podem ser úteis na solução de problemas.
Estes códigos estão divididos em três categorias: contador, status, erro. A CPU
mantém uma contagem contínua do número de embalagens seladas pela Seladora.
Durante a operação normal, a letra “C” será apresentada seguida por esta contagem.
Os códigos de status iniciam com a letra “H”. Estes códigos dão informações gerais em
relação ao status atual da Seladora. Os códigos de erro iniciam com a letra “E”. Estes
códigos darão informações relativas a uma falha da Seladora. Para mais informações
sobre como usar os códigos de erro para solucionar os problemas da Seladora refira-se
à Seção 8.6.

Uma vez que um Código de Erro tenha sido apresentado, será repetido até que um
novo código o substitua ou a energia seja desligada. Geralmente, terá de reiniciar a
Seladora ou selar uma embalagem antes que o código seja removido. A seguir está
uma lista de códigos e sua descrição.

CÓDIGO DESCRIÇÃO
H001 Energia da caixa elétrica principal ligada
H002 Reinicialização externa detectada
H003 Seqüência de REINICIALIZAÇÃO da Seladora interrompida pelo operador
H004 Seladora não está pronta, feche a porta e pressione INICIAR
H005 Queda de fita detectada. Rosquear a seladora.
H006 Dois sacos estavam próximos demais
H007 Ciclo de selagem interrompido, fita insuficiente utilizada
H008 Resíduo detectado, fita em demasia utilizada
H011 Agulha no final do curso para frente
H012 Agulha no final do curso para trás
H021 Gancho retorcedor no final do curso para frente
H022 Gancho retorcedor no final do curso para trás
H031 Suporte/tesoura no final do curso para frente
H032 Suporte/tesoura no final do curso para trás
H051 Sistema de Controle de Motor esgotou o tempo
H052 Tabela de Comando fora de ordem
H159 Perda de Cronômetro: pressione OPERAR
H160 Reinicie instrução: pressione OPERAR
H162 Reinicialização de módulo de teste: pressione OPERAR

E001 Ciclo de Selagem interrompido: fita não rosqueada


E101 A CPU detectou um problema e parou a seladora
E102 A seqüência de INICIALIZAÇÃO falhou
E111 Incapaz de controlar a agulha enquanto inicializa

8-4
8.2 Códigos de Erro de LED de Sete Segmentos, continuação

CÓDIGO DESCRIÇÃO
E112 Aresta secundária de proximidade da agulha não encontrada
E113 Aresta principal de proximidade da agulha não encontrada
E114 Não pode mover a agulha para a posição inicial
E115 Motor da agulha não se move
E116 Agulha obstruída ou falha do codificado
E117 Proximidade de posição inicial da agulha não detectada
E121 Incapaz de controlar o gancho enquanto inicializa
E122 Aresta secundária de proximidade do gancho não encontrada
E123 Aresta principal de proximidade do gancho não encontrada
E124 Não pode mover o gancho para a posição inicial
E125 Motor do gancho retorcedor não se move
E126 Gancho retorcedor obstruído ou falha do codificador
E127 Proximidade de posição inicial do gancho retorcedor não detectada
E131 Incapaz de controlar tesoura enquanto inicializa
E132 Aresta secundária de proximidade da tesoura não encontrada
E133 Aresta principal de proximidade da tesoura não encontrada
E134 Não pode mover suporte/tesoura para a posição inicial
E135 Motor do suporte/tesoura não se move
E136 Suporte/tesoura obstruído ou falha do codificado
E137 Proximidade de posição inicial do suporte/tesoura não detectada
E146 Correias de recolhimento obstruídas ou falha do codificador
E151 Interrupção de hardware detectada pela CPU
E152 Interrupção geral detectada pela CPU
E153 Erro de memória (‘bus error’) de 0x______ a 0x______
E154 Erro de endereço de 0x______a 0x______
E155 Código de Operação Inválido em Ox_________
E156 Divisão por zero em PC Ox_________
E157 Reinicialização vigilante. Pressione operar
E158 Pare a reinicialização do monitor. Pressione operar
E162 CPU detectou IRQ 1
E163 CPU detectou IRQ2
E164 CPU detectou IRQ3
E165 CPU detectou IRQ4
E166 CPU detectou IRQ5
E167 CPU detectou IRQ6
E168 CPU detectou IRQ7
E169 Instrução privilegiada em 0x_________
E201 Nenhum dos três motores se move
E300 Erro de sobrecarga de memória. Veja seção 8.6 para mais informações

8-5
8.3 Códigos de Alarme Audível

Um aviso sonoro longo tem 1 segundo de duração. Um aviso sonoro curto tem ½
segundo de duração

ALARME CÓDIGO APRESENTADO DESCRIÇÃO


Energia ligada, ou seqüência inicial bem
1 Curto Nenhum
sucedida.
Aberturas do saco próximas demais (tentou
2 Curtos H006
iniciar o 2º ciclo antes do 1º ter terminado).
Interrompeu o ciclo de selagem, fita utilizada
1 Longo H007
insuficiente
Um ou mais motores obstruídos ou falhas do
2 Longos E116, E126, E136 ou E146
codificador
Resíduo selado na embalagem, fita utilizada em
3 Curtos H008
demasia.

8.4 Voltagens de Funcionamento

As seguintes voltagens devem ser referenciadas com um fio 22 comum de corrente


direta.

NOME NÚMERO DO FIO VOLTAGEM


5 VDC 15 4.7 – 5.3 VDC
12 VDC 23 11.5 – 12.5 VDC
36 VDC 24 32.0 – 36.0 VDC
36 RET 20 0.0 – 0.2 VDC

8.5 Opção de Terminal

A Seladora Auxiliar é capaz de se comunicar com um terminal através da porta serial


localizada na aresta da placa da CPU. O terminal deve estar conectado à CPU
utilizando-se uma cabo serial; refira-se à seção 9.3 para requisitos de instalação
elétrica. Utilizando este terminal, a Seladora Auxiliar pode ser pesquisada quanto a
seu status e controlada manualmente para solução de problemas. Este terminal não
é necessário para operação normal.

8-6
8.6 Fluxogramas de Solução de Problemas

Os fluxogramas de solução de problemas nas páginas a seguir têm a intenção de


permitir ao técnico reparar um problema e fazer com que a seladora volte a funcionar o
mais rápido possível. Estes fluxogramas referem-se a vários outros diagramas e
procedimentos de teste nas seções 8.7 e 8.8 que auxiliam na solução de problemas.

Os primeiros 4 fluxogramas de solução de problema tratam de problemas elétricos que


não resultam de um Código de Erro apresentado na tela de controle.

Os demais fluxogramas de solução de problemas tratam de problemas elétricos que


efetivamente resultam de um Código de Erro apresentado na tela de controle. Apenas
aqueles Códigos de Erro que são apresentados na tela de controle são abordados.

8-7
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

SELADORA NAO LIGARA


nenhum codigo de erro e exibido

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas por
pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Na parte da frente do painel eletrico A Energia de Corrente


principal, ligue o interruptor geral a Alternada esta presente na
A energia de 12 e 5 volts pressione o botao Liga. A luz de Energia Nao parte superior do Interruptor
de corrente continua deve ligar e deve-se ouvir o Geral da Seladora.
esta chegundo a placa contactor de Corrente Alternada
auxiliar? Veja Secao 8.8.6. ligar. Isto funcionou adequadamente? Sim Nao
Nao Sim Sim
Verifique o Fusivel FU1 Solucione o
de Energia de Corrente problema de
Verifique o LED grande sobre a Alternada no painel principal. conexoes de
Esta a energia Substitua a placa CPU que e visivel atraves energia VCA
de 110 volts de Placa CPU da janela no compartimento. Ela Fusivel OK Fusivel para a seladora
Corrente Alternada Nao exibe alguns caracteres de Estragado
chegando a entrada inicializacao e depois repetidamente
da fonte de energia? exibe H004?
Solucione o problema de
circuito fechado de energia
Sim de corrente alternada. Substitua
Nao Sim Substitua a Veju diagrama de fiacao. Fusivel
Fonte de
Energia. Pressione o botao Operar sobre a caixa de
controle do operador. A Seladora comeca a sua Nao
Conserte
Va para a secao de sequencia inicial e o controlador exige um
a fiacao
Solucao de Problemas Codigo de Erro atraves da janela no painel
para a Sim
para encontrar este eletrico principal?
Fonte de
Energia. Codigo de Erro. Verifique se o rele ativado dos
auxiliares sobre a Placa de
Terminacao de Campo esta
Verifique o pequeno LED ao lado do rele CR9. E um pequeno O contactor corretamente encaixada
rele preto sobre a placa Auxiliar. Com a placa de CPU nunca em seu socket. Veja o conector de
energizada, este Led deve estar ligado. Esta engrena energia de corrrente direta
o LED ligado? sobre o painel eletrico principal.
Pressione o botao operar.
O contactor engrena?
Sim Nao

Contactor engrena apenas enquanto o


botao Operar e mantido pressionado.
Veja o pequeno LED ao lado O problema pode ser ou na
do rele CR1. Este e outro Placa de CPU ou na Placa
pequeno rele preto na Placa Auxiliar. Substitua a Placa de
Auxiliar. Pressione o botao CPU. Teste. Se o problema O problema esta com o circuito
Operar. O LED se persistir, substitua a placa fechado de energia de corrente
acende? auxiliar. direta, provavelmente as conexoes
para o interruptor OPERAR,
interruptor PARAR ou interruptor
Capuz. Veja a Figura 8-35 e
Sim Nao
solucione este problema,
acompanhando a Energia de
12 volts de corrente direta do
Continua na proxima pagina interruptor Capuz ate o rele fechado.

8-8
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

SELADORA NAO LIGARA, continuacao


nenhum codigo de erro e exibido

Sim

Observe o pequeno LED O sinal nao esta chegando do rele na placa Auxiliar para
D19 ao lado do rele ativado o rele na Placa de Terminacao de Campo no Pino 43.
de Auxiliares na Placa de Certifique-se de que o conector entre elas esta
Terminacao de Campo. Nao corretamente engrenado. Faca novo teste. Se nao
Pressione o botao houver conserto, substitua a placa Auxiliar. Se nao
OPERAR. O pequeno LED houver conserto, substitua a Placa de Terminacao
acende? de Campo.

Sim Esta e uma leitura normal.


Aproximadamente 110 V antes, Verifique a fiacao do
aproximadamente zero apos contactor de corrente
direta.

Teste o Rele ativado de


Coloque um Voltimetro de Corrente Alternada ao longo dos Aproximadamente Auxiliares. Se o rele estiver
terminais ativados dos Auxiliares na Placa de Terminacao 110 V apos, OK, substitua a Placa
de Campo. Pressione o botao OPERAR. Veja a leiture de Aproximadamente de Terminacao de
voltagem antes e depois de apertar o botao OPERAR. zero antes Campo.

Nao ha Energia de
Corrente Alternada
Aproximadamente zero antes presente no
contactor de energia.
Corrija a fiacao para o
contactor.

8-9
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

CORREIAS de RECOLHIMENTO NAO FUNCIONAM


Nenhum codigo de erro e exhibido

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas por
pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Esta o interruptor de velocidade


da Correia sobre a caixa de Na operacao normal, as correias nao
Controle do Operador definida para iniciarao a operar ate que os tres motores A seladora parece completar sua
zero? Sim auxiliares tenham completado com sequencia inicial sem exibir
sucesso a sequencia inicial, a qual e Nao quaisquer codigos de erro na
Nao indicada por apenas um bip e a luz verde janela da caixa
inicializada na caixa de controle do electrica principal?
operador acende. Esta a luz ACESA?
Estao as correias Sim
Sim Nao
de engrenagem
faltando ou com Coloque o Interruptor de A lampada da luz inicializada aparenta estar
defeito? Em caso Velocidade da Corriea queimada. Verifique e repare conforme
positivo, substitua. na velocidade desejada. necessario. Teste novamente.
Va para a secao de Solucao
Nao de Problemas relacionados
a Seladora nao ligar.
Coloque o interruptor de selecao na
As correias funcionarao com posicao AUTO. Inicie a ensacadora.
o interruptor de selecao de Utilize um voltimetro para verficar
Escova/Correia sobre a caixa Sim o sinal de embreagem da Voltagem Repare a fiacao para
eletrica principal na posicao Ensacadora de 110 volts de corrente nao o sinal da
Ligado? alternada vindo da ensacadora nos presente embreagem da
fios 40 e 43. Ensacadora a partir
Nao Nao da ensacadora.
Voltagem presente

O rele de Escova/Correias sobre a Placa de


Terminaciao de Campo deve estar energizado Com a ensacadora operando, utilize o voltimetro para verificar 110 Volts de corrente
antes das correias de recolhimento ou escovas alternada nos terminais de embreagem da Ensacadora sobre a Placa de Terminacao
de recolhimento operarem. Coloque o interruptor de Campo.
de selecao da Escova/Correias sobre a parte
frontal da caixa eletrica principal na posicao
Ligado. Verifique o LED D28 ao lado do rele de Voltagem presente Voltagem nao presente
Escova/Correias sobre a Placa de Terminacao
de Campo. Esta o LED aceso?
Retire o Rele da Escova/Correia e O interruptor ou fiacao das Correias/Escovas
testo-o. Veja Secao 8.8.9/ esta queimado. Substitua ou repare se
necessario.
Sim O Rele esta queimado
Substitua o Rele da
O Rele esta OK
Escova/Correia.

Verifique se a chave BCD de Velocidade da Correia esta funcionando corretamente. Veja Secao 8.8.7.

A chave esta funcionando corretamente A chave nao esta funcionando corretamente

O sinal da Embreagem da Ensacadora nao esta vindo da Placa Repare a fiacao para o interruptor ou substitua a chave se necessario.
de Terminacao de Campo para a placa Auxiliar. Substitua a Se um interruptor nao estiver disponivel, um conserto temporario pode
placa Auxiliar. Teste novamente. Se nao houver solucao, ser feito colocando-se ligacoes em ponte tipo Jumper nos terminais do
substitua a placa de Terminacao de Campo. interruptor da Placa de Terminacao de Campo. Veja Secao 8.8.7.

8-10
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Motor das Escovas de Recolhimento nao funcionam.


Nenhum codigo de erro e Exibido

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas por
pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Verifique o freio montado na As correias As escovas de recolhimento utilizam um


lateral da pequena caixa estao motor de inducao de Corrente Alternada.
Correias e Va para o fluxograma de
de juncao ligada ao motor funcionando, Nao e um motor auxiliar e nao e
Escovas solucao de problemas
da escova. as escovas controlado pela CPU na seladora. O teste
nao Correias de
nao. deve ser feito com as correias de
operando Recolhimento Nao
recolhimento operando. Inicie a seladora
Freio Funcionam, pagina 8-10.
Freio nao e ligue o interruptor de Correias/Escovas
travado travado sobre a frente da caixa eletrica principal.
Reinicie
o
freio. Escovas comecam a O sinal ativo da Ensacadora nao
operar quando o esta chegando da ensacadora
Verifique o fusivel para o motor
interruptor muda para a seladora. Solucione e
das escovas de recolhimento,
de AUTO para problema desta fiacao.
FU5 sobre o painel principal.
LIGADO Veja figura 8-36.

O fusivel
esta OK
Fusivel Substitua o fusivel
queimou

Utilizando um voltimetro, Alguns motores de 220 VAC utilizam capacitor. Verifique as conexiones para ele. Se
Voltagem do motor
verifique a voltagem de estiver OK, verifique a fiacao na caixa de juncao sobre o motor. Se nao estiver OK,
presente nos
Corrente Alternada nos substitua o motor.
condutores do motor
condutores do motor.
Muitos motores sao
Voltagem do motor
110 VAC e alguns Verifique a Voltagem de Corrente Alternada ao longo dos terminais de saida do
nao presente nos
220 VAC. Verifique a rele de estado solido.
condutores do motor
placa de identificacao
do motor para a A voltagem e aproximadamente igual About zero volts
classificacao. a classificacao da placa de
identificacao

Repare a fiacao Corrente Alternada


para a saida do rele de estado soldio.
Remova e encape os Verifique a voltagem de Corrente Direta
fios a partir dos Aprox. ao longo dos terminais de entrada do
Terminais do Motor rele de estado solido que controla o Aprox. Substitua o rele de estado solido.
Zero
da Escova da Placa motor para as escovas de recolhimento. 12 VDC
volts
de Terminacao de Veja figura 8-36.
Campo. Com as
correias de
recolhimento em Continuidade Repare a fiacao para a lateral da Entrada
funcionamento, boa (Corrente Direta) do rele de estado solido.
utilize um multimetro
para verificar a
continuidade entre Substitua o rele de
Rele
estes dois terminais Remova o rele da Correia/Escovas da Correias/Escovas.
Sem queimado
sobre a Placa de Placa de continuidade do Terminacao
continuidade
Terminacao de de Campo e teste-o. Veja Secao 8.8.9. Substitua a Placa de
Campo. Rele bom
Terminacao de Campo.

8-11
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Seladora nao permite a Ensacadora Iniciar


Nenhum codigo de erro e exibido.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas por
pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

A ensacadora nao pode Quando a seladora estiver pronta para selar


iniciar se o sensor de as embalagens, ele fecha um conjunto de
proximidade de Queda contatos secos que completa um circuito Va para o
de Fita estiver LIGADO. da ensacadora que permite a ensacadora a fluxograma de
A seladora nao solucao de
Esta a fita rosqueada A Seladora iniciar e operar. Se estes contatos nao
inicia. Nenhum problema “A
e o sensor de Inicia estiverem fechados, a ensacadora nao pode
codigo de erro Seladora nao se
proximidade de Queda Corretamente operar. A seladora deve completar uma
e exibido. energiza” na
de Fita DESLIGADO? sequencia inicial antes do rele estar fechado
para permitir a ensacadora iniciar. Energize pagina 8-8.
a seladora e pressione o botao OPERAR
Sim Nao sobre a caixa de controle do operador.

A seladora nao
Va para a secao de solucao
A ensacadora nao pode iniciara. O codigo
Rosqueie a seladora ou se de problema para o codigo
iniciar se a luz de falha de Erro e exibido
necessario gire o carretel de fita de erro exibido.
sobre o Controle do
levermente para empurrar o
Operador estiver Ligada.
braco articulado para longe do
A luz de falha esta
proximidade de Queda de Fita.
ligada?

Nao Se nenhum codigo de erro e apresentado, ou o sensor de proximidade de Queda de Fita esta ligado ou a
Sim seladora foi paralisada por alguem ao abrir a porte ou pressionar o botao PARAR sobre o painel de controle
do operador. Rosqueie a fita para iniciar a seladora se necessario.

Verifique o pequeno LED


de indicacao D15 ao lado O sinal de permissao da ensacadora nao esta chegando da placa de CPU, atraves da placa Auxiliar e
do rele permissao da para a placa de Terminacao de Campo. Se o problema for urgente, temporariamente
Ensacadora sobre a placa faca uma ligacao em ponte tipo jumper ao longo dos dois fios de circuito de seguranca a partir da
de Terminacao de Campo. ensacadora. Isto permitira a ensacadora a operar e nao sera um risco de seguranca para o operador
Esta ligado? porque os motores auxiliares da seladora serao desenergizados se a porta for aberta. Isto pode ser um
transforno para os operadores porque a ensacadora nao parara caso a seladora pare ou a fita caia.
Se o tempo permitir, substitua a placa Auxiliar. Se o problema permanecer, substitua a
Sim Nao placa CPU. Se o problema permanecer, substitua a Placa de Terminacao de Campo.

Verifique se o fusivel de permissao da ensacadora esta queimado. Fusivel Substitua o fusivel.


Fusivel de permissao. Veja secao 7.4. queimado

Fusivel OK
Remova e teste o rele de Permissao da Ensacadora. Se o teste for OK, substitua a
Placa de Terminacao de Campo. Verifique o fusivel de Permissao de Ensacadora
com excesso de tamanho que esta permitindo um excesso de corrente na Placa de
Continuidade
Remova e encape os dois fios Terminacao de Campo. Se um fusivel com excesso de tamanho for encontrado,
queimada
a partir dos terminais de substitua-o.
Permissao da Ensacadora da
Placa de Terminacao de Campo. O problema nao e em nenhuma das placas de circuito. Algumas seladoras tem um rele
Utilize um ohmimetro para testar extra de 8 pinos montado em um socket ao lado da placa de Terminacao de Campo.
a continuidade entre estes dois Continuidade Alem disso, algumas placas de Terminacao de Campo tem fusiveis nelas enquanto
terminais. Deve parecer como OK outras tem fusiveis externos protegendo-os dos circuitos externos. Determine qual
um curto circuito. destes e e solucione o problema de fiacao e componentes de circuito de seguranca
utilizando os diagrama na figura 8-37 ou o seu diagrama de fiacao.

8-12
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E001


Ciclo de selagem interrompido porque a fita nao esta rosqueada.
Esta erro ocorre quando a seladora e ativada e a entrada do sensor de proximidade da Queda de Fita esta ligado.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas
por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

A braco articulado do porta-fita esta sobre o sensor de


Queda de Fita?

Nao
Sim Rosqueie a seladora, gire o
carretel para preencher a lacuna
Desconecte o sensor de proximidade de queda ou ajuste o comprimento do freio
de Fita da Placa de Terminacao de Campo. de correia V de forma que o braco
Teste Novamente. articulado nao esteja sobre o
sensor de proximidade. Caso
necessario, veja secao 6.11 para
O problema O problema configuiracao correta da correia V.
nao se repete permanece

O sensor de proximidade parece estar com defeito.


O problema e um curto na placa Auxiliar ou na placa
Verifique a operacao correta do sensor de
de Terminacao de Campo. Substitua a placa Auxiliar
Proximidade da Queda de Fita. Veja secao 8.8.5.
primeiro. Se o problema persistir, substitua a placa
Repare a fiacao ou substitua o sensor de
de Terminacao de Campo.
proximidade se necessario.

8-13
8.6 FLUXOGRAMA de SOLUCAO de PROBLEMAS, continuacao

Codigo de Erro E101


CPU detected a problem and stopped tyer.
Este codigo de erro esta relacionado com o microprocessador. Pode ser causado por um problema de
software ou hardware. Normalmente este tipo de problema e causado por ruido eletrico e acabara
quando a energia e reinicializada.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com
os compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos
apenas por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Desligue a energia na Caixa


Eletrica principal para
reinicializar o microprocessador.
Espere 5 segundos. Ligue a
Energia e verifique a operacao
normal. Se o problema persistir,
substitua a placa de CPU notifique
a Burford Corp sobre este problema.

8-14
8.6 FLUZOGRAMA de SOLUCAO de PROBLEMAS, continuacao

Codigo de Erro E102


Sequencia inicial falhou.
Este erro so ocorre quando a seladora esta na sua sequencia inicial. Indica que a sequencia inicial
levou muito tempo. Um ou mais dos motores auxiliares nao foram capazes de completar
sua sequencia inicial.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas
por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

A razao mais provavel para este


erro e uma obstrucao mecanica
ou emperramento que impede o
Desobstrua.
motor de mover-se conforme
necessario. Verifique este tipo
de problema.

8-15
8.6 FLUXOGRAMA de SOLUCAO de PROBLEMAS, continuacao

Codigo de Erro E111


Incapaz de controlar a agulha enquanto inicia.
Este erro ocorre apenas quando a seladora esta na sua sequencia inicial. Indica uma de duas condicoes similares.
E112 indica que o controlador detectou o sensor de proximidade de posicao inicial da agulha LIGANDO, mas nao
pode conduzir a agulha para alem do sensor de proximidade para DESLIGAR este sensor. E113 indica que o
controlador detectou o sensor de proximidade de posicao inicial da Agulha DESLIGANDO, mas nao pode conduzir
a agulha de volta para que o sensor Ligue este Sensor.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas
por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

A razao mais provavel para este erro e


uma obstrucao mecanica ou emperramento
que impede o motor de mover-se conforme Desobstrua.
necessario. Verifique este tipo
de problema.

8-16
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro E112 ou E113


Apenas uma aresta do sensor de proximidade de posicao inicial da
agulha e detecto.
Este erro apenas ocorre quando a seladora esta um sua sequencia inicial. Indica uma de duas condicoes similiares.
E112 indica que o controlador detectou que o sensor de proximidade de posicao inicial da agulha LIGANDO, mas
nao pode conduzir a agulha para alem do sensor do proximidade para DESLIGAR este sensor. E113 indica que
o controlador detectou o sensor de proximidade de posicao inicial da Agulha DESLIGANDO, mas nao pode
conduzir a agulha de volta para que o sensor Ligue este Sensor.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas
por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

A razao mais provavel para este erro e uma


obstrucao mecanica ou emperramento que Agulha
Desobstrua.
impede o motor de mover-se conforme abstruida
necessario. Verifique este tipo
de problema.

Agulha nao obstruida

Verifique a voltagem correta de alimentacao do


motor. Veja secao 8.8.3.

A voltagem e baixa A voltagem esta OK

Teste novemente. Se um codigo de erro diferente for apresentado, va


Utilize seu digrama de fiacao ou as figuras 8-35 e 8-36
para a secao de solucao de problema para encontrar este codigo de
para solucionar o problema de baixa voltagem.
erro. Caso o erro E112 ou E113 persista, substitua a placa Auxiliar.

8-17
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro E114


O Controlador nao e capaz de mover a agulha para sua posicao inicial.
Este erro ocorre apenas quando a seladora esta em sua sequencia inicial. Apos todos os motores terem encontrado
seus sensores iniciais de proximidade, o controlador tenta mover todos os motores de suas posicoes iniciais.
Se o motor da agulha nao alcancou sua posicao inicial apos tentar por 30 segundos, entao este erro se configura.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos electricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas
por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Verifique a baixa
voltagem na alimentacao A razao mais provavel para este erro
de energia do motor. e uma obstrucao mecanica ou
Agulha nao Agulha
Veja secao 8.8.3. Se o emperramento que impede o motor Desobstrua.
obstruida obstruida
problema persistir, de mover-se conforme necessario.
substitua a placa Verifique este tipo de problema.
Auxiliar.

8-18
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E115 e E116


Fusivel do Motor da Agulha Queimou, Motor Enguicou ou Codificador Queimado.
Estes codigos de erro se configuram quando o controlador estiver tentando mover a agulha, mas a agulha ou nao esta se
movendo ou o controlador nao pode dizer que o motor esta se movendo. E115 ocorre apenas durante a sequencia inicial.
E116 ocorre apenas em outros momentos.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas por
pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Verifique se o Fusivel
do Motor de Agulha Com a energia disligada, verifique se
O motor Motor Desobtrua, afrouxe a
esta queimado na a agulha esta obstruida ou o motor da
facilmente dificil de correia ou substitua os
Placa Auxiliar. agulha esta dificil para girar com
gira girar mancais se necessario.
Veja Secao 8.8.3. a mao.

Fusivel OK
Substitua o Fusivel do Motor da Agulha na Placa Auxiliar e teste para O fusivel se
Fusivel
operacao correta. Observe a agulha durante a inicializacao. queima
Queimado
imediatamente
Coloque os condutores
Verifique se a
do voltimetro ao longo O contactor de energia de 34 Volts de
do conector de fonte de Corrente Direta Energia de
Corrente Direta para Verifique o fusivel FU4 de alimentacao
energia do motor entra, mas a Corrente
os motores esta do motor no trilho DIN. Este deve ser
(grande conector verde) voltagem do motor Direta nao
presente no grande um MDA10.
na aresta da placa nao esta presente presente
capacitor. Veja
Auxiliar. Inicia a
pagina 8-42.
seladora. Verifique a Fusivel
voltagem de corrente Fusivel OK
Queimado
direta do motor na placa
auxiliar. Nota: Isto pode
O contactor de Utilize a figura 8-35 para
ser dificil de mensurar
Corrente Direta solucionar o problema do O problema e com o
caso o contactor de
nunca se circuito fechado de Substitua o transformador, ou
Energia de Corrente
encaixa. Corrente Direta. fusivel. retificador ou fiacao
Direta solte-se
rapidamente. ate ele.

O contactor de Corrente Direta se encaixa


e a voltagem do motor esta presente

Utilize a Secao 8.8.2 para solutionar o problema das conexoes do motor.


Coloque a agulha na posicao de meio O motor da
tempo. Renove a Energia, inicie a agulha nao
seladora e veja SE o motor da agulha se gira de Motor
Motor e conexoes Conexao
se mexe de algum modo antes que o jeito nenhum queimado
OK queimada
erro ocorra.

O primeiro O primeiro movimento


movimento da da agulha e para cima Os condutores dos O mecanismo de
agulha e para motores de agulha Substitiua acionamento do Repare a conexao
baixo estao ao contrario. o motor motor da agulha sobre na fiacao do
Reserve fios na da agulha. a placa Auxiliar esta motor da agulha.
Continua na
placa auxiliar. queimado. Substitua
proxima pagina
a placa Auxiliar.

8-19
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E115 e E116, continua


Fusivel do Motor da Agulha Queimou, Motor Enguicou ou Codificador Queimado.

O primeiro movimento da
agulha e para baixo

Isto e normal. Verifique os sinais corretos do codificador de agulha na


caixa eletrica principal. Veja Secao 8.8.1.

Ambos os sinais Um ou ambos os sinais do


estao presentes codificador estao ausentes

Caso alguem trabalhou nesta area, os sinais do


codificador podem estar invertidos. Tente reverter
Verifique os sinais corretos do codificador
a Fase A e Fase B do codificador da agulha na
de agulha no motor.
Placa de Terminacao de Campo. Recorra ao seu
diagrama de fiacao, se possivel.

A energia de 5v esta OK, mas uma ou


Sinais OK do codificador nos
O problema persiste ambas as linhas de sinal nao se
terminais do codificador
alternam quando se gira o motor

O codificador do motor Repare a conexao na


Desfaca as mudancas de fiacao feitas de agulha esta queimado. fiacao do codificador
no passo anterior e substitua a placa Auxiliar. Substitua o motor e o entre o motor o
codificador. compartimento.

8-20
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E117


Sensor de proximidade de posicao inicial do motor de agulha nao detectado.
Este codigo de erro se configura quando o controlador esta tentando iniciar a agulha e seu motor esta se movendo, mas
o sensor de proximidade de posicao inicial nao LIGA ou DESLIGA conforme esperado.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas por
pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Coloque um alvo de metal na frente do sensor de proximidade. Verifique se o LED do sensor de


proximidade de posicao inicial da agulha sobre a Placa de Terminacao de Campo ACENDE.

Sensor de Proximidade Funcionando Sensor de Proximidade Sem Funcionar

Mexa a agulha para frente e para tras na


frente do sensor de proximidade. Verifique Retire a tampa da caixa de controle do
se o LED de posicao inicial de Agulha sobre operador e utilize um voltimetro para
a Placa de Terminacao de Campo testar o sensor de proximidade.
ACENDE e APAGA.

O LED do Sensor de Proximidade O LED do sensor de Proximidade de Sensor de Fiacao


de posicao inicial da Agulha LIGA posicao inicial da Agulha nao esta Proximidade com
e DESLIGA consistentemente alternando ou esta inconstistente Queimado falha

A entrada do sensor de A Agulha esta longe demais Repare a fiacao ou os


proximidade de posicao do sensor de proximidade. Substitua o interruptor conectores entre o
inicial da agulha esta Mova o sensor de do sensor de sensor de proximidade
queimado sobre a proximidade para mais proximidade. e o compartimento
Placa Auxiliar. Substitua proximo do braco da agulha. eletrico principal.
a placa Auxiliar. Veja figura 6-7.

8-21
8.6 FLUXOGRAMA de SOLUCAO de PROBLEMAS, continuacao

Codigo de Erro: E121


Incapaz de controlar o gancho enquanto inicia.
Este erro ocorre apenas quando a seladora esta em sua sequencia inicial. Indica uma de duas condicoes similares.
E122 indica que o controlador detectou o sensor de proximidade de posicao inicial do gancho LIGANDO, mas ele
nao pode conduzir o gancho para alem do sensor de proximidade para desligar o sensor. E123 indica que o
controlador detectou o sensor de proximidade de posicao inicial do gancho DESLIGANDO, mas nao pode conduzir
o gancho de volta sobre o sensor de proximidade para LIGAR o sensor de proximidade.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas
por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

A razao mais provavel para este erro e uma


obstrucao mecanica ou emperramento que
impede o motor de mover-se conforme Desobstrua.
necessario. Verifique este tipo de problema.

8-22
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E122 ou E123


Apenas uma aresta do sensor de proximidade de posicao inicial do
gancho retorcedor e detectado.
Este erro ocorre apenas quando a seladora esta em sua sequencia inicial. Indica uma de duas condicoes similares.
E122 indica que o controlador detectou o sensor de proximidade de posiciao inicial do gancho LIGANDO, mas ele
nao pode conduzir o gancho para alem do sensor de proximidade para desligar o sensor. E123 indica que o
controlador detectou o sensor de proximidade de posicao inicial do gancho DESLIGANDO, mas nao pode conduzir
o gancho de volta sobre o sensor de proximidade para LIGAR o sensor de proximidade.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento do solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas
por pessoal autorizado que esteja cinete dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

A razao mais provavel para este erro e uma obstrucao mecanica ou emperramento que
impede o gancho retorcedor de mover-se conforme necessario. Verifique este tipo de problema.

Gancho nao obstruido Motor do gancho


retorcedor obstruido

Verifique a baixa voltagem na voltagem de


alimentacao de energia do motor. Desobstrua.
Veja secao 8.8.4.

A voltagem A voltagem
e baixa esta OK

Teste novemente. Se um codigo


Utilize seu diagrama de de erro diferente e apresentado,
fiacao ou Figuras 8-35 e 8-36 va para a secao de solucao de
para solucionar o problema problemas para encontrar o
de baixa voltagem. codigo. Se o erro E122 ou E123
persistir, substitua a placa Auxiliar.

8-23
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E124


O Controlador nao e capaz de mover o gancho para sua posicao inicial.
Este erro ocorre apenas quando a seladora esta em sua sequencia inicial. Apos todos os motores terem encontrado
seus sensores de proximidade de posicao inicial, o controlador tenta mover todos os motores de suas posicoes
iniciais. Se o motor do gancho nao alcancou sua posicao inicial apos tentar por 30 segundos, entao este erro se
configura.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas
por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Verifique a baixa
A razao mais provavel para este
voltagem na alimentacao
Gancho erro e uma obstrucao mecanica
de energia do motor.
nao ou emperramento que impede o Gancho
Veja secao 8.8.4. Se Desobstruir.
obstruido gancho de mover-se conforme obstruido
o problema persistir,
necessario. Verifique este tipo
substitua a placa
de problema.
Auxiliar.

8-24
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E125 e E126


Fusivel do Motor do Gancho Queimou, Motor Enguicou ou Codificador Queimado.
Estes codigos de erro se configuram quando o controlador estiver tentando mover o gancho, mas o gancho ou nao
esta se movendo ou o controlador nao pode dizer que o motor esta se movendo. E125 ocorre apenas durante a
sequencia inicial. E126 ocorre apenas em outros momentos.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas por
pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Verifique se ha um fusivel Com a energia desligada, verifique Desobtrua, afrouxe a


O motor
queimado do Motor do Motor gira se o gancho esta obstruido correia ou substitua os
esta dificil
Gancho sobre a placa facilmente ou se o motor do gancho esta mancais se
de girar
auxiliar. Veja secao 8.8.3. dificil de girar com as maos. necessario.

Fusivel
OK Substitua o Fusivel do Motor de Gancho sobre a placa Auxiliar e teste
Fusivel O fusivel
para uma correta operacao. Observe
queimado queima
o gancho durante a inicializacao.
imediatamente
Coloque o voltimetro
nos condutores ao Verifique se a energia
longo do conector de O contactor de de corrente direta de Energia de
fonte de energia do Corrente Direta Corrente Verifique o fusivel FU4 da fonte do
34 volts para o motor
motor (grande conector encaixa-se, mas a Direta nao motor no trilho DIN. Deve ser
esta presente no
verde) na aresta da voltagem do motor esta um MDA10
grande capacitor.
placa Auxiliar. Inicialize nao esta presente Veja Secao 8.8.4. presente
a seladora. Verifique a
Fusivel Fusivel
voltagem do motor de
queimado OK
Corrente Direta na Placa
Auxiliar. Nota: pode ser
dificil mensurar se o O contactor
Utilize a figura 8-35 para
contactor de Energia de de Corrente O problema e com o
solucionar o problema do Substitua
Corrente Direta Direta nunca transformador, ou
circuito fechado de corrente direta. o
desencaixou-se se encaixa retificador ou com a
rapidamente. fusivel
fiacao para eles.

O contactor de energia direta


se encaixa e a voltagem do
motor este presente
Utilize a secao 8.8.2 para solucionar o problema das conexeos do motor.

Religue a energia, inicie a O motor do


seladora e veja se o motor do gancho nao Motor e conexoes Conexao
gancho se move de alguma gira de forma Motor OK queimada
forma antes que o erro ocorra. alguma queimado

O primeiro
O primeiro movemento do
movimento do gancho e para O dispositivo de Repare a conexao
Substitua o
gancho e para frente em uma acionamento do na fiacao do
motor de
tras em uma direcao para motor de gancho motor de
Os condutores do gancho
direcao para enrolar a fita. na Placa Auxiliar gancho.
desenrolar a fita. motor de gancho esta queimado.
estao invertidos. Substitua a
Desiverta os fios na Placa Auxiliar.
placa Auxiliar.
Continua na
proxima pagina

8-25
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E125 e E126, continuacao


Fusivel do Motor do Gancho Queimou, Motor Enguicou ou Codificador Queimado.

O primeiro movimento do
gancho e para tras em uma
direcao para desenrolar a fita.

Isto e normal. Verifique o sinal correto do codificador de gancho


na caixa eletrica principal. Veja Secao 8.8.1.

Ambos os sinais Um ou ambos os sinais


estao presentes estao ausentes

Caso alguem tenha trabalhado nesta area, os


sinais do codificador podem estar invertidos.
Verifique os sinais corretos do codificador
Tente reverter a fase A e Fase B do codificador
de gancho no motor.
de gancho na Placa de Terminacao de Campo.
Refira-se ao seu diagrama de fiacao, se possivel.

A energia de 5 volts esta OK, Os sinais do


mas uma ou ambas as linhas codificador estao OK
O problema nao alternam quando o motor nos terminais do
persiste se move. codificador.

O codificador do Repare a conexao


motor de gancho na fiacao do
Desfaca as mundancas de fiacao feitas no
esta queimado. codificador entre o
passo anterior a substitua a placa Auxiliar.
Substitua o motor motor e o
e o codificador. compartimento.

8-26
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E127


Sensor de Proximidade de posicao inicial do Motor de Gancho nao detectado.
Este codigo de erro configura-se quando o controlador esta tentando iniciar o gancho e seu motor esta se movendo,
mas o sensor de proximidade de posicao inicial nao LIGA ou DESLIGA conforme se espera.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas
por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Coloque um alvo de metal em frente ao sensor de proximidade. Verifique se o LED do sensor de proximidade de
posicao inicial do gancho sobre a Placa de Terminacao de Campo ACENDE e APAGA. Veja
Secao 8.8.5.

Sensor de Proximidade Funcionando Sensor de Proximidade sem Funcionar

Mova o gancho para frente e para tras na frente


Remova a tampa da caixa controle do operador
do sensor de proximidade. Verifique se o LED de
e utilize um voltimetro para testar
posicao inicial do Gancho sobre a Placa de Terminacao
o sensor de proximidade.
de Campo ACENDE e APAGA.

O LED do Sensor de O LED do sensor de


Sensor de
Proximidade do Gancho proximidade de posicao Fiacao
Proximidade
consistentemente do Gancho nao alterna ou falha
Queimado
ACENDE e APAGA. esta inconsistente.

A entrada de proximidade da Sensor de proximidade muito Repare a fiacao ou os


Substitua interruptor
posicao inicial do gancho esta distante do gancho. Mova o conectores entre o sensor
do sensor de
queimada sobre a placa Auxiliar. sensor de proximidade para de proximidade e o
proximidade.
Substitua a placa Auxiliar. mais perto. Veja Figura 6-8. compartimento eletrico principal.

8-27
8.6 FLUXOGRAMA de SOLUCAO de PROBLEMAS, continuacao

Codigo de Erro: E131


Incapaz de controlar a tesoura enquanto inicializa.
Esta erro ocorre apenas quando a seladora esta em sua sequencia inicial. Indica uma de duas condicoes similares.
E132 indica que o controlador detectou o sensor de proximidade de posicao inicial da tesoura LIGANDO, mas nao
pode conduzir a tesoura para alem o sensor de proximidade para DESLIGAR o sensor. E133 indica que o
controlador detectou o sensor de proximidade de posicao inicial da tesoura DESLIGANDO, mas nao pode conduzir
a tesoura de volta sobre o sensor de proximidade para LIGAR o sensor.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas
por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

A razao mais provavel para este


erro e uma obstrucao mecanica
ou emperramento que impede a
Desobstrua.
agulha de mover-se conforme
necessario. Verifique este
tipo de problema.

8-28
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E132 ou E133


Apenas uma aresta do sensor de proximidade do suporte/tesoura e detectada.
Este erro ocorre apenas quando a seladora este em sua sequencia inicial. Indica uma de duas condicoes similares.
E132 indica que o controlador detectou o sensor de proximidade de posiciao inicial da tesoura LIGANDO, mas nao
pode conduzir a tesoura para alem o sensor de proximidade para DESLIGAR o sensor. E133 indica que o controlador
detectou o sensor de proximidade de posiciao inicial da tesoura DESLIGANDO, mas nao pode conduzir o came da
tesoura de volta sobre o sensor de proximidade para LIGAR o sensor.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas
por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

A razao mais provavel para este erro e uma obstrucao mecanica ou emperramento que impede a tesoura
de mover-se conforme necessario. Verifique este tipo de problema.

Suporte/tesoura nao obstruido

Verifique a voltagem correta da fonte de Energia do motor. Motor do Suporte/


Veja Secao 8.8.4. tesoura obstruido

A voltagem Voltagem
e baixa OK

Teste novemente. Se um codigo de erro diferente for


Utilize seu diagram de fiacao ou as
apresentado, va para a secao de solucao de problema
Figuras 8-35 e 8-36 para solucionar Desobstrua.
para encontrar este codigo de erro. Se o erro E132 ou
o problema de baixa voltagem.
E133 persistir, substitua a placa Auxiliar.

8-29
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E134


O controlador e incapaz de mover o motor da tesoura para sua posicao inicial.
Este erro ocorre apenas quando a seladora esta em sua sequencia inicial. Apos todos os motores terem encontrado
seus sensores de proximidade de posicao inicial, o controlador tenta mover todos os motores para suas posicoes
inicais. Caso o motor da tesoura nao tenha alcancado sua posicao inicial apos tentar por 30 segundos, entao este
erro se configura.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento do solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas por
pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Verifique a baixa A razao mais provavel para


voltagem na fonte de este erro e uma obstrucao
energia do motor. Motor da mecanica ou emperramento Motor da
Veja secao 8.8.4. Se o tesoura que impede o motor da tesoura Desobstrua.
problema persistir, nao tesoura de mover-se conforme obstruido
substitua a placa obstruido necessario. Verifique este
Auxiliar. tipo de problema.

8-30
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E135 e E136


Fusivel do Motor da Tesoura Queimado, Motor Enguicado ou Codificador Queimado.
Estes codigos de erro se configuram quando o controlador esta tentando mover o motor da tesoura, mas o motor ou nao
esta se movendo ou o controlador nao diz que o motor esta se movendo. E135 ocorre apenas durante a sequencia inicial.
E136 ocorre apenas em outros momentos.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas por
pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicso presentes.

Verifique o Fusivel
Com a energia desligada, verifique se Motor Desobstrua, afrouxe a
queimado do Motor do
Motor gira o suporte/tesoura esta obstruido ou o esta correia ou substitua
Suporte/Tesoura sobre a
facilmente motor da tesoura esta dificil de girar dificil de os mancais se
Placa Auxiliar. Veja
com a mao. girar necessario.
Secao 8.8.3.

Fusivel OK Substitua o Fusivel do Motor da Tesoura sobre a Placa Auxiliar e teste


Fusivel Fusivel queima
Queimado a operacao correta. Observe o motor da tesoura durante a inicializacao. imediatamente

O contactor de
Coloque os condutores do corrente direta Verifique se a energia
Energia
voltimetro ao longo do conector se encaixa, mas de 34 volts de corrente
de Verifique o fusivel FU4 de fonte do
(grande, verde) da fonte de a voltagem do direta para os motores
Corrente motor sobre o trilho DIN. Este deve
energia do motor na aresta da motor nao esta esta presente no grande
Direta ser um MDA10.
placa Auxiliar. Inicie a seladora. presente capacitor. Veja
Ausente
Verifique a voltagem do motor secao 8.8.4.
de corrente direta na Placa Fusivel Queimado Fusivel OK
Auxiliar. Nota: Isto pode ser
dificil de mensurar caso o
contactor de energia de O contactor
corrente direta Utilize a Figura 8-35 O problema e com o
de corrente Substitua
desencaixe rapidamente. para solucionar o transformador ou
direta nunca o
problema de circuito fechado retificador ou a
se encaixa Fusivel.
de Corrente Direta. fiacao ate eles.

O contactor de corrente direta


se encaixa e a voltagem do
motor esta presente.

Reinicie a energia, inicie Utilize a secao 8.8.2 para solucionar o problema de conexoes do motor.
a seladora e veja se o O motor da
motor da tesoura se tesoura nao gira
move de alguma forma de forma alguma
antes que o erro ocorra.
Motor Motor e Conexao
O topo do came queimado conexoes OK queimada
inicialmente se mexe
na direcao da
O topo do came transportadora
inicialmente se
move para longe
da transportadora O dispositivo de
Condutores do motor de Repare a conexao
Substitua o acionamento do motor
tesoura estao invertidos. na fiacao do
motor de de tesoura na placa
Continua na Reverta a fiacao na motor de
tesoura. auxiliar esta queimado.
proxima pagina placa Auxiliar. tesoura.
Substitua a placa Auxiliar.

8-31
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E135 e E136, continuacao


Fusivel do Motor da Tesoura Queimado, Motor Enguicado ou Codificador Queimado.

Topo do came se
mexe para longe
da transportadora

Isto e normal. Verifique os sinais corretos do codificador de tesoura


na caixa eletrica principal. Veja secao 8.8.1.

Ambos os Um ou ambos os
sinais estao sinais estao
presentes ausentes

Caso alguem tenha trabalhado nesta area, os sinais


do codificador podem estar invertidos. Tente reverter
Verifique os sinais corretos do codificador
a Fase A e Fase B do codificador de tesoura na
do motor de tesoura no motor.
Placa de Terminacao de Campo. Refira-se a seu
diagrama de fiacao, se possivel.

A energia 5v esta OK, mas


Sinais do codificador
O problema uma ou ambas as linhas de
OK nos terminais do
persiste sinal nao alternam quando o
codificador
motor se gira.

Repare a conexao na
O codificador do motor
Desfaca as mudancas de fiacao feitas fiacao do codificador
de tesoura esta
no passo anterior e substitua a placa Auxiliar. entre o motor
queimado.
e o compartimento.

8-32
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E137


O sensor de proximidade de posicao inicial do motor de tesoura nao detectado.
Este codigo de erro se configura quando o controlador esta tentando iniciar o motor de tesoura e o motor esta se movendo,
mas o sensor de proximidade inicial nao LIGA ou DESLIGA conforme esperado.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas por
pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Coloque um alvo de metal na frente do sensor de proximidade. Verifique se o LED do sensor de proximidade
de posicao inicial da tesoura sobre a Placa de Terminacao de Campo ACENDE ou APAGA.
Veja secao 8.8.5.

Sensor de Proximidade Funciona Sensor de Proximidade sem funcionar

Mova o came da tesoura para frente e para tras na


Remova a tampa da caixa de controle do operador
frente do sensor de proximidade. Verifique se o LED
e utilize o voltimetro para testar o sensor
de posicao inicial da tesoura sobre a Placa de
de proximidade.
Terminacao de Campo ACENDE e APAGA.

O LED do sensor de O LED do sensor de


Sensor de
proximidade de posicao inicial proximidade de posicao Fiacao
proximidade
da tesoura sistematicamente inicial da tesoura nao falha
queimado
ACENDE e APAGA alterna ou e inconsistente

A entrada do sensor de proximidade O sensor de proximidade esta muito Substitua o Repare a fiacao ou conectores
de posicao inicial da tesoura sobre distante do came da tesoura. Mova o interruptor do entre o sensor de proximidade
a Placa Auxiliar esta queimada. sensor de proximidade para mais perto sensor de e o compartimento eletrico
Substitua a placa Auxiliar. do came. Veja figura 6-4. proximidade. principal.

8-33
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E146


Fusivel do Motor da Correia Queimado, Motor Enguicado ou Codificador Queimado.
Estes codigos de erro se configuram quando o controlador esta tentando mover o motor da correia, mas o motor ou nao
esta se movendo ou o controlador nao diz que o motor esta se movendo.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas por
pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Verifique o fusivel queimado Com a energia desligada,


O motor Motor Desobstrua, afrouxe a
do motor da Correia verifique se o motor da correia
gira dificil de correia ou substitua os
sobre a Placa Auxiliar. esta obstruido ou dificil de girar
facilmente girar mancais se necessario.
Veja a secao 8.8.3. com a mao.

Fusivel Substitua o fusivel do motor da correia sobre a Placa Auxiliar e teste a O fusivel se
Fusivel
OK operacao correta. Observe o motor da correia durante a inicializacao. queima
queimado
imediatamente

O contactor de Verifique se a energia


Coloque os condutores do corrente direta se de corrente direta 34 Energia de
voltimetro ao longo do na encaixa, mas a corrente Verifique o fusivel FU4 de fonte do
volt para os motores
aresta da placa Auxiliar. voltagem do direta motor sobre o trilho DIN. Este
esta presente
Inicie a seladora. Verifique motor nao esta ausente deve ser um MDA10.
no grande capacitor.
a voltagem do motor de presente Veja secao 8.8.4.
corrente direta sobre a Fusivel Fusivel
Placa Auxiliar. Nota: Isto queimado OK
pode ser dificil de
mensurar caso o contactor
de energia de corrente O contactor Utilize a Figura 8-35
O problema esta com
direta se de corrente para solucionar o Substitua
o transformador, ou
desencaixe rapidamente. direta nunca problema de circuito o
retificador ou com a
se encaixa fechado de corrente direta. fusivel.
fiacao para eles.

O contactor de corrente direta


se encaixa e a voltagem do
motor esta presente

Utilize a secao 8.8.2 para solucionar o problema das conexoes do motor.


Reinicie a energia a inicialize a
seladora a veja se o motor da O motor da
tesoura se move de alguma correia nao gira
de forma alguma
forma antes do error ocorrer.
Motor Motor e Conexao
queimado conexoes OK queimada
O primeiro movimento
O primeiro da correia e para tras
movimento da
correia e para
frente
Os condutores do motor Substitua O dispositivo de acionamento Repare a
da correia estao invertidos. o motor do motor da correia sobre a conexao na fiacao
Continua na Reverta a fiacao na da placa auxiliar esta queimado. do motor
proxima pagina placa auxiliar. correia. Substitua a placa auxiliar. de correia.

8-34
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E146 continuacao


Fusivel do Motor da Correia Queimado, Motor Enguicado ou Codificador Queimado.

O primeiro movimento da
correia e para frente

Certifique-se de que a Chave DIP 1 sobre a Placa Auxiliar esta DESLIGADA para a Maquina do Lado Direito (Modelo 2000)
ou de que esta LIGADA para a Maquina do Lado Esquerdo (Modelo 2100).
Veja Secao 7.3.

A chave esta correta

Isto e normal. Verifique os sinais corretos do codificador da


correia na caixa eletrica principal. Veja Secao 8.8.1.

Ambos os Um ou ambos os
sinais estao sinais do codificador
presentes estao austentes

Caso alguem tenha trabalhado nesta area, os sinais


do codificador podem estar invertidos. Tente
Verifique os sinais corretos do codificador
reverter a Fase A e Fase B do codificador de correia
do motor de correia no motor.
na Placa de Terminacao de Campo. Refira-se a seu
diagrama de fiacao, se possivel.

A energia de 5v esta OK, mas


uma ou ambas linhas de sinal Sinais do codificador
O problema nao alternam quando o motor OK nos terminais do
persiste se gira. codificador

O codificador do motor
Repare a conexao na
de correia esta
Desfaca as mudancas de fiacao feitas no passo fiacao do codificador
queimado.
anterior e substitua a placa Auxiliar. entre o motor
Substitua o motor e
o compartimento.
o codificador.

8-35
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E151 ate E169


Erro do microprocessador.
Estes codigos de erro estao todos relacionados com o microprocessador. Podem ser causados por
problemas de software ou hardware. Normalmente estes tipos de problemas sao cuasados por ruido
eletrico e acabarao quando a energia e reinicializada.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com
os compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos
apenas por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Desligue a energia na Caixa Electrica principal


para reinicializar o microprocessador. Espere
5 segundos. Ligue a Energia e verifique a
operacao normal. Se o problema persistir,
substitua a placa de CPU e notifique a
Burford Corp sobre este problema.

8-36
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E201


Dois ou mais motores parecem dao estar se movendo.
Este codigo de erro significa que dois ou mais dos Codigos de Erro E115, E125, E135 e E146 foram
detectados ao mesmo tempo.

AVISO de SEGURANCA
O prodedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas por
pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Observe o contactor de
A razao mais provavel para este codigo de
Energia de Corrente Direta O fusivel de error e que a energia de corrente direta nao Substitua
sobre o painel eletrico. Energia de Fusivel
esta chegando a placa Auxiliar. Verifique o o
Pressione o botao Corrente Queimado
fusivel de fonte de corrente direta, FU4, Fusivel.
OPERAR. Verifique se o Direta esta no painel principal.
contactor de energia de OK
corrente direta engrena.

O contactor Utilize a Figura 8-35 para solucionar o


O contactor nao se problema do circuito fechado de energia
se encaixa encaixa de Corrente Direta.

Ha uma conexao
Verifique a voltagem
Menos do Verifique a voltagem de Corrente Alternada Menos queimada para o
correta de fonte do motor
que 28 VDC nos terminais de Corrente Alternada do do que transformador ou
no capacitor grande.
retificador em ponte. 20 VAC possivelmente um
Utilize a Secao 8.8.4.
transformador queimado.

20-27 VAC

28-36 VDC
Verifique a voltagem de Corrente Direta sobre os terminais em ponte. Se major do que 24 volts, repare
a fiacao da ponte para o grande capacitor. Se menor do que 30 volts, substitua o retificador em ponte.

Observe os 4 Um ou mais Dependendo de qual motor esta erratico,


Isto e normal. Pressione motores solucione o problema utilizando as
o Botao PARAR no Painel motores auxiliares
quanto a comecam a informacoes para codigos de erro E115,
de Controle do Operador. Aprox. se mover E125, E135 e E146.
Pressione o embolo do movimento erratico
34 VDC
contactor de Corrente ou anormal.
Direta para fornecer Inicie a
seladora. Nenhum
energia do motor para a motor se Substitua a Placa Auxiliar.
placa Auxiliar. Meca a move
voltagem no conector da
placa Auxliliar. A voltagem e muito
Repare a fiacao do contactor de Energia de Corrente Direta para
menor do que a do
a Placa Auxiliar.
teste anterior

8-37
8.6 FLUXOGRAMAS DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS, continuação

Codigo de Erro: E300


Transbordamento da memoria (stack) do microprocessador.
Este codigo esta relacionado ao microprocessador. Normalmente este problema acaba
quando a energia e reiniciada.

AVISO de SEGURANCA
O procedimento de solucao de problemas a seguir pode requerer que os testes sejam feitos com os
compartimentos eletricos abertos e com a energia LIGADA. Estes testes devem ser conduzidos apenas
por pessoal autorizado que esteja ciente dos riscos eletricos e mecanicos presentes.

Desligue a energia na Caixa


Eletrica principal para reinicializar
o microprocessador. Espere 5
segundos. Ligue a Energia e
verifique a operacao normal. Se o
problema persistir, substitua a
placa de CPU e notifique a
Burford Corp sobre este problema.

8-38
8.7 Diagramas Operacionais

DIAGRAMA FUNCIONAL PARA CONTROLE


DOS MOTORES AUXILIARES DA SELADORA
MODELO 2000/2100
Este diagrama foi feito com o objetivo de mostrar a funcao e relacio dos
componentes principais utilizados no controle does motores auxiliares da seladora.
Nem toda a fiacao ou componentes estao demonstrados.

Energia de
Energia de Energia de 110 VAC
Corrente
110 VAC Alternada de
Protegida 24 volts de
Fusivel Alta Tensao

Contactor de
Fonte de Energia Logica Supressor Energia Transformador Fusivel
(Nao para a energia do motor) de Corrente Alternada
oscilacoes

Contactor de Energia Capacitor de Retificador


de Corrente Direta Filtro em Ponte

12 VDC Energia de Motor


e 5 VDC de 34 VDC

Muitas
Placa Auxiliar Placa CPU
conexoes
(Fusiveis de motor individual
sobre a placa)
Muitas Placa de Terminacao
conexoes de Campo

Energia para os Motores


(Corrente Direta Cortada)

Codificador Dois sinais de onda


Motor Tipico
Tipico quadrada neutralizam-se

Sensor de proximidade de
Figura 8-34A posicao inicial tipico

8-39
8.7
+12V
49 Fechado quando a porta
Isto indica um esta cerrada.
conector Interruptor
Capuz
Bobina
48
do Rele
Indicado Contatos do
de Rele Indicador Controles do Operador
Pronto L.E.D. de Pronto da
D6 CPU CR9.
da CPU 25
CR9
Interruptor
Parar
26
Nota: A CPU
liga este rele Nao Interruptor
Contatos do utilizado Operar
quando esta
Rele Fechado

8-40
pronta para 27
CR1.
controlar os
motores. Bobina do Rele ativado

FIGURA 8-35A
do Auxiliares
Compartimento Principal
L.E.D. D19
Linha Neutro
DIAGRAMAS OPERACIONAIS, continuação

110 2
Bobina do Rele VAC
Fechado CR1. 1
L.E.D. Contatos do
D1 Rele ativado do
Auxiliares 11

Fusivel Ativado
Bobina Contactor de
dos Auxiliares
do Energia de
Placa de Terminacao de CR7 Corrente Direta
DIRETA DA SELADORA 2000/2100 DA BURFORD

Placa Auxiliar
CIRCUITO FECHADO DE ENERGIA DE CORRENTE

Campo
8.7

Placa de Terminacao de Campo


Linha Neutro
Sinal de 110 VAC
1 110 VAC 2 da Ensacadora

Ensacadora

SS1
ESCOVA/CORREIA
D28
AUTO LIGADO
L.E.D.
40 9
Sinal Ativo da
R4
Ensacadora para
CR3 1 1
a CPU
Reles das CRE1
MTR5

8-41
Escovas/Correias Rele de 43 10
Motor da
FU3 Estado Solido Escova
B 6 5 Fusivel
69 5 93 2 2
2000/2100

Bobina AC AC
22 MDL-5

A 4 3
DIAGRAMAS OPERACIONAIS, continuação

FIGURE 8-36A
69 23
Bobina
22

23
CONTROLE DO MOTOR DE ESCOVAS DE
RECOLHIMENTO DA SELADORA BURFORD

+5V +12V

10
(Embreagem da Ensacadora) 9
VERSAO 1A FUSIVEL EXTERNO VERSAO 1B FUSIVEL EXTERNO, RELE EXTRA NO PAINEL
PERMISSAO DA ENSACADORA DA SELADORA

Placa de Terminacao de Campo Placa de Terminacao de Campo


Rele de Rele de Linha Neutro
Bobina e Permissao da Bobina e Permissao da 110 VAC
controlada pela Ensacadora controlada pela Ensacadora
CPU CPU
LED D15 de LED D15 de
Para a Fusivel de
BURFORD 2000/2100

Permissao Fusivel de Permissao


DIAGRAMAS OPERACIONAIS, continuação

Bobina Bobina Para a


da
Permissao da ensacadora da Permissao da Bobina

FIGURA 8-37A
Ensacadora Ensacadora ensacadora
Ensacadora Ensacadora
GLD-3 GLD-3

8-42
VERSAO 2A FUSIVEL NITERNO VERSION 2B INTERNAL FUSE, EXTRA RELAY ON PANEL
Placa de Terminacao de Campo Placa de Terminacao de Campo
Rele de Rele de Linha Neutro
Bobina e Permissao da Bobina e Permissao da 110
controlada pela Ensacadora controlada pela Ensacadora VAC
CPU CPU
LED D15 de LED D15 de
Permissao Permissao
da Bobina Fusivel de Para a da Bobina Fusivel de Bobina Para a
Ensacadora Permissao da ensacadora Ensacadora Permissao da ensacadora
Ensacadora Ensacadora
GLD-3 GLD-3
8.7
8.8 Procedimentos de Teste
8.8.1 Procedimento de Teste para Codificadores de Motor
AVISO DE SEGURANÇA
O procedimento de solução de problemas a seguir pode requerer que os testes
sejam feitos com os compartimentos elétricos abertos e com a energia LIGADA.
Estes testes devem ser conduzidos apenas por pessoal autorizado que esteja
ciente dos riscos elétricos e mecânicos presentes.
Um codificador pode ser testado para operação correta através destes passos a seguir:
1. Abra o compartimento elétrico principal
2. Ligue o Interruptor Geral.
3. Pressione o botão LIGADO localizado na porta para acionar a energia
4. Enquanto gira o eixo do motor lentamente, observe os LEDs (Diodos Emissores
de Luz) na Placa de Terminação de Campo. Os 8 LEDs do codificador são
designados Fase A da CORREIA, Fase B da CORREIA, Fase A do
SUPORTE/TESOURA, Fase B do SUPORTE/TESOURA, Fase A da AGULHA,
Fase B da AGULHA, Fase A do RETORCEDOR, e Fase B do RETORCEDOR.
Conforme se liga o motor, seus LEDs do codificador devem ligar e desligar.
Apenas um dos LEDs deve alternar em um dado momento. Entretanto, o motor
deve ser ligado muito lentamente de forma a se observar esta seqüência já que
cada LED LIGA e DESLIGA 500 vezes por rotação do motor. Nota: Se um
condutor de LED se rompe ou se desconecta aquele LED permanecerá LIGADO
todo o tempo.
5. Se ambos LEDs do codificador estiverem piscando conforme se gira o motor e
eles nem sempre piscam ao mesmo tempo, pode estar seguro de que o
codificador está operando corretamente.
CORREIA PH A SUPORTE/TESOURA PH A RETORCEDOR PH A AGULHA PH A
CORREIA PH B SUPORTE/TESOURA PH B RETORCEDOR PH B AGULHA PH B
NEEDLE HOME
NEEDLE PH A
NEEDLE PH B

CPU 1
CPU 2
THREAD SWITCH
TWISTER HOME
TWISTER PH A
TWISTER PH B

BAG SWITCH

FU1

FU2
PCS0
RIBBON DROP

Figura 8-38A
RIBBON DISP
H/S HOME
H/S PH A
H/S PH B

PCS1

FU3

FU4
BELT PH A
BELT PH B
BCD 1
BCD 2
BCD 4
BCD 8

8-43
8.7 PROCEDIMENTOS DE TESTE, continuação

8.8.2 Procedimento de Teste para Continuidade do Motor

AVISO DE SEGURANÇA
O procedimento de solução de problemas a seguir pode requerer que os testes
sejam feitos com os compartimentos elétricos abertos e com a energia LIGADA.
Estes testes devem ser conduzidos apenas por pessoal autorizado que esteja
ciente dos riscos elétricos e mecânicos presentes.

Os condutores do motor auxiliar estão unidos ao conector na aresta da Placa Auxiliar.


Veja a Figura 7-2A. Um motor pode ser testado quanto a sua continuidade seguindo
estes passos.

1. Desligue a energia elétrica do compartimento.


2. Preste atenção à posição e aos números de fio do motor a serem testado.
Desconecte os fios do motor da placa Auxiliar.
3. Ligue os condutores do ohmômetro aos fios do motor. A leitura do ohmômetro
deve ser igual a 1 ohm ou menor. Caso contrário, vá para o Passo 5.
4. Enquanto continua a medir a resistência, meneie o conector do motor que entra
na parte inferior da seladora. Se a leitura do medidor mudar drasticamente
enquanto se meneia o conector, desconecte o conector e verifique os pinos do
motor que estão gerando centelhas ou que não estejam com bom contato.
Algumas vezes, os pinos no conector tendem a ser pressionados para fora do
conector quando ele está conectado.
5. Caso o teste no Passo 3 indique um circuito aberto, desligue o conector do
motor que entra na parte inferior da seladora e determine se o bloqueio na
continuidade está no fio na lateral do motor do conector. Verifique os pinos do
motor que estejam gerando centelhas ou que não estejam em bom contato.
Algumas vezes, os pinos no conector tendem a ser pressionados para fora do
conector quando ele está conectado.

8-44
8.8 PROCEDIMENTOS DE TESTE, continuação

8.8.3 Procedimento de Teste para Fusíveis do Motor Auxiliar

AVISO DE SEGURANÇA
O procedimento de solução de problemas a seguir pode requerer que os testes
sejam feitos com os compartimentos elétricos abertos e com a energia LIGADA.
Estes testes devem ser conduzidos apenas por pessoal autorizado que esteja
ciente dos riscos elétricos e mecânicos presentes.

Conforme apresentado abaixo, os fusíveis para os quatro motores auxiliares estão


localizados na placa auxiliar.
Os fusíveis do motor podem ser verificados seguindo-se estes passos:

1. Desligue a energia do compartimento


2. Localize a placa auxiliar no painel elétrico
3. Retire o fusível desejado da placa auxiliar. A placa auxiliar é classificada quanto
à identificação do fusível. Isto deve ser feito cuidadosamente para que não
danifique os traços sob os fusíveis. Nunca utilize uma chave de fenda de metal.
4. Com o fusível retirado, teste-o com um ohmômetro. A resistência de quaisquer
desses fusíveis deve ser menor do que 1 ohm.

"Suporte/Tesoura" MDA-5
"AGULHA" MDA-10 FU3
FU1
FU2
FU4 "GANCHO" MDA-10
Painel para o compartimento principal
"CORREIA" MDA-5

Fusiveis para os motores auxiliares


sobre a placa Auxiliar

Figura
8-40A

PLACA AUXILIAR

8-45
8.8 PROCEDIMENTOS DE TESTE, continuação

8.8.4 Procedimento de Teste para Energia de Corrente Direta de 36 Volts para Motores

AVISO DE SEGURANÇA
O procedimento de solução de problemas a seguir pode requerer que os testes
sejam feitos com os compartimentos elétricos abertos e com a energia LIGADA.
Estes testes devem ser conduzidos apenas por pessoal autorizado que esteja
ciente dos riscos elétricos e mecânicos presentes.

A Energia de Corrente Direta de 36 Volts pode ser verificada seguindo-se estes


passos.

1. Abra o compartimento elétrico principal.


2. Ligue o Interruptor Geral.
3. Pressione o botão LIGADO localizado na entrada para ligar a energia principal.
4. Utilizando-se de um voltímetro de Corrente Direta, meça a voltagem através dos
terminais do grande capacitor. Veja Figura 7-2A para localizar este capacitor. A
voltagem deve ser entre 32 e 36 VDC.

8-46
8.8 PROCEDIMENTOS DE TESTE, continuação

8.8.5 Procedimento de Teste para Verificação de LEDs do Interruptor de


Proximidade

AVISO DE SEGURANÇA
O procedimento de solução de problemas a seguir pode requerer que os testes
sejam feitos com os compartimentos elétricos abertos e com a energia LIGADA.
Estes testes devem ser conduzidos apenas por pessoal autorizado que esteja
ciente dos riscos elétricos e mecânicos presentes.

Um sensor de proximidade pode ser verificado se opera corretamente seguindo-se


estes passos.

1. Abra o compartimento elétrico principal.


2. Ligue o Interruptor Geral.
3. Pressione o botão LIGADO localizado na entrada para acionar a energia principal.
4. Os 5 LEDs de proximidades são designados como BASE DA AGULHA, BASE
DO RETORCEDOR, BASE DO SUPORTE/TESOURA, QUEDA DA FITA E
LIBERAÇÃO DA FITA conforme apresentado abaixo.
5. Enquanto se aciona o interruptor de proximidade com um pedaço de metal,
observe o LED da Placa de Terminação de Campo. O LED correspondente ao
interruptor de proximidade sendo acionado deve ligar quando o interruptor de
proximidade é acionado.

Posicao Inicial do Posicao Inicial do


Suporte/Tesoura Retorcedor Posicao Inicial da Agulha
Queda de Fita
Liberacao de Fita
NEEDLE HOME
NEEDLE PH A
NEEDLE PH B

CPU 1
CPU 2
THREAD SWITCH
TWISTER HOME
TWISTER PH A
TWISTER PH B

BAG SWITCH

FU1

FU2
PCS0
RIBBON DROP
RIBBON DISP
H/S HOME
H/S PH A
H/S PH B

PCS1
BELT PH A
BELT PH B

FU3

FU4
BCD 1
BCD 2
BCD 4
BCD 8

Figura 8-42A

8-47
8.8 PROCEDIMENTOS DE TESTE, continuação

8.8.6 Procedimento de Teste para Fonte de Energia de Corrente Direta de 5


volts & 12 Volt

AVISO DE SEGURANÇA
O procedimento de solução de problemas a seguir pode requerer que os testes
sejam feitos com os compartimentos elétricos abertos e com a energia LIGADA.
Estes testes devem ser conduzidos apenas por pessoal autorizado que esteja
ciente dos riscos elétricos e mecânicos presentes.

A fonte de energia de Corrente Direta de 5 volts e 12 volt pode ser verificada se opera
corretamente seguindo-se estes passos.

1. Abra o compartimento elétrico principal.


2. Ligue o Interruptor Geral.
3. Pressione o botão LIGADO localizado na entrada para acionar a energia
principal.
4. Localize os conectores na placa auxiliar onde os fios +12VDC, +5VDC e COM
estão conectados.
5. Meça a voltagem entre o terminal comum e o +5 na placa auxiliar; a leitura deve
ser entre 4.9 e 5.1 volts de Corrente Direta. (A medição pode ser feita no lado
soldado da placa auxiliar.)
6. Meça a voltagem entre o terminal comum e o +12 na placa auxiliar; a leitura
deve ser entre 11.5 e 12.5 volts de Corrente Direta. (A medição pode ser feita no
lado soldado da placa auxiliar.)

PAINEL PARA O COMPARTIMENTO PRINCIPAL

+12VDC 3
LADO SOLDADO
+5VDC 4
COM 5
PLACA AUXILIAR

Figura 8-43A

8-48
8.8 PROCEDIMENTOS DE TESTE, continuação

8.8.7 Procedimento de Teste para a Chave BCD

AVISO DE SEGURANÇA
O procedimento de solução de problemas a seguir pode requerer que os testes
sejam feitos com os compartimentos elétricos abertos e com a energia LIGADA.
Estes testes devem ser conduzidos apenas por pessoal autorizado que esteja
ciente dos riscos elétricos e mecânicos presentes.

A chave BCD controla a velocidade das correias de recolhimento. Pode-se checar seu
correto funcionamento seguindo-se estes passos.

1. Abra o compartimento elétrico principal.


2. Ligue o Interruptor Geral.
3. Pressiono o botão LIGADO localizado na entrada para acionar a energia.
4. Localize os LEDs (Diodo Emissor de Luz) BCD na placa de terminação de
campo. Os 4 LEDs BCD estão indicados (BCD 1, BCD 2, BCD 4, e BCD 8).
5. Observe os LEDs enquanto altera as configurações da chave BCD, localizada
na caixa de controle do operador. Os LEDs devem apresentar em binário tudo o
que está definido na chave. Por exemplo, se a chave estiver definida em 11 os
LEDs indicados como BCD 1, BCD 2, e BCD 8 devem estar acesos. Todos os
LEDs BCD devem estar ligados na configuração para 15, e todos devem estar
desligados na configuração para 0.
6. Se a chave não estiver funcionando, podem-se temporariamente colocar
ligações em ponte tipo Jumper entre as linhas BCD e o aterramento. Por
exemplo, para se alcançar uma velocidade de 10, coloque uma ligação em ponte
tipo Jumper do BCD8 para o aterramento e outro do BCD2 para o aterramento.

8-49
FIGURE
BELT PH A H/S PH A TWISTER PH A NEEDLE PH A
BELT PH B H/S PH B TWISTER PH B NEEDLE PH B
BCD 1 H/S HOME TWISTER HOME NEEDLE HOME
BCD 8
BCD 4
BCD 2
BCD 1

BCD 2 RIBBON DROP BAG SWITCH CPU 1


BCD 4 RIBBON DISP THREAD SWITCH CPU 2
BCD 8 PCS1 PCS0
Placa de Terminacao de Campo

8-50
FU3 FU1

FU4 FU2
Figura 8-44A
8.8 PROCEDIMENTOS DE TESTE, continuação

8.8.8 Procedimento de Teste para o Interruptor de Saco

AVISO DE SEGURANÇA
O procedimento de solução de problemas a seguir pode requerer que os testes
sejam feitos com os compartimentos elétricos abertos e com a energia LIGADA.
Estes testes devem ser conduzidos apenas por pessoal autorizado que esteja
ciente dos riscos elétricos e mecânicos presentes.

Pode-se verificar a operação correta do interruptor de saco seguindo-se os seguintes


passos.

1. Abra o compartimento elétrico principal.


2. Ligue o Interruptor Geral.
3. Pressione o botão LIGADO localizado na entrada para acionar a energia.
4. Localize o LED (Diodo Emissor de Luz) do interruptor de saco na placa de
terminação de campo. O LED do interruptor de saco está indicado
(INTERRUPTOR DE SACO).
5. Observe o LED enquanto pressiona o bastão do interruptor de saco para baixo.
O LED deve acender quando a bastão é pressionado para baixo.

Interruptor de Saco

Placa de Terminacao de Campo


NEEDLE HOME
NEEDLE PH A
NEEDLE PH B

CPU 1
CPU 2
THREAD SWITCH
TWISTER HOME
TWISTER PH A
TWISTER PH B

BAG SWITCH

FU1

FU2
PCS0
RIBBON DROP
RIBBON DISP
H/S HOME
H/S PH A
H/S PH B

PCS1

FU3

FU4
BELT PH A
BELT PH B
BCD 1
BCD 2
BCD 4
BCD 8

Figura 8-45A

8-51
8.8 PROCEDIMENTOS DE TESTE, continuação

8.8.9 Procedimento de Teste para Relês de Placa de Terminação de Campo

AVISO DE SEGURANÇA
O procedimento de solução de problemas a seguir pode requerer que os testes
sejam feitos com os compartimentos elétricos abertos e com a energia LIGADA.
Estes testes devem ser conduzidos apenas por pessoal autorizado que esteja
ciente dos riscos elétricos e mecânicos presentes.
Há dois tipos diferentes de relês na Placa de Terminação do Campo. CR2, CR4, CR5,
e CR6 são relês de 12 vdc e CR3 é um relê Potter & Brumfield K10P-11A15-120 (K10).
K10 é um relê de corrente alternada de 110 volts. Podem-se testar os relês seguindo-
se estes passos. NOTA: Todos os relês devem ser colocados corretamente. Observe o
pino para fora na seritipia da placa de circuito elétrico.
1. Desligue a energia do compartimento.
2. Retire os relês desejados da placa. (tome nota da posição na qual está ligado).
3. Utilize o diagrama abaixo para identificar os pinos para a bobina de cada relê.
Verifique a bobina do relê com um ohmômetro. A resistência da bobina do relê
de corrente direta deve ser de aproximadamente 925 ohms. A resistência da
bobina do relê K10 deve ser de aproximadamente 4.000 ohms.
4. Verifique a resistência dos contatos GERALMENTE FECHADOS (NC). A
resistência deve ser menor do que 1 ohm. Verifique a resistência dos contatos
GERALMENTE ABERTOS (NO). A resistência deve ser infinita.
5. Se possível, aplique energia à bobina do relê. Utilize Corrente Direta de 12 volts
para CR2, CR4, CR5 e CR6. Utilize Corrente Alternada de 110 volts para o relê
K10.
6. Meça a resistência dos contatos GERALMENTE ABERTOS (NO) enquanto
energia está sendo aplicada à bobina do relê. A leitura deve ser menor do que 1
ohm. Meça a resistência dos contatos GERALMENTE FECHADOS (NC)
enquanto energia está sendo aplicada à bobina do relê. A resistência deve ser
infinita.

8-52
8.9 Solução de Problemas Mecânicos
Descrição do Problema Causa Provável Ação Recomendada
1a. Verifique se o porta-fita está funcionando
livremente.
1b. Verifique se a fita no carretel não está
enrolada sobre ela mesma, impedindo a
1. Tensão excessiva de fita
fita de desenrolar-se corretamente.
1c. Diminua a tensão da fita movendo a
extremidade da mola de tensão na
alavanca de ajuste.
2. Suporte/Tesoura ajustado de 2. Ajuste o suporte/tesoura utilizando as
forma incorreta instruções na seção 6.4 e 6.4.1.
Quedas excessivas de fita
3. Lixo passando pela seladora. 3. Limpe sujeira e mude a configuração da
ensacadora para corrigir o problema.
4. Sistema de Reconhecimento de 4. Certifique-se de que a chave DIP 6, na placa
Embalagem inativo AUX, está na posição LIGADO. Veja seção
7.3 para mais detalhes.
5. Abertura do saco é muito 5. Aumente o comprimento do saco.
pequena.
6. Escovas em ângulo incorreto 6. Corrija o ângulo da escova. Veja seção 6.7
causando arrasto para trás do para o ajuste correto.
saco.
A fita cai durante a seqüência 1. O ajuste do Suporte/Tesoura está 1. Mova os seguidores de came ligeiramente
de inicialização. ligeiramente frouxo em excesso. para mais perto do came. Veja seção 6.4.
1. O braço do interruptor de saco 1. Levante a ponta do braço do interruptor de
Agulha faz um furo na da está muito baixo, permitindo uma saco. Veja seção 6.3 para ajuste correto.
abertura do saco. indicação falsa de saco
arrastando na aresta.
1. Escovas no ângulo e não 1. Ajuste o ângulo das escovas. Veja seção 6.3
alimentando a abertura do saco para ajuste correto.
Sacos arrastam-se para trás
na seladora de forma correta.
duramente contra a palheta
2. Correias de recolhimento 2. Aumente a velocidade da correia utilizando
após serem selados.
operando muito lentamente. um interruptor de pressão na caixa do
operador.
1. Ajuste o sensor de proximidade para mais
1. O sensor de proximidade de perto do cilindro de fita. Certifique-se de que
liberação de fita não ajustado o sensor de proximidade pode detectar todos
corretamente. os pinos de aço no cilindro. Veja seção 6.6
para ajuste correto.
2. Verifique a fiação e a energia para o sensor
A Seladora interrompe o ciclo de proximidade. Substitua caso necessário.
2. O sensor de proximidade de
de selagem aparentemente Pode-se desativar o Sistema de
liberação de fita não
boa. Reconhecimento de Embalagem com a
funcionando.
chave DIP 6 na placa AUX. Veja seção 7,3
para detalhes.
3. A fita saiu da agulha. 3. Abra a tampa frontal e coloque a fita no
cilindro da agulha.
4. A fita saiu do cilindro de fita acima 4. Coloque a fita corretamente no cilindro da fita.
da agulha.
1. Verifique a tensão de todas as três correias
Falhas excessivas do fusível
acionadas pelo motor de correia. Corrija
do Motor de Correia na placa 1. Tensão de correia excessiva.
conforme seja necessário. Veja seção 6.5
AUX.
para ajuste correto.

8-53
Descrição do Problema Causa Provável Ação Recomendada
2. Material estranho obstruído na 2. Limpe material estranho.
seladora.
A fita de selagem torcida 1. Veja seção 6.10 para ajuste correto de
1. Tensão de fita excessiva.
rompe-se durante operação tensão.
de selagem. 2. Fita de baixa qualidade. 2. Substitua a fita.
1. Saco dobra-se sobre si mesmo
devido a jatos de ar excessivos
soprando para longe das 1. Diminua a força do jato de ar.
A selagem não está
espátulas na ensacadora tipo
centralizada no produto.
Mark 50.
2. Seladora está muito mais alta ou 2. Levante ou abaixe a seladora conforme
baixa em relação ao produto. necessário.
1. Fita não liberando corretamente, 1a. Verifique se a fita está enrolada
fazendo com que o sistema de corretamente no carretel.
reconhecimento de embalagem 1b. Verifique se o porta-fita está funcionando
interrompa na primeira suavemente.
embalagem.
Duas embalagens seladas
2. O cilindro da fita do sistema de
juntas com uma fita. 2. Verifique o cilindro e conserte conforme
reconhecimento de embalagem
necessário.
não está livre para girar.
3. O sensor de proximidade de 3. Verifique o sensor de proximidade e as
liberação de fita não está conexões. Conserte conforme necessário.
funcionando.
A fita enrola-se em torno do 1. O eixo do gancho retorcedor está 1. Mova o eixo de gancho para uma distância
eixo de gancho retorcedor. perto demais do suporte/tesoura apropriada. Veja Figura 6-12.
1. Tensão demasiada da fita. 1. Veja Seção 6.10
2. Trançados excessivos. 2. Veja Seção 7.3
Orifícios sendo produzidos 3. Estanqueidade de selagem gera
3. Veja Seção 6.12
no saco. orifícios.
4. Correias criando buracos nos 4. Suavize as arestas cortantes nas correias.
sacos.
1. Correias operando em velocidade 1. Configure a velocidade da correia para a
excessiva. velocidade mínima necessária.
2. Correias operando por longos
Desgaste excessivo nas 2. Desligue a seladora quando não estiver em
períodos sem sacos passando
correias de recolhimento. uso.
pela seladora.
3. Dentes das correias não
3. Alinhe os dentes. Veja seção 6-9.
alinhados uns sobre os outros.

8-54
9.0 COMUNICANDO-SE COM O CONTROLADOR

9.1 Geral

A Seladora de Retorção Modelo 2000/2100 da Burford tem a capacidade de se


comunicar com um terminal ou computador pessoal que esteja operando um programa
de simulação de terminal. Quando o controlador da seladora detecta uma situação não
usual ou um erro, o controlador envia informações de diagnóstico para o terminal
através de sua porta serial. Além disso, o controlador da seladora mantém um registro
dos problemas que ocorreram. Estas informações podem ser acessadas
posteriormente e apresentadas em tela. Também é possível capturar estas
informações através de um arquivo texto no PC. Este arquivo texto pode ser
visualizado ou impresso depois. Por estas razões, às vezes é desejável se comunicar
com o controlador da seladora.

Esta seção tem o objetivo de fornecer informações básicas necessárias para


comunicar-se com a seladora. Assume-se que esteja utilizando um PC e que tenha
experiência com a operação básica do PC. Além do PC, necessitam-se outros dois
itens.

1. Um programa de comunicação para rodar no PC.


2. Um cabo apropriado para a conexão entre a porta serial do PC e a porta
serial da seladora sobre a placa da CPU.

9.2 Programas de Comunicação

Antes que um PC possa se comunicar com o controlador da seladora, o PC deve


operar um programa de simulação de terminal. Diversos diferentes programas
poderiam ser utilizados, mas este documento se focará em duas opções, o programa
TERMINAL da Burford e o programa Terminal no Microsoft Windows.
Independentemente do programa que esteja sendo utilizado, deve-se configurá-lo com
as regulagens corretas para a seladora Burford. São elas:

Taxa de Transmissão (Baud Rate) 4800 (9600 caso utilize a Versão 1.14
ou mais recente do Programa da Seladora Burford)
Paridade (Parity) Equilibrada
Bits de Dados (Data Bits) 8
Bits de Espara (Stop Bits) 1
Porta Com (Com Port) Escolha qualquer porta serial no PC que
estará sendo utilizada.
Normalmente será a COM1

9-1
9.2 Programa de Comunicação, continuação

Programa TERMINAL da Burford

A Burford Corp desenvolveu um programa de simulação de terminal especialmente


para o uso com as seladoras do Modelo 2000/2100. Este programa se chama
TERMINAL.exe e fornece a maneira mais simples e fácil de comunicar-se com o
controlador da seladora e capturar os dados para os arquivos. O programa já está
configurado para 4800 de Taxa de transmissão, Paridade Equilibrada, 8 Bits de Dados
e 1 Bit de Espera. Também está configurado para utilizar a porta serial COM1 do PC,
que normalmente tem um conector DB9 macho. Quaisquer dessas configurações
podem ser alteradas se necessário. Este programa TERMINAL está disponível em
disquete de alta densidade 3-1/2 polegadas da Burford Corp. Solicite pela Peça
Numerada C01287.

O controlador da seladora envia informações automaticamente para a porta serial,


parte das quais tem como objetivo ser apresentada em um Monitor opcional do
operador fornecido pela Burford Corp. O programa TERMINAL da Burford foi escrito
para reconhecer o formato dessas sentenças e as apresenta em uma caixa próxima à
parte inferior da tela, distante da outra saída. Qualquer outro programa de simulação de
terminal não pode reconhecer estas sentenças e elas aparecem na tela entre todos os
outros textos.

O programa TERMINAL pode ser rodado a partir de um disquete ou de um disco rígido


do computador. Para iniciar o programa com as configurações padrão, simplesmente
mude para o diretório onde está o arquivo TERMINAL.EXE e digite: TERMINAL

Com o programa TERMINAL rodando, pode-se pressionar Alt-h para ajuda sobre o
comando correto para usar caso precise utilizar uma taxa de transmissão diferente ou
uma porta serial diferente. A tela de ajuda apresentará, por exemplo, que para iniciar o
programa TERMINAL com uma configuração de taxa de transmissão de 9600 ao invés
da taxa normal de 4800, digite: TERMINAL B9600 no prompt de comando do DOS.
Pode-se sair do programa a qualquer momento pressionando-se Alt-x.

Não se poderá ver qualquer coisa que se digite na tela até que a seladora esteja
operando. Isto se deve ao fato de que o controlador da seladora deve refletir seus
comandos digitados de volta para o PC antes de serem apresentados.
Programa Terminal na Versão 3.0 ou 3.1 do Microsoft Windows
A maior parte dos PCs que são vendidos atualmente inclui uma cópia do Microsoft
Windows. Incluído com o Windows está um programa Terminal que pode ser utilizado
para se comunicar com a seladora Modelo 2000/2100 da Burford. Este programa
terminal não é tão fácil de utilizar com a seladora Burford como o programa Terminal da
Burford descrito acima e exige algum tempo para configurar o programa. Entretanto,
uma vez configurado, os dados de configuração podem ser salvos para uso posterior.

9-2
9.2 Programas de Comunicação, continuação

Assume-se que qualquer um que utilize o programa TERMINAL da Microsoft Windows


esteja familiarizado com esta interface e que instruções sistemáticas para operar no
Windows não se fazem necessárias.

Configurando o Programa Terminal da Microsoft Windows

Inicie o Windows e abra o programa Terminal. Normalmente está localizado no grupo


Acessórios do Gerenciador de Programa. Sob o menu Configurações, escolha
Comunicação. Marque as caixas apropriadas para os parâmetros de comunicação
listados anteriormente neste documento na seção designada Programas de
Comunicação. Devido a uma peculiaridade neste programa, talvez se faça necessário
escolher primeiro 7 bits de dados; depois escolha 2 bits de espera e só então escolha 1
bit de espera. No campo designado como Controle de Fluxo, escolha
XLIGADO/XDESLIGADO. As caixas nomeadas como Checagem de Paridade e
Detector de Sinal de Comunicação devem ser deixadas em branco. Com todas as
configurações corretas, escolha OK para fechar esta caixa.

Sob o menu Configurações, escolha Simulação de terminal e selecione DEC VT-100


(ANSI).

Sob o menu Configurações, escolha Preferências de Terminal. Certifique-se de que a


opção Repetição Local (Local Echo) está desligada.

Quando estiver com tudo configurado conforme acima listado, salve suas informações
de configuração escolhendo o comando Salvar no menu Arquivo. Isto permite salvar
estes dados de configuração para uso posterior. Escolha um nome para sua
configuração, como por exemplo, SELADORA ou BURFORD. No futuro, quando iniciar
este programa terminal, pode-se utilizar o comando Abrir no menu Arquivo para trazer
de volta seus dados de configuração.

Não se poderá ver nada que se digite na tela até que a seladora esteja operando. Isto
se deve ao fato de que a seladora deve retransmitir seus comandos de volta para o
computador antes que sejam apresentados.

O controlador da seladora envia algumas informações para a porta serial que tem o
objetivo de serem apresentadas no Monitor opcional do Operador fornecido pela
Burford Corp. O programa TERMINAL da Burford foi escrito para reconhecer o formato
destas sentenças e apresentá-las na caixa próxima à parte inferior da tela. Qualquer
outro programa de simulação de terminal (tal como o programa de terminal no Microsoft
Windows) não pode reconhecer estas sentenças de outro texto e elas aparecem na tela
entre todos outros textos. Isto pode se tornar um pouco confuso.

9-3
9.3 Cabo entre o PC e o Controlador da Seladora
Um cabo conforme o apresentado abaixo é necessário para a conexão entre a porta
serial da seladora e a porta serial do PC. Este cabo está disponível na Burford
Corporation. Solicite pela Peça Numerada C01286.

9-4
9.4 Considerações de Segurança

Quando se trabalha com a seladora, os seguintes pontos devem ser


observados:

1. Esta atividade deve ser conduzida apenas por pessoal qualificado. Quando
estiver solucionando um problema, talvez seja necessário abrir o compartimento
elétrico principal de forma a ver as luzes de status ou fazer verificações de
voltagem enquanto a máquina estiver operando. Precauções adequadas de
segurança devem ser tomadas.

Nunca coloque as mãos em um local que possa se machucar caso o motor


repentinamente comece a operar em alta velocidade.

2. A placa de CPU da seladora deve estar funcionando adequadamente para que


se comunique com o PC. Se tiver um problema que impeça a placa da CPU de
operar (tal como uma falha da fonte de energia ou um conector de energia
solto), não se pode comunicar com o controlador da seladora.

3. A comunicação com o controlador da seladora pode ser conduzido enquanto a


seladora estiver operando e selando as embalagens. Na realidade, a operação
da seladora é freqüentemente necessária para uma situação de interesse.

4. Qualquer mudança nas configurações do controlador da seladora feitos a partir


de um PC, exceto Hora e Data, serão apagados quando a energia para o
controlador da seladora for desligada, com a condição de que a Chave Dip 5 na
Placa Auxiliar da Seladora esteja na posição LIGADA.

5. Em diferentes momentos, sentenças serão vistas na tela do PC que se referem


ao Motor 1, Motor 2, Motor 3 e Motor 4. Estas se referem aos 4 motores
auxiliares que estão sendo controlados. Em todos os casos:

O Motor 1 se refere ao motor que aciona a agulha.


O Motor 2 se refere ao motor que aciona o gancho retorcedor.
O Motor 3 se refere ao motor que aciona o suporte/tesoura.
O Motor 4 se refere ao motor que aciona as correias de recolhimento do saco.

O motor de Corrente Alternada que aciona as escovas de recolhimento não é um motor


auxiliar e não está sob o comando do controlador da seladora.

9-5
9.5 Comandos da Seladora

Na maior parte do tempo, talvez não seja necessário emitir nenhum comando para a
seladora porque o controlador dela automaticamente enviará sentenças para a tela em
relação a quaisquer problemas que se depare conforme eles ocorram.
Freqüentemente, esta informação é suficiente para identificar um problema. Entretanto,
se um problema anteriormente encontrado não ocorrer agora, é desejável às vezes
comandar o controlador da seladora para produzir informações adicionais que podem
ser úteis.
Nem todos os comandos possíveis da seladora serão discutidos neste documento.
Muitos deles são demasiadamente técnicos para serem úteis a qualquer um a não ser
a Equipe de Assistência da Burford.
Quando iniciar a Seladora
Quando a energia é pela primeira vez fornecida ao controlador da seladora, ela
automaticamente envia várias linhas de informação que se parecem com as que
seguem.

Intervalo TCR1= 0.238 usec


Reinicialização do Sistema às 10:35:47 de 06/03/95.
BURFORD CORPORATION
Seladora de Retorção Eletrônica
Versão 1.30 – SUPORTE DE VELOCIDADE DE SELAGEM (22 Fev 1995
11:47:23).
A seguir está a causa da última reinicialização do microprocessador:
Energia foi desligada.
10:35:47> Inicializando.
10:35:47> Inicialização completa.
10:35:47>
Entrefecho aberto.
Espera para reinicialização.
Neste momento, o controlador está esperando que se pressione o botão OPERAR na
pequena caixa de controle do operador e se está impedido de digitar comandos. Após
o botão operar ser pressionado, a seladora inicia a execução de sua seqüência inicial
para 3 dos motores. (O quarto motor auxiliar aciona as correias de recolhimento de
sacos e não possui uma posição inicial.) Enquanto a seladora estiver iniciando, várias
linhas de informação são escritas na tela sobre o progresso da seqüência inicial.
Quando a seladora completar com sucesso a seqüência inicial, o prompt a seguir
aparecerá na tela.
MOTOR 1>
Isto indica que a seladora está pronta para receber os comandos e que quaisquer
comandos, que são comandos de controle do motor, serão aplicados ao Motor 1,
aquele que aciona a agulha.

9-6
9.5 Comandos da Seladora, continuação

Se, por qualquer razão, a seladora não completar com sucesso a seqüência inicial, isto
será indicado na tela. Neste caso, o prompt MOTOR1> não aparecerá e o controlador
desligará a energia para todos os motores auxiliares. As duas últimas linhas da tela são:
Entrefecho aberto.
Esperando por reinicialização.
Neste momento, não se poderá digitar comandos. Com base nas informações impressas
na tela durante a seqüência inicial, talvez seja possível reparar a seladora de forma que
ela inicie com sucesso. Se precisar de mais informações para determinar a causa de um
problema, veja a explicação para o comando + posteriormente neste documento.
Comandos HORA e Data
O controlador da seladora tem um relógio alimentado à bateria de tempo real que
registra a hora e data de eventos especiais. É de bom costume verificar a hora e data
antes de continuar com outras atividades. Se a hora e data não forem precisas, então
as informações de hora e data registradas serão incorretas.
Para verificar a hora, digite HORA. A hora aparecerá na tela. Certifique-se de não
digitar HORA= Isto configuraria a hora para 00:00. Para definir a hora, deve-se utilizar o
formato de 24 horas. Para definir a hora para 9:15 a.m., por exemplo, digite
HORA=9:15 Para definir a hora como 9:15 p.m., por exemplo, digite: HORA=21:15.
Pode-se verificar a data da mesma maneira. Para definir a data para 10 de março de
1995, por exemplo, digite: DATE=3-10-95

Comando de PROBLEMA

O controlador da seladora mantém um registro de eventos e problemas importantes


que encontra durante a operação. Este registro é armazenado na memória apoiada em
bateria na placa da CPU. Este registro fornece um histórico de operação valioso para
esta máquina que pode ser muito útil no diagnóstico de problemas.

Esta memória intermediária (buffer) de Problema, quando cheia, tem 1.000 linhas de
comprimento, equivalente a cerca de 17 páginas impressas. Quando esta memória fica
cheia, a informação mais antiga é descartada conforme a nova informação é
adicionada. Isto assegura que esta memória contenha as informações mais recentes
possíveis. Dependendo da freqüência dos problemas detectados por esta máquina,
esta memória intermediária (buffer) de problemas pode conter informações por um
período de algumas horas até várias semanas. Todos os registros na memória
intermediária (buffer) de problema têm sua hora e data registradas no momento de seu
acontecimento.
Para comandar a seladora para apresentar os conteúdos da memória intermediária
(buffer) de problema, digite apenas:
TROUBLE ou pode-se abreviar para TR

9-7
9.5 Comandos da Seladora, continuação
Após uma página de informação ter sido apresentada, será avisado a Pressionar
qualquer tecla para continuar. Pressionar qualquer tecla além da tecla Escape fará
com que a próxima página de informações seja apresentada. Observará pelas horas e
datas apresentadas que as informações mais recentes são apresentadas primeiro e as
informações ficam progressivamente mais antigas. Quando o conteúdo completo da
memória intermediária (buffer) for apresentado, a memória intermediária (buffer)
retornará ao início e as informações mais recentes aparecerão novamente. Neste
momento, ou a qualquer momento que deseje sair do Relatório de Problema, deve-se
pressionar a tecla Escape para sair deste comando. Pode-se olhar este Relatório de
Problemas quantas vezes quiser. Se desejar salvar ou imprimir esta informação,
devem-se capturar estes dados em um arquivo texto no seu PC conforme descrito em
uma seção posterior.
Comando CONSULTA (QUERY)
De onde quer que o motor da agulha, o motor do gancho retorcedor ou o motor do
suporte/tesoura seja comandado para fazer um movimento, a informação é
armazenada na memória intermediária (buffer) de CONSULTA (QUERRY) sobre toda
posição do motor auxiliar, velocidade, comandos do motor durante o movimento. Estes
dados podem ser apresentados ao se utilizar o comando CONSULTA (QUERY).
As informações apresentadas por este comando podem ser úteis em diagnosticar
certos problemas complexos. Entretanto, a análise destes dados é muito difícil para
qualquer um que não esteja familiarizado com o funcionamento interno desta máquina.
É fácil tirar conclusões incorretas a partir dos dados. Então, o uso mais provável para o
cliente para este comando é a apresentação de dados, que podem ser capturados em
um arquivo texto (veja Seção 9.6 para informações de como capturar arquivos). Por
isso, o cliente geralmente pode imprimir o arquivo e o enviar por fax para a Burford
Corp analisar. Entre em contato com o Gerente de Assistência da Burford Corp se
estiver interessado em assim proceder.
As informações na memória intermediária (buffer) de CONSULTA (QUERY) são
automaticamente reescritas quando o próximo movimento ocorre, portanto esta
memória intermediária (buffer) sempre contém informações sobre o movimento mais
recente. Quando o prompt MOT>1 é exibido, os dados apresentados são apenas para
o motor da agulha. Quando o prompt MOT>2 é exibido, os dados apresentados são
apenas para o motor do gancho retorcedor. Quando o prompt MOT>3 é exibido, os
dados apresentados são apenas para o motor do suporte/tesoura. Quando o prompt
MOT>4 é exibido, os dados apresentados são apenas para o motor das correias de
recolhimento. Para mudar para um motor diferente, vamos dizer, o motor do gancho
retorcedor, digite apenas MOT=2. Então o prompt de MOT>2 será exibido.

9-8
9.5 Comandos da Seladora, continuação
Digite Q=0 para iniciar no começo da memória intermediária (buffer) de CONSULTA.
Então, digite Q cada vez que quiser exibir outra página de dados. A memória
intermediária (buffer) de CONSULTA tem 255 linhas de comprimento. O formato exato
de saída depende da versão do PROM sendo rodada. Entretanto, a saída do comando
CONSULTA usualmente se parece com os dados abaixo.
MOTOR 1>q=0
MOTOR 1>q
PASSO HORA CONJUNTO ATV VEL COM
0> 0.0 0 -2 ---- -2.1 -2132.9
1> 5.2 4 -2 0 0.5 504.8
2> 10.5 17 -2 0 7.1 7122.3
3> 15.7 37 -1 1 13.6 13560.3
4> 21.0 66 3 4 21.4 21418.0
5> 26.2 103 13 10 28.2 28246.5
6> 31.5 149 33 20 34.1 34093.7
7> 36.7 202 68 35 35.9 35859.8
8> 42.0 264 121 53 36.1 36109.0
9> 47.2 335 188 67 37.7 37705.0
10> 52.5 413 271 83 36.0 35995.9
11> 57.7 500 369 98 34.7 34655.3
12> 63.0 595 480 111 32.7 32731.6
13> 68.2 698 599 119 32.9 32859.0
14> 73.5 803 723 124 30.7 30665.6
15> 78.7 908 854 131 24.9 24947.6
16> 84.0 1013 985 131 22.0 22016.0
17> 89.2 1118 1114 129 19.8 19765.6
18> 94.5 1223 1241 127 17.3 17271.8
19> 99.7 1328 1369 128 12.6 12639.2
20> 105.0 1433 1498 129 7.3 7301.5
Se o último movimento gerou uma situação que resultou na queda de energia do
controlador para os motores auxiliares (por exemplo, um motor obstruído), o
controlador não exibirá o prompt MOT>1 e não se poderão digitar os comandos de
CONULTA (QUERY) até que se digite + command. (Veja informações e precauções
sobre + command posteriormente nesta seção).

9-9
9.5 Comandos da Seladora, continuação
Comando de Reinicialização (RESET)
Este comando faz com que o controlador da seladora apresente a razão para a
reinicialização mais recente do controlador. Isto não faz com que o controlador da
seladora se reinicialize. As possíveis razões para uma reinicializaçao (reset) são:
1. A energia desligada. Esta é a razão mais comum para uma reinicialização
e é totalmente comum isto ocorrer. Acontece quando a energia fica
desligada por alguns segundos.
2. Reinicialização externa. Isto pode ocorrer por uma perda momentânea de
energia tal como pode ocorrer por um cabo de força frouxo. Isto também
acontece se alguém pressiona o botão reinicializar (reset) na placa da
CPU ou se alguém liga o botão de energia um segundo após a energia ter
sido desligada. Todas as ocorrências de reinicializações externas são
registradas na memória intermediária (buffer) de Problemas.
3. Reinicialização vigiada. Isto indica um erro de software. São indicados na
memória intermediária (buffer) de problemas.
4. Reinicialização de monitor parado. Isto indica uma falha interna do
processador. São indicados na memória intermediária (buffer) de
problemas.
Para chamar o comando REINICIALIZAR (RESET), digite apenas: RESET
Comando DEPURAR (DEBUG)
Quando o Depurador (Debug) é ligado, o controlador da seladora escreverá uma
sentença na tela para indicar toda vez que um interruptor de saco fecha quando a
seladora estiver pronta para selar. Também escreve outra sentença toda vez que o
interruptor de saco se abre durante a operação normal. Às vezes, isto é útil, caso se
experimente disparos erráticos da seladora. Geralmente, o Depurador (Debug) está
desligado.

Para ligar o Depurador (Debug), digite: DEBUG=1

Para desligar o Depurador (Debug), digite: DEBUG=0

Comando INICIALIZAR (HOME)


Quando a tela estiver exibindo um prompt tal como MOT>1, digitar HOME (INICIALIZAR) faz
com que a seladora inicie uma seqüência de inicialização. Isto também pode ser feito ao se
pressionar o botão rosquear sobre a Caixa de Controle do Operador por 5 segundos

9-10
9.5 Comandos da Seladora, continuação
Comando LIBERAR (DISPENSE)
Toda vez que a seladora é acionada, o controlador da seladora conta o número de pulsos que
recebe do interruptor de proximidade do Sistema de Reconhecimento de Saco. Esta contagem
de pulso indica quanta fita já foi liberada durante o ciclo de selagem. O controlador compara o
número de pulsos para a última embalagem com o número de pulsos das 10 embalagens
anteriores. O controlador então decide se deve:
1. Interromper o ciclo de selagem porque pouquíssima fita foi liberada para apontar
uma embalagem adequada, com isso evitando que a seladora deixe a fita cair.
Ou
2. Completar o ciclo de selagem
O controlador também verifica se a contagem para determinar se um resíduo (ou algo mais que
poderia produzir uma selagem excepcionalmente longa) foi detectado na área de selagem
retorcida. Se sim, o alarme soará três vezes e aquela embalagem não será apontada pelo
resultado do contador da seladora.
Se o sistema não estiver funcionando corretamente, fará com que a seladora interrompa as
selagens ou declare que há resíduos incorretamente. Pode haver duas embalagens seladas
juntas porque a selagem foi interrompida na primeira embalagem. Para ver o número da
contagem de distribuição na embalagem mais recente, apenas digite: DISPENSE ou isto pode
ser abreviado para: DI
O formato exato de saída depende de qual versão PROM você tem. Saída para a tela
aparecerá aproximadamente como isto.
APROVADO: A CONTAGEM DE SELAGEM DO PORTA-FITA no ponto de
verificação estava 19 > 17 -3.
APROVADO: A CONTAGEM DE RESÍDUO DO PORTA-FITA no ponto de
verificação estava 20 < 18 +3.
Neste exemplo, o 19 na primeira linha significa que a contagem estava em 19 quando o
controlador verificou se a o ciclo mais recente deve ser interrompido. O número 17
representa o valor médio para os últimos 11 ciclos. O número -3 significa que a
seladora poderia interromper qualquer embalagem, que produz uma contagem, que
seja 3 a menos do que o valor médio.
Na segunda linha, o número 20 significa que a contagem estava em 20 quando o
controlador verificou se havia resíduo (ou outro material estranho) na selagem
retorcida. O número 18 representa o valor médio para os últimos 11 ciclos. O número
+3 significa que deveríamos denunciar quaisquer embalagens que estejam 3 além do
valor médio.
Deveria se entender com isto que os valores médios podem mudar levemente
dependendo do tipo de saco e produto que esteja sendo operado.

9-11
9.5 Comandos da Seladora, continuação
Comando +
Este comando fornece um caminho de “porta traseira” para ter acesso ao controlador da
seladora caso a seladora não inicialize com sucesso ou caso não se pretenda inicializar a
seladora. Este comando faz com que a seladora pule a seqüência de inicialização que deve
normalmente completar-se com sucesso antes que se possa digitar qualquer comando. Em
particular, este comando permite que execute investigações (tal como o comando CONSULTA
(QUERY)) e para visualizar conteúdos da memória intermediária (buffer) de Problemas
descritos anteriormente neste documento.
Nunca tente operar os motores auxiliares da seladora enquanto a seladora estiver
neste modo. Após finalizar as investigações, deve-se desligar a energia para o
compartimento elétrico principal por alguns segundos antes de continuar. Isto
reinicializará o processador e assegurará uma operação segura.
Para chamar este comando, segure a tecla shift e pressione a tecla com o caractere +. Não é
necessário pressionar Enter. Quando o prompt com Motor 1> aparecer, poderá dar entrada
nos comando.

9.6 Capturando Dados para um Arquivo Texto em um PC


Com o programa TERMINAL da Burford
Para começar a captura de dados, pressione Alt-F. Um nome de arquivo único, baseado em
hora e data, será sugerido em uma caixa de diálogo no centro da tela. Pode-se utilizar este
nome de arquivo ou digitar qualquer outro nome permitido pelo DOS. Caso opte-se por nomes
de arquivos próprios, certifique-se de utilizar um nome único toda vez de forma que não se
sobrescreva um arquivo anterior. Um mensagem aparecerá no canto inferior direito da tela, o
que indica que você está capturando dados. Qualquer coisa que seja digitada ou escrita para a
tela após iniciar a captura será salva neste arquivo. Como está se capturando um arquivo,
pode-se digitar em pequenas notas para ajudar no entendimento posterior do que estava
acontecendo. Quando se pressiona ENTER, o monitor mostrará que você entrou um comando
inválido, mas suas notas serão capturadas no arquivo. Para parar a captura, pressione Alt-F
novamente.
Com o programa TERMINAL do Windows
Certifique-se de que esteja com o programa TERMINAL corretamente configurado conforme
anteriormente descrito. Para iniciar a captura, selecione Transfers (Transferências), e então selecione
Receive Text File (Receba o Arquivo texto). Entre com o nome para o arquivo, certificando-se de
digitar no formato de extensão de texto .txt e retorne à tela principal. Qualquer coisa que seja digitada ou
escrita na tela após começar a receber o arquivo texto será capturado no arquivo. Como está capturando
um arquivo, podem-se digitar pequenas notas para auxiliar no entendimento posterior do que estava
acontecendo. Quando se pressiona ENTER, o monitor apresentará que você entrou um comando
inválido, mas as notas serão capturadas no arquivo. Para parar de capturar dados, selecione o botão
Parar (Stop) na parte inferior da tela.
Após os arquivos terem sido capturados
Os arquivos capturados podem ser revistos ou impressos utilizando-se um editor de texto como o EDIT,
editor de texto do DOS, ou o NOTEPAD, editor de texto do Windows. É uma boa idéia que naquele
momento digite-se um breve resumo dos testes conduzidos na parte superior do arquivo para referência
posterior. Códigos de controle inseridos no texto podem fazer com que o documento seja impresso com
quebras de página em locais estranhos. Pode-se editar isto fora do documento caso haja interesse.

9-12
10.0 LISTA RECOMENDADA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Modelo 2000 Modelo 2100


Peça Peça Qt. DESCRIÇÃO
Numerada Numerada
302526 302526 1 CONJUNTO DO SUPORTE/TESOURA
C01410 C01410 1 PLACA, CPU, SELADORA AUXILIAR
C07170 C07170 1 FONTE DE ENERGIA, 5V & 12V
C01230 C01230 1 RETIFICADOR EM PONTE, 600V, 60 AMP
C01267 C01267 1 PLACA, CIRCUITO, AUXILIAR
C07625 C07625 1 INTERRUPTOR, PROXIMIDADE, 8MM, 10-30 VDC
103972 103972 1 INTERRUPTOR, LIMITE
CORREIA, 3/8” INCLINAÇÃO, COMPRIMENTO
302020 302020 1
28.5”, VERMELHA
302034 302035 1 MANCAL, CONJUNTO DE TORRE, GANCHO
CORREIA DE ENGRENAGEM, 3/8 INCLINAÇÃO,
302132 302132 1
36,7” COMPRIMENTO
CORREIA DE ENGRENAGEM, 3/8 INCLINAÇÃO,
302133 302133 1
18,7” COMPRIMENTO, DUPLA
CORREIA DE ENGRENAGEM, 1/5 INCLINAÇÃO,
302141 302141 1
19” COMPRIMENTO
302210 302210 1 CONJUNTO DO MOTOR COM CODIFICADOR
CORREIA, UNIDADE DE ACIONAMENTO DA
302276 302276 1
AGULHA
302277 302277 1 CORREIA, V, ESCOVA
302278 302278 1 CORREIA, ESCOVA DUPLA
C01203 C01203 1 CAPACITOR, 75 VDC, 33K mfd
C01269 C01269 1 RELÊ, 120 VAC, K10P-11A15-120
302204 302205 1 CONJUNTO DE AGULHA
305111 305111 1 ATUADOR, 2º R.T.
C07512 “B”
LADO OPOSTO C07513

10-1
11.0 LISTAS DE PEÇAS
11.1 Conjunto de Estrutura
Modelo 2000 Modelo 2100
Número de
Peça Peça Qt. DESCRIÇÃO
Referência
Numerada Numerada
1 A08049 A08049 1 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DA BURFORD
2 302200 302200 REF EIXO DE MONTAGEM DA SELADORA A/W (REF)
3 C00111 C00111 2 MANCAL 0,75 OD, 0,25 ID
4 C07625 C07625 REF SENSOR DE PROXIMIDADE, 8MM, 10-30 VDC, NPN, N.O.
5 100380 100380 6 FLANGE DO MANCAL 5/8
6 152076 152076 2 SEGUIDOR DE CAME DO MANCAL ½”
7 204450 204450 1 EXTRATOR DE BUCHA
8 302038 302038 1 CAME VAI-VEM
9 302042 302042 1 PLACA DO MOTOR DA CARREIA
10 302043 302043 REF PLACA VERTICAL, PEQUENA
11 302044 302044 1 PLACA VERTICAL, GRANDE
12 302045 302045 REF PLACA FRONTAL INFERIOR
13 302046 302046 REF PLACA FRONTAL SUPERIOR
14 302049 302049 2 TRANSMISSÃO POR CORREIA EIXO
15 302058 302058 1 SUPORTE DE PROXIMIDADE DA TESOURA
16 302066 302066 1 PROTEÇÃO DO ESPAÇADOR
17 302067 302067 1 PROTEÇÃO DO GANCHO DO ESPAÇADOR
18 302073 302073 2 POLIA DO MOTOR DA CORREIA
19 302076 302077 REF COBERTURA DO AVANÇO A/W
20 302078 302079 1 COBERTURA DA DESCARGA A/W
21 302319 302319 1 PROTEÇÃO DO SEPARADOR 2”
22 302098 302098 2 PLACA DA GUIA DO SEGUIDOR DO CAME
23 302102 302102 1 RETRABALHO DA POLIA
24 302103 302103 1 POLIA GALVANIZADA 24T
25 302105 302105 3 BUCHA GALVANIZADA
26 302116 302116 1 IMÃ FERRADURA
27 302133 302133 1 CORREIA DE ENGRENAGEM, DUPLA, INCLINAÇÃO 3/8 X 18,7
28 301178 301178 1 PLACA-MOTOR/CONECTOR
29 302139 302139 1 POLIA DO MOTOR DO GANCHHO
30 302141 302141 1 CORREIA DE ENGRENAGEM INCLINAÇÃO 1/5
31 302147 302147 1 SUPORTE DA PROTEÇÃO DE ÂNGULO
32 302197 302197 1 CORREIA DE GANCHO DE PROTEÇÃO
33 974904 974904 1 PARAFUSO, ENCOSTO, ¼ X ¼, 10-24, SST
34 302464 302464 1 BLOCO DE PINO DE COIFA
35 C03535 C03535 2 ESPAÇADOR, GUIA DA CARCAÇA, 1”
36 302210 302210 REF RETRABALHO DO MOTOR, 24 VDC
MECANISMO DE ACIONAMENTO DA AGULHA CORREIA
37 302276 302276 1
DE ENGRENAGEM
38 302279 302279 1 BLOCO DO MANCAL VAI-VEM
39 302280 302281 1 CONJUNTO DE GUIA INTERNA
40 302284 302285 1 DESCARGA DA GUIA INTERNA DO SUPORTE
41 302286 302286 1 AVANCO DA GUIA INTERNA DO SUPORTE
42 302295 302295 1 CONJUNTO DE BARRA VAI-VEM COM BUCHA
43 302320 302320 1 EIXO DA AGULHA
44 302323 302324 REF CONJUNTO DA COBERTURA A/W
302000-1 “J” (2000)
302001-1 “I” (2100)

11-1
11.1 Conjunto de Estrutura, continuação
Modelo 2000 Modelo 2100
Número de
Peça Peça Qt. DESCRIÇÃO
Referência
Numerada Numerada
45 302326 302326 1 SUPORTE DA ESTEIRA DO BLOCO
46 302327 302327 REF ESTEIRA DE ÂNGULO
47 302342 302342 1 POLIA RETRABALHADA
48 302438 302438 1 BARRA DE SUPORTE
49 958510 958510 REF PINO DO CILINDRO ¼ X 5/8, SST
50 103965 103965 1 MOLA
51 955978 955978 10 ARRUELA, PLANA, #10, SST
52 986316 986316 1 PARAFUSO, CABEÇOTE DO BOTÃO, #10-24 X 1”, SST
53 955621 955621 1 PORCA HEXAGONAL NYLOC #10-24 UNC, SST
54 955619 955619 2 PORCA HEXAGONAL NYLOC #5/16-18 UNC, SST
55 955661 955661 15 PORCA HEXAGONAL NYLOC ¼-20 UNC, SST
56 955822 955822 2 BUCHA HEXAGONAL MACH #10-32 UNF, SST
57 955940 955940 14 TRAVA DE ARRUELA ¼”, SST
58 955941 955941 13 TRAVA DE ARRUELA #10, SST
59 955942 955942 17 TRAVA DE ARRUELA #8, SST
60 955977 955977 4 ARRUELA PLANA ¼ SAE, SST
61 955979 955979 12 ARRUELA PLANA #8, SST
62 978310 978310 4 PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET ¼-20 X 5/8”, SST
63 978906 978906 3 PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET, #10-24 X 3/8”, SST
64 978908 978908 2 PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET, #10-24 X ½”, SST
65 978910 978910 1 PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET, #10-24 X 5/8”, SST
66 978912 978912 1 PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET, #10-24 X ¾”, SST
67 978916 978916 REF PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DO BOTÃO, #10-24 X 1”, SST
68 978920 978920 2 PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET, #10-24 X 1-1/4”, SST
69 979510 979510 1 PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET, #8-32 X 5/8”, SST
70 979512 979512 16 PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET, #8-32 X ¾”, SST
71 981716 981716 1 PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE PLANO, ¼-20 X 1”, SST
72 981720 981720 1 PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE PLANO, ¼-20 X 1-1/4”, SST
73 981728 981728 1 PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE PLANO, ¼-20 X 1-3/4”, SST
74 985716 985716 7 PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, ¼-20 X 1”, SST
75 985724 985724 1 PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, ¼-20 X 1-1/2”, SST
76 986308 986308 6 PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, #10-24 X ½”, SST
77 986312 986312 2 PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, #10-24 X ¾”, SST
78 987504 987504 2 PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, #6-32 X ¼”, SST
79 --- --- --- ---
80 989912 989912 2 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 UNC X ¾”, SST
81 989916 989916 6 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 UNC X 1”, SST
82 989932 989932 1 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 UNC X 2”, SST
83 989936 989936 1 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 UNC X 2-1/4”, SST
84 111174 111174 1 DECALQUE MANTENHA ESTA COBERTURA NO LOCAL
85 302801 302801 1 DECALQUE PERIGO PONTEIRO PEQUENO
86 --- --- --- ---
87 --- --- --- ---
88 --- --- --- ---
89 --- --- --- ---
90 958412 958412 2 PINO, MOLA, 3/16” X ¾”, SST
91 302741 302741 1 PINO, CILINDRO, CARGA PESADA, 3/16” X ¾”, SST
302000-1 “J” (2000)
302001-1 “I” (2100)

11-2
27
58
63 51
37
25 81
40 81
23
90 57
62 57 59
60 91 J 70
68 38 61 57 81
57 70 18 25
6 58 9
60 18 57
56 63
51 11 74 24
58 69 59 25
51 77
22 58
36 55
41 3 47
42 74
8 36
70 59 70
59 7
15 21
51
28 73
4 66 58
66
58 76
48 5
61 61 33 55 55
34
59 59 36
36 80 84
70 70
43 55
80
13
5
30 57
65 5 44
58

11-3
51
29 72 14 5
55 55
55
75
31 77
74
71
55
55 14 53
16 5
17 83 39 53 45
35
57 G
32
5 49 10 46
51 58 54
67
82
64
55
79 67

20
52
26
51
54 58 76
50 2

84 12

78

1
78

76
85
19
11.2 Conjunto De Transmissão Por Correia Avançado 2000/2100

Número de Modelo 2000 Modelo 2100


Qt. DESCRIÇÃO
Referência Peça Numerada Peça Numerada
1 103519 103519 2 MOLA DE EXTENSÃO
2 103972 103972 REF CHAVE DE FIM DE CURSO
DECALQUE MANTENHA ESTA COBERTURA NO
3 111174 111174 1
LOCAL
4 115290 115290 1 MOLA DE COMPRESSÃO
5 --- --- --- ---
6 301019 302019 2 POLIA TRANSMISSÃO POR CORREIA
CORREIA DE ENGRENAGEM 3/8” ELEVAÇÃO,
7 302020 302020 1
VERMELHA
8 302029 302029 1 BLOCO DE ESPERA DA FITA
9 302034 302035 1 CONJUNTO DA TORRE DO GANCHO
10 302036 302037 1 SUPORTE DA TESOURA/SUPORTE
11 302045 302045 1 PLACA FRONTAL INFERIOR
12 302046 302046 1 PLACA FRONTAL SUPERIOR
13 302056 302056 1 GUIA DA CORREIA INFERIOR
14 302072 302072 1 SUPORTE DE PROXIMIDADE, GANCHO
15 302080 302081 REF PLACA FRONTAL A/W
16 302096 302096 7 SEPARADOR, PLACA FRONTAL
17 302106 302106 7 ESPAÇADOR INTERMEDIÁRIO
18 302110 302110 2 ARRUELA, COBERTURA
19 302111 302111 1 RECEPTOR, IMÃ
20 302112 302113 1 DOBRADIÇA DE PLACA
21 302114 302115 1 DOBRADIÇA DE PLACA
22 302128 302129 1 CONJUNTO A/W DO DEFLETOR DE SELAGEM
23 302132 302132 1 CORREIA DE ENGRENAGEM 3/8” ELEVAÇÃO, 36,7
24 302196 302203 REF CHAVE DE LIMITE DE CARGA DO BRAÇO
25 302204 302205 1 CONJUNTO DE AGULHA
26 302206 302206 7 CONJUNTO ENGRENAGEM DA POLIA
27 302207 302207 2 SUPORTE DA GUIA DE CORREIA
28 302299 302299 1 PLACA, SERIAL
29 302434 302434 2 BUCHA, MÁQUINA, 3/8” X 5/8” X .047”
30 302435 302435 2 BUCHA, MÁQUINA, 3/8” X 5/8” X .062”
31 302452 302452 1 PLACA DE SUPORTE DE ESPERA DO SACO
32 302456 302456 1 ALAVANCA-ESPERA DE SACO
33 302457 302457 1 PINO DE ATIVAÇÃO – ESPERA SACO
34 302460 302460 2 BUCHA, MÁQUINA, ¼” X ½” X 0.060”
35 302526 302526 1 CONJUNTO, SUPORTE/TESOURA AVANÇADO
36 302873 302873 1 ESPAÇADOR, MOLA ESPERA SACO
37 302874 302874 1 MOLA, EXTENSÃO, 3/8” OD X 2” LONG
38 401351 401351 3 BUCHA, MÁQUINA, 3/8” OD X ¼” ID X .031
39 --- --- --- ---
40 --- --- --- ---
41 954712 954712 2 PINO DE ENCAIXE 3/16 X ¾, SST
42 955615 955615 2 PORCA CEGA HEXAGONAL, ¼-20 UNC, SST
43 955621 955621 2 PORCA HEXAGONAL NYLOC, #10-24 UNC, SST
44 955661 955661 5 PORCA HEXAGONAL NYLOC, ¼-20 UNC, SST
45 955940 955940 5 ARRUELA, TRAVA, ¼”, SST
302000-2 “N” (2000)
302001-2 “L” (2100)

11-4
11.2 Conjunto de Transmissão por Correia Avançado 2000/2100, continuação

Modelo 2000 Modelo 2100


Número de
Peça Peça Qt. DESCRIÇÃO
Referência
Numerada Numerada
46 955941 955941 12 ARRUELA, TRAVA, #10, SST
47 955977 955977 3 ARRUELA, PLANA, ¼”, SST
48 955978 955978 9 ARRUELA, PLANA, #10, SST
49 974906 974906 4 PARAFUSO, ENCOSTO, ¼” X 3/8” X #10-24, SST
50 975012 975012 2 PARAFUSO, ENCOSTO, 5/16” X ¾” X ¼-20 , SST
PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET, ¼-20
51 978324 978324 2
X 1-1/2”, SST
PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET, ¼-20
52 978332 978332 2
X 2”, SST
PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET #10-
53 978906 978906 4
24 X 3/8”, SST
PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET #10-
54 978912 978912 2
24 X ¾”, SST
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE PLANO, #10-24 X
55 982310 982310 4
5/8”, SST
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE PLANO, #10-24 X
56 982313 982312 2
¾”, SST
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, ¼-20
57 985716 985716 1
X 1”, SST
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, ¼-20
58 985722 985722 2
X 1-3/8”, SST
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, ¼-20
59 985724 985724 5
X 1-1/2”, SST
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, #10-
60 986304 986304 2
24 X ¼”, SST
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, #10-
61 986312 986312 5
24 X ¾”, SST
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, #10-
62 986316 986316 1
24 X 1”, SST
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, #6-
63 987504 987504 2
32 X ¼”, SST
64 989916 989916 2 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 X 1”, SST
PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 X 1-3/4”,
65 989928 989928 1
SST
66 C07625 C07625 REF SENSOR, PROXIMIDADE, 8MM, 10-30 VDC, NPN
67 C07626 C07626 REF CABO, SENSOR, M8, FIO 3, FÊMEA, 90 GRAUS
302526 - LISTA DE MATERIAIS DE REFERÊNCIA APENAS
1 113646 113646 4 ARRUELA, MOLA BELLEVILLE
2 302107 302107 1 EIXO, SUPORTE VAI-VEM
3 302522 302522 1 SUPORTE/TESOURA, AVANÇADO
4 302524 302524 1 LONGARINA, AVANÇADO
5 955409 955409 1 PORCA, BLOQUEIO HEXAGONAL, ¼-20 UNC, SST
6 955823 955823 1 PORCA, MÁQUINA HEXAGONAL, #10-24 UNC, SST
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, #10-
7 986316 986316 1
24 X 1”, SST
8 975806 975806 1 PARAFUSO, ENCOSTO, 5/16” X 3/8” X ¼-20, PRETO
302207 LISTA DE MATERIAIS DE REFERÊNCIA APENAS
1 302055 302055 1 GUIA, SUPORTE
2 302145 302145 1 BUCHA, BRONZE, 5/16” ID X 3/8” OD X 5/8” L
302000-2 “N” (2000)
302001-2 “L” (2100)

11-5
Distancia de
Proximidade

Detalhe “B”

Porca de Proximidade

302207
Suporte de Guia, Bucha, Conjunto

302526
Suporte/Tesoura Avancada, Conjunto

11-6
Veja Detalhe “B”
11.3 Conjunto de Tensão da Fita
Modelo 2000 Modelo 2100
Número de
Peça Peça Qt. DESCRIÇÃO
Referência
Numerada Numerada
1 305115 305115 1 PLACA, TENSÃO DA FITA
2 302244 302244 1 BRAÇO, FREIO
3 302372 302373 1 CONJUNTO, BRAÇO ARTICULADO
4 152076 152076 1 SEGUIDOR DO CAME, ½”
5 103519 103519 1 MOLA, EXTENSÃO
6 302162 302162 2 GRAMPO, CORREIA
7 971206 971206 4 PARAFUSO, SOCKET FIXADOR, ¼-20 X 3/8”, SST
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE PLANO, ¼-20 X
8 981712 981712 3
¾”, SST
9 C07625 C07625 REF SENSOR, PROXIMIDADE, 8MM, 10-30 VDC, NPN, Q.C.
10 302243 302243 1 LUVA, BRAÇO DE FREIO DE TENSÃO DA FITA
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE PLANO, ¼-20 X 1-
11 981720 981720 1
1/4”, SST
12 302163 302163 2 BLOCO, GRANPO DA CORREIA
13 104239 104239 4 GRAMPO, CORREIA DE ALIMENTAÇÃO DA FITA
14 974904 974904 2 PARAFUSO, ENCOSTO, ¼” X ¼”, #10-24, SST
15 302547 302548 1 DECALQUE ROTEIRO DE FITA DUPLA
16 302170 302170 1 ESPAÇADOR, CILINDRO DO SENSOR
17 302164 302164 2 EIXO, TENSÃO DA FITA
18 302166 302166 1 CONJUNTO, CILINDRO DA FITA
19 974914 974914 1 PARAFUSO, ENCOSTO, ¼” X 7/8”, #10-24, SST
20 504521 504521 2 CORREIA, TENSÃO DA FITA
21 112643 112643 1 PLACA, PATENTE & SERIAL BURFORD
22 302169 302169 1 EIXO, CILINDRO SEGUNDO
23 302370 302371 2 CONJUNTO, CARRETEL INTERNO
24 152148 152148 6 AMORTECEDOR, BORRACHA
25 975220 975220 1 PARAFUSO, ENCOSTO, ½” X 1-1/4”, 3/8-16, SST
26 302178 302178 2 RETENTOR, CARRETEL DE FITA
27 A02363 A02363 2 BUCHA, CILINDRO DE FITA
28 A02359 A02359 2 CILINDRO, FITA
29 302168 302168 1 EIXO, TENSÃO DA FITA
30 955977 955977 4 ARRUELA, PLANA, ¼”, SST
31 989928 989928 1 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 X 1-3/4”, SST
32 302248 302249 1 A/W, SUPORTE
PARAFUSO, SOCKET DE CABELOTE PLANO, #10-24 X
33 982308 982308 6
½”, SST
34 302174 302174 2 PLACA, CARRETEL EXTERNO
35 302171 302190 2 PORCA, TENSÃO DA FITA
36 152151 152151 1 COLAR, FIXADOR, 3/8”
37 302192 302183 2 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO, CARRETEL DA FITA
38 302252 302252 1 AJUSTADOR, MOLA
39 302161 302161 1 MOLA, TENSÃO FITA
PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET, #10-
40 978906 978906 2
24 X 3/8”, SST
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, #8-32
41 986906 986906 8
X 3/8”, SST
42 989944 989944 1 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 X 2-3/4”, SST
43 302021 302021 1 BUCHA, MÁQUINA, ¼” X ½” X 0.010”
44 955822 955822 1 PORCA, HEXAGONAL MÁQUINA, #10-32 UNF, SST
45 955661 955661 2 PORCA, HEXAGONAL NYLOC, ¼-20 UNC, SST
30200404 “C” (2000)
30200504 (2100)

11-7
11.3 Conjunto de Tensão de Fita, continuação

Modelo 2000 Modelo 2100


Número de
Peça Peça Qt. DESCRIÇÃO
Referência
Numerada Numerada
46 302182 302182 REF PLACA DE IDENTIFICAÇÃO, CAIXA ELÉTRICA
47 302185 302185 REF COMPARTIMENTO, CONTROLE, RETRABALHO
48 302180 302180 REF SEPARADOR, CAIXA CONTROLE
49 302179 302179 1 PLACA, SUPORTE CAIXA CONTROLE
PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO,
50 987504 987504 2
#6-32 X ¼”, SST
51 122222 122222 7 BUCHA, MÁQUINA, ½” X ¾” X 0.074”
PARAFUSO, TAMPA DE CABEÇOTE DE SOCKET,
52 978920 978920 1
#10-24 X 1-1/4”, SST
53 962508 962508 1 PARAFUSO, BORBOLETA, ¼-20 X ½”, SST
54 955941 955941 4 ARRUELA, TRAVA #10, SST
55 955939 955939 8 ARRUELA, TRAVA 5/16”, SST
PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 X ¾”,
56 989912 989912 1
SST
57 955940 955940 1 ARRUELA, TRAVA, ¼”, SST
58 302479 302479 1 AMORTECEDOR, BRAÇO DE TENSÃO DA FITA
59 955938 955938 1 ARRUELA, TRAVA, 3/8”, SST
60 955405 955405 1 PORCA, BLOQUEIO HEXAGONAL, 3/8-16 UNC, SST
61 302022 302022 1 BUCHA, MÁQUINA, ¼” X ½” X 0.005”
62 955823 955823 2 PORCA, HEXAGONAL MÁQUINA, #10-24 UNC, SST
MOLA, EXTENSÃO FIO DE 3/8” OD X 2”
63 302874 302874 1
COMPRIMENTO X 0.031
64 174248 174248 1 CLIPE, FIO, ALUMÍNIO
PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, 5/16-18 X 1”,
65 989716 989716 8
SST
66 955621 955621 1 PORCA, HEXAGONAL NYLOC, #10-24 UNC, SST
67 975108 975108 1 PARAFUSO, ENCOSTO, 3/8” X ½”, 5/16-18, SST
68 100578 100578 1 BUCHA, BRONZE, 3/8” X ½” X 3/8” COMPRIMENTO
69 305112 305112 1 BRAÇO, EIXO, TENSÃO DA SEGUNDA FITA
70 955407 955407 1 PORCA, BLOQUEIO HEXAGONAL, 5/16-18 UNC, SST
71 302472 302472 1 ESPAÇADOR, CARRETEL DUPLO
72 305113 305113 1 ARRUELA, DELRIN, BRAÇO DE TENSÃO DA FITA
73 305111 305111 1 ATUADOR, TENSÃO DA SEGUNDA FITA
74 974906 974906 1 PARAFUSO, ENCOSTO, ¼” X 3/8”, #10-24, SST
75 974910 974910 1 PARAFUSO, ENCOSTO, ¼” X 5/8”, #10-24, SST
76 982906 982906 2 PARAFUSO, CABEÇA PLANA, #8-32 X 3/8”, SST
30200404 “C” (2000)
30200504 (2100)

11-8
11-9
11.4 Conjunto de Escova

Modelo 2000 Modelo 2100


Número de
Peça Peça Qt. DESCRIÇÃO
Referência
Numerada Numerada
1 C07084 C07084 1 MOTOR 1/6 HP, 115 V, 50/60 HZ
2 302312 302312 1 PLACA PRINCIPAL, MOTOR DA ESCOVA
3 302333 302333 3 SUPORTE, PROTETOR DA ESCOVA
4 302254 302254 1 POLIA, RETRABALHO, 14 DENTES
5 302253 302253 3 ESPAÇADOR, ESTRUTURA
6 302332 302332 4 ESPAÇADOR, POLIA
7 302255 302255 2 EIXO INTERMEDIÁRIO, POLIA, CONJUNTO
8 302257 302257 2 EIXO, EIXO INTERMEDIÁRIO
9 302311 302311 1 PLACA PRINCIPAL, EIXO INTERMEDIÁRIO
10 302302 302303 1 BRAÇO, METADE SUPERIOR
11 302317 302317 1 ESPAÇADOR, EIXO INTERMEDIÁRIO
12 302300 302301 1 BRAÇO, METADE SUPERIOR
13 302304 302305 1 BRAÇO, METADE INFERIOR
14 302334 302335 1 SUPORTE DE ESCOVA, USINADO, A/W
15 302306 302306 1 BRAÇO, METADE INFERIOR
COMPARTIMENTO, RETRABALHO, MOTOR DA
16 302432 302433 1
ESCOVA
17 302426 302426 2 ARRUELA, 3/8” X 7/8”, AÇO INOXIDÁVEL
18 302337 302337 1 TAMPA SUPERIOR
19 610660 610660 2 ESCOVA, DUPLA, SELADORA AUXILIAR
20 302260 302260 2 EIXO, ESCOVA
21 302278 302278 1 CORREIA, DUPLA, ESCOVA
22 302277 302277 2 CORREIA, V, 3/8” LARGURA X 23” COMPRIMENTO
23 302340 302363 REF PRATELEIRA, ESCOVA
24 302314 302314 1 SUPORTE, PRATELEIRA DE PRODUTO
25 302309 302309 1 ESPAÇADOR, BRAÇO INFERIOR
26 302310 302310 1 BRAÇO, DESCARGA SUPERIOR
27 302307 302307 1 BRAÇO, DESCARGA INFERIOR
SUPORTE, MECANISMO DE ACIONAMENTO DA
28 302315 302315 1
ESCOVA
29 302316 302316 1 ESPAÇADOR, EIXO INTERMEDIÁRIO
30 302259 302259 2 PROTETOR, PRETO, INFERIOR
31 302415 302415 1 ARRUELA, 5/16” X ¾”, AÇO INOXIDÁVEL
32 302308 302308 1 ESPAÇADOR, BRAÇO SUPERIOR
33 103400 103400 1 ESPAÇADOR, MANCAL
ESPAÇADOR, .375 OD X .259 ID X .312
34 302546 302546 1
COMPRIMENTO
35 302206 302206 1 CONJUNTO ENGRENAGEM
36 302427 302427 1 PARAFUSO, RETRABALHADO
37 302430 302430 2 MAÇANETA, AJUSTE DE ESCOVA
38 302361 302361 1 DECALQUE, PEQUENO, MANTENHA NO LUGAR
39 302220 302221 1 PROTEÇÃO, A/W
40 122222 122222 4 BUCHA, MÁQUINA, ½” X ¾” X .074”
41 955659 955659 1 PORCA, HUGLOCK, ¼-20 UNC
42 955939 955939 2 ARRUELA, TRAVA, 5/16”
43 989712 989712 2 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, 5/16-18 X ¾”
44 989908 989908 19 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 X ½”
45 955940 955940 40 ARRUELA, TRAVA, ¼”
30200803 QUESTÃO “F”
LADO OPOSTO 30200903

11-10
11.4 Conjunto de Escova, continuação

Modelo 2000 Modelo 2100


Número de
Peça Peça Qt. DESCRIÇÃO
Referência
Numerada Numerada
46 955977 955977 14 ARRUELA, SAE, ¼” FOLHEADA A ZINCO
47 989928 989928 1 PARAFUSO, HEXAGONAL, ALETADO, ¼-20 X 5/8”
48 989912 989912 19 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 X ¾”
49 955661 955661 5 PORCA, HEXAGONAL NYLOC, ¼-20
50 711300 711300 REF PRATELEIRA, ESCOVA AUXILIAR COM BF-100
51 989916 989916 2 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 X 1”
52 989920 989920 4 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 X 1-1/4”
53 986908 986908 2 PARAFUSO, CABEÇOTE DE BOTÃO, #10-24
54 955942 955942 2 ARRUELA, PLANA #10 (.190)
55 955625 955625 2 PORCA, HEXAGONAL NYLOC, #10-24
DECALQUE, MANTENHA ESTA PROTEÇÃO NO
56 111174 111174 1
LUGAR.
57 114803 114803 1 DISJUNTOR 3 AMP
58 142072 142072 1 PORCA DE ACIONAMENTO, CONDUÍTE, ½”
59 103533 103533 1 VEDADOR, ½” ORIFÍCIO ID
60 103526 103526 1 CONECTOR, 3/8” ELÉTRICO
61 114006 114006 2’ CABO, BITOLA 18, FIO 3
62 C07085 C07085 1 TOMADA, TRAVA RETORÇÃO, MACHO
TIRA DE TERMINAL, CORTE UM PEDAÇO, 12
63 C07186 C07186 .33
PÓLOS
TOMADA, FÊMEA, TRAVA RETORÇÃO, 4 PÓLOS, 20
64 C07086 C07086 REF
AMP
65 C01294 C01294 1 CAPACITOR 18Uf, 250wVAC
30200803 “F”
LADO OPOSTO 30200903

11-11
41

37
44
45 56
Notas: 39
NOTES: 44
1. BRUSH
1.COVER SHELF
Prateleira deTYPE DETERMINED
Escova BY
determinada peia
OPTION.
Opcao de Tampa. 45
44
46 45 44
NOTE:
Nota:SET NUT
afixe AT ASSEMBLY
a porca TOpara
ao conjunto
LIMIT BRUSH MESH
Limitar AS SOON ASda
a granulometria
BRUSHES MAKE CONTACT. 18
Escova assim que as
Escovas facam contato. 46
45

46
44

36
44
45 52
38 31 45
30 46 11
5
48

48 10
49 9 45 12
33 48
35 48 45
34 45 46
45
57
44 22
49
58 3 6
48 8
16
2 3 7 40
63
45
21 6
48
5
46 45 19
4 E
47 45
48 3
20
59
48
32 45
40
60 26 48
1
46 45
48 13
51
45
29 SEENota
Veja NOTE
1 1 48
46 53
61 45
45 31 44 45 15
46
52
48 25
22
27 40
23 44 49
62 45
45
24
52
46 54
45 19
44 45 E
48 44 55

45 20

28
40
45 14
SEENota
Veja NOTE
1 1 BRUSH ASSEMBLY, R.H.
44 30200803 ISSUE "F"
30200903
17
42 50
43

11-12
11.5 Conjunto de Leitora de Erro

QUESTÃO
E E
Nº REF. Nº PEÇA -001 -002 DESCRIÇÃO
1 710001 1 1 COMPARTIMENTO, RETRABALHO, 2000, VFD
2 610001 1 1 FILTRO, TAMPA (VERDE)
3 610000 1 1 VISOR, 4 X 20, 9MM
4 989920 4 4 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, ¼-20 X 1-1/4”, SST
5 710000 1 1 CANTONEIRA – CAIXA DO VISOR
6 302449 1 1 CANTONEIRA – SUPORTE DO VISOR
7 302450 1 1 ARRUELA – EIXO DO VISOR
8 210000-002 - 1 CONJUNTO DE CABO, VISOR – CPU, 15’
8 210000-001 1 - CONJUNTO DE CABO, VISOR – CPU, 12’
9 210001 1 1 CONJUNTO DE CABO, VISOR – LCD, SIM (? MÓDULO DE
IDENTIFICAÇÃO DO ASSINANTE)
10 984806 8 8 PARAFUSO, MÁQUINA ABAULADO, #4-40 X 3/8”, SST
11 610004 4 4 SEPARADOR, HEXAGONAL 4-40 X 5/8
12 978908 4 4 PARAFUSO, TAMPA DO CABEÇOTE DO SOCKET, #10-24 X
½”, SST
13 955621 4 4 PORCA, HEXAGONAL NYLOC, #10-24 UNC, SST
14 989712 1 1 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, 5/16-18 X ¾”, SST
15 955978 4 4 ARRUELA, PLANA, #10, SST
16 302758 1 1 BARRA, SEPARADOR VISOR,
17 955661 4 4 PORCA, HEXAGONAL NYLOC, ¼-20 UNC, SST
18 955619 1 1 PORCA, HEXAGONAL, NYLOC, 5/16-18 UNC, SST
210002-XXX “03”

11-13
11-14
11.6 Kit de Instalação

REVISÃO
I B
Nº PEÇA – LADO Nº PEÇA – LADO
REF. QTD. DESCRIÇÃO
DIREITO RH ESQUERDO
1 302191 302191 1 TORRE DE POSICIONAMENTO
2 302200 302200 REF SUPORTE, SELADORA
3 302266 302267 1 SUPORTE DE SELADORA, A/W
4 302272 302271 1 CONJUNTO DE PRATELEIRA DE PRODUTO
5 302327 302327 1 ESTEIRA DE ÂNGULO
6 302344 302344 1 GABARITO, BROCA, 2000 MARCA 50 (REF.)
7 302360 302360 1 BASE, ELÉTRICO, COMPARTIMENTO, CONJUNTO A/W
8 302437 302437 1 ESCOVA, COLAR A/W
9 302455 302455 1 TAMPA, PLACA, ESTRUTURA DA ENSACADORA
10 302759 302759 1 CONDUÍTE, CONJUNTO,15’
11 302485 302485 1 SUPORTE, PLATA DA TAMPA
12 955619 955619 2 PORCA, HEXAGONAL NYLOC, 5/16-18
13 955661 955661 7 PORCA, HEXAGONAL NYLOC, ¼-20
14 955939 955939 1 ARRUELA, TRAVA, 5/16
15 111572 111572 REF CONECTOR, ½” RUA (REF.)
16 955976 955976 1 ARRUELA, PLANA, 5/16 SST
17 955977 955977 2 ARRUELA, PLANA, ¼ SST
PARAFUSO, HEXAGONAL, ACABAMENTO, 5/16-18 X ¾”,
18 989712 989712 1 SST
19 989716 989716 2 PARAFUSO, HEXAGONAL, ACABAMENTO, 5/16-18 X 1”, SST
20 989908 989908 4 PARAFUSO, HEXAGONAL, ACABAMENTO, ¼-20 X ½”, SST
21 989912 989912 3 PARAFUSO, HEXAGONAL, ACABAMENTO, ¼-20 X ¾”, SST
22 C01286 C01286 1 CONJUNTO DE CABO, DO PC PARA 2000/2100
30201001 (2000)
30201101 (2100)

11-15
2 4
17 21
8
1
19
16 7
14 3
18 13

15 10
6

11-16
15 22
12
5
20

13 9 21
11
20 20 13

13 13

20 INSTALL KIT M50, C 75-1, ETMW, GLO-PAC


30201001 ISSUE "H"
13 OPPOSITE HAND: 30201101
11.7 Conjunto de Base Portátil
Modelo 2000 Modelo 2100
Número de
Peça Peça Qt. DESCRIÇÃO
Referência
Numerada Numerada
1 112009 112009 1 FRIO, 14 AWG, FIO 3, 8 PÉS
2 142018 142018 1 CONJUNTO, VENTILADOR, 110 VAC
3 304788 304788 1 EIXO, AJUSTE DE ALTURA
4 152161 152161 4 RODÍZIO,4”, TRAVA ARTICULADA
5 174549 174549 1 ARRUELA, DELRIN, 1” OD X .312” ID X .125”
6 152102 152102 1 BUCHA, FLANGE DE BRONZE, ½” X 5/8” X ½”
7 302294 302297 1 ESTEIRA DE ÂNGULO
8 302437 302437 1 A/W, COLAR DE ESCOVA
9 304791 304791 1 BRAÇO, 3”, MANIVELA
10 302514 302514 1 GUIA, ESTACIONÁRIO
11 302515 302515 1 GUIA, AFUNILADA
12 302519 302519 1 PRATELEIRA DE PRODUTO
13 302520 302520 1 TAMPA
A/W, PLACA DO DISPOSITO DE ELEVAÇÃO DO
14 302878 302878 4
ROZÍDIO 2.5”
15 303375 303375 1 A/W, BASE AUXILIAR
16 101127 101127 1 RODA DENTADA, RETRABALHADA
17 304784 304784 3 AJUSTE DE ALTURA, EIXO, ROSQUEADO
18 304789 304789 1 PLACA, AJUSTE DE ALTURA SUPERIOR
19 304790 304790 1 PLACA, AJUSTE DE ALTURA INFERIOR
20 304787 304787 3 GUIA, EIXO
21 304785 304785 3 RODA DENTADA, ROSQUEADO
22 303389 303389 1 EIXO, EIXO DE AJUSTE DE ALTURA
23 303390 303390 1 BARRA, SUPORTE DE PRATELEIRA
24 303391 303391 1 BARRA, TORRE DE PRATELEIRA
25 401598 401598 1 MANCAL, AXIAL, ½” ID
26 401599 401599 3 ARRUELA, AXIAL, ½” ID X 0.030”
27 101136 101136 1 ESPAÇADOR, ENGRENAGEM
28 955619 955619 34 PORCA, HEXAGONAL, NYLOC, 5/16-18 UNC, SST
29 971206 971206 2 PARAFUSO, FIXADOR, ¼-20 X 3/8”, SST
30 955620 955620 1 PORCA, HEXAGONAL, NYLOC, 3/8-16 UNC, SST
31 955939 955939 12 ARRUELA, TRAVA, 5/16”, SST
32 955940 955940 4 ARRUELA, TRAVA, 1/4", SST
33 955976 955976 12 ARRUELA, PLANA, 5/16”, SST
34 955977 955977 6 ARRUELA, PLANA, ¼”, SST
35 958412 958412 1 PINO, CILINDRO, 3/16” X ¾”
36 975108 975108 1 PARAFUSO, ENCOSTO, 3/8” X ½” X 5/16-18
38 977736 977736 1 PARAFUSO, CABEÇOTE DE SOQUETE 5/16-18 X 2-1/4”
39 978916 978916 4 PARAFUSO, CABEÇOTE DE SOCKET #10-24 X 1”
40 981616 981616 3 PARAFUSO, CABEÇA PLANA, 5/16-18 X 1”, SST
41 989632 989632 1 PARAFUSO, HEXAGONAL ALETADO, 3/8-16 X 2”, SST
42 955979 955979 1 ARRUELA, PLANA, 3/8”
43 989712 989712 42 PARAFUSO, HEXAGONAL, 5/16-18 X ¾”
44 989916 989916 5 PARAFUSO, HEXAGONAL, ¼-20 X 1”, SST
304780-002 QUESTÃO “E” (2000)
304781-002 QUESTÃO “E” (2100)

11-17
11.7 Conjunto de Base Portátil, continuação

Modelo 2000 Modelo 2100


Número de
Peça Peça Qt. DESCRIÇÃO
Referência
Numerada Numerada
45 989724 989724 2 PARAFUSO, HEXAGONAL, 5/!6-18 X 1-1/2”
46 981720 981720 6 PARAFUSO, HEXAGONAL PLANO, ¼-20 X 1-1/4”
47 989716 989716 2 PARAFUSO, HEXAGONAL, 5/16-18 X 1”, SST
48 304782 304782 3 ESPAÇADOR, DELRIN, ALÇA
49 A04735 A04735 1 MAÇANETA
50 C01286 C01286 1 CONJUNTO, FIOS
51 181167 181167 1 RODA DENTADA, ENGRENAGEM
52 152170 152170 4.58’ CORRENTE, #41
53 152176 152176 1 ELO, #41 CONEXÃO DE CORRENTE
54 304786 304786 2 BARRA, MONTAGEM
55 304792 304792 3 PLACA, RETENTOR DE RODA DENTADA
56 989740 989740 3 PARAFUSO, HEXAGONAL, 5/16-18 X 2-1/2”
57 A05020 A05020 1 COLAR, ¾” SEPARADO
58 152106 152106 1 COLAR, ½” FIXADOR
59 955941 955941 2 ARRUELA, TRAVA, #10, SST
304780-002 QUESTÃO “E” (2000)
304781-002 QUESTÃO “E” (2100)

11-18
NOTA: * - Comprimento da Chave 53.75

11-19
11.8 Diagrama de Fiação Padrão
SELADORA AUXILIAR EDO210 2000/2100
ITEM Nº SÍMBOLO Nº PEÇA QTD. DESCRIÇÃO
1 CBL2 C01369 1 CONJUNTO DE ANTEPARA, UNIDADE INFERIOR
CONJUNTO DE ANTEPARA, MOTORES
2 CBL6 C01370 1
AUXILIARES
3 ENCO1,2,3,4 C01208 REF CODIFICADOR, ÓTICO
4 INTLK1 C01019 1 INTERRUPTOR, ENTREFECHO MAGNÉTICO
5 INTLK1 P/O 302023 1 IMÃ DO ATUADOR
6 MTR1,2,3,4 302210 4 MOTOR, RETRABALHO 24VDC
SENSOR, PROXIMIDADE, 8MM, CONEXÃO
7 PRS1,2,3,4,5 C07625 5
RÁPIDA
8 PRS1,2,3,4,5 P/O C07626 5 CABO, PROXIMIDADE, 8MM, CONEXÃO RÁPIDA
30200299 COMPARTIMENTO PRINCIPAL DA SELADORA AUXILIAR
1 AH1 C01223 1 SONALERT , 120VAC
2 CAP1 C01203 1 CAPACITOR, 33000 MFD, 75VDC
3 CAP1 P/O C01204 1 CANTONEIRA, SUPORTE, CAPACITOR
4 CB3,4 C07649-006 2 DISJUNTOR 250 VOLT, 6 AMP
5 CB5 C07649-002 1 DISJUNTOR 250 VOLT, 2 AMP
6 CB3-5 P/O C07649-100 3 BASE, 250 VOLT, DISJUNTOR
7 CBL1 C01360 1 CONJUNTO DE FIOS, UNIDADE INFERIOR
8 CBL3 C01359 1 CONJUNTO DE FIOS, CAIXA DO OPERADOR
9 CBL5 C01364 1 CONJUNTO DE FIOS, MOTORES AUXILIARES
10 CRM, CR1 C01021 2 CONTACTOR
11 CR2, CR3 C01269-001 1 RELÊ, DP/DT, TIPO K10 110VAC
12 CR5 C01269-003 1 RELÊ DP/DT, TIPO K10, 12VDC
13 CR2, 5 P/O C01295 2 BASE, RLÊ, TIPO K10
RELÊ, ESTADO SÓLIDO, DE CORRENTE DIRETA
14 CRE1 C05138 1
PARA ALTERNADA
TAMPA, LINGUETA DE COFRE, RELÊ ESTADO
15 CRE1 P/O C00168 1
SÓLIDO
16 DISC1 A02345 1 DESCONECTOR
17 DISC1 P/O A02346 1 MANIVELA, DESCONETOR
18 DISC1 P/O 610342-001 1 EIXO, CONJUNTO DESCONECTOR
19 ENC1 C01231 1 COMPARTIMENTO, RETRABALHO, PRINCIPAL
20 ENC1 P/O C01277 1 JANELA, LEXAN, COMPARTIMENTO AUXILIAR
21 FB1,2,3 C07076 3 SUPORTE, FUSÍVEL, 600 VOLT
22 FLTR1 C05818 1 FILTRO, LINHA, EMI, 10 AMP, 120-240VAC
23 FLTR1 P/O C01362 1 CANALETA, SUPORTE, FILTRO DE LINHA
24 FU1, FU2 C06543 2 FUSÍVEL, 10 AMP, 600 VOLT
25 FU3 C07062 1 FUSÍVEL 20 AMP, 600 VOLT
26 GND C06488 1 ALÇA DE ATERRAMENTO
27 GND STRP C07156 1 TIRA DE ATERRAMENTO, PORTA
28 LT1 C01216 1 LUZ , 120 VAC
29 LT1 P/O C01218 1 CONJUNTO DE LENTES, VERDE
30 LT1 P/O C01263 1 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO, LIGADO
INTERRUPTOR, BOTÃO DE PRESSÃO, TIPO
31 PB1 C01214 1
COGUMELO, VERMELHO
32 PB1 P/O C01265 1 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO, DESLIGADO
CONTATO, INTERRUPTOR, GERALMENTE
33 PB1 P/O C07101 1
FECHADO, VERMELHO
34 PB2 C01213 1 INTERRUPTOR, BOTÃO DE PRESSÃO, VERDE
35 PB2 P/O C01264 1 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO, LIGADO
CONTATO, INTERRUPTOR, GERALMENTE
36 PB2 P/O C07102 1
ABERTO, VERDE
37 PC1 C01272 1 PLACA, CIRCUITO, TERMINAÇÃO DE CAMPO
EDO210 QUESTÃO “N”

11-20
11.8 Diagrama de Fiação Padrão, continuação

30200299 COMPARTIMENTO PRINCIPAL DA SELADORA AUXILIAR, continuação


ITEM Nº SÍMBOLO Nº PEÇA QTD. DESCRIÇÃO
38 PC1 FU1,2,3,4 C06585 4 FUSÍVEL, 3 AMP, 250 VOLT, INDICAÇÃO
39 PC1 P/O 174069 4 SEPARADOR, PCB, HEXAGONAL, #6-32 X ½
40 PC2 C01267 1 PLACA, CIRCUITO, AUXILIAR
41 PC2 FU1,2 C07036 2 FUSÍVEL, 10 AMP, 250 VOLT, RETARDAMENTO
42 PC2 FU3,4 C01268 2 FUSÍVEL, 5 AMP, 250 VOLT, RETARDAMENTO
43 PC2 P/O C01235 2 GUIA DE CARTÃO, BLOCO DE MONTAGEM
44 PC2 P/O C01236 2 GUIA DE CARTÃO, EIXO
45 PC2 P/O 302364 1 RETENTOR DE CARTÃO
46 PC3 C01410 1 PLACA, CIRCUITO, CPU-332
47 PC3 P/O C01291 REF EPROM INFERIOR VERSÃO 2.11
48 PC3 P/O C01292 REF EPROM SUPERIOR, VERSÃO 2.11
49 PC3 P/O C06514 4 ESPAÇADOR, NYLON, #6-32 X ½
50 PNL1 C01232 1 PAINEL, RETRABALHO PRINCIPAL
51 PSM1 C07170 1 FONTE DE ENERGIA, +5V/+12V
52 PSM1 FU1 C07138 1 FUSÍVEL 2 AMP, 250 VOLTS, 5 X 22MM
53 PSM1 P/O C01234 1 PLACA DE SUPORTE, FONTE DE ENERGIA
54 PSM1 P/O 174071 1 CONECTOR, CAIXA DE 3 PINOS, 156 CENTROS
55 PSM1 P/O 174073 1 CONECTOR, CAIXA DE 6 PINOS, 156 CENTROS
56 PSM1 P/O A06661 4 SEPARADOR, DE EMPURRAR, 3/8” COMPRIMENTO
57 REC1 C01230 1 RETIFICADOR EM PONTE, 600 VOLT
58 SS1 C01217 1 INTERRUPTOR, SELETOR, 2 POSIÇÕES
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO, ESCOVA/CORREIA
59 SS1 P/O C01266 1
AUTO/LIGADO
60 SS1 P/O C01222 2 CARTUCHO DE CONTATO DUPLO, 1 NC, 1 NO
61 T1 C01206 1 TRANSFORMADOR, TORODIAL, 120/240VAC, 1.2 KVA
62 TB1 P/O C05843 20 TIRA DE MARCAÇÃO, BRANCA
TERMINAL, LIGAÇÃO EM PONTE TIPO JUMPER, 3
63 TB1 P/O C06411 2
POSIÇÕES
64 TB1 P/O C06464 10 TRILHO, MONTAGEM DIN
65 TB1 P/O C06465 2 GRAMPO, EXTREMIDADE ÂNCORA
66 TB1 P/O C07117 8 TERMINAL, BLOCO, NÍVEL DUPLO
67 TB1 P/O C07118 1 TERMINAL, TAMPA, NÍVEL DUPLO
C07117-
68 TB1 P/O 2 TERMINAL, BLOCO, NÍVEL DUPLO, A/B
001
C07118-
69 TB1 P/O 1 TERMINAL, TAMPA, NÍVEL DUPLO, A/B
001
70 TB1 P/O C06525 2 TERMINAL, ATERRAMENTO
71 TB3 P/O 610360 7.25 TRILHO, DIN, MINI
72 TB3 P/O 610361 30 TERMINAL, BLOCO, MINI
73 TB3 P/O 610362 3 TAMPA, PLACA TERMINAL, MINI
74 TB3 P/O 610363 2 GRAMPO, PLACA TERMINAL, MINI
75 TB3 P/O 610532 4 LIGAÇÃO EM PONTE TIPO JUMPER, 2 POSIÇÕES, MINI
76 TB3 P/O 610533 1 LIGAÇÃO EM PONTE TIPO JUMPER, 3 POSIÇÕES, MINI
77 TB3 P/O 610534 3 TERMINAL, ATERRAMENTO, MINI
78 TB3 P/O 710829 1 CANTONEIRA, MONTAGEM, TIRA TERMINAL, MINI
79 REF A08049 1 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO, BURFORD
80 REF 987504 2 PARAFUSO, SOCKET DE CABEÇOTE DE BOTÃO, #6-32 X ¼”
81 REF 302299 1 PLACA SERIAL, PEQUENA
82 REF 955540 2 REBITE, REPUXO ALUMÍNIO
83 REF 118325 1 DECALQUE, CERTIFICADO PELO BISSC
84 REF 303055 4 PLUGUE, ORIFÍCIO DE 7/8”
EDO210 QUESTÃO “N”

11-21
11.8 Diagrama de Fiação Padrão, continuação
30200250 CAIXA DO OPERADOR DA SELADORA AUXILIAR
ITEM Nº SÍMBOLO Nº PEÇA QTD. DESCRIÇÃO
1 BCD1 C01224 1 CONJUNTO INTERRUPTOR B.C.D.
2 CBL4 C01368 1 CONJUNTO DE ANTEPARA, CAIXA DO OPERADOR
COMPARTIMENTO, RETRABALHO, CAIXA DE
3 ENC2 302185 1
CONTROLE
4 ENC2 P/O 302182 1 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO, CAIXA DE CONTROLE
5 LT2,3,4 610163 3 LÂMPADA, SOCKET, 11/16” DE DIÂMETRO
6 LT2,3,4 P/O C07099 3 LÂMPADA INCANDESCENTE, 12 VOLT
7 LT2,3 P/O C01258 2 LENTES, CÚPULA, VERDE
8 LT4 P/O C01259 1 LENTES, CÚPULA, VERMELHA
9 PB3 C01213 1 INTERRUPTOR, BOTÃO DE PRESSÃO, VERDE
10 PB3,5 P/O C07102 2 CONTATO, INTERRUPTOR, GERALMENTE ABERTO
INTERRUPTOR, BOTÃO DE PRESSÃO, TIPO
11 PB4 C01214 1
COGUMELO, VERMELHO
12 PB4 P/O C07101 1 CONTATO, INTERRUPTOR, GERALMENTE FECHADO
13 PB5 C01246 1 INTERRUPTOR, BOTÃO DE PRESSÃO, AMARELO
14 PNL2 302298 1 PAINEL, RETRABALHO, CAIXA DO OPERADOR
15 TB2 100774 1 TIRA TERMINAL, 12 POSIÇÕES
16 TB2 P/O 103532 5 LIGAÇÃO EM PONTE TIPO JUMPER, TIRA TERMINAL
17 REF 955972 2 ARRUELA, PLANA, #6, SST
18 REF 955936 2 ARRUELA, TRAVA, #6, SST
PARAFUSO, ENTRADA (SLOT) DE CABEÇA
19 REF 999508 2
REDONDA, #6-32 X ½”, SST
20 REF 142072 2 PORCA DE ACIONAMENTO, CONDUÍTE, ½”
21 REF 103533 2 SELO, CONDUÍTE, ½”
22 REF C01020 2 CONECTOR, ELÉTRICO ¼” (CGB2)
CONJUNTO DE ESCOVA 2000/2100
1 CAP2 C01294 1 CAPACITOR, OPERAÇÃO, MOTOR, 15μFD, 250 VOLT
2 CB6 114803 1 DISJUNTOR 3 AMP
3 302432 1 COMPARTIMENTO, RETRABALHO, MOTOR, LADO DIREITO
ENC3 COMPARTIMENTO, RETRABALHO, MOTORM LADO
4 302433 1 ESQUERDO
5 ENC3 P/O C07186 0.4 TERMINAL, MOTOR, CONECTOR
6 MTR5 C07084 1 MOTOR, 1/6 HP, ESCOVA
7 PL8 C07085 1 PLUGUE, TRAVA RETORÇÃO, MACHO, 4 POSIÇÕES
8 PL8 P/O 108331 12’ FIO, BITOLA 18, 4 CONDUTORES
CONJUNTO DE ESCOVA DUPLO 2000/2100
1 CAP3 C01294 1 CAPACITOR, OPERAÇÃO, MOTOR, 15μFD, 250 VOLT
2 CB7 114803 1 DISJUNTOR, 3 AMP
3 302432 1 COMPARTIMENTO, RETRABALHO, MOTOR, LADO DIREITO
ENC4 COMPARTIMENTO, RETRABALHO, MOTOR, LADO
4 302433 1
ESQUERDO
5 ENC4 P/O C07186 0.4 TERMINAL, MOTOR, CONECTOR
6 MTR6 C07084 1 MOTOR, 1/6 HP, ESCOVA
7 PL10 C07085 1 PLUGUE, TRAVA RETORÇÃO, MACHO, 4 POSIÇÕES
8 PL10 P/O 108331 12’ FIO, BITOLA 18, 4 CONDUTORES
CONJUNTO DO MOTOR DO VENTILADOR
1 MTR6 142018 1 CONJUTNO MOTOR VENTILADOR, 115 VOLT
2 PL9 A00509 1 PLUGUE, TRAVA RETORÇÃO, FÊMEA, 3 PÓLOS
3 PL9 P/O A00510 1 PLUGUE, TRAVA RETORÇÃO, MACHO, 3 PÓLOS
4 PL9 P/O 114006 1 FIO, BITOLA 18, 3 CONDUTORES
ED0210 QUESTÃO “N”

11-22
11.8 Diagrama de Fiação Padrão, continuação

302445 KIT DO SENSOR DE VELOCIDADE


ITEM Nº SÍMBOLO Nº PEÇA QTD. DESCRIÇÃO
1 PRS6 C07625 1 SENSOR, PROXIMIDADE, 8MM, CONEXÃO RÁPIDA
2 PRS6 P/O C07626 1 FIO, PROXIMIDADE, 8MM, CONEXÃO RÁPIDA
TAMPAS PADRÃO AUXILIARES (302844-RH, 302845-LH)
1 LS1 103972 1 SENSOR, MICRO, CHAVE DE LIMITE
2 302196 1 GATILHO, BRAÇO, RETRABALHO, LADO DIREITO
LS1 P/O
3 302203 1 GATILHO, BRAÇO, RETRABALHO, LADO ESQUERDO
TAMPAS AUXILIARES COM TEC100 (210096-RH, 210095-LH)
1 PRS7 C07625 1 SENSOR, PROXIMIDADE, 8MM, CONEXÃO RÁPIDA
2 PRS7 P/O C07626 1 FIO, PROXIMIDADE, 8MM, CONEXÃO RÁPIDA
CONJUNTO DO BRAÇO DO INTERRUPTOR DE
3 210164 1
SACO, LADO DIREITO
PRS7 P/0
CONJUNTO DO BRAÇO DO INTERRUPTOR DE
4 210163 1
SACO, LADO ESQUERDO
ED0210 QUESTÃO “N”

11-23
11-24

Você também pode gostar