Você está na página 1de 18

Manual de pré-instalação

The difference is measurable ®

EQUIPAMENTOS ELETROMECÂNICOS 23-200 ATÉ 23-1MN Revisão A

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 1 de 18


Sumário

Sumário .............................................................................................................................................................................2
1. Objetivo ..................................................................................................................................................................... 3
2. Responsabilidades do cliente ................................................................................................................................. 3
3. Responsabilidades da Instron:................................................................................................................................ 3
4. Requisitos para o local ............................................................................................................................................4
5. Descrição e terminologia do sistema ..................................................................................................................... 6
6. Requisitos Geral do Sistema Instron ...................................................................................................................... 7
7. Requisitos de Informática: ................................................................................................................................... 11
8. Lista de verificação para preparação do local .................................................................................................... 11
9. Transporte de estruturas de piso ......................................................................................................................... 11
10. Precauções gerais de manuseio ...................................................................................................................... 15
11. Desembalagem de estruturas de piso ............................................................................................................ 16
12. Checklist ............................................................................................................................................................ 17
13. Agendamento da instalação............................................................................................................................. 18

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 2 de 18


1. Objetivo
Este documento visa orientar o cliente para preparação de recebimento do equipamento INSTRON EMIC 23-
200\23-300\23-600\23-1MN (figura 1), após a acomodação do equipamento no ambiente desejado, deve preencher o
checklist e após solicitar o agendamento da instalação através dos contatos mencionados no final deste manual. Consulte
o Capítulo 12 “checklist”na página 17 e o “Agendamento da instalação”na página 18.

2. Responsabilidades do cliente
a) Responsabilidades do cliente
É responsabilidade do cliente assegurar que todos os serviços de suporte necessários estejam disponíveis, e que
todas as verificações necessárias tenham sido feitas antes da instalação do sistema de testes. Esses serviços e verificações
estão descritos abaixo.
b) Preparação do local
A preparação adequada do local é imperativa para assegurar que o sistema de teste funcione de acordo com suas
especificações e proporcione resultados precisos para os testes.
O cliente deve assegurar que os requisitos do local sejam satisfeitos antes de agendar a instalação. Consulte Capítulo 4
“Requisitos para o local” na página 4).
a) Manuseio e transporte
A não ser que seja combinado especificamente de outra forma, é responsabilidade do cliente organizar o
descarregamento, desembalagem e movimentação do sistema de testes até sua localização final. Consulte Capítulo 9
“Transporte de estruturas de piso” página 11.

b) Descarte de materiais
É responsabilidade do cliente descartar adequadamente quaisquer materiais residuais gerados pela instalação do
sistema e seus acessórios, ou pela operação geral do sistema. Isso inclui materiais de embalagem, fluido hidráulico e
materiais residuais contaminados.

Portanto, o descarte adequado desta substância, ou de qualquer componente contaminado, deve cumprir os regulamentos
municipais, estaduais e federais.

3. Responsabilidades da Instron:
O contrato padrão da Instron exige que a Instron forneça os serviços necessários para assegurar que seu sistema de
testes funcione precisamente. Esses serviços estão descritos abaixo.

É possível negociar serviços e equipamentos adicionais com a Instron, mas esses serviços adicionais devem ser
acordados mutuamente e descritos especificamente em sua ordem de compra.

a) Start-up
Quando o local estiver preparado e a estrutura e seus componentes tiverem sido movidos para o local final de
operação consulte Capítulo 9 “Transporte de estruturas de piso” página 11 a Instron será responsável pelo start-up e
comissionamento completo da estrutura de carga, seus componentes e quaisquer acessórios adicionais que possam ter
sido comprados.

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 3 de 18


O cliente não deve fazer nenhuma tentativa de realizar o start-up a estrutura de carga sem a presença de um
representante da assistência técnica da Instron, caso isto aconteça poderá afetar a garantia de fábrica.

b) Operação inicial
Após o start-up ter sido concluída, a Instron realizará comissionamento da estrutura de carga e a calibração
contratada, para assegurar que esteja funcionando corretamente.

O representante da assistência técnica também realizará um programa de treinamento nas instalações do cliente. O
treinamento nas instalações do cliente levará aproximadamente 4 horas para ser concluído e foi criado para acomodar
até três pessoas.

c) Documentação
A Instron fornece toda a documentação necessária para operar o sistema, incluindo manuais para a estrutura de
carga e quaisquer sistemas de ajuda necessários para os aplicativos de software.

4. Requisitos para o local


A preparação adequada do local é imperativa para assegurar que o sistema de teste funcione de acordo com suas
especificações e proporcione resultados precisos para os testes.

a) Localização da estrutura
A estrutura de carga não deve ficar encostada em uma parede ou outro objeto que interfira com a ventilação de ar
ao redor da estrutura. É necessária uma ventilação de ar adequada para dissipar o calor gerado pela base da estrutura e
para uma futura manutenção.

b) Recomendação para base de fixação do equipamento


Deve-se verificar a capacidade de carga da base de fixação e se ele pode suportar o peso da estrutura de carga e de
quaisquer outros acessórios que possam ter sido compradas.

O base de fixação não deve sofrer vibrações de outras atividades que ocorram no prédio ou próximas ao
equipamento. Para estruturas de carga maiores, recomenda-se que você consulte o engenheiro de sua instalação, um
especialista em fundações ou um engenheiro civil para assegurar que a capacidade de carga da base de fixação seja
capaz de suportar pelo menos três vezes o peso da estrutura de carga e de seus componentes. É necessária uma
capacidade de carga mais elevada porque podem ocorrer grandes cargas dinâmicas quando um corpo de prova se rompe,
e essa carga adicional pode ser absorvida pelo piso.

c) Alimentação elétrica
Certifique-se de que a alimentação elétrica necessária esteja disponível e cumpra os requisitos detalhados consulte
Capítulo 6 “Requisitos geral do equipamento Instron” na página 7.

d) Precaução
Flutuações e surtos na alimentação podem causar problemas de desempenho, variando de problemas elétricos
intermitentes até danos graves.

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 4 de 18


Os sistemas da Instron necessitam de energia elétrica “limpa” e estável. Recomenda-se um protetor contra surtos
na linha de energia elétrica para todas as instalações.

Se você tiver comprado uma câmara climática junto com seu sistema, ela necessitará de uma alimentação elétrica
dedicada, separada da alimentação elétrica do resto do sistema. Em caso de dúvidas consulte o manual da câmara
climática.

e) Pé direito
Certifique-se que haja um pé direito adequado para que a estrutura de carga possa ser facilmente colocada em seu
local de testes. Leve em consideração como você transportará a estrutura (por empilhadeira ou guindaste, por exemplo)
e certifique-se de que a altura do teto e das portas permitam seu transporte.

f) Condições ambientais
Certifique-se de que o local de testes cumpra as normas descritas consulte Capítulo 6 “Requisitos geral do
equipamento Instron” na página 7.

g) Acessibilidade
O sistema de testes deve estar acessível para a manutenção de rotina, sem a necessidade de mover a estrutura de
carga. Se a estrutura for movida, pode ser necessário verificá-la novamente.

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 5 de 18


5. Descrição e terminologia do sistema

(Figura 1)

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 6 de 18


6. Requisitos Geral do Sistema Instron
Alguns dos acessórios da Instron necessitam de requisitos adicionais para o local. Se você não tiver certeza se os
acessórios que você comprou necessitam de qualquer uma das seguintes preparações, entre em contato com o
Departamento de Assistência Técnica.

a) Ar comprimido seco
É necessário ar comprimido seco para as garras pneumáticas com pressão de ar de 6 a 8 bar com filtro de ar e dreno.

b) Nitrogênio líquido e dióxido de carbono


Para câmaras climáticas com opção de resfriamento é necessário abastecimento de nitrogênio líquido (LN2) ou
dióxido de carbono (CO2) de responsabilidade do cliente e conforme estabelecido comercialmente.

Para dióxido de carbono, a pressão do tanque deve ser de aproximadamente 725psi. Ele deve estar em estado líquido
quando atingir a válvula da câmara climáticas.

Para nitrogênio líquido, a pressão do tanque deve estar entre 5 e 10 psi, dependendo do regulador e das válvulas de
alívio que estão montados no frasco de Dewar. Não exceda 20psi.

c) Especificações ambientais Geral


Tabela 1. especificações ambientais.

Parâmetro Especificações
Temperatura operacional +5 °C a +40 °C
Temperatura de armazenamento -25 °C a +55 °C
Umidade 10% a 90% (sem condensação)
Condições ambientais Projetado para uso em condições normais de laboratório.
Podem ser necessárias medidas de proteção se houver
excesso de poeira, gases corrosivos, campos
eletromagnéticos ou condições perigosas.

d) Requisitos de alimentação
Tabela 2. Especificações de potência,tensão, consumo, frequência e comprimento.

Parâmetro Especificação
23-200 23-300 23-600 23-1MN
Potência (VA) 3000 3000 3000 3000
Tensão monofásica ou bifásica (Vca) (±10%) 220
Frequência 47 a 63 Hz
Comprimento do cabo 3,00 m
* Para operação com 230 Vca, a estrutura normalmente é configurada para 220 Vca.

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 7 de 18


Tabela 3. Cabos de alimentação para modelos de base.

Modelo da tomada Tomada Local

ABNT NBR IEC 60309 = Brasil


STECK 2P+E 32A 32 A / 250 V

e) Configurar a tensão de entrada


A primeira etapa na instalação é verificar se a tensão e a tomada elétrica são compatíveis com a alimentação elétrica
do local. A tensão e a tomada elétrica do sistema vêm configurados de fábrica, de acordo com a tensão de entrada
especificada em sua ordem de compra .

f) Compatibilidade da alimentação elétrica


Verifique se está ocorrendo o seguinte antes de prosseguir com a instalação:
 A rede aonde o equipamento será alimentado de ter uma chave de no mínimo 32A
 A tensão da máquina é compatível com a alimentação elétrica principal para sua instalação.
 O cabo de alimentação da máquina alcance a alimentação elétrica com alguma folga.
 O plugue é compatível com a tomada elétrica.

g) Pesos das estruturas de carga


Tabela 4. Peso das estruturas.

Modelo Peso da estrutura de carga


23-200 1040kg
23-300 1800kg
23-600 2300kg
23-1MN 2600kg

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 8 de 18


h) Dimensões da estrutura de carga
Tabela 5. As dimensões da estrutura de carga para estruturas de carga de modelo de piso de coluna dupla estão
relacionadas abaixo

Designação Descrição Dimensão


da letra 23-200 23-300 23-600 23-
1MN
A Altura total (mm) 2246,4 2290 2530 2522,3
B Largura total (mm) 978 1352 1220 1453
C Profundidade total (mm) 980 1000 1115 1280
D Abertura de testes horizontal (mm) 450,2 655 502 550
E Espessura da travessa móvel (mm) 120 195 200 240
F Espessura da travessa superior (mm) 120 195 200 240
G Altura da base do equipamento (mm) 350 203,78 305 308,5

(Figura 2)

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 9 de 18


i) Dimensões para fixação da base
j) Tabela 6. As dimensões da estrutura de carga para estruturas de carga de modelo de piso de coluna dupla estão
relacionadas abaixo

Designação Descrição Dimensão


da letra 23-200 23-300 23-600 23-1MN
H Furações base (altura) (mm) 580 592 661 800
I Furações base (comprimento) (mm) 858 1264 999 1233

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 10 de 18


7. Requisitos de Informática:
Configuração do computador recomendado para Série 23:

 Processador Intel Pentium (Dual Core ou Single Core): velocidade de clock de 2 GHz ou mais rápido;
 2 GB de RAM;
 Microsoft Windows 7 Professional SP1 (32 ou 64 bits) ou Windows 10 ;
 Unidade de DVD;
 Disco rígido: mínimo 1 GB de espaço livre;
 Monitor: 1024 x 768 High Color;
 1 porta USB não utilizada (somente se for utilizar o dispositivo ASMD);
 1 porta Ethernet disponível (2 portas Ethernet se acessibilidade por rede for necessária);

Nem todos os computadores são compatíveis com os sistemas de testes da Instron. Se você pretende comprar um
computador de um fornecedor externo, entre em contato com a Assistência Técnica da Instron para verificar sua
compatibilidade.

8. Lista de verificação para preparação do local


A lista de verificação a seguir proporciona um rápido resumo de itens que devem ser levados em consideração ao
se planejar e preparar o local de seu equipamento de testes Instron. Informações adicionais a respeito de cada item
abaixo são fornecidas dentro deste manual. Se você necessitar de mais informações específicas, entre em contato com
o Departamento de Assistência Técnica da Instron.

 O chão e a base de fixação podem suportar o peso da estrutura e dos componentes de seu computador.
 O ambiente cumpre as especificações de seu modelo específico:
o Temperatura operacional
o Temperatura de armazenamento
o Umidade
o Atmosfera
 A alimentação elétrica necessária está disponível e é compatível com os requisitos elétricos para seu modelo
específico.
 As tomadas elétricas estão dentro dos requisitos de distância máxima para a localização da estrutura de carga.
 O pé direito é adequado para a estrutura de carga, incluindo o espaço adicional necessário para levantar e mover
a estrutura, por meio de uma empilhadeira ou guindaste.
 A localização proporciona uma acessibilidade suficiente para a manutenção de rotina (915 mm).
 Os funcionários foram treinados adequadamente para operar a estrutura de carga e seu sistema computacional.

9. Transporte de estruturas de piso


 Você tem o número correto de caixas de embalagem, conforme a lista de itens embalados.
 Você tem os equipamentos necessários para o método de transporte escolhido.
 Você tem as embalagens apropriadas para proteger a estrutura de carga ao movimentá-la ou realocá-la.

O caminho da plataforma de carregamento até a localização final tem largura e altura suficientes para a passagem
da estrutura e da empilhadeira (ou guindaste). Meça todas as portas e corredores. Se você transferir a estrutura de carga
enquanto ela ainda estiver em sua embalagem. Se você mover ou realocar a estrutura de carga sem sua embalagem,
consulte as dimensões de seu número de modelo específico. A área do piso ao longo do caminho até a localização final
pode suportar o peso da estrutura e da empilhadeira (ou guindaste). Para obter o peso total do pacote de sua estrutura ou

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 11 de 18


a especificação do peso de seu número de modelo específico, Consulte Capítulo 6 “Requisitos geral do equipamento
Instron” na página 11.

Verifique se os operadores de seu equipamento têm as licenças apropriadas e cumprem suas normas locais de
segurança.

a) Há três métodos para transportar a estrutura de carga até o local de testes


 Método da base da estrutura - Usando uma empilhadeira para levantar a estrutura de carga na posição
vertical de sob a base, com o pontalete usado em seu envio ainda preso. Consulte a Figura 3 na página
12

 Método da travessa - Usando uma empilhadeira com garfos acolchoados para levantar a estrutura de
carga de sob a travessa, conforme mostrado na Figura 4 na página 13.

 Método do guindaste – Pode-se utilizar um guindaste para levantar a estrutura de carga na vertical pela
travessa móvel. Se esse método for utilizado, a Instron recomenda a utilização de operadores de
guindastes profissionais e experientes em mover equipamentos pesados, conforme mostrado na Figura
5 na página 14.

b) Método da base da estrutura


É possível mover o equipamento através do pontalete fixado no equipamento.

(Figura 3)

Para transportar a estrutura de carga usando o método da base da estrutura:

1. Certifique-se de que a estrutura esteja parafusada no pontalete usado em seu envio.


2. Insira cuidadosamente os garfos sob o pontalete usado no envio. Consulte a Figura 3.
3. A travessa deve estar em sua posição mais baixa para que a estrutura não fique pesada demais na parte superior.

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 12 de 18


Risco de esmagamento - Certifique-se de que todas as pessoas na área imediatamente próxima estejam distantes da
estrutura durante o levantamento. Não levante a estrutura mais de 8 cm acima do piso.

4. Levante lenta e cuidadosamente a estrutura acima do piso.


5. Mova a estrutura até seu local de operação.
6. Abaixe lentamente a estrutura até o piso.
7. O pontalete usado no envio deve ser removido antes de colocar a estrutura em seu local de operação.
8. Siga as instruções descritas em “Método da travessa” na página 13 para remover o pontalete.
9. Quando a estrutura estiver em seu local de operação, será necessário o nivelamento do equipamento.

c) Método da travessa
Esse método requer proteção na travessa ou nos braços da empilhadeira para protegê-la contra danos.

Método pode ser usado para:

 Transportar a estrutura de carga até sua localização final.


 Levantar uma estrutura de carga até a base preparada para o equipamento.
 Levantar a estrutura para remover o pontalete de transporte da base da estrutura.

(Figura 4)

Para transportar a estrutura de carga usando o método da travessa:

1. Certifique-se de que não haja parafusos de transporte.


2. Insira cuidadosamente os garfos da empilhadeira com proteção entre as colunas. Consulte a Figura 4.

Risco de esmagamento - Certifique-se de que todas as pessoas na área imediatamente próxima estejam distantes da
estrutura durante o levantamento. Não levante a estrutura mais de 8 cm acima do piso.

3. Remova o pontalete usado no envio, caso ele ainda não tenha sido removido.
4. Mova a estrutura até seu local de operação.

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 13 de 18


5. Quatro pés de nivelamento são fornecidos para a estrutura de carga.
6. Coloque a estrutura de carga cuidadosamente em sua posição.
7. Remova os garfos da travessa da estrutura.

d) Método do guindaste
A Instron recomenda a utilização de operadores de guindastes profissionais e experientes em mover equipamentos
pesados.

Para transportar a estrutura de carga usando o método do guindaste:

1. Prenda duas cintas de levantamento na travessa e encaixe-as no gancho do guindaste.Consulte a Figura 5. Se


você usar correntes em vez de cintas de transporte, enrole material de proteção ao redor da travessa para protegê-
la contra danos.

Risco de esmagamento - Certifique-se de que todas as pessoas na área imediatamente próxima estejam distantes da
estrutura durante o levantamento. Não levante a estrutura mais de 8 cm acima do piso.

2. Levante lenta e cuidadosamente a estrutura acima do piso.


3. Remova o pontalete usado no envio, caso ele ainda não tenha sido removido.
4. Mova a estrutura até o local de operação.
5. Coloque a estrutura de carga cuidadosamente em sua posição.
6. Remova as cintas.

(Figura 5)

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 14 de 18


e) Equipamentos
 Uma empilhadeira ou guindaste com uma capacidade nominal de carga duas vezes maior do que o peso bruto
da estrutura de carga.
 Enchimento de proteção para a travessa superior.
 Chave allen 12 mm para retirar o pontalete.

f) Precauções
Se o pontalete usado no envio tiver sido removido, não levante a estrutura com uma empilhadeira sob a base.
Levantar a estrutura dessa forma danificaria a parte inferior da estrutura.

Da mesma forma, não levante a estrutura de carga pela placa superior. Essa placa não foi projetada para suportar
o peso da estrutura; ela poderá quebrar-se.

Se o pontalete usado no envio tiver sido removido, então levante a estrutura usando uma empilhadeira, com
garfos protegidos inseridos sob a travessa. Consulte “Método da travessa” na página 13 para obter mais detalhes.

g) Nivelar a estrutura de carga


Nivele a estrutura de carga imediatamente após ela ter sido posicionada para instalação. Isto proporciona uma superfície
de testes nivelada para se obter resultados exatos nos ensaios.

10.Precauções gerais de manuseio


Somente pessoas com experiência na operação de equipamentos de levantamento e técnicas de movimentação de
cargas devem tentar levantar ou mover um sistema da Instron. Os operadores dos equipamentos devem ter as licenças
apropriadas e cumprir suas normas locais de segurança.

Sempre siga as instruções fornecidas com a embalagem de envio. Entre em contato com a Instron se você necessitar de
quaisquer informações adicionais ou se qualquer parte da remessa estiver danificada.

Risco - não levante a estrutura pela placa superior. Essa placa não suporta o peso da estrutura. A placa pode
quebrar-se e causar ferimentos em pessoas e danos aos equipamentos. Consulte Capítulo 11 “Descrição e terminologia
do sistema” na página 18 para identificar a placa superior.
Risco - Todos os dispositivos de levantamento e cintas devem ter uma capacidade nominal de pelo menos o dobro
do peso da estrutura de carga.
Risco - Não incline uma estrutura de carga sem apoio mais de 10° quando ela estiver na posição vertical. Se isso
for feito, a estrutura de carga poderá tombar e causar ferimentos em pessoas e danos.

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 15 de 18


11.Desembalagem de estruturas de piso
Antes de movimentar a estrutura de carga, reveja as seções a seguir:

 Consulte Capítulo 4“Requisitos para o local” na página 4


 Consulte Capítulo 9 “Transporte” na página 11.

Desembale a estrutura de carga na seguinte sequência: Mova a estrutura de carga, ainda no material de expedição, para
sua localização final dentro do prédio. Use uma empilhadeira (ou guindaste) para transportar a estrutura da plataforma
de expedição até a localização final. Desembale a estrutura de carga depois que ela tiver sido movida para sua localização
final.

o Depois de desembalar a estrutura de carga, pode ser necessário posicioná-la em seu local de operação.
Não retire o pontalete de madeira até você decidir que método será usado para mover a estrutura para
seu local de operação. O pontalete será necessário se você optar por levantar a estrutura pela base.
Consulte Capítulo 9 “Transporte” na página 11 para obter os métodos de transporte possíveis.

Remova o material de expedição, deixando a estrutura de carga presa ao pontalete usado em seu envio.

Alguns acessórios podem estar na caixa, com a estrutura de carga ou podem estar empacotados separadamente.

Não abra nenhuma das caixas de acessórios até a chegada do técnico de assistência técnica da Instron para instalar seu
sistema de testes. A nota fiscal indica o número total de volumes que estão incluídas na remessa. Confira o número de
volumes recebidos. Isso assegurará que nenhum volume tenha se perdido antes da instalação.

Não desmonte ou remova nenhuma peça ou acessório da sua estrutura Instron.

Junto com o Técnico da Instron, use a lista de itens (checklist) embalados para fazer o inventário de todos os itens.

Guarde todos os materiais de embalagem até que o sistema tenha sido instalado satisfatoriamente e que todas as peças,
conjuntos e acessórios tenham sido localizados.

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 16 de 18


12. Checklist
 O chão e a base podem suportar o peso da estrutura e dos componentes de seu equipamento Instron.
 O ambiente cumpre as especificações de seu modelo específico:
• Temperatura operacional
• Temperatura de armazenamento
• Umidade
• Atmosfera

 A alimentação elétrica necessária está disponível e é compatível com os requisitos


 elétricos para seu modelo específico.
 As tomadas elétricas estão dentro dos requisitos de distância máxima para a localização da estrutura de carga.
 Quando adquirido garras pneumáticas, a instalação do ar comprimido foi providenciado.
 As linhas telefônicas estão localizadas dentro da área geral de testes, para que os usuários possam ligar para o
Departamento de Assistência da Instron diretamente da área de testes.

 O pé direito é adequado para a estrutura de carga, incluindo o espaço adicional necessário para levantar e mover
a estrutura, por meio de uma empilhadeira ou guindaste.

 A localização proporciona uma acessibilidade suficiente para a manutenção de rotina (800 mm).
 Os funcionários que serão treinados tem conhecimentos para operar a estrutura de carga e seu sistema
computacional.

 O computador com sistema operacional já foi providenciado.


Nem todos os computadores são compatíveis com os sistemas de testes da Instron. Se você pretende comprar um
computador de um fornecedor externo, entre em contato com a Assistência Técnica da Instron para verificar sua
compatibilidade.

a) Transporte

 Você tem o número correto de caixas de embalagem, conforme a lista de itens embalados.
 A cobertura de seguro foi feita ou verificada.
 Você tem os equipamentos necessários para o método de transporte escolhido.
 Você tem as embalagens apropriadas para proteger a estrutura de carga ao movimentá-la ou realocá-la.
 O caminho da plataforma de carregamento até a localização final tem largura e altura suficientes para a
passagem da estrutura e da empilhadeira (ou guindaste). Meça todas as portas e corredores. Se você transferir a
estrutura de carga enquanto ela ainda estiver em sua embalagem, Consulte o Capitulo 6 “Requisitos Geral do
Sistema Instron” na página 7 no manual. Se você mover ou realocar a estrutura de carga sem sua embalagem,
consulte as dimensões de seu modelo específico.

 A área do piso ao longo do caminho até a localização final pode suportar o peso da estrutura e da empilhadeira
(ou guindaste). Consulte o manual para obter o peso total da estrutura.

 Não há acessórios soltos na estrutura ou no estrado usado em seu envio.


Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 17 de 18


 Os operadores de seu equipamento têm as licenças apropriadas e cumprem suas normas locais de segurança.

13. Agendamento da instalação


Quando o local de testes estiver pronto e a estrutura tiver sido movida para seu local final de operação, entre em
contato com o Departamento de Assistência Técnica da Instron para agendar a instalação e treinamento.

Email: mailto:assistencia.tecnica@emic.com.br

Tel: (41)-30359400

Título: Manual de pré-instalação 23-200\ 23-300\23-600\23-1MN Refer.: Qualidade

Autor: Adriano Rohden Revisão: 2 Data: 26/12/2016 Pág: 18 de 18

Você também pode gostar