Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DE OPERAÇÃO
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Volume 1
CONTROLE DE ALTERAÇÕES
Lista de
alterações Sec/Cap *Efeitos da alteração Corrigido por Data
No. Data da Alterado
edição
1 3/11 Todos Primeiro esboço A. Platt 3/11
Issue: 3/11 2
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Volume 1
ÍNDICE
Pag.
N.
CAPITULO 1 DADOS TÉCNICOS 9
40-50 Softmount 10
Tabela 1: Especificações 14
Dimensões 15
Abrir escotilha 17
Issue: 3/11 3
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Pag.
N.
CAPITULO 6 ACESSORIO DE MOVIMENTO TRANSVERSAL E 35
ELEVAÇÃO (T&E)
Issue: 3/11 4
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Volume 1
RELAÇÃO DE FIGURAS
Issue: 3/11 5
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Capitulo 2 13 Vista Explodida da Estação de 14
Armas MR550 Bi-Metal com Cúpula
de Proteção Superior mostrando as
camadas separadas de aço
blindado e outros acessórios
Issue: 3/11 6
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Capitulo 4 28A Posição do cofre de munição para 27
metralhadora pesada M2HB
12.7mm
Issue: 3/11 7
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Capitulo 5 36 Desbloqueio da trava de 33
pressionamento
Issue: 3/11 8
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 1 Volume 1
DADOS TÉCNICOS
1. A Estação de Armas Platt MR550 Bi-Metal com Cúpula de Proteção Superior é mostrada na Figura 1.
Issue: 3/11 9
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 2 Volume 1
DESCRIÇÃO TÉCNICA
1. A Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Superior (OHPK)
compreende três grandes sub-conjuntos:
Figure 2: Conjunto
do Anel Adaptador
4. A cúpula de proteção superior proporciona um nível de proteção STANAG 4569 Nivel 1 e apresenta uma
janela balistica de cada lado para melhor visibilidade do operador e reconhecimento de situação. Cada
janela balística é protegida com STANAG 4569 Nivel 1.
5. O conjunto completo da estação de armas pode girar 360° a partir da posição central frontal de
travamento de 0°, com o uso de uma caixa de engrenagem manualmente operada, com razão de 20:1.
40-50 SOFTMOUNT
6. O 40-50 Softmount Figura 4 é capaz de receber várias armas, como listado no Capitulo 1. Um adaptador
(incluído) deve ser usado com a metralhadora MAG-58 7.62mm e metralhadora leve Minimi 5.56mm para
permiter a instalação no 40-50 Softmount. Um adaptador (incluído) deve também se usado para permitir o
uso do lançador automático de granada LAG 40 40mm.
Issue: 3/11 10
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 2 Volume 1
7. O 40-50 Softmount contêm molas atenuadoras que absorvem o recuo quando a arma de fogo é usada. A
arma é presa no suporte da arma por dois pinos de trava que permitem a rápida montagem e desmontagem
da arma do 40-50 Softmount.
8. O conjunto do escudo frontal adaptado no 40-50 Softmount consiste das mesmas duas camadas de aço
blindado espaçadas montadas na estação de armas blindada e tem o mesmo nível de proteção (STANAG
4569 Nivel 2 + 7.62mm x 54R API). O escudo frontal apresenta uma janela balística na lado direito que
fornece o mesmo nível de proteção.
9. O suporte do recipiente de munição no 40-50 Softmount é capaz de sustentar três diferentes tipos de
caixa de munição contendo até 100 cartuchos de munição de 12.7 mm, 32 cartuchos de munição de 40mm
ou 200 cartuchos de 7.62mm/5.56mm. Uma caixa de munição de 12.7mm cheia pesa aproximadamente
16Kg; uma caixa de munição de 40mm cheia pesa aproximadamente 24kg; e uma caixa de 7.62mm cheia
pode pesar em torno de 5kg.
10. Com a arma montada no conjunto do escudo frontal 40-50 Softmount, e o braço de elevação travado na
posição abaixada de 0° (Figura 6), a arma pode ser elevada para +20° (Figura 7) e pressionada para -10°
(Figura 8). Este limite de pressionamento pode ser substituído puxando-se o pistão de trava de
pressionamento para possibilitar que a arma seja pressionada a -30° (Figura 9).
Issue: 3/11 11
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 2 Volume 1
11. O braço de elevação pode ser destravado para elevar adicionalmente a arma a +60° (Figura 10 na
próxima página).
Issue: 3/11 12
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 2 Volume 1
Issue: 3/11 13
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 2 Volume 1
12. A escotilha do operador tem um diâmetro interno de 550mm, pode ser travada aberta ou fechada e é
vedada contra intempéries. A escotilha externa na cúpula de proteção é ampliada para permitir a saída fácil
e rápida e tem uma função de liberação rápida pra evacuação de emergência.
Tabela 1: Especificações
Comprimento: 1625mm
Largura: 1195mm
Issue: 3/11 14
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 2 Volume 1
DIMENSÕES
Issue: 3/11 15
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 2 Volume 1
Issue: 3/11 16
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 3 Volume 1
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
ABRIR ESCOTILHA
NOTA: A escotilha pode ser aberta de dentro do veículo usando a manivela de trava da escotilha
(Figura 17 desta página).
2. Gire a manivela de trava da escotilha (2) sentido anti-horário e e empurre a escotilha aberta até que
encoste no conjunto de parada da escotilha Figura 18 (3).
3. O pistão de indexação (4) montado ao lado da dobradiça direita automaticamente trava quando a
escotilha está totalmente aberta.
Issue: 3/11 17
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 3 Volume 1
5. A Estação de Armas deve ser travada na posição para frente, caso contrário, siga os passos 6-9 abaixo.
6. Enquanto segurando a manivela da caixa de engrenagem (5), destrave a caixa de engrenagem Figura 19
(6) puxando o pistão de indexação (7) para fora e gire ¼ de volta, então liberando no fecho de segurança.
8. Trave em posição puxando o pistão de indexação (7) para fora e gire um ¼ de volta então libere o pistão
na posição de trava.
Issue: 3/11 18
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 4 Volume 1
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que a arma esteja sem munição antes de tentar instalá-la ou removê-la.
Ajuste todas as travas para evitar que o braço de elevação (ver p.36), a estação de armas
(ver p.37), 40-50 Softmount (ver p.37) e cabeçote se movam durante a instalação e
remoção da arma.
NOTA: Vários tipos de armas podem ser usados nesta estação de armas. Estes incluem:
2. Enquanto estiver pressionando o botão de desengate do pino, puxe para fora os pinos de trava frontal e
traseiro Figura 20 (8 e 9) completamente (ver na próxima página).
4. Abaixe o receptor nos blocos de montagem dianteiro e traseiro do 40-50 Softmount até que o receptor
repouse nas almofadas do bloco de montagem.
5. Certificando-se de que o orificio da montagem frontal no receptor se alinhe com o orificio correspondente
no bloco de montagem frontal, empurre o pino de trava frontal totalmente para dentro (9) .
6. Ao mesmo tempo em que o botão de desengate do pino é pressionado, alinhe o orificio de montagem
traseiro no receptor até que esteja alinhado com o orificio correspondente no bloco de montagem traseiro.
7. Ao mesmo tempo em que o botão de desengate do pino é pressionado, empurre o pino de trava traseiro
(8) completamente até que o detentor engate.
Issue: 3/11 19
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 4 Volume 1
CUIDADO
8 Antes de fazer
movimento transversal
ou elevar a arma,
certifique-se que o raio
de varredura esteja
limpo.
NOTA: Retirada da
9 arma está descrito na
pagina 39
Cano da
Arma
Figura 20: Montagem da Metralhadora
pesada 12.7mm M2HB
NOTA: O lançador automático de Granada LAG 40 40mm requer o adaptador da LAG 40 (Platt Peça
No P10196) para ser fixado no 40-50 Softmount antes da arma poder ser instalada.
10. Certifique-se que os pinos de trava traseiro e dianteiro do 40-50 Softmount sejam retirados Figura 21
(10 e 11) completamente (ver próxima página).
11. Posicione o adaptador da LAG 40 (12) no 40-50 Softmount para que os orificios de montagem da
estrutura do adaptador se alinhem aos orificios correspondentes nos blocos de montagem frontal e traseiro
do 40-50 Softmount.
12. Insira a parte baixa traseira e avance com a arma para frente através dos pinos de montagem ambos
traseiro e dianteiro e o adaptador.
13. Puxe o pino de travamento da arma (13) no adaptador e posicione a arma sobre o adaptador de forma
que os engates traseiros no receptor da arma se alinhem com os encaixes correspondentes na parte
traseira do adaptador.
14. Deslize a arma para frente até que o orificio na extremidade frontal do receptor se alinhe com o orificio
no adaptador.
CUIDADO
Antes de fazer movimento
transversal ou elevar a arma,
certifique-se que o raio de
varredura esteja limpo.
Issue: 3/11 20
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 4 Volume 1
15. Insira o pino de travamento da arma do adaptador através da armação do adaptador e da arma e
empurre-o completamente até engatar, assegurando que as alças existentes na retaguarda da arma
engatem nos encaixes traseiros do adaptador.
12 13
NOTA:
Retirada da
arma está
descrita na
pagina 40
Encaixes traseiros do
adaptador
11
10
Issue: 3/11 21
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 4 Volume 1
NOTA: A metralhadora de uso geral 7.62mm MAG-58 e metralhadora leve Minimi 5.56mm requerem
que o Adaptador MAG58/Minimi (Platt Peça N. P10051) seja adaptado no 40-50 Softmount antes da
arma ser instalada. O procedimento para montagem da MAG-58 e Minimi é o mesmo.
17. Ao mesmo tempo em que o botão de desengate do pino é pressionado, puxe os pinos de trava traseiro
e frontal Figura 22 (14 e 15) completamente (ver próxima página).
18. Posicione o adaptador da MAG-58/Minimi (16) no 40-50 Softmount até que os furos dos pinos de trava
da arma se alinhem com aqueles nos blocos de montagem traseiro e frontal do 40-50 Softmount.
19. Ao mesmo tempo em que os botões de desengate dos pinos são pressionados, empurre os pinos de
trava traseiro e dianteiro através de ambos os blocos de montagem e adaptador até que se trave.
CUIDADO
Antes de fazer
movimentos
transversal ou elevar
a arma, certifique-se
que o raio de
varredura esteja
limpo.
15
14
Issue: 3/11 22
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 4 Volume 1
21. Posicione a arma no adaptador de forma que as cavilhas no receptor da arma engatem com os
encaixes correspondentes no bloco de montagem do 40-50 Softmount.
22. Ao mesmo tempo em que o botão de desengate do pino é pressionado, puxe o pino de trava da arma
Figura 23/24 (17) do adaptador completamente, e abaixe a arma no adaptador até que esteja totalmente
encaixada e o furo na arma e na estrutura do adaptador estejam alinhados.
23. Ao mesmo tempo em que o botão de desengate do pino é pressionado, insira o pino de trava da arma,
através da estrutura do adaptador e da arma até que se trave.
17
Issue: 3/11 23
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 4 Volume 1
17
Issue: 3/11 24
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 4 Volume 1
22. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA: Certique-se de que a arma esteja sem munição antes de
prosseguir.
25. Gire o pino de trava do cofre de munição Figura 25 (18) a 180° (qualquer direção) e puxe
completamente.
26. Posicione o cofre de munição (19) no suporte do cofre de munição (20), com a dobradiça da tampa
virada para fora. Para caixas grandes puxe toda a extensão do suporte do cofre de munição (20A).
27. A caixa de munição deve ser posicionada de modo que quando o pino de trava do cofre de munição é
puxado de volta, se engate com o canal (não mostrado) na borda superior do cofre de munição.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se que as partes frontais dos cartuchos estejam apontando para frente ao
instalar o cofre de munição.
28. Certifique-se que o pino de trava do cofre de munição esteja totalmente preso.
19
18
20A
20
Issue: 3/11 25
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 4 Volume 1
NOTA: Existem três posições para o suporte do cofre de munição. O suporte do cofre de munição
deve ser posicionado para melhor se adequar à arma que está sendo usada.
29. Solte a porca borboleta Figura 26 (21) localizada na parte traseira do suporte do cofre de munição (22).
30. Levante o suporte do cofre de munição para que os engates de montagem (23) deslizem para cima e
se posicionem aos orificios de montagem do lado esquerdo do 40-50 Softmount Figura 27 (24). Uma vez
no topo, o suporte do cofre de munição pode ser puxado para fora do 40-50 Softmount e deslize para baixo
até que a porca borboleta fique também livre.
31. Existem três posições para o suporte do cofre de munição: central, frental e traseira. A posição mais
adequada para a arma que está sendo utilizada deve ser adotada. Ver Figuras 28A, 28B, 28C e 28D
(próxima pagina) abaixo mais detalhes sobre as posições corretas para cada arma e seus respectivos
suportes do cofre de munição.
33. Para substituir o suporte do cofre de munição use o inverso dos procedimentos descritos nos passos 29-
32 acima.
23
22
21
Orificios de
montagem no
40-50
Softmount para
receber os
engates de
montagem do
suporte cofre
de munição
22
Issue: 3/11 26
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 4 Volume 1
Issue: 3/11 27
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 4 Volume 1
Issue: 3/11 28
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 5 Volume 1
NOTA: A estação de armas é operada em três modos, que são destravados em três estágios. O
primeiro estágio destrava o conjunto de montagem da arma, que é livre para girar em torno de um
ponto fixo e para apontar para cima e para baixo num plano vertical. O segundo estágio destrava
a estação de armas, que é então livre para mover-se dentro de seu arco de 360 graus. O terceiro
estágio destrava o braço de elevação, o que propicia uma amplitude completa de movimento.
26
25
2. Ao mesmo tempo em que segurar a manivela da caixa de engrenagem Figura 30 (27), puxe o botão do
pistão de indexação (28), girando um ¼ de volta liberando-o no fecho de segurança.
Para travar.
Issue: 3/11 29
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 5 Volume 1
ADVERTÊNCIA
O braço de elevação deve ser travado na posição 0° com o pistão de indexação e pistão de
segurança ambos positivamente travados (ver Figura 31/31A nesta pagina) antes da arma ser
instalada ou o conjunto de montagem da arma ser retirado.
4. Primeiro destrave o pistão de segurança Figura 31/31A (29) no lado esquerdo do conjunto do cabeçote
girando a 1/2 volta para dentro da trava.
5. Destrave o pistão de indexação (30) no lado direito do conjunto do cabeçote puxando o pistão para fora.
Pode ser necessário aplicar força na arma (movimentos para frente e trás) para auxiliar na retirada do pistão
de indexação.
29
32
Issue: 3/11 30
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 5 Volume 1
Issue: 3/11 31
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 5 Volume 1
Issue: 3/11 32
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 5 Volume 1
11. O pistão de indexação Figura 36 (33) impede que o 40-50 Softmount (34) seja pressionado abaixo da
posição de -10° (limite de pressionamento primário) Figura 34 (ver pagina 31).
12. Se houver necessidade de abaixar a montagem de armas abaixo da posição -10°, puxe o pistão de
indexação e pressione a arma. A arma pode agora ser pressionada, para no máximo, -30° (limite de
pressionamento secundária) Figura 37 (ver pagina 34).
13. O pistão de indexação engata automaticamente para travar a montagem da arma quando elevado acima
da posição -10°.
14. O pistão de indexação deve ser manualmente desengatado sempre que for necessário abaixar a
montagem da arma abaixo de -10°.
ADVERTÊNCIA
Se o braço de elevação tiver sido levantado e o pistão de indexação (ver Figura 36
nesta pagina) removido para obter pressionamento abaixo de -10° a arma deve ser
levantada antes de abaixar o braço de elevação.
33
34
Issue: 3/11 33
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 5 Volume 1
Issue: 3/11 34
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 6 Volume 1
2. Com os orificios alinhados empurre através do pino do T&E (36) até estar totalmente engatado. Abaixe o
mecanismo T&E até que o suporte ‘U’ (37) tenha sido localizado por cima da barra transversal (38).
Figura 38:
Acessório T&E
36
39
38
35
37
5. Solte o parafuso de travamento Figura 38 (39) que fixa o suporte ‘U’ (37) na barra transversal (38).
7. Puxe o pino T&E (36) do mecanismo T&E e dos suportes traseiros da montagem da arma.
Issue: 3/11 35
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 7 Volume 1
1. Colocar a arma novamente na posição de 0° de forma que o pistão de indexação c/ cam Figura 39/39A
(40) automaticamente se engate com o braço de elevação (41).
2. Engate o pistão de indexação c/ cam Figura 39A (42) no lado esquerdo da montagem do cabeçote
girando 1/2 volta, estão liberando-o na posição de trava.
41
Issue: 3/11 36
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 7 Volume 1
6. A estação de armas pode ser bloqueada a qualquer ponto através de sua rotação de 360° através do
uso da caixa de engrenagem Figura 40 (43).
7. Puxe o pistão de indexação da caixa de engrenagem (44) para fora girando a um a ¼ de volta então
libere-o para posição de trava.
9. Levante o braço da trava de deslocamento Figura 41 (45) e alinhe com suporte direito do T&E (46) na
parte traseira do 40-50 Softmount.
10. Puxe o botão de indexação (47) pra fora e solte para engatar no suporte T&E na parte de trás da 40-50
Softmount.
47
45
Issue: 3/11 37
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 8 Volume 1
DESMONTANDO A ARMA
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que a arma esteja sem munição antes de instalar ou remover o cofre
de munição.
1. Gire e puxe para for a o pino de trava do cofre de munição Figura 42 (48).
49
48
50
Issue: 3/11 38
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 8 Volume 1
ADVERTÊNCIA
Ajuste todas as travas para evitar que o braço de elevação (ver p.36), a estação de
armas (ver p.37), o Softmount 40-50 (ver p.37) e o cabeçote se movam durante a retirada
da arma.
4. Ao mesmo tempo em que o botão de desengate do pino é pressionado, puxe para fora os pinos de trava
direito e traseiro Figura 43 (51 e 52) completamente.
6. Ao mesmo tempo em que o botão de desengate do pino é pressionado, empurre os pinos de trava
traseiro e dianteiro (51 e 52) totalmente para dentro.
51
52
53
Cano da
arma
Figura 43: Retirar a metralhadora pesada 12.7mm M2HB (cúpula de proteção removida para maior clareza)
Issue: 3/11 39
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 8 Volume 1
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que a arma esteja sem munição antes de tentar removê-la.
Ajuste todas as travas para evitar que o braço de elevação (ver p.36), a estação de armas
(ver p.37), o Softmount 40-50 (ver p.37) e o cabeçote se movam durante a retirada da
arma.
7. Retire o pino de trava da arma Figura 44 (54) do adaptador da LAG 40 (55) completamente.
8. Deslize para trás a arma (não mostrado) de modo a liberar os orificios de encaixe da parte traseira do
adaptador. Logo em seguida, remova a arma.
9. Ao mesmo tempo em que os botões de desengate do pino são pressionados, puxe para fora os pinos de
trava frontal e traseiro do 40-50 Softmount (56 e 57) e remova o adaptador.
55
54
56 57
Issue: 3/11 40
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 8 Volume 1
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que a arma esteja sem munição antes de tentar removê-la.
10. Puxe o pino de trava da arma Figura 45 (58) para fora do adaptador da MAG-58/Minimi (59)
completamente.
11. Girar a arma para cima e para frente (a aproximadamente 75˚) sobre as montagens de engate frontais
da arma.
13. Mover a arma para frente aproximadamente 25mm de modo a liberar as montagens de engate frontais
sobre o adaptador Figura 46 e Figura 47 (60) (ver próxima página) e levante a arma para liberá-la do
adaptador.
14. Ao mesmo tempo em que botões de desengate do pino são pressionados, puxe para fora os pinos de
trava da arma do 40-50 Softmount frontal e lateral (61 e 62) e retire o adaptador.
58
59
62
61
Issue: 3/11 41
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 8 Volume 1
60
Issue: 3/11 42
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 8 Volume 1
60
Issue: 3/11 43
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 9 Volume 1
Figura 48: Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção
Superior – componentes primários
Issue: 3/11 44
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 9 Volume 1
Issue: 3/11 45
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 10 Volume 1
DIAGNOSTICO DE FALHAS
O que se segue é um guia de referência rápida de resoluções de problemas para auxiliar no uso
adequado da Estação de Armas MR550 Bi-Metal com cúpula de proteção superior e seus principais
sub-sistemas por parte dos operadores.
40-50 Softmount Sem movimento de recuo da arma no Verificar se as molas estão livres de
40-50 Softmount objetos que possam impedir a
compressão
Issue: 3/11 46
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Adaptadores Adaptador da MAG-58/Minimi ou Verificar se o adaptador está
LAG 40 não aceita a arma danificado; se estiver danificado,
substitui-lo.
Issue: 3/11 47
Rev: 1 UNCLASSIFIED
Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Conjunto de Cúpula de Proteção Capitulo 11 Volume 1
Segue abaixo uma lista de verificação regular a ser utilizada pelo atirador/tripulante para testar a
funcionalidade da Estação de Armas MR550 Bi-Metal com Cúpula de Proteção Superior antes do uso
e disparo e/ou como parte de manutenção da primeira parada do veículo. Não são necessárias
ferramentas.
Verificação Certificar-se que a escotilha possa ser travada quando estiver na posição Diariamente
1 fechada
Verificação Coloque Spray WD-40 ou equivalente em toda os pinos de trava da arma Semanalmente
11 do 40-50 Softmount
ADVERTÊNCIA
O rolamento do anel principal é projetado para ser livre de manutenção
lubrificação e não requer óleo ou lubrificação. Sob nenhuma circunstância óleo,
graxa ou outro lubrificante deve ser aplicado ao rolamento do anel principal.
Issue: 3/11 48
Rev: 1 UNCLASSIFIED
NOSSO CONTATO:
Allan Platt Tel: + 612 9829 0400 Mob: + 61 412 004 014
Email: alplatt@plattmounts.com
www.plattmounts.com
Keith Amerson
Email: keith@plattmounts.com
Adrian Mead
Email: adrian.mead@plattmounts.com
Debora Fortkamp
Email: debora@plattmounts.com
Roland Afed
Email: roland@plattmounts.com
Issue: 3/11 49
Rev: 1 UNCLASSIFIED