Você está na página 1de 52

Lista das profissões

Aqui vamos apresentar uma listagem das principais profissões da nossa sociedade divididas
em áreas. Dessa forma, você pode analisar as áreas que já são compatíveis com o seu
perfil.

Administração, negócios e serviços

Administração
Administração Pública
Agronegócios e Agropecuária
Ciências Aeronáuticas
Ciências Atuariais
Ciências Contábeis
Ciências Econômicas
Comércio Exterior
Defesa e Gestão Estratégica Internacional
Gastronomia
Gestão Comercial
Gestão de Recursos Humanos
Gestão de Segurança Privada
Gestão de Seguros
Gestão de Turismo
Gestão Financeira
Gestão Pública
Hotelaria
Logística
Marketing
Negócios Imobiliários
Pilotagem profissional de aeronaves
Processos Gerenciais
Segurança Pública
Turismo

Artes e Design

Animação
Arquitetura e Urbanismo
Artes Visuais
Comunicação das Artes do Corpo
Conservação e Restauro
Dança
Design
Design de Games
Design de Interiores
Design de Moda
Fotografia
História da Arte
Jogos Digitais
Luteria
Música
Produção Cênica
Produção Fonográfica
Teatro

Ciências Biológicas e da Terra

Agroecologia
Agronomia
Alimentos
Biocombustíveis
Biotecnologia
Biotecnologia e Bioquímica
Ciência e Tecnologia de Alimentos
Ciências Agrárias
Ciências Biológicas
Ciências Naturais e Exatas
Ecologia
Geofísica
Geologia
Gestão Ambiental
Medicina Veterinária
Meteorologia
Oceanografia
Produção de Bebidas
Produção Sucroalcooleira
Rochas Ornamentais
Zootecnia
Informática

3
Análise e Desenvolvimento de Sistemas

Astronomia
Banco de Dados
Ciência da Computação
Ciência e Tecnologia
Computação
Estatística
Física
Gestão da Tecnologia da Informação
Informática Biomédica
Matemática
Nanotecnologia
Química
Redes de Computadores
Segurança da Informação
Sistemas de Informação
Sistemas para Internet

Ciências Sociais e Humanas

Arqueologia
Ciências do Consumo
Ciências Humanas
Ciências Sociais
Cooperativismo
Direito
Escrita Criativa
Estudos de Gênero e Diversidade
Filosofia
Geografia
Gestão de Cooperativas
História
Letras
Libras
Linguística
Museologia
Pedagogia
Psicopedagogia
Relações Internacionais

4
Serviço Social
Serviços Judiciários e Notariais
Teologia
Tradutor e Intérprete

Comunicação e Informação

Arquivologia
Biblioteconomia
Cinema e Audiovisual
Comunicação em Mídias Digitais
Comunicação Institucional
Comunicação Organizacional
Educomunicação
Estudos de Mídia
Eventos
Gestão da Informação
Jornalismo
Produção Audiovisual
Produção Cultural
Produção Editorial
Produção Multimídia
Produção Publicitária
Publicidade e Propaganda
Rádio, TV e Internet
Relações Públicas
Secretariado
Secretariado Executivo

Engenharia e Produção

Agrimensura
Aquicultura
Automação Industrial
Construção Civil
Construção Naval
Eletrônica Industrial
Eletrotécnica Industrial
Energias Renováveis
Engenharia Acústica

5
Engenharia Aeronáutica
Engenharia Agrícola
Engenharia Ambiental e Sanitária
Engenharia Biomédica
Engenharia Bioquímica, de Bioprocessos e Biotecnologia
Engenharia Cartográfica e de Agrimensura
Engenharia Civil
Engenharia da Computação
Engenharia de Alimentos
Engenharia de Biossistemas
Engenharia de Controle e Automação
Engenharia de Energia
Engenharia de Inovação
Engenharia de Materiais
Engenharia de Minas
Engenharia de Pesca
Engenharia de Petróleo
Engenharia de Produção
Engenharia de Segurança no Trabalho
Engenharia de Sistemas
Engenharia de Software
Engenharia de Telecomunicações
Engenharia de Transporte e da Mobilidade
Engenharia Elétrica
Engenharia Eletrônica
Engenharia Física
Engenharia Florestal
Engenharia Hídrica
Engenharia Industrial Madeireira
Engenharia Mecânica
Engenharia Mecatrônica
Engenharia Metalúrgica
Engenharia Naval
Engenharia Nuclear
Engenharia Química
Engenharia Têxtil
Fabricação Mecânica
Geoprocessamento
Gestão da Produção Industrial
Gestão da Qualidade

6
Irrigação e Drenagem
Manutenção de aeronaves
Manutenção Industrial
Materiais
Mecatrônica Industrial
Mineração
Papel e Celulose
Petróleo e Gás
Processos Metalúrgicos
Processos Químicos
Produção Têxtil
Saneamento Ambiental
Segurança no Trabalho
Silvicultura
Sistemas Biomédicos
Sistemas de Telecomunicações
Sistemas Elétricos
Sistemas Embarcados
Transporte

Saúde e Bem-estar
Biomedicina
Educação Física
Enfermagem
Esporte
Estética e Cosmética
Farmácia
Fisioterapia
Fonoaudiologia
Gerontologia
Gestão Desportiva e de Lazer
Gestão em Saúde
Gestão Hospitalar
Medicina
Musicoterapia
Naturologia
Nutrição
Obstetrícia
Odontologia
Oftálmica
Optometria
Psicologia
Quiropraxia
Radiologia
Saúde Coletiva

7
Terapia Ocupacional

Ferias

Lhado o verrao chegar o o o o o eu quero ti mostra


Oooo eu quero ti mostra oooo vamos a praia oooo

8
página inicialalternativosleeping at lastsaturn Compartilhar no Facebook Compartilhar no Twitter Sleeping At Last
página inicial alternativo sleeping at last saturn letra traduzida Compartilhar no Facebook Compartilhar no Twitter

exibições317.349

Saturn
Sleeping At Last
Play Saturn
Couldn't find anything.

Saturn

You taught me the courage of stars before you left


How light carries on endlessly, even after death
With shortness of breath, you explained the infinite
How rare and beautiful it is to even exist

I couldn't help but ask you to say it all again


I tried to write it down
But I could never find a pen
I'd give anything to hear
You say it one more time
That the universe was made
Just to be seen by my eyes

I couldn't help but ask you to say it all again


I tried to write it down
But I could never find a pen
I'd give anything to hear
You say it one more time
That the universe was made
Just to be seen by my eyes

With shortness of breath


I'll explain the infinite
How rare and beautiful it truly is that we exist
Saturno

Você me ensinou a coragem das estrelas antes de partir


Como a luz continua eternamente, mesmo após a morte
9
Com falta de ar, você explicou o infinito
Quão raro e belo é apenas o fato de existirmos

Eu não pude deixar de pedir para você dizer tudo de novo


Tentei escrever
Mas eu nunca consegui achar uma caneta
Eu daria qualquer coisa para ouvir
Você dizer mais uma vez
Que o universo foi feito
Só para ser visto pelos meus olhos

Eu não pude deixar de pedir para você dizer tudo de novo


Tentei escrever
Mas eu nunca consegui achar uma caneta
Eu daria qualquer coisa para ouvir
Você dizer mais uma vez
Que o universo foi feito
Só para ser visto pelos meus olhos

Com falta de ar
Eu vou explicar o infinito
Quão raro e bonito é realmente existirmos

Touch

10
When will I feel this
As vivid as it truly is
Fall in love in a single touch
And fall apart when it hurts too much?

Can we skip past near-death clichés


Where my heart restarts, as my life replays?
All I want is to flip a switch
Before something breaks that cannot be fixed

I know, I know the sirens sound


Just before the walls come down
Pain is a well-intentioned weatherman
Predicting God as best he can
But God I want to feel again

Rain or shine, I don’t feel a thing


Just some information upon my skin
I miss the subtle aches when the weather changed
The barometric pressure we always blamed
All I want is to flip a switch
Before something breaks that cannot be fixed

Invisible machinery
These moving parts inside of me
Well, they’ve been shutting down for quite some time
Leaving only rust behind

Well, I know, I know the sirens sound


Just before the walls come down
Pain is a well-intentioned weatherman
Predicting God as best he can
But God, I want to feel again
Oh God, I want to feel again
Down my arms, a thousand satellites
Suddenly discover signs of life
Toque

Quando eu sentir isso


Tão vívido quanto realmente é

11
Me apaixonaria apenas com um toque
E me despedaçaria quando doer demais?

Podemos pular os clichês de quase morte


Onde meu coração recomeça, enquanto minha vida reprisa?
Tudo que quero é ligar o interruptor
Antes que algo que não possa ser remendado se quebre

Eu sei, eu sei que as sirenes soam


Pouco antes das paredes caírem
Dor é um homem do tempo bem intencionado
Prevendo Deus tão bem quanto pode
Mas, Deus, eu quero sentir de novo

Chova ou faça sol, eu não sinto coisa alguma


Só alguma coisa sobre minha pele
Eu sinto falta das dores sutis quando o tempo mudava
A pressão barométrica que nós sempre culpamos
Tudo que quero é ligar o interruptor
Antes que algo que não possa ser remendado quebre

Maquinaria invisível
Essas partes se movendo dentro de mim
Bem, elas têm se desligado por um bom tempo
Deixando apenas ferrugem para trás

Bem eu sei, eu sei que as sirenes soam


Pouco antes das paredes caírem
Dor é um homem do tempo bem intencionado
Prevendo Deus tão bem quanto pode
Mas, Deus, eu quero sentir de novo
Oh Deus, eu quero sentir de novo
Pelos meus braços, um milhão de satélites
De repente descobrindo sinais de vida

Heart

12
I am short of breath
Standing next to you
I am out of my depth
At this altitude

Like the world makes sense


From your window seat
You are beautiful
Like I've never seen

Go ahead and laugh


Even if it hurts
Go ahead and pull the pin
What if we could risk
Everything we have
And just let our walls cave in

I am short of breath
Standing next to you
I'll be the dangerous ledge
You be the parachute

The blue and green below


Is a masterpiece
But you are beautiful
Like I've never seen

Go ahead and laugh


Even if it hurts
Go ahead and pull the pin
What if we could risk
Everything we have
And just let our walls cave in
Go ahead and laugh
Even if it hurts
Go ahead and pull the pin
What if we could risk
Everything we have
And just let our walls cave in

13
Let our walls cave in
Let our walls cave in
Coração

Estou com falta de ar


Ficando perto de você
Estou fora de meu alcance
Nesta altitude

Como o mundo faz sentido


Da sua janela
Você é linda
Como eu nunca vi

Vá em frente e ria
Mesmo se doer
Vá em frente e puxe o alfinete
E se pudéssemos arriscar
Tudo o que temos
E deixar nossas paredes desmoronarem

Estou com falta de ar


Ficando perto de você
Eu vou ser a borda perigosa
Você o paraquedas

O azul e verde abaixo


É uma obra-prima
Mas você é linda
Como eu nunca vi

Vá em frente e ria
Mesmo se doer
Vá em frente e puxe o alfinete
E se pudéssemos arriscar
Tudo o que temos
E deixar nossas paredes desmoronarem
Vá em frente e ria
Mesmo se doer
Vá em frente e puxe o alfinete

14
E se pudéssemos arriscar
Tudo o que temos
E deixar nossas paredes desmoronarem

Deixar nossas paredes desmoronarem


Deixar nossas paredes desmoronarem

15
Turning Page

I’ve waited a hundred years


But I’d wait a million more for you
Nothing prepared me for
What the privilege of being yours would do

If I had only felt the warmth within your touch


If I had only seen how you smile when you blush
Or how you curl your lip when you concentrate enough
I would have known what I was living for all along
What I’ve been living for

Your love is my turning page


Where only the sweetest words remain
Every kiss is a cursive line
Every touch is a redefining phrase

I surrender who I’ve been for who you are


For nothing makes me stronger than your fragile heart
If I had only felt how it feels to be yours
Well, I would have known what I’ve been living for all along
What I’ve been living for

Though we’re tethered to the story we must tell


When I saw you, well, I knew we’d tell it well
With a whisper, we will tame the vicious seas
Like a feather bringing kingdoms to their knees
Página Virada

Eu esperei uma centena de anos


Mas eu esperaria mais um milhão por você
Nada me preparou para
O que o privilégio de ser seu faria

Se eu tivesse apenas sentido o calor do seu toque


Se eu apenas tivesse visto como você sorri quando você cora
Ou como você enrola seu lábio quando se concentra o suficiente

16
Eu saberia para que eu estava vivendo por todo esse tempo
Para que eu tenho vivido

Seu amor é minha página virada


Onde apenas as palavras mais doces permanecem
Cada beijo é uma linha cursiva
Cada toque é uma frase redefinida

Eu rendo quem eu fui para quem você é


Nada me faz mais forte do que seu coração frágil
Se eu apenas tivesse sentido como é ser seu
Bem, eu saberia para que eu tenho vivido por todo esse tempo
Para que eu tenho vivido

Embora estejamos presos à história, devemos dizer


Quando eu vi você, bem, eu sabia que a contaríamos bem
Com um sussurro, nós domaremos os mares violentos
Como uma pluma deixando reinos de joelhos

17
Bruises

Counting days, counting days


Since my love up and got lost on me
And every breath that I’ve been taken
Since you left feels like a waste on me
I’ve been holding on to hope
That’ll you come back when you can find some peace
'Cause every word that I’ve heard spoken
Since you left feels like a hollow street

I’ve been told, I’ve been told to get you off my mind
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Oh my lord, oh my lord, I need you by my side

There must be something in the water


'Cause everyday it's getting colder
And if only I could hold you
You'd keep my head from going under

Maybe I, maybe I’m just being blinded by the brighter side


Of what we are, because it’s over
Well, there must be something in the tide

I’ve been told, I’ve been told to get you off my mind
But I hope I never lose the bruises that you left behind
Oh my lord, oh my lord, I need you by my side

There must be something in the water


'Cause everyday it's getting colder
And if only I could hold you
You'd keep my head from going under

It's your love I'm lost in


Your love, I'm lost in
Your love, I'm lost in
And I'm tired of being so exhausted
Your love, I'm lost in
Your love, I'm lost in
Your love, I'm lost in
Even though I'm nothing to you now
Even though I'm nothing to you now

18
There must be something in the water
'Cause everyday it's getting colder
And if only I could hold you
You'd keep my head from going under

There must be something in the water


'Cause everyday it's getting colder
And if only I could hold you
You'd keep my head from going under
Feridas

Contando os dias, contando os dias


Desde que meu amor se perdeu em mim
E cada fôlego que eu respirei
Desde que você se foi, parece um desperdício em mim
Eu tenho segurado à esperança
De que você voltará quando encontrar alguma paz
Pois cada palavra que eu ouvi ser dita
Desde que você se foi, parece uma rua vazia

Me disseram, me disseram para te tirar da minha cabeça


Mas espero que eu nunca perca as feridas que você deixou pra trás
Oh meu Deus, oh meu Deus, preciso de você ao meu lado

Deve ter alguma coisa na água


Porque a cada dia ela fica mais fria
E se eu pudesse te abraçar
Você me impediria de afundar

Talvez eu, talvez eu esteja apenas sendo cego pelo lado positivo
Do que tivemos, pois acabou
Bem, deve haver algo nesta maré

Me disseram, me disseram para te tirar da minha cabeça


Mas espero que eu nunca perca as feridas que você deixou pra trás
Oh meu Deus, oh meu Deus, preciso de você ao meu lado

Deve ter alguma coisa na água


Porque a cada dia ela fica mais fria
E se eu pudesse te abraçar
Você me impediria de afundar

É em seu amor que estou perdido


Em seu amor que estou perdido
Em seu amor que estou perdido
E estou cansado de estar exausto
Em seu amor que estou perdido

19
Em seu amor que estou perdido
Em seu amor que estou perdido
Mesmo que eu não seja nada para você agora
Mesmo que eu não seja nada para você agora

Deve ter alguma coisa na água


Porque a cada dia ela fica mais fria
E se eu pudesse te abraçar
Você me impediria de afundar

Deve ter alguma coisa na água


Porque a cada dia ela fica mais fria
E se eu pudesse te abraçar
Você me impediria de afundar

20
Before You Go

I fell by the wayside like everyone else


I hate you, I hate you, I hate you
But I was just kidding myself
Our every moment, I start to replace
'Cause now that they're gone
All I hear are the words that I needed to say

When you hurt under the surface


Like troubled water running cold
Well, time can heal, but this won't

So, before you go


Was there something I could've said
To make your heartbeat better?
If only I'd have known you had a storm to weather
So, before you go
Was there something I could've said
To make it all stop hurting?
It kills me how your mind can make you feel so worthless
So, before you go

Was never the right time, whenever you called


Went little by, little by, little until there was nothing at all
Our every moment, I start to replay it
But all I can think about is seeing that look on your face

When you hurt under the surface


Like troubled water running cold
Well, time can heal, but this won't

So, before you go


Was there something I could've said
To make your heartbeat better?
If only I'd have known you had a storm to weather
So, before you go
Was there something I could've said
To make it all stop hurting?
It kills me how your mind can make you feel so worthless
So, before you go

21
Would we be better off by now
If I'd have let my walls come down?
Maybe, I guess we'll never know
You know, you know

Before you go
Was there something I could've said
To make your heartbeat better?
If only I'd have known you had a storm to weather
So, before you go
Was there something I could've said
To make it all stop hurting?
It kills me how your mind can make you feel so worthless
So, before you go
Antes Que Você Vá

Eu caí no esquecimento como todo mundo


Eu te odeio, eu te odeio, eu te odeio
Mas eu estava apenas me enganando
Cada momento nosso, começo a substituir
Porque agora que eles se foram
Tudo o que ouço são as palavras que eu precisava dizer

Quando você se machuca sob a superfície


Como água gelada turbulenta
Bem, o tempo pode curar, mas isso ele não vai

Então, antes que você vá


Havia algo que eu poderia ter dito
Para fazer seu coração bater melhor?
Se pelo menos eu soubesse que você tinha uma tempestade para enfrentar
Então, antes que você vá
Havia algo que eu poderia ter dito
Para fazer tudo parar de doer?
Me mata saber como sua mente pode fazer você se sentir tão insuficiente
Então, antes que você vá

Nunca foi a hora certa, sempre que você ligava


Foi pouco a pouco até que não havia mais nada
Cada momento nosso, começo a reviver
Mas tudo o que eu consigo pensar é em ver aquele olhar no seu rosto

Quando você se machuca sob a superfície


Como água gelada turbulenta
Bem, o tempo pode curar, mas isso ele não vai

22
Então, antes que você vá
Havia algo que eu poderia ter dito
Para fazer seu coração bater melhor?
Se eu pelo menos eu soubesse que você tinha uma tempestade para enfrentar
Então, antes que você vá
Havia algo que eu poderia ter dito
Para fazer tudo parar de doer?
Me mata saber como sua mente pode fazer você se sentir tão insuficiente
Então, antes que você vá

Estaríamos melhor agora


Se eu tivesse deixado minhas defesas caírem?
Talvez, acho que nunca saberemos
Você sabe, você sabe

Antes que você vá


Havia algo que eu poderia ter dito
Para fazer seu coração bater melhor?
Se eu pelo menos eu soubesse que você tinha uma tempestade para enfrentar
Então, antes que você vá
Havia algo que eu poderia ter dito
Para fazer tudo parar de doer?
Me mata saber como sua mente pode fazer você se sentir tão insuficiente
Então, antes que você vá

23
Play Hold Me While You Wait
Couldn't find anything.

Hold Me While You Wait

I'm waitin' up, savin' all my precious time


Losin' light, I'm missin' my same old us
Before we learned our truth too late
Resigned to fate, fadin' away

So tell me, can you turn around?


I need someone to tear me down
Oh, tell me, can you turn around?
But either way

Hold me while you wait


I wish that I was good enough (hold me while you wait)
If only I could wake you up (hold me while you wait)
My love, my love, my love, my love
Won't you stay a while? (hold me while you wait)

Tell me more, tell me something I don't know


Could we come close to havin' it all?
If you're gonna waste my time
Let's waste it right

And hold me while you wait


I wish that I was good enough (hold me while you wait)
If only I could wake you up (hold me while you wait)
My love, my love, my love, my love
Won't you stay a while? (hold me while you wait)
I wish you cared a little more (hold me while you wait)
I wish you'd told me this before (hold me while you wait)
My love, my love, my love, my love
Won't you stay a while? (hold me while you wait)

24
This is you, this is me, this is all we need
Is it true? My faith is shaken, but I still believe
This is you, this is me, this is all we need
So won't you stay a while?

And hold me while you wait


I wish that I was good enough (hold me while you wait)
If only I could wake you up (hold me while you wait)
My love, my love, my love, my love
Won't you stay a while? (hold me while you wait)
I wish you cared a little more (hold me while you wait)
I wish you'd told me this before (hold me while you wait)
My love, my love, my love, my love
Won't you stay a while? (hold me while you wait)

Stay a while (hold me while you wait)


Stay a while (hold me while you wait)
My love, my love, my love
Won't you stay a while?
Me Abrace Enquanto Você Espera

Estou esperando, guardando meu tempo precioso


Perdendo a luz, sinto falta de como éramos
Antes de descobrirmos nossa verdade tarde demais
Resignados ao destino, desaparecendo

Então me diga, você pode voltar?


Preciso de alguém pra me destruir
Ah, me diga, você pode voltar?
Mas de qualquer forma

Me abrace enquanto você espera


Queria ser bom o bastante (me abrace enquanto você espera)
Se ao menos eu pudesse te acordar (me abrace enquanto você espera)
Meu amor, meu amor, meu amor, meu amor
Você não vai ficar um pouco? (me abrace enquanto você espera)

Me diga mais, me diga algo que eu não sei


Poderíamos chegar perto de ter tudo?
Se você vai desperdiçar meu tempo
Vamos desperdiçar ele direito
25
E me abrace enquanto você espera
Queria ser bom o bastante (me abrace enquanto você espera)
Se ao menos eu pudesse te acordar (me abrace enquanto você espera)
Meu amor, meu amor, meu amor, meu amor
Você não vai ficar um pouco? (me abrace enquanto você espera)
Queria que você se importasse um pouco mais (me abrace enquanto você
espera)
Queria que você tivesse me contado isso antes (me abrace enquanto você
espera)
Meu amor, meu amor, meu amor, meu amor
Você não vai ficar um pouco? (me abrace enquanto você espera)

Essa é você, esse sou eu, isso é tudo que precisamos


É verdade? Minha fé está abalada, mas eu ainda acredito
Essa é você, esse sou eu, isso é tudo que precisamos
Então, você não vai ficar um pouco?

E me abrace enquanto você espera


Queria ser bom o bastante (me abrace enquanto você espera)
Se ao menos eu pudesse te acordar (me abrace enquanto você espera)
Meu amor, meu amor, meu amor, meu amor
Você não vai ficar um pouco? (me abrace enquanto você espera)
Queria que você se importasse um pouco mais (me abrace enquanto você
espera)
Queria que você tivesse me contado isso antes (me abrace enquanto você
espera)
Meu amor, meu amor, meu amor, meu amor
Você não vai ficar um pouco? (me abrace enquanto você espera)

Fique um pouco (me abrace enquanto você espera)


Fique um pouco (me abrace enquanto você espera)
Meu amor, meu amor, meu amor
Você não vai ficar um pouco?

26
Lost On You

Lately I'm getting lost on you


You got me doing things I never thought I'd do
Never spent so long on a losing battle
But lately giving up don't seem to matter

Everyday I'm a slave to the heartache


And you're wasting away every night
I don't wanna leave you lonely
But I've run out of love this time
You know that I adore you
Though I couldn't give enough
Hope you'll be safe in the arms of another
'Cause I can't take the weight of your love

Lately I'm getting lost on you


I tore your world apart like it was nothing new
Never bled so much when I didn't have to
I've given up on a life lived after

Everyday I'm a slave to the heartache


And you're wasting away every night
I don't wanna leave you lonely
But I've run out of love this time
You know that I adore you
Though I couldn't give enough
Hope you'll be safe in the arms of another
'Cause I can't take the weight of your love

I had a hold on your soul


But I lost my grip, let you go
I should've carried us both

Everyday I'm a slave to the heartache


And you're wasting away every night
Don't wanna leave you lonely
But I've run out of love this time
You know that I adore you
Though I couldn't give enough
Hope you'll be safe in the arms of another
'Cause I can't take the weight of your love
Of your love

27
Hope you'll be safe in the arms of another
'Cause I can't take the weight of your love
Perdido Em Você

Ultimamente estou me perdendo em você


Você me fez fazer coisas que eu nunca pensei que faria
Nunca passei tanto tempo em uma batalha perdida
Mas ultimamente desistir não parece importar

Todos os dias sou escravo da mágoa


E você está definhando todas as noites
Eu não quero deixá-la sozinha
Mas meu amor acabou desta vez
Você sabe que eu te adoro
Embora eu não pude dar o suficiente
Espero que você esteja segura nos braços de outro
Porque eu não posso aguentar o peso do seu amor

Ultimamente estou me perdendo em você


Eu destruí seu mundo como se não fosse nada
Nunca sangrei tanto quando nem era preciso
Eu desisti de uma vida buscada

Todos os dias sou escravo da mágoa


E você está definhando todas as noites
Eu não quero deixá-la sozinha
Mas meu amor acabou desta vez
Você sabe que eu te adoro
Embora eu não pude dar o suficiente
Espero que você esteja segura nos braços de outro
Porque eu não posso aguentar o peso do seu amor

Eu tinha sua alma em minhas mãos


Mas perdi esse controle, deixei você ir
Eu deveria ter carregado nós dois

Todos os dias sou escravo da mágoa


E você está definhando todas as noites
Eu não quero deixá-la sozinha
Mas meu amor acabou desta vez
Você sabe que eu te adoro
Embora eu não pude dar o suficiente
Espero que você esteja segura nos braços de outro
Porque eu não posso aguentar o peso do seu amor
Do seu amor

28
Espero que você esteja segura nos braços de outro
Porque eu não posso aguentar o peso do seu amor

Someone You Loved

I'm going under and this time I fear there's no one to save me
This all or nothing really got a way of driving me crazy
I need somebody to heal, somebody to know
Somebody to have, somebody to hold
It's easy to say, but it's never the same
I guess I kinda liked the way you numbed all the pain

Now the day bleeds into nightfall


And you're not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved

I'm going under and this time I fear there's no one to turn to
This all or nothing way of loving got me sleeping without you
Now, I need somebody to know, somebody to heal
Somebody to have, just to know how it feels
It's easy to say, but it's never the same
I guess I kinda liked the way you helped me escape

Now the day bleeds into nightfall


And you're not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved

And I tend to close my eyes when it hurts sometimes


I fall into your arms
I'll be safe in your sound 'til I come back around

For now the day bleeds into nightfall


And you're not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved

But now the day bleeds into nightfall


And you're not here to get me through it all
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
I let my guard down and then you pulled the rug
I was getting kinda used to being someone you loved
Alguém Que Você Amava

29
Estou afundando e desta vez temo que não haja ninguém pra me salvar
Esse tudo ou nada realmente me deixa louco
Eu preciso de alguém para curar, alguém para conhecer
Alguém para ter, alguém para segurar
É fácil dizer, mas nunca é o mesmo
Acho que eu meio que gostava do jeito que você entorpecia toda a dor

Agora o dia sangra no anoitecer


E você não está aqui pra me ajudar a passar por tudo isso
Eu abaixei minha guarda e então você puxou o tapete
Eu estava me acostumando a ser alguém que você amava

Estou afundando e desta vez temo que não haja ninguém a quem recorrer
Esse jeito tudo ou nada de amar me faz dormir sem você
Agora preciso de alguém para conhecer, alguém para curar
Alguém para ter, só para saber qual é a sensação
É fácil dizer, mas nunca é o mesmo
Acho que eu meio que gostava do jeito que você me ajudava a escapar

Agora o dia sangra no anoitecer


E você não está aqui pra me ajudar a passar por tudo isso
Eu abaixei minha guarda e então você puxou o tapete
Eu estava me acostumando a ser alguém que você amava

E eu costumo fechar meus olhos quando dói, às vezes


Eu caio em seus braços
Eu estarei a salvo em seu som até eu voltar

Por enquanto o dia sangra no anoitecer


E você não está aqui pra me ajudar a passar por tudo isso
Eu abaixei minha guarda e então você puxou o tapete
Eu estava me acostumando a ser alguém que você amava

Mas agora o dia sangra no anoitecer


E você não está aqui pra me ajudar a passar por tudo isso
Eu abaixei minha guarda e então você puxou o tapete
Eu estava me acostumando a ser alguém que você amava
Eu abaixei minha guarda e então você puxou o tapete
Eu estava me acostumando a ser alguém que você amava

30
Waves

There is a swelling storm


And I'm caught up in the middle of it all
And it takes control
Of the person that I thought I was
The boy I used to know

But there is a light in the dark


And I feel its warmth
In my hands, in my heart
Why can't I hold on?

It comes and goes in waves


It always does, always does
We watch as our young hearts fade
Into the flood, into the flood

The freedom, of falling


A feeling I thought was set in stone
Slip through my fingers
I'm trying hard to let go
It comes and goes in waves
It comes and goes in waves
And carries us away

Through the wind


Down to the place
We used to lay when we were kids
Memories of a stolen place
Caught in silence
An echo lost in space

It comes and goes in waves


It always does, it always does
We watch as our young hearts fade
Into the flood, into the flood

The freedom, of falling


A feeling I thought was set in stone
Slip through my fingers
I'm trying hard to let go
It comes and goes in waves

31
It comes and goes in waves
And carries us away

I watched my wild youth


Disappear in front of my eyes
Moments of magic and wonder
It seems so hard to find
Is it ever coming back again?
Is it ever coming back again?
Take me back to the feeling when
Everything was left to find

It comes and goes in waves


It always does, oh it always does

The freedom, of falling


A feeling I thought was set in stone
It slips through my fingers
I'm trying hard to let go
It comes and goes in waves
It comes and goes in waves
And carries us away
Ondas

Tem uma tempestade se formando


E estou preso no meio disso tudo
E isso toma o controle
Da pessoa que eu pensei que eu era
Do garoto que eu costumava conhecer

Tem uma luz na escuridão


E eu sinto seu calor
Nas minhas mãos, no meu coração
Por que eu não posso segurar?

Isso vem e vai como ondas


Sempre vem e vai, sempre vem e vai
Nós assistimos os nossos jovens corações sumirem na inundação
Na inundação

Liberdade, paixão, o sentimento


O sentimento que eu pensei estar na rocha
Escapa pelos meus dedos,
Tentando fortemente fugir
Isso vem e vai como ondas
Isso vem e vai como ondas
Isso nos leva para longe

32
Pelo vento
De volta ao lugar
Onde nós deitávamos quando nós éramos crianças
Memórias de um lugar roubado
Preso no silêncio
Como se eu tivesse perdido no espaço

Isso vem e vai como ondas


Sempre vem e vai, sempre vem e vai
Nós vimos nossos jovens corações sumirem na inundação
Na inundação

Liberdade, paixão, o sentimento


O sentimento que eu pensei estar na rocha
Escapa pelos meus dedos
Tentando fortemente fugir
Isso vem e vai como ondas
Isso vem e vai como ondas
Isso nos leva para longe

Eu assisti minha visão de mundo


Desaparecer na frente dos meus olhos
Momentos de mágica e maravilha
Me parecem tão difíceis de encontrar
Isso vai voltar algum dia?
Isso vai voltar algum dia?
Me leve de volta pro sentimento de quando
Tudo fora deixado para ser encontrado

Isso vem e vai como ondas


Sempre vem e vai, sempre vem e vai

Liberdade, paixão, o sentimento


O sentimento que eu pensei estar na rocha
Escapa pelos meus dedos
Tentando fortemente fugir
Isso vem e vai como ondas
Isso vem e vai como ondas
Isso nos leva para longe

33
Always

What am I supposed to do without you?


Is it too late to pick the pieces up?
Too soon to let them go?
Do you feel damaged just like I do?
Your face, it makes my body ache
It won't leave me alone

And this feels like drowning


Trouble sleeping
Restless dreaming

You're in my head
Always, always
I just got scared away, away
I'd rather choke on my bad decisions
Than just carry them to my grave
You're in my head
Always, always, always

Cracks won't fix and the scars won't fade away


Guess I should get used to this
The left side of my bed, an empty space
I remember we were strangers
So tell me what's the difference
Between then and now

And why does this feel like drowning?


Trouble sleeping
Restless dreaming

You're in my head
Always, always
I just got scared away, away
I'd rather choke on my bad decisions
Than just carry them to my grave
You're in my head
Always, always, always

Always, always, always

You're in my head
Always, always
I just got scared away, away

34
I know there's nothing left to cling to
But I'm still calling out your name
You're in my head
Always, always, always

Always, always, always


Sempre

O que eu devo fazer sem você?


É tarde demais para catar os pedaços?
Muito cedo para se desfazer deles?
Você se sente abatida assim como eu?
Seu rosto, ele faz meu corpo doer
Isso não vai me deixar em paz

E me sinto como se estivesse afogando


Dificuldades para dormir
Sonhos inquietos

Você está em meus pensamentos


Sempre, sempre
Eu só me apavorei, apavorei
Prefiro me sufocar com minhas más decisões
Do que carregá-las para o meu túmulo
Você está em meus pensamentos
Sempre, sempre, sempre

As rachaduras não vão se consertar e as cicatrizes não irão desaparecer


Acho que eu deveria me acostumar com isso
O lado esquerdo da minha cama é um espaço vazio
Lembro que éramos estranhos
Então, me diga, qual é a diferença
Entre o antes e agora

E por que isso parece um afogamento?


Dificuldades para dormir
Sonhos inquietos

Você está em meus pensamentos


Sempre, sempre
Eu só me apavorei, apavorei
Prefiro me sufocar com minhas más decisões
Do que carregá-las para o meu túmulo
Você está em meus pensamentos
Sempre, sempre, sempre

Sempre, sempre, sempre

35
Você está em meus pensamentos
Sempre, sempre
Eu só me apavorei, apavorei
Eu sei que não há mais nada para se agarrar
Mas eu ainda estou chamando seu nome
Você está em meus pensamentos
Sempre, sempre, sempre

Sempre, sempre, sempre

36
Everything I Need

Born on the wrong side of the ocean


With all the tides against you
You never thought you'd be much good for anyone
But that's so far from the truth

I know there's pain in your heart


And you're covered in scars
Wish you could see what I do

'Cause, baby, everything you are


Is everything I need
You're everything to me
Baby, every single part
Is who you're meant to be
'Cause you were meant for me
And you're everything I need

You can say I'm wrong


You can turn your back against me
But I'm here to stay
(I'm here to stay)
Like the sea
Should keep kissing the shoreline
No matter how many times he pushes her away

'Cause, baby, everything you are


Is everything I need
You're everything to me
Baby, every single part
Is who you're meant to be
'Cause you were meant for me

And everything happens for a reason


It's all a blessing in disguise
I used to question who I was
But now I see
The answer is in your eyes

'Cause, baby, everything you are


Is everything I need
You're everything to me
Baby, every single part
Is who you're meant to be
'Cause you were meant for me
And you're everything I need

37
Tudo Que Eu Preciso

Nascido do lado errado do oceano


Com todas as marés contra você
Você nunca pensou que seria muito bom para ninguém
Mas isso é tão longe da verdade

Eu sei que há dor no seu coração


E você está coberto de cicatrizes
Gostaria que você pudesse ver o que eu faço

Porque, querido, tudo que você é


É tudo que eu preciso
Você é tudo para mim
Querido, cada parte
É quem você deveria ser
Porque você foi feito pra mim
E você é tudo que eu preciso

Você pode dizer que eu estou errado


Você pode virar as costas contra mim
Mas eu estou aqui para ficar
(Eu estou aqui para ficar)
Como o mar
Deve continuar beijando a costa
Não importa quantas vezes ele a afaste

Porque, querido, tudo que você é


É tudo que eu preciso
Você é tudo para mim
Querido, cada parte
É quem você deveria ser
Porque você foi feito pra mim

E tudo acontece por um motivo


É tudo uma bênção disfarçada
Eu costumava questionar quem eu era
Mas agora eu vejo
A resposta está nos seus olhos

Porque, querido, tudo que você é


É tudo que eu preciso
Você é tudo para mim
Querido, cada parte
É quem você deveria ser
Porque você foi feito pra mim
E você é tudo que eu preciso

38
Somebody To Die For

I could drag you from the ocean


I could pull you from the fire
And when you're standing in the shadows
I could open up the sky
And I could give you my devotion
Until the end of time
And you will never be forgotten
With me by your side

And I don't need this life


I just need

I've got nothing left to live for


Got no reason yet to die
But when I'm standing in the gallows
I'll be staring at the sky
Because no matter where they take me
Death I will survive
And I will never be forgotten
With you by my side

Cause I don't need this life


I just need

Somebody to die for


Somebody to cry for
When I'm lonely

When I'm standing in the fire


I will look him in the eye
And I will let the devil know that
I was brave enough to die
And there's no hell that he can show me
That's deeper than my pride
Cause I will never be forgotten
Forever I'll fight

And I don't need this life


I just need

Somebody to die for


Somebody to cry for
When I'm lonely

39
And I don't need this life
I just need

Somebody to die for


Somebody to cry for
When I'm lonely

Don't go gentle into that good night


Rage on against the dying light
Alguém Por Quem Morrer

Eu poderia te arrastar do oceano


Eu poderia te puxar do fogo
E quando você está de pé nas sombras
Eu poderia abrir o céu
E eu poderia dar-lhe a minha devoção
Até o fim dos tempos
E você nunca seria esquecida
Comigo ao seu lado

E eu não preciso desta vida


Eu só preciso

Não tenho mais nada para viver


Não tenho motivos para morrer
Mas quando eu estou de pé na forca
Estarei olhando para o céu
Porque não importa onde eles me levem
Morte, vou sobreviver
E nunca serei esquecido
Com você ao meu lado

E eu não preciso desta vida


Eu só preciso

Alguém por quem morrer


Alguém por quem chorar
Quando estou sozinho

Quando estou de pé no fogo


Eu vou olhar para ele nos olhos
E vou deixar o diabo saber disso
Eu era corajoso o suficiente para morrer
E não há nenhum inferno que ele possa me mostrar
Isso é mais profundo do que o meu orgulho
Porque eu nunca serei esquecido
Para sempre vou lutar

40
E eu não preciso desta vida
Eu só preciso

Alguém por quem morrer


Alguém por quem chorar
Quando estou sozinho

E eu não preciso desta vida


Eu só preciso

Alguém por quem morrer


Alguém por quem chorar
Quando estou sozinho

Não vá gentilmente para dentro desta boa noite


Enraivecida em relação à luz moribunda

41
Remind Me To Forget (feat. Miguel)

It never fades away, it's staying


Your kiss like broken glass on my skin
And all the greatest loves end in violence
It's tearing up my voice, left in silence

Baby, it hit so hard, holding on to my chest


Maybe you left your mark
Reminding me to forget
It doesn't matter where you are
You can keep my regret
'Cause baby, I got these scars
Reminding me to forget
Reminding me, I got these scars
Get your love
Keep reminding me, ooh, to forget your love

You left your mark (my heart)


You left your mark, reminding me to forget
You left your mark (my heart)
You left your mark (understand)

There's no room in war for feelings


Hurt me to the core, still healing
And I know you're no good for me
So I try to forget the memories

Baby, it hit so hard, holding on to my chest


Maybe you left your mark
Reminding me to forget
It doesn't matter where you are
You can keep my regret
Baby, I got these scars
Reminding me to forget

You left your mark (my heart)


You left your mark, reminding me to forget
You left your mark (my heart)
You left your mark (understand)

42
Remember I told you
To save it, it's over
And I'll be alright
So hurt me as much as you like
I need you to let go
I got these mementos
And I'll be alright

Baby, it hit so hard, holding on to my chest


Maybe you left your mark
Reminding me to forget
It doesn't matter where you are
You can keep my regret
Baby, I got these scars
Reminding me to forget

You left your mark (my heart)


You left your mark, reminding me to forget
You left your mark (my heart)
You left your mark, reminding me to forget
Lembre-me de Esquecer

Nunca desaparece, está ficando


Seu beijo é como vidro quebrado sobre minha pele
E todos os melhores amores acabam em violência
Está rasgando a minha voz, deixando em silêncio

Amor, bateu tão forte, preso em meu peito


Talvez você tenha deixado sua marca
Lembrando-me de esquecer
Não importa onde você esteja
Você pode manter o meu arrependimento
Porque amor, eu tenho essas cicatrizes
Lembrando-me de esquecer
Lembrando-me, recebi essas cicatrizes
Fique com seu amor
Continue me lembrando, ooh, para esquecer seu amor

Você deixou sua marca (meu coração)


Você deixou sua marca, lembrando-me de esquecer

43
Você deixou sua marca (meu coração)
Você deixou sua marca (entenda)

Não há espaço na guerra para sentimentos


Me feriu na alma, ainda curando
E eu sei que você não me faz bem
Então eu tento esquecer as memórias

Amor, bateu tão forte, preso em meu peito


Talvez você tenha deixado sua marca
Lembrando-me de esquecer
Não importa onde você esteja
Você pode manter o meu arrependimento
Amor, eu tenho essas cicatrizes
Lembrando-me de esquecer

Você deixou sua marca (meu coração)


Você deixou sua marca, lembrando-me de esquecer
Você deixou sua marca (meu coração)
Você deixou sua marca (entenda)

Lembre-se que eu te disse


Para salvá-la, acabou
E eu ficarei bem
Então me machuque tanto quanto você quiser
Eu preciso que você deixe ir
Eu tenho essas lembranças
E ficarei bem

Amor, bateu tão forte, preso em meu peito


Talvez você tenha deixado sua marca
Lembrando-me de esquecer
Não importa onde você esteja
Você pode manter o meu arrependimento
Amor, eu tenho essas cicatrizes
Lembrando-me de esquecer

Você deixou sua marca (meu coração)


Você deixou sua marca, lembrando-me de esquecer

44
Você deixou sua marca (meu coração)
Você deixou sua marca, lembrando-me de esquecer

45
September Song

Our love was strong as a lion


Soft as the cotton you lie in
Times we got hot like an iron
You and I

Our hearts had never been broken


We were so innocent darling
We used to talk ‘til the morning
You and I

We had that mixtape on every weekend


Had it repeating, had it repeating

You were my September Song, summer lasted too long


Time moves so slowly, when you’re only fifteen
You were my September Song, tell me where have you gone
Do you remember me, we were only fifteen

And I, I remember the chorus


They were singing it for us
You were my September song
Tell me where have you gone
Do you remember me?
We were only fifteen

Sometimes I think that I see your


Face in the strangest of places
Down on the underground station
Passing by

I get a mad sense of danger


Feel like my heart couldn't take it
Cause if we met we'd be strangers
You and I

Still I play that mixtape every weekend


Got it repeating
Got it repeating

46
You were my September song
Summer lasted too long
Time moves so slowly (so slowly)
When you're only fifteen
You were my September song
Tell me where have you gone?
Do you remember me?
We were only fifteen
And I, I remember the chorus
They were singing it for us
I hear that September song
That I'm singing alone
Thinking about you and me
Oh what a melody

And as the years go by


You will still be my, be my
(September song)
You are my
(September song)

You were my September song


Summer lasted too long
Time moves so slowly (remember)
When you're only fifteen
You were my September song
Tell me where have you gone
Do you remember me?
We were only fifteen
And I, I remember the chorus
They were singing it for us
You were my September song
I remember the chorus
They were singing it for us
Canção de Setembro

Nosso amor era forte como um leão


Suave como o algodão que você está
Momentos em que ficamos quente como um ferro
Você e eu

47
Nossos corações nunca tinham sido quebrado
Éramos tão inocentes, querida
Nós costumávamos falar até de manhã
Você e eu

Nós tínhamos essa coletânea todo fim de semana


Teve que se repetir, teve que se repetir

Você era minha canção de setembro, o verão durou muito tempo


O tempo passa tão devagar, quando você tinha quinze anos
Você era minha canção de setembro, me diga onde você tem ido
Você se lembra de mim, quando só tínhamos quinze

E eu, eu me lembro o coro


Eles estavam cantando para nós
Você era a minha canção setembro
Diga-me onde você foi
Você se lembra de mim?
Quando tínhamos apenas quinze anos

Às vezes eu penso que eu vejo seu


Rosto nos mais desconhecidos dos lugares
Debaixo da estação de metro
Passando

Eu tenho uma noção louca de perigo


Sinto como se meu coração não aguentasse
Porque se nós nos encontrássemos, seríamos estranhos
Você e eu

Ainda toco essa coletânea todo fim de semana


Repetidamente
Repetidamente

Você era a minha canção setembro


Verão durou muito tempo
O tempo passa tão devagar (tão devagar)
Quando você tinha apenas quinze anos
Você era a minha canção setembro
Diga-me onde você foi?
Você se lembra de mim?
Tínhamos apenas quinze anos
E eu, eu me lembro o coro
Eles estavam cantando para nós
Eu ouvi essa canção de setembro
E estou cantando sozinho

48
Pensando em você e eu
Oh, que melodia

E, como o passar dos anos


Você ainda vai ser minha, ser minha
(Canção de setembro)
Você é minha
(Canção de setembro)

Você era a minha canção setembro


O Verão durou muito tempo
O tempo passa tão devagar (lembre-se)
Quando você tinha apenas quinze anos
Você era a minha canção setembro
Diga-me onde você foi
Você se lembra de mim?
Quando tínhamos apenas quinze anos
E eu, eu me lembro do coro
Eles estavam cantando para nós
Você era a minha canção setembro
Lembro-me do coro
Eles estavam cantando para nós

49
Grace

I'm not ready to be just another of your mistakes


I can't seem to drown you out long enough
I fell victim to the sound of your love
You're like a song that I ain't ready to stop
I got nothing but you on my mind

I'm not ready to be just another of your mistakes


Don't wanna let the pieces fall out of place
I was only just a breath removed from going to waste
'Till I found salvation in the form of your

Your grace
Your grace
Your grace
Don't take it away
Your grace
Your grace
Your grace
Don't take it away

On the verge of almost bleeding you out


Are we too wounded now to ever come down?
Oh, how I long for us to find common ground
I got nothing but you on my mind

I'm not ready to be just another of your mistakes


Don't wanna let the pieces fall out of place
I was only just a breath removed from going to waste
'Till I found salvation in the form of your

Your grace
Your grace
Your grace
Don't take it away
Your grace
Your grace
Your grace
Don't take it, take it

Way too close to colour your comfort


All dressed up, but kept undercover
Way too close to colour your comfort
All dressed up, but kept undercover

50
Your grace
Your grace
Your grace
Don't take it away

I'm not ready to be just another of your mistakes


Don't wanna let the pieces fall out of place
I was only just a breath removed from going to waste
'Till I found salvation in the form of your

Your grace (your grace)


Your grace (your grace)
Your grace (your grace)
Don't take it away
Your grace (your grace)
Your grace (your grace)
Your grace
Don't take it away
Graça

Não estou pronto pra ser apenas mais um dos seus erros
Não consigo te esquecer por tempo suficiente
Me tornei vitima do som do seu amor
Você é como uma música que não estou pronto pra parar
Não penso em nada além de você

Não estou pronto pra ser apenas mais um dos seus erros
Não quero deixar as peças saírem do lugar
Eu estava a um fôlego de distância deme tornar um nada
Até eu encontrar a salvação na forma da sua

Sua graça
Sua graça
Sua graça
Não a leve embora
Sua graça
Sua graça
Sua graça
Não a leve embora

Prestes a sangrar até te esquecer


Estamos feridos demais agora pra voltar?
Oh, como eu quero que a gente se entenda
Não penso em nada além de você

Não estou pronto pra ser apenas mais um dos seus erros
Não quero deixar as peças saírem do lugar

51
Eu estava a um fôlego de distância deme tornar um nada
Até eu encontrar a salvação na forma da sua

Sua graça
Sua graça
Sua graça
Não a leve embora
Sua graça
Sua graça
Sua graça
Não a leve, a leve

Perto demais pra te deixar confortável


Todo arrumado, mas mantido um segredo
Perto demais pra te deixar confortável
Todo arrumado, mas mantido um segredo

Sua graça
Sua graça
Sua graça
Não a leve embora

Não estou pronto pra ser apenas mais um dos seus erros
Não quero deixar as peças saírem do lugar
Eu estava a um fôlego de distância deme tornar um nada
Até eu encontrar a salvação na forma da sua

Sua graça (sua graça)


Sua graça (sua graça)
Sua graça (sua graça)
Não a leve embora
Sua graça (sua graça)
Sua graça (sua graça)
Sua graça
Não a leve embora

52
53