TAO TE CHING
TRADUÇÃO E COMENTÁRIOS DE LAÉRCIO B. FONSECA
2ª edição
Editora: Lemon Tree
Editoração eletrônica: Igor Lemon
Revisão da 1ª edição: Marlova Raimundo
Revisão da 2ª edição: Igor Lemon
Capa da 1ª edição: Laércio B. Fonseca
Capa da 2ª edição: Igor Lemon
Ano de publicação da 2ª edição: 2014
Todos os direitos reservados ao Espaço Caminho da Luz
Limeira - SP
www.laerciofonseca.com
professor@laerciofonseca.com
www.lemontree.net.br
Associação Wu San Dji Tao
29 anos de tradição
Introdução ........................................................................................... 8
Sobre o Tao Te Ching .......................................................................... 11
Sobre Lao Tzu ..................................................................................... 13
Texto 13 Texto 14 Texto 15 Texto 16 Texto 17 Texto 18
Texto 19 Texto 20 Texto 21 Texto 22 Texto 23 Texto 24
Texto 25 Texto 26 Texto 27 Texto 28 Texto 29 Texto 30
Texto 31 Texto 32 Texto 33 Texto 34 Texto 35 Texto 36
Texto 37 Texto 38 Texto 39 Texto 40 Texto 41 Texto 42
Texto 43 Texto 44 Texto 45 Texto 46 Texto 47 Texto 48
Texto 49 Texto 50 Texto 51 Texto 52 Texto 53 Texto 54
Texto 55 Texto 56 Texto 57 Texto 58 Texto 59 Texto 60
Texto 61 Texto 62 Texto 63 Texto 64 Texto 65 Texto 66
Texto 67 Texto 68 Texto 69 Texto 70 Texto 71 Texto 72
Texto 73 Texto 74 Texto 75 Texto 76 Texto 77 Texto 78
VOLTAR AO SUMÁRIO 8
anos no caminho do taoísmo, acredito que pude conhecer a fundo estas
orientações do passado e me sinto, com isto, mais seguro em realizar esse
trabalho de tradução e comentários dentro de uma ótica mais abrangente
e essencial. Tentar transformar em palavras a doutrina dos antigos é
uma tarefa bem difícil. Porém, de grande importância nessa época
onde nossa civilização e cultura se encontram poluídas e decadentes.
Nesse momento extremamente materializado e “androidizado” em que
vivemos, onde o espírito está morto, se faz necessário reacender as
chamas do conhecimento dos verdadeiros mestres da humanidade. Minha
contribuição nesse processo é algo muito simples, mas realizado com
muito amor e dedicação.
VOLTAR AO SUMÁRIO 9
diferentes de toda forma de reflexão das religiões ocidentais e, por
isso, de difícil aceitação por parte dos espiritualistas que se sustentam
no raciocínio ocidental ou judaico-cristão. Desta forma, se você não
vivenciar o taoísmo, não poderá compreendê-lo em sua essência. Você
estará sempre condicionado a ver o mundo sob a ótica da dualidade.
Abandonar essas ideias é a base fundamental pra o entendimento das
coisas expostas nesta obra.
Muita paz.
Professor Laércio B. Fonseca
VOLTAR AO SUMÁRIO 10
SOBRE O TAO TE CHING
TAO:
VOLTAR AO SUMÁRIO 11
TE:
CHING:
VOLTAR AO SUMÁRIO 12
SOBRE LAO TZU
LAO:
TZU:
Mais tarde, com cerca de 80 anos, ele viajou até a fronteira oriental
da China, onde deparou-se com um guarda que lhe pediu um resumo de
sua filosofia. O sábio então entregou um pequeno manuscrito contendo a
essência do Tao Te Ching. Era um livrinho de 81 capítulos em forma de
VOLTAR AO SUMÁRIO 13
poemas breves, onde discursava a respeito da ordem natural do universo
e sua visão sobre o Tao.
VOLTAR AO SUMÁRIO 14
T E X T O
1
Qualquer imagem que você possa conceber do Criador,
não representa a sua verdadeira realidade.
VOLTAR AO SUMÁRIO 15
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 16
Portanto, a base do pensamento taoísta consiste em não criar
modelos do divino dessa ou daquela forma.
Sua verdadeira compreensão ocorrerá somente com a iluminação
individual. O conhecimento de um iluminado não pode ser transmitido
de mestre para discípulo. Tem de ser conquistado por cada um. O sábio
experimenta deus através da comunhão, da união com ele.
Esse é o verdadeiro conceito do Tao: um caminho harmonioso e
natural que conduzirá todos à unificação.
VOLTAR AO SUMÁRIO 17
T E X T O
2
Ao conceituarmos o que é belo,
surge o conceito de feio.
VOLTAR AO SUMÁRIO 18
COMENTÁRIOS
Neste texto, o filósofo Lao Tzu nos aponta como a visão chinesa
da dualidade é muito diferente da ocidental. Ele nos mostra que tudo
não passa de conceitos abstratos que o homem tem sobre as questões do
mundo. Dizer que uma coisa é bela e outra é feia, uma é boa e a outra
má, dizer que algo é divino e outro demoníaco são apenas aspectos da
visão humana sobre a natureza destas coisas.
Para Lao Tzu, essa maneira dual de observação provém do estado
de ignorância em que se encontra a humanidade. Um ser iluminado não
vive num universo de distinções e todas as condições lhes são iguais.
Tudo não passa de aspectos manifestos da mesma realidade última que
consiste na unidade. Para o sábio, tudo é esta unidade e não existem os
opostos. Aquilo que, para os homens, são aparentemente coisas adversas,
são mostradas por Lao Tzu como sendo, na verdade, complementares.
São energias que se harmonizam para gerar tudo que existe, assim como
os prótons e elétrons.
Ainda neste texto, Lao Tzu nos conta que o verdadeiro sábio taoísta
age pelo princípio conhecido na China por Wu Wey, que quer dizer: “Agir
pelo não agir”.
Como o sábio não vê distinções nas coisas do mundo, não
precisa lutar para fazer com que uma das partes se manifeste com mais
VOLTAR AO SUMÁRIO 19
intensidade. Lao Tzu também nos mostra que não existe uma luta entre
forças divinas do bem e do mal. Na verdade, todas elas sempre estiveram
e sempre estarão em movimento e harmonia. Sendo assim, não há nada a
fazer para mudá-las. O universo sempre foi perfeito, é perfeito e sempre
será perfeito. Ou seja, no taoísmo estas forças não brigam, mas sim
equilibram-se incessantemente como numa dança impecável.
Consequentemente, se tudo está perfeito e em constante harmonia,
o homem tem apenas de participar deste fluxo, estando sempre em
movimento e transformando-se de acordo com a ordem natural. Ele
percebe que não deve se apegar a nada, nem tampouco achar que realiza
obras e as termina. Como tudo no universo possui um fluxo infinito,
o sábio age de acordo e nunca considera seu trabalho concluído. Ele
se encontra sempre no princípio, no constante caminhar harmônico e
interminável da vida.
VOLTAR AO SUMÁRIO 20
T E X T O
3
Procure não exaltar em demasia os homens bons,
porque assim surgirá a competição entre o povo.
VOLTAR AO SUMÁRIO 21
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 22
igualdade e pela harmonia, suprindo a todos apenas com o necessário.
A verdadeira governança procuraria despertar o espiritual e o
transcendental na alma dos homens e não a cobiça pelo material.
As escolas, no governo dos sábios, ensinariam uma cultura genuína
do coração e não formariam seres humanos andróides, preparados
unicamente para competir e se digladiarem em busca de riqueza e
realização pessoal. Esse governo procuraria mostrar um caminho onde
todos se harmonizariam em prol do bem comum sem competições e, com
isso, não gerando a cobiça, o mal, as guerras e os conflitos.
Numa sociedade assim, tudo fluiria naturalmente. O povo não
precisaria de leis e nem de um estado de direito. Tudo se equilibraria por
si só. O governo não precisaria intervir constantemente. Atuaria de forma
invisível, agindo pelo não agir, sem ser notado. As normas brotariam
espontaneamente dos corações das pessoas e não seria necessária
nenhuma regra superior ou divina para reger o povo.
VOLTAR AO SUMÁRIO 23
T E X T O
4
O Tao é como um vaso vazio e o seu uso jamais o desgasta.
E esse seu vazio parece ser o gerador de todas as coisas.
VOLTAR AO SUMÁRIO 24
COMENTÁRIOS
Neste texto, mais uma vez Lao Tzu tece comentários sobre o
Criador de todas as coisas. Note que, novamente, ele reforça seu total
desconhecimento sobre a natureza intrínseca do divino. Ele trata esse
aspecto superior como algo inatingível pelo seu intelecto e, por isso,
o coloca como força que vem do vazio. Uma energia inesgotável que
alimenta a raiz de tudo que é concebível para a mente do filósofo. Essa
poderosa força equilibra tudo no universo, perpetuando, assim, a ordem
cósmica.
No final, coloca-se como um grande ignorante em relação à origem,
tamanho, volume ou formato específico da tal força geradora. Porém,
raciocina acreditando que ela existe, pois, se existe o filho, na ação, é
bastante lógico que deva existir o pai.
VOLTAR AO SUMÁRIO 25
T E X T O
5
Céu e terra não obedecem a conceitos humanos.
Todas as coisas do universo são como cães de palha.
VOLTAR AO SUMÁRIO 26
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 27
é limitar-se ao erro. A verdade última só pode ser obtida através da
meditação profunda e de um contato íntimo com nosso ser.
Somente através de estados elevados de consciência poderemos
experimentar e compreender a natureza do divino e as verdades que
regem todo o universo.
VOLTAR AO SUMÁRIO 28
T E X T O
6
O espírito do vale nunca morre.
Ele se assemelha ao íntimo feminino.
Através dessa porta íntima, encontra-se a raiz do céu e da terra.
Sublime e suave, num fluir contínuo, esse espírito oculto parece lá existir.
Ele opera sem cessar, gerando tudo o que existe.
VOLTAR AO SUMÁRIO 29
COMENTÁRIOS
Neste capítulo, Lao Tzu nos mostra sua visão sobre o aspecto
transcendente da existência. Ele nos revela a origem espiritual e oculta
por trás de todas as coisas, e acredita que há um espírito em tudo que é
vivo.
Ele compara este espírito ao útero feminino, gerador da vida. No
entanto, acredita que ele seja, na verdade, o centro criador das coisas
materiais. Descreve-o como algo imortal e invisível aos olhos e à
percepção comum. Entretanto, lá está e trabalha continuamente, trazendo
ao mundo gerações após gerações, em todos os reinos da natureza.
VOLTAR AO SUMÁRIO 30
T E X T O
7
O céu e a terra são eternos porque não vivem para si.
Assim, o sábio também não vive somente para si mesmo.
Não vive em função de seu ego.
VOLTAR AO SUMÁRIO 31
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 32
T E X T O
8
A verdade suprema é como a água;
Ela flui aos níveis mais baixos e habita onde os homens abominam.
Por isso, a água assemelha-se ao Tao, o verdadeiro caminho.
VOLTAR AO SUMÁRIO 33
COMENTÁRIOS
Aqui, Lao Tzu nos fala da real natureza do sábio que conduz sua
vida pelo caminho da verdade, o caminho dos princípios fundamentais
do taoísmo.
Usando a água como exemplo, vem nos mostrar como ela flui sem
conflitar-se com as coisas, contornando e adaptando-se aos pontos mais
baixos.
O homem profano quer sempre se erguer acima de tudo. O termo
usado no ocidente é “sucesso”: estar acima de todos, ser melhor que
todos, ser campeão, ser o primeiro lugar. Este homem profano esforça-
se para elevar seu ego ao máximo. Dessa maneira, cria disputas e
competições, estando sempre em conflito consigo mesmo e com o
mundo.
Mas, Lao Tzu nos aponta que estar no caminho do Tao é
assemelhar-se à água, procurando harmonizar-se com tudo e todos, não
estabelecendo tais conflitos, não entrando em disputas. O sábio procura
despertar seu espírito e sua essência primordial, e não o seu ego.
Desta forma, não se contamina com as ideias dos homens profanos.
VOLTAR AO SUMÁRIO 34
T E X T O
9
Quando um vaso está cheio, nada mais se lhe pode acrescentar.
Aguçar uma lâmina em excesso, faz com que ela não dure muito.
VOLTAR AO SUMÁRIO 35
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 36
T E X T O
10
Todo homem sábio deverá procurar,
durante seu caminho pela existência,
integrar profundamente o corpo e o espírito em um só.
VOLTAR AO SUMÁRIO 37
COMENTÁRIOS
O homem sábio que conduz sua vida através do modo taoísta de ser,
em primeiro lugar busca realizar-se interiormente, investindo seu esforço
na purificação de sua alma e elevação de seu espírito.
Dessa forma, toda ação desempenhada no mundo será atitude de
benevolência e amor incondicional para com tudo e todos.
Realizará muitas obras importantes e não se apegará a elas como
sendo de sua propriedade. Saberá ser um grande mestre, orientando o
povo sem escravizá-lo ou prendê-lo a dogmas políticos ou religiosos.
Será capaz de dirigir sem dirigir.
Assim sendo, estará cumprindo seu verdadeiro papel na terra, como
alma em trânsito no plano da matéria.
VOLTAR AO SUMÁRIO 38
T E X T O
11
Uma roda possui trinta raios que convergem para o seu centro.
Mas o vazio entre esses raios é que facilita o movimento.
VOLTAR AO SUMÁRIO 39
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 40
T E X T O
12
O excesso de luz e cores cega a visão do homem.
O excesso de som ensurdece a audição do homem.
Por isso, o sábio, que vive por suas leis internas e espirituais,
procura o equilíbrio de todas as coisas.
Não se excede em nada.
VOLTAR AO SUMÁRIO 41
COMENTÁRIOS
Este capítulo nos mostra que todo tipo de excesso conduz ao erro e
ao sofrimento.
É, basicamente, outra referência ao cerne da filosofia budista: o
caminho do meio. Todo extremo conduz a um grande desequilíbrio.
O homem sábio que vive por suas leis internas compreende isso
e procura harmonizar todas as coisas, evitando estes extremos. Busca
conduzir sua vida numa profunda harmonia entre o espiritual e o
material.
VOLTAR AO SUMÁRIO 42
T E X T O
13
Honra e desonra sempre geram angústias.
Por que isto é assim?
VOLTAR AO SUMÁRIO 43
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 44
T E X T O
14
Quando procuramos olhá-lo, nada encontramos.
Quando tentamos escutá-lo, nada pode ser ouvido.
Ao procurar tocá-lo, nada pode ser percebido.
VOLTAR AO SUMÁRIO 45
COMENTÁRIO
Mais uma vez, o mestre nos ensina sobre como a natureza de Deus
não pode ser atingida. Não se trata de algo tangível por nossos grosseiros
cinco sentidos. Ele nos fala de algo muito além de nossa capacidade
sensitiva, mental ou intelectual.
Querer criar imagens, modelos filosóficos ou ideias sobre o aspecto
da divindade, certamente representa grave erro. A solução é retornar aos
ensinamentos dos antigos mestres taoístas que apontam um caminho de
comunhão com a natureza, através da meditação pura e da conexão total
em uma experiência de iluminação.
Somente através disto poderemos atingir um estado de consciência
onde começaremos a vislumbrar a essência do Criador.
VOLTAR AO SUMÁRIO 46
T E X T O
15
Os antigos mestres que compreendiam
e viviam no verdadeiro caminho (Tao)
eram homens sublimes, espiritualmente elevados,
tão profundos que não podiam ser compreendidos.
VOLTAR AO SUMÁRIO 47
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 48
T E X T O
16
Ao atingir o estado da verdadeira luz,
o sábio ali se mantém em perfeito equilíbrio e harmonia.
Assim, passa a contemplar o movimento natural
de todas as coisas do universo:
O movimento de nascer, florescer e retornar a uma raiz.
VOLTAR AO SUMÁRIO 49
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 50
T E X T O
17
Na antiguidade mais remota,
não se conhecia regentes, reis ou governos de espécie alguma.
Os primeiros líderes eram amados e louvados pelo povo.
VOLTAR AO SUMÁRIO 51
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 52
T E X T O
18
Quando o homem perdeu a consciência
de si mesmo e da grande ordem universal,
surgiu o conceito humano de amor e justiça.
VOLTAR AO SUMÁRIO 53
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 54
T E X T O
19
Todo povo é profundamente beneficiado
quando não se lhe tenta impor santidade ou religiosidade.
Esses princípios fundamentais não podem ser prescritos e exigidos por lei.
Eles devem brotar naturalmente do ser e serem vividos por cada um.
Somente entre os homens que vivem de sua fonte interior e de seu coração,
pode surgir uma ordem natural e genuína.
VOLTAR AO SUMÁRIO 55
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 56
T E X T O
20
Toda inquietação termina
quando renunciamos à pretensa cultura dos homens.
Estar no vazio sem diferenciar o sim do não é viver numa solidão aparente.
Os homens comuns vivem em prazeres constantes,
sempre festejando, como em dias sagrados,
como se a vida fosse uma eterna primavera.
No entanto, só eu pareço estar sozinho, sem saber o que fazer e para onde ir.
Sinto-me como um recém-nascido, sem saber o que será da vida.
Sinto-me manipulado sem ter para onde retornar.
continua…
VOLTAR AO SUMÁRIO 57
Os outros parecem vibrar e serem felizes.
Somente eu continuo melancólico e triste,
como o mar inquieto ao sabor do vento, sem ter aonde ir.
VOLTAR AO SUMÁRIO 58
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 59
mortas. Não existe vida nestes seres. Tudo é falso, ilusório e não perdura.
Já a vida do sábio, até pode estar afastada dessas coisas que
embelezam superficialmente os homens que esta sociedade tanto
valoriza. Mas, com o tempo, chegam a iluminação e a transcendência
espiritual, superando todas as fraquezas. Até mesmo a morte é vencida,
um feito inimaginável pelos que ignoram a ordem maior.
Os homens comuns conquistam as riquezas materiais desse mundo,
mas somente o sábio conquista a imortalidade de sua alma.
VOLTAR AO SUMÁRIO 60
T E X T O
21
A essência de todo conhecimento só pode originar-se da fonte inimaginável.
Sua atração no mundo é de uma maneira
totalmente oculta e incompreensível.
Mesmo atuando de uma forma oculta, ela emana grande poder e força.
Sua essência é a pura verdade
e em seu interior encontramos o verdadeiro abrigo.
VOLTAR AO SUMÁRIO 61
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 62
T E X T O
22
Tudo aquilo que nos parece imperfeito, será perfeito.
Tudo aquilo que é curvo, virá a ser reto.
O que está vazio se tornará cheio.
Aquilo que está desgastado tornar-se-á renovado.
Onde há pouco, em breve haverá abundância.
VOLTAR AO SUMÁRIO 63
COMENTÁRIOS
Lao Tzu nos apresenta uma das leis mais importantes do universo
na visão taoísta de mundo: a lei das mutações ou da complementaridade.
O universo está em constante movimento e transformação, nada
é estático. Isto significa que tudo o que hoje nos parece ser definido e
objetivo sofre modificações ao longo do tempo. Não é possível fixar
o Sol no alto do céu e fazer o meio-dia ser eterno. Tudo se move e se
transforma.
Com base nesses princípios, Lao Tzu vem nos mostrar que o
que hoje é curvo, amanhã será reto. Se hoje há falta, amanhã haverá
abundância. Sempre existirá uma eterna alternância de tudo.
O sábio taoísta, compreendendo essa lei, não se prende a nada e
tampouco valoriza uma ou outra condição. Ele flui harmoniosamente em
sintonia com o ritmo cósmico da natureza e, por isso, não há apego, mas
sim um movimento incessante.
Desta maneira, ele não luta para tornar constante um estado de
coisas. Estar em harmonia com esse fluxo é possuir grande sabedoria,
cumprindo, assim, a verdadeira meta e atendendo aos reais motivos de
nossa passagem por sobre este planeta.
VOLTAR AO SUMÁRIO 64
T E X T O
23
A natureza do sábio é falar pouco.
Compreende que um vendaval não dura muito tempo.
Uma tempestade certamente passará.
Compreende que todas as coisas produzidas
pelo céu e pela terra são inconstantes.
Mas, todo aquele que se une ao profano, pelo profano será acolhido.
Aquele que possui pouca fé, também não merece fé.
VOLTAR AO SUMÁRIO 65
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 66
T E X T O
24
Aquele que se ergue na ponta dos pés, não possui equilíbrio nem firmeza.
Aquele que abre demais as pernas, não pode andar direito.
Aquele que muito se exibe, certamente não poderá brilhar.
Aquele que valoriza demais a si mesmo, jamais é valorizado.
VOLTAR AO SUMÁRIO 67
COMENTÁRIOS
Neste texto, o sábio nos mostra que viver nos excessos pode
significar nossa destruição. O homem profano é aquele que desconhece
seu papel como ser cósmico, o seu verdadeiro curso sobre a terra. Possui
grande necessidade de reconhecimento por parte dos outros. Seu ego está
sempre se impondo e colocando-o em eterna busca de ser o melhor, o
mais notado, o de maior sucesso.
Mas, o verdadeiro sábio, que compreende seu lugar na ordem
natural de todas as coisas (o Tao), esse detesta tais atitudes. Ele é
simples, conhece seu real valor, não entra em disputas, não se exibe, não
luta por motivos tolos, não deseja estar em nenhum pedestal e nem ser
adorado por todos.
Ele sabe que é apenas um veículo das forças do infinito.
VOLTAR AO SUMÁRIO 68
T E X T O
25
Muito antes de nascerem o céu e a terra,
havia algo indefinido, porém perfeito.
Imutável, sem forma, vazio,
origem de todas as coisas do universo.
VOLTAR AO SUMÁRIO 69
COMENTÁRIOS
Aqui, Lao Tzu nos fala novamente sobre a origem de tudo, muito
antes da formação da própria Terra e do sistema solar.
Hoje, a astrofísica sabe que o universo existe há cerca de 15
bilhões de anos e que a Terra nasceu juntamente com o sistema solar, há
aproximadamente 4,5 bilhões de anos.
Lao Tzu era convicto de que existia algo muito antes do céu e da
terra. Porém, compreendia que não podia imaginá-lo nem tampouco lhe
dar um nome específico que o pudesse caracterizar.
É interessante destacar que, quando ele é forçado a nomeá-lo, o
chama de Tao, que não especifica o Criador. Como já comentamos, para
Lao Tzu, Tao significa o caminho, o fluxo natural de todas as coisas,
a ordem fluente da natureza. Seguir o caminho é ir ao encontro da
compreensão desse grande mistério.
No taoísmo não há um deus pessoal, único, que se comunica com
os homens como acontece no modelo judaico-cristão. Não existe nenhum
conceito sobre deus ou sobre a divindade.
VOLTAR AO SUMÁRIO 70
T E X T O
26
Todo aquele que supera as grandes dificuldades,
supera com facilidade os problemas menores.
Todo aquele que se mantém na paz e na quietude,
é senhor nos momentos de conflito e agitação.
VOLTAR AO SUMÁRIO 71
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 72
T E X T O
27
Quem caminha correto não deixa vestígio.
Quem fala corretamente não diz tolices.
Quem calcula de boa mente não usa fichas.
VOLTAR AO SUMÁRIO 73
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 74
T E X T O
28
Compreender o masculino harmonizando-se com o feminino
é tornar-se a fonte das coisas do mundo.
Sendo assim, nos tornamos sintonizados com as virtudes espirituais
e retornaremos à pureza do recém-nascido.
VOLTAR AO SUMÁRIO 75
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 76
T E X T O
29
Querer transformar o mundo pela força certamente não será possível.
O mundo é uma entidade espiritual que segue seu próprio caminho.
Tentar mudar o mundo pela força é destruí-lo.
VOLTAR AO SUMÁRIO 77
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 78
T E X T O
30
Todo soberano que governa segundo o verdadeiro caminho (Tao),
não viola o mundo com armas.
Tal atitude só provoca mais destruição.
VOLTAR AO SUMÁRIO 79
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 80
T E X T O
31
Todas as armas, por mais eficazes que sejam,
são instrumentos nefastos que todo homem de bem despreza.
Portanto, todo aquele que vive em harmonia
e no verdadeiro caminho, delas não se serve.
VOLTAR AO SUMÁRIO 81
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 82
T E X T O
32
O Tao é incompreensível e inominável.
O mundo não o conhece, mesmo atuando de forma poderosa nele.
VOLTAR AO SUMÁRIO 83
COMENTÁRIO
VOLTAR AO SUMÁRIO 84
T E X T O
33
Quem conhece o outro é inteligente,
quem conhece a si mesmo é iluminado.
VOLTAR AO SUMÁRIO 85
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 86
T E X T O
34
O grande Tao possui um poder infinito.
Ele atua e está em tudo.
VOLTAR AO SUMÁRIO 87
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 88
T E X T O
35
Quem se sintoniza com as forças vivas do universo,
realiza em si a sua íntima essência.
Assim, permanece em profunda paz e equilíbrio.
VOLTAR AO SUMÁRIO 89
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 90
T E X T O
36
Para diminuir, deve-se primeiro engrandecer.
Para enfraquecer, deve-se primeiro fortalecer.
Para se obter a decadência, é necessário consolidar o florescimento.
Para se receber algo, deve-se primeiro doar.
VOLTAR AO SUMÁRIO 91
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 92
T E X T O
37
O Tao não age.
E através do não agir flui uma grande ação.
Se reis e príncipes agissem dessa forma,
tudo no mundo prosperaria por si mesmo.
Mesmo surgindo desejos e anseios, eles seriam satisfeitos pela ordem oculta.
Aquele que se encontra em harmonia com o caminho (Tao), não tem desejos.
E onde não há desejos existe a paz.
VOLTAR AO SUMÁRIO 93
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 94
T E X T O
38
Um homem elevado não ostenta suas virtudes.
Já o homem inferior quer mostrá-las a todos.
A virtuosidade do homem superior atua de forma invisível e oculta.
Já o homem inferior não consegue agir no mundo, mesmo agindo.
continua…
VOLTAR AO SUMÁRIO 95
Por isso, o homem correto atua por uma lei interna
e não é movido por leis externas.
Procura o conhecimento na fonte e não em outros lugares.
VOLTAR AO SUMÁRIO 96
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 97
T E X T O
39
Nos princípios do tempo imperava a unidade de todas as coisas.
O céu é puro porque é uno;
A terra é firme porque é una;
As potências espirituais são ativas porque são unas.
Tudo o que é poderoso, assim o é por ser uno.
Reis e príncipes são modelos respeitáveis
somente quando preservam sua unidade.
VOLTAR AO SUMÁRIO 98
COMENTÁRIOS
VOLTAR AO SUMÁRIO 99
T E X T O
40
O verdadeiro caminho (Tao) de todas as coisas
é retornar às suas origens cósmicas.
41
O homem superior, quando sintonizado com o caminho (Tao),
procura vivê-lo intensamente.
Já aquele pouco sintonizado,
só de vez em quando o pratica.
continua…
42
Do Inominável veio o um;
Do um veio o dois;
Do dois veio o três;
E o três gerou todas as coisas do universo.
43
Na natureza, o suave vence o duro,
o vazio penetra todas as coisas.
44
O que é mais importante:
O meu ser ou o meu nome de família?
As minhas posses externas ou meu interior?
Os meus lucros ou as minhas perdas?
45
A grande realização, aos olhos do homem comum,
assemelha-se a algo defeituoso.
Porém, sua ação no mundo só gera perfeição.
46
Quando a humanidade está sintonizada com o caminho,
os cavalos são utilizados para preparar a terra para o plantio.
47
Pode-se conhecer o mundo sem mesmo sair de casa.
Sem mesmo olhar pela janela,
posso obter o conhecimento da ordem cósmica.
Quanto mais longe se vai, tanto menor é o seu conhecimento.
Por isso, um homem sábio não divaga, e mesmo assim obtém sabedoria.
Não necessita abrir seus olhos para ver e mesmo assim compreende.
Age sem atuar e conquista sua realização.
Neste texto, Lao Tzu nos mostra que não é necessário viajar pelo
universo para se obter sabedoria. Nos fala que quanto mais alguém se
distancia de si mesmo, menor é o seu saber.
Reforça o fato de que o verdadeiro entendimento encontra-se numa
jornada interior. Através desta jornada, pode-se obter o conhecimento
superior, sem mesmo atuar no mundo, sem mesmo participar dele. Isto é
o Wu Wey, compreender a ordem natural de todas as coisas e seguir esse
fluxo sem interferir nele.
Isto seria o Tao do cosmos, ou seja, o caminho a percorrer,
engendrado por si só.
O sábio necessita apenas entende e buscar esta ordem sem intervir.
48
Aquele que busca o conhecimento, cresce a cada novo dia.
Aquele que vive pelo Tao, decresce a cada novo dia.
E por esse decrescer constante, chega-se ao vazio pleno.
49
O homem sábio possui um grande coração.
Ele possui grande amor a todas as coisas do mundo.
50
A verdadeira natureza da vida está intimamente ligada à morte.
Três entre dez encontram sua realização no viver;
Três entre dez a encontram no morrer;
Três entre dez realizam-se apegando-se aos prazeres da vida
e assim sucumbem à morte.
51
A vida origina-se das profundezas do insondável (Tao).
Assume uma forma a partir das substâncias da matéria
e o meio ambiente na terra lhe proporciona crescimento.
52
O mundo possui uma origem,
e esta pode ser considerada a mãe de todas as coisas.
Conhecendo-se a mãe, pode-se também conhecer o filho.
Aquele que se conhece como filho, vive em harmonia com a mãe.
Não vê perigo nenhum na morte.
Mesmo quando os sentidos acabam e aproxima-se o fim do corpo,
o filho não se aflige.
53
A verdadeira cultura é orientar-se pelo Tao.
No entanto, o que me apavora é como realizar isso na prática.
54
Todo aquele que planta o bem, sempre estará firme e bem enraizado.
Todo aquele que abraça o bem, nunca estará perdido.
Será sempre cultuado por filhos e netos.
É muito simples compreender o que Lao Tzu quer nos mostrar neste
capítulo. O bem ou o mal não existem no mundo. Só residem no interior
de cada ser humano. A cada um cabe, portanto, cultivar um ou o outro.
O externo é apenas um reflexo do que há dentro de nós. Se
internamente eu cultivo o bem, todos os meus atos e atitudes externas
serão marcados pelo bem; se eu cultivo o mal, meus atos serão
sintonizados com o mal.
Não podemos nos esquecer que tudo o mais, seja família,
comunidade, país ou reino, não passa de um conjunto de indivíduos.
Assim, o bem ou o mal atuam no mundo de acordo com o que vai no
coração de cada ser.
55
Quem vive pela essência de seu ser,
vive como uma criança recém-nascida.
Insetos venenosos não a picam;
Feras selvagens não a atacam;
Aves de rapina não a ferem.
Seus ossos e músculos são tenros e flexíveis, mas agarram com força.
Desconhece totalmente a sexualidade, mas o sexo não lhe falta,
carrega em si o embrião da vida.
Pode gritar o dia todo e não ficar rouca,
de tão perfeita sua harmonia.
56
Quem sabe, não fala;
Quem fala, não sabe.
57
Pela retidão se governa um reino.
Perdida a ordem, se recorre às armas.
Pelo não fazer nada, pode-se conquistar o mundo.
Novamente a questão do agir pelo não agir volta a ser discutida por
Lao Tzu. Esse certamente é o princípio fundamental de toda filosofia
taoísta.
Quanto menos atuarmos no mundo, menos interferência estaremos
causando ao seu fluxo natural.
Toda vez que tentarmos transformar a sociedade através de uma
ação, isso certamente causará desordem e caos.
Todas as guerras e grandes conflitos na humanidade surgiram dessa
maneira. Revoluções e tentativas de alterar a ordem das coisas sempre
conduziram a lutas intermináveis.
Assim, os taoístas acreditam que se não houvesse estas ações,
não teriam ocorrido estas desavenças. Naturalmente, os povos iriam
encontrar seu fluxo e seu equilíbrio. Haveria uma harmonia que viria por
si só.
58
Em um governo oculto e velado,
o povo torna-se criativo e feliz.
Em um governo atuante e interveniente,
o povo vive retraído e submisso.
59
Para servir aos homens segundo as leis dos céus,
nada melhor que a serenidade.
A serenidade é como agir não agindo.
A isto se diz:
Possuir uma raiz profunda e firme,
possuir um caule forte e rígido.
60
Governar um grande reino é tão fácil como fritar peixe miúdo.
Quando um reino é governado segundo as leis do Tao,
as forças ocultas não atrapalham a ordem
e nem os espíritos invisíveis intervêm.
Os espíritos não perturbam as pessoas.
Da mesma maneira,
o homem sábio também não atormenta as pessoas.
61
Um grande reino assemelha-se a um rio próximo à sua foz.
Ele é reunião de todos os seus afluentes.
62
O Tao é a verdadeira morada de todos os seres.
É o tesouro dos bons.
É o refúgio dos maus.
63
Agir pelo não agir;
Sê ativo na inatividade;
Acha gosto no desgosto;
Vê o maior no menor;
64
O que está em repouso é fácil de ser mantido, é fácil de influenciar.
Aquele que não tem objetivos é fácil despedaçar.
Aquilo que é quebradiço, miúdo e leve, facilmente se espalha pelo vento.
continua…
65
Na antiguidade, os que viviam em harmonia com o Tao
não procuravam levar erudição intelectual ao povo,
mas sim confortá-lo.
66
Rios e mares dominam os vales
porque se harmonizam com os lugares mais baixos.
67
Aqui na terra, todos dizem que sou um grande homem.
No entanto, acham meu caminho absurdo.
Certamente, por ser grande, ele deve mesmo parecer absurdo;
Pois se ele fosse normal, sem dúvida seria insignificante.
68
O verdadeiro soldado
luta sem ódio no coração.
Um verdadeiro vencedor
não se preocupa com a vitória.
Um verdadeiro chefe
sempre se coloca abaixo de seus subordinados.
69
Eis a máxima de um grande estrategista:
Em território inimigo não ouse ser o dono da casa, mas sim o hóspede.
Prefira recuar um metro a aproximar-se um centímetro.
70
As minhas palavras são bem fáceis de se compreender
e também bem fáceis de se praticar.
71
Todo aquele que sabe que não sabe,
revela a mais alta sabedoria.
72
O povo não teme ser conduzido
e, por isso, naturalmente se deixa conduzir pela autoridade maior.
73
Alguns possuem a coragem para matar,
outros possuem a coragem para deixar viver.
74
Se um povo não teme a morte,
de que adianta ameaçá-lo com isto?
Mas, temendo-a,
quem ousaria cometer um crime de morte?
75
Um povo sofre e passa fome
quando é explorado por seus governantes
com impostos exorbitantes.
76
Suave e flexível é o homem quando nasce;
Duro e rígido quando morre.
77
A ação do Tao no mundo assemelha-se ao esticar do arco.
O poderoso é desarmado;
O humilde é elevado.
Equilibra onde há excessos e completa onde há pouco.
78
No mundo não há nada mais suave e mole do que a água.
Nada a supera no combate ao rígido e ao forte,
pois nada pode modificá-la.
As verdadeiras palavras
sempre parecem dizer o contrário.
79
Quando grandes conflitos são resolvidos,
são inevitáveis os ressentimentos.
Como superar isso?
80
Quem devia se preocupar com um pequeno reino
de escassa população,
que possuísse um pequeno exército
com cerca de dez ou cem homens,
que não usasse suas armas
nem seus navios ou carros de batalha,
e tampouco suas armaduras de guerra?
Quem sabe, deste modo, esse povo volte a cultivar as antigas tradições,
a comer e saborear seus pratos típicos, vestir seus belos trajes;
81
Palavras verdadeiras não são belas.
Belas palavras não carregam a verdade.
www.facebook.com/lemontreelivros