Você está na página 1de 11

Os serafins não são anjos

Trataremos neste pdf sobre a identidade dos serafins.


E veremos mediante a uma análise profunda que os
serafins não são uma classe de anjos como se
tradicionalmente crer.

*[[Is 6:2]] NVI* Acima dele estavam serafins; cada


um deles tinha seis asas: com duas cobriam o rosto,
com duas cobriam os pés, e com duas voavam.

Is 6:2
‫ְׂש ָרפִ ים עֹ ְׂמדִ ים ׀ ִממַּ עַּל ֹלו שֵׁ ש כְׂ ָנ ַּפיִ ם שֵׁ ש כְׂ ָנ ַּפיִ ם לְׂ אֶ חָ ד ִב ְׂשתַּ יִ ם ׀‬
‫ופף׃‬ ֵֽ ֵׁ ֹ‫ּוב ְׂשתַּ יִ ם יְׂ ע‬
ִ ‫יְׂ כַּסֶ ה ָפנָיו ּובִ ְׂשתַּ ִים יְׂ כַּסֶ ה ַּרגְׂ לָיו‬

Is 6:6 – NVI Então um dos serafins voou até mim


trazendo uma brasa viva, que havia tirado do altar
com uma tenaz.

‫ ַּו ָיעָף אֵׁ לַּי אֶ חָ ד ִמן־הַַּ ְׂש ָרפִ ים ּובְׂ יָדֹ ו ִרצְׂ פָה בְׂ מֶ לְׂ קַּ חַּ יִ ם לָקַּ ח מֵׁ עַּל‬Is 6:6
‫הַּ ִמז ֵׁ ְֵֽׂבחַּ ׃‬

Somente nestas duas referências temos a expressão


“Serafins” nas bíblias em português.
A mesma situação acontece na KJV com o termo
“seraphims”. Na WEB, na LXX, e outras respeitadas
versões também de igual modo somente em Is 6:2, 6,
aparecem em seus respectivos idiomas, a expressão
dos serafins.

Bem, deve-se entender que se os serafins fossem


anjos, isto estaria necessariamente discriminado em
Is 6:2, 6, como por exemplo pelo termo: anjos
serafins, como temos a construção: anjo Gabriel em
Lucas 1:26.
Não há qualquer razão bíblica pra crermos que os
serafins são anjos.
Bem, agora precisamos ver qual o conceito bíblico
de anjo.
Do Heb ‫ַך‬ְְ ‫מַלְא‬

Léxico SEC
um mensageiro, de Deus, um anjo.
Notas: um mensageiro; especificamente, de Deus, isto é, um anjo
(também profeta, ou professor)

Dicionário Strong
ְ‫ַך‬
ְ ‫מַלְא‬, Malak
de uma raiz que não é usado assinar. Despachar
como delegado; mensageiro; especificações: de Deus,
ou seja anjo (também profeta, sacerdote ou
professor): - embaixador, mensageiro, mediador,
mensageiro, anjo.

Dicionário Chávez
ְְ ‫מַלְא‬
‫ַך‬

1) Mensageiro (Gen. 32:3).

2) Agente - Em Isa 23: 2 os pergaminhos de M. M.


têm ֙ ‫ ָךי אכֲ ׂל ַמ‬em vez de, ‫ ׂל ַׂל מ‬o que nos levaria a
traduzir: "Sidon, seus agentes que atravessam o
mar", em vez de "Sidon, que o encheu do mar".

3) Mensageiro de Deus:
a) Profetas (Isaías 44:26).
b) Sacerdotes (Mal 2: 7; Ecl. 5:5-6).
c) Forças cósmicas (Sl 104: 4).
d) Anjos (Gênesis 48:16).
e) O Anjo de YHVH, evidentemente uma teofania
(Êx 3: 2). - Const. ;‫ֲ ׂל ַא ל‬Suf.‫א‬ ;֙ ַַ ‫ ָך ֲא ׂל‬,‫ֲא ׂל ַַ ֙מ‬Pl.
;֙ ַַ ‫ָךם אֲ ׂל‬Const. ;֙ ‫ָך אֲ ׂל ַמ‬Suf.
.‫אֲ ׂל ַַ ַָ֙ךמ‬

----

Dicionário Vine do AT
ְְ ‫ מַלְא‬H4397), " mensageiro; anjo "). Em
malak (,‫ַך‬
ugarítico, árabe e etíope, o verbo “leac” significa
"enviar". Embora leac não exista no Antigo
Testamento hebraico, pode-se perceber a relação
etimológica com malak. Além disso, o Antigo
Testamento usa a palavra "mensagem" em Ageu
1:13 (rva), um termo que incorpora o significado do
root leac, "para enviar". Outro nome derivado da
mesma raiz é melac̆, "trabalho", que aparece 167
vezes. O nome Malachi (literalmente "meu
mensageiro") é baseado no nome de Malak.

O nome malak é encontrado 213 vezes no hebraico


do Antigo Testamento. É mais frequente nos livros
históricos, onde geralmente tem o significado de
"mensageiro": Juízes (31 vezes), 2 Reis (20 vezes),
1 Samuel (19 vezes) e 2 Samuel (18 vezes). Os
livros proféticos usam malak com moderação, com a
notável exceção de Zacarias, onde o anjo do Senhor
comunica sua mensagem ao profeta. Por exemplo:
"Respondi e disse ao anjo que falou comigo:" Meu
Senhor, o que é isso? E o anjo respondeu e disse-me:
Estes são os quatro ventos [pág. de malak] dos céus,
que saem depois que estão diante do Senhor de toda
a terra "(Zc 6: 4-5). A palavra malak denota alguém
que foi enviado por uma grande distância por algum
indivíduo (Gn 32: 3), ou por uma comunidade (Num
21:21), para comunicar uma mensagem. Muitas
vezes, vários mensageiros são enviados juntos: "E
caiu Acazias caiu na janela de uma sala da casa que
ele tinha em Samaria; e ficando doente, enviou
mensageiros [pl. de malak] e disse-lhes: Vá e
consulte Baal-zebub, deus de Ekron, se eu for curar
desta doença "(2Rs 1: 2). A fórmula introdutória da
mensagem carregada pelo mensageiro geralmente
contém a frase "Assim diz", ou "Isto é o que ... diz",
que endossa a autoridade do mensageiro em
comunicar a mensagem de seu mestre: "Jefté disse
assim: Israel não tomou a terra de Moabe, nem a
terra dos filhos de
Amom "(Jo 11, 15). Como representante do rei, o
malak cumpriria os deveres de um diplomata. Em 1
Reis 20: 1 lemos que Ben-Hadad enviou
mensageiros com os termos de sua atuação: "Ele
enviou mensageiros para a cidade a Acabe, rei de
Israel, dizendo: Assim diz Ben-Hadad" (1Rs 20: 2-
3). Estas passagens confirmam a posição importante
do malak. Honras para o mensageiro é equivalente a
homenagear o remetente. O inverso também é
verdade. O insulto de Nabal aos servos de Davi era
como se o tivessem insultado (1Sa 25: 14a); e
quando Hanun, rei de Amom, humilhou os servos de
Davi (2Sa 10: 4a), ele logo enviou seu exército
contra os amonitas.
Deus também envia mensageiros. Em primeiro lugar
são os mensageiros proféticos: "E o Senhor Deus de
seus pais continuamente lhes falou por seus
mensageiros, porque tinha piedade de seu povo e de
sua habitação. Mas eles desprezaram os
mensageiros de Deus e desprezaram as suas
palavras, e zombaram dos seus profetas, até que a ira
do Senhor tenha vindo sobre o seu povo, e não
houve remédio
"(2Cr 36:15-16). Ageu chamou-se de "mensageiro
do Senhor" (malak Yahweh). Havia também
mensageiros de anjos. O anjo é um mensageiro
sobrenatural do Senhor com uma mensagem
particular. "Os dois anjos chegaram a Sodoma à
noite. Ló estava sentado junto ao portão de Sodoma,
e Ló os viu subindo para encontrá-los, prostrando-se
no chão "(Gênesis 19: 1). Os anjos também têm a
comissão para proteger o povo de Deus: "Porque ele
ordenará aos seus anjos que o mantenham em todos
os seus caminhos" (Salmo 91:11). No terceiro e mais
significativo lugar estão as frases malak Yahveh, "o
anjo do Senhor", e malak elohîm, "o anjo de Deus".
Estes são sempre usados no singular e denotam um
anjo que acima de tudo tem a função de salvar e
proteger: "Porque meu anjo irá diante de você e
levará você para a terra dos amorreus, dos heteus,
dos perizeus, dos cananeus, dos heveus e do jebuseu,
a quem destruirei "(Êxodo 23:23). O anjo também
pode ser um mensageiro de maldição: "E Davi
ergueu os olhos, e viu o anjo do Senhor, que estava
entre o céu e a terra, com uma espada nua na mão,
esticada contra Jerusalém. Então Davi e os anciãos
caíram sobre os seus rostos, cobertos de saco "(1Cr
21:16). A relação entre o Senhor e o "anjo do
Senhor" é muitas vezes tão próxima que é difícil
separar os dois (Gênesis 16: 7a, Gênesis 21: 17a,
Gênesis 31: 11a, Êxodo 3: 2a; Jz 6:11, Jz13:21).
Essa identificação ajudou alguns intérpretes a
concluir que o "anjo do Senhor" era o Cristo
encarnado.
Normalmente, na Septuaginta, o termo malak é
traduzido como angelos e a frase "anjo do Senhor"
por angelos kuriou. As versões espanholas fazem
essa mesma distinção ao traduzir malak
simplesmente como "anjo" ou "mensageiro".

Dicionário HL
ְְ ‫מַלְא‬
‫ַך‬
Fonte: de um significado de raiz não utilizado para
despachar como deputado; Significado: um
mensageiro; especificamente, de Deus, isto é, um
anjo (também profeta, sacerdote ou professor)
Uso: embaixador, anjo, rei, mensageiro.

αγγελος
G32
αγγελος aggelos de aggello [provavelmente derivado
de G71, cf G34] (trazer notícias); TDNT 1:74,12; n
m
1) um mensageiro, embaixador, alguém que é
enviado, um anjo, um mensageiro de Deus

G32
Dicionário Strong
αγγελος
anjos
de ἀíγέλλω angélo [provavelmente derivado de G71;
Compare G34] (traga novos); mensageiro;
especialmente
"anjo"; por implicação pastor. ----

Dictionary Tuggy
αγγελος, ου, ὁ. Mensageiro, pessoa enviada, anjo.
ְְ ‫לא‬
A.T.,‫ַך‬ ְ ַ‫מ‬
Gn 32: 3; Gn 32: 7.ְ‫ַך‬ ְְ ‫לא‬
ְ ‫; מַלְא‬, Ag 1:13,‫ַך‬ ְ ַ‫מ‬
Mal 3: 1;

N.T.
A) De mensageiros humanos.
1) Enviado pelos homens: Lucas 7:24.
2) Enviado por Deus: Mat. 11:10; Mar 1: 2; Luc
7:27; Luc 9:52

B) Mensageiros sobrenaturais sem relação com


Deus expressa
diretamente: Rom 8:38; 1Co 4: 9.
C) Espíritos malignos, demônios: Mat. 25:41; 2
Coríntios 12: 7; 2Pe
2: 4; Jud. 1: 6; Rev. 12: 9; Rev. 9:11. ----

Dicionário do Vine NT
angelos (αγγελος, G32), mensageiro, anjo, enviados.
É traduzido "mensageiro" de João Batista (Mateus
11:10, Mar 1: 2, Lucas 7:27); no plural, dos
mensageiros de João (Lucas 7:24); daqueles que
Cristo enviou antes dele quando foi a Jerusalém
(Lucas 9:52); da
"picada na carne de Paulo" (2 Coríntios 12: 7); dos
espiões recebidos por Raabe (Tiago 2:25).

Veja. Angelos (αγγελος, G32), mensageiro (angelo,


entregar uma mensagem) seja enviado por Deus,
pelo homem ou por Satanás; Ele também é usado de
um tutor ou representante, em Rev. 1:20 (cf. Mateus
18:10; Atos 12:15, que é melhor entendida como
"fantasma"), mas mais frequentemente refere-se a
uma ordem de seres criados, superiores aos homens
(Hb 2: 7; Salmo 8: 5) pertencente ao céu (Mat.
24:36; Mar 12:25), e Deus (Lucas 12:8), e dedicado
a seu serviço (Salmo 103: 20). Os anjos são espíritos
(Hb 1:14), isto é, eles não têm corpos materiais
como os seres humanos, mas sua forma é humano ou
pode assumir a forma humana quando necessário.
Cf. Lucas 24: 4, com v. 23, Atos 10: 3 com v. 30).
"Eles são chamados de" santos "marco 8:38, e"
eleitos "em 1 Timóteo 5:21, em contraste com
alguns dos seu número (Mateus
25:41), que" pecaram "(2 Pedro 2:4)," abandonaram
a sua própria habitação "(Jud. 1: 6, oiketerion),
palavra que só reaparece, no NT, em 2 Coríntios 5:
2. Os anjos são sempre mencionados em gênero
masculino; a forma feminina da palavra não aparece
"(de Notes on Thessalonians, de Hogg e Vine, 229).

----
Dicionário Swanson (Swanson 34) αγγελος
(angelos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc.; ≡ DBLHebr
4855; Forte 32; TDNT 1,74-1. LN 33195
mensageiro (Mat. 11:10; Mc 1:2; Luc 07:24, Luc
07:27; Luc 09:52; 2Co 12: 7, possivelmente Rev.
02/03); Ver 12:7, 9).
Anjo, ou seja, uma classe para servir o Senhor e age
como um mensageiro (Mat. 1:20; Luc1:28; Luc
V.L. 22:43) ----
(Swanson 35) αγγος (angos), ους (oso), τό (a): 6120
recipiente s.neu. -LN, um cesto para peixes (Mat.
13: 48+)

Léxico Smith manual grego do NT


αγγελος, -ον, [em LXX principalmente para
H4397;]
1. Um mensageiro, um enviado: Mat. 11:10, Tg
2:25.
2. Como em LXX, no sentido especial do anjo, um
ser espiritual, celestial, que acompanha Deus e
empregou como mensageiro para os homens,
divulgar os seus propósitos, como Lc 1:11, ou
executá-los, como Mat. 4: 6.
Em Rev. 1:20 Rev. 2: 1, é compreensivelmente
entendido como:
(1) um mensageiro ou delegado, (2) um bispo ou
governante, (3) um anjo da guarda, (4) o espírito
predominante de cada igreja, ou seja, a própria
Igreja. (Cf. Swete, Ap., In l; DB, iv,
991; Thayer, s.v.; Cremer, 18;
MM, VGT, s.v.)

ἀγγέλλω
(αγγελος), [em LXX para ‫נגד‬hi.] para anunciar,
relatório: Jo 4:51
(WHR omitir), Joh 20:18 (ΜΜ, VGT, s.v.). Portanto
como vemos, o conceito bíblico principal de anjo é
mensageiro. Temos o anjo Gabriel que sempre
aparece no cenário bíblico trazendo mensagem,
função principal daquilo que ele é (Dn
8:16; 9:21; Lc 1:19, 26).
Agora iremos tratar do significado do termo (‫ש ָָׂׂרף‬
SARAF).

Léxico Strong
H8314
‫ ש ָָׂׂרףכ‬saraph procedente de H8313; DITAT -
2292a,2292b; n. m.
1) serpente, serpente abrasadora 1a) serpente
venenosa (abrasadora por causa do efeito de
queimação do veneno) 2) serafim, serafins
2a) seres majestosos com 6 asas, mãos ou
vozes humanas a serviço de Deus.
2)
Dicionário SEC traduz para serpente
ardente.

3) Dicionário Strong
‫ש ָָׂׂרף‬
sarah
de H8313; queima, ou seja, (figurativamente)
(cobra) venenosa; especialmente a criatura
seráfica. (Por sua cor de bronze): - serpente
queimada.

4)
Dicionário Chávez
‫ףָ ָרש‬
1) Queima, qualificação dada a um certo tipo
de cobras venenosas (Nm 21: 6, Deu 8:15). -
saráf
meoféf = serpente voadora (Isa 14:29).
2) Seraph, um espírito que se manifesta como
fogo (Isa 6: 2; veja o Dicionário Bíblico
RVA). - Pl.
ְ‫ש ְָרפִים‬
----
Dicionário Vine do AT Serapîm (H8314
ְ‫)ש ְָרפִים‬, "ardente, nobre". Serapîm refere-se
aos seres ministradores em Isa 6: 2, Isa 6: 6,
e poderia sugerir alguma forma serpentina
(embora com asas, mãos e vozes humanas)
ou seres "brilhantes". Um dos serafins
ministrou a Isaias carregando um carvão
iluminado do altar.
Saraph (, ‫ףָ ָרש‬H8314), "seres ardentes”. Em
Números 21: 6, Num 21: 8, o termo saraph
descreve as serpentes que atacaram os
israelitas no deserto. Ele os nomeia como
"serpentes ardentes". A palavra aparece em
Isa 14:29, como em Isa 30: 6, embora seja
simplesmente traduzida como "serpente
voadora".
A LXX traduziu ‫ שְרָ פִיםְ אֶפעֶה‬para ἀσπις
(uma áspide, uma pequena e venenosa
serpente, sua picada é fatal a menos que a
parte picada seja cortada imediatamente) e
οφις cobra, serpente.
2) entre os antigos, a serpente era um
emblema de astúcia e sabedoria. A serpente
que enganou Eva era considerada pelos
judeus como o diabo.

Em Isaias 6:2,6 temos o vocabulário σεραφιν


Vejamos Isaias 6:2, 6 na LXX

Is 6:2 καὶ σεραφιν εἱστήκεισαν κύκλῳ αὐτοῦ ἓξ


πτέρυγες τῷ ἑνὶ καὶ ἓξ πτέρυγες τῷ ἑνί καὶ ταῖς μὲν
δυσὶν κατεκάλυπτον τὸ πρόσωπον καὶ ταῖς δυσὶν
κατεκάλυπτον τοὺς πόδας καὶ ταῖς δυσὶν ἐπέταντο.

Is 6:6 καὶ ἀπεστάλη πρός με ἓν τῶν σεραφιν καὶ ἐν


τῇ χειρὶ εἶχεν ἄνθρακα ὃν τῇ λαβίδι ἔλαβεν ἀπὸ
τοῦ θυσιαστηρίου

Agora vamos ver as outras 5 vezes em que


temos ‫ ש ָָׂׂרף‬no texto bíblico.

‫ָש ִׁ֣ים‬ ַ ‫וַי ְש‬Nm 21:6


ִ ‫ַלַּ֨ח י ְהו ָ ָ֜ה בָעָָ֗ם אֵ֚ת הַנְח‬
‫ע ָ֑ם ו ַָיָּ֥מָת עַם־ ָר ֖ב‬
ָ ‫ה‬
ָ ‫ַשכ֖ו אֶת־‬ ְ ‫הַש ְָרפִִ֔יםְְוַַֽי ְנ‬
‫מִי ִש ְָרא ַֽל׃‬

Nm 21:6 καὶ ἀπέστειλεν κύριος εἰς τὸν λαὸν τοὺς


ὄφεις τοὺς θανατοῦντας καὶ ἔδακνον τὸν λαόν καὶ
ἀπέθανεν λαὸς πολὺς τῶν υἱῶν ισραηλ

Nm 21:6 JFA(RA) Então, o SENHOR mandou entre


o povo serpentes abrasadoras, que mordiam o
povo; e morreram muitos do povo de Israel.

---------------------------------------------------------------
----------------------

ָ‫ך‬
ָ֙ ·‫ל‬ ֶ ‫ ְו ַ· ֹיַּ֨אמֶר י ְהו ָ ָ֜ה אֶל־ מ‬Nm 21:8
ְְ ‫ֹשָ֗ה עֲש ֵׂ֤ה‬
ְ‫ת·וֹ עַל־ נָ֑ס ְו ְ·הָיָהָ֙ כָל־ הַ·נ ָשִ֔וך‬ ְ֖ ֹ‫ש ָּ֥ים א‬ִ ·ְ ‫שָרָ ִ֔ף ְו‬
ְ‫ח ַֽי׃‬
ָ ·ָ ‫את֖·וֹ ְו‬
ֹ ‫ְו ְ·רָ אָ ָּ֥ה‬

Nm 21:8 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς μωυσῆν ποίησον


σεαυτῷ ὄφιν καὶ θὲς αὐτὸν ἐπὶ σημείου καὶ ἔσται
ἐὰν δάκῃ ὄφις ἄνθρωπον πᾶς ὁ δεδηγμένος ἰδὼν
αὐτὸν ζήσεται

Nm 21:8 JFA(RA) Disse o SENHOR a Moisés:


Faze uma serpente abrasadora, põe-na sobre uma
haste, e será que todo mordido que a mirar viverá.

ָ ְ‫ֲךָ בַמִד‬
‫ב ִׁ֣ר׀ הַגָדִֹׁ֣ל וְהַנוֹ רָ ָ֗א נ ָחָ ֵׂ֤ש׀‬ ָ֜ ‫הַמוֹ לִַּ֨יכ‬Dt 8:15
‫מָ֑י ִם הַמוֹ צִ ֵׂ֤יא‬
ָ ‫ֲש ִׁ֣ר א ַֽין־‬ ֶ ‫שָרָ ףְָ֙ וְעַקְרָ ִ֔ב וְצִמָא֖וֹ ן א‬
‫החַלָמִ ַֽיש׃‬ ַ ַֽ ‫ְךָ מִַ֔י ִם מִצ֖ור‬
ָ֙ ‫ל‬

Dt 8:15 τοῦ ἀγαγόντος σε διὰ τῆς ἐρήμου τῆς


μεγάλης καὶ τῆς φοβερᾶς ἐκείνης οὗ ὄφις δάκνων
καὶ σκορπίος καὶ δίψα οὗ οὐκ ἦν ὕδωρ τοῦ
ἐξαγαγόντος σοι ἐκ πέτρας ἀκροτόμου πηγὴν
ὕδατος.

Dt 8:15 JFA(RA) que te conduziu por aquele grande


e terrível deserto de serpentes abrasadoras, de
escorpiões e de secura, em que não havia água; e te
fez sair água da pederneira.

---------------------------------------------------------------
----------------------

‫ְב ֖ר‬ ִ ְ‫ָ֙שתָ֙ כֻּלִ֔ך‬


ַ ‫כ ָּ֥י נ ִש‬ ֶ ֶ‫ח ֵׂ֤י פְל‬
ִ ְ‫ִשמ‬ ַ Is 14:29
ְ ‫א ַֽל־ ת‬
ֹ‫ִשֵׂ֤רֶ ש נָחָשָ֙ י ִׁ֣צא צִֶ֔פַע ופ ְִרי ֖ו‬ ִ ְ‫שִׁ֣בֶט מַכ ָ֑ך‬
ֹ ‫כ ַֽי־ מ‬
‫שָרָ ָּ֥ףְמְעוֹ פ ַֽף׃‬

Is 14:29 μὴ εὐφρανθείητε πάντες οἱ ἀλλόφυλοι


συνετρίβη γὰρ ὁ ζυγὸς τοῦ παίοντος ὑμᾶς ἐκ γὰρ
σπέρματος ὄφεων ἐξελεύσεται ἔκγονα ἀσπίδων καὶ
τὰ ἔκγονα αὐτῶν ἐξελεύσονται ὄφεις πετόμενοι.

Is 14:29 JFA(RA) Não te alegres, tu, toda a Filístia,


por estar quebrada a vara que te feria; porque da
estirpe da cobra sairá uma áspide, e o seu fruto será
uma serpente voadora.

---------------------------------------------------------------
----------------------

ַ ‫מַשָא‬Is 30:6
‫בהֲמֹות נ ֶג ֶב בְאֶרֶ ץ צ ָָרה ו ְצוקָה‬
‫מעֹופף י ִשְאו‬ ְ ‫פעֶה ְו ְש ָָרף‬ְ ֶ‫לָבִיא וָלַי ִש מהֶם א‬
‫ַל־דבֶשֶת גְמַלִים‬
ַ ‫ַל־כתֶף עֲי ִָרים ח ַֽילהֶם וְע‬
ֶ ‫ע‬
‫ע ַֽילו׃‬
ִ ‫רתָם עַל־עַם ל ֹא יֹו‬ ֹ ְ‫אַֹֽוצ‬

Is 30:6 JFA(RA) Sentença contra a Besta do Sul.


Através da terra da aflição e angústia de onde vêm a
leoa, o leão, a víbora e a serpente volante, levam a
lombos de jumento as suas riquezas e sobre as
corcovas de camelos, os seus tesouros, a um povo
que de nada lhes aproveitará.

Is 30:6 ἡ ὅρασις τῶν τετραπόδων τῶν ἐν τῇ ἐρήμῳ


ἐν τῇ θλίψει καὶ τῇ στενοχωρίᾳ λέων καὶ σκύμνος
λέοντος ἐκεῖθεν καὶ ἀσπίδες καὶ ἔκγονα ἀσπίδων
πετομένων οἳ ἔφερον ἐπ' ὄνων καὶ καμήλων τὸν
πλοῦτον αὐτῶν πρὸς ἔθνος ὃ οὐκ ὠφελήσει αὐτοὺς
εἰς βοήθειαν ἀλλὰ εἰς αἰσχύνην καὶ ὄνειδος

Vejamos que nestas 5 referências, o termo


‫ש ָָׂׂרף‬, a versão almeida atualizada traduz por
serpente.
A NVI, traz serpente nas 5 referências.
A WEB traz snake em Nm 21:6,8; Dt 8:15
Serpent em Is 14:29; 30:6. A KJV traz
serpent nas 5 referências.
A Almeida Corrigida traz serpente em Nm
21:6, 8; Dt 8:15; Is 14:29
e áspide em Is 30:6.

Notemos portanto que em nenhuma das


versões que analisamos traz a expressão
“serafim” nestas 5 referências.
Se portanto o termo hebraico é o mesmo nas
7 referências, porque que as versões de modo
geral não a traduz para serafim em todas as
referências ou somente serpente em todos os
mesmos textos?
Essa diferenciação nas várias versões,
usando o termo serafim somente em Is 6:2, 6
é a principal causa dos leitores da bíblia
intitular serafim de “anjos”, mesmo com
uma sonora ausência da palavra anjo em Is
6:2, 6.

Deve se notar ainda a semelhança dos serafins com


os quatro seres viventes de Apc 4:8=>
Ap 4:8 Os quatro seres viventes tinham, cada um,
seis asas, e ao redor e por dentro estavam cheios de
olhos; e não têm descanso nem de noite, dizendo:
Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-
Poderoso, aquele que era, e que é, e que há de vir.

Is 6:2 Ao seu redor havia serafins; cada um tinha seis


asas; com duas cobria o rosto, e com duas cobria os pés
e com duas voava.
Is 6:3 E clamavam uns para os outros, dizendo: Santo,
santo, santo é o Senhor dos exércitos; a terra toda está
cheia da sua glória.

Ambos possuem seis asas tem proclamam Santo,


Santo, Santo é o Senhor.

E mesmo que se possa ainda pensar que os seres viventes são uma
classe de anjos, pretendendo assim associar os anjos com os serafins
devido as semelhanças apresentadas acima, o texto bíblico descarta
completamente essa possibilidade. Eis os textos:
Ap 5:11 Eolhei, e vi a voz de muitos anjos ao redor do
trono e dos seres viventes e dos anciãos; e o número
deles era miríades de miríades; e o número deles era
miríades de miríades e milhares de milhares,

Ap 7:11 Etodos os anjos estavam em pé ao redor do


trono e dos anciãos e dos quatro seres viventes, e
prostraram-se diante do trono sobre seus rostos, e
adoraram a Deus,

Notem: OS PRÓPRIOS ANJOS (TODOS: Cap 7:11) ESTÃO


AO REDOR DOS QUATRO SERES VIVENTES NOS DOIS
VERSOS.

Não há qualquer texto bíblico que diga que anjos tenham


precisamente seis asas como diz explicitamente dos serafins e dos
quatro seres viventes. Também de igual modo, e embora saibamos que
os anjos também adoram a Deus, não há qualquer texto bíblico que
associam a proclamação “SANTO, SANTO, SANTO É O SENHOR” a
adoração dos anjos a Deus, como vemos explicitamente a respeito dos
Serafins e dos quatro Seres Viventes.

Deus abençoe a Todos.

Zap: 21987131571
leandrodipauladp@gmail.com

Você também pode gostar