Você está na página 1de 40

3-095-519-22(1)

Micro HI-FI
Component System
Instruções de operação

CMT-HX5BT
© 2007 Sony Corporation
Nota para clientes nos países que
ADVERTÊNCIA aplicam Directivas da UE
De acordo com a Directiva da UE relativa
à segurança de produtos, CEM e R&TTE,
Para reduzir o risco de incêndio o fabricante deste produto é a Sony
ou choque eléctrico, não Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
exponha este aparelho à chuva Tóquio, Japão.
nem à humidade. O Representante Autorizado é a Sony
Para reduzir o risco de incêndio, não tape Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
a ventilação do aparelho com jornais, 61, 70327 Stuttgart, Alemanha.
panos de mesa, cortinas, etc. E não Para qualquer serviço de assistência
coloque velas acesas em cima do aparelho. técnica ou assuntos de garantias queira
consultar as moradas constantes em
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
documentos de garantia e assistência
eléctrico, não coloque objectos cheios
técnica separados.
de líquido, tais como jarras, em cima do
aparelho.
Ligue a unidade a uma saída de CA
facilmente acessível. Caso observe uma
anormalidade na unidade, desligue A Sony Corp. declara que este
imediatamente a ficha principal da saída equipamento está conforme com os
de CA. requisitos essenciais e outras provisões
Não instale o aparelho em espaços da Directiva 1999/5/CE. Para mais
fechados, tais como estantes ou arquivos. informações, por favor consulte a seguinte
Não exponha a bateria a calor excessivo tal URL:
como à luz solar directa, ao fogo ou algo http://www.compliance.sony.de/
semelhante. O uso deste equipamento de rádio não
é autorizado na área geográfica dentro
Excepto para clientes nos EUA e de um raio de 20 km do centro de Ny-
Canadá Alesund, Svalbard na Noruega.

Este aparelho está classificado como


produto CLASSE LASER 1. Esta etiqueta
está localizada na parte externa posterior.

PT
Tratamento de Discos de música codificados com
Equipamentos Eléctricos tecnologias de protecção de direitos
e Electrónicos no final da de autor
sua vida útil Este equipamento destina-se a reproduzir
(Aplicável na União
discos que respeitem a norma de discos
Europeia e em países
compactos (CD). Actualmente, algumas
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de editoras discográficas comercializam
resíduos) vários discos de música codificados com
Este símbolo, colocado no produto ou tecnologias de protecção de direitos de
na sua embalagem, indica que este não autor. Alguns destes discos não respeitam
deve ser tratado como resíduo urbano a norma de CD e pode não conseguir
indiferenciado. Deve sim ser colocado reproduzi-los neste equipamento.
num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos.  Os logótipos e a marca Bluetooth são
Assegurando-se que este produto é propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e
correctamente depositado, irá prevenir a utilização destas marcas pela Sony
potenciais consequências negativas para Corporation é feita sob licença. As
o ambiente bem como para a saúde, que outras marcas comerciais e nomes de
de outra forma poderiam ocorrer pelo marcas comerciais são propriedade dos
mau manuseamento destes produtos. A respectivos proprietários.
reciclagem dos materiais contribuirá para
a conservação dos recursos naturais. Para  “WALKMAN” e o logótipo
obter informação mais detalhada sobre “WALKMAN” são marcas registadas
a reciclagem deste produto, por favor da Sony Corporation.
contacte o município onde reside, os  MICROVAULT é uma marca comercial
serviços de recolha de resíduos da sua área da Sony Corporation.
ou a loja onde adquiriu o produto.  ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus
Aplicável aos seguintes acessórios: e respectivos logótipos são marcas
Telecomando comerciais da Sony Corporation.
Nota sobre DualDiscs  Patentes dos EUA e de outros países
licenciadas pela Dolby Laboratories.
Um DualDisc é um disco de dois lados
que faz corresponder o material gravado  Tecnologia de codificação de áudio
no DVD num lado com o material áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas
digital no outro lado. No entanto, como de Fraunhofer IIS e Thomson.
o lado de material de áudio não está
conforme a norma de discos compactos
(CD), a reprodução neste equipamento
não está garantida.

PT
Conteúdo
Guia para partes e comandos........... 5
Outros
Informação no visor............................. 9
Resolução de problemas..................28
Mensagens............................................32
Preparativos
Precauções............................................33
Ligação do sistema em Especificações......................................35
segurança..............................................10
Tecnologia sem fios Bluetooth.......36
Acertar o relógio..................................12
Dispositivos USB reproduzíveis e
dispositivos Bluetooth......................38
Operações básicas
Reproduzir um disco CD/MP3........13
Ouvir o rádio.........................................14
Utilização da função Bluetooth.....15
Ouvir música de um dispositivo
USB...........................................................21
Utilização de componentes de
áudio opcionais...................................23
Ajustar o som........................................23
Alterar o visor.......................................24

Outras operações
Criar o seu próprio programa
(Reprodução Programada)..............25
Programação das estações de
rádio.........................................................26
Utilização dos Temporizadores......27

PT
Guia para partes e comandos

Guia para partes e comandos


Este manual explica sobretudo as operações usando o telecomando, mas as mesmas
operações podem também ser executadas usando os botões na unidade com o mesmo
nome ou nomes semelhantes.

Unidade (HCD-HX5/Receptor de Disco Compacto)


Painel frontal

Painel superior

Continua  PT
Telecomando (RM-SCU35) 
Sensor do telecomando
(página 28)


Botão BLUETOOTH OPR (página
17, 19, 20)
Prima para efectuar uma ligação, desligar
ou emparelhar com um dispositivo
Bluetooth.


Unidade: Controlo do VOLUME
(página 13, 14, 17, 20, 21, 23)
Telecomando: Botão VOLUME
+/ (página 13, 14, 17, 20, 21, 23)
Rode ou prima para ajustar o volume.


Tomada AUDIO IN (página 23)
Ligue a um componente de áudio
opcional.


Botão / (alimentação) (página
Tomada PHONES
12, 27, 31, 32)
Ligue os auscultadores.
Prima para ligar o sistema.


Botão  (abrir/fechar) (página
Indicador STANDBY (página 24,
13)
28)
Prima para abrir ou fechar o
Acende quando o sistema for desligado.
compartimento dos discos.
 
Indicador BLUETOOTH Porta (USB) (página 21, 38)
(página 19, 20) Ligue a um dispositivo USB opcional
Acende quando a função Bluetooth (Leitor de música digital ou meio de
estiver activa. armazenamento USB).

PT
 Unidade: Botão AUDIO IN (página
Botões de reprodução e botões 23)

Guia para partes e comandos


de função Prima para seleccionar a função AUDIO
IN.
Unidade: Botão BLUETOOTH
 (reprodução/pausa) Telecomando: Botão FUNCTION
(página 16, 17) (página 19, 20)
Prima para seleccionar a função
Prima para seleccionar a função.
Bluetooth.
Prima para iniciar ou pausar a

reprodução de música no dispositivo
Bluetooth (telemóvel com tecnologia sem Unidade: Botão /CANCEL
fios Bluetooth, etc.). (parar/cancelar) (página 13, 14,
16, 18, 19, 22)
Unidade: Botão USB  Telecomando: Botão  (parar)
(reprodução/pausa) (página 21) (página 13, 14, 16, 18, 19, 22)
Prima para seleccionar a função USB. Prima para parar a reprodução.
Prima para iniciar ou pausar a Prima para cancelar a pesquisa.
reprodução de um dispositivo USB
opcional (Leitor de música digital ou 
meio de armazenamento USB).
Telecomando: Botão USB (página Botão SEARCH (página 13, 22)
Prima para entrar ou sair do modo de
21)
pesquisa.
Prima para seleccionar a função USB.

Unidade: Botão CD 
(reprodução/pausa) (página 13) Botão ENTER (página 12, 25, 26,
Prima para seleccionar a função CD.
27)
Prima para iniciar ou pausar a Prima para introduzir as definições.
reprodução de um disco.
Telecomando: Botão CD (página 
13) Botão / (recuo/avanço)
Prima para seleccionar a função CD. (página 13, 16, 18, 22, 25)
Prima para seleccionar uma faixa ou
Telecomando: Botão  ficheiro.
(reprodução), botão  (pausa)
Prima para iniciar ou pausar a Unidade: Botão TUNE +/
reprodução. (sintonização) (página 14)
Telecomando: Botão +/
Botão TUNER/BAND (página 14) (sintonização) (página 14, 26)
Prima para seleccionar a função TUNER. Prima para sintonizar na estação
Prima para seleccionar modo de recepção desejada.
FM ou AM.

Continua  PT
Botão +/ (seleccionar pasta) 
(página 13, 22, 25) Botão REPEAT/FM MODE (página
Prima para seleccionar uma pasta. 13, 14, 22)
Prima para ouvir repetidamente um
Botão / (rebobinagem/ disco, uma única faixa ou ficheiro.
avanço rápido) (página 13, 16, Prima para seleccionar o modo de
18, 22) recepção FM (mono ou estéreo).
Prima para encontrar um ponto numa
faixa ou ficheiro.

Tampa do compartimento das
 pilhas (página 11)
Botão PLAY MODE/TUNING
MODE (página 13, 14, 22, 25, 26) 
Prima para seleccionar o modo de Botão CLEAR (página 17, 20, 25)
reprodução de um CD, disco de MP3 Prima para apagar uma faixa ou ficheiro
ou um dispositivo USB opcional pré-programado.
(Leitor de música digital ou meio de Prima para apagar a informação
armazenamento USB). de registo de emparelhamento do
Prima para seleccionar o modo de dispositivo Bluetooth.
sintonização.


Botão TUNER MEMORY (página
Botões do som (página 23) 26)
Unidade: Botão DSGX Prima para programar a estação de rádio.
Telecomando: Botão EQ
Prima para seleccionar o efeito de som. 
Botão SLEEP (página 27)
 Prima para regular o Temporizador
Botão DISPLAY (página 17, 24) Sleep.
Prima para mudar a informação no visor.


Botão CLOCK/TIMER SELECT
(página 27)
Botão CLOCK/TIMER SET
(página 12, 27)
Prima para acertar o relógio e o
Temporizador de Reprodução.

PT
Informação no visor

Guia para partes e comandos


 
Reprodução/Pausa Formato de áudio

 
DSGX (página 23) Modo de reprodução (página 13,
22)

Modo de recepção do 
sintonizador (página 14) Temporizador (página 27)
Recepção do sintonizador
(página 14) 
USB MEMORY
 Acende quando estiver ligado um
Informação de texto dispositivo USB opcional.

PT
Preparativos
Ligação do sistema em segurança

Tomada de parede

Altifalante direito

Altifalante esquerdo
ou

 Antena filiforme FM (Estique-a horizontalmente.)  Antenas


 Lado branco para o modelo norte-americano
 Lado castanho para outras regiões Encontre um local e uma orientação que
 Antena de quadro AM ofereçam boa recepção e depois instale
a antena.
Mantenha as antenas afastadas dos cabos
 Alimentação do altifalante, do cabo de alimentação e
Nos modelos com selector de tensão, do cabo USB para evitar a captação de
regule VOLTAGE SELECTOR para a ruído.
tensão do cabo de alimentação local.
Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de parede.
Se a ficha não encaixar na tomada de
parede, arranque o adaptador da ficha
fornecido (apenas em modelos equipados
com um adaptador).

 Altifalantes

10PT
Quando transportar este sistema Notas
 Com um uso normal, as pilhas devem durar
1 Remova um disco para proteger o cerca de seis meses.
mecanismo do CD.  Não misture uma pilha velha com uma nova
ou misture tipos diferentes de pilhas.
2 Prima CD  para seleccionar a  Se não utilizar o telecomando por um longo

Preparativos
função CD. período de tempo, retire as pilhas para evitar
danos devido à fuga ou corrosão das pilhas.
3 Mantenha premido SEARCH  na
unidade e prima   na unidade
até aparecer “STANDBY”.
4 Após aparecer “LOCK”, desligue o
cabo de alimentação.

Almofadas de altifalante
Prenda as almofadas de altifalante
fornecidas ao fundo dos altifalantes para
evitar o deslize.

Para utilizar o telecomando


Deslize e retire a tampa do
compartimento das pilhas , e insira as
duas pilhas R6 fornecidas (tamanho AA),
primeiro o lado , fazendo corresponder
as polaridades mostradas abaixo.

11PT
Acertar o relógio
Use os botões no telecomando para
acertar o relógio.

1 Prima /  para ligar o


sistema.

2 Prima CLOCK/TIMER SET .


Se o actual modo aparecer no visor,
prima repetidamente / 
para seleccionar “CLOCK SET?” e
depois prima ENTER .

3 Prima repetidamente /


 para acertar a hora, e depois
prima ENTER .

4 Use o mesmo procedimento


para acertar os minutos.
As definições do relógio perdem-se
quando desliga o cabo de alimentação
ou se ocorrer uma falha de energia.

Para visualizar o relógio quando o


sistema estiver desligado
Prima DISPLAY . O relógio é
visualizado durante cerca de 8 segundos.

12PT
Outra operação
Operações básicas Para Prima
Pausar a  (ou CD  na
Reproduzir um disco reprodução unidade) . Para

CD/MP3 retomar a reprodução,


prima novamente o
botão.
1 Seleccione a função CD.

Operações básicas
Parar a  .
Prima CD . reprodução

2 Coloque um disco. Seleccionar


uma pasta
+/ .
Prima   na unidade e coloque um num disco de
disco com a etiqueta virada para cima MP3
no compartimento dos discos. Seleccionar / .
uma faixa ou
ficheiro
Seleccionar SEARCH . Prima
uma pasta e /  para
ficheiro num seleccionar a pasta
disco de MP3 desejada, depois prima
enquanto ENTER . Prima
visualiza os /  para
Para fechar o compartimento dos nomes de seleccionar o ficheiro
discos, prima novamente   na pasta e de desejado, depois prima
unidade. ficheiro no ENTER .
Não force com o seu dedo para fechar visor
o compartimento dos discos, uma vez Encontrar um Mantenha premido
que isso pode danificar a unidade. ponto numa /  durante
faixa ou num a reprodução, e solte
3 Inicie a reprodução. ficheiro o botão no ponto
Prima  (ou CD  na unidade) desejado.
. Seleccionar a REPEAT 
Reprodução repetidamente até
4 Ajuste o volume. Repetida aparecer “REP” ou
Prima VOLUME +/ (ou rode o “REP1”.
controlo de VOLUME na unidade)
.
Para alterar o modo de reprodução
Prima repetidamente PLAY MODE 
enquanto o leitor estiver parado. Pode
seleccionar reprodução normal (“ *”
em todos os ficheiros de MP3 na pasta
no disco), reprodução aleatória (“SHUF”
ou “ SHUF*”), ou reprodução
programada (“PGM”).
Continua  13PT
* Quando reproduzir um CD-DA,
Reprodução (SHUF) executa a mesma
operação de reprodução normal (aleatória). Ouvir o rádio
Notas sobre a Reprodução Repetida 1 Seleccione “FM” ou “AM”.
 Todas as faixas ou ficheiros num disco são Prima repetidamente TUNER/BAND
reproduzidos repetidamente até cinco vezes. .
 “REP1” indica que uma única faixa ou
ficheiro são repetidos até serem parados. 2 Seleccione o modo de
Notas sobre a reprodução de discos sintonização.
de MP3 Prima repetidamente TUNING
 Não guarde outros tipos de ficheiros ou MODE  até aparecer “AUTO”.
pastas desnecessárias num disco que possua
ficheiros de MP3. 3 Sintonize a estação desejada.
 Saltam-se as pastas que não possuam Prima +/ (ou TUNE +/ na
ficheiros de MP3. unidade) . A pesquisa pára
 Os ficheiros de MP3 são reproduzidos na automaticamente quando uma
ordem em que forem gravados para o disco. estação for sintonizada e depois
 O sistema pode reproduzir apenas ficheiros aparece “TUNED” e “ST” (apenas em
de MP3 que tenham a extensão “.MP3”. programas de estéreo).
 Se houver ficheiros no disco com a extensão
“.MP3”, mas não forem ficheiros de MP3, a
unidade pode produzir ruído ou avariar.
 O número máximo de:
 pastas é de 255 (incluindo a pasta raiz). Quando sintoniza uma estação que
 ficheiros de MP3 é de 511. oferece serviços RDS, aparece no
 ficheiros de MP3 e pastas que podem ser
visor o nome da estação (Modelo
incluídas num único disco é de 512. europeu apenas).
 níveis de pastas (a estrutura de árvore dos
ficheiros) é de 8. 4 Ajuste o volume.
 Não se pode garantir a compatibilidade Prima VOLUME +/ (ou rode o
com todo o software de codificação/escrita controlo de VOLUME na unidade) .
de MP3, dispositivo de gravação e meio de
gravação. Os discos de MP3 incompatíveis Para parar a pesquisa automática
podem produzir ruído ou interromper o Prima  .
áudio ou podem até nem se reproduzir.
Para sintonizar uma estação com um
Notas sobre a reprodução de discos
multi-sessão sinal fraco
 Se o disco começar com uma sessão CD-DA Se “TUNED” não aparecer e a pesquisa
(ou MP3), é reconhecido como um disco não parar, prima repetidamente
CD-DA (ou MP3) e outras sessões não são TUNING MODE  até “AUTO” e
reproduzidas. “PRESET” desaparecerem, e depois
 Um disco com um formato de CD misto é prima repetidamente +/ (ou TUNE
reconhecido como um disco CD-DA (áudio). +/ na unidade)  para sintonizar a
estação desejada.

Para reduzir o ruído estático numa


estação fraca de FM estéreo
Prima repetidamente FM MODE 
até aparecer “MONO” para desligar a
14PT recepção estéreo.
Ouvir música de um telemóvel
Utilização da função com tecnologia sem fios
Bluetooth Bluetooth ou dispositivo
Este sistema suporta perfis Bluetooth
Bluetooth
A2DP e AVRCP. Para mais detalhes sobre
a tecnologia sem fios Bluetooth, consulte Pode ouvir música a partir do seu
“Tecnologia sem fios Bluetooth” (página telemóvel Bluetooth ou dispositivo

Operações básicas
36). Bluetooth numa ligação sem fios.
Veja nos websites abaixo a informação
mais recente acerca de dispositivos
compatíveis.
Para clientes nos EUA:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Para clientes no Canadá:
Inglês <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Frencês <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Para os clientes na Europa:
<http://sonydigital-link.com/dna>
Para os clientes na América Latina:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Para os clientes na Ásia e Oceânia:
<http://www.css.ap.sony.com/>

Siga o procedimento abaixo para ouvir


música de dispositivos Bluetooth com
este sistema.
Emparelhar este sistema com um
dispositivo Bluetooth

Ligar a dispositivos registados

Reproduzir de música de um
dispositivo Bluetooth
Para detalhes acerca das operações do
dispositivo Bluetooth, consulte também
o manual de instruções fornecido com o
seu dispositivo Bluetooth.

Continua  15PT
Emparelhar este sistema com um
dispositivo Bluetooth
4 Introduza o código de acesso.
Pode ser necessária entrada por
O emparelhamento é uma operação em código de acesso dependendo do tipo
que os dispositivos Bluetooth se registam de dispositivo Bluetooth.
uns com os outros antecipadamente. Use Quando aparecer “PIN?” e uma
o procedimento abaixo para emparelhar contagem decrescente, introduza
o sistema com o seu dispositivo o código de acesso ao sistema da
Bluetooth. Assim que uma operação seguinte forma:
de emparelhamento for executada,
não tem de ser feita novamente. Se o
emparelhamento já estiver concluído,
prossiga para “Reprodução de música de
um dispositivo Bluetooth” (página 17).
Prima / e /
1 Coloque o dispositivo Bluetooth no telecomando (ou
/  na unidade) 
+/ e
a ser ligado a este sistema no para introduzir o mesmo código de
raio de 1 metro do sistema. acesso introduzido no dispositivo
Bluetooth e depois prima ENTER .
2 Seleccione a função Bluetooth. Assim que o emparelhamento estiver
Prima BLUETOOTH   na concluído e a ligação for estabelecida,
unidade. o visor do sistema muda da seguinte
forma:
3 Opere o dispositivo Bluetooth “Connect”  Nome do dispositivo
Bluetooth
e execute a operação de
emparelhamento. Para cancelar a meio a entrada por
Para detalhes acerca das operações código de acesso
do dispositivo Bluetooth, consulte o
Prima  .
manual de instruções fornecido com
o seu dispositivo Bluetooth. Notas
Quando pesquisar este sistema com o  O “código de acesso” pode também ser
dispositivo Bluetooth, pode aparecer chamado de “chave de acesso”, “código PIN”,
uma lista de dispositivos detectados “número de PIN” ou “palavra-passe”, etc.
no visor do dispositivo Bluetooth dependendo do dispositivo.
dependendo do tipo de dispositivo  Este sistema suporta apenas códigos de
Bluetooth. acesso numéricos com um máximo de 4
Este sistema aparece como “CMT- dígitos.
HX5BT”.  O estado de espera de emparelhamento
deste sistema é cancelado após cerca de 30
Quando estabelecer a ligação com segundos. Se o emparelhamento não tiver
este sistema, seleccione o perfil de êxito, volte a efectuar o procedimento a partir
áudio (A2DP, AVRCP) no dispositivo do passo 1.
Bluetooth. Se o dispositivo Bluetooth  Enquanto estiver ligado a um dispositivo
não suportar o perfil AVRCP, o Bluetooth, este sistema não pode ser
utilizador não pode executar a detectado e a ligação não pode ser
reprodução ou outras operações com estabelecida a partir de outro dispositivo
Bluetooth.
o sistema (página 17).

16PT
Para apagar toda a informação de
registo de emparelhamento
2 Estabeleça a ligação do
dispositivo Bluetooth.
1 Prima BLUETOOTH   na Para detalhes acerca das operações
unidade. do dispositivo Bluetooth, consulte o
Quando o sistema estiver ligado com manual de instruções fornecido com
um dispositivo Bluetooth (quando o seu dispositivo Bluetooth.
o nome do dispositivo Bluetooth ou Assim que a ligação for estabelecida,
o visor do sistema muda da seguinte

Operações básicas
outra informação aparecer no visor do
sistema), prima e mantenha premido forma:
BLUETOOTH OPR  na unidade “Connect”  Nome do dispositivo
durante cerca de 2 segundos para Bluetooth
colocar o sistema em modo de espera
Bluetooth. 3 Inicie a reprodução.
Prima  (ou BLUETOOTH 
2 Prima CLEAR . na unidade) .
Aparece “Delete?”. Dependendo do dispositivo
3 Prima ENTER . Bluetooth, o utilizador pode ter de
reiniciar antecipadamente o software
Aparece “Complete!” e toda a
AV do dispositivo Bluetooth.
informação de emparelhamento é
apagada.
4 Ajuste o volume.
Nota Prima VOLUME +/ (ou rode o
Para estabelecer ligação com um dispositivo controlo de VOLUME na unidade)
Bluetooth após executar esta operação, deve .
introduzir novamente o código de acesso.
Para verificar o endereço de um
Reprodução de música de um dispositivo Bluetooth ligado
dispositivo Bluetooth Prima DISPLAY  enquanto o nome do
Pode operar um dispositivo Bluetooth dispositivo Bluetooth aparece no visor
ligando o sistema e um dispositivo do sistema.
Bluetooth através de AVRCP. Se o sistema O endereço do dispositivo Bluetooth
não estiver ligado a um dispositivo aparece durante 8 segundos.
Bluetooth através de AVRCP, aparece
“Not in Use” quando opera o sistema. Para cancelar a ligação com um
1 Seleccione a função Bluetooth. dispositivo Bluetooth
Prima e mantenha premido
Prima BLUETOOTH   na
BLUETOOTH OPR  na unidade
unidade.
durante cerca de 2 segundos até aparecer
“Disconnect”, ou até a informação
no visor (nome de dispositivo, etc.)
desaparecer.

Continua  17PT
Outra operação
Ouvir música neste sistema
Para Prima usando auscultadores
Pausar a  (ou BLUETOOTH Bluetooth
reprodução  na unidade) .
Parar a  . Pode ouvir música reproduzida neste
reprodução sistema usando os seus auscultadores
Seleccionar um / . Bluetooth numa ligação sem fios.
ficheiro
Encontrar um Mantenha premido
ponto num / .
ficheiro

Nota
Estas operações podem não estar disponíveis
para determinados dispositivos Bluetooth. Para
além disso, as operações de facto podem diferir
dependendo do dispositivo Bluetooth ligado.

Notas sobre as ligações com


dispositivos Bluetooth
 Se não conseguir estabelecer a ligação com
um dispositivo Bluetooth emparelhado,
execute novamente a operação de
emparelhamento entre o sistema e o
dispositivo Bluetooth. Siga o procedimento abaixo para ouvir
 Dependendo do tipo de dispositivo música neste sistema com auscultadores
Bluetooth, pode ajustar o volume usando os Bluetooth.
comandos do dispositivo Bluetooth. Emparelhar este sistema com
 Quando BLUETOOTH   na auscultadores Bluetooth
unidade for premido enquanto ligado aos
auscultadores Bluetooth, pode demorar

algum tempo até ser efectuada uma ligação Ligar a auscultadores registados
ao sistema a partir de outro dispositivo 
Bluetooth. Reproduzir música neste sistema
Para detalhes acerca das operações
dos auscultadores Bluetooth, consulte
também o manual de operações
fornecido com os seus auscultadores
Bluetooth.

18PT
Emparelhar este sistema com Assim que o emparelhamento estiver
auscultadores Bluetooth concluído e a ligação for estabelecida,
O emparelhamento é uma operação em o visor do sistema muda da seguinte
que os dispositivos Bluetooth se registam forma:
uns com os outros antecipadamente. Use “Connect”  Nome do dispositivo
o procedimento abaixo para emparelhar Bluetooth
o sistema com os seus auscultadores
Bluetooth. Assim que uma operação Para cancelar a meio a entrada por

Operações básicas
de emparelhamento for executada, código de acesso
não tem de ser feita novamente. Se o Prima  .
emparelhamento já estiver concluído,
prossiga para “Reproduzir música neste Notas
sistema” (página 20).  O “código de acesso” pode também ser
chamado de “chave de acesso”, “código PIN”,
1 Seleccione uma função sem ser “número de PIN” ou “palavra-passe”, etc.
a função Bluetooth. dependendo do dispositivo.
 Este sistema suporta apenas códigos de
Prima repetidamente FUNCTION
acesso numéricos com um máximo de 4
.
dígitos.

2 Coloque os auscultadores  O estado de espera de emparelhamento


deste sistema é cancelado após cerca de 30
Bluetooth a serem ligados a este segundos. Se o emparelhamento não tiver
êxito, volte a efectuar o procedimento a partir
sistema no raio de 1 metro do do passo 1.
sistema.  Enquanto estiver ligado a um dispositivo
Bluetooth, este sistema não pode ser
3 Coloque os auscultadores detectado e a ligação não pode ser
estabelecida a partir de outro dispositivo
Bluetooth no modo de Bluetooth.
emparelhamento.  O emparelhamento pode não ser possível
Para detalhes acerca das operações se outros dispositivos Bluetooth estiverem
dos auscultadores Bluetooth, consulte presentes em torno do sistema. Nesse caso,
o manual de operações fornecido com desligue os outros dispositivos Bluetooth.
os seus auscultadores Bluetooth.
Para apagar toda a informação de
4 Prima e mantenha premido registo de emparelhamento
BLUETOOTH OPR  na unidade
1 Prima BLUETOOTH   na
durante cerca de 7 segundos
unidade.
até o indicador BLUETOOTH  Quando o sistema estiver ligado com
piscar. um dispositivo Bluetooth (quando
O som que sai dos altifalantes é o nome do dispositivo Bluetooth ou
parado. outra informação aparecer no visor do
sistema), prima e mantenha premido
5 Introduza o código de acesso. BLUETOOTH OPR  na unidade
Siga o mesmo procedimento como no durante cerca de 2 segundos para
passo 4 de “Emparelhar este sistema colocar o sistema em modo de espera
com um dispositivo Bluetooth” Bluetooth.
(página 16).
Continua  19PT
2 Prima CLEAR .
Aparece “Delete?”.
3 Inicie reprodução de música
para a função seleccionada no
3 Prima ENTER . passo 1.
Aparece “Complete!” e toda a Dependendo do tipo de auscultadores
informação de emparelhamento é Bluetooth, pode operar este sistema
apagada. (reprodução, controlo de volume,
etc.) usando os comandos do
Nota auscultador.
Para ligar com auscultadores Bluetooth
após executar esta operação, deve introduzir Para detalhes acerca das operações
novamente o código de acesso. dos auscultadores Bluetooth, consulte
o manual de operações fornecido com
Reproduzir música neste sistema os seus auscultadores Bluetooth.
Pode operar este sistema a partir de
auscultadores Bluetooth ligando o 4 Ajuste o volume.
sistema e os auscultadores Bluetooth Prima VOLUME +/ (ou rode o
usando AVRCP. controlo de VOLUME na unidade)
.
1 Seleccione uma função sem ser
a função Bluetooth. Para cancelar a ligação com
Prima repetidamente FUNCTION auscultadores Bluetooth
. Prima e mantenha premido
BLUETOOTH OPR  na unidade
2 Estabeleça uma ligação com durante cerca de 2 segundos até o
auscultadores Bluetooth. indicador BLUETOOTH  se desligar.
Prima e mantenha premido Notas
BLUETOOTH OPR  na unidade  Se não conseguir ligar com auscultadores
durante cerca de 2 segundos até se Bluetooth emparelhados, execute novamente
acender o indicador BLUETOOTH a operação de emparelhamento entre o
, depois solte o botão. sistema e os auscultadores Bluetooth.
Se mais do que um dispositivo  Quando o sistema for mudado para uma
Bluetooth que tenha sido ligado no função sem ser a função Bluetooth e
BLUETOOTH OPR  na unidade estiver
passado estiver presente em torno
premido enquanto ligado a um dispositivo
do sistema, o sistema tenta ligar-se Bluetooth, pode demorar algum tempo
com o máximo de 3 dispositivos até ser estabelecida uma ligação com os
ligados mais recentemente. (A ligação auscultadores Bluetooth.
é tentada com um máximo de 3  Este sistema guarda definições de volume
dispositivos em sequência a partir do separadas para quando ouve através de
dispositivo mais recentemente ligado altifalantes ou da tomada PHONES 
e as tentativas terminam quando uma na unidade, ou quando ouve através de
ligação for estabelecida.) auscultadores Bluetooth.
Assim que a ligação for estabelecida,
o visor do sistema muda da seguinte
forma:
“Connect”  Nome do dispositivo
Bluetooth

20PT
1 Seleccione a função USB.
Ouvir música de um Prima USB .
dispositivo USB 2 Ligue um dispositivo
Pode ligar um dispositivo USB opcional USB opcional (Leitor de
(Leitor de música digital ou meio de música digital ou meio de
armazenamento USB) à porta armazenamento USB) à porta
(USB)  na unidade e ouvir música (USB)  como mostrado

Operações básicas
guardada no dispositivo USB. Consulte
abaixo.
“Dispositivos USB reproduzíveis e
dispositivos Bluetooth” (página 38) uma
lista de dispositivos USB que podem ser
ligados a este sistema.
Os formatos de áudio que podem ser
reproduzidos por este sistema são os
seguintes: ATRAC/MP3*/WMA*/AAC*
* Os ficheiros com protecção de direitos Dispositivo USB (Leitor de
de autor (Gestão de Direitos Digital) não música digital ou meio de
podem ser reproduzidos por este sistema. armazenamento USB)
Ficheiros transferidos de uma loja de música
on-line podem não ser reproduzidos por
este sistema. Quando for necessária a ligação do
cabo USB, ligue o cabo USB fornecido
ao dispositivo USB a ser ligado.
Consulte o manual de operações
fornecido com o dispositivo USB a
ser ligado para mais detalhes sobre o
método de operação.
Quando o dispositivo USB for ligado,
o visor muda da seguinte forma:
“Reading”  “ATRAC AD1)” ou
“STORAGE DRIVE2)”
Quando ligar um leitor de música digital.
1)

Quando ligar meio de armazenamento


2)

USB. A etiqueta de volume é visualizada


a seguir se gravada.
Nota
Pode demorar cerca de 10 segundos antes de
aparecer “Reading” dependendo do tipo de
dispositivo USB ligado.

3 Inicie a reprodução.
Prima  (ou USB  na
unidade) .

4 Ajuste o volume.
Prima VOLUME +/ (ou rode o
controlo de VOLUME na unidade)
. Continua  21PT
Outra operação Notas sobre o dispositivo USB
 Não ligue o sistema e o dispositivo USB
Para Prima através de um hub USB.
Pausar a  (ou USB  na  Com alguns dispositivos USB ligados, após
reprodução unidade) . Para a execução de uma operação, pode haver
retomar a reprodução, um atraso antes de ser executada por este
sistema.
prima novamente o
 Este sistema não suporta necessariamente
botão.
todas as funções fornecidas num dispositivo
Parar a  . USB ligado.
reprodução  A ordem de reprodução para o sistema
Seleccionar pode diferir da ordem de reprodução do
+/ . dispositivo USB ligado.
uma pasta
 Mantenha sempre premido   e
Seleccionar um / . certifique-se de que “No Device” aparece
ficheiro antes de remover o dispositivo USB. Ao
Seleccionar SEARCH . Prima remover o dispositivo USB enquanto não
uma pasta /  para visualizar “No Device” pode danificar os
e ficheiro seleccionar a pasta dados nele ou danificar o próprio dispositivo
USB.
enquanto desejada, depois prima
 Não guarde outros tipos de ficheiros ou
visualiza os ENTER . Prima
pastas desnecessárias num dispositivo USB
nomes da pasta /  para que tenha ficheiros de áudio.
e do ficheiro seleccionar o ficheiro  Saltam-se as pastas que não tenham ficheiros
no visor do desejado, depois prima de áudio.
sistema* ENTER .  Os ficheiros são reproduzidos na ordem em
Encontrar um Mantenha premido que são transferidos para o dispositivo USB.
ponto num /  durante  O número máximo de pastas e ficheiros que
ficheiro a reprodução, e solte um único dispositivo USB pode incluir é o
o botão no ponto seguinte:
desejado.  Leitor de música digital: grupos de 65.535
(um máximo de 999 faixas por grupo)
Seleccionar a REPEAT 
 Meio de armazenamento USB: 999
Reprodução repetidamente até ficheiros
Repetida aparecer “REP” ou
O número máximo de ficheiros e pastas pode
“REP1”. variar dependendo da estrutura do ficheiro e
Remover o Mantenha premido  da pasta.
dispositivo USB  até aparecer “No  Os formatos de áudio que pode ouvir com
Device”, depois remova este sistema são os seguintes:
o dispositivo USB.  MP3: extensão de ficheiro “.mp3”
* Pode pesquisar por informação diferente  Ficheiro de Windows Media Audio:
tal como álbum ou género para leitores de extensão de ficheiro “.wma”
música digital.  AAC: extensão de ficheiro “.m4a”
Note que mesmo quando os nomes dos
Para alterar o modo de reprodução ficheiros tiverem as extensões acima, se o
Prima repetidamente PLAY MODE verdadeiro ficheiro diferir, o sistema pode
 enquanto procede à paragem do produzir ruído ou pode avariar.
dispositivo USB. Pode seleccionar  A compatibilidade com todos os softwares de
reprodução normal (“ ” para todos codificação/escrita, dispositivos de gravação
e meios de gravação não pode ser garantida.
os ficheiros na pasta no leitor de música Dispositivo USB incompatível pode produzir
digital), reprodução aleatória (“SHUF” ruído ou áudio interrompido ou pode até
ou “ SHUF”), ou reprodução nem reproduzir nada.
22PT programada (“PGM”).
Utilização de Ajustar o som
componentes de áudio Para acrescentar um efeito sonoro
opcionais Para Prima

1 Ligue componente de áudio Gerar um som


mais dinâmico
DSGX  na unidade.

Operações básicas
adicional à tomada AUDIO (Dynamic
IN  na unidade usando um Sound
cabo analógico de áudio (não Generator
X-tra)
fornecido).
Regular o efeito EQ  repetidamente
2 Reduza o volume. sonoro para seleccionar
“BASS” ou “TREBLE”,
Prima VOLUME  (ou rode o e depois prima
controlo de VOLUME na unidade) repetidamente +/ 
.
para ajustar o nível.
3 Seleccione a função AUDIO IN.
Prima AUDIO IN  na unidade.

4 Comece a reproduzir o
componente ligado.

5 Ajuste o volume.
Prima VOLUME +/ (ou rode o
controlo de VOLUME na unidade)
.

23PT
Alterar o visor
Para Prima
Mudar DISPLAY 
informação no repetidamente quando
visor1)2) o sistema estiver ligado.
Verificar DISPLAY  quando
o relógio o sistema estiver
quando o desligado3). O relógio
sistema estiver é mostrado durante 8
desligado segundos.
1)
Por exemplo, pode ver informação de disco
CD/MP3 ou informação do dispositivo USB,
tal como o número de faixa ou de ficheiro, o
nome da pasta durante a reprodução normal,
ou o tempo de reprodução total enquanto o
leitor estiver parado.
2)
Quando o sistema e um dispositivo
Bluetooth estiverem ligados através da
função Bluetooth, pode visualizar o endereço
do dispositivo Bluetooth.
3)
O indicador STANDBY  na unidade
acende quando o sistema estiver desligado.

Notas sobre a informação do visor


 Os caracteres que não podem ser visualizados
aparecem como “_”.
 O seguinte não é mostrado:
 tempo de reprodução total para um
disco CD-DA dependendo do modo de
reprodução.
 tempo de reprodução total e tempo de
reprodução restante para um disco de
MP3 e dispositivo USB.
 O seguinte não é mostrado correctamente:
 nomes da pasta e do ficheiro que não
seguem a norma ISO9660 Nível 1, Nível 2
ou Joliet em formato de expansão.
 O seguinte é mostrado:
 informação da etiqueta ID3 para ficheiros
de MP3 quando as etiquetas ID3 versão 1
e versão 2 forem usadas (até 62 caracteres
para um disco de MP3).
 informação de etiqueta ID3 para ficheiros
“ATRAC” quando forem usadas etiquetas
ID3 versão 2.

24PT
4 Prima ENTER  para
Outras operações acrescentar uma faixa ou
ficheiro ao programa.
Criar o seu próprio CD
programa Aparece “ . ” quando o
tempo total do programa excede
(Reprodução Programada) 100 minutos num CD, ou quando
1 Seleccione a função desejada. selecciona uma faixa do CD cujo
número seja 21 ou superior ou
quando selecciona um ficheiro de
CD

Outras operações
MP3.
Prima CD  para seleccionar a
função CD. USB
O tempo total do programa não pode
USB
ser visualizado, por isso aparece
Prima USB  para seleccionar a
“ . ”.
função USB.

2 Prima repetidamente PLAY 5 Repita os passos 3 a 4 para


programar faixas ou ficheiros
MODE  até aparecer “PGM”
adicionais, até um total de 25
enquanto o sistema estiver
faixas ou ficheiros.
parado.

3 Prima repetidamente / 6 Para reproduzir o seu programa


 até aparecer a faixa desejada de faixas ou ficheiros, prima 
.
ou o número do ficheiro.
O programa permanece disponível
Quando programa ficheiros, prima
até abrir o compartimento dos discos
repetidamente +/  para
ou remover o dispositivo USB. Para
seleccionar a pasta desejada, e depois
reproduzir novamente o mesmo
seleccione o ficheiro desejado.
programa, prima  .
Exemplo: Quando programa faixas
num CD Para cancelar a Reprodução
Programada
Prima repetidamente PLAY MODE
 até “PGM” desaparecer enquanto o
Número de faixa ou ficheiro Tempo de reprodução sistema estiver parado.
seleccionado total do programa
(incluindo faixa ou Para apagar a última faixa ou ficheiro
ficheiro seleccionados) do programa
Prima CLEAR  enquanto o sistema
estiver parado.

25PT
6 Para chamar uma estação
Programação das de rádio programada,
estações de rádio prima TUNING MODE 
repetidamente até aparecer
Pode programar as suas estações de rádio “PRESET” e depois prima +/ 
preferidas e sintonizá-las imediatamente
repetidamente para seleccionar
bastando para tal seleccionar o número
programado correspondente. o número programado
Use os botões no telecomando para desejado.
programar as estações.

1 Sintonize a estação desejada


(consulte “Ouvir o rádio” (página
14)).

2 Prima TUNER MEMORY .

Número programado

3 Prima +/  repetidamente


para seleccionar o número
programado desejado.
Se outra estação já estiver atribuída
para o número programado
seleccionado, a estação é substituída
por estações novas.

4 Prima ENTER .
5 Repita os passos 1 a 4 para
guardar outras estações.
Pode programar até 20 estações
de FM e 10 de AM. As estações
programadas são retidas por cerca de
meio dia mesmo se desligar o cabo de
alimentação ou se ocorrer uma falha
de energia.

26PT
Prima repetidamente / 
Utilização dos para acertar a hora, e depois prima
ENTER . A indicação dos minutos
Temporizadores pisca. Use o procedimento acima para
acertar os minutos.
O sistema oferece duas funções de
temporizador. Se usar o Temporizador de 5 Use o mesmo procedimento do
Reprodução com o Temporizador Sleep, passo 4 para acertar a hora para
o Temporizador Sleep tem prioridade. terminar a reprodução.
Temporizador Sleep:
Pode adormecer ao som da música. Esta 6 Seleccione a fonte de som.

Outras operações
função funciona mesmo se o relógio não Prima repetidamente / 
estiver acertado. até aparecer a fonte de som desejada,
e depois prima ENTER . O visor
Prima repetidamente SLEEP . mostra as definições do temporizador.
Se seleccionar “AUTO”, o sistema desliga-
se automaticamente após o presente disco 7 Prima /  para desligar o
parar ou em 100 minutos. sistema.
O sistema liga 15 segundos antes
Temporizador de Reprodução: da hora programada. Se o sistema
Pode acordar ao som do CD, estiver ligado à hora programada, o
sintonizador ou dispositivo USB opcional Temporizador de Reprodução não
a uma hora programada. reproduz.
Use os botões no telecomando
para controlar o Temporizador de Nota
Reprodução. Certifique-se de que acertou Antes do sistema ser desligado, se for efectuada
o relógio. uma ligação com os auscultadores Bluetooth,
os sons reproduzidos pelo Temporizador
1 Prepare a fonte de som. de Reprodução podem ser emitidos para os
auscultadores Bluetooth.
Prepare a fonte de som e depois
prima VOLUME +/  para ajustar
o volume. Para activar ou verificar novamente o
Para iniciar a partir de uma faixa ou temporizador
ficheiro específico, crie o seu próprio Prima CLOCK/TIMER SELECT ,
programa (página 25). prima repetidamente /  até
aparecer “PLAY SEL?”, e depois prima
2 Prima CLOCK/TIMER SET . ENTER .

3 Prima repetidamente / Para cancelar o temporizador


 para seleccionar “PLAY SET?”, Repita o mesmo procedimento como
acima até aparecer “TIMER OFF?” e
e depois prima ENTER .
depois prima ENTER .
Aparece “ON TIME”, e a indicação da
hora pisca.
Para mudar a definição
4 Acerte a hora para iniciar a Comece a partir do passo 1.
reprodução. Sugestão
A definição do Temporizador de Reprodução
permanece desde que a definição não seja
cancelada manualmente. 27PT
 Ligue o sistema a uma tomada de
Outros parede diferente.
 Instale um filtro de ruído (disponível
separadamente) ao cabo de
Resolução de alimentação.

problemas Não há som.


 Se o indicador BLUETOOTH 
1 Certifique-se de que o cabo de estiver aceso ou a piscar quando uma
alimentação e os cabos do altifalante função sem ser a função Bluetooth
estão ligados de forma correcta e estiver seleccionada, não se ouve som
firmemente. através dos altifalantes ou da tomada
PHONES . Prima e mantenha
2 Descubra o seu problema na lista de premido BLUETOOTH OPR 
controlo abaixo, e tome as medidas durante cerca de 2 segundos até
correctivas indicadas. o indicador BLUETOOTH  se
Se o problema persistir, contacte o seu desligar.
concessionário Sony mais próximo. O telecomando não funciona.
 Remova quaisquer obstáculos entre o
Se o indicador STANDBY piscar telecomando e o sensor deste  na
Retire imediatamente da ficha o unidade, e posicione a unidade longe
cabo de alimentação e verifique os das luzes fluorescentes.
seguintes itens.  Aponte o telecomando ao sensor do
 Se o seu sistema tiver um selector sistema.
de tensão, está este regulado para a  Mova o telecomando para mais
tensão correcta? próximo do sistema.
 Está a usar apenas os altifalantes
fornecidos? O indicador STANDBY  permanece
 Está algo a bloquear os orifícios aceso após desligar o cabo de
de ventilação na parte superior ou alimentação.
traseira do sistema?  O indicador STANDBY  pode não
Após o indicador STANDBY  se desligar imediatamente após retirar
parar de piscar, volte a ligar o cabo da ficha o cabo de alimentação. Isso
de alimentação e ligue o sistema. Se não é uma avaria. O indicador desligar-
o problema persistir, contacte o seu se-á após cerca de 40 segundos.
concessionário Sony mais próximo.
Leitor de CDs/MP3
Aspectos gerais O som salta, ou o disco não reproduz.
 Limpe o disco e volte a colocá-lo.
O som sai de um canal ou os  Mova o sistema para local afastado da
volumes esquerdo e direito estão vibração (por exemplo, para cima de
desequilibrados. um suporte estável).
 Coloque os altifalantes o mais  Afaste os altifalantes do sistema ou
simetricamente possível. coloque-os em suportes separados. Em
 Ligue apenas os altifalantes fornecidos. alto volume, a vibração dos altifalantes
pode fazer com que o som salte.
Forte zumbido ou ruído.
 Afaste o sistema das fontes de ruído.
28PT
A reprodução não inicia da primeira O som salta ou flutua ou a ligação
faixa. perde-se.
 Prima repetidamente PLAY MODE   O sistema e o dispositivo Bluetooth
até desaparecerem “PGM” e “SHUF” estão demasiado afastados.
para voltar à reprodução normal.  Se houver obstáculos entre o sistema e
o seu dispositivo Bluetooth remova ou
O início da reprodução demora mais evite os obstáculos.
tempo do que habitual.
 Se houver equipamento que gera
 Os seguintes discos demoram mais radiação electromagnética, tal como
tempo a iniciar a reprodução. uma LAN sem fios, outro dispositivo
 um disco gravado com uma Bluetooth, ou um forno microondas na
estrutura de árvore complicada. proximidade, afaste-os.
 um disco gravado em modo de
multi-sessão. O som do seu dispositivo Bluetooth
 um disco que não foi finalizado (um não pode ser ouvido neste sistema.

Outros
disco ao qual se podem acrescentar  Aumente primeiro o volume no seu
dados). dispositivo Bluetooth e depois ajuste o
 um disco que possua muitas pastas. volume usando VOLUME +/ .

Muito zumbido ou ruído


Dispositivo Bluetooth  Se houver obstáculos entre o sistema e
O emparelhamento não pode ser o seu dispositivo Bluetooth remova ou
efectuado. evite os obstáculos.
 Desloque o dispositivo Bluetooth para  Se houver equipamento que gera
mais perto do sistema. radiação electromagnética, tal como
 O emparelhamento pode não ser uma LAN sem fios, outro dispositivo
possível se outros dispositivos Bluetooth, ou um forno microondas na
Bluetooth estiverem presentes em proximidade, afaste-os.
torno do sistema. Nesse caso, desligue  Reduza o volume do dispositivo
os outros dispositivos Bluetooth. Bluetooth ligado.

A ligação não é possível. O som dos auscultadores Bluetooth


 O dispositivo Bluetooth que tentou sai distorcido.
ligar não suporta os perfis A2DP e  Reduza o volume do sistema
AVRCP, e não pode ser ligado com este usando VOLUME  . Se os seus
sistema. auscultadores tiverem um controlo
 Active a função Bluetooth do de volume, ajuste também o volume
dispositivo Bluetooth. usando o controlo de volume dos
auscultadores.
 A informação de registo de
emparelhamento foi apagada.  Prima DSGX  na unidade
Execute novamente a operação de repetidamente até aparecer “DSGX
emparelhamento. OFF”.
 Enquanto estiver ligado a um  Prima EQ  repetidamente para
dispositivo Bluetooth, este sistema seleccionar “BASS” ou “TREBLE”, e
não pode ser detectado e a ligação não depois prima   repetidamente para
pode ser estabelecida a partir de outro reduzir nível.
dispositivo Bluetooth.
Continua  29PT
Dispositivo USB Há ruído ou o som salta.
 Desligue o sistema, depois volte a ligar
Está a usar um dispositivo USB o dispositivo USB.
suportado?  Os dados de música em si têm ruído.
 Se ligar um dispositivo USB não O ruído pode ter sido introduzido
suportado, podem ocorrer os seguintes durante a criação de dados de música
problemas. Consulte “Dispositivos devido às condições do computador.
USB reproduzíveis e dispositivos Crie novamente os dados de música.
Bluetooth” (página 38) para ver tipos  Quando usar o meio de
de dispositivo USB suportados. armazenamento USB, copie os ficheiros
 O dispositivo USB não é para o seu computador, formate o
reconhecido. meio de armazenamento USB no
 Nomes de ficheiro ou de pasta não formato FAT16 ou FAT32, e copie os
são apresentados no sistema. ficheiros novamente para o meio de
 A reprodução não é possível. armazenamento USB.*
 O som salta.
O dispositivo USB não pode ser
 Há ruído. ligado à porta (USB) .
Aparece “Over Current”.  O dispositivo USB está a ser ligado ao
contrário. Ligue o dispositivo USB na
 Foi detectado um problema com o
orientação correcta.
nível de corrente eléctrica da porta
(USB) . Desligue o sistema e remova O meio de armazenamento USB que
o dispositivo USB da porta (USB) foi usado noutro dispositivo não
. Certifique-se de que não existe
funciona.
nenhum problema com o dispositivo
 Pode estar gravado num formato
USB. Se este padrão de visor persistir,
não suportado. Se estiver, primeiro
contacte o seu concessionário Sony
tome precaução de fazer cópias de
mais próximo.
segurança dos ficheiros importantes
Não há som. no meio de armazenamento USB
copiando-os para o disco rígido do
 O dispositivo USB não está ligado
seu computador. A seguir, formate o
correctamente. Desligue o sistema,
meio de armazenamento USB com um
depois volte a ligar o dispositivo USB e
sistema de ficheiros FAT16 ou FAT32
verifique se aparece “USB MEMORY”.
e transfira os ficheiros de áudio de
O som é distorcido. segurança novamente para o meio de
 A taxa de bits usada durante a armazenamento USB.*
codificação dos ficheiros era baixa. “Reading” é visualizado durante um
Envie ficheiros codificados para o longo período de tempo.
dispositivo USB com taxas de bits mais
 Pode demorar algum tempo terminar
elevadas.
a leitura do dispositivo USB se este
tiver muitas pastas ou ficheiros. Assim,
recomendamos a observância das
seguintes linhas de orientação.
 Total de pastas no dispositivo USB:
100 ou menos
 Total de ficheiros por pasta: 100 ou
menos
30PT
Visor apresenta erros Sintonizador
 Envie novamente os dados de música
para o dispositivo USB, visto os Forte zumbido ou ruído, ou não se
dados guardados no dispositivo USB podem captar as estações. (“TUNED”
poderem estar danificados. ou “ST” piscam no visor.)
 Ligue a antena correctamente.
A reprodução não inicia.  Descubra um local e uma orientação
 Desligue o sistema, depois volte a ligar que ofereça uma boa recepção e depois
o dispositivo USB. volte a instalar a antena.
 Ligue o dispositivo USB que este  Mantenha as antenas afastadas dos
sistema pode reproduzir. cabos do altifalante, do cabo de
 Prima  (ou USB  na unidade) alimentação e do cabo USB para evitar
 para iniciar a reprodução. a captação de ruído.
 Ligue uma antena externa disponível
A reprodução não inicia da primeira

Outros
no mercado.
faixa.
 Consulte o seu concessionário
 Regule o modo de reprodução para o Sony mais próximo se a antena AM
modo de reprodução normal. fornecida sair do suporte de plástico.
Os ficheiros não podem ser  Desligue o equipamento eléctrico que
reproduzidos. esteja na proximidade.
 Os meios de armazenamento USB
formatados com sistemas de ficheiros Para mudar o intervalo de
sem ser FAT16 ou FAT32 não são sintonização AM
suportados.* O intervalo de sintonização AM é
 Se usar meio de armazenamento predefinido de fábrica para 9 kHz (ou
USB em partição, apenas os ficheiros 10 kHz, em algumas áreas; esta função
na primeira partição podem ser não está disponível no modelo europeu).
reproduzidos. Use os botões na unidade para mudar o
 Os ficheiros que são encriptados ou intervalo de sintonização AM.
protegidos por senhas, etc. não podem 1 Sintonize qualquer estação AM e
ser reproduzidos.
depois desligue o sistema.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas
alguns meios de armazenamento USB 2 Enquanto mantém premido TUNER/
podem não suportar todos estes FAT. BAND , prima / .
Para mais detalhes, consulte o manual de Todas as estações de AM programadas
operações de cada meio de armazenamento são apagadas. Para repor o intervalo
USB ou contacte o fabricante. para a predefinição de fábrica, repita o
procedimento.

Continua  31PT
Para melhorar a recepção do
sintonizador Mensagens
Desligue a alimentação do leitor de CDs
usando a função de gestão de energia de Leitor de CDs/MP3, Sintonizador
CD. Por defeito, a alimentação do CD Complete!: A operação programada
está ligada. terminou normalmente.
1 Prima repetidamente FUNCTION Invalid: Premiu um botão inválido.
 para seleccionar a função CD, e LOCKED: O compartimento dos
depois desligue o sistema. discos não abre. Contacte o seu
concessionário Sony mais próximo.
2 Após “STANDBY” parar de piscar, No Disc: Não há nenhum disco no
prima /  na unidade enquanto sistema ou introduziu um disco que
mantém premido /CANCEL  na não pode ser reproduzido.
unidade. No Step: Todas as faixas ou ficheiros
Aparece “CD POWER OFF”. Com programados foram apagados.
a alimentação do leitor de CDs Over: Atingiu o fim do disco enquanto
desligada, aumenta o tempo de acesso premiu   durante a reprodução
ao disco. Para ligar a alimentação do ou pausa.
leitor de CDs, repita o procedimento
Push SELECT!: Tentou acertar o relógio
até aparecer “CD POWER ON”.
ou o temporizador durante a operação
do temporizador.
Para repor o sistema nas predefinições
Push STOP!: Premiu PLAY MODE 
de fábrica durante a reprodução.
Se o sistema ainda não operar Reading: O sistema está a ler a
correctamente, reponha o sistema nas informação do disco. Alguns botões
predefinições de fábrica. não estão disponíveis.
Use os botões na unidade para repor o
sistema para as predefinições de fábrica. SET CLOCK!: Tentou seleccionar o
temporizador quando o relógio não
1 Desligue e volte a ligar o cabo de está acertado.
alimentação e depois ligue o sistema. SET TIMER!: Tentou seleccionar o
temporizador quando o Temporizador
2 Prima /CANCEL , DSGX  e / de Reprodução não está acertado.
 ao mesmo tempo.
Step Full!: Tentou programar mais de 26
Todas as definições configuradas faixas ou ficheiros (passos).
pelo utilizador, tais como estações de TIME NG!: As horas de início e fim do
rádio programadas, temporizador e o Temporizador de Reprodução são
relógio, são apagadas. acertadas para a mesma hora.

Dispositivo bluetooth
Connect: Foi estabelecida a comunicação
Bluetooth.
Disconnect: A comunicação com um
dispositivo Bluetooth foi interrompida
por alguma razão ou a comunicação
Bluetooth terminou.

32PT
No Device: Não foi detectado um
dispositivo Bluetooth emparelhável ou
a ligação não foi possível.
Precauções
Not in Use: O sistema não está ligado a Discos que este sistema PODE
um dispositivo Bluetooth através de reproduzir
AVRCP.
 CDs de áudio
PIN?: O sistema está a pedir por um
código de acesso. Para mais detalhes,  CD-R/CD-RW (dados de áudio/
consulte “Utilização da função ficheiros de MP3)
Bluetooth” (página 15). Discos que este sistema NÃO PODE
Please Wait: O sistema está a preparar a reproduzir
utilização de um dispositivo Bluetooth.  CD-ROMs
Dispositivo USB  CD-R/CD-RW que não aqueles
gravados no formato de CD de música
ATRAC AD: Está ligado um Dispositivo

Outros
ou formato MP3 conforme ISO9660
de Áudio ATRAC (ATRAC Audio
Nível 1/Nível 2, Joliet ou multi-sessão
Device).
 CD-R/CD-RW gravados em multi-
Error: O dispositivo USB não pôde
sessão que não tenham terminado em
ser reconhecido ou está ligado um
“fechar a sessão”
dispositivo desconhecido.
 CD-R/CD-RW de má qualidade de
Invalid: Efectuou uma operação inválida
gravação, CD-R/CD-RW que estejam
ou presentemente proibida.
riscados ou sujos, ou CD-R/CD-RW
No Device: Não está ligado nenhum gravados com um dispositivo de
dispositivo USB ou o dispositivo USB gravação incompatível
ligado foi parado.
 CD-R/CD-RW que seja finalizado
No Step: Todas as faixas ou ficheiros incorrectamente
programados foram apagados.
 Discos com ficheiros sem ser ficheiros
No Track: Não foi introduzido no
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
sistema nenhum ficheiro reproduzível.
 Discos de forma não padronizada
Not Supported: Está ligado um
(por exemplo, cordiforme, quadrado,
dispositivo USB não suportado.
estrela)
Please Wait: O sistema está a preparar-
 Os discos que trazem fita adesiva, papel
se para usar um dispositivo USB.
ou autocolante colados a eles
Reading: O sistema está a reconhecer o
dispositivo USB.  Os discos de aluguer ou usados que
trazem selos em que a cola se espalha
Removed: O dispositivo USB foi para além do selo
removido.
 Discos com etiquetas impressas usando
Step Full!: Tentou programar mais de 26
tinta que dá sensação pegajosa quando
faixas ou ficheiros (passos).
se toca neles
STORAGE DRIVE: Está ligado o meio de
armazenamento USB.

Continua  33PT
Notas sobre os discos  Se o sistema for trazido directamente
 Antes da reprodução, limpe o disco de um local frio para um quente
com um pano limpo a partir do centro ou for colocado numa sala com
para as extremidades. muita humidade, a humidade pode
 Não limpe os discos com solventes, tais condensar-se na lente dentro do leitor
como diluente de benzina, ou agentes de CDs e provocar a avaria do sistema.
comercialmente disponíveis ou spray Nessa situação, retire o disco e deixe o
anti-estático para LPs de vinil. sistema ligado durante cerca de uma
 Não exponha os discos à luz solar hora até a humidade se evaporar.
directa ou fontes de calor tais como
Sobre a acumulação de calor
tubos de ar quente, nem os deixe
num carro estacionado sob a luz solar  Acumulação de calor na unidade
directa. durante a operação é normal e não
constitui causa de alarme.
Sobre a segurança  Não toque na caixa se tiver sido usada
 Desligue completamente o cabo de continuamente em alto volume de som
alimentação da tomada de parede se porque a caixa pode ter ficado quente.
não for utilizado por um longo período  Não obstrua os orifícios da ventilação.
de tempo. Quando desligar a ficha
da unidade, agarre sempre na ficha. Sobre o sistema de altifalantes
Nunca puxe o próprio cabo. Este sistema de altifalantes não é
 Caso qualquer objecto sólido ou blindado magneticamente e a imagem
líquido entre no sistema, desligue a em aparelhos de TV próximos pode
ficha deste e peça para ser verificado tornar-se magneticamente distorcida.
por pessoal habilitado antes de voltar a Nessa situação, desligue a TV, espere
operá-lo. 15 a 30 minutos e volte a ligá-la. Se não
houver melhorias, desloque os altifalantes
 O cabo de alimentação CA pode ser
para longe da TV.
mudado apenas por serviço habilitado.
Limpeza da caixa
Sobre a colocação
Limpe este sistema com um pano macio
 Não coloque o sistema numa posição ligeiramente humedecido com uma
inclinada ou em locais extremamente solução de detergente suave. Não use
quentes, frios, poeirentos, sujos, qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de
húmidos ou sem a ventilação limpeza, ou solvente, tal como diluente,
adequada, ou sujeitos a vibração, luz benzina, ou álcool.
solar directa ou a luz brilhante.
 Tenha cuidado quando coloca a
unidade ou os altifalantes sobre
superfícies que tenham recebido
tratamento especial (por exemplo,
com cera, óleo, polimento) dado poder
resultar manchas ou descoloração da
superfície.

34PT
1)
O alcance de facto varia dependendo

Especificações de factores tais como obstáculos entre


dispositivos, campos magnéticos em torno
de um forno microondas, electricidade
Unidade principal (HCD-HX5/Receptor de estática, sensibilidade de recepção,
desempenho da antena, sistema operativo,
Disco Compacto) aplicação de software, etc.
2)
Os perfis da norma de tecnologia sem
Secção do amplificador fios Bluetooth indicam o objectivo da
comunicação sem fios Bluetooth entre
Potência de saída DIN (nominal):
dispositivos.
60 + 60 W (4 ohms a 1 kHz, DIN)
Potência de saída contínua RMS
(referência): Secção USB
75 + 75 W (4 ohms a 1 kHz, 10% Taxa de bits suportada
THD) MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
Potência de saída de música 32  320 kbps, VBR

Outros
(referência): ATRAC: 48  352 kbps
75 + 75 W (4 ohms a 1 kHz, 10% (ATRAC3plus), 66/105/132 kbps
THD) (ATRAC3)
Entradas: WMA: 32  192 kbps, VBR
AUDIO IN (mini-tomada estéreo): AAC: 48  320 kbps
tensão 250 mV, impedância Frequências de amostragem
47 kilohms MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
Porta (USB): Tipo A, corrente 32/44,1/48 kHz
máxima 500 mA ATRAC: 44,1 kHz
Saídas: WMA: 44,1 kHz
PHONES (mini-tomada estéreo): AAC: 44,1 kHz
aceita auscultadores de 8 ohms ou
mais
SPEAKER: aceita impedância de Secção do leitor de CDs
4 ohms Sistema: Sistema de disco compacto e áudio
digital
Propriedades do díodo de laser
Secção da tecnologia sem fios Bluetooth Duração da emissão: contínua
Sistema de comunicação: Saída laser*: Inferior a 44.6µW
Bluetooth Standard version 2.0 * Esta saída é o valor medido a uma
Saída: distância de 200 mm da superfície
Bluetooth Classe 2 Potência Standard da objectiva das lentes no bloco de
Alcance máximo de comunicação: captação óptica com 7 mm de abertura.
Linha de visão aprox. 10 m1) Frequência de resposta: 20 Hz  20 kHz
Banda de frequência: Rácio sinal-para-ruído: Mais de 90 dB
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz  Gama dinâmica: Mais de 90 dB
2,4835 GHz)
Método de modulação: Secção do sintonizador
FHSS
Perfis Bluetooth compatíveis2): Sintonizador FM estéreo, FM/AM
A2DP (Advanced Audio Distribution superheterodino
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile)
Codecs suportados:
Recebe: SBC (Sub Band Codec), MP3
Transmite: SBC (Sub Band Codec)

Continua  35PT
Secção do sintonizador FM:
Variação de sintonização: 87,5  108,0 MHz
(fase de 50 kHz) Tecnologia sem fios
Antena: Antena filiforme FM
Terminais da antena: 75 ohms não Bluetooth
balanceados
Frequência intermédia: 10,7 MHz A tecnologia sem fios Bluetooth é uma
Secção do sintonizador AM: tecnologia sem fios de curto alcance
Variação de sintonização: 531  1.602 kHz que liga dispositivos digitais, tais como
(com intervalo de sintonização de 9 kHz) computadores pessoais e câmaras
Antena: Antena de quadro AM, terminal da digitais. Através da tecnologia sem fios
antena externa
Frequência intermédia: 450 kHz Bluetooth, o utilizador pode operar as
unidades envolvidas num alcance de
cerca de 10 metros.
Altifalante (SS-CHX5)
Sistema de altifalantes: 2 vias, 3 unidades,
A tecnologia sem fios Bluetooth
tipo reflector de graves é vulgarmente usada entre dois
Unidades de altifalante: Woofer 10 cm × dispositivos, mas um único dispositivo
2, tipo cónico, Tweeter 2,5 cm, tipo cúpula pode ser ligado a múltiplos dispositivos.
macia Não precisa de fios para estabelecer a
Impedância nominal: 4 ohms ligação tal como faz com uma ligação
Dimensões (l/a/p): Aprox. 145 × 300 ×
200 mm
USB, e não precisa de colocar os
Peso: Aprox. 2,6 kg líquidos por altifalante dispositivos frente a frente tal como
faz com tecnologia sem fios por
infravermelhos. Pode usar a tecnologia
Aspectos gerais com um dispositivo Bluetooth no seu
Requisitos de potência: CA 220  240 V, saco ou bolso.
50/60 Hz
Consumo de energia: 50 W A tecnologia sem fios Bluetooth é uma
Dimensões (l/a/p) (excluindo altifalantes): norma global suportada por milhares
Aprox. 285 × 120 × 215 mm de empresas. Estas empresas fabricam
Peso (excluindo altifalantes): 2,7 kg produtos que satisfazem a norma global.
Acessórios fornecidos: Telecomando (RM-
SCU35) (1), Pilhas R6 (tamanho AA) (2), Versão e perfis Bluetooth suportados
Antena de quadro AM (1), Antena filiforme Perfil refere-se a um conjunto de normas
FM (1), Almofadas de altifalante (8) para várias capacidades do produto
O design e as especificações estão sujeitos a de tecnologia sem fios Bluetooth. Este
alteração sem aviso prévio. sistema suporta a seguinte versão e perfis
Bluetooth.
 Consumo de energia em Versão Bluetooth suportada:
espera: 0,5 W Bluetooth Standard version 2.0
 Não são utilizados Perfis Bluetooth suportados:
retardadores de chama A2DP (Advanced Audio Distribution
halogenados em Profile)
determinadas placas de AVRCP (Audio Video Remote
circuito impresso.
Control Profile)
 Não são utilizados materiais
retardadores de chamas com
halogéneo na estrutura dos
produtos.

36PT
Alcance de comunicação efectivo Efeitos sobre outros dispositivos
Os dispositivos Bluetooth devem ser As ondas de rádio emitidas por este
utilizados num raio de aproximadamente sistema podem interferir com a operação
10 metros (distância sem obstruções) uns de alguns dispositivos médicos. Uma vez
dos outros. O alcance de comunicação que esta interferência pode resultar em
efectivo pode tornar-se mais curto nas avaria, desligue sempre a alimentação
seguintes condições. neste sistema, o telemóvel com tecnologia
 Quando uma pessoa, objecto metálico, sem fios Bluetooth e o dispositivo
parede ou outra obstrução se encontrar Bluetooth nos seguintes locais:
entre dispositivos com uma ligação  Em hospitais, em comboios, em aviões,
sem fios Bluetooth em estações de serviço e em qualquer
 Locais onde esteja instalado uma LAN lugar onde possam estar presentes
sem fios gases inflamáveis
 Em torno de fornos microondas que  Junto a portas automáticas ou alarmes

Outros
estejam a ser utilizados contra incêndio
 Locais onde ocorram outras ondas
Notas
electromagnéticas
 Este sistema suporta funções de segurança
conformes a especificação sem fios Bluetooth
Efeitos de outros dispositivos como meio de garantir a segurança durante
Os dispositivos Bluetooth e LAN sem a comunicação usando tecnologia sem fios
fios (IEEE 802.11b/g) utilizam a mesma Bluetooth. Todavia, esta segurança pode
banda de frequência (2,4 GHz). Quando ser insuficiente dependendo do conteúdo
de configuração e de outros factores, por
utilizar o seu dispositivo Bluetooth junto
isso tenha sempre muito cuidado quando
a um dispositivo com capacidade LAN estabelecer comunicação usando tecnologia
sem fios, pode ocorrer interferência sem fios Bluetooth.
electromagnética. Isso pode resultar  A Sony não pode ser responsabilizada por
em taxas de transferência de dados danos ou outras perdas resultantes de fugas
mais baixas, ruído ou incapacidade em de informação durante a comunicação
estabelecer ligação. Se isso acontecer, através de tecnologia sem fios Bluetooth.
tente as seguintes soluções:  A comunicação com tecnologia sem fios
 Tente estabelecer a ligação deste Bluetooth não é necessariamente garantida
sistema e o telemóvel com tecnologia em todos os dispositivos Bluetooth que
possuam o mesmo perfil deste sistema.
sem fios Bluetooth ou dispositivo
 Os dispositivos Bluetooth ligados a este
Bluetooth quando estiver a pelo menos
sistema devem respeitar a especificação sem
10 metros de distância do equipamento fios Bluetooth determinada por Bluetooth
LAN sem fios. SIG, Inc., e devem estar certificados em
 Desligue a alimentação ao conformidade. Todavia, mesmo quando um
equipamento LAN sem fios quando dispositivo está conforme a especificação
utilizar o seu dispositivo Bluetooth no sem fios Bluetooth, pode haver casos em
raio de 10 metros. que as características ou especificações
do dispositivo Bluetooth impossibilitem a
ligação ou podem resultar em diferentes
métodos de controlo, visualização ou
operação.
 Pode ocorrer ruído ou haver o corte de áudio
dependendo do dispositivo Bluetooth ligado
a este sistema, o meio de comunicação ou
condições envolventes.

37PT
Meio de armazenamento USB Sony
Dispositivos USB verificado (em Janeiro de 2007)
reproduzíveis e Nome do Nome do modelo
dispositivos Bluetooth produto
MICROVAULT USM512EX / 1GEX /
2GEX
Dispositivos USB USM128J / 256J / 512J /
1GJ / 2GJ / 4GJ / 8GJ
Pode reproduzir neste sistema os USM512JX / 1GJX /
seguintes dispositivos USB Sony. 2GJX / 4GJX
Outros dispositivos USB não podem ser USM256H / 512H /
reproduzidos neste sistema. 1GH / 2GH / 4GH
USD2G / 4G / 5G / 8G
Leitor de música digital Sony
verificado (em Janeiro de 2007) Veja nos websites abaixo a informação
mais recente acerca de dispositivos
Nome do Nome do modelo compatíveis.
produto Para clientes nos EUA:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Walkman ® NW-E103 / E105 /
E107
Para clientes no Canadá:
Inglês <http://www.sony.ca/
NW-E205 / E207 ElectronicsSupport/>
NW-E303 / E305 / Francês <http://fr.sony.ca/
E307 ElectronicsSupport/>
NW-E403 / E405 / Para os clientes na Europa:
E407 <http://sonydigital-link.com/dna>
Para os clientes na América Latina:
NW-E503 / E505 /
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
E507
Para os clientes na Ásia e Oceânia:
NW-E002 / E002F / <http://www.css.ap.sony.com/>
E003 / E003F / E005 /
E005F Notas
NW-A605 / A607 /  Não use dispositivos USB que não estes
A608 dispositivos USB. A operação de modelos
não listados aqui não é garantida.
NW-A1000 / A1200 /  A operação nem sempre pode ser garantida
A3000 mesmo quando se usam estes dispositivos
NW-HD5 USB.
NW-S603 / S605 /  Alguns destes dispositivos USB podem
não estar disponíveis para aquisição em
S703F / S705F / S706F determinadas áreas.
NW-S202 / S202F /
S203F / S205F

38PT
Notas sobre Walkman
 Não pode reproduzir neste sistema áudio
PCM Linear.
 Não pode reproduzir neste sistema áudio em
formato ATRAC Advanced Lossless.
 Não pode reproduzir música gravada
directamente para um Walkman sem usar
um computador neste sistema.

Dispositivos Bluetooth
Pode visitar o website abaixo para
ver dispositivos compatíveis com a

Outros
tecnologia sem fios Bluetooth.
Para clientes nos EUA:
<http://www.sony.com/shelfsupport>
Para clientes no Canadá:
Inglês <http://www.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Francês <http://fr.sony.ca/
ElectronicsSupport/>
Para os clientes na Europa:
<http://sonydigital-link.com/dna>
Para os clientes na América Latina:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Para os clientes na Ásia e Oceânia:
<http://www.css.ap.sony.com/>

39PT

Você também pode gostar