Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2009 · BA 458-PT
V
V-KTA 60/4 | 80/4 | 100/4 | 140/4
V-Serie
Série V
Drehschieber
Registo
giratório
Índice
Índice
1 Prefácio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Princípios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Grupo de objectivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.3 Documentação de entrega e documentos fornecidos em conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.4 Abreviações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.5 Directivas, Normas, Leis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Símbolos e significado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.7 Conceitos profissionais e significado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.8 Direito autoral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Marcação de avisos de alerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.3 Utilização prevista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4 Formas de operação não permitida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5 Qualificação e treinamento de pessoal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.6 Trabalhar com senso de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.7 Aviso de segurança para o operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.8 Avisos de segurança para colocação, colocação em funcionamento e manutenção . . . . . . . . 9
2.9 Determinações de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Configuração e função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1 Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4.1.1 Placa de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.2 Descrição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4.3 Áreas de emprego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5 Colocação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Preparar colocação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 Colocação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.3 Conectar tubulações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.4 Válvula de regulação e limitação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.5 Conectar motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7 Manutenção e reparo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.1 Garantir a segurança operacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2 Actividades de manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.2.1 Lubrificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.2.2 Lamelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7.2.3 Filtragem de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7.2.4 Acoplamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.3 Reparo / Serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.4 Peças de reposição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9 Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1 Prefácio
1.1 Princípios
Documento Conteúdo Nº
Instrução de operação BA 458-PT
Documentação de entrega Declaração de conformidade C 0074-PT
Declaração de segurança 7.7025.003.17
Lista de peças de reposição Documento de peças de reposição E 457, E 458
Folha de dados Dados técnicos e curvas características D 457
Folha de informação Directiva de armazenamento de máquinas I 150
Declaração do fabricante Directiva EG 2002/95/EG (RoHS) —
1.4 Abreviações
Fig. Figura
V-KTA Bomba de vácuo de pressão
m3/h Fluxo de volume ar comprimido /
Ar de aspiração
bar Sobre pressão / Pressão negativa
Símbolo Declaração
Condição, condição previa
#### Instrução de actuação, medida
a), b),... Instrução de actuação em vários passos
Resultado
[-> 14] Aviso cruzado com indicação de página
Informação, aviso
Símbolos de segurança
Alerta contra potenciais perigos de lesão
Considerar todos os avisos de segurança com este símbolo para evitar
lesões e morte.
Conceito Declaração
Máquina Combinação pronta para conectar de bomba e motor
Motor Motor de accionamento da bomba
A máquina pode gerar em emprego combinado simultaneamente sobre
Bomba de vácuo de pressão
pressão e pressão negativa
Registo giratório Princípio de construção e/ou actuação da máquina
Fluxo de volume Ar de aspiração ou ar comprimido de uma bomba de vácuo pressão
Sobre pressão (pressão) A pressão diferencial em comparação com a pressão da atmosfera, a
respectiva pressão de trabalho está acima da pressão de atmosfera
Pressão negativa (vácuo) A pressão diferencial em comparação com a pressão da atmosfera, a
respectiva pressão de trabalho está abaixo da pressão de atmosfera
O ruído gerado em determinado estado de carga como valor numérico,
Emissão de ruído
nível de pressão de ruído dB(A) conforme EN ISO 3744.
2 Segurança
O fabricante não é responsável por danos causados
devido à desconsideração de toda a documenta-
ção.
Consequências na desconsidera-
Aviso de alerta Nível de perigo
ção
2.2 Generalidades
ATENÇÃO
ATENÇÃO
1 Olhal
3.2 Armazenar
AVISO
3.3 Descartar
ATENÇÃO
4 Configuração e função
4.1 Configuração
P O Q N V-KTA /4 (04)
F
F
E
E A1 A2 B
F
F
C1 C2 S D M
F V-KTA /4 (34)
F A1 A2 E
B
F O J
F E
4.2 Descrição
Todos os V-KTA /4 têm duas ligações para o vácuo e uma ligação para a pressão. O ar aspirado será limpo
através de um micro filtro fino instalado. O pó de carvão gerado através do atrito de lamelas será também
separado através de um filtro integrado. Um ventilador entre a carcaça do compressor e motor providencia
uma intensiva refrigeração por ar. A carcaça do compressor encontra-se em uma capa anti ruído. O ar com-
primido será refrigerado através de um segmento de refrigeração.
O accionamento das máquinas será feito por motores trifásicos normatizados flangeados através de um
acoplamento.
Válvulas de regulação permitem o ajuste de pressão e vácuo para valores desejados mas com valores limi-
tados para cima.
As versões (01) a (30) fazem a saída de ar de refrigeração por dois lados enquanto que as versões (31) a (60)
fazem a saída de ar apenas por um lado.
As bombas de vácuo e pressão de registo giratório em operação seca KTA /4 produzem simultâneamente
pressão e dois níves diferentes de vácuo.
O fluxo de volume nominal é de 60, 80, 100 e 140 m3/h em 50 Hz. Os limites de carga no lado de aspiração
e pressão (bar) são indicados na placa de tipo (Fig. 2/N).
Estas máquinas de operação seca são adequadas para transportar ar com uma humidade relativa de 30 até
90%.
Em uma frequência aumentada de ligação (em intervalos regulares de aprox. 12-mal (V-KTA
60 / 80) em 10-mal (V-KTA 100 / 140) por hora) e temperatura ambiente aumentada e a temperatura
de aspiração podem ser ultrapassados o limite do excesso de temperatura do rolamento do mo-
tor e dos mancais.
Para condições de emprego, desta forma, consultar o fabricante.
Na colocação ao ar livre o agregado deverá ser protegido contra influências do meio ambiente
(por ex., por um telhado de protecção).
5 Colocação
5.1 Preparar colocação
5.2 Colocação
AVISO
A colocação sobre um piso firme é possível sem ancoragem. Na colocação sobre uma constru-
ção inferior recomendamos a fixação através de elementos de amortização elástica.
AVISO
AVISO
AVISO
PERIGO
AVISO
Alimentação de energia
As condições no local de emprego devem estar
em concordância com as informações na Placa
de Dados do motor. Permitido sem redução de
potência:
• ± 5% Divergência de tensão
• ± 2% Divergência de frequência
ATENÇÃO
Manuseio inadequado
Podem causar lesões graves ou mortais por
isso considerar, impreterivelmente, os avisos de
segurança!
CUIDADO
Superfícies quentes
Em estado operacionalmente quente as tempe-
raturas de superfície nos componentes (Fig. 2/Q)
podem estar acima de 70°C.
Um contacto com as superfícies quentes (são
marcadas por placas de alerta) deve ser evitado!
CUIDADO
Emissão de ruído
Os níveis de pressão de ruídos mais altos medi-
dos conforme EN ISO 3744, constam do Capítu-
lo 9.
Para uma permanência prolongada no ambiente
da máquina em operação, utilizar uma protec-
ção auricular para evitar danos permanentes nos
ouvidos!
AVISO
Saco de secagem
Os sacos com dissecante, que estão dentro do
filtro (Fig. 2/S), teem de ser removidos antes de
se efectuar o arranque inicial.
Esperar a parada
A máquina somente poderá ser religada após a
parada.
AVISO
Desactivar a máquina
a) Desligar a máquina.
b) Caso existente, fechar órgãos de fechamento na
tubulação de aspiração e pressão.
c) Separar a máquina da fonte de energia eléctrica.
d) Retirar pressão da máquina:
Abrir vagarosamente as tubulações.
A pressão se reduz vagarosamente.
e) Retirar tubulações e mangueiras.
f) Fechar as conexões das luvas de aspiração e de
pressão com folha adesiva.
g) Colocar um saco de secagem na carcaça do
filtro.
vide também Capítulo 3.2.1, Página 11
6.3 Recolocação em funcionamento
7 Manutenção e reparo
PERIGO
ATENÇÃO
Superfícies quentes
Em trabalhos de manutenção existe o perigo de
queimadura nos componentes quentes da máqui-
na (Fig. 2/Q).
Considerar os tempos de esfriamento.
Para garantir a segurança operacional devem ser regularmente executadas actividades de manutenção.
Os intervalos de manutenção também dependem da carga da máquina.
Em todos os trabalhos, descritos no Capítulo 2.8 „Avisos de Segurança para Colocação em Operação e
Manutenção“ considerar os avisos de segurança descritos.
A instalação inteira deve ser sempre mantida em um estado limpo.
7.2.1 Lubrificação
Os rolamentos blindados devem ser lubrificados
M em 2 pontos a massa (Fig. 4/L) com 6 g por ponto,
w1 depois das horas de operação recomendadas ou no
fim de um ano de operação:
s 50 Hz: V-KTA 60 - 100 ➝ 10.000 h und V-KTA 140 ➝
6.000 h
L
60 Hz: V-KTA 60 / 80 ➝ 10.000 h, V-KTA 100 ➝
8.000 h und V-KTA 140 ➝ 4.000 h
s
AVISO
L
w1
G As instruções de lubrificação são válidas para ope-
rarem a uma temperatura ambiente de 20°C. A 40°C
deve-se reduzir o tempo para 50%.
7.2.2 Lamelas
Controlo de lamelas:
Os modelos V-KTA /4 têm 6 lâminas de carvão que
vão-se desgastando lentamente.
A primeira inspecção deve ser feita às 4.000 horas e
depois a cada 1.000 horas de serviço, verificando a
altura mínima (Fig. 6/X).
Remova a grelha de aspiração (Fig. 4/G). Para retirar
a tampa (Fig. 5/b) retire os parafusos (Fig. 5/s) e o
parafuso (Fig. 5/a) do centro da caixa do rolamento.
Enrosque um dos parafusos (Fig. 5/s) em (Fig. 5/a).
Todas as lâminas deverão ter uma altura mínima (X)
superior a 38 mm
As lâminas devem-se substituir pelo jogo com-
pleto.
Troca de lamelas:
Se já foi alcançada a altura mínima, ou seja, menor
- deve ser trocado o jogo inteiro de lamelas.
AVISO
a c Não se pode remover, sob nenhuma circunstância,
as porcas de fenda (Fig. 4/w1) que fixam os pinos
da tampa (Fig. 5/b).
b G1
Antes de aplicar as lâminas novas, limpe o cilindro
e os rasgos do rotor de forma a ficar de novo uma
superficie polida. Sopre com ar comprimido para
d remover quaisquer poeiras. Coloque as lâminas com
o biselado (Fig. 6/Y) à face do rotor e a inclinação no
s sentido de rotação (Fig. 6/O1) e paralela à inclinação
do cilindro (Fig. 6/Z).
Fig. 5 Lubrificação / Lamelas Antes de voltar a montar a tampa (Fig. 5/b) destri-
bua uniformemente a massa do rolamento da caixa
G1 Capa de cobertura (Fig. 5/c). Tenha cuidado em manter o veio com-
pletamente limpo de massa, pois, se esta entrar
a Parafuso
no cilindro poderá formar uma pasta viscosa com
b Tampa da carcaça o pó de carvão prendendo as lâminas e danificar o
interior da bomba.
c Tampa
Ao voltar a colocar a tampa (b) aponte primeiro a
d Lamela tampa aos pinos e vá enroscando os parafusos.
s Parafusos Quando a tampa estiver quase encostada, reco-
mendamos que gire o rotor manualmente através da
ventoinha do motor a fim de certificar-se de que as
lâminas caem livremente e que nenhuma ficou pre-
sa ou encavalitada. Volte a fixar a grelha (Fig. 4/G).
AVISO
Deve ter o cuidado de não deixar entrar impurezas
Z Y no rolamento.
O1
Fig. 6 Lamelas
O1 Direcção de rotação
X Altura mínima
Y Lado inclinado da lamela
Z Furo na carcaça
7.2.3 Filtragem de ar
AVISO
e
Os cartuchos dos filtros (Fig. 7/e) e (Fig. 7/f) devem
ser limpos mensalmente ou, conforme a sujidade,
f várias vezes através de sopro de dentro para fora.
Apesar da limpeza dos filtros o grau de separação
pode ser continuadamente piorado. Por isso o filtro
g
deverá ser substituído a cada semestre.
h Os cartuchos de filtro (Fig. 7/e) e (Fig. 7/f) podem ser
retirados para a limpeza após a soltura dos botões
Fig. 7 Filtragem de ar de rosca de filtro (Fig. 7/h) e da tampa da carcaça
do filtro (Fig. 7/g).
e Cartucho de filtro (ar de aspiração) Também limpar as câmaras da carcaça do filtro.
f Cartucho de filtro (ar de saída)
AVISO
g Tampa da carcaça do filtro
Durante a limpeza dos cartuchos de filtro ter
h Botões de rosca de filtro
cuidado para não danificá-lo.
ATENÇÃO
1 Cartucho de filtro
2 Ar comprimido
7.2.4 Acoplamento
CUIDADO
AVISO
AVISO
Fig. 11 Lista de peças de reposição (exemplo) Utilizar exclusivamente peças de reposição originais
ou peças aprovadas pelo fabricante. A utilização
de outras peças pode causar funções de falha
e eliminar a responsabilidade e/ou garantia para
consequências que por isso são geradas.
Não será alcançada Vazamentos na máquina ou Verificar os tubos e conexões Capítulo 7.2
a sobre pressão e / no sistema de rosca sobre vazamentos e
ou vácuo assento firme
As lamelas estão desgastadas Substituir lamelas Capítulo 7.2.2
ou danificadas Capítulo 7.4
Máquina esquenta Temperatura de ambiente ou Considerar a utilização pre- Capítulo 2.3
demais de aspiração está alta demais vista
O fluxo de ar de refrigeração Verificar as condições do Capítulo 5.1
será impedido ambiente
Limpar as fendas de ventila- Capítulo 7.2
ção
O cartucho do filtro do filtro Limpar/substituir o cartucho Capítulo 7.2.3
de sopro está sujo do filtro Capítulo 7.4
As válvulas de regulação Limpar / substituir a válvula Capítulo 7.2
estão sujas de tal forma que de reguladora Capítulo 7.4
os valores de pressão e/ou
vácuo permitidos serão ultra-
passados
A máquina gera um As borrachas de acoplamento Substituir as borrachas de Capítulo 7.2.4
ruído anormal estão desgastadas acoplamento Capítulo 7.4
A carcaça do compressor Reparo através do fabricante Elmo Rietschle
está desgastada (marcas de ou oficina contratada Service
aprofundamento)
Uma válvula de regulação Substituir válvula Capítulo 7.4
está vibrando
Aletas estão danificadas Substituir lamelas Capítulo 7.2.2
Capítulo 7.4
Para outros defeitos ou não consertáveis favor procurar o Elmo Rietschle Service.
9 Dados técnicos
50 Hz - - - 90
Nível de potência de ruído dB(A)
60 Hz - 90 91 92
* O comprimento e o peso podem apresentar divergências das informações aqui mencionadas, conforme
o tipo do motor.
AVISO
Gardner Denver
Schopfheim GmbH
Roggenbachstraße 58
79650 Schopfheim · Deutschland
Tel. +49 7622 392-0
Fax +49 7622 392-300