Você está na página 1de 288

1. A little.

Pouco/um pouco

2. A long time ago. A muito tempo atrás.

3. A one way ticket. Passagem só de ida

4. A round trip ticket. Um bilhete de ida e volta.

5. About 300 kilometers. Cerca de 300 quilometros

6. Across from the post office. Do outro lado do correio

7. All day. O dia todo

8. Am I pronouncing it correctly? Eu estou pronunciando corretamente?

9. Amy is John's girlfriend. A Amy é namorada do John.

10. And you? E você?


11. Anything else? Algo mais? / Mais alguma coisa?

12. Are there any concerts? Tem algum show?

13. Are they coming this evening? Eles virão esta noite?

14. Are they the same? Eles são os mesmos?

15. Are you afraid? Você está com medo?

16. Are you allergic to anything? Você tem alergia a alguma coisa?

17. Are you American? Você é americano?

18. Are you busy? Você está ocupado?

19. Are you comfortable? Você está confortável?

20. Are you coming this evening? Você está vindo esta noite?
21. Are you free tonight? Você está livre hoje à noite?

22. Are you going to attend their Você vai assistir a seu casamento?
wedding?

23. Are you going to help her? Você vai ajudar ela?

24. Are you going to take a plane or Você vai pegar um avião ou um trem?
train?

25. Are you here alone? Você esta aqui sozinho?

26. Are you married? Você é casado?

27. Are you okay? Você está bem?

28. Are you ready? Você está pronto/a?


29. Are you sick? Você está doente?

30. Are you waiting for someone? Você está esperando alguém?

31. Are you working today? Você trabalha hoje?

32. Are you working Tomorrow? Você vai trabalhar amanhã?

33. Are your children with you? Seus filhos estão com você?

34. As soon as possible. Assim que possível / Logo que possível

35. At 3 o'clock in the afternoon. Às três da tarde.

36. At 3 o'clock. Às três horas.

37. At 5th street. Na quinta rua.

38. At 7 o'clock at night. Às sete da noite.


39. At 7 o'clock in the morning. Às sete da manhã.

40. At what time did it happen? A que horas aconteceu?

41. At what time? A que horas?

42. Be careful driving. Cuidado ao dirigir

43. Be careful. Cuidado

44. Be quiet. Fique quieto.

45. Behind the bank. Atrás do banco

46. Bring me my shirt please. Me traga a minha camisa por favor

47. Business is good. O negócio é bom

48. Call me. Me telefona


49. Call the police. Chame a polícia

50. Can I access the Internet here? Posso acessar a internet aqui?

51. Can I borrow some money? Posso emprestar algum dinheiro?

52. Can I bring my friend? Eu posso trazer meu amigo/minha


amiga?

53. Can I have a glass of water please? Posso ter um copo com água por favor?

54. Can I have a receipt please? Posso ter o recibo por favor?

55. Can I have the bill please? Pode me dar a conta por favor?

56. Can I make an appointment for Posso marcar a consulta para a próxima
next Wednesday? quarta-feira?
57. Can I see your passport please? Eu posso ver seu passaporte por favor?

58. Can I take a message? Posso levar uma mensagem?

59. Can I try it on? Eu posso experimentar?

60. Can I use your phone? Posso usar teu telefone?

61. Can it be cheaper? Posso ter um desconto?

62. Can we have a menu please. Você pode nos trazer o carápio por
favor? / Nós podemos ter um menu por
favor.

63. Can we have some more bread Nós podemos ter mais um pouco de pão,
please? por favor?

64. Can we sit over there? Podemos nos sentar ali?


65. Can you call back later? Você poderia ligar mais tarde?

66. Can you call me back later? Você poderia me ligar mais tarde?

67. Can you carry this for me? Você pode carregar isso pra mim?

68. Can you do me a favor? Você pode me fazer um favor?

69. Can you fix this? Você pode consertar isso?

70. Can you give me an example? Você pode me dar um exemplo?

71. Can you hold this for me? Você pode segurar isso para mim?

72. Can you please say that again? Você pode por favor dizer isso de novo ?

73. Can you recommend a good Você poderia recomendar um bom


restaurant? restaurante?
74. Can you repeat that please? Você poderia repetir por favor?

75. Can you show me? Você pode me mostar?

76. Can you speak louder please? Você poderia falar mais alto por favor?

77. Can you swim? Você sabe nadar?

78. Can you throw that away for me? Você pode jogar isso fora pra mim?

79. Can you translate this for me? Você pode me traduzir isso?

80. Certainly! Certamente!

81. Cheers! Saúde!

82. Chicago is very different from Chicago é bem diferente de Boston.


Boston.
83. Come here. Venha aqui.

84. Did it snow yesterday? Nevou ontem?

85. Did you come with your family? Você veio com sua família?

86. Did you get my email? Você recebeu meu email?

87. Did you send me flowers? Você me mandou flores?

88. Did you take your medicine? Você tomou seu remédio?

89. Did your wife like California? Sua esposa gostou da Califórnia?

90. Do you accept U.S. Dollars? Você aceita dólares?

91. Do you believe that? Você acredita nisso?

92. Do you feel better? Você se sente melhor?


93. Do you go to Florida often? Você vai frequentemente para a Flórida?

94. Do you have a boyfriend? Você tem namorado?

95. Do you have a girlfriend? Você tem namorada?

96. Do you have a pencil? Você tem um lápis?

97. Do you have a problem? Você tem um problema?

98. Do you have a swimming pool? Você tem uma piscina?

99. Do you have an appointment? Você tem um compromisso?

100. Do you have another one? Você tem um outro?

101. Do you have any children? Você tem filhos?

102. Do you have any coffee? Você tem algum café?


103. Do you have any money? Você tem dinheiro?

104. Do you have any vacancies? Você tem alguma vaga?

105. Do you have anything cheaper? Você tem algo mais barato?

106. Do you have enough money? Você tem dinheiro suficiente?

107. Do you have the number for a Você tem um telefone de um táxi?
taxi?

108. Do you have this in size 11? Você tem este no tamanho 11?

109. Do you hear that? Você ouviu isso?

110. Do you know her? Você conhece ela?


111. Do you know how much it Você sabe quanto custa?
costs?

112. Do you know how to cook? Você sabe cozinhar?

113. Do you know how to get to the Você sabe como chegar no Hotel
Marriott Hotel? Marriott?

114. Do you know what this means? Você sabe o que isso significa?

115. Do you know what this says? Você sabe o que isso diz?

116. Do you know where I can get a Você sabe onde eu posso pegar um táxi?
taxi?

117. Do you know where my glasses Você sabe onde meus óculos estão?
are?
118. Do you know where she is? Você sabe onde ela está?

119. Do you know where there's a Você sabe onde tem uma loja que vende
store that sells towels? toalhas?

120. Do you like it here? Você gosta daqui?

121. Do you like the book? Você gosta deste livro?

122. Do you like to watch TV? Você gosta de assistir TV?

123. Do you like your boss? Você gosta do teu chefe?

124. Do you like your co-workers? Você gosta dos seus colegas de
trabalho?

125. Do you need anything else? Você precisa de mais alguma coisa?
126. Do you need anything? Você precisa de alguma coisa?

127. Do you play any sports? Você pratica algum esporte?

128. Do you play basketball? Você joga basquete?

129. Do you sell batteries? Você vende pilhas?

130. Do you sell medicine? Você vende remédios?

131. Do you smoke? Você fuma?

132. Do you study English? Você estuda inglês?

133. Do you take credit cards? Você aceita cartão de crédito?

134. Do you think it'll rain today? Você acha que vai chover hoje?
135. Do you think it's going to rain Você acha que vai chover amanhã?
tomorrow?

136. Do you think it's possible? Você acha que é possível?

137. Do you think you'll be back by Você acha que estará de volta até às
11:30? 11:30?

138. Do you understand? Você entende?

139. Do you want me to come and Você quer que eu venha te pegar?
pick you up?

140. Do you want to come with me? Você quer vir comigo?

141. Do you want to go to the Você quer ir ao cinema?


movies?
142. Do you want to go with me? Você quer ir comigo?

143. Does anyone here speak Alguém aqui fala inglês?


English?

144. Does he like the school? Você gosta da escola?

145. Does it often snow in the Frequentemente neva no inverno em


winter in Massachusetts? Massachussetts?

146. Does this road go to New York? Esta estrada vai para Nova Iorque?

147. Don't do that. Não faça isso.

148. Don't worry. Não se preocupe.

149. Every week. Toda semana.


150. Everyday I get up at 6 AM. Todos os dias eu acordo às 6 da manhã.

151. Everyone knows it. Todo mundo sabe isso.

152. Everything is ready. Está tudo pronto.

153. Excellent. Excelente.

154. Excuse me, what did you say? Desculpe-me, o que voce disse?

155. Excuse me. Com licença.

156. Expiration date. Data de vencimento.

157. Fill it up, please. Complete / Encha o tanque por favor.

158. Follow me. Siga-me

159. For how many nights? Por quantas noites?


160. Forget it. Esquece.

161. From here to there. Daqui para aí.

162. From time to time. De tempos em tempos

163. Give me a call. Me ligue.

164. Give me the pen. Me dê a caneta.

165. Good idea. Boa ideia

166. Good Luck. Boa sorte

167. Great. Ótimo

168. Happy Birthday. Feliz aniversário


169. Has your brother been to O seu irmão foi para a Califórnia?
California?

170. Have a good trip. Tenha uma boa viagem

171. Have you arrived? Você já chegou?

172. Have you been to Boston? Você já esteve em Boston?

173. Have you been waiting long? Você estava esperando há muito tempo?

174. Have you done this before? Você já fez isso antes?

175. Have you eaten at that Você já comeu num restaurante?


restaurant?

176. Have you eaten yet? Você já comeu?


177. Have you finished studying? Você já acabou de estudar?

178. Have you seen this movie? Você já assistiu este filme?

179. He always does that for me. Ele sempre faz isso pra mim.

180. He broke the window. Ele quebrou a janela.

181. He doesn't look like a nurse. Ele não parece um enfermeiro.

182. He has a nice car. Ele tem um ótimo carro.

183. He likes it very much. Ele gosta muito.

184. He likes juice but he doesn't Ele gosta de suco mas não gosta de leite.
like milk

185. He needs some new clothes. Ele precisa de algumas roupas novas.
186. He never gives me anything. Ele nunca me dá nada

187. He said this is a nice place. Ele disse que este é um ótimo lugar.

188. He said you like to watch Ele disse que você gosta de assistir
movies. filmes.

189. He studies at Boston University. Ele estuda na Universidade de Boston.

190. He thinks we don't want to go. Ele acha que nós não queremos ir.

191. He works at a computer Ele trabalha numa empresa de


company in New York. informática em Nova Iorque.

192. He'll be back in 20 minutes. Ele estará de volta em 20 minutos.

193. Hello. Olá.


194. Help! Socorro!

195. Here is your salad. Aqui está sua salada

196. Here it is. Aqui está.

197. Here you are. Olha Você aqui.

198. Here's my number. Aqui está meu telefone

199. Here's your order. Aqui está o seu pedido.

200. He's a very good student. Ele é um aluno muito bom

201. He's an American. Ele é um americano.

202. He's an Engineer. Ele é engenheiro.

203. He's coming soon. Ele está vindo em breve.


204. He's faster than me. Elé mais rápido do que eu

205. He's in the kitchen. Ele está na cozinha

206. He's never been to America. Ele nunca esteve na América

207. He's not in right now. Ele não está agora

208. He's right. Ele está certo.

209. He's very annoying. Ele é muito chato.

210. He's very famous. Ele é muito famoso.

211. He's very hard working. Ele é um trabalhador duro.

212. Hi, is Mrs. Smith there, please? Oi, a Sra. Smith está, por favor?

213. His family is coming tomorrow. A família dele vem amanhã.


214. His room is very small. O quarto dele é muito/bem pequeno.

215. His son. Filho dele.

216. How about Saturday? Que tal sábado?

217. How are you paying? Como você vai pagar?

218. How are your parents? Como estão teus pais?

219. How do I get there? Como eu chego lá?

220. How do I get to Daniel Street? Como eu faço para chegar na rua Daniel?

221. How do I get to the American Como eu chego na Embaixada


Embassy? Americana?

222. How do I use this? Como eu uso isto?


223. How do you know? Como você sabe?

224. How do you pronounce that? Como você pronuncia isso?

225. How do you say it in English? Como você diz isso em inglês?

226. How do you spell it? Como você soletra isso?

227. How do you spell the word Como você soletra a palavra Seattle?
Seattle?

228. How does it taste? Como está o sabor?

229. How far is it to Chicago? Quão longe é Chicago?

230. How far is it? Qual é a distância?

231. How is she? Como ela está?


232. How long are you going to stay Quanto tempo você vai ficar na
in California? Califórnia?

233. How long are you going to Quanto tempo você vai ficar?
stay?

234. How long does it take by car? Quanto tempo leva de carro?

235. How long does it take to get to Quanto tempo demora pra chegar na
Georgia? Georgia?

236. How long have you been here? Há quanto tempo você esteve aqui?

237. How long have you been in Há quanto tempo você está na América?
America?

238. How long have you lived here? Há quanto tempo você vive aqui?
239. How long have you worked Há quanto tempo você trabalha aqui?
here?

240. How long is it? Quanto tempo é?

241. How long is the flight? Quanto tempo demora o voo?

242. How long will it take? Quanto tempo vai levar?

243. How long will you be staying? Por quanto tempo você vai ficar?

244. How many children do you Quantos filhos você tem?


have?

245. How many hours a week do you Quantas horas por semana voce
work? trabalha?
246. How many languages do you Quantos idiomas você fala?
speak?

247. How many miles is it to Quantas milhas são até Pensilvânia?


Pennsylvania?

248. How many people are there in Quantas pessoas estão lá em Nova York?
New York? / Quantas pessoas tem em Nova York?

249. How many people do you have Quantas pessoas tem na tua família?
in your family?

250. How many people? Para quantas pessoas? (restaurante)

251. How much altogether? Quanto custa tudo junto?

252. How much are these earrings? Quanto custam estes brincos?
253. How much do I owe you? Quanto eu devo a você?

254. How much does it cost per day? Quanto custa por dia?

255. How much does this cost? Quanto custa isto?

256. How much is it to go to Miami? Quanto custa para ir a Miami?

257. How much is that? Quanto custa isso?

258. How much is this? Quanto é este?

259. How much money do you have? Quanto dinheiro você tem?

260. How much money do you Quanto dinheiro você ganha?


make?

261. How much will it cost? Quanto vai custar?


262. How much would you like? Quanto você gostaria?

263. How old are you? Quantos anos você tem?

264. How tall are you? Quanto você mede?/Quão alto é você?

265. How was the movie? Como foi o filme?

266. How was the trip? Como foi a viagem?

267. How's business? Como estão os negócios?

268. How's the weather? Como está o tempo?

269. How's work going? Como vai o trabalho?

270. Hurry! Depressa!

271. I agree. Eu concordo.


272. I ate already. Eu já comí.

273. I bought a shirt yesterday. Eu comprei uma camisa ontem.

274. I came with my family. Eu vim com minha famiília.

275. I can swim. Eu sei nadar.

276. I can't hear you clearly. Eu não posso ouvir você claramente.

277. I can't hear you. Eu não posso ouvir você.

278. I don't care. Eu não me importo.

279. I don't feel well. Eu não me sinto bem.

280. I don't have a girlfriend. Eu não tenho namorada.

281. I don't have any money. Eu não tenho nenhum dinheiro.


282. I don't have enough money. Eu não tenho dinheiro suficiente.

283. I don't have time right now. Eu não tenho tempo exatamente agora

284. I don't know how to use it. Eu não sei como usar isto.

285. I don't like him. Eu não gosto dele.

286. I don't mind. Não me importo.

287. I don't speak very well. Eu não falo muito bem.

288. I don't think so. Eu acho que não.

289. I don't understand what your Eu não entendo o que você está dizendo.
saying.

290. I don't understand. Eu não entendo.


291. I don't want it. Eu não quero.

292. I don't want that. Eu não quero isso.

293. I don't want to bother you. Eu não quero te incomodar.

294. I feel good. Eu me sinto bem.

295. I forget. Eu esqueço.

296. I get off of work at 6. Eu saio do trabalho às 6.

297. I give up. Eu desisto.

298. I got in an accident. Eu sofrí um acidente.

299. I have a cold. Eu estou resfriado.

300. I have a headache. Eu tenho dor de cabeça.


301. I have a lot of things to do. Eu tenho um monte de coisas pra fazer.

302. I have a question. Eu tenho uma pergunta.

303. I have a reservation. Eu tenho uma reserva.

304. I have money. Eu tenho dinheiro.

305. I have one in my car. Eu tenho um/uma no meu carro.

306. I have pain in my arm. Eu tenho dor no meu braço.

307. I have three children, two girls Eu tenho três filhos, duas meninas e um
and one boy. menino.

308. I have to go to the post office. Eu tenho que ir ao correio.

309. I have to wash my clothes. Eu tenho que lavar minhas roupas.


310. I have two sisters. Eu tenho duas irmãs.

311. I haven't been there. Eu nunca estive lá

312. I haven't finished eating. Eu não acabei de comer.

313. I haven't had lunch yet. Eu não almocei ainda.

314. I hope you and your wife have a Eu espero que você e tua esposa tenham
nice trip. uma boa viagem.

315. I know. Eu sei.

316. I like her. Eu gosto dela.

317. I like it. Eu gosto.

318. I like Italian food. Eu gosto de comida italiana.


319. I like to watch TV. Eu gosto de assistir TV.

320. I live in California. Eu moro na Califórnia.

321. I lost my watch. Eu perdí meu relógio.

322. I love you. Eu amo você.

323. I made a mistake. Eu cometí um erro.

324. I made this cake. Eu fiz este bolo.

325. I need a doctor. Eu preciso de um médico.

326. I need another key. Eu preciso de uma outra chave.

327. I need some tissues. Eu preciso de alguns lenços.

328. I need to change clothes. Eu preciso trocar de roupas.


329. I need to go home. Eu preciso ir pra casa.

330. I need to go now. Eu preciso ir agora.

331. I need to practice my English. Eu preciso praticar meu inglês.

332. I only have 5 dollars. Eu tenho somente 5 dólares.

333. I only want a snack. Eu só quero um lanche.

334. I remember. Eu me lembro.

335. I speak a little English. Eu falo um pouco de inglês.

336. I speak two languages. Eu falo dois idiomas.

337. I still have a lot of things to Eu ainda tenho muitas coisas pra
buy. comprar.
338. I still have a lot to do. Eu ainda tenho muito que fazer.

339. I still have to brush my teeth Eu ainda tenho que escovar os dentes e
and take a shower. tomar um banho.

340. I still haven't decided. Eu ainda não decidi.

341. I think I need to see a doctor. Eu acho que eu preciso ver um médico.

342. I think it tastes good. Eu acho que o gosto é bom.

343. I think it's very good. Eu acho que é muito bom.

344. I think so. Eu acho que sim.

345. I think those shoes are very Eu acho aqueles sabatos bem atraentes.
good looking.
346. I think you have too many Eu acho que você tem muitas roupas.
clothes.

347. I thought he said something Eu pensei que ele disse outra coisa.
else.

348. I thought the clothes were Eu pensei que as roupas eram mais
cheaper. baratas.

349. I trust you. Eu confio em você

350. I understand now. Eu compreendo agora.

351. I understand. Eu entendo.

352. I usually drink coffee at Eu geralmente tomo um cafezinho no


breakfast. café da manhã.
353. I want to buy something. Eu quero comprar alguma coisa.

354. I want to contact our embassy. Eu quero contatar nossa embaixada.

355. I want to give you a gift. Eu quero te dar um presente.

356. I want to send this package to Eu quero mandar este pacote para os
the United States. Estados Unidos.

357. I want to show you something. Eu quero te mostrar uma alguma


coisa/algo.

358. I was about to leave the Eu estava prestes a sair do restaurante


restaurant when my friends quando meus amigos chegaram.
arrived.

359. I was going to the library. Eu estava indo à biblioteca.


360. I was in the library. Eu estava na biblioteca.

361. I went to the supermarket, and Eu fui ao supermercado e depois à loja


then to the computer store. de computador.

362. I wish I had one. Quisera eu tivesse um.

363. I'd like a map of the city. Eu gostaria de um mapa da cidade.

364. I'd like a non-smoking room. Eu gostaria de um quarto para não-


fumantes..

365. I'd like a room with two beds Eu gostaria de um quarto com duas
please. camas por favor.

366. I'd like a room. Eu gostaria de um quarto.

367. I'd like a single room. Eu gostaria um quarto de solteiro.


368. I'd like a table near the Eu gostaria uma mesa perto da janela.
window.

369. I'd like some water too, please. Eu gostaria um pouco de água também,
por favor.

370. I'd like the number for the Eu gostaria do telefone do Hotel Hilton,
Hilton Hotel please. por favor.

371. I'd like to buy a bottle of water, Eu gostaria de comprar uma garrafa de
please. água, por favor.

372. I'd like to buy a phone card Eu gostaria de comprar um cartão de


please. telefone, por favor.

373. I'd like to buy something. Eu gostaria de comprar alguma coisa.


374. I'd like to call the United Eu gostaria de ligar para os Estados
States. Unidos.

375. I'd like to eat at 5th street Eu gostaria de comer no restaurante da


restaurant. quinta rua.

376. I'd like to exchange this for Eu gostaria de trocar isto por dólares.
Dollars.

377. I'd like to go for a walk. Eu gostaria de ir para uma caminhada.

378. I'd like to go home. Eu gostaria de ir para casa.

379. I'd like to go shopping. Eu gostaria de ir às compras.

380. I'd like to go to the store. Eu gostaria de ir à loja.

381. I'd like to make a phone call. Eu gostaria de fazer um telefonema.


382. I'd like to make a reservation. Eu gostaria de fazer uma reserva.

383. I'd like to rent a car. Eu gostaria de alugar um carro.

384. I'd like to send a fax. Eu gostaria de enviar um fax.

385. I'd like to send this to America. Eu gostaria de enviar isto à América.

386. I'd like to speak to Mr. Smith Eu gostaria de falar com o Sr. Smith, por
please. favor.

387. I'd like to use the internet Eu gostaria de usar a Internet.

388. If you like it I can buy more. Se você gosta eu posso comprar mais.

389. If you need my help, please let Se você precisa de minha ajuda, por
me know. favor me diga.
390. I'll call back later. Eu ligo mais tarde.

391. I'll call you on Friday. Eu vou ligar para você na sexta,

392. I'll call you when I leave. Eu te ligo quando sair.

393. I'll give you a call. Eu te dou uma ligada.

394. I'll have a cup of tea please. Eu quero uma xícara de chá por favor.

395. I'll have a glass of water please. Eu quero um copo com água por favor.

396. I'll have the same thing. Eu quero a mesma coisa.

397. I'll pay for dinner. Eu pagarei o jantar.

398. I'll pay for the tickets. Eu pagarei os ingressos.

399. I'll pay. Eu pagarei.


400. I'll take it. Eu levo/Eu vou levar/Eu fico (com
alguma coisa)

401. I'll take that one also. Eu vou levar aquele também.

402. I'll take you to the bus stop. Eu levarei você ao ponto de ônibus.

403. I'll talk to you soon. Eu falo com você em breve.

404. I'll teach you. Eu vou ensinar você.

405. I'll tell him you called. Vou dizer a ele que você ligou.

406. I'm 26 years old. Eu tenho 26 anos.

407. I'm 32. Eu tenho 32.

408. I'm 6'2. Eu meço 6'2 (1.87m)


409. I'm a beginner. Eu sou iniciante.

410. I'm a size 8. Meu tamanho é 8 (38)

411. I'm a teacher. Eu sou professor/a.

412. I'm allergic to seafood. Eu sou alérgico a frutos do mar.

413. I'm American. Eu sou americano.

414. I'm an American. Eu sou um americano.

415. I'm bored. Eu estou entediado.

416. I'm cleaning my room. Eu estou limpando meu quarto.

417. I'm cold. Eu estou com frio.

418. I'm coming right now. Eu estou indo agora mesmo.


419. I'm coming to pick you up. Eu estou indo te buscar

420. I'm fine, and you? Eu estou bem, e você?

421. I'm from America. Eu sou dos Estados Unidos.

422. I'm full. Eu estou satisfeito.

423. I'm getting ready to go out. Eu estou ficando pronto pra sair.

424. I'm going home in four days. Eu vou para casa em quatro dias.

425. I'm going to America next year. Eu vou para os Estados Unidos no
próximo ano.

426. I'm going to bed. Eu estou indo para a cama.

427. I'm going to leave. Eu vou sair.


428. I'm good and you? Eu estou bem e você?

429. I'm good. Estou bem.

430. I'm happy. Estou feliz.

431. I'm here on business. Estou aqui a negócios.

432. I'm hungry. Estou com fome.

433. I'm just kidding. Estou só brincando.

434. I'm just looking. Estou apenas olhando. (Ex: Em um


Shopping)

435. I'm leaving Tomorrow. Estou partindo amanhã.

436. I'm looking for the post office. Estou procurando o correio.
437. I'm lost Estou perdido.

438. I'm married. Sou casado.

439. I'm not afraid. Eu não estou com medo.

440. I'm not American. Eu não sou americano.

441. I'm not busy. Eu não estou ocupado.

442. I'm not going. Eu não vou.

443. I'm not married. Eu não sou casado.

444. I'm not ready yet. Eu ainda não estou pronto.

445. I'm not sure. Eu não tenho certeza.

446. I'm ok. Estou OK.


447. I'm ready. Estou pronto.

448. I'm sick. Eu estou doente.

449. I'm single. Eu sou solteiro.

450. I'm sorry. Lamento/Sinto muito.

451. I'm thirsty. Estou com sede.

452. I'm tired. Estou cansado.

453. I'm very busy. Estou muito ocupado.

454. I'm very busy. I don't have time Estou muito ocupado. Não tenho tempo
now. agora.

455. I'm very well, thank you. Eu estou muito bem, obrigado.
456. I'm waiting for you. Estou esperando você.

457. I'm worried too. Estou preocupado também.

458. In 30 minutes. Em 30 minutos.

459. Is anyone else coming? Alguém mais está vindo?

460. Is everything ok? Está tudo OK?

461. Is it close? Está fechado?

462. Is it cold outside? Está frio lá fora?

463. Is it far from here? É longe daqui?

464. Is it hot? Está quente?

465. Is it nearby? É próximo daqui?


466. Is it possible? É possível?

467. Is it raining? Está chovendo?

468. Is it ready? Está pronto?

469. Is it suppose to rain tomorrow? Vai chover amanhã?

470. Is John here? O John está aqui?

471. Is John there please? O John está por favor? (ao telefone)

472. Is Mr. Smith an American? O Sr. Smith é americano?

473. Is that enough? É o suficiente?

474. Is that ok? Está OK?

475. Is the bank far? O banco é longe?


476. Is there a movie theater Há/Existe/Tem um cinema aqui por
nearby? perto/nas proximidade?

477. Is there a nightclub in town? Tem uma casa noturna/danceteria na


cidade?

478. Is there a restaurant in the Existe/Tem um restaurante no hotel?


hotel?

479. Is there a store near here? Existe uma loja aqui perto?

480. Is there air conditioning in the Existe ar condicionado neste quarto?


room?

481. Is there an English speaking Tem algum guia que fale inglês?
guide?

482. Is there any mail for me? Tem alguma correspondência pra mim?
483. Is there anything cheaper? Tem algo mais barato?

484. Is this a safe area? Esta área é segura?

485. Is this Mr. Smith? Este é o Sr. Smith?

486. Is this pen yours? Esta caneta e tua?

487. Is this the bus to New York? Este é o ônibus para Nova Iorque?

488. Is this your book? Este livro é teu?

489. Is your father home? O seu pai está em casa?

490. Is your house like this one? A sua casa é como esta?

491. Is your husband also from O seu marido também é de Boston?


Boston?
492. Is your son here? O seu filho está aqui?

493. Isn't it? Não é?

494. It costs 20 dollars per hour. Custa 20 dólares por hora.

495. It depends on the weather. Depende do tempo.

496. It hurts here. Dói aqui.

497. It rained very hard today. Choveu muito forte hoje.

498. It takes 2 hours by car. Leva 2 horas de carro.

499. It will arrive shortly. Vai chegar em breve.

500. It'll be cold this evening. Vai fazer frio esta noite.

501. It's 11:30 pm. São 23h30.


502. It's 17 dollars. São 17 dólares.

503. It's 6 AM. São 6 da manhã

504. It's 8:45. São 8h45

505. It's a quarter to 7. São quinze para as 7,

506. It's August 25th. Hoje é 25 de agosto.

507. It's delicious! Está delicioso.

508. It's far from here. É longe daqui.

509. It's going to be hot today. Vai ser quente hoje.

510. It's going to snow today. Vai nevar hoje

511. It's half past 11. São onze e meia


512. It's here. É aqui.

513. It's is a quarter past nine. São nove e quinze.

514. It's less than 5 dollars. É menos de 5 dólares.

515. It's longer than 2 miles. É mais longe que 2 milhas.

516. It's mine. É meu/minha.

517. It's more than 5 dollars. É mais que 5 dólares.

518. It's near the Supermarket. É perto do supermercado.

519. It's north of here. Fica ao norte daqui.

520. It's not suppose to rain today. Não é pra chover hoje.

521. It's not too far. Não é muito longe.


522. It's not very expensive. Não é muito caro.

523. It's ok. Está OK.

524. It's on 7th street. É na Sétima Rua.

525. It's really hot. É realmente quente / Está bem calor.

526. It's shorter than 3 miles. É menos que 3 milhas.

527. It's suppose to rain tomorrow. É pra chover amanhã.

528. It's too late. É muito tarde/Tarde demais.

529. It's very cold today. Está muito frio hoje.

530. It's very important. É muito importante.

531. It's very windy. Está ventando bastante.


532. I've already seen it. Eu já vi isso.

533. I've been here for two days. Eu estive aqui durante dois dias.

534. I've been there. Eu já estive lá.

535. I've heard Texas is a beautiful Eu ouví que o Texas é um belo lugar.
place.

536. I've never done that. Eu nunca fiz isso.

537. I've never seen that before. Eu nunca ví isso antes.

538. I've seen it. Eu já vi isso..

539. I've worked there for five years. Eu trabalhei lá por cinco anos.
540. John is going on vacation John vai sair de férias amanhã.
tomorrow.

541. June 3rd. 3 de junho.

542. Just a little. Só um pouco.

543. Just a moment. Só um momento.

544. Let me check. Deixa-me ver/checar.

545. Let me think about it. Deixe-me pensar sobre isso.

546. Let's go have a look. Vamos dar uma olhada.

547. Let's go. Vamos.

548. Let's meet in front of the hotel. Vamos nos encontrar em frente ao hotel.
549. Let's practice English. Vamos praticar inglês.

550. Let's share. Vamos dividir.

551. Male or female? Masculino ou feminino?

552. May I speak to Mrs. Smith Eu posso falar com a Sra. Smith por
please? favor?

553. Maybe. Pode ser/Talvez.

554. More than 200 miles. Mais de 200 milhas

555. More than that. Mais do que isso.

556. My birthday is August 27th. Meu aniversário é dia 27 de agosto.

557. My car isn't working. Meu carro não está funcionando.


558. My car was hit by another car. Meu carro foi atingido por outro carro.

559. My cell phone doesn't have Meu celular não está com um bom sinal.
good reception.

560. My cell phone doesn't work. Meu celular não funciona.

561. My daughter is here. Minha filha está aqui.

562. My father has been there. Meu pai já esteve lá.

563. My father is a lawyer. Meu pai é advogado.

564. My friend is American. Meu amigo é americano.

565. My grandmother passed away Minha avó faleceu no ano passado.


last year.
566. My house is close to the bank. Minha casa fica perto do banco.

567. My luggage is missing. Minha bagagem está perdida.

568. My name is John Smith. Meu nome é John Smith.

569. My son studies computers. Me filho estuda computação.

570. My son. Meu filho.

571. My stomach hurts. Meu estômago dói.

572. My throat is sore. Minha garganta está doendo.

573. My watch has been stolen. Meu relógio foi roubado.

574. Near the bank. Perto do banco.


575. Never mind. Deixa pra lá. / Não faz mal. / Não tem
importancia.

576. Next time. Próxima vez.

577. Nice to meet you Prazer em conhecer você.

578. No problem. Sem problemas.

579. No, I'm American. Não, eu sou americano.

580. No, thank you. Não, obrigado/a.

581. No, this is the first time. Não, esta é a primeira vez.

582. No. Não.

583. Nobody is helping us. Ninguém nos está ajudando.


584. Nobody is there right now. Não tem ninguém lá.

585. Nonsense. Bobagem/Que nada.

586. Not recently. Não recentemente.

587. Not yet. Não ainda/Ainda não.

588. Nothing else. Nada mais/Mais nada.

589. Now or later? Agora ou mais tarde?

590. October 22nd. 22 de outubro.

591. Of course. Claro.

592. Okay. OK.

593. On the left. À esquerda.


594. On the right. À direita.

595. On the second floor. No segundo andar.

596. One like that. Um que nem aquele.

597. One ticket to New York please. Um bilhete para Nova Iorque por favor
(passagem)

598. One way or round trip? Só ida ou ida e volta?

599. Open the door. Abra a porta.

600. Open the window. Abra a janela.

601. Our children are in America. Nossos filhos estão nos Estados Unidos.

602. Outside the hotel. Fora do hotel.


603. Over here. Por aqui/Cá

604. Over there. Por alí/Lá

605. Pick up your clothes. Pegue suas roupas.

606. Please call me. Por favor me ligue.

607. Please come in. Por favor, entre.

608. Please count this for me. Por favor conte isto pra mim.

609. Please fill out this form. Por favor, preencha este formulário.

610. Please sit down. Por favor, sente-se

611. Please speak English. Por favor, fale inglês.

612. Please speak more slowly. Por favor, fale mais devagar.
613. Please take me to the airport. Por favor me leve para o aeroporto.

614. Please take me to this address. Por favor me leve para este endereço

615. Please take off your shoes. Por favor tire seus sapatos.

616. Please tell her John called. Por favor diga a ela que o John ligou.

617. Please tell me. Por favor me diga.

618. Please wait for me. Por favor espere por mim.

619. Please. Por favor.

620. Really? Mesmo?/De verdade?

621. Right here. Bem/Exatamente aqui.

622. Right there. Bem/Exatamente alí.


623. See you later. Vejo você mais tarde.

624. See you tomorrow. Vejo você amanhã.

625. See you tonight. Vejo você à noite.

626. She wants to know when you're Ela quer saber quando você está
coming. chegando.

627. She's an expert. Ela é uma especialista/perita.

628. She's going with me tomorrow. Ela vai comigo amanhã

629. She's older than me. Ela é mais velha do que eu.

630. She's pretty. Ela é bonita.

631. Should I wait? Eu deveria esperar?


632. Some books. Alguns livros.

633. Someone does that for me. Alguém faz isso pra mim.

634. Someone is coming. Alguém está vindo.

635. Sometimes I go to sleep at Às vezes eu vou dormir às 23h, algumas


11PM, sometimes at 11:30PM. vezes às 23h30.

636. Sorry to bother you. Me perdoe te importunar.

637. Sorry, I didn't hear clearly. Desculpe, eu não ouvi claramente.

638. Sorry, I don't have a pencil. Desculpe, eu nao tenho um lápis.

639. Sorry, I think I have the wrong Desculpe, eu acho que tenho o número
number. errado.
640. Sorry, we don't accept credit Desculpe, nós não aceitamos cartão de
cards. crédito.

641. Sorry, we don't have any Desculpe, nós não temos quaisquer
vacancies. vagas.

642. Sorry, we don't have any. Desculpe, nós não temos


nenhum/nenhuma

643. Sorry, we only accept Cash. Desculpe, nós só aceitamos em dinheiro.

644. Start the car. Ligue o carro.

645. Stop! Pare!

646. Take a chance. Arrisque.

647. Take it outside. Leve pra fora.


648. Take me downtown. Leve-me para o centro da cidade

649. Take me to the Marriott Hotel. Leve-me para o Hotel Marriott

650. Take this medicine. Tome este remédio.

651. Tell him that I need to talk to Diga a ele que eu preciso falar com ele.
him.

652. Tell me. Diga-me.

653. Thank you miss. Obrigado/a senhorita.

654. Thank you sir. Obrigado/a senhor.

655. Thank you very much. Muito obrigado/a.

656. Thank you. Obrigado/a.


657. Thanks for everything. Obrigado/a por tudo.

658. Thanks for your help. Obrigado/a pela tua ajuda.

659. Thanks. Obrigado/a. - Grato/a

660. That car is similar to my car. Aquele carro parece o meu.

661. That car over there is mine. Aquele carro ali é meu.

662. That looks great. Isso parece ótimo.

663. That looks old. Isso parece velho.

664. That means friend. Isso significa amigo.

665. That restaurant is not Aquele restaurante não é caro.


expensive.
666. That smells bad. Isso cheira ruim.

667. That way. Por alí. / Dessa maneira.

668. That's a good school. Aquela é uma boa escola.

669. That's alright. Tudo bem.

670. That's enough. É o bastante / Chega.

671. That's fair. Isso é justo.

672. That's fine. Está bom.

673. That's her book. Esse é o livro dela.

674. That's it. É isso.

675. That's not enough. Isso não é o bastante/suficiente.


676. That's not fair. Isso não é justo

677. That's not right. Isso não está certo.

678. That's right. Está certo.

679. That's too bad. Isso é muito mal/ruim.

680. That's too expensive. Isso é muito caro.

681. That's too late. Isso é tarde demais.

682. That's too many. Isso é muito (quantidade)

683. That's too much. Isso é demais.

684. That's wrong. Está errado.


685. The accident happened at the O acidente aconteceu no cruzamento.
intersection.

686. The big one or the small one? O grande ou o pequeno?

687. The book is behind the table. O livro está atrás da mesa.

688. The book is in front of the O livro está na frente da mesa.


table.

689. The book is near the table. O livro está perto da mesa.

690. The book is next to the table. O livro está ao lado da mesa.

691. The book is on the table. O livro está sobre a mesa.

692. The book is on top of the table. O livro está no topo da mesa.
693. The book is under the table. O livro está debaixo da mesa.

694. The books are expensive. Os livros são caros.

695. The car is fixed. O carro está consertado.

696. The cars are American. Os carros são americanos.

697. The food was delicious. A comida estava deliciosa.

698. The plane departs at 5:30P. O avião parte às 17h30.

699. The roads are slippery. As estradas estão escorregadias.

700. The TV is broken. A TV está quebrada.

701. The whole day. O dia todo.

702. There are many people here. Há/Exite/Tem muita gente aqui.
703. There are some apples in the Tem algumas maçãs na geladeira.
refrigerator.

704. There are some books on the Tem alguns livros na mesa.
table.

705. There has been a car accident. Houve um acidente de carro.

706. There's a book under the table. Tem um livro sob a mesa.

707. There's a restaurant near here. Tem um restaurante aqui perto.

708. There's a restaurant over there, Tem um restaurante alí mas eu não acho
but I don't think it's very good. que seja muito bom.

709. There's plenty of time. Há tempo de sobra/abundância.

710. These books are ours. Esses livros são nossos.


711. They arrived yesterday. Eles chegaram ontem.

712. They charge 26 dollars per day. Eles cobram 26 dólares por dia.

713. They're planning to come next Eles estão planejando vir no próximo
year. ano.

714. They're the same. Eles são os mesmos.

715. They're very busy. Eles estão bem ocupados.

716. They're waiting for us. Eles estão esperando por nós.

717. This doesn't work. Isto não funciona.

718. This house is very big. Esta casa é bem grande.

719. This is Mrs. Smith. Esta é a Sra. Smith.


720. This is my mother. Esta é a minha mãe.

721. This is the first time I've been Esta é a primeira vez que eu estive aqui.
here.

722. This is very difficult. Isto é muito difícil.

723. This is very important. Isto é muito importante.

724. This room is a mess. Este quarto está uma bagunça.

725. Those men are speaking Aqueles homens estão falando inglês.
English.

726. Try it on. Prove-o/Experimentar.

727. Try it. Tente.


728. Try to say it. Tente dizer isso.

729. Turn around. Vire-se.

730. Turn left. Vire a esquerda.

731. Turn right. Vire a direita.

732. Very good, thanks. Muito bem, obrigado.

733. Waiter! Garçon!

734. Waitress! Garçonete!

735. We can eat Italian or Chinese Nós podemos comer comida italiana ou
food. chinesa.

736. We have two boys and one girl. Nós temos dois garotos e uma garota.
737. We like it very much. Nós gostamos muito.

738. We'll have two glasses of water Nós queremos dois copos com água por
please. favor.

739. We're from California. Nós somos da Califórnia.

740. Were there any problems? Houve algum problema?

741. Were you at the library last Você estava na biblioteca ontem à noite?
night?

742. What are you going to do O que você vai fazer hoje à noite?
tonight?

743. What are you going to have? O que você vai quere?

744. What are you thinking about? No que você está pensando?
745. What are you two talking Sobre o que vocês dois estão falando?
about?

746. What are your hobbies? Quais são os teus passsatempos?

747. What can I do for you? O que posso fazer por você?

748. What color is that car? De que cor é aquele carro?

749. What day are they coming Em qual dia eles vem?
over?

750. What day of the week is it? Que dia da semana é hoje?

751. What did you do last night? O que você fez ontem à noite?

752. What did you do yesterday? O que você fez ontem?


753. What did you think? O que você achou?

754. What do people usually do in O que as pessoas geralmente fazerm no


the summer in Los Angeles? verão em Los Angeles?

755. What do they study? O que eles estudam?

756. What do you do for work? No que você trabalha?

757. What do you have? O que você tem?

758. What do you recommend? O que você recomenda?

759. What do you study? O que você estuda?

760. What do you think? O que você acha?

761. What do you want to buy? O que você quer comprar?


762. What do your parents do for No que teus pais trabalham?
work?

763. What does he do for work? No que ele trabalha?

764. What does this mean? O que isso significa?

765. What does this say? O que isso diz?

766. What does your father do for No que teu pai trabalha?
work?

767. What happened? O que aconteceu?

768. What is it? O que é?

769. What is the area code? Qual é o DDD (Código de Área)


770. What is today's date? Que dia é hoje?

771. What kind of music do you Que tipo de música voce gosta?
like?

772. What school did you go to? Em que escola você foi?

773. What should I wear? O que eu deveria vestir?

774. What size? Que tamanho?

775. What time are they arriving? A que horas eles chegam?

776. What time are you going to the A que horas você vai a rodoviária?
bus station?

777. What time did you get up? A que horas você se levanta?
778. What time did you go to sleep? A que horas você foi dormir?

779. What time did you wake up? A que horas você acordou?

780. What time do you go to work A que horas você vai para o trabalho
everyday? todos os dias?

781. What time do you think you'll Que horas você acha que vai chegar?
arrive?

782. What time does it start? A que horas começa?

783. What time does the movie A que horas o filme começa?
start?

784. What time does the store open? A que horas a loja abre?

785. What time is check out? A que horas é a saída do hotel?


786. What will the weather be like Como vai estar o tempo amanhã?
tomorrow?

787. What would you like to drink? O que você gostaria de beber?

788. What would you like to eat? O que você gostaria de comer?

789. What's in it? O que tem nisso?

790. What's the address? Qual é o endereço?

791. What's the date? Qual data?/Que dia?

792. What's the exchange rate for Qual é a taxa de conversão para o dólar?
dollars?

793. What's the exchange rate? Qual é a taxa de conversão?


794. What's the matter? Qual é o problema?

795. What's the name of the Qual o nome da empresa para a qual
company you work for? você trabalha?

796. What's the phone number? Qual é o número do telefone?

797. What's the room rate? Qual é a taxa de quarto?

798. What's the temperature? Qual é a temperatura?

799. What's up? O que se passa?/O que está


acontecendo?

800. What's wrong? O que está errado?

801. What's your address? Qual é o teu endereço?


802. What's your email address? Qual é o teu endereço eletrônico? (email)

803. What's your favorite food? Qual é a tua comida favorita?

804. What's your favorite movie? Qual é o teu filme favorito?

805. What's your last name? Qual é o teu sobrenome?

806. What's your religion? Qual é a tua religião?

807. When are they coming? Quado eles estão vindo?

808. When are you coming back? Quando você volta?

809. When are you going to pick up Quando você vai buscar teu/tua
your friend? amigo/a?

810. When are you leaving? Quando você parte?


811. When are you moving? Quando você se muda?

812. When did this happen? Quando isso aconteceu?

813. When did you arrive in Boston? Quando você chegou em Boston?

814. When do we arrive? Quando nós chegamos?

815. When do we leave? Quando nós partimos?

816. When do you arrive in the U.S.? Quando você chega nos EUA?

817. When do you get off work? Quando você sai do trabalho?

818. When do you start work? Quando você começa a trabalhar?

819. When does it arrive? Quando chega?

820. When does the bank open? Quando abre o banco?


821. When does the bus leave? Quando parte o ônibus?

822. When does the plane arrive? Quando chega o avião?

823. When I went to the store, they Quando eu fui à loja ele não tinham
didn't have any apples. nenhuma maçã.

824. When is the next bus to Quando é o próximo ônibus para a


Philadelphia? Filadélfia?

825. When is your birthday? Quando é o teu aniversário?

826. When was the last time you Quando foi a última vez que você falou
talked to your mother? com tua mãe?

827. When will he be back? Quando ele volta?

828. When will it be ready? Quando ficará pronto?


829. When would you like to meet? Quando você quer se encontrar?

830. Where are the t-shirts? Onde estão as camisetas?

831. Where are you going to go? Pra onde você vai?

832. Where can I buy tickets? Onde posso comprar os ingressos?

833. Where can I exchange U.S. Onde posso trocar dólares?


dollars?

834. Where can I find a hospital? Onde posso achar um hospital?

835. Where can I mail this? Onde posso postar isto?

836. Where can I rent a car? Onde posso alugar um carro?

837. Where did it happen? Quando aconteceu?


838. Where did you go? Onde você foi?

839. Where did you learn English? Onde você aprendeu inglês?

840. Where did you learn it? Onde você aprendeu?

841. Where did you put it? Onde você colocou?

842. Where did you work before you Onde você trabalhou antes daqui?
worked here?

843. Where do you work? Onde você trabalha?

844. Where does it hurt? Onde doi?

845. Where does your wife work? Onde tua esposa trabalha?

846. Where is an ATM? Onde tem um caixa eletrônico?


847. Where is he from? De onde ele é?

848. Where is he? Onde ele está?

849. Where is it? Onde está?

850. Where is Main Street? Onde fica a Rua Principal?

851. Where is my shirt? Onde está minha camisa?

852. Where is the airport? Onde fica o aerporto?

853. Where is the bathroom? Onde fica o banheiro?

854. Where is the bus station? Onde fica a rodoviária?

855. Where is there a doctor who Onde tem um médico que fale inglês?
speaks English?
856. Where is there an ATM? Onde há um caixa eletrônico?

857. Where would you like to go? Onde você gostaria de ir?

858. Where would you like to meet? Onde você gostaria de se encontrar?

859. Where's the closest restaurant? Onde fica o restaurante mais próximo?

860. Where's the mail box? Onde tem uma caixa de correio?

861. Where's the nearest hospital? Onde fica o hospital mais próximo?

862. Where's the pharmacy? Onde tem uma farmácia?

863. Which is better, the spaghetti Qual é melhor o espaguete ou a salada


or chicken salad? de frango?

864. Which is better? Qual é melhor?


865. Which is the best? Qual é o melhor?

866. Which one do you want? Qual você quer?

867. Which one is better? Quail deles/delas é melhor?

868. Which one is cheaper? Qual é mais barato?

869. Which one is the best? Qual é o/a melhor?

870. Which one? Qual deles?

871. Which road should I take? Que estrada eu deveria pegar?

872. Which school does he go to? Em qual escola ele vai?

873. Who are they? Quem são eles?

874. Who are you looking for? Quem você está procurando?
875. Who is it? Quem fala? (perguntando quem está no
telefone)

876. Who is that? Quem é?

877. Who sent this letter? Quem mandou esta carta?

878. Who taught you that? Quem te ensinou isso?

879. Who taught you? Quem te ensinou?

880. Who was that? Quem era?

881. Who was your teacher? Quer foi teu professor/tua professora?

882. Who won? Quem ganhou?


883. Who would you like to speak Com quem você gostaria de falar?
to?

884. Who's calling? Quem fala?

885. Whose book is that? De quem é esse livro?

886. Why are you laughing? Quem está rindo?

887. Why aren't you going? Por que você está indo?

888. Why did you do that? Por que você fez isso?

889. Why did you say that? Por que você disse isso?

890. Why not? Por que não?

891. Will you call me a taxi please? Você me chama um táxi por favor?
892. Will you hand me a towel Você me alcança uma toalha por favor?
please?

893. Will you pass me the salt Você me passa o sal por favor?
please?

894. Will you put this in the car for Você poria isso no carro pra mim?
me?

895. Will you remind me? Você me lembra?

896. Will you take me home? Você me leva pra casa?

897. Would you ask him to call me Você pede a ele pra me ligar de volta por
back please? favor?

898. Would you ask him to come Você pede a ele para vir aqui?
here?
899. Would you like a glass of Você gostaria de um copo com água?
water?

900. Would you like coffee or tea? Você gostaria de café ou chá?

901. Would you like some water? Você gostaria de um pouco de água?

902. Would you like some wine? Você gostaria de um pouco de vinho?

903. Would you like something to Você gostaria de algo para beber?
drink?

904. Would you like something to Você gostaria de algo para comer?
eat?

905. Would you like to buy this? Você gostaria de comprar isto?
906. Would you like to go for a Você gostaria de fazer um passeio?
walk?

907. Would you like to have dinner Você gostaria de jantar comigo?
with me?

908. Would you like to rent a Você gostaria de alugar um filme?


movie?

909. Would you like to watch TV? Você gostaria de assistir TV?

910. Would you like water or milk? Você gostaria de água ou leite?

911. Would you take a message Você anotaria a mensagem por favor?
please?

912. Yes, really. Sim, de verdade.


913. Yes. Sim.

914. You have a very nice car. Você tem um carro legal.

915. You look like my sister. Você se parece com minha irmã.

916. You look tired. Você parece cansado/a.

917. You speak English very well. Você fala inglês muito bem.

918. Your children are very well Teus filhos se comportam muito bem.
behaved.

919. Your daughter. Sua filha.

920. Your house is very nice. Sua casa é muito legal.

921. Your things are all here. Tuas coisas estão todas aqui.
922. You're beautiful. Você é bonito/a

923. You're right. Você está certo/a.

924. You're smarter than him. Você é mais esperto/a que ele.

925. You're very nice. Você é muito gentil/legal.

926. You're very smart. Você é bem esperto.

927. You're welcome. De nada.

928. I could have gone to Oxford Eu poderia ter ido para a Universidade
University but I preferred de Oxford, mas eu preferi Harvard.
Harvard.

929. She could have married him Ela poderia ter casado com ele, mas ela
but she didn’t want to. não quis (casar).
930. They could have bought a Eles poderiam ter comprado uma casa
house here 20 years ago but chose aqui 20 anos atrás, mas escolheram não
not to. comprar.

931. You could have phoned me to Você poderia ter me telefonado para me
let me know. avisar.

932. They could have helped me Eles poderiam ter me ajudado em vez de
instead of just sitting there. só ficarem sentados lá.

933. I could have done more to help Eu poderia ter feito mais para te ajudar.
you. Sorry. Desculpe.

934. It could have happened. Isso poderia ter acontecido.

935. She could have taken the Ela poderia ter pegado o trem “que
earlier train. passa” mais cedo. (Earlier aqui classifica o
trem que ela deveria ter pegado. No
caso, o trem que passa mais cedo)

936. Simon could have told her. O Simon poderia ter contado a ela.

937. They could have overheard Eles poderiam ter ouvido o que nós
what we said. dissemos. (Overhear significa ouvir por
acaso, sem intenção, como quando
pessoas estão conversando próximas a
você e por acaso você ouve a conversa.
Overheard é o particípio de overhear,
sendo assim overhear=ouvir e
overheard=ouvido)

938. They could have been the Eles poderiam ter sido os líderes do
market leaders now if they had mercado agora se eles tivessem aceitado
taken his advice. o conselho dele. (Uma tradução mais
fluente seria: Eles poderiam ser os líderes
do mercado agora se tivessem ouvido o
conselho dele.)

939. I should have let her know what Eu deveria ter avisado ela o que estava
was happening but I forgot. acontecendo mas eu esqueci. (Veja que
se trata de algo no passado que não
aconteceu, mas que a pessoa gostaria
que tivesse acontecido.)

940. He should have sent everybody Ele deveria ter enviado um lembrete para
a reminder by email. todo mundo por e-mail. (Aqui a pessoa
também fala de algo no passado que
não aconteceu, mas que deveria ter
acontecido.)

941. They should have remembered Eles deveriam ter lembrado que seus
that their guests don’t eat pork. convidados não comem carne de porco.
942. It should have worked. Deveria ter funcionado. / Deveria ter
dado certo

943. She should have got the letter Ela devia ter recebido a carta esta manhã.
this morning. (Mas não recebeu)

944. He should have arrived at his Ele deve ter chegado ao seu escritório a
office by now. Let’s try ringing esta hora. Vamos tentar ligar para ele. (O
him. contexto deixa bem claro. Se o caso aqui
fosse “deveria” em vez de “deve”, iríamos
supor que ele ainda não tivesse chegado
ao escritório. A pessoa aqui sabia o
horário que “ele” chega ao escritório e
fez uma suposição de que ele já tivesse
chegado.)
945. They should have all read that Eles todos devem ter lido aquele
first email by this stage. It’s time primeiro e-mail a esta altura. É hora de
to send the next one. enviar o próximo. (Novamente o
contexto deixa claro, para decidir enviar
o próximo e-mail, o narrador precisou
entender que as pessoas que receberam
o primeiro já o tinham lido, baseado em
um conhecimento anterior, no caso, há
quanto tempo eles tinham enviado o e-
mail.)

946. She shouldn’t have left work Ela deve não ter saído do trabalho ainda.
yet. I’ll call her office. Eu vou ligar para o escritório dela. (O
narrador aqui ainda tem esperança de
conseguir falar por telefone com a
pessoa que deve não ter saído do
escritório ainda. Trata-se de uma
suposição.)

947. He shouldn’t have boarded his Ele não deve ter embarcado em seu
plane yet. We can probably still avião ainda. Nós provavelmente ainda
get hold of him. podemos entrar em contato com ele.
(Veja que o contexto deixa claro que não
se trata de “devia” ou “deveria” ter, mas
sim de “deve ter”, uma suposição. O
narrador ainda tem esperança de entrar
em contato com o viajante.)

948. They shouldn’t have sent the Eles não devem ter enviado o relatório
report off for printing yet. There para impressão ainda. Ainda há tempo
is still time to make changes. para fazer mudanças. (O mesmo
acontece aqui como nos exemplos
anteriores.)
949. I was going to say something Eu ia dizer alguma coisa, mas esqueci.
but I forgot it.

950. I knew you were going to go to Eu sabia que você ia ir para a festa.
the party.

951. I told you he was going to Eu te disse que ele ia vir para a festa.
come to the party.

952. Jane said Sam was going to A Jane disse que o Sam ia trazer a irmã
bring his sister with him, but he dele com ele, mas ele veio sozinho.
came alone.

953. I had a feeling that the vacation Eu tive um pressentimento de que as


was going to be a disaster. férias iam ser um desastre.
954. I knew you were not going to Eu sabia que você não ia para a festa.
go to the party.

955. I thought Sally was going to Eu achei que a Sally ia fazer um belo
make a beautiful dinner. jantar.

956. I always knew that regardless Eu sempre soube que


of anything I was going to go to independentemente de qualquer coisa,
college. eu ia para a faculdade.

957. I was going to do that, but I Eu ia fazer isso, mas eu desisti.


gave up.

958. She was going to tell me Ela estava indo para me dizer algo que
something nobody else knew. ninguém mais sabia.
959. I would like to go to Japan next Eu gostaria de ir para o japão ano que
year, if possible. vem, se possível.

960. I would like a cup of coffee, Eu gostaria de uma xícara de café, por
please. favor.

961. I would like something to eat. Eu gostaria de algo para comer.

962. I would like a little help with Eu gostaria de um pouco de ajuda com
the problem I am facing. um problema que eu estou enfrentando.
(Eu queria um pouco de ajuda com o
problema que estou enfrentando.)

963. I’d like you to start cleaning the Eu gostaria que você começasse a limpar
room right away. o quarto agora mesmo. (Eu queria que
você começasse a limpar o quarto agora
mesmo.)
964. Sue, I’d like you to meet my Sue, eu gostaria que você conhecesse
brother, Bill. meu irmão, Bill. (Uma tradução mais
apropriada ao contexto seria: Sue, eu
quero quer você conheça o meu irmão,
Bill.)

965. I’d like to speak another Eu gostaria de falar outro idioma. (Eu
language. queria falar outro idioma.)

966. I’d like a little water, please. Eu gostaria de um pouco de água, por
favor.

967. I’d like to work abroad. Eu gostaria de trabalhar no exterior. (Eu


queria trabalhar no exterior.)
968. I’d like to move out of this Eu gostaria de sair deste lugar. Eu
place. gostaria de me mudar deste lugar. Eu
queria me mudar deste lugar.

969. I want you to come with me. Eu quero que você venha comigo.

970. I want you to find him. Eu quero que você encontre ele.

971. I want you to be happy. Eu quero que você seja feliz.

972. I want you to come and stay Eu quero que você venha e fique
with us. We’ve got room. conosco. Nós temos espaço.

973. I want you to stay with me a Eu quero que você fique comigo um
little longer. pouco mais.

974. I want you to stop the killing in Eu quero que você pare a matança na
the city. cidade.
975. I want you to learn English. Eu quero que você aprenda inglês.

976. I don’t want to be like him, I Eu não quero ser como ele, eu quero que
want him to be more like me. ele seja mais como eu.

977. I want him to be sure of his Eu quero que ele tenha certeza de seu
place on earth. lugar na terra.

978. I want him to treat everyone Eu quero que ele trate todo mundo
kindly. gentilmente.

979. I want him to work with me. Eu quero que ele trabalhe comigo.

980. I want them to be successful. Eu quero que eles sejam bem sucedidos.

981. If somebody likes me, I want Se alguém gostar de mim, eu quero que
them to like the real me, not what eles gostem do eu real, não o que eles
they think I am. pensam que eu sou.
982. I want them to know my name. Eu quero que eles saibam meu nome.

983. I want us to be together in Eu quero que nós estejamos juntos no


heaven. céu.

984. I want us to be more than “just Eu quero que nós sejamos mais do que
friends”. “apenas amigos”.

985. I want us to be remembered. Eu quero que nós sejamos lembrados.

986. I will cooperate as long as I am Eu irei cooperar desde que eu seja


notified on time. notificado a tempo.

987. I can bear any pain as long as it Eu posso suportar qualquer dor desde
has meaning. que isso tenha significado.

988. We were all right as long as we Nós estávamos todos certos desde que
kept quiet. ficássemos quietos.
989. The president need not resign O presidente não precisa renunciar
so long as the elections are desde que as eleições sejam
supervised. supervisionadas.

990. You can come as long as you’re Você pode vir desde que você fique
quite. calado.

991. I will help as long as you buy Eu irei ajudar desde que você compre
pizza. pizza.

992. I’ll remember Will as long as I Eu irei me lembrar do Will enquanto eu


live. viver.

993. As long as I’m here, I’ll help. Enquanto eu estiver aqui, eu irei ajudar.

994. I’ll stay as long as you need me. Eu ficarei enquanto você precisar de
mim.
995. I love football and I want to Eu amo football e eu quero continuar
keep playing as long as I can. jogando enquanto eu puder.

996. Any stomach ache that persists Qualquer dor de estômago que persista
for as long as one hour should be pelo tempo máximo de uma hora, deve
seen by a doctor. ser verificada por um médico.

997. The meeting could be as long A reunião poderia durar pelo menos 3
as 3 hours. horas.

998. He can talk for as long as 1 Ele consegue conversar pelo tempo de
hour. uma hora. (Uma tradução mais fácil de se
entender seria: Ele consegue conversar
por 1 hora com facilidade)

999. I am still working, and as for Eu ainda estou trabalhando, e quanto à


my health, it is very good. minha saúde, está muito boa.
1000. As for Borges, his writing was a Quanto ao Borges, sua escrita foi uma
reaction to his cultural situation. reação à sua situação cultural.

1001. My wife and I are well. As for Minha esposa e eu estamos bem. Quanto
our work, it is not going well. ao nosso trabalho, não está indo bem.

1002. As for the mayor, he can pay Quanto ao prefeito, ele pode pagar pelo
for his own dinner. seu próprio jantar.

1003. As for this chair, there is Quanto à esta cadeira, não há o que
nothing to do but throw it away. fazer além de jogá-la fora.

1004. As for Louise, well, who cares Quanto à Louise, bem, quem sem
what she thinks. importa com o que ela pensa.

1005. As for this hunting dog of Quanto a este cão de caça seu, ele é
yours, he’s completely useless. completamente inútil.
1006. I can't teach that class today, Eu não consigo dar essa aula hoje, eu
I'm sick. As for the rest of the estou doente. Quanto ao resto dos
teachers, they are still on leave. professores, eles ainda estão de licença.

1007. I will take care of the dishes, as Eu vou cuidar dos pratos, quanto ao lixo,
for the garbage, can you please você pode levá-lo para fora?
take it out?

1008. They would be better off in a Eles estariam melhor em um


cheaper apartment. apartamento mais barato.

1009. We'd all be better off if we Nós todos estaríamos melhores se


were in Florida. estivéssemos na Flórida.

1010. I know I’d be better off in a Eu sei que me sentiria melhor em um


warmer climate. clima mais quente.
1011. I think you’d be better off if Eu acho que seria melhor se você tivesse
you bought a new car and didn’t comprado um carro novo e não tentado
try to repair your old one. consertar o velho.

1012. You would be better off taking Seria melhor se você pegasse o trem em
the train instead of driving. vez de dirigir.

1013. I felt better off after the rise in Eu me senti melhor depois da alta no
stock prices. preço das ações.

1014. I know you’re unhappy that the Eu sei que você está triste que o
relationship ended, but you’re relacionamento acabou, mas você está
better off without him. melhor sem ele.

1015. People in this country are far As pessoas neste país estão muito
better off than they were ten melhores do que estavam dez anos atrás.
years ago.
1016. Obviously we're better off now Obviamente nós estamos melhor agora
that we're both working. que nós dois estamos trabalhando.

1017. He'd be better off working for Ele estaria melhor trabalhando para uma
a bigger company. empresa maior.

1018. I rely on my co-driver to be on Eu conto com o meu co-piloto para estar


the ball. atento.

1019. I didn’t sleep well last night Eu não dormi bem ontem à noite e eu
and I’m not really on the ball não estou muito alerta hoje.
today.

1020. This guy is really on the ball. Esse cara está realmente
ligado/antenado.

1021. If you were on the ball, this Se você estivesse ligado, isso não teria
wouldn’t have happened. acontecido.
1022. Their staff seems to be really A equipe deles parece estar realmente
on the ball, able to get projects ligada, capaz de terminar projetos no
done on time. prazo.

1023. My brother is always on the Meu irmão está sempre atento, então é
ball, so it’s hard to trick him or difícil enganá-lo ou pegá-lo
catch him unawares. despreparado.

1024. Sally was on the ball when she Sally estava ligada/alerta quando notou
noticed the clients boredom and o tédio dos clientes e rapidamente
quickly switched her mudou sua apresentação.
presentation.

1025. That was fast. Someone out Isso foi rápido. Alguém aqui estava
here was on the ball. ligado.
1026. The tests show your students As provas mostram que seus alunos não
don’t have much on the ball. são muito inteligentes. (Não têm muitas
habilidades com relação aos temas das
provas)

1027. The new manager has a lot on O novo gerente é muito competente.
the ball.

1028. Both John and Mary have a lot Tanto John quanto Mary são muito
on the ball. They should go far. competentes. Eles devem ir longe.

1029. I think I’d do better in school if Eu acho que eu me sairia melhor na


I had more on the ball. I learn escola se eu fosse mais inteligente. Eu
slowly. aprendo lentamente.
1030. Playing in a comedy is a far cry Atuar em uma comédia é muito diferente
from playing a criminal in a de interpretar um criminoso em (um
mystery. filme de) mistério.

1031. This flat is a far cry from the Este apartamento é muito diferente da
house they had before. casa que eles tinham antes.

1032. It was a far cry from what he Isso foi muito diferente do que ele tinha
had expected. esperado.

1033. The hotel’s royal suite is a far A suíte real do hotel é muito diferente da
cry from the poverty of his home pobreza de seu país natal.
country.

1034. Lama’s upbringing was a far cry A criação (educação) de Lama foi muito
from his current life as an animal diferente de sua vida atual como ativista
rights activist. do direito dos animais.
1035. For Mrs Bulloch, 30, her role as Para a Sra. Bulloch de 30 anos, seu cargo
shop manager is a far cry from her como gerente de loja é muito diferente
previous job as an air hostess. de seu antigo emprego como aeromoça.

1036. This is the fifth generation of Esta é a quinta geração do Sonata e é


the Sonata and it is a far cry from muito diferente do modelo da primeira
the first generation model I found geração que eu achava tão atraente.
so tempting.

1037. All this luxury was a far cry Todo esse luxo era muito diferente da
from the poverty of his pobreza de sua infância.
childhood.

1038. It was a far cry from what her Isso era muito diferente do que a vida
life had been like up until the Fire dela tinha sido até quando o incêndio
had broken out. aconteceu.
1039. It was a far cry from the old Foi/era muito diferente da maneira
way of running schools. antiga de se administrar escolas.

1040. We are nearly broke and need Nós estamos quase duros e precisamos
money for medicine. We are in de dinheiro para (comprar) remédios.
dire straits. Nós estamos em maus lençóis.

1041. Officials in Washington say the As autoridades em Washington dizem


peace process is in dire straits. que o processo de paz está em maus
lençóis.

1042. He’s been out of work for eight Ele está desempregado há oito meses e
months, and his family is in dire sua família está em apuros.
financial straits.

1043. I can’t believe that the plane is Eu não posso acreditar que o avião está
out of fuel, and I’m afraid now sem combustível, e eu temo que agora
that all of the passengers are in todos os passageiros estejam em maus
dire straits. lençóis.

1044. These kids are in dire straits, Estas criança estão em apuros e as
and the schools are doing nothing escolas não estão fazendo nada para
to help them! ajudá-las.

1045. The earthquake and the O terremoto e a seca deixaram a região


drought left the region in dire em maus lençóis por muito tempo.
straits for a long time.

1046. I am totally broke and need Eu estou totalmente duro e preciso de


help to buy some food for my ajuda para comprar alguma comida para
children. We are in dire straits. os meus filhos. Nós estamos em maus
lençóis.

1047. I realize they’re all in dire Eu percebo que eles estão em apuros lá
straits down there and they really e que eles realmente precisam de muito
need a lot of money, but aren’t dinheiro, mas as nossas crianças não são
our children more important than mais importantes que as carteiras deles?
their pocketbooks?

1048. Last night everything burned in Ontem à noite tudo pegou fogo na
the factory of a successful fábrica de um homem de negócios bem
business man. Now he is in dire sucedido. Agora ele está em maus
straits. lençóis.

1049. Well, after all, she’s in dire Bom, no fim das contas, ela está em
straits at the moment: homeless, maus lençóis no momento: sem teto,
husbandless, and expecting. In sem marido e esperando. Nesse estado
that state you do stupid things. você faz coisas estúpidas.

1050. You kind of expect to get swept Você meio que espera ser conquistada
off your feet on Valentine’s Day. no dia dos namorados.
1051. She was hoping that some Ela estava esperando que algum jovem
glamorous young Frenchman francês glamuroso fosse aparecer e
would come along and sweep her roubar seu coração.
off her feet.

1052. He brought me flowers, kissed Ele me trouxe flores, beijou minha mão e
my hand, and swept me off my roubou meu coração.
feet.

1053. The first time he met her, he Na primeira vez que ele a encontrou, ele
was completely swept off his feet. ficou completamente apaixonado.

1054. Now you can come in and Agora você pode entrar e roubar o
sweep her off her feet. coração dela.

1055. He was hoping to sweep her off Ele esperava conquistar o coração dela,
her feet, but she just laughed. mas ela apenas riu.
1056. The young man wanted to O jovem homem queria conquistar o
sweep the pretty girl off her feet, coração da linda garota, então ele foi até
so he walked up to her and told ela e a disse que ela era a garota mais
her she was the most beautiful bonita do mundo.
woman in the world.

1057. He is my Italian teacher. He is Ele é meu professor de italiano. Ele é tão


so nice, and kind, and he swept legal e gentil, e ele conquistou meu
me off my feet when he told me I coração quando me disse que eu era a
was the most beautiful student he aluna mais linda que ele já teve!
has ever had!

1058. How to sweep a woman off her Como conquistar o coração de uma
feet. mulher.

1059. He sweeps them off their feet, Ele rouba o coração delas, as usa para
uses them for his own selfish seus próprios propósitos egoístas e
purposes, and then dumps them então as abandona quando fica cansado
when he gets tired of them. delas.

1060. An aide told reporters, off the Um assessor disse aos repórteres, em off,
record, that the senator had been que o senador vinha mentindo.
lying.

1061. She made it clear that her Ela deixou claro que seus comentários
comments were strictly off the eram estritamente em off/sigilosos.
record.

1062. This is off the record, but I Isso é em off, mas eu discordo do
disagree with the mayor on this prefeito sobre esse assunto.
matter.
1063. Although her comments were Embora os comentários dela fossem em
off the record, the newspaper off, o jornal os publicou mesmo assim.
published them anyway.

1064. She claims the newspaper Ela afirma que os jornais publicaram
published comments about the comentários sobre o incidente que
incident that were supposed to be deveriam ser confidenciais.
off the record.

1065. What he was about to say, he O que ele estava prestes a dizer, disse ele
told the reporters, was strictly off aos repórteres, era estritamente em off.
the record.

1066. The senator told the reporters O senador disse aos repórteres que suas
that his remarks were strictly off observações eram estritamente em off.
the record.
1067. They think they can just tear Eles pensam que podem simplesmente
someone down with an off- destruir alguém com um comentário
therecord comment. sigiloso.

1068. My off-the-record remarks were Minhas observações confidenciais foram


printed in the paper the next day. impressas em papel no dia seguinte.

1069. Off-the-record information. Informação confidencial.

1070. They didn’t want to see their Eles não queriam ver seu investimento ir
investment go down the toilet. por água abaixo.

1071. Appearing on that talk show is Aparecer naquele Talk Show é


usually a sign that your career is normalmente um sinal de que sua
already down the toilet. carreira já foi por água abaixo.
1072. He never showed up to drive Ele nunca apareceu para nos levar e
us, and our plans for the evening nossos planos para a noite foram pelo
went down the toilet. ralo.

1073. After the drug scandal, his Depois do escândalo com drogas, a
career went down the toilet. carreira dele foi por água abaixo.

1074. Your future will not go down Seu futuro não irá pelo ralo, “Mr. Ayala
the toilet, “Mr. Ayala said disse em baixo tom.”
quietly.”

1075. I am starting to feel that my 30 Eu estou começando a achar que meus


years of work will go down the 30 anos de trabalho irão por água
toilet. abaixo.

1076. Who knows? Maybe in two Quem sabe? Talvez em duas semanas
weeks it will go down the toilet. isso vai por água abaixo.
1077. The economy in this country is A economia neste país está indo pelo
going down the toilet, ralo, “anunciou Amy.”
“announced Amy.”

1078. If you look at New Jersey, it is Se você olhar pra New Jersey, [ela] está
going down the toilet. So we indo por água abaixo. Então nós
thought there was nowhere to pensamos que não havia pra onde se
move. mudar.

1079. I can’t handle this anymore and Eu não consigo mais lidar com isso e
my life is going down the toilet. minha vida está indo pelo ralo.

1080. “How old do I reckon she is? I’d “Quantos anos eu acho que ela tem? Eu
say 38.” “Spot on.” diria 38.” “Exatamente.”

1081. His imitation of his boss was A imitação dele de seu patrão foi
spot-on. perfeita.
1082. Your prediction was spot-on. Sua previsão estava correta.

1083. Your rendition of that was Sua interpretação daquilo foi


absolutely spot on. absolutamente perfeita.

1084. Schools were told their exam As escolas foram informadas que as
information had to be spot-on. informações sobre as provas tinham que
ser exatas.

1085. What he said was spot-on. O que ele disse foi exato.

1086. I thought it was a little slow Eu achei que foi um pouco lento mas a
but the characterization was spot caracterização foi perfeita.
on.

1087. The food in England might not A comida na Inglaterra pode não ser
always be so good, but the brew sempre tão boa, mas a cerveja nos bares
é sempre ótima.
in the pubs are spot-on every
time.

1088. Your guess was spot on. Seu palpite foi exato. Parabéns!
Congratulations!

1089. I thought his analysis of the Eu achei a análise dele da peça perfeita.
play was spot on.

1090. Daniel Larison is spot-on in his Daniel Larison é preciso em sua


description of why this happened. descrição de porque isso aconteceu.

1091. And my son says, for what it’s E meu filho diz, se serve de consolo, que
worth, that he won’t do that ele não vai fazer isso de novo.
again.

1092. For what it’s worth, I think you Se é que serve de ajuda, eu acho que
can’t trust that man. você não deve confiar naquele homem.
(A ideia é: “não sei se o que eu vou dizer
vai ajudar ou faz sentido, mas vou dizer
assim mesmo pois é minha opinião”)

1093. Here’s my advice, for what it’s Aqui está meu conselho, se é que serve
worth. de alguma coisa.

1094. For what it’s worth, she’s very Se serve de ajuda, ela é muito
highly thought of abroad. reconhecida no exterior. (Tem uma boa
reputação no exterior, é muito
considerada)

1095. Here’s my thinking, for what Aqui está meu pensamento, se é que
it’s worth. serve de ajuda. (Ou ainda: Aqui está o
que penso, caso faça sentido)

1096. For what it’s worth, I think he Se é que serve de consolo, eu acho que
may be right. ele pode estar certo.
1097. They are, for what it’s worth, Eles são, se é que faz sentido, o único
the single most successful teatro mais bem sucedido do oeste.
playhouse in the West.

1098. My idea – for what it’s worth – Minha ideia – se serve de ajuda – é
is to split the group into two so dividir o grupo em dois para que
we can work better. possamos trabalhar melhor. (Podemos
traduzir também como: Minha ideia, caso
tenha alguma relevância, é dividir o
grupo…)

1099. For what it’s worth, I’m sorry. Se serve de consolo, eu sinto muito.

1100. Well, for what it’s worth, I Bom, se serve de consolo, eu não sabia
didn’t know about the expulsion sobre a expulsão até agora mesmo.
till just now.
1101. My idea - for all it’s worth - is Minha ideia – se serve de ajuda/se faz
to offer them only $300. sentido – é oferecê-los somente $300.

1102. Ask her to give us her opinion, Peça a ela para nós dar sua opinião, se é
for all it’s worth. que faz sentido. (Peça a ela que dê sua
opinião de qualquer forma)

1103. At first, some of the major No começo, algumas das gravadoras


record labels thought rock n’ roll mais importantes pensavam que o rock n
was just a flash in the pan. roll era só um fogo de palha. (Ou seja,
que era algo passageiro e que não fosse
durar muito)

1104. This trend is no flash in the Essa tendência não é uma moda
pan. passageira. (Não é só algo passageiro)
1105. We’re hoping that this is a Nós estamos esperando que esta seja
long-term opportunity, and not uma oportunidade de longo prazo e não
just a flash in the pan. só algo passageiro.

1106. The first album from the pop O primeiro album da banda pop foi um
band was a hit, and then they sucesso, e então eles desapareceram.
disappeared. They were a flash in [Eles] eram só uma modinha temporária.
the pan.

1107. Is the iPad a flash in the pan? O iPad é uma moda passageira? Só o
Only time will tell. tempo irá dizer.

1108. The concept turned out to be O conceito acabou sendo meramente


merely a flash in the pan and is no fogo de palha e não é mais usado.
longer used.
1109. He was named best new Ele foi nomeado o melhor direto de
director of 1940, but his career 1940, mas sua carreia foi algo passageiro
was a flash in the pan. (durou pouco).

1110. None of my friends are Nenhum dos meus amigos são cristãos e
Christians, and the kindest thing a coisa mais gentil que eles dizem sobre
they say about me being a eu ser um cristão é “Isso é só um fogo de
Christian is “it’s just a flash in the palha e nós ainda seremos seus amigos
pan and we will still be your quando você superar isso”.
friends when you get over it!”.

1111. Gallo claims that it’s just “a Gallo afirma que isso é só “um fogo de
flash in the pan” and that palha” e que os dias de fama de Perrault
Perrault’s days of fame are estão contados porque você não pode
numbered because you can’t write escrever tais “fofocas fúteis”
such “inane gossip” with impunemente.
impunity.
1112. Dave says he doesn’t mind Dave diz que ele não se importa de ser
being called a flash in the pan chamado de fogo de palha porque ele
because he still gets money for ainda ganha dinheiro com o livro que ele
the book he wrote, even though escreveu, embora ele nunca tenha escrito
he never wrote another one. um outro.

1113. Her first song was a big hit, but A primeira música dela foi um grande
when Debbie’s next song didn’t sucesso, mas quando a próxima música
do so well people started calling de Debbie não foi tão bem, as pessoas
her a flash in the pan. começaram a chamá-la de moda
passageira.

1114. I fell down and hurt my knee. Eu caí e machuquei meu joelho. (O
passado simples de fall é fell.)

1115. The baby fell down. O bebê caiu.


1116. Walk carefully on this ice or Ande cuidadosamente nesse gelo ou
you will fall down. você vai cair. O will coloca o verbo na
frente dele no futuro.

1117. I slipped on the ice and fell Eu escorreguei no gelo e caí das escadas.
down the steps.

1118. A lot of trees fell down during Muitas árvores caíram durante o furacão.
the hurricane.

1119. With the explosion, the Com a explosão, o prédio caiu


building fell down completely. completamente.

1120. And that’s where the theory E é aqui onde a teoria “cai por terra” /é
falls down. desacreditada.

1121. The argument falls down when O argumento “cai por terra” quando você
you look at how much it’ll cost. olha em quando isso vai custar.
1122. Negotiations for broadcasting Negociações para a transmissão do jogo
the game fell down over the issue “caíram por terra” (deram errado) por
of international TV rights. causa do problema de direitos
internacionais de TV.

1123. Their argument falls down on O argumento deles “cai por terra” em
several important points. muitos pontos importantes.

1124. Come on, eat up your broccoli. Vamos, coma todo o seu brócolis.

1125. Eat up, and we’ll go for a walk. Coma tudo e nós iremos para um
passeio.

1126. If you don’t eat up your greens, Se você não comer todas as suas
you won’t get any dessert. verduras, você não vai ganhar nenhuma
sobremesa.
1127. They ate the turkey up, and no Eles comeram todo o peru e ninguém
one had to eat leftovers. teve que comer sobras.

1128. The lion ate up the zebra very O leão comeu toda a zebra bem
quickly. rapidamente. (Repare na forma do
passado de eat: ate.)

1129. Having children eats up a lot of Ter filhos consome muito do rendimento
a family’s income. da família.

1130. The graphics eat up our Os gráficos consomem nossa banda –


bandwidth – they’re costing us a eles estão nos custando uma fortuna.
fortune.

1131. Running this household eats Comandar essa residência consome meu
my income up. rendimento.

1132. The car really eats up gas. O carro realmente consome gasolina.
1133. She was eaten up by regrets. Ela foi consumida por arrependimentos.

1134. The whole idea of visiting Toda a ideia de visitar a Austrália estava
Australia was just eating her up. simplesmente a consumindo.

1135. The obsession to own a car was A obsessão de possuir um carro estava
eating up my brother and his consumindo meu irmão e seus amigos.
friends.

1136. Paula was eaten up by guilt for Paula foi consumida pela culpa por dias.
days.

1137. The press argued over the A imprensa discutiu sobre o livro e o
book, and the public was eating it público estava apreciando.
up.
1138. The audience liked my singing; O público gostou da forma que cantei,
they really ate it up. eles realmente apreciaram.

1139. The stuff about the federal As “coisas” sobre o orçamento federal
budget went over well. They correram bem. Eles realmente
really ate up the whole story. apreciaram toda a história.

1140. Everyone was praising him for a Todos estavam o elogiando pelo
job well done and he was eating it trabalho bem feito e ele estava
up. apreciando isso.

1141. He lied about everything but he Ele mentiu sobre tudo, mas ele era tão
was so charming about it that she charmoso sobre isso que ela acreditou
ate it up. nisso.

1142. Those people really eat that Aquelas pessoas realmente acreditam
stuff up about tax reduction. naquilo sobre a redução dos impostos.
1143. They’ll eat up almost anything Eles vão acreditar em quase tudo que
you tell them. você disser a eles. (A contração ‘ll vem de
will, que é um verbo modal que coloca
outros verbos no futuro.)

1144. I simply do not agree with you! Eu simplesmente não concordo com
você! (Lembre-se de que para passarmos
um verbo no presente para sua forms
negativa, na maioria das vezes, usamos o
verbo auxiliar do e a partícula not, como
no exemplo acima.)

1145. I agree with Mary that we Eu concordo com a Mary que nós
should sell the car. devemos vender o carro.

1146. Since we agree with each other, Já que nós concordamos um com o
the matter is settled. outro, a questão está resolvida.
1147. The protesters don't agree with Os manifestantes não concordam
capital punishment. com/não aprovam a punição capital.

1148. I don’t agree with corporal Eu não aprovo a punição corporal nas
punishment in schools. escolas.

1149. He doesn’t agree with giving Ele não concorda com dar dinheiro a
money to beggars. mendigos.

1150. People may not always agree As pessoas podem nem sempre
with you and people may not concordar com você e as pessoas podem
always like you. nem sempre gostar de você.

1151. The excitement of the big city A animação da cidade grande


certainly agrees with you! certamente combina com você!
1152. I find that country life really Eu acho que a vida do interior realmente
agrees with me. combina comigo.

1153. The black color agrees with A cor preta lhe cai bem/combina com
you. você.

1154. This dress does not agree with Esse vestido não combina com esses
these shoes, does it? sapatos, combina?

1155. I didn't eat the crab cakes, since Eu não comi os bolinhos de caranguejo,
shellfish don't agree with me. já que mariscos não me caem bem.

1156. I feel terrible - that food didn't Eu me sinto péssima, aquela comida
agree with my stomach. afetou meu estômago.

1157. Stop taking the medicine if it Pare de tomar o medicamento se ele não
doesn’t agree with you. lhe cai bem/lhe afeta.
1158. I love strawberries, but they Eu amo morangos, mas eles não me
don't agree with me. caem bem.

1159. Anna tried to break away, but Anna tentou fugir, mas ele a segurou
he held her tight. firme.

1160. I tried to break away, but he Eu tentei escapar, mas ele estava me
was holding me too tight. segurando firme demais.

1161. I broke away from the intruder. Eu escapei do intruso. (Broke é o passado
simples de break.)

1162. She broke away, at last. Ela fugiu, finalmente.

1163. George’s excited horse broke O cavalo empolgado do George fugiu e


away and ran off into the field. correu para o campo.
1164. The boy tried to break away, O menino tentou escapar, mas sua mãe
but his mother held onto his coat. segurou em seu casaco.

1165. She was almost thirty before Ela tinha quase trinta antes de finalmente
she finally broke away. se libertar.

1166. He found it hard to break away Ele achou difícil se libertar de sua mãe.
from his mother.

1167. We're trying to break away Nós estávamos tentando nos libertar da
from the idea that men should ideia de que homens não devem ser
not be affectionate with their afetuosos com suas crianças.
children.

1168. Scotland isn't going to A Escócia não vai de repente se libertar


suddenly break away from the do resto da Grã-Bretanha.
rest of Great Britain.
1169. The SDP broke away from the O SDP separou-se do Partido do
Labour Party. Trabalho. (SDP é o nome de um partido
na Inglaterra.)

1170. It was hard for me to break Era difícil para mim me separar daquela
away from that organization, but I organização, mas eu sabia que era
knew it was necessary. necessário.

1171. The cyclist broke away from the O ciclista se separou do bloco e
pack and was soon very far ahead. rapidamente estava muito à frente.

1172. Fill in the missing words. Preencha as palavras faltantes.

1173. Please fill in your name and Por favor preencha seu nome e endereço
address in the space provided. no espaço fornecido.
1174. I spent over two hours filling in Eu gastei mais de duas horas
the application form. preenchendo o formulário de solicitação.
(Filling é a forma contínua do verbo fill.)

1175. I will fill in the form for you. Eu vou preencher o formulário para você.
(O verbo modal will antes de outro verbo
passa a ideia de futuro.)

1176. The students filled in the test Os estudantes preencheram os


forms. formulários do teste. (Filled é o passado
de fill.)

1177. We used cement to fill in the Nós usamos cimento para preencher as
cracks. rachaduras.
1178. Will this hole in the ground fill Esse buraco do chão vai se preencher
in by itself, or should I put some sozinho ou eu devo colocar um pouco de
dirt first? terra nele?

1179. The canal is now disused and O canal está agora em desuso e
partly filled in. parcialmente preenchido.

1180. Did Sam fill you in about the O Sam te colocou a par do novo projeto?
new project?

1181. My secretary will fill you in on Minha secretária irá te informar dos
the details. detalhes.

1182. Please fill in the committee on Por favor informe o comitê dos detalhes.
the details.
1183. Please fill me in on what Por favor me inteire do que aconteceu
happened last night. noite passada.

1184. Please fill in the new secretary Por favor, informe a nova secretária
about our rules. sobre as nossa regras.

1185. I’m filling in for the Eu estou substituindo a recepcionista no


receptionist at the moment. momento.

1186. I will have to fill in for Wally Eu terei que substituir o Wally até que
until he gets back. ele volte.

1187. He discovered his love of Ele descobriu seu amor por atuar quando
acting when he filled in for a sick ele substituiu um amigo doente em uma
friend in a college play. peça da escola.
1188. Sonia's been kicked out of her Sonia foi expulsa de sua casa.
house.

1189. They kicked us out of the gym Eles nos expulsaram da academia porque
because it was needed for a ela era necessária pra um jogo de
basketball game. basquete. (Como você pôde perceber no
exemplo acima, o phrasal verb kick out
pode ser separado pelo objeto da frase.)

1190. When the principal caught Lisa Quando o diretor pegou Lisa fumando
smoking in the bathroom, she was no banheiro, ela foi expulsa.
kicked out.

1191. George said they'd been kicked George disse que eles tinham sido
out of the country club. expulsos do clube de campo.
1192. I got kicked out of French class Eu fui expulsa da aula de francês por
for making fun of the teac her. zombar do professor.

1193. If you make too much noise in Se você fizer muito barulho no cinema,
the movie theater, they'll kick you eles vão te expulsar. (‘ll é a contração de
out. will, que coloca o verbo no futuro.)

1194. The owner kicked them out of O dono os expulsou do restaurante por
the restaurant for being loud and serem barulhentos e desordeiros.
disorderly.

1195. She kicked out wildly at her Ela chutou violentamente seu agressor.
attacker. (Por ser um verbo regular, o passado
simples de kick é kicked.)

1196. The ostrich kicked out at the O avestruz chutou os homens tentando
men trying to catch her. capturá-la.
1197. The mule kicked out and just A mula chutou e por pouco errou.
missed me.

1198. Shall I get you another dring? Quer que eu lhe traga outra bebida?

1199. I work here, on the ground Eu trabalho aqui no térreo.


floor.

1200. Upstairs Andar de cima

1201. Where are you been? Onde você esteve?

1202. Where is he going? He's going Aonde ele está indo? Ele está indo para o
to work. trabalho

1203. We're going outside. Estamos saindo.

1204. I'm going inside. Estou entrando.


1205. All he needs is a kick in the Tudo que ele precisa é de um empurrão
pants to get him going. para continuar em frente.

1206. A kick in the pants will get her Um bom empurrão vai fazer ela se
moving. mexer.

1207. He needs a good kick in the Ele precisa de um bom empurrão.


pants.

1208. Pat needed a kick in the pants Pat precisava de uma boa chamada de
to clean up the house. atenção para limpar a casa.

1209. The competition will be A competição será saudável, mas nós


healthy, but we needed a kick in precisávamos de um incentivo/empurrão.
the pants.
1210. That kid needs a kick in the Aquela criança precisa de um
pants to get his homework done empurrão/bronca para terminar sua
today. tarefa de casa.

1211. We all need a kick in the pants Nós todos precisamos de um empurrão
sometimes. às vezes.

1212. I was feeling in need of a kick Eu estava sentindo a necessidade de um


in the pants to get focused on empurrão/incentivo para ficar focado no
work this morning. trabalho esta manhã.

1213. The coach knows his team O técnico sabe que o time dele precisa
needs a kick in the pants, he just de um empurrão, ele só não sabe como
doesn’t know how to inspire inspirá-los.
them.

1214. Tommy is an undisciplined, Tommy é um fedelho indisciplinado e


rebellious brat. He needs a good rebelde. Ele precisa de uma boa
kick in the pants to help him to chamada de atenção para ajudá-lo a se
straighten out. endireitar.

1215. Going away. Saindo de férias.

1216. I can drive. Eu consigo/posso dirigir.

1217. The machine can translate A máquina consegue/pode traduzir


simple messages into 24 different mensagens simples em 24 idiomas
languages. diferentes.

1218. The UN has promised to help as A ONU prometeu ajudar tanto quanto
much as it can. puder/conseguir.

1219. There have been May Day Existem celebrações do Dia do Trabalho
celebrations here for as long as aqui desde quando qualquer um
anyone can remember. pode/consegue lembrar.
1220. Can I use your phone, please? Posso usar seu telefone, por favor?

1221. Can I go to the toilet? Posso ir ao banheiro?

1222. You can borrow my calculator if Você pode pegar emprestada minha
you want. calculadora se você quiser.

1223. Anyone aged 18 or over can Qualquer um com 18 anos ou mais pode
vote in a general election. votar em uma eleição geral.

1224. You can’t sit there. Those seats Você não pode sentar aqui. Esse assentos
are reserved. estão reservados.

1225. Something can go wrong. Alguma coisa pode dar errado.

1226. You can travel from London to Você pode viajar de Londres para Nova
New York in under 6 hours these Iorque em menos de 6 horas hoje em
days. dia.
1227. Tickets can be bought from the Ingressos podem ser comprados do
Tourist Information Center. Centro de Informações ao Turista.

1228. Temperatures can reach 40 As temperaturas podem alcançar 40


degrees Celsius in the summer. graus Celsius no verão.

1229. Even minor head injuries can be Mesmo pequenas lesões na cabeça
serious. podem ser sérias.

1230. The hotel can’t be far from O hotel não pode/deve ser longe daqui.
here.

1231. Surely he can’t have forgotten Com certeza ele não pode/deve ter
about the wedding! esquecido do casamento!

1232. You will be able to speak Você vai conseguir falar inglês
English fluently. fluentemente.
1233. I will be able to drive to your Eu vou conseguir dirigir até a sua casa
house soon. em breve.

1234. I will be able to speak Chinese Eu vou conseguir falar chines se eu


if I study hard. estudar muito.

1235. You will be able to get tickets Você vai conseguir comprar ingressos
to the concert if you arrive at the para o show se você chegar na bilheteria
box office early. cedo.

1236. Don’t miss out on this chance; Não perca esta chance, você nunca mais
you’ll never have a better terá uma oportunidade melhor.
opportunity.

1237. I was sick last weekend so I Eu estava doente no final de semana


missed out on my friend’s party. passado, então eu perdi a festa do meu
amigo. (Como miss é um verbo regular,
seu passado simples é missed.)

1238. He narrowly missed out on the Ele por pouco perdeu o recorde mundial.
world record.

1239. I missed out on getting in the Eu perdi a oportunidade de ir à foto da


class photo because I was sick sala porque eu estava doente aquele dia.
that day.

1240. I missed out on last month’s Eu perdi o show do mês passado porque
concert because I was out of eu estava fora da cidade.
town.

1241. We missed out on a chance to Nós perdemos a chance de conseguir


get a cheaper mortgage. uma hipoteca mais barata.
1242. There’s a lot going on at the Há muita coisa acontecendo na feira,
fair, so set aside the whole day or então separe o dia todo ou você vai
you’ll miss out! perder! (O ‘ll é a contração de will, que
coloca o verbo no futuro.)

1243. An important fact had been Um fato importante tinha sido perdido.
missed out.

1244. Other people my age are Outras pessoas da minha idade estão
married and have families, and I casadas e têm famílias e eu estou
am beginning to feel I am missing começando a sentir que eu estou
out. perdendo.

1245. We will be repeating the Nós iremos repetir as perguntas mais


questions later, so you won’t miss tarde, então você não perderá.
out.
1246. Since I’m the company Como eu sou o presidente da empresa,
president, I have to wear many eu tenho que ser multifuncional no
hats at work. trabalho.

1247. The mayor is also the police A prefeita também é a chefe de polícia.
chief. She wears more than one Ela tem mais de uma função.
hat.

1248. I have too much to do to wear Eu tenho muito pra fazer para executar
more than one hat. mais de uma tarefa.

1249. He wears two hats; he’s both Ele tem duas funções; ele é tanto o chefe
CEO and chairman of the board. executivo quanto o presidente do
conselho.

1250. He’s wearing many hats this Ele está realizando várias funções esta
weekend. As a national and semana.Como diretor nacional e
international steward, he ensures
that all participants follow the internacional, ele assegura que todos os
rules. participantes sigam as regras.

1251. I know a lot of people around Eu sei que muita gente por aqui é
here wear many hats, and I’ll do multifuncional, e eu farei o mesmo. Eu
the same. I am really creative and sou realmente criativo e inovador em
innovative in my approach to my minha abordagem com o meu trabalho.
work.

1252. Creative people tend to be Pessoas criativas tendem a ser boas em


good at a lot of different things. várias coisas diferentes. Então eles
So they usually wear many hats. normalmente são multifuncionais.

1253. I tend to wear many hats and I Eu tendo a ser multifuncional e eu


believe that makes me better acredito que isso me torna melhor
suited to tackle future challenges. qualificado para enfrentar futuros
desafios.
1254. How many hats are you Quantas funções você está
wearing on a daily basis? desempenhando diariamente?

1255. For the past seven years, she’s Nos últimos sete anos, ela tem assumido
been wearing many hats at vários papeis na Hamlet Middle School.
Hamlet Middle School.

1256. Only the oldest. Apenas o mais antigo

1257. When I was young, I looked like Quando eu era jovem, eu me parecia
my father. com meu pai.

1258. Marj decided to stop over in Marj decidiu fazer uma parada em
Pittsburgh to see an old friend. Pittsburgh para ver um velho amigo.

1259. It’s fun to stop over at Disney É divertido fazer uma parada na Disney
World on the way to Miami. World no caminho para Miami.
1260. I wanted to stop over in India Eu queria fazer escala na Índia no
on the way to Australia. caminho para a Austrália.

1261. That’s a good place to stop Esse é um bom lugar para fazermos uma
over. There are some nice hotels parada. Há alguns hotéis bons na
in Philadelphia. Filadélfia.

1262. We stopped over in New York Nós fizemos escala em Nova Iorque no
on our way to Seattle. caminho para Seattle.

1263. We stopped over in Miami on Nós fizemos escala em Miami no


the way here. caminho para cá.

1264. On our way to New York, we No caminho para Nova Iorque, nós
stopped over in Philadelphia for fizemos uma parada na Filadélfia pela
the night. noite.
1265. We stopped over in Athens for Nós fizemos uma escala em Atenas por
a few days on our way to India. alguns dias no caminho para Índia.

1266. Maybe we’ll stop over there Talvez nós façamos uma parada lá outras
some other times. vezes.

1267. That was the last stop over and Essa foi a última escala e Santiago estava
Santiago was quite near. bem perto.

1268. Don’t switch on the light. Não ligue/acenda a luz.

1269. The machine switches on A máquina liga automaticamente.


automatically.

1270. Exactly at midnight, the lights Exatamente à meia-noite, as luzes


switched on. ligaram/acenderam.
1271. The radio switched on early in O radio ligou cedo pela manhã para nos
the morning to wake us up. acordar.

1272. Please switch the fan on. Por favor ligue o ventilador.

1273. I switched the fan on to cool Eu liguei o ventilador para esfriar a


down the kitchen. cozinha.

1274. He switched on the lights and Ele ligou as luzes e entrou no quarto.
entered the room.

1275. The wild music made all the A música frenética fez com que todas as
kids switch on and start to dance. crianças ficassem animadas e
começassem a dançar.

1276. She switched on the charm as Ela ligou seu charme assim que ele
soon as he walked in. entrou.
1277. She saw her child and Ela viu seu filho e imediatamente
immediately switched on. animou-se.

1278. Everyone says I’m a chip off the Todo mundo diz que eu sou a cara do
old block, but I think I’m very meu pai, mas eu acho que eu sou muito
different to my dad. diferente dele.

1279. Jenny’s a real chip off the old Jenny realmente teve a quem puxar. Ela
block. She must have been very dever ter sido bem próxima do pai dela
close to her father when she was quando ela era jovem.
young.

1280. My mother says I’m a chip off Minha mãe diz que eu sou a cara do meu
the old block, but I think I’m very pai, mas eu acho que sou bem diferente
different to my dad. dele.
1281. Hey Johnny, that’s exactly what Ei, Johnny, isso é exatamente o que seu
you dad said! You’re a real chip pai disse! Filho de peixe, peixinho é.
off the old block.

1282. Mike’s automotive repair skills As habilidades de conserto de carro do


really rival those of his father. Mike realmente competem com as de
He’s a real chip off the old block! seu pai. Ele realmente tem a quem puxar.

1283. She enjoys bossing people Ela adora ficar mandando nas pessoas
around just like her mother used igual sua mãe costumava fazer – ela
to do – she’s a real chip off the realmente tem a quem puxar!
old block!

1284. Like her mother, Karen has very Como sua mãe, Karen tem muito pouca
little patience – a chip off the old paciência – filho de peixe, peixinho é.
block.
1285. He’s a chip off the old block for Ele teve a quem puxar por seguir os
following in his father’s footsteps. passos de seu pai.

1286. He’ll be a womanizer just like Ele será um mulherengo igualzinho o pai
his father; he’s a chip off the old dele; filho de peixe, peixinho é.
block.

1287. I am against the war. Eu sou contra a guerra

1288. Put the sofa right against the Coloque o sofa exatamente
wall. contra/voltado a parece.

1289. Put your back right against the Coloque suas costas exatamente
wall. voltado/contra a parece.

1290. Could Not Help. Não teve como Não... / Não conseguiu
Não...
1291. Right across. Exatamente do outro lado.

1292. Either You Or Me Ou você Ou Eu

1293. Shall I help you? Quer que eu o ajude?

1294. Shall I make a cup of tea for Quer que eu faça uma xícara de chá para
you? você?

1295. Would you bring him a coffee? Poderia trazer-lhe um café?

1296. May I sit here? Posso sentar aqui?

1297. Would you give the bill to my Poderia dar a conta ao meu filho?
son?

1298. I thinks so Eu acho que sim


1299. Middle-aged Meia idade

1300. Anyway today we are going to De qualquer forma, hoje estamos indo
review. para rever.

1301. Could Take Poderia Levar

1302. Shall we stay at home tonight? Vamos ficar em casa esta noite?

1303. Without even Sem nem mesmo

1304. On turning back Ao virar-se

1305. Really surprised Muito surpreso

1306. Sea-green dress Vestido verde marinho

1307. no ropes no bolt sem cordas sem parafusos


1308. Do you want to go to the Você quer ir ao cinema comigo?
cinema with me?

1309. I want to ask you. Eu quero perguntar a você.

1310. I want to ask you a question. Eu quero te fazer uma pergunta.

1311. Shall we give a present to Vamos dar um presente para eles?


them?

1312. She could dance when she was Ela podia/conseguia dançar quando ela
younger. era mais nova.

1313. Ingrid could play the violin by Ingrid podia/conseguia tocar violino na
the time she was six. época/quando tinha seis (anos).

1314. Renee could already read when Renee já conseguia/podia ler quando ela
she was four. tinha quatro (anos).
1315. In the distance I could see a Na distância eu podia/conseguia ver uma
cloud of smoke. nuvem de fumaça.

1316. I could not see him. Eu não pude/podia vê-lo. (Lembre-se


que a forma negativa também pode ser
contraída – couldn’t.)

1317. Could I use your phone, please? Eu posso/poderia usar seu telefone, por
favor? (Could é usado para pedimos
permissão ou fazermos um pedido
educado. Neste caso, o could é mais
educado e formal do que o can. Lembre-
se que, como could é um verbo modal,
ele não precisa de auxiliar para fazer uma
pergunta. Basta colocá-lo no começo da
sentença)
1318. Could you please help me.? Você pode/poderia por favor me ajudar.?

1319. Could I have another piece of Eu posso/poderia ter (comer) outro


that delicious cake? pedaço daquele bolo delicioso?

1320. Could I have a glass of water? Eu posso/poderia ter (beber) um copo


d’água?

1321. Could you post this letter for Você pode/poderia postar essa carta
me? para mim?

1322. We could go to the new Nós poderíamos ir ao novo restaurante.


restaurant.

1323. We could go out tonight. Nós poderíamos sair hoje à noite.

1324. You could come and stay with Você poderia vir e ficar conosco.
us.
1325. You could sell the cottage if Você poderia vender o chalé se você
you need some extra cash. precisar de dinheiro extra.

1326. It could rain today. Pode chover hoje.

1327. She could be at home now. Ela pode/poderia estar em casa agora.

1328. We could still win – the game Nós ainda podemos/poderíamos ganhar.
isn’t over yet. O jogo ainda não acabou.

1329. In a situation like this, anything Em situações como essa, qualquer coisa
could happen. pode acontecer.

1330. Only the President could order Apenas o presidente poderia/pode


the armed forces into battle. mandar as forças armadas para a batalha.
1331. Every time I smell basil, it Toda vez que eu cheiro manjericão, isso
brings back memories of my trip revive/traz de volta memórias da minha
to Italy. viagem à Itália.

1332. When that song comes on, it Quando aquela música toca, ela revive
brings back feelings of sentimentos de entusiasmo do meu
excitement from my senior year último ano do ensino médio.
of high school.

1333. Even though we broke up, that Embora tenhamos terminado, aquela
picture always brings back good foto sempre revive boas lembranças do
thoughts about my ex-boyfriend. meu ex-namorado.

1334. I can’t believe so many people Eu não acredito que tantas pessoas estão
are bringing back polaroid voltando a usar câmeras polaroids nas
cameras to use at parties! festas! (Bringing é a forma continua do
verbo bring.)
1335. Mom, you need to bring back Mãe, você precisa voltar a fazer aquela
that old chicken soup recipe you sopa de frango que você costumava
used to make. fazer.

1336. I wish McDonald’s would bring Eu gostaria que o MacDonald’s voltasse a


back the McRib because it’s my fazer o MacRib porque é meu prazer
favorite guilty pleasure. culposo favorito. (Guilty pleasure é uma
expressão bastante usada na língua
inglesa, que quer dizer que algo é
prazeroso, mas ao mesmo tempo
provoca culpa.)

1337. If you think he can still play, we Se você acha que ele ainda pode jogar,
should bring back Jorge to be our nós deveríamos trazer de volta o Jorge
relief pitcher. para ser nosso lançador substituto.
1338. When we brought James back Quando nós trouxemos o James de volta
into a management position, the para uma posição de gerência, a
company starting doing better empresa começou a ficar boa
again. novamente. (Perceba que na frase acima
o bring back foi separado pelo objeto
James. Isso é possível pois bring back é
um verbo que pode ou não ser
separado.)

1339. As soon as they brought back Assim que eles trouxeram de volta o
the chef they fired last month, the chefe que eles demitiram mês passado, o
restaurant gained a lot of restaurante ganhou muita popularidade
popularity among old customers. entre os clients antigos. (Brought é o
passado de bring.)
1340. Haley brought back a shirt that Haley trouxe de volta uma camiseta que
said “Olympics 2016” from Rio de dizia “Olimpíadas 2016” do Rio de
Janeiro. Janeiro.

1341. Every time I go to the beach, I Toda vez que eu vou à praia, eu trago de
bring back seashells to put in my volta conchas para colocar na minha
kitchen. cozinha.

1342. You should bring back some Você deveria trazer de volta alguns
old records when you go to that discos quando você for naquelas lojas de
antiques stores. antiguidades.

1343. After 15 minutes of using the Depois de 15 minutos usando a manobra


Heimlich Maneuver, the little boy de Heimlich, o garoto foi revivido.
was brought back to life.
1344. I think if you water your plants Eu acho que se você aguar mais suas
more, you can bring them back to plantas, você pode revivê-las.
life.

1345. The doctors tried to use the Os medicos tentaram usar as melhores
best emergency techniques, but técnicas de emergência, mas não foram
were not able to bring him back capazes de revivê-lo depois do ataque
to life after the heart attack. do coração.

1346. I would tell you about our Eu te contaria sobre nosso sábado
entire Saturday, but to cut a long inteiro, mas para encurtar a história, nós
story short, we worked in the trabalhamos no jardim por mais de 10
garden for over 10 hours. horas.

1347. To cut a long story short, we Para resumir a história, nós voltamos da
made it back from Italy on three Itália em três aviões, dois ônibus, e uma
viagem longa de trem.
planes, two buses, and a very long
train ride.

1348. The dentist tried to be honest O dentista tentou ser honesto e otimista,
and optimistic, but to cut a long mas para resumir a história, eu vou fazer
story short, I’m going to have cirugia em três dos meus dentes.
surgery on three of my teeth.

1349. The sequel had a lot of twists A sequência teve muitas reviravoltas, mas
and turns, but to cut a long story para resumir a história, foi basicamente o
short, it was basically the same mesmo enredo que o primeiro filme.
story plot as the first movie.

1350. To cut a long story short, the Para encurtar a história, o diretor disse
principal said that Johnny was que Johnny foi expulso da escola por 3
expelled from school for 3 days dias por causa do seu comportamento
because of his behavior.
1351. I called the warehouse to see if Eu liguei para o armazém para ver se eles
they had any more in stock, and tinham mais em estoque, e para resumir
to cut a long story short, they will a história, eles terão que ser pedidos de
have to be ordered from another outro local.
location.

1352. Samantha told me all about her Samantha me contou tudo sobre seu
breakup with Bill, but to cut a término com o Bill, mas para resumir a
long story short, he cheated on história, ele traiu ela com outra garota.
her with another girl.

1353. Mom read the entire manual A mãe leu o manual da TV inteiro, mas
for the TV, but to cut a long story pra encurtar a história, isso (a TV) não
short, it doesn’t seem to have the parece ter a habilidade de gravar os
ability to record shows. programas.
1354. To cut a long story short, the Para encurtar a história, o romance é
novel is about a man who falls in sobre um homem que se apaixona por
love with a pretty girl, moves to uma garota bonita, se muda para Nova
New York, and becomes a Iorque e fica milionário.
millionaire.

1355. The meeting was long and A reunião foi demorada e complicada,
complicated, but to cut a long mas para resumir a história, nós não
story short, we aren’t going to be vamos mais vender tablets.
selling tablet computers anymore.

1356. Since I don’t have time to take Já que eu não tenho tempo de tomar
a shower, I’d at least like to go banho, eu pelo menos gostaria de ir lavar
freshen up in the bathroom for a minhas as mãos e o rosto no banheiro
few minutes. por alguns minutos.
1357. Before he sat down to dinner, Antes de sentar para jantar, o senhor
Mr. Ramirez wanted to freshen up Ramírez queria lavar as mãos e o rosto
after his baseball game. depois do seu jogo de beisebol.

1358. After running to the office so Depois de correr para o escritório para
she wouldn’t be late, Lina had to que não chegasse atrasada, Linda teve
stop by the bathroom to freshen que parar no banheiro para lavar as
up before the meeting with her mãos e o rosto antes da reunião com seu
boss. chefe.

1359. It’s been a few years since Bob Faz alguns anos desde que Bob usou o
has used Microsoft Office, so I Microsoft Office, então eu acho que você
think you will need to help him terá que ajudá-lo a atualizar seus
freshen up on the technology. conhecimento da tecnologia.

1360. Rebecca wanted to freshen up Rebecca queria melhorar seu talento no


her talent on the piano, so she piano, então ela se inscreveu para aulas
signed up for weekly lessons with semanais com alguém que era um
someone who used to be a músico profissional.
professional musician.

1361. I need to freshen up on my Eu preciso atualizar meus conhecimentos


knowledge of the latest design sobre os últimos conceitos de design
concepts before I interview for antes da entrevista para aquele novo
that new job. emprego.

1362. Marsha took a few dresses to Marsha levou alguns vestidos para a
the dry cleaners to freshen them lavanderia para limpá-los um pouco.
up a bit.

1363. A new coat of paint will help to Uma nova camada de tinta ajudará a
freshen up the old dresser. renovar a velha cômoda/penteadeira.
1364. Mrs. Luna bought a new Senhora Luna comprou um novo
comforter to freshen up her guest edredom para renovar seu quarto de
bedroom. hóspedes.

1365. We play soccer every day. every day = todos os dias (Nós jogamos
futebol todos os dias.)

1366. Between you and me. between = entre (Entre eu e você.)

1367. I should pay more attention to should = deveria Eu deveria prestar mais
the teacher. atenção ao professor.

1368. Could you help me? Você poderia me ajudar? could you =
você poderia

1369. I can’t speak English. can’t = não consigo/não posso Eu não


consigo/sei falar inglês.
1370. He might call you tomorrow. might = talvez (expressa possibilidade)
Talvez ele ligue para você amanhã.

1371. There is a tree in the garden. there is = há/existe (Há/Existe uma


árvore no jardim.)

1372. I’m not happy either. either = também (Usado no final de


frases negativas) (Eu também não estou
feliz.)

1373. The best day of my life. O melhor dia da minha vida.

1374. The most beautiful girl. A menina mais bonita.

1375. The basketball players. Os jogadores de basquete.

1376. The girls. As meninas


1377. Milk is the medicament for you. Leite é o medicamento para você.

1378. The more the better. Quanto mais, melhor.

1379. The sooner the better. Quanto antes, melhor.

1380. The walls of the room. As paredes do quarto.

1381. A look of pity. Um olhar de piedade.

1382. Are you sure of it? Você tem certeza disso?

1383. He is one of them. Ele é um deles.

1384. The three of us. Nós três.

1385. You and me. Você e eu.

1386. Try and you will see. Experimente e você verá.


1387. Nice and warm. Agradável e acolhedor.

1388. A beautiful day. Um dia lindo.

1389. What a nice girl! Que menina legal!

1390. He works eight hours a day. Ele trabalha oito horas por dia.

1391. He comes here twice a week. Ele vem aqui duas vezes por semana.

1392. He goes to London. Ele vai para Londres.

1393. He was a friend to me. Ele foi um amigo para mim.

1394. It came to my hand. Chegou às minhas mãos.

1395. We expected him to go. Nós esperávamos que ele vá.

1396. All to yourself. Tudo para você mesmo.


1397. In town. Na cidade.

1398. In April. Em Abril.

1399. In the afternoon. À tarde.

1400. In pieces. Em pedaços.

1401. In spring. Na primavera.

1402. My car is blue. Meu caro é azul.

1403. The book is being printed. O livro está sendo impresso

1404. What is it? O que é isso?

1405. It is for you to decide. É para você decidir.

1406. You are my best friend. Você é meu melhor amigo.


1407. I give the book to you. Eu dou o livro a você(s).

1408. I see you. Eu vejo você(s).

1409. You all. Todos vocês.

1410. Who is that man? Quem é aquele homem?

1411. I prefer that book. Prefiro esse livro. / esses livros.

1412. That is the girl I saw. Essa é a moça que eu tinha visto.

1413. That’s all I wanted to know. Isso é tudo que eu queria saber.

1414. You are responsible for that. Você é responsável por isso.

1415. Who is it? Quem é esse?

1416. It is my fault. A culpa é minha.


1417. Throw it away. Jogue isto fora.

1418. It happens. Acontece.

1419. It is me. Sou eu.

1420. It was he who… Foi ele que…

1421. It won’t work. Não vai dar/funcionar.

1422. This is it. É isso aí.

1423. Come on, Take it easy! Qual é, vai com calma!

1424. Just take it easy. Apenas vá com calma.

1425. Take it easy man. Vai com calma cara.

1426. See you later, Bill. Take it easy! Te vejo mais tarde, Bill. Vá pela sombra!
1427. I’ll have you know. Só para você saber.

1428. I will have you know man. Só para você saber cara.

1429. I fell asleep at once. Eu caí no sono de uma vez./Eu caí no


sono imediatamente.

1430. Yes, let’s do that at once. Sim, vamos fazer isso de uma vez./Sim,
vamos fazer isso imediatamente.

1431. We must leave at once! Nós temos que sair imediatamente!/Nós


temos que sair de uma vez!

1432. Leave the room at once. Saia do quarto imediatamente. (Saia do


quarto agora mesmo)

1433. Everything happened at once. Tudo aconteceu ao mesmo tempo. (Tudo


aconteceu de uma vez só)
1434. He is my friend. Ele é meu amigo.

1435. He is here. Ele está aqui.

1436. Where is he? Onde está ele?

1437. He who... Ele quem...

1438. It was good. Foi bom.

1439. She was my friend. Ela era minha amiga.

1440. I was rewarded. Eu fui recompensado.

1441. We have a present for you. Temos um presente para você.

1442. They died for their country. Eles morreram por seu país.
1443. May I hold the umbrella for Posso segurar o guarda-chuva para
you? você?

1444. Books for children. Livros para crianças.

1445. He was punished for stealing. Ele foi condenado por ter roubado.

1446. On the table. Na mesa.

1447. On the right/left. À direita/esquerda.

1448. On the river. No rio.

1449. On the telephone. Ao telefone.

1450. They got on a bus. Eles entraram em um ônibus.

1451. And so on. E assim por diante.


1452. come on! venha/vamos

1453. go on! continue/prossiga

1454. Hold on! Segure-se!

1455. You are my friend. Você é meu amigo.

1456. Are you my friend? Você é meu amigo?

1457. They are here. Eles estão aqui.

1458. Are they here? Eles estão aqui?

1459. We are late. Nós estamos atrasados.

1460. We all respect him as a writer. Nós todos respeitamos ele como um
escritor.
1461. Let me tell you as a friend. Deixe-me dizer a você como um amigo.

1462. As a rule. Como uma regra.

1463. As ever. Como sempre.

1464. As far, I am concerned. No que diz respeito, eu estou


preocupado.

1465. As I see it. No meu ponto de vista.

1466. As long as you love me. Enquanto você me amar.

1467. I am as clever as he. Eu sou tão inteligente quanto ele.

1468. As requested. Conforme pedido.

1469. As soon as. Assim que. / Logo que.


1470. With you. Com Você.

1471. He lives with us. Ele mora conosco.

1472. I carry everything with me. Eu levo tudo comigo.

1473. What do you want with me? O que você quer comigo?

1474. His eyes sparkled with joy. Os olhos dele brilhavam de alegria.

1475. To start with... Para começar com...

1476. That is his car. Aquele é o carro dele.

1477. A friend of his. Um amigo dele.

1478. It is his. É dele.

1479. His book. Livro dele.


1480. His friend. Amigo dele.

1481. They are my friends. Eles (Elas) são meus amigos.

1482. They live here. Eles (Elas) moram aqui.

1483. They who... Aqueles que...

1484. I am here. Eu estou aqui.

1485. I play guitar. Eu toco violão.

1486. I am a teacher. Eu sou professor.

1487. I go to school. Eu vou à escola.

1488. I believe you. Eu acredito em você.

1489. At home. Em casa.


1490. At the shop. Na loja.

1491. At the bus stop. No ponto de ônibus.

1492. At 10 o’clock. Às 10 horas.

1493. To be good at mathematics. Ser bom em matemática.

1494. On at a time. Um por vez.

1495. To be busy. Estar ocupado.

1496. To be careful. Ser cuidadoso.

1497. To be in a hurry. Estar com pressa.

1498. To be able. Ser capaz.

1499. Be that as it may. Seja com for.


1500. This is my friend. Este é meu amigo.

1501. This story is very interesting. Esta história é muito interessante.

1502. This is what happened. Isso é o que aconteceu.

1503. All this. Tudo isso.

1504. I have many friend. Eu tenho muito amigos.

1505. They have a lot of money. Eles têm muito dinheiro.

1506. To have a try. Experimentar.

1507. Have a nice trip! Tenha uma boa viagem!

1508. Far from here. Longe daqui.

1509. Where are you from?. De onde você é?.


1510. Different from. Diferente de.

1511. From above. De cima.

1512. From now on. De agora em diante.

1513. Either you or he. Ou você ou ele.

1514. Whether you know it or not. Se você conhece ou não.

1515. Behave or else you may go. Comporte-se ou vá embora.

1516. Every one. Cada um.

1517. No one. Ninguém.

1518. One and only. Único.

1519. One by one. Um por um.


1520. One after another. Um após o outro./Um de cada vez.

1521. I’ve got a million and one Eu tenho mil e uma coisas para fazer.
things to do.

1522. I had many things to do. Eu tinha muitas coisas a fazer.

1523. The bus had already left when I O ônibus já tinha partido quando
got to the station. cheguei na estação.

1524. He had a son. Ele tinha um filho.

1525. I had better go. Seria melhor se eu fosse.

1526. We had better wait. Seria melhor esperarmos.

1527. It was sent by post. Foi enviado pelo correio.


1528. Two feet broad by three feet Dois pés de largura por três de
long. comprimento.

1529. Side by side. Lado a lado.

1530. By all means. De qualquer maneira.

1531. By chance. Por acaso.

1532. By heart. De coração.

1533. A man/woman of few words. Um homem/mulher de poucas palavras

1534. Mark my words! Marque minhas palavras!

1535. The last word lies with you. A última palavra está com você.

1536. He sent word. Ele enviou uma mensagem.


1537. The Word of God. A Palavra de Deus.

1538. He never has a good word to Ele nunca tem uma boa palavra a dizer.
say.

1539. I want to go but I can’t. I quero ir, mas não posso.

1540. He stumbled but didn’t fall. Ele tropeçou, mas não caiu.

1541. I’m sorry but I can’t pay you. Desculpe, porém não posso pagá-lo.

1542. Everybody was present but Todos estavam presentes, com exceção
Paul. de Paulo.

1543. I can not. I can’t. Eu não posso/não consigo

1544. She is not there. She isn't there. Ela não está lá.
1545. Not at all. De forma alguma / De jeito nenhum.

1546. Not even. Nem sequer.

1547. Not long ago. Há pouco tempo. / Não muito tempo


atrás.

1548. What did you say? O que você disse?

1549. What kind of book is it? Que espécie/tipo de livro é?

1550. I tell you what! Quer saber duma coisa!

1551. What a pity! Que pena!

1552. All the people. Todas as pessoas.

1553. She left all her money to him. Ela deixou todo seu dinheiro para ele.
1554. 10 per cent of all cars sold. 10 porcento de todos os carros vendidos.

1555. He slept all day. Ele dormiu o dia todo.

1556. All of us. Todos nós.

1557. Above all. Acima de tudo / Antes de tudo

1558. After all. Afinal de contas.

1559. You were late. Você estava atrasado.

1560. If I were you... Se eu fosse você...

1561. Where were you? Onde você estava?

1562. As it were. Por assim dizer / De certo modo.

1563. You were not to open the door. Não era para você abrir a porta.
1564. We are here. Nós estamos aqui.

1565. We are friends. Nós somos amigos.

1566. We believe you. Nós acreditamos em você.

1567. If you are ready, we can get Se você estiver pronto, nós podemos
started. começar.

1568. What are we having for dinner? O que nós teremos para o jantar?

1569. When will he go? Quando ele irá?

1570. When will you return? Quando você vai retornar?

1571. I will write when I have time. Vou escrever quando tiver tempo.

1572. Since when? Desde quando?


1573. Till when? Até quando?

1574. Your garden is beautiful. Seu jardim é lindo.

1575. Wash your hands before dinner. Lave suas mãos antes do jantar.

1576. What is your name? Qual é o seu nome?

1577. Your contributions are Suas contribuições são valiosas.


valuable.

1578. We need your help. Precisamos da sua ajuda.

1579. Can I go home now? Posso ir para casa agora?

1580. I can play the piano. Eu consigo/posso tocar piano.

1581. Yes, I can see him. Sim, eu posso vê-lo.


1582. Can you swim? Você sabe/consegue nadar?

1583. He said “Good morning”. Ele disse “Bom dia”.

1584. He said something in French. Ele disse algo em francês.

1585. He said that he was a docto. Ele disse que era médico.

1586. I said leave me alone! Eu falei para me deixar sozinho!

1587. His face said it all. A cara dele falou/disse tudo.

1588. I was happy. Eu estava/era feliz.

1589. He was rich. Ele era rico.

1590. She was very young. Ela era muito jovem.

1591. I study. Eu estudo.


1592. I am studying. Eu estou estudando.

1593. You run. Você corre.

1594. You are running. Você está correndo.

1595. Get sick. Ficar doente.

1596. Get rich. Ficar rico.

1597. Get pregnant. Ficar grávida.

1598. By my side. Ao meu lado.

1599. By the wall. Ao lado da parede.

1600. By the window. Ao lado da Janela.

1601. On the table. Na/Sobre a mesa.


1602. On the whiteboard. No/Sobre o quadro branco

1603. On the wall. Na/Sobre a parede.

1604. She had looked. Ela tinha olhado.

1605. He had studied. Ele tinha estudado.

1606. She had thought. Ela tinha pensado.

1607. Into the house. Para dentro da casa.

1608. Into the lake. Para dentro do lago.

1609. Into the water. Para dentro da água.

1610. Her eyes. Os olhos dela.

1611. His eyes. Os olhos dele.


1612. Her car is red. O carro dela é vermelho.

1613. His car is blue. O carro dele é azul.

1614. I think about you. Eu penso sobre você.

1615. I thought about you. Eu pensei sobre você.

1616. Everything you thought was Tudo que você pensou estava errado.
wrong.

1617. More than you thought. Mais do que você pensou.

1618. It’s there. É lá.

1619. Stay there. Fique lá.

1620. Out there. Lá fora.


1621. They have lived there for 30 Eles moraram lá por 30 anos.
year.

1622. We came from there. Nós viemos de lá.

1623. I use my computer to work. Eu uso meu computador para trabalhar.

1624. I need to use the phone. Eu preciso usar o telefone.

1625. In use. Em uso.

1626. We have no use for it. Não usamos isso/Nós não temos
nenhum uso para ele/isso.

1627. Easy to use. Fácil de usar.

1628. An apple. Uma maçã.


1629. An egg. Um ovo.

1630. An hour. Uma hora. (a palavra “hour” começa com


um som de vogal, por isso usamos “an”)

1631. Each one of us. Cada um de nós.

1632. Each one of them. Cada um deles.

1633. Each battery is in a separate Cada bateria está/fica em um


compartment. compartimento separado.

1634. The cameras cost $35 each. As câmeras custam $35 cada. / Cada uma
das câmeras custa $35.

1635. Which of you? Quem/Qual de vocês?


1636. Which pictures did you like De qual dos quadros você gostou mais?.
best.

1637. Which way is the wind Em qual direção o vento está soprando?
blowing?

1638. To which of our theaters do you Para qual dos nossos teatros você deseja
wish to go? ir?

1639. She is my sister. Ela é minha irmã.

1640. She is here. Ela está aqui.

1641. Who is she? Quem é ela?

1642. Where is she? Onde está ela?


1643. We should do something Nós devemos fazer algo especial.
special.

1644. I have to do something. Eu tenho que fazer algo.

1645. What can I do for you? O que eu posso fazer por você? / O que
posso fazer para você?

1646. There’s nothing to do in this Não há nada para fazer nesta cidade.
town.

1647. Do you like cheese? Você gosta de queijo?

1648. Do they live here? Eles moram aqui?

1649. How many? Quantos?

1650. How much? Quanto?


1651. How much is it? Quanto isso custa?

1652. She knows how to play. Ela sabe como jogar.

1653. How did you get here? Como você chegou aqui?

1654. Their friends. Os amigos deles.

1655. Their rights. Os direitos deles.

1656. Their children. Os filhos deles.

1657. All the furniture in their house. Todos os móveis na casa deles.

1658. They did their best. Eles fizeram o seu melhor.

1659. If I were you. Se eu fosse você.

1660. if you can. Se você pode.


1661. If it rains. Se chover.

1662. If you believe that. Se você acredita nisso.

1663. If you really want to know. Se você realmente quer saber.

1664. I will be there. Eu estarei lá.

1665. He will be severely punished. Ele será severamente punido.

1666. You will regret it when you are Você se arrependerá disso quanto for
older. mais velho.

1667. What is your will? Qual é o seu desejo/vontade?

1668. Free will. Livre arbítrio.

1669. Good will. Boa vontade.


1670. Keep your head up. Mantenha a cabeça erguida. literalmente:
Mantenha a cabeça “para cima”.

1671. She turned the volume up. Ela aumentou o volume. “turn up” =
aumentar

1672. Time is up. O tempo acabou.

1673. To get up. Levantar. (da cama)

1674. To stand up. Ficar de pé.

1675. Other people. Outras pessoas.

1676. Other ideias. Outras ideias.

1677. One after the other. Um após o outro.


1678. In other words. Em outras palavras.

1679. On the other hand. Por outro lado.

1680. I was thinking about you. Eu estava pensando sobre/em você.

1681. A book about ancient Greece. Um livro sobre a Grécia antiga.

1682. What is she talking about? Sobre o que ela esta falando?

1683. His opinion about this topic A opinião dele sobre o assunto é…
is…

1684. Get out of my way. Saia do meu caminho.

1685. Out of business. Retirado/Fora dos negócios.

1686. Out of danger. Fora de perigo.


1687. Out of sight. Londe da vista / Fora de visão.

1688. To go out. Sair = No sentido de sair de casa para


fazer alguma coia.

1689. Too many. Muitos.

1690. Many people. Muitas pessoas.

1691. The solution to many of our A solução para muitos dos nossos
problems. problemas.

1692. One of my many errors. Um entre meus diversos/muitos erros.

1693. Till then. Até então/lá.

1694. If that is so then… Se é assim, então…


1695. Then why don’t you say so? Então por que você não diz?

1696. If it rains, then we can’t go. Se chover, então não podemos ir.

1697. Take your first right, then turn Dobre na primeira à direita e então
left at the light. dobre à esquerda no sinal.

1698. He saw them. Ele os viu. (Ele viu eles)

1699. They saw the house before Eles viram a casa diante deles.
them.

1700. We’re better than them. Nós somos melhores do que eles.

1701. I haven’t met them yet. Eu não conheço eles ainda.

1702. I played basketball with them Eu joguei basquetebol com eles ontem.
yesterday.
1703. These are pencils. Esses são lápis.

1704. These are yellow pencils. Esses são lápis amarelos.

1705. These books are really old. Esses livros são realmente
velhos/antigos.

1706. Who put these cakes in the Quem colocou esses bolos na geladeira?
refrigerator?

1707. So it is true? Então é verdade?

1708. I think so. Eu acho/penso/creio que sim.

1709. So far so good. Por enquanto, tudo bem. / Até aqui,


muito bem.

1710. So what? E dai?


1711. If so. Se então. / Nesse caso.

1712. It will happen some day. Isso vai acontecer algum dia.

1713. For some reason. Por algum motivo.

1714. After some time. Depois de algum tempo.

1715. Some time ago. Certo tempo atrás.

1716. I saw her. Eu vi ela.

1717. What is her name? Qual é o nome dela?

1718. Her parents will visit soon. Os pais dela farão uma visita em breve.

1719. It’s her turn to play. É a vez dela jogar.

1720. She bought her own house. Ela comprou sua própria casa.
1721. Would like. Gostaria.

1722. Would go. Iria.

1723. Would play. Jogaria.

1724. Would you like some coffee? Você gostaria de um pouco de café?

1725. Would you like to dance with Você gostaria de dançar comigo?
me?

1726. He knew he would be late. Ele sabia que se atrasaria.

1727. You would look good in a Você ficaria bonito de terno.


tuxedo.

1728. Make lunch. Fazer o almoço.


1729. Make a delicious sauce. Fazer um molho delicioso.

1730. Make a fire. Fazer uma fogueira.

1731. Make a call. Fazer uma ligação.

1732. Make fun of. Faça o divertimento de/Ridicularizar.

1733. Make up for. Compensar por.

1734. I like to play chess. Eu gosto de jogar xadrez.

1735. Do you like Mexican food? Você gosta de comida mexicana?

1736. He doesn’t like to admit that he Ele não gosta de admitir que estava
was wrong. errado.

1737. He plays like a professional. Ele joga como um profissional.


1738. What is he like? Como ele é?

1739. To look like. Parecer com./Se parecer.

1740. It's him. É ele.

1741. Do you know him? Você conhece ele?

1742. I played basketball with him. Eu joguei basquete com ele.

1743. He took the children with him. Ele levou as crianças com ele.

1744. To go into the house. Para entrar na casa.

1745. He jumped into the pool. Ele pulou na/dentro da piscina.

1746. Put the bowl into the sink. Coloque a vasilha na/dentro da pia.
1747. With the wind blowing into Com o vento soprando em/na direção do
your face. seu rosto.

1748. What time is it.? Que horas são.?

1749. This is no time for joking. Isso não é hora para brincadeira.

1750. At all times. Sempre/Em todas as vezes.

1751. Bad times. Tempos desfavoráreis/Tempos ruins.

1752. For the first time. Pela primeira vez.

1753. She has a red car. Ela tem um carro vermelho.

1754. He has two jobs. Ele tem dois empregos.

1755. Se has many things to do. Ela tem muitas coisas a fazer.
1756. That country has a king. Aquele país tem um rei.

1757. It has to be said. Tem que ser dito.

1758. Look around you. Olhe em volda de você.

1759. I was afraid to look down. Eu estava com medo de olhar para baixo.

1760. Look in the mirror. Olhe no espelho.

1761. Have a look at it. Dê uma olhada nisto.

1762. I want more Eu quero mais.

1763. Never more. Nunca mais.

1764. Once more. Mais uma vez.

1765. I will write a letter to him. Eu vou escrever um carta para ele.
1766. I want to learn to write in Eu quero aprender a escrever em inglês.
English.

1767. It’s time to go home. É hora de ir para casa

1768. I can’t see. Eu não consigo ver.

1769. I work in a shop. My brother Eu trabalho numa loja. Meu irmão


works in a bank. trabalha no banco.

1770. Cláudia lives in London. Her Cláudia mora em Londres. Seus pais
parents live in Scotland. moram na Escócia.

1771. It rains a lot in winter. Chove muito no inverso.

1772. I don’t work in a shop. My Eu não trabalho numa loja. Meu irmão
brother doesn’t work in a bank. não trabalha no banco.
1773. Do you work in a shop? Você trabalha numa loja?

1774. Does your brother work in a O seu irmão trabalho no banco?


bank?

1775. Does Cláudia live in London? Cláudia mora em Londres?

1776. Do they live in Scotland? Eles moram na Escócia?

1777. I am working. Eu estou trabalhando.

1778. You are reading. Você está lendo.

1779. He is playing soccer. Ele está jogando futebol.

1780. It is raining. Está chovendo.

1781. She is dancing. Ela está dançando.


1782. We are running. Nós estamos correndo.

1783. They are watching TV. Eles estão assistindo TV.

1784. I’m not working. Eu não estou trabalhando.

1785. You aren’t studying. Você não está estudando.

1786. He isn’t playing cards. Ele não está jogando cartas.

1787. I was there. Eu estava lá.

1788. I was at home. Eu estava em casa.

1789. You were happy. Você estava feliz.

1790. You were a student. Você era/foi um estudante.

1791. You were at the station. Você estava na estação.


1792. He was my friend. Ele era meu amigo.

1793. He was an engineer. Ele era um engenheiro.

1794. He was there. Ele estava lá.

1795. She was my girlfriend. Ela era/foi minha namorada.

1796. She was a teacher. Ela era/foi professora.

1797. She was working. Ela estava trabalhando.

1798. It was a computer. Era um computador.

1799. It was there. Estava lá.

1800. It was a good game. Foi um bom jogo

1801. We were students. Nós éramos/fomos estudantes.


1802. We were studying English. Nós estávamos estudando inglês.

1803. We were here. Nós estávamos/estivemos aqui.

1804. You were soccer players. Vocês eram/foram jogadores de futebol.

1805. You were playing soccer. Vocês estavam jogando futebol.

1806. They were going home. Eles estavam indo para casa.

1807. They were at the school. Eles estavam na escola.

1808. I was not there. Eu não estava lá

1809. I was not at home. Eu não estava em casa.

1810. You were not happy. Você não estava feliz.

1811. You were not a student. Você não era/foi um estudante.


1812. You were not at the station. Você não estava na estação.

1813. He was not my friend. Ele não era meu amigo.

1814. He was not an engineer. Ele não era um engenheiro.

1815. He was not there. Ele não estava lá.

1816. She was not my girlfriend. Ela não era/foi minha namorada.

1817. She was not a teacher. Ela não era/foi professora.

1818. She was not working. Ela não estava trabalhando

1819. It was not a computer. Não era um computador.

1820. It was not there. Não estava lá.

1821. It was not a good game. Não foi um bom jogo.


1822. We were not students. Nós não éramos/fomos estudantes.

1823. We were not studying English. Nós não estávamos estudando inglês.

1824. We were not here. Nós não estávamos/estivemos aqui.

1825. You were not soccer players. Vocês não eram/foram jogadores de
futebol.

1826. You were not playing soccer. Vocês não estavam jogando futebol.

1827. You were not late. Vocês não estavam atrasados.

1828. They were not going home. Eles não estavam indo para casa.

1829. They were not at the school. Eles não estavam na escola.

1830. I worked in Japan for five years. Eu trabalhei no Japão por cinco anos.
1831. He stayed there until midnight. Ele ficou/permaneceu lá até meia-noite.

1832. We watched the game Nós assistimos ao jogo juntos.


together.

1833. I cleaned my car. Eu limpei meu carro.

1834. She arrived later at the airport. Ela chegou atrasada no aeroporto.

1835. It started raining. Começou a chover.

1836. They danced in the party. Eles dançaram na festa.

1837. I try - I tried Eu tento - Eu tentei

1838. I study - I studied Eu estudo - Eu estudei

1839. I stop - I stopped Eu paro - Eu parei


1840. I plan. - I planned E planejo - Eu planejei

1841. I broke my leg. Eu quebrei minha perna.

1842. The bird flew to the north. O pássaro voou para o norte.

1843. He said “Hello, my friend”. Ele disse “Olá, meu amigo”.

1844. Yesterday I drank too much. Ontem eu bebi muito.

1845. Yesterday I ate a cake. Ontem eu comi um bolo.

1846. I heard a noise. Ouvi um barulho.

1847. I saw a dog on the street. Eu vi um cachorro na rua.

1848. I worked in Japan. Eu trabalhei no Japão.

1849. I did not work in Japan. Eu não trabalhei no Japão.


1850. We did not watch the game Nós não assistimos ao jogo juntos.
together.

1851. I did not clean my car. Eu não limpei meu carro.

1852. I did not break my leg. Eu não quebrei minha perna.

1853. The bird did not fly to the O pássaro não voou para o norte.
north.

1854. He did not say “Hello, my Ele não disse “Olá, meu amigo”.
friend”.

1855. Did you work in Japan? Você trabalhou no Japão?

1856. Did you watch the game Você assistiu o jogo ontem?
yesterday?
1857. Did he clean the car? Ele limpou o carro?

1858. Did the bird fly to the north? O pássaro voou para o norte?

1859. Did you say “Hello”? Você disse “Olá”?

1860. Did they go home? Eles foram para casa?

1861. Did I do something wrong? Eu fiz algo de errado?

1862. I will work tomorrow. Eu trabalharei amanhã.

1863. Next year, she will go to No ano que vem, ela irá para Londres.
London.

1864. You will be a great soccer Você será um grande jogador de


player... futebol...
1865. He will come here. Ele virá aqui.

1866. It will rain a lot tonight... Choverá muito hoje à noite...

1867. We will have dinner at the Nós vamos jantar no restaurante...


restaurant...

1868. They will study together. Eles estudarão juntos.

1869. I am going to work tomorrow... Eu trabalharei amanhã...

1870. She is going to go to London. Ela irá para Londres.

1871. You are going to be a great Você será um grande jogador de futebol.
soccer player.

1872. He is going to come here... Ele virá aqui...


1873. It is going to rain a lot tonight. Choverá muito hoje à noite.

1874. We are going to have dinner at Nós vamos jantar no restaurante.


the restaurant.

1875. They are going to study Eles estudarão juntos..


together.

1876. May I use the car tonight? Eu posso usar o carro hoje à noite? May
= Sentido formal de pedir.

1877. May I use your telephone? Eu posso usar o seu telefone? May =
Sentido formal de pedir.

1878. May I sit here? Eu posso sentar aqui? May = Sentido


formal de pedir.
1879. May I watch TV? Eu posso assistir TV? May = Sentido
formal de pedir.

1880. May I stay here? Eu posso ficar aqui? May = Sentido


formal de pedir.

1881. May I play soccer with my Eu posso jogar futebol com meus
friends? amigos? May = Sentido formal de pedir.

1882. I can speak English. Eu posso/consigo falar inglês.

1883. I can understand Japanese. Eu consigo entender japonês.

1884. I can do that. Eu consigo fazer isso.

1885. You can go now. Você pode ir agora.

1886. You can really sing. Você consegue realmente cantar.


1887. He can fly! Ele consegue voar!

1888. She can use the computer. Ela consegue usar o computador.

1889. We can beat them! Nós podemos vencê-los.

1890. They can play soccer. Eles conseguem jogar futebol

1891. I can’t speak English. Eu não consigo falar inglês. can not =
can't = cannot

1892. I can’t understand Japanese. Eu não consigo entender japonês. can


not = can't = cannot

1893. I can’t do that. Eu não consigo fazer isso. can not = can't
= cannot
1894. You can’t go now. Você não pode ir agora. can not = can't
= cannot

1895. You can’t really sing. Você não consegue realmente cantar.
can not = can't = cannot

1896. He can’t fly. Ele não consegue voar. can not = can't =
cannot

1897. She can’t use the computer. Ela não consegue usar o computador.
can not = can't = cannot

1898. We can’t beat them! Nós não podemos vencê-los. can not =
can't = cannot

1899. They can’t play soccer. Eles não conseguem jogar futebol. can
not = can't = cannot
1900. I could sleep. Eu consegui dormi.

1901. I could speak English. Eu conseguia/podia falar inglês.

1902. I could run very fast. Eu conseguia/podia correr muito rápido.

1903. You could work 7 days per Você conseguia/podia trabalhar 7 dias
week. por semana.

1904. You could play the piano. Você conseguia/podia tocar piano.

1905. He could understand English. Ele conseguia/podia entender inglês.

1906. She could cook very well. Ele conseguia/podia cozinhar muito bem.

1907. We could beat them. Nós conseguíamos/podíamos vencê-los.

1908. They could play soccer. Eles podiam jogar futebol.


1909. Can I run? Eu consigo correr?

1910. Can you run? Você consegue correr?

1911. Can he run? Ele consegue correr?

1912. Can she run? Ela consegue correr?

1913. Can we run? Nós conseguímos correr?

1914. Can they run? Eles conseguem correr?

1915. Could I run? Eu consegui correr?

1916. Could you run? Você conseguiu correr?

1917. Could he run? Ele conseguiu correr?

1918. Could she run? Ela conseguiu correr?


1919. Could we run? Nós conseguimos correr?

1920. Could they run? Eles conseguiram correr?

1921. Can I go home? Eu posso ir para casa?

1922. Could I go home? Eu poderia ir para casa?

1923. Can you help me?. Você pode me ajudar?.

1924. Can he come here? Ele pode vir aqui?

1925. Can she talk to me? Ela pode falar comigo?

1926. Can we do this now? Nós podemos/poderíamos fazer isso


agora?

1927. Can they stop talking? Eles podem parar de falar?


1928. Could he come here? Ele poderia vir aqui?

1929. Could she talk to me? Ela poderia falar comigo?

1930. Could we do this now? Nós poderíamos fazer isso agora?

1931. I must go. Eu preciso ir. Must = refere-se a uma


obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.

1932. You must go. Você precisa ir. Must = refere-se a uma
obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.

1933. He must go. Ele precisa ir. Must = refere-se a uma


obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.
1934. She must go. Ela precisa ir. Must = refere-se a uma
obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.

1935. We must go. Nós precisamos ir. Must = refere-se a


uma obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.

1936. They must go. Eles precisam ir. Must = refere-se a uma
obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.

1937. I must study every day. Eu preciso estudar todos os dias. Must =
refere-se a uma obrigação, algo que
você realmente precisa fazer.
1938. You must try. Você precisa tentar. Must = refere-se a
uma obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.

1939. You must get up at six. Você precisa acordara às seis horas. Must
= refere-se a uma obrigação, algo que
você realmente precisa fazer.

1940. He must use the computer. Ele precisa usar o computador. Must =
refere-se a uma obrigação, algo que
você realmente precisa fazer.

1941. She must do this. Ela precisa fazer isso. Must = refere-se a
uma obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.
1942. We must wear a helmet when Nós temos que (precisamos) usar um
riding a motorcycle. capacete ao andar de moto. Must =
refere-se a uma obrigação, algo que
você realmente precisa fazer.

1943. Why must we live like this? Por que temos que/precisamos viver
desse jeito? Must = refere-se a uma
obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.

1944. Your name must be at least 3 O seu nome precisa ter pelo menos 3
characters long. caracteres. Must = refere-se a uma
obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.

1945. I mustn’t go. Eu preciso não/não posso ir. must not =


mustn't Mustn't/must not = para dizer
que alguém tem obrigação/precisa não
fazer algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.

1946. You mustn’t go. Você precisa não/não pode ir. must not
= mustn't Mustn't/must not = para dizer
que alguém tem obrigação/precisa não
fazer algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.

1947. He mustn’t go. Ele precisa não/não pode ir. must not =
mustn't Mustn't/must not = para dizer
que alguém tem obrigação/precisa não
fazer algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.

1948. She mustn’t go. Ela precisa não/não pode ir. must not =
mustn't Mustn't/must not = para dizer
que alguém tem obrigação/precisa não
fazer algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.

1949. We mustn’t go. Nós precisamos não/não podemos ir.


must not = mustn't Mustn't/must not =
para dizer que alguém tem
obrigação/precisa não fazer algo ou não
pode (com sentido de obrigação) fazer
algo.

1950. They mustn’t go. Eles precisam não/não podem ir. must
not = mustn't Mustn't/must not = para
dizer que alguém tem obrigação/precisa
não fazer algo ou não pode (com sentido
de obrigação) fazer algo.
1951. I mustn’t forget her phone I preciso não/não posso esquecer o
number. número de telefone dela. must not =
mustn't Mustn't/must not = para dizer
que alguém tem obrigação/precisa não
fazer algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.

1952. You mustn’t be late. Você precisa não/não pode se atrasar.


must not = mustn't Mustn't/must not =
para dizer que alguém tem
obrigação/precisa não fazer algo ou não
pode (com sentido de obrigação) fazer
algo.

1953. You mustn’t talk to him. Você precisa não/não pode falar com ele.
must not = mustn't Mustn't/must not =
para dizer que alguém tem
obrigação/precisa não fazer algo ou não
pode (com sentido de obrigação) fazer
algo.

1954. You mustn’t touch the pictures. Você precisa não/não pode tocar nos
quadros. must not = mustn't
Mustn't/must not = para dizer que
alguém tem obrigação/precisa não fazer
algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.

1955. Students mustn’t leave bicycles Os alunos precisam não/não podem


here. deixar as bicicletas aqui. must not =
mustn't Mustn't/must not = para dizer
que alguém tem obrigação/precisa não
fazer algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.
1956. She mustn’t do this. Ela precisa não/não pode fazer isso. must
not = mustn't Mustn't/must not = para
dizer que alguém tem obrigação/precisa
não fazer algo ou não pode (com sentido
de obrigação) fazer algo.

1957. Policemen mustn’t drink on Os policiais precisam não/não podem


duty. beber em serviço. must not = mustn't
Mustn't/must not = para dizer que
alguém tem obrigação/precisa não fazer
algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.

1958. Visitors mustn’t smoke. Os visitantes precisam não/não podem


fumar. must not = mustn't Mustn't/must
not = para dizer que alguém tem
obrigação/precisa não fazer algo ou não
pode (com sentido de obrigação) fazer
algo.

1959. I should study more. Eu deveria estudar mais. Should = para


dar um conselho a alguém.

1960. You should study more. Você deveria estudar mais. Should =
para dar um conselho a alguém.

1961. He should study more. Ele deveria estudar mais. Should = para
dar um conselho a alguém.

1962. She should study more. Ela deveria estudar mais. Should = para
dar um conselho a alguém.

1963. We should study more. Nós deveríamos estudar mais. Should =


para dar um conselho a alguém.
1964. They should study more. Eles deveriam estudar mais. Should =
para dar um conselho a alguém.

1965. I should pay more attention to Eu deveria prestar mais atenção ao


the teacher. professor. Should = para dar um
conselho a alguém.

1966. You should go to bed early. Você deveria ir para cama cedo. Should
= para dar um conselho a alguém.

1967. You should see that movie. Você deveria ver aquele filme. Should =
para dar um conselho a alguém.

1968. He should practice every day. Ele deveria praticar todos os dias. Should
= para dar um conselho a alguém.

1969. She should try again. Ela deveria tentar novamente. Should =
para dar um conselho a alguém.
1970. We should go there. Nós deveríamos ir lá. Should = para dar
um conselho a alguém.

1971. They should play more often. Eles deveriam jogar com mais frequência.
Should = para dar um conselho a
alguém.

1972. I shouldn’t smoke. Eu não deveria fumar. Shouldn’t =


aconselhar alguém a não fazer alguma
coisa.

1973. He shouldn’t smoke. Ele não deveria fumar. Shouldn’t =


aconselhar alguém a não fazer alguma
coisa.
1974. She shouldn’t smoke. Ela não deveria fumar. Shouldn’t =
aconselhar alguém a não fazer alguma
coisa.

1975. We shouldn’t smoke. Nós não deveríamos fumar. Shouldn’t =


aconselhar alguém a não fazer alguma
coisa.

1976. You shouldn’t smoke. Vocês não deveriam fumar. Shouldn’t =


aconselhar alguém a não fazer alguma
coisa.

1977. They shouldn’t smoke. Eles não deveriam fumar. Shouldn’t =


aconselhar alguém a não fazer alguma
coisa.
1978. I shouldn’t go to bed so late. Eu não deveria ir para cama tão tarde.
Shouldn’t = aconselhar alguém a não
fazer alguma coisa.

1979. You shouldn’t watch so much Você não deveria assistir a tanta TV.
TV. Shouldn’t = aconselhar alguém a não
fazer alguma coisa.

1980. You should’t see that movie. Você não deveria ver aquele filme.
Shouldn’t = aconselhar alguém a não
fazer alguma coisa.

1981. He shouldn’t fight with his Ele não deveria brigar com a irmã.
sister. Shouldn’t = aconselhar alguém a não
fazer alguma coisa.
1982. She shouldn’t give up. Ela não deveria desistir. Shouldn’t =
aconselhar alguém a não fazer alguma
coisa.

1983. You shouldn’t listen to them. Vocês não deveriam escutá-los.


Shouldn’t = aconselhar alguém a não
fazer alguma coisa.

1984. We shouldn’t go there. Nós não deveríamos ir lá. Shouldn’t =


aconselhar alguém a não fazer alguma
coisa.

1985. They shouldn’t dress like that. Eles não deveriam se vestir daquele jeito.
Shouldn’t = aconselhar alguém a não
fazer alguma coisa.
1986. I have to go home. Eu preciso ir para casa. Com sentido de
“Eu tenho necessidade de ir para casa”.

1987. I must go home. Eu preciso ir para casa. Com sentido de


“Eu tenho obrigação de ir para casa”.

1988. I have to study for the test. Eu preciso estudar para a prova.

1989. He has to work tomorrow. Ele tem que trabalhar amanhã.

1990. She has to get up early. Ela tem que acordar cedo.

1991. It has to be done. Isto tem que ser feito.

1992. I have to meet my friends at the Eu tenho que encontrar meus amigos no
restaurant. restaurante.

1993. You have to wait. Você tem que esperar.


1994. He has to go to the dentist. Ele tem que ir ao dentista.

1995. She has to do her home work. Ela tem que fazer seu dever de casa.

1996. We have to leave now. Nós temos que ir embora agora.

1997. They have to pay more Eles têm que prestar mais atenção.
attention.

1998. I had to go home. Eu tive que ir para casa.

1999. You had to go home. Você teve que ir para casa.

2000. He had to go home. Ele teve que ir para casa.

2001. She had to go home. Ela teve que ir para casa.

2002. We had to go home. Nós tivemos que ir para casa.


2003. They had to go home. Eles tiveram que ir para casa.

2004. I had to leave early. Eu tive que ir embora mais cedo.

2005. You had to study a lot. Você teve que estudar muito.

2006. He had to look for another job. Ele teve que procurar outro emprego.

2007. She had to speak. Ela teve que falar.

2008. We had to walk home. Nós tivemos que ir a pé para casa.

2009. They had to run very fast. Eles tiveram que correr muito rápido.

2010. I don’t have to go home. Eu não tenho que ir para casa.

2011. You don’t have to wait. Você não tem que esperar.
2012. He doesn’t have study for the Ele não tem que estudar para a prova.
test.

2013. She doesn’t have to wash the Ela não tem que lavar a louça.
dishes.

2014. It doesn’t have to be done. Não precisa ser feito.

2015. We don’t have to leave now. Nós não temos que ir embora agora.

2016. They don’t have to pay more Eles não tem que prestar mais atenção.
attention.

2017. I didn’t have to go home. Eu não tive que ir para casa.

2018. You didn’t have to wait. Você não teve que esperar.
2019. He didn’t have to study for the Ele não teve que estudar para a prova.
test.

2020. She didn’t have to wash the Ela não teve que lavar a louça.
dishes.

2021. It didn’t have to be done. Não teve de ser feito.

2022. We didn’t have to leave. Nós não tivemos que ir embora.

2023. They didn’t have to pay Eles não teve que prestar atenção.
attention.

2024. I live in a house. Eu moro em uma casa.

2025. I want an apple. Eu quero uma maçã.

2026. The best thing in life is love. A melhor coisa na vida é o amor.
2027. I like eating bread with cheese. Eu gosto de comer pão com queijo.

2028. I can’t live without you! Eu não posso viver sem você.

2029. She is young, but very Ela é jovem, mas muito inteligente.
intelligent.

2030. He likes football and food. Ele gosta de futebol e comida.

2031. I am always right! Eu estou sempre certa/certo!

2032. They are angry because they Eles estão bravos porque eles sabem o
know what I’ve done! que eu fiz.

2033. Some people don’t think. Algumas pessoas não pensam.

2034. It’s time for bed! É hora de ir para cama!


2035. Sometimes we need to learn Ás vezes nós precisamos aprender como
how to be happy. ser feliz.

2036. I only understand a little about Eu só entendo um pouco sobre


Mathematics. Matemática.

2037. Their car is one of those. O carro deles é um daqueles.

2038. There is something different Existe algo diferente sobre nós, algo
about us, something special. especial.

2039. Our family name is Smith. Nosso nome de família é Smith.

2040. My phone was here and now Meu telephone estava aqui e agora
it’s gone! sumiu!

2041. That big hat is yours, this small Aquele chapéu grande é seu, esse
one is mine. pequeno é meu.
2042. His parents were really good to Seus pais foram muito bons para ele.
him.

2043. I like her, she has a nice smile. Eu gosto dela, ela tem um sorriso legal.

2044. No, I did not understand what Não, eu não entendi o que você disse
you said before. antes.

2045. We will take the little girl to Nós vamos levar a garota pequena para
school. a escola.

2046. Do you like watching TV? Me Você gosta de assistir TV? Eu também!
too!

2047. This place is so big, I will never Esse lugar é tão grande, eu nunca vou
find where I have to go. achar onde eu preciso ir.
2048. Could you meet me at the Você poderia me encontrar no cinema
cinema after the movie? depois do filme?

2049. Someone put a cake on the Alguém colocou um bolo em cima da


table. mesa.

2050. These kids love jumping up and Essas crianças adoram pular pra cima e
down. pra baixo.

2051. Be careful, there is a bomb Cuidado, há uma bomba debaixo do seu


under your new car! carro novo!

2052. I am from Brazil. Eu sou do Brasil.

2053. I write with my right hand, but Eu escrevo com a minha mão direita, mas
Nelson writes with his left hand. Nelson escreve com sua mão esquerda.
2054. You should follow me, I know Você deveria me seguir, eu conheço o
the way. caminho.

2055. I hate birds, please take them Eu odeio pássaros, por favor leveos para
away! longe!

2056. I need to get a new computer, Eu preciso arranjar um computador novo,


mine is broken. o meu está quebrado.

2057. Who would be so cruel to kill a Quem seria tão cruel para matar um
dog? cachorro?

2058. When I grow up I want to make Quando eu crescer eu quero ganhar mais
more money than my dad. dinheiro do que meu pai.

2059. Why do you think you are Por que você acha que você é melhor
better than him? que ele?
2060. I came here, then I sat on this Eu vim aqui, então me sentei nesse sofá.
sofa.

2061. Because of my health, I must Por causa da minha saúde, eu devo


eat less salt. comer menos sal.

2062. Even if it’s late, we all want to Mesmo se for tarde, nós todos queremos
go out and party! sair e festejar!

2063. Every mother goes through a Toda mãe passa por muita emoção
lot of emotion when her first quando seu primeiro filho nasce.
baby is born.

2064. Soon you will see that any Logo você vai ver que qualquer outra
other woman can make you mulher pode te fazer feliz.
happy.
2065. Which one do you prefer, the Qual você prefere, a flor vermelha ou a
red flower or the blue ball? bola azul?

2066. If you just ask, you will receive Se você apenas pedir, você vai receber
many sweets. muitos doces.

2067. I have been to many different Eu já fui para muitos países diferentes.
countries.

Você também pode gostar