Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Pouco/um pouco
13. Are they coming this evening? Eles virão esta noite?
16. Are you allergic to anything? Você tem alergia a alguma coisa?
20. Are you coming this evening? Você está vindo esta noite?
21. Are you free tonight? Você está livre hoje à noite?
22. Are you going to attend their Você vai assistir a seu casamento?
wedding?
23. Are you going to help her? Você vai ajudar ela?
24. Are you going to take a plane or Você vai pegar um avião ou um trem?
train?
30. Are you waiting for someone? Você está esperando alguém?
33. Are your children with you? Seus filhos estão com você?
50. Can I access the Internet here? Posso acessar a internet aqui?
53. Can I have a glass of water please? Posso ter um copo com água por favor?
54. Can I have a receipt please? Posso ter o recibo por favor?
55. Can I have the bill please? Pode me dar a conta por favor?
56. Can I make an appointment for Posso marcar a consulta para a próxima
next Wednesday? quarta-feira?
57. Can I see your passport please? Eu posso ver seu passaporte por favor?
62. Can we have a menu please. Você pode nos trazer o carápio por
favor? / Nós podemos ter um menu por
favor.
63. Can we have some more bread Nós podemos ter mais um pouco de pão,
please? por favor?
66. Can you call me back later? Você poderia me ligar mais tarde?
67. Can you carry this for me? Você pode carregar isso pra mim?
71. Can you hold this for me? Você pode segurar isso para mim?
72. Can you please say that again? Você pode por favor dizer isso de novo ?
76. Can you speak louder please? Você poderia falar mais alto por favor?
78. Can you throw that away for me? Você pode jogar isso fora pra mim?
79. Can you translate this for me? Você pode me traduzir isso?
85. Did you come with your family? Você veio com sua família?
88. Did you take your medicine? Você tomou seu remédio?
89. Did your wife like California? Sua esposa gostou da Califórnia?
105. Do you have anything cheaper? Você tem algo mais barato?
107. Do you have the number for a Você tem um telefone de um táxi?
taxi?
108. Do you have this in size 11? Você tem este no tamanho 11?
113. Do you know how to get to the Você sabe como chegar no Hotel
Marriott Hotel? Marriott?
114. Do you know what this means? Você sabe o que isso significa?
115. Do you know what this says? Você sabe o que isso diz?
116. Do you know where I can get a Você sabe onde eu posso pegar um táxi?
taxi?
117. Do you know where my glasses Você sabe onde meus óculos estão?
are?
118. Do you know where she is? Você sabe onde ela está?
119. Do you know where there's a Você sabe onde tem uma loja que vende
store that sells towels? toalhas?
124. Do you like your co-workers? Você gosta dos seus colegas de
trabalho?
125. Do you need anything else? Você precisa de mais alguma coisa?
126. Do you need anything? Você precisa de alguma coisa?
134. Do you think it'll rain today? Você acha que vai chover hoje?
135. Do you think it's going to rain Você acha que vai chover amanhã?
tomorrow?
137. Do you think you'll be back by Você acha que estará de volta até às
11:30? 11:30?
139. Do you want me to come and Você quer que eu venha te pegar?
pick you up?
140. Do you want to come with me? Você quer vir comigo?
146. Does this road go to New York? Esta estrada vai para Nova Iorque?
154. Excuse me, what did you say? Desculpe-me, o que voce disse?
173. Have you been waiting long? Você estava esperando há muito tempo?
174. Have you done this before? Você já fez isso antes?
178. Have you seen this movie? Você já assistiu este filme?
179. He always does that for me. Ele sempre faz isso pra mim.
184. He likes juice but he doesn't Ele gosta de suco mas não gosta de leite.
like milk
185. He needs some new clothes. Ele precisa de algumas roupas novas.
186. He never gives me anything. Ele nunca me dá nada
187. He said this is a nice place. Ele disse que este é um ótimo lugar.
188. He said you like to watch Ele disse que você gosta de assistir
movies. filmes.
190. He thinks we don't want to go. Ele acha que nós não queremos ir.
212. Hi, is Mrs. Smith there, please? Oi, a Sra. Smith está, por favor?
220. How do I get to Daniel Street? Como eu faço para chegar na rua Daniel?
225. How do you say it in English? Como você diz isso em inglês?
227. How do you spell the word Como você soletra a palavra Seattle?
Seattle?
233. How long are you going to Quanto tempo você vai ficar?
stay?
234. How long does it take by car? Quanto tempo leva de carro?
235. How long does it take to get to Quanto tempo demora pra chegar na
Georgia? Georgia?
236. How long have you been here? Há quanto tempo você esteve aqui?
237. How long have you been in Há quanto tempo você está na América?
America?
238. How long have you lived here? Há quanto tempo você vive aqui?
239. How long have you worked Há quanto tempo você trabalha aqui?
here?
243. How long will you be staying? Por quanto tempo você vai ficar?
245. How many hours a week do you Quantas horas por semana voce
work? trabalha?
246. How many languages do you Quantos idiomas você fala?
speak?
248. How many people are there in Quantas pessoas estão lá em Nova York?
New York? / Quantas pessoas tem em Nova York?
249. How many people do you have Quantas pessoas tem na tua família?
in your family?
252. How much are these earrings? Quanto custam estes brincos?
253. How much do I owe you? Quanto eu devo a você?
254. How much does it cost per day? Quanto custa por dia?
259. How much money do you have? Quanto dinheiro você tem?
264. How tall are you? Quanto você mede?/Quão alto é você?
276. I can't hear you clearly. Eu não posso ouvir você claramente.
283. I don't have time right now. Eu não tenho tempo exatamente agora
284. I don't know how to use it. Eu não sei como usar isto.
289. I don't understand what your Eu não entendo o que você está dizendo.
saying.
307. I have three children, two girls Eu tenho três filhos, duas meninas e um
and one boy. menino.
314. I hope you and your wife have a Eu espero que você e tua esposa tenham
nice trip. uma boa viagem.
337. I still have a lot of things to Eu ainda tenho muitas coisas pra
buy. comprar.
338. I still have a lot to do. Eu ainda tenho muito que fazer.
339. I still have to brush my teeth Eu ainda tenho que escovar os dentes e
and take a shower. tomar um banho.
341. I think I need to see a doctor. Eu acho que eu preciso ver um médico.
345. I think those shoes are very Eu acho aqueles sabatos bem atraentes.
good looking.
346. I think you have too many Eu acho que você tem muitas roupas.
clothes.
347. I thought he said something Eu pensei que ele disse outra coisa.
else.
348. I thought the clothes were Eu pensei que as roupas eram mais
cheaper. baratas.
356. I want to send this package to Eu quero mandar este pacote para os
the United States. Estados Unidos.
365. I'd like a room with two beds Eu gostaria de um quarto com duas
please. camas por favor.
369. I'd like some water too, please. Eu gostaria um pouco de água também,
por favor.
370. I'd like the number for the Eu gostaria do telefone do Hotel Hilton,
Hilton Hotel please. por favor.
371. I'd like to buy a bottle of water, Eu gostaria de comprar uma garrafa de
please. água, por favor.
376. I'd like to exchange this for Eu gostaria de trocar isto por dólares.
Dollars.
385. I'd like to send this to America. Eu gostaria de enviar isto à América.
386. I'd like to speak to Mr. Smith Eu gostaria de falar com o Sr. Smith, por
please. favor.
388. If you like it I can buy more. Se você gosta eu posso comprar mais.
389. If you need my help, please let Se você precisa de minha ajuda, por
me know. favor me diga.
390. I'll call back later. Eu ligo mais tarde.
391. I'll call you on Friday. Eu vou ligar para você na sexta,
394. I'll have a cup of tea please. Eu quero uma xícara de chá por favor.
395. I'll have a glass of water please. Eu quero um copo com água por favor.
401. I'll take that one also. Eu vou levar aquele também.
402. I'll take you to the bus stop. Eu levarei você ao ponto de ônibus.
405. I'll tell him you called. Vou dizer a ele que você ligou.
423. I'm getting ready to go out. Eu estou ficando pronto pra sair.
424. I'm going home in four days. Eu vou para casa em quatro dias.
425. I'm going to America next year. Eu vou para os Estados Unidos no
próximo ano.
436. I'm looking for the post office. Estou procurando o correio.
437. I'm lost Estou perdido.
454. I'm very busy. I don't have time Estou muito ocupado. Não tenho tempo
now. agora.
455. I'm very well, thank you. Eu estou muito bem, obrigado.
456. I'm waiting for you. Estou esperando você.
471. Is John there please? O John está por favor? (ao telefone)
479. Is there a store near here? Existe uma loja aqui perto?
481. Is there an English speaking Tem algum guia que fale inglês?
guide?
482. Is there any mail for me? Tem alguma correspondência pra mim?
483. Is there anything cheaper? Tem algo mais barato?
487. Is this the bus to New York? Este é o ônibus para Nova Iorque?
490. Is your house like this one? A sua casa é como esta?
500. It'll be cold this evening. Vai fazer frio esta noite.
520. It's not suppose to rain today. Não é pra chover hoje.
533. I've been here for two days. Eu estive aqui durante dois dias.
535. I've heard Texas is a beautiful Eu ouví que o Texas é um belo lugar.
place.
539. I've worked there for five years. Eu trabalhei lá por cinco anos.
540. John is going on vacation John vai sair de férias amanhã.
tomorrow.
548. Let's meet in front of the hotel. Vamos nos encontrar em frente ao hotel.
549. Let's practice English. Vamos praticar inglês.
552. May I speak to Mrs. Smith Eu posso falar com a Sra. Smith por
please? favor?
559. My cell phone doesn't have Meu celular não está com um bom sinal.
good reception.
581. No, this is the first time. Não, esta é a primeira vez.
597. One ticket to New York please. Um bilhete para Nova Iorque por favor
(passagem)
601. Our children are in America. Nossos filhos estão nos Estados Unidos.
608. Please count this for me. Por favor conte isto pra mim.
609. Please fill out this form. Por favor, preencha este formulário.
612. Please speak more slowly. Por favor, fale mais devagar.
613. Please take me to the airport. Por favor me leve para o aeroporto.
614. Please take me to this address. Por favor me leve para este endereço
615. Please take off your shoes. Por favor tire seus sapatos.
616. Please tell her John called. Por favor diga a ela que o John ligou.
618. Please wait for me. Por favor espere por mim.
626. She wants to know when you're Ela quer saber quando você está
coming. chegando.
629. She's older than me. Ela é mais velha do que eu.
633. Someone does that for me. Alguém faz isso pra mim.
639. Sorry, I think I have the wrong Desculpe, eu acho que tenho o número
number. errado.
640. Sorry, we don't accept credit Desculpe, nós não aceitamos cartão de
cards. crédito.
641. Sorry, we don't have any Desculpe, nós não temos quaisquer
vacancies. vagas.
651. Tell him that I need to talk to Diga a ele que eu preciso falar com ele.
him.
661. That car over there is mine. Aquele carro ali é meu.
687. The book is behind the table. O livro está atrás da mesa.
689. The book is near the table. O livro está perto da mesa.
690. The book is next to the table. O livro está ao lado da mesa.
692. The book is on top of the table. O livro está no topo da mesa.
693. The book is under the table. O livro está debaixo da mesa.
702. There are many people here. Há/Exite/Tem muita gente aqui.
703. There are some apples in the Tem algumas maçãs na geladeira.
refrigerator.
704. There are some books on the Tem alguns livros na mesa.
table.
706. There's a book under the table. Tem um livro sob a mesa.
708. There's a restaurant over there, Tem um restaurante alí mas eu não acho
but I don't think it's very good. que seja muito bom.
712. They charge 26 dollars per day. Eles cobram 26 dólares por dia.
713. They're planning to come next Eles estão planejando vir no próximo
year. ano.
716. They're waiting for us. Eles estão esperando por nós.
721. This is the first time I've been Esta é a primeira vez que eu estive aqui.
here.
725. Those men are speaking Aqueles homens estão falando inglês.
English.
735. We can eat Italian or Chinese Nós podemos comer comida italiana ou
food. chinesa.
736. We have two boys and one girl. Nós temos dois garotos e uma garota.
737. We like it very much. Nós gostamos muito.
738. We'll have two glasses of water Nós queremos dois copos com água por
please. favor.
741. Were you at the library last Você estava na biblioteca ontem à noite?
night?
742. What are you going to do O que você vai fazer hoje à noite?
tonight?
743. What are you going to have? O que você vai quere?
744. What are you thinking about? No que você está pensando?
745. What are you two talking Sobre o que vocês dois estão falando?
about?
747. What can I do for you? O que posso fazer por você?
749. What day are they coming Em qual dia eles vem?
over?
750. What day of the week is it? Que dia da semana é hoje?
751. What did you do last night? O que você fez ontem à noite?
766. What does your father do for No que teu pai trabalha?
work?
771. What kind of music do you Que tipo de música voce gosta?
like?
772. What school did you go to? Em que escola você foi?
775. What time are they arriving? A que horas eles chegam?
776. What time are you going to the A que horas você vai a rodoviária?
bus station?
777. What time did you get up? A que horas você se levanta?
778. What time did you go to sleep? A que horas você foi dormir?
779. What time did you wake up? A que horas você acordou?
780. What time do you go to work A que horas você vai para o trabalho
everyday? todos os dias?
781. What time do you think you'll Que horas você acha que vai chegar?
arrive?
783. What time does the movie A que horas o filme começa?
start?
784. What time does the store open? A que horas a loja abre?
787. What would you like to drink? O que você gostaria de beber?
788. What would you like to eat? O que você gostaria de comer?
792. What's the exchange rate for Qual é a taxa de conversão para o dólar?
dollars?
795. What's the name of the Qual o nome da empresa para a qual
company you work for? você trabalha?
809. When are you going to pick up Quando você vai buscar teu/tua
your friend? amigo/a?
813. When did you arrive in Boston? Quando você chegou em Boston?
816. When do you arrive in the U.S.? Quando você chega nos EUA?
817. When do you get off work? Quando você sai do trabalho?
823. When I went to the store, they Quando eu fui à loja ele não tinham
didn't have any apples. nenhuma maçã.
826. When was the last time you Quando foi a última vez que você falou
talked to your mother? com tua mãe?
831. Where are you going to go? Pra onde você vai?
839. Where did you learn English? Onde você aprendeu inglês?
842. Where did you work before you Onde você trabalhou antes daqui?
worked here?
845. Where does your wife work? Onde tua esposa trabalha?
855. Where is there a doctor who Onde tem um médico que fale inglês?
speaks English?
856. Where is there an ATM? Onde há um caixa eletrônico?
857. Where would you like to go? Onde você gostaria de ir?
858. Where would you like to meet? Onde você gostaria de se encontrar?
859. Where's the closest restaurant? Onde fica o restaurante mais próximo?
860. Where's the mail box? Onde tem uma caixa de correio?
861. Where's the nearest hospital? Onde fica o hospital mais próximo?
874. Who are you looking for? Quem você está procurando?
875. Who is it? Quem fala? (perguntando quem está no
telefone)
881. Who was your teacher? Quer foi teu professor/tua professora?
887. Why aren't you going? Por que você está indo?
888. Why did you do that? Por que você fez isso?
889. Why did you say that? Por que você disse isso?
891. Will you call me a taxi please? Você me chama um táxi por favor?
892. Will you hand me a towel Você me alcança uma toalha por favor?
please?
893. Will you pass me the salt Você me passa o sal por favor?
please?
894. Will you put this in the car for Você poria isso no carro pra mim?
me?
897. Would you ask him to call me Você pede a ele pra me ligar de volta por
back please? favor?
898. Would you ask him to come Você pede a ele para vir aqui?
here?
899. Would you like a glass of Você gostaria de um copo com água?
water?
900. Would you like coffee or tea? Você gostaria de café ou chá?
901. Would you like some water? Você gostaria de um pouco de água?
902. Would you like some wine? Você gostaria de um pouco de vinho?
903. Would you like something to Você gostaria de algo para beber?
drink?
904. Would you like something to Você gostaria de algo para comer?
eat?
905. Would you like to buy this? Você gostaria de comprar isto?
906. Would you like to go for a Você gostaria de fazer um passeio?
walk?
907. Would you like to have dinner Você gostaria de jantar comigo?
with me?
909. Would you like to watch TV? Você gostaria de assistir TV?
910. Would you like water or milk? Você gostaria de água ou leite?
911. Would you take a message Você anotaria a mensagem por favor?
please?
914. You have a very nice car. Você tem um carro legal.
915. You look like my sister. Você se parece com minha irmã.
917. You speak English very well. Você fala inglês muito bem.
918. Your children are very well Teus filhos se comportam muito bem.
behaved.
921. Your things are all here. Tuas coisas estão todas aqui.
922. You're beautiful. Você é bonito/a
924. You're smarter than him. Você é mais esperto/a que ele.
928. I could have gone to Oxford Eu poderia ter ido para a Universidade
University but I preferred de Oxford, mas eu preferi Harvard.
Harvard.
929. She could have married him Ela poderia ter casado com ele, mas ela
but she didn’t want to. não quis (casar).
930. They could have bought a Eles poderiam ter comprado uma casa
house here 20 years ago but chose aqui 20 anos atrás, mas escolheram não
not to. comprar.
931. You could have phoned me to Você poderia ter me telefonado para me
let me know. avisar.
932. They could have helped me Eles poderiam ter me ajudado em vez de
instead of just sitting there. só ficarem sentados lá.
933. I could have done more to help Eu poderia ter feito mais para te ajudar.
you. Sorry. Desculpe.
935. She could have taken the Ela poderia ter pegado o trem “que
earlier train. passa” mais cedo. (Earlier aqui classifica o
trem que ela deveria ter pegado. No
caso, o trem que passa mais cedo)
936. Simon could have told her. O Simon poderia ter contado a ela.
937. They could have overheard Eles poderiam ter ouvido o que nós
what we said. dissemos. (Overhear significa ouvir por
acaso, sem intenção, como quando
pessoas estão conversando próximas a
você e por acaso você ouve a conversa.
Overheard é o particípio de overhear,
sendo assim overhear=ouvir e
overheard=ouvido)
938. They could have been the Eles poderiam ter sido os líderes do
market leaders now if they had mercado agora se eles tivessem aceitado
taken his advice. o conselho dele. (Uma tradução mais
fluente seria: Eles poderiam ser os líderes
do mercado agora se tivessem ouvido o
conselho dele.)
939. I should have let her know what Eu deveria ter avisado ela o que estava
was happening but I forgot. acontecendo mas eu esqueci. (Veja que
se trata de algo no passado que não
aconteceu, mas que a pessoa gostaria
que tivesse acontecido.)
940. He should have sent everybody Ele deveria ter enviado um lembrete para
a reminder by email. todo mundo por e-mail. (Aqui a pessoa
também fala de algo no passado que
não aconteceu, mas que deveria ter
acontecido.)
941. They should have remembered Eles deveriam ter lembrado que seus
that their guests don’t eat pork. convidados não comem carne de porco.
942. It should have worked. Deveria ter funcionado. / Deveria ter
dado certo
943. She should have got the letter Ela devia ter recebido a carta esta manhã.
this morning. (Mas não recebeu)
944. He should have arrived at his Ele deve ter chegado ao seu escritório a
office by now. Let’s try ringing esta hora. Vamos tentar ligar para ele. (O
him. contexto deixa bem claro. Se o caso aqui
fosse “deveria” em vez de “deve”, iríamos
supor que ele ainda não tivesse chegado
ao escritório. A pessoa aqui sabia o
horário que “ele” chega ao escritório e
fez uma suposição de que ele já tivesse
chegado.)
945. They should have all read that Eles todos devem ter lido aquele
first email by this stage. It’s time primeiro e-mail a esta altura. É hora de
to send the next one. enviar o próximo. (Novamente o
contexto deixa claro, para decidir enviar
o próximo e-mail, o narrador precisou
entender que as pessoas que receberam
o primeiro já o tinham lido, baseado em
um conhecimento anterior, no caso, há
quanto tempo eles tinham enviado o e-
mail.)
946. She shouldn’t have left work Ela deve não ter saído do trabalho ainda.
yet. I’ll call her office. Eu vou ligar para o escritório dela. (O
narrador aqui ainda tem esperança de
conseguir falar por telefone com a
pessoa que deve não ter saído do
escritório ainda. Trata-se de uma
suposição.)
947. He shouldn’t have boarded his Ele não deve ter embarcado em seu
plane yet. We can probably still avião ainda. Nós provavelmente ainda
get hold of him. podemos entrar em contato com ele.
(Veja que o contexto deixa claro que não
se trata de “devia” ou “deveria” ter, mas
sim de “deve ter”, uma suposição. O
narrador ainda tem esperança de entrar
em contato com o viajante.)
948. They shouldn’t have sent the Eles não devem ter enviado o relatório
report off for printing yet. There para impressão ainda. Ainda há tempo
is still time to make changes. para fazer mudanças. (O mesmo
acontece aqui como nos exemplos
anteriores.)
949. I was going to say something Eu ia dizer alguma coisa, mas esqueci.
but I forgot it.
950. I knew you were going to go to Eu sabia que você ia ir para a festa.
the party.
951. I told you he was going to Eu te disse que ele ia vir para a festa.
come to the party.
952. Jane said Sam was going to A Jane disse que o Sam ia trazer a irmã
bring his sister with him, but he dele com ele, mas ele veio sozinho.
came alone.
955. I thought Sally was going to Eu achei que a Sally ia fazer um belo
make a beautiful dinner. jantar.
958. She was going to tell me Ela estava indo para me dizer algo que
something nobody else knew. ninguém mais sabia.
959. I would like to go to Japan next Eu gostaria de ir para o japão ano que
year, if possible. vem, se possível.
960. I would like a cup of coffee, Eu gostaria de uma xícara de café, por
please. favor.
962. I would like a little help with Eu gostaria de um pouco de ajuda com
the problem I am facing. um problema que eu estou enfrentando.
(Eu queria um pouco de ajuda com o
problema que estou enfrentando.)
963. I’d like you to start cleaning the Eu gostaria que você começasse a limpar
room right away. o quarto agora mesmo. (Eu queria que
você começasse a limpar o quarto agora
mesmo.)
964. Sue, I’d like you to meet my Sue, eu gostaria que você conhecesse
brother, Bill. meu irmão, Bill. (Uma tradução mais
apropriada ao contexto seria: Sue, eu
quero quer você conheça o meu irmão,
Bill.)
965. I’d like to speak another Eu gostaria de falar outro idioma. (Eu
language. queria falar outro idioma.)
966. I’d like a little water, please. Eu gostaria de um pouco de água, por
favor.
969. I want you to come with me. Eu quero que você venha comigo.
970. I want you to find him. Eu quero que você encontre ele.
972. I want you to come and stay Eu quero que você venha e fique
with us. We’ve got room. conosco. Nós temos espaço.
973. I want you to stay with me a Eu quero que você fique comigo um
little longer. pouco mais.
974. I want you to stop the killing in Eu quero que você pare a matança na
the city. cidade.
975. I want you to learn English. Eu quero que você aprenda inglês.
976. I don’t want to be like him, I Eu não quero ser como ele, eu quero que
want him to be more like me. ele seja mais como eu.
977. I want him to be sure of his Eu quero que ele tenha certeza de seu
place on earth. lugar na terra.
978. I want him to treat everyone Eu quero que ele trate todo mundo
kindly. gentilmente.
979. I want him to work with me. Eu quero que ele trabalhe comigo.
980. I want them to be successful. Eu quero que eles sejam bem sucedidos.
981. If somebody likes me, I want Se alguém gostar de mim, eu quero que
them to like the real me, not what eles gostem do eu real, não o que eles
they think I am. pensam que eu sou.
982. I want them to know my name. Eu quero que eles saibam meu nome.
984. I want us to be more than “just Eu quero que nós sejamos mais do que
friends”. “apenas amigos”.
987. I can bear any pain as long as it Eu posso suportar qualquer dor desde
has meaning. que isso tenha significado.
988. We were all right as long as we Nós estávamos todos certos desde que
kept quiet. ficássemos quietos.
989. The president need not resign O presidente não precisa renunciar
so long as the elections are desde que as eleições sejam
supervised. supervisionadas.
990. You can come as long as you’re Você pode vir desde que você fique
quite. calado.
991. I will help as long as you buy Eu irei ajudar desde que você compre
pizza. pizza.
993. As long as I’m here, I’ll help. Enquanto eu estiver aqui, eu irei ajudar.
994. I’ll stay as long as you need me. Eu ficarei enquanto você precisar de
mim.
995. I love football and I want to Eu amo football e eu quero continuar
keep playing as long as I can. jogando enquanto eu puder.
996. Any stomach ache that persists Qualquer dor de estômago que persista
for as long as one hour should be pelo tempo máximo de uma hora, deve
seen by a doctor. ser verificada por um médico.
997. The meeting could be as long A reunião poderia durar pelo menos 3
as 3 hours. horas.
998. He can talk for as long as 1 Ele consegue conversar pelo tempo de
hour. uma hora. (Uma tradução mais fácil de se
entender seria: Ele consegue conversar
por 1 hora com facilidade)
1001. My wife and I are well. As for Minha esposa e eu estamos bem. Quanto
our work, it is not going well. ao nosso trabalho, não está indo bem.
1002. As for the mayor, he can pay Quanto ao prefeito, ele pode pagar pelo
for his own dinner. seu próprio jantar.
1003. As for this chair, there is Quanto à esta cadeira, não há o que
nothing to do but throw it away. fazer além de jogá-la fora.
1004. As for Louise, well, who cares Quanto à Louise, bem, quem sem
what she thinks. importa com o que ela pensa.
1005. As for this hunting dog of Quanto a este cão de caça seu, ele é
yours, he’s completely useless. completamente inútil.
1006. I can't teach that class today, Eu não consigo dar essa aula hoje, eu
I'm sick. As for the rest of the estou doente. Quanto ao resto dos
teachers, they are still on leave. professores, eles ainda estão de licença.
1007. I will take care of the dishes, as Eu vou cuidar dos pratos, quanto ao lixo,
for the garbage, can you please você pode levá-lo para fora?
take it out?
1012. You would be better off taking Seria melhor se você pegasse o trem em
the train instead of driving. vez de dirigir.
1013. I felt better off after the rise in Eu me senti melhor depois da alta no
stock prices. preço das ações.
1014. I know you’re unhappy that the Eu sei que você está triste que o
relationship ended, but you’re relacionamento acabou, mas você está
better off without him. melhor sem ele.
1015. People in this country are far As pessoas neste país estão muito
better off than they were ten melhores do que estavam dez anos atrás.
years ago.
1016. Obviously we're better off now Obviamente nós estamos melhor agora
that we're both working. que nós dois estamos trabalhando.
1017. He'd be better off working for Ele estaria melhor trabalhando para uma
a bigger company. empresa maior.
1019. I didn’t sleep well last night Eu não dormi bem ontem à noite e eu
and I’m not really on the ball não estou muito alerta hoje.
today.
1020. This guy is really on the ball. Esse cara está realmente
ligado/antenado.
1021. If you were on the ball, this Se você estivesse ligado, isso não teria
wouldn’t have happened. acontecido.
1022. Their staff seems to be really A equipe deles parece estar realmente
on the ball, able to get projects ligada, capaz de terminar projetos no
done on time. prazo.
1023. My brother is always on the Meu irmão está sempre atento, então é
ball, so it’s hard to trick him or difícil enganá-lo ou pegá-lo
catch him unawares. despreparado.
1024. Sally was on the ball when she Sally estava ligada/alerta quando notou
noticed the clients boredom and o tédio dos clientes e rapidamente
quickly switched her mudou sua apresentação.
presentation.
1025. That was fast. Someone out Isso foi rápido. Alguém aqui estava
here was on the ball. ligado.
1026. The tests show your students As provas mostram que seus alunos não
don’t have much on the ball. são muito inteligentes. (Não têm muitas
habilidades com relação aos temas das
provas)
1027. The new manager has a lot on O novo gerente é muito competente.
the ball.
1028. Both John and Mary have a lot Tanto John quanto Mary são muito
on the ball. They should go far. competentes. Eles devem ir longe.
1031. This flat is a far cry from the Este apartamento é muito diferente da
house they had before. casa que eles tinham antes.
1032. It was a far cry from what he Isso foi muito diferente do que ele tinha
had expected. esperado.
1033. The hotel’s royal suite is a far A suíte real do hotel é muito diferente da
cry from the poverty of his home pobreza de seu país natal.
country.
1034. Lama’s upbringing was a far cry A criação (educação) de Lama foi muito
from his current life as an animal diferente de sua vida atual como ativista
rights activist. do direito dos animais.
1035. For Mrs Bulloch, 30, her role as Para a Sra. Bulloch de 30 anos, seu cargo
shop manager is a far cry from her como gerente de loja é muito diferente
previous job as an air hostess. de seu antigo emprego como aeromoça.
1037. All this luxury was a far cry Todo esse luxo era muito diferente da
from the poverty of his pobreza de sua infância.
childhood.
1038. It was a far cry from what her Isso era muito diferente do que a vida
life had been like up until the Fire dela tinha sido até quando o incêndio
had broken out. aconteceu.
1039. It was a far cry from the old Foi/era muito diferente da maneira
way of running schools. antiga de se administrar escolas.
1040. We are nearly broke and need Nós estamos quase duros e precisamos
money for medicine. We are in de dinheiro para (comprar) remédios.
dire straits. Nós estamos em maus lençóis.
1042. He’s been out of work for eight Ele está desempregado há oito meses e
months, and his family is in dire sua família está em apuros.
financial straits.
1043. I can’t believe that the plane is Eu não posso acreditar que o avião está
out of fuel, and I’m afraid now sem combustível, e eu temo que agora
that all of the passengers are in todos os passageiros estejam em maus
dire straits. lençóis.
1044. These kids are in dire straits, Estas criança estão em apuros e as
and the schools are doing nothing escolas não estão fazendo nada para
to help them! ajudá-las.
1047. I realize they’re all in dire Eu percebo que eles estão em apuros lá
straits down there and they really e que eles realmente precisam de muito
need a lot of money, but aren’t dinheiro, mas as nossas crianças não são
our children more important than mais importantes que as carteiras deles?
their pocketbooks?
1048. Last night everything burned in Ontem à noite tudo pegou fogo na
the factory of a successful fábrica de um homem de negócios bem
business man. Now he is in dire sucedido. Agora ele está em maus
straits. lençóis.
1049. Well, after all, she’s in dire Bom, no fim das contas, ela está em
straits at the moment: homeless, maus lençóis no momento: sem teto,
husbandless, and expecting. In sem marido e esperando. Nesse estado
that state you do stupid things. você faz coisas estúpidas.
1050. You kind of expect to get swept Você meio que espera ser conquistada
off your feet on Valentine’s Day. no dia dos namorados.
1051. She was hoping that some Ela estava esperando que algum jovem
glamorous young Frenchman francês glamuroso fosse aparecer e
would come along and sweep her roubar seu coração.
off her feet.
1052. He brought me flowers, kissed Ele me trouxe flores, beijou minha mão e
my hand, and swept me off my roubou meu coração.
feet.
1053. The first time he met her, he Na primeira vez que ele a encontrou, ele
was completely swept off his feet. ficou completamente apaixonado.
1054. Now you can come in and Agora você pode entrar e roubar o
sweep her off her feet. coração dela.
1055. He was hoping to sweep her off Ele esperava conquistar o coração dela,
her feet, but she just laughed. mas ela apenas riu.
1056. The young man wanted to O jovem homem queria conquistar o
sweep the pretty girl off her feet, coração da linda garota, então ele foi até
so he walked up to her and told ela e a disse que ela era a garota mais
her she was the most beautiful bonita do mundo.
woman in the world.
1058. How to sweep a woman off her Como conquistar o coração de uma
feet. mulher.
1059. He sweeps them off their feet, Ele rouba o coração delas, as usa para
uses them for his own selfish seus próprios propósitos egoístas e
purposes, and then dumps them então as abandona quando fica cansado
when he gets tired of them. delas.
1060. An aide told reporters, off the Um assessor disse aos repórteres, em off,
record, that the senator had been que o senador vinha mentindo.
lying.
1061. She made it clear that her Ela deixou claro que seus comentários
comments were strictly off the eram estritamente em off/sigilosos.
record.
1062. This is off the record, but I Isso é em off, mas eu discordo do
disagree with the mayor on this prefeito sobre esse assunto.
matter.
1063. Although her comments were Embora os comentários dela fossem em
off the record, the newspaper off, o jornal os publicou mesmo assim.
published them anyway.
1064. She claims the newspaper Ela afirma que os jornais publicaram
published comments about the comentários sobre o incidente que
incident that were supposed to be deveriam ser confidenciais.
off the record.
1065. What he was about to say, he O que ele estava prestes a dizer, disse ele
told the reporters, was strictly off aos repórteres, era estritamente em off.
the record.
1066. The senator told the reporters O senador disse aos repórteres que suas
that his remarks were strictly off observações eram estritamente em off.
the record.
1067. They think they can just tear Eles pensam que podem simplesmente
someone down with an off- destruir alguém com um comentário
therecord comment. sigiloso.
1070. They didn’t want to see their Eles não queriam ver seu investimento ir
investment go down the toilet. por água abaixo.
1073. After the drug scandal, his Depois do escândalo com drogas, a
career went down the toilet. carreira dele foi por água abaixo.
1074. Your future will not go down Seu futuro não irá pelo ralo, “Mr. Ayala
the toilet, “Mr. Ayala said disse em baixo tom.”
quietly.”
1076. Who knows? Maybe in two Quem sabe? Talvez em duas semanas
weeks it will go down the toilet. isso vai por água abaixo.
1077. The economy in this country is A economia neste país está indo pelo
going down the toilet, ralo, “anunciou Amy.”
“announced Amy.”
1078. If you look at New Jersey, it is Se você olhar pra New Jersey, [ela] está
going down the toilet. So we indo por água abaixo. Então nós
thought there was nowhere to pensamos que não havia pra onde se
move. mudar.
1079. I can’t handle this anymore and Eu não consigo mais lidar com isso e
my life is going down the toilet. minha vida está indo pelo ralo.
1080. “How old do I reckon she is? I’d “Quantos anos eu acho que ela tem? Eu
say 38.” “Spot on.” diria 38.” “Exatamente.”
1081. His imitation of his boss was A imitação dele de seu patrão foi
spot-on. perfeita.
1082. Your prediction was spot-on. Sua previsão estava correta.
1084. Schools were told their exam As escolas foram informadas que as
information had to be spot-on. informações sobre as provas tinham que
ser exatas.
1085. What he said was spot-on. O que ele disse foi exato.
1086. I thought it was a little slow Eu achei que foi um pouco lento mas a
but the characterization was spot caracterização foi perfeita.
on.
1087. The food in England might not A comida na Inglaterra pode não ser
always be so good, but the brew sempre tão boa, mas a cerveja nos bares
é sempre ótima.
in the pubs are spot-on every
time.
1088. Your guess was spot on. Seu palpite foi exato. Parabéns!
Congratulations!
1089. I thought his analysis of the Eu achei a análise dele da peça perfeita.
play was spot on.
1091. And my son says, for what it’s E meu filho diz, se serve de consolo, que
worth, that he won’t do that ele não vai fazer isso de novo.
again.
1092. For what it’s worth, I think you Se é que serve de ajuda, eu acho que
can’t trust that man. você não deve confiar naquele homem.
(A ideia é: “não sei se o que eu vou dizer
vai ajudar ou faz sentido, mas vou dizer
assim mesmo pois é minha opinião”)
1093. Here’s my advice, for what it’s Aqui está meu conselho, se é que serve
worth. de alguma coisa.
1094. For what it’s worth, she’s very Se serve de ajuda, ela é muito
highly thought of abroad. reconhecida no exterior. (Tem uma boa
reputação no exterior, é muito
considerada)
1095. Here’s my thinking, for what Aqui está meu pensamento, se é que
it’s worth. serve de ajuda. (Ou ainda: Aqui está o
que penso, caso faça sentido)
1096. For what it’s worth, I think he Se é que serve de consolo, eu acho que
may be right. ele pode estar certo.
1097. They are, for what it’s worth, Eles são, se é que faz sentido, o único
the single most successful teatro mais bem sucedido do oeste.
playhouse in the West.
1098. My idea – for what it’s worth – Minha ideia – se serve de ajuda – é
is to split the group into two so dividir o grupo em dois para que
we can work better. possamos trabalhar melhor. (Podemos
traduzir também como: Minha ideia, caso
tenha alguma relevância, é dividir o
grupo…)
1099. For what it’s worth, I’m sorry. Se serve de consolo, eu sinto muito.
1100. Well, for what it’s worth, I Bom, se serve de consolo, eu não sabia
didn’t know about the expulsion sobre a expulsão até agora mesmo.
till just now.
1101. My idea - for all it’s worth - is Minha ideia – se serve de ajuda/se faz
to offer them only $300. sentido – é oferecê-los somente $300.
1102. Ask her to give us her opinion, Peça a ela para nós dar sua opinião, se é
for all it’s worth. que faz sentido. (Peça a ela que dê sua
opinião de qualquer forma)
1104. This trend is no flash in the Essa tendência não é uma moda
pan. passageira. (Não é só algo passageiro)
1105. We’re hoping that this is a Nós estamos esperando que esta seja
long-term opportunity, and not uma oportunidade de longo prazo e não
just a flash in the pan. só algo passageiro.
1106. The first album from the pop O primeiro album da banda pop foi um
band was a hit, and then they sucesso, e então eles desapareceram.
disappeared. They were a flash in [Eles] eram só uma modinha temporária.
the pan.
1107. Is the iPad a flash in the pan? O iPad é uma moda passageira? Só o
Only time will tell. tempo irá dizer.
1110. None of my friends are Nenhum dos meus amigos são cristãos e
Christians, and the kindest thing a coisa mais gentil que eles dizem sobre
they say about me being a eu ser um cristão é “Isso é só um fogo de
Christian is “it’s just a flash in the palha e nós ainda seremos seus amigos
pan and we will still be your quando você superar isso”.
friends when you get over it!”.
1111. Gallo claims that it’s just “a Gallo afirma que isso é só “um fogo de
flash in the pan” and that palha” e que os dias de fama de Perrault
Perrault’s days of fame are estão contados porque você não pode
numbered because you can’t write escrever tais “fofocas fúteis”
such “inane gossip” with impunemente.
impunity.
1112. Dave says he doesn’t mind Dave diz que ele não se importa de ser
being called a flash in the pan chamado de fogo de palha porque ele
because he still gets money for ainda ganha dinheiro com o livro que ele
the book he wrote, even though escreveu, embora ele nunca tenha escrito
he never wrote another one. um outro.
1113. Her first song was a big hit, but A primeira música dela foi um grande
when Debbie’s next song didn’t sucesso, mas quando a próxima música
do so well people started calling de Debbie não foi tão bem, as pessoas
her a flash in the pan. começaram a chamá-la de moda
passageira.
1114. I fell down and hurt my knee. Eu caí e machuquei meu joelho. (O
passado simples de fall é fell.)
1117. I slipped on the ice and fell Eu escorreguei no gelo e caí das escadas.
down the steps.
1118. A lot of trees fell down during Muitas árvores caíram durante o furacão.
the hurricane.
1120. And that’s where the theory E é aqui onde a teoria “cai por terra” /é
falls down. desacreditada.
1121. The argument falls down when O argumento “cai por terra” quando você
you look at how much it’ll cost. olha em quando isso vai custar.
1122. Negotiations for broadcasting Negociações para a transmissão do jogo
the game fell down over the issue “caíram por terra” (deram errado) por
of international TV rights. causa do problema de direitos
internacionais de TV.
1123. Their argument falls down on O argumento deles “cai por terra” em
several important points. muitos pontos importantes.
1124. Come on, eat up your broccoli. Vamos, coma todo o seu brócolis.
1125. Eat up, and we’ll go for a walk. Coma tudo e nós iremos para um
passeio.
1126. If you don’t eat up your greens, Se você não comer todas as suas
you won’t get any dessert. verduras, você não vai ganhar nenhuma
sobremesa.
1127. They ate the turkey up, and no Eles comeram todo o peru e ninguém
one had to eat leftovers. teve que comer sobras.
1128. The lion ate up the zebra very O leão comeu toda a zebra bem
quickly. rapidamente. (Repare na forma do
passado de eat: ate.)
1129. Having children eats up a lot of Ter filhos consome muito do rendimento
a family’s income. da família.
1131. Running this household eats Comandar essa residência consome meu
my income up. rendimento.
1132. The car really eats up gas. O carro realmente consome gasolina.
1133. She was eaten up by regrets. Ela foi consumida por arrependimentos.
1134. The whole idea of visiting Toda a ideia de visitar a Austrália estava
Australia was just eating her up. simplesmente a consumindo.
1135. The obsession to own a car was A obsessão de possuir um carro estava
eating up my brother and his consumindo meu irmão e seus amigos.
friends.
1136. Paula was eaten up by guilt for Paula foi consumida pela culpa por dias.
days.
1137. The press argued over the A imprensa discutiu sobre o livro e o
book, and the public was eating it público estava apreciando.
up.
1138. The audience liked my singing; O público gostou da forma que cantei,
they really ate it up. eles realmente apreciaram.
1139. The stuff about the federal As “coisas” sobre o orçamento federal
budget went over well. They correram bem. Eles realmente
really ate up the whole story. apreciaram toda a história.
1140. Everyone was praising him for a Todos estavam o elogiando pelo
job well done and he was eating it trabalho bem feito e ele estava
up. apreciando isso.
1141. He lied about everything but he Ele mentiu sobre tudo, mas ele era tão
was so charming about it that she charmoso sobre isso que ela acreditou
ate it up. nisso.
1142. Those people really eat that Aquelas pessoas realmente acreditam
stuff up about tax reduction. naquilo sobre a redução dos impostos.
1143. They’ll eat up almost anything Eles vão acreditar em quase tudo que
you tell them. você disser a eles. (A contração ‘ll vem de
will, que é um verbo modal que coloca
outros verbos no futuro.)
1144. I simply do not agree with you! Eu simplesmente não concordo com
você! (Lembre-se de que para passarmos
um verbo no presente para sua forms
negativa, na maioria das vezes, usamos o
verbo auxiliar do e a partícula not, como
no exemplo acima.)
1145. I agree with Mary that we Eu concordo com a Mary que nós
should sell the car. devemos vender o carro.
1146. Since we agree with each other, Já que nós concordamos um com o
the matter is settled. outro, a questão está resolvida.
1147. The protesters don't agree with Os manifestantes não concordam
capital punishment. com/não aprovam a punição capital.
1148. I don’t agree with corporal Eu não aprovo a punição corporal nas
punishment in schools. escolas.
1149. He doesn’t agree with giving Ele não concorda com dar dinheiro a
money to beggars. mendigos.
1150. People may not always agree As pessoas podem nem sempre
with you and people may not concordar com você e as pessoas podem
always like you. nem sempre gostar de você.
1153. The black color agrees with A cor preta lhe cai bem/combina com
you. você.
1154. This dress does not agree with Esse vestido não combina com esses
these shoes, does it? sapatos, combina?
1155. I didn't eat the crab cakes, since Eu não comi os bolinhos de caranguejo,
shellfish don't agree with me. já que mariscos não me caem bem.
1156. I feel terrible - that food didn't Eu me sinto péssima, aquela comida
agree with my stomach. afetou meu estômago.
1157. Stop taking the medicine if it Pare de tomar o medicamento se ele não
doesn’t agree with you. lhe cai bem/lhe afeta.
1158. I love strawberries, but they Eu amo morangos, mas eles não me
don't agree with me. caem bem.
1159. Anna tried to break away, but Anna tentou fugir, mas ele a segurou
he held her tight. firme.
1160. I tried to break away, but he Eu tentei escapar, mas ele estava me
was holding me too tight. segurando firme demais.
1161. I broke away from the intruder. Eu escapei do intruso. (Broke é o passado
simples de break.)
1165. She was almost thirty before Ela tinha quase trinta antes de finalmente
she finally broke away. se libertar.
1166. He found it hard to break away Ele achou difícil se libertar de sua mãe.
from his mother.
1167. We're trying to break away Nós estávamos tentando nos libertar da
from the idea that men should ideia de que homens não devem ser
not be affectionate with their afetuosos com suas crianças.
children.
1170. It was hard for me to break Era difícil para mim me separar daquela
away from that organization, but I organização, mas eu sabia que era
knew it was necessary. necessário.
1171. The cyclist broke away from the O ciclista se separou do bloco e
pack and was soon very far ahead. rapidamente estava muito à frente.
1173. Please fill in your name and Por favor preencha seu nome e endereço
address in the space provided. no espaço fornecido.
1174. I spent over two hours filling in Eu gastei mais de duas horas
the application form. preenchendo o formulário de solicitação.
(Filling é a forma contínua do verbo fill.)
1175. I will fill in the form for you. Eu vou preencher o formulário para você.
(O verbo modal will antes de outro verbo
passa a ideia de futuro.)
1177. We used cement to fill in the Nós usamos cimento para preencher as
cracks. rachaduras.
1178. Will this hole in the ground fill Esse buraco do chão vai se preencher
in by itself, or should I put some sozinho ou eu devo colocar um pouco de
dirt first? terra nele?
1179. The canal is now disused and O canal está agora em desuso e
partly filled in. parcialmente preenchido.
1180. Did Sam fill you in about the O Sam te colocou a par do novo projeto?
new project?
1181. My secretary will fill you in on Minha secretária irá te informar dos
the details. detalhes.
1182. Please fill in the committee on Por favor informe o comitê dos detalhes.
the details.
1183. Please fill me in on what Por favor me inteire do que aconteceu
happened last night. noite passada.
1184. Please fill in the new secretary Por favor, informe a nova secretária
about our rules. sobre as nossa regras.
1186. I will have to fill in for Wally Eu terei que substituir o Wally até que
until he gets back. ele volte.
1187. He discovered his love of Ele descobriu seu amor por atuar quando
acting when he filled in for a sick ele substituiu um amigo doente em uma
friend in a college play. peça da escola.
1188. Sonia's been kicked out of her Sonia foi expulsa de sua casa.
house.
1189. They kicked us out of the gym Eles nos expulsaram da academia porque
because it was needed for a ela era necessária pra um jogo de
basketball game. basquete. (Como você pôde perceber no
exemplo acima, o phrasal verb kick out
pode ser separado pelo objeto da frase.)
1190. When the principal caught Lisa Quando o diretor pegou Lisa fumando
smoking in the bathroom, she was no banheiro, ela foi expulsa.
kicked out.
1191. George said they'd been kicked George disse que eles tinham sido
out of the country club. expulsos do clube de campo.
1192. I got kicked out of French class Eu fui expulsa da aula de francês por
for making fun of the teac her. zombar do professor.
1193. If you make too much noise in Se você fizer muito barulho no cinema,
the movie theater, they'll kick you eles vão te expulsar. (‘ll é a contração de
out. will, que coloca o verbo no futuro.)
1194. The owner kicked them out of O dono os expulsou do restaurante por
the restaurant for being loud and serem barulhentos e desordeiros.
disorderly.
1195. She kicked out wildly at her Ela chutou violentamente seu agressor.
attacker. (Por ser um verbo regular, o passado
simples de kick é kicked.)
1196. The ostrich kicked out at the O avestruz chutou os homens tentando
men trying to catch her. capturá-la.
1197. The mule kicked out and just A mula chutou e por pouco errou.
missed me.
1198. Shall I get you another dring? Quer que eu lhe traga outra bebida?
1202. Where is he going? He's going Aonde ele está indo? Ele está indo para o
to work. trabalho
1206. A kick in the pants will get her Um bom empurrão vai fazer ela se
moving. mexer.
1208. Pat needed a kick in the pants Pat precisava de uma boa chamada de
to clean up the house. atenção para limpar a casa.
1211. We all need a kick in the pants Nós todos precisamos de um empurrão
sometimes. às vezes.
1213. The coach knows his team O técnico sabe que o time dele precisa
needs a kick in the pants, he just de um empurrão, ele só não sabe como
doesn’t know how to inspire inspirá-los.
them.
1218. The UN has promised to help as A ONU prometeu ajudar tanto quanto
much as it can. puder/conseguir.
1219. There have been May Day Existem celebrações do Dia do Trabalho
celebrations here for as long as aqui desde quando qualquer um
anyone can remember. pode/consegue lembrar.
1220. Can I use your phone, please? Posso usar seu telefone, por favor?
1222. You can borrow my calculator if Você pode pegar emprestada minha
you want. calculadora se você quiser.
1223. Anyone aged 18 or over can Qualquer um com 18 anos ou mais pode
vote in a general election. votar em uma eleição geral.
1224. You can’t sit there. Those seats Você não pode sentar aqui. Esse assentos
are reserved. estão reservados.
1226. You can travel from London to Você pode viajar de Londres para Nova
New York in under 6 hours these Iorque em menos de 6 horas hoje em
days. dia.
1227. Tickets can be bought from the Ingressos podem ser comprados do
Tourist Information Center. Centro de Informações ao Turista.
1229. Even minor head injuries can be Mesmo pequenas lesões na cabeça
serious. podem ser sérias.
1230. The hotel can’t be far from O hotel não pode/deve ser longe daqui.
here.
1231. Surely he can’t have forgotten Com certeza ele não pode/deve ter
about the wedding! esquecido do casamento!
1232. You will be able to speak Você vai conseguir falar inglês
English fluently. fluentemente.
1233. I will be able to drive to your Eu vou conseguir dirigir até a sua casa
house soon. em breve.
1235. You will be able to get tickets Você vai conseguir comprar ingressos
to the concert if you arrive at the para o show se você chegar na bilheteria
box office early. cedo.
1236. Don’t miss out on this chance; Não perca esta chance, você nunca mais
you’ll never have a better terá uma oportunidade melhor.
opportunity.
1238. He narrowly missed out on the Ele por pouco perdeu o recorde mundial.
world record.
1240. I missed out on last month’s Eu perdi o show do mês passado porque
concert because I was out of eu estava fora da cidade.
town.
1243. An important fact had been Um fato importante tinha sido perdido.
missed out.
1244. Other people my age are Outras pessoas da minha idade estão
married and have families, and I casadas e têm famílias e eu estou
am beginning to feel I am missing começando a sentir que eu estou
out. perdendo.
1247. The mayor is also the police A prefeita também é a chefe de polícia.
chief. She wears more than one Ela tem mais de uma função.
hat.
1248. I have too much to do to wear Eu tenho muito pra fazer para executar
more than one hat. mais de uma tarefa.
1249. He wears two hats; he’s both Ele tem duas funções; ele é tanto o chefe
CEO and chairman of the board. executivo quanto o presidente do
conselho.
1250. He’s wearing many hats this Ele está realizando várias funções esta
weekend. As a national and semana.Como diretor nacional e
international steward, he ensures
that all participants follow the internacional, ele assegura que todos os
rules. participantes sigam as regras.
1251. I know a lot of people around Eu sei que muita gente por aqui é
here wear many hats, and I’ll do multifuncional, e eu farei o mesmo. Eu
the same. I am really creative and sou realmente criativo e inovador em
innovative in my approach to my minha abordagem com o meu trabalho.
work.
1255. For the past seven years, she’s Nos últimos sete anos, ela tem assumido
been wearing many hats at vários papeis na Hamlet Middle School.
Hamlet Middle School.
1257. When I was young, I looked like Quando eu era jovem, eu me parecia
my father. com meu pai.
1258. Marj decided to stop over in Marj decidiu fazer uma parada em
Pittsburgh to see an old friend. Pittsburgh para ver um velho amigo.
1259. It’s fun to stop over at Disney É divertido fazer uma parada na Disney
World on the way to Miami. World no caminho para Miami.
1260. I wanted to stop over in India Eu queria fazer escala na Índia no
on the way to Australia. caminho para a Austrália.
1261. That’s a good place to stop Esse é um bom lugar para fazermos uma
over. There are some nice hotels parada. Há alguns hotéis bons na
in Philadelphia. Filadélfia.
1262. We stopped over in New York Nós fizemos escala em Nova Iorque no
on our way to Seattle. caminho para Seattle.
1264. On our way to New York, we No caminho para Nova Iorque, nós
stopped over in Philadelphia for fizemos uma parada na Filadélfia pela
the night. noite.
1265. We stopped over in Athens for Nós fizemos uma escala em Atenas por
a few days on our way to India. alguns dias no caminho para Índia.
1266. Maybe we’ll stop over there Talvez nós façamos uma parada lá outras
some other times. vezes.
1267. That was the last stop over and Essa foi a última escala e Santiago estava
Santiago was quite near. bem perto.
1272. Please switch the fan on. Por favor ligue o ventilador.
1274. He switched on the lights and Ele ligou as luzes e entrou no quarto.
entered the room.
1275. The wild music made all the A música frenética fez com que todas as
kids switch on and start to dance. crianças ficassem animadas e
começassem a dançar.
1276. She switched on the charm as Ela ligou seu charme assim que ele
soon as he walked in. entrou.
1277. She saw her child and Ela viu seu filho e imediatamente
immediately switched on. animou-se.
1278. Everyone says I’m a chip off the Todo mundo diz que eu sou a cara do
old block, but I think I’m very meu pai, mas eu acho que eu sou muito
different to my dad. diferente dele.
1279. Jenny’s a real chip off the old Jenny realmente teve a quem puxar. Ela
block. She must have been very dever ter sido bem próxima do pai dela
close to her father when she was quando ela era jovem.
young.
1280. My mother says I’m a chip off Minha mãe diz que eu sou a cara do meu
the old block, but I think I’m very pai, mas eu acho que sou bem diferente
different to my dad. dele.
1281. Hey Johnny, that’s exactly what Ei, Johnny, isso é exatamente o que seu
you dad said! You’re a real chip pai disse! Filho de peixe, peixinho é.
off the old block.
1283. She enjoys bossing people Ela adora ficar mandando nas pessoas
around just like her mother used igual sua mãe costumava fazer – ela
to do – she’s a real chip off the realmente tem a quem puxar!
old block!
1284. Like her mother, Karen has very Como sua mãe, Karen tem muito pouca
little patience – a chip off the old paciência – filho de peixe, peixinho é.
block.
1285. He’s a chip off the old block for Ele teve a quem puxar por seguir os
following in his father’s footsteps. passos de seu pai.
1286. He’ll be a womanizer just like Ele será um mulherengo igualzinho o pai
his father; he’s a chip off the old dele; filho de peixe, peixinho é.
block.
1288. Put the sofa right against the Coloque o sofa exatamente
wall. contra/voltado a parece.
1289. Put your back right against the Coloque suas costas exatamente
wall. voltado/contra a parece.
1290. Could Not Help. Não teve como Não... / Não conseguiu
Não...
1291. Right across. Exatamente do outro lado.
1294. Shall I make a cup of tea for Quer que eu faça uma xícara de chá para
you? você?
1297. Would you give the bill to my Poderia dar a conta ao meu filho?
son?
1300. Anyway today we are going to De qualquer forma, hoje estamos indo
review. para rever.
1302. Shall we stay at home tonight? Vamos ficar em casa esta noite?
1312. She could dance when she was Ela podia/conseguia dançar quando ela
younger. era mais nova.
1313. Ingrid could play the violin by Ingrid podia/conseguia tocar violino na
the time she was six. época/quando tinha seis (anos).
1314. Renee could already read when Renee já conseguia/podia ler quando ela
she was four. tinha quatro (anos).
1315. In the distance I could see a Na distância eu podia/conseguia ver uma
cloud of smoke. nuvem de fumaça.
1317. Could I use your phone, please? Eu posso/poderia usar seu telefone, por
favor? (Could é usado para pedimos
permissão ou fazermos um pedido
educado. Neste caso, o could é mais
educado e formal do que o can. Lembre-
se que, como could é um verbo modal,
ele não precisa de auxiliar para fazer uma
pergunta. Basta colocá-lo no começo da
sentença)
1318. Could you please help me.? Você pode/poderia por favor me ajudar.?
1321. Could you post this letter for Você pode/poderia postar essa carta
me? para mim?
1324. You could come and stay with Você poderia vir e ficar conosco.
us.
1325. You could sell the cottage if Você poderia vender o chalé se você
you need some extra cash. precisar de dinheiro extra.
1327. She could be at home now. Ela pode/poderia estar em casa agora.
1328. We could still win – the game Nós ainda podemos/poderíamos ganhar.
isn’t over yet. O jogo ainda não acabou.
1329. In a situation like this, anything Em situações como essa, qualquer coisa
could happen. pode acontecer.
1332. When that song comes on, it Quando aquela música toca, ela revive
brings back feelings of sentimentos de entusiasmo do meu
excitement from my senior year último ano do ensino médio.
of high school.
1333. Even though we broke up, that Embora tenhamos terminado, aquela
picture always brings back good foto sempre revive boas lembranças do
thoughts about my ex-boyfriend. meu ex-namorado.
1334. I can’t believe so many people Eu não acredito que tantas pessoas estão
are bringing back polaroid voltando a usar câmeras polaroids nas
cameras to use at parties! festas! (Bringing é a forma continua do
verbo bring.)
1335. Mom, you need to bring back Mãe, você precisa voltar a fazer aquela
that old chicken soup recipe you sopa de frango que você costumava
used to make. fazer.
1337. If you think he can still play, we Se você acha que ele ainda pode jogar,
should bring back Jorge to be our nós deveríamos trazer de volta o Jorge
relief pitcher. para ser nosso lançador substituto.
1338. When we brought James back Quando nós trouxemos o James de volta
into a management position, the para uma posição de gerência, a
company starting doing better empresa começou a ficar boa
again. novamente. (Perceba que na frase acima
o bring back foi separado pelo objeto
James. Isso é possível pois bring back é
um verbo que pode ou não ser
separado.)
1339. As soon as they brought back Assim que eles trouxeram de volta o
the chef they fired last month, the chefe que eles demitiram mês passado, o
restaurant gained a lot of restaurante ganhou muita popularidade
popularity among old customers. entre os clients antigos. (Brought é o
passado de bring.)
1340. Haley brought back a shirt that Haley trouxe de volta uma camiseta que
said “Olympics 2016” from Rio de dizia “Olimpíadas 2016” do Rio de
Janeiro. Janeiro.
1341. Every time I go to the beach, I Toda vez que eu vou à praia, eu trago de
bring back seashells to put in my volta conchas para colocar na minha
kitchen. cozinha.
1342. You should bring back some Você deveria trazer de volta alguns
old records when you go to that discos quando você for naquelas lojas de
antiques stores. antiguidades.
1345. The doctors tried to use the Os medicos tentaram usar as melhores
best emergency techniques, but técnicas de emergência, mas não foram
were not able to bring him back capazes de revivê-lo depois do ataque
to life after the heart attack. do coração.
1346. I would tell you about our Eu te contaria sobre nosso sábado
entire Saturday, but to cut a long inteiro, mas para encurtar a história, nós
story short, we worked in the trabalhamos no jardim por mais de 10
garden for over 10 hours. horas.
1347. To cut a long story short, we Para resumir a história, nós voltamos da
made it back from Italy on three Itália em três aviões, dois ônibus, e uma
viagem longa de trem.
planes, two buses, and a very long
train ride.
1348. The dentist tried to be honest O dentista tentou ser honesto e otimista,
and optimistic, but to cut a long mas para resumir a história, eu vou fazer
story short, I’m going to have cirugia em três dos meus dentes.
surgery on three of my teeth.
1349. The sequel had a lot of twists A sequência teve muitas reviravoltas, mas
and turns, but to cut a long story para resumir a história, foi basicamente o
short, it was basically the same mesmo enredo que o primeiro filme.
story plot as the first movie.
1350. To cut a long story short, the Para encurtar a história, o diretor disse
principal said that Johnny was que Johnny foi expulso da escola por 3
expelled from school for 3 days dias por causa do seu comportamento
because of his behavior.
1351. I called the warehouse to see if Eu liguei para o armazém para ver se eles
they had any more in stock, and tinham mais em estoque, e para resumir
to cut a long story short, they will a história, eles terão que ser pedidos de
have to be ordered from another outro local.
location.
1352. Samantha told me all about her Samantha me contou tudo sobre seu
breakup with Bill, but to cut a término com o Bill, mas para resumir a
long story short, he cheated on história, ele traiu ela com outra garota.
her with another girl.
1353. Mom read the entire manual A mãe leu o manual da TV inteiro, mas
for the TV, but to cut a long story pra encurtar a história, isso (a TV) não
short, it doesn’t seem to have the parece ter a habilidade de gravar os
ability to record shows. programas.
1354. To cut a long story short, the Para encurtar a história, o romance é
novel is about a man who falls in sobre um homem que se apaixona por
love with a pretty girl, moves to uma garota bonita, se muda para Nova
New York, and becomes a Iorque e fica milionário.
millionaire.
1355. The meeting was long and A reunião foi demorada e complicada,
complicated, but to cut a long mas para resumir a história, nós não
story short, we aren’t going to be vamos mais vender tablets.
selling tablet computers anymore.
1356. Since I don’t have time to take Já que eu não tenho tempo de tomar
a shower, I’d at least like to go banho, eu pelo menos gostaria de ir lavar
freshen up in the bathroom for a minhas as mãos e o rosto no banheiro
few minutes. por alguns minutos.
1357. Before he sat down to dinner, Antes de sentar para jantar, o senhor
Mr. Ramirez wanted to freshen up Ramírez queria lavar as mãos e o rosto
after his baseball game. depois do seu jogo de beisebol.
1358. After running to the office so Depois de correr para o escritório para
she wouldn’t be late, Lina had to que não chegasse atrasada, Linda teve
stop by the bathroom to freshen que parar no banheiro para lavar as
up before the meeting with her mãos e o rosto antes da reunião com seu
boss. chefe.
1359. It’s been a few years since Bob Faz alguns anos desde que Bob usou o
has used Microsoft Office, so I Microsoft Office, então eu acho que você
think you will need to help him terá que ajudá-lo a atualizar seus
freshen up on the technology. conhecimento da tecnologia.
1362. Marsha took a few dresses to Marsha levou alguns vestidos para a
the dry cleaners to freshen them lavanderia para limpá-los um pouco.
up a bit.
1363. A new coat of paint will help to Uma nova camada de tinta ajudará a
freshen up the old dresser. renovar a velha cômoda/penteadeira.
1364. Mrs. Luna bought a new Senhora Luna comprou um novo
comforter to freshen up her guest edredom para renovar seu quarto de
bedroom. hóspedes.
1365. We play soccer every day. every day = todos os dias (Nós jogamos
futebol todos os dias.)
1367. I should pay more attention to should = deveria Eu deveria prestar mais
the teacher. atenção ao professor.
1368. Could you help me? Você poderia me ajudar? could you =
você poderia
1390. He works eight hours a day. Ele trabalha oito horas por dia.
1391. He comes here twice a week. Ele vem aqui duas vezes por semana.
1412. That is the girl I saw. Essa é a moça que eu tinha visto.
1413. That’s all I wanted to know. Isso é tudo que eu queria saber.
1414. You are responsible for that. Você é responsável por isso.
1426. See you later, Bill. Take it easy! Te vejo mais tarde, Bill. Vá pela sombra!
1427. I’ll have you know. Só para você saber.
1428. I will have you know man. Só para você saber cara.
1430. Yes, let’s do that at once. Sim, vamos fazer isso de uma vez./Sim,
vamos fazer isso imediatamente.
1442. They died for their country. Eles morreram por seu país.
1443. May I hold the umbrella for Posso segurar o guarda-chuva para
you? você?
1445. He was punished for stealing. Ele foi condenado por ter roubado.
1460. We all respect him as a writer. Nós todos respeitamos ele como um
escritor.
1461. Let me tell you as a friend. Deixe-me dizer a você como um amigo.
1473. What do you want with me? O que você quer comigo?
1474. His eyes sparkled with joy. Os olhos dele brilhavam de alegria.
1521. I’ve got a million and one Eu tenho mil e uma coisas para fazer.
things to do.
1523. The bus had already left when I O ônibus já tinha partido quando
got to the station. cheguei na estação.
1535. The last word lies with you. A última palavra está com você.
1538. He never has a good word to Ele nunca tem uma boa palavra a dizer.
say.
1540. He stumbled but didn’t fall. Ele tropeçou, mas não caiu.
1541. I’m sorry but I can’t pay you. Desculpe, porém não posso pagá-lo.
1542. Everybody was present but Todos estavam presentes, com exceção
Paul. de Paulo.
1544. She is not there. She isn't there. Ela não está lá.
1545. Not at all. De forma alguma / De jeito nenhum.
1553. She left all her money to him. Ela deixou todo seu dinheiro para ele.
1554. 10 per cent of all cars sold. 10 porcento de todos os carros vendidos.
1563. You were not to open the door. Não era para você abrir a porta.
1564. We are here. Nós estamos aqui.
1567. If you are ready, we can get Se você estiver pronto, nós podemos
started. começar.
1568. What are we having for dinner? O que nós teremos para o jantar?
1571. I will write when I have time. Vou escrever quando tiver tempo.
1575. Wash your hands before dinner. Lave suas mãos antes do jantar.
1585. He said that he was a docto. Ele disse que era médico.
1616. Everything you thought was Tudo que você pensou estava errado.
wrong.
1626. We have no use for it. Não usamos isso/Nós não temos
nenhum uso para ele/isso.
1634. The cameras cost $35 each. As câmeras custam $35 cada. / Cada uma
das câmeras custa $35.
1637. Which way is the wind Em qual direção o vento está soprando?
blowing?
1638. To which of our theaters do you Para qual dos nossos teatros você deseja
wish to go? ir?
1645. What can I do for you? O que eu posso fazer por você? / O que
posso fazer para você?
1646. There’s nothing to do in this Não há nada para fazer nesta cidade.
town.
1653. How did you get here? Como você chegou aqui?
1657. All the furniture in their house. Todos os móveis na casa deles.
1666. You will regret it when you are Você se arrependerá disso quanto for
older. mais velho.
1671. She turned the volume up. Ela aumentou o volume. “turn up” =
aumentar
1682. What is she talking about? Sobre o que ela esta falando?
1683. His opinion about this topic A opinião dele sobre o assunto é…
is…
1691. The solution to many of our A solução para muitos dos nossos
problems. problemas.
1696. If it rains, then we can’t go. Se chover, então não podemos ir.
1697. Take your first right, then turn Dobre na primeira à direita e então
left at the light. dobre à esquerda no sinal.
1699. They saw the house before Eles viram a casa diante deles.
them.
1700. We’re better than them. Nós somos melhores do que eles.
1702. I played basketball with them Eu joguei basquetebol com eles ontem.
yesterday.
1703. These are pencils. Esses são lápis.
1705. These books are really old. Esses livros são realmente
velhos/antigos.
1706. Who put these cakes in the Quem colocou esses bolos na geladeira?
refrigerator?
1712. It will happen some day. Isso vai acontecer algum dia.
1718. Her parents will visit soon. Os pais dela farão uma visita em breve.
1720. She bought her own house. Ela comprou sua própria casa.
1721. Would like. Gostaria.
1724. Would you like some coffee? Você gostaria de um pouco de café?
1725. Would you like to dance with Você gostaria de dançar comigo?
me?
1736. He doesn’t like to admit that he Ele não gosta de admitir que estava
was wrong. errado.
1743. He took the children with him. Ele levou as crianças com ele.
1746. Put the bowl into the sink. Coloque a vasilha na/dentro da pia.
1747. With the wind blowing into Com o vento soprando em/na direção do
your face. seu rosto.
1749. This is no time for joking. Isso não é hora para brincadeira.
1755. Se has many things to do. Ela tem muitas coisas a fazer.
1756. That country has a king. Aquele país tem um rei.
1759. I was afraid to look down. Eu estava com medo de olhar para baixo.
1765. I will write a letter to him. Eu vou escrever um carta para ele.
1766. I want to learn to write in Eu quero aprender a escrever em inglês.
English.
1770. Cláudia lives in London. Her Cláudia mora em Londres. Seus pais
parents live in Scotland. moram na Escócia.
1772. I don’t work in a shop. My Eu não trabalho numa loja. Meu irmão
brother doesn’t work in a bank. não trabalha no banco.
1773. Do you work in a shop? Você trabalha numa loja?
1806. They were going home. Eles estavam indo para casa.
1816. She was not my girlfriend. Ela não era/foi minha namorada.
1823. We were not studying English. Nós não estávamos estudando inglês.
1825. You were not soccer players. Vocês não eram/foram jogadores de
futebol.
1826. You were not playing soccer. Vocês não estavam jogando futebol.
1828. They were not going home. Eles não estavam indo para casa.
1829. They were not at the school. Eles não estavam na escola.
1830. I worked in Japan for five years. Eu trabalhei no Japão por cinco anos.
1831. He stayed there until midnight. Ele ficou/permaneceu lá até meia-noite.
1834. She arrived later at the airport. Ela chegou atrasada no aeroporto.
1842. The bird flew to the north. O pássaro voou para o norte.
1853. The bird did not fly to the O pássaro não voou para o norte.
north.
1854. He did not say “Hello, my Ele não disse “Olá, meu amigo”.
friend”.
1856. Did you watch the game Você assistiu o jogo ontem?
yesterday?
1857. Did he clean the car? Ele limpou o carro?
1858. Did the bird fly to the north? O pássaro voou para o norte?
1863. Next year, she will go to No ano que vem, ela irá para Londres.
London.
1871. You are going to be a great Você será um grande jogador de futebol.
soccer player.
1876. May I use the car tonight? Eu posso usar o carro hoje à noite? May
= Sentido formal de pedir.
1877. May I use your telephone? Eu posso usar o seu telefone? May =
Sentido formal de pedir.
1881. May I play soccer with my Eu posso jogar futebol com meus
friends? amigos? May = Sentido formal de pedir.
1888. She can use the computer. Ela consegue usar o computador.
1891. I can’t speak English. Eu não consigo falar inglês. can not =
can't = cannot
1893. I can’t do that. Eu não consigo fazer isso. can not = can't
= cannot
1894. You can’t go now. Você não pode ir agora. can not = can't
= cannot
1895. You can’t really sing. Você não consegue realmente cantar.
can not = can't = cannot
1896. He can’t fly. Ele não consegue voar. can not = can't =
cannot
1897. She can’t use the computer. Ela não consegue usar o computador.
can not = can't = cannot
1898. We can’t beat them! Nós não podemos vencê-los. can not =
can't = cannot
1899. They can’t play soccer. Eles não conseguem jogar futebol. can
not = can't = cannot
1900. I could sleep. Eu consegui dormi.
1903. You could work 7 days per Você conseguia/podia trabalhar 7 dias
week. por semana.
1904. You could play the piano. Você conseguia/podia tocar piano.
1906. She could cook very well. Ele conseguia/podia cozinhar muito bem.
1932. You must go. Você precisa ir. Must = refere-se a uma
obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.
1936. They must go. Eles precisam ir. Must = refere-se a uma
obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.
1937. I must study every day. Eu preciso estudar todos os dias. Must =
refere-se a uma obrigação, algo que
você realmente precisa fazer.
1938. You must try. Você precisa tentar. Must = refere-se a
uma obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.
1939. You must get up at six. Você precisa acordara às seis horas. Must
= refere-se a uma obrigação, algo que
você realmente precisa fazer.
1940. He must use the computer. Ele precisa usar o computador. Must =
refere-se a uma obrigação, algo que
você realmente precisa fazer.
1941. She must do this. Ela precisa fazer isso. Must = refere-se a
uma obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.
1942. We must wear a helmet when Nós temos que (precisamos) usar um
riding a motorcycle. capacete ao andar de moto. Must =
refere-se a uma obrigação, algo que
você realmente precisa fazer.
1943. Why must we live like this? Por que temos que/precisamos viver
desse jeito? Must = refere-se a uma
obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.
1944. Your name must be at least 3 O seu nome precisa ter pelo menos 3
characters long. caracteres. Must = refere-se a uma
obrigação, algo que você realmente
precisa fazer.
1946. You mustn’t go. Você precisa não/não pode ir. must not
= mustn't Mustn't/must not = para dizer
que alguém tem obrigação/precisa não
fazer algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.
1947. He mustn’t go. Ele precisa não/não pode ir. must not =
mustn't Mustn't/must not = para dizer
que alguém tem obrigação/precisa não
fazer algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.
1948. She mustn’t go. Ela precisa não/não pode ir. must not =
mustn't Mustn't/must not = para dizer
que alguém tem obrigação/precisa não
fazer algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.
1950. They mustn’t go. Eles precisam não/não podem ir. must
not = mustn't Mustn't/must not = para
dizer que alguém tem obrigação/precisa
não fazer algo ou não pode (com sentido
de obrigação) fazer algo.
1951. I mustn’t forget her phone I preciso não/não posso esquecer o
number. número de telefone dela. must not =
mustn't Mustn't/must not = para dizer
que alguém tem obrigação/precisa não
fazer algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.
1953. You mustn’t talk to him. Você precisa não/não pode falar com ele.
must not = mustn't Mustn't/must not =
para dizer que alguém tem
obrigação/precisa não fazer algo ou não
pode (com sentido de obrigação) fazer
algo.
1954. You mustn’t touch the pictures. Você precisa não/não pode tocar nos
quadros. must not = mustn't
Mustn't/must not = para dizer que
alguém tem obrigação/precisa não fazer
algo ou não pode (com sentido de
obrigação) fazer algo.
1960. You should study more. Você deveria estudar mais. Should =
para dar um conselho a alguém.
1961. He should study more. Ele deveria estudar mais. Should = para
dar um conselho a alguém.
1962. She should study more. Ela deveria estudar mais. Should = para
dar um conselho a alguém.
1966. You should go to bed early. Você deveria ir para cama cedo. Should
= para dar um conselho a alguém.
1967. You should see that movie. Você deveria ver aquele filme. Should =
para dar um conselho a alguém.
1968. He should practice every day. Ele deveria praticar todos os dias. Should
= para dar um conselho a alguém.
1969. She should try again. Ela deveria tentar novamente. Should =
para dar um conselho a alguém.
1970. We should go there. Nós deveríamos ir lá. Should = para dar
um conselho a alguém.
1971. They should play more often. Eles deveriam jogar com mais frequência.
Should = para dar um conselho a
alguém.
1979. You shouldn’t watch so much Você não deveria assistir a tanta TV.
TV. Shouldn’t = aconselhar alguém a não
fazer alguma coisa.
1980. You should’t see that movie. Você não deveria ver aquele filme.
Shouldn’t = aconselhar alguém a não
fazer alguma coisa.
1981. He shouldn’t fight with his Ele não deveria brigar com a irmã.
sister. Shouldn’t = aconselhar alguém a não
fazer alguma coisa.
1982. She shouldn’t give up. Ela não deveria desistir. Shouldn’t =
aconselhar alguém a não fazer alguma
coisa.
1985. They shouldn’t dress like that. Eles não deveriam se vestir daquele jeito.
Shouldn’t = aconselhar alguém a não
fazer alguma coisa.
1986. I have to go home. Eu preciso ir para casa. Com sentido de
“Eu tenho necessidade de ir para casa”.
1988. I have to study for the test. Eu preciso estudar para a prova.
1990. She has to get up early. Ela tem que acordar cedo.
1992. I have to meet my friends at the Eu tenho que encontrar meus amigos no
restaurant. restaurante.
1995. She has to do her home work. Ela tem que fazer seu dever de casa.
1997. They have to pay more Eles têm que prestar mais atenção.
attention.
2005. You had to study a lot. Você teve que estudar muito.
2006. He had to look for another job. Ele teve que procurar outro emprego.
2009. They had to run very fast. Eles tiveram que correr muito rápido.
2011. You don’t have to wait. Você não tem que esperar.
2012. He doesn’t have study for the Ele não tem que estudar para a prova.
test.
2013. She doesn’t have to wash the Ela não tem que lavar a louça.
dishes.
2015. We don’t have to leave now. Nós não temos que ir embora agora.
2016. They don’t have to pay more Eles não tem que prestar mais atenção.
attention.
2018. You didn’t have to wait. Você não teve que esperar.
2019. He didn’t have to study for the Ele não teve que estudar para a prova.
test.
2020. She didn’t have to wash the Ela não teve que lavar a louça.
dishes.
2023. They didn’t have to pay Eles não teve que prestar atenção.
attention.
2026. The best thing in life is love. A melhor coisa na vida é o amor.
2027. I like eating bread with cheese. Eu gosto de comer pão com queijo.
2028. I can’t live without you! Eu não posso viver sem você.
2029. She is young, but very Ela é jovem, mas muito inteligente.
intelligent.
2032. They are angry because they Eles estão bravos porque eles sabem o
know what I’ve done! que eu fiz.
2038. There is something different Existe algo diferente sobre nós, algo
about us, something special. especial.
2040. My phone was here and now Meu telephone estava aqui e agora
it’s gone! sumiu!
2041. That big hat is yours, this small Aquele chapéu grande é seu, esse
one is mine. pequeno é meu.
2042. His parents were really good to Seus pais foram muito bons para ele.
him.
2043. I like her, she has a nice smile. Eu gosto dela, ela tem um sorriso legal.
2044. No, I did not understand what Não, eu não entendi o que você disse
you said before. antes.
2045. We will take the little girl to Nós vamos levar a garota pequena para
school. a escola.
2046. Do you like watching TV? Me Você gosta de assistir TV? Eu também!
too!
2047. This place is so big, I will never Esse lugar é tão grande, eu nunca vou
find where I have to go. achar onde eu preciso ir.
2048. Could you meet me at the Você poderia me encontrar no cinema
cinema after the movie? depois do filme?
2050. These kids love jumping up and Essas crianças adoram pular pra cima e
down. pra baixo.
2053. I write with my right hand, but Eu escrevo com a minha mão direita, mas
Nelson writes with his left hand. Nelson escreve com sua mão esquerda.
2054. You should follow me, I know Você deveria me seguir, eu conheço o
the way. caminho.
2055. I hate birds, please take them Eu odeio pássaros, por favor leveos para
away! longe!
2057. Who would be so cruel to kill a Quem seria tão cruel para matar um
dog? cachorro?
2058. When I grow up I want to make Quando eu crescer eu quero ganhar mais
more money than my dad. dinheiro do que meu pai.
2059. Why do you think you are Por que você acha que você é melhor
better than him? que ele?
2060. I came here, then I sat on this Eu vim aqui, então me sentei nesse sofá.
sofa.
2062. Even if it’s late, we all want to Mesmo se for tarde, nós todos queremos
go out and party! sair e festejar!
2063. Every mother goes through a Toda mãe passa por muita emoção
lot of emotion when her first quando seu primeiro filho nasce.
baby is born.
2064. Soon you will see that any Logo você vai ver que qualquer outra
other woman can make you mulher pode te fazer feliz.
happy.
2065. Which one do you prefer, the Qual você prefere, a flor vermelha ou a
red flower or the blue ball? bola azul?
2066. If you just ask, you will receive Se você apenas pedir, você vai receber
many sweets. muitos doces.
2067. I have been to many different Eu já fui para muitos países diferentes.
countries.