Você está na página 1de 85

Luiz Otávio Barros

Assim que se fala!


Inglês prático para viajar e receber turistas
First published by Luiz Otávio Barros e-publishing in 2016.

Copyright © Luiz Otávio Barros, 2016.

All rights reserved. No part of this publication may be reproduced,


stored, or transmitted in any form or by any means, electronic,
mechanical, photocopying, recording, scanning, or otherwise without
written permission from the publisher. It is illegal to copy this book,
post it to a website, or distribute it by any others means without
permission.

This book was professionally typeset on Reedsy.


Find out more at reedsy.com
Contents

Welcome to...
Para começo de conversa
HERE (aqui)
WHERE (onde, aonde)
FROM (de, proveniente de)
FAR (longe, distante)
HELP (ajudar, ajuda, socorro)
AGAIN (de novo, novamente)
SPEAK (falar)
TIME (vez, tempo, hora, horário)
WHAT TIME (a que horas)
CALL (chamar, ligar)
READY (pronto/os/a/as)
MEAN (significar)
WOULD LIKE (gostaria)
CHANGE (mudar, trocar, troco)
SOMETHING (algo)
NOTHING (nada)
CHARGE (cobrar, custo, taxa)
HOW MANY (quantos, quantas)
A FEW (alguns, algumas)
AVAILABLE (disponível, disponíveis)
TAKE (levar, demorar, tomar, pegar)
JUST (só, apenas, exatamente, há pouco)
A BIT (um pouco + adjetivo)
WRONG (errado/os/a/as)
GET (chegar, comprar, ficar)
Obrigado!
Welcome to...
Para começo de conversa

1. Não sei nada de inglês. Dá para aproveitar bem o livro?


Sinceramente? Não. Eu escrevi Assim que se fala! para alunos
de nível elementar, que têm noções básicas do idioma, sabem
montar frases simples, etc. Se você precisa começar do zero, talvez
este e-book não seja para você.

2. Ok. Por que inglês para viagens especificamente?


Para que você possa aprender frases que realmente vai ouvir e
usar ao viajar ou receber turistas. Se eu não delimitasse o tema, o
livro perderia o foco.

3. Tá. Mas o que torna este e-book diferente dos outros?


Quatro coisas. Um, os capítulos são organizados por palavras-
chave (“call”), e não por situações (“fazendo check-in”), o que vai te
ajudar a entender melhor como cada palavra é usada. Dois, há
várias dicas de gramática, vocabulário e pronúncia, o que os
phrasebooks em geral raramente fazem. Três, as frases são curtas
e as estruturas, simples. Evitei tempos verbais desnecessários e
palavras muito complexas. Quatro, cada capítulo traz trechos de
músicas em que a palavra-chave aparece. E links para o YouTube!
Just for fun!

4. Legal. By the way, quem é você?


Luiz Otávio Barros, prazer. :-) Atuo na área de ensino de inglês
desde 1990. Já fui professor, coordenador e educador de
professores em algumas das melhores escolas do Brasil. Hoje,
escrevo para a Editora Richmond / Moderna. Ah, possuo Mestrado
em Linguística Aplicada pela Universidade de Lancaster, na
Inglaterra.
1

HERE (aqui)

1. Sign here, please.


Assine aqui, por favor.

2. Here’s my e-mail address.


Aqui está o meu e-mail.

3. The safe is right here, sir.


O cofre é bem aqui, senhor.

4. Is there1a Starbucks near here?


Tem um Starbucks aqui perto?

5. There are two ATMs near here.


Tem dois caixas eletrônicos aqui perto.
6. Here’s a map of the neighborhood2.
Aqui está um mapa do bairro.

7. Your taxi is here, madam.


Seu taxi está aqui, senhora.

8. Your taxi isn't here yet.


Seu taxi ainda não está aqui.

9. (No taxi) You can drop me here, please.


Você pode me deixar aqui, por favor.

10. Can I park here?


Posso estacionar aqui?

FUN WITH MUSIC!


Se o seu leitor de e-books tem acesso à internet, clique nos links
e divirta-se! Lembre-se: Você não vai entender tudo. Às vezes, você
não vai entender quase nada! O importante é não desistir,
acostumar o ouvido e, acima de tudo, aprender a gostar da língua.

Song 1: "I can't breathe, until you're resting here with me..."
("...eu não consigo respirar, até que você esteja repousando aqui
comigo.")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "Here, there and everywhere..."
("...aqui, lá, em todos os lugares...")
LIVE VIDEO WITH SUBTITLES IN PORTUGUESE

1 Em inglês, “ter”, no sentido de “haver / existir”, é there is / are, e não have ou has.
Esse é um erro que brasileiros cometem com muita frequência. Mais dois exemplos:
There is a police station near here. (Tem uma delegacia aqui perto.) / There are two
airports in this city. (Tem dois aeroportos nesta cidade.)

2 Só: neighbor = vizinho / neighborhood = vizinhança, bairro.


2

WHERE (onde, aonde)

11. Where’s the police3 station?


Onde é a delegacia?

12. Where’s the Ibis Hotel?


Onde é o Hotel Ibis?

13. Where’s the nearest bank?


Onde é o banco mais próximo?

14. Where are you now?


Onde você está agora?

15. Where are my suitcases4?


Onde estão minhas malas?
16. Where are the elevators5?
Onde são os elevadores?

17. Where are you going?


Aonde você vai?

18. Where are you staying?


Onde você está hospedado / vai se hospedar?

19. Where can I take a taxi?


Onde posso pegar um taxi?

20. Where can I claim my luggage?


Onde pego minha bagagem?

FUN WITH MUSIC!


Song 1: Where are you now that I need you?
("Onde você está, agora que eu preciso?")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: Where is the love?
("Onde está o amor?")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE

3 A sílaba tônica (a mais forte) é a última. Diga “poLIS”.


4 A pronúncia de suit é “sút”, e não “suit”. Se você pronunciar “suit”, você estará dizendo
“malas doces”.
5 Ou lifts em inglês britânico.
3

FROM (de, proveniente de)

21. I’m from Rio. Nice to meet you!


Eu sou do Rio. Prazer!

22. Actually6, I’m not from here.


Na verdade, não sou daqui.

23. Are you from Germany7?


Você é da Alemanha?

24. Where are you from exactly8?


De onde você é exatamente?

25. We’re open from Monday to Friday.


Estamos abertos de segunda à sexta.
26. Banks are open from 10am to 4pm.
Bancos abrem das 10 às 16 horas.

27. It’s a short ride from the station to the hotel9.


É uma corrida curta da estação até o hotel.

28. Buses run from 5am to 10pm.


Os ônibus circulam das 5 às 22 horas.

29. I’m expecting a package from Fedex.


Estou esperando uma encomenda da Fedex.

30. Keep away from that area at night!


Fique longe daquela região à noite!

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "'Hello from the outside, at least I can say that I've
tried..."
("Ola do lado de fora, pelo menos eu posso dizer que tentei...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE

6 Actually é um falso cognato. Ou seja, é uma palavra que lembra o português, mas
possui outro significado, assim como college (faculdade) e library (biblioteca). Falsos
cognatos são exceções à regra. Palavras que são parecidas em duas línguas e tem o
mesmo significado são muito mais comuns.
7 Germany é o país. German é a nacionalidade: She’s from Germany. She’s German.
8 Cuidado ao pronunciar o ex em exactly. Diga "ig".
9 A sílaba tônica (a mais forte) é a segunda: hoTEL.
4

FAR (longe, distante)

31. Is the bank far from here?


O banco é longe daqui?

32. Are10the terminals far from each other?


Os terminais são distantes entre si?

33. The beach is far from the hotel.


A praia é longe do hotel.

34. You can walk11to the park. It isn’t far.


Você pode caminhar até o parque. Não é longe.

35. It’s too12far to go on foot.


É longe demais para ir a pé.
36. Rio is not too far from Niterói.
Rio não é muito longe de Niterói.

37. How far is it to the bus station13?


Qual é a distância até a rodoviária?

38. How far is it from Leblon to Copacabana?


Qual é a distância entre Leblon e Copacabana?

39. How far did you walk?


Que distância você caminhou?

40. It was raining, so we didn’t go far.


Estava chovendo, então não fomos longe.

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "Near, far, wherever you are..."
("Perto, longe, onde quer que você esteja...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "So far away, been far away for far too long..."
("...tão distante, estou distante há tempo demais...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE

10 Repare no uso de are para fazer a pergunta. Isso acontece porque terminals está no
plural: terminals = they (Are they...?).
11 Não pronuncie o L. Diga "wók".
12 Too é usado apenas para expressar ideias negativas. Podemos dizer, por exemplo, too
expensive (caro demais), too small (pequeno demais), ou too noisy (barulhento
demais).
13 Pronuncie os dois S como apenas um: "bustation".
5

HELP (ajudar, ajuda, socorro)

41. Can I help you, madam?


Posso ajudar a senhora?

42. How can I help you, sir?


Como posso ajudar o senhor?

43. Can you help me, please?


Você pode me ajudar, por favor?

44. Can you help me find my wallet?


Pode me ajudar a achar minha carteira?

45. Let me help you with your luggage, sir.


Deixe-me ajudar o senhor com a bagagem.
46. Please help yourself14!
Por favor, sirva-se!

47. Help! Someone call security!


Socorro! Alguém chame a segurança!

48. I need some help.


Preciso de ajuda.

49. Thanks for your help.


Obrigado pela ajuda.

50. Do you need any help with the form?


Você precisa de ajuda com o formulário?

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "I get by with a little help from my friends."
("Eu vou me virando com uma pequena ajuda dos amigos...")
LIVE VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "'Help me if you can, I'm feeling down..."
("Ajude-me se você puder, estou me sentindo desanimado...")
LIVE VIDEO / LYRICS / KARAOKE

14 Repare que, aqui, help não significa "ajudar / ajuda". "Help yourself" é uma expressão
fixa e não pode ser compreendida por meio da tradução de cada palavra
individualmente.
6

AGAIN (de novo, novamente)

51. I want to go to MASP again.


Quero ir ao MASP novamente.

52. My wife wants15to eat Vatapá again.


Minha esposa quer comer Vatapá de novo.

53. No way! I don't want to eat chicken again!


Nem pensar! Não quero comer frango de novo!

54. Let me try again.


Deixe-me tentar novamente.

55. Can you try again, please?


Pode tentar de novo, por favor?
56. Could you16say your name again, please?
Poderia dizer seu nome novamente, por favor?

57. Could you spell your last name again, sir?


O senhor poderia soletrar seu sobrenome de novo?

58. Oh, no! It’s raining again.


Ah, não! Está chovendo de novo.

59. I'm afraid our wifi's down again.


Infelizmente nosso wifi está fora do ar novamente.

60. The shower’s cold again! Can you send someone to fix it?
O banho está frio novamente! Pode enviar alguém para
consertar?

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "I wonder if I'll ever see you again..."
("Será que eu vou te ver novamente...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "It's raining again, oh no, my love's at an end..."
("Está chovendo de novo, ah não, meu amor está no final...")
OFFICIAL VIDEO / KARAOKE
15 Repare na conjugação do verbo want: I want... (Eu quero...) / My wife wants... (Minha
esposa quer...) / John wants... (John quer...) / The bank wants... (O banco quer...).
Utilize S com she (my wife, my mother, Vera...), he (my husband, my father, Bruno...) e
it (the bank, Brazil, my computer...).
16 Could I / you...? é uma forma ligeiramente mais polida de se fazer um pedido: Could
you try again, please? (O senhor poderia tentar novamente, por favor?) / Could I have
a late checkout, please? (Poderia fazer o checkout mais tarde, por favor?)
7

SPEAK (falar)

61. I speak a little English.


Falo um pouco de inglês.

62. Do you17speak Portuguese?


Você fala português?

63. Does18anyone here speak English?


Alguém aqui fala inglês?

64. What language are you speaking?


Que língua você está falando?

65. Sorry, but I don’t speak French.


Desculpa, mas eu não falo francês.
66. My wife speaks Spanish fluently19.
Minha esposa fala espanhol fluentemente.

67. Please speak more slowly.


Por favor, fale mais devagar.

68. Could you speak up, sir?


O senhor poderia falar mais alto?

69. Could I speak to the manager, please?


Poderia falar com o gerente, por favor?

70. Can I speak to the person in charge?


Poderia falar com a pessoa encarregada?

FUN WITH MUSIC!


"Don't speak, I know what you're thinking..."
("Não fale, eu sei o que você está pensando...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE

17 Use Do you...? para fazer perguntas no presente usando verbos como speak, have,
like, live etc. Do you speak English? (Você fala inglês?) / Do you have 5 minutes?
(Você tem 5 minutos?) / Do you like Rio? (Você gosta do Rio?) / Do you live in Paris?
(Você mora em Paris?).

18 Repare no uso de does com anyone. Na verdade, em português também é assim!


Dizemos "Alguém fala?", e não, "Alguém falam?".
19 Repare que o -ly no final da palavra em geral corresponde ao nosso “-mente”: Fluent =
Fluente / Fluently= Fluentemente / Clear = Claro(a) / Clearly = Claramente.
8

TIME (vez, tempo, hora,


horário)

71. Is this20your first time in São Paulo?


Essa é sua primeira vez em São Paulo?

72. This is my second time in this city.


Essa é minha segunda vez nesta cidade.

73. I need some more21time.


Preciso de um pouco mais de tempo.

74. Are the trains on time?


Os trens estão no horário?
75. You still have time to go shopping, sir.
O senhor ainda tem tempo de fazer compras.

76. Hurry up! We don’t have enough time22!


Corra! Não temos tempo suficiente!

77. Well, I think it’s time to say goodbye.


Bem, acho que é hora de dizer adeus.

78. Have a great time23!


Divirta-se!

79. I had a good time.


Eu me diverti.

80. I’m having a wonderful time.


Estou me divertindo muito.

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "Time is a valuable thing..."
("O tempo é algo valioso...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "Time keeps flowing like a river..."
("O tempo segue como um rio...")
OFFICIAL AUDIO / KARAOKE
Song 3: "One last time, I need to be the one who takes you
home..."
("Uma última vez, eu preciso ser a pessoa que vai te levar em
casa...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS

20 Para fazer perguntas, o verbo is vai na frente: Is this your cell phone? (Este é seu
celular?)
21 Pronuncie some more como apenas uma palavra, juntando os dois sons de M:
"somore".
22 É fácil usar enough ("suficiente"). A regra é: enough + substantivos (enough money,
enough space, enough energy) / adjetivo + enough (good enough, long enough.
23 Repare que aqui, assim como nos próximos dois exemplos, não podemos traduzir time
individualmente. Have + adjetivo + time expressa a ideia de se divertir.
9

WHAT TIME (a que horas)

81. What time does Starbucks open?


A que horas o Starbucks abre?

82. What time do24the banks close?


A que horas os bancos fecham?

83. What time does your bus leave25?


A que horas o seu ônibus parte?

84. What time do we leave tomorrow?


A que horas nós partimos amanhã?

85. What time do I have to be at the airport?


A que horas eu tenho que estar no aeroporto?
86. What time do I have to check out?
A que horas eu tenho que fazer o check out?

87. What time do you serve dinner?


A que horas vocês servem o jantar?

88. I don’t know what time they open.


Eu não sei a que horas eles abrem.

89. I have no idea what time they close.


Eu não tenho ideia a que horas eles fecham.

90. What time do you want to wake up tomorrow?


A que horas você quer acordar amanhã?

FUN WITH MUSIC!


"I didn't know what time it was..."
("Eu não sabia que horas eram...")
LIVE VIDEO / KARAOKE

24 Lembre-se: O uso de do e does em perguntas depende da palavra quem vem


imediatamente depois: What time do they close? / What time do the stores (=they)
close? / What time do you close? / What time does it close? / What time does the
supermarket (=it) close?
25 Cuidado ao pronunciar leave. O som de "i" é bem longo. Se o "i" for curto, você estará
dizendo live.
10

CALL (chamar, ligar)

91. Call26me João, please.


Me chame de João, por favor.

92. My name’s Robert, but you can call me Bob.


Meu nome é Robert, mas pode me chamar de Bob.

93. Everyone27calls me Zé.


Todo mundo me chama de Zé.

94. Did you28call me?


Você me chamou?

95. Can I call you now?


Posso te ligar agora?
96. I’d like to call my mother in England.
Gostaria de ligar para minha mãe na Inglaterra.

97. We should call the police.


Deveríamos chamar a polícia.

98. I’ll call you a taxi, sir.


Eu chamo um taxi para o senhor.

99. I need to29call an ambulance.


Preciso chamar uma ambulância.

100. Do you need to call an Uber, madam?


A senhora precisa chamar um Uber?

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "You used to call me on my cell phone..."
("Você costumava me ligar no celular...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "I hear you call my name, and it feels like home..."
("Ouço você chamar meu nome e me sinto em casa...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 3: "Here's my number, so call me maybe..."
("Aqui está o meu número, me liga, quem sabe...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
26 Ao pronunciar call, diga "kól", e não, "káu", que significa "vaca".
27 Após everyone (todo mundo), someone (alguém), no one (ninguém), use o verbo na
terceira pessoa do singular (=com S): Everyone likes this hotel. (Todo mundo gosta
deste hotel.) / Someone wants to see you. (Alguém quer ver o senhor.) / No one
knows! (Ninguém sabe!).
28 Use did para fazer perguntas no passado: Did you enjoy your meal? (Gostou da
refeição?) / What time did you arrive? (A que você chegou?) / Where did you go?
(Aonde você foi?) Com was ou were, apenas inverta a ordem do verbo e do sujeito:
Was it hot? (Estava calor?) / Were you there? (Você estava lá?).
29 Se você utilizar outro verbo depois de need, use to: I need a drink. (Preciso de uma
bebida.) / I need to have a drink. (Preciso beber algo.)
11

READY (pronto/os/a/as)

101. Dinner30’s ready!


O jantar está pronto!

102. I’m ready. Let’s go!


Estou pronto(a). Vamos!

103. We’ll be ready in two minutes.


Estaremos prontos em dois minutos.

104. We’re not ready yet31. Just a minute, please.


Não estamos prontas(os) ainda. Só um minuto, por favor.

105. Everything is ready.


Tudo está pronto.
106. The bus is ready to leave.
O ônibus já vai partir.

107. Is the room ready yet? I'm exhausted!


O quarto já está pronto? Estou exausto(a)!

108. Are you ready to order, sir?


O senhor já quer fazer o pedido?

109. I’ll call you when your table is ready, sir.


Eu chamo o senhor quando a mesa estiver pronta.

110. Your table's ready, madam. Please follow me.


A mesa da senhora está pronta. Por favor, me acompanhe.

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "I put on my shoes, and I'm ready for the weekend..."
("Eu calço meus sapatos e estou pronta para o final de
semana...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "'Are you ready, are you ready for this?"
("Você está pronto(a), você está pronto(a) para isso?")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
30 Não use the com refeições. Diga, por exemplo, have breakfast, e NÃO, have the
breakfast.
31 Ao final de frases negativas, yet quer dizer “ainda não”. Ao final de perguntas, significa
“já”. Por exemplo: It’s not midnight yet. (Ainda não é meia noite.) / Is the store open
yet? (A loja já está aberta?)
12

MEAN (significar)

111. What does “exit” mean?


O que “exit” quer dizer?

112. “Exit” means32“saída”.


“Exit” quer dizer saída.

113. What does this word mean?


O que essa palavra significa?

114. I don’t know what this word means.


Eu não sei o que essa palavra significa.

115. Do you know what those signs mean?


Você sabe o que aquelas placas querem dizer?
116. Does “actually33” mean “atualmente”?
“Actually” significa “atualmente”?

117. I think “compromise” means “acordo”.


Acho que “compromise” significa “acordo”.

118. What do you mean?


O que você quer dizer? Como assim?

119. What do you mean by “for here or to go34”?


Como assim “for here or to go?”

120. Oh, I see what you mean.


Ah, entendi o que você quer dizer.

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "You mean the world to me..."
("Você significa tudo para mim...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "What do you mean when you nod your head yes, but
you want to say no."
("O que você quer dizer quando diz sim com a cabeça, mas quer
dizer não...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
32 Repare que, às vezes, mean tem S, e às vezes, não. Isso acontece porque, assim
como em português, os verbos em inglês são conjugados: A palavra significa... = The
word (=it) means... / As palavras significam... = The words (=they) mean... Se você
puder substituir o sujeito por it/he/she, use S. Caso contrário, não.
33 Actually significa "na verdade". Atualmente = currently.
34 For here or to go? significa “Para comer aqui ou levar?”.
13

WOULD LIKE (gostaria)

121. I’d like35two coffees, please.


Gostaria de dois cafés, por favor.

122. I’d like my steak well done36, please.


Gostaria do meu filé bem passado.

123. I’d like to buy37a prepaid SIM card.


Gostaria de comprar um chip pré-pago.

124. Would you like a double or a single room?


Gostaria de quarto duplo ou individual?

125. What would you like to drink, sir?


O que o senhor gostaria de beber?
126. Would you like a receipt38, madam?
A senhora gostaria de um recibo?

127. Where would you like to go?


Aonde você gostaria de ir?

128. How would you like to pay, sir?


Como o senhor gostaria de pagar?

129. Would you like a single or return ticket?


Você gostaria de uma passagem de ida ou ida e volta?

130. Would you like an aisle39, middle or window seat, sir?


O senhor gostaria de um assento no corredor, no meio ou na
janela?

FUN WITH MUSIC!


"Would you like to take my hand, yeah?"
("Você gostaria de me pegar pela mão?")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE

35 I'd like é a forma abreviada de I would like.


36 "Mal passado" é rare. "Ao ponto" é medium.
37 Para você dizer que gostaria de fazer algo, use to antes do verbo: I’d like to order now.
(Gostaria de fazer meu pedido agora.) / Would you like to see the room? (Você
gostaria de ver o quarto?) Confira, também, este vídeo engraçadíssimo, onde o ator
Steve Martin tenta aprender inglês: https://goo.gl/EysNBt
38 Em receipt, o P é mudo. Diga "recít".
39 Aisle é uma palavra complicada para pronunciar. Diga "áioul", sem o s.
14

CHANGE (mudar, trocar,


troco)

131. Could I change rooms, please?


Poderia mudar de quarto, por favor?

132. How do I change my password?


Como troco de senha?

133. I’d like to change the time of my flight.


Gostaria de mudar o horário do meu voo.

134. I’d like to change my order, please.


Gostaria de mudar meu pedido, por favor.

135. You have to change trains at Sé station.


Você tem que fazer baldeação na estação Sé.

136. Do I have to change planes?


Tenho que trocar de aeronave?

137. The weather has changed.40


O tempo mudou.

138. Do you have change for a 20-dollar bill?


Você tem troco para uma nota de 20 dólares?

139. I think you gave me the wrong change.


Acho que você me deu o troco errado.

140. You can keep the change.


Pode ficar com o troco.

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "If I could change the way I live my life today..."
("Se eu pudesse mudar o jeito que eu vivo hoje...")
OFFICIAL VIDEO / KARAOKE
Song 2: "Everybody's changing and I don't know why..."
("Todo mundo está mudando e eu não sei por quê...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
40 Neste caso, has changed não significa "tem mudado", e sim, "mudou". Trata-se de um
tipo de passado que não temos em português, e que descreve ações que
aconteceram em um passado indefinido e tem influência no presente.
15

SOMETHING (algo)

141. I need something for a stomachache.


Preciso de algo para dor de estômago.

142. I’d like something to drink41.


Gostaria de algo para beber.

143. Would you like something to eat?


Você gostaria de algo para comer?

144. I’d like to buy something for a 10-year-old.


Gostaria de comprar algo para uma criança de 10 anos.

145. I’m looking for something cheap.


Estou procurando algo barato.
146. Is something wrong?
Há algo errado?

147. There’s something wrong with the TV.


Tem algo errado com a TV.

148. There’s something else42 I’d like to ask.


Tem algo a mais que gostaria de perguntar.
149. Did you say something?
Você disse algo?

150. I can smell something burning.


Sinto o cheiro de algo queimando.

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "Something in the way she moves attracts me like no
other lover..."
("Algo em seu jeito de andar me atrai como nenhuma outra...")
LIVE VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "Say something, I'm giving up on you..."
("Diga algo, estou desistindo de você...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE

41 É comum utilizarmos um verbo com to após something: Something to do / read / wear.


(Algo para fazer / ler / vestir.)
42 Else quer dizer “mais” no sentido de “adicional” / "diferente" e pode ser utilizado de
várias formas: Who else is here? (Quem mais está aqui?) / Please ask someone else.
(Por favor, pergunte para outra pessoa.) / If there’s anything else you need, just let me
know. (Se precisar de algo a mais, me diga.).
16

NOTHING (nada)

151. There’s nothing I can do43, I’m afraid.


Não há nada que eu possa fazer, infelizmente.

152. So you’re saying there’s nothing you can do?


Então você está dizendo que não há nada que você possa
fazer?

153. There’s nothing44 open at this time.


Não tem nada aberto a esta hora.

154. There’s nothing near the hotel.


Não tem nada perto do hotel.

155. There’s nothing to do in this city.


Não tem nada para se fazer nesta cidade.
156. Why is there nothing in the minibar?
Por que não tem nada no frigobar?

157. There’s nothing wrong with the shower, madam.


Não tem nada de errado com o chuveiro, senhora.

158. I know nothing about this place.


Eu não sei nada sobre este lugar.

159. The curry was nothing special.


O curry não estava nada de especial.

160. I tried to turn on the TV, but nothing happened.


Eu tentei ligar a TV, mas não aconteceu nada.

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "Nothing really matters, love is all we need..."
("Nada realmente importa, amor é tudo que necessitamos...")
OFFICIAL VIDEO / KARAOKE
Song 2: "Nothing lasts forever, and we both know hearts can
change..."
("Nada dura para sempre e nós dois sabemos que corações
podem mudar...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
43 Em português, dizemos “Nada que eu possa fazer”. Em inglês, o “que” não é
necessário em frases assim. Ou seja: There’s nothing that I can do. = There’s nothing I
can do.
44 Em português, dizemos “Não há nada”. Em inglês, o verbo NÃO pode estar na
negativa: There isn't nothing I can do está ERRADO. O correto é There is nothing I can
do. Da mesma forma, I don't have nothing ("Não tenho nada") está ERRADO. O
correto é I have nothing.
17

CHARGE (cobrar, custo,


taxa)

161. What do you charge per hour?


Quanto você cobra por hora?

162. How much45do you charge for delivery?


Quanto vocês cobram pela entrega?

163. The museum charges an entrance fee.


O museu cobra a entrada.

164. The hotel charges $100 a night.46


O hotel cobra $100 por noite.

165. They charged47 us $20 for three beers.


Eles cobraram $20 por três cervejas.

166. There’s no charge for children48 under 10.


Crianças menores de 10 anos não pagam.

167. There's no extra charge.


Não existe sobretaxa.

168. Delivery is free of charge.


Não há taxa de entrega.

169. How much is the admission charge?


Quanto é a entrada?

170. Remember that there’s a 10% service charge.


Lembre-se de que tem uma taxa de serviço de 10%.

FUN WITH MUSIC!


"They took all the trees, put them in a tree museum, and they
charged the people a dollar and a half to see them..."
("Eles pegaram as árvores, puseram todas em um museu, e
cobraram um dólar e meio de quisesse vê-las...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
45 Podemos utilizar how much ou what com o verbo charge para perguntar quanto
alguém cobra por algo. How much também pode ser utilizado com is / are (How much
is the iPhone?), ou com cost (How much does the iPhone cost?).
46 Podemos utilizar a night ou per night para dizer “por noite”. Da mesma forma, “por
hora” = an hour ou per hour.
47 O passado de charge é charged. É comum usarmos -ed (ou -d se o verbo terminar em
e) para formar o passado em inglês. O verbo não muda: I charged, the hotel charged,
Mary charged, etc.). Veja como em português é mais complicado: Eu cobro,
você/ele/ela cobra, nós cobramos, vocês/eles cobram.
48 Lembre-se: Children já está no plural. Dizemos 1 child, 2 children, lots of children etc.
18

HOW MANY (quantos,


quantas)

171. How many people, sir?


Quantas pessoas, senhor?

172. For how many nights, madam?


Por quantas noites, senhora?

173. How many days are you staying, sir?


Quantos dias o senhor vai ficar?

174. How many are49traveling?


Quantas pessoas vão viajar?

175. How many people are you traveling with?


Com quantas pessoas você está viajando / vai viajar?

176. How many suitcases do you have?


Quantas malas você tem?

177. How many carry-ons can I take?


Quantas bagagens de mão posso levar?

178. How many malls50are there in São Paulo?


Quantos shoppings existem em São Paulo?

179. How many days should I spend there?


Quantos dias eu deveria passar lá?

180. How many beaches are within walking distance?


A quantas praias dá para ir a pé?

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "How many times did we give up?"
("Quantas vezes nós desistimos?")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "How many hearts must you break?"
("Quantos corações você tem que quebrar?")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS
49 How many...?, neste caso, quer dizer How many people...?
50 Em inglês americano, "shopping center" é shopping mall ou, simplesmente, mall.
19

A FEW (alguns, algumas)

181. Can I ask you a few questions?


Posso fazer algumas perguntas?

182. I’m having51 a few problems with the AC.


Estou tendo alguns problemas com o ar condicionado.

183. We’re having a few problems logging in.


Estamos tendo alguns problemas para fazer o login.

184. I have a few complaints about the room.


Tenho algumas reclamações sobre o quarto.

185. I need a few more minutes.


Preciso de mais alguns minutos.
186. We have a few days left52.
Ainda temos alguns dias.

187. My flight leaves in a few hours.


Meu voo decola em algumas horas.

188. There are a few left in stock.


Tem alguns no estoque.

189. I’d like to buy a few53gifts.


Gostaria de comprar algumas lembranças.

190. I’ll be with you in a few minutes, sir.


Atendo o senhor em alguns minutos.

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "Regrets, I've had a few, but then again, too few to
mention..."
("Arrependimentos, eu tive alguns, mas poucos demais para
mencionar...")
LIVE VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "These are a few of my favorite things..."
("Essas são algumas das minhas coisas favoritas...")
LIVE VIDEO / LYRICS / KARAOKE
51 Note a semelhança com português: I'm having = I (eu) + am (estou) + have (ter) + ing
(-endo). Lembre-se de usar a forma correta - is ou are.
52 Este uso de left ("restantes") é muito comum: There's nothing left. (Não sobrou nada.) /
Is there any cake left? (Sobrou bolo?) / I have a little money left. (Sobrou um pouco de
dinheiro.).
53 Existe uma diferença entre few e a few. A few = "alguns, algumas" / Few = "poucos,
poucas". I have a few friends. = Eu tenho alguns amigos. / I have few friends. = Eu
tenho poucos amigos.
20

AVAILABLE (disponível,
disponíveis)

191. Are there any seats available?


Tem assentos disponíveis?

192. There are a few seats available, but not many.


Tem alguns assentos disponíveis, mas não muitos.

193. Do you have any rooms available?


Vocês tem quartos disponíveis?

194. There are no rooms available, I'm afraid54.


Não tem quartos disponíveis, infelizmente.

195. Is there an English menu available?


Tem cardápio em inglês disponível?

196. Breakfast in your room is available on request.


Café da manhã no quarto está disponível para quem solicitar.

197. 24/7 support is available at your convenience.


Assistência 24 por dia, 7 dias por semana está disponível, caso
necessite.

198. Is this T-shirt available in blue, too?


Essa camiseta está disponível na cor azul também?

199. I called them, but no one55was available to help me.


Eu liguei para eles, mas ninguém estava disponível para me
ajudar.

200. (Ao telefone) Please hold for the next available agent.
Por favor aguarde pelo próximo atendente disponível.

FUN WITH MUSIC!


"What I need from you is not available from stores..."
("O que eu preciso de você não está disponível nas lojas...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
54 Lembre-se que em frases assim, afraid NÃO significa "com medo." Usamos I'm
afraid... para dar notícias ruins e dizer que lamentamos.
55 Lembre-se: ninguém = no one ou nobody / alguém = someone ou somebody / todo
mundo = everyone ou everybody.
21

TAKE (levar, demorar, tomar,


pegar)

201. Can I take your luggage56 to your room, sir?


Posso levar a bagagem até o quarto do senhor?

202. Do you take sugar in your coffee?


Você toma café com açúcar?

203. I'll57take the yellow shirt, please.


Vou levar a camisa amarela, por favor.

204. Don't worry! It'll take just a moment.


Não se preocupe! Vai levar só um instante.

205. It won't58take long, I promise.


Não vai demorar, eu prometo.

206. How long does it take to get to the airport?


Quanto tempo leva para chegar no aeroporto?

207. It takes about an hour, depending on the traffic.


Demora mais ou menos uma hora, dependendo do trânsito.

208. You should take an aspirin.


Você deveria tomar uma aspirina.

209. Should I take the first elevator?


Devo pegar o primeiro elevador?

210. I think you should take a taxi, madam.


Acho que a senhora deveria tomar um taxi.

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "Take me to church..."
("Leve-me à igreja...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "The winner takes it all, the loser has to fall..."
("O ganhador leva tudo, o perdedor tem que cair...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 3: "You're just too good to be true, can't take my eyes off
you..."
("Você é boa demais para ser verdade, não consigo tirar meus
olhos de você...")
LIVE VIDEO / LYRICS / KARAOKE

56 Luggage é sempre singular em inglês, mas você pode usar, por exemplo, suitcase e
bag no plural.
57 I'll = I will. Usamos will para colocar o verbo no futuro ao fazer promessas e tomar uma
decisão - como a de levar a camisa amarela, por exemplo.
58 Won't = Will not.
22

JUST (só, apenas,


exatamente, há pouco)

211. Just a minute, please. I’ll be with you soon.


Só um minuto, por favor. Estarei com você logo.

212. I’ll have just one more drink, please.


Vou querer só mais um drink, por favor.

213. The doctor will be with you in just a moment, sir.


O doutor vai atender o senhor em apenas alguns instantes.
214. I just need to see your ID59.
Eu só preciso ver sua identidade.

215. Just one person60?


Apenas uma pessoa?
216. The beach is just two blocks from here.
A praia é só a dois quarteirões daqui.

217. I’m just looking, thank you.


Só estou olhando, obrigado.

218. This is just what I need, thank you.


Isso é exatamente o que eu preciso, obrigado!

219. Can you repeat what you just said61?


Pode repetir o que você acabou de dizer?

220. The plane just landed.


O avião acabou de pousar.

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "Cause you're amazing just the way you are..."
("Porque você é maravilhosa exatamente do jeito que você é...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "Just give me a reason, just a little bit's enough..."
("Apenas me dê um motivo, um pequeno já basta...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
59 Você tem dificuldade em pronunciar a letra "I"? Não se preocupe! Você não é o único.
Uma dica: Diga "iPhone." Pronto!
60 Person é singular. O plural mais comum de person é people: one person, two people, a
lot of people.
61 Poderíamos também dizer has just said, forma que é, aliás, mais comum em inglês
britânico.
23

A BIT (um pouco + adjetivo)

221. It’s a bit hot in here.


Está um pouco quente aqui.

222. It’s a bit cold, isn’t it?


Está um pouco frio, né?

223. The soup is a bit salty, I’m afraid.


A sopa está um pouco salgada, infelizmente.

224. The airport is a bit far from the hotel, sir.


O aeroporto é um pouco longe do hotel, senhor.

225. I don't want to go62out tonight. I’m a bit tired.


Não quero sair à noite. Estou um pouco cansado(a).
226. The water was a bit cold.
A água era / estava um pouco fria.

227. The connection was a bit slow.


A conexão era / estava um pouco lenta.

228. The rooms were63a bit noisy.


Os quartos eram / estavam um pouco barulhentos.

229. The lines64were a bit long.


As filas eram / estavam um pouco longas.

230. I was a bit disappointed, actually.


Eu fiquei um pouco decepcionada, na verdade.

FUN WITH MUSIC!


"But see, I know that you may be just a bit jealous of me..."
("Vejo que você pode estar com um pouco de ciúme de mim...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS

62 Se você colocar outro verbo após want, lembre-se de usar to. Por exemplo: I want a
new car. / I want to buy a new car.
63 The rooms = They. Por isso, utilizamos were, e não was. Compare: The room was
cold. / The rooms were cold.
64 Se você for para o Reino Unido, ou receber turistas britânicos, ouvirá a palavra queue,
e não line.
24

WRONG (errado/os/a/as)

231. I took the wrong way.


Eu peguei o caminho errado.

232. He took the wrong bus.


Ele pegou o ônibus errado.

233. They gave me the wrong information65.


Eles me deram as informações erradas.

234. I entered the wrong password.


Eu digitei a senha errada.

235. You entered the wrong room, sir.


O senhor entrou no quarto errado.

236. I bought the wrong size.


Eu comprei o tamanho errado.

237. She spoke66to the wrong person.


Ela falou com a pessoa errada.

238. You called the wrong number.


Você ligou para o número errado.
239. We chose the wrong restaurant!
Nós escolhemos o restaurante errado!

240. I went on the wrong day.


Eu fui no dia errado.

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "On the wrong day of the wrong week, I used the
wrong method with the wrong technique..."
("No dia errado da semana errada, eu usei o método errado com
a técnica errada...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE
Song 2: "'Don't get me wrong if you say hello, and I take a ride..."
("Não me leve a mal se você disser oi e eu desaparecer...")
OFFICIAL VIDEO / LYRICS / KARAOKE

65 Information nunca é plural. NÃO diga "informations." Diga, por exemplo, I need some
information, independente do número de informações.
66 Observe que a conjugação do verbo não muda: I spoke, you spoke, he/she/it spoke,
we spoke, you spoke, they spoke. Ou seja, o estrangeiro que quiser aprender
português terá mais dificuldade: eu falei, você falou, ele falou, nós falamos, vocês
falaram, eles falaram. Simples, não é? #sqn.
25

GET (chegar, comprar, ficar)

241. What's the best way to get there?


Qual é a melhor maneira de chegar lá?

242. Text me when you get to67the hotel, ok?


Envie uma mensagem de texto quando você chegar no hotel,
ok?

243. I didn't get68to the station until about 3 pm.


Eu não cheguei na estação até umas 3 da tarde.

244. What time did you get69to the airport?


A que horas você chegou no aeroporto?

245. What a beautiful necklace! Where did you get it?


Que colar bonito! Onde você comprou?
246. So, which70phone did you get?
Então, qual telefone você comprou?

247. That area gets really dangerous after dark. Be careful,


please.
Aquela região fica muito perigosa ao entardecer. Cuidado, por
favor.

248. It's getting late. We should go back to the hotel.


Está ficando tarde. Melhor voltarmos para o hotel.

249. Why didn't you text me? I got a bit worried!


Por que você não me enviou uma mensagem? Eu fiquei um
pouco preocupado(a).

250. I think my English is getting better!


Acho que meu inglês está melhorando!

FUN WITH MUSIC!


Song 1: "It's getting dark, too dark to see, feels like I'm knocking
on heaven's door..."
("Está ficando escuro, escuro demais para enxergar, parece que
eu estou batendo à porta do céu...")
LIVE VIDEO / LYRICS / KARAOKE
67 Pronuncie get to como uma palavra só, juntando os dois Ts: "geto".
68 Para colocar a frase na forma negativa, simplesmente adicione didn't antes do verbo
no infinitivo sem o to. Por exemplo: I went there. (Eu fui lá.) / I didn't go there. (Eu não
fui lá.) / I saw her. (Eu a vi.) / I didn't see her. (Eu não a vi.)
69 Repare no uso de did para fazer perguntas: Did you like the museum? (Você gostou do
museu?) / Where did you go? (Aonde você foi?) / How long did you stay? (Quanto
tempo você ficou?). Só lembrando: O verbo fica no infinitivo, sem to.
70 Normalmente usamos which quando há uma escolha, explícita ou subentendida. Por
exemplo: Which car did you rent? The Focus or the Golf? (Qual carro você alugou? O
Focus ou o Golf?) In the end, which hotel did you choose? (No final das contas, qual
hotel você escolheu?)
Obrigado!

Espero que este e-book tenha sido útil. Dependendo do


feedback dos leitores, talvez eu lance um segundo volume em
breve. Vamos aguardar.
Enquanto isso, que tal você pensar na possibilidade de se
matricular em algum curso de inglês?
Dá para aprender bastante inglês sozinho, sim. Mas com bons
professores e colegas com quem você possa interagir, a experiência
fica ainda mais proveitosa!

Você também pode gostar