Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Parabéns pela aquisição do audio mixer MXM 8 II / MXM 6 II / MXM 4 II que foram
projetados e fabricados pela WATTSOM, que é uma divisão da CICLOTRON.
O MXM 8 II, MXM 6 II e o MXM 4 II são as novas gerações dos tradicionais audio
mixers MXM 8 , MXM 6 eo MXM 4 respectivamente, que por serem produtos populares,
econômicos, a preço extremamente baixo, práticos, versáteis, muito confiáveis, e de boa qualidade, venderam
milhares de aparelhos em seus 8 anos de mercado. Essas novas gerações dos MXM 8, MXM 6 e o
MXM 4, os MXM 8 II, MXM 6 II e o MXM 4 II , com certeza vão superar o desempenho
comercial de seus antecessores, pois apresentam-se com reengenharia total, tornando-os ainda mais práticos
e funcionais.
Apresentação
Estes são apenas alguns exemplos de utilização para este audio mixer portátil e versátil. Com
certeza você encontrará uma vasta aplicação para este mixer que se transformará em um útil e supereconômico
equipamento de sonorização.
Mais uma vez, a WATTSOM/CICLOTRON agradece pela sua confiança e aquisição deste audio
mixer, desejando muito sucesso. Estamos à disposição para auxiliá-lo no que for possível, através de nossa
vasta rede de revendedores e postos de assistência técnica autorizada. Para informações sobre todos os
nossos produtos, visite nosso site: www.ciclotron.com.br.
1. Abra a embalagem e verifique se tudo está completamente em ordem. Todo audio mixer WATTSOM
é inspecionado e testado pelo controle de qualidade da fábrica. Caso você encontre qualquer irregularidade,
notifique imediatamente seu revendedor ou a transportadora que lhe entregou o aparelho, pois estes danos
encontrados certamente foram causados por falhas ao transportar, ou no armazenamento.
2. Guarde todo o material de embalagem. Nunca embale este aparelho para transporte
sem a embalagem de fábrica e seus acessórios.
3. Antes de ligar seu MXM 8 II / MXM 6 II / MXM 4 II , certifique-se de que a chave seletora
de voltagem (13) esteja de acordo com a rede elétrica local (110 ou 220 V).
O aparelho sai de fábrica com a chave posicionada em 220 V.
4. Tenha certeza de que o aparelho está desligado antes de fazer ou remover conexões. Isto é importante
para prevenir danos ao próprio aparelho, assim como a outros equipamentos a ele conectados.
5. ATENÇÃO: Utilize somente cabos e conectores de boa qualidade, pois a maioria dos
problemas (intermitentes ou não) são causados por cabos defeituosos.
9. Transporte o aparelho com o máximo de cuidado, evitando quedas ou qualquer tipo de impacto.
11. Para reduzir o risco de choques elétricos e ruídos, sempre ligue um bom fio terra no
terminal (15).
12. Para limpeza, utilize um tecido macio e seco. Nunca use solventes tais como: álcool, benzina ou
thinner para limpar o aparelho.
13. Não abra o aparelho, nem tente repará-lo; pois em seu interior, não existem peças que
possam interessar ao usuário e contém tensões perigosas que poderão colocá-lo em risco.
Solicite qualquer manutenção ao serviço qualificado de Assistência Técnica CICLOTRON.
A abertura do aparelho e/ou adulteração dos circuitos internos eliminará a garantia.
14. Para sua segurança auditiva e também a de seu público ouvinte, observe atentamente a
ATENÇÃO: ISSO É PARA A SUA SEGURANÇA AUDITIVA, no final desse manual de
instruções, impressa em sua contracapa (ou na última página, caso o manual seja obtido pela Internet).
•Canais de Entrada
4- Microfones phantom: neste audio mixer não está prevista a alimentação PHANTOM
POWER nos conectores de entradas e, portanto, este tipo de microfone que necessita de
alimentação DC, comumente de 48 V DC, não funcionará se conectado diretamente nos
canais de entrada do MXM 8II / MXM 6II / MXM 4II . Neste caso para utilizar
microfones phantom neste audio mixer você terá de adquirir um phantom power externo e
conectá-lo na tomada de entrada do canal de entrada do audio mixer utilizado e conectar o
microfone phantom na entrada de microfone do adaptador phantom power.
HIGH 12 dB 10 kHz
LOW 12 dB 100 Hz
Se os controles HIGH e LOW estiverem todos na posição central, o sinal não será modificado
pelo equalizador do referente canal, conservando suas características de tonalidade, tal como saiu da fonte
de programa (instrumentos musicais, microfones, etc.).
Se um dos 2 controles de tonalidade (HIGH ou LOW), for rotacionado para a direita, provocará
um reforço de até 12 dB (posição máxima à direita) nas freqüências correspondentes (agudos ou graves).
Caso for rotacionado da posição central para a esquerda, provocará uma atenuação de até 12 dB
(posição máxima à esquerda).
5. VOLUME: controle de volume deslizante (fader) individual do canal. Determina o nível do sinal
enviado do correspondente canal de entrada para o canal de saída master. Se este canal de entrada não está
sendo usado, seu volume deve ser ajustado para a posição mínima para prevenir ruído indesejado que possa
ser adicionado ao sinal do programa principal.
7. INDICADOR LUMINOSO --
POWER ON/OFF: quando aceso, este led
(verde) indica que o aparelho está ligado.
9. EFFECT -- SEND: conector de saída desbalanceada para plug mono P10 (1/4” TS), para o sinal
enviado para o aparelho de efeitos. Nesta tomada Send deverá ser conectada a entrada (IN) do aparelho de
efeitos.
10. EFFECT -- RETURN: conector de entrada desbalanceada para plug mono P10 (1/4” TS), do sinal
proveniente da saída do aparelho de efeitos. Nesta entrada deverá ser conectada a saída (OUT) do aparelho
de efeitos.
11. MASTER VOLUME : controle de volume deslizante (fader) master do sinal, enviado para as
tomadas de saída MASTER OUT A e B (12).
12. MASTER OUT A e B: conectores de saída master mono A e B desbalanceados para plug mono
P10 (1/4” TS). O sinal de saída é uma mixagem amplificada dos sinais dos canais de entrada e dos sinais
retornando à entrada EFFECT RETURN (efeitos). Este sinal amplificado mono com conectores de saída
A e B de alto nível é normalmente usado para alimentar um audioamplificador de potência, não utilizar
nestas tomadas de saída (tanto na A quanto na B), fones-de-ouvido.
13. CHAVE SELETORA DE VOLTAGEM: antes de ligar o aparelho, esta chave deverá ser colocada
na posição correspondente à rede elétrica local (110 ou 220 volts). Normalmente o aparelho sai da
fábrica com a chave na posição 220 V. Haverá perda total da garantia caso o aparelho
apresente indícios de ter sido ligado em rede elétrica inadequada.
MUITA ATENÇÃO:
Sempre que você for ligar o audio mixer, antes confira se a rede local é de 110 V ou 220 V,
coloque a chave seletora de voltagem na posição equivalente; somente após este
procedimento, ligue o console de mixagem.
14. FUSE: fusível de proteção (0,1 amper). Se ao conectar o cabo de força na tomada e acionar a chave
POWER (6), o led indicador (7) não acender, troque o fusível de proteção por outro idêntico. Se persistir a
irregularidade, procure uma Assistência Técnica CICLOTRON.
Nota: Não substitua este fusível por outro de maior amperagem em hipótese alguma.
• FIGURA
1
1. Com o audio mixer
desligado, gire a tampa
do porta- fusível no
sentido anti-horário 2. Retire o
(da direita para a fusível
esquerda) até
desrosqueá-la
completamente.
4. Rosqueie a
3. Coloque o
tampa do porta-
fusível
fusível girando-a no
adequado
sentido horário (da
encaixando-o no
esquerda para a
porta-fusível.
direita) até o final.
ATENÇÃO:
Nunca utilize o neutro da companhia de força como fio terra. Para sua segurança, faça o
seu próprio sistema de aterramento com hastes apropriadas para sua residência e nos
locais onde você fará serviços de sonorização / apresentação.
• FIGURA 2 S
RO
ET
2,5 METROS
M HASTES DO
AO CONDUTOR LIGADO 2,5
TIPO COOPERWELD
AO TERMINAL DE FINCADAS NO SOLO
ATERRAMENTO DO 2,5
MXM 8 II / MXM 6 II / CABO DE 1,5 mm2 ME
TR
MXM 4II OS
CABOS DE 4 mm2
ATENÇÃO: Para sua segurança, evite “terras falsos”, como estruturas metálicas em geral,
encanamentos, etc., pois os problemas podem ser grandes, tais como choques elétricos,
curto-circuitos, roncos, etc.
Utilizações:
ATENÇÃO:
as chaves ON/OFF (liga/desliga) do console de mixagem e de todos os dispositivos
processadores de sinais conectados a ele devem ser acionadas antes das chaves ON/OFF
dos audioamplificadores de potência. Caso contrário, o transiente de acionamento pode
facilmente causar danos irreparáveis aos alto-falantes. Este procedimento deve ser revertido
quando o sistema for desligado.
1º - Levando em conta que você já leu atentamente todo o Manual de Intruções (principalmente os itens
(1), (2), e (8) ), você está apto a fazer estes ajustes de sensibilidade sem dificuldades.
CUIDADO: para não saturar os canais de entrada e consequentemente o audio mixer todo.
2º - Abra o controle de volume master (11) do audio mixer até a posição entre “6” e “8” em sua escala;
3º - Abra o controle de volume do canal (5) correspondente até a posição entre “6” e “8” em sua escala;
5º - Vá ajustando a sensibilidade do canal através do controle de ganho (GAIN (2)) até o ponto satisfatório
sem que ocorra distorção;
6º - Faça o ajuste da tonalidade a seu gosto, isto poderá interferir no ganho do canal, e portanto faça
novamente algumas correções necessárias nos níveis de volume (5) do canal correspondente.
Esquema de Ligações
Este sistema utiliza audioamplificador de potência série DBK da linha Wattsom da Ciclotron:
Trata-se de um pequeno sistema de PA Passivo do tipo full-range (com caixas acústicas, com
duas ou mais vias passivas).
O audioamplificador de potência constante neste sistema de PA Passivo A e B é:
A e B: 1 DBK 4000: potência total: 1000 W RMS (500 W RMS por caixa acústica de 4 ohms) ou
1 DBK 3000: potência total: 750 W RMS (375 W RMS por caixa acústica de 4 ohms).
•Observação 2: todos os cabos de sinais das conexões de entrada e de saída dos aparelhos que
compõem este sistema Passivo de PA deverão ser com plugs P10 1/4” TS (mono) ___ P10 1/4” TS
(mono).
Características Técnicas
- CANAIS DE ENTRADA (todos os modelos)
1- Equalização:
controle de graves (LOW):......................................±12 dB em 100Hz;
controle de agudos (HIGH):...................................±12 dB em 10kHz;
- SEÇÃO MASTER:
1- Nível de saída Master (A e B)..........................8,7 V RMS (21 dBu);
com Peak Level atuando em:..........................4,9 V RMS (16 dBu);
2- Resposta de frequência:..................................20Hz a 30kHz ± 1dB;
3- Distorção harmônica total + ruído:...........0,015% THD+N com Master em 0 dBu a 1 kHz.
Dimensões
(LxAxP em mm): (LxAxP em mm) com embalagem:
MXM 8II = 380,00 x 87,00 x 205,00 MXM 8II = 410,00 x 130,00 x 235,00 (0,013 m3)
MXM 6II = 324,00 x 87,00 x 205,00 MXM 6II = 355,00 x 130,00 x 230,00 (0,011 m3)
MXM 4II = 324,00 x 87,00 x 205,00 MXM 4II = 350,00 x 125,00 x 235,00 (0,010 m3)