Você está na página 1de 2

CONHEÇA A CIMOL / CONOCE CIMOL

Você acaba de adquirir um produto CIMOL. Situada em Linhares, distante 130 km da capital capixaba, a CIMOL foi ESQUEMA DE MONTAGEM
fundada em 1991 e comercializa seus produtos em todo país, seja através de vendas na web seja através de lojistas.
Usted acaba de comprar un producto Cimol, empresa 100% brasileña ubicada en Linhares / ES - Brasil. Visite nuestro sitio web
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
www.cimol.ind.br
9732 - MÓDULO SOLTEIRO NINA / MODULO SOLTERO NINA
CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICADO DE GARANTÍA Nº. CÓDIGO DESCRIÇÃO COMP. LARG. ESP. QTD.
Caro consumidor, a CIMOL garante todas as peças e componentes de seus produtos pelo prazo de 90 dias ou, três Nº. CÓDIGO DESCRIPCIÓN LARG. ANCH. ESP. CANT.
meses, a partir da data da entrega do produto em sua residência, conforme nota fiscal de compra que passa a fazer 1 6519 LATERAL ROUPEIRO / LATERAL ROPERO 2000 470 12 1 PRODUTO COM DUAS OPÇÕES DE MONTAGEM
parte integrante deste certificado. 2 6525 RODAPÉ FRENTE_TRASEIRO / RODAPIÉ FRENTE_TRASEIRO 740 84 12 2 PRODUCTO CON DOS OPICIONES DE MONTAJE
Estimado consumidor, a CIMOL garantiza todas las piezas y componentes de sus productos por un periodo de 90 días o tres 3 6527 FRENTE GAVETA / FRENTE CAJÓN 750 180 12 2
meses. Sujeito a condiciones normales de uso, a partir de la entrega en su residencia con previa prueba de compra expedido el 4 6528 PORTA MAIOR/ PUERTA GRANDE 1548 373 12 2
5 6530 PAINEL CABECEIRA / PANEL CABECERA 970 710 12 1
tendero. Esta prueba de compra pasa a ser integrante de este certificado.
6 6531 LATERAL GAVETA / LATERAL CAJÓN 400 110 12 4
O produto perderá a garantia quando:
7 6532 TRASEIRO GAVETA / TRASERO CAJÓN 716 110 12 2
Se anula esta garantía cuando: 8 6533 TAMPO GAVETA_SUPERIOR / TAPA CAJÓN_SUPERIOR 740 470 12 2
· Adulterado ou montado por pessoa não autorizada pela loja; 9 6538 FUNDO GAVETA / FONDO CAJÓN 705 413 2,5 2
Adulterar o armar el producto por persona no autorizada por la tienda; 10 6539 FUNDO TRASEIRO SUPERIOR / FONDO TRASERO SUPERIOR 1744 381 2,5 1
· Sofrer danos à estrutura ou peças, devido transporte e acondicionamento inadequado feito pelo consumidor, em 11 7698 PERFIL PLÁSTICO ”H” 1526MM 1
sua residência ou na transferência para outra; 12 6540 FUNDO TRASEIRO INFERIOR / FONDO TRASERO INFERIOR 1546 376 2,5 2
Provocar daños en la estructura o en partes debido al transporte y embalaje inadecuada hecho por el consumidor en su 13 9740 PORTA MENOR / PUERTA PEQUEÑA 416 373 12 1
domicilio o para otro; 14 9741 PRATELEIRA MENOR / REPISA PEQUEÑA 270 226 12 2
15 9742 PRATELEIRA MAIOR / REPISA GRANDE 406 226 12 1
· Sofrer exposição excessiva ao sol, chuva ou enchentes;
16 9743 BASE NICHO / BASE NICHO 970 228 12 1
Exponer excesivamente el producto al sol, la lluvia o inundaciones;
17 9744 DIVISÃO NICHO / DIVISIÓN NICHO 665 228 12 2
· Exposto, no uso doméstico, a um volume excessivo de água para limpeza; 18 9745 TAMPO NICHO / TAPA NICHO 970 278 12 1
Exponer el producto a un volumen excesivo de agua para la limpieza. 19 9746 CHAPÉU NICHO / MOLDURA CENTRAL 970 278 12 1
Limpeza e conservação: 20 9747 DIVISÃO MAIOR / DIVISIÓN GRANDE 2000 470 12 1
Sobre la limpieza y conservación: 21 9748 DIVISÃO SUPERIOR / DIVISIÓN SUPERIOR 363 278 12 2
Para que seu produto tenha uma vida útil maior, à montagem deve ser feita por montador especializado e autorizado por 9753 FERRAGEM / HERRAJE 1
um dos revendedores CIMOL. 22 7919 TUBO OBLONGO 734MM 1
Para que su producto tenga una vida útil mas longa el montaje deberá cumplir con las instrucciones del plan de montaje adjunto a 23 9791 PUXADOR FOX FUR.32MM / TIRADOR FOX 32MM 5
este certificado. 24 7504 CORREDIÇA METÁLICA 400MM / RIELE METÁLICO 400MM 2
· Use sempre flanelas secas e macias; 25 9749 CHAPÉU / MOLDURA 740 470 12 1
Use en la limpieza un panõ seco y suave; 26 9750 LATERAL CABECEIRA / LATERAL CABECERA 2000 278 12 1
27 9751 FUNDO CENTRAL NICHO / FONDO CENTRAL NICHO 684 418 2,5 1
· Não utilize produtos de limpeza abrasivos, álcool, lustra móveis etc;
28 9752 FUNDO LATERAL NICHO / FONDO LATERAL NICHO 684 283 2,5 2
NO utilice ceras, alcohol o abrasivos;
· Evite arrastar o produto, caso seja imprescindível, retire todos os objetos que tenha em cima do produto e puxe-a
para local bem próximo.
Evite mover el producto después de armado. Caso sea extremamente necesario, saque todos los objetos;
· Nossos produtos foram fabricados para uso doméstico.
Nuestros productos fueron fabricado para uso en domicilio.
IMPORTANTE:
· Este manual de montagem deverá ficar com o consumidor para que possa solicitar eventuais assistências técnicas. 18
Esta instrucción de montaje deberá quedarse con el consumidor; 08
· A solicitação de assistência assim como a montagem do produto deverá ser feita à Loja.
La solicitación de reposición de piezas deberá ser solicitada a la tienda. 13 21 21
04 04 25 10
19
23
INFORMAÇÕES AO MONTADOR / INFORMACIONES A LA PERSONA DE MONTAJE 22

!
20
Caro montador, para uma melhor montagem dos produtos Cimol siga as seguintes instruções:
Para obtener una instalación de calidad de los productos CIMOL, siga las seguientes instrucciones: 01 17 17 26
· Separe as peças e acessórios; 23 14 28 27
Primero separe las partes y los accesorios; 15 28
14
· Examine completamente todas as peças antes da montagem; 11
16 12
Examine e identifique todas las piezas antes de empezar la montaje; 08
12
· Forre o local de montagem com a embalagem (papelão) para não arranhar as peças; 24
Coloque en el sitio donde se va armar el producto el cartón de la embalaje. Esto evitara que las piezas se rasquem; 06 07
· Fixar os possíveis acessórios e proceder a montagem seguindo as instruções do esquema de montagem, que 06 24 05
09 02
são fundamentais para uma montagem de qualidade;
Fije los accesorios y sigue el montaje siguiendo las instrucciones de montaje; 03 24
· A limpeza do móvel deve ser feita com um pano seco e macio (não e necessário o uso de cera ou abrasivos); 24
La limpieza del producto debe ser hecha con un paño suave y seco. NO usar ceras o abrasivos; 23
· Não deixar o móvel em locais úmidos e exposto a luz do sol.
NO deje el producto en local húmedo y expuesto al sol.

LOTE / LOTE DE PRODUCCIÓN:


Av. Joaquim Calmon, 01 Bairro Santa Cruz Visite nosso site: ELABORAÇÃO: APROVAÇÃO: DATA ELABORAÇÃO: REVISÃO: DATA ALTERAÇÃO:
Cx. Postal 144 - Cep: 29.908-015 - Linhares ES www.cimol.ind.br ELABORADO POR: APROBADO POR: FECHA ELABORACIÓN: VERSIÓN: FECHA DEL ULTIMO CAMBIO:
Telefax: (27) 3372 6161 www.facebook.com/cimolmoveis
FILIPE LOPES FILIPE LOPES 19 / 12 / 2017
CimolMoveis

9753 - FERRAGEM / HERRAJE MONTAGEM / MONTAJE


C3 CAVILHA MADEIRA 6X30MM I1 DOBRADIÇA ALTA 26MM
BISAGRA ALTA 26MM
CAVILLA MADERA 6X30MM VISTA FRONTAL: UNIR A LATERAL DO ROUPEIRO, OS RODAPÉS, O TAMPO DE GAVETA/SUPERIOR, A DIVISÃO MAIOR, O CHAPÉU E O TUBO OBLONGO.
01 VISTA FRONTAL: UNIR LA LATERAL DEL ROUPERO, RODAPIÉS, TAPA CAJÓN/SUPERIOR, DIVISIÓN GRANDE, LA MOLDURA Y EL TUBO OBLONGO.
44 08 E1
D12
D1 PARAFUSO PHIL. C.C. 3,5X12MM I2 CALÇO 7MM
TORNILLO PHIL. C.C. 3,5X12MM CUÑA 7MM
2x
E1
D18
38 08
D7 PARAFUSO PHIL. C.C. 6X10MM
TORNILLO PHIL. C.C. 6X10MM
I3 CALÇO PLÁSTICO P/ DOBRADIÇA
CUÑA PLÁSTICA P/ BISAGRA D12 08
C3
E1
C3
24 08 D12 D18 C3

D12 PARAF. PHIL. C.FLAN. 4X45MM


J2 PREGO 8X8
TORNILLO PHIL. FLAN. 4X45MM CLAVO 8X8
6x E1
I2 D18
25 80
D12
25 Utilize o parafuso D18 apenas na parte traseira.
Utilice el tornillo D18 en la parte trasera.
D13 PARAF. PHIL. C.FLAN. 3,5X25MM J3 GARRA PARA FUNDO
GARRA PARA FONDO
TORNILLO PHIL. FLAN. 3,5X25MM C3 E1
C3 22
10 30
D18 PARAFUSO PHIL. C.C. 4X45MM
L1 SACHET COLA PVA 10g E1
TORNILLO PHILIPS C.C. 4X45MM PEGAMENTO 10g D7 H1

10 01 10x
E1 PORCA CILÍNDRICA 9X12MM
TUERCA CILÍNDRICA 9X12MM
N1 BATENTE SILICONE 8MM
BATIENTE SILICONA 8MM
20
2x H1
21 08 01
F1 TAMBOR MINIFIX 12MM O1 TAPA FURO ADESIVO 8MM
TAPA HUECO ADHESIVO 8MM E1

D12 C3
24 15
D7
F3 PINO MINIFIX
TORNILLO MINIFIX
O6 TAPA FURO ADESIVO 18MM
TAPA HUECO ADHESIVO 18MM
D12

24 15
G1 SAPATA 12MM PLÁSTICA ”U”
PATA 12MM PLÁSTICA ”U”
D12
E1

08 D12 08
H1 SUPORTE CAB. OBLONGO
SOPORTE CAB. OBLONGO
C3
E1 D12
4x C3

02 E1
ESPECIFICAÇÕES PARA MONTAGEM: 24 02 C3 D12
ESPECIFICACIONES PARA MONTAJE:
D7 D12 G1 / D1
C3 02 G1 / D1
G1 / D1
G1 / D1
Duas pessoas Ch. Philips Ch. Fenda Martelo Parafusadeira D12
Duas personas Llave Philips Llave Fenda Martillo Destornillador C3
VISTA FRONTAL: UNIR O PAINEL CABECEIRA, A BASE DO NICHO, AS DIVISÕES DO NICHO, AS PRATELEIRAS, VISTA FRONTAL: FIXAR AS DIVISÕES SUPERIORES.
02 O CHAPÉU DO NICHO E A LATERAL CABECEIRA. 03 VISTA FRONTAL: FIJAR LAS DIVISIONES SUPERIORES.
VISTA FRONTAL: UNIR PANEL CABECERA, BASE DEL NICHO, LAS DIVISIONES DEL NICHO, LAS REPISAS, LA MOLDURA
DEL NICHO Y LA LATERAL CABECERA.

I2
2x D7
F1 F1

F3 F3
F1
F1
F3
F3
F3
F3

F3 F1
F3 F1
D18 I2 / D7

D18
F3 21
F3
D18 I2 / D7
19 F3 F1
D18
14 F1
21
F1 F3
F1
F1 F3
C3
15 F3 F3

17 14
26
16 17 C3

05 E1
D12
D12

D12
E1

D12
E1

2x
D12

D18
Fixação inferior das Divisões do Nicho D18 G1 / D1

Fijación inferior de las Divisiones del Nicho G1 / D1

VISTA FRONTAL: FIXAR O TAMPO DO NICHO. VISTA TRASEIRA: FIXAR OS FUNDOS TRASEIROS E O PERFIL “H”.
04 VISTA FRONTAL: FIJAR LA TAPA DEL NICHO. 05 VISTA TRASERA: FIJAR LOS FONDOS TRASEROS Y PERFIL “H”.

J2
F3
F1
F3
F1
10
J2 / J3
28
J2
27
J2 28

18 F1
F1
12
F1 F1 11
F1 12
F1
F1
J2 / J3
21 21

D1
D1
D1
D1
D1
D1

FIXAR AS PORTAS. MONTAR AS GAVETAS.


06 FIJAR LAS PUERTAS. 07 MONTAJE DE LOS CAJÓNS.

23
C3
04
D1 F3
23 D13
C3
13 24
23
06 F1
D1 03
8x 04
D13

D13 C3
F3
D7 23 F1 F1 C3
Parafuso de regulagem
Tornillo de ajuste
C3 09
F3

C3

I1
F1 06
I3 07
Parafuso de fixação C3 D1
Tornillo de Fijación
D1 24
C3
F3
D1

Você também pode gostar