Você está na página 1de 4

CONHEÇA A CIMOL / CONOCE CIMOL

Você acaba de adquirir um produto CIMOL. Situada em Linhares, distante 130 km da capital capixaba, a CIMOL foi ESQUEMA DE MONTAGEM
fundada em 1991 e comercializa seus produtos em todo país, seja através de vendas na web seja através de lojistas.
Usted acaba de comprar un producto Cimol, empresa 100% brasileña ubicada en Linhares / ES - Brasil. Visite nuestro sitio web
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
www.cimol.ind.br

11780 - MESA AGATA 1,80 / COMEDOR AGATA 1,80


CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICADO DE GARANTÍA Nº. CÓDIGO DESCRIÇÃO COMP. LARG. ESP. QTD.
Caro consumidor, a CIMOL garante todas as peças e componentes de seus produtos pelo prazo de 90 dias ou, três Nº. CÓDIGO DESCRIPCIÓN LARG. ANCH. ESP. CANT.
meses, a partir da data da entrega do produto em sua residência, conforme nota fiscal de compra que passa a fazer 1 11784 TAMPO MDF/VIDRO CHANFRADO 1,80 / TAPA MDF/VIDRIO BISELADO 1,80 1800 900 39 1
parte integrante deste certificado. 2 11846 PAINEL CENTRAL / PANEL CENTRAL 737 306 15 2
Estimado consumidor, a CIMOL garantiza todas las piezas y componentes de sus productos por un periodo de 90 días o tres 3 11848 PAINEL FIXAÇÃO RIPAS / PANEL FIJACIÓN RIPIAS 729 306 15 2
meses. Sujeito a condiciones normales de uso, a partir de la entrega en su residencia con previa prueba de compra expedido el 4 11840 RIPA CHANFRADA / RIPIA BISELADA 729 135 15 8
5 11836 PAINEL LATERAL DIREITO / PANEL LATERAL DERECHO 769 228 25 2
tendero. Esta prueba de compra pasa a ser integrante de este certificado.
6 11838 PAINEL LATERAL ESQUERDO / PANEL LATERAL IZQUIERDO 769 228 25 2
O produto perderá a garantia quando: 7 11844 TRAVESSA INFERIOR / TRAVIESA INFERIOR 630 130 15 2
Se anula esta garantía cuando: 8 11842 TRAVESSA SUPERIOR / TRAVIESA SUPERIOR 343 130 15 1
· Adulterado ou montado por pessoa não especializada; 9 11850 APOIO TAMPO / APOYO TAPA 900 400 15 1
Adulterar o armar el producto por persona no especializada; 10 11859 BASE / BASE 566 275 15 1
· Sofrer danos à estrutura ou peças, devido transporte e acondicionamento inadequado feito pelo consumidor, em
sua residência ou na transferência para outra;
Provocar daños en la estructura o en partes debido al transporte y embalaje inadecuada hecho por el consumidor en su 11857 - MESA AGATA 1,30 / COMEDOR AGATA 1,30
domicilio o para otro; Nº. CÓDIGO DESCRIÇÃO COMP. LARG. ESP. QTD.
· Sofrer exposição excessiva ao sol, chuva ou enchentes; Nº. CÓDIGO DESCRIPCIÓN LARG. ANCH. ESP. CANT.
Exponer excesivamente el producto al sol, la lluvia o inundaciones; 1 11922 TAMPO MDF/VIDRO CHANFRADO 1,30 / TAPA MDF/VIDRIO BISELADO 1,30 1300 800 39 1
2 11846 PAINEL CENTRAL / PANEL CENTRAL 737 306 15 2
· Exposto, no uso doméstico, a um volume excessivo de água para limpeza; 3 11848 PAINEL FIXAÇÃO RIPAS / PANEL FIJACIÓN RIPIAS 729 306 15 2
Exponer el producto a un volumen excesivo de agua para la limpieza. 4 11840 RIPA CHANFRADA / RIPIA BISELADA 729 135 15 8
Limpeza e conservação: 5 11836 PAINEL LATERAL DIREITO / PANEL LATERAL DERECHO 769 228 25 2
Sobre la limpieza y conservación: 6 11838 PAINEL LATERAL ESQUERDO / PANEL LATERAL IZQUIERDO 769 228 25 2
Para que seu produto tenha uma vida útil maior, siga as instruções contidas no manual de montagem. 7 11926 TRAVESSA INFERIOR / TRAVIESA INFERIOR 430 130 15 2
Para que su producto tenga una vida útil mas longa el montaje deberá cumplir con las instrucciones del plan de montaje adjunto a 8 11928 TRAVESSA SUPERIOR / TRAVIESA SUPERIOR 120 80 25 1
este certificado. 9 11930 APOIO TAMPO / APOYO TAPA 810 386 15 1
· Use sempre flanelas secas e macias; 10 11924 BASE / BASE 366 275 15 1
Use en la limpieza un panõ seco y suave; 900m 800m
m m 1300mm m
· Não utilize produtos de limpeza abrasivos, álcool, lustra móveis etc; 1800m
NO utilice ceras, alcohol o abrasivos;
· Evite arrastar o produto. Caso seja imprescindível, retire todos os objetos que tenha em cima do produto e puxe-a
para local bem próximo.
Evite mover el producto después de armado. Caso sea extremamente necesario, saque todos los objetos;

775mm
· Nossos produtos foram fabricados para uso doméstico.
Nuestros productos fueron fabricado para uso en domicilio.

775mm
IMPORTANTE:
· Este manual de montagem deverá ficar com o consumidor para que possa solicitar eventuais assistências técnicas.
Esta instrucción de montaje deberá quedarse con el consumidor;
· A solicitação de assistência assim como a montagem do produto deverá ser feita à Loja.
La solicitación de reposición de piezas deberá ser solicitada a la tienda.
09
INFORMAÇÕES AO MONTADOR / INFORMACIONES A LA PERSONA DE MONTAJE
Caro montador, para uma melhor montagem dos produtos Cimol siga as seguintes instruções:
Para obtener una instalación de calidad de los productos CIMOL, siga las seguientes instrucciones:
· Separe as peças e acessórios;
! 04 03 05

Primero separe las partes y los accesorios; 08


02 06
· Examine completamente todas as peças antes da montagem; 01
Examine e identifique todas las piezas antes de empezar la montaje;
· Forre o local de montagem com a embalagem (papelão) para não arranhar as peças; 06 07 02
Coloque en el sitio donde se va armar el producto el cartón de la embalaje. Esto evitara que las piezas se rasquem;
· Fixar os possíveis acessórios e proceder a montagem seguindo as instruções do esquema de montagem, que 10
são fundamentais para uma montagem de qualidade; 03
Fije los accesorios y sigue el montaje siguiendo las instrucciones de montaje; 07
· A limpeza do móvel deve ser feita com um pano seco e macio (não e necessário o uso de cera ou abrasivos); 05
La limpieza del producto debe ser hecha con un paño suave y seco. NO usar ceras o abrasivos; 04
· Não deixar o móvel em locais úmidos e exposto a luz do sol.
NO deje el producto en local húmedo y expuesto al sol.

LOTE / LOTE DE PRODUCCIÓN:


Av. Joaquim Calmon, 01 Bairro Santa Cruz Visite nosso site: ELABORAÇÃO: APROVAÇÃO: DATA ELABORAÇÃO: REVISÃO: DATA ALTERAÇÃO:
Cx. Postal 144 - Cep: 29.908-015 - Linhares ES www.cimol.ind.br ELABORADO POR: APROBADO POR: FECHA ELABORACIÓN: VERSIÓN: FECHA DEL ULTIMO CAMBIO:
Telefax: (27) 3372 6161 www.facebook.com/cimolmoveis
FILIPE LOPES FILIPE LOPES 26 / 06 / 2019 01 27 / 03 / 2020
CimolMoveis

11883 - FERRAGEM / HERRAJE MONTAGEM / MONTAJE


C2 CAVILHA MADEIRA 8X30MM

01 MONTAR A PARTE CENTRAL DA MESA


CAVILLA MADERA 8X30MM

FIJAR LA PARTE CENTRAL DEL COMEDOR.


16
D2 PARAFUSO PHIL. C.C. 3,5X14MM
TORNILLO PHIL. C.C. 3,5X14MM

08 D18 D18
D13 PARAFUSO PHIL. CAB. FLAN. 3,5X25MM
TORNILLO PHILIPS CAB. FLAN. 3,5X25MM L1
APLIQUE COLA NAS FURAÇÕES ANTES FIXAR AS CAVILHAS.
04 02 APLICAR PEGAMENTO EN LOS HUECOS PARA FIJAR LAS CAVILLAS
D18 PARAFUSO PHIL. C.C. 4,0X45MM
TORNILLO PHILIPS C.C. 4,0X45MM
08
D18 D18
32 07
D26 PARAFUSO PHIL. CAB. FLAN. 4,0X14MM
TORNILLO PHILIPS CAB. FLAN. 4,0X14MM

D18 02 Q3 / D26
72
G2 SAPATA LISA LONGA 2 FUROS
10 Q1 / D26
C2
PATA PLANA LARGA D18
Q3 / D26
04 D18
07
L1 SACHET COLA PVA 10g
PEGAMENTO 10g Q1 / D26
C2
Q3 / D26
01
Q1 CONECTOR MONTAGEM 20X20X28
CONECTOR DE ARMADO 20 X 20 X 28
C2
D18 C2 Q3 / D26
04 D18
Q3 CONECTOR MONTAGEM 20X20X43
CONECTOR DE ARMADO 20X20X43

FIXAÇÃO DA TRAVESSA SUPERIOR DA MESA 1,30.


C2
16 FIJACIÓN DE LA TRAVIESA SUPERIOR DEL COMEDOR 1,30.
ESPECIFICAÇÕES PARA MONTAGEM:
ESPECIFICACIONES PARA MONTAJE:
D18
Q3 / D26

C2
C2
Uma pessoa Ch. Philips 08
Una persona Llave Philips

D18
Q3 / D26
Q3 / D26
Parafusadeira C2
Destornillador
02 FIXAR AS RIPAS NOS PAINÉIS DE FIXAÇÃO.
FIJAR LAS RIPIAS EN LOS PANELES FIJACIÓN.
03 FIXAR OS PAINÉIS LATERAIS.
FIJAR LOS PANELES LATERALES.

16x
D26
D26
D18

D18
D18
L1
D18 APLIQUE COLA NAS FURAÇÕES ANTES FIXAR AS CAVILHAS.
APLICAR PEGAMENTO EN LOS HUECOS PARA FIJAR LAS CAVILLAS Q3

D2
6 05
03 Q3
/
06
04

6
/ D2
Q3

D18 C2
D18 Q3 / D26
D18
D18

Q3 / D26
06
C2

Q3 / D26

G2 / D2 05
C2
L1
APLIQUE COLA NAS FURAÇÕES ANTES FIXAR AS CAVILHAS.
APLICAR PEGAMENTO EN LOS HUECOS PARA FIJAR LAS CAVILLAS

Q3 / D26
Q3 / D26

C2 Q3 / D26 G2 / D2

FIXAR O APOIO TAMPO. FIXAR O TAMPO.


04 FIJAR EL APOYO TAPA. 05 FIJAR LA TAPA.

D18

D18
D18
09
MESA ÁGATA 1,80
D18 COMEDO ÁGATA 1,80

D13

D13

D13

450m
m

m
0m
25

MESA ÁGATA 1,30


COMEDO ÁGATA 1,30
CENTRALIZAR E PARAFUSAR O APOIO TAMPO. D13
CENTRALIZE Y FIJE EL APOYO TAPA D13

D13
245m
m
m
7m
20
CONHEÇA A CIMOL / CONOCE CIMOL
Você acaba de adquirir um produto CIMOL. Situada em Linhares, distante 130 km da capital capixaba, a CIMOL foi ESQUEMA DE MONTAGEM
fundada em 1991 e comercializa seus produtos em todo país, seja através de vendas na web seja através de lojistas.
Usted acaba de comprar un producto Cimol, empresa 100% brasileña ubicada en Linhares / ES - Brasil. Visite nuestro sitio web
INSTRUCCIÓN DE MONTAJE
www.cimol.ind.br

10871 - JOGO 02 CADEIRAS TAÍS / JUEGO 02 SILLAS TAÍS


CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICADO DE GARANTÍA Nº. CÓDIGO DESCRIÇÃO COMP. LARG. ESP. QTD.
Caro consumidor, a CIMOL garante todas as peças e componentes de seus produtos pelo prazo de 90 dias ou, três Nº. CÓDIGO DESCRIPCIÓN LARG. ANCH. ESP. CANT.
meses, a partir da data da entrega do produto em sua residência, conforme nota fiscal de compra que passa a fazer 1 6444 TRAVESSA / TRAVIESA 325 71 15 5
parte integrante deste certificado. 2 6434 PÉ MENOR / PIÉ PEQUEÑO 450 89 25 2
Estimado consumidor, a CIMOL garantiza todas las piezas y componentes de sus productos por un periodo de 90 días o tres 3 6433 PÉ MAIOR / PIÉ GRANDE 775 70 25 2
meses. Sujeito a condiciones normales de uso, a partir de la entrega en su residencia con previa prueba de compra expedido el 4 11652 ENCOSTO / RESPALDAR 603 425 74 1
tendero. Esta prueba de compra pasa a ser integrante de este certificado. 5 10876 ASSENTO / ASIENTO 425 415 110 1
6 11654 MOLDURA / MOLDURA 380 40 25 1
O produto perderá a garantia quando:
Se anula esta garantía cuando: 7068 - JOGO 02 CADEIRAS MILENA / JUEGO 02 SILLAS MILENA
· Adulterado ou montado por pessoa não especializada; Nº. CÓDIGO DESCRIÇÃO COMP. LARG. ESP. QTD.
Adulterar o armar el producto por persona no especializada; Nº. CÓDIGO DESCRIPCIÓN LARG. ANCH. ESP. CANT.
· Sofrer danos à estrutura ou peças, devido transporte e acondicionamento inadequado feito pelo consumidor, em 1 6444 TRAVESSA / TRAVIESA 325 71 15 5
sua residência ou na transferência para outra; 2 6434 PÉ MENOR / PIÉ PEQUEÑO 450 89 25 2
Provocar daños en la estructura o en partes debido al transporte y embalaje inadecuada hecho por el consumidor en su 3 6433 PÉ MAIOR / PIÉ GRANDE 775 70 25 2
domicilio o para otro; 4 6439 ENCOSTO / RESPALDAR 603 412 74 1
5 6437 ASSENTO / ASIENTO 410 410 110 1
· Sofrer exposição excessiva ao sol, chuva ou enchentes;
Exponer excesivamente el producto al sol, la lluvia o inundaciones; 13206 - JOGO 02 CADEIRAS PAOLA / JUEGO 02 SILLAS PAOLA
· Exposto, no uso doméstico, a um volume excessivo de água para limpeza;
Nº. CÓDIGO DESCRIÇÃO COMP. LARG. ESP. QTD.
Exponer el producto a un volumen excesivo de agua para la limpieza. Nº. CÓDIGO DESCRIPCIÓN LARG. ANCH. ESP. CANT.
Limpeza e conservação: 1 6714 TRAVESSA / TRAVIESA 350 71 15 5
Sobre la limpieza y conservación: 2 6434 PÉ MENOR / PIÉ PEQUEÑO 450 89 25 2
Para que seu produto tenha uma vida útil maior, siga as instruções contidas no manual de montagem. 3 6433 PÉ MAIOR / PIÉ GRANDE 775 70 25 2
Para que su producto tenga una vida útil mas longa el montaje deberá cumplir con las instrucciones del plan de montaje adjunto a 4 13209 ENCOSTO / RESPALDAR 650 460 74 1
este certificado. 5 6717 ASSENTO / ASIENTO 460 460 110 1
· Use sempre flanelas secas e macias; 6 6713 MOLDURA / MOLDURA 380 40 25 1
Use en la limpieza un panõ seco y suave; 9582 - JOGO 02 CADEIRAS NICOLE / JUEGO 02 SILLAS NICOLE
· Não utilize produtos de limpeza abrasivos, álcool, lustra móveis etc;
NO utilice ceras, alcohol o abrasivos;
Nº. CÓDIGO DESCRIÇÃO COMP. LARG. ESP. QTD.
Nº. CÓDIGO DESCRIPCIÓN LARG. ANCH. ESP. CANT.
· Evite arrastar o produto. Caso seja imprescindível, retire todos os objetos que tenha em cima do produto e puxe-a 1 6714 TRAVESSA / TRAVIESA 350 71 15 4
para local bem próximo. 2 6434 PÉ MENOR / PIÉ PEQUEÑO 450 89 25 2
Evite mover el producto después de armado. Caso sea extremamente necesario, saque todos los objetos; 3 6433 PÉ MAIOR / PIÉ GRANDE 775 70 25 2
· Nossos produtos foram fabricados para uso doméstico. 4 9590 ENCOSTO / RESPALDAR 630 460 74 1
Nuestros productos fueron fabricado para uso en domicilio. 5 6717 ASSENTO / ASIENTO 460 460 110 1
6 9586 MOLDURA / MOLDURA 400 35 25 1
IMPORTANTE: 13214 - JOGO 02 CADEIRAS CLARICE / JUEGO 02 SILLAS CLARICE
· Este manual de montagem deverá ficar com o consumidor para que possa solicitar eventuais assistências técnicas.
Esta instrucción de montaje deberá quedarse con el consumidor; Nº. CÓDIGO DESCRIÇÃO COMP. LARG. ESP. QTD.
Nº. CÓDIGO DESCRIPCIÓN LARG. ANCH. ESP. CANT.
· A solicitação de assistência assim como a montagem do produto deverá ser feita à Loja. 1 6714 TRAVESSA / TRAVIESA 350 71 15 4
La solicitación de reposición de piezas deberá ser solicitada a la tienda. 2 6434 PÉ MENOR / PIÉ PEQUEÑO 450 89 25 2
3 6433 PÉ MAIOR / PIÉ GRANDE 775 70 25 2
4 13217 ENCOSTO / RESPALDAR 630 460 74 1
INFORMAÇÕES AO MONTADOR / INFORMACIONES A LA PERSONA DE MONTAJE 5 6717 ASSENTO / ASIENTO 460 460 110 1
Caro montador, para uma melhor montagem dos produtos Cimol siga as seguintes instruções:
Para obtener una instalación de calidad de los productos CIMOL, siga las seguientes instrucciones:
· Separe as peças e acessórios;
! 6 9586 MOLDURA / MOLDURA

7541 - FERRAGEM / HERRAJE


400 35 25
9473 - KIT CAV./COLA
KIT CAV./ PEGAMENTO
1

Primero separe las partes y los accesorios; B1 PARAFUSO ALLEN 1/4X70 CAB. 13
TORNILLO ALLEN 1/4X70 CAB. 13 E2 ANEL FIXADOR C/ PORCA 1/4" 25MM
ANILLO PLÁST. CON TUERCA 1/4" 25MM Q2 CANTONEIRA METÁLICA
ESQUINERO METÁLICO C6 CAVILHA MADEIRA 10X40MM
CAVILLA MADERA 10X40MM
· Examine completamente todas as peças antes da montagem;
Examine e identifique todas las piezas antes de empezar la montaje;
· Forre o local de montagem com a embalagem (papelão) para não arranhar as peças; 12 20 08 08
Coloque en el sitio donde se va armar el producto el cartón de la embalaje. Esto evitara que las piezas se rasquem;
· Fixar os possíveis acessórios e proceder a montagem seguindo as instruções do esquema de montagem, que B10 PARAFUSO ALLEN 1/4X120 CAB. 17
TORNILLO ALLEN 1/4X120 CAB. 17
G4 SAPATA REDONDA 22MM
PATA REDONDA 22MM
J6 CHAPA UNIÃO
CHAPA DE UNIÓN L1 SACHET COLA PVA 10g
PEGAMENTO 10g
são fundamentais para uma montagem de qualidade;
Fije los accesorios y sigue el montaje siguiendo las instrucciones de montaje;
· A limpeza do móvel deve ser feita com um pano seco e macio (não e necessário o uso de cera ou abrasivos); 08 08 04 02
La limpieza del producto debe ser hecha con un paño suave y seco. NO usar ceras o abrasivos; D1 PARAFUSO PHIL. C.C. 3,5X12MM P1 CHAVE ZETTA ALLEN 04MM
LLAVE ALLEN 04 MM
· Não deixar o móvel em locais úmidos e exposto a luz do sol. TORNILLO PHIL. C.C. 3,5X12MM
NO deje el producto en local húmedo y expuesto al sol.
40 01
Av. Joaquim Calmon, 01 Bairro Santa Cruz Visite nosso site: ELABORAÇÃO: APROVAÇÃO: DATA ELABORAÇÃO: REVISÃO: DATA ALTERAÇÃO: LOTE / LOTE DE PRODUCCIÓN:
Cx. Postal 144 - Cep: 29.908-015 - Linhares ES www.cimol.ind.br ELABORADO POR: APROBADO POR: FECHA ELABORACIÓN: VERSIÓN: FECHA DEL ULTIMO CAMBIO:
Telefax: (27) 3372 6161 www.facebook.com/cimolmoveis
FILIPE LOPES FILIPE LOPES 12 / 12 / 2019 03 18 / 06 / 2020
CimolMoveis

ANTES DE INICIAR A MONTAGEM, VERIFIQUE QUAL MODELO DE CADEIRA SERÁ MONTADO


ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE, COMPRUEBE QUÉ MODELO DE SILLA SE MONTARÁ
MONTAGEM DAS CADEIRAS NICOLE E CLARICE
MONTAJE DE LAS SILLAS NICOLE Y CLARICE
VISTA FRONTAL: UNIR OS PÉS MAIORES E NA TRAVESSA. VISTA TRASEIRA: UNIR OS PÉS MENORES E UMA TRAVESSA. VISTA LATERAL: UNIR AS DUAS PARTES DA CADEIRA COM AS TRAVESSAS.
01 VISTA FRONTAL: UNIR PIES GRANDES Y TRAVIESA.
02 VISTA TRASERA: UNIR PIES PEQUEÑOS Y UNA TRAVIESA.
03 VISTA LATERAL: UNIR DOS PARTES DE LA SILLA CON LAS TRAVIESAS.

03 B1

B10
B1 01
E2
01 B10
02 E2 E2

01 E2 E2
E2 03 E2
01
B1 B10
E2
G4

B1
D1 02 B10
G4

D1

G4

G4 D1

D1
UNIR O ENCOSTO E O ASSENTO. FIXAR A MOLDURA NO ENCOSTO. FIXAR O ESTOFADO NA ESTRUTURA.
04 UNIR RESPALDAR Y ASIENTO. 05 FIJAR MOLDURA EN LO ENCOSTO. 06 FIJAR EL TAPIZADO A LA ESTRUCTURA.

L1

C6 APLIQUE COLA NOS FUROS DA MOLDURA E DO ENCOSTO


APLICAR PEGAMENTO EN EL HUECO DE LA MOLDURA Y RESPALDAR.

C6

J6
D1

3x D1

Q2

PRESSIONE O ASSENTO SOBRE O ENCOSTO E FIXE COM OS


PARAFUSOS.
PRENSA ASIENTO EN EL RESPALDAR Y FIJE CON TORNILLOS.

MONTAGEM DAS CADEIRAS MILENA, TAIS II E PAOLA


MONTAJE DE LAS SILLAS MILENA. TAIS II Y PAOLA
VISTA FRONTAL: UNIR OS PÉS MAIORES E NAS TRAVESSAS. VISTA TRASEIRA: UNIR OS PÉS MENORES E UMA TRAVESSA. VISTA LATERAL: UNIR AS DUAS PARTES DA CADEIRA COM AS TRAVESSAS.
01 VISTA FRONTAL: UNIR PIES GRANDES Y TRAVIESAS. 02 VISTA TRASERA: UNIR PIES PEQUEÑOS Y UNA TRAVIESA. 03 VISTA LATERAL: UNIR DOS PARTES DE LA SILLA CON LAS TRAVIESAS.

B1

01 B1

E2

03 01
E2 B10
B1
E2
B1 02 01
B10
E2 E2
01 03
E2
E2 E2
E2
B1 01
E2 G4
B10

B1 D1 02
G4
B10

D1

G4

G4 D1

D1

04
UNIR O ENCOSTO E O ASSENTO.
UNIR RESPALDAR Y ASIENTO.
TAÍS II E PAOLA 06 FIXAR O ESTOFADO NA ESTRUTURA.
FIJAR EL TAPIZADO A LA ESTRUCTURA.
FIXAR A MOLDURA NO ENCOSTO.
05 FIJAR MOLDURA EN LO ENCOSTO.
L1

C6 APLIQUE COLA NOS FUROS DA MOLDURA E DO ENCOSTO


APLICAR PEGAMENTO EN EL HUECO DE LA MOLDURA Y RESPALDAR.

C6

J6
D1

3x D1

Q2

PRESSIONE O ASSENTO SOBRE O ENCOSTO E FIXE COM OS


PARAFUSOS.
PRENSA ASIENTO EN EL RESPALDAR Y FIJE CON TORNILLOS.

Você também pode gostar