Você está na página 1de 4

FICHAS DE TRABALHO

DOMÍNIO: LEITURA E
GRAMÁTICA
FICHA DE TRABALHO 2 – UNIDADE 2: CRÓNICA DE D. JOÃO I
NOME: DATA N.º TURMA

Lê o texto que se segue e responde às questões propostas.

Península, ponto de interrogação

Nuestros hermanos? Só se estivermos a falar daqueles hermanos que foram separados à


nascença, criados por pais completamente diferentes e que, depois de muitos anos, por enorme
acaso, se apercebem de que são hermanos. Normalmente, essas histórias dão belos telefilmes.
Quem são estas pessoas que moram aqui ao lado? Evitamo-las tanto quanto possível.
5 Se vamos para sair e os ouvimos a chegar, esperamos atrás da porta, fazemos tempo em
silêncio e só saímos quando não há risco de nos cruzarmos nas escadas. Mas, às vezes,
distraímo-nos, entramos no elevador e estão lá, carregados de sacos do supermercado, ou a
regressarem de passear o cão. Envergonhados da nossa própria voz, soltamos um cumprimento
sumido e, depois, um silêncio longo, doloroso.
10 Quando eu tinha a idade do meu filho mais novo, a televisão portuguesa só começava quase à
hora de jantar. Na minha região, conseguíamos apanhar os canais espanhóis. Nesse tempo,
admirava-me com os prémios ganhos pelos concursantes do Precio Justo, com os anúncios,
com quase tudo. […]
Numa das ocasiões em que fui com os meus pais a Espanha, ficámos com as chaves trancadas
15 dentro do carro. Usando um arame, usando jeito e calma, não demorámos muito a abri-lo, mas
permaneceu esse medo de ficarmos fechados em Espanha.
Como se diz arame em castelhano? Tenho orgulho no meu portunhol. O esforço dos
portugueses para falar línguas nasce da generosidade. A vontade de comunicar com o outro exige
desprendimento, é preciso ser capaz de não se levar demasiado a sério, de não ter medo de errar
20 e, às vezes, tocar o ridículo, como uma daquelas máquinas que já não existem: hola, dame una
moneda.
Avaliando pelos tradutores que conheço, sofre-se bastante mais a traduzir entre português e
castelhano do que entre português e húngaro. Os tradutores ibéricos são avaliados em todos os
artigos, pronomes e preposições. Não há falante de portunhol, como eu, que não sugira listas
25 alternativas de sinónimos e que não se escandalize com detalhes. Já um tradutor que trabalhe
com português e outras línguas, finlandês, japonês, tem liberdade para mudar a ordem dos
complementos, para suprimir adjetivos, para mudar verbos, para encurtar frases que lhe
pareçam demasiado longas, como esta. […]
Quem são os cantores que os espanhóis ouvem? Imagino que essa seja a pergunta final e
30 impossível do Quem quer ser milionário? Os concursantes de lá também não sabem responder
sobre nós, claro. Não fazem a mínima ideia acerca de quem são os Xutos e Pontapés. Talvez
para compensar, uma vez por ano, no festival da canção, lá vêm eles contracorrente: Portugal,
diez puntos.

1 Lugares em Português 10
© Raiz Editora, 2021
FICHAS DE TRABALHO

Apesar do Almodóvar, qualquer português que já tenha ido ao cinema, conhece mais
35 realizadores americanos do que espanhóis. O mesmo acontece com escritores, artistas plásticos,
agentes de cultura ou personalidades referidas na revista Hola! E vice-versa, sempre vice-versa
em tudo.
O voo entre Madrid e Lisboa demora cerca de uma hora. Com a diferença horária, aterra-
-se no aeroporto da Portela à mesma hora a que se partiu de Barajas. E entre tantas perguntas,
40 outra: se o tempo permanece, como pode mudar o espaço?

José Luís Peixoto, Visão online 2014/06/02


(texto com supressões, consultado em 21/12/2020)

1. Ordena as frases de acordo com o sentido do texto. Começa pela letra B.


(A) Numa ida a Espanha, o autor e os pais vivenciaram uma experiência desagradável.
(B) A relação entre portugueses e espanhóis caracteriza-se pela impessoalidade.
(C) Dificuldade na tradução de palavras portuguesas e castelhanas.
(D) Desconhecimento generalizado sobre o mundo cultural em ambos os países.
(E) Na adolescência, José Luís Peixoto assistia a emissões televisivas espanholas.

2. Assinala as afirmações como verdadeiras (V) ou falsas (F).


2.1 O autor dá a conhecer o seu ponto de vista sobre a proximidade entre portugueses e
castelhanos.
2.2 Elvas e Badajoz são cidades idênticas no que diz respeito ao comércio.
2.3 A língua castelhana é mais complexa do que a portuguesa.
2.4 A tradução ibérica rege-se por normas linguísticas rígidas.
2.5 Os portugueses têm mais facilidade em comunicar noutras línguas do que os
espanhóis.

2.6 A tradução entre o português e o castelhano é tão exigente como entre o


português e outras línguas.

3. Identifica as funções sintáticas desempenhadas pelos constituintes sublinhados.

3.1 «Na minha região, conseguíamos apanhar os canais espanhóis.» (l. 11)

3.2 «Nesse tempo, admirava-me com os prémios ganhos pelos concursantes do Precio
Justo.» (ll. 12-13)

2 Lugares em Português 10
© Raiz Editora, 2021
FICHAS DE TRABALHO

3.3 «O esforço dos portugueses para falar línguas nasce da generosidade.» (ll. 17-18)

3.4 «Não há falante de portunhol, como eu, que não sugira listas alternativas de sinónimos»
(ll. 24-25)

3.5 «Evitamo-las tanto quanto possível.» (l. 4)

3.6 «mas permaneceu esse medo de ficarmos fechados em Espanha.» (ll. 15-16)

4. Classifica as orações sublinhadas nos segmentos seguintes.


4.1 «entramos no elevador e estão lá, carregados de sacos do supermercado, ou a
regressarem de passear o cão.» (ll. 7-8)

4.2 «é preciso ser capaz de não se levar demasiado a sério, de não ter medo de errar e, às
vezes, tocar o ridículo, como uma daquelas máquinas que já não existem» (ll. 19-20)

4.3 «Imagino que essa seja a pergunta final e impossível do Quem quer ser milionário?»
(ll. 29-30)

3 Lugares em Português 10
© Raiz Editora, 2021
FICHAS DE TRABALHO

SOLUÇÕES

1. B. – E. – A. – C. – D.
2.
2.1 V 2.2 F 2.3 F 2.4 V 2.5 V 2.6 F
3.
3.1 Complemento do nome.
3.2 «com os prémios ganhos» – complemento oblíquo;
«pelos concursantes do Precio Justo» – complemento do adjetivo.
3.3 Complemento do nome.
3.4 Complemento do adjetivo.
3.5 Complemento direto.
3.6 Predicativo do sujeito.
4.
4.1 «e estão lá» – oração coordenada copulativa; ou a «regressarem de passear o cão» – oração coordenada disjuntiva.
4.2 Oração subordinada adverbial comparativa.
4.3 Oração subordinada substantiva completiva.

4 Lugares em Português 10
© Raiz Editora, 2021

Você também pode gostar