Você está na página 1de 4

ESTUDAR ESPANHOL NAS ESCOLAS PORTUGUESAS

O espanhol é uma língua global e de união que constitui um dos valores essenciais da
sua projeção internacional. É falado em 21 países como podemos constatar na seguinte
imagem da Consejería de Educación em Portugal:

Disponível em pdf aqui:: https://bit.ly/2zWaxZ8

Para saber mais sobre a atual situação do espanhol entre as línguas do mundo, o seu
valor como uma das quatro línguas mais estudadas em todos os níveis educativos nos
cinco continentes e o seu uso na internet e nas redes sociais, convidamos-vos a assistir
ao vídeo “El español en el mundo” realizado pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros
espanhol (Ministerio de Asuntos Exteriores).

Assistir ao vídeo: https://cutt.ly/cyZ7mHZ


A situação do espanhol no mundo e a utilidade que representa dominar essa língua
podem ser resumidas não só em números, mas também na riqueza e diversidade cultural
associadas.

O contexto global em que vivemos faz com que seja essencial uma estreita
colaboração e uma sólida união entre os diversos países. Desta forma os laços
históricos, sociais, culturais, políticos, económicos e linguísticos constituem umas
relações enriquecedoras e frutíferas entre o Brasil, Portugal, Espanha e diferentes países
da América Latina. A nossa união vai muito além da proximidade física porque as
nossas línguas e culturas ultrapassam fronteiras.

Assistir ao vídeo: https://bit.ly/3gJTWbv

O espanhol e o português são duas línguas irmãs, ramos da mesma árvore, que
possuem uma raiz comum. No entanto, o facto do espanhol e o português serem duas
línguas tão próximas pode levar-nos muitas vezes a uma grande confusão. Conhecer
uma destas línguas não implica saber ou dominar a outra, como bem se sabe. Neste
sentido, a Consejería de Educación da Embaixada de Espanha em Portugal aponta para
três boas razões para começar com o espanhol:
Disponível em pdf aqui: https://cutt.ly/gyZ7vdc

Além disso, uma vez que a comunicação entre os portugueses e os espanhóis resulta
fácil, inventámos a forma conjunta “portuñol” que não deixa de ser uma variedade
linguística com características das duas línguas. Porém, o Instituto Cervantes de Lisboa
lembra que temos de ser conscientes que “o portuñol não é uma língua”, aliás,
aspiramos a falar com correção.

Assistir ao vídeo: https://bit.ly/2yTukYy


Se tiverem curiosidade sobre as palavras idênticas que possuem significados diferentes
nas duas línguas, os chamados “Falsos amigos”, podem descarregar o seguinte cartaz
realizado pela Consejería de Educación em Portugal:

Disponível em pdf aqui: https://cutt.ly/4yZ7Xsr

Você também pode gostar