Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2. Informações sobre a instalação a cargo 2. Informaciones sobre la instalación a 2. Information on the installation for the
do comprador cargo del comprador. purchaser
Todos os produtos KaVo devem ser aterrados. Todos los productos KaVo deben estar con su All KaVo products must be earthed;
A qualidade do aterramento implica na descarga a tierra correspondiente. The quality of the earthing implies the safety of
segurança do dentista, do auxiliar e do La calidad de la descarga a tierra implica la the dentist, his or her auxiliary and the patient.
paciente. O aterramento (bem como o restante seguridad del dentista, del asistente y del The earthing (as well as the rest of the electrical
da instalação elétrica que alimenta o produto) paciente. La descarga a tierra (bien como el installation which supplies the product) must be
deve ser vistoriado, medido e corrigido restante de la instalación eléctrica que alimenta inspected, measured and corrected periodically,
periodicamente, pois é sujeito a degeneração al producto) debe ser revisada, medido y as it is subject to degeneration over time.
no decorrer do tempo. O fio terra deve ser corregido periódicamente, pues es sujeto al The earth wire must be identified with the green
identificado pela cor verde amarelo. O fio deterioro con el correr del tiempo. El cable a yellow colouring. The neutral wire must be
neutro deve ser identificado pela cor azul claro. tierra debe ser identificado por los colores verde identified with the light blue colouring.
É recomendável que o fio fase de alimentação amarillo. El cable neutro debe ser identificado It is recommended that the supply cables are
seja protegido por um disjuntor. por el color azul claro. Es recomendable que el protected by a trip switch.
cable fase de alimentación sea protegido por un
Kit Multimídia disyuntor. Multimedia kit
O cabo com sinal de vídeo HDMI, deve possuir The cable signal with the video HDMI must have
conector fêmea, 60cm para fora do eletroduto. Kit Multimedia female connector, 60cm out of electrical conduit.
A outra extremidade (Computador), deve El cable con sinal del video HDMI debe tener The other end (Computer), must have the output
possuir a saída do sinal de vídeo em perfeitas conector hembra, 60cm para fuera del of the video signal in perfect condition.
condições. O eletroduto de transmissão não electroconducto. El otro extremo (Ordenador), The electrical conduit transmission should not
deve possuir joelhos 90°, mas curvas 90°. A debe tener la salida de la señal de vídeo en have knees 90°, but curves 90°. The KaVo
KaVo não assume qualquer responsabilidade perfectas condiciones. El electroconducto assumes no liability for damage from poor quality
por danos oriundos de má qualidade dos meios transmisión no deben tener codo 90°, si las of the installation.
de instalação. curvas 90°. El KaVo no asume ninguna
responsabilidad por los daños de la mala
calidad de la instalación.
2
KaVo UniK
Português Español English
2.2 Instalação pneumática ( ar ) 2.2 Instalación neumática ( aire ) 2.2 Pneumatic installation ( air )
O ar fornecido para o equipamento deve ser El compresor debe suministrar aire seco, libre de The air supplied to the equipment must be dry,
seco, livre de impurezas e óleo, Deve ser impurezas y aceite, a una presión entre 5,0 y 5,5 and free of impurities and oil. It must be supplied
fornecido a uma pressão entre 5,0 e 5,5 bar. bar. at a pressure between 5,0 and 5,5 bar.
A vazão deve ser de no mínimo 100 litros por El caudal debe ser de no menos de 100 litros por
minuto a 5,5 bar. O ramal de alimentação de ar minuto a 5,5 bar. El compresor debe poseer filtro The outflow must be at least 100 liters per minute
deverá possuir filtro de ar com malha não de aire con una malla no superior de 25μm, como at 5.5 bar. The air supply branch must have an air
superior a 25μm, conforme norma ISO 7494-2. norma ISO 7494-2. filter with a mesh not greater than 25μm, as per
the standard ISO 7494-2.
Forma construtiva e posicionamento da Forma constructiva y posicionamiento de la
tubulação devem estar de acordo com as tubería deben estar de acuerdo con las The shape and positioning of the tubing must be
instruções contidas nas páginas 4, 5, 6 e 7. instrucciones contenidas en las paginas 4, 5, 6 e in accordance with the instructions contained on
7. pages 4, 5, 6 and 7.
Para efeito de manutenção no caso de dois ou
mais equipamentos ligados ao mesmo ramal de A efecto del mantenimiento, en caso de dos o In order to execute maintenance if there are two
alimentação, o comprador poderá adaptar um más equipos conectados a un mismo ramal de or more items of equipment linked to the supply
registro de ar na tubulação de espera. alimentación, el comprador podrá adaptar un branch, the buyer will be able to adapt an air
registro de aire en la tubería de espera. register in the tubing which is waiting for
Antes da instalação do equipamento, consultar a maintenance.
legislação local referente a fornecimento de ar, Antes del montaje el equipo, consulte las normas
principalmente quanto a sua qualidade. locales relacionadas con el suministro de aire, Before installing equipment, see the local
cuanto a su calidad. legislation concerning air supply, mainly as
regards its quality.
2.3 Instalação hidráulica ( água )
2.3 Instalación hidráulica (agua )
A observação dos valores indicados abaixo é
2.3 Water installation
requisito indispensável para o perfeito La observación de los valores indicados abajo es
Compliance with the values below indicated is
funcionamento dos equipamentos KaVo. indispensable para el perfecto funcionamiento de
an indispensable requirement for the perfect
los equipos KaVo.
functioning of the KaVo equipment.
Forma construtiva e posicionamento da
tubulação devem estar de acordo com as Forma constructiva y posicionamiento de la
The installation and positioning of the tubing must
instruções contidas nas páginas 4, 5,6 e 7. tubería deben estar de acuerdo con las
be in accordance with the instructions given in
instrucciones contenidas en las paginas 4, 5, 6 e
pages 4, 5, 6 and7.
Para efeito de manutenção no caso d e dois ou 7.
mais equipamentos ligados ao mesmo ramal de
For the purposes of maintenance if there are two
alimentação, o comprador poderá adaptar um A efecto del mantenimiento, en caso de dos o
or more sets of equipment connected to the same
registro de água na tubulação de espera. más equipos conectados a un mismo ramal de
supply branch, the purchaser may adapt one
alimentación, el comprador podrá adaptar un
water tap in the wait tubing.
Como medida de segurança o ramal de registro de agua en la tubería de espera.
alimentação deverá estar dotado de um
As a safety measure the supply branch must
registro geral que permita interrromper o Como medida de seguridad el ramal de
have a general tap which can interrupt the
fornecimento durante períodos em que o alimentación deberá estar dotado de un
supply when the equipment is not in use.
equipamento não esteja sendo utilizado. registro general que permita interrumpir el
abastecimiento durante períodos en que el
Before installing the equipment contact the water
Antes da instalação do equipamento entrar em equipo no este siendo utilizado.
supply company and find out about the local
contato com a companhia fornecedora de água e
dispositions concerning the water supply.
informar-se sobre as disposições locais Antes de la instalación del equipo, entrar en
referentes ao fornecimento de água. contacto con la compañía de abastecimiento de
agua e informarle sobre las disposiciones locales Quality of the water: drinkable water
Qualidade da água: água potável concernientes al abastecimiento del agua. Hardness of the water: 1.50 –2.14 mmol/l
Dureza da água: 1,50 –2,14 mmol/l ~8.4 – 12 dH
~8,4 – 12 dH Calidad del agua: agua potable Value –pH: 7.2 – 7.8
Valor –pH: 7,2 – 7,8 Dureza del agua: 1,50 –2,14 mmol/l Water filter: 80 m
Filtro de água: 80 m ~8,4 – 12 dH Supply pressure: 2.5 – 6.0 bar
Pressão de entrada: 2,5 – 6,0 bar Valor –pH: 7,2 – 7,8 Supply volume: 3.5 l/min
Volume de entrada: 3,5 l/min Filtro de agua: 80 m
Presión de entrada: 2,5 – 6,0 bar 2.4 Waste
2.4 Esgoto Volumen de entrada: 3,5 l/min
The form and positioning of the tubing must be in
Forma construtiva e posicionamento da 2.4 Desagüe accordance with the instructions given in pages
tubulação devem estar de acordo com as 4, 5, 6 and 7. The minimum drop is 10mm/m.
instruções contidas nas páginas 4, 5, 6 e 7. Forma constructiva y posicionamiento de la Observe the standards in force for the locality on
tubería deben estar de acuerdo con las ¨Outflow of used water”.
Queda mínima de 10mm/m. Observar as normas instrucciones contenidas en las paginas 4, 5, 6 e
sobre ¨desägue de águas servidas” vigentes 7. 2.5 Suction
para o local.
Queda mínima de 10mm/m. Observar las normas The form and positioning of the tubing must be in
2.5 Sucção sobre desagüe de aguas servidas” vigentes para accordance with the instructions given in ages 4,
el lugar. 5, 6 and 7.
Forma construtiva e posicionamento da
tubulação devem estar de acordo com as
instruções contidas nas páginas 4, 5, 6 e 7. 2.5 Succión
3
KaVo UniK
Português Español English
2.6 Gabarito para posicionamento das 2.6 Plantilla para la posición de las 2.6 Pattern for positioning the tubes at the
tubulações no ponto de ligação entre o tuberías en el punto de conexión el connection point between the equipment
equipamento e a rede. equipo y la red. and the supply.
Tubulações sob o piso. Tuberías bajo el piso. Tubes under the floor.
Ver página 6
Ver página 6
See page 6
Ver página 6
Ver página 6
See page 6
4
KaVo UniK
5
Alimentação elétrica do conjunto
Alimentación eléctrica del equipo
70 mm
Power supply to suction unit
4
1 Conexão de água
2
Conexión para agua
70 mm
Conexão de esgoto Water connection Conexão para sucção
Conexión para desagüe Conexión para succión
Drain connection Suction connection
55mm 55mm
5
KaVo UniK
Português Español English
2.7 Área necessária para instalação 2.7 Área necesaria para la instalación 2.7 Area necessary for installation
Posicionamento do ponto de ligação Posicionado del punto de conexión Positioning of the connection point
entre o equipamento e a rede entre el equipo e la red. between equipment and the supply
As medidas X e Y são orientativas, Las medidas X y Y son de orientación, The measures X and Y are guides and can
podendo ser alteradas pelo dentista de pudiendo ser alteradas por el dentista, de be altered by the dentist so as to meet the
maneira a atender suas necessidades. manera que atienda sus necesidades. needs.
Valores de guia para paciente com 1,76 m Valores de guía para paciente con 1,76 m Guidance values for a patient of 1.76 m in
de altura, estando o assento da cadeira a de altura, estando el asiento del sillón a una height, with the seat of the chair at a height
uma altura aproximada de 0,58 m na sua altura aproximada de 0,58 m en su parte approximate 0,58 m at its rear part and the
parte traseira e o encosto na posição trasera y el respaldo en la posición supina. backrest in the lying position. Measures in
supina. Medidas em metros. Medidas en metros. meters.
3,00 m
0,50 m
2,10 m
1,90 m
1,06 m
Puntos de conexión
Pontos de Ligação
Connection points
0,90 m
0,68 m
5 6 7
2 4 1
3
1,44 m
1,19 m
x = 0,71 m 1,53 m
0,50 m y = 2,24 m
4,00 m
6
KaVo UniK
Português Español English
Forma construtiva das tubulações Forma constructiva de las tuberías Constructive form of tubes
Forma construtiva das tubulações Forma constructiva de las tuberías Constructive form of tubes
50 mm
23 mm
1 2 3
Fiação para comando da unidade de sucção. Tubulação de comunicação / multimídia - ø50mm
Vem do local onde a bomba está instalada. Tubo de comunicación / multimedia - ø50mm
Cabo de PVC 2X0,75mm2, 1m para fora do Connecting pipe / multimedia - ø50mm
eletroduto.
Hilado para comando de la unidad de succión. Cabo com sinal de vídeo HDMI, com
Viene del lugar donde la bomba será instalada. conector fêmea, 60cm para fora do eletroduto.
Cable de PVC 2X0,75mm2, 1m para fuera del
A outra extremidade (Computador), deve possuir a
electroconducto.
Suction unit control wiring. Comes from where saída do sinal de vídeo.
Luva soldável e com bucha de latão ½”x 20mm.
the pump is to be installed. PVC cable 2,5mm2, Cable con sinal del video HDMI debe
Mango soldable y con buje de latón ½”x 20mm.
Solderable glove and brass bush ½”x 20mm. 1m out of electrical conduit. tener conector hembra, 60cm para fuera del
electroconducto. El otro extremo (Ordenador),
Tubo de PVC rígido soldável 20mm. debe tener la salida de la señal de vídeo.
Tubo de PBV rígido soldable 20mm. Cable signal with the video HDMI must
Solderable rigid PVC tube 20mm. have female connector, 60cm out of electrical
conduit.The other end (Computer), must have the
Nipple ½ output of the video signal.
Nipple de ½”
Nipple 1/2”
1000 mm
50 mm
50 mm
4 5 6 7
7
10102669 - Ed. 10 - PTESEN - 06.06.2016