Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
guia de referência
Garmin©, MapSource©, BlueChart©, TracBack© e GPSMAP© são marcas registradas da Garmin Ltd. ou suas
subsidiárias e não poderão ser usadas sem a permissão expressa da Garmin.
As informações neste documento estão sujeitas a mudanças sem prévio aviso. A Garmin se reserva ao direito de
alterar ou aperfeiçoar seus produtos e a fazer alterações no conteúdo, sem nenhuma obrigação de notificar qual-
quer pessoa ou organização.
Visite a página da Garmin na internet (www.garmin.com) para novas atualizações e informações complementa-
res a respeito do uso e operação deste e de outros produtos Garmin.
PRECAUÇÃO: Use o GPSMAP 76CSx por sua própria conta e risco. Para operá-lo de modo seguro, leia aten-
tamente e entenda todos os tópicos deste manual – e pratique a operação usando o modo simulador. Quando do
uso real, compare cuidadosamente as indicações do GPSMAP 76CSx com todos os meios de navegação dispo-
níveis, incluindo auxílios visuais, cartas, etc. Por segurança, sempre resolva qualquer discrepância antes de con-
tinuar a navegação.
2
PRECAUÇÃO: É DE INTEIRA RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO A UTILIZAÇÃO PRUDENTE
DESTE INSTRUMENTO. ESTE PRODUTO DESTINA-SE SOMENTE AO AUXÍLIO À NAVEGAÇÃO E
NÃO DEVERÁ SER USADO PARA FINS DE PRECISÃO COMO, MEDIÇÕES DE DIREÇÃO, DISTÂN-
CIA, LOCALIZAÇÃO (TOPOGRAFIA E AGRIMENSURA) E APROXIMAÇÃO DE SOLO EM NAVEGA-
ÇÃO AÉREA.
PRECAUÇÃO: A carta eletrônica é um auxílio à navegação e é destinada a facilitar o uso de cartas autorizadas
pelo governo – e não substituí-las. Somente cartas oficiais e avisos aos navegantes contêm todas as informações
para uma navegação segura – e como sempre, o usuário será responsável pela utilização prudente.
INFORMAÇÕES DOS DADOS DOS MAPAS: Uma das metas da Garmin é proporcionar aos clientes a mais
completa e precisa cartografia que esteja disponível a um custo razoável. A Garmin utiliza uma combinação de
dados governamentais e privados, que são identificados na literatura do produto e nas mensagens de direitos
autorais exibidas ao consumidor. Virtualmente todos os dados contém um certo grau de imprecisão ou de falha.
Isto é particularmente crítico fora dos Estados Unidos, onde dados digitais completos e precisos ou não estão
disponíveis, ou são proibitivamente caros.
ATENÇÃO: O Sistema de Posicionamento Global (GPS) é operado pelo governo dos Estados Unidos, que é o
único responsável pela precisão e manutenção deste sistema. O sistema está sujeito a mudanças que poderão
afetar a precisão e o desempenho de todos os equipamentos GPS. Embora o Garmin GPSMAP 76CSx seja um
NAVAID (auxílio à navegação) eletrônico de precisão, poderá ser mal usado ou mal interpretado, tornando-se
assim, inseguro.
ATENÇÃO: Se você optar pelo uso do GPSMAP 76CSx num veículo, será de inteira responsabilidade do pro-
prietário/usuário de que a instalação não cause danos pessoais no caso de acidentes ou colisões. Não instale o
GPSMAP 76CSx sobre os painéis dos “airbags” ou locais que possam atingir o motorista ou os passageiros. É
dever do motorista a utilização prudente deste equipamento durante uma viagem, prestando atenção no percurso
e não se distraindo com o GPS. O suporte de montagem fornecido pela Garmin não é garantido contra danos e
as conseqüências decorrentes de uma colisão.
3
Instalando as Pilhas
O GPSMAP 76CSx opera com duas pilhas “AA” (não incluídas) que estão localizadas atrás da unidade. Pilhas
alcalinas ou de NiMH poderão ser usadas. Os dados armazenados não serão perdidos quando as baterias forem
removidas.
NOTA IMPORTANTE: Retire as pilhas do
GPS se for deixar de usá-lo por vários meses.
Caso contrário as pilhas poderão vazar e danifi-
car o compartimento das baterias.
Somente use pilhas novas ou completamente
carregadas.
Não recarregue ou incinere pilhas alcalinas, pois
poderão explodir com violência.
O uso extensivo da retroiluminação e dos alar-
mes da teclas, reduzirão significativamente a
autonomia das pilhas. Não misture pilhas alcali-
nas com NiMH e nem pilhas novas com pilhas
usadas.
Para instalar as pilhas:
1. Remova a tampa na parte traseira do compar-
timento, girando o anel “D” um quarto de
volta no sentido anti-horário e puxe a tampa.
2. Coloque as pilhas observando a correta
polaridade. O diagrama da polaridade das
pilhas está gravado no compartimento.
3. Recoloque a tampa alinhando a trava na fen-
da. Gire o anel “D” no sentido horário para
travar a tampa.
4
5
6
INICIALIZAÇÃO E PÁGINA DOS SATÉLITES
Inicializando o Receptor GPS
Quando você ligar o seu GPSMAP 76CSx, ele deverá ser inicializado
(ter a oportunidade de determinar a posição atual) antes que você possa
começar a usá-lo para navegação. Para receber os sinais dos satélites
você deverá ter uma visão desobstruída do céu, pois estes sinais não
passam por materiais sólidos (exceto vidro) ou densa cobertura de árvo-
res. Quando se inicializar a unidade pela primeira vez, poderá levar até
15 minutos para a localização. Este tempo poderá ser reduzido usando-
se o mapa para informar a localização aproximada.
Toda vez que você viajar cerca de 900 km com o receptor GPS desliga-
do, seu GPSMAP 76CSx deverá novamente encontrar a sua posição, re-
inicializando-se.
Se por qualquer razão, você estiver tendo dificuldades para inicializar o seu GPSMAP 76CSx, mude um pouco
de lugar para evitar objetos que possam estar bloqueando ou refletindo os sinais dos satélites.
7
A Navegação Ativa é suportada em três das Páginas Principais:
A Página do Mapa exibe graficamente os detalhes do seu mapa, sua localização atual, marca a sua rota a um
destino com uma linha e deixa uma trilha por onde você esteve.
A Página da Bússola indica a direção do destino e a direção da viagem.
A Página do Computador de Viagem grava e exibe os dados da viagem.
Existem três métodos de navegar ao seu destino usando o GPSMAP 76CSx, cada um exibido graficamente na
Página do Mapa.
Ir Para – Uma linha reta até o destino selecionado (waypoint, cidade, endereço, etc.).
Trajeto – Um caminho percorrido anteriormente que tenha sido armazenado (registrado) no GPSMAP 76CSx.
Uma trilha permite que você a repita ou retorne por ela.
Rota – Um caminho ao seu destino consistindo de paradas intermediárias ao longo do caminho (waypoints,
cidades, saídas, pontos de interesse, cruzamentos, etc.).
8
Barra de Estado, Retroiluminação e Mensagens na Tela
No topo de cada página, uma Barra de Estado (que é sempre
exibida) propiciará várias informações do estado atual.
• A alimentação da unidade poderá ser feita por pilhas ou por Barra de Estado
uma fonte auxiliar. O ícone da Pilha exibe a energia restante
durante o seu uso. Ajuste da Retroiluminação:
(A luminosidade varia de
• O estado dos sinais dos Satélites é exibido quando da aquisi-
acordo com o nível de car-
ção, de um fixo bidimensional ou tridimensional. ga das pilhas).
• A retroiluminação estará desabilitada quando você ligar a uni-
dade. Quando ligada, consumirá energia significativa das pi-
lhas. Quando a retroiluminação estiver funcionando, será exi-
bido um ícone.
• Alarme: este ícone será exibido quando um alarme estiver pro-
gramado.
• O ícone da conexão USB será exibido quando a unidade esti-
ver em comunicação com o PC através desta interface.
9
Para marcar a sua localização atual como um waypoint:
1. Pressione e mantenha pressionada a tecla ENTER/MARK até
aparecer a Página de Marcar Waypoint.
2. Para mudar o nome do ponto, use o Cursor Direcional para
selecionar o campo com o nome do waypoint e pressione
ENTER para exibir o teclado virtual. Use o cursor direcional e
ENTER para introduzir um nome para o waypoint. Se você
escolher um nome já existente, será exibida a mensagem
“Waypoint Já Existe”. Pressione ENTER para aceitar e con-
firmar o novo nome.
3. Para escolher um novo símbolo identificador para um waypo-
int, use o Cursor Direcional para selecionar o símbolo ao lado
do nome do waypoint e pressione ENTER para exibir a Carta
de Símbolos.
4. Para gravar o waypoint no Menu da Lista de Busca, selecione
“OK” e pressione ENTER.
5. Se você não quiser gravar este novo ponto, pressione a tecla
QUIT para cancelar, antes de pressionar qualquer outra.
10
Usando o Menu de Busca (FIND)
A função de Busca permite que você encontre waypoints, cidades, saídas, etc. que estejam incluídas no seu
GPSMAP 76CSx. Se você incluiu detalhes de mapas dos produtos Garmin MapSource, poderá procurar por
Pontos de Interesse, Endereços, Interseções, etc. Se você incluir dados do BlueChart®, poderá procurar por
detalhes marítimos como: naufrágios, obstruções, auxílios à navegação e ancoradouros.
A busca por itens no mapa é simplificada através da classificação dos dados em grupos, que são exibidos como
ícones na Página do Menu de Busca.
11
Sobre o Menu Principal
12
Usando um Arquivo de Trilhas (Trajetos)
A função Trajetos cria uma trilha eletrônica na página do mapa enquanto você se desloca e é comumente cha-
mada de registro de trilha. Este registro contém informações a cerca dos pontos ao longo deste deslocamento,
incluindo a hora, posição, elevação e profundidade (neste item requer uma entrada NMEA).
Use um Registro de Trilha para:
• Gravar seus deslocamentos num dado tempo e local, podendo armazená-los.
• Medir a área de qualquer espaço dentro de uma trilha.
• Recriar o seu caminho em qualquer direção.
13
Criando e Usando uma Rota
A navegação em rota permite que você crie uma seqüência de pontos intermediários que levarão você ao desti-
no final. O GPSMAP 76CSx armazena até 50 rotas com 250 waypoints cada. Uma rota poderá ser criada e/ou
modificada na Página de Rotas e waypoints poderão ser incluídos numa rota através do Menu Buscar. Rotas
muito complexas poderão ser criadas usando um PC e um programa MapSource, e, depois transferindo-as para
a memória do GPS.
14
Definições do Sistema
Esta página permite que você selecione um dos quatro modos de operação,
habilitar/desabilitar o WAAS (sistema não disponível no Brasil, portanto
mantenha-o DESATIVADO), informar o tipo das pilhas usadas para alimen-
tar a unidade, escolher o idioma e configurar as opções para a operação quan-
do desconectado da fonte de alimentação externa.
Definições da Interface
Esta página permite controlar os formatos de entrada/saída dos dados quando a unidade for conectada a um
computador, periféricos NMEA, receptores DGPS, etc., usando um cabo de Porta Serial ou USB.
As seguintes configurações estão disponíveis:
GARMIN – É o formato proprietário usado para transferir waypoints, rotas, trilhas e dados do MapSource para
um PC.
GARMIN DGPS – É o formato proprietário usado com receptores diferenciais de rádio-faróis Garmin (GBR
21/23). Permite a sintonia do receptor de rádio-farol diretamente no GPSMAP 76CSx.
NMEA In/NMEA Out – Suporta entrada e saída de dados no padrão NMEA 0183 versão 2.30.
Saída Texto – Permite a saída de texto ASCII com informações sobre localização e velocidade.
15
RTCM Entrada – Permite a entrada de correções DGPS usando como padrão o formato RTCM SC-104.
RTCM Ent/NMEA Saída – Permite a entrada de correções DGPS usando como padrão o formato RTCM SC-
104 e suporta a saída no padrão NMEA 0183 versão 2.30.
RTCM In/Text Out – Permite a entrada de correções DGPS usando como padrão o formato RTCM SC-104 e
suporta a saída de texto ASCII com informações sobre localização e velocidade.
Nenhum – Desabilita a capacidade de interface.
16
3. Para inserir uma nova página, selecione a posição antes da ordem onde ela será inserida e pressione
ENTER. Selecione “Inserir” e escolha uma das páginas da lista exibida. Pressione ENTER.
4. Para remover uma página, selecione-a e pressione ENTER. Selecione “Remover” e pressione ENTER.
Definição do Horário
Esta página permite que você configure o horário correto de acordo com a sua localização geográfica.
17
Para Definir as Unidades:
1. Acesse a Página de Configuração das Unidades.
2. Use o Cursor Direcional e ENTER para selecionar os vários campos das unidades e escolher aquela dese-
jada na lista exibida.
Para maiores informações sobre os Formatos de Posição e os Datums de Mapa, veja as explanações no final
deste guia de referência.
Definição da Calibração
Nesta página você poderá calibrar tanto a bússola quanto o altímetro, para melhorar a precisão na navegação.
Calibrar a Bússola:
1. Acesse a Página de Configuração da Calibração, que exibirá a mensagem “Que sensor pretende calibrar?”.
2. Selecione a tecla de tela “Bússola” e pressione ENTER para exibir a página correspondente. Siga as instru-
ções na tela ou as instruções que se seguem abaixo.
A Bússola Eletrônica do GPSMAP 60CS deverá ser calibrada em locais abertos, no primeiro uso e sempre que
pilhas novas forem colocadas. Falhas na calibração da bússola eletrônica poderão resultar em imprecisão na
leitura da bússola, assim como o uso do receptor desnivelado ou próximo de campos magnéticos (carros,
edifícios, torres de energia elétrica, etc.).
18
Calibrar o Altímetro:
O GPSMAP 76CSx utiliza a pressão barométrica para determinar a altitude e a pressão local. Como a pressão
barométrica varia com as condições atmosféricas, você poderá fazer a calibração do altímetro para aumentar a
precisão. Você deverá conhecer a altitude ou a pressão da sua localidade atual. Esta informação poderá ser
obtida num mapa ou outras fontes confiáveis (aeroportos, estações de trens, etc). Certamente, se a informação
coincidir com o valor da altitude mostrada no visor, a calibração não será necessária.
Quando não se conhece a correta altitude do local, pode-se deixar o GPS estimar a elevação. A precisão
dependerá da geometria dos satélites e obviamente não será tão precisa quanto a introdução de uma elevação
conhecida. Todavia a precisão obtida será suficiente para a maioria das aplicações em navegação.
Campos de Dados
Dois campos de dados aparecem na Página do Altímetro e poderão ser
programados para exibir as opções de sua necessidade.
19
Definição do Altímetro
A Página de Definição do Altímetro permite que você configure uma auto-calibração cada vez que o receptor é
ligado, para fazê-lo funcionar como um barômetro e para calibrá-lo quando você conhecer a correta elevação ou
pressão do local.
ESPECIFICAÇÕES
CARACTERÍSTICAS FÍSICAS
Corpo: Liga de plástico resistente, totalmente vedado, à prova d´água grau IEC-
529, IPX7 (profundidade de até 1 metro por até 30 minutos). Flutuante.
Dimensões: 162,5 x 68,6 x 35,5 mm.
Peso: 216 gramas, com as pilhas instaladas.
Tela: 38 x 56 mm, 256 cores, alta resolução, transrefletiva TFT (160 x 240 pi-
xels). Retroiluminada.
Antena: Interna, quadri-helicoidal, com conector MCX para antena externa.
20
Bússola: Precisão de ± 5 graus1 com resolução de 1 grau.
Altímetro: Precisão de ± 3 metros1 com resolução de 0,30 metros.
Teclado: Nove teclas multifunção, retroiluminadas.
Temperatura de Operação: -15 a 70º C2.
PERFORMANCE
Receptor: Habilitado ao WAAS, 12 canais paralelos.
Tempo de Aquisição: Quente: aproximadamente 1 segundo.
Frio: aproximadamente 38 segundos.
Reinicialização de fábrica: aproximadamente 45 segundos.
Atualização: Uma por segundo, contínua.
Precisão do GPS
Posição: < 15 metros, 95% típico3.
Velocidade: 0,05 m/s, em condição estável.
Precisão com WAAS
Posição: 3 a 5 metros, 95% típico4.
Velocidade: 0,05 m/s, em condição estável.
Aceleração: Até 6G.
Interfaces: NMEA 0183 versão 2.3, RS-232 e USB para interface com PC.
Memória dos Dados: Infinita: não requer bateria de “backup”.
Armazenamento de Mapas: Dependente da capacidade formatada do cartão de memória microSD.
ALIMENTAÇÃO
Fonte: Duas pilhas de 1,5 V, tamanho AA ou cabo veicular de 12 V. Fonte externa
de até 36 VCC.
Autonomia das Pilhas: Até 20 horas (uso típico)5.
21
3. Sujeito a degradação da precisão para 100 m 2DRMS devido a imposição do Programa de Disponibilidade
Seletiva (SA) do DoD (Departamento de Defesa Norte-americano).
4. Disponível somente na América do Norte.
5. Pilhas alcalinas perdem muita capacidade de carga em baixas temperaturas. Use pilhas de Lítio quando ope-
rar o GPSMAP 76CSx em ambientes com temperaturas abaixo de 0º C. O uso prolongado da retroilumina-
ção e dos sinais de tons, reduzem muito a vida útil das pilhas.
22
DATUMS DO MAPA E FORMATOS DA POSIÇÃO
O que é WAAS?:
O “Wide Area Augmentation System” é um sistema desenvolvido pela Administração Federal de Aviação norte-
americana que melhora substancialmente a precisão dos receptores GPS, nas áreas de cobertura dos Estados
Unidos, sul do Canadá e norte do México.
Essa opção não funciona no Brasil. Mantenha a opção WAAS desabilitada no seu GPSMAP 76CSx.
23
O que é a Correção Diferencial (DGPS)?
São estações de rádio-faróis que transmitem sinais de correção para um receptor apropriado e este por sua vez
compensa os erros no seu GPS. No Brasil estão dispostos ao longo da costa e são mantidos pela Marinha. São
de uso público e gratuito. Para maiores informações, visite a página da Marinha do Brasil na internet.
GARANTIA LIMITADA
Este produto não possui partes que possam ser reparadas pelo usuário. Reparos deverão somente ser efetuados
pelos representantes autorizados Garmin. Reparos não autorizados ou alterações irão cancelar a garantia.
Este produto é garantido pela Garmin contra defeitos de fabricação pelo prazo de 1 (um) ano a partir da data de
emissão da nota fiscal de compra. Esta garantia não cobre o frete para envio à oficina autorizada, abusos, má
utilização, acidentes, reparos ou alterações não autorizadas.
Em nenhum caso a Garmin e seus representantes autorizados serão responsáveis por danos ou acidentes, diretos
ou indiretos, causados pelo mau uso ou inabilidade na operação deste produto.
Para atualizações gratuitas do programa do seu GPS (excluindo a base cartográfica), visite freqüente-
mente a página da Garmin na internet: www.garmin.com
Este Guia de Referência não poderá ser reproduzido no seu todo ou em parte sem a autorização expressa
por escrito da Furtado, Schmidt Ltda.
fevereiro de 2006.
24