Você está na página 1de 30

Evolução Constante

MANUAL DE TREINAMENTO

®
OUTBACK S

STARA S.A. - INDÚSTRIA DE IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS


AV. STARA, 519
CEP 99470-000 - Não-Me-Toque/RS - Brasil
Telefone/Fax: (54) 3332-2800
e-mail: stara@stara.com.br
Home page: www.stara.com.br
ÍNDICE

APRESENTAÇÃO.......................................................................................................................01
1. INSTALAÇÃO......................................................................................................................02/05
2. INICIALIZAÇÃO..................................................................................................................05/07
3. CONFIGURAÇÃO...............................................................................................................07/17
4. OPERAÇÃO........................................................................................................................17/23
4.1. Direcionamento em modo contorno..................................................................................17/19
4.2. Direcionamento em modo reto..........................................................................................19/20
4.3. Parar o direcionamento.....................................................................................................21/23
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS..................................................................................................23/24
PERGUNTAS FREQÜENTES................................................................................................25/27
ANEXOS (LISTA DE PEÇAS).......................................................................................................27
CONSIDERAÇÕES FINAIS.........................................................................................................27
- 01 -

APRESENTAÇÃO

Uma marca forte se constrói com inovações tecnológicas que ofereçam soluções ao homem
do campo na busca de melhores resultados na atividade rural. A Stara é reconhecida por estar
sempre à frente deste processo, com produtos que agregam robustez, alta tecnologia e melhor
relação custo/benefício, desde o plantio até a colheita, sendo considerada a mais completa linha
de implementos agrícolas do Brasil.
A Stara sabe que são as pessoas e não as máquinas que fazem a empresa existir, e que seus
produtos são para todos viverem melhor. Dentro dessa filosofia, buscamos investir na capacitação
técnica de nossos colaboradores, representantes, revendedores e clientes, através do Centro de
Treinamento Stara-CTS, que tem como principal objetivo desenvolver pessoas capacitadas e
preparadas para atuar no campo.

Gilson Lari Trennepohl


Diretor-Presidente
STARA S/A Indústria de Implementos Agrícolas
- 02 -
1- INSTALAÇÃO

1.1. Determinar a localização da antena: A antena deve ser montada em um ponto


centralizado do veículo, no mais próximo possível da dianteira e na altura mais elevada possível.
Em geral esse ponto fica na borda dianteira da cabine do veículo.

OBSERVAÇÃO: Não posicionar a antena a menos de 1,5 m de uma antena de transmissão


de rádio.

1.2. Fixar a antena: limpar e secar a superfície onde será fixada a placa de montagem.
Remover o revestimento de papel das tiras adesivas na parte traseira da placa e grudá-la no
implemento. Pressionar com força para obter máxima aderência.
Colocar a antena montada magneticamente na placa e certificar-se que ela está exatamente
na linha de centro do trator.
- 03 -

1.3. Determinar a localização do visor: Em geral o visor fica localizado acima e atrás do
centro do volante, logo abaixo da linha de visão do tratorista. A instalação mais fácil é no vidro
dianteiro da cabine. Se não for possível, ela pode ser afixada por meio de conjunto da ventosa em
qualquer superfície não porosa (metálica). Também é possível remover o conjunto da ventosa para
montar o suporte com parafusos.
- 04 -

1.4. Montar a unidade de exibição: LIMPAR BEM a superfície interna do vidro da cabine no
ponto diretamente à frente do volante. Remover a cobertura vermelha do conjunto da ventosa;
pressioná-la contra o vidro e bombear o botão localizado no conjunto da ventosa. Bombear até que
a linha vermelha não esteja mais visível no botão. (Verifique periodicamente. Se a linha vermelha
ficar visível, basta bombear novamente o botão para manter a sucção). Ajustar o visor com ângulo
de visualização apropriado.

Observação: Não deixar o console sozinho por períodos longos. Se possível, retirar a
umidade do vidro quando estiver em uso. A exposição contínua às intempéries (como a luz solar
direta) pode danificar a ventosa de sucção.

1.5. Dispor o cabo da antena: Fixar firmemente uma extremidade do cabo à antena. Dispor
o cabo em direção a uma abertura da cabine onde exista guarnição de borracha, para protegê-lo.
(Uma janela fechada é uma boa opção.) Não fazer dobras com raio inferior a 15 cm no cabo. Evitar
dispor o cabo a menos de 30 cm de fios de rádio, de gerador de energia, fontes de aquecimento ou
peças móveis. Fixar a outra extremidade à unidade de exibição. Enrolar a sobra do cabo em um
local protegido e prender a instalação com fios de revestimento plástico.

1.6. Instalar o cabo de energia: Conecte o cabo de energia à uma unidade de exibição na
porta CAN. Gire o conector firmemente até ele encaixar com pressão no lugar. Para instalações
permanentes, recomendamos a retirada do plugue da tomada de energia e que os contatos sejam
soldados a uma fonte de alimentação confiável de 12 V. O vermelho vai para o positivo e o preto
para o negativo. Enrole o que sobrar do cabo em um local protegido e prenda a instalação com fios
de revestimento plástico.
- 05 -

OBSERVAÇÃO: Os soquetes de tomada de energia (“isqueiros”) normalmente são fontes de


energia intermitente e não confiável. Para uma instalação permanente, é recomendável a conexão
da fiação diretamente à bateria.

2- INICIALIZAÇÃO

2.1. Ligar a unidade: Depois de dar a partida no motor, acionar o interruptor de energia
localizado na extremidade direita do visor. A luz de status RED (vermelha) acenderá.
- 06 -

2.2. Obter sinal de GPS: A unidade automaticamente começa a obter um sinal GPS. Esse
processo pode levar alguns minutos. Durante o processo, o veículo pode estar se deslocando ou o
operador pode executar as funções do menu. Obtido um sinal de GPS, a luz de status amarela
acende. Por fim, obtido o sinal de correção de DGPS, uma luz de status verde acenderá.
- 07 -

OBSERVAÇÃO: É necessário que a antena tenha abertura desimpedida para o céu, para
obter sinais de GPS e/ou DGPS.

3- CONFIGURAÇÃO
Utilizando o menu: Para acessar o menu pressionar o botão MENU. Depois escolher o item
desejado, utilizando as setas para cima e para baixo. Pressionar ENTER para fazer a seleção.
Para navegar e selecionar qualquer função localizada no menu, utilizar as setas e ENTER.

3.1. BRILHO: Regular o brilho do visor de 1 a 10 da maneira mais confiável para o operador. A
regulagem 1 é a mais apagada e a 10 é a mais brilhante.

3.2. UNIDADES DE MEDIDA: Escolha se deseja que a unidade de medida seja em PÉS ou
METROS.
- 08 -

3.3. LARGURA DE FAIXA: Regular este número conforme a largura que o implemento
trabalha.

3.4. SENSIBILIDADE: Regular a sensibilidade de direção como BAIXA, MÉDIA ou ALTA. As


regulagens MÉDIA e ALTA funcionam melhor em velocidades acima de 6,4 km/h.
- 09 -

3.5. DESLOCAR A=B: A função DESLOCAR A=B serve para ajustar um alinhamento A=B
quando houver diferença entre o alinhamento indicado pelo DGPS e o rastro anterior. Nesse caso,
colocar a máquina sobre o rastro anterior (verificar o quanto o DPGS está indicando fora do
alinhamento atual), acessar o MENU/DESLOCAR A=B e deslocar o alinhamento para o lado
(esquerda ou direita) do rastro antigo, a mesma distância que o DGPS está indicando como fora do
alinhamento.
- 10 -

3.6. CABECEIRA ALERT: Essa função define onde será acionado um alerta visual ao invadir
(DENTRO) ou sair (FORA) da cabeceira já aplicada. Quando for definido DENTRO, o DGPS
mostrará um sinal visual (na barra de luzes) quando a máquina entrar na cabeceira previamente
aplicada. Por outro lado, se for definido FORA nessa mesma função, o DGPS mostrará um sinal
visual quando a máquina sair fora da cabeceira previamente aplicada, ou seja, sair fora do talhão.

3.7. PERIMETRO AJUST: Essa função define em qual ponto da aplicação, o DGPS deverá
marcar pontos para medir uma área. Por exemplo, durante a aplicação da bordadura da área, está
sendo efetuada também a medição da área, e o lado da faixa de aplicação que está no limite da
área é o esquerdo. Nesse caso, deverá ser definido o lado esquerdo na função PERIMETRO
AJUST.
- 11 -

3.8. DIAGNÓSTICO: Permite visualizar informações úteis para operação e diagnóstico de


falhas da unidade. Uma tela é mostrada, indicando que para visualizar as demais informações, é
necessário usar as setas.

- SATS: TRK=00: Indica a quantidade de satélites visíveis no céu no momento.


- CALC=00: Apenas satélites GPS. Não inclui os satélites de correção.
- 12 -

- TIPO DE CORREÇÃO: Exibe o tipo de correção de diferencial que estiver sendo utilizado.
No caso dos equipamentos comercializados pela STARA, o tipo de correção diferencial mostrado
será sempre o e-Dif (método eletrônico de correção diferencial).

- IDADE DO E-DIF: Indica a idade das correções de RTCM utilizadas no cálculo e DGPS.
Utilizado somente pelos técnicos.

- B.E.R. (BIT ERROR RATE): Exibe um número que mede a intensidade relativa do(s)
satélite(s) de correção. O número pode variar de 0 a 500: 0 significa boa intensidade e 500 significa
intensidade ruim.
- 13 -

- MEMÓRIA: Todos os passes são registrados na memória até serem apagados ao final de
cada campo. Isso mostra a quantidade de memória que resta. Para limpar a memória, pressione
STOP GUIDANCE [parar direcionamento] e APAGAR MEMÓRIA.

- GPS SOFTWARE VERSION: Versão do software de GPS.

- APP SOFTWARE VERSION: Versão do software aplicativo.


- 14 -

- NUMERO DE SÉRIE: Este é o número de série da unidade. Deve coincidir como número da
plaqueta de número de série na parte traseira da unidade. Esse número é exigido ao fazer a
assinatura do OMNISTAR.

- TESTE DE LED: Testa cada LED da barra de luzes.

POSIÇÃO: Exibe a Latitude e Longitude atuais.


- 15 -

3.9. TIPO DE CORREÇÃO: O tipo de correção diferencial utilizado pelo Outback®S é


selecionado a partir de duas opções carregadas no receptor. As opções instaladas de fábrica são
e-Dif e OmniStar, sendo que é possível alterá-las no item TIPO DE CORREÇÃO do menu de
configuração. Escolha e-Dif, OmniStar ou opções de correção que tenham sido instaladas no
campo. Se for selecionada OmniStar, será necessário adquirir uma assinatura anual. No caso dos
receptores comercializados pela STARA, o tipo de correção diferencial sai configurado de fábrica
com o e-Dif (método eletrônico de correção diferencial).

®
3.10. AJUSTE NMEA: Os sinais de DGPS do Outback S podem ser compartilhados com
aplicativos móveis de terceiros, como controladores de taxa variável por exemplo. Qualquer
aplicativo desenvolvido para receber sinais DGPS de um receptor externo por meio de uma
interface serial RS232, utilizando mensagens NMEA 0183 ou RTCM, funciona com o Sistema de
®
Direcionamento Outback S. Uma variedade de cabos de e kits estão disponíveis para aplicativos
específicos.
- 16 -
®
Para uma comunicação bem-sucedida, é necessário que o console do Outback S e o
aplicativo externo sejam configurados para se comunicar da mesma maneira. Muitos aplicativos
podem utilizar o protocolo de comunicação padrão, mas alguns podem exigir alterações nas
configurações padrão.

ALTERAÇÃO DAS CONFIGURAÇÕES PADRÃO

As configurações padrão de comunicação podem ser alteradas no item AJUSTE NMEA


®
[configuração de porta NMEA] do menu do Outback S. Para navegar e selecionar qualquer função
localizada no menu, utilize as setas e ENTER.

AJUSTE NMEA [configuração de porta NMEA]:

a. NMEA PORT BAUD: 4800, 9600 ou 19200 bits/seg.

STRINGS (mensagens com as informações):

b. GGA: OFF, 0,2 Hz, 1 Hz ou 5 Hz.


c. GLL: OFF, 0,2 Hz, 1 Hz ou 5 Hz.
d. VTG: OFF, 0,2 Hz, 1 Hz ou 5 Hz.
e. GSV: OFF, 0,2 Hz, 1 Hz.
f. RMC: OFF, 0,2 Hz, 1 Hz, 5 Hz.
g. GSA: OFF, 0,2 Hz, 1 Hz.
h. ZDA: OFF, 0,2 Hz, 1 Hz, 5 Hz.
i. RTCM: OFF, 1 Hz.
j. GST: OFF, 0,2 Hz, 1 Hz.

OBSERVAÇÃO: O status atual de configuração não é exibido nas seleções do menu de


configuração. Esses itens somente podem ser utilizados para alterar a configuração atual.
- 17 -

4- OPERAÇÃO
4.1. DIRECIONAMENTO EM MODO CONTORNO
4.1.1. Segundo plano: Escolher CONTOUR GUIDANCE [direcionamento de contorno]
sempre que quiser seguir os passes anteriores. Nesse modo está sendo feito o registro de um
passe inicial ou direcionando-se a partir do passe anterior. Depois de escolher CONTOUR
GUIDANCE, continuar fazendo seu passe inicial em qualquer lugar desejado, sem utilizar a
orientação. Posteriormente, quando tentar seguir um passe anterior, o guia será ligado. Em geral a
CONTOUR GUIDANCE é utilizada para trabalhar bordas, áreas de curva e acompanhamento de
contornos.
- 18 -
4.1.2. Faça o passe inicial: Pressionar CONTOUR GUIDANCE [direcionamento de
contorno] antes de iniciar. O visor exibirá "LOGGING PASS" [registrando passe]. Continuar com o
passe inicial utilizando qualquer trajeto desejado.

4.1.3. Orientação em passes subseqüentes: Sempre que se aproximar de um passe


executado anteriormente, o Outback®S reconhece automaticamente o que está sendo feito e
começa a guiá-lo. Esse passe, por sua vez, se tornará o padrão para o próximo passe, e assim
sucessivamente. No modo de contorno, qualquer passe anterior (mesmo os passes executados
em modo de linha reta) pode ser utilizado como base para orientação.

OBSERVAÇÃO: Ao fazer a curva para um novo passe,haverá uma demora antes de o guia
de direcionamento começar, pois a unidade procura o passe seguinte. Para evitar essa demora,
pressione STOP GUIDANCE [parar direcionamento] e, em seguida, CONTOUR GUIDANCE
[direcionamento de contorno] durante a curva.

4.1.4. Execução de um novo primeiro passe: Digamos que tenham sido feitos vários
passes e, em seguida, desejar iniciar uma nova linha que não seguirá a anterior. Basta dirigir para
onde quiser ir. Assim que ficar evidente que que a orientação não está sendo feita a partir de outro
passe, a unidade voltará ao modo Logging Pass [registro de passe].

4.1.5. Troca de modos: É possível trocar entre STRAIGHT [linha reta] e CONTOUR
®
[contorno] a qualquer momento. Ao trocar de linha reta para contorno, o Outback S orienta-se a
partir do passe realizado anteriormente.

- APLICANDO A BORDADURA E MEDINDO A ÁREA TOTAL


- 19 -

OBSERVAÇÃO: Antes de realizar a medição da área no modo CONTOUR GUIDANCE, é


necessário apagar a memória. Se a memória não for devidamente apagada, o Outback não
realizará a medição da área (vide página 22 – APAGUE MEMÓRIA).

4.2. DIRECIONAMENTO EM MODO RETO


Segundo plano: Escolha o direcionamento em linha reta sempre que quiser que a unidade
gere trajetos retos e paralelos para você seguir. É possível estabelecer o primeiro passe ao longo
de uma lateral reta do campo ou dividir o campo com uma passada central reta e trabalhar cada
lateral. Todos os passes serão espaçados perfeita e uniformemente ao longo do campo. Uma linha
A-B é definida, marcando-se um ponto A e um ponto B. A linha imaginária que passa por esses dois
pontos define o primeiro passe. Todos os demais passes são espaçados perfeitamente em ambas
as laterais do primeiro passe.

A
-4 -3 -2 -1 0 1 2 3 4
- 20 -

4.2.1. Marcação do ponto A: Com o trator posicionado no início do primeiro passe,


pressionar STRAIGHT GUIDANCE [direcionamento em linha reta]. Será exibida a mensagem
PRESS ENTER FOR POINT "A" [pressionar Enter para ponto A]. Pressionar ENTER para marcar
o ponto.

4.2.2. Marcação do ponto B: Em seguida percorrer parte do primeiro passe ou todo ele. Se
estiver seguindo uma lateral reta do campo, percorrê-la até o fim antes de marcar o ponto B. Se
estiver dividindo o campo, é necessário apenas percorrer uma pequena distância. Aparecerá a
mensagem para pressionar o botão ENTER novamente para marcar o ponto B.

4.2.3. Início do direcionamento em linha reta: Depois de inserido o ponto B, a unidade


inicia automaticamente o direcionamento. Mantenha as luzes do Steering Guide™ centralizadas,
movimentando o volante. Concluído um passe, basta fazer a curva próximo à área de aproximação
do passe que quiser seguir para que a unidade busque automaticamente o novo passe.

4.2.4. Troca de modos: É possível trocar entre STRAIGHT [linha reta] e CONTOUR
[contorno] a qualquer momento. Ao trocar para o modo em linha reta pela segunda vez, terá a
opção de utilizar a linha A=B anterior ou definir uma nova.

4.2.5. Numeração de passes: Estabelecida a linha A=B, todos os passes serão numerados,
conforme mostrado.
- 21 -
4.3. PARAR O DIRECIONAMENTO
4.3.1. Segundo plano: É importante utilizar a função STOP GUIDANCE [parar o
®
direcionamento] sempre que não estiver direcionando. Durante o direcionamento o Outback S
registra todos os movimentos. Ao ser selecionada, a função STOP GUIDANCE instrui a unidade a
não direcionar nem registrar movimentos.

4.3.2. Recurso de retenção: Para parar de registrar durante curvas ou para reposicionar
para outra seção do campo, pressionar STOP GUIDANCE sem escolher nenhum dos itens de
menu disponíveis. Para começar a direcionar novamente, pressionar STRAIGHT GUIDANCE
[direcionamento em linha reta] ou CONTOUR GUIDANCE [direcionamento de contorno].

OBSERVAÇÃO: Este recurso é útil no modo de contorno. Ao direcionar em quadrantes


apertados, como fileiras da ponta, a unidade pode não reconhecer qual é o passe a partir do qual
deve orientar-se. A utilização do recurso de retenção (Hold) durante as curvas faz a unidade
orientar-se automaticamente a partir do passe anterior.

4.3.3. RETORNE AQUI [retornar aqui]: Se precisar suspender o aplicativo para recarregar
ou para encerrar o dia, pode-se registrar o ponto onde parar. Pressionar STOP GUIDANCE [parar
direcionamento] e depois selecionar RETURN HERE [retornar aqui]. Esta ação grava na memória
o ponto de retorno. O console pode ser desligado e o ponto de retorno será recuperado quando
voltar ao trabalho.
- 22 -

4.3.4. APAGUE MEMORIA [apagar memória]: Remove todos os passes do trabalho


®
registrados e prepara o Outback S para um novo trabalho. Em geral isso é feito ao fim de cada
campo. Selecionar ERASE MEMORY [apagar memória] e pressionar <ENTER>.

OBSERVAÇÃO: A memória total disponível é de 8,33 horas. Se não for apagada entre
campos, ela se esgota. Se isso acontecer, será exibida a mensagem "MEMÓRIA CHEIA". Utilizar
esta função para apagar a memória.

4.3.5. RETORNE PREVIO [retornar ao ponto anterior]: Para retornar a um ponto gravado
anteriormente, pressionar STOP GUIDANCE [Parar o direcionamento], escolher RETORNE

PREVIO [retornar ao ponto anterior] e pressionar ENTER. O STEERING GUIDE dará a
orientação até o ponto gravado. Depois de retornar a esse ponto, para retomar o trabalho,
pressionar STRAIGHT GUIDANCE [direcionamento em linha reta] ou CONTOUR GUIDANCE
[direcionamento em contorno].
- 23 -

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

TESTE DA TENSÃO DA ANTENA

O Outback possui uma antena do tipo "Ativa" que requer energia para operar. Essa energia é
fornecida à antena por meio de um cabo coaxial que a interliga ao console do Outback.
Testando a tensão da antena é possível:
a) garantir que o receptor do Outback está fornecendo energia à antena;
b) verificar se o cabo de sua antena não está danificado.

PROCEDIMENTO:

1. Desliguar o console do Outback.


2. Desconectar o cabo coaxial da antena do Outback.
3. Ligar o console do Outback.
4. Utilizando um voltímetro ajustado em VDC (volts em corrente contínua), medir a saída de tensão
ao longo do cabo coaxial. A leitura deve ser de ±5 VDC entre o condutor central e a blindagem do
conector externo.
5. Desligar o console do Outback.
6. Desconectar o cabo coaxial do console do Outback.
7. Ligar o console do Outback.
8. Utilizando um voltímetro ajustado em VDC (volts em corrente contínua), medir a saída de tensão
ao longo da saída da antena no console. A leitura deve ser de ±5 VDC entre o condutor central e o
compartimento externo. Se a leitura não for de ±5 VDC, significa que talvez o cabo coaxial esteja
danificado. Substituir o cabo coaxial e retorne à etapa 1.
9. Se a leitura não for de ±5 VDC a partir do console do Outback, entre em contato com o
Atendimento ao Cliente Outback para encaminhar o console para a Assistência Técnica.
- 24 -
VERIFICAÇÃO DA BIT-ERROR-RATE (BER)

É possível visualizar a Bit-Error-Rate ou BER (taxa de erro de bit) de seu receptor do


Outback. Para isso, navegar até a seção "DIAGNOSTICO" do sistema de menus. No menu
diagnóstico, é exibida uma tela que contém a BER.
A BER é uma verificação da qualidade da recepção do sinal de correção. O Outback utiliza
uma escala de 0 a 500 para indicar a qualidade do sinal. Os valores da BER inferiores a 20 são os
ideais. Se não forem exibidos tais valores, certificar-se de que a antena tenha uma abertura
desimpedida para o céu, para que consiga localizar e rastrear adequadamente os satélites de
correção.
Ao utilizar o WAAS como tipo de correção, o Outback pode rastrear um ou dois satélites de
correção. Ambas estas fontes terão uma BER distinta e serão exibidas com um hífen separando os
dois valores. Por exemplo, um valor 8-500 significa que o Outback possui um sinal muito bom em
um satélite (8) e não está recebendo correções do outro satélite (500). Somente um satélite precisa
ter um valor baixo de B.E.R. para que sejam fornecidas correções de diferencial.

Ao utilizar o OmniStar como tipo de correção, o Outback rastreia somente um satélite de


correção e a BER será exibida como um valor único. Se a BER for 500, significa que o receptor não
está rastreando o satélite de correção Omnistar. Os valores de B.E.R. menores que 500 e maiores
que 50 indicam que o receptor não possui uma assinatura Omnistar. Valores de B.E.R. menores
que 50 indicam que estão sendo recebidas correções de diferencial válidas.

VERIFICAÇÃO DA ASSINATURA DGPS OMNISTAR

Para inscrever o sensor de banda L interno do console do Outback, é necessário saber o


número da unidade do receptor de banda L. Esse número da unidade de banda L é igual ao número
de série e pode ser encontrado na etiqueta do produto, localizada na parte traseira do receptor. O
número de série deve ser um número de seis dígitos, começando com 8. O formato será conforme
o exibido a seguir:

Número de série: 8xxxxx


®
Para ativar o serviço DGPS OmniSTAR para o console de seu Outback , entrar em contato
com o provedor do serviço em sua região. Entrar em contato com a OmniSTAR informando o
número da unidade e a empresa ativará sua inscrição pelo sinal (no ar). Deixar o receptor pronto
para receber o sinal do OmniSTAR para fins de validação da assinatura. É exigido um valor de BER
menor que 500 para habilitação de uma assinatura.
- 25 -

PERGUNTAS FREQÜENTES

P: Qual é a diferença entre o STEERING GUIDE™ e a CURRENT POSITION (posição atual)?


R: O STEERING GUIDE™ calcula o rumo da dianteira do trator para o tratorista guiá-lo e
seguir corretamente o trajeto desejado. A CURRENT POSITION [posição atual] somente informa a
distância à esquerda ou à direita do trajeto desejado. O tratorista dirige utilizando o STEERING
GUIDE™ e verifica os resultados utilizando a CURRENT POSITION.

®
P: Posso utilizar o Outback S como um receptor para outras utilizações?
R: Sim. O Outback® S aceita os protocolos de comunicação NMEA e CAN. Você pode entrar
em contato com a fábrica sempre que desejar para obter a lista de compatibilidade mais recente.

P: Quanto tempo leva para o Outback® obter um sinal utilizável?


R: Normalmente de dois a cinco minutos. O sinal de GPS é obtido em primeiro lugar,
acendendo-se uma luz amarela. A correção de DGPS é obtida em seguida, acendendo-se uma luz
verde. O veículo pode estar em movimento durante este processo.

®
P: O Outback S possui memória?
®
R: O Outback S registra todos os movimentos, desde que o direcionamento esteja ativado.
Quando o botão STOP GUIDANCE [parar] é utilizado para interromper o trabalho, o movimento
deixa ser registrado. Quando o trabalho é finalizado, a memória é apagada. Se for necessário
®
coletar e armazenar dados históricos, será preciso conectar outro acessório ao Outback S para
execução dessa função.

P: O que é STRAIGHT GUIDANCE [direcionamento em linha reta]?


R: No modo de linha reta, o Outback® S gera linhas perfeitamente retas e paralelas, com base
no primeiro passe AB. Em seguida, registra na memória o movimento real ao longo dessas linhas,
à medida que você dirige. Uma nova linha pode ser gerada a qualquer momento com o Outback® S.

P: O que é CONTOUR GUIDANCE [direcionamento de contorno]?


R: No modo de contorno, todos os movimentos são registrados à medida que a máquina se
desloca. Durante o primeiro passe, não é fornecido nenhum direcionamento. Quando o tratorista
®
tenta fazer um segundo passe, o Outback S começa a guiar-se ao longo do passe anterior. Todos
os movimentos são registrados na memória.
- 26 -
P: Posso trocar de STRAIGHT [linha reta] para CONTOUR [contorno] em um mesmo
trabalho?
R: O tratorista pode trocar de um para outro entre STRAIGHT e CONTOUR, em qualquer
ordem. Uma vez que segue outros passes, o direcionamento de contorno tenta seguir qualquer
passe que tenha sido registrado no trabalho atual, independentemente do passe ter sido
executado em modo de linha reta ou de contorno.
É muito fácil. Em geral as cabeceiras são executadas no modo de contorno. Execute um
passe e, em seguida, utilize a orientação no segundo passe. Execute esta ação em todos os
lugares onde for fazer curvas.

P: O que devo fazer para marcar a linha A-B?


R: Ao executar passes de linha reta, o passe inicial é definido marcando-se dois pontos no
®
campo. O Outback S gera uma linha que passa por esses dois pontos, definindo o primeiro passe.
Ao margear a borda de um campo, marque o ponto A em uma extremidade do passe e o ponto B na
outra extremidade. Ao dividir o campo ao meio, marque o ponto A no início, comece o trajeto na
direção correta e marque o ponto B. Em seguida dirija pelo restante do caminho ao longo do
campo.

P: O Outback® S pode armazenar 1 (um) waypoint (ponto de andamento)?


R: Um ponto de andamento pode ser armazenado para que o operador possa dirigir de volta
a esse ponto. É utilizado principalmente quando é feita uma pausa em um trabalho. Por exemplo,
ao parar para um reabastecimento, o tratorista pode interromper o trabalho, gravar o ponto e
retornar a esse ponto para retomar o trabalho.

P: O que devo fazer para montar o console?


R: O console é equipado com um conjunto de ventosa que funciona muito bem no vidro. O
melhor local é diretamente à frente do tratorista, imediatamente acima e atrás do volante. Limpe o
vidro com um pano úmido, fixe o conjunto da ventosa e, depois, utilize os ajustes de rotação e
inclinação para obter o melhor ângulo de visualização.

P: A luz do sol afeta a visibilidade do visor?


R: O visor pode ser visualizado facilmente em qualquer situação de luz ambiente. O brilho
pode ser controlado no menu, principalmente para reduzir a luminosidade, à noite.

P: O que devo fazer para montar a antena?


R: Ela deve ser montada na borda dianteira do alto da cabine, na linha de centro exata do
veículo. Evite montá-la próxima à antena de transmissão de rádio. Não fure o teto da cabine. Use a
placa adesiva fornecida para a montagem. Podem ser adquiridas placas extras, para vários
veículos.
- 27 -
®
P: Como o Outback S compensa o esterçamento do implemento nas curvas?
R: Ele não faz essa compensação, mas a pergunta é boa. Assumimos que o esterçamento na
curva será aproximadamente igual em cada passe. Desde que o espaçamento do trator esteja
correto, o espaçamento do implemento o seguirá. Isso também vale para inclinações laterais do
terreno. Não tente colocar a antena no implemento como forma de compensar o esterçamento.

P: Qual é o valor da energia elétrica necessária para o Outback® S?


R: É necessária uma fonte de alimentação de corrente contínua padrão, de 9 a 36 volts. A
corrente é de 1 Ampère a 12 V CC. A unidade não é danificada por inversão de polaridade (positivo
trocado por negativo), mas ela não funciona.

Contatos da OMNISTAR

Houston, Texas EUA 1-888-666-4782 EUA


Para Américas do Norte, Central e do Sul

West Perth, Austrália +61-89-322-5295


Para África do Sul, Extremo Oriente e Austrália/Nova Zelândia

Leidschendam, Holanda +31-70-317-0900


Para Europa, norte da África e Oriente Médio

ANEXOS:
Listagem dos componentes do Outback® S e seus respectivos códigos:

Código Descrição

7310-4429 Cabo acendedor de cigarros


®
7310-4401 Cabo de antena OutBack S
7310-4532 Placa de Dados OutBack® S
7310-4558 Placa Display OutBack® S
®
7310-4531 Display OutBack S
®
7310-4537 Cabo Flat Interno OutBack S
7310-4536 Lateral Console OutBack® S
®
7310-4534 Teclado Frontal OutBack S
®
7310-4402 Cabo de energia OutBack S

Você também pode gostar