Você está na página 1de 166

LOTUS

RISING
This book belongs to ...........................................................

Este Livrinho pertence a .....................................................


LOTUS
RISING
SONGBOOK
"These songs are dedicated to all those on the path
of healing transformation.

*
Essas canções são dedicadas a todos aqueles que
estão no caminho da transformação da cura."

Text - Adrian Freedman


Illustrations - Noriko Moonbird
Translations - Eliz Zen, Gabriela Dworecki
Domingues and Chandra Lacombe
Design and Layout Modesto Sánchez

Lotus Rising Edition Nº.2


Altura, Portugal, 2020

www.adrianfreedman.com
Adrian Freedman é um músico especializado
na flauta japonesa Zen, a Shakuhachi. Nascido
no ano 1962 em Leeds, na Inglaterra. Desde jovem
ele tocou jazz, música clássica, contemporânea,
e outros gêneros. Morou 7 anos em Kyoto no Japão,
estudando o Zen e a Shakuhachi, e depois visitou
o Brasil por vários anos, onde conheceu os rituais
de música sacra da floresta. Adrian recebeu dois
hinários; sua primeira coleção Song of the Eternal
Heart com 108 canções, e Lotus Rising,
o hinário atual.
Adrian Freedman is a musician specialising in the
Japanese Zen shakuhachi flute. He was born in
Leeds, England in 1962. He played jazz, classical,
contemporary and other forms of music since a
young age. He lived for 7 years in Kyoto, Japan
studying the Zen shakuhachi, and later several
years in Brazil where he encountered the sacred
music rituals of the forest. Adrian has received two
songbooks; his first collection Song of the Eternal
Heart, has 108 songs, Lotus Rising is the current
songbook.
Lotus em Acensão
Da escuridão para a Luz

A flor de lótus inicia a sua jornada na lama fria, no fundo escuro do


lago, onde os brotos sobem para a superfície, emergindo deva-
garinho em direção à luz e se abrindo impecavelmente na água.
Todas as noites, as pétalas se fecham enquanto as flores mergul-
ham na água, para nascerem novamente com a luz de um novo
dia. Uma união de lama, água, luz, cor e beleza. Um movimento da
escuridão para a luz. Do broto fechado para uma flor aberta. Desde
a antiguidade, a lotus em acensão tem sido um símbolo de pureza,
transformação, evolução espiritual e inspiração.

“A Flor de Lótus é um lembrete comovente de que podemos flo-


rescer apesar — ou até por causa — da escuridão e da dificuldade.
Assim como a Lótus, nós também temos a capacidade de sair da
lama, florescer fora da escuridão e irradiar para o mundo.”
Thich Nhat Hanh
Lotus Rising
from Darkness to Light

The lotus flower begins its journey as a seed in the cold mud
at the dark bottom of the pond, and sends out shoots that
rise through the water towards the surface, slowly emerging
towards the light, opening out of the water in unblemished
perfection.
Each night the petals close as the flower sinks under the water,
to emerge again with the light of a new day. A marriage of mud,
water, light, colour and beauty.
A movement from darkness to light, from closed bud to open
flower, since ancient times the rising lotus has been a symbol of
purity, transformation, spiritual growth and inspiration.

“ The lotus flower is a poignant reminder that we can flourish in


spite of, or maybe even because of, darkness and struggle. Just
like the lotus we too have the ability to rise from the mud, bloom
out of the darkness and radiate into the world.”
Thich Nhat Hanh
Om Mani Padme Hum

O mantra budista Om Mani Padme Hum aparece com frequência


nas canções e mantras do hinário Lotus Rising. Néctar de todos os
ensinamentos espirituais. Um meio de entrar na presença compas-
siva e amável do Bodhisattva.

Vagamente traduzido como Louvar a Jóia no Flor de Lotus


Om
Mani - Joia
Padme - Lótus
Hum

The mantra appears in Sanskrit and Tibetan forms


Sanskrit: ॐ मि णपद ्म े हँ ू Om mani padme hum
Tibetan: ཨ ོ ་ཾ མ་ཎ ི་པ་ད ྨ ེ་ཧ ཱ ུ །ྃ Om mani pêmê hung

O mantra Om Mani Padme Hum é de fácil pronúncia e muito po-


deroso, porque contém toda a essência dos ensinamentos de Buda.
Recitar o mantra ajuda a alcançar a perfeição nas seis práticas
de generosidade, sabedoria, compaixão, paciência, coragem e
concentração.
Dilgo Khyentse Rinpoche
Om Mani Padme Hum
Om Mani Padme Hum mantra appears many times in the songs
and chants of the Lotus Rising Songbook. Nectar of all the
spiritual teachings. A means of entering into the compassionate
heart-presence of the Bodhisattva.

Loosely translated as Praise the Jewel in the Lotus Flower.


Om
Mani - Jewel
Padme - Lotus
Hum

The mantra appears in Sanskrit and Tibetan forms


ॐ मि णपद ्म े हँ ू Om mani padme hum
ཨ ོ ་ཾ མ་ཎ ི་པ་ད ྨ ེ་ཧ ཱ ུ །ྃ Om mani pêmê hung

"Om Mani Padme Hum is easy to say yet powerful, as it contains


the essence of the Buddha’s teaching. Recitation of the mantra
helps achieve perfection in the six practices of compassion,
patience, courage, concentration, ethics and wisdom."
Dilgo Khyentse Rinpoche
Divindades e Guias Espirituais
da Corte Celestial do hinário Lotus Rising

Avalokiteshvara - Bodhisattva Supreme da Compaixão


Bodhisattva – Ser Compassivo
Brahma - Deus Criador
Buddha – Ser Desperto
Bhaisajyaguru – Buddha da Medicina
Durga - Deusa da Força e Proteção
Govinda - Krishna como Protetor das Vacas
Jesus Cristo - Rei do Amor
Jizō - Bodhisattva da Compaixão
Kali - Deusa da Libertação
Kokūzō - Bodhisattva do Espaço Infinito
Krishna - Suprema Personalidade de Deus
Kundalini - Energia do Sagrado Feminino
Mahasattva - O Grande Bodhisattva
Mestre Irineu Serra – Fundador da Doutrina do Santo Daime
Ogum - Orixá Guerreiro
Oxum - Orixá dos Rios
Pachamama - Mãe Terra
Radha – Deusa da Ternura
Ramana – Santo Indiano do século XX
Samsara – Ciclo de Nascimento, Morte e Renascimento
Shiva – Ser Supremo
Tao – O Caminho
Tara – Deusa da Vida Eterna
Vasudeva – Krishna como O Iluminado
Vishnu – Deus Conservador
Sao Miguel – Arcanjo da Proteção
Yemanja – Rainha do Mar
Deities and Spiritual Guides
of the Lotus Rising Celestial Court

Avalokiteshvara - Bodhisattva of Compassion


Bodhisattva - Compassionate Being
Brahma - Creator God
Buddha - Awakened Being
Bhaisajyaguru - Medicine Buddha
Durga - Goddess of Strength and Protection
Govinda - Krishna as Cowherd
Jesus Cristo - King of Love
Jizō - Bodhisattva of Compassion
Kali - Goddess of Liberation
Kokūzō - Bodhisattva of Space
Krishna - Supreme Personality of Godhead
Kundalini - Divine Feminine Energy
Mahasattva - Great Bodhisattva
Mestre Irineu Serra - Founder of Santo Daime tradition
Ogum - Warrior Orixa
Oxum - Orixa of the Rivers
Pachamama - Mother Earth
Radha - Goddess of Tenderness
Ramana - Indian 20th Century saint
Samsara - Cycle of Birth and Death
Shiva - Supreme Being
Tao - The Way
Tara - Goddess of Eternal Life
Vasudeva - Krishna as Illuminated Self
Vishnu - Preserver God
Sao Miguel - Archangel of Protection
Yemanja - Queen of the Sea
INDEX

1. Sacred Throne 22. Light of the One


2. Kokoro 23 Light of the Buddha
3. Temple Drum 24. Faith Forevermore
4. Lotus Flower 25. Mahamantra A
5. Durga 26. Mahamantra B
6. Mystic Rose 27. Mahamantra C
7. Unavel 28. Heart Sutra
8. Puma 29. Lotus Sutra
9. Bhaisajyaguru 30. Welcome
10. Coração de Jesus 31. Medicine Buddha
11. Golden Heart 32. December Moon
12. Ancestors 33. Transformation
13. Mestre Imperador Star
14. Santo Amor 34. Kokūzō
15. Rainha da Ciência 35. Jizō
16. United in Love 36. Song of the Moon
17. Alchemical Gold 37. Lord of Blue
18. Path of Holy Light 38. All Divine Beings
19. Bright Star 39. Corpo de Deus
20. Astral Crown 40. Stillness
21. Eterna luz 41. Santa Flor
42. Rivers of Blue and 50. Tara
Gold
51. Om So Hum
43. Thousand Petals
52. Pequenininho
44. Eternal Way
53. Daughter of the
45. Emerald Seas Stars
46. Beija Flor Branco 54. Samsara
47. Astral Dawn 55. Sacred Tao
48. Take it All 56. Listening
49. Oxum 57. A Higher Cause
LOTUS
RISING
TRONO SAGRADO
Do poder da terra
Do poder das pedras
Eu encontrei esta verdade
Eu nunca estou sozinho

Oh Divina Mãe
Sempre comigo
Nas rochas e nas correntezas
No vento e no mar

Espirito das águas


Mamãe Oxum
Espírito da floresta
Meu Rei Ogum

Oh Divino Pai
Eu escuto o seu chamado
Dentro do meu coração
Dentro da minha alma

Venha guiar seus filhos


Nos guie para nossa morada
Para a luz sagrada
Para o trono sagrado

22nd May 2010


Seren Retreat, Wales

Capo 3 (Cmin)
|:Am / E / E / Am:|
1. SACRED THRONE
From the power of the earth
From the power of the stone
I found this truth
I am never alone
O Divine Mother
Always with me
In the rocks and the streams
In the wind and the sea
Spirit of the waters
Mamãe Oxum
Spirit of the forest
Meu Rei Ogum
O Divine Father
I hear your call
Deep in my heart
Deep in my soul
Come guide your children
Come guide us home
To the sacred light
To the sacred throne


2nd August 2010
Juruá, Amazônas, Brasil

|:G / G / Em:|
|:Em / Em / C / Em:|

Kokoro significa “coração” em japonês.


2. KOKORO
Kokoro kokoro
Kokoro kokoro
Kokororo
Cura cucura cucura
Cura cucura
Cucucurai-me

Kokoro is Japanese for ‘heart’


TEMPLO DO TAMBOR
No meu coração
Eu ouço o chamado do tambor do templo
Om Mani Peme Hung

No meu coração
Arde o fogo da chama do templo
Om Mani Peme Hung
Para sempre para sempre Amem

No meu coração
Brilha a joia da flor do templo
Reflexo do poder celeste

No meu coração
Escuto o chamado do Rei Divino
Para curar, rezar e cantar

No meu coração
Na presença da Divina Rainha
Agradeço-te pelo meu ser

No meu coração
Brilha a luz da estrela do templo
Om Namah Shivaya

Cont. →
3. TEMPLE DRUM
In my heart
I hear the call of the temple drum
Om Mani Peme Hung
In my heart
Burns the fire of the temple flame
Forever and forever Amen
In my heart
Shines the jewel of the temple flower
Reflection of heavenly power
In my heart
I hear the call of the Divine King
To heal, to pray and to sing
In my heart
In the presence of the Holy Queen
I thank you for my being
In my heart
Shines the light of the temple star
Om Namah Shivaya

Cont. →
No meu coração
Brilha a luz cristal de Jesus
E Krishna tão reluzente

No meu coração
Brilha a luz dourada de Deus
Esta luz é o meu cajado e a minha vara

No meu coração
Brilha o sol universal
Brilha o filho universal
Espírito de um único mundo

October 2010
Jay Ganesha Temple, Crete

Capo 3 (G min)
|:Em / Am / G:|
|C / G / D / Em / C / G / D / C / G |
In my heart
Shines the crystal light of Christ
And Krishna shining bright
In my heart
Shines the golden light of God
This light is my staff and rod
In my heart
Shines the Universal Sun
Shines the Universal Son
Spirit of the world made One


FLOR DE LÓTUS
A flor de lótus florescendo
Por entre as águas profundas
E escuras da minha mente

Para a luz clara e pura


Desta noite sagrada
Om Mani Padme Hum

Dai-me luz
Dai-me força dai-me amor
Me levante e não me deixe cair

Pela luz das estrela sagrada


Consagre o meu coração
Purifique a minha alma

Chama sagrada, acesa e brilhante


Na mais profunda noite escura
Da minha alma

Fogo purificador
Dos desejos do meu coração
Para ser unificado com o todo

November 19th 2010


Police cell, Torquay, UK

Capo 3 (G min)
|:Em / Am / G:|
|C / G / D / Em / C / G / D / C / G |
4. LOTUS FLOWER
Lotus Flower, rising up
Through the deep dark
Waters of my mind
To the Clear, Pure Light
Of this Holy night
Om Mani Padme Hum
Give me Light
Give me strength give me Love
Lift me up don’t let me fall
By the Light of the Sacred Star
Consecrate my heart
And purify my soul
Sacred flame, burning bright
In the deep dark night
Of my soul
Purifying Fire
Of my heart’s desire
To be unified with the Whole

𓇚
May 20th 2011
Higher Coombe, Devon

||:Dm |Am:||:C F |C :||:Dm G |Am:||:Am Em |Am:||: Am


|Am :|| x 10
Last 8 times: ||:Am | C:||

Durga é a Mãe protetora do Universo. Sentada sobre um leão


ou um tigre, ela batalha contra as forças do mal no mundo.
Durga é a manifestação da beleza, pureza, verdade e autorre-
alização.
5. DURGA
Om Dum Durgayei Namaha

Durga is the protective Mother of the Universe. Sitting astride


a lion or tiger, she battles the forces of evil in the world.
Durga is the embodiment of beauty, purity, truth and self-real-
isation.
ROSA MÍSTICA
Eu fiz uma viagem
Era uma estrada sinuosa
Para meu aprendizado
Porém eu não sabia

Meu mestre me chamou


Embora eu não pudesse ouvir
Pois eu estava cego
Desconfiado e com medo

Meu Mestre me chamou


Era a canção da morte
Para acordar o meu espírito
O sopro eterno

Onde medos são enfrentados


E batalhas são vencidas
Onde o medo era enfrentado
E as batalhas eram vencidas

Cont. →
6. MYSTIC ROSE
I went on a journey
T'was a twisted road
T'was for my learning
Though I did not know
My Master called me
Though I could not hear
For I was blinded
Mistrust and fear
My Master called me
T'was a song of death
To awake my spirit
The eternal breath
In a deep dark place
Far from the Sun
Where fears are faced
And battles are won

Cont. →
Eu acolho o meu espírito
Eu acolho a minha alma
Eu acolho a minha jornada
Em direção a rosa mística

Om Mani Peme Hung


Lótus florescendo
Porque tudo é Uno
E o espírito resplandece

Om Mani Peme Hung


Oh joia radiante
Pura luz da unidade
Om Mani Peme Hung

Om Mani Peme Hung


Om Mani Peme Hung

27th May 2011


Higher Coombe, Devon

|:Am / Am E / Am / Am / Dm / Dm / E / E:|
I embrace my spirit
I embrace my soul
I embrace my journey
To the mystic rose
Om Mani Peme Hung
Lotus arising
For all is one
And the spirit is shining
Om Mani Peme Hung
O Radiant Jewel
Pure Light of the One
Om Mani Peme Hung
Om Mani Peme Hung
Om Mani Peme Hung


DESVENDAR
Desvendar, desvendar
Desvendar a minha alma
Pois cada um desses ensinamentos
É o que me completa

Desvendar, desvendar
Desvendar a minha alma
Pois cada um desses aprendizados
É o que me completa

Desvendar, desvendar
Revelar a essência
Onde tudo é simples
E tudo é puro

De louvor ao Rei
De louvor a Rainha
E que todos os seus filhos
Deem graças a sua existência

27th May 2011


Higher Coombe, Devon

|:D Em / A D / D Em / A D:|
7. UNRAVEL
Unravel, unravel
Unravel my soul
For each of these teachings
Is what makes me whole
Unravel, unravel
Unravel my soul
For each of these learnings
Is what makes me whole
Unravel unravel
Reveal the core
Where all is simple
And all is pure
And praise to the King
And praise to the Queen
May all of your children
Give thanks for their being


PUMA
Eu ando de cabeça erguida
No caminho das montanhas
Espírito de Puma
Me protege

Espírito de Puma
Pura e forte
Traçando a linha
Entre escolhas certas e erradas

Abençoe minha alma


Me liberte
Espírito Guardião
Esteja sempre comigo

27th May 2011


Higher Coombe, Devon

Capo 3 (Eb)
|:C / Dm / G / G C:|
8. PUMA
I walk tall
On the mountain path
Puma spirit
Guards my back
Puma spirit
Pure and strong
Drawing the line
'Twixt right and wrong
Bless my soul
Guide me free
Guardian spirit
Abide with me

𓇬
BHAISAJYAGURU
Tadyata Om Bekandze
Bekandze Maha Bekandze
Randza Samun Gate Soha

Paz, luz confiança e entrega


Para isso eu rezo
Ganância, orgulho, luxúria e ira
Reproduzem-se oh, de tantas maneiras
Mas ainda a cada dia e em todos os momentos
Brilham raios celestes
Sim, cada dia e em todos os momentos
Brilham raios celestes

Tadyata Om Bekandze
Bekandze Maha Bekandze
Randza Samun Gate Soha

29th May 2011


Higher Coombe, Devon

Capo 2 (Bmin)
|:Am / C / Dm / Am / Em:|
|:Dm / C / Am / G / G:

Bhaisajyaguru é o Buda da Medicina – Rei da Cura.


Dizem que seu mantra tem o poder de superar o sofrimento de
todos os seres sencientes.
9. BHAISAJYAGURU
Tadyata Om Bekandze
Bekandze Maha Bekandze
Randza Samun Gate Soha X3
Peace, light, trust, surrender
These are the things I pray,
For greed, pride, lust and anger
Breed in oh so many ways,
Yet each day, every moment
Are shining celestial rays,
Yes each day, every moment
Are shining celestial rays
Tadyata Om Bekandze
Bekandze Maha Bekandze
Randza Samun Gate Soha X3

Bhaiṣajyaguru is the Medicine Buddha or Medicine King.


His mantra is said to have the power to overcome all types of
suffering.
JESUS HEART
Jesus comes
Saviour
With the Holy Light
Of the hummingbird

Perfumed heart
Strong heart
Golden heart
Crowned heart

Jesus comes
Healer
Bringing light
And expelling pain

Sovereign heart
Consecrated heart
Illuminated heart
Blessed heart

July 14th 2011


Dock Green, London

Capo 2 (Emin)
|:Dm / C / Dm / C:|
|:Am / G / Am / G / Am / G / Dm / C :|
10. CORAÇÃO DE JESUS
Vem Jesus
Salvador
Com a Santa Luz
Do Beija Flor
O coração perfumado
O coração bem firmado
O coração bem dourado
O coração coroado
Vem Jesus
Curador
Trazendo a luz
E enxotando a dor
O coração soberano
O coração consagrado
O coração iluminado
O coração abencoado


CORAÇÃO DE OURO
Abra o seu coração de ouro
E deixe brilhar seu amor-luz
Tanto acima quanto abaixo
Pura luz Divina

Fluindo como as águas


Santo amor tão puro
Santos filhos
Brilhem além

September 3rd 2011


Dartington, Devon

|:C / Dm / G / C / C / Dm / G / C:|
|:F / Em / Dm / G / F / Em / Dm G / C:|
11. GOLDEN HEART
Open up your golden heart
And let your love light shine
Up above as down below
Pure Light Divine
Flowing like the waters
Holy Love so pure
Holy sons and daughters
Shine for evermore


ANCESTRAIS
Espírito dos ancestrais
Vivestes vossas vidas para que pudéssemos ser
Espírito dos ancestrais
Cantamos esta canção para vos louvar

Vivestes vossas vidas na terra


Pelas chamas do fogo
Pelas ondas do mar
E o presente de maior valor
É a dádiva da vida
Que destes a mim

Espírito dos ancestrais….

Eu te sinto profundamente
Espírito das águas sagradas
Espírito dos ventos sagrados
Nós somos seus filhos e filhas

Espírito dos ancestrais…

October 31st 2011


Dartington, UK

|:D / Bm / Em / A:|
12. ANCESTORS
Spirit of the ancestors
You lived your life so we could be
Spirit of the ancestors
We sing this song to honour thee
You lived your life on Earth
By the flames of the fire
The waves of the sea
And the gift of greatest worth
Is the gift of life
You gave to me
Spirit of the ancestors…
I feel you deep within
Spirit of the sacred waters
Spirit of the sacred wind
We are your sons and daughters
Spirit of the ancestors…


MASTER EMPEROR
Master Raimundo Irineu Serra
Lord of Light
In Heaven and on Earth

He comes with the light in his hand


Strength in the mind
He is the Master of clear light
Clarity in the mind

He comes bringing peace


Strength, faith and love
Lord of Light
Master Emperor

Light in the darkness


Strength in the mind
It’s the Astral Master
It’s the Oriental Star
verse 1
|: Am / G G E / Am:|
|: Dm / Am / E / Am:|
verse 2 & 4
|:Am C / Am / E / Am :|
verse 3
December 30th 2011 |: Am / G / C E / Am:|
Scorriton, Devon , UK

Mestre Raimundo Irineu Serra é o fundador do Santo Daime.


Nasceu em 1890 em Maranhão, ele faleceu em 1971 em Acre. O
Santo Daime é uma mistura de rituais dos povos indígenas ama-
zônicos, o catolicismo popular, e a religião afro-brasileira.
13. MESTRE IMPERADOR
Mestre Raimundo Irineu Serra
Senhor da Luz
No Céu e na Terra
Ele vem com a luz na mão
Firmeza no pensamento
É o Mestre do clarão
Clareza do firmamento
Ele vem trazendo paz
Firmeza fé e amor
Senhor da Luz
O Mestre Imperador
A luz na escuridão
Firmeza no pensamento
É o Mestre do Astral
É a Estrela do Oriente

Mestre Raimundo Irineu Serra is a Brazilian spiritual master,


founder of the Santo Daime. Born in 1890 in Maranhão, he passed
away in 1971 in Acre. Santo Daime is a blend of Amazonian indig-
enous rituals, folk Catholicism, and Afro-Brazilian spirituality.
HOLY LOVE
I call the power, I call the power
In the name of the Lord

I call the light, I call the light


In the holy name of Jesus

Illuminate my pardon
I am here with my knees on the ground

And forgive my errors


For I know I was wrong

Illuminate my value
I pray to you Lord

Firmness, firmness
Firmness in the Holy Love

May 1st 2012


San Bernadino, Italy

Capo 3 (Eb)
|:C E / Am:| (Firmeza…) |Dm / E / E / Am|
14. SANTO AMOR
Eu chamo a força, eu chamo a força
Em Santo nome do Senhor
Eu chamo a luz, eu chamo a luz
Em Santo nome de Jesus
Iluminai o meu perdão
Que estou aqui com os meus joelhos no
chão
E perdoai os meus pecados
Porque eu sei que eu fui errado
Iluminai o meu valor
Peço a Vos o meu Senhor
Firmeza firmeza
Firmeza no Santo Amor


QUEEN OF SCIENCE
I give thanks to Holy God
I give thanks to the Holy Light
I give thanks to the Virgin Mother
And her son Lord Jesus

Meditating and walking the path


Examining the conscience
Step by step learning
With the Queen of Science

St Michael and all the archangels


Guardians of Holy Light
Illuminate our hearts
By the holy name of Jesus

May 1st 2012


San Bernadino, Italy

|:A / Em / E / A:|
|:F#m / E / Bm E / A:|
or |:C / Dm / G / C:|
|:Am / G / Dm G / C:|
15. RAINHA DA CIÊNCIA
Eu agradeço ao Santo Deus
Eu agradeço a Santa Luz
Eu agradeço a Virgem Mãe
E seu filho Senhor Jesus
Meditando e caminhando
Examinando a consciência
Passo a passo aprendendo
Com a Rainha da Ciência
São Miguel e todos arcanjos
Guardiões da Santa Luz
Iluminai os nossos corações
Em Santo nome de Jesus


UNIDOS NO AMOR
Somos uma irmandade
Unidos no amor um pelo outro
Unidos no amor em Deus

Somos uma irmandade


Unidos no amor um pelo outro
Unidos no amor em Deus

Somos uma família


Unidos no amor
Unidos no amor em Deus

O Mestre está abrindo o caminho


Brilhando sua luz de amor
O Mestre está mostrando o caminho
Brilhando a luz do firmamento

May 19th 2012


Dartington, UK

|:C / C / C Am / G:|
|:Am / Am / Am E / Am
C / Am / Am E / Am:|

Os homens cantam a primeira estrofe, as mulheres cantam a se-


gunda, e depois todos juntos cantam a terceira e quarta estrofe.
16. UNITED IN LOVE
We are a brotherhood
United in love for each other
United in love for God
We are a sisterhood
United in love for each other
United in love for God
We are a family
United in love for each other
United in love for God
The Master is opening the way
Shining his light of Holy Love
The Master is showing the way
Shining the light from Heaven above

The men sing the first verse, the women the second, and then all
together sing the third and fourth verses.
OURO ALQUÍMICO
Da sombra nasce a luz
Enquanto a terra gira
O karma queima
A luz retorna
A sombra é absorvida na luz

A sombra habita na escuridão


Nas profundezas da alma
Da alma curadora
Existe um ouro alquímico
E a sombra é trazida para o coração

Aleluia
A fé renasce em noite transformadora
Aleluia
Salve o amanhecer da luz da manhã

May 29th 2012


Dartington, UK

Capo 2 (B min)
|:Am / F:|
C / Em / F
|:Am / F:|
|:C / G / F / C:|
17. ALCHEMICAL GOLD
The shadow is born of the Light
And as the Earth turns
And karma burns
The light returns
And the shadow is absorbed in the light
The shadow doth dwell in the dark
And in the depths of the soul
In the medicine soul
There lies alchemical gold
And the shadow is brought forth in the heart
Hallelujah
Faith is reborn in transforming night
Hallelujah
Hail to the dawning of the morning light


O CAMINHO DA SANTA LUZ
No meio da noite
Chamo todos os meus guias espirituais
Tirem o medo que sinto dentro de mim
E me segurem dentro da luz

Me segurem dentro da santa luz


E não me deixem cair
Me chamaram para nesta estrada de luz eu seguir
Eu atendi ao chamado

Oh Santo Mestre segure a minha mão


E me guie no meu caminho
Eu sinto a santa luz dentro do meu coração
Eu rezo por força e paz

Oh Santo Mestre guie os meus passos


Em tudo que eu vejo e faço
Neste caminho da Santa Luz
O caminho da Santa Verdade

Oh Divina Mãe, Santa Rainha


Acolha-me em seu coração
Proteja seu filho aqui na terra
Pela luz da Divina Estrela

June 28th 2012


Dartington, UK

Capo 3 (G min)
|:Em Bm / Bm Em:|
18. PATH OF HOLY LIGHT
I call to all my spirit guides
In the middle of the night
Remove this fear I feel inside
And hold me in the Light
Hold me in the Holy Light
And do not let me fall
For I am called to walk this path of Light
I am answering to the call
Oh Holy Master take my hand
And guide me on my way
I feel the sacred light inside my heart
Strength and peace I pray
Oh Holy Master guide my steps
In all I say and do
As I walk this path of Holy Light
The path of Holy Truth
Oh Divine Mother, Holy Queen
Embrace me in your heart
Protect your son upon this Earth
By the Light of the Holy Star


ESTRELA BRILHANTE
Há uma estrela brilhante
Brilhando no céu
Brilhando em nossos coraçõe
É a Luz de Amor

É a luz de Deus
Enviada de longe
Para fortalecer a nossa fé
E purificar nossos corações

É a Luz de Deus
É a Santa Estrela
É a verdadeira face
De quem realmente somos

June 28th 2012


Dartington, UK

Capo 3 (Eb)
|:C / Dm / G / C:| verse 1 & 2
|:C / F / G / C :| verse 3
19. BRIGHT STAR
There is a bright, bright star
Shining above
Shining in our hearts
It’s the Light of Love
It’s the Light of God
Sent from afar
Sent to strengthen our faith
And to cleanse our hearts
It’s the Light of God
It’s the Holy Star
It’s the true, true face
Of who we are


COROA ASTRAL
Chama sagrada
Coroa do astral
Irradiando
Tudo ao redor

Luz Celestial
No firmamento
E nas as profundezas da noite
Amor dos Arcanjos
Irradiando
Sempre Amor

Graça maravilhosa
Divina Mãe
Abra nossos corações
Radiante e generoso

Perfeita União
Sobre as estrelas
Comunhão do arco-íris
Dos corações do astral
Sempre brilhantes
Inegáveis
Feito de Deus

Capo 3 (C min)
|:Am / F / G / Am:|
June 28th 2012 |:C / Dm / G / Am / F / G :|
Dartington, UK
20. ASTRAL CROWN
Sacred flame
Astral crown
Radiating
All around
Celestial Light
Heavens above
In the deep deep night
Archangel Love
Radiating
Always Love
Amazing Grace
Mother Divine
Open our hearts
Radiant and kind
Perfect Union
Under the stars
Rainbow communion
Of Astral Hearts
Always Shining
Undenying
Made of God


ETERNAL LIGHT
The Daime is a teacher
He lives inside me
He teaches what I need
To take care of my garden

The path is very long


And it’s necessary to have patience
To follow in the Eternal Light
And to puritfy the conscience

I am here in my place
Asking forgiveness
With faith in my mind
And a fortress in my heart

July 27th 2012


Estrela Azul,
Reggio Emilia, Italy

|:D / Em / A / A:|
|:Em / A / A / D:|
21. ETERNA LUZ
O Daime é o professor
Ele reside dentro de mim
Ele ensina que eu preçiso
Para cuidar do meu jardim
O caminho é muito longo
E é preçiso paciência
Para sequir na Eternal Luz
E purificar a consciência
Estou aqui no meu lugar
Estou pedindo o meu perdão
Com fé no pensamento
E a fortaleza no coração


A LUZ DO UNO
Segure firme, aguente firme
Não te assuste, não fuja
Nesta jornada da noite
Nas correntezas desta luz
Se entregue ao poder do sagrado Uno

Tudo será revelado


Suas cicatrizes serão curadas
Pois não vim enganar
E sim ajudar a compreender
Como estar aberto para receber
A luz do Uno

Receber profundamente
A luz que nunca morre
É seu mestre, é seu guia
Ele vai libertar o seu orgulho
Você pode correr mas não pode se econder
Da luz do Uno
Sim, você pode correr mas não pode se seconder
Da luz do Uno

September 20th, 2012


Dartington, UK

Capo 3 (F min)
Dm / Am / Dm / Am / Dm / Am / Dm / Am
|:Dm / Am G / Am:|
22. LIGHT OF THE ONE
Hold fast, hold tight
Don’t panic, don’t take flight
On the journey of this night
On the currents of this light
Just surrender to the might of the Holy One
For all will be revealed
Your scars will be healed
For I did not come to deceive
But to help you to perceive
How to open to receive
The light of the One
Receive it deep inside
For it’s the light that never died
It’s the Master it’s your guide
And he will open up your pride
For you can run but you cannot hide
From the light of the One
Yes you can run but you cannot hide
From the light of the One

𓇬
A LUZ DE BUDDHA
A luz do Uno
Sagrado Uno
Santo espírito
Om Mani Peme Hung

Luz de Buddha
Som de OM
Espírito de Lotus
Om Mani Peme Hung

Não há lua
Não há sol
A luz de Buddha
É a luz do Uno

Lembre do seu ser verdadeiro


Antes de você nascer
No espaço entre a vida e a morte
Brilha a luz do Santíssimo

October 13th 2012


Ashburton, UK

|:Dm / Em / Dm / Am:|
23. LIGHT OF THE BUDDHA
The light of the One
Holy One
Holy Spirit
Om Mani Peme Hung
Light of the Buddha
Sound of OM
Lotus Spirit
Om Mani Peme Hung
There is no Moon
There is no Sun
The Light of the Buddha
Is the Light of the One
Remember your true self
Before you were born
In the space `tween death and life
Shines the Light of the One


FÉ PARA SEMPRE
Quando Mestre Irineu tomou o Daime
Uma luz brilhou em seu coração
Iluminando toda humanidade
Trazendo o perdão dentro da escuridão

Quando Mestre Irineu tomou o Daime


Uma canção explodiu do seu coração
Era os ensinamentos da Divindade
Como uma vela na escuridão

Quando Mestre Irineu tomou o Daime


Uma luz nasceu no mundo
Trazendo luz para a humanidade
Do reinado do beija-flor

Quando Mestre Irineu tomou o Daime


Os anjos atenderam o chamado
Cantando Glória em Excelsis
Para nós um filho nasceu

Quando Mestre Irineu tomou o Daime


As linhas de batalha foram traçadas
E a vitória veio com o coração
Em paz, amor e fé eternal

October 13th 2012


Ashburton, UK

Dm G / C / F / Em
|:F / C / Dm G / C:|
24. FAITH FOREVERMORE
When Mestre Irineu drank the Daime
A light shone into his heart
Illuminating humanity
Bringing forgiveness into the dark
When Mestre Irineu drank the Daime
A song burst forth from his heart
It was the teachings of Divinity
Like a candle in the dark
When Mestre Irineu drank the Daime
A light was born in the world
Bringing light to the heart of humanity
From the kingdom of the hummingbird
When Mestre Irineu drank the Daime
The angels sounded the call
Singing Gloria in Excelsis
Unto us a son is born
When Mestre Irineu drank the Daime
The battle lines were drawn
And the victory comes within the heart
In peace and love, and faith forevermore


February 2013 ||:A E / A / A E / A / D / A:||
Rio de Janerio, Brazil ||:A / A / F#m / F#m / E / E:||

O Mahamantra (O Grande Mantra) repete apenas três palavras:


Krishna e Rama — dois nomes para o Ser Supremo — e Hare, que
invoca a energia do Sagrado Feminino e de Shakti, a energia do
Universo.
25. MAHAMANTRA a

Hare Krishna, Hare Krishna


Krishna Krishna, Hare Hare
Hare Rama, Hare Rama
Rama Rama, Hare Hare
Hare Krishna, Hare Krishna
Krishna Krishna, Hare Hare
Hare Rama, Hare Rama
Rama Rama, Hare Hare
Om, Hare Om
Hare Om

The Mahamantra (Great Mantra), repeats just three words:


Krishna and Rama - two names for the Supreme Being, and
Hare, which invokes the Divine Feminine and Shakti energy of
the Universe.
March 16th 2013
Castello di Granaglione, Italy

||:C / Am / Dm / G:|| x2
||:C / F / F / C:||
||:Dm / Em / Dm / C:||
||:Am / Am / C / C:||
||:Dm / Em / Dm / C:||

A vibração do Mahamantra ativa a energia espiritual. Entoando


o mantra Hare Krishna, ganhamos a consciência de Krishna den-
tro de nós, conectando com o Ser Supremo, e com o Universo.
26. MAHAMANTRA b
hare kṛṣṇa hare kṛṣṇa
kṛṣṇa kṛṣṇa hare hare
hare rāma hare rāma
rāma rāma hare hare

The vibration of the Mahamantra activates spiritual energy.


Chanting Hare Krishna we gain Krishna Consciousness inside of
us, connecting with the Supreme Being, and with the Universe.
||:Dm / Dm / Am / Am:||
May 18th 2013
||:Em / Em / Am / Am:||
Kyoto, Japan

O Mahamantra é uma encarnação do som da Verdade Absoluta


Suprema. Entoando o mantra com devoção e paixão nos leva ao
êxtase por nos fazer entrar em uma ligação com o Divino.
27. MAHAMANTRA c

The Mahamantra is an incarnation in sound of the Supreme


Absolute Truth. Chanting the mantra with devotion and passion
leads us to bliss by entering into association with the Divine.
SUTRA DO CORAÇÃO
Gate Gate Paragate
Parasamgate
Bodhi Svaha

Ir, ir, ir além


Ir além das ondas
Da margem mais distante

October 6th 2013


Gravito, Portugal

||: A / A / A / A / Bm / E / E / E / E / A :||
||: A / A / A / A / A / Bm / E / E / E / E / E / A :||

O Sutra do Coração é um ensinamento antigo budista.


O título sânscrito - Prajnaparamita Hridaya - é traduzido como
“Coração da Sabedoria Completa”.
28. HEART SUTRA
Gate Gate Pāragate
Pārasaṃgate
Bodhi svāhā
Gone, gone, gone beyond
Gone beyond the ripples
Of the farther shore

This mantra is from the Heart Sutra, an ancient Buddhist teach-


ing. The Sanskrit title - Prajnaparamita Hridaya - is translated
as 'The Heart of the Perfection of Wisdom'.
SUTRA DE LÓTUS

Namu Myoho Renge Kyo

Adoração a Flor de Lotus


Joia radiante
Poder Místico

February 18th 2014


Gravito, Portugal

||:Am / Am / F / F:||

O Sutra de Lótus (Saddharma Pundarika) é um texto Budista an-


tigo. Entoando este mantra é um juramento de abraçar e mani-
festar nossa natureza de Buda. É um voto a si mesmo de vencer
o sofrimento e, ao mesmo tempo, ajudar os outros a alcançar a
felicidade.
29. LOTUS SUTRA
Namu Myōhō Renge Kyō
Adoration of the Lotus Flower
Radiant Jewel
Mystical Power

The Lotus Sutra - Saddharma Pundarika - is an ancient Buddhist


text. Chanting this mantra is a vow to embrace and manifest our
Buddha nature. It is a pledge to oneself to win over one’s suffer-
ing, and at the same time to help others achieve happiness.
SAUDAÇÃO
Você fez a sua viagem
Seja bem-vindo até aqui
Os caminhos estão abertos
Os canais estão livres

Você fez a sua viagem


Para o Templo da Luz
Esta casa de cura e harmonia
Para aprender a manter a luz dentro de si
Com perfeição, paz e união

May 8th 2014


Monte Mariposo, Portugal

Capo 2 (B min)
||:Am / Am / Em / Em:||
||:C / C / G / G / Dm / Dm / G / G:||
30. WELCOME
You made your journey
Welcome to here
Pathways are open
Channels are clear
You made your journey
To this Temple of Light
This healing house of harmony
To learn to hold within yourself this light
In perfect peace and unity


BUDDHA DA MEDICINA
Saudações ao Buddha
Buddha da Medicina
Bhaisajyaguru
Saudações ao Deus Supremo da Cura
Bhaisajyaguru

Que todos os seres sencientes


Se livrem dos sofrimentos e das doenças
Que todos os seres sencientes
Elevem seus corações
E brilhem dentro da luz

Heal
Heal 

Heal
All the sicknesses
Of body, mind and heart

Heal
Heal
Heal
All the sicknesses
Of body, mind and heart

Cont. →
31. MEDICINE BUDDHA
Hail to the Buddha
To the Medicine Buddha
Bhaisajyaguru
Hail to the Supreme Lord of Healing
Bhaisajyaguru
May all sentient beings
Be free from suffering and sickness
May all sentient beings
Lift up the heart
And shine in the light
Cura cucura cucura
Cura cucura
Cucucurai
Os sofrimentos
De todos seres aqui na terra
Cura cucura cucura
Cura cucura
Cucucurai
Todas as doenças
Do corpo, da mente e do coração
Cont. →
Tadyatha Om
Bekandze Bekandze
Maha Bekandze Bekandze
Randza Samun Gate Soha

May 25th 2014


Gravito, Portugal

Capo 2 (B min)
verses 1
||: Am | Am | Em | Am | Am | Am | C | Am :||
verse 2
||:C / G / Em / Am / C / G / Em / Am:||
verses 3 / 4
||:Am / Am / C / G / Em / Am / C | G | Em | Am :||
verse 5
||:Am / Am / Em Am / Em Am G:||
Tadyatha Om
Bekandze Bekandze
Maha Bekandze Bekandze
Randza Samun Gate Soha


LUAR DE DEZEMBRO
Eu nunca vi algo tão bonito
Como as flores que florescem nos campos
Pequenas estrelas, gravadas no meu coração
Turquesa, roxa e amarela

Eu nunca vi algo tão bonito


Como o nascer do sol pela manhã
Lilás e dourado, as cores da alma
Cores da luz e do novo amanhecer

Eu fiz uma viagem de cura para o meu coração


No luar da meia-noite nas montanhas
Quando a noite chegou
Havia uma chama sagrada
Que me guiou até esta fonte

Era a fonte do amor


A fonte da vida
A fonte da alegria e da entrega
Lavando meu coração e limpando minha mente
Para lembrar do meu divino ser

Cont. →
32. DECEMBER MOON
I never saw such a beautiful thing
As the flowers that bloom in the meadow
Miniature stars, engraved on my heart
In turquoise and purple and yellow
I never saw such a wonderful thing
As the rise of the sun in the morning
Lilac and gold, colours of my soul
Colours of the light of new dawning
I went on a journey to heal my heart
By the midnight moon in the mountains
When darkness came,
It was a sacred flame,
That guided me here to these fountains
It was the fountain of love,
The fountain of life,
The fountain of joy and surrender
Washing my heart, cleansing my mind
My Divine Self to remember

Cont. →
Fui ao rio para lavar a minha alma
Minha mãe me alertou
Para beberem daquela água
Meus filhos e minhas filhas
Todos nesta terra estão se transformando

Na vida e na morte, o suspiro eterno


As rodas do karma estão girando
Na saúde e na doença, o ser imortal
É revelado no dharma

Eu nunca vi algo tão bonito


Como o luar de dezembro
Eu ofereço esta prece, para que possam compartilhar
E para sempre se lembrar

May 25th, 2014


Gravito, Portugal

||:A / A / A / A / A / A / E / E /
Bm / Bm / Bm / Bm / E / E / A / A:||
I went to the river to cleanse my soul
My Mother gave me a warning
She said drink of these waters
My sons and my daughters
For all on this Earth is transforming
In life and death, the eternal breath
The wheels of karma are turning
In sickness and health, the Immortal Self
Is revealed in the dharma unfurling
And I never saw such a marvelous thing
As the moon in the month of December
I offer this prayer, for all to share
Forever and always to remember


ESTRELA DA TRANSFORMAÇÃO
Viestes perante esta mesa sagrada
Para este trabalho sagrado
Embora sua mente esteja tão instável
E seu coração curvado pela ferida

Alguns dizem que não há Deus


E outros dizem que Deus é a verdade
Mas não te percas em tua mente
Seja lá o que fizer

Mesmo na incerteza dos teus passos


E dúvidas em seu coração
Você ainda encontrará a porta sagrada
Do templo da estrela dourada

Preste atenção e seja humilde


Esta é a regra de ouro
Para quando você estiver diante do Mestre
Nesta escola sagrada

Cont. →
33. TRANSFORMATION STAR
You come before this sacred table
To make this sacred work
Although your mind is so unstable
And your heart bowed down by hurt
Some folks say there is no God
And some say God is true
But don’t get lost inside your mind
Whatever else you do
And though your steps are not so sure
And doubt is in your heart
Still you found your way to the sacred door
Of the Temple of the Golden Star
Pay close attention and be humble
That’s the golden rule
When you find yourself before such masters
In this sacred school

Cont. →
O Templo do Sol dourado está aqui
Radiante em seu coração
Sem dúvidas, acima do medo
Uma estrela da transformação

Brilham os raios do sol


Sombras se formam
E quando o dia se torna noite
Nasce o sagrado Tao

O fruto maduro cai no chão


Sementes brotam e crescem
E como tudo tem seu próprio tempo
Deixe fluir

O inverno se torna primavera


Flores começam a florescer
E o Supremo Bodhisattva traz
A jóia realizadora dos desejos

Cont. →
The Temple of the Golden Sun is here
Radiant in your heart
Beneath the doubt, beyond the fear
A Transformation Star
The rays of the sun they shine so bright
Shadows there are formed
And as the day turns into night
The Sacred Tao is born
The ripe fruit falls upon the ground
So seeds may sprout and grow
And all things have their season here
Surrender to the flow
The Winter garden turns to Spring
Flowers start to bloom
And the Supreme Bodhisattva brings
A wish-fulfilling jewel

Cont. →
E agora você pode enxergar
Que tudo é aqui e agora
E tudo que lhe resta
É a promessa de Bodhisattva

Que todos os seres sencientes


Se libertem dos sofrimentos e doenças
Que todos os seres sencientes
Elevem seus corações
E brilhem na luz

Feb 14th, 2015


Bödele, Austria

Capo 2 (B min)
| Am C | G Am | Am C | Am | Am C | G Am | C | Am |
last verse:
|C / G / Em / Am / C / G / Em / Am |
And now you can see with real eyes
That all is here and now
And all that’s left to realise
Is the Bodhisattva vow
May all sentient beings
Be free from suffering and sickness
May all sentient beings
Lift up the heart and shine in the light


KOKUZO BOSATSU

No infinito do espaço
É a morada do ser
Forma é vacuidade
Vacuidade é forma

Nōbō Akyasha Kyarabaya


On Ari Kyamari
Bori Sowaka

Kokuzo Bosatsu
Supremo Bodhisattva
Senhor do tesouro sagrado
Do infinito sem limites
Da sabedoria universal
E da graça universal

Nōbō Akyasha Kyarabaya


On Ari Kyamari
Bori Sowaka

Cont. →
34. KOKŪZŌ
Boundless Space
Is the ground of being
Wherein all phenomena rise and fall
Form is Emptiness
Emptiness is form
Nōbō akyasha kyarabaya
On ari kyamari X3
Bori Sowaka
Kokūzō Bosatsu
Supreme Bodhisattva
Lord of the sacred treasury
Of boundless endless space
Of universal wisdom
And universal grace
Nōbō akyasha kyarabaya
On ari kyamari X3
Bori Sowaka

Cont. →
Mantra universal, som universal
Mandala universal do espaço sagrado
Vem com a estrela do amanhecer
Akyasha Kyarabaya

Nōbō Akyasha Kyarabaya


On Ari Kyamari
Bori Sowaka

April 25th, 2015


Fanano, Italy

Capo 2 (B min)
Verse 1
||: Am | Am | C G | Am :||
||: Em | Em | C | Am :||
refrain
||: Dm | Dm | C | C | C | Am :|| G | Am | Am
Verse 2
||: Am | Am | Am | Am :||
||: Am | C | G | Am :||
||: Em | Em | C | Am :||
Verse 3
||: Am | Am | Am | Am | Am | Am | Am | Am :||
||: Em | Em | C | Am :||

Kokuzo é um Bodhisattva japonêsa, conhecido como “Tesouro


do Espaço sem limites”, porque ele tem a sabedoria de Buda que
existe em todo o Universo. Seu nome em sânscrito é Akasagarb-
ha, considerado o guardião dos registros Akáshicos.
Universal mantra, universal sound
Universal mandala of sacred space unbound
Comes with the morning dawning star
Akyasha kyarabaya
Nōbō akyasha kyarabaya
On ari kyamari X3
Bori Sowaka

Kokūzō is a Japanese Bodhisattva, known as the ‘Space Treasury’


because he holds the wisdom of the Buddha that exists through-
out the entire universe. His name in Sanskrit is Ākāśagarbha,
considered as the guardian of the Akashic Records
JIZO BOSATSU
Om kakaka
Bisanmaei sowaka
Om kakaka
Bisanmaei sowaka

Kakaka kakaka kakaka


Kakaka kakaka kakakaaa

Jizo, Jizo Bodhisattva


Oh! Meu Senhor
O mais justo de todos

Curador, irradiante, divindade guardião


Crianças perdidas e feridas lhe procuram

Com sua luz prateada de amor e pureza


E sua majestade gentil

Oh Jizo, Jizo Bodhisattva


Docilmente entra no reino infernal
Suavizando
E confortando todas as almas sofredoras

Cont. →
35. JIZŌ
Om kakaka
Bisanmaei sowaka
Om kakaka
Bisanmaei sowaka
Kakaka kakaka kakaka
Kakaka kakaka kakakaaaa X3
Jizō, Jizō Bodhisattva
Oh! my Lord
Fairest of them all
Healing, radiant, guardian Deity
All the lost and wounded children come to Thee
With your silver light of love and purity
And your gentle majesty
Oh Jizō, Jizō Bodhisattva
Gently entering the Hell realms
Offering a softening
Comfort for the suffering souls

Cont. →
Oh Jizo, Jizo Bodhisattva
No oceano dos desolados
Traz esperança para os desesperados
Brilhante com seu coração de ouro

Om kakaka
Bisanmaei sowaka
Om kakaka
Bisanmaei sowaka

Kakaka kakaka kakaka


Kakaka kakaka kakakaaa

April 26th, 2015


Fanano, Italy

||: D | D | Em |Em | A | A | Bm |Bm :||


|Em | D | Em | Bm | Em | D | C | G |
||: D | D | G | G | D | D :|| x3
||: D | D | G | G | D | D | A | A :||
||: Em | Em | D | D | Em |Em | D | D |
|Em | Em | D | D | A | A :||
||: A | A | D | D | F#m | F#m | F#m| F#m|
F#m | F#m | E | E :||

Jizo é conhecido por seu voto de não alcançar Buddhahood até


que todos os infernos sejam esvaziados. Jizo é o gémio de Koku-
zo. Seu nome é traduzido como “Tesoro Terreno”. Seu remédio é
uma risada suave.
Oh Jizō, Jizō Bodhisattva
In the oceans of the desolate
Hope for the desperate
Shining with your heart of gold
Om kakaka
Bisanmaei sowaka
Om kakaka
Bisanmaei sowaka
Kakaka kakaka kakaka
Kakaka kakaka kakakaaaa X3

Jizō is known for his vow not to achieve Buddhahood until all
hells are emptied. Jizō is the twin Bodhisattva of Kokūzō. His
name may be translated as ‘Earth Treasury’. His medicine is gen-
tle laughter.
CANÇÃO DA LUA
Eu fiz uma viagem para curar a minha alma
E encontrar as partes faltantes
Foi uma viagem para voltar
Para o campo da unidade
E brilhar nas profundezas do meu coração

E quando eu avistei todas as flores


Brincando no jardim
Uma lágrima caiu dos meus olhos
Eu chamei a força
Eu pedi o perdão
Uma voz me disse te levanta

Eu abri os meus braços


E olhei para o céu
Eu chamei a força divina
Para purificar a minha alma, iluminar o meu coração
Daime força, daime luz, daime amor

Cont. →
36. SONG OF THE MOON
Well I went on a journey to heal my soul
And to find all the missing parts
It was a journey to return
To the field of the whole
And to shine in the depths of my heart
And when I saw all the flowers
A-playing in the garden
A tear came to my eyes
And then I called to the powers,
I prayed for pardon
A voice told me to arise
And then I opened my arms,
I looked to the sky,
I called to the powers above
To purify my soul, illuminate my heart
Give me strength, give me light, give me love

Cont. →
Eu fiz uma viagem
Nas profundezas do mar
As correntezas eram fortes e escuras
Pedi conforto a minha Mãe
E foi aí que escutei esta canção

Era a canção da liberdade, a canção da cura


A canção da coragem e do amor
Era a canção da floresta e da lua
A canção do beija flor

May 16th , 2015


Monte Mariposa, Portugal

||: A | A | A | A | F#m | F#m |E | A:||


And then I went on a journey
To the depths of the sea
The currents were dark and strong,
And then I called to my Mother to comfort me
And that’s when I heard this song
It was a song of freedom
A song of healing
A song of courage and love
It was a song of the forest
A song of the moon
It was a song of the hummingbird.


DEUS DO AZUL
Krishna Krishna
Meu Senhor prateado
Meu Senhor do azul
Eu rogo a ti

Eu rogo a ti
Que eu enxergue a sua face
Krishna Krishna
Senhor de toda Graça

Krishna Krishna
Estrela Celeste
Tão brilhante
De perto e de longe

Krishna Krishna
Eu lhe ofereço o meu coração
Seu amor perfeito
Oh Divina Estrela

October 13th , 2015


Monte Mariposa, Portugal

||: C | C | G | G | Am | D | G | G :||
37. LORD OF BLUE
Krishna Krishna
My silver Lord
My Lord of blue
I pray to You
I pray to You
That I might see your face
Krishna Krishna
Lord of Grace
Krishna Krishna
Celestial Star
You shine so bright
Both near and far
Krishna Krishna
I offer you my heart
Your perfect Love
Oh Divine Star


TODOS OS SERES DIVINOS
Todos os seres divinos
Das cortes celestiais
Oferecemos nossos corações
Oferecemos nossos pensamentos

Todos os seres divinos


De poder celestial Irradiando paz
Flor universal
Todos os seres divinos

Da luz celestial
Guie-nos no caminho
Guie-nos na escuridão da noite
Todos os guias divinos

De luz interior
Manifestando sua luz
Para nos guiar na escuridão da noite

Santo beija-flor
Mensageiro do amor
Brilhando no céu
E nesta terra sagrada

Cont. →
38. ALL DIVINE BEINGS
All Divine Beings
Of the Celestial Courts
We offer you our hearts
We offer you our thoughts
All Divine Beings
Of Celestial Power
Radiating Peace
A Universal Flower
All Divine Beings
Of Celestial Light
Guide us on the path
Guide us through the night
All Divine guides
Shining inside
Manifesting Light
To guide us through the night
Holy Hummingbird
Messenger of Love
Shining up above
And on this sacred Earth
Cont. →
The Queen of the Forest
Manifests here
With the caboclo of the forest
Here in the Holy House

Oh my Divine Mother
Oh Mamãe Iemanjá
Here, illuminate us
Here, come to heal us

Queen of the Moon


Queen of the Sea
Durge Durge
Kali Kali Ma

Cont. →
Rainha da Floresta
Aqui se manifesta
Com Caboclo da Mata
Aqui na Casa Santa
Oh Minha Mae Divina
Oh Mamãe Iemanja
Aqui nos ilumina
Aqui vem nos curar
Rainha da Lua
Rainha do Mar
Durge Durge
Kali Kali Ma
Cont. →
Buddhas and Dakinis
Divine Archangels
Supreme Bodhisattvas
Santo Mahasattvas

Krishna Rama Krishna


Radha Krishna Radha
Cristo Jesus Cristo
Brahma Shiva Brahma

Todos os seres divinos


Unidos em Uno
A lua está nascendo
Om Mani Padme Hum

October 23rd, 2015


Metacom, Crete

||: C | Dm | Dm | C :||
||: F | C | Dm | C :||
Buddhas and Dakinis
Arcanjos Divinos
Supremo Bodhisattvas
Holy Mahasattvas
Krishna Rama Krishna
Radha krishna Radha
Cristo Jesus Cristo
Brahma Shiva Brahma
All Divine Beings
United as One
The Moon She is rising
Om Mani Padme Hum


BODY OF GOD
My Father, Oh my Divine Father in Heaven
Oh my Mother of the Holy House

I came to receive the instructions


To sing and work on this sacred ground
I came to receive the instructions
And consecrate this life on the Holy Earth

And when I felt the blood


Which runs in my body
I felt the body of God

And when I felt the wind


Which blows in my body
I felt the body of God

Oh Hummingbird of colours
Your light is the messenger.

October 13th , 2017


Monte Mariposa, Portugal

||: C A7 | Dm | Dm G | C :||
||: F | Em | Dm G | C :||
||: Dm G Dm G | Dm G | C :||
||: C Dm | G C :||
39. CORPO DE DEUS
Meu Pai, Oh! meu Divino Pai do Céu
Oh! minha Mãe da Casa Santa
Eu vim pra receber as instruções
Cantar e trabalhar neste terreiro
Eu vim pra receber as instruções
E consagrar esta vida na Terra Santa
E quando eu senti o sangue
Que corre no corpo
Eu senti o corpo de Deus
E quando eu senti o vento
Que sopra no corpo
Eu senti o corpo de Deus
O Beija Flor das cores
A sua luz é a mensageira


QUIETUDE
Eu te encontrarei lá, na quietude
Do espaço sagrado do coração ||: E | A | Bm | E :||
Sri Krishna, Jesus Cristo ||: Bm |A | E | A :||
Om Shiva, Sri Ramana

Te encontrarei lá, na presença


Deste momento, no coração
Sri Krishna, Jesus Cristo
Minha Rainha Iemanjá

Te encontrarei lá, no jardim


Onde as flores alcançam o sol
Sri Krishna, Jesus Cristo
Om Shiva, Om Hum

Te encontrarei lá, junto ao oceano


Pelas ondas sagradas do mar
Om Mata, Om Kali
Om Mani Padme Hum

October 14th , 2017


Monte Mariposa, Portugal

Ramana Maharshi 1879 – 1950 foi um sábio indiano conhecido


pelas transmissões poderosas que frequentemente ocorriam
em sua presença. Iemanjá é a Rainha do Mar, uma orixá do can-
domblé brasileiro, religião que se originou com o povo Iorubá,
na África Ocidental.
40. STILLNESS
I’ll meet you there, in the stillness
In the sacred space of the heart
Sri Krishna, Jesus Cristo
Om Shiva, Sri Ramana
I’ll meet you there, in the presence
Of this moment, in the heart
Sri Krishna, Jesus Cristo
Minha Rainha Iemanjá
I’ll meet you there, in the garden
Where the flowers all reach for the Sun
Sri Krishna, Jesus Cristo
Om Shiva, Om Hum
I’ll meet you there, by the Ocean
By the waves of the sacred shore
Om Mata, Om Kali
Om Mani Padme Hum


Ramana Maharshi 1879 – 1950 was an Indian sage renowned for
the powerful transmissions that often occurred in his presence.
Yemanja is the Queen of the Sea, an Orixá, from the Brazilian
Candomblé religion which originated with the Yoruba people of
West Africa.
41. HOLY FLOWER
Tudo que eu preciso, está aqui para ser recebido
A única coisa que eu preciso são as chaves para lembrar
Tudo que eu preciso, está aqui para ser recebido
Tudo que eu preciso é coragem para me entregar

Oh My Mother, Divine Mother


Oh Mother of Holy Light
Oh My Mother, Divine Mother
Comfort and guide us

Tudo que há para saber, está aqui nesta corrente


Quando se abrir o espírito do coração
Tudo que há para saber, está aqui nesta corrente
No espírito de cada movimento Divino

Oh My Mother, Divine Mother


Oh Mother of the Holy Flower
Oh My Mother, Divine Mother
Comfort us with Holy Love

October 14th , 2017


Monte Mariposa, Portugal

||:D | A | Bm | E | D | A | Bm E | A:||
||: D | A | E | A | D | A | E | A:||
41. HOLY FLOWER
Everything I need, is here to receive
All I need are the keys to remember
Everything I need, is here to receive
All I need is the courage to surrender
Oh Minha Mãe, Divina Mãe
Oh Mãe da Santa Luz
Oh Minha Mãe, Divina Mãe
Nos conforta e nos conduz
All there is to know, is here in the flow
When the spirit of the heart is open
All there is to know, is here in the flow
In the spirit of each divine moment
Oh Minha Mãe, Divina Mãe
Oh Mãe da Santa Flor
Oh Minha Mãe, Divina Mãe
Nos conforta com o Santo Amor


RIOS AZULADOS DE OURO
Eu olho para a esquerda e para a direita
Eu olho para cima e para baixo
Eu vejo a sombra na luz
Eu vejo a escuridão da noite
Eu vejo a beleza da corrente Divina

Olho para o leste, olho para o oeste


Rios azulados de ouro
É a união do sol e da lua
E as estrelas revelam o jogo divino

Eu olho para cima e para baixo, eu olho ao redor


As estações vão e vem
Com firmeza, cantam e dançam
Se entreguem a corrente Divina

Om Namo
Om Nama
Shivaya
Nama Om Shiva Nama Om

Februay 3rd 2018


Mount Burell. Australia

||:E | E | A | E :|| ||: A | A | A | E:||


||: B7 | B7 | B7 | B7 | E | B7 | E \ E :||

Shiva também é conhecido como Mahadeva (O Deus Maior). Om


Namah Shivaya significa ‘Adoração ao Deus Shiva’. Este mantra é
associado com as virtudes da oração, do amor divino e da graça.
42. RIVERS OF BLUE AND GOLD
I look to the right, I look to the left
I look up above and below
I see the shadows and the light,
See the darkness of the night
See the beauty of the divine flow
I look to the East, I look to the West
Rivers of blue and gold
It’s the marriage of the Sun and the Moon
And the Stars as the Divine play unfolds
I look up and down, I look all around
Seasons come and go
Now dance and sing, balance everything
Surrender to the Divine flow
Om Namo
Om Nama Shivaya
Nama Om Shiva Nama Om X3

Shiva is also known as Mahadeva - Great God. Om Namah Shi-


vaya means ‘Adoration to Lord Shiva’. This mantra is associated
with qualities of prayer, divine love and grace.
MIL PÉTALAS
Om Namo Bhagavate Vasudevaya

Escute as águas, sinta a corrente


Escute o chamado divino

Rainha das águas, Rainha da Lua


Rainha da corrente divina

Lótus ascendendo em direção à luz


Roxa, rosa e dourada
Mil pétalas se abrem na luz
E as flores divinas se revelam

Jai Sri Krishna


Govinda
Luz Divina em todos

Om Namo Bhagavate
Vasudevaya

February 12th, 2018


Sachamama Temple, Wollumbin, Australia

||: Dm G / C / F C / G :||

Om Namo Bhagavate Vasudevaya é dedicado a Vishnu e seu


avatar Sri krishna. Denominado como o Mantra da Libertação,
é recitado como uma forma de alcançar a liberdade espiritual
do samsara, o ciclo recorrente de morte e reencarnação.
43. THOUSAND PETALS
Om Namo Bhagavate Vāsudevāya X8
Listen to the waters, feel the flow
Hear the divine call
Queen of the Waters, Queen of the Moon
Queen of the divine flow
Lotuses arising, into the light
Purple, pink and gold
A thousand petals opening into the light
As the divine flower unfolds
Jai Sri Krishna
Govinda
Divine light in all X4
Om Namo Bhagavate
Vasudevaya

Om Namo Bhagavate Vasudevaya is dedicated to Vishnu and his


avatar Lord Krishna. Referred to as the Liberation Mantra, it is
recited as a way to achieve spiritual freedom from samsara,
the recurring cycle of death and rebirth.
O CAMINHO ETERNO
Existe um reino,
um reino sagrado
Onde Tudo é Um
E Um é Tudo

Está dentro de mim


Está dentro de você
Este lugar de união
Om Hum

Uma morada secreta


dentro do meu coração
Dentro de Lotus
Acima das estrelas

Cont. →
44. THE ETERNAL WAY
There is a realm
A sacred realm
Where one is all
And all is one
It’s inside me
It’s inside you
This place of unity
Om Hum
A secret dwelling
Inside the heart
Inside the lotus
Beyond the stars

Cont. →
Oh Divina presença,
Oh raio Divino
Oh concentração Divina
No caminho eterno

Consagração,
Meditação
Contemplação
Das correntes Divinas

Oh meu querido Senhor


Oh Divina mãe
Docemente eu me entrego
E retorno ao meu lar

October 21st 2018


Swartland, South Africa

||:Dm | C | Am | Dm :||
||: F | C | Am | Dm :||
Oh Divine Presence
Oh Divine Ray
Oh Divine focus
The Eternal Way
Consecration
Meditation
Contemplation
Of the Divine flow
Oh my sweet Lord
Oh Divine Mother
In sweet surrender
I’m coming home

𓇬
A PUREZA DE DEUS
No infinito azul do espaço
No mar de esmeraldas
Na neve branca das montanhas
Na luz dourada do coração
A pureza de Deus brilha em tudo

Tanta dor, tanta tristeza


Tanta loucura e tanta medo
O sofrimento, um mar de lágrimas
Mas a pureza de Deus brilha em tudo

Onde está o amor? Onde está a verdade?


Onde está a luz? Onde está a paz?
Estas perguntas ecoam ao longo dos anos
Mas a pureza de Deus brilha em tudo

Vá para dentro de si e não para fora


Mergulhe profundo, não tenha dúvidas
A chave do paraíso se encontra no coração
E a pureza de Deus brilha em tudo

Sim, a pureza de Deus brilha em tudo


Om Mani Padme Hum

January 23rd, 2019


Cabana da Paz, Vale do Capão, Brazil

||:Em | F | G | Am | Dm G | C :||
45. EMERALD SEAS
In the deep blue space
In the emerald seas
In the white snow mountains
In the golden light of the heart
The purity of God shines in all
So much pain, so much sadness
So much madness and fear
The suffering an ocean of tears
But the purity of God shines in all
Where’s the love? Where’s the truth?
Where’s the light? Where’s the peace?
These questions echo through the years
But the purity of God shines in all
Go within, not without
Dive deep, have no doubt
For the keys of heaven lie within the heart
And the purity of God shines in all
Yes the purity of God shines in all
Om Mani Padme Hum X3


WHITE HUMMINGBIRD
The white hummingbird
That came from the Astral
Bringing a blessing
Of the Universal Mother

Christening with water


With Daime and salt
The white hummingbird
Brings Divine light

An opening in the chest


Where light can enter
From the heights of the forest
And the bottom of the sea

Under the sea


There is a special light
And you don't need eyes
To be able to see

Cont. →
46. BEIJA-FLOR BRANCO
O beija-flor branco
Que veio do Astral
Trazendo uma benção
Da Mãe Universal
Batizando com água
Com Daime e com sal
O beija-flor branco
Traz luz Divinal
Uma abertura no peito
Aonde a luz pode entrar
Das alturas da floresta
E do fundo do mar
No fundo do mar
Tem uma luz especial
E não precisa ter olhos
Pra poder enxergar
Cont. →
It is the light of the Queen
It is an exquisite light
Drizzles of gold
Affection and love

This light goes on


In this immensity
And this flow keeps flowing
In the transformation

The white hummingbird


Appears in the dark
In a wheel of fire
A blessing, so pure

Christening with Daime


With fire and faith
In the furnace of surrender
Your holy mercy

February 1st, 2019


Cabana da Paz, Vale do Capão, Brazil

||:A | E | D | A | Bm | A | E | A:||
Esta luz vai luzindo
Nesta imensidão
E este fluxo fluindo
Na transformação
O beija-flor branco
Aparece no escuro
Numa roda de fogo
Uma benção, tão puro
Batizando com Daime
Com fogo e com fé
Na fornalha da entrega
Sua santa mercê


O AMANHECER DO ASTRAL
Faça de mim um instrumento de sua paz
Que suas águas de cura circulem em mim
Como os rios que correm para o mar

Faça de mim um instrumento de sua verdade


Que a minha vida seja guiada pela sua luz
Como as árvores que crescem pela raiz

Faça de mim um instrumento de seu amor


Que suas águas de cura limpem minha alma
Para que eu possa acolher outros

Faça de mim um instrumento do seu amor


Que suas águas curativas limpem minha alma
Para que eu possa confortar os outros

Faça de mim um instrumento de sua corrente


Que os ventos da mudança
Soprem em minha alma
Pois tudo que vem também vai

Cont. →
47. ASTRAL DAWN
Make me a channel for your peace
May your healing waters flow through me
As the rivers flow to the seas.
Make me a channel for your truth
May my life be guided by your light
As the tree grows forth from the root
Make me a channel for your love
May your healing waters cleanse my soul
So that I may comfort others
Make me a channel for your light
May your healing rays
Shine through my heart
Like a lantern in the night
Make me a channel for your flow
May your winds of change
Blow through my soul
For all things come and go

Cont. →
Faça de mim um instrumento de sua graça
Que a sua divina luz luminosa
Permeie todas as ações

Faça de mim um instrumento de sua cura


Que cada palavra, pensamento e ação
Sejam alinhados com o espírito da fonte sagrada

Eu abro o meu coração


Para o espírito do amanhecer do astral
Do sol, da lua e das estrelas
Nasce a luz do amor

February 6th, 2019


Vale do Pati, Brazil

Capo 2 (B min)
||:Am | C | Dm | Dm Am | Em | Am :||
Last verse:
||: C | G | Dm | Am | C | G | Dm | Am :||
Make me a channel for your grace
May your divine luminescent light
All actions permeate
Make me a channel for your cure
May each word and thought and deed
Be aligned with the spirit of the sacred source
I open up my heart
To the Spirit of the Astral Dawn
From the Sun, the Moon and the Stars
The Light of Love is born


LEVE TUDO
Leve tudo, leve tudo, leve tudo
Purifica a minha alma
Leve tudo, leve tudo, leve tudo
Eu estou aqui para atender ao seu chamado

Eu me coloco em suas mãos


Como um grão num pilão
Faça-me pequeno como um grão de areia
Eu estou aqui para seguir as suas ordens

Leve tudo, leve tudo, leve tudo


Purifica a minha alma
Leve tudo, leve tudo, leve tudo
Estou aqui para atender ao seu chamado

Leve embora os erros que eu cometi


Por ignorância e orgulho
Por insensatez e teimosia
Raiva, ganância e mentiras

Leve tudo, leve tudo, leve tudo


Purifica a minha alma

Cont. →
48. TAKE IT ALL
Take it all, take it all, take it all
Purify my soul
Take it all, take it all, take it all
I am here to follow your call
I place myself inside your hands
Like a grain in a pestle and mortar
Reduce me to your fine white sands
I am here to follow your orders
Take it all, take it all, take it all
Purify my soul
Take it all, take it all, take it all
I am here to follow your call
Take the mistakes I may have made
Through ignorance and pride
Through foolishness, willfulness
Anger, greed and lies
Take it all, take it all, take it all
Purify my soul….

Cont. →
E o som das águas
Batendo nas rochas
Pelos rios e pelas cachoeiras
É o som da minha mente abrindo cadeados
Em resposta ao chamado Divino

Leve tudo, leve tudo, leve tudo


Purifica a minha alma
Leve tudo, leve tudo, leve tudo
Eu estou aqui para atender o seu chamado

Me lave nas correntezas


Dos rios da alma Divina
O tempo do ajuste chegou
Com o espírito da chamada Divina

Leve tudo, leve tudo, leve tudo


Purifica a minha alma
Leve tudo, leve tudo, leve tudo
Eu estou aqui para atender o seu chamado

February 7th, 2019


Vale do Pati, Brazil

Capo 2 (B min)
||:Am Em | Am | Dm | Dm | Am Em | Am | Am G| Am:||
||:Dm | Dm | Dm | Am | Dm | Dm | Am Em| Am:||
And the sound of the water
Beating on the rocks
By the rivers and the waterfalls
Is the sound of my mind opening locks
At the heed of the divine call
Take it all, take it all, take it all
Purify my soul
Take it all, take it all, take it all
I am here to follow your call
Now wash me clean in the deepest stream
Of the rivers of the divine soul
For I find that the time has arrived to align
With the spirit of the divine call
Take it all, take it all, take it all
Purify my soul
Take it all, take it all, take it all
I am here to follow your call


OXUM
Me lave em suas águas
E me batize com o seu amor
Cristalina na sua pureza
Com a sua suave cura, Mamãe Oxum

Como as ondas do mar


Não tenho vida longe de vós
Lave minhas velhas emoções
Me purifica e me liberta

February 8th, 2019


Vale do Pati, Brazil

||:A | Bm | E | A | A | Bm| E | A :||

Oxum é a Orixá que governa as águas doces do mundo, as ribei-


ras, os riachos, as cachoeiras e os rios.
49. OXUM
Wash me clean in your waters
And baptize me in your love
Crystalene in your pureness
Gentle healer, Mamãe Oxum
For like a wave in the ocean
I have no life apart from thee
So wash away these old emotions
Purify me and set me free

Oxum is the Orixá that rules over the sweet waters of the world,
the brooks, streams, waterfalls and rivers, embodying love,
fertility and beauty.
TARA
Om Tare Tuttare Ture Soha
Om Tare Tuttare Ture Soha

Enquanto a lua branca


Preenche o céu
Eu sinto a minha alma
Abrir as asas e voar

Não há fronteiras
Para o meu espírito
E o meu coração
Pertence a vós

Om Tare Turrare Ture Soha


Om Tare Tuttare Ture Soha

February 18th, 2019


Imbassai, Brazil

||:A | D | Bm E | A :||
||:A | Bm | E | A :||:F#m | Bm | E | A :||

Tara é a Mãe Criadora, representando a força que sustenta a


vida eterna. O nome Tara significa estrela, mas ela também é
chamada de “A que dá a Vida”, A Grande Mãe de Compaixão, a
Mãe Compassiva, a Personificação da Sabedoria e a Grande Pro-
tetora.
50. TARA
Om Tare Tuttare Ture Soha
Om Tare Tuttare Ture Soha
As the white full moon
Fills the sky
I feel my soul
Take wings and fly
For my spirit
Knows no borders
And my heart
Belongs to thee
Om Tare Tuttare Ture Soha
Om Tare Tuttare Ture Soha

Tara is the Mother Creator, representing the eternal life force


that fuels all life. The name Tara means Star, but she is also cal-
led She Who Brings Forth Life, The Great Compassionate Mother,
and The Embodiment of Wisdom, and the Great Protectress.
OM SO HUM
Om So Hum
Om So Hum
Om So Hum

Você não tem que ir a lugar algum


Fique aqui
Confie em si mesmo
Vamos te ajudar e te apoiar
Mas não te esconder da verdade

Você não tem que ir a lugar algum


Esteja aqui
E agora
Você e o espírito do sol central
Você e ele são um só

Você não tem que ser ninguém


Confie na corrente
Deste momento
Do So Hum
Da corrente Universal

Cont. →
51. OM SO HUM
Om So Hum
Om So Hum
Om So Hum X3
You don’t have to go anywhere
Stay here
Trust yourself
We will help you, and hold you,
But not shield you from the truth
You don’t have to be anywhere
Be here
And now
You are one
With the spirit of the Central Sun
You don’t have to be anyone
Just trust in the flow
Of this moment
Of the So Hum
Of the Universal Flow

Cont. →
Você não tem que fazer nada
Somente respire
Segure firme na jornada
Porque tudo vai balançar
Segure-se na luz
A cada respiração

De todas formas tudo é Uno


Somente respire
Dentro do seu coração
Como a luz de uma estrela
Brilha na noite

Om So Hum
Om So Hum
Om So Hum

July 13th, 2019


Sintra, Portugal

||:Am | G Am:||
||:Am | G | Am ||: Dm | C | E | Am :||

So Hum significa “Eu Sou Isto”. Ao meditarmos sobre isso, per-


cebemos que somos todos um, e todos nós viemos de uma Fonte
Infinita. Este mantra afirma a nossa existência como consciên-
cia pura.
You don’t have to do anything
Just breathe
Hold fast to the path
For everything will shake
Hold fast to the light
With every breath you take
Everything is One anyway
Just breathe
Into your heart
Like the light of star
Shine in the night
Om So Hum
Om So Hum
Om So Hum X3

So Hum means ‘I am That’. As we meditate on this, we realise


that we are all one, and we have all come from one Infinite
Source. This mantra affirms our existence as pure awareness.
VERY TINY
I am very tiny
I have my worth
I song with tenderness
I sing with love
I am a little bird
I am a humminbird
I leave my nest
Seeking a flower

August 3rd, 2019


Imbassai, Brazil

||:E7 | E7 | Am | Am :||
52. PEQUENININHO
Eu sou pequenininho
Mas tenho o meu valor
Eu canto com carinho
Eu canto com amor
Eu sou um passarinho
Eu sou um beija-flor
Eu saio do meu ninho
Buscando uma flor


FILHA DAS ESTRELAS
Oh minha Mãe, no azul profundo do mar
Oh minha Mãe, no verde profundo das árvores
Oh minha Mãe, fogo, carne e osso
Oh Minha Mãe, penas, vento e pedras

Oh minha Mãe, filha das estrelas


Oh minha Mãe, águas do meu coração
Oh minha Mãe, preta, azul e dourada
Oh minha Mãe, guardiã da minha alma

Oh minha Mãe, joia do universo


Oh minha Mãe, eu voltarei para vós na morte
Oh minha Mãe, luar da meia-noite
Oh minha Mãe, flor universal

Oh minha Mãe, fonte do nascimento e da vida


Oh minha Mãe, eu voltarei para vós
Oh minha Mãe, guardiã da minha alma
Eu te ofereço o meu coração no caminho do amor

28th June, 2020


Start Point Lighthouse,
Devon, UK

Capo 3 (Gmin)  
||: Em | Am | B7 | Em :||
||: G | Am | B7 | Em :||
53. DAUGHTER OF THE STARS
Oh My Mother, deep blue of the seas  
Oh My Mother, deep green of the trees     
Oh My Mother, fire, flesh and bone     
Oh My Mother, feather, wind and stone 
  
Oh My Mother, daughter of the stars
Oh My Mother, waters of my heart
Oh My Mother, black and blue and gold
Oh My Mother, guardian of my soul
Oh My Mother, jewel of the universe
Oh My Mother, heart of the hummingbird
Oh My Mother, moon of the midnight hour
Oh My Mother, universal flower
Oh My Mother, source of birth and breath
Oh My Mother, I return to you in death
Oh My Mother, guardian of my soul.
I offer you my heart
As this path of love unfolds.


SAMSARA
Seja bem vinda minha sombra
Seja vem vinda ao meu coração
Não se sinta excluída
Pois de todas as coisas aqui, você é uma parte

Há uma desova aqui


Há uma aurora
Também há luto, dor e perda

Bem vinda minha sombra


Pode ficar onde está
Eu só vim dizer Olá
E te oferecer o meu coração

Bem vinda minha sombra


Bronze e Índigo
Te vejo reluzindo
Te vejo com uma luz incandescente

Bem vinda minha sombra


Bem vinda a minha alma
Tudo que você traz é ouro alquímico

Heya Heya
Tudo é Um July 11th 2020
E Um é Tudo West Peckham,
Kent, UK

Capo 2 (B Min)
Am | E Am | Am | Am C | E | Am
54. SAMSARA
Welcome my shadow
Welcome to my heart
Do not feel excluded
For of all things here, you are a part
Here there is a spawning
Here there is a dawning
Also there is mourning, grief and loss
Welcome my shadow
You can stay right where you are
I just came to say hello
And to offer you my heart
Welcome my shadow
Bronze and indigo
I can see you gleaming
I can see you glow
Welcome my shadow
Welcome to my soul
Everything you bring is Alchemical Gold
Heya Heya
All is One
And One is All.

O TAO SAGRADO
Vida e morte
Morte e vida
O que é real
É a transformação

Entoe e cante
Com o som e a respiração
O coração pode sentir
Uma boa vibração

Lágrimas de felicidade
Lágrimas de tristeza
Meu coração
Está com todas as nações

Pássaro voando
Nuvem no céu
Agradecimentos e louvores
A toda a criação

Noite e dia August 10th, 2020


Dia e noite Monchique, Portugal
Uma constelação
Intergaláctica
||:C | Dm | Dm | G C :||

Tao é o caminho - é a ordem natural subjacente, ou o fluir do


Universo. O símbolo Yin Yang representa a continuidade cíclica
do mundo natural - e como as forças opostas podem ser com-
plementares.
55. SACRED TAO
Life and death
Death and life
All that’s real
Is transformation
Chant and sing
With sound and breath
The heart can feel
A good vibration
Tears of joy
Tears of pain
My heart goes out
To every nation
Bird on the wing
Cloud in the sky
Thanks and praise
For all creation
Night and day Tao is the ‘Way', or ‘Path’ - the
Day and night underlying natural order, or
An intergalactic flow, of the Universe. The Yin
Yang symbol represents the
Constellation
cyclical continuity of the natu-
ral world - and how opposite
☯ forces may be complementary.
ESCUTANDO
Escute, escute com atenção
Abra seus ouvidos
Abra sua mente
Abra o seu coração
Escute com atenção

Todos os guias espirituais


Estão aqui para aconselhar
Suavize sua mente
E sinta profundamente dentro de você

Procure e encontrarás
Uma fonte de cura
Paz e entendimento
Sabedoria, verdade e graça

Mil mensagens
Esperam para serem ouvidas
Para nos reconectar
Com o sagrado presente da vida na terra

August 21st, 2020


Chivelstone, Devon, UK

||:C | C | Dm | Dm | Dm G | C :||
Verse 4 – A thousand messages
||: F / F / Em / Em / Dm / G / Dm G / C :||
56. LISTENING
Listening, deep listening
Open your ears
Open your mind
Open your heart
Deep listening
All spirit guides
Are here to advise
Soften the mind
And feel deep inside
Seek and you shall find
A fountain of healing
Peace and understanding
Wisdom, truth and grace
A thousand messages
Are waiting to be heard
To reconnect us with
The sacred gift of life on Earth


UMA CAUSA MAIOR
Hare Krishna Hare Krishna
Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama
Rama Rama Hare Hare

Na primavera, no Inverno
No Verão e no Outono
Eu sinto minha Mãe dentro de mim
E em todo lado eu escuto o seu chamado

Oh Divina Mãe, Radha Rani


Mãe Divina, Rainha da minha alma
Pachamama, Kundalini
O espírito se elevando, em um e em todos

Cont. →
57. A HIGHER CAUSE
Hare Krishna Hare Krishna
Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama
Rama Rama Hare Hare
In the Springtime, in the Winter
In the Summertime and the Fall
I feel my Mother deep within me
And all around, I hear her call
Oh Divine Mother, Radha Rani
Mãe Divina, Queen of my soul
Pachamama, Kundalini
Spirit rising, in one and all

Cont. →
Neste jardim, neste santuário
Do beija-flor e da pomba
Harmonia sagrada, Sabedoria de cura
Neste templo do Santo Amor

Nesta jornada de transformação


Tem escuridão, e tem perda
Neste aprendizado, purificação
Numa doce entrega por uma causa maior

Hare Krishna Hare Krishna


Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama
Rama Rama Hare Hare

12th September, 2020


Fanano, Italy

||: C | Dm | G | Am | C | Dm | G | C :||
||: Am | Em | Dm | Am | F | Em | Dm | G :||
In this garden, in this sanctuary
Of the hummingbird and the dove
Sacred harmony, healing wisdom
In this Temple of Holy Love
On this journey of transformation
There is darkness, and there is loss
In this learning purification
In sweet surrender to a higher cause
Hare Krishna Hare Krishna
Krishna Krishna Hare Hare
Hare Rama Hare Rama
Rama Rama Hare Hare

Você também pode gostar