Você está na página 1de 50

 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

FOLHAS

O que são folhas?

Folhas são plantas que podem servir para alimentação,


alimentação, meio ambiente
(proteção) e curativos (contra as doenças).
Desde a antiguidade o homem luta contra as doenças, sempre armado do
 propósito de conservar ou recuperar a saúde perdida ou abalada. Assim teve sempre
a preocupação de afastar o sofrimento causado pela doença, chegando mesmo em
certas épocas e em muitos lugares a admitir a possibilidade de prolongar a duração
da vida pela preservação da saúde.
Entretanto ninguém ignora que existem muitos processos de cura, isto é,
destinados a afastar a doença ou conservar a saúde.

Os processos de maior evidência são os seguintes:

(1) alopatia
(2) homeopatia
homeopatia
(3) hervas
(4) hidroterapia
(5) elewe omo (a cura tradicional)

Os 4 (quatro) primeiros processos são tratamentos ligados a medicina


convencional, enquanto o 5º processo é mais ligado a tratamento espiritual, tendo
alguma semelhança com o 3º processo.

1
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

PODER BIOQUÍMICO DAS FOLHAS

Têm algumas folhas que através do poder bioquímico podem resolver alguns
 problemas
 problemas medicinais. A maioria destas plantas através da clorofila
clorofila como fator

 bioquímico produzem efeitos similares


 bioquímico similares aos remédios da medicina clínica. Como por
exemplo:

Tete (boldo): - pode ser usado para resolver problem


problemas
as de dor
d or na barriga.

Calmantes:
Alecrim
Cidreira
Erva-doce
Camomila

Gengibre: - Para dor de garganta, limpar o pulmão.

2
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

RELAÇÃO DE OSAYIN COM AS FOLHAS


FOLHAS

Osanyin é originário de Irao atualmente localizado na Nigéria próximo da


fronteira com o ex Daome.

Ele é um dos Yoi Irunmole que desceu de Ikole orun (céu) para Ikole Aaiye.
Ele é divindade das plantas medicinais e litúrgicas. A sua importância é
fundamental, pois nenhuma cerimônia pode ser feita sem a sua presença.
O nome das plantas, a sua utilização e as palavras (Ofo) invocação, cuja força
desperta seus poderes são os elementos mais
mais secretos do ritual no
n o culto aos Orisas
O símbolo de Osanyin é uma haste de ferro, tendo na extremidade superior
um pássaro em ferro forjado, esta mesma haste é cercada por seis outras dirigidas em
leque para o alto.

MITOLOGIA

Por muito tempo Osanyin foi sacerdote da Terra (Ile) mas a Terra (Ile) não
tinha fertilidade, então Osanyin foi a procura de Orunmila Ifa que o ajudou a
resolver o problema. Após o ocorrido Osanyin ficou ressentido e brigou com
Orunmila. Depois de muita disputa Osanyin acabou perdendo e tornou-se escravo de
Orunmila.
Osanyin foi trabalhar no campo e logo ao começar seu trabalho, percebeu que
iria cortar a erva que curava a febre e então gritou:
- "Impossível cortar esta erva, pois é muito útil". A segunda erva era a que
curava dores de cabeça, recusou-se também a destruí-la. A terceira suprimia as
cólicas. Na verdade, disse ele, não posso arrancar ervas tão necessárias.
Orunmila tomando conhecimento da conduta de seu escravo, demonstrou

desejo
 por de ver as ervas
contribuírem para que Osanyin
manter se em
o corpo recusava a cortar porque tinham grande valor
boa saúde.
Decidiu então Orunmila, que Osanyin ficaria perto dele para explicar-lhe as
virtudes das plantas, das folhas e das ervas, mantendo-o sempre ao seu lado na hora
das consultas.

3
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

IFA E OSANYIN

Pela forte relação entre Orunmila Ifa e Osanyin as duas energias acabam se
tornando grandiosas juntas. Osanyin conhece a energia das folhas enquanto
Orunmila tem grande domínio do Odu Ifa.
Todas as receitas e trabalhos mágicos
mágicos feitos com plantas, sã
sãoo classifi
classificados
cados
 pelos babalawos (sacerdotes de Ifa) em 256 Odus, o que com frequência estabelece
elos entre os nomes das receitas, das plantas e dos odus de Ifa, sobretudo com o
segundo nome dado a cada odu.

4
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

O PODER DAS FOLHAS

As folhas podem servir para:

(1) Malefícios (Abilu)


(2) Benefícios (Idaabobo) proteção

MALEFÍCIOS (Abilu) Ajogun

1 - Doenças (Aarun):

* Eso apikan
* Ue agbon
* Odidi
* Atare
* Okun

Obs.: Devem ser pilados secos, para ser colocado na porta do inimigo.

2 - Acidentes (Ofo)

3 - Maldições (Epe)

4 - Processos Judiciais (Ejo / Oran)

5 - Morte (Iku)

6 - Loucura (Were)

5
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

BENEFÍCIOS (Calmante)

1 - Boa memória (Isoye)

2 - Virilidade (Aremo)
3 - Força física (Imu ara le)

4 - Calmante (Ero)

5 - Prosperidade / Dinheiro (Awure)

6 - Dinheiro (Awure)

7 - Amor (Awure Iferan Obirin / Okunrin)

8 - Fertilidade ( Ibimo)

9 - Longevidade (Ipe Laiye)

10 - Sorte (Ori Ire)

11 - Vitória sobre um inimigo (Isegun


(Isegun Ofá)

12 - Afose - que a palavra torne-se realidade

13 - Curar Doenças (Awogbaarun)

6
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

CUIDADOS IMPORTANTES COM AS PLANTAS


ANTES DOS RITUAIS

Quando os sacerdotes vão colher as plantas para seus trabalhos devem fazê-lo
fazê-lo
em estado de pureza, abstendo-se de relações sexuais na noite precedente e indo a
floresta durante a madrugada, sem dirigir palavra a ninguém. Além disso devem ter
cuidado em deixar no chão uma oferenda em dinheiro, logo que chegam no local da
colheita.
Se for a noite devem jogar areia 3 vezes na folha.
Os adeptos de Osanyin se chamam Oloosayin
Oloosayin ou onisegun.

7
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO DAS PLANTAS

MALEFÍCIOS

- DOENÇA (Arun): - Para mandar doença para outro:


Pode-se usar semente de :

- apikun (dutra)
- atare
- okun (centropeia)

Modo de Fazer:

Pilar todos, secar, despejando na porta do inimigo.

- ACIDENTES: - Para fazer alguém sofrer acidente:

Ewe Ina
Ewe Aragba
Ewe Esinsin

Modo de Fazer:

Juntar tudo, despejando


d espejando o líquido Ade em cima. Entregar no nome da pessoa
com uma faca em cima.
Observar: trabalho perigoso.

- MALDIÇÕES (Epe): - Para amaldiçoar outros, as folhas mais usadas são:

Ewe Semolapa

8
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Semolese
Eyin Oka

Modo de Fazer:

Juntar tudo e colocar na língua. É necessário


n ecessário Ofo/Aasan para ativar "Epe"

- PROCESSOS JUDICIAIS (Ejo): Este é um processo para ajudar alguém a se


envolver num processo judicial.

As folhas utilizadas para este fim são:


Ewe Abirikolo (crotalaria lachnophora)
Ewe Arira
Yimiyimi (escravelho)

Modo de Fazer:

Queimar tudo. Colocar o pó preto no alguidar, jogar na casa da pessoa.

- MORTE (Iku): - Existem algumas folhas que podem matar uma pessoa:

Ewe Ikan (berinjela)


Ewe Ila (Quiabo)
Eso Apikan (Trombeta roxa)

Modo de Fazer:

Queimar os ingredientes e fazer com que a pessoa tome.

- LOUCURA (Were): - Existem algumas folhas que se utilizadas em quantidade


exagerada, alteram o equilíbrio das pessoas e podem levar a loucura, são elas:

9
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

- Ewe Oparun (bambu)


- Ewe Yunyun
Yun yun (composit
(compositae)
ae)

Modo de Fazer:

Queimar tudo, despejar o pó embaixo


embaixo da esteira. Após pronunciar o nome da
 pessoa que deverá ficará
ficará louca, dorm
dormir
ir sobre a esteira.

10
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

BENEFÍCIOS

- BOA MEMÓRIA (Isoye): - Para ativar a memória ou inteligência, as folhas mais


usadas são:

Agberigbede (levanta-a-cabeça,
(levanta-a-cabeça, para entender linguagem
linguagem))
Iyeye (Dono-de-conhecimento)
Atori ( Vara)

Utiliza-se o OFO:

Agberigbede ba mi gbe iye temi fun mi

Oniyeniye ba mi ko iye temi fun mi


Atori ba mi to iye temi fun mi
Iye taara ni fejo

Tradução:

Levanta a cabeça para entender a linguagem


Traga minha memória para mim
Dono do conhecimento recolha a minha memória.

- FORÇA FÍSICA (Imu ara le)

11  –  Orogbo
 Orogbo
11  –  Atare
 Atare
04 - Eja Ojiji (peixe)
04  –  Adan
 Adan (morcego)
11
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

04  –  Agemo
 Agemo (camaleão)
Alubosa elewe (cebolinha-branca)
(cebolinha-branca)
Egbo Ifon (Raíz)

Egbo Ipeta (Raíz)


Egbo Oruwo (Raíz)

Eepo pandoro casca-bignonia-cege)


casca-bignonia-cege)
Kanun Bilala (pedra de Sango)

Modo de Fazer:

Queimar tudo junto até virar pó, misturar com acaçá quente, comer todas as
manhãs.

OFO

Agbo lagbara lorong gbo

Agbo o sainsan ni ti atare orisa


Ifon ni ki e fi fon arun ara lagbaja
Arun ki i se ifon ki o ma le run
Ka igbo
Arun ki i se ipeta di o ma le run
Ka iju
Alubosa ni ki e fi sa arun ara
Lamorin jade ki maa lagbara
Pandoro lo ni ki eegun re oji
Oruwo lo ree ru gbogbo aisan
Kuro lara re
 Nijoo jumo
jumo lojiji ji pere pere
Ako kan un ni ke e fi kan
Gbogbo arun ara re danu
Iyere lo ni ko ma ji pere pere

12
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Adan lo ni ko ma ji pere pere


Agemo de alawo awo gba awo
Ti ko dara kuro lara mi

Tradução

O Maduro tem poder e orogbo maduro


Ataare orisa fica maduro sem ficar doente
Remova (fon) a doença desta pessoa com Ifon
Ifon nunca fica tão doente que não possa cheirar o deserto
Removaa (As) a doença desta pessoa com cebolinha (alubosa)
Remov
Para que ele possa fica forte.
Pandoro disse que seu esqueleto vai acordar
Oruwo vá retirar (ru) toda a doença do corpo dele.
O peixe ojiji acorda completamente
completamente todos os dias
Remova toda a doença com potássio macho
Iyere diz que ele deve acordar completamente
O morcego-da-fruta diz que ele deve acordar completamente
Venha camaleão, dono da cor da pele levar embora a minha cor ruim

- PROTEÇÃO (Idabobo)

Para proteção contra todo mal:

Folha Ori
Folha Gbegbe

Modo de Fazer:

Queimar tudo, fazer 7 cortes na cabeça e colocar o pó


 Não tomar
tomar banho de cabeça durante 3 dias.

13
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

OFO

Akager w ogbo omo ogun


Ori fegeji omo Aloran
Alakan gbariri w osa ni i se
Omo Iloseojikan
Gbegbe lo ni ki ire o maa gbe
Owo mi
Eewo orisa omi ile alakan ki i danu

Tradução

Ele que leva cachorro para dentro do mato filho de Ogun


A enorme árvore oori filha do chefe aloran
Caranguejos se apressam ruidosamente
Para seus buracos filhos de Iloseojikan
Iloseojikan
E gbegbe quem diz que a fortuna deve ficar nas minhas mãos
Orisa o proíbe, a água de dentro da
d a casca do caranguejo nunca vasa.

- PROTEÇÃO CONTRA A MORTE (I daabobo lowo iku)

Utiliza-se as seguintes folhas:


Ewe ekuku (Peda liacea)
Ewe akisan (Aizoa ceae)
Agidimagbayin
Agidimagbayin (Vassourinha)

14
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Modo de Fazer:

Deixar tudo em pó.


Ingerir com acaçá frio durante duas semanas.

OFO
Ekuku ogerere loni kibi o san lo
Akisan lo ni kaye o san
Olorun ti kun a o ku
Owo te we agidimagbayin
Olorun a ti kun

Tradução

Ekuku disse suavemente que o mal flui


flui para longe
Akisan disse que a vida será boa
Olorun fechará a porta, não vamos m
morrer
orrer
A mão toca a folha agidimagbayin
Olorun fechara a porta, não
n ão vamos morrer.

CALMANTE (Ero)

Indicadas para neutralizar as energias negativas (Oogun Ero):

Ewe Iroko
Ewe Eleso
Ewe Jeminiho
Ewe Odundun
Ewe Tete
Ewe Woorowo

15
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ori
Igbin

OFO
Eleso meso o temi
Eso eso no fi gbale yii lowo won
Jeminiho o ni ki eje mi ni hor
Odundun ni ti odundun
Tutu ni ti tete
Erowoo ni ti woorowoo
Ero ni ti ikupero

Tradução

Folha-dona-da-suavidade,
Folha-dona-da-suavidade, traga me suavidade
Suavemente, suavemente
suavemente vou lhes tomar a terra
Acorda-criança diz que você tem de me responder
Odundun é sempre calma
Tete é sempre fresca
Woorowo é sempre fresca e calma
Ikuepero é sempre fresca e calma

- FERTILIDADE (Aremo)
Folha Opuosupa
Folha Odundun (Folha da Costa)

Modo de Fazer:

Queimar os dois e usar pó preto para comer com acaçá.


16
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

OFO

Opasupa ni i pe omo wa
Agbonyin gbe omo wa
Ogbangan je ki omo se
Ogangan mi

Tradução

Matador-da-dor chame os filhos


Carregador-da-bondade
Carregador-da-bondade traga os filhos
Direto, deixe os filhos virem direto para mim

17
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

AS FOLHAS MAIS USADAS NO CULTO DE ORISA

FOLHA UTILIZAÇÃO

Akoko  Obrigação de Orisá

Iyalode (Pinhão branco) Folha das Iyami Osoronga

Iyalode pupa (Pinhão roxo) Faz parte de curativo (hemorróidas)

Folha de Iroko Calmante

Ewe Ogede (bananeira) Para cobrir ebo

Pasan kori ko (espada de São Jorge) Proteção

Oro Agogo Faz parte da medicina para saúde

Ewe Ela (samambaia) Faz parte da iniciação no Culto de Ifá

Ewe reku reku Para sorte e lavar Orisa

Ewe gbure (beldroega grande) Para fazer Awure (magia da sorte)

18
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

CANTIGA DAS FOLHAS

Ewe un je

Egbo un je

Gbirinbintin ewo ni nro danu


Gbirinbintin ewo ni nro danu
Ewe abiwere re o ewo n nro danu

Gbirinbintin ewo ni nro danu gbinrinbintin.


Gbiribintin ! Gbiribintin ! Gbiribintin!

Ewe Abiyamo
Abiyamo re ewo ni kin ro danu
Gbirinbintin ewo ni nro danu
Ewe abiwere re ewo ni kin ro danu
Gbirinbintin ewo ni nro danu
Ewe ori fifo re ewo ni kin ro danu.

19
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

BANHO PARA LAVAR ORISAS EM PREPARAÇÃO


DE ASSENTAMENTOS

MATERIAL

Tete Abalaley
Rinrin
Odundun

Ewe Iroko
Igbin
Epo Dende
Ori
Gin

Modo de Fazer

Amassar tudo junto numa bacia com água e lavar a imagem ou igba em preparação
de assentamento dentro.

20
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

PATUÁ PARA PROTEÇÃO / SORTE

MATERIAL

Ewe Ebure
Igbin
Odundun
Tete
Rinrin

MODO DE FAZER

Pilar e secar, moer até transformar em pó. Despejar a gosma do caracol sobre
o pó e secar. Colocar dentro de um couro e costurar.
Usar numa bolsa.

21
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

OS MATERIAIS MAIS USADOS NO CULTO

MATERIAL USO

Efun Acalmar e atrair coisas boas

Osun Para que nunca acabar a sorte da pessoa ou


continuidade do Ase.

Obi Comida de jogo


Para fazer Orisá,
e
Também confirmar Ebo.

Orogbo Reza para longa vida e saúde

Iye Agbe Pena (azul) para sorte, assentamento e longa


vida

Iye Aluko Pena (vinho) para sorte e assentamento

Iye leke leke Pena (branco) para harmonizar a vida

Ikodide Pena (vermelha) para sorte e afirmação de


ritual

Iyerosun Pó vermelho para ativar Odu Ifa


Búzios São símbolos de Orisá

Ori (Ero) Para acalmar energia negativa e dores


É misturado com outros materiais do Ase

Ado Para colocar pó, que pode ser alimentado


com eje

Irukere Usado para mostrar poder ou liderança,


também pode se usar na transferência de Ase

Ikoto Olokun (ero) Para acalmar energia negativa

Igbin (ero) Para acalmar negativa


Moedas antigas Para fazer pagamento para Ajoogun
Para limpeza de energia negativa e também
Sabão da Costa (ero)  pode ser misturado com outros
o utros materiais
 para proteção e sorte.

Gin Bebida de Orisa

22
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Dendê (ero) Para acalmar energia negativa

Adi Eyan Kisila de Esu

Atare Para fortalecer palavra

Iyepe Okun (areia do mar) Para obter grandeza, proteção e sorte

Iyepe Osa (areia da água osa) Para proteção

Omi okun (água do mar) Para lavar cabeça ou limpeza de magia


(Mau) contra pessoa

Omi Ojo (água de chuva) Para sorte, longa vida e proteção

Omi Apata (água de pedreira) Para purificação de pessoa

Omi Ero (água) Preparado com elementos calmantes


 para acalmar energia
e nergia negativa

23
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Awerepepe Ewe Alukerese

Uso
Uso A fin se Ogun pe ki agba ile
A fin pe ololufe pada tabi Taba ile pada lowo ota
Pe ire ti o ti lo pada  N:- B a kinba alukerese dule
Baba re, eewo ni!

Tradução Tradução 

Usado para atrair alguém, Usado para resgatar terra ou casa


untar ou atrair sorte de volta.  da mão do inimigo

24
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Ela Ewe Tagiri

Uso Uso
A fin se Ogun ki ale pe nile aiye  A fin se Ogun ori fi jo

Tradução Tradução
Usado para proteção e longevidade. Usado para acalmar dor de cabeça. 

25
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Ire Ewe Ogbo

Uso Uso
A fin se Ogun wipe ki A fin se Ogun afose
A se ori rerelaiyeki
A se di olowo gidi

Tradução Tradução
Usado para atrair sorte e dinheiro Usado para Afose.

26
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Alupayida Eru Awonka

Uso
Uso
A fin se Ogun wipe ki aiye
Enia pada si rere
A fin se turare, Ogun ori fifo, ogun ara riro

Tradução
Tradução
Usado para fazer limpeza. 
É usado para dor de cabeça, dor no corpo e
fazer defumação.

27
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Jenifiran Ewe Olugbale

Uso Uso
A fin se Ogun iju obinrin   A fin use Ogun oju dundun 

Tradução Tradução

É usado no remédio para fibroma É usado no remédio para dor nos olhos

28
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Aje Ewe Aso feenjeje

Uso Uso

A fin se Ogun pe kialeu a je tabi ni owo. A fin se Ogun isori

Tradução Tradução
Usado para atrair dinheiro  Usado para proteção 

29
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Omi sin mi sin Gogoro Ewe Koko

Uso Uso
A fin se ogun irin fun omode A fin se ogun egbe

Tradução Tradução
Usado para criança andar logo   Usado para magia de desaparecimento ou
 proteção  

30
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Oniye me rindilogun Ewe me nukuro loromi

Uso Uso

A fun se ogun isoyeni A fun se ogun pe ki araiye ja wo buburu


Kuro lara wa

Tradução Tradução
Usado para lembrança ou ativar a memória   Usado para cortar (anular) olho gordo

31
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe ma fi owokon omomi Ewe Awoyoyo

Uso
Uso
A fin se ogun a fa ero
A fin se ogun igbaraeni si le lowo Esu.

Tradução Tradução

Usado no trabalho para acalmar Esu   Usado para atrair freguesia

32
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Ai w tutu Ewe Abamoda

Uso Uso
A fin se ogun irinran, bi won ba fe A fin se ogun i taro ori rere lowo olorun
Funnini ogun fe- ao rii  

Tradução Tradução

Usado para feitiço contra magia, Usado para atrair sorte  


Colocado na comida 

33
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Aje Obale Ewe ahun

Uso
Uso
A fin se ogun ajegbe
A fin se ogun awonaje Moja we ahun se ahunje

Tradução Tradução

Usado no culto a Iyami Osoronga  Usado para proteção 

34
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Asunhon anago Ewe Awedewerisa

Uso Uso

A fin se ogun jedi jedi A fin se ogun owo ati ero

Tradução Tradução

Remédio para dor no estômago  Faz parte de simpatia calmante

35
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Odoyn Ewe Jin kinrinmdin

Uso
Uso
A finje ogun loku regbe
A finge ogun atosi ti odaju

Tradução Tradução

Usado para dor no joelho Indicado para gonorréia

36
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Osibata Ewe olokiki

Uso Uso
A finje ogun ki alebori ota A fin se ogun pe kienia le ai eninla

Tradução Tradução
Usado para vencer inimigo Usado para atrair riqueza (ficar rico).

37
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Akinjan Ewe Lapalapa pupa

Uso Uso
A fin je ogun pe ki ai je san wa A fin se ogun ela.
Si re gbogbo

Tradução Tradução
Usado para dar sorte Usado para alergia / Iyami Osoronga

38
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Rinrin Ewe Tanaposo

Uso
Uso
A fin se ogun isegun lori
A fin se ogun ero ati atura Awon ota, emere ati aje  

Tradução Tradução
É usado como calmante Usado para proteção contra inimigo,
Emere e bruxaria

39
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Egele Oloje Ewe Aikujegure

Uso Uso
A fin se ogun awure A fin se ogun pe ki ama seku laiye

Tradução Tradução

Usado para sorte Usado para cortar doença 

40
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Atawewe Tabi Ilujumofe Ewe Omundun Iroko

Uso
Uso
A finse pe ki gbogbo omo araiye
Ma fe tiwa (eyonu) A finse ogun ki ale pe laiye

Tradução Tradução
Usado para atrair simpatia das pessoas, Usado para que se tenha longa vida
 para que gostem da gente  

41
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Bomubomu Ewe Asunhon Oyinbo

Uso Uso
A fin un se ogun ero igbona A finse ogun inu runrun

Tradução Tradução
Usado contra catapora Usado para dor no estômago

42
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Aluki Ewe Anu

Uso
Uso
A fin se ogun isegun lori a won aje
O wa fun wipe ki ama ri oore tabi anu gba

Tradução Tradução

Usado contra bruxaria Usado para sorte

43
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Lali Ewe Etipola

Uso Uso

A fin se Ogun arun iba A finse ogun pe ki ojo ma ro

Tradução Tradução

Usado para dengue e febre amarela Usado para acalmar chuva

44
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Jeminilo Ewe Akoko

Uso Uso
A fin se ogun wi pe ki kialerin A fin se ogun lati di oba
Kangba lowo a won enia Tabi lati leje oye

Tradução Tradução

Usado para conseguir ajuda ou emprego Usado para conseguir posição ou cargo

45
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ewe Kale Orogba Ewe Ero kojiya

Uso
Uso
A fin se ogun pe ki ale kole laiye A fin se ogun ki obinrin lebi layo

Tradução Tradução

Usado para obter casa Usado para ter bom parto

Ewe Atori Ewe Oju Oro

Uso Uso

AAfin se ogun
torideo igi owo
wo A fin se ogun pe ki
Le pada wa.ololufe wa

Tradução Tradução
Usado para proteção Usado para amor  

46
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

NOME DAS FOLHAS MAIS IMPORTANTES NO CULTO


Ila - quiabo
Aladun - olho-de-cabra
Ohesenmesen
Ohesen mesen - olho-de-pombo
Mako - cipó-de-akacu
cipó-de-akacuzz
Misinmisin - fruta-de-con
fruta-de-conta
ta
Oju Ologbo - Jequiriti
Werenjeje - Jiquiriri
Pakun Obarisa - Tentinho
Olatogege - Tento
Dagunro - Carrapicho-raste
Carrapicho-rasteiro
iro
Ahon eku (dudu) - Falso-
Falso-cardo
cardo
Ose - Baoba
Ose Igbeeluju - Calabaceira
Atare - Amomo
Arun sansan - Metrasto
Sikiti moeso - Catinga-de-bode
Catinga-de-bod e
Sikiti monso - Erva-de-São
Erva-de-São João (Maria Preta)
Ayinre - Coração-de-Negro
Coração-de -Negro
Alubosa - Cebola
Ayo - Alho
Ipolerin - Babosa
Atikekereheyin
Atikekereh eyin - Erva-de-pinto
Sawewe - Periguito
Sawewe - Alecrim
Ewaowo - Magnericão
Awo erede - Mangerico
Efo Tete - Cauda-de-raposa
Cauda-de -raposa
Tete elegun un - Bredo-de-espinho
Bredo-de-espinho
Tete afetedaye - Bredo
Tete ateledanji - Caruru-de-porco
Caruru-de-porco
Ejoju - Cajueiro
Ekaju - Caju
Eekun ahun - Abacaxi
Ekunkun ahun - Araras
Ogede Oyinbo - Araraseiro
Afe - Pinha-do-br
Pinha-do-brejo
ejo ou jaca-de-pobre
Eko oyinbo - Jaca-de-pobre
Abo - Araticum-da-arei
Araticum-da-areiaa
Epa (gidi) - Amendoim
Elege - Cardo-Santo
Cardo-San to
Eekarra ekun - Cardo-do-
Cardo-do-México
México
Egun arigbo - Figueira-do-inferno
Figueira-do-inferno
47
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ankemi leti - Jarrinha


Jarrin ha
Berefutuu
Berefut - Fruta-pão
Taponurin - Jaqueira
Ogbun - Mangue-Siriuba
Afoforo - Margosa
Efo oyinbo - Berthlha
Osun elede - Urucum
Isin - Castanheiro da África
Etiponola - Erva tostão
Popola - Poilão-forro
Abamoda - Folha da Fortuna
Eru Odundun - Árvore da Fortuna
Emi - Limo-da-Costa
Eran esin - Capim-de-rola
Pitanga - Pitangueira-vermelha
Pitangueira-vermelha
Egele - Erva-andorinha
Ewe biyemi - Quebra-pedra
Quebra -pedra
Ibiyemi - Erva-de-San
Erva-de-Santa-Luzia
ta-Luzia
Efunle - Corre-corre
Abo Labelabe - Tiririca

Akogbegi
Ako ire - Pau-cadeira
Danda
Baaka - Palma-de-Santa-Rita Gladiolo
Mora - Gloriosa
Gloriosa-dos-Ja
-dos-Jardins
rdins Aranha
Owu - Algodoeiro
Akese - Algodão-gigante
Awise - Algodoeiro
Agogo Igun - Crista-de-galo
Ogun - Heliotropio-India
Heliotropio-Indiano
no
Ogigi - Canhamo-brasileir
Canhamo-brasileiroo
Isapa Iseku - Canhamo-brasileiro
Canhamo-brasileir o
Amukan - Azedinha
Isapa - Caruru-azedo
Caruru -azedo
Isapa funfun - Caruru-da-Guine
Ofo odan - Canhamo-brasileiro
Canhamo-brasileir o
Eru buje - Acacu
Jogbo - Meves
Olatorije - Macae
Eru oorungo - Erva-cidreira
Femo loju toki - Mentra
Mentrasto-do-grand
sto-do-grandee
Atunomoto - Anileira-verd
Anileira-verdadeira
adeira
Kukindunku - Batata doce
Kawokawo - Jitirana
Sara oroba - Primavera-de
Primavera-de-cayeira
-cayeira
48
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ajigbawa - Campainha-vermelha
Akinsale - Jeticuçu

Ejinrin Odan - Jua-pitanga


Olobontuje - Pinhão
Iyelode - Pinhão-de
Pinhão-de-barbados
-barbados
Jaguda - Flor-de-coral
Odundun - Flor-da-Costa
Flor-da-Costa
Dogbodogbo - Capim-de-cheiro
Ewon Odele - Cambara-de-espinho
Cambara-de-espinh o
Ewon Agogo - Cambara-vermelho
Eleku - Cambara-roxo
Ofia - Cansacao
Yanrinn
Yanri - Lingua-de-vaca
Abeko - Arroz-bravo
Iku ekun - Cordão-de-frad
Cordão-de-fradee
Oka - Cordão-de-São Francisc
Franciscoo
Oru - Cordão-de-frade
Cordão-de-frade
Imi ologbo - Dourad
Douradinha
inha
Apapo - Pau-carra
Pau-carrapato
pato
Ipapo - Inge-bravo
Hko ewuro odo - Cruz-de-Malta
Alade
Taba - Pernambuco
Fumo
Osibata - Lotus
Efinrin ata - Manjericão-de-alfavaca
Manjericão-de-alfavaca
Efinrin wewe - Alfavaca-cheirosa
Alfavaca-cheirosa
Efinrin aja - Alfavaca-do-campo
Efinrin marugbo sanya - Basilico
Aruntantan - manjericão-
manjericão-dos-coz
dos-cozinheiros
inheiros
Eruyanntefe
Eruyannt efe - Alfavaca
Efinrin Otu - Manjericão-cheiroso
Eye Oba le efinrin - Manjericão-de-folha
Manjer icão-de-folha larga
Emu - Caaxira
Ofa etu - Taquarinha
Resi - Arroz
Apako - Bambu
Ekunkun - Vacua
Eleda woro - Capim-mimoso
Ikin - Capim-gaine
Ikin Iruke - Capim-colonial
Ogbo - Orelha-de
Orelha-de-macaco
-macaco
Abiirunpo - Maracujá
Kakasenla - Cipo-
Cipo-curucu
curucu
Kakasemi sola awomi - Mata-fome
Aperejo - Dois-amores
49
 

 A
 Appost
stii la - E we (F olha
lhas)
s)

Ilosun - Capim-rabo-de-mucura
Eesun - Capim-elefante
Apara - Sucupira

Apaha - Pracaxi-de
Pracaxi-de-folha
-folha grande
Rinrin - Jabuti-membeca
Ojuusaju - Erva de
Ogun bereke - Flamboyant / Carrapic
Carrapicho-de-beiço
ho-de-beiço de boi
Epa Ikunigbo - Feijao bravo
Ise - Inhame
Isu - Inhame
Arunfonfon - Cara
Ewura - Inhame bravo
Egbodo - Cara-de-sapate
Cara-de-sapateiro
iro
Emina - Inhame-de-São Tomé
Ewura esin - Cara-do-
Cara-do-Para
Para
Alo - Inhame-da-Guiné Branco
Isu Alubosa - Inhame de São Tome
Abaje - Inhame da Guine Branco
Kanran - Ebano
Peregum
Peregu m - Coqueiro-de
Coqueiro-de-venus
-venus nativo
Arojoku - Erva-botão
Ope
Gbagi - Pata-de-Galinha
Dendezeiro
Odundun Olokun - Pincel
Ijebu - Cipo-da-beira mar

50

Você também pode gostar