Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
SELECIONE O IDIOMA SELECT THE LANGUAGE SELECCIONAR IDIOMA Simbologia disponível na embalagem/ Symbology available on packaging/ Simbología disponible en la embalaje
Representante na Comunidade
EC REP Cuidado! Ler as instruções de uso /
Européia / Representative in the
Representante Europeu / European Representative / Representante Europeo Caution! Read the instructions for use /
EC REP European Community / Representante
Nuno Flores ¡Precaución! Lea las instrucciones de
en la Comunidad Europea
uso
Al. Bonifácio Lázaro Lozano, 3 Piso / Floor O - C
Oeiras – Portugal – 2780125 Produto esterilizado por radiação
Fabricado em Látex/ Manufactured in
Tel.: 351 21 4439292 gama / Product sterilized through
STERILE R latex/ Fabricado en latex
gamma rays / Producto esterilizado
por radiación gama
Importante/ Important/ Importante: Para consultar a Instrução de Uso, verifique a versão indicada no rótulo Marcação CE para comercialização na
do produto juntamente com o nº do registro, e acesse o arquivo digital em www.morelli.com.br. Para obter a Comunidade Europeia / CE Mark for
Código do produto / Product reference
Instrução de Uso impressa, sem custo de emissão e envio, favor entrar em contato com o nosso Serviço de REF European Community market / Marca
/ Código del producto
Atendimento ao Cliente através do telefone 0800 121455 / 0800 7031455 ou pelo e-mail sac@morelli.com.br . CE para comercialización en la
/ To consult the Instruction for Use, check the version indicated on the product label along with the registration Comunidad Europea
number, and access the digital file at www.morelli.com.br. To get the printed Instruction for Use, without cost, Produto esterilizável em autoclave à
please let us know through our Customer Service at + 55 (15) 3328-8200 or send us an email at temperatura indicada / Product
134°C/ Número de lote / Lot number / Número
sac@morelli.com.br. / Para ver la Instrucción de Uso, compruebe la versión indicada en la etiqueta del product 1,05 bar autoclavable at indicated temperature
de lote
/ Producto autoclavable a la
junto con el número del expediente, y acceda a el archive digital en www.morelli.com.br. Para el uso de
temperatura indicada
instrucciones impreso sin costo de emisión y envío, por favor, póngase en contacto con nuestro Servicio al
Cliente a través del teléfono +55 15 3328-8200 o por correo electrónico sac@morelli.com.br. Uso sob prescrição do profissional e
venda controlada / Prescription Only /
Rx Only Uso sob prescripción del profesional y
Instrução de Uso / Instruction for Use / Instrucción de uso: 01.09.514 – Rev.00 venta controlada.
Distalizador de Molares Tipo Jones – Universal • Indicado para dentição mista ou permanente, em má oclusão unilateral ou bilateral,
dispensa aparatologia nos dentes anteriores;
• As ancoragens intrabucais ou intramaxilares, são muito bem aceitas pelos pacientes,
tornando o distalizador muito interessante para pacientes não cooperativos.
O aparelho é ativado quando o cursor deslizante é puxado em direção ao molar por meio de encaixe para AEB).
um fio de amarrilho que é ancorado ao pré-molar. A partir daí, libera forças contínuas e suaves.
Pode ser utilizado em qualquer fase do tratamento ou mecânica ortodôntica, ancorado através
do Botão de Nance ou miniparafusos.
Durante o tratamento, efeitos colaterais não desejados podem incluir: reabsorção radicular,
O Distalizador é imobilizado no sentido antero-
complicações periodontais, reações alérgicas, dificuldades na manutenção da higiene oral, dor
posterior, ancorando-se o olhal ‘‘B’’ com fio de e desconforto.
amarrilho ao gancho do tubo molar.
Na extremidade oposta é feita uma dobra circular Composição/informação sobre os componentes:
‘‘Loop’’, no sentido oclusal. Aço inoxidável
Produto não reutilizável, pois o seu reuso pode causar infecção cruzada e perda
de propriedades mecânicas devido ao desgaste natural.
Produto para aplicação exclusiva por profissional qualificado em ortodontia, o uso por pessoas Molar Distalizer Type Jones
sem conhecimento técnico necessário poderá ocasionar movimentação dentária indesejada,
perda óssea, perda do elemento dentário, fenestração, recessão gengival ou deiscência de raiz.
Cabe ao profissional qualificado em orientar o paciente sobre a correta higienização bucal, de
modo a evitar o surgimento de placa bacteriana e tártaro ou ainda doenças como inflamação
gengival (gengivite), periodontite ou até mesmo endocardite.
ATENÇÃO:
A Morelli não se responsabiliza pelos resultados obtidos pela aplicação do produto sem as
It is used to distalize the molars through the force generated by a spring, without the patient's
devidas precauções ou inobservância das advertências.
cooperation. It comprises a compression spring Nitinol, and a slider, fitted on a steel wire Ø.036
"/ Ø0.90 mm.
The distal end of this steel wire is bifurcated to be adapted simultaneously to the rectangular and
round recesses of the double tube of the first molar.
This bifurcated socket is intended to control the center of rotation of the molars during their
distalization.
The apparatus is activated when the slide slider is drawn towards the molar by means of a strand
of anchor that is anchored to the premolar. From there, it releases continuous and smooth forces.
It can be used at any stage of the treatment or orthodontic mechanics, anchored through the
Nance Button or miniscrews.
Use Indication:
• Upper molar distalization;
• Indicated for molars positioned in Class II, which need distalization for their correction;
• The intraoral or intramaxillary anchorages are very well accepted by patients, making direction, anchoring the '' B '' ring with anchor wire to
the distalizer very interesting for non-cooperative patients; the hook of the molar tube.
At the opposite end a circular 'Loop' is made in the
Suggested application with intraoral anchorage occlusal direction.
Then insert the bands into the first molars and weld
triple or double tubes (with AEB fitting).
During treatment, unwanted side effects may include: root resorption, periodontal complications, Product for exclusive application by a qualified professional, the use by person without the
allergic reactions, difficulties in maintaining oral hygiene, discomfort and pain. necessary technical knowledge may cause unwanted tooth movement, bone loss, loss of the
dental element, fenestration, gingival recession or root dehiscence.
Composition/ information about the components:
Stainless Steel It is up to the qualified professional to guide the patient about correct oral hygiene, to avoid the
appearance of plaque or diseases such as gingivitis, periodontitis or even endocarditis.
Expiry Date:
10 years Considering that the product is used in contact with mucous membranes and body fluids, it is
recommended to the professional to apply the sanitary norms applicable for the disposal of
Warnings: medical products according to current sanitary regulations.
This product contains Nickel and Chromium. A small percentage of the population is allergic to
ATTENTION:
these metals. In case of allergic reactions, advise the patient to seek medical attention.
Morelli Ortodontia is not responsible for the results obtained by applying the product without due
This product hasn’t been evaluated for compatiblity and safety in Magnetic Resonance precautions or non-observance of the warnings.
Non reusable product, as its reuse may cause cross infection and loss of
mechanical properties due to natural wear.
The product is supplied in non-sterilized condition, however has proven biocompatibility, not
being necessary cleaning, disinfection or sterilization measures, since the package has not been
violated. If the product comes into contact with surfaces or substances other than its intended
purpose prior to use, it is recommended to discard the product. The product should not be reused
or reprocessed
Do not use the product if its packaging has been damaged or opened, in order to minimize
possible dangers related to the transmission of microorganisms or possible falsification of
products.
It is up to the qualified professional to guide their patients from the risk of aspiration and
deglutition in the hypothesis of breakage / detachment of the pieces, should not be
underestimated the possible immediate or late complications resulting from this type of accident
and must adequately inform the patient and / or their legal guardians about the risks inherent in
the event and what actions to take.
Distalizador de Molares Tipo Jones • Indicado para dentición mixta o permanente, en mala oclusión unilateral o bilateral,
dispensa aparatología en los dientes anteriores;
• Los anclajes intrabucales o intramaxilares, son muy bien aceptados por los pacientes,
haciendo el distante muy interesante para pacientes no cooperativos.
Aplicación de productos exclusivamente por profesionales cualificados, la utilización por persona Códigos / Reference / Codigos:
sin conocimientos técnicos necesarios puede provocar un movimiento no deseado de los
dientes, pérdida de masa ósea, pérdida de dientes, fenestración, recesión gingival o dehiscencia Distalizador de Molares Tipo Jones – Universal
O Distalizador de Molares Tipo Jones – Universal está disponível da seguinte forma:
de raíz.
Corresponde al profesional cualificado instruir al paciente sobre la higiene oral adecuada, para
Molar Distalizer Type Jones – Universal
evitar la aparición de placa o enfermedades como la gingivitis, la periodontitis o la endocarditis.
Molar Distalizer Type Jones – Universal is available in the following dimension:
Considerando que el producto se utiliza en contacto con las membranas mucosas y fluidos
corporales, se recomienda aplicar las normas de salud profesional para la eliminación de los Distalizador de Molares Tipo Jones – Universal
productos médicos de acuerdo con las normas de salud vigentes. El Distalizador de Molares Tipo Jones – está disponible en la siguiente dimensión:
ATENCIÓN: Tamanho
Descrição Tipo Compressão* Força* Quantidade Código
La Morelli no se responsabiliza por los resultados obtenidos usando el producto sin Size
Description Type Compression Force Quantity Code
precauciones adecuadas o el incumplimiento de las advertencias. Tamaño
Descripción Tipo Compresión Fuerza Catidad Código
(L)
3mm 60gf
Distalizador
Compressão 4mm 65gf
de Molares
Compression 15mm 5mm 70gf 02 30.45.003
Tipo Jones
Compresión 6mm 75gf
– Universal
7mm 80gf