Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
GLOSSÁRIO
EN
1
SUMÁRIO
# . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
J . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Q . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Z . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
OBSERVAÇÕES ESPECIAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2
#
#FazendoEmCasa: #FazendoEmCasa #MakingItAtHome.
A
A gestão/O mandato: The administration.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
3
Agência São Paulo de Desenvolvimento (AdeSampa): São Paulo Development
Agency (AdeSampa, for its acronym in Portuguese).
Áreas de Proteção Ambiental (APA): Environmental Protection Areas (APA, for its
acronym in Portuguese).
Áreas de Proteção aos Mananciais (APM): Protected Wellhead Areas (APM, for its
acronym in Portuguese).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
4
Áreas degradadas: Degraded areas.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
5
Bem-estar: Welfare.
B
Beneficiário: Recipient.
C
Cadeia de consumo: Consumption chain.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
6
Capacitação: Capacity building.
Centro de Educação Infantil Indígena (CECI): Early childhood Education Center for
Indigenous people (CECI, for its acronym in Portuguese).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
7
Cidades e comunidades sustentáveis [ODS 11]: Sustainable cities and communities.
Consórcio: Consortium.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
8
Construção de políticas públicas: Creation of public policies.
Consultor: Consultant.
Consultoria: Consultancy.
Coordenador I: Coordinator.
Coordenador: Coordinator.
Coordenadoria: Coordination.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
9
Credenciamento: Accreditation.
Decreto: Decree.
Desempenho: Performance.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
10
Diálogo intersetorial: Intersectoral dialogue.
Diretor: Director.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
11
Divisão dos Planetários Municipais: Division of City Planetaria.
E
Do global ao local: From local to global; local to global.
Edital [De licitação]: Request for proposals (RFP); invitation to bid; invitation/
solicitation for bids; bid notice.
Educação Alimentar e Nutricional (EAN): Food and Nutrition Education (EAN, for
its acronym in Portuguese).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
12
Educação de qualidade [ODS 4]: Quality education.
Educomunicação: Educommunication.
Em exercício: Acting.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
13
Ensino à Distância (EaD): Distance Learning (DL).
Equipamento: Facility.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
14
F
Fabricação digital: Digital production.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
15
G
Gentileza Urbana: Urban kindness.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
16
Gestão do conhecimento: Knowledge management.
Governador: Governor.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
17
H
Horário de verão: Daylight saving time.
I
Igualdade de gênero [ODS 5]: Gender equality.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
18
Inclusão e Gestão da Diversidade: Diversity inclusion and management.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
19
Jardim de chuva: Rain garden.
J
L
Lei de licitação: Procurement law.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
20
Licitar [Fazer uma proposta em licitação]: To bid; to participate in a competitive.
M
Mandato: Administration; term; term of office [a depender do contexto].
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
21
Mecanismos de Controle Interno: Internal Control Mechanisms.
Metas de curto, médio e longo prazo: Short-term goal, medium-term goal and
long-term goal.
Monitoramento: Monitoring
Moradia: Housing.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
22
N
Núcleos de Prevenção à Violência: Violence Prevention Centers.
O
Objetivo de Desenvolvimento do Milênio (ODM): Millennium Development Goal (MDG).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
23
Obra pública: Public work.
Organização Social de Saúde (OSS): Social Organization for Health (OSS, for its
acronym in Portuguese).
P
local/municipal authority.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
24
Pacto Global de Prefeitos pelo Clima e Energia: Global Covenant of Mayors for
Climate and Energy.
Pagamento por Serviços Ambientais (PSA): Payments for Ecosystem Services (PES).
Parceria: Partnership.
Parque Natural Municipal (PNM): City Nature Park (PNM, for its acronym in Portuguese).
Paz, justiça e instituições eficazes [ODS 16]: Peace, justice and strong institutions.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
25
Pessoas carentes: People in need.
Plano de Ação em Governo Aberto da Cidade de São Paulo São Paulo: City Action
Plan on Open Government.
Plano de Ação para Implementação da Agenda 2030: Action Plan for the
Implementation of the 2030 Agenda.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
26
Plano de Mobilidade do Município de São Paulo (PlanMob/SP): São Paulo City
Urban Mobility Plan.
Plano Diretor Estratégico do Município de São Paulo (PDE): São Paulo City
Strategic Master Plan (PDE, for its acronym in Portuguese).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
27
Plano Municipal de Saneamento Básico: City Plan for Water and Sanitation.
Plano Municipal de Saúde: City Plan for Health (PMS, for its acronym in Portuguese).
Plano Municipal do Livro, Leitura, Literatura e Bibliotecas (PMLLLB): City Plan for
Literature, Books, Reading and Libraries (PMLLLB, for its acronym in Portuguese).
Plano Municipal pela Primeira Infância: City Plan for Early Childhood.
Plano Plurianual (PPA): Multiannual Plan (PPA, for its acronym in Portuguese).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
28
População em situação de vulnerabilidade: Vulnerable populations.
Prefeito: Mayor.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
29
Programa Agentes de Governo Aberto: Program Agentes de Governo Aberto
(Agents of Open Government).
Programa Cidades Sustentáveis (PCS): Sustainable Cities Program (PCS, for its
acronym in Portuguese).
Programa Costurando pela Vida: Program Costurando pela Vida (Sewing for Life).
Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (PNUMA): United Nations
Environment Programme (UNEP).
Programa de Alimentação Escolar (PAE): School Feeding Program (PAE, for its
acronym in Portuguese).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
30
Programa de Combate ao Desperdício e à Perda de Alimentos: Program to Fight
Food Loss and Waste.
Programa de Cooperação Integral (PCI): Integral Cooperation Program (PCI, for its
acronym in Portuguese).
Programa de Metas (PdM): Strategic Goals Program (PdM, for its acronym in
Portuguese).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
31
Programa Embaixadores da Juventude: Youth Ambassadors Program.
Programa Município Verde Azul (PMVA): Green/Blue City Program (PMVA, for its
acronym in Portuguese).
Programa São Paulo Amigo do Idoso: Program São Paulo Amigo do Idoso (São
Paulo Friend of the Elderly).
Programa São Paulo Capital da Cultura: Program São Paulo Capital da Cultura (São
Paulo Culture Capital).
Programa: Program.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
32
Projeto colaborativo: Collaborative project.
Q
Protocolo para qualificação da atenção: Care qualification protocol.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
33
Qualificação da atenção: Care qualification.
R
Qualificação: Qualification.
Rede Cidades e Governos Locais Unidos (CGLU): United Cities and Local
Governments (UCLG).
Rede municipal de ensino: São Paulo educational system; city educational system.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
34
Redução das desigualdades [ODS 10]: Reduced inequalities.
Regionalizado: Regional.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
35
S
São Paulo Farol Antirracista: São Paulo - Beacon of Antiracism.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
36
Secretaria de Desenvolvimento Urbano: Department of Urban Development.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
37
Secretaria de Turismo: Department of Tourism.
Secretaria Municipal da Fazenda (SF): Department of Finance (SF, for its acronym
in Portuguese).
Secretaria Municipal da Saúde (SMS): Department of Health (SMS, for its acronym
in Portuguese).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
38
Secretaria Municipal da Saúde: City Department of Health.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
39
Secretaria Municipal de Direitos Humanos e Cidadania: City Department of
Human Rights and Citizenship.
Secretaria Municipal de Justiça (SMJ): Department of Justice (SMJ, for its acronym
in Portuguese).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
40
Secretaria Municipal de Mobilidade e Trânsito: City Department of Mobility and Traffic.
Secretaria Municipal de Saúde (SMS): Department of Health (SMS, for its acronym
in Portuguese).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
41
Secretário/Secretária Municipal: Secretary.
Sensibilização: Awareness-raising.
Setorializado: Sectorial.
Sistema Único de Saúde (SUS): Unified Health System (SUS, for its acronym in
Portuguese).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
42
Situação de Vulnerabilidade: Vulnerability.
Subprefeito: Subprefect.
Subprefeitura: Subprefecture.
Supervisor: Supervisor.
T
Sustentabilidade: Sustainability.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
43
Tomada de preços [Modalidade de licitação]: Solicitation of prices.
Trabalho decente e crescimento econômico [ODS 8]: Decent work and economic
growth.
Transparência: Transparency.
U
Tratamento Clínico Oportuno: Timely Clinical Treatment.
Unidade Básica de Saúde (UBS): Primary Care Unit (UBS, for its acronym in
Portuguese).
Unidade de Conservação (UC): Conservation Unit (UC, for its acronym in Portuguese).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
44
Universidade Aberta do Meio Ambiente e Cultura de Paz (UMAPAZ): Open
University of the Environment and Culture of Peace (UMAPAZ, for its acronym in
V
Portuguese).
Vencer/ganhar uma licitação: To be awarded the contract; to win the bidding process.
Z
Vigilância Sanitária: Public health surveillance (Agency).
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
45
OBSERVAÇÕES ESPECIAIS:
As línguas são vivas e mudam o tempo todo, mas devemos ter alguns critérios
para o uso das novidades que se apresentam nesse movimento evolutivo.
Glossário PT-ENG
Secretaria Municipal de Relações Internacionais
46
REALIZAÇÃO
PREFEITO
Ricardo Nunes
SECRETÁRIA MUNICIPAL DE
RELAÇÕES INTERNACIONAIS
Marta Suplicy
ORGANIZAÇÃO E REDAÇÃO
Ivony Lessa
47