Você está na página 1de 24

?

Manual de Instalação e
Manutenção Cadeira Syncrus GL

Este produto atende aos requisitos da diretiva 93/42/


EEC (com marcação CE).
This equipment is in accordance with requirements of
directive 93/42/EEC (with CE mark).
Este producto atiende a los requisitos de la directiva
93/42/EEC (con la marca CE).

Authorized representative with regards to the


Directive - 93/42/EEC in the European Economic Area:
Mr. Albert Leuthenmayr - Jacob Klarstr. 8 - D-80796 -
Munich, Germany (49) 89-272.4521
ÍNDICE
Cadeira Syncrus GL
Descrição do produto .......................................................................................................................... 3
Dados gerais ....................................................................................................................................... 3
Dimensões ........................................................................................................................................... 5
Especificações técnicas ...................................................................................................................... 6
Simbologia ........................................................................................................................................... 7
Montagem ............................................................................................................................................ 8
Funcionamento .................................................................................................................................. 15
Regulagens e reparos ....................................................................................................................... 16
Componentes / Imprevistos .............................................................................................................. 18
Diagrama da Cadeira ........................................................................................................................ 23
Diagrama do Pedal ........................................................................................................................... 24
Limpeza ............................................................................................................................................. 24

2 Voltar ao Índice
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Cadeira para a acomodação do paciente durante o tratamento odontológico, com movimentos
automáticos, ambidestra (atende a destros e canhotos), acionada por moto-redutor de corrente contínua.
Acionamento através de pedal de comando multifuncional, que proporciona o acionamento e a
alteração gradual de luminosidade do refletor, a movimentação do encosto e assento, volta à zero e uma
posição de trabalho programável pelo dentista.
Design arrojado, com linhas arredondadas, proporcionando visual moderno e harmonioso. Encosto curvo
envolvente, que alem de proporcionar conforto ao paciente, permite maior aproximação ao campo operatório.
Base com desenho ergonômico, construída em aço, protegida por debrun antiderrapante.
Estrutura do conjunto construída em aço maciço, revestida com material resistente, liso, alto brilho,
com cantos arredondados.
Pintura lisa de alto brilho à base de epoxi, polimerizada em estufa a 250ºC, com tratamento fosfatizado
resistente a corrosão e materiais de limpeza.
Encosto de cabeça anatômico, removível, bi-articulável e com regulagem de altura, com movimentos
anterior, posterior e longitudinal. Apoio cervical opcional, proporciona maior conforto ao paciente.
Apoio do braço fixo com acabamento arredondado, projetado para facilitar o acesso do paciente e
aumentar a produtividade do profissional, dispensa movimentação e facilita a limpeza e desinfecção.
Segundo braço opcional.
Estofamento amplo, com apoio lombar, montado sobre estrutura rígida recoberta com poliuretano
injetado de alta resistência, revestido com material laminado e sem costura.
Sistema da qualidade ISO 9001, assegurando que os produtos sejam produzidos dentro de
procedimentos padronizados.
Produtos fabricados de acordo com a resolução RDC 59 - Agência Nacional de Vigilância Sanitária
- ANVISA, que garante o cumprimento à legislação sanitária quanto às Boas Práticas de Fabricação e
Controle - BPF, exigidas pelas autoridades sanitárias do Mercosul.
Com objetivo de atender a diretiva 93/42/EEC para fins de marcação CE, ficou definido que a vida
útil estimada da estrutura metálica deste produto é de 10 anos, desde que o usuário atenda aos requisitos
e instruções contidos neste manual.

IMPORTANTE:
• Este equipamento destina-se somente para uso odontológico, devendo ser utilizado e manuseado
por pessoa capacitada, observando as instruções contidas neste manual. É obrigação do usuário usar
somente instrumentos de trabalho em perfeitas condições e proteger a si, pacientes e terceiros contra
eventuais perigos.
• Este equipamento não deve ser usado na presença de misturas anestésicas inflamáveis ou produtos
que possam gerar explosões.
• Após a inutilização deste equipamento, o mesmo deve ser descartado em local apropriado (conforme
legislação local do país).
• Para garantir um funcionamento seguro de seu equipamento, utilize somente as configurações de
montagem (Cadeira, Equipo, Unidade de Água e Refletor) fornecidas pela Revenda / Assistência Técnica
Autorizada Gnatus.

DADOS GERAIS
Cadeira ambidestra
A cadeira foi projetada com o intuito de atender a destros e canhotos, com a facilidade de instalação
para ambos, sem perda das funcionalidades em qualquer caso. No momento da instalação pelo Técnico
Autorizado Gnatus, informe a sua posição (destro ou canhoto), que ele fará os ajustes necessários.

Proteção de sobrecorrente
O equipamento está dotado de dispositivo de segurança para sobrecorrente, por meio de 2 fusíveis
de 5 amperes e proteção de sobrecorrente interna para os equipamentos acoplados à cadeira.

Voltar ao Índice 3
DADOS GERAIS

13

01 12
14
10
02
11

09
03

04

05
06
07 08

01 - Encosto de cabeça 09 - Assento


02 - Encosto tórax 10 - Braço fixo
03 - Pedal 11 - Segundo braço (opcional)
04 - Base 12 - Manípulo encosto de cabeça
05 - Capa acabamento do motor 13 - Apoio cervical (opcional)
06 - Fusível 14 - Kit braços Syncrus GLX (opcional - 1 braço
07 - Chave liga/desliga fixo e 1 braço rebatível)

08 - Cabo entrada de força

4 Voltar ao Índice
DIMENSÕES

Conteúdo das marcações acessíveis e não acessíveis

Voltar ao Índice 5
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
TENSÃO NOMINAL FREQUÊNCIA CONSUMO POTÊNCIA

127V~ 60Hz 1,3A 200VA

220V~ 60Hz 0,7A 200VA

220V~ 50Hz 0,8A 200VA

• Classificação do Produto: • Modo de operação • Fusíveis de Proteção


Segundo a norma Contínua, com carga intermi- F1 e F2 (127 ou 220V~) = 5A
NBR IEC 60601-1 tente - 1min. trabalho e 4 min. - ação retardada
• Alimentação descanso • Capacidade de levantamen-
127/220 V~ Selecionável • Proteção contra penetração to
• Frequência nociva de água Carga distribuída de 200 Kg
50/60 Hz IPX 0 - Toda a cadeira • Capacidade máxima de
odontológica, com exceção do carga aplicada nas bande-
• Tipo de proteção contra pedal de comando
choque elétrico jas dos equipos
IPX1 - Pedal de comando Syncrus linha HS - 1Kgf
Equipamento de Classe I
• Potência de entrada Sincrus linhas LS e S - 2Kgf
• Grau de proteção contra Ver tabela acima
choque elétrico •Peso Líquido
Parte aplicada de Tipo B 104 Kg
• Peso Bruto
137,3 Kg

EN 60601-1 (1990); NBR IEC 601-1 (1994); IEC 61000-4-2 (1999);


Amendment 1 EN 60601-1 (1992); Emenda 1 NBR IEC 601-1 IEC 61000-4-3 (1998);
Amendment 2 EN 60601-1 (1995); (1994); IEC 61000-4-4 (1995);
Amendment13 EN 60601-1 (1995); NBR IEC 601-1-2 (1997); IEC 61000-4-5 (1995);
EN 60601-1-2 (2001); CISPR 11, edição 3.1 (1999); IEC 61000-4-6 (1996);
IEC 61000-4-11 (1996);
Providências especiais ou condições particulares para instalação
- Conferir se a rede elétrica está compatível com a especificada no equipamento.
- Verificar se o fio terra está ligado corretamente.
- Verificar se a chave geral do equipamento está na posição “0”.
OBS: Estas informações também fazem parte do Manual de Instalação e Manutenção do equipamento
que se encontra em poder do técnico autorizado Gnatus.

Condições de transporte e armazenamento


O equipamento deve ser transportado e armazenado com as seguintes observações:
- Com cuidado, para não sofrer quedas e nem receber impactos.
- Com o lado da seta para cima.
- Com proteção de umidade, não expor a chuvas, respingos d’água ou piso umedecido.
- Com o empilhamento máximo de 04 unidades para armazenamento (CADEIRA).
- Com o empilhamento máximo de 07 unidades para armazenamento (ESTOFAMENTO).
- Com temperaturas de -12ºC à 50ºC.

Normas
Equipamento projetado, construído e ensaiado de acordo com as Normas:
NBR-IEC série 601-1 Equipamento Eletromédico - Parte 1: Prescrições gerais para segurança;
NBR ISO 6875:1998 - Equipamento odontológico – Cadeira odontológica de paciente;
EN 980:2003 (Ed. 2) - Graphical symbols for use in the labelling of medical devices;

6 Voltar ao Índice
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ISO 14971 - Medical devices - application of risk management medical devices;
ISO 9687: 1993 - Dental equipment - graphical symbols;
ISO 13485-2 - Quality systems - medical devices;
ISO 780 - Packaging - pictorial marking for handling goods;

Simbologia no produto
Determina a posição de trabalho ”1”. Determina a posição de volta a zero.

Subida do assento. Descida do assento.

Subida do encosto. Descida do encosto.

Acionamento Refletor Posição de Desligado.

Parte aplicada de tipo B. Posição de Ligado.

Aterramento (em vários pontos do


equipamento) indica a condição de Advertência - Consulte o manual.
estar aterrado.

Simbologia na embalagem
Determina que a embalagem deve Determina os limites de temperatura
ser armazenada ou transportada com dentre os quais a embalagem deve
proteção de luz solar. ser armazenada ou transportada.

Determina que a embalagem deve


ser armazenada ou transportada com Determina que a embalagem (cadei-
proteção de umidade (não expor à 4 ra) deve ser armazenada com
chuva, respingos d’água ou piso ume- empilhamento máximo de 04 unida-
decido). des.
Determina que a embalagem deve Determina que a embalagem
ser armazenada e transportada com (estofamento) deve ser armazenada
cuidado (não deve sofrer quedas e com empilhamento máximo de 07 uni-
nem receber impactos). dades.

Determina que a embalagem deve


ser armazenada ou transportada com
o lado da seta para cima.

Voltar ao Índice 7
MONTAGEM
Preparação para montagem
Inicie com a montagem da cadeira:
Remova o invólucro de papelão e os reforços de
madeira;
Remova as partes “desmontadas” com suas
proteções de PU e reserve-as;
Remova as travas de madeira do palete que
prendem a cadeira;
Remova a cadeira do palete e posicione-a no piso
o mais próximo possível de sua posição final;

Verificando a voltagem
OBS: Verificar qual a voltagem especificada, para
alimentar o cabo entrada de força da cadeira.
Caso a identificação do cabo não for a mesma
especificada, no local da instalação, o técnico deverá
realizar a alteração de voltagem na placa eletrônica
da cadeira, de acordo com a rede elétrica
especificada.
Retire a capa de acabamento do motor (01).
Localize a Placa eletrônica, retirando a capa
01
protetora (02);

02

8 Voltar ao Índice
MONTAGEM
Verificando a voltagem
Posicione o Jumper (JP5 - seletor) de acordo com
a voltagem da rede elétrica local (127V~ ou 220V~).

ATENÇÃO:
Não faça a inversão da voltagem com o aparelho
ligado.

Preparação para montagem


Conecte o cabo de entrada de energia da cadeira
na rede elétrica, ligue a chave geral (03) e acione no
pedal de comando da cadeira, o botão de subida do
assento, elevando-o até a altura máxima;
Acione o botão de subida do encosto, até que a
articulação central atinja uma posição intermediária,
meio curso entre subida e descida. Em seguida
desligue a chave geral e desconecte o cabo de força
03
da rede elétrica.

Posição da cadeira para efetuar a montagem


(04).

04

Voltar ao Índice 9
MONTAGEM
Fixação do suporte coluna
(05) - Monte o suporte coluna fixando-o na cadeira 05
através dos 04 parafusos sextavados, sem apertar ;
Regule o nível nos dois sentidos, através dos 04
parafusos (¼” Allen sem cabeça);
Aperte adequadamente os 04 parafusos de
fixação utilizando uma chave fixa ou combinada 9/
16".

Montagem do conjunto encosto


06
(06) - Monte a chapa do encosto, fixando-a com
os 04 parafusos sextavados, utilizando uma chave
fixa ou combinada de 7/16", aplicando um aperto
adequado.

Montagem do esqueleto do assento


07
(07) - Monte a estrutura do assento, fixando-a com
os dois parafusos allen, utilizando chave Allen de 5/
16", aplicando aperto adequado.

10 Voltar ao Índice
MONTAGEM
Passagem dos cabos
(22) - Passe os cabos do equipo, unidade de água
e refletor, pela elevação superior da cadeira ( A ) até 22
a placa eletrônica ( B ) e coloque o espaguete
espiralado de proteção nos cabos ao lado do moto
redutor do encosto.

Voltar ao Índice 11
MONTAGEM
Conexão dos chicotes

C
B A

Solte os parafusos de fixação da chapa do conjunto transformador com uma chave Allen 3/16", e
puxe para frente todo o conjunto, para facilitar a visualização das conexões elétricas;
RELEMBRANDO: Todas as operações de conexões elétricas devem ser efetuadas com a cadeira
desligada da rede elétrica.
Conecte os cabos elétricos do equipo ( A ), unidade de água ( B ) e refletor ( C ), na placa da cadeira,
conforme indicações na mesma:
Lembre-se que é necessário alterar as ligações na placa para refletores Storus, conforme diagrama
( E ) indicado na capa de proteção da placa eletrônica, pois a placa sai de fábrica preparada para
Refletor Persus L ou Artus;
Prenda os cabos do equipo, unidade de água e refletor com espaguete espiralado, em seguida
recoloque a capa de proteção da placa eletrônica e a capa de acabamento do mancal inferior;
Diagrama ( E )

12 Voltar ao Índice
MONTAGEM
Montagem do braço 23
(23) - Monte o braço fixo na cadeira com os
parafusos Allen;
O braço é ambidestro, e sua montagem depende
da definição do dentista. No caso da montagem para
canhoto, a etiqueta SYNCRUS de acabamento na
lateral do assento deve ser removida e aplicada no
lado oposto da mesma.
Para a montagem do 2º braço opcional, deve-se
remover a etiqueta SYNCRUS de acabamento na
lateral do assento passando-a para a posição mais a
frente.

MONTAGEM OPCIONAL

Monte o braço escamoteável, lubrifique as


articulações com graxa e encaixe o apoio de braço
no suporte. Em seguida encaixe a mola, o apoio
metálico, a arruela de nylon e a porca parlock. Aperte
adequadamente com uma chave canhão 5/16".

Montagem do pedal
(24) - O pedal de comando trabalha, preso à base 24
da cadeira. Para manter o pedal preso à base da
cadeira, encaixe os pinos de fixação nas buchas sob
a base.
Realize testes de todos os movimentos da cadeira
pelo pedal, tais como testes de programação e
acionamento do refletor;
Cole os adesivos indicativos no pedal de
comando da cadeira.
Faça a limpeza geral do equipamento utilizando
um pano limpo, umedecido com água e sabão neutro.

Configuração do pedal
Existe a possibilidade de se inverter as posições de acionamento do pedal, este recurso é utilizado
geralmente para dentistas canhotos.
Para inverter as posições de acionamento do pedal de comando da cadeira de destro para canhoto
proceda da seguinte forma: Desligue a cadeira da rede elétrica.
Localize o jumper JP1 ( Jumper de calibração ) e feche a conexão, unindo os dois pinos, com o
botão volta à zero pressionado ligue a chave geral da cadeira, após realizado o primeiro movimento o
sistema reconhecera a inversão das posições do pedal, de destro para canhoto.

Voltar ao Índice 13
MONTAGEM
Montagem dos estofamentos
Encosto: 25
(25) - Monte o estofamento do encosto fixando-
o com 04 parafusos Allen, com chave Allen 1/8", na
chapa do encosto.
Posicione o mecanismo do encosto sobre o
estofamento do encosto de cabeça, e fixe-o com os
04 parafusos Philips. Em seguida, posicione o
mesmo junto ao encosto da cadeira, no guia para
régua do encosto de cabeça.

Monte o apoio cervical. ( Quando aplicável )

25

26

Assento:
(27) - Monte o estofamento do assento, fixando-o com 06 parafusos
Philips nos locais indicados (B).

Finalmente, fixe o protetor dos pés.

27

14 Voltar ao Índice
FUNCIONAMENTO
Para sua segurança, a Cadeira Syncrus GL sai da fábrica com o jumper seletor de voltagem
posicionado em 220V~, portanto certifique-se de que sua rede é compatível antes de ligá-la, caso seja
127V~ inverta a posição.

Alteração de voltagem
Desligue a chave geral da cadeira. Retire a capa
de acabamento do motor (05). Localize a Placa
eletrônica, retirando a capa protetora. Posicione o
Jumper (JP5 - seletor) de acordo com a voltagem da
rede elétrica local (127V~ ou 220V~).

ATENÇÃO:
Não faça a inversão da voltagem com o aparelho
ligado.
127 V~
Em seguida ligue o equipamento.

220 V~

Acionamento do pedal
15 - Posição de
trabalho 1.
16 - Volta a zero. 21
17 - Sobe encosto.
18 - Desce encosto.
19 - Sobe assento.
20 - Desce assento.
21 - Acionamento
Refletor. 15 20
ATENÇÃO:
Para ligar o refletor,
acione o botão (21), para 16 19
modificar a luminosi-
dade, mantenha-o pres- 17 18
sionado, a luminosidade
aumentará ou diminuirá
gradualmente, de acordo
com as especificações do refletor (consulte o manual do proprietário do refletor). Para desligá-lo, acione o
botão (21) novamente.
Após acionada a operação de “Volta a zero” (16), qualquer outra operação executará o “Stop”.
A Cadeira Syncrus GL possui uma posição de trabalho programável, para programá-la basta colocar a
cadeira na posição desejada e acionar o botão “Posição de trabalho 1” (15) por 3 segundos.

Voltar ao Índice 15
FUNCIONAMENTO
Encosto de cabeça
Para movimentar a articulação do encosto
de cabeça, solte o manípulo (12) girando em
sentido anti-horário, encontre a posição
desejada e aperte-o girando em sentido 12
horário.
Para regular a altura basta movimentá-lo
na vertical (por fricção).

REGULAGENS E REPAROS
Como substituir os fusíveis
Com o auxílio de uma chave de fenda, solte
a tampa (22) do porta fusível, em seguida
substitua o fusível (23) pelo fusível de reserva
(24).
OBSERVAÇÃO: O fusível de reserva (24)
acompanha o aparelho, após efetuar a primeira
troca é aconselhável que sempre se tenha um
fusível de reserva (5A) ver pág. 6.

23
24 22

16 Voltar ao Índice
REGULAGENS E REPAROS
Como reprogramar a cadeira (reset)
Desligue a cadeira da rede elétrica.
Localize o jumper JP1 e feche a conexão,
unindo os dois pinos.
Ligue a cadeira. A cadeira irá iniciar
automaticamente a calibração, encontrando a altura
minima e máxima, movimentando o assento e o
encosto. Após efetuada a calibração o assento se
encontrara na posição máxima e o encosto na
posição minima;
Desligue a cadeira.
Retire o Jumper JP1, posicionado-o como no
início.
Obs.: Após efetuada a calibração, a mesma
ficará gravada na memória da placa, não sendo
necessárias futuras calibrações. Se durante o
trabalho normal ocorrer alguma pane, e a cadeira
perder a calibração de altura máxima e mínima, a
mesma será feita automaticamente pela cadeira.
Quando é necessário reprogramar a
cadeira?
• Substituição da placa
• Substituição do moto redutor
• Substituição do encoder
• Substituição dos switches
• Comportamento anormal da cadeira

Moto-redutor / Placa eletrônica


- Ao ligar a chave geral é acionado um bip curto (que pode ser eliminado se o Jumper 1 estiver
aberto).
- Jumper 2 aberto - Condição normal de funcionamento
- Jumper 2 fechado - Reprogramação (reset de memória). Reprograma os finais de curso de segurança
(reconhece os microswitches) e de trabalho (sensores ópticos).
OBS.: Só deve ser utilizado em casos de manutenção, ajuste e substituição dos sensores de posição
(quaisquer deles).
- Com a chave geral desligada,mudar a posição do Jumper 2 para fechado. Ligar a chave geral.
Automaticamente a cadeira iniciará uma sequência de movimentos para identificação dos switches de
fim de curso (segurança) subida e descida do assento e do encosto.
- O sistema eletrônico é quem define as posições de final de curso de trabalho estabelecendo assim
uma diferença entre o final de curso de trabalho e de segurança.
- Durante a reprogramação, ao estabelecer o fim de curso de descida (aciona o microswitch de
descida) é acionado um LED amarelo na caixa preta dos motores, e ao acionar o switch de segurança
de subida, é acionado um LED verde na mesma caixa. Cada moto-redutor apresenta uma caixa.
- Mudança das funções do pedal: Os Jumpers 03 e 04 apresentam 3 terminais cada. Se os terminais
01 e 02 estiverem fechados, o funcionamento é padrão DESTRO, e se os terminais 02 e 03 estiverem
fechados, o funcionamento é para canhoto. Todas as alterações nos Jumpers devem ser efetuadas com
a chave geral desligada.

Voltar ao Índice 17
COMPONENTES / IMPREVISTOS
Moto-redutor
Dá-se o nome de "moto-redutor" a um
acionamento composto por um motor elétrico
acoplado a um redutor de velocidade. Possuem
altos rendimentos e servem para acionar
equipamentos de baixa velocidade e baixo nível de
ruído.
É composto de rosca sem-fim e coroa, e os
eixos de entrada e saída são coaxiais (rotações de
saída = rotações do motor ÷ redução i).
Os moto-redutores Syncrus são acionados por
24VDC. A inversão dos movimentos é feita através
da inversão da “polaridade” da tensão.
O fim de curso de trabalho é regulado e
controlado eletrônicamente pelo programa da placa
da cadeira.
As posições dos moto-redutores são
controlados por seus respectivos “encoders”, que
contam as voltas do eixo “sem-fim” e repassam as
indormações à placa de controle.
Existem 2 microswitches de fim de curso de
segurança para cada moto-redutor, os quais serão
acionados em casos de “perda” de memória e
MOVIMENTO MOVIMENTO
reprogramação da cadeira.
DE SUBIDA DE DESCIDA

Imprevistos Provável Causa Soluções


- Encosto / assento se - Encoder não transmite - Verifique as conexões elétricas
movimenta apenas por um informações à placa de controle. do encoder em questão.
mínimo curso e o bip sonoro
de fim de curso é acionado. - Limpe com ar comprimido o
leitor do encoder.
- Substitua o encoder.

- Ao acionar o pedal de - Mau contato do cabo de - Regularizar a conexão elétrica


comando, os atuadores não se alimentação dos atuadores na dos cabos de alimentação do trafo
movimentam, aciona somente placa eletrônica. para a placa.
o bip (subida ou descida do
assento e encosto).

- Ao acionar no pedal de - Não há leitura dos encoders - Regularizar a conexão elétrica


comando, a função subida ou (sensores de movimento). dos encoders, junto à placa
descida do assento e encosto, eletrônica.
e este somente se movimenta
em um curto espaço (atuador
completa somente uma volta-
giro).

18 Voltar ao Índice
COMPONENTES / IMPREVISTOS
Pedal
Ao acionar os botões, envia-se sinais para a placa eletrônica que controla todos os movimentos da
cadeira e o acionamento e alteração de luminosidade do refletor.

IMPREVISTOS:
Cadeira inoperante ao acionar o pedal

CAUSAS:
- Chicote do pedal rompido ou mal conectado

SOLUÇÕES:
- Trocar fios ou conectar (verificar conexão do chicote na placa)

Placa Eletrônica
A placa eletrônica controla todas as funções da cadeira, do refletor, da unidade de água e do equipo.
Dotada de microprocessador com programação exclusiva.
Comutação manual da conexão à rede elétrica abrangendo a faixa de 105 à 253 V~ (50/60 Hz).
Apresenta recurso de reprogramação de funcionamento (reset de memória) onde são reestabelecidos
os finais de curso de segurança (reconhece os microswitches) e de trabalho (encoders), sendo este
último, determinado eletrônicamente pelo microprocessador.
Apresenta também a possibilidade de inversão das funções do pedal de destro para canhoto.

Voltar ao Índice 19
COMPONENTES / IMPREVISTOS

Placa Eletrônica

01
14

02
03
13
04

05
12

06
11

10 07

09

08

20 Voltar ao Índice
COMPONENTES / IMPREVISTOS
Placa Eletrônica
01 - Alimentação da placa eletrônica.
Obs.: Para que a energia chegue até este ponto, anteriormente esta passa pelo conjunto de
fusíveis (5A), em seguida pela chave liga/desliga e finalmente no ponto da placa eletrônica
citado (01);

02 - Conexão para alimentação do transformador com 0V 127V~ e 220V~;


Obs.: O jumper identificado como seletor, é o responsável para alteração de voltagem da cadeira.
Pois este deverá estar conectado na voltagem correspondente a entrada de energia no cabo
de entrada de força da cadeira;

03 - Jumper seletor de voltagem;

04 - Saída de tensão da placa para o cabo de alimentação de refletor;

05 - Saída de tensão do transformador e entrada de tensão para a placa com 0V 12V~ e 24V~.
Obs.: Nesta conexão deverá ser obedecida a ordem de cores para os cabos de saída de
tensão. • Cor Preta - 0 V
• Cor Amarela - 12V~
• Cor Azul - 24V~

06 - Saída de tensão da placa para alimentação do equipo com 0V, 12V~ e 24V~;
Obs.: Saída de tensão entre os cabos. • Cor Preta - 0 V
• Cor Azul - 12V~
• Cor Branca - 24V~
Obs.: Quando somente existir cabo PP (paralelo de cor branca, somente teremos 12V~).

07 - Saída de tensão para alimentação da unidade de água (solenóides);


Obs.: Saída de tensão entre os cabos de cor preta e azul - 12V~.

08 - J P1 - Aberto - Condição normal de funcionamento;


J P1 - Fechado - Reprogramação (reset de memória - calibração). Reprograma os finais de
curso e segurança (reconhece os micro switches e os sensores ópticos).

09 - Conexão para o cabo do pedal de comando elétrico;


Obs.: Diagrama do pedal vide página 24.

Voltar ao Índice 21
COMPONENTES / IMPREVISTOS
10 - Jumper seletor de voltagem para o refletor 12V~ e 24V~ (Obs.: Reconhecimento automático).
Quando realizado a calibração da cadeira com este jumper fechado;

11 - Conexão para encoder (sensor) assento;

12 - Conexão para encoder (sensor) encosto;

13 - Saída de tensão da placa para o atuador linear do assento;


Obs.: Saída de tensão entre os cabos
Verde e Branco - Subida + 24 V com carga
Verde e Preto - Descida + 24 V com carga

13 - Saída de tensão da placa para o atuador linear do encosto;


Obs.: Saída de tensão entre os cabos
Verde e Branco - Subida + 24 V com carga
Verde e Preto - Descida + 24 V com carga

Imprevistos Provável Causa Soluções


- Cadeira totalmente - Falta de energia na rede. - Aguardar normalização da rede.
inoperante.
- Fusível(eis) queimado(os). - Substituir o(os) fusível(eis).
- Cabo(os) do pedal rompido(os). - Regularizar a condição do cabo
rompido ou substituir o chicote.
- Cabo de entrada de força - Substituir o cabo deentrada de
danificado ou desconectado. força ou conectá-lo na tomada.

22 Voltar ao Índice
DIAGRAMAS
DIAGRAMA ELÉTRICO DA CADEIRA SYNCRUS GL

Voltar ao Índice 23
DIAGRAMAS
DIAGRAMA ELÉTRICO DO PEDAL

LIMPEZA
Para efetuar a limpeza do seu equipamento, recomendamos o uso de um pano limpo, umedecido
com água e sabão neutro.

ATENÇÃO:
Não utilize outros produtos químicos para a limpeza, a base de álcool, solventes, etc. estes
componentes podem danificar o equipamento.

24 Voltar ao Índice

Você também pode gostar