Você está na página 1de 88

MOTOR 2-3

Página
ESPECIFICAÇÕES E DADOS DE SERVIÇO ............................................. ...... 2
1. Especificações ............................................... ............................................ 2
2. Dados de serviço .............................................. .............................................. 3
C PARTES DE COMPONENTES ............................................... ................................... 7
1. Correia dentada .............................................. .................................................. .7
2. Cabeça do cilindro e árvore de cames ............................................ ........................ 8
3. Cabeçote de cilindro e conjunto de válvula ........................................... ............... 9
4. Bloco de cilindro .............................................. ............................................ 10
5. Virabrequim e Pistão ............................................. ................................. 11
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO W ............................................... ............................. 12
1. Precauções Gerais .............................................. .................................. 12
2. Ajustador de chicote hidráulico ............................................. .............................. 13
3. Correia dentada .............................................. ................................................. 17
4. Conjunto do balancim da válvula ............................................. .............................. 30
5. Árvore de cames ............................................... .................................................. 36
6. Cabeça do cilindro .............................................. ............................................ 43
7. Bloco de cilindro .............................................. ............................................ 56
DIAGNÓSTICO T ................................................ ............................................ 84
1. Problemas no motor em geral ............................................ ........................... 84
2. Ruído do motor .............................................. .............................................. 87
2-3 ESPECIFICAÇÕES E DADOS DE SERVIÇO
1. Especificações

1. Especificações
Modelo 1800 cc 2200 cc

Horizontalmente oposto, refrigerado a líquido, 4 cilindros, 4 tempos a gás


Tipo
motor de linha

Arranjo de válvula Acionado por correia, árvore de cames aérea única, 4 válvulas / cilindro

Diâmetro x curso mm (pol.) 87,9 x 75,0 (3,461 x 2,953) 96,9 x 75,0 (3,815 x 2,953)

Deslocamento do pistão cm 3 ( cu in) 1.820 (111,06) 2.212 (135,0)

Taxa de compressão 9,5

Pressão de compressão 1.079 - 1.275


kPa (kg / cm 2, psi)
(a 200 - 300 rpm) (11,0 - 13,0, 156 - 185)

Número de anéis de pistão Anel de pressão: 2, anel de óleo: 1 1 °

MOTOR Abertura BTDC 1 ° BTDC


Sincronização da válvula de admissão
Fechando 59 ° ABDC 55 ° ABDC

Abertura 50 ° BBDC 48 ° BBDC


Sincronização da válvula de escape
Fechando 6 ° ATDC 12 ° ATDC

Velocidade de marcha lenta [Na posição neutra no MT, ou


700 ± 100 (sem carga) 700 ± 100 (sem carga)
rpm
800 ± 50 (chave A / C LIGADA) 850 ± 50 (chave A / C LIGADA)
Posição “P” ou “N” em AT]

Ordem de disparo 1, 3, 2, 4

AT: 20 ° ± 8 ° / 700
Tempo de ignição BTDC / rpm
MT: 20 ° ± 2 ° / 700

2
ESPECIFICAÇÕES E DADOS DE SERVIÇO 2-3
2. Dados de serviço

2. Dados de serviço
Cinto
tensão Protrusão da haste de ajuste 15,4 - 16,4 mm (0,606 - 0,646 pol.)
ajustador

OD do espaçador 16 mm (0,63 pol.)

ID da bucha tensora 16,16 mm (0,6362 pol.)

Belt ten- STD 0,117 - 0,180 mm (0,0046 - 0,0071 pol.) (0,0091


Espaço livre entre espaçador e bucha
sioner Limite 0,230 mm pol.)

STD 0,37 - 0,54 mm (0,0146 - 0,0213 pol.) (0,031


Folga lateral do espaçador
Limite 0,8 mm pol.)

Válvula STD 0,020 - 0,054 mm (0,0008 - 0,0021 pol.) (0,0039


Folga do balancim entre o eixo e o braço Limite 0,10 mm pol.)

Limite de curvatura 0,025 mm (0,0010 pol.)

STD 0,030 - 0,260 mm (0,0012 - 0,0102 pol.) (0,0138


Folga axial
Limite 0,35 mm pol.)

STD 32,364 - 32,464 mm (1,2742 - 1,2781 pol.) (1,2683


Ingestão
Limite 32,214 mm pol.)
1800 cc
STD 32,364 - 32,464 mm (1,2742 - 1,2781 pol.) (1,2683
Escape
Limite 32,214 mm pol.)
Altura do lóbulo da câmera
STD 31,994 - 32,094 mm (1,2596 - 1,2635 pol.) (1,2537
Ingestão
Limite 31,844 mm pol.)
2200 cc
Eixo de comando STD 32,624 - 32,724 mm (1,2844 - 1,2883 pol.) (1,2785
Escape
Limite 32,474 mm pol.)

Frente Traseiro 31,935 - 31,950 mm (1,2573 - 1,2579 in) (1,4738 -

Diâmetro do eixo de cames RH Centro LH Centro 37,435 - 37,450 mm 1,4744 in) (1,4935 - 1,4941 in)

Traseiro Frente 37,935 - 37,950 mm (1,2600 - 1,2608 in) (1,4766 -

Frente Traseiro 32,005 - 32,025 mm 1,4774 in) (1,4963 - 1,4970 in)


Orifício da árvore de cames
RH Centro LH Centro 37,505 - 37,525 mm (0,0022 - 0,0035 in) (0,0039 in)
EU IRIA
Traseiro Frente 38,005 - 38,025 mm

STD 0,055 - 0,090 mm


Limpeza de óleo
Limite 0,10 mm

Limite de empenamento da superfície 0,05 mm (0,0020 pol.)


Cilindro
Limite de retificação de superfície 0,1 mm (0,004 pol.)
cabeça
Altura padrão 98,3 mm (3,870 pol.)

Ângulo de refacing 90 °

STD 0,7 mm (0,028 pol.)


Ingestão
Conjunto de válvulas Limite 1,4 mm (0,055 pol.)
Largura de contato
STD 1,4 mm (0,055 pol.)
Escape
Limite 1,8 mm (0,071 pol.)

Diâmetro interno 6,000 - 6,012 mm (0,2362 - 0,2367 pol.) (0,689 -


Guia de válvula
Protusão acima da cabeça 17,5 - 18,0 mm 0,709 pol.) (0,039 pol.)

STD 1,0 mm
Ingestão
Limite 0,8 mm (0,031 pol.)
Espessura da borda da cabeça
STD 1,2 mm (0,047 pol.)
Escape
Limite 0,8 mm (0,031 pol.)

Ingestão 5,950 - 5,965 mm (0,2343 - 0,2348 in) (0,2341 -


Diâmetro da haste
Válvula Escape 5,945 - 5,960 mm 0,2346 in) (0,0014 - 0,0024 in)

Ingestão 0,035 - 0,062 mm (0,0016 - 0,0026 in) (0,0059 in)


STD
Eliminação de óleo de haste Escape 0,040 - 0,067 mm

Limite - 0,15 mm

Ingestão 101,0 mm (3,976 pol.)


Comprimento total
Escape 101,2 mm (3,984 pol.)

STD: ID padrão: Diâmetro interno OD: Diâmetro externo

3
2-3 ESPECIFICAÇÕES E DADOS DE SERVIÇO
2. Dados de serviço

1800 cc 46,16 mm (1,8173 pol.)


Comprimento livre
2200 cc 44,05 mm (1,7342 pol.)

1800 cc 2,5 °, 2,0 mm (0,079 pol.)


Quadratura
2200 cc 2,5 °, 1,9 mm (0,075 pol.)

Válvula 190,3 - 219,7 N


Primavera (19,4 - 22,4 kg, 42,8 - 49,4 lb) / 37,0 mm (1,457 pol.)
1800 cc
401,1 - 461,9 N
(40,9 - 47,1 kg, 90,2 - 103,9 lb) / 29,2 mm (1,150 pol.)
Tensão / altura da mola
174,6 - 200,1 N
(17,8 - 20,4 kg, 39,2 - 45,0 lb) / 36,0 mm (1,417 pol.)
2200 cc
405,0 - 458,0 N
(41,3 - 46,7 kg, 91,1— 103,0 lb) / 28,2 mm (1,110 pol.)

Limite de empenamento da superfície (combinação com a cabeça do cilindro) Limite de 0,05 mm (0,0020 pol.)

retificação da superfície 0,1 mm (0,004 pol.)

UMA 87,905 - 87,915 mm (3,4608 - 3,4612 pol.)


1800 cc STD
B 87,895 - 87,905 mm (3,4604 - 3,4608 pol.)
Diâmetro do cilindro
UMA 96,905 - 96,915 mm (3,8151 - 3,8155 pol.)
2200 cc STD
B 96,895 - 96,905 mm (3,8148 - 3,8151 pol.)
Cilindro
STD 0,015 mm (0,0006 pol.)
quadra
Taper
Limite 0,050 mm (0,0020 pol.)

STD 0,010 mm (0,0004 pol.)


Perda de arredondamento
Limite 0,050 mm (0,0020 pol.)

STD 0,010 - 0,030 mm (0,0004 - 0,0012 pol.)


Folga do pistão
Limite 0,050 mm (0,0020 pol.)

Limite de alargamento (enfadonho) 0,5 mm (0,020 pol.)

UMA 87,885 - 87,895 mm (3,4600 - 3,4604 pol.)


STD
B 87,875 - 87,885 mm (3.4596 - 3.4600 pol.)

1800 cc 0,25 mm (0,0098 pol.) OS


88,125 - 88,135 mm (3,4695 - 3,4699 pol.)

0.50 mm (0.0197 in) OS


88,375 - 88,385 mm (3,4793 - 3,4797 pol.)
Pistão Diâmetro externo
UMA 96,885 - 96,895 mm (3,8144 - 3,8148 pol.) (3,8140 -
STD
B 96,875 - 96,885 mm 3,8144 pol.)

2200 cc 0,25 mm (0,0098 pol.) OS


97,115 - 97,145 mm (3,8234 - 3,8246 pol.)

0.50 mm (0.0197 in) OS


97,365 - 97,395 mm (3,8333 - 3,8344 pol.)

STD 0,004 - 0,010 mm (0,0002 - 0,0004 pol.) (0,0008


Folga padrão entre o pino do pistão e o orifício no pistão
Limite 0,020 mm pol.)
Pino do pistão

O pino do pistão deve ser encaixado na posição com o polegar a 20 ° C (68 ° F).
Grau de ajuste

STD 0,20 - 0,35 mm (0,0079 - 0,0138 pol.) (0,020


Anel superior
Limite 0,5 mm pol.)

STD 0,20 - 0,35 mm (0,0079 - 0,0138 pol.) (0,020


Folga do anel do pistão Segundo toque
Limite 0,5 mm pol.)

STD 0,20 - 0,70 mm (0,0079 - 0,0276 pol.) (0,039


Anel de pistão Anel de óleo
Limite 1,0 mm pol.)

STD 0,040 - 0,080 mm (0,0016 - 0,0031 pol.) (0,0059


Anel superior
Limite 0,15 mm pol.)
Folga entre o pistão
anel e ranhura do anel do pistão
STD 0,030 - 0,070 mm (0,0012 - 0,0028 pol.) (0,0059
Segundo toque
Limite 0,15 mm pol.)

4
ESPECIFICAÇÕES E DADOS DE SERVIÇO 2-3
2. Dados de serviço

Torção de dobra por 100 mm (3,94 pol.) De comprimento Limite 0,10 mm (0,0039 pol.)
Conectando
STD 0,070 - 0,330 mm (0,0028 - 0,0130 pol.) (0,016
Cajado
Folga lateral
Limite 0,4 mm pol.)

STD 0,015 - 0,045 mm (0,0006 - 0,0018 pol.) (0,0020


Limpeza de óleo
Limite 0,05 mm pol.)

STD 1,492 - 1,501 mm (0,0587 - 0,0591 pol.)

0,03 mm
(0,0012 pol.) 1,510 - 1,513 mm US (0,0594 - 0,0596 pol.)
Conectando
rolamento de haste

Espessura na porção central 0,05 mm


(0,0020 pol.) 1,520 - 1,523 mm US (0,0598 - 0,0600 pol.)

0,25 mm
(0,0098 pol.) 1,620 - 1,623 mm US (0,0638 - 0,0639 pol.)

STD 0 - 0,022 mm (0 - 0,0009 pol.)


Conectando
Folga da bucha da haste entre o pino do pistão e a bucha
Limite 0,030 mm (0,0012 pol.)

STD: Sistema operacional padrão: Oversize US: Undersize

5
2-3 ESPECIFICAÇÕES E DADOS DE SERVIÇO
2. Dados de serviço

Limite de curvatura 0,035 mm (0,0014 pol.)

Perda de arredondamento 0,030 mm (0,0012 pol.) Ou menos


Crankpin e crank journal
Limite de moagem 0,250 mm (0,0098 pol.)

STD 51,984 - 52.000 mm (2,0466 - 2,0472 pol.)

0,03 mm
(0,0012 pol.) 51,954 - 51,970 mm (2,0454 - 2,0461 pol.)
NOS

Diâmetro externo do Crankpin 0,05 mm


(0,0020 pol.) 51,934 - 51,950 mm (2,0446 - 2,0453 pol.)
NOS

0,25 mm
(0,0098 pol.) 51,734 - 51,750 mm (2,0368 - 2,0374 pol.)
NOS

STD 59,992 - 60,008 mm (2,3619 - 2,3625 pol.)

0,03 mm
(0,0012 pol.) 59,962 - 59,978 mm (2,3607— 2,3613 pol.)
NOS

# 1, # 5 0,05 mm
(0,0020 pol.) 59,934 - 59,950 mm (2,3596 - 2,3602 pol.)
NOS
Virabrequim
0,25 mm
(0,0098 pol.) 59,742 - 59,758 mm (2,3520 - 2,3527 pol.)
NOS
Diâmetro externo do manivela
STD 59,992 - 60,008 mm (2,3619 - 2,3625 pol.)

0,03 mm
(0,0012 pol.) 59,954 - 59,970 mm (2,3604 - 2,3610 pol.)
NOS

# 2, # 3, # 4 0,05 mm
(0,0020 pol.) 59,934 - 59,950 mm (2,3596 - 2,3602 pol.)
NOS

0,25 mm
(0,0098 pol.) 59,734 - 59,750 mm (2,3517 - 2,3524 pol.)
NOS

STD 0,030 - 0,115 mm (0,0012 - 0,0045 pol.) (0,0098


Folga axial
Limite 0,25 mm pol.)

STD 0,010 - 0,030 mm (0,0004 - 0,0012 pol.) (0,0016


# 1, # 5
Limite 0,040 mm pol.)
Limpeza de óleo
STD 0,010 - 0,030 mm (0,0004 - 0,0012 pol.) (0,0014
# 2, # 3, # 4
Limite 0,035 mm pol.)

STD 1.998 - 2.011 mm (0,0787 - 0,0792 pol.)

0,03 mm
(0,0012 pol.) 2,017 - 2,020 mm (0,0794 - 0,0795 pol.)
NOS

# 1, # 5 0,05 mm
(0,0020 pol.) 2,027 - 2,030 mm (0,0798 - 0,0799 pol.)
NOS

0,25 mm
(0,0098 pol.) 2,127 - 2,130 mm (0,0837 - 0,0839 pol.)
NOS
Virabrequim
Espessura do rolamento do virabrequim
rolamento
STD 2.000 - 2.013 mm (0,0787 - 0,0793 pol.)

0,03 mm
(0,0012 pol.) 2,019 - 2,022 mm (0,0795 - 0,0796 pol.)
NOS

# 2, # 3, # 4 0,05 mm
(0,0020 pol.) 2,029 - 2,032 mm (0,0799 - 0,0800 pol.)
NOS

0,25 mm
(0,0098 pol.) 2,129 - 2,132 mm (0,0838 - 0,0839 pol.)
NOS

STD: US padrão: tamanho inferior

6
PARTES COMPONENTES 2-3
1. Correia dentada

1. Correia dentada

G2M0101

1 Roda dentada do virabrequim 13 Capa do cinto direito


2 Cobertura do cinto direito No. 2 Cobertura do 14 Capa de cinto frontal
3 cinto esquerdo No. 2 Roda dentada da árvore de 15 Capa do cinto esquerdo
4 cames direita 16 Polia do virabrequim
5 Roda livre
6 Suporte tensor Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)
7 Roda livre T1: 5 (0,5, 3,6)
T2: 23 - 26 (2,3 - 2,7, 17 - 20) T3: 35 - 43 (3,6 -
8 Tensor de correia
4,4, 26 - 32) T4: 74 - 83 (7,5 - 8,5, 54 - 61) T5: 93
9 Ajustador tensor
- 103 (9,5 - 10,5, 69 - 76)
10 Correia polia nº 2
11 Roda dentada da árvore de cames esquerda

12 Correia dentada

7
2-3 PARTES COMPONENTES
2. Cabeça do cilindro e árvore de cames

2. Cabeça do cilindro e árvore de cames

H2M1295A

1 Tampa oscilante (RH) 16 Selo de óleo

2 Junta da tampa oscilante 17 Tampão de enchimento de óleo

3 Suporte da árvore de cames (RH) 18 Junta


4 Anel-O 19 Tubo de enchimento de óleo
5 Árvore de cames (RH) 20 Anel-O
Guia da válvula de admissão
6
21 Junta Rocker
Guia da válvula de escape
7
22 Tampa Rocker (LH)
8 Selo de óleo

9 Cabeça do cilindro (RH) Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


10 Junta da cabeça do cilindro T1: Consulte 2-3 [W6E1]. T2: 5 ± 1
11 Cabeça do cilindro (LH) (0,5 ± 0,1, 3,6 ± 0,7) T3: 10 (1,0, 7)
12 Plugue
T4: 16 (1,6, 12)
13 Árvore de cames (LH)

14 Anel-O
15 Suporte da árvore de cames (LH)

8
PARTES COMPONENTES 2-3
3. Cabeça de cilindro e conjunto de válvula

3. Cabeça de cilindro e conjunto de válvula

H2M1296A

1 Válvula de escape 11 Eixo do balancim

2 Válvula de admissão 12 Ajustador hidráulico de pestanas

3 Mola da válvula de vedação de óleo 13 Balancim da válvula de admissão Mola do

4 da válvula de admissão 14 balancim da válvula de escape

5 Retentor 15

6 Chave de retenção
Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)
7 Vedação de óleo da válvula de escape
T1: 5 (0,5, 3,6)
8 Suporte do eixo do balancim
T2: 12 ± 1 (1,2 ± 0,1, 8,7 ± 0,7)
9 Suporte do eixo do balancim

10 Suporte do eixo do balancim

9
2-3 PARTES COMPONENTES
4. Bloco de cilindro

4. Bloco de cilindro

G2M0104

1 Interruptor de pressão do óleo 17 Junta


2 Bloco de cilindro (RH) 18 Cárter
3 Bujão de serviço 19 Dreno de óleo
4 Junta 20 Junta
5 Tampa separadora de óleo 21 Tubo de enchimento de óleo
6 Cano de água
7 Bomba de óleo Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)
8 Selo de óleo frontal T1: 5 (0,5, 3,6) T2: 6,4
9 Retentor de óleo traseiro
(0,65, 4,7) T3: 10 (1,0,
7)
10 Anel-O
T4: 23 - 26 (2,3 - 2,7, 17 - 20) T5: 44 - 50 (4,5 -
11 Tampa do orifício de serviço
5,1, 33 - 37) T6: 62 - 76 (6,3 - 7,7, 46 - 56) T7:
Bloco de cilindro (LH)
12
Primeiro
13 Bomba de água 10 - 14 (1,0 - 1,4, 7 - 10)
14 Placa defletora Segundo 10 - 14 (1,0 - 1,4, 7 - 10)
15 Suporte do filtro de óleo

16 Filtro de oleo

10
PARTES COMPONENTES 2-3
5. Virabrequim e Pistão

5. Virabrequim e Pistão

H2M1297A

1 Placa de acionamento 13 Rolamento da biela


2 Reforço 14 Tampa da biela
3 Volante 15 Virabrequim
4 Rolamento de sino 16 Chave Woodruff
5 Anel superior 17 Rolamento da cambota # 1, # 5
6 Segundo toque 18 Rolamento da cambota # 2, # 4
7 Anel de óleo 19 Rolamento da cambota # 3
8 Pistão
Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)
9 Pino do pistão
T1: 43 - 46 (4,4 - 4,7, 32 - 34) T2: 69 - 75 (7,0 -
10 Circlip
7,6, 51 - 55)
11 Parafuso da biela
12 Biela

11
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
1. Precauções Gerais

1. Precauções Gerais
1) Antes de desmontar o motor, coloque-o no ST3.
ST1 498457000 SUPORTE DE MOTOR ADAPTADOR RH ST2 498457100
ADAPTADOR DE SUPORTE DE MOTOR LH ST3 499817000 SUPORTE
DE MOTOR

G2M0106

2) Todas as peças devem ser cuidadosamente limpas, com atenção especial às


passagens de óleo do motor, pistões e rolamentos.
3) As peças giratórias e deslizantes, como pistão, rolamento e engrenagem devem
ser revestidas com óleo antes da montagem.
4) Tenha cuidado para não deixar óleo, graxa ou líquido refrigerante entrar em contato com a correia
dentada, disco de embreagem e volante.
5) Todas as peças removidas, se forem reutilizadas, devem ser reinstaladas nas
posições e direções originais.
6) As juntas e arruelas de pressão devem ser substituídas por novas. A junta de
líquido deve ser usada onde especificado para evitar vazamentos.

7) Os parafusos, porcas e arruelas devem ser substituídos por novos, conforme


necessário.
8) Mesmo que as inspeções necessárias tenham sido feitas com antecedência,
prossiga com o trabalho de montagem enquanto faz as verificações.

12
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
2. Ajustador de chicote hidráulico

2. Ajustador de chicote hidráulico


A: INSPEÇÃO
1) Desconecte a mangueira blow-by da tampa do balancim.
2) Remova a tampa da vela de ignição.

3) Desconecte os conectores dos injetores de combustível. (1800 cc)

G2M0197

4) Remova as tampas dos balancins esquerdo e direito.

CUIDADO:
Antes de remover a tampa do balanceiro esquerdo, desconecte o conector do
chicote do motor (1800 cc), os cabos da bateria e o cabo do gerador.

5) Empurre manualmente o balancim da válvula (no local do ajustador de folga) para


verificar se não há ar nele.

NOTA:
Quando o ar está no ajustador de folga, o balancim da válvula se move quando empurrado com os
dedos.

G2M0198

6) Se o ar estiver no ajustador de folga, remova o conjunto do balancim da válvula do motor


e purgue o ar completamente.

G2M0199

13
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
2. Ajustador de chicote hidráulico

B: SANGRIA DE AR
1) Remova o conjunto do balancim da válvula. (1) Remova os parafusos 1 através 4 em

seqüência numérica.

CUIDADO:
Deixe dois ou três fios de parafuso 1 engatado para reter o conjunto do balancim da
válvula.

(2) Afrouxe os parafusos igualmente 5 através 8 todo o caminho, tomando cuidado para que o
pino de batida não seja goivado.

B2M0382A

2) Remova manualmente os ajustadores de cílios onde o ar está preso.

CUIDADO:
Se o ajustador de cílios for difícil de remover manualmente, use um alicate. Tenha cuidado
para não arranhar o ajustador de cílios.

3) Sangre o ar do ajustador hidráulico de folga conforme descrito abaixo:

(1) Enquanto mergulha o ajustador de folga hidráulica no óleo do motor, conforme mostrado na
Figura, empurre a esfera de retenção usando uma barra redonda de 2 mm (0,08 pol.) De
diâmetro.
(2) Com a bola de retenção empurrada para dentro, mova manualmente o êmbolo para cima e
para baixo em intervalos de um segundo até que as bolhas de ar desapareçam.

(3) Depois que as bolhas de ar desaparecerem, remova a barra redonda e empurre


G2M0131 rapidamente o êmbolo para garantir que está travado. Se o êmbolo não travar
corretamente, substitua o ajustador hidráulico.

CUIDADO:
Deixe o ajustador de folga hidráulico (após a purga do ar) no óleo do motor até
que esteja pronto para instalação.

14
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
2. Ajustador de chicote hidráulico

4) Usando ST;
(1) Insira o ajustador de cílios em ST e abasteça ST com óleo de motor. Usando uma haste de
2 mm (0,08 pol.) De diâmetro, empurre a esfera de retenção para dentro.

ST 499597000 GUIA DE VEDAÇÃO DE ÓLEO

(2) Com a esfera de retenção empurrada para dentro, empurre o êmbolo em um intervalo de
um segundo.
(3) Mova o êmbolo para cima e para baixo até que as bolhas de ar não sejam mais emitidas
do ajustador de pestanas.
G2M0200
NOTA:
Segure os ajustadores de cílios hidráulicos verticalmente durante a purga de ar.

5) Remova a haste. Empurre o êmbolo para garantir que o ar seja completamente


sangrado.
CUIDADO:
Se o êmbolo não travar corretamente (quando empurrado), substitua o
ajustador de cílios por um novo.

6) Encha o reservatório de óleo do balancim com óleo de motor e instale o ajustador de folga.

CUIDADO:
Não gire o ajustador de cílios durante a instalação. Tenha cuidado
para não arranhar o selo de óleo.

CUIDADO:
Ao remover o conjunto do balancim da válvula, mantenha o conjunto
embebido em óleo do motor ou posicione-o com o orifício de sangria de ar
no balancim voltado para cima, conforme mostrado. Isso evita o
vazamento de óleo e a entrada de ar no ajustador hidráulico. Não fazer
isso pode fazer com que o ar entre no ajustador de folga hidráulica,
causando perda de desempenho.

B2M0414

15
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
2. Ajustador de chicote hidráulico

7) Aperte os parafusos temporária e igualmente 1 através 4 - Faz


não permita que o pino de batida prenda o conjunto do balancim da válvula.
8) Aperte os parafusos 5 através 8 ao torque especificado.
9) Aperte os parafusos 1 através 4 ao torque especificado.

Torque de aperto:
12 ± 1 N ⋅ m (1,2 ± 0,1 kg-m, 8,7 ± 0,7 ft-lb)

B2M0382B

10) Instale as tampas dos balancins.

Torque de aperto:
5 ± 1 N ⋅ m (0,5 ± 0,1 kg-m, 3,6 ± 0,7 ft-lb)

11) Conecte os conectores do chicote, mangueiras, etc. às suas posições.

16
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada

3. Correia dentada

A: REMOÇÃO
1. POLIA DO VIRABREQUIM E TAMPA DA CORREIA

G2M0107

1) Remova a correia em V e o tensor da correia A / C.


2) Remova o parafuso da polia. Para travar o virabrequim, use ST.

ST 499977000 CHAVE DE POLIA DO VIRABREQUIM


3) Remova a polia do virabrequim.
4) Remova a tampa esquerda do cinto.
5) Remova a cobertura da correia do lado direito.
6) Remova a tampa frontal da correia.

G2M0108

17
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
3. Correia dentada

2. TIMING BELT

G2M0109

1) Se a marca de alinhamento 2 e / ou marca de seta (que indica a direção de rotação) na


correia dentada desvanece-se, coloque novas marcas antes de remover a correia dentada da
seguinte forma:

G2M0110

(1) Gire o virabrequim e alinhe as marcas de alinhamento 2 em


roda dentada da cambota e rodas dentadas da árvore de cames esquerda e direita com
entalhes 1 da capa da correia e do bloco de cilindros.

ST 499987500 SOQUETE DO VIRABREQUIM

B2M0064A

18
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada

(2) Usando tinta branca, coloque o alinhamento e / ou marcas de seta nas


correias dentadas em relação às rodas dentadas.
Z 1: 44 comprimento do dente Z 2: 40,5
comprimento do dente

G2M0111

2) Afrouxe os parafusos de montagem do ajustador do tensor.

3) Remova a polia da correia.

4) Remova o rolete da correia No. 2.


5) Remova a correia dentada.

19
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
3. Correia dentada

3. TENSIONADOR DE CORREIA E IDLER

G2M0112

1) Remova a polia da correia.


2) Remova o tensor da correia e o espaçador.
3) Remova o ajustador de tensão da correia.

20
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada

4. SPROCKET

G2M0113

1) Remova a roda dentada da árvore de cames esquerda.

2) Remova a roda dentada da árvore de cames direita. Para travar a árvore de cames, use ST.

ST 499207100 CAMSHAFT SPROCKET WRENCH

G2M0114

3) Remova a roda dentada do virabrequim.


4) Remova a tampa da correia esquerda nº 2.
5) Remova a tampa da correia direita No. 2.
CUIDADO:
Não danifique ou perca a borracha de vedação ao remover as tampas da correia.

6) Remova o suporte do tensionador.

21
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
3. Correia dentada

B: INSPEÇÃO
1. TIMING BELT
1) Verifique os dentes da correia dentada quanto a quebras, rachaduras e desgaste. Se qualquer
falha for encontrada, substitua a correia.
2) Verifique a condição da parte de trás da correia; se alguma rachadura for encontrada, substitua a
correia.

CUIDADO:
Tenha cuidado para não deixar óleo, graxa ou líquido refrigerante entrar em contato
com a correia. Remova rápida e completamente se isso acontecer.

Não dobre a correia bruscamente.


Raio de curvatura: h
60 mm (2,36 pol.) Ou mais

G2M0115

2. AJUSTADOR DE TENSÃO DE CORREIA

1) Verifique visualmente as vedações de óleo quanto a vazamentos e as extremidades da haste


quanto a desgaste anormal ou arranhões. Se necessário, substitua o ajustador de tensão da correia.

CUIDADO:
Ligeiros traços de óleo na vedação de óleo da haste não indicam um problema.

2) Enquanto segura o tensor com ambas as mãos, empurre a seção da haste contra o
chão ou parede garantindo que a seção da haste reaja da seguinte forma:

(1) Ao aplicar uma força de 147 N (15 kg, 33 lb), a seção da haste não
deve afundar.
(2) Ao aplicar uma força de 147 a 490 N (15 a 50 kg, 33 a 110 lb), a
seção da haste deve manter uma força de ação projetada e não deve
afundar em 8,5 segundos.

22
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada

3) Meça a extensão da haste além do corpo. Se não estiver dentro das


especificações, substitua por um novo.
Extensão da haste: H
15,4 - 16,4 mm (0,606 - 0,646 pol.)

G2M0116

3. TENSIONADOR DE CORREIA

1) Verifique as superfícies de contato da correia dentada e o ponto de contato da haste do ajustador


de tensão quanto a desgaste anormal ou arranhões. Substitua o tensor da correia se estiver com
defeito.
2) Verifique se o espaçador e a bucha tensora estão desgastados.
3) Verifique se o tensionador está girando suavemente. Substitua se houver ruído ou jogo
excessivo.
4) Verifique se há vazamento de graxa no tensor.

4. IDLER DE CORREIA

1) Verifique se a polia está girando suavemente. Substitua se houver ruído ou jogo


excessivo.
2) Verifique as superfícies de contato externas da polia intermediária quanto a desgaste
anormal e arranhões.
3) Verifique o rolete quanto a vazamento de graxa.

5. SPROCKET
1) Verifique os dentes da roda dentada quanto a desgaste anormal e arranhões.
2) Certifique-se de que não há folga entre a roda dentada e a chave.

3) Verifique o entalhe da roda dentada do virabrequim quanto a danos e


contaminação de corpos estranhos.

23
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
3. Correia dentada

C: INSTALAÇÃO
1. SPROCKET

G2M0117

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T1: 5 (0,5, 3,6)
T2: 23 - 26 (2,3 - 2,7, 17 - 20) T3: 64 - 74 (6,5 -
7,5, 47 - 54)

1) Instale a tampa da correia direita No. 2.


2) Instale o suporte do tensionador.
3) Instale a tampa da correia esquerda nº 2.
4) Instale a roda dentada do virabrequim.
5) Instale a roda dentada da árvore de cames direita e a roda dentada da árvore de cames esquerda.
Para travar a árvore de cames, use ST.

ST 499207100 CAMSHAFT SPROCKET WRENCH


CUIDADO:
Não confunda as rodas dentadas da árvore de cames esquerda e direita durante a
G2M0114
instalação. A roda dentada da árvore de cames esquerda é identificada por uma
projeção usada para monitorar o sensor de ângulo do came.

24
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada

2. TENSIONADOR DE CORREIA E IDLER

G2M0118

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T1: 23 - 26 (2,3 - 2,7, 17 - 20) T2: 35 - 43 (3,6 -
4,4, 26 - 32)

1) Instalação do ajustador de tensão da correia


Insira o pino de bloqueio de 1,5 mm (0,059 pol.) De diâmetro no lugar enquanto empurra a
haste do ajustador de tensão no corpo usando uma prensa.

CUIDADO:
Não permita que a pressão da prensa exceda 9.807 N (1.000 kg, 2.205 lb).

Não libere a pressão da imprensa até que o pino de bloqueio esteja completamente
inserido.
Empurre a haste do ajustador de tensão verticalmente.
Pressione a haste de pressão gradualmente, levando três minutos ou mais.

G2M0119

25
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
3. Correia dentada

2) Instale o tensor e o espaçador da correia.

3) Instale o rolete da correia.

(1) Aperte temporariamente os parafusos enquanto o ajustador de tensão da correia é


empurrado totalmente para a direita.

G2M0120

26
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada

3. TIMING BELT

G2M0121

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T: 35 - 43 (3,6 - 4,4, 26 - 32)

1) Instalação da correia dentada.

(1) Usando ST, gire as rodas dentadas da árvore de cames à esquerda e à direita de modo que
suas marcas de alinhamento fiquem nas posições superiores.

ST 499207100 CAMSHAFT SPROCKET WRENCH

G2M0122

(2) Enquanto alinha a marca de alinhamento na correia dentada com as marcas nas rodas
dentadas, posicione a correia dentada corretamente.

CUIDADO:
Certifique-se de que a direção de rotação da correia esteja correta.

B2M0417A

27
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
3. Correia dentada

2) Instale o rolete da correia nº 2.


3) Instale o rolete da correia.

4) Afrouxe os parafusos de fixação do ajustador de tensão da correia e mova o ajustador


totalmente para a esquerda. Aperte os parafusos.

G2M0124

5) Depois de garantir que as marcas na correia dentada e nas rodas dentadas do eixo de
comando estão alinhadas, remova o pino de bloqueio do ajustador de tensão da correia.

CUIDADO:
Depois de instalar corretamente a correia dentada, remova a tampa do balancim e
certifique-se de que o ajustador da folga da válvula não contenha ar.

G2M0125

28
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada

4. POLIA DO VIRABREQUIM E TAMPA DA CORREIA

G2M0126

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T1: 5 (0,5, 3,6)
T2: 93 - 103 (9,5 - 10,5, 69 - 76)

1) Instale a tampa frontal da correia.


2) Instale a tampa da correia do lado direito.
3) Instale a tampa esquerda da correia.
4) Instale a polia do virabrequim.

5) Instale o parafuso da polia.


Para travar o virabrequim, use ST. ST
499977000 CHAVE DE POLIA DO VIRABREQUIM
6) Instale a correia em V.

G2M0108

29
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
4. Conjunto do balancim da válvula

4. Conjunto do balancim da válvula

A: REMOÇÃO

G2M0127

1) Desconecte a mangueira PCV e remova a tampa do balancim.


2) Remoção do conjunto do balancim da válvula

(1) Remova os parafusos 1 através 4 em seqüência numérica.

CUIDADO:
Deixe dois ou três fios de parafuso 1 engatado para reter o conjunto do balancim da
válvula.

(2) Afrouxe os parafusos igualmente 5 através 8 todo o caminho, tomando cuidado para que o
pino de batida não seja goivado.

B2M0382A

(3) Remova o conjunto do balancim da válvula.

CUIDADO:
Localize o conjunto do balancim da válvula com o respiro (no balancim) voltado para
cima ou mergulhe-o no óleo do motor após a remoção.

B2M0414

30
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
4. Conjunto do balancim da válvula

B: DESMONTAGEM

H2M1298A

1) Remova os parafusos que prendem o eixo do balancim.


2) Extraia o eixo do balancim. Remova os balancins da válvula, molas e
suportes do eixo do eixo do balancim.
CUIDADO:
Organize todas as peças removidas em ordem para que possam ser
instaladas em suas posições originais.
Localize os balancins com as saídas de ar voltadas para cima.

3) Remova o ajustador de folga da válvula do balancim da válvula.

CUIDADO:
Não remova o ajustador de folga da válvula, a menos que seja necessário sangramento
de ar ou substituição.
Se o ajustador de folga da válvula for difícil de remover manualmente, use um alicate.
Tenha cuidado para não arranhar o ajustador de folga da válvula.
Mergulhe o ajustador de cílios no óleo do motor após a remoção.

31
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
4. Conjunto do balancim da válvula

C: INSPEÇÃO
1. AJUSTADOR DE CILINHA HIDRÁULICA

1) Sangre o ar do ajustador de cútis hidráulico conforme descrito abaixo:

(1) Enquanto mergulha o ajustador de folga hidráulica no óleo do motor, conforme mostrado na
Figura, empurre a esfera de retenção usando um diâmetro de 2 mm (0,08 pol.). rodada do bar.

(2) Com a bola de retenção empurrada para dentro, mova manualmente o êmbolo para cima e
para baixo em intervalos de um segundo até que as bolhas de ar desapareçam.

(3) Depois que as bolhas de ar desaparecerem, remova a barra redonda e empurre


rapidamente o êmbolo para garantir que está travado. Se o êmbolo não travar
corretamente, substitua o ajustador hidráulico.

CUIDADO:
Deixe o ajustador de folga hidráulico (após a purga do ar) no óleo do motor até
que esteja pronto para instalação.

G2M0131

2) Substitua o ajustador de folga hidráulico por um novo se a superfície de contato da válvula


estiver arranhada.

32
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
4. Conjunto do balancim da válvula

2. BRAÇO DE ROCKER DA VÁLVULA

1) Meça o diâmetro interno do balancim da válvula e o diâmetro externo do


eixo do balancim da válvula e determine a diferença entre os dois (= folga
do óleo).
Espaço livre entre o braço e o eixo:
Padrão
0,020 - 0,054 mm (0,0008 - 0,0021 pol.)
Limite
0,10 mm (0,0039 pol.)
B2M0072
Se a folga do óleo exceder as especificações, substitua o balancim da válvula ou
eixo.
NOTA:
Substitua o balancim da válvula ou eixo, o que mostrar maior desgaste.

Diâmetro interno do braço oscilante:


22,020 - 22,041 mm (0,8669 - 0,8678 pol.)
Diâmetro do eixo do balancim:
21,987 - 22.000 mm (0,8656 - 0,8661 pol.)
2) Meça o diâmetro interno do suporte do eixo do balancim e o diâmetro
B2M0073 externo do eixo do balancim da válvula e determine a diferença entre os
dois (= folga do óleo).
Espaço livre entre o suporte e o eixo:
Padrão
0,005 - 0,039 mm (0,0002 - 0,0015 pol.)
Limite
0,05 mm (0,0020 pol.)
Se a folga do óleo exceder as especificações, substitua o suporte do eixo do balancim ou
eixo.

NOTA:
Substitua o suporte do eixo do balancim ou eixo, o que mostrar maior
desgaste.
Diâmetro interno do suporte do eixo do balancim:
22,005 - 22,026 mm (0,8663 - 0,8672 pol.)
Diâmetro do eixo do balancim:
21,987 - 22.000 mm (0,8656 - 0,8661 pol.)
3) Se o came ou a superfície de contato da válvula do balancim da válvula estiver desgastada ou
excessivamente amassada, substitua o balancim da válvula.
4) Verifique se o rolo do balancim da válvula gira suavemente. Caso contrário, substitua o braço
oscilante da válvula.

3. EIXO DA VÁLVULA ROCKER


Verifique visualmente a válvula de alívio de óleo da extremidade do eixo para qualquer uma das
seguintes anormalidades.
Quebra no corpo da bola de verificação
Partículas estranhas presas na mola da válvula Vazamentos de óleo
na esfera de retenção

CUIDADO:
Repare ou substitua o eixo do balancim da válvula, conforme necessário.

33
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
4. Conjunto do balancim da válvula

D: MONTAGEM

H2M1299A

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T: 5 (0,5, 3,6)

1) Após sangrar o ar do ajustador de cútis hidráulico, posicione o ajustador de cútis


hidráulico no balancim da válvula enquanto mergulha no óleo do motor. <Ref. a 2-3
[W4C1].>
CUIDADO:
Encha a câmara do reservatório de óleo do balancim com óleo do motor. Instale um
novo O-ring do ajustador de cílios hidráulico, tomando cuidado para não arranhá-lo.

Não tente girar o ajustador de folga hidráulico durante a instalação.

2) Organize os balancins da válvula, molas e suportes do eixo na ordem de montagem e insira o


eixo do balancim da válvula. Certifique-se de que a parte cortada do eixo do balancim esteja
voltada para os orifícios de óleo nos suportes do eixo.

CUIDADO:
Os balancins da válvula, o eixo do balancim e os suportes do eixo têm marcas de
identificação. Certifique-se de que as peças com as mesmas marcações sejam
montadas corretamente.

3) Instale os parafusos de fixação do eixo oscilante da válvula enquanto alinha os orifícios de


“travamento” do eixo com os parafusos.

34
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
4. Conjunto do balancim da válvula

E: INSTALAÇÃO

G2M0133

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T1: 5 ± 1 (0,5 ± 0,1, 3,6 ± 0,7) T2: 12 ±
1 (1,2 ± 0,1, 8,7 ± 0,7)

1) Instalação do conjunto de balancim de válvula

(1) Aperte temporariamente os parafusos 1 através 4 igualmente como


mostrado na figura.
CUIDADO:
Não permita que o conjunto do balanceiro da válvula goivalize os pinos de detonação.

(2) Aperte os parafusos 5 através 8 ao torque especificado.


(3) Aperte os parafusos 1 através 4 ao torque especificado.

B2M0382B

2) Instale a tampa oscilante e conecte a mangueira PCV.

35
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
5. Árvore de cames

5. Árvore de cames

A: REMOÇÃO
1. PARTES RELACIONADAS

1) Remova a correia dentada, rodas dentadas da árvore de cames e peças relacionadas.

<Ref. para 2-3 [W3A0].>


2) Remova o conjunto do balancim da válvula. <Ref.
para 2-3 [W4A0].>
2. CAMSHAFT LH

G2M0135

1) Remova o sensor de posição do eixo de comando.


2) Remova o parafuso de fixação da guia do medidor de nível de óleo.
3) Remova o suporte da árvore de cames LH.
4) Remova o O-ring.
5) Remova a árvore de cames LH.
6) Remova a vedação de óleo.

CUIDADO:
Não remova a vedação de óleo, a menos que seja necessário.
Não arranhe a superfície do munhão ao remover o retentor de óleo.

36
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
5. Árvore de cames

3. CAMSHAFT RH

G2M0136

1) Remova o suporte direito do eixo de comando.


2) Remova o O-ring.
3) Remova a árvore de cames.
4) Remova a vedação de óleo.

CUIDADO:
Não remova a vedação de óleo, a menos que seja necessário.
Não arranhe a superfície do munhão ao remover o retentor de óleo.

37
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
5. Árvore de cames

B: INSPEÇÃO
1. CAMSHAFT
1) Meça a dobra e repare ou substitua se necessário.
Limite:
0,025 mm (0,0010 pol.)

G2M0137

2) Verifique o munhão quanto a danos e desgaste. Substitua se estiver com defeito.

3) Meça o diâmetro externo do munhão do eixo de comando e o diâmetro interno do


munhão do cabeçote do cilindro e determine a diferença entre os dois (= folga do
óleo). Se a limpeza do óleo exceder as especificações, substitua a árvore de cames
ou a cabeça do cilindro conforme necessário.

Unidade: mm (pol.)

Árvore de cames direita Frente Centro Traseiro


Item
Árvore de cames esquerda Traseiro Centro Frente

Padrão 0,055 - 0,090 (0,0022 - 0,0035)


Liberação no diário
Limite 0,10 (0,0039)

31.935 - 31.950 37,435 - 37,450 37.935 - 37.950


Diâmetro do eixo de cames
(1,2573 - 1,2579) (1,4738 - 1,4744) (1,4935 - 1,4941)

32,005 - 32,025 37,505 - 37,525 38,005 - 38,025


ID do orifício do diário
(1.2600 - 1.2608) (1,4766 - 1,4774) (1,4963 - 1,4970)

38
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
5. Árvore de cames

4) Verifique a condição da face do came; remova as falhas menores lixando


com pedra de óleo. Meça a altura do came H; substitua se o limite foi
excedido.
Altura do came: H
1800 cc:
Padrão
32,364 - 32,464 mm (1,2742 - 1,2781 pol.)
Limite
32,214 mm (1,2683 pol.)
G2M0138 2200 cc:
Padrão
IN: 31,994 - 32,094 mm (1,2596 - 1,2635 pol.) EX: Limite de
32,624 - 32,724 mm (1,2844 - 1,2883 pol.)

IN: 31,844 mm (1,2537 pol.) EX:


32,474 mm (1,2785 pol.)

2. SUPORTE DO CAMSHAFT
Meça a folga axial do eixo de comando com comparador. Se a folga exceder
o limite, substitua o suporte da árvore de cames.

Padrão:
0,030 - 0,260 mm (0,0012 - 0,0102 pol.)
Limite:
0,35 mm (0,0138 pol.)

G2M0139

39
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
5. Árvore de cames

C: INSTALAÇÃO
1. CAMSHAFT LH

G2M0140

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T1: 5 (0,5, 3,6) T2:
10 (1,0, 7)
T3: 16 (1,6, 12)

1) Aplique uma camada de óleo do motor nos munhões da árvore de cames e instale a árvore de
cames LH.
2) Aplique uma camada de óleo de motor ou graxa no O-ring.
3) Instale o O-ring no suporte do eixo de comando.

CUIDADO:
Use um novo O-ring.
4) Instale o suporte da árvore de cames.

5) Aplique uma camada de graxa nas bordas da vedação de óleo e instale a vedação de óleo no
suporte do eixo de comando usando ST1 e ST2.

CUIDADO:
Use um novo selo de óleo.

ST1 499597000 GUIA DE VEDAÇÃO DE ÓLEO


ST2 499587100 INSTALADOR DE SELO DE ÓLEO

6) Instale o parafuso guia do medidor de nível de óleo.


7) Instale o sensor de posição do eixo de comando.

G2M0141

40
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
5. Árvore de cames

2. CAMSHAFT RH

G2M0142

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T: 16 (1,6, 1,2)

1) Aplique uma camada de óleo do motor nos munhões da árvore de cames e instale a árvore de
cames RH.
2) Aplique uma camada de óleo de motor ou graxa no O-ring.
3) Instale o O-ring no suporte do eixo de comando.

CUIDADO:
Use um novo O-ring.
4) Instale o suporte da árvore de cames.

5) Instale a vedação de óleo usando ST1 e ST2.


CUIDADO:
Use um novo selo de óleo.

ST1 499597000 GUIA DE VEDAÇÃO DE ÓLEO


ST2 499587100 INSTALADOR DE SELO DE ÓLEO

G2M0143

41
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
5. Árvore de cames

3. PARTES RELACIONADAS

1) Instale o conjunto do balanceiro da válvula. <Ref.


para 2-3 [W4E0].>

G2M0133

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T1: 5 ± 1 (0,5 ± 0,1, 3,6 ± 0,7) T2: 12 ±
1 (1,2 ± 0,1, 8,7 ± 0,7)

2) Instale a correia dentada, rodas dentadas da árvore de cames e peças relacionadas. <Ref. a 2-3
[W3C0].>

G2M0121

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T: 35 - 43 (3,6 - 4,4, 26 - 32)

42
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro

6. Cabeça do cilindro
A: REMOÇÃO
1. MANIFOLD DE ENTRADA

1) Libere a pressão do combustível.


2) Drene o líquido de arrefecimento do motor.
3) Remova a correia em V.
4) Remova o alternador e o suporte.
5) Desconecte as tampas das velas.
6) Remova o parafuso de fixação do suporte do conector.
7) Remova o sensor de posição do virabrequim e o sensor de posição do eixo de cames.

8) Desconecte o conector do interruptor de pressão do óleo.


9) Desconecte a mangueira blow-by.
10) Remova o tubo EGR.
11) Remova a válvula de sucção de ar e o tubo. (Modelo da Califórnia)
12) Remova o coletor de admissão e a junta.
13) Remova o tubo de água.

43
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
6. Cabeça do cilindro

2. CABEÇA DO CILINDRO

H2M1300A

1) Remova a correia dentada, roda dentada do eixo de comando e peças relacionadas.

<Ref. para 2-3 [W3A0].>


2) Remova o parafuso de fixação da guia do medidor de nível de óleo (somente lado esquerdo) e a
guia do medidor de nível de óleo.

3) Remova os parafusos da cabeça do cilindro na sequência numérica mostrada na


Figura.

CUIDADO:
Deixe os parafusos 1 e 3 engatado por três ou quatro roscas para evitar a queda
da cabeça do cilindro.
4) Ao bater na cabeça do cilindro com um martelo de plástico, separe-a do
bloco de cilindros.
Remova os parafusos 1 e 3 para remover a cabeça do cilindro.
5) Remova a junta da cabeça do cilindro.
G2M0145
CUIDADO:
Não arranhe a superfície de contato da cabeça do cilindro e do bloco de
cilindros.
6) Da mesma forma, remova a cabeça do cilindro direito.

44
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro

B: DESMONTAGEM

G2M0146

1) Remova a tampa do balancim.


2) Remova o conjunto do balancim da válvula. <Ref.
para 2-3 [W4A0].>
3) Remova a árvore de cames e o suporte. <Ref.
para 2-3 [W5A0].>
4) Coloque a cabeça do cilindro em ST.

ST 498267200 TABELA DE CABEÇA DO CILINDRO

45
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
6. Cabeça do cilindro

5) Defina ST na mola da válvula. Comprima a mola da válvula e remova a chave


retentora da mola da válvula. Remova cada válvula e mola da válvula.

ST 499718000 REMOVEDOR DE MOLA DE VÁLVULA

CUIDADO:
Marque cada válvula para evitar confusão.
Tenha muito cuidado para não danificar as bordas das vedações de óleo da válvula de
admissão e vedações de óleo da válvula de escape.

6) Remoção do bujão (cabeça do cilindro LH).


G2M0147
CUIDADO:
Não remova o plugue, a menos que seja necessário.

C: INSPEÇÃO
1. CABEÇA DO CILINDRO

1) Certifique-se de que não haja rachaduras ou outros danos. Além da


inspeção visual, inspecione áreas importantes por meio do cheque vermelho.

Além disso, certifique-se de que a superfície de instalação da gaxeta não mostre traços de
vazamentos de gás e água.
2) Coloque a cabeça do cilindro em ST.

ST 498267200 TABELA DE CABEÇA DO CILINDRO

3) Meça o empenamento da superfície do cabeçote do cilindro que coincide


com o cárter usando uma régua e um medidor de espessura.

Se o empenamento exceder 0,05 mm (0,0020 pol.), Retifique a superfície com um


esmeril de superfície.
Limite de empenamento:
0,05 mm (0,0020 pol.)
Limite de moagem:
0,1 mm (0,004 pol.)
G2M0148
Altura padrão da cabeça do cilindro:
98,3 mm (3,870 pol.)
CUIDADO:
O torque desigual para as porcas da cabeça do cilindro pode causar
empenamento. Ao remontar, preste atenção especial ao torque para apertar
uniformemente.

46
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro

2. ASSENTO DE VÁLVULA

Inspecione as sedes das válvulas de admissão e escape e corrija as superfícies de contato com
o cortador da sede da válvula se estiverem com defeito ou quando as guias da válvula forem
substituídas.

Largura da sede da válvula: W


Ingestão
Padrão
Limite de 0,7 mm (0,028
pol.)
G2M0149 1,4 mm (0,055 pol.)
Escape
Padrão
Limite de 1,0 mm (0,039
pol.)
1,8 mm (0,071 pol.)

3. GUIA DE VÁLVULA

1) Verifique a folga entre a guia da válvula e a haste. A folga pode ser


verificada medindo o diâmetro externo da haste da válvula e o diâmetro
interno da guia da válvula com micrômetros externo e interno,
respectivamente.
Espaço livre entre a guia da válvula e a haste da válvula:
Padrão
Ingestão
0,035 - 0,062 mm (0,0014 - 0,0024 pol.) Escape
B2M0387A

0,040 - 0,067 mm (0,0016 - 0,0026 pol.)


Limite
0,15 mm (0,0059 pol.)
Diâmetros internos da guia da válvula:
6,000 - 6,012 mm (0,2362 - 0,2367 pol.)
Diâmetro externo da haste da válvula:
Ingestão
5,950 - 5,965 mm (0,2343 - 0,2348 pol.)
Escape
5,945 - 5,960 mm (0,2341 - 0,2346 pol.)
B2M0076A

2) Se a folga entre a guia da válvula e a haste exceder a especificação,


substitua a guia da seguinte forma:
(1) Coloque a cabeça do cilindro em ST1 com a câmara de combustão voltada para
cima para que as guias de válvula entrem nos orifícios em ST1.

(2) Insira ST2 na guia da válvula e pressione-o para baixo para remover a guia da
válvula.

ST1 498267200 TABELA DE CABEÇA DE CILINDRO ST2


499767200 REMOVEDOR DE GUIA DE VÁLVULA
G2M0150

47
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
6. Cabeça do cilindro

(3) Vire a cabeça do cilindro de cabeça para baixo e coloque ST conforme mostrado
na Figura.

ST 499767000 AJUSTADOR DE GUIA DE VÁLVULA

G2M0151

(4) Antes de instalar uma nova guia de válvula de tamanho grande, certifique-se de
que não haja arranhões ou danos na superfície interna dos orifícios da guia de
válvula na cabeça do cilindro. (5) Coloque uma nova guia da válvula, revestida com
óleo suficiente, no cilindro e insira ST1 na guia da válvula. Pressione até que a
extremidade superior da guia da válvula esteja nivelada com a superfície superior
do ST2.

ST1 499767200 REMOVEDOR DE GUIA DE VÁLVULA ST2


499767000 AJUSTADOR DE GUIA DE VÁLVULA
G2M0152

(6) Verifique a saliência da guia da válvula.


Protusão da guia da válvula: L
17,5 - 18,0 mm (0,689 - 0,709 pol.)

B2M0077A

(7) Alargue o interior da guia da válvula com ST. Gire suavemente o alargador no
sentido horário enquanto pressiona-o levemente na guia da válvula e retorne-o girando
também no sentido horário. Após a fresagem, limpe a guia da válvula para remover os
cavacos.

ST 499767400 REAMER GUIA DE VÁLVULA


CUIDADO:
Aplique óleo de motor no alargador ao escarear.
Se a superfície interna da guia da válvula estiver rasgada, a borda do
alargador deve ser ligeiramente polida com uma pedra de óleo.
B2M0078

Se a superfície interna da guia da válvula ficar pesada e o alargador


não lascar, use um novo ou remende o alargador.

48
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro

(8) Verifique novamente a condição de contato entre a válvula e a sede da válvula


após substituir a guia da válvula.

4. VÁLVULA DE ADMISSÃO E EXAUSTÃO

1) Inspecione o flange e a haste da válvula e substitua se estiverem danificados,


gastos ou deformados ou se “H” for menor que o limite especificado.

H:
Ingestão
Padrão
Limite de 1,0 mm (0,039
pol.)
0,8 mm (0,031 pol.)
Escape
Padrão
Limite de 1,2 mm (0,047
pol.)
0,8 mm (0,031 pol.)
Comprimento total da válvula:
Ingestão
101,0 mm (3,976 pol.)
Escape
101,2 mm (3,984 pol.)
G2M0153

2) Coloque uma pequena quantidade de composto de retificação na superfície da sede e lapide


a válvula e a superfície da sede. Consulte também 2. VÁLVULA SEAT 2-3 [W6C2] neste
momento. Instale uma nova vedação de óleo da válvula de admissão após polir.

49
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
6. Cabeça do cilindro

5. MOLAS DA VÁLVULA

1) Verifique as molas das válvulas quanto a danos, comprimento livre e tensão. Substitua
a mola da válvula se não atender às especificações apresentadas a seguir.

2) Para medir a quadratura da mola da válvula, coloque a mola em uma


placa de superfície e meça sua deflexão no topo usando um esquadro.

1800 cc:
Comprimento livre 46,16 mm (1,8173 pol.)
G2M0154
Quadratura 2,5 °, 2,0 mm (0,079 pol.)

190,3 - 219,7 N
(19,4 - 22,4 kg, 42,8 - 49,4 lb) / 37,0 mm (1,457 pol.)

Tensão / altura da mola


401,1 - 461,9 N
(40,9 - 47,1 kg, 90,2 - 103,9 lb) /
29,2 mm (1,150 pol.)

2200 cc:
Comprimento livre 44,05 mm (1,7342 pol.)

Quadratura 2,5 °, 1,9 mm (0,075 pol.)

174,6 - 200,1 N
(17,8 - 20,4 kg, 39,2 - 45,0 lb) / 36,0 mm (1,417 pol.)

Tensão / altura da mola


405,0 - 458,0 N
(41,3 - 46,7 kg, 91,1 - 103,0 lb) /
28,2 mm (1,110 pol.)

50
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro

6. VEDAÇÃO DE ÓLEO DA VÁLVULA DE ADMISSÃO E EXAUSTÃO

Substitua a vedação de óleo por uma nova se a borda estiver danificada ou a mola estiver fora do
lugar, ou quando as superfícies da válvula de admissão e a sede da válvula forem recondicionadas
ou a guia da válvula de admissão for substituída.

1) Coloque a cabeça do cilindro em ST1.


2) Pressione o retentor de óleo até a dimensão especificada indicada na Figura
usando ST2.
ST1 498267200 TABELA DA CABEÇA DO CILINDRO ST2 498857100
GUIA DO SELO DE ÓLEO DA VÁLVULA
G2M0155
CUIDADO:
Aplique óleo do motor no retentor de óleo antes da instalação forçada. Ao colocar o
vedante de óleo sob pressão, não use um martelo ou golpeie na posição.

Diferencie entre a vedação de óleo da válvula de admissão e a vedação de


óleo da válvula de escape observando a diferença de cor.

Cor da parte de borracha:


Ingestão [Preto]
Escape [marrom]
Cor da parte da mola:
Ingestão [Branco]
Escape [Branco]

51
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
6. Cabeça do cilindro

D: MONTAGEM

G2M0156

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T1: 5 ± 1 (0,5 ± 0,1, 3,6 ± 0,7) T2:
10 (1,0, 7)
T3: 12 ± 1 (1,2 ± 0,1, 8,7 ± 0,7) T4: 16
(1,6, 12)

1) Instale o bujão (cabeça do cilindro LH) usando ST. ST


499587100 INSTALADOR DE VEDAÇÃO DE ÓLEO

2) Instalação da mola da válvula e válvula. (1) Coloque a

cabeça do cilindro em ST.

ST 498267200 TABELA DE CABEÇA DO CILINDRO

(2) Cubra a haste de cada válvula com óleo do motor e insira a válvula na guia
da válvula.

CUIDADO:
Ao inserir a válvula na guia da válvula, tome cuidado especial para não danificar a
borda do retentor de óleo.

52
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro

(3) Instale a mola da válvula e o retentor.


CUIDADO:
Certifique-se de instalar as molas da válvula com sua extremidade enrolada
virada para a sede na cabeça do cilindro.
(4) Defina ST na mola da válvula.

ST 499718000 REMOVEDOR DE MOLA DE VÁLVULA

(5) Comprima a mola da válvula e monte a chave retentora da mola da válvula.

G2M0147

(6) Após a instalação, bata levemente os retentores da mola da válvula com um martelo de
madeira para melhor assentamento.

3) Instale a árvore de cames e suporte. <Ref.


a 2-3 [W5C0].>
4) Instale o conjunto do balancim da válvula. <Ref.
para 2-3 [W4E0].>
5) Instale a tampa do balanceiro.

53
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
6. Cabeça do cilindro

E: INSTALAÇÃO
1. CABEÇA DO CILINDRO

H2M1301A

1) Instale a cabeça do cilindro e as juntas no bloco do cilindro.


CUIDADO:
Use novas juntas da cabeça do cilindro.

2) Aperte os parafusos da cabeça do cilindro.

(1) Aplique uma camada de óleo de motor nas arruelas e nas roscas dos parafusos.

(2) Aperte todos os parafusos a 29 N ⋅ m (3,0 kg-m, 22 pés-lb) na ordem


numérica mostrada na Figura.
Em seguida, aperte todos os parafusos com 69 N ⋅ m (7,0 kg-m, 51 pés-lb) em ordem
numérica.
(3) Afaste todos os parafusos 180 ° primeiro; recue 180 ° novamente.

G2M0158 (4) Aperte os parafusos 1 e 2 a 34 N ⋅ m (3,5 kg-m, 25 ft-lb).

(5) Aperte os parafusos 3, 4, 5 e 6 a 15 N ⋅ m (1,5 kg-m, 11 pés-lb).

(6) Aperte todos os parafusos de 80 a 90 ° na sequência numérica.

CUIDADO:
Não aperte os parafusos mais de 90 °.

54
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro

(7) Aperte ainda mais todos os parafusos de 80 a 90 ° na sequência numérica.

CUIDADO:
Certifique-se de que o “ângulo de reaperto” total [etapas (6) e (7)
acima] não exceda 180 °.

3) Instale o parafuso de fixação da guia do medidor de nível de óleo (somente lado esquerdo).

4) Instale a correia dentada, a roda dentada da árvore de cames e peças relacionadas. <Ref. a 2-3
[W3C0].>
2. MANIFOLD DE ENTRADA

CUIDADO:
Use ar comprimido seco para remover partículas estranhas antes de
instalar cada válvula solenóide e sensor.
1) Instale o tubo de água.
2) Instale o coletor de admissão.
3) Conecte a mangueira de sopro.
4) Instale o tubo EGR.
5) Instale a válvula de sucção de ar e o tubo. (Modelo da Califórnia)
6) Conecte o conector do interruptor de pressão do óleo.
7) Instale o sensor de posição do virabrequim e o sensor de posição do eixo de comando.

8) Instale o parafuso de fixação do suporte do conector.


9) Conecte as tampas das velas.
10) Instale o alternador e o suporte.
11) Instale a correia em V.
12) Remova o SUPORTE DO MOTOR.

55
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

7. Bloco de cilindro
A: REMOÇÃO
1. PARTES RELACIONADAS

1) Remova a correia dentada, roda dentada do eixo de comando e peças relacionadas.

<Ref. para 2-3 [W3A0].>

G2M0109

2) Remova o coletor de admissão e a cabeça do cilindro. <Ref. para


2-3 [W6A0].>

56
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

2. BOMBA DE ÓLEO E BOMBA DE ÁGUA

G2M0160

57
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

1) Remova a tampa da caixa.

2) Remova o volante ou a placa de transmissão. Para


travar o virabrequim, use ST.

ST 498497100 PARADA DO VIRABREQUIM

G2M0161

3) Remova a tampa do separador de óleo.


4) Remova os canos de água.
5) Remova a bomba de água.

6) Remova a bomba de óleo do bloco de cilindros.


Use uma chave de fenda de ponta chata conforme mostrado na Figura ao remover a bomba de
óleo.

CUIDADO:
Tenha cuidado para não arranhar a superfície de contato do bloco do cilindro e da
bomba de óleo.

G2M0162

58
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

7) Remoção do cárter de óleo.

(1) Gire o bloco de cilindros com os lados do pistão nº 2 e 4 voltados para


cima.
(2) Remova os parafusos que prendem o cárter de óleo ao bloco de cilindros.

(3) Insira uma lâmina de corte do cárter entre o bloco de cilindros e a


folga do cárter e remova o cárter.
CUIDADO:
Não use uma chave de fenda ou ferramenta semelhante no lugar da lâmina do cortador do
G2M0163
cárter de óleo.

8) Remova o suporte do filtro de óleo.


9) Remova o filtro de óleo.
10) Remova a placa defletora.
11) Remova o filtro de óleo.

59
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

B: DESMONTAGEM
1. PINO DO PISTÃO E PARAFUSO DE CONEXÃO DO BLOCO
DO CILINDRO

G2M0164

1) Remova a tampa do orifício de serviço e os bujões do orifício de serviço usando uma


chave hexagonal (14 mm).

2) Gire o virabrequim para trazer os pistões nº 1 e nº 2 para a posição BDC, em seguida, remova o
anel de retenção do pistão através do orifício de serviço do
Cilindros 1 e 2.

G2M0165

60
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

3) Extraia o pino do pistão dos pistões nº 1 e nº 2 usando ST. ST


499097500 REMOÇÃO DO PINO DO PISTÃO

CUIDADO:
Tenha cuidado para não confundir a combinação original de pistão, pino
do pistão e cilindro.
4) Da mesma forma, remova os pinos do pistão dos pistões nº 3 e nº 4 usando ST.

G2M0166

5) Remova os parafusos que conectam o bloco de cilindros na lateral dos cilindros


# 2 e # 4.
6) Retire os parafusos que conectam o bloco de cilindros no lado dos cilindros
# 1 e # 3 duas ou três voltas.

61
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

2. BLOCO DE CILINDRO
1) Configure o bloco de cilindros de forma que os cilindros 1 e 3 fiquem no lado
superior e remova os parafusos de conexão do bloco de cilindros.

2) Separe os blocos de cilindro esquerdo e direito.


CUIDADO:
Ao separar o bloco de cilindros, não permita que a haste de conexão
caia e danifique o bloco de cilindros.
3) Remova a vedação de óleo traseira.
4) Remova o virabrequim junto com a biela.
5) Remova os rolamentos do virabrequim do bloco de cilindros usando o cabo do
martelo.

CUIDADO:
Não confunda combinação de rolamentos do virabrequim. Pressione o rolamento na
extremidade oposta à borda de travamento.

6) Retire cada pistão do bloco de cilindros usando uma barra de madeira ou cabo
de martelo.
CUIDADO:
Não confunda combinação de pistão e cilindro.

G2M0167

62
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

3. VIRABREQUIM E PISTÃO

G2M0168

1) Remova a tampa da biela.


2) Remova o rolamento da biela.
CUIDADO:
Organize a biela removida, a capa da biela e o rolamento para evitar
confusão.

3) Remova os anéis do pistão usando o expansor do anel do pistão.


4) Remova o anel de óleo manualmente.

CUIDADO:
Organize os anéis de pistão removidos em boas condições para evitar
confusão.
5) Remova o anel de retenção.

63
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

C: INSPEÇÃO
1. BLOCO DE CILINDRO
1) Verifique se há rachaduras e danos visuais. Especialmente, inspecione peças
importantes por meio de verificação de chumbo vermelho.
2) Verifique se as passagens de óleo estão entupidas.
3) Inspecione a superfície do cárter que coincide com o cabeçote do cilindro para
empenamento usando uma borda reta e corrija com esmerilhamento, se necessário.

Limite de empenamento:
0,05 mm (0,0020 pol.)
Limite de moagem:
0,1 mm (0,004 pol.)
Altura padrão do bloco de cilindros:
201,0 mm (7,91 pol.)

2. CILINDRO E PISTÃO
1) O diâmetro interno do cilindro está estampado na superfície superior frontal do
bloco de cilindros.
NOTA:
Os pistões de tamanho padrão são classificados em dois graus, “A” e “B”. Essas
classes devem ser usadas como uma diretriz na seleção de um pistão padrão.

Diâmetro padrão:
1800 cc:
A: 87,905 - 87,915 mm (3,4608 - 3,4612 pol.) B: 87,895 -
87,905 mm (3,4604 - 3,4608 pol.) 2200 cc:

A: 96,905 - 96,915 mm (3,8151 - 3,8155 pol.) B: 96,895 -


96,905 mm (3,8148 - 3,8151 pol.)

B2M0082A

64
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

2) Como medir o diâmetro interno de cada cilindro Meça o diâmetro interno


de cada cilindro nas direções de impulso e pino do pistão nas alturas
mostradas na Figura, usando um calibre do cilindro.

CUIDADO:
A medição deve ser realizada a uma temperatura de 20 ° C (68 ° F).

Cone:
Padrão
0,015 mm (0,0006 pol.)
Limite
0,050 mm (0,0020 pol.)
Perda de arredondamento:
Padrão
0,010 mm (0,0004 pol.)
Limite
0,050 mm (0,0020 pol.)
3) Quando o pistão tiver que ser substituído devido ao desgaste geral ou do
cilindro, determine um pistão de tamanho adequado medindo a folga do pistão.

G2M0170

4) Como medir o diâmetro externo de cada pistão Meça o diâmetro externo


de cada pistão na altura mostrada na Figura. (Direção de impulso)

CUIDADO:
A medição deve ser realizada a uma temperatura de 20 ° C (68 ° F).

Diâmetro externo do pistão:


1800 cc:
Padrão
G2M0171
A: 87,885 - 87,895 mm (3,4600 - 3,4604 pol.) B: 87,875 -
87,885 mm (3,4596 - 3,4600 pol.)
0,25 mm (0,0098 pol.) Superdimensionado
88,125 - 88,135 mm (3,4695 - 3,4699 pol.)
0,50 mm (0,0197 pol.) De tamanho grande
88,375 - 88,385 mm (3,4793 - 3,4797 pol.)
2200 cc:
Padrão
A: 96,885 - 96,895 mm (3,8144 - 3,8148 pol.) B: 96,875 -
96,885 mm (3,8140 - 3,8144 pol.)
0,25 mm (0,0098 pol.) Superdimensionado
97,115 - 97,145 mm (3,8234 - 3,8246 pol.)
0,50 mm (0,0197 pol.) De tamanho grande
97,365 - 97,395 mm (3,8333 - 3,8344 pol.)
5) Calcule a folga entre o cilindro e o pistão.
CUIDADO:
A medição deve ser realizada a uma temperatura de 20 ° C (68 ° F).

Folga do cilindro para o pistão a 20 ° C (68 ° F):


Padrão
0,010 - 0,030 mm (0,0004 - 0,0012 pol.)
Limite
0,050 mm (0,0020 pol.)

65
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

6) Furação e brunimento
(1) Se o valor do afunilamento, fora de circularidade ou folga cilindro-pistão
medido exceder o limite especificado ou se houver qualquer dano na parede
do cilindro, faça um novo furo para usar um pistão de tamanho grande.

CUIDADO:
Quando qualquer um dos cilindros precisa ser retificado, todos os outros cilindros
devem ser furados ao mesmo tempo e usar pistões de tamanho grande. Não
execute mandrilamento em apenas um cilindro, nem use um pistão de tamanho
grande para apenas um cilindro.

(2) Se o diâmetro interno do cilindro exceder o limite após o mandrilamento


e brunimento, substitua o cárter.
CUIDADO:
Imediatamente após a retificação, o diâmetro do cilindro pode diferir de
seu diâmetro real devido ao aumento da temperatura. Portanto, preste
atenção a isso ao medir o diâmetro do cilindro.

Limite de alargamento do cilindro (perfuração):


0,5 mm (0,020 pol.)

66
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

3. PISTÃO E PINO DO PISTÃO


1) Verifique os pistões e pinos do pistão quanto a danos, rachaduras e desgaste e as
ranhuras do anel do pistão quanto a desgaste e danos. Substitua se estiver com defeito.

2) Meça a folga do pistão para o cilindro em cada cilindro conforme instruído


em 2. CILINDRO E PISTÃO 2-3 [W7C2]. Se alguma das folgas não atender
às especificações, substitua o pistão ou perfure o cilindro para usar um
pistão de tamanho grande.

3) Certifique-se de que o pino do pistão possa ser inserido no orifício do pino do pistão com
um polegar a 20 ° C (68 ° F). Substitua se estiver com defeito.

Folga padrão entre o pino do pistão e o orifício no pistão:

Padrão
0,004 - 0,010 mm (0,0002 - 0,0004 pol.)
Limite
0,020 mm (0,0008 pol.)

4) Verifique se há rebarbas na ranhura de instalação do anel de retenção no pistão. Se


necessário, remova a rebarba da ranhura para que o pino do pistão possa se mover levemente.

5) Verifique o anel de retenção do pino do pistão quanto a distorção, rachaduras e desgaste.

B2M0420A

67
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

4. ANEL DE PISTÃO

1) Se o anel do pistão estiver quebrado, danificado ou gasto, ou se sua tensão for


insuficiente, ou quando o pistão for substituído, substitua o anel do pistão por um
novo do mesmo tamanho do pistão.
CUIDADO:
“R” ou “N” é marcado no final do anel superior e do segundo. Ao
instalar os anéis no pistão, vire esta marca para cima.

G2M0172

O anel de óleo é um anel combinado que consiste em dois trilhos e um


espaçador entre eles. Ao instalar, tenha o cuidado de montar corretamente.

G2M0173

2) Coloque o anel do pistão e o anel de óleo no cilindro e meça a folga do anel


do pistão com um medidor de espessura.
Unidade: mm (pol.)

Padrão Limite

0,20 - 0,35
Anel superior 0,5 (0,020)
(0,0079 - 0,0138)
Pistão 0,20 - 0,35
Segundo toque 0,5 (0,020)
lacuna do anel (0,0079 - 0,0138)
0,20 - 0,70
Trilho de anel de óleo 1,0 (0,039)
(0,0076 - 0,0276)
G2M0174

3) Meça a folga entre o anel do pistão e a ranhura do anel do pistão com um


medidor de espessura.
CUIDADO:
Antes de medir a folga, limpe a ranhura do anel do pistão e o anel do
pistão.
Unidade: mm (pol.)

Padrão Limite

0,040 - 0,080

Liberação Anel superior (0,0016 - 0,15 (0,0059)


G2M0175
entre o pistão 0,0031)

anel e pistão 0,030 - 0,070


ranhura do anel
Segundo toque (0,0012 - 0,15 (0,0059)
0,0028)

68
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

5. HASTE DE CONEXÃO
1) Substitua a biela, se a superfície de impulso da extremidade grande ou pequena estiver
danificada.

2) Verifique se há curvatura ou torção usando um alinhador de biela.


Substitua a biela se a dobra ou torção exceder o limite.

Limite de dobra ou torção por 100 mm (3,94 pol.) De comprimento:


0,10 mm (0,0039 pol.)
1 Medidor de espessura
2 Biela

G2M0196

3) Instale a biela com rolamento no virabrequim e meça a folga lateral (folga


axial). Substitua a biela se a folga lateral exceder o limite especificado.

Folga lateral da biela:


Padrão
0,070 - 0,330 mm (0,0028 - 0,0130 pol.)
Limite
0,4 mm (0,016 pol.)
G2M0176

4) Inspecione o rolamento da biela quanto a cicatrizes, descamação, apreensão,


derretimento, desgaste, etc.

69
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

5) Meça a folga do óleo em rolamentos individuais da biela por meio de


plastigauge. Se alguma folga de óleo não estiver dentro das especificações,
substitua o rolamento com defeito por um novo de tamanho padrão ou menor,
conforme necessário. (Veja a tabela abaixo.)

Folga do óleo da biela:


Padrão
0,015 - 0,045 mm (0,0006 - 0,0018 pol.)
Limite
0,05 mm (0,0020 pol.)
Unidade: mm (pol.)

Tamanho do rolamento Diâmetro externo de


Rolamento
(Espessura no centro) pino de manivela

1,492 - 1,501 51,984 - 52.000


Padrão
(0,0587 - 0,0591) (2,0466 - 2,0472)

0,03 (0,0012) 1.510 - 1.513 51,954 - 51,970


tamanho menor (0,0594 - 0,0596) (2.0454 - 2.0461)

0,05 (0,0020) 1.520 - 1.523 51.934 - 51.950


tamanho menor (0,0598 - 0,0600) (2.0446 - 2.0453)

0,25 (0,0098) 1.620 - 1.623 51,734 - 51,750


tamanho menor (0,0638 - 0,0639) (2.0368 - 2.0374)

6) Inspecione a bucha na extremidade menor da biela e substitua se estiver


desgastada ou danificada. Meça também a folga do pino do pistão na
extremidade menor da biela.
Espaço livre entre o pino do pistão e a bucha:
Padrão
Limite de 0 - 0,022 mm (0 - 0,0009 pol.)

0,030 mm (0,0012 pol.)

7) O procedimento de substituição é o seguinte.

(1) Remova a bucha da biela com ST e pressione.

(2) Pressione a bucha com ST após aplicar óleo na periferia da bucha.

ST 499037100 CONECTANDO CAJADO CASQUILHO


REMOVER E INSTALADOR
(3) Faça dois orifícios de 3 mm (0,12 pol.) Na bucha. Alargue o interior
G2M0177
da bucha.

70
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

(4) Após a conclusão do alargamento, limpe a bucha para remover os cavacos.

6. VIRABREQUIM E ROLAMENTOS
1) Limpe o virabrequim completamente e verifique se há rachaduras por meio do controle
vermelho, etc., e substitua se estiver com defeito.

2) Meça a curvatura do virabrequim e corrija ou substitua se exceder o


limite.
CUIDADO:
Se um bloco em V adequado não estiver disponível, instale o rolamento do virabrequim
nº 1 e nº 5 no bloco de cilindros, posicione o virabrequim nesses rolamentos e meça a
curvatura do virabrequim usando um medidor com mostrador.

Limite de curvatura do virabrequim:


0,035 mm (0,0014 pol.)
G2M0178

71
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

3) Inspecione o munhão da manivela e o pino da manivela quanto a desgaste. Se não atender


às especificações, substitua o rolamento por um menor e substitua ou recondicione o
virabrequim, conforme necessário. Ao retificar o munhão da manivela ou pino da manivela,
faça o acabamento com as dimensões especificadas de acordo com o rolamento
subdimensionado a ser usado.

Crankpin e crank journal:


Perda de arredondamento
0,030 mm (0,0012 pol.) Ou menos
G2M0179 Limite de conicidade
0,07 mm (0,0028 pol.)
Limite de moagem
0,250 mm (0,0098 pol.)
Unidade: mm (pol.)

Diário de manivela
OD do pino da manivela
# 1, # 5 # 2, # 4 #3

59,992 - 60,008 59,992 - 60,008 59,992 - 60,008 51,984 - 52.000


Journal OD
(2,3619 - 2,3625) (2,3619 - 2,3625) (2,3619 - 2,3625) (2,0466 - 2,0472)

Padrão Tamanho do rolamento


1.998 - 2.011 2.000 - 2.013 2.000 - 2.013 1,492 - 1,501
(Espessura no centro
(0,0787 - 0,0792) (0,0787 - 0,0793) (0,0787 - 0,0793) (0,0587 - 0,0591)
ter)

59.962 - 59.978 59,954 - 59,970 51,954 - 51,970


Journal OD +
(2,3607 - 2,3613) (2,3604 - 2,3610) (2.0454 - 2.0461)
0,03 (0,0012)
Tamanho do rolamento
tamanho menor
2.017 - 2.020 2.019 - 2.022 2.019 - 2.022 1.510 - 1.513
(Espessura no centro
(0,0794 - 0,0795) (0,0795 - 0,0796) (0,0795 - 0,0796) (0,0594 - 0,0596)
ter)

59.934 - 59.950 51.934 - 51.950


Journal OD + +
(2.3596 - 2.3602) (2.0446 - 2.0453)
0,05 (0,0020)
Tamanho do rolamento
tamanho menor
2.027 - 2.030 2.029 - 2.032 2.029 - 2.032 1.520 - 1.523
(Espessura no centro
(0,0798 - 0,0799) (0,0799 - 0,0800) (0,0799 - 0,0800) (0,0598 - 0,0600)
ter)

59,742 - 59,758 59,734 - 59,750 51,734 - 51,750


Journal OD +
(2,3520 - 2,3527) (2.3517 - 2.3524) (2.0368 - 2.0374)
0,25 (0,0098)
Tamanho do rolamento
tamanho menor
2,127 - 2,130 2,129 - 2,132 2,129 - 2,132 1.620 - 1.623
(Espessura no centro
(0,0837 - 0,0839) (0,0838 - 0,0839) (0,0838 - 0,0839) (0,0638 - 0,0639)
ter)

OD ... Diâmetro externo

72
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

4) Meça a folga axial do virabrequim no rolamento central. Se a folga


exceder o limite, substitua o rolamento.
Folga axial do virabrequim:
Padrão
0,030 - 0,115 mm (0,0012 - 0,0045 pol.)
Limite
0,25 mm (0,0098 pol.)

G2M0180

5) Inspecione os mancais individuais do virabrequim quanto a sinais de descamação,


gripagem, derretimento e desgaste.
6) Meça a folga do óleo em cada mancal do virabrequim por meio de
plastigauge. Se a medição não estiver dentro das especificações, substitua
o rolamento com defeito por um menor e substitua ou recondicione o
virabrequim conforme necessário.

Unidade: mm (pol.)

Folga de óleo do virabrequim

0,010 - 0,030
# 1, # 5
(0,0004 - 0,0012)
Padrão
0,010 - 0,030
# 2, # 3, # 4
(0,0004 - 0,0012)

# 1, # 5 0,040 (0,0016)
Limite
# 2, # 3, # 4 0,035 (0,0014)

73
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

D: MONTAGEM
1. VIRABREQUIM E PISTÃO

H2M1302A

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T: 43 - 46 (4,4 - 4,7, 32 - 34)

1) Instale os rolamentos da biela nas bielas e nas tampas das bielas.

CUIDADO:
Aplique óleo nas superfícies dos rolamentos da biela.

2) Instale a biela no virabrequim.


CUIDADO:
Posicione cada biela com o lado marcado voltado para frente.

3) Instale a tampa da biela com a porca da biela. Certifique-se de que a seta na


tampa da biela esteja voltada para a frente durante a instalação.

CUIDADO:
Cada biela tem sua própria capa de acoplamento. Certifique-se de que
eles estão montados corretamente verificando seu número correspondente.

Ao apertar as porcas da biela, aplique óleo nas roscas.

74
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

4) Instalação de anéis de pistão e anel de óleo


(1) Instale o espaçador do anel de óleo, trilho superior e trilho inferior nesta ordem
manualmente. Em seguida, instale o segundo anel e o anel superior com um expansor do
anel do pistão.
(2) Posicione a folga do anel superior em A ou B na Figura. (3) Posicione a
segunda lacuna do anel em 180 ° no lado reverso para a lacuna do anel superior.

B2M0115A

(4) Posicione a folga do trilho superior em C ou D na Figura. (5)


Posicione a folga do expansor a 180 ° do lado reverso para a folga do
trilho superior.
(6) Posicione a folga do trilho inferior em E ou F na Figura.
CUIDADO:
Certifique-se de que os espaços dos anéis não estejam voltados para a mesma direção.
Certifique-se de que as folgas do anel não estejam dentro da área da saia do pistão.

B2M0116A

5) Instale o anel de retenção.

Instale anéis de retenção nos orifícios do pistão localizados opostos aos orifícios de
serviço no bloco de cilindros, ao posicionar todos os pistões nos cilindros correspondentes.

CUIDADO:
Use novos anéis de retenção.

G2M0183

75
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

2. BLOCO DE CILINDRO
1) Instale ST no bloco de cilindros e, em seguida, instale os rolamentos do virabrequim.

ST 499817000 SUPORTE DE MOTOR


CUIDADO:
Remova o óleo da superfície de contato do rolamento e do bloco de cilindros antes da
instalação. Também aplique uma camada de óleo de motor nos pinos do virabrequim.

2) Posicione o virabrequim no bloco de cilindros # 2 e # 4.


Torque de aperto:
T1: 23 - 26 N ⋅ m (2,3 - 2,7 kg-m, 17 - 20 pés-lb) T2: 44 - 50 N ⋅ m
(4,5 - 5,1 kg-m, 33 - 37 pés-lb)

G2M0184

76
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

3) Aplique a gaxeta de fluido na superfície de contato do bloco de cilindros # 1 e


# 3 e posicione-o no bloco de cilindros # 2 e # 4.
Embalagem de fluido:
THREE BOND 1215 ou equivalente
CUIDADO:
Não permita que a gaxeta de fluido se projete nas ranhuras do O-ring, passagens de óleo,
ranhuras do rolamento, etc.

G2M0185

4) Aperte temporariamente os parafusos de conexão do bloco de cilindros de 10 mm na


ordem numérica mostrada na Figura.
5) Aperte os parafusos de conexão do bloco de cilindros de 10 mm em ordem
numérica.
Torque de aperto:
44 - 50 N ⋅ m (4,5 - 5,1 kg-m, 33 - 37 pés-lb)

G2M0537

6) Aperte os parafusos de conexão do bloco de cilindros de 8 mm e 6 mm na ordem


numérica mostrada na Figura.

Torque de aperto:
1 - 7: 23 - 26 N ⋅ m
(2,3 - 2,7 kg-m, 17 - 20 pés-lb)
8: 6,4 N ⋅ m (0,65 kg-m, 4,7 ft-lb)

G2M0538

7) Instale a vedação de óleo traseira usando ST1 e ST2.

ST1 499597100 GUIA DE VEDAÇÃO DE ÓLEO


ST2 499587200 INSTALADOR DE VEDAÇÃO DE ÓLEO

G2M0186

77
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

3. PISTÃO E PINO DO PISTÃO (# 1 E # 2)

B2M0128A

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T: 69 ± 7 (7,0 ± 0,7, 50,6 ± 5,1)

1) Instalando o pistão
(1) Gire o bloco de cilindros de modo que os cilindros # 1 e # 2 fiquem voltados para cima.

(2) Usando ST1, gire o virabrequim de modo que as hastes de conexão # 1 e


# 2 fiquem no ponto morto inferior.
ST1 499987500 SOQUETE DO EIXO DE VIAGEM
(3) Aplique uma camada de óleo de motor nos pistões e cilindros e insira os
pistões em seus cilindros usando ST2.
G2M0188 ST2 498747000 PISTÃO GUIA (1800 cc)
498747100 GUIA DE PISTÃO (2200 cc)

2) Instalação do pino do pistão

(1) Insira o ST3 no orifício de serviço para alinhar o orifício do pino do pistão com a
extremidade pequena da biela.

CUIDADO:
Aplique uma camada de óleo de motor no ST3 antes da inserção.

ST3 499017100 GUIA DE PINO DE PISTÃO

G2M0189 78
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

(2) Aplique uma camada de óleo do motor no pino do pistão e insira o pino do
pistão no pistão e na biela através do orifício de serviço.

(3) Instale o anel de retenção.

CUIDADO:
Use novos anéis de retenção.

G2M0190

(4) Instale o bujão do orifício de serviço e a junta.

CUIDADO:
Use uma nova junta e aplique uma camada de vedação de fluido antes da
instalação.
Embalagem de fluido:
THREE BOND 1215 ou equivalente

79
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

4. PISTÃO E PINO DO PISTÃO (# 3 E # 4)

G2M0191

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T1: 6,4 (0,65, 4,7)
T2: 62 - 76 (6,3 - 7,7, 46 - 56)

Gire o bloco de cilindros de forma que os cilindros nº 3 e 4 fiquem voltados para cima.
Usando os mesmos procedimentos usados para os cilindros # 1 e # 2, instale os pistões e
os pinos do pistão.

80
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

E: INSTALAÇÃO
1. BOMBA DE ÓLEO E BOMBA DE ÁGUA

G2M0192

Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)


T1: 5 (0,5, 3,6) T2: 6,4
(0,65, 4,7) T3: 10 (1,0,
7)
T4: 69 - 75 (7,0 - 7,6, 51 - 55) T5: Primeiro
10 - 14 (1,0 - 1,4, 7 - 10)
Segundo 10 - 14 (1,0 - 1,4, 7 - 10)

81
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro

1) Instale a placa defletora.


2) Instale o filtro de óleo e o O-ring
3) Instale o suporte do filtro de óleo.
4) Aplique vedação de fluido nas superfícies correspondentes e instale o cárter de óleo.

Embalagem de fluido:
THREE BOND 1207C ou equivalente

G2M0084

5) Aplique gaxeta de fluido nas superfícies correspondentes e instale a tampa do separador de


óleo.

Embalagem de fluido:
THREE BOND 1207C ou equivalente

G2M0194

6) Instale o volante ou a placa de acionamento. Para


travar o virabrequim, use ST. ST
498497100 PARADA DO VIRABREQUIM
7) Instale a tampa da caixa.

G2M0161

8) Instalação de bomba de óleo.

(1) Descarte a vedação de óleo frontal após a remoção. Substitua por um novo
usando ST.
ST 499587100 INSTALADOR DE VEDAÇÃO DE ÓLEO

G2M0076

82
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro

(2) Aplique a gaxeta de fluido na superfície correspondente da bomba de óleo.

Embalagem de fluido:
THREE BOND 1215 ou equivalente
(3) Instale a bomba de óleo no bloco de cilindros. Tenha cuidado para não danificar a vedação
de óleo durante a instalação.

CUIDADO:
Não se esqueça de instalar o O-ring e a vedação ao instalar a bomba de óleo.

Alinhe a superfície plana do rotor interno da bomba de óleo com o virabrequim


G2M0078
antes da instalação.

9) Instale a bomba d'água e a gaxeta.


CUIDADO:
Certifique-se de usar uma nova junta.
Ao instalar a bomba de água, aperte os parafusos em dois estágios na
sequência numérica, conforme mostrado na Figura.

G2M0195

10) Instale tubos de água.


11) Instale o filtro de óleo.

2. PEÇAS RELACIONADAS

1) Instale a cabeça do cilindro e o coletor de admissão. <Ref. a


2-3 [W6E0].>

2) Instale a correia dentada, a roda dentada da árvore de cames e peças relacionadas. <Ref. a 2-3
[W3C0].>

83
2-3 DIAGNÓSTICOS
1. Problemas de motor em geral

1. Problemas de motor em geral

Os números mostrados no gráfico referem-se à possibilidade de motivo para o problema na ordem ("Muito
frequentemente" a "Raramente")
1 - Muito frequentemente
2 - Às vezes
3 - Raramente

PROBLEMA

O motor não dá partida.


Baixo rendimento, hesitação e fraca aceleração.
O motor para após a combustão inicial.

Consumo excessivo de óleo do motor.


Após queima no sistema de exaustão.
O motor não retorna à marcha lenta.

Consumo de combustível excessivo.


Marcha lenta e parada do motor.
A combustão inicial não ocorre.

A combustão inicial ocorre.

Dieseling (Run-on).
Starter não gira.

Surgindo.

Batendo.

POSSÍVEL CAUSA

INICIANTE

2 Chicote da bateria para partida com defeito.

3 Chave de partida com defeito.

3 Interruptor do inibidor com defeito.

2 3 Starter com defeito.

BATERIA

1 Conexão de terminal ruim.

1 Bateria esgotada.

2 Sistema de carregamento com defeito.

Sistema de injeção de combustível <Ref. para 2-7 Sistema de Injeção de Combustível

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 (modelo de 1800 cc) / 2-7b Sistema On-Board Diagnostics II (modelo de 2200 cc).>

84
DIAGNÓSTICOS 2-3
1. Problemas de motor em geral

PROBLEMA

O motor não dá partida.

Baixo rendimento, hesitação e fraca aceleração.


O motor para após a combustão inicial.

Consumo excessivo de óleo do motor.


Após queima no sistema de exaustão.
O motor não retorna à marcha lenta.

Consumo de combustível excessivo.


Marcha lenta e parada do motor.
A combustão inicial não ocorre.

A combustão inicial ocorre.

Dieseling (Run-on).
Starter não gira.

Surgindo.

Batendo.
SISTEMA DE INTAKE

2 1 1 1 3 1 Tubo de admissão de ar solto ou rachado. Mangueira

3 1 1 1 3 1 1 de sopragem solta ou rachada. Mangueira de vácuo

3 1 2 1 1 2 1 solta ou rachada. Junta do coletor de admissão com

2 2 2 2 2 1 defeito. Junta do corpo do acelerador com defeito.

2 2 2 2 2 1 Válvula PCV com defeito.

3 2 2 2 2 2

2 2 2 3 2 3 Tampa de enchimento de óleo solta. Elemento

3 3 1 2 2 1 do filtro de ar sujo. LINHA DE COMBUSTÍVEL

1 3 3 2 2 Bomba de combustível e relé com defeito. Linha de

3 3 3 2 2 combustível entupida.

2 2 2 2 3 3 Falta ou combustível insuficiente. CINTO

2 2 2 Defeituoso.

2 2 2 3 2 2 2 2 2 Sincronização com defeito.

ATRITO

3 Apreensão do virabrequim e do rolamento da biela. Árvore de cames

3 apreendida.

3 Pistão e cilindro emperrados ou presos.

COMPRESSÃO

3 3 3 2 2 2 2 3 2 Ajustador de cílios hidráulico com defeito

3 3 3 2 2 3 3 3 Velas de ignição soltas ou junta com defeito. Parafusos da cabeça do

3 3 3 2 2 3 3 3 cilindro soltos ou junta com defeito. Assentamento impróprio da válvula.

3 3 3 2 2 3 2 2

3 3 3 3 3 3 3 1 3 Haste da válvula com defeito.

2 2 2 2 2 3 3 3 Mola da válvula desgastada ou quebrada.

3 3 3 2 3 3 3 1 2 Anéis de pistão, cilindro e pistão gastos ou presos. Sincronização

2 2 2 1 1 1 1 2 2 incorreta da válvula.

2 2 2 2 2 2 Óleo de motor impróprio (baixa viscosidade).

85
2-3 DIAGNÓSTICOS
1. Problemas de motor em geral

PROBLEMA

O motor não dá partida.

Baixo rendimento, hesitação e fraca aceleração.


O motor para após a combustão inicial.

Consumo excessivo de óleo do motor.


Após queima no sistema de exaustão.
O motor não retorna à marcha lenta.

Consumo de combustível excessivo.


Marcha lenta e parada do motor.
A combustão inicial não ocorre.

A combustão inicial ocorre.

Dieseling (Run-on).
Starter não gira.

Surgindo.

Batendo.
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO

2 2 3 3 Pressão de óleo incorreta.

Parafusos de fixação da bomba de óleo afrouxados e junta com defeito.


2

2 Vedação do filtro de óleo com defeito.

2 Vedante de óleo do virabrequim com defeito. Junta da

3 2 tampa do balancim com defeito.

2 Bujão de drenagem de óleo solto ou junta com defeito. Parafusos do cárter do

2 óleo soltos ou cárter com defeito. SISTEMA DE REFRIGERAÇÃO

3 3 2 2 1 Superaquecimento.

3 3 3 Excesso de resfriamento.

OUTRAS

Mau funcionamento do sistema de controle de emissão evaporativa.


1 1 3 3

2 1 Válvula de aceleração emperrada ou danificada. Cabo

3 2 2 2 do acelerador desajustado.

86
DIAGNÓSTICOS 2-3
2. Ruído do motor

2. Ruído do motor
Os ajustadores de folga da válvula podem fazer ruído de clique quando o motor der
partida. É normal que o ruído de clique pare após alguns minutos.

Se o ruído de clique continuar após alguns minutos, verifique o nível de óleo do motor
e adicione óleo, se necessário.
Em seguida, faça o seguinte para interromper o ruído de clique.
1) Aqueça o motor por cinco minutos.
2) DESLIGUE a ignição.
3) Conecte o conector do modo de teste.
4) Dê partida no motor e deixe-o funcionar a aproximadamente 2.000 rpm por vinte
minutos.
5) DESLIGUE a ignição.
6) Desconecte o conector do modo de teste.
7) Dê partida no motor e verifique se o ruído de clique cessa. Se ainda houver
ruído, conduza os procedimentos de solução de problemas de acordo com a
tabela a seguir.
CUIDADO:
Não desconecte o cabo da vela de ignição enquanto o motor estiver funcionando.

Tipo de som Doença Possível causa

O mecanismo da válvula está com defeito. Ajustador de

pestanas quebrado

O som aumenta conforme a velocidade do Balancim de válvula gasto


Som de clique regular
motor aumenta. Árvore de cames gasta

Mola da válvula quebrada


Orifício do elevador da válvula gasto

Rolamento principal do virabrequim gasto


A pressão do óleo está baixa.
Rolamento da biela gasto (extremidade grande)
Clank pesado e maçante
Parafusos de montagem do volante soltos
A pressão do óleo está normal.
Montagem do motor danificada

Tempo de ignição avançado


Clank agudo O som é perceptível ao acelerar com Acúmulo de carbono dentro da câmara de combustão. Vela de ignição
(Faísca batida) sobrecarga. errada
Gasolina imprópria

O som é reduzido quando o conector do injetor


Clank quando a rotação do motor é média de combustível do cilindro barulhento Rolamento principal do virabrequim gasto

(1.000 a 2.000 rpm). é desconectado. Rolamento gasto na extremidade do virabrequim da biela


(NOTA*)

O som é reduzido quando o conector do injetor


Camisa do cilindro e anel do pistão desgastados. Anel do
de combustível do cilindro barulhento
pistão quebrado ou preso
Som de batida quando o motor está é desconectado.
Pino do pistão gasto e orifício na extremidade do pistão da biela
operando em marcha lenta e o motor está (NOTA*)

quente. O som não é reduzido se cada conector do Levantador de válvula com desgaste incomum

injetor de combustível for desconectado por Engrenagem de came desgastada

vez. (NOTA*) Orifício do munhão do eixo de comando desgastado no cárter

Som estridente - Lubrificação insuficiente do gerador

Som de fricção - Escova do gerador e contato do rotor com defeito

Grito de engrenagem ao ligar o motor Chave de partida de ignição com defeito. Engrenagem e
-
pinhão de partida desgastados

Soa como polir vidro com um pano seco Correia de transmissão solta
-
Eixo da bomba de refrigerante do motor com defeito

87
2-3 DIAGNÓSTICOS
2. Ruído do motor

Tipo de som Doença Possível causa

Perda de compressão
Sibilando - Vazamento de ar no sistema de admissão de ar, mangueiras, conexões ou coletores

Correia dentada solta


Ruído da correia dentada -
Caixa de contato da correia / parte adjacente

NOTA*:
Ao desconectar o conector do injetor de combustível, a lâmpada indicadora de mau funcionamento CHECK ENGINE (MIL) acende e o código de problema é armazenado na memória do ECM.

Portanto, execute o MODO LIMPAR MEMÓRIA após conectar o conector do injetor de combustível. (Ref. A 2-7 Sistema de injeção de combustível (modelo de 1800 cc apenas).)

Portanto, execute o MODO DE LIMPEZA DA MEMÓRIA e o MODO DE INSPEÇÃO após conectar o conector do injetor de combustível. (Ref. A 2-7b Sistema On-Board Diagnostics II (modelo
de 2200 cc apenas).)

88

Você também pode gostar