Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Página
ESPECIFICAÇÕES E DADOS DE SERVIÇO ............................................. ...... 2
1. Especificações ............................................... ............................................ 2
2. Dados de serviço .............................................. .............................................. 3
C PARTES DE COMPONENTES ............................................... ................................... 7
1. Correia dentada .............................................. .................................................. .7
2. Cabeça do cilindro e árvore de cames ............................................ ........................ 8
3. Cabeçote de cilindro e conjunto de válvula ........................................... ............... 9
4. Bloco de cilindro .............................................. ............................................ 10
5. Virabrequim e Pistão ............................................. ................................. 11
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO W ............................................... ............................. 12
1. Precauções Gerais .............................................. .................................. 12
2. Ajustador de chicote hidráulico ............................................. .............................. 13
3. Correia dentada .............................................. ................................................. 17
4. Conjunto do balancim da válvula ............................................. .............................. 30
5. Árvore de cames ............................................... .................................................. 36
6. Cabeça do cilindro .............................................. ............................................ 43
7. Bloco de cilindro .............................................. ............................................ 56
DIAGNÓSTICO T ................................................ ............................................ 84
1. Problemas no motor em geral ............................................ ........................... 84
2. Ruído do motor .............................................. .............................................. 87
2-3 ESPECIFICAÇÕES E DADOS DE SERVIÇO
1. Especificações
1. Especificações
Modelo 1800 cc 2200 cc
Arranjo de válvula Acionado por correia, árvore de cames aérea única, 4 válvulas / cilindro
Diâmetro x curso mm (pol.) 87,9 x 75,0 (3,461 x 2,953) 96,9 x 75,0 (3,815 x 2,953)
Ordem de disparo 1, 3, 2, 4
AT: 20 ° ± 8 ° / 700
Tempo de ignição BTDC / rpm
MT: 20 ° ± 2 ° / 700
2
ESPECIFICAÇÕES E DADOS DE SERVIÇO 2-3
2. Dados de serviço
2. Dados de serviço
Cinto
tensão Protrusão da haste de ajuste 15,4 - 16,4 mm (0,606 - 0,646 pol.)
ajustador
Diâmetro do eixo de cames RH Centro LH Centro 37,435 - 37,450 mm 1,4744 in) (1,4935 - 1,4941 in)
Ângulo de refacing 90 °
STD 1,0 mm
Ingestão
Limite 0,8 mm (0,031 pol.)
Espessura da borda da cabeça
STD 1,2 mm (0,047 pol.)
Escape
Limite 0,8 mm (0,031 pol.)
Limite - 0,15 mm
3
2-3 ESPECIFICAÇÕES E DADOS DE SERVIÇO
2. Dados de serviço
Limite de empenamento da superfície (combinação com a cabeça do cilindro) Limite de 0,05 mm (0,0020 pol.)
O pino do pistão deve ser encaixado na posição com o polegar a 20 ° C (68 ° F).
Grau de ajuste
4
ESPECIFICAÇÕES E DADOS DE SERVIÇO 2-3
2. Dados de serviço
Torção de dobra por 100 mm (3,94 pol.) De comprimento Limite 0,10 mm (0,0039 pol.)
Conectando
STD 0,070 - 0,330 mm (0,0028 - 0,0130 pol.) (0,016
Cajado
Folga lateral
Limite 0,4 mm pol.)
0,03 mm
(0,0012 pol.) 1,510 - 1,513 mm US (0,0594 - 0,0596 pol.)
Conectando
rolamento de haste
0,25 mm
(0,0098 pol.) 1,620 - 1,623 mm US (0,0638 - 0,0639 pol.)
5
2-3 ESPECIFICAÇÕES E DADOS DE SERVIÇO
2. Dados de serviço
0,03 mm
(0,0012 pol.) 51,954 - 51,970 mm (2,0454 - 2,0461 pol.)
NOS
0,25 mm
(0,0098 pol.) 51,734 - 51,750 mm (2,0368 - 2,0374 pol.)
NOS
0,03 mm
(0,0012 pol.) 59,962 - 59,978 mm (2,3607— 2,3613 pol.)
NOS
# 1, # 5 0,05 mm
(0,0020 pol.) 59,934 - 59,950 mm (2,3596 - 2,3602 pol.)
NOS
Virabrequim
0,25 mm
(0,0098 pol.) 59,742 - 59,758 mm (2,3520 - 2,3527 pol.)
NOS
Diâmetro externo do manivela
STD 59,992 - 60,008 mm (2,3619 - 2,3625 pol.)
0,03 mm
(0,0012 pol.) 59,954 - 59,970 mm (2,3604 - 2,3610 pol.)
NOS
# 2, # 3, # 4 0,05 mm
(0,0020 pol.) 59,934 - 59,950 mm (2,3596 - 2,3602 pol.)
NOS
0,25 mm
(0,0098 pol.) 59,734 - 59,750 mm (2,3517 - 2,3524 pol.)
NOS
0,03 mm
(0,0012 pol.) 2,017 - 2,020 mm (0,0794 - 0,0795 pol.)
NOS
# 1, # 5 0,05 mm
(0,0020 pol.) 2,027 - 2,030 mm (0,0798 - 0,0799 pol.)
NOS
0,25 mm
(0,0098 pol.) 2,127 - 2,130 mm (0,0837 - 0,0839 pol.)
NOS
Virabrequim
Espessura do rolamento do virabrequim
rolamento
STD 2.000 - 2.013 mm (0,0787 - 0,0793 pol.)
0,03 mm
(0,0012 pol.) 2,019 - 2,022 mm (0,0795 - 0,0796 pol.)
NOS
# 2, # 3, # 4 0,05 mm
(0,0020 pol.) 2,029 - 2,032 mm (0,0799 - 0,0800 pol.)
NOS
0,25 mm
(0,0098 pol.) 2,129 - 2,132 mm (0,0838 - 0,0839 pol.)
NOS
6
PARTES COMPONENTES 2-3
1. Correia dentada
1. Correia dentada
G2M0101
12 Correia dentada
7
2-3 PARTES COMPONENTES
2. Cabeça do cilindro e árvore de cames
H2M1295A
14 Anel-O
15 Suporte da árvore de cames (LH)
8
PARTES COMPONENTES 2-3
3. Cabeça de cilindro e conjunto de válvula
H2M1296A
5 Retentor 15
6 Chave de retenção
Torque de aperto: N ⋅ m (kg-m, ft-lb)
7 Vedação de óleo da válvula de escape
T1: 5 (0,5, 3,6)
8 Suporte do eixo do balancim
T2: 12 ± 1 (1,2 ± 0,1, 8,7 ± 0,7)
9 Suporte do eixo do balancim
9
2-3 PARTES COMPONENTES
4. Bloco de cilindro
4. Bloco de cilindro
G2M0104
16 Filtro de oleo
10
PARTES COMPONENTES 2-3
5. Virabrequim e Pistão
5. Virabrequim e Pistão
H2M1297A
11
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
1. Precauções Gerais
1. Precauções Gerais
1) Antes de desmontar o motor, coloque-o no ST3.
ST1 498457000 SUPORTE DE MOTOR ADAPTADOR RH ST2 498457100
ADAPTADOR DE SUPORTE DE MOTOR LH ST3 499817000 SUPORTE
DE MOTOR
G2M0106
12
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
2. Ajustador de chicote hidráulico
G2M0197
CUIDADO:
Antes de remover a tampa do balanceiro esquerdo, desconecte o conector do
chicote do motor (1800 cc), os cabos da bateria e o cabo do gerador.
NOTA:
Quando o ar está no ajustador de folga, o balancim da válvula se move quando empurrado com os
dedos.
G2M0198
G2M0199
13
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
2. Ajustador de chicote hidráulico
B: SANGRIA DE AR
1) Remova o conjunto do balancim da válvula. (1) Remova os parafusos 1 através 4 em
seqüência numérica.
CUIDADO:
Deixe dois ou três fios de parafuso 1 engatado para reter o conjunto do balancim da
válvula.
(2) Afrouxe os parafusos igualmente 5 através 8 todo o caminho, tomando cuidado para que o
pino de batida não seja goivado.
B2M0382A
CUIDADO:
Se o ajustador de cílios for difícil de remover manualmente, use um alicate. Tenha cuidado
para não arranhar o ajustador de cílios.
(1) Enquanto mergulha o ajustador de folga hidráulica no óleo do motor, conforme mostrado na
Figura, empurre a esfera de retenção usando uma barra redonda de 2 mm (0,08 pol.) De
diâmetro.
(2) Com a bola de retenção empurrada para dentro, mova manualmente o êmbolo para cima e
para baixo em intervalos de um segundo até que as bolhas de ar desapareçam.
CUIDADO:
Deixe o ajustador de folga hidráulico (após a purga do ar) no óleo do motor até
que esteja pronto para instalação.
14
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
2. Ajustador de chicote hidráulico
4) Usando ST;
(1) Insira o ajustador de cílios em ST e abasteça ST com óleo de motor. Usando uma haste de
2 mm (0,08 pol.) De diâmetro, empurre a esfera de retenção para dentro.
(2) Com a esfera de retenção empurrada para dentro, empurre o êmbolo em um intervalo de
um segundo.
(3) Mova o êmbolo para cima e para baixo até que as bolhas de ar não sejam mais emitidas
do ajustador de pestanas.
G2M0200
NOTA:
Segure os ajustadores de cílios hidráulicos verticalmente durante a purga de ar.
6) Encha o reservatório de óleo do balancim com óleo de motor e instale o ajustador de folga.
CUIDADO:
Não gire o ajustador de cílios durante a instalação. Tenha cuidado
para não arranhar o selo de óleo.
CUIDADO:
Ao remover o conjunto do balancim da válvula, mantenha o conjunto
embebido em óleo do motor ou posicione-o com o orifício de sangria de ar
no balancim voltado para cima, conforme mostrado. Isso evita o
vazamento de óleo e a entrada de ar no ajustador hidráulico. Não fazer
isso pode fazer com que o ar entre no ajustador de folga hidráulica,
causando perda de desempenho.
B2M0414
15
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
2. Ajustador de chicote hidráulico
Torque de aperto:
12 ± 1 N ⋅ m (1,2 ± 0,1 kg-m, 8,7 ± 0,7 ft-lb)
B2M0382B
Torque de aperto:
5 ± 1 N ⋅ m (0,5 ± 0,1 kg-m, 3,6 ± 0,7 ft-lb)
16
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada
3. Correia dentada
A: REMOÇÃO
1. POLIA DO VIRABREQUIM E TAMPA DA CORREIA
G2M0107
G2M0108
17
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
3. Correia dentada
2. TIMING BELT
G2M0109
G2M0110
B2M0064A
18
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada
G2M0111
19
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
3. Correia dentada
G2M0112
20
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada
4. SPROCKET
G2M0113
2) Remova a roda dentada da árvore de cames direita. Para travar a árvore de cames, use ST.
G2M0114
21
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
3. Correia dentada
B: INSPEÇÃO
1. TIMING BELT
1) Verifique os dentes da correia dentada quanto a quebras, rachaduras e desgaste. Se qualquer
falha for encontrada, substitua a correia.
2) Verifique a condição da parte de trás da correia; se alguma rachadura for encontrada, substitua a
correia.
CUIDADO:
Tenha cuidado para não deixar óleo, graxa ou líquido refrigerante entrar em contato
com a correia. Remova rápida e completamente se isso acontecer.
G2M0115
CUIDADO:
Ligeiros traços de óleo na vedação de óleo da haste não indicam um problema.
2) Enquanto segura o tensor com ambas as mãos, empurre a seção da haste contra o
chão ou parede garantindo que a seção da haste reaja da seguinte forma:
(1) Ao aplicar uma força de 147 N (15 kg, 33 lb), a seção da haste não
deve afundar.
(2) Ao aplicar uma força de 147 a 490 N (15 a 50 kg, 33 a 110 lb), a
seção da haste deve manter uma força de ação projetada e não deve
afundar em 8,5 segundos.
22
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada
G2M0116
3. TENSIONADOR DE CORREIA
4. IDLER DE CORREIA
5. SPROCKET
1) Verifique os dentes da roda dentada quanto a desgaste anormal e arranhões.
2) Certifique-se de que não há folga entre a roda dentada e a chave.
23
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
3. Correia dentada
C: INSTALAÇÃO
1. SPROCKET
G2M0117
24
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada
G2M0118
CUIDADO:
Não permita que a pressão da prensa exceda 9.807 N (1.000 kg, 2.205 lb).
Não libere a pressão da imprensa até que o pino de bloqueio esteja completamente
inserido.
Empurre a haste do ajustador de tensão verticalmente.
Pressione a haste de pressão gradualmente, levando três minutos ou mais.
G2M0119
25
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
3. Correia dentada
G2M0120
26
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada
3. TIMING BELT
G2M0121
(1) Usando ST, gire as rodas dentadas da árvore de cames à esquerda e à direita de modo que
suas marcas de alinhamento fiquem nas posições superiores.
G2M0122
(2) Enquanto alinha a marca de alinhamento na correia dentada com as marcas nas rodas
dentadas, posicione a correia dentada corretamente.
CUIDADO:
Certifique-se de que a direção de rotação da correia esteja correta.
B2M0417A
27
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
3. Correia dentada
G2M0124
5) Depois de garantir que as marcas na correia dentada e nas rodas dentadas do eixo de
comando estão alinhadas, remova o pino de bloqueio do ajustador de tensão da correia.
CUIDADO:
Depois de instalar corretamente a correia dentada, remova a tampa do balancim e
certifique-se de que o ajustador da folga da válvula não contenha ar.
G2M0125
28
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
3. Correia dentada
G2M0126
G2M0108
29
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
4. Conjunto do balancim da válvula
A: REMOÇÃO
G2M0127
CUIDADO:
Deixe dois ou três fios de parafuso 1 engatado para reter o conjunto do balancim da
válvula.
(2) Afrouxe os parafusos igualmente 5 através 8 todo o caminho, tomando cuidado para que o
pino de batida não seja goivado.
B2M0382A
CUIDADO:
Localize o conjunto do balancim da válvula com o respiro (no balancim) voltado para
cima ou mergulhe-o no óleo do motor após a remoção.
B2M0414
30
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
4. Conjunto do balancim da válvula
B: DESMONTAGEM
H2M1298A
CUIDADO:
Não remova o ajustador de folga da válvula, a menos que seja necessário sangramento
de ar ou substituição.
Se o ajustador de folga da válvula for difícil de remover manualmente, use um alicate.
Tenha cuidado para não arranhar o ajustador de folga da válvula.
Mergulhe o ajustador de cílios no óleo do motor após a remoção.
31
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
4. Conjunto do balancim da válvula
C: INSPEÇÃO
1. AJUSTADOR DE CILINHA HIDRÁULICA
(1) Enquanto mergulha o ajustador de folga hidráulica no óleo do motor, conforme mostrado na
Figura, empurre a esfera de retenção usando um diâmetro de 2 mm (0,08 pol.). rodada do bar.
(2) Com a bola de retenção empurrada para dentro, mova manualmente o êmbolo para cima e
para baixo em intervalos de um segundo até que as bolhas de ar desapareçam.
CUIDADO:
Deixe o ajustador de folga hidráulico (após a purga do ar) no óleo do motor até
que esteja pronto para instalação.
G2M0131
32
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
4. Conjunto do balancim da válvula
NOTA:
Substitua o suporte do eixo do balancim ou eixo, o que mostrar maior
desgaste.
Diâmetro interno do suporte do eixo do balancim:
22,005 - 22,026 mm (0,8663 - 0,8672 pol.)
Diâmetro do eixo do balancim:
21,987 - 22.000 mm (0,8656 - 0,8661 pol.)
3) Se o came ou a superfície de contato da válvula do balancim da válvula estiver desgastada ou
excessivamente amassada, substitua o balancim da válvula.
4) Verifique se o rolo do balancim da válvula gira suavemente. Caso contrário, substitua o braço
oscilante da válvula.
CUIDADO:
Repare ou substitua o eixo do balancim da válvula, conforme necessário.
33
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
4. Conjunto do balancim da válvula
D: MONTAGEM
H2M1299A
CUIDADO:
Os balancins da válvula, o eixo do balancim e os suportes do eixo têm marcas de
identificação. Certifique-se de que as peças com as mesmas marcações sejam
montadas corretamente.
34
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
4. Conjunto do balancim da válvula
E: INSTALAÇÃO
G2M0133
B2M0382B
35
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
5. Árvore de cames
5. Árvore de cames
A: REMOÇÃO
1. PARTES RELACIONADAS
G2M0135
CUIDADO:
Não remova a vedação de óleo, a menos que seja necessário.
Não arranhe a superfície do munhão ao remover o retentor de óleo.
36
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
5. Árvore de cames
3. CAMSHAFT RH
G2M0136
CUIDADO:
Não remova a vedação de óleo, a menos que seja necessário.
Não arranhe a superfície do munhão ao remover o retentor de óleo.
37
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
5. Árvore de cames
B: INSPEÇÃO
1. CAMSHAFT
1) Meça a dobra e repare ou substitua se necessário.
Limite:
0,025 mm (0,0010 pol.)
G2M0137
Unidade: mm (pol.)
38
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
5. Árvore de cames
2. SUPORTE DO CAMSHAFT
Meça a folga axial do eixo de comando com comparador. Se a folga exceder
o limite, substitua o suporte da árvore de cames.
Padrão:
0,030 - 0,260 mm (0,0012 - 0,0102 pol.)
Limite:
0,35 mm (0,0138 pol.)
G2M0139
39
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
5. Árvore de cames
C: INSTALAÇÃO
1. CAMSHAFT LH
G2M0140
1) Aplique uma camada de óleo do motor nos munhões da árvore de cames e instale a árvore de
cames LH.
2) Aplique uma camada de óleo de motor ou graxa no O-ring.
3) Instale o O-ring no suporte do eixo de comando.
CUIDADO:
Use um novo O-ring.
4) Instale o suporte da árvore de cames.
5) Aplique uma camada de graxa nas bordas da vedação de óleo e instale a vedação de óleo no
suporte do eixo de comando usando ST1 e ST2.
CUIDADO:
Use um novo selo de óleo.
G2M0141
40
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
5. Árvore de cames
2. CAMSHAFT RH
G2M0142
1) Aplique uma camada de óleo do motor nos munhões da árvore de cames e instale a árvore de
cames RH.
2) Aplique uma camada de óleo de motor ou graxa no O-ring.
3) Instale o O-ring no suporte do eixo de comando.
CUIDADO:
Use um novo O-ring.
4) Instale o suporte da árvore de cames.
G2M0143
41
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
5. Árvore de cames
3. PARTES RELACIONADAS
G2M0133
2) Instale a correia dentada, rodas dentadas da árvore de cames e peças relacionadas. <Ref. a 2-3
[W3C0].>
G2M0121
42
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro
6. Cabeça do cilindro
A: REMOÇÃO
1. MANIFOLD DE ENTRADA
43
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
6. Cabeça do cilindro
2. CABEÇA DO CILINDRO
H2M1300A
CUIDADO:
Deixe os parafusos 1 e 3 engatado por três ou quatro roscas para evitar a queda
da cabeça do cilindro.
4) Ao bater na cabeça do cilindro com um martelo de plástico, separe-a do
bloco de cilindros.
Remova os parafusos 1 e 3 para remover a cabeça do cilindro.
5) Remova a junta da cabeça do cilindro.
G2M0145
CUIDADO:
Não arranhe a superfície de contato da cabeça do cilindro e do bloco de
cilindros.
6) Da mesma forma, remova a cabeça do cilindro direito.
44
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro
B: DESMONTAGEM
G2M0146
45
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
6. Cabeça do cilindro
CUIDADO:
Marque cada válvula para evitar confusão.
Tenha muito cuidado para não danificar as bordas das vedações de óleo da válvula de
admissão e vedações de óleo da válvula de escape.
C: INSPEÇÃO
1. CABEÇA DO CILINDRO
Além disso, certifique-se de que a superfície de instalação da gaxeta não mostre traços de
vazamentos de gás e água.
2) Coloque a cabeça do cilindro em ST.
46
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro
2. ASSENTO DE VÁLVULA
Inspecione as sedes das válvulas de admissão e escape e corrija as superfícies de contato com
o cortador da sede da válvula se estiverem com defeito ou quando as guias da válvula forem
substituídas.
3. GUIA DE VÁLVULA
(2) Insira ST2 na guia da válvula e pressione-o para baixo para remover a guia da
válvula.
47
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
6. Cabeça do cilindro
(3) Vire a cabeça do cilindro de cabeça para baixo e coloque ST conforme mostrado
na Figura.
G2M0151
(4) Antes de instalar uma nova guia de válvula de tamanho grande, certifique-se de
que não haja arranhões ou danos na superfície interna dos orifícios da guia de
válvula na cabeça do cilindro. (5) Coloque uma nova guia da válvula, revestida com
óleo suficiente, no cilindro e insira ST1 na guia da válvula. Pressione até que a
extremidade superior da guia da válvula esteja nivelada com a superfície superior
do ST2.
B2M0077A
(7) Alargue o interior da guia da válvula com ST. Gire suavemente o alargador no
sentido horário enquanto pressiona-o levemente na guia da válvula e retorne-o girando
também no sentido horário. Após a fresagem, limpe a guia da válvula para remover os
cavacos.
48
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro
H:
Ingestão
Padrão
Limite de 1,0 mm (0,039
pol.)
0,8 mm (0,031 pol.)
Escape
Padrão
Limite de 1,2 mm (0,047
pol.)
0,8 mm (0,031 pol.)
Comprimento total da válvula:
Ingestão
101,0 mm (3,976 pol.)
Escape
101,2 mm (3,984 pol.)
G2M0153
49
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
6. Cabeça do cilindro
5. MOLAS DA VÁLVULA
1) Verifique as molas das válvulas quanto a danos, comprimento livre e tensão. Substitua
a mola da válvula se não atender às especificações apresentadas a seguir.
1800 cc:
Comprimento livre 46,16 mm (1,8173 pol.)
G2M0154
Quadratura 2,5 °, 2,0 mm (0,079 pol.)
190,3 - 219,7 N
(19,4 - 22,4 kg, 42,8 - 49,4 lb) / 37,0 mm (1,457 pol.)
2200 cc:
Comprimento livre 44,05 mm (1,7342 pol.)
174,6 - 200,1 N
(17,8 - 20,4 kg, 39,2 - 45,0 lb) / 36,0 mm (1,417 pol.)
50
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro
Substitua a vedação de óleo por uma nova se a borda estiver danificada ou a mola estiver fora do
lugar, ou quando as superfícies da válvula de admissão e a sede da válvula forem recondicionadas
ou a guia da válvula de admissão for substituída.
51
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
6. Cabeça do cilindro
D: MONTAGEM
G2M0156
(2) Cubra a haste de cada válvula com óleo do motor e insira a válvula na guia
da válvula.
CUIDADO:
Ao inserir a válvula na guia da válvula, tome cuidado especial para não danificar a
borda do retentor de óleo.
52
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro
G2M0147
(6) Após a instalação, bata levemente os retentores da mola da válvula com um martelo de
madeira para melhor assentamento.
53
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
6. Cabeça do cilindro
E: INSTALAÇÃO
1. CABEÇA DO CILINDRO
H2M1301A
(1) Aplique uma camada de óleo de motor nas arruelas e nas roscas dos parafusos.
CUIDADO:
Não aperte os parafusos mais de 90 °.
54
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
6. Cabeça do cilindro
CUIDADO:
Certifique-se de que o “ângulo de reaperto” total [etapas (6) e (7)
acima] não exceda 180 °.
3) Instale o parafuso de fixação da guia do medidor de nível de óleo (somente lado esquerdo).
4) Instale a correia dentada, a roda dentada da árvore de cames e peças relacionadas. <Ref. a 2-3
[W3C0].>
2. MANIFOLD DE ENTRADA
CUIDADO:
Use ar comprimido seco para remover partículas estranhas antes de
instalar cada válvula solenóide e sensor.
1) Instale o tubo de água.
2) Instale o coletor de admissão.
3) Conecte a mangueira de sopro.
4) Instale o tubo EGR.
5) Instale a válvula de sucção de ar e o tubo. (Modelo da Califórnia)
6) Conecte o conector do interruptor de pressão do óleo.
7) Instale o sensor de posição do virabrequim e o sensor de posição do eixo de comando.
55
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
7. Bloco de cilindro
A: REMOÇÃO
1. PARTES RELACIONADAS
G2M0109
56
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
G2M0160
57
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
G2M0161
CUIDADO:
Tenha cuidado para não arranhar a superfície de contato do bloco do cilindro e da
bomba de óleo.
G2M0162
58
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
59
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
B: DESMONTAGEM
1. PINO DO PISTÃO E PARAFUSO DE CONEXÃO DO BLOCO
DO CILINDRO
G2M0164
2) Gire o virabrequim para trazer os pistões nº 1 e nº 2 para a posição BDC, em seguida, remova o
anel de retenção do pistão através do orifício de serviço do
Cilindros 1 e 2.
G2M0165
60
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
CUIDADO:
Tenha cuidado para não confundir a combinação original de pistão, pino
do pistão e cilindro.
4) Da mesma forma, remova os pinos do pistão dos pistões nº 3 e nº 4 usando ST.
G2M0166
61
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
2. BLOCO DE CILINDRO
1) Configure o bloco de cilindros de forma que os cilindros 1 e 3 fiquem no lado
superior e remova os parafusos de conexão do bloco de cilindros.
CUIDADO:
Não confunda combinação de rolamentos do virabrequim. Pressione o rolamento na
extremidade oposta à borda de travamento.
6) Retire cada pistão do bloco de cilindros usando uma barra de madeira ou cabo
de martelo.
CUIDADO:
Não confunda combinação de pistão e cilindro.
G2M0167
62
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
3. VIRABREQUIM E PISTÃO
G2M0168
CUIDADO:
Organize os anéis de pistão removidos em boas condições para evitar
confusão.
5) Remova o anel de retenção.
63
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
C: INSPEÇÃO
1. BLOCO DE CILINDRO
1) Verifique se há rachaduras e danos visuais. Especialmente, inspecione peças
importantes por meio de verificação de chumbo vermelho.
2) Verifique se as passagens de óleo estão entupidas.
3) Inspecione a superfície do cárter que coincide com o cabeçote do cilindro para
empenamento usando uma borda reta e corrija com esmerilhamento, se necessário.
Limite de empenamento:
0,05 mm (0,0020 pol.)
Limite de moagem:
0,1 mm (0,004 pol.)
Altura padrão do bloco de cilindros:
201,0 mm (7,91 pol.)
2. CILINDRO E PISTÃO
1) O diâmetro interno do cilindro está estampado na superfície superior frontal do
bloco de cilindros.
NOTA:
Os pistões de tamanho padrão são classificados em dois graus, “A” e “B”. Essas
classes devem ser usadas como uma diretriz na seleção de um pistão padrão.
Diâmetro padrão:
1800 cc:
A: 87,905 - 87,915 mm (3,4608 - 3,4612 pol.) B: 87,895 -
87,905 mm (3,4604 - 3,4608 pol.) 2200 cc:
B2M0082A
64
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
CUIDADO:
A medição deve ser realizada a uma temperatura de 20 ° C (68 ° F).
Cone:
Padrão
0,015 mm (0,0006 pol.)
Limite
0,050 mm (0,0020 pol.)
Perda de arredondamento:
Padrão
0,010 mm (0,0004 pol.)
Limite
0,050 mm (0,0020 pol.)
3) Quando o pistão tiver que ser substituído devido ao desgaste geral ou do
cilindro, determine um pistão de tamanho adequado medindo a folga do pistão.
G2M0170
CUIDADO:
A medição deve ser realizada a uma temperatura de 20 ° C (68 ° F).
65
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
6) Furação e brunimento
(1) Se o valor do afunilamento, fora de circularidade ou folga cilindro-pistão
medido exceder o limite especificado ou se houver qualquer dano na parede
do cilindro, faça um novo furo para usar um pistão de tamanho grande.
CUIDADO:
Quando qualquer um dos cilindros precisa ser retificado, todos os outros cilindros
devem ser furados ao mesmo tempo e usar pistões de tamanho grande. Não
execute mandrilamento em apenas um cilindro, nem use um pistão de tamanho
grande para apenas um cilindro.
66
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
3) Certifique-se de que o pino do pistão possa ser inserido no orifício do pino do pistão com
um polegar a 20 ° C (68 ° F). Substitua se estiver com defeito.
Padrão
0,004 - 0,010 mm (0,0002 - 0,0004 pol.)
Limite
0,020 mm (0,0008 pol.)
B2M0420A
67
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
4. ANEL DE PISTÃO
G2M0172
G2M0173
Padrão Limite
0,20 - 0,35
Anel superior 0,5 (0,020)
(0,0079 - 0,0138)
Pistão 0,20 - 0,35
Segundo toque 0,5 (0,020)
lacuna do anel (0,0079 - 0,0138)
0,20 - 0,70
Trilho de anel de óleo 1,0 (0,039)
(0,0076 - 0,0276)
G2M0174
Padrão Limite
0,040 - 0,080
68
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
5. HASTE DE CONEXÃO
1) Substitua a biela, se a superfície de impulso da extremidade grande ou pequena estiver
danificada.
G2M0196
69
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
70
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
6. VIRABREQUIM E ROLAMENTOS
1) Limpe o virabrequim completamente e verifique se há rachaduras por meio do controle
vermelho, etc., e substitua se estiver com defeito.
71
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
Diário de manivela
OD do pino da manivela
# 1, # 5 # 2, # 4 #3
72
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
G2M0180
Unidade: mm (pol.)
0,010 - 0,030
# 1, # 5
(0,0004 - 0,0012)
Padrão
0,010 - 0,030
# 2, # 3, # 4
(0,0004 - 0,0012)
# 1, # 5 0,040 (0,0016)
Limite
# 2, # 3, # 4 0,035 (0,0014)
73
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
D: MONTAGEM
1. VIRABREQUIM E PISTÃO
H2M1302A
CUIDADO:
Aplique óleo nas superfícies dos rolamentos da biela.
CUIDADO:
Cada biela tem sua própria capa de acoplamento. Certifique-se de que
eles estão montados corretamente verificando seu número correspondente.
74
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
B2M0115A
B2M0116A
Instale anéis de retenção nos orifícios do pistão localizados opostos aos orifícios de
serviço no bloco de cilindros, ao posicionar todos os pistões nos cilindros correspondentes.
CUIDADO:
Use novos anéis de retenção.
G2M0183
75
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
2. BLOCO DE CILINDRO
1) Instale ST no bloco de cilindros e, em seguida, instale os rolamentos do virabrequim.
G2M0184
76
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
G2M0185
G2M0537
Torque de aperto:
1 - 7: 23 - 26 N ⋅ m
(2,3 - 2,7 kg-m, 17 - 20 pés-lb)
8: 6,4 N ⋅ m (0,65 kg-m, 4,7 ft-lb)
G2M0538
G2M0186
77
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
B2M0128A
1) Instalando o pistão
(1) Gire o bloco de cilindros de modo que os cilindros # 1 e # 2 fiquem voltados para cima.
(1) Insira o ST3 no orifício de serviço para alinhar o orifício do pino do pistão com a
extremidade pequena da biela.
CUIDADO:
Aplique uma camada de óleo de motor no ST3 antes da inserção.
G2M0189 78
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
(2) Aplique uma camada de óleo do motor no pino do pistão e insira o pino do
pistão no pistão e na biela através do orifício de serviço.
CUIDADO:
Use novos anéis de retenção.
G2M0190
CUIDADO:
Use uma nova junta e aplique uma camada de vedação de fluido antes da
instalação.
Embalagem de fluido:
THREE BOND 1215 ou equivalente
79
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
G2M0191
Gire o bloco de cilindros de forma que os cilindros nº 3 e 4 fiquem voltados para cima.
Usando os mesmos procedimentos usados para os cilindros # 1 e # 2, instale os pistões e
os pinos do pistão.
80
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
E: INSTALAÇÃO
1. BOMBA DE ÓLEO E BOMBA DE ÁGUA
G2M0192
81
2-3 PROCEDIMENTO DE SERVIÇO
7. Bloco de cilindro
Embalagem de fluido:
THREE BOND 1207C ou equivalente
G2M0084
Embalagem de fluido:
THREE BOND 1207C ou equivalente
G2M0194
G2M0161
(1) Descarte a vedação de óleo frontal após a remoção. Substitua por um novo
usando ST.
ST 499587100 INSTALADOR DE VEDAÇÃO DE ÓLEO
G2M0076
82
PROCEDIMENTO DE SERVIÇO 2-3
7. Bloco de cilindro
Embalagem de fluido:
THREE BOND 1215 ou equivalente
(3) Instale a bomba de óleo no bloco de cilindros. Tenha cuidado para não danificar a vedação
de óleo durante a instalação.
CUIDADO:
Não se esqueça de instalar o O-ring e a vedação ao instalar a bomba de óleo.
G2M0195
2. PEÇAS RELACIONADAS
2) Instale a correia dentada, a roda dentada da árvore de cames e peças relacionadas. <Ref. a 2-3
[W3C0].>
83
2-3 DIAGNÓSTICOS
1. Problemas de motor em geral
Os números mostrados no gráfico referem-se à possibilidade de motivo para o problema na ordem ("Muito
frequentemente" a "Raramente")
1 - Muito frequentemente
2 - Às vezes
3 - Raramente
PROBLEMA
Dieseling (Run-on).
Starter não gira.
Surgindo.
Batendo.
POSSÍVEL CAUSA
INICIANTE
BATERIA
1 Bateria esgotada.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 (modelo de 1800 cc) / 2-7b Sistema On-Board Diagnostics II (modelo de 2200 cc).>
84
DIAGNÓSTICOS 2-3
1. Problemas de motor em geral
PROBLEMA
Dieseling (Run-on).
Starter não gira.
Surgindo.
Batendo.
SISTEMA DE INTAKE
3 2 2 2 2 2
3 3 3 2 2 combustível entupida.
2 2 2 Defeituoso.
ATRITO
3 apreendida.
COMPRESSÃO
3 3 3 2 2 3 2 2
2 2 2 1 1 1 1 2 2 incorreta da válvula.
85
2-3 DIAGNÓSTICOS
1. Problemas de motor em geral
PROBLEMA
Dieseling (Run-on).
Starter não gira.
Surgindo.
Batendo.
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
3 3 2 2 1 Superaquecimento.
3 3 3 Excesso de resfriamento.
OUTRAS
3 2 2 2 do acelerador desajustado.
86
DIAGNÓSTICOS 2-3
2. Ruído do motor
2. Ruído do motor
Os ajustadores de folga da válvula podem fazer ruído de clique quando o motor der
partida. É normal que o ruído de clique pare após alguns minutos.
Se o ruído de clique continuar após alguns minutos, verifique o nível de óleo do motor
e adicione óleo, se necessário.
Em seguida, faça o seguinte para interromper o ruído de clique.
1) Aqueça o motor por cinco minutos.
2) DESLIGUE a ignição.
3) Conecte o conector do modo de teste.
4) Dê partida no motor e deixe-o funcionar a aproximadamente 2.000 rpm por vinte
minutos.
5) DESLIGUE a ignição.
6) Desconecte o conector do modo de teste.
7) Dê partida no motor e verifique se o ruído de clique cessa. Se ainda houver
ruído, conduza os procedimentos de solução de problemas de acordo com a
tabela a seguir.
CUIDADO:
Não desconecte o cabo da vela de ignição enquanto o motor estiver funcionando.
pestanas quebrado
quente. O som não é reduzido se cada conector do Levantador de válvula com desgaste incomum
Grito de engrenagem ao ligar o motor Chave de partida de ignição com defeito. Engrenagem e
-
pinhão de partida desgastados
Soa como polir vidro com um pano seco Correia de transmissão solta
-
Eixo da bomba de refrigerante do motor com defeito
87
2-3 DIAGNÓSTICOS
2. Ruído do motor
Perda de compressão
Sibilando - Vazamento de ar no sistema de admissão de ar, mangueiras, conexões ou coletores
NOTA*:
Ao desconectar o conector do injetor de combustível, a lâmpada indicadora de mau funcionamento CHECK ENGINE (MIL) acende e o código de problema é armazenado na memória do ECM.
Portanto, execute o MODO LIMPAR MEMÓRIA após conectar o conector do injetor de combustível. (Ref. A 2-7 Sistema de injeção de combustível (modelo de 1800 cc apenas).)
Portanto, execute o MODO DE LIMPEZA DA MEMÓRIA e o MODO DE INSPEÇÃO após conectar o conector do injetor de combustível. (Ref. A 2-7b Sistema On-Board Diagnostics II (modelo
de 2200 cc apenas).)
88